update Serbian translation
Change-Id: Ib3b4be165dfa8e227e86962c5c749e58303e6991
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-14 17:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-22 00:25+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
|
||||
|
||||
@@ -1,10 +1,9 @@
|
||||
#. extracted from wizards/source/formwizard
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-19 10:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-14 17:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:47+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
@@ -2176,13 +2175,12 @@ msgid "No valid report template was found."
|
||||
msgstr "Није пронађен исправан шаблон извештаја."
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbwizres.src\n"
|
||||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 93\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page:"
|
||||
msgstr "Страница"
|
||||
msgstr "Страница:"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2190,7 +2188,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 94\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Align Left - Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Лево поравнато - оивичено"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2198,7 +2196,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 95\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Align Left - Compact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Лево поравнато - компактно"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2206,7 +2204,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 96\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Align Left - Elegant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Лево поравнато - елегантно"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2214,7 +2212,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 97\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Align Left - Highlighted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Лево поравнато - наглашено"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2222,7 +2220,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 98\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Align Left - Modern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Лево поравнато - модерно"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2230,16 +2228,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 99\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Align Left - Red & Blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Лево поравнато - црвено и плаво"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbwizres.src\n"
|
||||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 100\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Подразумевни"
|
||||
msgstr "Подразумевно"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2247,7 +2244,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 101\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Outline - Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Оцртано - оивичено"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2255,7 +2252,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 102\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Outline - Compact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Оцртано - компактно"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2263,7 +2260,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 103\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Outline - Elegant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Оцртано - елегантно"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2271,7 +2268,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 104\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Outline - Highlighted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Оцртано - наглашено"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2279,7 +2276,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 105\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Outline - Modern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Оцртано - модерно"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2287,7 +2284,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 106\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Outline - Red & Blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Оцртано - црвено и плаво"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2295,7 +2292,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 107\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Outline, indented - Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Оцртано и увучено - оивичено"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2303,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 108\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Outline, indented - Compact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Оцртано и увучено - компактно"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2311,7 +2308,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 109\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Outline, indented - Elegant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Оцртано и увучено - елегантно"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2319,7 +2316,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 110\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Outline, indented - Highlighted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Оцртано и увучено - наглашено"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2327,7 +2324,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 111\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Outline, indented - Modern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Оцртано и увучено - модерно"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2335,10 +2332,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 112\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Outline, indented - Red & Blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Оцртано и увучено - црвено и плаво"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbwizres.src\n"
|
||||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 113\n"
|
||||
@@ -2352,7 +2348,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 114\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Cinema"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Биоскоп"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2360,25 +2356,23 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 115\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Controlling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Управљање"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbwizres.src\n"
|
||||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 116\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Подразумевни"
|
||||
msgstr "Подразумевно"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbwizres.src\n"
|
||||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 117\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Drafting"
|
||||
msgstr "Цртеж"
|
||||
msgstr "Нацрт"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2389,13 +2383,12 @@ msgid "Finances"
|
||||
msgstr "Финансије"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbwizres.src\n"
|
||||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 119\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Flipchart"
|
||||
msgstr "Дијаграм тока"
|
||||
msgstr "Табла за писање"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2403,7 +2396,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 120\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Formal with Company Logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Формално са знаком компаније"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2411,7 +2404,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 121\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Generic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Опште"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2419,7 +2412,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 122\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Worldmap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Мапа света"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3279,7 +3272,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 60\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Elegant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Елегантно"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3287,7 +3280,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 61\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Modern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Модерно"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3303,7 +3296,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 63\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Bottle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Флаша"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3311,10 +3304,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 64\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пошта:"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbwizres.src\n"
|
||||
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 65\n"
|
||||
@@ -3323,13 +3315,12 @@ msgid "Marine"
|
||||
msgstr "Марин плава"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbwizres.src\n"
|
||||
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 66\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Red Line"
|
||||
msgstr "Нови ред"
|
||||
msgstr "Црвена линија"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3748,25 +3739,22 @@ msgid "~New return address"
|
||||
msgstr "~Нова адреса пошиљаоца"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbwizres.src\n"
|
||||
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 41\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr "Горе:"
|
||||
msgstr "За:"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbwizres.src\n"
|
||||
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 42\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "From:"
|
||||
msgstr "~Од:"
|
||||
msgstr "Од:"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbwizres.src\n"
|
||||
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 43\n"
|
||||
@@ -3780,10 +3768,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 44\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Tel:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тел:"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbwizres.src\n"
|
||||
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 45\n"
|
||||
@@ -3797,10 +3784,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 46\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This template consists of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шаблон се састоји од:"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbwizres.src\n"
|
||||
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 47\n"
|
||||
@@ -3814,7 +3800,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 48\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Please inform us if transmission errors occur."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Обавестите нас ако се догоди грешка у преносу."
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3822,7 +3808,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 49\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Bottle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Флаша"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3833,7 +3819,6 @@ msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Линије"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbwizres.src\n"
|
||||
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 51\n"
|
||||
@@ -3847,7 +3832,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 52\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Classic Fax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Класични факс"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3855,7 +3840,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 53\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Classic Fax from Private"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Класични факс приватно"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3863,7 +3848,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 54\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Modern Fax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Модерни факс"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3871,7 +3856,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 55\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Modern Fax from Private"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Модеран факс приватно"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4124,7 +4109,6 @@ msgid "Created:"
|
||||
msgstr "Направљено:"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbwizres.src\n"
|
||||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +20\n"
|
||||
@@ -5319,7 +5303,6 @@ msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then
|
||||
msgstr "Овај помоћник помаже при изради шаблона за планер. Шаблон се онда може користити за израду планера по потреби."
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbwizres.src\n"
|
||||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +14\n"
|
||||
@@ -5336,7 +5319,6 @@ msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Име:"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbwizres.src\n"
|
||||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 16\n"
|
||||
@@ -5385,13 +5367,12 @@ msgid "Agenda item"
|
||||
msgstr "Ставка планера"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbwizres.src\n"
|
||||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +22\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Responsible"
|
||||
msgstr "Одговоран"
|
||||
msgstr "Одговорни"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5570,7 +5551,6 @@ msgid "Date"
|
||||
msgstr "Датум"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbwizres.src\n"
|
||||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +46\n"
|
||||
@@ -5771,7 +5751,6 @@ msgid "Move down"
|
||||
msgstr "Помери наниже"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbwizres.src\n"
|
||||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +72\n"
|
||||
@@ -5780,7 +5759,6 @@ msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Датум:"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbwizres.src\n"
|
||||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +73\n"
|
||||
@@ -5789,7 +5767,6 @@ msgid "Time:"
|
||||
msgstr "Време:"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbwizres.src\n"
|
||||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +74\n"
|
||||
@@ -5803,7 +5780,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +75\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Topics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Теме"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5811,7 +5788,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +76\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Num."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "бр."
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5819,19 +5796,17 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +77\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Topic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тема"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbwizres.src\n"
|
||||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +78\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Responsible"
|
||||
msgstr "Одговоран"
|
||||
msgstr "Одговорни"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbwizres.src\n"
|
||||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +79\n"
|
||||
@@ -5853,7 +5828,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +81\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Minutes for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Записник"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5861,7 +5836,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +82\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Discussion:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Разговор:"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5869,7 +5844,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +83\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Conclusion:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Закључак:"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5877,7 +5852,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +84\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "To do:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Задатак:"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5885,7 +5860,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +85\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Responsible party:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Одговорна особа:"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5893,4 +5868,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +86\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Deadline:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Крајњи рок:"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-14 17:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-22 00:30+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
|
||||
|
||||
@@ -1,10 +1,9 @@
|
||||
#. extracted from wizards/source/template
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-14 17:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 01:00+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
@@ -63,13 +62,12 @@ msgid "~OK"
|
||||
msgstr "~У реду"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"STYLENAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "(Standard)"
|
||||
msgstr "Уобичајено"
|
||||
msgstr "(Уобичајено)"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -77,7 +75,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STYLENAME + 1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Autumn Leaves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Јесење лишће"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -85,16 +83,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"STYLENAME + 2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Be"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Би"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"STYLENAME + 3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Black and White"
|
||||
msgstr "~Црно-бело"
|
||||
msgstr "Црно-бело"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -102,7 +99,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STYLENAME + 4\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Blackberry Bush"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Грм купине"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -110,7 +107,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STYLENAME + 5\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Blue Jeans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Фармерке"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -118,7 +115,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STYLENAME + 6\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fifties Diner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ресторан из педесетих"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -126,7 +123,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STYLENAME + 7\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Glacier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Глечер"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -134,7 +131,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STYLENAME + 8\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Green Grapes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Зелено грожђе"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -150,7 +147,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STYLENAME + 10\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Millennium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Миленијум"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -158,7 +155,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STYLENAME + 11\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Nature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Природа"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -166,16 +163,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"STYLENAME + 12\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Neon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неон"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"STYLENAME + 13\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Night"
|
||||
msgstr "Десно"
|
||||
msgstr "Ноћ"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -183,16 +179,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"STYLENAME + 14\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PC Nostalgia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Носталгија"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template.src\n"
|
||||
"STYLENAME + 15\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Pastel"
|
||||
msgstr "Убаци"
|
||||
msgstr "Пастел"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -200,7 +195,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STYLENAME + 16\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Pool Party"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Журка крај базена"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -208,7 +203,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STYLENAME + 17\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Pumpkin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Бундева"
|
||||
|
||||
#: template.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user