update translations for master/7.5
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ic3c6df26db8a38ad0e87e34b3c4a2c420b84c41e
This commit is contained in:
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-02 16:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/pl/>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1545300128.000000\n"
|
||||
|
||||
#. 3B8ZN
|
||||
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153349\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149784\" src=\"formula/res/refinp2.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149784\">Icon Expand</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149784\" src=\"formula/res/refinp2.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149784\">Ikona rozszerzania</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. dKe9x
|
||||
#: 00000001.xhp
|
||||
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155628\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Expand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rozszerz"
|
||||
|
||||
#. JXBBr
|
||||
#: 00000001.xhp
|
||||
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154046\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"previewhelp\"><ahelp hid=\".\">Displays a preview of the current selection.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"previewhelp\"><ahelp hid=\".\">Wyświetla podgląd bieżącego zaznaczenia.</ahelp></variable>"
|
||||
|
||||
#. BUkEd
|
||||
#: 00000001.xhp
|
||||
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3156193\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Podgląd"
|
||||
|
||||
#. oRhpG
|
||||
#: 00000001.xhp
|
||||
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149651\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Resets changes made to the current tab to those applicable when this dialog was opened. A confirmation query does not appear when you close the dialog.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Resetuje zmiany dokonane w bieżącej karcie do tych, które obowiązywały w momencie otwarcia tego okna dialogowego. Zapytanie o potwierdzenie nie pojawia się po zamknięciu okna dialogowego.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. DUgD9
|
||||
#: 00000001.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 16:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/pl/>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3152425\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/vert\">Displays the distance between the top edge of a label or a business card and the top edge of the label or the business card. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/vert\">Wyświetla odległość między górną krawędzią etykiety lub wizytówki a górną krawędzią etykiety lub wizytówki. Jeśli definiujesz format niestandardowy, wprowadź tutaj wartość.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. CSAJN
|
||||
#: 01010202.xhp
|
||||
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3156346\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Top margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Górny margines"
|
||||
|
||||
#. Y7AcG
|
||||
#: 01010202.xhp
|
||||
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3144943\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Page width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Szerokość strony"
|
||||
|
||||
#. 4Vwkr
|
||||
#: 01010202.xhp
|
||||
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148919\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/pagewidth\">Displays the width of the selected paper format. To define a custom format, enter a width here.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/pagewidth\">Wyświetla szerokość wybranego formatu papieru. Aby zdefiniować niestandardowy format, wprowadź tutaj szerokość.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. PnC3T
|
||||
#: 01010202.xhp
|
||||
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3144949\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Page height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wysokość strony"
|
||||
|
||||
#. Vo6Mj
|
||||
#: 01010202.xhp
|
||||
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148918\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/pageheight\">Displays the height of the selected paper format. To define a custom format, enter a height here.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/pageheight\">Wyświetla wysokość wybranego formatu papieru. Aby zdefiniować niestandardowy format, wprowadź tutaj wysokość.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. v93KC
|
||||
#: 01010202.xhp
|
||||
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open, Insert text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otwórz, Wstaw tekst"
|
||||
|
||||
#. eoLC5
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3146936\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">Open<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">, Insert text</caseinline></switchinline></link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">Otwórz<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">, Wstaw tekst</caseinline></switchinline></link>"
|
||||
|
||||
#. DGZ9z
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151191\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\".\">Opens a local or remote file<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">, or inserts text from a file</caseinline></switchinline>. Opening multiple files is possible.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\".\">Otwiera lokalny lub zdalny plik<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> lub wstawia tekst z pliku</caseinline></switchinline>. Możliwe jest otwieranie wielu plików.</ahelp></variable>"
|
||||
|
||||
#. rkBMa
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id511669373560528\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "File dialogs - such as <menuitem>Open</menuitem>, <menuitem>Save As</menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">, <menuitem>Insert text</menuitem></caseinline></switchinline> and the like - are available in two different ways:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Okna dialogowe plików – takie jak <menuitem>Otwórz</menuitem>, <menuitem>Zapisz jako</menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">, <menuitem>Wstaw tekst</menuitem></caseinline></switchinline> i tym podobne – są dostępne na dwa różne sposoby:"
|
||||
|
||||
#. k876V
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id341669373654353\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "As native file picker dialogs of the window manager of your operating system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jako natywne okna dialogowe wyboru plików menedżera okien systemu operacyjnego."
|
||||
|
||||
#. WLoj9
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id561669373655721\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "As built-in %PRODUCTNAME file picker dialogs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jako wbudowane okna dialogowe selektora plików %PRODUCTNAME."
|
||||
|
||||
#. TWsL9
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id371669373673552\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\"> - <menuitem>%PRODUCTNAME</menuitem> - <menuitem>General</menuitem></link> to shift from one to the other."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Użyj <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferencje</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Narzędzia - Opcje</menuitem></defaultinline></switchinline><link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\"> - <menuitem>%PRODUCTNAME</menuitem> - <menuitem>Ogólne</menuitem></link>, aby przejść z jednego do drugiego."
|
||||
|
||||
#. 5CT67
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id221669046989152\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Folder selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wybór folderu"
|
||||
|
||||
#. bbFZB
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id831669136604534\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Pick up your preferred folder from the pull-down list or type its path name. <emph>Autocomplete</emph> function can be used to ease typing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wybierz preferowany folder z rozwijanej listy lub wpisz jego nazwę ścieżki. Funkcja <emph>Autouzupełnianie</emph> może być używana do ułatwienia pisania."
|
||||
|
||||
#. MAC4G
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user