update translations for 5.4.0 Beta2

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I6d5e3a4c3d81bc5d1f7e324ddc4387b2228fdd3e
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2017-06-07 03:57:04 +02:00
parent f12656527a
commit 633cd82082
2407 changed files with 164830 additions and 228904 deletions

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-23 19:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-29 18:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-04 22:56+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1450898885.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1496616973.000000\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -254,6 +254,54 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated."
msgstr "Eraro okazis dum rulado de la asistanto. La asistanto haltos."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_COMMON_START + 8\n"
"string.text"
msgid "No database has been installed. At least one database is required before the wizard for forms can be started."
msgstr "Neniu datumbazo estas instalita. Necesas almenaŭ unu datumbazo antaŭ ol startigi la asistanton por formularoj."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_COMMON_START + 9\n"
"string.text"
msgid "The database does not contain any tables."
msgstr "La datumbazo ne enhavas tabelojn."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_COMMON_START + 10\n"
"string.text"
msgid "This title already exists in the database. Please enter another name."
msgstr "Ĉi tiu titolo jam ekzistas en la datumbazo. Bonvolu enigi alian nomon."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_COMMON_START + 11\n"
"string.text"
msgid "The title must not contain any spaces or special characters."
msgstr "Titolo devas enhavi nek spacetojn nek specialajn signojn."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_COMMON_START + 12\n"
"string.text"
msgid "The database service (com.sun.data.DatabaseEngine) could not be instantiated."
msgstr "Ne eblis generi la datumbazan servon (com.sun.data.DatabaseEngine)."
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_COMMON_START + 13\n"
"string.text"
msgid "The selected table or query could not be opened."
msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-29 18:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:17+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -16,6 +16,182 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369351075.000000\n"
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLES\n"
"string.text"
msgid "Theme Selection"
msgstr "Elekto de etoso"
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLES + 1\n"
"string.text"
msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone."
msgstr "Eraro dum konservado de la dokumento al la tondejo! La sekva ago ne malfareblas."
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLES + 2\n"
"string.text"
msgid "~Cancel"
msgstr "Rezigni"
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLES + 3\n"
"string.text"
msgid "~OK"
msgstr "Akcepti"
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME\n"
"string.text"
msgid "(Standard)"
msgstr "(Normala)"
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 1\n"
"string.text"
msgid "Autumn Leaves"
msgstr "Aŭtunaj folioj"
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 2\n"
"string.text"
msgid "Be"
msgstr "Esti"
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 3\n"
"string.text"
msgid "Black and White"
msgstr "Nigra-blanka"
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 4\n"
"string.text"
msgid "Blackberry Bush"
msgstr "Rubuso"
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 5\n"
"string.text"
msgid "Blue Jeans"
msgstr "Bluĝinzo"
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 6\n"
"string.text"
msgid "Fifties Diner"
msgstr "Manĝejo de 1950-aj jaroj"
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 7\n"
"string.text"
msgid "Glacier"
msgstr "Glacirivero"
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 8\n"
"string.text"
msgid "Green Grapes"
msgstr "Verdaj uvoj"
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 9\n"
"string.text"
msgid "Marine"
msgstr "Mara"
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 10\n"
"string.text"
msgid "Millennium"
msgstr "Jarmilo"
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 11\n"
"string.text"
msgid "Nature"
msgstr "Naturo"
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 12\n"
"string.text"
msgid "Neon"
msgstr "Neono"
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 13\n"
"string.text"
msgid "Night"
msgstr "Nokto"
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 14\n"
"string.text"
msgid "PC Nostalgia"
msgstr "PK-nostalgio"
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 15\n"
"string.text"
msgid "Pastel"
msgstr "Paŝtelo"
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 16\n"
"string.text"
msgid "Pool Party"
msgstr "Basena festo"
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 17\n"
"string.text"
msgid "Pumpkin"
msgstr "Kukurbo"
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"