update translations for 5.4.0 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ia9fda2cbbf1e572cbf585a8284fffbada72d0da2
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-20 10:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-23 18:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: ll.org\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1497954434.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1498243124.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -487,7 +487,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id061420171139089682\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"functsyntax\">Syntax:</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"functsyntax\">Syntaxe :</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000003.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -495,7 +495,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id061420171139087480\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"functvalue\">Return value:</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"functvalue\">Valeur de retour :</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000003.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -503,7 +503,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id061420171139084157\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"functparameters\">Parameters:</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"functparameters\">Paramètres :</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000003.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -511,7 +511,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id061420171139088233\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"functexample\">Example:</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"functexample\">Exemple :</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000003.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3152869\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"errorcode\">Error codes:</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"errorcode\">Codes d'erreur :</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000003.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33079,7 +33079,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "DDB Function [Runtime - VBA]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fonction DDB [Exécution - VBA]"
|
||||
|
||||
#: 03140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33087,7 +33087,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3150499\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>DDB function</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Fonction DDB</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 03140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33095,7 +33095,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3150499\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140000.xhp\" name=\"DDB Function [Runtime - VBA]\">DDB Function [Runtime - VBA]</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140000.xhp\" name=\"DDB Function [Runtime - VBA]\">Fonction DDB [Exécution - VBA]</link>"
|
||||
|
||||
#: 03140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33103,7 +33103,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151384\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Returns the depreciation of an asset for a specified period using the arithmetic-declining method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Renvoie l'amortissement d'un actif pour une période donnée selon la méthode arithmétique dégressive."
|
||||
|
||||
#: 03140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33111,7 +33111,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id061420170116474964\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
|
||||
|
||||
#: 03140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33119,7 +33119,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id0614201701254487\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functvalue\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functvalue\"/>"
|
||||
|
||||
#: 03140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33127,7 +33127,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id061420170125448913\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>"
|
||||
|
||||
#: 03140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33135,7 +33135,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id061420170142332738\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Cost</emph> fixes the initial cost of an asset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>coût</emph> représente le coût initial de l'actif."
|
||||
|
||||
#: 03140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33143,7 +33143,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id061420170142331999\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Salvage</emph> fixes the value of an asset at the end of its life."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>valeur_résiduelle</emph> définit la valeur résiduelle de l'actif en fin d'utilisation."
|
||||
|
||||
#: 03140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33151,7 +33151,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id061420170142338147\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Life</emph> is the number of periods (for example, years or months) defining how long the asset is to be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>durée</emph> est le nombre de périodes (par exemple années ou mois) définissant pour combien de temps l'actif doit être utilisé."
|
||||
|
||||
#: 03140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33159,7 +33159,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id061420170142338917\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Period</emph> states the period for which the value is to be calculated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>période</emph> définit la période pour laquelle la valeur doit être calculée."
|
||||
|
||||
#: 03140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33167,7 +33167,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id061420170142335816\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Factor</emph> (optional) is the factor by which depreciation decreases. If a value is not entered, the default is factor 2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>facteur</emph> (facultatif) représente le facteur par lequel l'amortissement diminue. Si l'argument est omis, le facteur par défaut est 2."
|
||||
|
||||
#: 03140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33175,7 +33175,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145609\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use this form of depreciation if you require a higher initial depreciation value as opposed to linear depreciation. The depreciation value gets less with each period and is usually used for assets whose value loss is higher shortly after purchase (for example, vehicles, computers). Please note that the book value will never reach zero under this calculation type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utilisez ce type d'amortissement, et non l'amortissement linéaire, si une valeur d'amortissement initiale supérieure est requise. La valeur d'amortissement diminue avec chaque période et est généralement utilisée pour les actifs dont la perte de valeur est plus élevée peu après l'acquisition, comme les véhicules et les ordinateurs. Notez que la valeur comptable n'atteindra jamais zéro avec ce type de calcul."
|
||||
|
||||
#: 03140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33183,7 +33183,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id061420170125449765\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
|
||||
|
||||
#: 03140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33191,7 +33191,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id061420170142332315\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Print ddb_yr1 ' returns 1,721.81 currency units."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Print ddb_yr1 ' renvoie 1721,81 unités monétaires."
|
||||
|
||||
#: 03140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33199,7 +33199,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id061420170153186192\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp#bm_id3149998\">DDB function in CALC</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp#bm_id3149998\">Fonction DDB dans CALC</link>"
|
||||
|
||||
#: 03140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33207,7 +33207,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id06142017015837916\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp\">VBA financial functions</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp\">Fonctions VBA financières</link>"
|
||||
|
||||
#: 03140001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33215,7 +33215,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "FV Function [Runtime - VBA]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fonction FV [Exécution - VBA]"
|
||||
|
||||
#: 03140001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33223,7 +33223,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3150499\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>FV function</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Fonction FV</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 03140001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33231,7 +33231,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3150499\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140001.xhp\" name=\"FV Function [Runtime - VBA]\">FV Function [Runtime - VBA]</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140001.xhp\" name=\"FV Function [Runtime - VBA]\">Fonction FV [Eexécution - VBA]</link>"
|
||||
|
||||
#: 03140001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33239,7 +33239,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151384\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Returns the future value of an investment based on periodic, constant payments and a constant interest rate (Future Value)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Calcule la valeur future de l'investissement sur la base de paiements réguliers et d'un taux d'intérêt stable (valeur future)."
|
||||
|
||||
#: 03140001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33247,7 +33247,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id061420170116474964\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
|
||||
|
||||
#: 03140001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33255,7 +33255,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id0614201701254487\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functvalue\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functvalue\"/>"
|
||||
|
||||
#: 03140001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33263,7 +33263,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id061420170125448913\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>"
|
||||
|
||||
#: 03140001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33271,7 +33271,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id06142017042024114\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>taux</emph> est le taux d'intérêt périodique."
|
||||
|
||||
#: 03140001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33279,7 +33279,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id061420170420241668\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods (payment period)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>nper</emph> est le nombre total de périodes (période de paiement)."
|
||||
|
||||
#: 03140001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33287,7 +33287,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id061420170420248911\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Pmt</emph> is the annuity paid regularly per period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>VPM</emph> représente l'annuité payée régulièrement par période."
|
||||
|
||||
#: 03140001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33295,7 +33295,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id061420170420246794\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>PV</emph> (optional) is the (present) cash value of an investment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>VA</emph> (facultatif) est la valeur au comptant (actuelle) d'un investissement."
|
||||
|
||||
#: 03140001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33303,7 +33303,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id061420170420241932\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Due</emph> (optional) defines whether the payment is due at the beginning or the end of a period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>type</emph> (facultatif) définit si le paiement est dû au début ou à la fin de la période."
|
||||
|
||||
#: 03140001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33311,7 +33311,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0614201704292615\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "0 - the payment is due at the end of the period;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "0 - le paiement est dû à la fin de la période ;"
|
||||
|
||||
#: 03140001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33319,7 +33319,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id061420170429263061\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "1 - the payment is due at the beginning of the period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1 - le paiement est dû au début de la période."
|
||||
|
||||
#: 03140001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33327,7 +33327,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id061420170125449765\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
|
||||
|
||||
#: 03140001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33335,7 +33335,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id061420170142332315\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Print myFV ' returns 4234.00 currency units. The value at the end of the investment is 4234.00 currency units."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Print myFV ' renvoie 4234,00 unités monétaires. La valeur à la fin de l'investissement est de 4234,00 unités monétaires."
|
||||
|
||||
#: 03140001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33343,7 +33343,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id061420170153186192\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#bm_id3151205\">FV function in CALC</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#bm_id3151205\">Fonction FV dans CALC</link>"
|
||||
|
||||
#: 03140001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33351,7 +33351,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id06142017015837916\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp\">VBA financial functions</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp\">Fonctions VBA financières</link>"
|
||||
|
||||
#: 03140002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33359,7 +33359,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "IPmt Function [Runtime - VBA]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fonction IPmt [Exécution - VBA]"
|
||||
|
||||
#: 03140002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33367,7 +33367,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3150499\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>IPmt function</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Fonction IPmt</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 03140002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33375,7 +33375,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3150499\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140002.xhp\" name=\"IPmt Function [Runtime - VBA]\">IPmt Function [Runtime - VBA]</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140002.xhp\" name=\"IPmt Function [Runtime - VBA]\">Fonction IPmt [Exécution - VBA]</link>"
|
||||
|
||||
#: 03140002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33383,7 +33383,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151384\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Calculates the periodic amortizement for an investment with regular payments and a constant interest rate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Calcule l'amortissement périodique d'un investissement caractérisé par des paiements réguliers et un taux d'intérêt constant."
|
||||
|
||||
#: 03140002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33391,7 +33391,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id061420170116474964\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
|
||||
|
||||
#: 03140002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33399,7 +33399,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id0614201701254487\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functvalue\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functvalue\"/>"
|
||||
|
||||
#: 03140002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33407,7 +33407,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id061420170125448913\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>"
|
||||
|
||||
#: 03140002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33415,7 +33415,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id061420170730135034\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>taux</emph> détermine le taux d'intérêt périodique."
|
||||
|
||||
#: 03140002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33423,7 +33423,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id061420170730137782\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Per</emph> is the period, for which the compound interest is calculated. Period=NPER if compound interest for the last period is calculated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>période</emph> définit la période pour laquelle les intérêts cumulés sont calculés. Période = NPM si les intérêts cumulés sont calculés pour la dernière période."
|
||||
|
||||
#: 03140002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33431,7 +33431,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id061420170730134582\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods, during which annuity is paid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>NPM</emph> représente le nombre total de périodes durant lesquelles l'annuité est payée."
|
||||
|
||||
#: 03140002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33439,7 +33439,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id061420170730144688\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>PV</emph> is the present cash value in sequence of payments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>VA</emph> définit la valeur au comptant actuelle dans l'ordre des paiements."
|
||||
|
||||
#: 03140002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33447,7 +33447,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id061420170730148520\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the desired value (future value) at the end of the periods."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>VC</emph> (facultatif) définit la valeur finale (valeur future) après échéance des périodes."
|
||||
|
||||
#: 03140002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33455,7 +33455,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id061420170730141431\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Due</emph> (optional) is the due date for the periodic payments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Type</emph> (facultatif) définit l'échéance des paiements périodiques."
|
||||
|
||||
#: 03140002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33463,7 +33463,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0614201704292615\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "0 - the payment is due at the end of the period;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "0 - le paiement est dû à la fin de la période ;"
|
||||
|
||||
#: 03140002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33471,7 +33471,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id061420170429263061\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "1 - the payment is due at the beginning of the period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1 - le paiement est dû au début de la période."
|
||||
|
||||
#: 03140002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33479,7 +33479,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id061420170125449765\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
|
||||
|
||||
#: 03140002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33487,7 +33487,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id061420170142332315\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Print myIPmt ' returns -352.97 currency units. The compound interest during the fifth period (year) is 352.97 currency units."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Print myIPmt ' renvoie -352,97 unités monétaires. L'intérêt cumulé pendant la cinquième période (année) est de 352,97 unités monétaires."
|
||||
|
||||
#: 03140002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33495,7 +33495,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id061420170153186192\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#bm_id3149339\">IPMT function in CALC</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#bm_id3149339\">Fonction IPMT dans CALC</link>"
|
||||
|
||||
#: 03140002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33503,7 +33503,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id06142017015837916\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp\">VBA financial functions</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp\">Fonctions VBA financières</link>"
|
||||
|
||||
#: 03140003.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33511,7 +33511,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "IRR Function [Runtime - VBA]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fonction IRR [Exécution - VBA]"
|
||||
|
||||
#: 03140003.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33519,7 +33519,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3150499\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>IRR function</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Fonction IRR</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 03140003.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33527,7 +33527,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3150499\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140003.xhp\" name=\"IRR Function [Runtime - VBA]\">IRR Function [Runtime - VBA]</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140003.xhp\" name=\"IRR Function [Runtime - VBA]\">Fonction IRR [Exécution - VBA]</link>"
|
||||
|
||||
#: 03140003.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33535,7 +33535,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151384\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Calculates the internal rate of return for an investment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Calcule le taux de rendement interne pour un investissement."
|
||||
|
||||
#: 03140003.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33543,7 +33543,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id061420170116474964\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
|
||||
|
||||
#: 03140003.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33551,7 +33551,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id0614201701254487\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functvalue\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functvalue\"/>"
|
||||
|
||||
#: 03140003.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33559,7 +33559,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id061420170125448913\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>"
|
||||
|
||||
#: 03140003.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33567,7 +33567,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id061420170730135034\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Values(): </emph>The array of values of the cash-flow. The values represent cash flow values at regular intervals, at least one value must be negative (payments), and at least one value must be positive (income)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Valeurs() : </emph>Le tableau des valeurs du flux de trésorerie. Les valeurs représentent le flux de trésorerie à intervalles réguliers ; au moins une valeur doit être négative (dépenses) et au moins une valeur doit être positive (recettes)."
|
||||
|
||||
#: 03140003.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33575,7 +33575,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id061420170730137782\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Guess</emph> An initial estimate at what the IRR will be."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>estimation</emph> Une estimation initiale de ce que sera l'IRR."
|
||||
|
||||
#: 03140003.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33583,7 +33583,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id061420170125449765\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
|
||||
|
||||
#: 03140003.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33591,7 +33591,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id061620170217548258\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Print irrValue ' returns 11.3321028236252 . The internal rate of return of the cash flow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Print irrValue ' renvoie 11,3321028236252 . Le taux de rendement interne du flux de trésorerie."
|
||||
|
||||
#: 03140003.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33599,7 +33599,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id061420170153186192\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp#bm_id3153948\">IRR function in CALC</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp#bm_id3153948\">Fonction IRR dans CALC</link>"
|
||||
|
||||
#: 03140003.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33607,7 +33607,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id06142017015837916\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp\">VBA financial functions</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp\">Fonctions VBA financières</link>"
|
||||
|
||||
#: 03140004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33615,7 +33615,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "MIRR Function [Runtime - VBA]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fonction MIRR [Exécution - VBA]"
|
||||
|
||||
#: 03140004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33623,7 +33623,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3150499\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>MIRR function</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Fonction MIRR</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 03140004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33631,7 +33631,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3150499\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140004.xhp\" name=\"MIRR Function [Runtime - VBA]\">MIRR Function [Runtime - VBA]</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140004.xhp\" name=\"MIRR Function [Runtime - VBA]\">Fonction MIRR [Exécution - VBA]</link>"
|
||||
|
||||
#: 03140004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33639,7 +33639,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151384\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Calculates the modified internal rate of return of a series of investments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Calcule le taux de rentabilité interne modifié pour une série d'investissements."
|
||||
|
||||
#: 03140004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33647,7 +33647,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id061420170116474964\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
|
||||
|
||||
#: 03140004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33655,7 +33655,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id0614201701254487\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functvalue\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functvalue\"/>"
|
||||
|
||||
#: 03140004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33663,7 +33663,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id061420170125448913\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>"
|
||||
|
||||
#: 03140004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33671,7 +33671,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id061420170730135034\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Values(): </emph>An array of cash flows, representing a series of payments and income, where negative values are treated as payments and positive values are treated as income. This array must contain at least one negative and at least one positive value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>valeurs() : </emph>Un tableau de flux de trésorerie représentant une série de paiements et de recettes, où les valeurs négatives sont traitées comme des paiements et les valeurs positives comme des recettes. Ce tableau doit contenir au moins une valeur négative et au moins une valeur positive."
|
||||
|
||||
#: 03140004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33679,7 +33679,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id061620170513518949\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Investment</emph>: is the rate of interest of the investments (the negative values of the array)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>investissement</emph> représente le taux d'intérêt de l'investissement (les valeurs négatives du tableau)"
|
||||
|
||||
#: 03140004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33687,7 +33687,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id061420170730137782\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>ReinvestRate:</emph> the rate of interest of the reinvestment (the positive values of the array)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>taux_réinvestissement</emph> représente le taux d'intérêt du réinvestissement (les valeurs positives du tableau)"
|
||||
|
||||
#: 03140004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33695,7 +33695,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id061420170125449765\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
|
||||
|
||||
#: 03140004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33703,7 +33703,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id061620170217548258\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Print mirrValue ' returns 94.16. The modified internal rate of return of the cash flow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Print mirrValue ' renvoie 94,16. Le taux de rendement interne modifié du flux de trésorerie."
|
||||
|
||||
#: 03140004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33711,7 +33711,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id061420170153186192\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp#bm_id3148974\">MIRR function in CALC</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp#bm_id3148974\">Fonction MIRR dans CALC</link>"
|
||||
|
||||
#: 03140004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33719,7 +33719,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id06142017015837916\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp\">VBA financial functions</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp\">Fonctions VBA financières</link>"
|
||||
|
||||
#: 03140005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33727,7 +33727,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "NPer Function [Runtime - VBA]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fonction NPer [Exécution - VBA]"
|
||||
|
||||
#: 03140005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33735,7 +33735,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3150499\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>NPer function</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Fonction NPer</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 03140005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33743,7 +33743,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3150499\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140005.xhp\" name=\"NPer Function [Runtime - VBA]\">NPer Function [Runtime - VBA]</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140005.xhp\" name=\"NPer Function [Runtime - VBA]\">Fonction NPer [Exécution - VBA]</link>"
|
||||
|
||||
#: 03140005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33751,7 +33751,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151384\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Calculates the number of periods for a loan or investment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Calcule le nombre de périodes pour un prêt ou un investissement."
|
||||
|
||||
#: 03140005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33759,7 +33759,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id061420170116474964\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
|
||||
|
||||
#: 03140005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33767,7 +33767,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id0614201701254487\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functvalue\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functvalue\"/>"
|
||||
|
||||
#: 03140005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33775,7 +33775,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id061420170125448913\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>"
|
||||
|
||||
#: 03140005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33783,7 +33783,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id06142017042024114\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>taux</emph> détermine le taux d'intérêt périodique."
|
||||
|
||||
#: 03140005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33791,7 +33791,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id061420170420248911\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Pmt</emph> is the annuity paid regularly per period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>VPM</emph> représente l'annuité payée régulièrement par période."
|
||||
|
||||
#: 03140005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33799,7 +33799,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id061420170420246794\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>PV</emph> is the (present) cash value of an investment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>VA</emph> est la valeur au comptant (actuelle) d'un investissement."
|
||||
|
||||
#: 03140005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33807,7 +33807,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id061620170603217534\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the future value of the loan / investment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>VF</emph> (facultatif) est la valeur future du prêt ou de l'investissement."
|
||||
|
||||
#: 03140005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33815,7 +33815,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id061420170420241932\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Due</emph> (optional) defines whether the payment is due at the beginning or the end of a period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>type</emph> (facultatif) définit si le paiement est dû au début ou à la fin de la période."
|
||||
|
||||
#: 03140005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33823,7 +33823,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0614201704292615\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "0 - the payment is due at the end of the period;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "0 - le paiement est dû à la fin de la période ;"
|
||||
|
||||
#: 03140005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33831,7 +33831,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id061420170429263061\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "1 - the payment is due at the beginning of the period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1 - le paiement est dû au début de la période."
|
||||
|
||||
#: 03140005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33839,7 +33839,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id061420170125449765\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
|
||||
|
||||
#: 03140005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33847,7 +33847,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id061420170142332315\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Print period ' returns -12,02. The payment period covers 12.02 periods."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Print period ' renvoie -12,02. La durée de paiement couvre 12,02 périodes."
|
||||
|
||||
#: 03140005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33855,7 +33855,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id061420170153186192\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#bm_id3156435\">NPER function in CALC</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#bm_id3156435\">Fonction NPER dans CALC</link>"
|
||||
|
||||
#: 03140005.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33863,7 +33863,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id06142017015837916\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp\">VBA financial functions</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp\">Fonctions VBA financières</link>"
|
||||
|
||||
#: 05060700.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user