update translations for 5.2.0 beta2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I7bf80dbe27c76ab3fbd4e7aa39b5e2e5afb0db07
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-23 10:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-27 08:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kk\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463999852.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464337363.000000\n"
|
||||
|
||||
#: connpooloptions.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -296,7 +296,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_OPTIONS_RESTART\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Please restart %PRODUCTNAME now so the new or modified values can take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Жаңа немесе өзгертілген баптаулар іске асуы үшін %PRODUCTNAME қайта іске қосыңыз."
|
||||
|
||||
#: optjava.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 07:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-01 11:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: kk\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464074513.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464781865.000000\n"
|
||||
|
||||
#: aboutconfigdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Unlinked image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Құрамындағы сурет"
|
||||
|
||||
#: backgroundpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5624,14 +5624,13 @@ msgid "_Type:"
|
||||
msgstr "_Түрі:"
|
||||
|
||||
#: gradientpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gradientpage.ui\n"
|
||||
"incrementft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Increment:"
|
||||
msgstr "Қадамдар:"
|
||||
msgstr "Өсіру қадамы:"
|
||||
|
||||
#: gradientpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5640,7 +5639,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Center ( X / Y ) :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ортасы ( X / Y ) :"
|
||||
|
||||
#: gradientpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6138,14 +6137,13 @@ msgid "Line _color:"
|
||||
msgstr "Сызық тү_сі:"
|
||||
|
||||
#: hatchpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hatchpage.ui\n"
|
||||
"backgroundcolorft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Background color:"
|
||||
msgstr "_Фон түсі:"
|
||||
msgstr "Фон түсі:"
|
||||
|
||||
#: hatchpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8459,7 +8457,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Engineering notation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Инженерлік белгілеу"
|
||||
|
||||
#: numberingformatpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9588,7 +9586,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Enable experimental features (may be unstable)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Эксперименталды мүмкіндіктерді іске қосу (тұрақсыз болуы мүмкін)"
|
||||
|
||||
#: optadvancedpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11289,7 +11287,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Send OS version and basic hardware information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ОЖ нұсқасы және құрылғылық ақпаратты _жіберу"
|
||||
|
||||
#: optonlineupdatepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11298,7 +11296,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This information lets us make optimizations for your hardware and operating system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Бұл ақпарат бізге сіздің құрылғылық қамтама және ОЖ үшін оптимизацияларды жасауды мүмкін етеді."
|
||||
|
||||
#: optonlineupdatepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12474,7 +12472,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "GL is currently enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GL іске қосулы тұр."
|
||||
|
||||
#: optviewpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12483,7 +12481,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "GL is currently disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GL сөндірулі тұр."
|
||||
|
||||
#: optviewpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12573,7 +12571,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Icon _size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Таңбаш_а өлшемі:"
|
||||
|
||||
#: optviewpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15162,17 +15160,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Search Term or Firefox Theme URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ізделетін ұғым немесе Firefox темасының сілтемесі"
|
||||
|
||||
#: select_persona_dialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"select_persona_dialog.ui\n"
|
||||
"label6\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Санаттар:"
|
||||
msgstr "Санаттар"
|
||||
|
||||
#: selectpathdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-04 09:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-01 11:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kk\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1459761657.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464781434.000000\n"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -164,7 +164,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ID_NEW_TABLE_DESIGN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "New ~Table Design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Кес~тенi жасау (дизайн режимі)"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ID_NEW_VIEW_DESIGN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "New ~View Design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Жаңа - д~изайн көрiнiсi"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -191,7 +191,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_COPY\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Көшіріп алу"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -200,7 +200,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_PASTE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Кірі~стіру"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-01 11:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1449852933.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464781529.000000\n"
|
||||
|
||||
#: sbabrw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -73,7 +73,6 @@ msgid "Tables"
|
||||
msgstr "Кестелер"
|
||||
|
||||
#: sbabrw.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sbabrw.src\n"
|
||||
"MENU_BROWSER_DEFAULTCONTEXT\n"
|
||||
@@ -83,7 +82,6 @@ msgid "Edit ~Database File..."
|
||||
msgstr "~Дерекқор файлын түзету..."
|
||||
|
||||
#: sbabrw.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sbabrw.src\n"
|
||||
"MENU_BROWSER_DEFAULTCONTEXT\n"
|
||||
@@ -99,10 +97,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_COPY\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Көшіріп алу"
|
||||
|
||||
#: sbabrw.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sbabrw.src\n"
|
||||
"MENU_BROWSER_DEFAULTCONTEXT\n"
|
||||
@@ -198,7 +195,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ID_BROWSER_REFRESH\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Жаңарту"
|
||||
|
||||
#: sbabrw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -225,7 +222,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ID_BROWSER_COLWIDTH\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Column ~Width..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Баған енi..."
|
||||
|
||||
#: sbagrid.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -261,7 +258,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_COPY\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Көшіріп алу"
|
||||
|
||||
#: sbagrid.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-30 11:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1449853154.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464607746.000000\n"
|
||||
|
||||
#: WizardPages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -41,6 +41,8 @@ msgid ""
|
||||
"Enter a unique name for the new primary key data field.\n"
|
||||
"The following name is already in use:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Біріншілік кілт өрісі үшін бірегей атауды енгізіңіз.\n"
|
||||
"Келесі атау қолдануда болып тұр:"
|
||||
|
||||
#: WizardPages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-12 12:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-30 11:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kk\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463054875.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464607808.000000\n"
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Түзету..."
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_DELETE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ө~шіру"
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ID_BROWSER_COLWIDTH\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Column ~Width..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Баған е~нi..."
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_DELETE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ө~шіру"
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-30 11:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1449853180.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464607833.000000\n"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_CUT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Cu~t"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Қи~ып алу"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_COPY\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Көшіріп алу"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -201,7 +201,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_PASTE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Кірі~стіру"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_DELETE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ө~шіру"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-01 11:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1449853299.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464781820.000000\n"
|
||||
|
||||
#: admindialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Crea_te new field as primary key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Біріншілік кілт өрісін _жасау"
|
||||
|
||||
#: copytablepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Existing data fields can be set as primary key on the type formatting step (third page) of the wizard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Бар болып тұрған өрістерді біріншілік кілт ретінде шебердің үшінші қадамында (түрді пішімдеу) таңдауға болады."
|
||||
|
||||
#: copytablepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-03 09:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1449853781.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464945090.000000\n"
|
||||
|
||||
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -675,7 +675,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ‼ (U+0203C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"DOUBLE_EXCLAMATION_MARK\n"
|
||||
@@ -685,7 +684,6 @@ msgstr "!!"
|
||||
|
||||
#. ⁉ (U+02049), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"EXCLAMATION_QUESTION_MARK\n"
|
||||
@@ -1271,33 +1269,30 @@ msgstr "қос интеграл"
|
||||
|
||||
#. ∭ (U+0222D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"TRIPLE_INTEGRAL\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "integral3"
|
||||
msgstr "интеграл"
|
||||
msgstr "үштік интеграл"
|
||||
|
||||
#. ∮ (U+0222E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"CONTOUR_INTEGRAL\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "integral4"
|
||||
msgstr "интеграл"
|
||||
msgstr "контур бойынша интеграл"
|
||||
|
||||
#. ∰ (U+02230), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"VOLUME_INTEGRAL\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "integral5"
|
||||
msgstr "интеграл"
|
||||
msgstr "көлемі бойынша интеграл"
|
||||
|
||||
#. ≈ (U+02248), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -1589,13 +1584,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ◦ (U+025E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"WHITE_BULLET\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "bullet3"
|
||||
msgstr "маркер"
|
||||
msgstr "маркер 3"
|
||||
|
||||
#. ◯ (U+025EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -2436,43 +2430,39 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ♩ (U+02669), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"QUARTER_NOTE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "note"
|
||||
msgstr "емес"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ♪ (U+0266A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"EIGHTH_NOTE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "note2"
|
||||
msgstr "емес"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ♫ (U+0266B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"BEAMED_EIGHTH_NOTES\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "notes"
|
||||
msgstr "емес"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ♬ (U+0266C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"BEAMED_SIXTEENTH_NOTES\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "notes2"
|
||||
msgstr "емес"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ♭ (U+0266D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -2683,13 +2673,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ⚙ (U+02699), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"GEAR\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "gear"
|
||||
msgstr "алмұрт"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ⚚ (U+0269A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -2828,13 +2817,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ⛆ (U+026C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"RAIN\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "rain2"
|
||||
msgstr "жаңбыр"
|
||||
msgstr "жаңбыр 2"
|
||||
|
||||
#. ⛈ (U+026C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -2991,13 +2979,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ⛺ (U+026FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"TENT\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "tent"
|
||||
msgstr "цент"
|
||||
msgstr "шатыр"
|
||||
|
||||
#. ⛷ (U+026F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -3118,13 +3105,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ✋ (U+0270B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"RAISED_HAND\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "hand"
|
||||
msgstr "және"
|
||||
msgstr "алақан"
|
||||
|
||||
#. ✌ (U+0270C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -3308,7 +3294,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ❓ (U+02753), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"BLACK_QUESTION_MARK_ORNAMENT\n"
|
||||
@@ -3327,7 +3312,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ❕ (U+02755), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"WHITE_EXCLAMATION_MARK_ORNAMENT\n"
|
||||
@@ -4057,13 +4041,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 🌹 (U+1F339), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"ROSE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "rose"
|
||||
msgstr "емес"
|
||||
msgstr "раушан"
|
||||
|
||||
#. 🌺 (U+1F33A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -5912,13 +5895,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 🐻 (U+1F43B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"BEAR_FACE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "bear"
|
||||
msgstr "алмұрт"
|
||||
msgstr "аю"
|
||||
|
||||
#. 🐼 (U+1F43C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -5958,23 +5940,21 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 👂 (U+1F442), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"EAR\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "ear"
|
||||
msgstr "алмұрт"
|
||||
msgstr "құлақ"
|
||||
|
||||
#. 👃 (U+1F443), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"NOSE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "nose"
|
||||
msgstr "емес"
|
||||
msgstr "мұрын"
|
||||
|
||||
#. 👄 (U+1F444), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -6950,13 +6930,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 💴 (U+1F4B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"BANKNOTE_WITH_YEN_SIGN\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "yen2"
|
||||
msgstr "иена"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 💵 (U+1F4B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -6978,13 +6957,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 💷 (U+1F4B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"BANKNOTE_WITH_POUND_SIGN\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "pound2"
|
||||
msgstr "фунт"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 💸 (U+1F4B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -7348,13 +7326,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 📣 (U+1F4E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"CHEERING_MEGAPHONE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "mega"
|
||||
msgstr "Омега"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 📤 (U+1F4E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -7610,13 +7587,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 🔉 (U+1F509), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"SPEAKER_WITH_ONE_SOUND_WAVE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "sound"
|
||||
msgstr "фунт"
|
||||
msgstr "дыбыс"
|
||||
|
||||
#. 🔊 (U+1F50A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -8898,13 +8874,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 🚆 (U+1F686), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"TRAIN\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "train"
|
||||
msgstr "жаңбыр"
|
||||
msgstr "пойыз"
|
||||
|
||||
#. 🚇 (U+1F687), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -9655,7 +9630,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ⁻ (U+0207B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"SUPERSCRIPT_MINUS\n"
|
||||
@@ -9674,7 +9648,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ⁽ (U+0207D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"SUPERSCRIPT_LEFT_PARENTHESIS\n"
|
||||
@@ -9684,7 +9657,6 @@ msgstr "^("
|
||||
|
||||
#. ⁾ (U+0207E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"SUPERSCRIPT_RIGHT_PARENTHESIS\n"
|
||||
@@ -9793,7 +9765,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ₋ (U+0208B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"SUBSCRIPT_MINUS\n"
|
||||
@@ -9812,7 +9783,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ₍ (U+0208D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"SUBSCRIPT_LEFT_PARENTHESIS\n"
|
||||
@@ -9822,7 +9792,6 @@ msgstr "_("
|
||||
|
||||
#. ₎ (U+0208E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"SUBSCRIPT_RIGHT_PARENTHESIS\n"
|
||||
@@ -10381,150 +10350,135 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ᵅ (U+01D45), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"MODIFIER_LETTER_SMALL_ALPHA\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "^alpha"
|
||||
msgstr "Альфа"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ᵝ (U+01D5D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"MODIFIER_LETTER_SMALL_BETA\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "^beta"
|
||||
msgstr "Бета"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ᵞ (U+01D5E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"MODIFIER_LETTER_SMALL_GREEK_GAMMA\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "^gamma"
|
||||
msgstr "Гамма"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ᵟ (U+01D5F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"MODIFIER_LETTER_SMALL_DELTA\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "^delta"
|
||||
msgstr "Дельта"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ᵋ (U+01D4B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"MODIFIER_LETTER_SMALL_OPEN_E\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "^epsilon"
|
||||
msgstr "Эпсилон"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ᶿ (U+01DBF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"MODIFIER_LETTER_SMALL_THETA\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "^theta"
|
||||
msgstr "Тета"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ᶥ (U+01DA5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"MODIFIER_LETTER_SMALL_IOTA\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "^iota"
|
||||
msgstr "Йота"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ᶲ (U+01DB2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"MODIFIER_LETTER_SMALL_PHI\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "^Phi"
|
||||
msgstr "Фи"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ᵠ (U+01D60), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"MODIFIER_LETTER_SMALL_GREEK_PHI\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "^phi"
|
||||
msgstr "фи"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ᵡ (U+01D61), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"MODIFIER_LETTER_SMALL_CHI\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "^chi"
|
||||
msgstr "хи"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ᵦ (U+01D66), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_BETA\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "_beta"
|
||||
msgstr "Бета"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ᵧ (U+01D67), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_GAMMA\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "_gamma"
|
||||
msgstr "Гамма"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ᵨ (U+01D68), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_RHO\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "_rho"
|
||||
msgstr "ро"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ᵩ (U+01D69), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_PHI\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "_phi"
|
||||
msgstr "фи"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ᵪ (U+01D6A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_CHI\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "_chi"
|
||||
msgstr "хи"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-12 10:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-30 11:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kk\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463047747.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464608648.000000\n"
|
||||
|
||||
#: impswfdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Expo_rt placeholders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Толтырғыштарды экс_порттау"
|
||||
|
||||
#: pdfgeneralpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-23 10:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-06 08:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kk\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463999980.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1465203070.000000\n"
|
||||
|
||||
#: Addons.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Embed external images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сыртқы суреттерді ~ендіру"
|
||||
|
||||
#: PresentationMinimizer.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1142,7 +1142,6 @@ msgid "Choose settings for replacing OLE objects"
|
||||
msgstr "OLE объектілерін алмастыру баптауларын таңдаңыз"
|
||||
|
||||
#: PresentationMinimizer.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
||||
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
||||
@@ -1305,24 +1304,22 @@ msgid "Delete %SLIDES slides."
|
||||
msgstr "%SLIDES слайдты өшіру."
|
||||
|
||||
#: PresentationMinimizer.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
||||
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
||||
"STR_OPTIMIZE_IMAGES\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Optimize %IMAGES images to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI."
|
||||
msgstr "%IMAGES суреттерін сапасы %QUALITY% JPEG, кеңейтілуі %RESOLUTION DPI етіп ыңғайлату."
|
||||
msgstr "%IMAGES сурет сапасын %QUALITY% JPEG, кеңейтілуін %RESOLUTION DPI етіп ыңғайлату."
|
||||
|
||||
#: PresentationMinimizer.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
||||
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
||||
"STR_CREATE_REPLACEMENT\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Create replacement images for %OLE objects."
|
||||
msgstr "%OLE объекті үшін алмастыру суреттерін қолдану."
|
||||
msgstr "%OLE объекті үшін алмастыру суреттерін жасау."
|
||||
|
||||
#: PresentationMinimizer.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1421,10 +1418,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_OPTIMIZING_GRAPHICS\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Optimizing images..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Суреттерді ыңғайлату..."
|
||||
|
||||
#: PresentationMinimizer.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"PresentationMinimizer.xcu\n"
|
||||
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-01 23:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-04 15:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kk\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462146251.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1465053780.000000\n"
|
||||
|
||||
#: condformatdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_FILTER_SELCOUNT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "$1 of $2 records found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "$1, табылған $2 ішінен"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2945,7 +2945,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_LONG_ERR_MATRIX_SIZE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Error: Array or matrix size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Қате: массив немесе матрица өлшемі"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4065,7 +4065,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ERR_NOREF\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "No cell references are found in the selected cells."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Таңдалғанның ішінен ұяшықтарға сілтемелер табылмады."
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5685,7 +5685,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_FUNCTIONS_FOUND\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%1 and %2 more"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 және тағы %2"
|
||||
|
||||
#: scerrors.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7698,9 +7698,10 @@ msgid ""
|
||||
"Calculates the calendar week corresponding to the given date.\n"
|
||||
"This function only provides interoperability with %PRODUCTNAME 5.0 and earlier and OpenOffice.org."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Көрсетілген күн үшін күнтізбелік апта нөмірін есептейді.\n"
|
||||
"Бұл функция %PRODUCTNAME 5.0 және ертерек нұсқалары және OpenOffice.org өнімдерімен үйлесімділігі үшін арналған."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO\n"
|
||||
@@ -7710,7 +7711,6 @@ msgid "Number"
|
||||
msgstr "Сан"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO\n"
|
||||
@@ -7720,7 +7720,6 @@ msgid "The internal number of the date."
|
||||
msgstr "Күннің ішкі сандық ұсынысы."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO\n"
|
||||
@@ -7730,14 +7729,13 @@ msgid "mode"
|
||||
msgstr "режимі"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)."
|
||||
msgstr "Аптаның бірінші күнін орнатады (1 = жексенбі, қалған мәндер = дүйсенбі)."
|
||||
msgstr "Аптаның бірінші күнін орнатады (1 = жексенбі, қалған мәндер = дүйсенбі)."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20416,14 +20414,13 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "values"
|
||||
msgstr "мәні"
|
||||
msgstr "мәндер"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20534,14 +20531,13 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "values"
|
||||
msgstr "мәні"
|
||||
msgstr "мәндер"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20652,14 +20648,13 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "values"
|
||||
msgstr "мәні"
|
||||
msgstr "мәндер"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20788,14 +20783,13 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "values"
|
||||
msgstr "мәні"
|
||||
msgstr "мәндер"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20906,14 +20900,13 @@ msgid "Calculates the number of samples in period (season) using additive Expone
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "values"
|
||||
msgstr "мәні"
|
||||
msgstr "мәндер"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20988,14 +20981,13 @@ msgid "Returns statistical value(s) using additive Exponential Smoothing algorit
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "values"
|
||||
msgstr "мәні"
|
||||
msgstr "мәндер"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21106,14 +21098,13 @@ msgid "Returns statistical value(s) using multiplicative Exponential Smoothing a
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "values"
|
||||
msgstr "мәні"
|
||||
msgstr "мәндер"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21215,7 +21206,6 @@ msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identic
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n"
|
||||
@@ -21225,14 +21215,13 @@ msgid "Returns a value along a linear regression"
|
||||
msgstr "Сызықты регрессия бойындағы мәнді қайтарады"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "value"
|
||||
msgstr "мәні"
|
||||
msgstr "мән"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -22655,7 +22644,6 @@ msgid "Combines several text items into one."
|
||||
msgstr "Бірнеше мәтіндік элементті бір жолға біріктіреді."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT\n"
|
||||
@@ -22683,7 +22671,6 @@ msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT_MS\n"
|
||||
@@ -22747,7 +22734,6 @@ msgid "If TRUE, empty cells will be ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n"
|
||||
@@ -22775,7 +22761,6 @@ msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the firs
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-01 23:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-06 09:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: kk\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462146303.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1465203879.000000\n"
|
||||
|
||||
#: advancedfilterdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4610,7 +4610,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Файл"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4619,7 +4619,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Calc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Calc"
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4637,7 +4637,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Microsoft Excel-мен үйлесімділігі үшін регистрге тәуелділікті сөндіру"
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4664,7 +4664,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Microsoft Excel-мен үйлесімділігі үшін осыны іске қосу"
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4673,7 +4673,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Enable w_ildcards in formulas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Формулаларда а_лмастырғыш таңбаларға рұқсат ету"
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4682,10 +4682,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Microsoft Excel-мен үйлесімділігі үшін алмастырғыш таңбаларды іске қосу"
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optcalculatepage.ui\n"
|
||||
"formularegex\n"
|
||||
@@ -4701,7 +4700,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "No wildcards or regular expressions in formulas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Формуларда алмастырғыш таңбалар мен тұрақты өрнектерсіз"
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8355,7 +8354,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Engineering notation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Инж_енерлік белгілеу"
|
||||
|
||||
#: sidebarnumberformat.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8364,7 +8363,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Экспонента 3 санына еселі болатынын қамтамасыз етеді."
|
||||
|
||||
#: sidebarnumberformat.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8373,7 +8372,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Экспонента 3 санына еселі болатынын қамтамасыз етеді."
|
||||
|
||||
#: simplerefdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-17 04:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-03 06:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kk\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1460865764.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464933970.000000\n"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_EXIT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Exit: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шығу: %1"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Motion Paths: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Жылжу жолдары: %1"
|
||||
|
||||
#: CustomAnimation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-23 10:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-03 05:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kk\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464000190.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464933477.000000\n"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OUTPUT_OPTIONS_GROUP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Output options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шығыс параметрлері"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -251,7 +251,6 @@ msgid "Color"
|
||||
msgstr "Түсі"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n"
|
||||
@@ -261,7 +260,6 @@ msgid "Original colors"
|
||||
msgstr "Бастапқы түстері"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n"
|
||||
@@ -271,7 +269,6 @@ msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr "Сұр түстес"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n"
|
||||
@@ -281,7 +278,6 @@ msgid "Black & white"
|
||||
msgstr "Ақ және қара"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
@@ -291,7 +287,6 @@ msgid "~Size"
|
||||
msgstr "Өл~шемі"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
|
||||
@@ -301,7 +296,6 @@ msgid "Original size"
|
||||
msgstr "Бастапқы өлшемі"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
|
||||
@@ -311,7 +305,6 @@ msgid "Fit to printable page"
|
||||
msgstr "Баспаға шығарылатын аймаққа сыйдыру"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
|
||||
@@ -321,7 +314,6 @@ msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
|
||||
msgstr "Плакат ретінде баспаға шығару"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
|
||||
@@ -349,7 +341,6 @@ msgid "Fit to printable page"
|
||||
msgstr "Баспаға шығарылатын аймаққа сыйдыру"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
|
||||
@@ -359,7 +350,6 @@ msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
|
||||
msgstr "Плакат ретінде баспаға шығару"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
|
||||
@@ -369,7 +359,6 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
|
||||
msgstr "Мозаика ретінде баспаға шығару"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
@@ -379,17 +368,15 @@ msgid "Brochure"
|
||||
msgstr "Кітапша"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page sides"
|
||||
msgstr "Беттер"
|
||||
msgstr "Бет жақтары"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
@@ -399,7 +386,6 @@ msgid "Include"
|
||||
msgstr "Қосу"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n"
|
||||
@@ -409,7 +395,6 @@ msgid "All pages"
|
||||
msgstr "Барлық парақтар"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n"
|
||||
@@ -419,7 +404,6 @@ msgid "Front sides / right pages"
|
||||
msgstr "Алдыңғы беттер / оң жақ парақтар"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n"
|
||||
@@ -429,7 +413,6 @@ msgid "Back sides / left pages"
|
||||
msgstr "Артқы беттер / сол жақ парақтар"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
@@ -439,7 +422,6 @@ msgid "Paper tray"
|
||||
msgstr "Қағаз сөресі"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
@@ -449,7 +431,6 @@ msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
|
||||
msgstr "Принтер бап~тауларынан ғана қағаз сөресін қолдану"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
|
||||
@@ -459,7 +440,6 @@ msgid "Print range"
|
||||
msgstr "Баспаға шығару аймағы"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
|
||||
@@ -469,7 +449,6 @@ msgid "~All slides"
|
||||
msgstr "~Барлық слайдтар"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
|
||||
@@ -479,7 +458,6 @@ msgid "~Slides"
|
||||
msgstr "~Слайдтар"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
|
||||
@@ -489,7 +467,6 @@ msgid "Se~lection"
|
||||
msgstr "Таң~далған"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
|
||||
@@ -499,7 +476,6 @@ msgid "~All pages"
|
||||
msgstr "~Барлық беттер"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
|
||||
@@ -509,7 +485,6 @@ msgid "Pa~ges"
|
||||
msgstr "Бе~ттер"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocumentRenderer.src\n"
|
||||
"STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS.STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-01 23:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-03 05:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: kk\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462146312.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464933481.000000\n"
|
||||
|
||||
#: breakdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -656,14 +656,13 @@ msgid "_Title"
|
||||
msgstr "_Тақырыбы"
|
||||
|
||||
#: insertlayer.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insertlayer.ui\n"
|
||||
"description\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Description"
|
||||
msgstr "_Сипаттама"
|
||||
msgstr "_Сипаттамасы"
|
||||
|
||||
#: insertlayer.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-01 23:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-03 06:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: kk\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462146330.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464933936.000000\n"
|
||||
|
||||
#: assistentdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -584,7 +584,6 @@ msgid "Effect:"
|
||||
msgstr "Эффект:"
|
||||
|
||||
#: customanimationspanel.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"customanimationspanel.ui\n"
|
||||
"categorylb\n"
|
||||
@@ -594,7 +593,6 @@ msgid "Entrance"
|
||||
msgstr "Кіріспе"
|
||||
|
||||
#: customanimationspanel.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"customanimationspanel.ui\n"
|
||||
"categorylb\n"
|
||||
@@ -604,7 +602,6 @@ msgid "Emphasis"
|
||||
msgstr "Акценттеу"
|
||||
|
||||
#: customanimationspanel.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"customanimationspanel.ui\n"
|
||||
"categorylb\n"
|
||||
@@ -614,7 +611,6 @@ msgid "Exit"
|
||||
msgstr "Шығу"
|
||||
|
||||
#: customanimationspanel.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"customanimationspanel.ui\n"
|
||||
"categorylb\n"
|
||||
@@ -624,7 +620,6 @@ msgid "Motion Paths"
|
||||
msgstr "Жылжу жолдары"
|
||||
|
||||
#: customanimationspanel.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"customanimationspanel.ui\n"
|
||||
"categorylb\n"
|
||||
@@ -652,14 +647,13 @@ msgid "_Direction:"
|
||||
msgstr "_Бағыты:"
|
||||
|
||||
#: customanimationspanel.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"customanimationspanel.ui\n"
|
||||
"effect_duration\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "D_uration:"
|
||||
msgstr "Ұзақтығы"
|
||||
msgstr "Ұ_зақтығы:"
|
||||
|
||||
#: customanimationspanel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -695,7 +689,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the speed of Custom Animation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Таңдауыңызша анимацияның жылдамдығы."
|
||||
|
||||
#: customanimationspanel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -704,7 +698,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the speed of Custom Animation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Таңдауыңызша анимацияның жылдамдығы."
|
||||
|
||||
#: customanimationspanel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -716,7 +710,6 @@ msgid "Effect"
|
||||
msgstr "Эффект"
|
||||
|
||||
#: customanimationspanel.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"customanimationspanel.ui\n"
|
||||
"auto_preview\n"
|
||||
@@ -726,7 +719,6 @@ msgid "Automatic Preview"
|
||||
msgstr "Автоматты түрде алдын-ала қарау"
|
||||
|
||||
#: customanimationspanel.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"customanimationspanel.ui\n"
|
||||
"play\n"
|
||||
@@ -862,14 +854,13 @@ msgid "_Delay:"
|
||||
msgstr "Кү_ту:"
|
||||
|
||||
#: customanimationtimingtab.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"customanimationtimingtab.ui\n"
|
||||
"duration_label\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "D_uration:"
|
||||
msgstr "Ұзақтығы"
|
||||
msgstr "Ұ_зақтығы:"
|
||||
|
||||
#: customanimationtimingtab.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -914,7 +905,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the speed of Custom Animation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Таңдауыңызша анимацияның жылдамдығы."
|
||||
|
||||
#: customanimationtimingtab.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -923,7 +914,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the speed of Custom Animation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Таңдауыңызша анимацияның жылдамдығы."
|
||||
|
||||
#: customanimationtimingtab.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1715,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Файл"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2066,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Slide Show Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Көрсетілім баптаулары"
|
||||
|
||||
#: presentationdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2174,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "F_ull screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тол_ық экранға"
|
||||
|
||||
#: presentationdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2183,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "In a _window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Терезеде"
|
||||
|
||||
#: presentationdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2192,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Loop and repeat after:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Цик_л және кейін қайталау:"
|
||||
|
||||
#: presentationdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2228,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Presentation Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Презентация режимі"
|
||||
|
||||
#: presentationdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3194,7 +3185,6 @@ msgid "Display"
|
||||
msgstr "Көрсету"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
@@ -3204,14 +3194,13 @@ msgid "_Format:"
|
||||
msgstr "Пі_шімі:"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Background:"
|
||||
msgstr "_Фон"
|
||||
msgstr "Фон:"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3220,7 +3209,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Жатық"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3229,7 +3218,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Portrait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тік"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3238,7 +3227,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Edit Master Slide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Үлгі слайдты түзету"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3256,7 +3245,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Master Slide:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Үлгі слайды:"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3265,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Insert Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Суретті кірістіру"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3283,7 +3272,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "A6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A6"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3292,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "A5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A5"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3301,7 +3290,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A4"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3310,7 +3299,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "A3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A3"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3319,7 +3308,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"4\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "A2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A2"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3328,7 +3317,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"5\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "A1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A1"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3337,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"6\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "A0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A0"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3346,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"7\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "B6 (ISO)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B6 (ISO)"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3355,7 +3344,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"8\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "B5 (ISO)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B5 (ISO)"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3364,43 +3353,47 @@ msgctxt ""
|
||||
"9\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "B4 (ISO)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B4 (ISO)"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"10\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Letter"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"11\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Legal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Legal"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"12\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Long Bond"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Long Bond"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarslidebackground.ui\n"
|
||||
"paperformat\n"
|
||||
"13\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Tabloid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tabloid"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3409,7 +3402,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"14\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "B6 (JIS)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B6 (JIS)"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3418,7 +3411,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"15\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "B5 (JIS)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B5 (JIS)"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3427,7 +3420,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"16\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "B4 (JIS)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B4 (JIS)"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3436,7 +3429,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"17\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "16 Kai"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "16 Kai"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3445,7 +3438,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"18\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "32 Kai"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "32 Kai"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3454,7 +3447,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"19\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Big 32 Kai"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Big 32 Kai"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3463,7 +3456,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"20\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пайдаланушы"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3472,7 +3465,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"21\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "DL Envelope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DL конверті"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3481,7 +3474,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"22\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "C6 Envelope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "C6 конверті"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3490,7 +3483,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"23\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "C6/5 Envelope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "C6/5 конверті"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3499,7 +3492,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"24\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "C5 Envelope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "C5 конверті"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3508,7 +3501,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"25\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "C4 Envelope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "C4 конверті"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3517,7 +3510,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"26\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Dia Slide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dia слайды"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3526,7 +3519,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"27\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Screen 4:3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Экран 4:3"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3535,7 +3528,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"28\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Screen 16:9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Экран 16:9"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3544,7 +3537,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"29\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Screen 16:10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Экран 16:10"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3553,7 +3546,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"30\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Japanese Postcard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Жапон ашықхаты"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3562,7 +3555,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Orientation: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Бағдары: "
|
||||
|
||||
#: slidedesigndialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3610,14 +3603,13 @@ msgid "Select a Slide Design"
|
||||
msgstr "Слайд дизайнын таңдау"
|
||||
|
||||
#: slidetransitionspanel.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slidetransitionspanel.ui\n"
|
||||
"duration_label\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Duration:"
|
||||
msgstr "Ұзақтығы"
|
||||
msgstr "Ұзақтығы:"
|
||||
|
||||
#: slidetransitionspanel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3626,7 +3618,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the speed of Slide Transition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Слайд ауысудың жылдамдығын таңдаңыз."
|
||||
|
||||
#: slidetransitionspanel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3635,7 +3627,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the speed of Slide Transition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Слайд ауысудың жылдамдығын таңдаңыз."
|
||||
|
||||
#: slidetransitionspanel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3683,14 +3675,13 @@ msgid "Loop until next sound"
|
||||
msgstr "Келесі дыбысқа дейін қайталай беру"
|
||||
|
||||
#: slidetransitionspanel.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slidetransitionspanel.ui\n"
|
||||
"variant_label\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Variant:"
|
||||
msgstr "_Нұсқасы:"
|
||||
msgstr "Нұсқасы:"
|
||||
|
||||
#: slidetransitionspanel.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 04:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kk\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1449855234.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464842224.000000\n"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -78,10 +78,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_OPEN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ашу"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"STR_EDIT_TEMPLATE\n"
|
||||
@@ -95,7 +94,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DEFAULT_TEMPLATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Set As Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Бастапқы ретінде орнату"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -103,7 +102,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DELETE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Өшіру"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -111,7 +110,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_RENAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Атын өзгерту"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -119,7 +118,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PROPERTIES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Қасиеттері"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -127,7 +126,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_RENAME_TEMPLATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Enter New Name: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Жаңа атау беріңіз: "
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -410,7 +409,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CATEGORY_NEW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "New Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Жаңа санат"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -418,7 +417,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CATEGORY_DELETE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Delete Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Санатты өшіру"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -426,7 +425,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CATEGORY_SELECT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Санатты таңдау"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -434,7 +433,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CREATE_ERROR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Cannot create category: $1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Санатты жасау мүмкін емес: $1"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -442,7 +441,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ERROR_SAVEAS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Cannot save template: $1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Үлгіні сақтау мүмкін емес: $1"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -450,7 +449,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_INPUT_NEW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Enter category name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Санат атын енгізіңіз:"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-23 10:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 10:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kk\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464000583.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464862453.000000\n"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -208,7 +208,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Intellectual Property:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Интеллектуалды жеке меншік:"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -217,10 +217,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Export Control:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Экспортты басқару:"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view.src\n"
|
||||
"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n"
|
||||
@@ -230,7 +229,6 @@ msgid "Check Out"
|
||||
msgstr "Блоктау"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view.src\n"
|
||||
"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-23 10:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 10:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: kk\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464000585.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464862547.000000\n"
|
||||
|
||||
#: alienwarndialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Файл"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Үй бумасы"
|
||||
|
||||
#: optprintpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Save As Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Үлгі ретінде сақтау"
|
||||
|
||||
#: saveastemplatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Enter Template Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Үлгі атауын көрсетіңіз"
|
||||
|
||||
#: saveastemplatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select Template Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Үлгі санатын таңдаңыз"
|
||||
|
||||
#: saveastemplatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ешнәрсе"
|
||||
|
||||
#: searchdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Санатын таңдаңыз"
|
||||
|
||||
#: templatecategorydlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select from Existing Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Бар болып тұрған санаттан таңдаңыз"
|
||||
|
||||
#: templatecategorydlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "or Create a New Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "немесе жаңа санатты жасаңыз"
|
||||
|
||||
#: templatecategorydlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ешнәрсе"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"placeholder_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Search..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Іздеу..."
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сүзгі"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Browse Templates Online"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Желідегі үлгілерді шолу"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Жылжыту"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1805,10 +1805,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Move Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Үлгілерді жылжыту"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"export_btn\n"
|
||||
@@ -1818,17 +1817,15 @@ msgid "Export"
|
||||
msgstr "Экспорт"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"export_btn\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Export Templates"
|
||||
msgstr "Үлгілерді түзету"
|
||||
msgstr "Үлгілерді экспорттау"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"import_btn\n"
|
||||
@@ -1838,14 +1835,13 @@ msgid "Import"
|
||||
msgstr "Импорт"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"import_btn\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Import Templates"
|
||||
msgstr "Impress үлгілері"
|
||||
msgstr "Үлгілерді импорттау"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1854,10 +1850,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "All Applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Барлық қолданбалар"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"applist\n"
|
||||
@@ -1867,7 +1862,6 @@ msgid "Documents"
|
||||
msgstr "Құжаттар"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"applist\n"
|
||||
@@ -1877,7 +1871,6 @@ msgid "Spreadsheets"
|
||||
msgstr "Электрондық кестелер"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"applist\n"
|
||||
@@ -1887,7 +1880,6 @@ msgid "Presentations"
|
||||
msgstr "Презентациялар"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"applist\n"
|
||||
@@ -1903,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "All Categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Барлық санаттар"
|
||||
|
||||
#: versioncommentdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-11 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 10:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1457692488.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464862628.000000\n"
|
||||
|
||||
#: imagemgr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3840,7 +3840,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"LANGUAGE_USER_INTERLINGUE\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
msgid "Interlingue Occidental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Интерлингве"
|
||||
|
||||
#: langtab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3849,7 +3849,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"LANGUAGE_USER_APATANI\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
msgid "Apatani"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Апатани"
|
||||
|
||||
#: langtab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3858,7 +3858,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"LANGUAGE_USER_ENGLISH_MAURITIUS\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
msgid "English (Mauritius)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ағылшын (Маврикий)"
|
||||
|
||||
#: langtab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3867,7 +3867,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"LANGUAGE_USER_FRENCH_MAURITIUS\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
msgid "French (Mauritius)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Француз (Маврикий)"
|
||||
|
||||
#: svtools.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-01 23:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 10:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: kk\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462146356.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464862732.000000\n"
|
||||
|
||||
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "For the assigned folders and archives to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тағайындалған бумалар және архивтер іске асуы үшін, %PRODUCTNAME қайта іске қосу керек."
|
||||
|
||||
#: restartdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "For the assigned Java parameters to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тағайындалған Java параметрлері іске асуы үшін, %PRODUCTNAME қайта іске қосу керек."
|
||||
|
||||
#: restartdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "For the added path to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Қосылған орналасулар іске асуы үшін, %PRODUCTNAME қайта іске қосу керек."
|
||||
|
||||
#: restartdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -878,17 +878,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "For the updated language settings to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Жаңартылған тіл баптаулары іске асуы үшін, %PRODUCTNAME қайта іске қосу керек."
|
||||
|
||||
#: restartdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"restartdialog.ui\n"
|
||||
"reason_exp_features\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
|
||||
msgstr "Баспаға шығару пішімінің өзгерісі іске асу үшін %PRODUCTNAME өнімін қайта іске қосу керек."
|
||||
msgstr "Өзгертілген сынамалы мүмкіндіктер іске асуы үшін, %PRODUCTNAME қайта іске қосу керек."
|
||||
|
||||
#: restartdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-16 15:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-03 06:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kk\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1447688388.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464935484.000000\n"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ObjNameSingulNONE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Drawing object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сызбалық объект"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ObjNamePluralNONE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Drawing objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сызбалық объекттер"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -76,7 +76,6 @@ msgid "Line"
|
||||
msgstr "Сызық"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svdstr.src\n"
|
||||
"STR_ObjNameSingulLINE_Hori\n"
|
||||
@@ -93,13 +92,12 @@ msgid "Vertical line"
|
||||
msgstr "Вертикалды сызық"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svdstr.src\n"
|
||||
"STR_ObjNameSingulLINE_Diag\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Diagonal line"
|
||||
msgstr "Диагональдық сызық"
|
||||
msgstr "Диагоналды сызық"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -374,7 +372,6 @@ msgid "Polygon"
|
||||
msgstr "Көпбұрыш"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svdstr.src\n"
|
||||
"STR_ObjNameSingulPOLY_PointCount\n"
|
||||
@@ -399,7 +396,6 @@ msgid "Polyline"
|
||||
msgstr "Сынық сызық"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svdstr.src\n"
|
||||
"STR_ObjNameSingulPLIN_PointCount\n"
|
||||
@@ -645,7 +641,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ObjNameSingulGRAF\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сурет"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -653,7 +649,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ObjNamePluralGRAF\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Суреттер"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -661,7 +657,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ObjNameSingulGRAFLNK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Linked image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Байланысқан сурет"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -669,7 +665,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ObjNamePluralGRAFLNK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Linked images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Байланысқан суреттер"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -741,16 +737,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ObjNameSingulGRAFBMP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сурет"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svdstr.src\n"
|
||||
"STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Image with transparency"
|
||||
msgstr "Мөлдірлілігі бар растрлық бейне"
|
||||
msgstr "Мөлдірлілігі бар растрлық сурет"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -758,16 +753,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ObjNameSingulGRAFBMPLNK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Linked Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Байланысқан сурет"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svdstr.src\n"
|
||||
"STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANSLNK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Linked image with transparency"
|
||||
msgstr "Мөлдірлілігі бар растрлық бейнелер"
|
||||
msgstr "Мөлдірлілігі бап байланысқан сурет"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -775,16 +769,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ObjNamePluralGRAFBMP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Суреттер"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svdstr.src\n"
|
||||
"STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Images with transparency"
|
||||
msgstr "Мөлдірлілігі бар растрлық бейне"
|
||||
msgstr "Мөлдірлілігі бар суреттер"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -792,16 +785,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ObjNamePluralGRAFBMPLNK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Linked images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Байланысқан суреттер"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svdstr.src\n"
|
||||
"STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANSLNK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Linked images with transparency"
|
||||
msgstr "Мөлдірлілігі бар растрлық бейнелер"
|
||||
msgstr "Мөлдірлілігі бап байланысқан суреттер"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1017,7 +1009,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ObjNamePlural\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Drawing objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сызбалық объекттер"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1093,7 +1085,6 @@ msgid "3D texts"
|
||||
msgstr "Үш өлшемдік мәтіндер"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svdstr.src\n"
|
||||
"STR_ObjNameSingulLathe3d\n"
|
||||
@@ -1102,7 +1093,6 @@ msgid "Rotation object"
|
||||
msgstr "Айналдыру объекті"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svdstr.src\n"
|
||||
"STR_ObjNamePluralLathe3d\n"
|
||||
@@ -1151,7 +1141,6 @@ msgid "3D scenes"
|
||||
msgstr "Үш өлшемдік сахналар"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svdstr.src\n"
|
||||
"STR_ObjNameSingulSphere3d\n"
|
||||
@@ -1160,7 +1149,6 @@ msgid "Sphere"
|
||||
msgstr "Доп"
|
||||
|
||||
#: svdstr.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svdstr.src\n"
|
||||
"STR_ObjNamePluralSphere3d\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 17:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-01 23:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-03 06:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kk\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462146384.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464935670.000000\n"
|
||||
|
||||
#: acceptrejectchangesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Actual dimensions:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ағымдағы өлшемі:"
|
||||
|
||||
#: compressgraphicdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Apparent dimensions:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Көрінетін өлшемі:"
|
||||
|
||||
#: compressgraphicdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1013,17 +1013,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Image size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сурет өлшемі:"
|
||||
|
||||
#: compressgraphicdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"compressgraphicdialog.ui\n"
|
||||
"label10\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "New size:"
|
||||
msgstr "Соңғы өлшемі:"
|
||||
msgstr "Жаңа өлшемі:"
|
||||
|
||||
#: compressgraphicdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1095,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Crash Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Құлау туралы хабарлама"
|
||||
|
||||
#: crashreportdlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1104,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Send Crash Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Құлау жөнінде хабарламаны жі_беру"
|
||||
|
||||
#: crashreportdlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1113,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Don’t Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Жібер_меу"
|
||||
|
||||
#: crashreportdlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1126,6 +1125,9 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You can help us fix this issue by sending the crash report to the LibreOffice crash reporting server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"LibreOffice-тың соңғы орындалған кезінде ақаулық кеткен сияқты.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Ол туралы хабарламалар серверіне есептемені жіберу арқылы, сіз бұл қатені жөндеуге көмектесесіз."
|
||||
|
||||
#: datanavigator.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2325,7 +2327,6 @@ msgid "Shadow Color"
|
||||
msgstr "Көлеңке түсі"
|
||||
|
||||
#: docrecoverybrokendialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docrecoverybrokendialog.ui\n"
|
||||
"DocRecoveryBrokenDialog\n"
|
||||
@@ -2567,14 +2568,13 @@ msgid "Find & Replace"
|
||||
msgstr "Табу және алмастыру"
|
||||
|
||||
#: findreplacedialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"findreplacedialog.ui\n"
|
||||
"label4\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Find:"
|
||||
msgstr "_Табу"
|
||||
msgstr "_Табу:"
|
||||
|
||||
#: findreplacedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2619,7 +2619,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "All sheets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Барлық парақтар"
|
||||
|
||||
#: findreplacedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2631,7 +2631,6 @@ msgid "_Search For"
|
||||
msgstr "_Нені іздеу:"
|
||||
|
||||
#: findreplacedialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"findreplacedialog.ui\n"
|
||||
"label5\n"
|
||||
@@ -2665,7 +2664,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Find Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Алдыңғысын табу"
|
||||
|
||||
#: findreplacedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2768,14 +2767,13 @@ msgid "Ig_nore kashida CTL"
|
||||
msgstr "kashida CTL еле_меу"
|
||||
|
||||
#: findreplacedialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"findreplacedialog.ui\n"
|
||||
"matchcharwidth\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Match character _width"
|
||||
msgstr "Белгілердін енін ескеру"
|
||||
msgstr "Белгілердін е_нін ескеру"
|
||||
|
||||
#: findreplacedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2796,14 +2794,13 @@ msgid "Similarities..."
|
||||
msgstr "Ұқсастар..."
|
||||
|
||||
#: findreplacedialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"findreplacedialog.ui\n"
|
||||
"soundslike\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Sounds like (Japanese)"
|
||||
msgstr "Фонетикалық (жапон)"
|
||||
msgstr "Фоне_тикалық (жапон)"
|
||||
|
||||
#: findreplacedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2824,14 +2821,13 @@ msgid "Wil_dcards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: findreplacedialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"findreplacedialog.ui\n"
|
||||
"notes\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Comments"
|
||||
msgstr "Түсіндірмелер"
|
||||
msgstr "_Түсіндірмелер"
|
||||
|
||||
#: findreplacedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2840,7 +2836,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Replace Bac_kwards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Кері бағытта алмастыру"
|
||||
|
||||
#: findreplacedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2885,7 +2881,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Direction:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Бағыты:"
|
||||
|
||||
#: findreplacedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3065,7 +3061,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Custom Line Width:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сызықтың таңдауыңызша қалыңдығы:"
|
||||
|
||||
#: fontworkgallerydialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4515,7 +4511,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Hatching/Bitmap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Штрихтеу/Растр"
|
||||
|
||||
#: sidebararea.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4560,7 +4556,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fill Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Толтыру түрі"
|
||||
|
||||
#: sidebararea.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4677,7 +4673,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Transparency Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Мөлдірлілік түрі"
|
||||
|
||||
#: sidebararea.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4749,7 +4745,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Gradient angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Градиент көлбеулігі"
|
||||
|
||||
#: sidebararea.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4830,7 +4826,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Gradient Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Градиент түрі"
|
||||
|
||||
#: sidebararea.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4869,7 +4865,6 @@ msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
|
||||
msgstr "Мөлдір емес үшін 0% және толығымен мөлдір үшін 100% көрсетіңіз."
|
||||
|
||||
#: sidebararea.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebararea.ui\n"
|
||||
"settransparency\n"
|
||||
@@ -4906,14 +4901,13 @@ msgid "Specify the luminance of the graphic."
|
||||
msgstr "Сурет жарықтылығын көрсетіңіз."
|
||||
|
||||
#: sidebargraphic.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebargraphic.ui\n"
|
||||
"setbrightness\n"
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Brightness"
|
||||
msgstr "_Жарықтылығы:"
|
||||
msgstr "Жарықтылығы"
|
||||
|
||||
#: sidebargraphic.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4943,14 +4937,13 @@ msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts o
|
||||
msgstr "Суреттің ең жарық және ең қараңғы бөліктер арасындағы айырмашылық деңгейін көрсетіңіз."
|
||||
|
||||
#: sidebargraphic.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebargraphic.ui\n"
|
||||
"setcontrast\n"
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Contrast"
|
||||
msgstr "_Контраст:"
|
||||
msgstr "Контраст"
|
||||
|
||||
#: sidebargraphic.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4962,14 +4955,13 @@ msgid "Color _mode:"
|
||||
msgstr "Түс режи_мі:"
|
||||
|
||||
#: sidebargraphic.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebargraphic.ui\n"
|
||||
"setcolormode-in\n"
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Color mode"
|
||||
msgstr "Түс режи_мі:"
|
||||
msgstr "Түс режимі"
|
||||
|
||||
#: sidebargraphic.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4999,7 +4991,6 @@ msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fu
|
||||
msgstr "Мөлдірлілік дәрежесін көрсетіңіз; 0% мөлдір емес және 100% толығымен мөлдір."
|
||||
|
||||
#: sidebargraphic.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebargraphic.ui\n"
|
||||
"settransparency\n"
|
||||
@@ -5087,7 +5078,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Gamma value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Гамма"
|
||||
|
||||
#: sidebarline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5135,14 +5126,13 @@ msgid "Select the style of the line."
|
||||
msgstr "Сызық стилін таңдаңыз."
|
||||
|
||||
#: sidebarline.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarline.ui\n"
|
||||
"linestyle-atkobject\n"
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "Стильдер"
|
||||
msgstr "Стилі"
|
||||
|
||||
#: sidebarline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5271,7 +5261,6 @@ msgid "Specify the transparency of the line."
|
||||
msgstr "Сызық мөлдірлілігін көрсетіңіз."
|
||||
|
||||
#: sidebarline.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarline.ui\n"
|
||||
"linetransparency\n"
|
||||
@@ -5344,14 +5333,13 @@ msgid "Beveled"
|
||||
msgstr "Дөңес"
|
||||
|
||||
#: sidebarline.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarline.ui\n"
|
||||
"edgestyle-atkobject\n"
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Corner Style"
|
||||
msgstr "_Бұрыш стилі:"
|
||||
msgstr "Бұрыш стилі"
|
||||
|
||||
#: sidebarline.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5873,27 +5861,25 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Very Tight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Өте тығыз"
|
||||
|
||||
#: textcharacterspacingcontrol.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
|
||||
"tight\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Tight"
|
||||
msgstr "Оң жақтан"
|
||||
msgstr "Тығыз"
|
||||
|
||||
#: textcharacterspacingcontrol.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
|
||||
"normal\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Нормальдар"
|
||||
msgstr "Қалыпты"
|
||||
|
||||
#: textcharacterspacingcontrol.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5902,7 +5888,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Loose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Бос"
|
||||
|
||||
#: textcharacterspacingcontrol.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5911,10 +5897,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "0,0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "0,0"
|
||||
|
||||
#: textcharacterspacingcontrol.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
@@ -5930,7 +5915,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Very Loose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Өте бос"
|
||||
|
||||
#: textcharacterspacingcontrol.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5939,7 +5924,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Last Custom Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Соңғы таңдауыңызша мәні"
|
||||
|
||||
#: textcontrolchardialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6029,10 +6014,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "(Without)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(Жоқ)"
|
||||
|
||||
#: textunderlinecontrol.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"textunderlinecontrol.ui\n"
|
||||
"single\n"
|
||||
@@ -6042,7 +6026,6 @@ msgid "Single"
|
||||
msgstr "Дара"
|
||||
|
||||
#: textunderlinecontrol.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"textunderlinecontrol.ui\n"
|
||||
"double\n"
|
||||
@@ -6052,14 +6035,13 @@ msgid "Double"
|
||||
msgstr "Қос"
|
||||
|
||||
#: textunderlinecontrol.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"textunderlinecontrol.ui\n"
|
||||
"bold\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Алтын"
|
||||
msgstr "Жуан"
|
||||
|
||||
#: textunderlinecontrol.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6068,7 +6050,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Dotted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пунктир"
|
||||
|
||||
#: textunderlinecontrol.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6077,7 +6059,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Dotted (Bold)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пунктир (жуан)"
|
||||
|
||||
#: textunderlinecontrol.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6086,7 +6068,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Dash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Штрих"
|
||||
|
||||
#: textunderlinecontrol.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6095,7 +6077,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Long Dash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ұзын штрих"
|
||||
|
||||
#: textunderlinecontrol.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6104,7 +6086,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Dot Dash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Штрихпунктир"
|
||||
|
||||
#: textunderlinecontrol.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6113,7 +6095,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Dot Dot Dash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Екі нүктесі бар штрихпунктир"
|
||||
|
||||
#: textunderlinecontrol.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6122,7 +6104,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Wave"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Толқын"
|
||||
|
||||
#: textunderlinecontrol.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6131,7 +6113,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_More Options..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Кө_бірек опциялар..."
|
||||
|
||||
#: xformspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-18 06:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-30 11:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kk\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1390026705.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464608103.000000\n"
|
||||
|
||||
#: unocore.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -78,4 +78,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_STYLE_FAMILY_TABLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Кесте"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-23 10:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-30 11:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kk\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464000340.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464608180.000000\n"
|
||||
|
||||
#: optdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -81,7 +81,6 @@ msgid "Hidden te~xt"
|
||||
msgstr "Жасырын мә~тін"
|
||||
|
||||
#: optdlg.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optdlg.src\n"
|
||||
"STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS\n"
|
||||
@@ -90,7 +89,6 @@ msgid "~Text placeholders"
|
||||
msgstr "Өрі~стерде мәтінді орналастыру"
|
||||
|
||||
#: optdlg.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optdlg.src\n"
|
||||
"STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS\n"
|
||||
@@ -99,7 +97,6 @@ msgid "Form control~s"
|
||||
msgstr "~Басқару элементтері"
|
||||
|
||||
#: optdlg.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optdlg.src\n"
|
||||
"STR_PRINTOPTUI_COLOR\n"
|
||||
@@ -108,7 +105,6 @@ msgid "Color"
|
||||
msgstr "Түс"
|
||||
|
||||
#: optdlg.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optdlg.src\n"
|
||||
"STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK\n"
|
||||
@@ -117,7 +113,6 @@ msgid "Print text in blac~k"
|
||||
msgstr "Мәтінді қ~ара түспен басу"
|
||||
|
||||
#: optdlg.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optdlg.src\n"
|
||||
"STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT\n"
|
||||
@@ -126,7 +121,6 @@ msgid "Pages"
|
||||
msgstr "Беттер"
|
||||
|
||||
#: optdlg.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optdlg.src\n"
|
||||
"STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK\n"
|
||||
@@ -135,7 +129,6 @@ msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
|
||||
msgstr "~Автоматты түрде енгізілген бос парақтарды баспаға шығару"
|
||||
|
||||
#: optdlg.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optdlg.src\n"
|
||||
"STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER\n"
|
||||
@@ -144,7 +137,6 @@ msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
|
||||
msgstr "Принтер бап~тауларынан ғана қағаз сөресін қолдану"
|
||||
|
||||
#: optdlg.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optdlg.src\n"
|
||||
"STR_PRINTOPTUI_PRINT\n"
|
||||
@@ -153,7 +145,6 @@ msgid "Print"
|
||||
msgstr "Баспаға шығару"
|
||||
|
||||
#: optdlg.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optdlg.src\n"
|
||||
"STR_PRINTOPTUI_NONE\n"
|
||||
@@ -194,7 +185,6 @@ msgid "~Comments"
|
||||
msgstr "Түсі~ндірмелер"
|
||||
|
||||
#: optdlg.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optdlg.src\n"
|
||||
"STR_PRINTOPTUI_PAGE_SIDES\n"
|
||||
@@ -203,7 +193,6 @@ msgid "Page sides"
|
||||
msgstr "Беттер"
|
||||
|
||||
#: optdlg.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optdlg.src\n"
|
||||
"STR_PRINTOPTUI_ALL_PAGES\n"
|
||||
@@ -212,7 +201,6 @@ msgid "All pages"
|
||||
msgstr "Барлық парақтар"
|
||||
|
||||
#: optdlg.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optdlg.src\n"
|
||||
"STR_PRINTOPTUI_BACK_PAGES\n"
|
||||
@@ -221,7 +209,6 @@ msgid "Back sides / left pages"
|
||||
msgstr "Артқы беттер / сол жақ парақтар"
|
||||
|
||||
#: optdlg.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optdlg.src\n"
|
||||
"STR_PRINTOPTUI_FONT_PAGES\n"
|
||||
@@ -230,7 +217,6 @@ msgid "Front sides / right pages"
|
||||
msgstr "Алдыңғы беттер / оң жақ парақтар"
|
||||
|
||||
#: optdlg.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optdlg.src\n"
|
||||
"STR_PRINTOPTUI_INCLUDE\n"
|
||||
@@ -239,7 +225,6 @@ msgid "Include"
|
||||
msgstr "Қосу"
|
||||
|
||||
#: optdlg.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optdlg.src\n"
|
||||
"STR_PRINTOPTUI_BROCHURE\n"
|
||||
@@ -248,7 +233,6 @@ msgid "Broch~ure"
|
||||
msgstr "~Кітапшамен"
|
||||
|
||||
#: optdlg.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optdlg.src\n"
|
||||
"STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT\n"
|
||||
@@ -257,7 +241,6 @@ msgid "Left-to-right script"
|
||||
msgstr "Солдан оңға"
|
||||
|
||||
#: optdlg.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optdlg.src\n"
|
||||
"STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT\n"
|
||||
@@ -266,7 +249,6 @@ msgid "Right-to-left script"
|
||||
msgstr "Оңнан солға"
|
||||
|
||||
#: optdlg.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optdlg.src\n"
|
||||
"STR_PRINTOPTUI_RANGE_COPIES\n"
|
||||
@@ -275,7 +257,6 @@ msgid "Range and copies"
|
||||
msgstr "Баспа аймағы және көшірмелер"
|
||||
|
||||
#: optdlg.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optdlg.src\n"
|
||||
"STR_PRINTOPTUI_ALLPAGES\n"
|
||||
@@ -284,7 +265,6 @@ msgid "~All pages"
|
||||
msgstr "~Барлық беттер"
|
||||
|
||||
#: optdlg.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optdlg.src\n"
|
||||
"STR_PRINTOPTUI_SOMEPAGES\n"
|
||||
@@ -293,7 +273,6 @@ msgid "Pa~ges"
|
||||
msgstr "Бе~ттер"
|
||||
|
||||
#: optdlg.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optdlg.src\n"
|
||||
"STR_PRINTOPTUI_SELECTION\n"
|
||||
@@ -302,7 +281,6 @@ msgid "~Selection"
|
||||
msgstr "~Таңдау"
|
||||
|
||||
#: optdlg.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optdlg.src\n"
|
||||
"STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-30 11:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1449856127.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464608203.000000\n"
|
||||
|
||||
#: dbui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -215,22 +215,20 @@ msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
|
||||
msgstr "Үтірлермен ажыратылған мәтін (*.csv)"
|
||||
|
||||
#: dbui.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbui.src\n"
|
||||
"STR_FILTER_MDB\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
|
||||
msgstr "Microsoft Access (*.mdb)"
|
||||
msgstr "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
|
||||
|
||||
#: dbui.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbui.src\n"
|
||||
"STR_FILTER_ACCDB\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
|
||||
msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
|
||||
msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
|
||||
|
||||
#: dbui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -311,7 +309,6 @@ msgid "Select starting document"
|
||||
msgstr "Бастау құжатын таңдау"
|
||||
|
||||
#: mailmergewizard.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmergewizard.src\n"
|
||||
"ST_DOCUMENTTYPE\n"
|
||||
@@ -357,7 +354,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ST_EXCLUDE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Exclude recipient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Алушыны алып тастау"
|
||||
|
||||
#: mailmergewizard.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 18:58+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-06-07 17:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -1455,7 +1455,6 @@ msgid "Vertical Numbering Symbols"
|
||||
msgstr "Вертикалды нөмірлеу таңбалары"
|
||||
|
||||
#: poolfmt.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"poolfmt.src\n"
|
||||
"STR_TABSTYLE_DEFAULT\n"
|
||||
@@ -1846,7 +1845,6 @@ msgid "Indexes"
|
||||
msgstr "Нұсқағыштар"
|
||||
|
||||
#: utlui.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"utlui.src\n"
|
||||
"STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-30 11:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1449856240.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464608219.000000\n"
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Accept Change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Өзгерiстi қабылдау"
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Reject Change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Өзгерістен бас тарту"
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Next Change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Келесі өзгеріс"
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Previous Change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Алдыңғы өзгеріс"
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-09 08:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-30 11:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kk\n"
|
||||
@@ -12,12 +12,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1418114811.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464608222.000000\n"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"RID_TBX_FORMULA\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 09:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1449856247.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464860924.000000\n"
|
||||
|
||||
#: attrdesc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1464,10 +1464,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"FN_GLOBAL_SWITCH\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Toggle Master View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шебер көрінісі/оны жасыру"
|
||||
|
||||
#: navipi.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"navipi.src\n"
|
||||
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
|
||||
@@ -1477,7 +1476,6 @@ msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "Навигация"
|
||||
|
||||
#: navipi.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"navipi.src\n"
|
||||
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
|
||||
@@ -1487,7 +1485,6 @@ msgid "Back"
|
||||
msgstr "Артқа"
|
||||
|
||||
#: navipi.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"navipi.src\n"
|
||||
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
|
||||
@@ -1497,7 +1494,6 @@ msgid "Forward"
|
||||
msgstr "Алға"
|
||||
|
||||
#: navipi.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"navipi.src\n"
|
||||
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
|
||||
@@ -1507,7 +1503,6 @@ msgid "Drag Mode"
|
||||
msgstr "Ұстап апару режимі"
|
||||
|
||||
#: navipi.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"navipi.src\n"
|
||||
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
|
||||
@@ -1517,7 +1512,6 @@ msgid "Promote Chapter"
|
||||
msgstr "Жоғары жылжыту"
|
||||
|
||||
#: navipi.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"navipi.src\n"
|
||||
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
|
||||
@@ -1527,7 +1521,6 @@ msgid "Demote Chapter"
|
||||
msgstr "Төмен жылжыту"
|
||||
|
||||
#: navipi.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"navipi.src\n"
|
||||
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
|
||||
@@ -1543,20 +1536,18 @@ msgctxt ""
|
||||
"FN_SHOW_ROOT\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Content Navigation View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Құрама навигация көрінісі"
|
||||
|
||||
#: navipi.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"navipi.src\n"
|
||||
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
|
||||
"FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Set Reminder"
|
||||
msgstr "Еске салу бетбелгісін орнату"
|
||||
msgstr "Еске салуды орнату"
|
||||
|
||||
#: navipi.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"navipi.src\n"
|
||||
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
|
||||
@@ -1566,7 +1557,6 @@ msgid "Header"
|
||||
msgstr "Жоғарғы колонтитул"
|
||||
|
||||
#: navipi.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"navipi.src\n"
|
||||
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
|
||||
@@ -1576,7 +1566,6 @@ msgid "Footer"
|
||||
msgstr "Төменгі колонтитул"
|
||||
|
||||
#: navipi.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"navipi.src\n"
|
||||
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
|
||||
@@ -1586,7 +1575,6 @@ msgid "Anchor<->Text"
|
||||
msgstr "Байланыс<->Мәтін"
|
||||
|
||||
#: navipi.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"navipi.src\n"
|
||||
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
|
||||
@@ -1596,7 +1584,6 @@ msgid "Heading Levels Shown"
|
||||
msgstr "Тақырыптамаларды келесі деңгейге дейін көрсету:"
|
||||
|
||||
#: navipi.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"navipi.src\n"
|
||||
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
|
||||
@@ -1606,7 +1593,6 @@ msgid "Promote Level"
|
||||
msgstr "Деңгейді көтеру"
|
||||
|
||||
#: navipi.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"navipi.src\n"
|
||||
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
|
||||
@@ -1622,10 +1608,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"FN_GLOBAL_SWITCH\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Toggle Master View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шебер көрінісі/оны жасыру"
|
||||
|
||||
#: navipi.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"navipi.src\n"
|
||||
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n"
|
||||
@@ -1635,7 +1620,6 @@ msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Түзету"
|
||||
|
||||
#: navipi.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"navipi.src\n"
|
||||
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n"
|
||||
@@ -1645,7 +1629,6 @@ msgid "Update"
|
||||
msgstr "Жаңарту"
|
||||
|
||||
#: navipi.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"navipi.src\n"
|
||||
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n"
|
||||
@@ -1655,7 +1638,6 @@ msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Кірістіру"
|
||||
|
||||
#: navipi.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"navipi.src\n"
|
||||
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n"
|
||||
@@ -1665,7 +1647,6 @@ msgid "Save Contents as well"
|
||||
msgstr "Құрамасын құрамдас құжатта сақтау"
|
||||
|
||||
#: navipi.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"navipi.src\n"
|
||||
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n"
|
||||
@@ -1675,7 +1656,6 @@ msgid "Move Up"
|
||||
msgstr "Үстіне жылжыту"
|
||||
|
||||
#: navipi.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"navipi.src\n"
|
||||
"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n"
|
||||
@@ -1706,7 +1686,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ACCESS_TL_CONTENT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Content Navigation View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Құрама навигация көрінісі"
|
||||
|
||||
#: navipi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-01 23:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-06 08:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: kk\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462146444.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1465203584.000000\n"
|
||||
|
||||
#: abstractdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4170,7 +4170,6 @@ msgid "Insert _reference to"
|
||||
msgstr "Сіл_темені кірістіру"
|
||||
|
||||
#: fldrefpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fldrefpage.ui\n"
|
||||
"label4\n"
|
||||
@@ -4186,7 +4185,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"placeholder_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Filter Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Таңдалғанды сүзгiлеу"
|
||||
|
||||
#: fldrefpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6041,10 +6040,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Bookmark"
|
||||
msgstr "Бетбелгілер"
|
||||
msgstr "Бетбелгі"
|
||||
|
||||
#: insertbookmark.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insertbookmark.ui\n"
|
||||
"insert\n"
|
||||
@@ -6054,7 +6052,6 @@ msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Кірістіру"
|
||||
|
||||
#: insertbookmark.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insertbookmark.ui\n"
|
||||
"rename\n"
|
||||
@@ -6079,7 +6076,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Өту"
|
||||
|
||||
#: insertbreak.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7270,14 +7267,13 @@ msgid "_Port:"
|
||||
msgstr "_Порт:"
|
||||
|
||||
#: mailconfigpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailconfigpage.ui\n"
|
||||
"serverauthentication\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Ser_ver Authentication…"
|
||||
msgstr "Сервер аутентификациясы"
|
||||
msgstr "Сервер аутентификациясы…"
|
||||
|
||||
#: mailconfigpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7295,7 +7291,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Test Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Баптауларды _тексеру"
|
||||
|
||||
#: mailmerge.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8144,27 +8140,24 @@ msgid "What Type of Document Do You Want to Create?"
|
||||
msgstr "Құжаттың қай түрін жасауды қалайсыз?"
|
||||
|
||||
#: mmresultemaildialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mmresultemaildialog.ui\n"
|
||||
"MMResultEmailDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "E-Mail merged document"
|
||||
msgstr "_Бiрiктiрiлген құжатты сақтау"
|
||||
msgstr "Бiрiктiрiлген құжатты эл. поштамен жіберу"
|
||||
|
||||
#: mmresultemaildialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mmresultemaildialog.ui\n"
|
||||
"ok\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Send Documents"
|
||||
msgstr "Құжаттарды жібе_ру"
|
||||
msgstr "Құжаттарды жіберу"
|
||||
|
||||
#: mmresultemaildialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mmresultemaildialog.ui\n"
|
||||
"mailtoft\n"
|
||||
@@ -8174,7 +8167,6 @@ msgid "T_o"
|
||||
msgstr "Кім_ге"
|
||||
|
||||
#: mmresultemaildialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mmresultemaildialog.ui\n"
|
||||
"copyto\n"
|
||||
@@ -8184,7 +8176,6 @@ msgid "_Copy to..."
|
||||
msgstr "_Көшірмесі..."
|
||||
|
||||
#: mmresultemaildialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mmresultemaildialog.ui\n"
|
||||
"subjectft\n"
|
||||
@@ -8194,17 +8185,15 @@ msgid "S_ubject"
|
||||
msgstr "Т_ақырыбы"
|
||||
|
||||
#: mmresultemaildialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mmresultemaildialog.ui\n"
|
||||
"sendasft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sen_d as"
|
||||
msgstr "Қалайшы жі_беру"
|
||||
msgstr "Қалайша жіберу"
|
||||
|
||||
#: mmresultemaildialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mmresultemaildialog.ui\n"
|
||||
"sendassettings\n"
|
||||
@@ -8214,7 +8203,6 @@ msgid "Pr_operties..."
|
||||
msgstr "Қас_иеттері..."
|
||||
|
||||
#: mmresultemaildialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mmresultemaildialog.ui\n"
|
||||
"attachft\n"
|
||||
@@ -8230,10 +8218,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "E-Mail options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Эл. пошта опциялары"
|
||||
|
||||
#: mmresultemaildialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mmresultemaildialog.ui\n"
|
||||
"sendallrb\n"
|
||||
@@ -8250,7 +8237,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_From"
|
||||
msgstr "Ба_стап"
|
||||
msgstr "Кі_мнен"
|
||||
|
||||
#: mmresultemaildialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -8260,7 +8247,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_To"
|
||||
msgstr "_Дейін"
|
||||
msgstr "Кім_ге"
|
||||
|
||||
#: mmresultemaildialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8272,7 +8259,6 @@ msgid "Send records"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mmresultemaildialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mmresultemaildialog.ui\n"
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
@@ -8282,17 +8268,15 @@ msgid "OpenDocument Text"
|
||||
msgstr "OpenDocument мәтіндік құжаты"
|
||||
|
||||
#: mmresultemaildialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mmresultemaildialog.ui\n"
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Adobe PDF-Document"
|
||||
msgstr "PDF құжаты"
|
||||
msgstr "Adobe PDF құжаты"
|
||||
|
||||
#: mmresultemaildialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mmresultemaildialog.ui\n"
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
@@ -8302,7 +8286,6 @@ msgid "Microsoft Word Document"
|
||||
msgstr "Microsoft Word құжаты"
|
||||
|
||||
#: mmresultemaildialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mmresultemaildialog.ui\n"
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
@@ -8312,7 +8295,6 @@ msgid "HTML Message"
|
||||
msgstr "HTML хабарламасы"
|
||||
|
||||
#: mmresultemaildialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mmresultemaildialog.ui\n"
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
@@ -8322,27 +8304,24 @@ msgid "Plain Text"
|
||||
msgstr "Ашық мәтін"
|
||||
|
||||
#: mmresultprintdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mmresultprintdialog.ui\n"
|
||||
"MMResultPrintDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Print merged document"
|
||||
msgstr "Бiрiктiрiлген құжатты бас_паға шығару"
|
||||
msgstr "Бiрiктiрiлген құжатты баспаға шығару"
|
||||
|
||||
#: mmresultprintdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mmresultprintdialog.ui\n"
|
||||
"ok\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Print Documents"
|
||||
msgstr "Құжаттарды бас_паға шығару"
|
||||
msgstr "Құжаттарды баспаға шығару"
|
||||
|
||||
#: mmresultprintdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mmresultprintdialog.ui\n"
|
||||
"printerft\n"
|
||||
@@ -8352,7 +8331,6 @@ msgid "_Printer"
|
||||
msgstr "_Принтер"
|
||||
|
||||
#: mmresultprintdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mmresultprintdialog.ui\n"
|
||||
"printersettings\n"
|
||||
@@ -8368,10 +8346,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Printer options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Принтер параметрлері"
|
||||
|
||||
#: mmresultprintdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mmresultprintdialog.ui\n"
|
||||
"printallrb\n"
|
||||
@@ -8388,7 +8365,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_From"
|
||||
msgstr "Ба_стап"
|
||||
msgstr "Кі_мнен"
|
||||
|
||||
#: mmresultprintdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -8398,7 +8375,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_To"
|
||||
msgstr "_Дейін"
|
||||
msgstr "Кі_мге"
|
||||
|
||||
#: mmresultprintdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8410,37 +8387,33 @@ msgid "Print records"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mmresultsavedialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mmresultsavedialog.ui\n"
|
||||
"MMResultSaveDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Save merged document"
|
||||
msgstr "_Бiрiктiрiлген құжатты сақтау"
|
||||
msgstr "Бiрiктiрiлген құжатты сақтау"
|
||||
|
||||
#: mmresultsavedialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mmresultsavedialog.ui\n"
|
||||
"ok\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Save Documents"
|
||||
msgstr "Құ_жаттарды сақтау"
|
||||
msgstr "Құжаттарды сақтау"
|
||||
|
||||
#: mmresultsavedialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mmresultsavedialog.ui\n"
|
||||
"singlerb\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "S_ave as a single large document"
|
||||
msgstr "Бір құжат ретінде с_ақтау"
|
||||
msgstr "Бір үлкен құжат ретінде с_ақтау"
|
||||
|
||||
#: mmresultsavedialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mmresultsavedialog.ui\n"
|
||||
"individualrb\n"
|
||||
@@ -8476,7 +8449,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Save As options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Қалайша сақтау опциялары"
|
||||
|
||||
#: mmsalutationpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8803,7 +8776,6 @@ msgid "New User Index"
|
||||
msgstr "Жаңа пайдаланушы нұсқағышы"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"notebookbar.ui\n"
|
||||
"label9\n"
|
||||
@@ -8813,7 +8785,6 @@ msgid "File"
|
||||
msgstr "Файл"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"notebookbar.ui\n"
|
||||
"numberbullet\n"
|
||||
@@ -8823,7 +8794,6 @@ msgid "Bullets and Numbering"
|
||||
msgstr "Маркерлер және нөмірлеу"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"notebookbar.ui\n"
|
||||
"controlcodes\n"
|
||||
@@ -8833,7 +8803,6 @@ msgid "Indent"
|
||||
msgstr "Шегініс"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"notebookbar.ui\n"
|
||||
"indent\n"
|
||||
@@ -8849,7 +8818,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Increase Indent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шегінісін үлкейту"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8858,7 +8827,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Decrease Indent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шегінісін азайту"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8867,17 +8836,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Horizontal Alignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Көлденең туралау"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"notebookbar.ui\n"
|
||||
"verticalalignment\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Vertical Alignment"
|
||||
msgstr "_Вертикалды туралау"
|
||||
msgstr "Тігінен туралау"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8889,7 +8857,6 @@ msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"notebookbar.ui\n"
|
||||
"label3\n"
|
||||
@@ -8962,7 +8929,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "First line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Бірінші жол"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8971,10 +8938,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "First Line Indent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Бiрiншi жол шегiнiсі"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"notebookbar.ui\n"
|
||||
"label12\n"
|
||||
@@ -8999,7 +8965,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Line Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Жолдар аралығы"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9008,7 +8974,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Line spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Жолдар аралығы"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9017,17 +8983,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Бет жаймасы"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"notebookbar.ui\n"
|
||||
"InsertMultiIndex\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Table of Contents"
|
||||
msgstr "Мазмұны"
|
||||
msgstr "Құрамасының кестесі"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9036,7 +9001,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Update Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Индексін жаңарту"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9045,10 +9010,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Update All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Барлығын жаңарту"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"notebookbar.ui\n"
|
||||
"label7\n"
|
||||
@@ -9064,7 +9028,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шолу"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -9077,7 +9041,6 @@ msgid "View"
|
||||
msgstr "Түрі"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"notebookbar.ui\n"
|
||||
"formattable1\n"
|
||||
@@ -9087,7 +9050,6 @@ msgid "Indent"
|
||||
msgstr "Шегініс"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"notebookbar.ui\n"
|
||||
"formattable\n"
|
||||
@@ -9097,7 +9059,6 @@ msgid "Indent"
|
||||
msgstr "Шегініс"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"notebookbar.ui\n"
|
||||
"label6\n"
|
||||
@@ -9846,10 +9807,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"11\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Protect form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неден қорғау"
|
||||
|
||||
#: optcompatpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optcompatpage.ui\n"
|
||||
"format\n"
|
||||
@@ -11501,14 +11461,13 @@ msgid "Page background"
|
||||
msgstr "Бет фоны"
|
||||
|
||||
#: printeroptions.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printeroptions.ui\n"
|
||||
"pictures\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Images and other graphic objects"
|
||||
msgstr "Суреттер және басқа да графикалық объектілер"
|
||||
msgstr "Суреттер және басқа да графикалық объектер"
|
||||
|
||||
#: printeroptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11634,7 +11593,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Images and objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Суреттер және объекттер"
|
||||
|
||||
#: printoptionspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14739,7 +14698,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Table of Contents, Index or Bibliography"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Құрамасының кестесі, мазмұны немесе библиография"
|
||||
|
||||
#: tocdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14751,7 +14710,6 @@ msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Алдын-ала қарау"
|
||||
|
||||
#: tocdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tocdialog.ui\n"
|
||||
"index\n"
|
||||
@@ -15820,7 +15778,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Images and objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Суреттер және объекттер"
|
||||
|
||||
#: viewoptionspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-23 03:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-30 11:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kk\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463974539.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464608452.000000\n"
|
||||
|
||||
#: authfallback.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Authentication Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Аутентификация коды"
|
||||
|
||||
#: authfallback.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "G-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "G-"
|
||||
|
||||
#: filterselect.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-30 11:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1449856439.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464608473.000000\n"
|
||||
|
||||
#: certificateviewer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_USE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Certificate Use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сертификат қолданылуы"
|
||||
|
||||
#: certificateviewer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-01 23:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-30 11:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kk\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462146451.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464608558.000000\n"
|
||||
|
||||
#: certgeneral.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -450,7 +450,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Certificate usage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сертификат қолданылуы"
|
||||
|
||||
#: selectcertificatedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -462,7 +462,6 @@ msgid "Expiration date"
|
||||
msgstr "Аяқталу мерзімі"
|
||||
|
||||
#: selectcertificatedialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"selectcertificatedialog.ui\n"
|
||||
"STR_DIGITAL_SIGNATURE\n"
|
||||
@@ -478,7 +477,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Non-repudiation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Даусыздығы"
|
||||
|
||||
#: selectcertificatedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -487,7 +486,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Key encipherment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Кілттің шифрленуі"
|
||||
|
||||
#: selectcertificatedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -496,7 +495,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Data encipherment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Мәліметтерді шифрлеу"
|
||||
|
||||
#: selectcertificatedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -505,7 +504,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Key Agreement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Кілт туралы келісім"
|
||||
|
||||
#: selectcertificatedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -514,7 +513,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Certificate signature verification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сертификат қолтаңбасын растау"
|
||||
|
||||
#: selectcertificatedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -523,7 +522,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "CRL signature verification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CRL қолтаңбасын растау"
|
||||
|
||||
#: selectcertificatedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -532,7 +531,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Only for encipherment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тек шифрлеу үшін"
|
||||
|
||||
#: selectcertificatedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user