update translations for 7.5.1 rc2

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I275b498852041a5f928c0df95c2ad50fc2256013
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2023-02-22 20:16:08 +01:00
parent 579a868ba9
commit 70a23c0afa
476 changed files with 16928 additions and 12692 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-06 16:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-13 07:32+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1527110958.000000\n"
#. EyJrF
@@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Robles dixitales"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:89
msgctxt "digitalsignaturesdialog|dochint"
msgid "The following have signed the document content: "
msgstr "Les siguientes persones firmaron el conteníu del documentu: "
msgstr "Les siguientes persones roblaron el conteníu del documentu: "
#. GwzVw
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:133
@@ -518,25 +518,25 @@ msgstr "Aniciar xestor de certificaos..."
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:358
msgctxt "digitalsignaturesdialog|macrohint"
msgid "The following have signed the document macro:"
msgstr "Les siguientes persones firmaron la macro del documentu:"
msgstr "Les siguientes persones roblaron la macro del documentu:"
#. tYDsR
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:370
msgctxt "digitalsignaturesdialog|packagehint"
msgid "The following have signed this package:"
msgstr "Les siguientes persones firmaron esti paquete:"
msgstr "Les siguientes persones roblaron esti paquete:"
#. VwmFn
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:389
msgctxt "digitalsignaturesdialog|validft"
msgid "The signatures in this document are valid"
msgstr "Les firmes d'esti documentu son válides"
msgstr "Les robles d'esti documentu son válides"
#. KKLGw
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:413
msgctxt "digitalsignaturesdialog|invalidft"
msgid "The signatures in this document are invalid"
msgstr "Les firmes d'esti documentu nun son válides"
msgstr "Les robles d'esti documentu nun son válides"
#. xN5UF
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:426