632 lines
14 KiB
Plaintext
632 lines
14 KiB
Plaintext
#. extracted from wizards/source/importwizard
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-01-14 17:06+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-02-22 00:30+0100\n"
|
||
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
|
||
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
|
||
"Language: sr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
|
||
#: importwi.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"importwi.src\n"
|
||
"sHelpButton\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Help"
|
||
msgstr "~Помоћ"
|
||
|
||
#: importwi.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"importwi.src\n"
|
||
"sCancelButton\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Cancel"
|
||
msgstr "~Одустани"
|
||
|
||
#: importwi.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"importwi.src\n"
|
||
"sBackButton\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "<< ~Back"
|
||
msgstr "<< ~Назад"
|
||
|
||
#: importwi.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"importwi.src\n"
|
||
"sNextButton\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Ne~xt >>"
|
||
msgstr "На~пред >>"
|
||
|
||
#: importwi.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"importwi.src\n"
|
||
"sBeginButton\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Convert"
|
||
msgstr "~Претвори"
|
||
|
||
#: importwi.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"importwi.src\n"
|
||
"sCloseButton\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Close"
|
||
msgstr "~Затвори"
|
||
|
||
#: importwi.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"importwi.src\n"
|
||
"sWelcometextLabel1\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications."
|
||
msgstr "Овај помоћник претвара застареле формате докумената у стандардан отворени документ-формат."
|
||
|
||
#: importwi.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"importwi.src\n"
|
||
"sWelcometextLabel3\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Select the document type for conversion:"
|
||
msgstr "Изаберите тип документа за превођење:"
|
||
|
||
#: importwi.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"importwi.src\n"
|
||
"sMSTemplateCheckbox_1_\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Word templates"
|
||
msgstr "Word шаблони"
|
||
|
||
#: importwi.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"importwi.src\n"
|
||
"sMSTemplateCheckbox_2_\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Excel templates"
|
||
msgstr "Excel шаблони"
|
||
|
||
#: importwi.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"importwi.src\n"
|
||
"sMSTemplateCheckbox_3_\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "PowerPoint templates"
|
||
msgstr "PowerPoint шаблони"
|
||
|
||
#: importwi.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"importwi.src\n"
|
||
"sMSDocumentCheckbox_1_\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Word documents"
|
||
msgstr "Word документи"
|
||
|
||
#: importwi.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"importwi.src\n"
|
||
"sMSDocumentCheckbox_2_\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Excel documents"
|
||
msgstr "Excel документи"
|
||
|
||
#: importwi.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"importwi.src\n"
|
||
"sMSDocumentCheckbox_3_\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "PowerPoint documents"
|
||
msgstr "PowerPoint документи"
|
||
|
||
#: importwi.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"importwi.src\n"
|
||
"sSearchInSubDir\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Including subdirectories"
|
||
msgstr "Укључујући подфасцикле"
|
||
|
||
#: importwi.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"importwi.src\n"
|
||
"sMSContainerName\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Microsoft Office"
|
||
msgstr "Microsoft Office"
|
||
|
||
#: importwi.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"importwi.src\n"
|
||
"sSummaryHeader\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Summary:"
|
||
msgstr "Сажетак:"
|
||
|
||
#: importwi.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"importwi.src\n"
|
||
"sTextImportLabel\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Import from:"
|
||
msgstr "Увези из:"
|
||
|
||
#: importwi.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"importwi.src\n"
|
||
"sTextExportLabel\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Save to:"
|
||
msgstr "Сачувај у:"
|
||
|
||
#: importwi.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"importwi.src\n"
|
||
"sGroupnameDefault\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Imported_Templates"
|
||
msgstr "Увезени_шаблони"
|
||
|
||
#: importwi.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"importwi.src\n"
|
||
"sProgressDesc1\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Progress: "
|
||
msgstr "Напредак: "
|
||
|
||
#: importwi.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"importwi.src\n"
|
||
"sProgressOneDoc\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Document"
|
||
msgstr "Документ"
|
||
|
||
#: importwi.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"importwi.src\n"
|
||
"sProgressMoreDocs\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Documents"
|
||
msgstr "Документи"
|
||
|
||
#: importwi.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"importwi.src\n"
|
||
"sProgressMoreTemplates\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Templates"
|
||
msgstr "Шаблони"
|
||
|
||
#: importwi.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"importwi.src\n"
|
||
"sNoDirCreation\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The '%1' directory cannot be created: "
|
||
msgstr "Не могу да направим фасциклу „%1“: "
|
||
|
||
#: importwi.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"importwi.src\n"
|
||
"sMsgDirNotThere\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The '%1' directory does not exist."
|
||
msgstr "Фасцикла „%1“ не постоји."
|
||
|
||
#: importwi.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"importwi.src\n"
|
||
"sQueryfornewCreation\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Do you want to create it now?"
|
||
msgstr "Да ли желите да је направите?"
|
||
|
||
#: importwi.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"importwi.src\n"
|
||
"sFileExists\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
|
||
msgstr "Датотека „<1>“ већ постоји.<CR>Да ли да је препишем?"
|
||
|
||
#: importwi.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"importwi.src\n"
|
||
"sMorePathsError3\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Directories do not exist"
|
||
msgstr "Фасцикле не постоје"
|
||
|
||
#: importwi.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"importwi.src\n"
|
||
"sOverwriteallFiles\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?"
|
||
msgstr "Да ли да препишем документе без питања?"
|
||
|
||
#: importwi.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"importwi.src\n"
|
||
"sreeditMacro\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Document macro has to be revised."
|
||
msgstr "Макро документа мора бити проверен."
|
||
|
||
#: importwi.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"importwi.src\n"
|
||
"scouldNotsaveDocument\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Document '<1>' could not be saved."
|
||
msgstr "Не могу да сачувам документ „<1>“."
|
||
|
||
#: importwi.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"importwi.src\n"
|
||
"scouldNotopenDocument\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Document '<1>' could not be opened."
|
||
msgstr "Не могу да отворим документ „<1>“."
|
||
|
||
#: importwi.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"importwi.src\n"
|
||
"sConvertError1\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
|
||
msgstr "Желите да прекинете претварање у овом тренутку?"
|
||
|
||
#: importwi.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"importwi.src\n"
|
||
"sConvertError2\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Cancel Wizard"
|
||
msgstr "Напусти помоћника"
|
||
|
||
#: importwi.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"importwi.src\n"
|
||
"sRTErrorDesc\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "An unexpected error has occurred in the wizard."
|
||
msgstr "Неочекивана грешка се појавила у помоћнику."
|
||
|
||
#: importwi.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"importwi.src\n"
|
||
"sRTErrorHeader\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Грешка"
|
||
|
||
#: importwi.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"importwi.src\n"
|
||
"sPathDialogMessage\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Select a directory"
|
||
msgstr "Изаберите фасциклу"
|
||
|
||
#: importwi.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"importwi.src\n"
|
||
"sDialogTitle\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Document Converter"
|
||
msgstr "Претварач докумената"
|
||
|
||
#: importwi.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"importwi.src\n"
|
||
"sProgressPage1\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Progress"
|
||
msgstr "Напредак"
|
||
|
||
#: importwi.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"importwi.src\n"
|
||
"sProgressPage2\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Retrieving the relevant documents:"
|
||
msgstr "Добављам релевантне документе:"
|
||
|
||
#: importwi.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"importwi.src\n"
|
||
"sProgressPage3\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Converting the documents"
|
||
msgstr "Претварам документе"
|
||
|
||
#: importwi.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"importwi.src\n"
|
||
"sProgressFound\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Found:"
|
||
msgstr "Нађено:"
|
||
|
||
#: importwi.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"importwi.src\n"
|
||
"sProgressPage5\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "%1 found"
|
||
msgstr "нађено је %1"
|
||
|
||
#: importwi.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"importwi.src\n"
|
||
"sReady\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Finished"
|
||
msgstr "Завршено"
|
||
|
||
#: importwi.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"importwi.src\n"
|
||
"sXMLTemplateCheckbox_1_\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Text templates"
|
||
msgstr "Шаблони за текст"
|
||
|
||
#: importwi.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"importwi.src\n"
|
||
"sXMLTemplateCheckbox_2_\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Spreadsheet templates"
|
||
msgstr "Шаблони за таблице"
|
||
|
||
#: importwi.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"importwi.src\n"
|
||
"sXMLTemplateCheckbox_3_\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Drawing/presentation templates"
|
||
msgstr "Шаблони за цртеже/презентације"
|
||
|
||
#: importwi.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"importwi.src\n"
|
||
"sXMLTemplateCheckbox_4_\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Master documents"
|
||
msgstr "Главни документи"
|
||
|
||
#: importwi.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"importwi.src\n"
|
||
"sXMLDocumentCheckbox_1_\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Text documents"
|
||
msgstr "Текстуални документи"
|
||
|
||
#: importwi.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"importwi.src\n"
|
||
"sXMLDocumentCheckbox_2_\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Spreadsheets"
|
||
msgstr "Таблице"
|
||
|
||
#: importwi.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"importwi.src\n"
|
||
"sXMLDocumentCheckbox_3_\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Drawing/presentation documents"
|
||
msgstr "Документи с цртежима или презентацијама"
|
||
|
||
#: importwi.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"importwi.src\n"
|
||
"sXMLDocumentCheckbox_4_\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Master documents/formulas"
|
||
msgstr "Главни документи/формуле"
|
||
|
||
#: importwi.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"importwi.src\n"
|
||
"sXMLHelperApplications_1\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Master documents"
|
||
msgstr "Главни документи"
|
||
|
||
#: importwi.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"importwi.src\n"
|
||
"sXMLHelperApplications_2\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Formulas"
|
||
msgstr "Формуле"
|
||
|
||
#: importwi.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"importwi.src\n"
|
||
"sSourceDocuments\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Source documents"
|
||
msgstr "Изворни документи"
|
||
|
||
#: importwi.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"importwi.src\n"
|
||
"sTargetDocuments\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Target documents"
|
||
msgstr "Циљни документи"
|
||
|
||
#: importwi.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"importwi.src\n"
|
||
"sCreateLogfile\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Create log file"
|
||
msgstr "Направи датотеку са евиденцијом"
|
||
|
||
#: importwi.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"importwi.src\n"
|
||
"sLogfileSummary\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "<COUNT> documents converted"
|
||
msgstr "Број претворених докумената: <COUNT>"
|
||
|
||
#: importwi.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"importwi.src\n"
|
||
"sLogfileHelpText\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "A log file will be created in your work directory"
|
||
msgstr "Датотека са евиденцијом ће бити направљена у радној фасцикли"
|
||
|
||
#: importwi.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"importwi.src\n"
|
||
"sshowLogfile\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Show log file"
|
||
msgstr "Прикажи записник"
|
||
|
||
#: importwi.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"importwi.src\n"
|
||
"sSumInclusiveSubDir\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "All subdirectories will be taken into account"
|
||
msgstr "Биће узети у обзир сви поддиректоријуми"
|
||
|
||
#: importwi.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"importwi.src\n"
|
||
"sSumSaveDokumente\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "These will be exported to the following directory:"
|
||
msgstr "Документи ће бити извезени у фасциклу:"
|
||
|
||
#: importwi.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"importwi.src\n"
|
||
"sSumSOTextDocuments\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "All StarOffice text documents contained in the following directory will be imported:"
|
||
msgstr "Биће увезени сви StarOffice текстуални документи из фасцикле:"
|
||
|
||
#: importwi.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"importwi.src\n"
|
||
"sSumSOTableDocuments\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "All StarOffice spreadsheets contained in the following directory will be imported:"
|
||
msgstr "Биће увезени сви StarOffice таблице из фасцикле:"
|
||
|
||
#: importwi.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"importwi.src\n"
|
||
"sSumSODrawDocuments\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "All StarOffice drawing and presentation documents contained in the following directory will be imported:"
|
||
msgstr "Биће увезени сви StarOffice цртежи и презентације из фасцикле:"
|
||
|
||
#: importwi.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"importwi.src\n"
|
||
"sSumSOMathDocuments\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "All StarOffice formula documents contained in the following directory will be imported:"
|
||
msgstr "Биће увезени сви StarOffice документи са формулама из фасцикле:"
|
||
|
||
#: importwi.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"importwi.src\n"
|
||
"sSumSOTextTemplates\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "All StarOffice text templates contained in the following directory will be imported:"
|
||
msgstr "Биће увезени сви шаблони StarOffice текстуалних докумената из фасцикле:"
|
||
|
||
#: importwi.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"importwi.src\n"
|
||
"sSumSOTableTemplates\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "All StarOffice table templates contained in the following directory will be imported:"
|
||
msgstr "Биће увезени сви шаблони StarOffice таблица из фасцикле:"
|
||
|
||
#: importwi.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"importwi.src\n"
|
||
"sSumSODrawTemplates\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "All StarOffice drawing and presentation templates contained in the following directory will be imported:"
|
||
msgstr "Биће увезени сви шаблони StarOffice цртежа и презентација из фасцикле:"
|
||
|
||
#: importwi.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"importwi.src\n"
|
||
"sSumSOGlobalDocuments\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "All StarOffice master documents contained in the following directory will be imported:"
|
||
msgstr "Биће увезени сви главни StarOffice документи из фасцикле:"
|
||
|
||
#: importwi.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"importwi.src\n"
|
||
"sSumMSTextDocuments\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:"
|
||
msgstr "Биће увезени сви Word документи из фасцикле:"
|
||
|
||
#: importwi.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"importwi.src\n"
|
||
"sSumMSTableDocuments\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:"
|
||
msgstr "Биће увезени сви Excel документи из фасцикле:"
|
||
|
||
#: importwi.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"importwi.src\n"
|
||
"sSumMSDrawDocuments\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "All PowerPoint documents contained in the following directory will be imported:"
|
||
msgstr "Биће увезени сви PowerPoint документи из фасцикле:"
|
||
|
||
#: importwi.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"importwi.src\n"
|
||
"sSumMSTextTemplates\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:"
|
||
msgstr "Биће увезени сви Word шаблони из фасцикле:"
|
||
|
||
#: importwi.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"importwi.src\n"
|
||
"sSumMSTableTemplates\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:"
|
||
msgstr "Биће увезени сви Excel шаблони из фасцикле:"
|
||
|
||
#: importwi.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"importwi.src\n"
|
||
"sSumMSDrawTemplates\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "All PowerPoint templates contained in the following directory will be imported:"
|
||
msgstr "Биће увезени сви PowerPoint шаблони из фасцикле:"
|