update translations for 5.4.0 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ia9fda2cbbf1e572cbf585a8284fffbada72d0da2
This commit is contained in:
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-07 13:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Takeshi Abe <tabe@fixedpoint.jp>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-25 06:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Naruhiko Ogasawara <naruoga@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1496842062.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1498373311.000000\n"
|
||||
|
||||
#: basicmacrodialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "アクティブ(_A)"
|
||||
|
||||
#: breakpointmenus.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-10 02:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Naruhiko Ogasawara <naruoga@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-28 13:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Takeshi Abe <tabe@fixedpoint.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1497062954.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1498657453.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 3dviewdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Move Series Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "系列を左に移動"
|
||||
|
||||
#: chartdatadialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Move Row Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "行を下に移動"
|
||||
|
||||
#: charttypedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-12 05:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Naruhiko Ogasawara <naruoga@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-28 13:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1489296690.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1498656570.000000\n"
|
||||
|
||||
#: connpooloptions.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -821,7 +821,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Online Update\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Online Update"
|
||||
msgstr "オンラインアップデート"
|
||||
msgstr "オンライン更新"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-12 05:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-28 13:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Naruhiko Ogasawara <naruoga@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1489296723.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1498656636.000000\n"
|
||||
|
||||
#: border.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -386,7 +386,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_BOLD_UNDER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "*太字*、/斜体/、-取り消し線-、_下線_を自動で入れる"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -546,7 +546,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_STARTQUOTE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Start Quote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "単語左"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -554,4 +554,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_ENDQUOTE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "End Quote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "単語右"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-10 02:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-28 13:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Naruhiko Ogasawara <naruoga@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1497063073.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1498656912.000000\n"
|
||||
|
||||
#: aboutconfigdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7134,7 +7134,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Display as icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "アイコンとして表示"
|
||||
|
||||
#: insertoleobject.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7989,7 +7989,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Rename..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "名前の変更..."
|
||||
|
||||
#: menuassignpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8007,7 +8007,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Change Icon..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "アイコンの変更..."
|
||||
|
||||
#: menuassignpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8016,7 +8016,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Reset Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "アイコンのリセット"
|
||||
|
||||
#: menuassignpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-10 02:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-28 13:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Naruhiko Ogasawara <naruoga@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1497063169.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1498657207.000000\n"
|
||||
|
||||
#: admindialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Browse…"
|
||||
msgstr "参照(_B)…"
|
||||
msgstr "参照(_B)..."
|
||||
|
||||
#: connectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Browse…"
|
||||
msgstr "参照(_B)…"
|
||||
msgstr "参照(_B)..."
|
||||
|
||||
#: dbwizmysqlintropage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1284,7 +1284,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Browse…"
|
||||
msgstr "参照(_B)…"
|
||||
msgstr "参照(_B)..."
|
||||
|
||||
#: jdbcconnectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1437,7 +1437,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Primary Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "プライマリキー"
|
||||
|
||||
#: ldapconnectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2999,7 +2999,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Primary Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "プライマリキー"
|
||||
|
||||
#: tabledesignsavemodifieddialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-18 02:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Naruhiko Ogasawara <naruoga@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-28 13:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1489803536.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1498657260.000000\n"
|
||||
|
||||
#: bib.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ST_ERROR_PREFIX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The following column names could not be assigned:\n"
|
||||
msgstr "以下の列名は分類できませんでした。\n"
|
||||
msgstr "以下の列名は分類できませんでした:\n"
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-14 12:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-28 12:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Naruhiko Ogasawara <naruoga@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1405340917.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1498653364.000000\n"
|
||||
|
||||
#: Addons.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Check for Updates..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "更新のチェック(~C)..."
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-12 05:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-28 13:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1481521241.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1498657293.000000\n"
|
||||
|
||||
#: contentfieldpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
|
||||
"右側にフォームのデータソースからのすべてのテーブルが表示されています。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"この中からリスト内容のベースとなるテーブルを選択してください。"
|
||||
"この中からリスト内容のベースとなるテーブルを選択してください:"
|
||||
|
||||
#: contenttablepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -19094,7 +19094,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3156005\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Area"
|
||||
msgstr "#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n表面\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n表面\\n#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n面積"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-10 07:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-28 12:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Naruhiko Ogasawara <naruoga@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1497079733.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1498653503.000000\n"
|
||||
|
||||
#: BaseWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20419,7 +20419,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Get Help Online..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "オンラインで助言を求める(~G)..."
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20428,7 +20428,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~User Guides..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ユーザーガイド(~U)..."
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22597,7 +22597,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Restart in Safe Mode..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "セーフモードで再起動(~R)..."
|
||||
|
||||
#: ImpressWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -26215,7 +26215,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Fiel~d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "フィールド(~D)"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -29509,7 +29509,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Watermark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "透かし"
|
||||
|
||||
#: WriterFormWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-01 23:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-25 07:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Naruhiko Ogasawara <naruoga@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462145387.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1498374001.000000\n"
|
||||
|
||||
#: compiler.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Database\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "データベース"
|
||||
|
||||
#: compiler.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Date&Time\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Date&Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "日付と時刻"
|
||||
|
||||
#: compiler.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Financial\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Financial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "財務"
|
||||
|
||||
#: compiler.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Information\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "情報"
|
||||
|
||||
#: compiler.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Logical\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Logical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "論理"
|
||||
|
||||
#: compiler.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Mathematical\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Mathematical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "数学"
|
||||
|
||||
#: compiler.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Statistical\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Statistical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "統計"
|
||||
|
||||
#: compiler.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Spreadsheet\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Spreadsheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "表計算"
|
||||
|
||||
#: compiler.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Text\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "テキスト"
|
||||
|
||||
#: compiler.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -113,4 +113,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"Add-in\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Add-in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "アドイン"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-13 08:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rakugou <rakugou.psysal@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-25 07:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Naruhiko Ogasawara <naruoga@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1455351870.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1498376484.000000\n"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Moving Average"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "移動平均"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Exponential Smoothing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "指数平滑"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "ANOVA - Single Factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ANOVA - 1要因"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "ANOVA - Two Factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ANOVA - 2要因"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ANOVA_LABEL_GROUPS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "グループ"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Between Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "グループ間"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Within Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "グループ内"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -86,23 +86,25 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Source of Variation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "変動要因"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"STR_ANOVA_LABEL_SS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "SS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "平方和"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"STR_ANOVA_LABEL_DF\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "df"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "自由度"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -126,7 +128,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "P-value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "P値"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -134,7 +136,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "F critical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "F境界値"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -142,7 +144,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ANOVA_LABEL_TOTAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "合計"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -150,7 +152,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CORRELATION_UNDO_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Correlation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "相関"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -158,7 +160,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CORRELATION_LABEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Correlations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "相関"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -166,7 +168,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_COVARIANCE_UNDO_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Covariance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "共分散"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_COVARIANCE_LABEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Covariances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "共分散"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -182,7 +184,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Descriptive Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "基本統計量"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -190,7 +192,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STRID_CALC_MEAN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Mean"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "平均"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -198,7 +200,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STRID_CALC_STD_ERROR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Standard Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "標準誤差"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -206,7 +208,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STRID_CALC_MODE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "モード"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -214,7 +216,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STRID_CALC_MEDIAN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Median"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "中央値"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -222,7 +224,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STRID_CALC_VARIANCE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Variance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "分散"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -230,7 +232,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STRID_CALC_STD_DEVIATION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Standard Deviation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "標準偏差"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -238,7 +240,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STRID_CALC_KURTOSIS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Kurtosis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "尖度"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -246,7 +248,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STRID_CALC_SKEWNESS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Skewness"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "歪度"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -254,7 +256,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STRID_CALC_RANGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "範囲"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -262,7 +264,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STRID_CALC_MIN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Minimum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "最小"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -270,7 +272,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STRID_CALC_MAX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Maximum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "最大"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -278,15 +280,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"STRID_CALC_SUM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "合計"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"STRID_CALC_COUNT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "回数"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -294,7 +297,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STRID_CALC_FIRST_QUARTILE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "First Quartile "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "第1四分位点"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -302,7 +305,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STRID_CALC_THIRD_QUARTILE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Third Quartile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "第3四分位点"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -310,7 +313,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "乱数 ($(DISTRIBUTION))"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -318,7 +321,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Uniform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "一様分布"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -326,7 +329,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Uniform Integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "一様整数分布"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -334,7 +337,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DISTRIBUTION_NORMAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "正規分布"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -342,7 +345,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DISTRIBUTION_CAUCHY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Cauchy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "コーシー分布"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -350,7 +353,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Bernoulli"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ベルヌーイ分布"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -358,7 +361,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Binomial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "二項分布"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -366,7 +369,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Negative Binomial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "負の二項分布"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -374,7 +377,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Chi Squared"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "カイ二乗分布"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -382,7 +385,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Geometric"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "幾何分布"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -390,7 +393,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Minimum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "最小"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -398,7 +401,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Maximum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "最大"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -406,7 +409,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_RNG_PARAMETER_MEAN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Mean"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "平均"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -414,7 +417,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Standard Deviation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "標準偏差"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -422,7 +425,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Median"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "中央値"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -438,7 +441,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "p Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "p値"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -446,7 +449,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Number of Trials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "試行回数"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -454,7 +457,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "nu Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ν値"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -462,7 +465,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_SAMPLING_UNDO_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sampling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "サンプリング"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -470,7 +473,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_FTEST\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "F-test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "F検定"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -478,7 +481,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_FTEST_UNDO_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "F-test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "F検定"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -486,7 +489,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TTEST\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "t-test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "t検定"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -494,7 +497,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TTEST_UNDO_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "t-test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "t検定"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -502,7 +505,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ZTEST\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "z-test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "z検定"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -510,7 +513,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ZTEST_UNDO_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "z-test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "z検定"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -518,7 +521,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CHI_SQUARE_TEST\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "独立性検定(カイ二乗)"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -526,7 +529,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_REGRESSION_UNDO_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Regression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "回帰"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -534,7 +537,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_REGRESSION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Regression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "回帰"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -542,7 +545,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Column %NUMBER%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "列 %NUMBER%"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -550,7 +553,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ROW_LABEL_TEMPLATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Row %NUMBER%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "行 %NUMBER%"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -566,7 +569,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_VARIABLE_1_LABEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Variable 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "変数1"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -574,7 +577,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_VARIABLE_2_LABEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Variable 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "変数2"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -582,7 +585,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Hypothesized Mean Difference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "仮説平均差"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -614,7 +617,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_P_VALUE_LABEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "P-value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "P値"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -622,7 +625,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CRITICAL_VALUE_LABEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Critical Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "棄却限界値"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -630,7 +633,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TEST_STATISTIC_LABEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Test Statistic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "検定統計量"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -638,7 +641,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_LABEL_LINEAR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Linear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "線形"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -646,7 +649,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_LABEL_LOGARITHMIC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Logarithmic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "対数的"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -654,7 +657,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_LABEL_POWER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Power"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "累乗"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -662,7 +665,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_LABEL_REGRESSION_MODEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Regression Model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "回帰モデル"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -670,7 +673,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_LABEL_RSQUARED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "R^2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "R^2"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -686,7 +689,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_LABEL_INTERCEPT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Intercept"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "切片"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -742,7 +745,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Pearson Correlation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ピアソン相関"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-02 10:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-25 07:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Naruhiko Ogasawara <naruoga@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1443780497.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1498377598.000000\n"
|
||||
|
||||
#: checklistmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_MENU_SORT_ASC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sort Ascending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "昇順でソート"
|
||||
|
||||
#: checklistmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_MENU_SORT_DESC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sort Descending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "降順でソート"
|
||||
|
||||
#: checklistmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_MENU_SORT_CUSTOM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Custom Sort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "カスタムソート"
|
||||
|
||||
#: checklistmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_BTN_SELECT_CURRENT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Show only the current item."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "現在の項目のみを表示する。"
|
||||
|
||||
#: checklistmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_BTN_UNSELECT_CURRENT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Hide only the current item."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "現在の項目のみを隠す。"
|
||||
|
||||
#: checklistmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -70,4 +70,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_EDIT_SEARCH_ITEMS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Search items..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "検索アイテム..."
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-05 00:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: nishbone <ml.nishibori.kiyotaka@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-25 08:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Naruhiko Ogasawara <naruoga@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1467678446.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1498377603.000000\n"
|
||||
|
||||
#: pvfundlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Median\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Median"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "中央値"
|
||||
|
||||
#: pvfundlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-07 03:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-25 08:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Naruhiko Ogasawara <naruoga@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1481079935.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1498377899.000000\n"
|
||||
|
||||
#: navipi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SCSTR_DRAGMODE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Drag Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ドラッグモード"
|
||||
|
||||
#: navipi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SCSTR_ACTIVE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "アクティブ"
|
||||
|
||||
#: navipi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SCSTR_NOTACTIVE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "inactive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "非アクティブ"
|
||||
|
||||
#: navipi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Scenario Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "シナリオ名"
|
||||
|
||||
#: navipi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -150,4 +150,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "コメント"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-07 14:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ikuya Awashiro <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-30 10:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: nishbone <ml.nishibori.kiyotaka@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483798878.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1498820058.000000\n"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_UNDO_UNPROTECT_TAB+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Unprotect sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "シートの保護を解除"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_UNDO_UNPROTECT_DOC+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Unprotect document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ドキュメントの保護を解除"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -924,7 +924,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TABLE_DEF+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "シート"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -996,7 +996,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PIVOT_TOTAL+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "合計"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_FUN_TEXT_SUM+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "合計"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1250,7 +1250,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_FUN_TEXT_MEDIAN+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Median"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "中央値"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1963,7 +1963,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_UNDO_RENAME_TAB+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Rename Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "シート名の変更"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2709,6 +2709,11 @@ msgid ""
|
||||
"Exit change recording mode?\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"変更の記録をこのアクションで終了します。\n"
|
||||
"同時に変更した情報も完全に失われます。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"記録を終了しますか?\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2868,7 +2873,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Text to Columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "テキストを列に"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3150,7 +3155,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_HEADER_NAME+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "名前"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3796,7 +3801,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Conditional Formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "条件付き書式"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3852,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_NUMBER+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "数"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3860,7 +3865,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PERCENT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Percent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "パーセント"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3868,7 +3873,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CURRENCY+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "通貨"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3876,7 +3881,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DATE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "日付"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3884,7 +3889,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TIME+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "時刻"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3892,7 +3897,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_SCIENTIFIC+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Scientific"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "指数表示"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3900,7 +3905,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_FRACTION+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fraction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "分数"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3908,7 +3913,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_BOOLEAN_VALUE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Boolean Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ブール値"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3916,7 +3921,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TEXT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "テキスト"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6473,7 +6478,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"S\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7139,7 +7144,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Nominal Interest\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Nominal Interest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "名目年利率"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7157,7 +7162,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Periods. The number of interest payments per year.\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Periods. The number of interest payments per year."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "期間。1年当たりの複利計算回数。"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7445,7 +7450,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value.\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "満額期。投資して目標額に達成するのに必要とする期間を返します。"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7454,7 +7459,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RATE\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "RATE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "レート"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7463,7 +7468,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"The constant rate of interest.\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "The constant rate of interest."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "一定利率"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7472,7 +7477,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"pv\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "pv"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "現在価値"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7481,7 +7486,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"The present value. The current value of the investment.\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "The present value. The current value of the investment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "現在価値。投資の現在価値を返します。"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7490,7 +7495,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FV\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "FV"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "将来価値"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7499,7 +7504,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"The future value of the investment.\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "The future value of the investment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "投資の将来価値。"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8453,7 +8458,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Totals the arguments that meet the condition.\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Totals the arguments that meet the condition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "指定の条件にあったセルの値を合計します。"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15777,7 +15782,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the probability mass function.\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the probability mass function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "関数形式。TRUE は累積分布関数を計算します。FALSE は確率密度関数を計算します。"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21834,7 +21839,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Converts a value according to a conversion table in the configuration (main.xcd).\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (main.xcd)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "設定 (main.xcd) の変換テーブルにしたがって値を変換します。"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21843,7 +21848,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"value\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "値"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21852,7 +21857,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"The value to be converted.\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "The value to be converted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "変換する値。"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21861,7 +21866,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"text\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "テキスト"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21870,7 +21875,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Unit from which something is converted, case-sensitive.\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "変換される通貨単位。大文字と小文字は区別されます。"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21879,7 +21884,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Unit into which something is converted, case-sensitive.\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "変換後の通貨単位。大文字と小文字は区別されます。"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22221,7 +22226,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Positive integer less than 2^48.\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Positive integer less than 2^48."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "2の48乗より小さい正の整数値"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22257,7 +22262,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Positive integer less than 2^48.\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Positive integer less than 2^48."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "2の48乗より小さい正の整数値"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22293,7 +22298,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Positive integer less than 2^48.\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Positive integer less than 2^48."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "2の48乗より小さい正の整数値"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22734,7 +22739,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Return a URL-encoded string.\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Return a URL-encoded string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URLエンコードされた文字列を返します。"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22869,7 +22874,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"value\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "値"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22878,7 +22883,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"The number to be rounded.\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "The number to be rounded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "四捨五入される数。"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22887,7 +22892,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"digits\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "digits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "桁"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23452,7 +23457,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SCSTR_PRINTOPT_PAGES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ページ数"
|
||||
|
||||
#: scstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23460,7 +23465,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Suppress output of empty pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "空白ページを印刷しない(~S)"
|
||||
|
||||
#: scstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23468,7 +23473,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SCSTR_PRINTOPT_PRNTCONTENT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Print content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "印刷内容"
|
||||
|
||||
#: scstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23476,7 +23481,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~All sheets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "すべてのシート(~A)"
|
||||
|
||||
#: scstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23484,7 +23489,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Selected sheets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "選択したシート(~S)"
|
||||
|
||||
#: scstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23492,7 +23497,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Selected cells"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "選択したセル"
|
||||
|
||||
#: scstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23500,7 +23505,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "From which print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "印刷するページ"
|
||||
|
||||
#: scstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23508,7 +23513,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SCSTR_PRINTOPT_ALLPAGES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "All ~pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "すべてのページ(~P)"
|
||||
|
||||
#: scstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23524,7 +23529,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
|
||||
|
||||
#: scstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23861,7 +23866,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CONTENT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "内容"
|
||||
|
||||
#: scstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23885,7 +23890,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SCSTR_CONDITION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Condition "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "条件"
|
||||
|
||||
#: toolbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-26 10:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Naruhiko Ogasawara <naruoga@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1449854196.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1498474083.000000\n"
|
||||
|
||||
#: scstyles.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"All Styles\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "All Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "すべてのスタイル"
|
||||
|
||||
#: scstyles.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Hidden Styles\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Hidden Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "非表示スタイル"
|
||||
|
||||
#: scstyles.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Applied Styles\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Applied Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "使用したスタイル"
|
||||
|
||||
#: scstyles.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Custom Styles\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Custom Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ユーザー定義のスタイル"
|
||||
|
||||
#: scstyles.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"All Styles\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "All Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "すべてのスタイル"
|
||||
|
||||
#: scstyles.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Hidden Styles\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Hidden Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "非表示スタイル"
|
||||
|
||||
#: scstyles.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -77,4 +77,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"Custom Styles\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Custom Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ユーザー定義のスタイル"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-09 12:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ikuya Awashiro <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-30 11:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: nishbone <ml.nishibori.kiyotaka@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1483963883.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1498823581.000000\n"
|
||||
|
||||
#: advancedfilterdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Copy results to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "結果の出力先:"
|
||||
|
||||
#: advancedfilterdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Copy results to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "結果の出力先:"
|
||||
|
||||
#: advancedfilterdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -432,6 +432,9 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Select 'Protect Sheet' from the 'Tools' menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"シートが保護されていない場合、セルは保護されません。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"シートを保護するにはメニューの「ツール」-「シートの保護」を選択してください。"
|
||||
|
||||
#: cellprotectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -719,7 +722,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "All Cells"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "すべてのセルが"
|
||||
|
||||
#: conditionalentry.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -728,7 +731,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Cell value is"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "セルの値が"
|
||||
|
||||
#: conditionalentry.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -737,7 +740,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Formula is"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "数式が"
|
||||
|
||||
#: conditionalentry.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -746,7 +749,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Date is"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "日付が"
|
||||
|
||||
#: conditionalentry.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -755,7 +758,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Apply Style:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "適用するスタイル:"
|
||||
|
||||
#: conditionalentry.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -764,7 +767,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "New Style..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "新しいスタイル..."
|
||||
|
||||
#: conditionalentry.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -773,7 +776,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Enter a value:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "値の入力:"
|
||||
|
||||
#: conditionalentry.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -782,7 +785,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "More Options..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "詳細オプション..."
|
||||
|
||||
#: conditionalentry.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -791,7 +794,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "自動"
|
||||
|
||||
#: conditionalentry.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -818,7 +821,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Percentile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "パーセンタイル"
|
||||
|
||||
#: conditionalentry.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -836,7 +839,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"5\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Percent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "パーセント"
|
||||
|
||||
#: conditionalentry.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -845,7 +848,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"6\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "数式"
|
||||
|
||||
#: conditionalentry.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -854,7 +857,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "自動"
|
||||
|
||||
#: conditionalentry.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -881,7 +884,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Percentile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "パーセンタイル"
|
||||
|
||||
#: conditionalentry.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -890,7 +893,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"4\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "値"
|
||||
|
||||
#: conditionalentry.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -899,7 +902,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"5\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Percent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "パーセント"
|
||||
|
||||
#: conditionalentry.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -908,7 +911,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"6\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "数式"
|
||||
|
||||
#: conditionalentry.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -917,7 +920,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "自動"
|
||||
|
||||
#: conditionalentry.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -944,7 +947,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Percentile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "パーセンタイル"
|
||||
|
||||
#: conditionalentry.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -953,7 +956,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"4\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "値"
|
||||
|
||||
#: conditionalentry.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -962,7 +965,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"5\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Percent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "パーセント"
|
||||
|
||||
#: conditionalentry.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -971,7 +974,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"6\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "数式"
|
||||
|
||||
#: conditionalentry.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -989,7 +992,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "equal to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "次の値に等しい"
|
||||
|
||||
#: conditionalentry.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -998,7 +1001,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "less than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "次の値より小さい"
|
||||
|
||||
#: conditionalentry.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1007,7 +1010,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "greater than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "次の値より大きい"
|
||||
|
||||
#: conditionalentry.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1016,7 +1019,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "less than or equal to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "次の値以下"
|
||||
|
||||
#: conditionalentry.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1025,7 +1028,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"4\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "greater than or equal to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "次の値以上"
|
||||
|
||||
#: conditionalentry.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-17 05:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Naruhiko Ogasawara <naruoga@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-28 13:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Takeshi Abe <tabe@fixedpoint.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1468734324.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1498656030.000000\n"
|
||||
|
||||
#: analysis.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5021,7 +5021,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period"
|
||||
msgstr "1期目の日数が半端な証券に対して額面 100 円当たりの価格を返します。"
|
||||
msgstr "最終期の日数が半端な証券に対して額面 100 円当たりの価格を返します。"
|
||||
|
||||
#: analysis.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-29 18:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-01 16:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ikuya Awashiro <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-28 13:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Takeshi Abe <tabe@fixedpoint.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1491065778.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1498657603.000000\n"
|
||||
|
||||
#: annotationmenu.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Category:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "カテゴリ:"
|
||||
|
||||
#: customanimationspanelhorizontal.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Entrance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "開始"
|
||||
|
||||
#: customanimationspanelhorizontal.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Emphasis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "強調"
|
||||
|
||||
#: customanimationspanelhorizontal.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "終了"
|
||||
|
||||
#: customanimationspanelhorizontal.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Motion Paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "モーションパス"
|
||||
|
||||
#: customanimationspanelhorizontal.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"4\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Misc Effects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "その他の効果"
|
||||
|
||||
#: customanimationspanelhorizontal.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "D_uration:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "再生時間(_U):"
|
||||
|
||||
#: customanimationspanelhorizontal.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Delay:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "遅延(_D):"
|
||||
|
||||
#: customanimationspanelhorizontal.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "0.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "0.0"
|
||||
|
||||
#: customanimationspanelhorizontal.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Effect:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "効果:"
|
||||
|
||||
#: customanimationspanelhorizontal.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Automatic Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "自動プレビュー"
|
||||
|
||||
#: customanimationspanelhorizontal.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "再生"
|
||||
|
||||
#: customanimationspanelhorizontal.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-06 09:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ikuya Awashiro <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-28 13:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Takeshi Abe <tabe@fixedpoint.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1494061498.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1498656225.000000\n"
|
||||
|
||||
#: acceptrejectchangesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6150,7 +6150,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Safe Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "セーフモード"
|
||||
|
||||
#: safemodedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-25 08:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Naruhiko Ogasawara <naruoga@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-28 13:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Takeshi Abe <tabe@fixedpoint.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1490431545.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1498656283.000000\n"
|
||||
|
||||
#: abstractdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10611,7 +10611,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Watermark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "透かし"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groups.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19023,7 +19023,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Watermark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "透かし"
|
||||
|
||||
#: watermarkdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-11 11:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-25 08:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Naruhiko Ogasawara <naruoga@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1481456103.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1498381016.000000\n"
|
||||
|
||||
#: cupspassworddialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "From which print"
|
||||
msgstr "対象を印刷"
|
||||
msgstr "印刷するページ"
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user