update translations for 5.3.2 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I11ff97ae9d122c20eea783525b1b8e7af7bd5dad
This commit is contained in:
@@ -4,20 +4,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: classes\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 15:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-29 14:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Мікалай Удодаў <crom-a@tut.by>\n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1440515203.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1490799530.000000\n"
|
||||
|
||||
#: sb.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
@@ -27,7 +26,6 @@ msgid "Syntax error."
|
||||
msgstr "Сінтаксічная памылка."
|
||||
|
||||
#: sb.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
@@ -37,7 +35,6 @@ msgid "Return without Gosub."
|
||||
msgstr "Return без Gosub."
|
||||
|
||||
#: sb.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
@@ -47,7 +44,6 @@ msgid "Incorrect entry; please retry."
|
||||
msgstr "Няправільны ўвод; паспрабуйце нанова."
|
||||
|
||||
#: sb.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
@@ -57,7 +53,6 @@ msgid "Invalid procedure call."
|
||||
msgstr "Няправільны выклік працэдуры."
|
||||
|
||||
#: sb.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
@@ -67,7 +62,6 @@ msgid "Overflow."
|
||||
msgstr "Перапаўненне."
|
||||
|
||||
#: sb.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
@@ -77,7 +71,6 @@ msgid "Not enough memory."
|
||||
msgstr "Недастаткова памяці."
|
||||
|
||||
#: sb.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
@@ -87,7 +80,6 @@ msgid "Array already dimensioned."
|
||||
msgstr "Масіў ужо мае вымярэнні."
|
||||
|
||||
#: sb.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
@@ -97,7 +89,6 @@ msgid "Index out of defined range."
|
||||
msgstr "Індэкс па-за вызначаным абсягам."
|
||||
|
||||
#: sb.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
@@ -107,7 +98,6 @@ msgid "Duplicate definition."
|
||||
msgstr "Дублікаванае вызначэнне."
|
||||
|
||||
#: sb.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
@@ -117,7 +107,6 @@ msgid "Division by zero."
|
||||
msgstr "Дзяленне на нуль."
|
||||
|
||||
#: sb.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
@@ -127,7 +116,6 @@ msgid "Variable not defined."
|
||||
msgstr "Зменная не вызначана."
|
||||
|
||||
#: sb.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
@@ -137,7 +125,6 @@ msgid "Data type mismatch."
|
||||
msgstr "Несупадзенне тыпаў даных."
|
||||
|
||||
#: sb.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
@@ -147,7 +134,6 @@ msgid "Invalid parameter."
|
||||
msgstr "Недапушчальны параметр."
|
||||
|
||||
#: sb.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
@@ -157,7 +143,6 @@ msgid "Process interrupted by user."
|
||||
msgstr "Працэс перапынены карыстальнікам."
|
||||
|
||||
#: sb.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
@@ -167,7 +152,6 @@ msgid "Resume without error."
|
||||
msgstr "Resume без памылкі."
|
||||
|
||||
#: sb.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
@@ -177,7 +161,6 @@ msgid "Not enough stack memory."
|
||||
msgstr "Недастаткова памяці ў стосе (стэку)."
|
||||
|
||||
#: sb.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
@@ -187,7 +170,6 @@ msgid "Sub-procedure or function procedure not defined."
|
||||
msgstr "Не вызначана працэдура \"sub\" ці \"function\"."
|
||||
|
||||
#: sb.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
@@ -197,7 +179,6 @@ msgid "Error loading DLL file."
|
||||
msgstr "Памылка пры чытанні файла DLL."
|
||||
|
||||
#: sb.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
@@ -207,7 +188,6 @@ msgid "Wrong DLL call convention."
|
||||
msgstr "Не той, што трэба, спосаб выклікання ў DLL."
|
||||
|
||||
#: sb.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
@@ -217,7 +197,6 @@ msgid "Internal error $(ARG1)."
|
||||
msgstr "Унутраная памылка $(ARG1)."
|
||||
|
||||
#: sb.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
@@ -227,7 +206,6 @@ msgid "Invalid file name or file number."
|
||||
msgstr "Недапушчальная назва файла ці нумар файла."
|
||||
|
||||
#: sb.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
@@ -237,17 +215,15 @@ msgid "File not found."
|
||||
msgstr "Не знойдзены файл."
|
||||
|
||||
#: sb.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_BAD_FILE_MODE & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Incorrect file mode."
|
||||
msgstr "Недапушчальны лад файла."
|
||||
msgstr "Недапушчальны рэжым файла."
|
||||
|
||||
#: sb.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user