update translations for 5.4.0 rc2

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Ia9fda2cbbf1e572cbf585a8284fffbada72d0da2
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2017-07-05 00:17:24 +02:00
parent 3a8e01f5e8
commit 60225a1ba7
1025 changed files with 19630 additions and 19928 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-20 10:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-23 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: ll.org\n"
"Language: fr\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1497954434.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1498243124.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -487,7 +487,7 @@ msgctxt ""
"hd_id061420171139089682\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"functsyntax\">Syntax:</variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"functsyntax\">Syntaxe :</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -495,7 +495,7 @@ msgctxt ""
"hd_id061420171139087480\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"functvalue\">Return value:</variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"functvalue\">Valeur de retour :</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -503,7 +503,7 @@ msgctxt ""
"hd_id061420171139084157\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"functparameters\">Parameters:</variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"functparameters\">Paramètres :</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -511,7 +511,7 @@ msgctxt ""
"hd_id061420171139088233\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"functexample\">Example:</variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"functexample\">Exemple :</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152869\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"errorcode\">Error codes:</variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"errorcode\">Codes d'erreur :</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -33079,7 +33079,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "DDB Function [Runtime - VBA]"
msgstr ""
msgstr "Fonction DDB [Exécution - VBA]"
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
@@ -33087,7 +33087,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DDB function</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>Fonction DDB</bookmark_value>"
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
@@ -33095,7 +33095,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140000.xhp\" name=\"DDB Function [Runtime - VBA]\">DDB Function [Runtime - VBA]</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140000.xhp\" name=\"DDB Function [Runtime - VBA]\">Fonction DDB [Exécution - VBA]</link>"
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
@@ -33103,7 +33103,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151384\n"
"help.text"
msgid "Returns the depreciation of an asset for a specified period using the arithmetic-declining method."
msgstr ""
msgstr "Renvoie l'amortissement d'un actif pour une période donnée selon la méthode arithmétique dégressive."
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
@@ -33111,7 +33111,7 @@ msgctxt ""
"hd_id061420170116474964\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
msgstr ""
msgstr "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
@@ -33119,7 +33119,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0614201701254487\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functvalue\"/>"
msgstr ""
msgstr "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functvalue\"/>"
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
@@ -33127,7 +33127,7 @@ msgctxt ""
"hd_id061420170125448913\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>"
msgstr ""
msgstr "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>"
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
@@ -33135,7 +33135,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170142332738\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cost</emph> fixes the initial cost of an asset."
msgstr ""
msgstr "<emph>coût</emph> représente le coût initial de l'actif."
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
@@ -33143,7 +33143,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170142331999\n"
"help.text"
msgid "<emph>Salvage</emph> fixes the value of an asset at the end of its life."
msgstr ""
msgstr "<emph>valeur_résiduelle</emph> définit la valeur résiduelle de l'actif en fin d'utilisation."
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
@@ -33151,7 +33151,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170142338147\n"
"help.text"
msgid "<emph>Life</emph> is the number of periods (for example, years or months) defining how long the asset is to be used."
msgstr ""
msgstr "<emph>durée</emph> est le nombre de périodes (par exemple années ou mois) définissant pour combien de temps l'actif doit être utilisé."
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
@@ -33159,7 +33159,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170142338917\n"
"help.text"
msgid "<emph>Period</emph> states the period for which the value is to be calculated."
msgstr ""
msgstr "<emph>période</emph> définit la période pour laquelle la valeur doit être calculée."
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
@@ -33167,7 +33167,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170142335816\n"
"help.text"
msgid "<emph>Factor</emph> (optional) is the factor by which depreciation decreases. If a value is not entered, the default is factor 2."
msgstr ""
msgstr "<emph>facteur</emph> (facultatif) représente le facteur par lequel l'amortissement diminue. Si l'argument est omis, le facteur par défaut est 2."
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
@@ -33175,7 +33175,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145609\n"
"help.text"
msgid "Use this form of depreciation if you require a higher initial depreciation value as opposed to linear depreciation. The depreciation value gets less with each period and is usually used for assets whose value loss is higher shortly after purchase (for example, vehicles, computers). Please note that the book value will never reach zero under this calculation type."
msgstr ""
msgstr "Utilisez ce type d'amortissement, et non l'amortissement linéaire, si une valeur d'amortissement initiale supérieure est requise. La valeur d'amortissement diminue avec chaque période et est généralement utilisée pour les actifs dont la perte de valeur est plus élevée peu après l'acquisition, comme les véhicules et les ordinateurs. Notez que la valeur comptable n'atteindra jamais zéro avec ce type de calcul."
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
@@ -33183,7 +33183,7 @@ msgctxt ""
"hd_id061420170125449765\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
msgstr ""
msgstr "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
@@ -33191,7 +33191,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170142332315\n"
"help.text"
msgid "Print ddb_yr1 ' returns 1,721.81 currency units."
msgstr ""
msgstr "Print ddb_yr1 ' renvoie 1721,81 unités monétaires."
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
@@ -33199,7 +33199,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170153186192\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp#bm_id3149998\">DDB function in CALC</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp#bm_id3149998\">Fonction DDB dans CALC</link>"
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
@@ -33207,7 +33207,7 @@ msgctxt ""
"par_id06142017015837916\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp\">VBA financial functions</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp\">Fonctions VBA financières</link>"
#: 03140001.xhp
msgctxt ""
@@ -33215,7 +33215,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FV Function [Runtime - VBA]"
msgstr ""
msgstr "Fonction FV [Exécution - VBA]"
#: 03140001.xhp
msgctxt ""
@@ -33223,7 +33223,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FV function</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>Fonction FV</bookmark_value>"
#: 03140001.xhp
msgctxt ""
@@ -33231,7 +33231,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140001.xhp\" name=\"FV Function [Runtime - VBA]\">FV Function [Runtime - VBA]</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140001.xhp\" name=\"FV Function [Runtime - VBA]\">Fonction FV [Eexécution - VBA]</link>"
#: 03140001.xhp
msgctxt ""
@@ -33239,7 +33239,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151384\n"
"help.text"
msgid "Returns the future value of an investment based on periodic, constant payments and a constant interest rate (Future Value)."
msgstr ""
msgstr "Calcule la valeur future de l'investissement sur la base de paiements réguliers et d'un taux d'intérêt stable (valeur future)."
#: 03140001.xhp
msgctxt ""
@@ -33247,7 +33247,7 @@ msgctxt ""
"hd_id061420170116474964\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
msgstr ""
msgstr "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
#: 03140001.xhp
msgctxt ""
@@ -33255,7 +33255,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0614201701254487\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functvalue\"/>"
msgstr ""
msgstr "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functvalue\"/>"
#: 03140001.xhp
msgctxt ""
@@ -33263,7 +33263,7 @@ msgctxt ""
"hd_id061420170125448913\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>"
msgstr ""
msgstr "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>"
#: 03140001.xhp
msgctxt ""
@@ -33271,7 +33271,7 @@ msgctxt ""
"par_id06142017042024114\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
msgstr ""
msgstr "<emph>taux</emph> est le taux d'intérêt périodique."
#: 03140001.xhp
msgctxt ""
@@ -33279,7 +33279,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170420241668\n"
"help.text"
msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods (payment period)."
msgstr ""
msgstr "<emph>nper</emph> est le nombre total de périodes (période de paiement)."
#: 03140001.xhp
msgctxt ""
@@ -33287,7 +33287,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170420248911\n"
"help.text"
msgid "<emph>Pmt</emph> is the annuity paid regularly per period."
msgstr ""
msgstr "<emph>VPM</emph> représente l'annuité payée régulièrement par période."
#: 03140001.xhp
msgctxt ""
@@ -33295,7 +33295,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170420246794\n"
"help.text"
msgid "<emph>PV</emph> (optional) is the (present) cash value of an investment."
msgstr ""
msgstr "<emph>VA</emph> (facultatif) est la valeur au comptant (actuelle) d'un investissement."
#: 03140001.xhp
msgctxt ""
@@ -33303,7 +33303,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170420241932\n"
"help.text"
msgid "<emph>Due</emph> (optional) defines whether the payment is due at the beginning or the end of a period."
msgstr ""
msgstr "<emph>type</emph> (facultatif) définit si le paiement est dû au début ou à la fin de la période."
#: 03140001.xhp
msgctxt ""
@@ -33311,7 +33311,7 @@ msgctxt ""
"par_id0614201704292615\n"
"help.text"
msgid "0 - the payment is due at the end of the period;"
msgstr ""
msgstr "0 - le paiement est dû à la fin de la période ;"
#: 03140001.xhp
msgctxt ""
@@ -33319,7 +33319,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170429263061\n"
"help.text"
msgid "1 - the payment is due at the beginning of the period."
msgstr ""
msgstr "1 - le paiement est dû au début de la période."
#: 03140001.xhp
msgctxt ""
@@ -33327,7 +33327,7 @@ msgctxt ""
"hd_id061420170125449765\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
msgstr ""
msgstr "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
#: 03140001.xhp
msgctxt ""
@@ -33335,7 +33335,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170142332315\n"
"help.text"
msgid "Print myFV ' returns 4234.00 currency units. The value at the end of the investment is 4234.00 currency units."
msgstr ""
msgstr "Print myFV ' renvoie 4234,00 unités monétaires. La valeur à la fin de l'investissement est de 4234,00 unités monétaires."
#: 03140001.xhp
msgctxt ""
@@ -33343,7 +33343,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170153186192\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#bm_id3151205\">FV function in CALC</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#bm_id3151205\">Fonction FV dans CALC</link>"
#: 03140001.xhp
msgctxt ""
@@ -33351,7 +33351,7 @@ msgctxt ""
"par_id06142017015837916\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp\">VBA financial functions</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp\">Fonctions VBA financières</link>"
#: 03140002.xhp
msgctxt ""
@@ -33359,7 +33359,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "IPmt Function [Runtime - VBA]"
msgstr ""
msgstr "Fonction IPmt [Exécution - VBA]"
#: 03140002.xhp
msgctxt ""
@@ -33367,7 +33367,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IPmt function</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>Fonction IPmt</bookmark_value>"
#: 03140002.xhp
msgctxt ""
@@ -33375,7 +33375,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140002.xhp\" name=\"IPmt Function [Runtime - VBA]\">IPmt Function [Runtime - VBA]</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140002.xhp\" name=\"IPmt Function [Runtime - VBA]\">Fonction IPmt [Exécution - VBA]</link>"
#: 03140002.xhp
msgctxt ""
@@ -33383,7 +33383,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151384\n"
"help.text"
msgid "Calculates the periodic amortizement for an investment with regular payments and a constant interest rate."
msgstr ""
msgstr "Calcule l'amortissement périodique d'un investissement caractérisé par des paiements réguliers et un taux d'intérêt constant."
#: 03140002.xhp
msgctxt ""
@@ -33391,7 +33391,7 @@ msgctxt ""
"hd_id061420170116474964\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
msgstr ""
msgstr "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
#: 03140002.xhp
msgctxt ""
@@ -33399,7 +33399,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0614201701254487\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functvalue\"/>"
msgstr ""
msgstr "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functvalue\"/>"
#: 03140002.xhp
msgctxt ""
@@ -33407,7 +33407,7 @@ msgctxt ""
"hd_id061420170125448913\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>"
msgstr ""
msgstr "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>"
#: 03140002.xhp
msgctxt ""
@@ -33415,7 +33415,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170730135034\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
msgstr ""
msgstr "<emph>taux</emph> détermine le taux d'intérêt périodique."
#: 03140002.xhp
msgctxt ""
@@ -33423,7 +33423,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170730137782\n"
"help.text"
msgid "<emph>Per</emph> is the period, for which the compound interest is calculated. Period=NPER if compound interest for the last period is calculated."
msgstr ""
msgstr "<emph>période</emph> définit la période pour laquelle les intérêts cumulés sont calculés. Période = NPM si les intérêts cumulés sont calculés pour la dernière période."
#: 03140002.xhp
msgctxt ""
@@ -33431,7 +33431,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170730134582\n"
"help.text"
msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods, during which annuity is paid."
msgstr ""
msgstr "<emph>NPM</emph> représente le nombre total de périodes durant lesquelles l'annuité est payée."
#: 03140002.xhp
msgctxt ""
@@ -33439,7 +33439,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170730144688\n"
"help.text"
msgid "<emph>PV</emph> is the present cash value in sequence of payments."
msgstr ""
msgstr "<emph>VA</emph> définit la valeur au comptant actuelle dans l'ordre des paiements."
#: 03140002.xhp
msgctxt ""
@@ -33447,7 +33447,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170730148520\n"
"help.text"
msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the desired value (future value) at the end of the periods."
msgstr ""
msgstr "<emph>VC</emph> (facultatif) définit la valeur finale (valeur future) après échéance des périodes."
#: 03140002.xhp
msgctxt ""
@@ -33455,7 +33455,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170730141431\n"
"help.text"
msgid "<emph>Due</emph> (optional) is the due date for the periodic payments."
msgstr ""
msgstr "<emph>Type</emph> (facultatif) définit l'échéance des paiements périodiques."
#: 03140002.xhp
msgctxt ""
@@ -33463,7 +33463,7 @@ msgctxt ""
"par_id0614201704292615\n"
"help.text"
msgid "0 - the payment is due at the end of the period;"
msgstr ""
msgstr "0 - le paiement est dû à la fin de la période ;"
#: 03140002.xhp
msgctxt ""
@@ -33471,7 +33471,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170429263061\n"
"help.text"
msgid "1 - the payment is due at the beginning of the period."
msgstr ""
msgstr "1 - le paiement est dû au début de la période."
#: 03140002.xhp
msgctxt ""
@@ -33479,7 +33479,7 @@ msgctxt ""
"hd_id061420170125449765\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
msgstr ""
msgstr "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
#: 03140002.xhp
msgctxt ""
@@ -33487,7 +33487,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170142332315\n"
"help.text"
msgid "Print myIPmt ' returns -352.97 currency units. The compound interest during the fifth period (year) is 352.97 currency units."
msgstr ""
msgstr "Print myIPmt ' renvoie -352,97 unités monétaires. L'intérêt cumulé pendant la cinquième période (année) est de 352,97 unités monétaires."
#: 03140002.xhp
msgctxt ""
@@ -33495,7 +33495,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170153186192\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#bm_id3149339\">IPMT function in CALC</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#bm_id3149339\">Fonction IPMT dans CALC</link>"
#: 03140002.xhp
msgctxt ""
@@ -33503,7 +33503,7 @@ msgctxt ""
"par_id06142017015837916\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp\">VBA financial functions</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp\">Fonctions VBA financières</link>"
#: 03140003.xhp
msgctxt ""
@@ -33511,7 +33511,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "IRR Function [Runtime - VBA]"
msgstr ""
msgstr "Fonction IRR [Exécution - VBA]"
#: 03140003.xhp
msgctxt ""
@@ -33519,7 +33519,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IRR function</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>Fonction IRR</bookmark_value>"
#: 03140003.xhp
msgctxt ""
@@ -33527,7 +33527,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140003.xhp\" name=\"IRR Function [Runtime - VBA]\">IRR Function [Runtime - VBA]</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140003.xhp\" name=\"IRR Function [Runtime - VBA]\">Fonction IRR [Exécution - VBA]</link>"
#: 03140003.xhp
msgctxt ""
@@ -33535,7 +33535,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151384\n"
"help.text"
msgid "Calculates the internal rate of return for an investment."
msgstr ""
msgstr "Calcule le taux de rendement interne pour un investissement."
#: 03140003.xhp
msgctxt ""
@@ -33543,7 +33543,7 @@ msgctxt ""
"hd_id061420170116474964\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
msgstr ""
msgstr "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
#: 03140003.xhp
msgctxt ""
@@ -33551,7 +33551,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0614201701254487\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functvalue\"/>"
msgstr ""
msgstr "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functvalue\"/>"
#: 03140003.xhp
msgctxt ""
@@ -33559,7 +33559,7 @@ msgctxt ""
"hd_id061420170125448913\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>"
msgstr ""
msgstr "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>"
#: 03140003.xhp
msgctxt ""
@@ -33567,7 +33567,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170730135034\n"
"help.text"
msgid "<emph>Values(): </emph>The array of values of the cash-flow. The values represent cash flow values at regular intervals, at least one value must be negative (payments), and at least one value must be positive (income)."
msgstr ""
msgstr "<emph>Valeurs() : </emph>Le tableau des valeurs du flux de trésorerie. Les valeurs représentent le flux de trésorerie à intervalles réguliers ; au moins une valeur doit être négative (dépenses) et au moins une valeur doit être positive (recettes)."
#: 03140003.xhp
msgctxt ""
@@ -33575,7 +33575,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170730137782\n"
"help.text"
msgid "<emph>Guess</emph> An initial estimate at what the IRR will be."
msgstr ""
msgstr "<emph>estimation</emph> Une estimation initiale de ce que sera l'IRR."
#: 03140003.xhp
msgctxt ""
@@ -33583,7 +33583,7 @@ msgctxt ""
"hd_id061420170125449765\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
msgstr ""
msgstr "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
#: 03140003.xhp
msgctxt ""
@@ -33591,7 +33591,7 @@ msgctxt ""
"par_id061620170217548258\n"
"help.text"
msgid "Print irrValue ' returns 11.3321028236252 . The internal rate of return of the cash flow."
msgstr ""
msgstr "Print irrValue ' renvoie 11,3321028236252 . Le taux de rendement interne du flux de trésorerie."
#: 03140003.xhp
msgctxt ""
@@ -33599,7 +33599,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170153186192\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp#bm_id3153948\">IRR function in CALC</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp#bm_id3153948\">Fonction IRR dans CALC</link>"
#: 03140003.xhp
msgctxt ""
@@ -33607,7 +33607,7 @@ msgctxt ""
"par_id06142017015837916\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp\">VBA financial functions</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp\">Fonctions VBA financières</link>"
#: 03140004.xhp
msgctxt ""
@@ -33615,7 +33615,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "MIRR Function [Runtime - VBA]"
msgstr ""
msgstr "Fonction MIRR [Exécution - VBA]"
#: 03140004.xhp
msgctxt ""
@@ -33623,7 +33623,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MIRR function</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>Fonction MIRR</bookmark_value>"
#: 03140004.xhp
msgctxt ""
@@ -33631,7 +33631,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140004.xhp\" name=\"MIRR Function [Runtime - VBA]\">MIRR Function [Runtime - VBA]</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140004.xhp\" name=\"MIRR Function [Runtime - VBA]\">Fonction MIRR [Exécution - VBA]</link>"
#: 03140004.xhp
msgctxt ""
@@ -33639,7 +33639,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151384\n"
"help.text"
msgid "Calculates the modified internal rate of return of a series of investments."
msgstr ""
msgstr "Calcule le taux de rentabilité interne modifié pour une série d'investissements."
#: 03140004.xhp
msgctxt ""
@@ -33647,7 +33647,7 @@ msgctxt ""
"hd_id061420170116474964\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
msgstr ""
msgstr "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
#: 03140004.xhp
msgctxt ""
@@ -33655,7 +33655,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0614201701254487\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functvalue\"/>"
msgstr ""
msgstr "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functvalue\"/>"
#: 03140004.xhp
msgctxt ""
@@ -33663,7 +33663,7 @@ msgctxt ""
"hd_id061420170125448913\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>"
msgstr ""
msgstr "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>"
#: 03140004.xhp
msgctxt ""
@@ -33671,7 +33671,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170730135034\n"
"help.text"
msgid "<emph>Values(): </emph>An array of cash flows, representing a series of payments and income, where negative values are treated as payments and positive values are treated as income. This array must contain at least one negative and at least one positive value."
msgstr ""
msgstr "<emph>valeurs() : </emph>Un tableau de flux de trésorerie représentant une série de paiements et de recettes, où les valeurs négatives sont traitées comme des paiements et les valeurs positives comme des recettes. Ce tableau doit contenir au moins une valeur négative et au moins une valeur positive."
#: 03140004.xhp
msgctxt ""
@@ -33679,7 +33679,7 @@ msgctxt ""
"par_id061620170513518949\n"
"help.text"
msgid "<emph>Investment</emph>: is the rate of interest of the investments (the negative values of the array)."
msgstr ""
msgstr "<emph>investissement</emph> représente le taux d'intérêt de l'investissement (les valeurs négatives du tableau)"
#: 03140004.xhp
msgctxt ""
@@ -33687,7 +33687,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170730137782\n"
"help.text"
msgid "<emph>ReinvestRate:</emph> the rate of interest of the reinvestment (the positive values of the array)."
msgstr ""
msgstr "<emph>taux_réinvestissement</emph> représente le taux d'intérêt du réinvestissement (les valeurs positives du tableau)"
#: 03140004.xhp
msgctxt ""
@@ -33695,7 +33695,7 @@ msgctxt ""
"hd_id061420170125449765\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
msgstr ""
msgstr "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
#: 03140004.xhp
msgctxt ""
@@ -33703,7 +33703,7 @@ msgctxt ""
"par_id061620170217548258\n"
"help.text"
msgid "Print mirrValue ' returns 94.16. The modified internal rate of return of the cash flow."
msgstr ""
msgstr "Print mirrValue ' renvoie 94,16. Le taux de rendement interne modifié du flux de trésorerie."
#: 03140004.xhp
msgctxt ""
@@ -33711,7 +33711,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170153186192\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp#bm_id3148974\">MIRR function in CALC</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp#bm_id3148974\">Fonction MIRR dans CALC</link>"
#: 03140004.xhp
msgctxt ""
@@ -33719,7 +33719,7 @@ msgctxt ""
"par_id06142017015837916\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp\">VBA financial functions</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp\">Fonctions VBA financières</link>"
#: 03140005.xhp
msgctxt ""
@@ -33727,7 +33727,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "NPer Function [Runtime - VBA]"
msgstr ""
msgstr "Fonction NPer [Exécution - VBA]"
#: 03140005.xhp
msgctxt ""
@@ -33735,7 +33735,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>NPer function</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>Fonction NPer</bookmark_value>"
#: 03140005.xhp
msgctxt ""
@@ -33743,7 +33743,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140005.xhp\" name=\"NPer Function [Runtime - VBA]\">NPer Function [Runtime - VBA]</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03140005.xhp\" name=\"NPer Function [Runtime - VBA]\">Fonction NPer [Exécution - VBA]</link>"
#: 03140005.xhp
msgctxt ""
@@ -33751,7 +33751,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151384\n"
"help.text"
msgid "Calculates the number of periods for a loan or investment."
msgstr ""
msgstr "Calcule le nombre de périodes pour un prêt ou un investissement."
#: 03140005.xhp
msgctxt ""
@@ -33759,7 +33759,7 @@ msgctxt ""
"hd_id061420170116474964\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
msgstr ""
msgstr "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>"
#: 03140005.xhp
msgctxt ""
@@ -33767,7 +33767,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0614201701254487\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functvalue\"/>"
msgstr ""
msgstr "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functvalue\"/>"
#: 03140005.xhp
msgctxt ""
@@ -33775,7 +33775,7 @@ msgctxt ""
"hd_id061420170125448913\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>"
msgstr ""
msgstr "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>"
#: 03140005.xhp
msgctxt ""
@@ -33783,7 +33783,7 @@ msgctxt ""
"par_id06142017042024114\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate."
msgstr ""
msgstr "<emph>taux</emph> détermine le taux d'intérêt périodique."
#: 03140005.xhp
msgctxt ""
@@ -33791,7 +33791,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170420248911\n"
"help.text"
msgid "<emph>Pmt</emph> is the annuity paid regularly per period."
msgstr ""
msgstr "<emph>VPM</emph> représente l'annuité payée régulièrement par période."
#: 03140005.xhp
msgctxt ""
@@ -33799,7 +33799,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170420246794\n"
"help.text"
msgid "<emph>PV</emph> is the (present) cash value of an investment."
msgstr ""
msgstr "<emph>VA</emph> est la valeur au comptant (actuelle) d'un investissement."
#: 03140005.xhp
msgctxt ""
@@ -33807,7 +33807,7 @@ msgctxt ""
"par_id061620170603217534\n"
"help.text"
msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the future value of the loan / investment."
msgstr ""
msgstr "<emph>VF</emph> (facultatif) est la valeur future du prêt ou de l'investissement."
#: 03140005.xhp
msgctxt ""
@@ -33815,7 +33815,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170420241932\n"
"help.text"
msgid "<emph>Due</emph> (optional) defines whether the payment is due at the beginning or the end of a period."
msgstr ""
msgstr "<emph>type</emph> (facultatif) définit si le paiement est dû au début ou à la fin de la période."
#: 03140005.xhp
msgctxt ""
@@ -33823,7 +33823,7 @@ msgctxt ""
"par_id0614201704292615\n"
"help.text"
msgid "0 - the payment is due at the end of the period;"
msgstr ""
msgstr "0 - le paiement est dû à la fin de la période ;"
#: 03140005.xhp
msgctxt ""
@@ -33831,7 +33831,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170429263061\n"
"help.text"
msgid "1 - the payment is due at the beginning of the period."
msgstr ""
msgstr "1 - le paiement est dû au début de la période."
#: 03140005.xhp
msgctxt ""
@@ -33839,7 +33839,7 @@ msgctxt ""
"hd_id061420170125449765\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
msgstr ""
msgstr "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>"
#: 03140005.xhp
msgctxt ""
@@ -33847,7 +33847,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170142332315\n"
"help.text"
msgid "Print period ' returns -12,02. The payment period covers 12.02 periods."
msgstr ""
msgstr "Print period ' renvoie -12,02. La durée de paiement couvre 12,02 périodes."
#: 03140005.xhp
msgctxt ""
@@ -33855,7 +33855,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170153186192\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#bm_id3156435\">NPER function in CALC</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#bm_id3156435\">Fonction NPER dans CALC</link>"
#: 03140005.xhp
msgctxt ""
@@ -33863,7 +33863,7 @@ msgctxt ""
"par_id06142017015837916\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp\">VBA financial functions</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp\">Fonctions VBA financières</link>"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""