Updated Slovenian translation
Change-Id: Ib81bd2e332383069a496b62fbd9a7b11c9896c5a
This commit is contained in:
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-24 20:29+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-25 01:59+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-03 11:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-05 23:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
@@ -15631,16 +15631,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"229\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Decimal Places and Significant Digits"
|
||||
msgstr "Decimalna mesta in značilna mesta"
|
||||
msgstr "Decimalna mesta in signifikantne števke"
|
||||
|
||||
#: 05020301.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020301.xhp\n"
|
||||
"par_id3153624\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use zero (0) or the number sign (#) as placeholders in your number format code to represent numbers. The (#) only displays significant digits, while the (0) displays zeroes if there are fewer digits in the number than in the number format."
|
||||
msgstr "Kot ogradi v vaših kodah za obliko številke uporabite ničlo (0) ali znak za številko (#), da bosta predstavljala številke. (#) prikaže samo značilna mesta, medtem ko (0) prikaže ničle, če številka vsebuje manj mest kot oblika številke."
|
||||
msgid "Use zero (0), the number sign (#) or the question mark (?) as placeholders in your number format code to represent numbers. The (#) only displays significant digits, while the (0) displays zeroes if there are fewer digits in the number than in the number format. The (?) works as the (#) but adds a space character to keep decimal alignment if there is a hidden non-significant zero."
|
||||
msgstr "Kot ograde v vaših kodah za obliko številke uporabite ničlo (0), znak za številko (#) ali vprašaj (?), ki bodo predstavljale številke. (#) prikaže samo signifikantne števke, medtem ko (0) prikaže ničle, če številka vsebuje manj mest, kot jih zahteva oblika. (?) deluje enako kot (#), le da doda presledek, s katerim ohrani poravnavo decimalnega dela števila, če slednje vsebuje prikrito nesignifikantno ničlo."
|
||||
|
||||
#: 05020301.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15658,7 +15657,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If a number contains more digits to the right of the decimal delimiter than there are placeholders in the format, the number is rounded accordingly. If a number contains more digits to the left of the decimal delimiter than there are placeholders in the format, the entire number is displayed. Use the following list as a guide for using placeholders when you create a number format code:"
|
||||
msgstr "Če številka na desni strani decimalnega ločila vsebuje več mest kot je ograd v obliki, je ustrezno zaokrožena. Če številka na levi strani decimalnega ločila vsebuje več mest kot je ograd v obliki, pa je prikazana v celoti. Uporabite naslednji seznam kot vodilo za uporabo ograd, ko ustvarjate kodo za obliko številk:"
|
||||
msgstr "Če številka na desni strani decimalnega ločila vsebuje več mest, kot je ograd v obliki, je ustrezno zaokrožena. Če številka na levi strani decimalnega ločila vsebuje več mest, kot je ograd v obliki, pa je prikazana v celoti. Uporabite naslednji seznam kot vodilo za uporabo ograd, ko ustvarjate kodo za obliko številk:"
|
||||
|
||||
#: 05020301.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15696,6 +15695,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Does not display extra zeros."
|
||||
msgstr "Ne prikaže dodatnih ničel."
|
||||
|
||||
#: 05020301.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020301.xhp\n"
|
||||
"par_id3152802\n"
|
||||
"239\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "?"
|
||||
msgstr "?"
|
||||
|
||||
#: 05020301.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020301.xhp\n"
|
||||
"par_id3145091\n"
|
||||
"240\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Displays space characters instead of extra zeros."
|
||||
msgstr "Prikaže znake za presledek namesto dodanih ničel."
|
||||
|
||||
#: 05020301.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020301.xhp\n"
|
||||
@@ -15830,6 +15847,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "0.##"
|
||||
msgstr "0.##"
|
||||
|
||||
#: 05020301.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020301.xhp\n"
|
||||
"par_id3156153\n"
|
||||
"241\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid ".5 as 0.5 (with two extra spaces at the end)"
|
||||
msgstr ",5 kot 0,5 (z dvema dodatnima presledkoma na koncu)"
|
||||
|
||||
#: 05020301.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020301.xhp\n"
|
||||
"par_id3149763\n"
|
||||
"242\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "0.???"
|
||||
msgstr "0,???"
|
||||
|
||||
#: 05020301.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020301.xhp\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-24 20:29+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-03 11:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-25 01:59+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-11 22:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-11 20:27+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-03 11:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-03 22:14+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
@@ -1544,8 +1544,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"open_remote\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Remote _Files"
|
||||
msgstr "O_ddaljene datoteke"
|
||||
msgid "Remote File_s"
|
||||
msgstr "Odda_ljene datoteke"
|
||||
|
||||
#: startcenter.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,20 +3,60 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-17 21:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-13 00:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-03 11:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-03 22:12+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"SV_APP_CPUTHREADS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "CPU Threads: "
|
||||
msgstr "Niti CPE: "
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"SV_APP_OSVERSION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "OS Version: "
|
||||
msgstr "Različica op. sistema: "
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"SV_APP_UIRENDER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "UI Render: "
|
||||
msgstr "Upodobitev vmesnika: "
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"SV_APP_GL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "GL"
|
||||
msgstr "GL"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"SV_APP_DEFAULT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr "privzeta"
|
||||
|
||||
#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
|
||||
#: btntext.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user