update translations for master/7.5
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ic3c6df26db8a38ad0e87e34b3c4a2c420b84c41e
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 22:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/cs/>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
@@ -33575,7 +33575,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153681\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Many Uno objects let you register listeners with dedicated listener interfaces. This allows to listen for specific events and call up the appropriate listener method. The <literal>CreateUnoListener</literal> function sets a listener interface associated to an UNO object. The listener interface is then bound to its associated object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mnoho objektů UNO umožňuje pomocí speciálního rozhraní registrovat posluchače. Tak můžete naslouchat určitým událostem a volat při nich odpovídající naslouchací metodu. Funkce <literal>CreateUnoListener</literal> nastaví rozhraní posluchače přiřazené k objektu UNO. Toto rozhraní je poté na svůj přiřazený objekt navázáno."
|
||||
|
||||
#. 3nSPG
|
||||
#: 03132000.xhp
|
||||
@@ -33584,7 +33584,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id531666699350617\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Prefix</emph>: A text prefix used in BASIC subroutines that handle events."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Prefix</emph>: Textová předpona použitá v podprogramech jazyka BASIC, která zpracovávají události."
|
||||
|
||||
#. PBRhB
|
||||
#: 03132000.xhp
|
||||
@@ -33593,7 +33593,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id281666699351161\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Typename</emph>: A fully qualified UNO listener interface name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Typename</emph>: Plně kvalifikovaný název rozhraní posluchače UNO."
|
||||
|
||||
#. wNG4p
|
||||
#: 03132000.xhp
|
||||
@@ -33602,7 +33602,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id241666699584417\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The UNO service corresponding to the <literal>Typename</literal> listener interface name, <literal>Null</literal> value otherwise."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Služba UNO odpovídající názvu rozhraní posluchače <literal>Typename</literal>, případně hodnota <literal>Null</literal>."
|
||||
|
||||
#. YCghj
|
||||
#: 03132000.xhp
|
||||
@@ -33611,7 +33611,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154046\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The following example listens to events occurring for a BASIC library object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "V následujícím příkladu se naslouchá událostem, které nastavení pro objekt knihovny jazyka BASIC."
|
||||
|
||||
#. w9xTv
|
||||
#: 03132000.xhp
|
||||
@@ -33620,7 +33620,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149294\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <literal>CreateUnoListener</literal> method requires two parameters. The first is <emph>Prefix</emph> and is explained in detail below. <emph>Typename</emph> second parameter is the fully qualified name of the listener interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Metoda <literal>CreateUnoListener</literal> vyžaduje dva parametry. První je <emph>Prefix</emph> a podrobněji je vysvětlen níže. Druhý parametr <emph>Typename</emph> je plně kvalifikovaný název rozhraní posluchače."
|
||||
|
||||
#. Fkb3G
|
||||
#: 03132000.xhp
|
||||
@@ -33629,7 +33629,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149670\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Every listener must be registered to %PRODUCTNAME broadcaster feature. This is performed by binding each listener to its associated object. Bind methods always follow the pattern '<literal>add</literal>Foo<literal>Listener</literal>', where 'Foo' is the object type of the listener interface, without the 'X'. In this example, the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XContainer.html#a69e03a743cfa3e99935cac90b5f4e291\"><literal>addContainerListener</literal></link> method is called to register the <literal>XContainerListener</literal>:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Každý posluchač je nutné zaregistrovat pro funkcionalitu %PRODUCTNAME zvanou broadcaster. To se provádí navázáním posluchače na jemu přiřazený objekt. Metody pro navázání mají vždy název tvaru „<literal>add</literal>Foo<literal>Listener</literal>“, kde „Foo“ je typ objektu pro rozhraní posluchače bez počátečního „X“. V tomto příkladu zavoláním metody <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XContainer.html#a69e03a743cfa3e99935cac90b5f4e291\"><literal>addContainerListener</literal></link> zaregistruje <literal>XContainerListener</literal>:"
|
||||
|
||||
#. dbBi5
|
||||
#: 03132000.xhp
|
||||
@@ -33656,7 +33656,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154138\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The listener is now registered. When an event occurs, the active listener calls the appropriate method defined in <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XContainerListener.html\">com.sun.star.container.XContainerListener</link> interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nyní je posluchač zaregistrován. Když nastane událost, zavolá aktivní posluchač příslušnou metodu definovanou v rozhraní <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XContainerListener.html\">com.sun.star.container.XContainerListener</link>."
|
||||
|
||||
#. khXGf
|
||||
#: 03132000.xhp
|
||||
@@ -33665,7 +33665,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148922\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Event-driven registered BASIC subroutines require to use a defined <emph>Prefix</emph>. The BASIC run-time system searches for subroutines or functions that have the name 'Prefix+ListenerMethod' and calls them when found. Otherwise, a run-time error occurs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Událostmi spouštěné zaregistrované podprogramy jazyka BASIC vyžadují parametr <emph>Prefix</emph>. BASIC za běhu vyhledá procedury nebo funkce s názvem „Prefix+ListenerMethod“ a při nalezení je zavolá. Jinak dojde k běhové chybě."
|
||||
|
||||
#. mH8Hp
|
||||
#: 03132000.xhp
|
||||
@@ -33674,7 +33674,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150768\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In this example, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XContainerListener-members.html\">com.sun.star.container.XContainerListener</link> interface defines the following methods:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "V tomto příkladu definuje rozhraní <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XContainerListener-members.html\">com.sun.star.container.XContainerListener</link> následující metody:"
|
||||
|
||||
#. 6D4uk
|
||||
#: 03132000.xhp
|
||||
@@ -33683,7 +33683,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id701666342054257\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Metoda"
|
||||
|
||||
#. FNdQQ
|
||||
#: 03132000.xhp
|
||||
@@ -33692,7 +33692,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id531666342054257\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Popis"
|
||||
|
||||
#. symPE
|
||||
#: 03132000.xhp
|
||||
@@ -33701,7 +33701,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id11666342054257\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<literal>disposing</literal>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<literal>disposing</literal>"
|
||||
|
||||
#. GxFCE
|
||||
#: 03132000.xhp
|
||||
@@ -33710,7 +33710,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id841666342054257\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1lang_1_1XEventListener.html\">com.sun.star.lang.XEventListener</link> base interface for all Listener Interfaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1lang_1_1XEventListener.html\">com.sun.star.lang.XEventListener</link> základní rozhraní pro všechna rozhraní Listener"
|
||||
|
||||
#. TwAfR
|
||||
#: 03132000.xhp
|
||||
@@ -33719,7 +33719,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id11666342054258\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<literal>elementInserted</literal>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<literal>elementInserted</literal>"
|
||||
|
||||
#. 5dACv
|
||||
#: 03132000.xhp
|
||||
@@ -33728,7 +33728,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id841666342054258\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Method of the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XContainerListener-members.html\">com.sun.star.container.XContainerListener</link> interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "metoda rozhraní <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XContainerListener-members.html\">com.sun.star.container.XContainerListener</link>"
|
||||
|
||||
#. XAffE
|
||||
#: 03132000.xhp
|
||||
@@ -33737,7 +33737,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id11666342054259\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "elementRemoved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "elementRemoved"
|
||||
|
||||
#. pEuic
|
||||
#: 03132000.xhp
|
||||
@@ -33746,7 +33746,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id841666342054259\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Method of the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XContainerListener-members.html\">com.sun.star.container.XContainerListener</link> interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "metoda rozhraní <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XContainerListener-members.html\">com.sun.star.container.XContainerListener</link>"
|
||||
|
||||
#. 4vonG
|
||||
#: 03132000.xhp
|
||||
@@ -33755,7 +33755,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id11666342054267\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "elementReplaced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "elementReplaced"
|
||||
|
||||
#. NwDxn
|
||||
#: 03132000.xhp
|
||||
@@ -33764,7 +33764,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id841666342054267\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Method of the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XContainerListener-members.html\">com.sun.star.container.XContainerListener</link> interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "metoda rozhraní <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1container_1_1XContainerListener-members.html\">com.sun.star.container.XContainerListener</link>"
|
||||
|
||||
#. foQYD
|
||||
#: 03132000.xhp
|
||||
@@ -33773,7 +33773,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147435\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "'ContListener_' used in this example implies that the following subroutines must be implemented in BASIC:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "V příkladu je použita předpona „ContListener_“, proto musí být v BASICu implementovány následující podprogramy:"
|
||||
|
||||
#. SYq4x
|
||||
#: 03132000.xhp
|
||||
@@ -33782,7 +33782,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150592\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Every listener interface defines a set of controlled event names associated to Uno objects. When an event occurs, it is sent to the method as a parameter. BASIC event methods can also call one another, as long as the appropriate parameter is passed in the <literal>Sub</literal> declaration. For example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Každé rozhraní posluchače definuje sadu názvů událostí přiřazených k objektům UNO. Jakmile nastane událost, je metodě poslána jako parametr. Metody pro události BASICu se také mohou volat vzájemně, pokud je příslušný parametr předán v deklaraci <literal>Sub</literal>. Například:"
|
||||
|
||||
#. n5Y8R
|
||||
#: 03132000.xhp
|
||||
@@ -33791,7 +33791,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156056\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Not need to include the event object parameter when not used:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parametr s objektem událostí není potřeba přidávat, pokud jej nepoužíváte:"
|
||||
|
||||
#. JEkFe
|
||||
#: 03132000.xhp
|
||||
@@ -33809,7 +33809,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id621666343214282\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Listener methods must <emph>always</emph> be implemented to avoid BASIC run-time errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Metody posluchače je nutné <emph>vždy</emph> implementovat, abyste předešli běhovým chybám BASICu."
|
||||
|
||||
#. gjzCM
|
||||
#: 03132000.xhp
|
||||
@@ -33818,7 +33818,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id101666620765251\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp\"><literal>ScriptForge</literal></link> library console when the BASIC IDE is not easily accessible, that is during events processing. Use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp#DebugPrint\"><literal>DebugPrint</literal></link> method to add any relevant information to the console. Console entries can be dumped to a text file or visualized in a dialog window. Use <literal>Trace</literal> module of <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\"><literal>Access2Base</literal></link> library as an alternative"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Při zpracování událostí, kdy není snadno dostupné BASIC IDE, můžete použít konzoli knihovny <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp\"><literal>ScriptForge</literal></link>. Metodou <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp#DebugPrint\"><literal>DebugPrint</literal></link> přidáte do konzole libovolnou relevantní informaci. Položky konzole můžete vypsat do textového souboru nebo zobrazit v dialogovém okně. Alternativně můžete použít modul <literal>Trace</literal> knihovny <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\"><literal>Access2Base</literal></link>."
|
||||
|
||||
#. 866fR
|
||||
#: 03132000.xhp
|
||||
@@ -33827,7 +33827,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bas_id871666620966333\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Sub SF_Trace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sub SF_Trace"
|
||||
|
||||
#. BA8ca
|
||||
#: 03132000.xhp
|
||||
@@ -33836,7 +33836,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bas_id361666620966645\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "GlobalScope.BasicLibraries.LoadLibrary(\"ScriptForge\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GlobalScope.BasicLibraries.LoadLibrary(\"ScriptForge\")"
|
||||
|
||||
#. f2xv8
|
||||
#: 03132000.xhp
|
||||
@@ -33845,7 +33845,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bas_id391666620966798\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "svc = CreateScriptService(\"ScriptForge.Exception\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "svc = CreateScriptService(\"ScriptForge.Exception\")"
|
||||
|
||||
#. sf3Q5
|
||||
#: 03132000.xhp
|
||||
@@ -33854,7 +33854,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bas_id821666620967245\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "svc.Console modal:=False"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "svc.Console modal:=False"
|
||||
|
||||
#. VmbAn
|
||||
#: 03132000.xhp
|
||||
@@ -33863,7 +33863,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bas_id741666621069519\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "svc.DebugPrint(\"Lorem\", \"Ipsum\", \"...\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "svc.DebugPrint(\"Lorem\", \"Ipsum\", \"...\")"
|
||||
|
||||
#. fo2zo
|
||||
#: 03132000.xhp
|
||||
@@ -33872,7 +33872,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bas_id771666620967685\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "End Sub ' SF_Trace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "End Sub ' SF_Trace"
|
||||
|
||||
#. kcpQ5
|
||||
#: 03132000.xhp
|
||||
@@ -33881,7 +33881,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bas_id261666683736832\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Sub A2B_Trace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sub A2B_Trace"
|
||||
|
||||
#. NEvP2
|
||||
#: 03132000.xhp
|
||||
@@ -33890,7 +33890,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bas_id61666683737033\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "GlobalScope.BasicLibraries.LoadLibrary(\"Access2Base\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GlobalScope.BasicLibraries.LoadLibrary(\"Access2Base\")"
|
||||
|
||||
#. 5td67
|
||||
#: 03132000.xhp
|
||||
@@ -33899,7 +33899,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bas_id301666683737232\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Access2Base.Trace.DebugPrint(\"Lorem\", \"Ipsum\", \"...\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Access2Base.Trace.DebugPrint(\"Lorem\", \"Ipsum\", \"...\")"
|
||||
|
||||
#. qKGCU
|
||||
#: 03132000.xhp
|
||||
@@ -33908,7 +33908,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bas_id561666683737419\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Access2Base.Trace.TraceConsole()"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Access2Base.Trace.TraceConsole()"
|
||||
|
||||
#. TLyD9
|
||||
#: 03132000.xhp
|
||||
@@ -33917,7 +33917,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bas_id251666683738645\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "End Sub ' A2B_Trace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "End Sub ' A2B_Trace"
|
||||
|
||||
#. 6zG9c
|
||||
#: 03132000.xhp
|
||||
@@ -33926,7 +33926,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0506\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\">Events mapping to objects</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\">Mapování událostí na objekty</link>"
|
||||
|
||||
#. LRVPx
|
||||
#: 03132000.xhp
|
||||
@@ -33935,7 +33935,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0509\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "See also <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\">Document events</link>, <link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\">Form events</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Viz také <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\">Události dokumentu</link>, <link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\">Události formuláře</link>"
|
||||
|
||||
#. DkK8h
|
||||
#: 03132100.xhp
|
||||
@@ -36410,7 +36410,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id691634217736290\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Be aware that VBA's <literal>Round</literal> function works differently than %PRODUCTNAME Calc's <literal>Round</literal> function. In Calc, if the difference between the number to be rounded and the nearest integer is exactly 0.5, then the number is rounded up. Hence, in Calc the number 2.5 is rounded to 3 whereas using VBA's <literal>Round</literal> function the value 2.5 is rounded to 2 due to the \"round-to-even\" rule."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mějte na paměti, že se funkce VBA <literal>Round</literal> odlišuje od funkce <literal>Round</literal> z aplikace %PRODUCTNAME Calc. Jestliže je v Calcu rozdíl mezi zaokrouhlovaným číslem a nejbližším celým číslem přesně 0,5, číslo se zaokrouhlí nahoru. Například číslo 2,5 se tak zaokrouhlí na 3, zatímco funkce VBA <literal>Round</literal> zaokrouhlí hodnotu 2,5 na 2 podle pravidla „zaokrouhlování na sudou“."
|
||||
|
||||
#. GSzGj
|
||||
#: 03170000.xhp
|
||||
@@ -37436,7 +37436,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "CreateUnoServiceWithArguments Function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Funkce CreateUnoServiceWithArguments"
|
||||
|
||||
#. BEBAm
|
||||
#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp
|
||||
@@ -37445,7 +37445,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3150682\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>CreateUnoServiceWithArguments function</bookmark_value> <bookmark_value>API;FilePicker</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>CreateUnoServiceWithArguments</bookmark_value><bookmark_value>API;FilePicker</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. jy6GG
|
||||
#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp
|
||||
@@ -37454,7 +37454,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3150682\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"UnoSvcWithArgs_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/CreateUnoSvcWithArgs.xhp\">CreateUnoServiceWithArguments Function</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"UnoSvcWithArgs_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/CreateUnoSvcWithArgs.xhp\">Funkce CreateUnoServiceWithArguments</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. hpwH8
|
||||
#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp
|
||||
@@ -37463,7 +37463,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3152924\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Instantiates a UNO service with the <literal>ProcessServiceManager</literal>, including supplemental optional arguments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vytvoří instanci služby UNO se službou <literal>ProcessServiceManager</literal>, a to včetně dodatečných volitelných argumentů."
|
||||
|
||||
#. F22EU
|
||||
#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp
|
||||
@@ -37472,7 +37472,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id301666950633646\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "UNO services that can be used with <literal>CreateUnoServiceWithArguments</literal> function are identifiable with method names that follow a <literal>createInstanceWith..</literal> or <literal>createWith..</literal> naming pattern."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Služby UNO, které je možné používat s funkcí <literal>CreateUnoServiceWithArguments</literal>, lze identifikovat pomocí názvů metod začínajících řetězci <literal>createInstanceWith..</literal> nebo <literal>createWith..</literal>."
|
||||
|
||||
#. GzWhN
|
||||
#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp
|
||||
@@ -37481,7 +37481,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id781666942583785\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>ServiceName</emph>: The UNO service name to be created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>ServiceName</emph>: Název služby UNO, která se má vytvořit."
|
||||
|
||||
#. WiMhH
|
||||
#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp
|
||||
@@ -37490,7 +37490,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id11666942585785\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Arguments</emph>: One to many arguments that specify the instance of the service. <emph>Arguments</emph> are stored as a one dimensional array, according to their positions in the constructor method definition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Arguments</emph>: Jeden či více argumentů pro instanci služby. Argumenty jsou uloženy jako jednorozměrné pole v pořadí odpovídajícím definici konstruktoru."
|
||||
|
||||
#. HzdPA
|
||||
#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp
|
||||
@@ -37499,7 +37499,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id311666942529939\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "An instance of the given UNO service name, otherwise <literal>Null</literal> value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instance služby UNO zadaného názvu, případně hodnota <literal>Null</literal>."
|
||||
|
||||
#. J5VwA
|
||||
#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp
|
||||
@@ -37508,7 +37508,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id921629989537850\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "For a list of available services, visit the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html\">com::sun::star Module</link> reference page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seznam dostupných služeb naleznete na stránce s popisem <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html\">modulu com::sun::star</link>."
|
||||
|
||||
#. aZvnx
|
||||
#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp
|
||||
@@ -37517,7 +37517,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id891561653344669\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <literal>com.sun.star.ui.dialogs.FilePicker</literal> example below displays a <emph>Save As</emph> dialog with two extra controls: a listbox and a checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "V následujícím příkladu se službou <literal>com.sun.star.ui.dialogs.FilePicker</literal> se zobrazí dialogové okno <emph>Uložit jako</emph> se dvěma dodatečnými ovládacími prvky: polem se seznamem a zaškrtávacím polem."
|
||||
|
||||
#. Br5yC
|
||||
#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp
|
||||
@@ -37526,7 +37526,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id351629989310797\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "UNO services have an extensive online documentation in the <link href=\"https://api.libreoffice.org/\">api.libreoffice.org</link> website. Visit the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1ui_1_1dialogs_1_1FilePicker.html\">FilePicker Service</link> reference page to learn more about the methods provided by the service used in the example above."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Služby UNO mají obsáhlou dokumentaci online na stránce <link href=\"https://api.libreoffice.org/\">api.libreoffice.org</link>. Další informace o metodách služby použité v předchozím příkladu naleznete na stránce <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1ui_1_1dialogs_1_1FilePicker.html\">FilePicker Service</link>."
|
||||
|
||||
#. 3HnqR
|
||||
#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp
|
||||
@@ -37535,7 +37535,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id8334604\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>filepicker;API service</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>výběr souboru;služba API</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. qboA2
|
||||
#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp
|
||||
@@ -37544,7 +37544,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10625\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The following code uses the service <literal>com.sun.star.security.DocumentDigitalSignatures</literal> to sign the current document:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Následující kód využívá službu <literal>com.sun.star.security.DocumentDigitalSignatures</literal> pro podepsání aktuálního dokumentu:"
|
||||
|
||||
#. Gx523
|
||||
#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp
|
||||
@@ -37553,7 +37553,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id921666951609352\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<literal>CreateWithVersion</literal> and <literal>createWithVersionAndValidSignature</literal> constructor methods in <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1security_1_1DocumentDigitalSignatures.html\">com.sun.star.security.DocumentDigitalSignatures</link> UNO service indicate two different ways of instantiating this service with <literal>CreateUnoServiceWithArguments</literal> function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konstruktory <literal>CreateWithVersion</literal> a <literal>createWithVersionAndValidSignature</literal> služby UNO <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1security_1_1DocumentDigitalSignatures.html\">com.sun.star.security.DocumentDigitalSignatures</link> představují dva různé způsoby vytvoření instance této služby pomocí funkce <literal>CreateUnoServiceWithArguments</literal>."
|
||||
|
||||
#. ZbXw2
|
||||
#: ErrVBA.xhp
|
||||
@@ -40469,7 +40469,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "DoEvents Function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Funkce DoEvents"
|
||||
|
||||
#. Sx4tx
|
||||
#: doEvents.xhp
|
||||
@@ -40478,7 +40478,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0089\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>DoEvents function</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>DoEvents</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. ifjPn
|
||||
#: doEvents.xhp
|
||||
@@ -40487,7 +40487,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id401544551916353\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/doEvents.xhp\">DoEvents Function</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/doEvents.xhp\">Funkce DoEvents</link>"
|
||||
|
||||
#. 8CBiS
|
||||
#: doEvents.xhp
|
||||
@@ -40496,7 +40496,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0091\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Transfers control to the operating system during macro execution, so that it can process the events in waiting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přesune během provádění makra ovládání na operační systém, který tak může zpracovat čekající události."
|
||||
|
||||
#. n8vxL
|
||||
#: doEvents.xhp
|
||||
@@ -40505,7 +40505,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id511668006240908\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<literal>DoEvents</literal> provides compatibility with VBA. It always returns 0. Using it in %PRODUCTNAME is not necessary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<literal>DoEvents</literal> zajišťuje kompatibilitu s VBA. Vždy vrátí 0. Použité této funkce v %PRODUCTNAME není nutné."
|
||||
|
||||
#. KDEDk
|
||||
#: doEvents.xhp
|
||||
@@ -40514,7 +40514,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id481668421225965\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Both examples set a progressive counter on the first cell of a newly opened Calc document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "V obou příkladech je v první buňce nově otevřeného dokumentu Calcu nastaveno počítadlo s postupně rostoucí hodnotou."
|
||||
|
||||
#. gLCv6
|
||||
#: doEvents.xhp
|
||||
@@ -40523,7 +40523,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bas_id441668008156303\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "sheet = ThisComponent.Sheets.getByIndex(0) ' sheet 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "sheet = ThisComponent.Sheets.getByIndex(0) ' list 1"
|
||||
|
||||
#. vVALU
|
||||
#: doEvents.xhp
|
||||
@@ -40532,7 +40532,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bas_id316680008156501\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "cell = sheet.getCellByPosition(0,0) ' cell A1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "cell = sheet.getCellByPosition(0,0) ' buňka A1"
|
||||
|
||||
#. 7pf8S
|
||||
#: enum.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 16:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/cs/>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147418\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The search supports wildcards or <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\">regular expressions</link>. With regular expressions enabled, you can enter \"all.*\", for example to find the first location of \"all\" followed by any characters. If you want to search for a text that is also a regular expression, you must either precede every regular expression metacharacter or operator with a \"\\\" character, or enclose the text into \\Q...\\E. You can switch the automatic evaluation of wildcards or regular expression on and off in <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vyhledávání podporuje zástupné znaky nebo <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\">regulární výrazy</link>. Zadáte-li například \"all.*\", najdete první výskyt \"all\" následovaný jakýmikoliv znaky. Chcete-li hledat text, který je rovněž regulárním výrazem, musíte před každý regulární výraz napsat metaznak nebo operátor se znakem \"\\\" nebo text uzavřít mezi \\Q...\\E. Vypnout a zapnout automatické vyhodnocování regulárních výrazů můžete v <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Předvolby</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Nástroje - Možnosti</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Výpočty</menuitem></link>."
|
||||
|
||||
#. GFeqE
|
||||
#: 00000001.xhp
|
||||
@@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150092\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <menuitem>External Links</menuitem> command is found in the <menuitem>Edit</menuitem> menu. The command can only be activated when at least one link is contained in the current document. When you insert a picture, for example, you can either insert the picture directly into the document or insert the picture as a link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nabídka <menuitem>Úpravy</menuitem> obsahuje příkaz <menuitem>Externí odkazy</menuitem>, který je aktivní, pouze je-li v aktuálním dokumentu obsažen alespoň jeden odkaz. Jestliže chcete vložit objekt, například obrázek, je možné jej kopírovat přímo do dokumentu nebo vložit jako odkaz."
|
||||
|
||||
#. ePu6N
|
||||
#: 00000005.xhp
|
||||
@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153334\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use <menuitem>Edit - External Links</menuitem> to see which files are inserted as links. The links can be removed if required. This will break the link and insert the object directly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chcete-li zobrazit soubory vložené jako odkazy, zvolte <menuitem>Úpravy - Externí odkazy</menuitem>. Odkazy je možné podle potřeby odebrat a objekt vložit přímo."
|
||||
|
||||
#. LuQ5G
|
||||
#: 00000005.xhp
|
||||
@@ -5378,7 +5378,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3150960\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"TextImporth1\"><link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\">Text Import</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"TextImporth1\"><link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\">Import textu</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. gtCCw
|
||||
#: 00000208.xhp
|
||||
@@ -5756,7 +5756,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id171220172144419125\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Available when using <menuitem>Paste Special</menuitem>: when this option is enabled, Calc preserves previous content of cells when pasting empty ones. Otherwise, Calc deletes content of previous cells.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">K dispozici při použití funkce <menuitem>Vložit jinak</menuitem>: pokud je tato volba povolena, Calc zachovává předchozí obsah buněk při vkládání prázdných položek. V opačném případě Calc obsah předchozích buněk vymaže.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. zFFRP
|
||||
#: 00000208.xhp
|
||||
@@ -5774,7 +5774,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id151656941561432\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Evaluate formulas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vyhodnotit vzorce"
|
||||
|
||||
#. vEoW6
|
||||
#: 00000208.xhp
|
||||
@@ -5783,7 +5783,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id601656941717698\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Determines whether formula expressions starting with a = equal sign character are to be evaluated as formulas or imported as textual data. If checked evaluate formulas on input. Otherwise formulas are input as text."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Určuje, zda se výrazy se vzorci začínající znakem „je rovno“ (=) mají vyhodnotit jako vzorce, nebo jako naimportovaná textová data. Je-li zaškrtnuto, vstup se vyhodnotí jako vzorce, v opačném případě jako text."
|
||||
|
||||
#. vMAUg
|
||||
#: 00000208.xhp
|
||||
@@ -6080,7 +6080,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3146120\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\">Information about Import and Export Filters</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\">Importní a exportní filtry</link>"
|
||||
|
||||
#. nkesm
|
||||
#: 00000215.xhp
|
||||
@@ -7502,7 +7502,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id161656944575459\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Copy data to clipboard, then choose <menuitem>Edit - Paste Special - Paste Special</menuitem> (Calc)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zkopírujte data do schránky a poté zvolte <menuitem>Úpravy - Vložit jinak - Vložit jinak</menuitem> (Calc)."
|
||||
|
||||
#. 9uDDp
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
@@ -8528,7 +8528,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149884\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>F7</keycode>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>F7</keycode>"
|
||||
|
||||
#. RYHXW
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
@@ -8537,7 +8537,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id641655489196783\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <emph>Tools</emph> bar, click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Na liště <emph>Nástroje</emph> klepněte na"
|
||||
|
||||
#. 3jnPY
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
@@ -8546,7 +8546,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id751655488651997\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_thesaurus.svg\" id=\"img_id111655488651999\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id111655488652000\">Icon Thesaurus</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_thesaurus.svg\" id=\"img_id111655488651999\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id111655488652000\">Ikona Slovník synonym</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. ue2A6
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
@@ -8555,7 +8555,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id11655488652002\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Thesaurus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slovník synonym"
|
||||
|
||||
#. BkJ2M
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
@@ -8582,7 +8582,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151385\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"makro\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - Basic</emph>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F11 (if not assigned by your system).</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"makro\">Zvolte <emph>Nástroje - Makra - Správce maker - Basic</emph> nebo stiskněte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F11 (není-li zkratka používána systémem).</variable>"
|
||||
|
||||
#. igagv
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
@@ -8636,7 +8636,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150398\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"passwort\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - Basic</emph>,<br/>click the <emph>Organizer</emph> button,<br/>click the <emph>Libraries</emph> tab,<br/>and then click the <emph>Password</emph> button.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"passwort\">Zvolte <emph>Nástroje - Makra - Správce maker - Basic</emph>, <br/>klepněte na tlačítko <emph>Organizátor</emph><br/>, klepněte na kartu <emph>Knihovny</emph> <br/>a poté klepněte na tlačítko <emph>Heslo</emph>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. baigi
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
@@ -8645,7 +8645,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150498\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"liborganizer\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - Basic</emph>,<br/>click the <widget>Organizer</widget> button.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"liborganizer\">Zvolte <emph>Nástroje - Makra - Správce maker - Basic</emph><br/>a klepněte na tlačítko <widget>Organizátor</widget>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. SqBL5
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
@@ -8717,7 +8717,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN108E9\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"menuenew\">Choose <menuitem>Tools - Customize - Menus</menuitem> tab, click the hamburger <image id=\"img_id3148386\" src=\"sfx2/res/menu.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon Hamburger menu</alt></image> dropdown menu and choose <menuitem>Add</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"menuenew\">Zvolte kartu <menuitem>Nástroje - Přizpůsobit - Nabídky</menuitem>, klepněte na rozbalovací nabídku s hamburgerem <image id=\"img_id3148386\" src=\"sfx2/res/menu.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Ikona nabídky s hamburgerem</alt></image> a zvolte <menuitem>Přidat</menuitem>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. rryfk
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
@@ -8726,7 +8726,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10919\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"menuemove\">Choose <menuitem>Tools - Customize - Menus</menuitem> tab, click the hamburger <image id=\"img_id3148386\" src=\"sfx2/res/menu.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon Hamburger menu</alt></image> dropdown menu and choose <menuitem>Move</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"menuemove\">Zvolte kartu <menuitem>Nástroje - Přizpůsobit - Nabídky</menuitem>, klepněte na rozbalovací nabídku s hamburgerem <image id=\"img_id3148386\" src=\"sfx2/res/menu.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Ikona nabídky s hamburgerem</alt></image> a zvolte <menuitem>Přesunout</menuitem>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. nNuX4
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
@@ -10067,7 +10067,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156426\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open <link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\"><menuitem>Optimize Size</menuitem></link> dropdown menu from <link href=\"text/swriter/main0204.xhp\"><menuitem>Table</menuitem></link> bar, click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otevřete rozbalovací nabídku <link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\"><menuitem>Optimalizovat velikost</menuitem></link> na liště <link href=\"text/swriter/main0204.xhp\"><menuitem>Tabulka</menuitem></link> a klepněte na"
|
||||
|
||||
#. GHptw
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
@@ -10076,7 +10076,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id481655731478873\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open <link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\"><menuitem>Optimize Size</menuitem></link> dropdown menu from <menuitem>Table</menuitem> bar, click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otevřete rozbalovací nabídku <link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\"><menuitem>Optimalizovat velikost</menuitem></link> na liště <menuitem>Tabulka</menuitem> a klepněte na"
|
||||
|
||||
#. LNCUB
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
@@ -10085,7 +10085,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id271654223353638\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Table - Size - Minimal Row Height</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zvolte <menuitem>Tabulka - Velikost - Minimální výška řádku</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. Gh5VB
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
@@ -10094,7 +10094,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id151655731003155\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Format - Table - Minimal Row Height</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zvolte <menuitem>Formát - Tabulka - Minimální výška řádku</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. CZ6Az
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
@@ -10103,7 +10103,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id451655738489793\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select rows in table, right-click, choose <menuitem>Size - Minimal Row Height</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vyberte v tabulce řádky a zvolte <menuitem>Velikost - Minimální výška řádku</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. UEWjA
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
@@ -10112,7 +10112,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id751654222949632\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_setminimalrowheight.svg\" id=\"img_id731654222949632\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id541654222949632\">Minimal Row Height Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_setminimalrowheight.svg\" id=\"img_id731654222949632\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id541654222949632\">Ikona Minimální výška řádku</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. kp47D
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
@@ -10121,7 +10121,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id961654222949632\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Minimal Row Height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Minimální výška řádku"
|
||||
|
||||
#. NN4r3
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
@@ -10130,7 +10130,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155536\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Table - Size - Optimal Row Height</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zvolte <menuitem>Tabulka - Velikost - Optimální výška řádku</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. pCsAR
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
@@ -10139,7 +10139,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id621655731074115\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Format - Table - Optimal Row Height</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zvolte <menuitem>Formát - Tabulka - Optimální výška řádku</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. zLApF
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
@@ -10148,7 +10148,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id741655738425233\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select rows in table, right-click, choose <menuitem>Size - Optimal Row Height</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vyberte v tabulce řádky a zvolte <menuitem>Velikost - Optimální výška řádku</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. U2ETB
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
@@ -10157,7 +10157,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145222\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3145228\" src=\"cmd/lc_setoptimalrowheight.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145228\">Icon Optimal Row Height</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3145228\" src=\"cmd/lc_setoptimalrowheight.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145228\">Ikona Optimální výška řádku</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. meaVC
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
@@ -10166,7 +10166,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153545\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Optimal Row Height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Optimální výška řádku"
|
||||
|
||||
#. zvEoa
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
@@ -10175,7 +10175,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153569\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Table - Size - Distribute Rows Evenly</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zvolte <menuitem>Tabulka - Velikost - Rovnoměrně rozmístit řádky</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. vVi3q
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
@@ -10184,7 +10184,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id701655731168178\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Format - Table - Distribute Rows Evenly</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zvolte <menuitem>Formát - Tabulka - Rovnoměrně rozmístit řádky</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. ZFAHG
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
@@ -10193,7 +10193,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id801655738379330\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select rows in table, right-click, choose <menuitem>Size - Distribute Rows Evenly</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vyberte v tabulce řádky a zvolte <menuitem>Velikost - Rovnoměrně rozmístit řádky</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. aALKw
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
@@ -10202,7 +10202,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145297\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/lc_distributerows.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155994\">Icon Distribute Rows Evenly</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/lc_distributerows.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155994\">Ikona Rovnoměrně rozmístit řádky</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. tgSLB
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
@@ -10211,7 +10211,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153206\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Distribute Rows Evenly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rovnoměrně rozmístit řádky"
|
||||
|
||||
#. 8znyd
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
@@ -10220,7 +10220,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id51654220677297\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Table - Size - Minimal Column Width</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zvolte <menuitem>Tabulka - Velikost - Minimální šířka sloupce</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. EFZvU
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
@@ -10229,7 +10229,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id691655731247050\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Format - Table - Minimal Column Width</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zvolte <menuitem>Formát - Tabulka - Minimální šířka sloupce</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. bqVXT
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
@@ -10238,7 +10238,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id941655738180090\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select columns in table, right-click, choose <menuitem>Size - Minimal Column Width</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vyberte v tabulce řádky a zvolte <menuitem>Velikost - Minimální šířka sloupce</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. UvZy2
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
@@ -10247,7 +10247,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id11654222599271\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_setminimalcolumnwidth.svg\" id=\"img_id541654222599271\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id451654222599271\">Minimal Column Width Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_setminimalcolumnwidth.svg\" id=\"img_id541654222599271\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id451654222599271\">Ikona Minimální šířka sloupce</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. 4Vw5o
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
@@ -10256,7 +10256,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id161654222599272\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Minimal Column Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Minimální šířka sloupce"
|
||||
|
||||
#. pNAs2
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
@@ -10265,7 +10265,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154752\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Table - Size - Optimal Column Width</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zvolte <menuitem>Tabulka - Velikost - Optimální šířka sloupce</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. RnQAg
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
@@ -10274,7 +10274,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id471655731343905\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Format - Table - Optimal Column Width</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zvolte <menuitem>Formát - Tabulka - Optimální šířka sloupce</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. hphNu
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
@@ -10283,7 +10283,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id701655738103242\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select columns in table, right-click, choose <menuitem>Size - Optimal Column Width</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vyberte v tabulce řádky a zvolte <menuitem>Velikost - Optimální šířka sloupce</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. C6MQK
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
@@ -10292,7 +10292,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3157881\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3157888\" src=\"cmd/lc_setoptimalcolumnwidth.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157888\">Icon Optimal Column Width</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3157888\" src=\"cmd/lc_setoptimalcolumnwidth.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157888\">Ikona Optimální šířka sloupce</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. c9tX3
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
@@ -10301,7 +10301,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150524\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Optimal Column Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Optimální šířka sloupce"
|
||||
|
||||
#. ow3LU
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
@@ -10310,7 +10310,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3159219\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Table - Size - Distribute Columns Evenly</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zvolte <menuitem>Tabulka - Velikost - Rovnoměrně rozmístit sloupce</menuitem>"
|
||||
|
||||
#. zFDHf
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
@@ -10319,7 +10319,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id991655731434331\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Format - Table - Distribute Columns Evenly</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zvolte <menuitem>Formát - Tabulka - Rovnoměrně rozmístit sloupce</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. LGcd8
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
@@ -10328,7 +10328,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id151654212978990\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"RightClickSize\">Select columns in table, right-click, choose <menuitem>Size - Distribute Columns Evenly</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"RightClickSize\">Vyberte v tabulce sloupce, klepněte pravým tlačítkem a zvolte <menuitem>Velikost - Rovnoměrně rozmístit sloupce</menuitem>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. 7hd74
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
@@ -10337,7 +10337,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145179\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3145186\" src=\"cmd/lc_distributecolumns.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145186\">Icon Distribute Columns Evenly</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3145186\" src=\"cmd/lc_distributecolumns.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145186\">Ikona Rovnoměrně rozmístit sloupce</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. m2sdA
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
@@ -10346,7 +10346,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151364\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Distribute Columns Evenly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rovnoměrně rozmístit sloupce"
|
||||
|
||||
#. yUJ5g
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
@@ -10463,7 +10463,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156306\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Menu <menuitem>Format - Page Style - Header/Footer</menuitem> - <emph>Edit</emph> button (spreadsheets)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zvolte <menuitem>Formát - Styl stránky - Záhlaví/Zápatí</menuitem> - tlačítko <emph>Upravit</emph> (v sešitu)."
|
||||
|
||||
#. f7aHb
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
@@ -10490,7 +10490,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3159176\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Menu <emph>Format - Page Style - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> button (spreadsheets)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zvolte <emph>Formát - Styl stránky - Záhlaví/Zápatí</emph> - tlačítko <emph>Upravit</emph> (v sešitu)."
|
||||
|
||||
#. PGTCS
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
@@ -10517,7 +10517,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151385\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Menu <emph>Format - Page Style - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> button (spreadsheets)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zvolte <emph>Formát - Styl stránky - Záhlaví/Zápatí</emph> - tlačítko <emph>Upravit</emph> (v sešitu)."
|
||||
|
||||
#. cExz7
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
@@ -10778,7 +10778,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3159130\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Menu <emph>Format - Page Style - Border - Padding</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nabídka <emph>Formát - Styl stránky - Ohraničení - Okraje</emph>."
|
||||
|
||||
#. PGrMv
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
@@ -10823,7 +10823,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151321\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Page Style - Background</emph> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Styl stránky - Pozadí</emph>."
|
||||
|
||||
#. XSpZK
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
@@ -10832,7 +10832,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154510\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Page Style - Header - More</emph> button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zvolte tlačítko <emph>Formát - Styl stránky - Záhlaví - Více</emph>."
|
||||
|
||||
#. BRTp2
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
@@ -10841,7 +10841,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3159110\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Page Style - Footer - More</emph> button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zvolte tlačítko <emph>Formát - Styl stránky - Zápatí - Více</emph>."
|
||||
|
||||
#. RKBDo
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
@@ -10904,7 +10904,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3146788\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"Calcseiteverwaltenh1\">Choose <menuitem>Format - Page Style - Organizer</menuitem> tab.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"Calcseiteverwaltenh1\">Zvolte kartu <menuitem>Formát - Styl stránky - Organizátor</menuitem>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. Y2ck5
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
@@ -10976,7 +10976,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id731601602622257\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Page</menuitem> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zvolte kartu <menuitem>Formát - Styl stránky - Stránka</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. gMqXo
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
@@ -11021,7 +11021,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155515\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Page Style - Header</emph> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Styl stránky - Záhlaví</emph>."
|
||||
|
||||
#. jZj9w
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
@@ -11039,7 +11039,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145618\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Page Style - Footer</emph> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Styl stránky - Zápatí</emph>."
|
||||
|
||||
#. 5gs5x
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
@@ -12983,7 +12983,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id771592156369992\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Background</menuitem> tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zvolte kartu <menuitem>Formát - Styl stránky - Pozadí</menuitem>"
|
||||
|
||||
#. NP4xZ
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
@@ -15359,7 +15359,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149281\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"link\">Choose <menuitem>Edit - External Links</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"link\">Zvolte <menuitem>Úpravy - Externí odkazy</menuitem>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. xSMBV
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
@@ -15368,7 +15368,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3159339\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"linkae\">Choose <menuitem>Edit - External Links - Modify</menuitem> (DDE links only).</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"linkae\">Zvolte <menuitem>Úpravy - Externí odkazy - Upravit</menuitem> (jen odkazy DDE).</variable>"
|
||||
|
||||
#. bgzTi
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-07 10:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/cs/>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1547111868.000000\n"
|
||||
|
||||
#. 3u8hR
|
||||
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145317\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153821\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153821\">Icon Text Document</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3153821\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153821\">Ikona Textový dokument</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. DaHW6
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156153\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Creates a text document in $[officename] Writer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vytvoří textový dokument v programu $[officename] Writer."
|
||||
|
||||
#. DavTy
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145121\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150503\" src=\"res/sx03250.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150503\">Icon Spreadsheet</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150503\" src=\"res/sx03250.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150503\">Ikona Sešit</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. gCPqt
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154280\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Creates a spreadsheet document in $[officename] Calc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vytvoří sešit v programu $[officename] Calc."
|
||||
|
||||
#. 3AG5h
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149456\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3148663\" src=\"res/sx03249.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148663\">Icon Presentation</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3148663\" src=\"res/sx03249.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148663\">Ikona Prezentace</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. AQMhm
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154946\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Creates a presentation document in $[officename] Impress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vytvoří prezentaci v programu $[název kanceláře] Impress."
|
||||
|
||||
#. FW2CS
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150495\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154329\" src=\"res/sx03246.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154329\">Icon Drawing</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154329\" src=\"res/sx03246.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154329\">Ikona Kresba</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. 8vFqa
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149167\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Creates a drawing document in $[officename] Draw."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vytvoří kresbu v programu $[officename] Draw."
|
||||
|
||||
#. GEwEA
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155854\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3147317\" src=\"res/sx03247.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147317\">Icon Formula</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3147317\" src=\"res/sx03247.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147317\">Ikona Vzorec</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. bky4X
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150872\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Creates a formula document in $[officename] Math."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vytvoří vzorec v programu $[officename] Math."
|
||||
|
||||
#. ipL2w
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN1089C\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"res/sx03245.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon Database</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"res/sx03245.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Ikona Databáze</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. Qfe7v
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3159149\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150868\" src=\"res/sx03139.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150868\">Icon HTML Document</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150868\" src=\"res/sx03139.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150868\">Ikona HTML dokument</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. n5cik
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3152460\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Creates a HTML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vytvořit HTML dokument,"
|
||||
|
||||
#. heJts
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN107BF\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon XML Form Document</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"Graphic2\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Ikona XML formulář</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. 77KZQ
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN107F5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Creates a <link href=\"text/shared/guide/xforms.xhp\">XForms</link> document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vytvoří dokument <link href=\"text/shared/guide/xforms.xhp\">XForms</link>."
|
||||
|
||||
#. pC65M
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154145\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3083443\" src=\"res/sx03255.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3083443\">Icon Labels</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3083443\" src=\"res/sx03255.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3083443\">Ikona Štítky</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. WdDQu
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148388\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\"><emph>Labels</emph></link> dialog where you can set the options for your labels, and then creates a text document for the labels in $[officename] Writer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otevře dialogové okno <link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\"><emph>Štítky</emph></link>, kde můžete nastavit možnosti pro štítky, a poté pro ně vytvoří textový dokument v programu $[officename] Writer."
|
||||
|
||||
#. 6Gs6J
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155415\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3156283\" src=\"res/sx03255.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156283\">Icon Business Cards</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3156283\" src=\"res/sx03255.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156283\">Ikona Vizitky</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. XTgC3
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150968\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\"><emph>Business Cards</emph></link> dialog where you can set the options for your business cards, and then creates a text document in $[officename] Writer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otevře dialogové okno <link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\"><emph>Vizitky</emph></link>, kde je možné upravit nastavení pro vizitky, a poté vytvoří textový dokument v $[officename] Writer."
|
||||
|
||||
#. BRwML
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147426\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3163710\" src=\"res/sx03248.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163710\">Icon Master Document</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3163710\" src=\"res/sx03248.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163710\">Ikona Hlavní dokument</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. ZrAvP
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150961\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Creates a <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\">master document</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vytvoří <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\">hlavní dokument</link>."
|
||||
|
||||
#. CzBng
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154729\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150422\" src=\"res/main128.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150422\">Icon Templates</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150422\" src=\"res/main128.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150422\">Ikona Šablony</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. 6CBVj
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155603\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Creates a document using an existing template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vytvoří dokument využívající existující šablonu."
|
||||
|
||||
#. 9wnyC
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3152349\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The paper type, the dimensions of the label and the labels grid are displayed at the bottom of the <emph>Format</emph> area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Druh papíru a rozměry a mřížka štítků se zobrazují v dolní části sekce <emph>Formát</emph>."
|
||||
|
||||
#. 4RW4s
|
||||
#: 01010202.xhp
|
||||
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3152425\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/vert\">Displays the distance between the top edge of a label or a business card and the top edge of the label or the business card. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/vert\">Vzdálenost mezi horním okrajem štítku nebo vizitky a horním okraje následujícího štítku nebo vizitky. Pokud nastavujete vlastní formát, zadejte zde hodnotu.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. CSAJN
|
||||
#: 01010202.xhp
|
||||
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147576\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/width\">Displays the width for the label or the business card. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/width\">Zobrazí šířku štítku nebo vizitky. Pokud nastavujete vlastní formát, zadejte zde hodnotu.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/width\">Zobrazuje šířku štítku nebo vizitky. Pokud nastavujete vlastní formát, zadejte zde hodnotu.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. NWAFQ
|
||||
#: 01010202.xhp
|
||||
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149827\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/height\">Displays the height for the label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/height\">Zobrazí šířka štítku nebo vizitky. Pokud nastavujete vlastní formát, zadejte zde hodnotu.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/height\">Zobrazuje výšku štítku nebo vizitky. Pokud nastavujete vlastní formát, zadejte zde hodnotu.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. EkLN3
|
||||
#: 01010202.xhp
|
||||
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154823\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/left\">Displays the distance from the left edge of the page to the left edge of the first label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/left\">Zobrazí vzdálenost mezi levým okrajem stránky a levým okrajem prvního štítku nebo vizitky. Pokud nastavujete vlastní formát, zadejte zde hodnotu.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/left\">Zobrazuje vzdálenost mezi levým okrajem stránky a levým okrajem prvního štítku nebo vizitky. Pokud nastavujete vlastní formát, zadejte zde hodnotu.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. AQPwq
|
||||
#: 01010202.xhp
|
||||
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3156346\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Top margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Horní okraj"
|
||||
|
||||
#. Y7AcG
|
||||
#: 01010202.xhp
|
||||
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150355\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/top\">Displays distance from the top edge of the page to the top of the first label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/top\">Zobrazí vzdálenost mezi horním okrajem stránky a horním okrajem prvního štítku nebo vizitky. Pokud nastavujete vlastní formát, zadejte zde hodnotu.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/top\">Zobrazuje vzdálenost mezi horním okrajem stránky a horním okrajem prvního štítku nebo vizitky. Pokud nastavujete vlastní formát, zadejte zde hodnotu.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. EfAJX
|
||||
#: 01010202.xhp
|
||||
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3144943\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Page width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Šířka stránky"
|
||||
|
||||
#. 4Vwkr
|
||||
#: 01010202.xhp
|
||||
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148919\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/pagewidth\">Displays the width of the selected paper format. To define a custom format, enter a width here.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/pagewidth\">Zobrazuje šířku zvoleného formátu papíru. Chcete-li určit vlastní formát, zadejte zde šířku.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. PnC3T
|
||||
#: 01010202.xhp
|
||||
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3144949\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Page height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Výška stránky"
|
||||
|
||||
#. Vo6Mj
|
||||
#: 01010202.xhp
|
||||
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148918\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/pageheight\">Displays the height of the selected paper format. To define a custom format, enter a height here.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/pageheight\">Zobrazuje výšku zvoleného formátu papíru. Chcete-li určit vlastní formát, zadejte zde výšku.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. v93KC
|
||||
#: 01010202.xhp
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user