update translations for 5.4.0 Beta2

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I6d5e3a4c3d81bc5d1f7e324ddc4387b2228fdd3e
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2017-06-07 03:57:04 +02:00
parent f12656527a
commit 633cd82082
2407 changed files with 164830 additions and 228904 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: formwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-29 18:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-01 23:19+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -254,6 +254,54 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated."
msgstr "Villa kom upp við að keyra leiðarvísi. Leiðarvísirinn mun hætta."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_COMMON_START + 8\n"
"string.text"
msgid "No database has been installed. At least one database is required before the wizard for forms can be started."
msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_COMMON_START + 9\n"
"string.text"
msgid "The database does not contain any tables."
msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_COMMON_START + 10\n"
"string.text"
msgid "This title already exists in the database. Please enter another name."
msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_COMMON_START + 11\n"
"string.text"
msgid "The title must not contain any spaces or special characters."
msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_COMMON_START + 12\n"
"string.text"
msgid "The database service (com.sun.data.DatabaseEngine) could not be instantiated."
msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_COMMON_START + 13\n"
"string.text"
msgid "The selected table or query could not be opened."
msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: template\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-29 18:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-24 07:41+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,6 +16,182 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369381262.000000\n"
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLES\n"
"string.text"
msgid "Theme Selection"
msgstr "Val á þema"
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLES + 1\n"
"string.text"
msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone."
msgstr "Villa við að vista skjalið á klippispjaldið! Eftirfarandi aðgerð er ekki hægt að afturkalla."
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLES + 2\n"
"string.text"
msgid "~Cancel"
msgstr "~Hætta við"
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLES + 3\n"
"string.text"
msgid "~OK"
msgstr "Í ~lagi"
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME\n"
"string.text"
msgid "(Standard)"
msgstr "(staðlað)"
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 1\n"
"string.text"
msgid "Autumn Leaves"
msgstr "Haustlauf"
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 2\n"
"string.text"
msgid "Be"
msgstr "Bé"
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 3\n"
"string.text"
msgid "Black and White"
msgstr "Svart og hvítt"
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 4\n"
"string.text"
msgid "Blackberry Bush"
msgstr "Bláberjalyng"
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 5\n"
"string.text"
msgid "Blue Jeans"
msgstr "Bláar gallabuxur"
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 6\n"
"string.text"
msgid "Fifties Diner"
msgstr "Frá fimmta áratugnum"
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 7\n"
"string.text"
msgid "Glacier"
msgstr "Jökull"
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 8\n"
"string.text"
msgid "Green Grapes"
msgstr "Græn vínber"
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 9\n"
"string.text"
msgid "Marine"
msgstr "Flotablár"
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 10\n"
"string.text"
msgid "Millennium"
msgstr "Þúsöld"
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 11\n"
"string.text"
msgid "Nature"
msgstr "Náttúra"
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 12\n"
"string.text"
msgid "Neon"
msgstr "Neon"
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 13\n"
"string.text"
msgid "Night"
msgstr "Nótt"
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 14\n"
"string.text"
msgid "PC Nostalgia"
msgstr "PC fortíðarþrá"
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 15\n"
"string.text"
msgid "Pastel"
msgstr "Pastel"
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 16\n"
"string.text"
msgid "Pool Party"
msgstr "Sundlaugarpartý"
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 17\n"
"string.text"
msgid "Pumpkin"
msgstr "Grasker"
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"