Updated Slovenian translation
Change-Id: I1059cbd5c4acd6d33dec1f39799fcdb9f36dffcf
This commit is contained in:
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-10 15:35+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-12-06 12:54+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-29 01:28+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -1599,7 +1599,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Primary Y axis"
|
||||
msgstr "Glavna os Y"
|
||||
msgstr "Prvotno os Y"
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1608,7 +1608,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Secondary Y axis"
|
||||
msgstr "Drugotna os Y"
|
||||
msgstr "Drugotno os Y"
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3534,7 +3534,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Automat_ic"
|
||||
msgstr "Samodej_no"
|
||||
msgstr "Samode_jno"
|
||||
|
||||
#: tp_Scale.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-24 18:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-17 18:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-17 18:37+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-11 22:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-11 20:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
@@ -185,8 +185,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"copyright\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Copyright © 2000 - 2015 LibreOffice contributors."
|
||||
msgstr "Copyright © 2000 – 2015 avtorji prispevkov LibreOffice."
|
||||
msgid "Copyright © 2000–2016 LibreOffice contributors."
|
||||
msgstr "Copyright © 2000 – 2016 avtorji prispevkov LibreOffice."
|
||||
|
||||
#: aboutdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -537,7 +537,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Repla_ce"
|
||||
msgstr "_Zamenjaj"
|
||||
msgstr "Zame_njaj"
|
||||
|
||||
#: applylocalizedpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -627,7 +627,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Repla_ce"
|
||||
msgstr "_Zamenjaj"
|
||||
msgstr "Zame_njaj"
|
||||
|
||||
#: applylocalizedpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11353,6 +11353,42 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Ch_ange..."
|
||||
msgstr "_Spremeni ..."
|
||||
|
||||
#: optonlineupdatepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optonlineupdatepage.ui\n"
|
||||
"extrabits\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Send OS version & simple hardware info."
|
||||
msgstr "Po_šlji podatke o različici operacijskega sistema in o strojni opremi"
|
||||
|
||||
#: optonlineupdatepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optonlineupdatepage.ui\n"
|
||||
"extrabits\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This information lets us optimize for your hardware & OS."
|
||||
msgstr "Ti podatki pomagajo razvijalcem pri optimizaciji paketa za vašo strojno opremo in operacijski sistem."
|
||||
|
||||
#: optonlineupdatepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optonlineupdatepage.ui\n"
|
||||
"useragent_label\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "User Agent:"
|
||||
msgstr "Uporabniški agent:"
|
||||
|
||||
#: optonlineupdatepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optonlineupdatepage.ui\n"
|
||||
"useragent_changed\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Hit apply to update"
|
||||
msgstr "Kliknite Uporabi za posodobitev"
|
||||
|
||||
#: optonlineupdatepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optonlineupdatepage.ui\n"
|
||||
@@ -11371,6 +11407,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Online Update Options"
|
||||
msgstr "Možnosti spletne posodobitve"
|
||||
|
||||
#: optopenclpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optopenclpage.ui\n"
|
||||
"useswinterpreter\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Allow use of Software Interpreter (even when OpenCL is not available)"
|
||||
msgstr "Dovoli uporabo programskega tolmača (tudi ko OpenCL ni na voljo)"
|
||||
|
||||
#: optopenclpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optopenclpage.ui\n"
|
||||
@@ -15397,15 +15442,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "_X:"
|
||||
msgstr "_X:"
|
||||
|
||||
#: slantcornertabpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slantcornertabpage.ui\n"
|
||||
"controlx1\n"
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "0.00"
|
||||
msgstr "0,00"
|
||||
|
||||
#: slantcornertabpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slantcornertabpage.ui\n"
|
||||
@@ -15415,15 +15451,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "_Y:"
|
||||
msgstr "_Y:"
|
||||
|
||||
#: slantcornertabpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slantcornertabpage.ui\n"
|
||||
"controly1\n"
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "0.00"
|
||||
msgstr "0,00"
|
||||
|
||||
#: slantcornertabpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slantcornertabpage.ui\n"
|
||||
@@ -15442,15 +15469,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "_Radius:"
|
||||
msgstr "_Polmer:"
|
||||
|
||||
#: slantcornertabpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slantcornertabpage.ui\n"
|
||||
"MTR_FLD_RADIUS\n"
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "0.00"
|
||||
msgstr "0,00"
|
||||
|
||||
#: slantcornertabpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slantcornertabpage.ui\n"
|
||||
@@ -15469,15 +15487,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "_Angle:"
|
||||
msgstr "_Kot:"
|
||||
|
||||
#: slantcornertabpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slantcornertabpage.ui\n"
|
||||
"MTR_FLD_ANGLE\n"
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "0.00"
|
||||
msgstr "0,00"
|
||||
|
||||
#: slantcornertabpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slantcornertabpage.ui\n"
|
||||
@@ -15496,15 +15505,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "_X:"
|
||||
msgstr "_X:"
|
||||
|
||||
#: slantcornertabpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slantcornertabpage.ui\n"
|
||||
"controlx2\n"
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "0.00"
|
||||
msgstr "0,00"
|
||||
|
||||
#: slantcornertabpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slantcornertabpage.ui\n"
|
||||
@@ -15514,15 +15514,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "_Y:"
|
||||
msgstr "_Y:"
|
||||
|
||||
#: slantcornertabpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slantcornertabpage.ui\n"
|
||||
"controly2\n"
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "0.00"
|
||||
msgstr "0,00"
|
||||
|
||||
#: slantcornertabpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slantcornertabpage.ui\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-08 23:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-01 11:10+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-12-16 23:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-14 00:52+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -62,33 +62,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "BMP - Windows Bitmap"
|
||||
msgstr "BMP – Windows Bitmap"
|
||||
|
||||
#: Beagle_Works.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Beagle_Works.xcu\n"
|
||||
"Beagle_Works\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Text Document"
|
||||
msgstr "Dokument z besedilom BeagleWorks/WordPerfect Works razl. 1"
|
||||
|
||||
#: Beagle_Works_Calc.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Beagle_Works_Calc.xcu\n"
|
||||
"Beagle_Works_Calc\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Spreadsheet"
|
||||
msgstr "Preglednica BeagleWorks/WordPerfect Works razl. 1"
|
||||
|
||||
#: Beagle_Works_Draw.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Beagle_Works_Draw.xcu\n"
|
||||
"Beagle_Works_Draw\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Drawing"
|
||||
msgstr "Risba BeagleWorks/WordPerfect Works razl. 1"
|
||||
|
||||
#: BroadBand_eBook.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"BroadBand_eBook.xcu\n"
|
||||
@@ -107,15 +80,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "CGM - Computer Graphics Metafile"
|
||||
msgstr "CGM – Computer Graphics Metafile"
|
||||
|
||||
#: ClarisDraw.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ClarisDraw.xcu\n"
|
||||
"ClarisDraw\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "ClarisDraw"
|
||||
msgstr "ClarisDraw"
|
||||
|
||||
#: ClarisWorks.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ClarisWorks.xcu\n"
|
||||
@@ -197,15 +161,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
|
||||
msgstr "DXF – AutoCAD Interchange Format"
|
||||
|
||||
#: DocMaker.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DocMaker.xcu\n"
|
||||
"DocMaker\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "DOCMaker (v4) Document"
|
||||
msgstr "Dokument DOCMaker (v4)"
|
||||
|
||||
#: EMF___MS_Windows_Metafile.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"EMF___MS_Windows_Metafile.xcu\n"
|
||||
@@ -242,15 +197,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Adobe/Macromedia Freehand"
|
||||
msgstr "Adobe/Macromedia Freehand"
|
||||
|
||||
#: FullWrite_Professional.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"FullWrite_Professional.xcu\n"
|
||||
"FullWrite_Professional\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "FullWrite Professional Document"
|
||||
msgstr "Dokument FullWrite Professional"
|
||||
|
||||
#: GIF___Graphics_Interchange.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GIF___Graphics_Interchange.xcu\n"
|
||||
@@ -260,33 +206,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
|
||||
msgstr "GIF – Graphics Interchange Format"
|
||||
|
||||
#: Great_Works.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Great_Works.xcu\n"
|
||||
"Great_Works\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "GreatWorks Text Document"
|
||||
msgstr "Dokument z besedilom GreatWorks"
|
||||
|
||||
#: Great_Works_Calc.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Great_Works_Calc.xcu\n"
|
||||
"Great_Works_Calc\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "GreatWorks Spreadsheet"
|
||||
msgstr "Preglednica GreatWorks"
|
||||
|
||||
#: Great_Works_Draw.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Great_Works_Draw.xcu\n"
|
||||
"Great_Works_Draw\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "GreatWorks Drawing"
|
||||
msgstr "Risba GreatWorks"
|
||||
|
||||
#: HTML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"HTML.xcu\n"
|
||||
@@ -323,24 +242,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "HTML Document (Writer)"
|
||||
msgstr "Dokument HTML (Writer)"
|
||||
|
||||
#: HanMac_Word_J.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"HanMac_Word_J.xcu\n"
|
||||
"HanMac_Word_J\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "HanMac Word-J Document"
|
||||
msgstr "Dokument programa HanMac Word-J"
|
||||
|
||||
#: HanMac_Word_K.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"HanMac_Word_K.xcu\n"
|
||||
"HanMac_Word_K\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "HanMac Word-K Document"
|
||||
msgstr "Dokument programa HanMac Word-K"
|
||||
|
||||
#: JPG___JPEG.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"JPG___JPEG.xcu\n"
|
||||
@@ -350,15 +251,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
|
||||
msgstr "JPEG – Joint Photographic Experts Group"
|
||||
|
||||
#: LightWayText.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"LightWayText.xcu\n"
|
||||
"LightWayText\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "LightWayText for Mac v4.5"
|
||||
msgstr "LightWayText for Mac razl. 4.5"
|
||||
|
||||
#: Lotus.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Lotus.xcu\n"
|
||||
@@ -456,7 +348,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Excel 97-2003"
|
||||
msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003"
|
||||
msgstr "Microsoft Excel 97–2003"
|
||||
|
||||
#: MS_Excel_97_Vorlage_Template.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -465,7 +357,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Excel 97-2003 Template"
|
||||
msgstr "Predloga programa Microsoft Excel 97/2000/XP/2003"
|
||||
msgstr "Predloga programa Microsoft Excel 97–2003"
|
||||
|
||||
#: MS_PowerPoint_97.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -474,7 +366,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003"
|
||||
msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003"
|
||||
msgstr "Microsoft PowerPoint 97–2003"
|
||||
|
||||
#: MS_PowerPoint_97_AutoPlay.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -483,7 +375,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 AutoPlay"
|
||||
msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 s samopredvajanjem"
|
||||
msgstr "Microsoft PowerPoint 97–2003 s samopredvajanjem"
|
||||
|
||||
#: MS_PowerPoint_97_Vorlage.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -492,7 +384,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Template"
|
||||
msgstr "Predloga programa Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003"
|
||||
msgstr "Predloga programa Microsoft PowerPoint 97–2003"
|
||||
|
||||
#: MS_WinWord_5.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -528,7 +420,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML"
|
||||
msgstr "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML"
|
||||
msgstr "Microsoft Word 2007–2013 XML"
|
||||
|
||||
#: MS_Word_2007_XML_Template.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -537,7 +429,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML Template"
|
||||
msgstr "Predloga dokumenta Microsoft Word 2007/2010/2013 XML"
|
||||
msgstr "Predloga dokumenta Microsoft Word 2007–2013 XML"
|
||||
|
||||
#: MS_Word_95.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -564,7 +456,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Word 97-2003"
|
||||
msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP/2003"
|
||||
msgstr "Microsoft Word 97–2003"
|
||||
|
||||
#: MS_Word_97_Vorlage.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -573,7 +465,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Word 97-2003 Template"
|
||||
msgstr "Predloga dokumenta Microsoft Word 97/2000/XP/2003"
|
||||
msgstr "Predloga dokumenta Microsoft Word 97–2003"
|
||||
|
||||
#: MS_Works.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -602,50 +494,59 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Microsoft Write"
|
||||
msgstr "Microsoft Write"
|
||||
|
||||
#: MacDoc.xcu
|
||||
#: MWAW_Bitmap.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MacDoc.xcu\n"
|
||||
"MacDoc\n"
|
||||
"MWAW_Bitmap.xcu\n"
|
||||
"MWAW_Bitmap\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "MacDoc v1 Document"
|
||||
msgstr "Dokument MacDoc razl. 1"
|
||||
msgid "Legacy Mac Bitmap"
|
||||
msgstr "Opuščeni zapisi bitnih slik za Mac"
|
||||
|
||||
#: MacDraft.xcu
|
||||
#: MWAW_Database.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MacDraft.xcu\n"
|
||||
"MacDraft\n"
|
||||
"MWAW_Database.xcu\n"
|
||||
"MWAW_Database\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "MacDraft"
|
||||
msgstr "MacDraft"
|
||||
msgid "Legacy Mac Database"
|
||||
msgstr "Opuščeni zapisi zbirk podatkov za Mac"
|
||||
|
||||
#: MacDrawPro_Draw.xcu
|
||||
#: MWAW_Drawing.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MacDrawPro_Draw.xcu\n"
|
||||
"MacDrawPro_Draw\n"
|
||||
"MWAW_Drawing.xcu\n"
|
||||
"MWAW_Drawing\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "MacDraw II"
|
||||
msgstr "MacDraw II"
|
||||
msgid "Legacy Mac Drawing"
|
||||
msgstr "Opuščeni zapisi slik za Mac"
|
||||
|
||||
#: MacDraw_Draw.xcu
|
||||
#: MWAW_Presentation.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MacDraw_Draw.xcu\n"
|
||||
"MacDraw_Draw\n"
|
||||
"MWAW_Presentation.xcu\n"
|
||||
"MWAW_Presentation\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "MacDraw (v0-v1)"
|
||||
msgstr "MacDraw (razl. 0-1)"
|
||||
msgid "Legacy Mac Presentation"
|
||||
msgstr "Opuščeni zapisi predstavitev za Mac"
|
||||
|
||||
#: MacPaint_Draw.xcu
|
||||
#: MWAW_Spreadsheet.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MacPaint_Draw.xcu\n"
|
||||
"MacPaint_Draw\n"
|
||||
"MWAW_Spreadsheet.xcu\n"
|
||||
"MWAW_Spreadsheet\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "MacPaint (v1)"
|
||||
msgstr "MacPaint (razl. 1)"
|
||||
msgid "Legacy Mac Spreadsheet"
|
||||
msgstr "Opuščeni zapisi preglednic za Mac"
|
||||
|
||||
#: MWAW_Text_Document.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MWAW_Text_Document.xcu\n"
|
||||
"MWAW_Text_Document\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Legacy Mac Text Document"
|
||||
msgstr "Opuščeni zapisi besedilnih dokumentov za Mac"
|
||||
|
||||
#: MacWrite.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -656,51 +557,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "MacWrite Document"
|
||||
msgstr "Dokument MacWrite"
|
||||
|
||||
#: MacWritePro.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MacWritePro.xcu\n"
|
||||
"MacWritePro\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "MacWriteII or MacWritePro Document"
|
||||
msgstr "Dokument MacWriteII / MacWritePro"
|
||||
|
||||
#: Mac_Acta.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Mac_Acta.xcu\n"
|
||||
"Mac_Acta\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Acta Mac Classic Document"
|
||||
msgstr "Dokument Acta Mac Classic"
|
||||
|
||||
#: Mac_More.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Mac_More.xcu\n"
|
||||
"Mac_More\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "More Mac v2-3 Document"
|
||||
msgstr "Dokument More Mac razl. 2–3"
|
||||
|
||||
#: Mac_RagTime.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Mac_RagTime.xcu\n"
|
||||
"Mac_RagTime\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "RagTime Mac v2-5 Document"
|
||||
msgstr "Dokument RagTime Mac razl. 2–5"
|
||||
|
||||
#: Mac_Wingz_Calc.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Mac_Wingz_Calc.xcu\n"
|
||||
"Mac_Wingz_Calc\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Wingz for Mac Document"
|
||||
msgstr "Dokument Wingz (Mac)"
|
||||
|
||||
#: Mac_Word.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Mac_Word.xcu\n"
|
||||
@@ -728,15 +584,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Microsoft Works for Mac Spreadsheet (v1 - v4)"
|
||||
msgstr "Preglednica Microsoft Works za Mac (razl. 1–4)"
|
||||
|
||||
#: Mac_Works_Draw.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Mac_Works_Draw.xcu\n"
|
||||
"Mac_Works_Draw\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Works for Mac Drawing (v1 - v4)"
|
||||
msgstr "Risba Microsoft Works za Mac (razl. 1–4)"
|
||||
|
||||
#: Mariner_Write.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Mariner_Write.xcu\n"
|
||||
@@ -744,7 +591,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Mariner Write Mac Classic v1.6 - v3.5"
|
||||
msgstr "Mariner Write Mac Classic razl. 1.6 – 3.5"
|
||||
msgstr "Mariner Write Mac Classic razl. 1.6–3.5"
|
||||
|
||||
#: MathML_XML__Math_.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -764,24 +611,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "MathType3.x"
|
||||
msgstr "MathType3.x"
|
||||
|
||||
#: MindWrite.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MindWrite.xcu\n"
|
||||
"MindWrite\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "MindWrite Document"
|
||||
msgstr "Dokument MindWrite"
|
||||
|
||||
#: Nisus_Writer.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Nisus_Writer.xcu\n"
|
||||
"Nisus_Writer\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Nisus Writer Mac Classic v3.4 - 6.5"
|
||||
msgstr "Nisus Writer Mac Classic razl. 3.4 – 6.5"
|
||||
|
||||
#: OOXML_Text.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OOXML_Text.xcu\n"
|
||||
@@ -881,6 +710,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "PalmDoc eBook"
|
||||
msgstr "eKnjiga PalmDoc"
|
||||
|
||||
#: Palm_Text_Document.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Palm_Text_Document.xcu\n"
|
||||
"Palm_Text_Document\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Palm Text Document"
|
||||
msgstr "Dokument z besedilom Palm"
|
||||
|
||||
#: Plucker_eBook.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Plucker_eBook.xcu\n"
|
||||
@@ -1061,15 +899,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
|
||||
msgstr "Dokument z besedilom OpenOffice.org 1.0"
|
||||
|
||||
#: SuperPaint_Draw.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"SuperPaint_Draw.xcu\n"
|
||||
"SuperPaint_Draw\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "SuperPaint (v1)"
|
||||
msgstr "SuperPaint (razl. 1)"
|
||||
|
||||
#: T602Document.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"T602Document.xcu\n"
|
||||
@@ -1097,33 +926,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
|
||||
msgstr "TIFF – Tagged Image File Format"
|
||||
|
||||
#: TeachText.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"TeachText.xcu\n"
|
||||
"TeachText\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "TeachText/SimpleText v1 Document"
|
||||
msgstr "Dokument TeachText/SimpleText razl. 1"
|
||||
|
||||
#: TealDoc.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"TealDoc.xcu\n"
|
||||
"TealDoc\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "TealDoc eBook"
|
||||
msgstr "eKnjiga TealDoc"
|
||||
|
||||
#: TexEdit.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"TexEdit.xcu\n"
|
||||
"TexEdit\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Tex-Edit v2 Document"
|
||||
msgstr "Dokument Tex-Edit razl. 2"
|
||||
|
||||
#: Text.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Text.xcu\n"
|
||||
@@ -1268,15 +1070,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "WriteNow Document"
|
||||
msgstr "Dokument WriteNow"
|
||||
|
||||
#: WriterPlus.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterPlus.xcu\n"
|
||||
"WriterPlus\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "WriterPlus Document"
|
||||
msgstr "Dokument WriterPlus"
|
||||
|
||||
#: XBM___X_Consortium.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"XBM___X_Consortium.xcu\n"
|
||||
@@ -1295,15 +1088,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "XPM - X PixMap"
|
||||
msgstr "XPM – X PixMap"
|
||||
|
||||
#: ZWrite.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ZWrite.xcu\n"
|
||||
"ZWrite\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Z-Write 1.3 Document"
|
||||
msgstr "Dokument Z-Write 1.3"
|
||||
|
||||
#: calc8.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc8.xcu\n"
|
||||
@@ -1356,7 +1140,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Excel 2007-2016 XML (macro enabled)"
|
||||
msgstr "Preglednica Microsoft Excel 2007/2010/2013/2016 XML (makri omogočeni)"
|
||||
msgstr "Preglednica Microsoft Excel 2007–2016 XML (makri omogočeni)"
|
||||
|
||||
#: calc_MS_Excel_2007_XML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1365,7 +1149,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML"
|
||||
msgstr "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML"
|
||||
msgstr "Microsoft Excel 2007–2013 XML"
|
||||
|
||||
#: calc_MS_Excel_2007_XML_Template.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1374,7 +1158,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML Template"
|
||||
msgstr "Predloga preglednice Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML"
|
||||
msgstr "Predloga preglednice Microsoft Excel 2007–2013 XML"
|
||||
|
||||
#: calc_OOXML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1673,24 +1457,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "XPM - X PixMap"
|
||||
msgstr "XPM – X PixMap"
|
||||
|
||||
#: eDoc_Document.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"eDoc_Document.xcu\n"
|
||||
"eDoc_Document\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "eDOC (v2) Document"
|
||||
msgstr "Dokument eDOC (razl. 2)"
|
||||
|
||||
#: eReader_eBook.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"eReader_eBook.xcu\n"
|
||||
"eReader eBook\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "eReader eBook"
|
||||
msgstr "eKnjiga eReader"
|
||||
|
||||
#: impress8.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"impress8.xcu\n"
|
||||
@@ -1725,7 +1491,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML"
|
||||
msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML"
|
||||
msgstr "Microsoft PowerPoint 2007–2013 XML"
|
||||
|
||||
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1734,7 +1500,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML AutoPlay"
|
||||
msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML s samopredvajanjem"
|
||||
msgstr "Microsoft PowerPoint 2007–2013 XML s samopredvajanjem"
|
||||
|
||||
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1743,7 +1509,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML Template"
|
||||
msgstr "Predloga dokumenta Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML"
|
||||
msgstr "Predloga dokumenta Microsoft PowerPoint 2007–2013 XML"
|
||||
|
||||
#: impress_OOXML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2194,12 +1960,3 @@ msgctxt ""
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "HTML Document Template"
|
||||
msgstr "Predloga dokumenta HTML"
|
||||
|
||||
#: zTXT.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"zTXT.xcu\n"
|
||||
"zTXT\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "zTXT eBook"
|
||||
msgstr "eKnjiga zTXT"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-08 23:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-01 11:13+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-11 12:19+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-06 16:22+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -3149,6 +3149,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "ISOWEEKNUM"
|
||||
msgstr "ISOWEEKNUM"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "WEEKNUM_OOO"
|
||||
msgstr "WEEKNUM_OOO"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-31 23:44+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-24 18:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-30 22:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
@@ -151,14 +151,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Open remote file"
|
||||
msgstr "Odpri oddaljeno datoteko"
|
||||
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resource.src\n"
|
||||
"STR_REMOTE_FILE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Save Remote File..."
|
||||
msgstr "Shrani oddaljeno datoteko ..."
|
||||
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resource.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-24 18:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-17 23:15+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-24 18:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-17 23:22+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-24 18:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-17 23:28+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-24 18:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-17 23:16+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-17 22:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-24 18:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-21 20:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
@@ -10630,7 +10630,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149917\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open Styles and Formatting - Presentation Styles - context menu of an Outline Style - choose <emph>New/Modify</emph> </caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Odprite Slogi in oblikovanje – Slogi predstavitve – kontekstni meni Slog orisa – izberite <emph>Nov/Spremeni</emph></caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Odprite Slogi in oblikovanje – Slogi predstavitve – kontekstni meni Slog orisa – izberite <emph>Nov/Spremeni</emph> </caseinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10638,7 +10638,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154930\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open Styles and Formatting - Numbering Styles - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph> </caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Odprite Slogi in oblikovanje – Slogi oštevilčevanja, odprite kontekstni meni vnosa in izberite zavihek <emph>Nov/Spremeni</emph></caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Odprite Slogi in oblikovanje – Slogi oštevilčevanja, odprite kontekstni meni vnosa in izberite zavihek <emph>Nov/Spremeni</emph> </caseinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10654,7 +10654,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155378\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open <emph>Styles and Formatting</emph> - Presentation Styles - context menu of an Outline Style - choose <emph>New/Modify</emph> </caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Odprite <emph>Slogi in oblikovanje</emph> – Slogi predstavitve – kontekstni meni sloga Oris – izberite <emph>Nov/Spremeni</emph></caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Odprite <emph>Slogi in oblikovanje</emph> – Slogi predstavitve – kontekstni meni sloga Oris – izberite <emph>Nov/Spremeni</emph> </caseinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10662,7 +10662,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156011\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles and Formatting</emph> - Numbering Styles - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph> </caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Odprite <emph>Slogi in oblikovanje</emph> – Slogi oštevilčevanja, odprite kontekstni meni vnosa in izberite zavihek <emph>Nov/Spremeni</emph></caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Odprite <emph>Slogi in oblikovanje</emph> – Slogi oštevilčevanja, odprite kontekstni meni vnosa in izberite zavihek <emph>Nov/Spremeni</emph> </caseinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10686,7 +10686,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148733\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles and Formatting</emph> - Numbering Styles - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph> </caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Odprite <emph>Slogi in oblikovanje</emph> – Slogi oštevilčevanja, odprite kontekstni meni vnosa in izberite zavihek <emph>Nov/Spremeni</emph></caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Odprite <emph>Slogi in oblikovanje</emph> – Slogi oštevilčevanja, odprite kontekstni meni vnosa in izberite zavihek <emph>Nov/Spremeni</emph> </caseinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-24 18:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-17 23:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-24 18:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-17 23:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
@@ -1,10 +1,10 @@
|
||||
#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/07
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.3\n"
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-06 11:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-01 21:48+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-12-06 12:54+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-26 17:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -49,8 +49,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3143284\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "A tool for creating new web pages is the Web Layout mode, which you enable with <emph>View - Web Layout</emph>."
|
||||
msgstr "Orodje za ustvarjanje novih spletnih strani v načinu Spletna postavitev, ki ga omogočite z <emph>Pogled – Spletna postavitev</emph>."
|
||||
msgid "A tool for creating new web pages is the Web Layout mode, which you enable with <emph>View - Web</emph>."
|
||||
msgstr "Orodje za ustvarjanje novih spletnih strani v načinu Spletna postavitev, ki ga omogočite s <emph>Pogled – Splet</emph>."
|
||||
|
||||
#: 09000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -67,8 +67,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150808\n"
|
||||
"9\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Switch to the web layout mode by choosing <emph>View - Web Layout</emph> or by opening a new HTML document."
|
||||
msgstr "V način spletne postavitve preklopite z izbiro <emph>Pogled – Spletna postavitev</emph> ali z odprtjem novega dokumenta HTML."
|
||||
msgid "Switch to the web layout mode by choosing <emph>View - Web</emph> or by opening a new HTML document."
|
||||
msgstr "V način spletne postavitve preklopite z izbiro <emph>Pogled – Splet</emph> ali z odprtjem novega dokumenta HTML."
|
||||
|
||||
#: 09000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-08 23:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-06 12:39+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-12-06 12:54+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-24 22:12+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -10213,16 +10213,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"dabawiz02oracle.xhp\n"
|
||||
"par_idN105D4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On UNIX, ensure that the Oracle database client is installed with JDBC support. The JDBC driver class for the Solaris Oracle client version 8.x is located in the <Oracle client>/product/jdbc/lib/classes111.zip directory. You can also download the latest version of the driver from the Oracle web site:"
|
||||
msgstr "V okolju UNIX mora biti uporabnik zbirke podatkov Oracle nameščen s podporo JDBC. Razred gonilnikov JDBC za uporabniško različico Solaris Oracle 8.x se nahaja v mapi <Oracle client>/product/jdbc/lib/classes111.zip. Lahko pa si naložite najnovejšo različico gonilnika s spletne strani podjetja Oracle:"
|
||||
|
||||
#: dabawiz02oracle.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dabawiz02oracle.xhp\n"
|
||||
"par_idN105D7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "http://otn.oracle.com/tech/java/sqlj_jdbc/content.html"
|
||||
msgstr "http://otn.oracle.com/tech/java/sqlj_jdbc/content.html"
|
||||
msgid "On UNIX, ensure that the Oracle database client is installed with JDBC support. The JDBC driver class for the Solaris Oracle client version 8.x is located in the <Oracle client>/product/jdbc/lib/classes111.zip directory. You can also download the latest version of the driver from the Oracle web site."
|
||||
msgstr "V okolju UNIX mora biti uporabnik zbirke podatkov Oracle nameščen s podporo JDBC. Razred gonilnikov JDBC za uporabniško različico Solaris Oracle 8.x se nahaja v mapi <Oracle client>/product/jdbc/lib/classes111.zip. Lahko pa si naložite najnovejšo različico gonilnika s spletne strani podjetja Oracle."
|
||||
|
||||
#: dabawiz02oracle.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-14 22:39+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-12-06 12:54+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-26 17:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -5650,24 +5650,24 @@ msgctxt ""
|
||||
"digitalsign_send.xhp\n"
|
||||
"par_idN1071D\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you are using Solaris or Linux, you must install a recent version of Thunderbird, Mozilla Suite, or Firefox software to install some system files that are needed for encryption."
|
||||
msgstr "Če uporabljate Solaris ali Linux, morate namestiti zadnjo različico programske opreme Thunderbird, Mozilla Suite, ali Firefox, da namestiti nekatere sistemske datoteke, ki jih potrebujete za šifriranje."
|
||||
msgid "If you are using Solaris or Linux, you must install a recent version of Thunderbird or Firefox to install some system files that are needed for encryption."
|
||||
msgstr "Če uporabljate Solaris ali Linux, morate namestiti nedavno različico programske opreme Thunderbird ali Firefox, da namestite nekatere sistemske datoteke, ki jih potrebujete za šifriranje."
|
||||
|
||||
#: digitalsign_send.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"digitalsign_send.xhp\n"
|
||||
"par_idN10720\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you have created different profiles in Thunderbird, Mozilla, or Firefox, and you want %PRODUCTNAME to use one specified profile for certificates, then you can set the environment variable MOZILLA_CERTIFICATE_FOLDER to point to the folder of that specified profile."
|
||||
msgstr "Če ste ustvarili drugačne profile v programski opremi Thunderbird, Mozilla ali Firefox, a želite, da %PRODUCTNAME za digitalna potrdila uporablja določen profil, morate nastaviti okoljsko spremenljivko MOZILLA_CERTIFICATE_FOLDER, da kaže na mapo tega določenega profila."
|
||||
msgid "If you have created different profiles in Thunderbird or Firefox, and you want %PRODUCTNAME to use one specified profile for certificates, then you can set the environment variable MOZILLA_CERTIFICATE_FOLDER to point to the folder of that specified profile."
|
||||
msgstr "Če ste ustvarili drugačne profile v programski opremi Thunderbird ali Firefox, a želite, da %PRODUCTNAME za digitalna potrdila uporablja določen profil, morate nastaviti okoljsko spremenljivko MOZILLA_CERTIFICATE_FOLDER, da kaže na mapo tega določenega profila."
|
||||
|
||||
#: digitalsign_send.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"digitalsign_send.xhp\n"
|
||||
"par_id944242\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open your Web browser's preferences dialog, select the Privacy & Security tab page, click on Certificates - Manage Certificates."
|
||||
msgstr "Odprite pogovorno okno nastavitev svojega spletnega brskalnika, izberite zavihek Zasebnost in varnost, kliknite Certifikati – Upravljanje s certifikati."
|
||||
msgid "Open your web browser’s preferences, select the <emph>Advanced</emph> section, click on the <emph>Certificates</emph> tab, and then choose <emph>View Certificates</emph>. The <emph>Certificate Manager</emph> dialog will appear."
|
||||
msgstr "Odprite nastavitve svojega spletnega brskalnika, izberite razdelek <emph>Napredno</emph>, kliknite zavihek <emph>Digitalna potrdila</emph>, nato pa izberite <emph>Preglej digitalna potrdila</emph>. Odpre se pogovorno okno <emph>Upravitelj digitalnih potrdil</emph>."
|
||||
|
||||
#: digitalsign_send.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14789,8 +14789,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156114\n"
|
||||
"39\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Make sure that the <emph>Web Layout</emph> in the <emph>View</emph> menu is not selected."
|
||||
msgstr "Preverite, da v meniju <emph>Pogled</emph> ni izbrana <emph>Spletna postavitev</emph>."
|
||||
msgid "Make sure that the <emph>Web</emph> in the <emph>View</emph> menu is not selected."
|
||||
msgstr "Preverite, da v meniju <emph>Pogled</emph> ni izbran <emph>Splet</emph>."
|
||||
|
||||
#: pageformat_max.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-24 18:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-17 23:10+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-24 18:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-17 23:34+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-24 18:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-18 00:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-24 18:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-18 00:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
@@ -1,10 +1,10 @@
|
||||
#. extracted from helpcontent2/source/text/simpress/04
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.5\n"
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-08 22:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-16 00:19+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-06 14:36+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-28 18:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -1171,7 +1171,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_ii7405011\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>Shift+Arrow Down"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Down"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Izmenjalka</caseinline><defaultinline>Krmilka</defaultinline></switchinline>+dvigalka+smerna tipka navzdol"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-24 18:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-18 00:59+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-18 00:31+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-12-06 12:55+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-29 01:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
@@ -467,7 +467,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149712\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Web</emph>"
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Pogled – Spletna postavitev</emph>"
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Pogled – Splet</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149291\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Web"
|
||||
msgstr "Spletna postavitev"
|
||||
msgstr "Splet"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -924,7 +924,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"16\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"verzeichnisseeinf\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verzeichnisseeinf\">Izberite <emph>Vstavi – Kazala vsebine</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verzeichnisseeinf\">Izberite <emph>Vstavi – Kazala</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -933,7 +933,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"17\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Entry</emph>"
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Kazala vsebine – Vnos</emph>"
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Kazala – Vnos v kazalo</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"20\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz\">Izberite <emph>Vstavi – Kazala vsebine – Kazala vsebine</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz\">Izberite <emph>Vstavi – Kazala – Kazalo</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"21\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"inhaltsverz\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Bibliography Entry</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"inhaltsverz\">Izberite <emph>Vstavi – Kazala vsebine – Bibliografski vnos</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"inhaltsverz\">Izberite <emph>Vstavi – Kazala – Bibliografski vnos</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"22\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"benutzerverz\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"benutzerverz\">Izberite <emph>Vstavi – Kazala vsebine – Kazala vsebine</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"benutzerverz\">Izberite <emph>Vstavi – Kazala – Kazalo</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"67\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Izberite <emph>Vstavi – Kazala vsebine – Kazala vsebine</emph>, nato zavihek <emph>Kazalo/tabela</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Izberite <emph>Vstavi – Kazala – Kazalo</emph>, nato zavihek <emph>Kazalo</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"72\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"verz2\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (depending on the type) </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz2\">Izberite <emph>Vstavi – Kazala vsebine – Kazala vsebine</emph>, nato zavihek <emph>Kazalo/tabela</emph> (glede na vrsto) </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz2\">Izberite <emph>Vstavi – Kazala – Kazalo</emph>, nato zavihek <emph>Kazalo</emph> (glede na vrsto) </variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"73\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"verz21\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (when Table of Contents is the selected type) </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz21\">Izberite <emph>Vstavi – Kazala vsebine – Kazala vsebine</emph>, nato zavihek <emph>Kazalo/tabela</emph> (ko je izbrana tabela vsebine) </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz21\">Izberite <emph>Vstavi – Kazala – Kazalo</emph>, nato zavihek <emph>Kazalo</emph> (ko je izbrano kazalo vsebine) </variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"74\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"verz22\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (when Alphabetical Index is the selected type) </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz22\">Izberite <emph>Vstavi – Kazala vsebine – Kazala vsebine</emph>, nato zavihek <emph>Kazalo/tabela</emph> (ko je izbrano abecedno kazalo) </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz22\">Izberite <emph>Vstavi – Kazala – Kazalo</emph>, nato zavihek <emph>Kazalo</emph> (ko je izbrano abecedno kazalo) </variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"75\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"verz23\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (when Illustration Index is the selected type) </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz23\">Izberite <emph>Vstavi – Kazala vsebine – Kazala vsebine</emph>, nato zavihek <emph>Kazalo/tabela</emph> (ko je izbrano kazalo ilustracij) </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz23\">Izberite <emph>Vstavi – Kazala – Kazalo</emph>, nato zavihek <emph>Kazalo</emph> (ko je izbrano kazalo ilustracij) </variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"76\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"verz24\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (when Index of Tables is the selected type) </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz24\">Izberite <emph>Vstavi – Kazala vsebine – Kazala vsebine</emph>, nato zavihek <emph>Kazalo/tabela</emph> (ko je izbrano kazalo tabel) </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz24\">Izberite <emph>Vstavi – Kazala – Kazalo</emph>, nato zavihek <emph>Kazalo</emph> (ko je izbrano kazalo tabel) </variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"77\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"verz25\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (when User-Defined is the selected type) </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz25\">Izberite <emph>Vstavi – Kazala vsebine – Kazala vsebine</emph>, nato zavihek <emph>Kazala/tabela</emph> (ko je izbrano uporabniško določenega kazala) </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz25\">Izberite <emph>Vstavi – Kazala – Kazalo</emph>, nato zavihek <emph>Kazalo</emph> (ko je izbrano uporabniško določeno kazalo) </variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"78\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"verz26\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (when Table of Objects is the selected type) </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz26\">Izberite <emph>Vstavi – Kazala vsebine – Kazala vsebine</emph>, nato zavihek <emph>Kazalo/tabela</emph> (ko je izbrana tabela predmetov) </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz26\">Izberite <emph>Vstavi – Kazala – Kazalo</emph>, nato zavihek <emph>Kazalo</emph> (ko je izbrana kazalo predmetov) </variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"79\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"verz27\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (when Bibliography is the selected type) </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz27\">Izberite <emph>Vstavi – Kazala vsebine – Kazala vsebine</emph>, nato zavihek <emph>Kazalo/tabela</emph> (ko je izbrana bibliografija) </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz27\">Izberite <emph>Vstavi – Kazala – Kazalo</emph>, nato zavihek <emph>Kazalo</emph> (ko je izbrana bibliografija) </variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"80\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"verz28\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph>, mark \"Additional Styles\" check box and then click <emph>...</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz28\">Izberite <emph>Vstavi – Kazala vsebine – Kazala vsebine</emph>, nato zavihek <emph>Kazalo/tabela</emph>, označite potrdilno polje »Dodatni slogi« in nato kliknite <emph>...</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz28\">Izberite <emph>Vstavi – Kazala – Kazalo</emph>, nato zavihek <emph>Kazalo</emph>, označite potrdilno polje »Dodatni slogi« in nato kliknite gumb <emph>Dodeli sloge</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"81\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"verz3\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries</emph> tab (depending on type selected) </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz3\">Izberite <emph>Vstavi – Kazala vsebine – Kazala vsebine</emph>, nato zavihek <emph>Vnosi</emph> (glede na izbrano vrsto kazala) </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz3\">Izberite <emph>Vstavi – Kazala – Kazalo</emph>, nato zavihek <emph>Vnosi</emph> (glede na izbrano vrsto kazala) </variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"82\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"verz31\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries</emph> tab (when Table of Contents is the selected type) </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz31\">Izberite <emph>Vstavi – Kazala vsebine – Kazala vsebine</emph>, nato zavihek <emph>Vnosi</emph> (ko je izbrano kazalo vsebine) </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz31\">Izberite <emph>Vstavi – Kazala – Kazalo</emph>, nato zavihek <emph>Vnosi</emph> (ko je izbrano kazalo vsebine) </variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"83\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"verz32\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries</emph> tab (when Alphabetical Index is the selected type) </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz32\">Izberite <emph>Vstavi – Kazala vsebine – Kazala vsebine</emph>, nato zavihek <emph>Vnosi</emph> (ko je izbrano abecedno kazalo) </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz32\">Izberite <emph>Vstavi – Kazala – Kazalo</emph>, nato zavihek <emph>Vnosi</emph> (ko je izbrano abecedno kazalo) </variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"84\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"verz33\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries</emph> tab (when Illustration Index is the selected type) </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz33\">Izberite <emph>Vstavi – Kazala vsebine – Kazala vsebine</emph>, nato zavihek <emph>Vnosi</emph> (ko je izbrano kazalo ilustracij) </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz33\">Izberite <emph>Vstavi – Kazala – Kazalo</emph>, nato zavihek <emph>Vnosi</emph> (ko je izbrano kazalo ilustracij) </variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"85\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"verz34\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries</emph> tab (when Index of Tables is the selected type) </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz34\">Izberite <emph>Vstavi – Kazala vsebine – Kazala vsebine</emph>, nato zavihek <emph>Vnosi</emph> (ko je izbrano kazalo tabel) </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz34\">Izberite <emph>Vstavi – Kazala – Kazalo</emph>, nato zavihek <emph>Vnosi</emph> (ko je izbrano kazalo tabel) </variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"86\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"verz35\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries</emph> tab (when User-Defined is the selected type) </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz35\">Izberite <emph>Vstavi – Kazala vsebine – Kazala vsebine</emph>, nato zavihek <emph>Vnosi</emph> (ko je izbrano uporabniško določeno kazalo) </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz35\">Izberite <emph>Vstavi – Kazala – Kazalo</emph>, nato zavihek <emph>Vnosi</emph> (ko je izbrano uporabniško določeno kazalo) </variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"87\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"verz36\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries</emph> tab (when Table of Objects is the selected type) </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz36\">Izberite <emph>Vstavi – Kazala vsebine – Kazala vsebine</emph>, nato zavihek <emph>Vnosi</emph> (ko je izbrana tabela predmetov) </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz36\">Izberite <emph>Vstavi – Kazala – Kazalo</emph>, nato zavihek <emph>Vnosi</emph> (ko je izbrana tabela predmetov) </variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"88\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"verz37\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries</emph> tab (when Bibliography is the selected type) </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz37\">Izberite <emph>Vstavi – Kazala vsebine – Kazala vsebine</emph>, nato zavihek <emph>Vnosi</emph> (ko je izbrana bibliografija) </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verz37\">Izberite <emph>Vstavi – Kazala – Kazalo</emph>, nato zavihek <emph>Vnosi</emph> (ko je izbrana bibliografija) </variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"89\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"litdef\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - </emph><emph>Bibliography Entry</emph> and click <emph>Edit</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"litdef\">Izberite <emph>Vstavi – Kazala vsebine – </emph><emph>Bibliografski vnos</emph> in kliknite <emph>Uredi</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"litdef\">Izberite <emph>Vstavi – Kazala – </emph><emph>Bibliografski vnos</emph> in kliknite <emph>Uredi</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"68\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Styles</emph> tab </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Izberite <emph>Vstavi – Kazala vsebine – Kazala vsebine</emph>, nato zavihek <emph>Slogi</emph> </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Izberite <emph>Vstavi – Kazala – Kazalo</emph>, nato zavihek <emph>Slogi</emph> </variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-18 00:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-12-06 12:55+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-29 01:06+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
@@ -3144,7 +3144,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155896\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To insert an index entry, select a word in the document, and then choose <link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insert - Indexes and Tables - Entry\"><item type=\"menuitem\">Insert - </item><item type=\"menuitem\">Table of Contents and </item><item type=\"menuitem\">Index - </item><item type=\"menuitem\">Index </item><item type=\"menuitem\">Entry</item></link>."
|
||||
msgstr "Če želite vstaviti vnos v kazalo, izberite besedo v dokumentu in nato izberite <link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Vstavi – Kazala – Vnos\"><item type=\"menuitem\">Vstavi – Kazala – Vnos v kazalu</item></link>."
|
||||
msgstr "Če želite vstaviti vnos v kazalo, izberite besedo v dokumentu in nato izberite <link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Vstavi – Kazala – Vnos v kazalo\"><item type=\"menuitem\">Vstavi – Kazala – Vnos v kazalo</item></link>."
|
||||
|
||||
#: 02160000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10376,7 +10376,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Indexes and Tables"
|
||||
msgstr "Kazala vsebine"
|
||||
msgstr "Kazala"
|
||||
|
||||
#: 04120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10385,7 +10385,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"Indexes and Tables\">Indexes and Tables</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"Kazala vsebine\">Kazala vsebine</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"Kazala\">Kazala</link>"
|
||||
|
||||
#: 04120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10393,7 +10393,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN105AC\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opens a menu to insert index entries and to insert indexes and tables."
|
||||
msgstr "Odpre meni za vstavljanje vnosov v kazalo in za vstavljanje kazal vsebine."
|
||||
msgstr "Odpre meni za vstavljanje vnosov v kazalo in za vstavljanje kazal."
|
||||
|
||||
#: 04120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10420,7 +10420,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"Indexes and Tables\">Indexes and Tables</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"Kazala vsebine\">Kazala vsebine</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"Kazala\">Kazala</link>"
|
||||
|
||||
#: 04120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10653,7 +10653,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"18\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To include all occurrences of a text passage in an index, select the text, choose<emph> Edit - Find & Replace</emph>, and click <emph>Find All</emph>. Then choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Entry</emph> and click <emph>Insert</emph>."
|
||||
msgstr "Če želite v kazalo vključiti vse pojavitve odlomka besedila, izberite besedilo in nato <emph> Uredi – Poišči in zamenjaj</emph> ter kliknite <emph>Najdi vse</emph>. Nato izberite <emph>Vstavi – Kazala vsebine – Vnos</emph> in kliknite <emph>Vstavi</emph>."
|
||||
msgstr "Če želite v kazalo vključiti vse pojavitve odlomka besedila, izberite besedilo in nato <emph> Uredi – Poišči in zamenjaj</emph> ter kliknite <emph>Najdi vse</emph>. Nato izberite <emph>Vstavi – Kazala – Vnos v kazalo</emph> in kliknite <emph>Vstavi</emph>."
|
||||
|
||||
#: 04120100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10743,7 +10743,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"31\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/newuserindexdialog/NewUserIndexDialog\">Enter a name for the new user-defined index. The new index is added to the list of available indexes and tables.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/newuserindexdialog/NewUserIndexDialog\">Vnesite ime za novo uporabniško določeno kazalo. Novo kazalo se doda seznamu kazal vsebine, ki so na voljo.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/newuserindexdialog/NewUserIndexDialog\">Vnesite ime za novo uporabniško določeno kazalo. Novo kazalo se doda seznamu kazal, ki so na voljo.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 04120100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10778,7 +10778,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"verzeichnisse\"><ahelp hid=\".uno:InsertMultiIndex\" visibility=\"visible\">Inserts an index or a table of contents at the current cursor position.</ahelp> To edit an index or table of contents, place the cursor in the index or table of contents, and then choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verzeichnisse\"><ahelp hid=\".uno:InsertMultiIndex\" visibility=\"visible\">Vstavi kazalo ali kazalo vsebine tam, kjer je trenutni položaj kazalke.</ahelp> Za urejanje kazala ali kazala vsebine postavite kazalko v kazalo in izberite <emph>Vstavi – Kazala vsebine – Kazala vsebine</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verzeichnisse\"><ahelp hid=\".uno:InsertMultiIndex\" visibility=\"visible\">Vstavi kazalo ali kazalo vsebine tam, kjer je trenutni položaj kazalke.</ahelp> Za urejanje kazala ali kazala vsebine postavite kazalko v kazalo in izberite <emph>Vstavi – Kazala – Kazalo</emph>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: 04120200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11055,7 +11055,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"12\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insert - Indexes and Tables - Entry\">Insert - Indexes and Tables - Entry</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Vstavi – Kazala vsebine – Vnos\">Vstavi – Kazala vsebine – Vnos</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Vstavi – Kazala – Vnos v kazalo\">Vstavi – Kazala – Vnos v kazalo</link>"
|
||||
|
||||
#: 04120211.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11117,7 +11117,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/type\">Select the type of index that you want to insert.</ahelp> The options available on this tab depend on the index type that you select. If the cursor is in an index when you choose the <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables</emph>, you can then edit that index."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/type\">Izberite vrsto kazala, ki ga želite vstaviti.</ahelp> Možnosti, ki so na voljo na tem zavihku, so odvisne od vrste izbranega kazala. Če se kazalka nahaja v kazalu, ko izberete <emph>Vstavi – Kazala vsebine – Kazala vsebine</emph>, lahko potem urejate to kazalo."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/type\">Izberite vrsto kazala, ki ga želite vstaviti.</ahelp> Možnosti, ki so na voljo na tem zavihku, so odvisne od vrste izbranega kazala. Če se kazalka nahaja v kazalu, ko izberete <emph>Vstavi – Kazala – Kazalo</emph>, lahko potem urejate to kazalo."
|
||||
|
||||
#: 04120211.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11287,7 +11287,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"26\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/indexmarks\">Includes the index entries that you inserted by choosing <emph>Insert - Indexes and Tables - Entry</emph> in the index.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/indexmarks\">V kazalo vključi vnose v kazalo, ki ste jih vstavili z <emph>Vstavi – Kazala vsebine – Vnos</emph>.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/indexmarks\">V kazalo vključi vnose v kazalo, ki ste jih vstavili z <emph>Vstavi – Kazala – Vnos v kazalo</emph>.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 04120212.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13189,7 +13189,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"20\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph>."
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Kazala vsebine – Kazala vsebine – Kazalo</emph>."
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Kazala – Kazalo – Kazalo</emph>."
|
||||
|
||||
#: 04120250.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14447,8 +14447,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"04220000.xhp\n"
|
||||
"par_id2326425\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The headers are visible only when you view the document in print layout (enable <emph>View - Print Layout</emph>)."
|
||||
msgstr "Glave so vidne le pri ogledovanju dokumenta v postavitvi tiskanja (omogočite <emph>Pogled – Postavitev tiskanja</emph>)."
|
||||
msgid "The headers are visible only when you view the document in print layout (enable <emph>View - Normal</emph>)."
|
||||
msgstr "Glave so vidne le pri ogledovanju dokumenta v postavitvi tiskanja (omogočite <emph>Pogled – Navadno</emph>)."
|
||||
|
||||
#: 04220000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14517,8 +14517,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"04230000.xhp\n"
|
||||
"par_id7026276\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The footers are visible only when you view the document in print layout (enable <emph>View - Print Layout</emph>)."
|
||||
msgstr "Noge so vidne, samo če si ogledujete dokument v postavitvi tiskanja (omogočite <emph>Pogled – Postavitev tiskanja</emph>)."
|
||||
msgid "The footers are visible only when you view the document in print layout (enable <emph>View - Normal</emph>)."
|
||||
msgstr "Noge so vidne, samo če si ogledujete dokument v postavitvi tiskanja (omogočite <emph>Pogled – Navadno</emph>)."
|
||||
|
||||
#: 04230000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16008,15 +16008,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Specifies where footnotes and endnotes are displayed as well as their numbering formats.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Določi, kje so prikazane sprotne in končne opombe in njihova oblika oštevilčevanja.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05040700.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040700.xhp\n"
|
||||
"par_id3149800\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This tab is not available in <link href=\"text/swriter/01/03130000.xhp\" name=\"Print Layout\">Print Layout</link> view."
|
||||
msgstr "Ta zavihek ni na voljo v pogledu <link href=\"text/swriter/01/03130000.xhp\" name=\"Postavitev tiskanja\">Postavitev tiskanja</link>."
|
||||
|
||||
#: 05040700.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05040700.xhp\n"
|
||||
@@ -25571,7 +25562,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:UpdateAllIndexes\" visibility=\"visible\">Update all indexes and tables of contents in the current document. You do not need to place the cursor in an index or table before you use this command.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:UpdateAllIndexes\" visibility=\"visible\">V trenutnem dokumentu posodobite vsa kazala vsebine. Preden izberete ta ukaz, ni potrebno, da se kazalka nahaja v kazalu.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:UpdateAllIndexes\" visibility=\"visible\">V trenutnem dokumentu posodobite vsa kazala. Preden izberete ta ukaz, ni potrebno, da se kazalka nahaja v kazalu.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 06180000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -1,10 +1,10 @@
|
||||
#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter/04
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.5\n"
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-08 22:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-16 00:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-06 14:36+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-28 18:10+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id778527\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>Shift+Arrow Up"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Up"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Izmenjalka</caseinline><defaultinline>Krmilka</defaultinline></switchinline>+dvigalka+smerna tipka navzgor"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -1323,7 +1323,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id7405011\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>Shift+Arrow Down"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Down"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Izmenjalka</caseinline><defaultinline>Krmilka</defaultinline></switchinline>+dvigalka+smerna tipka navzdol"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-18 00:33+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-12-06 12:55+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-29 01:11+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
@@ -7627,7 +7627,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Updating, Editing and Deleting Indexes and Tables of Contents"
|
||||
msgstr "Posodabljanje, urejanje in brisanje kazal vsebine"
|
||||
msgstr "Posodabljanje, urejanje in brisanje kazal"
|
||||
|
||||
#: indices_edit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7644,7 +7644,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"56\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"indices_edit\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_edit.xhp\" name=\"Updating, Editing and Deleting Indexes and Tables of Contents\">Updating, Editing and Deleting Indexes and Tables of Contents</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"indices_edit\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_edit.xhp\" name=\"Posodabljanje, urejanje in brisanje kazal vsebine\">Posodabljanje, urejanje in brisanje kazal vsebine</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"indices_edit\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_edit.xhp\" name=\"Posodabljanje, urejanje in brisanje kazal\">Posodabljanje, urejanje in brisanje kazal</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: indices_edit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7732,7 +7732,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"9\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Entry</emph>, and do one of the following:"
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Kazala vsebine – Vnos</emph> in naredite nekaj od naslednjega:"
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Kazala – Vnos v kazalo</emph> in naredite nekaj od naslednjega:"
|
||||
|
||||
#: indices_enter.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8034,7 +8034,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"26\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables</emph>."
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Kazala vsebine – Kazala vsebine</emph>."
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Kazala – Kazalo</emph>."
|
||||
|
||||
#: indices_index.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8212,7 +8212,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"51\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Insert - Indexes and Tables - Bibliography Entry\"><emph>Insert - Indexes and Tables - Bibliography Entry</emph></link>."
|
||||
msgstr "Izberite <link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Vstavi – Kazala vsebine – Bibliografski vnos\"><emph>Vstavi – Kazala vsebine – Bibliografski vnos</emph></link>."
|
||||
msgstr "Izberite <link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Vstavi – Kazala – Bibliografski vnos\"><emph>Vstavi – Kazala – Bibliografski vnos</emph></link>."
|
||||
|
||||
#: indices_literature.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8284,7 +8284,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"52\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Bibliography Entry</emph>."
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Kazala vsebine – Bibliografski vnos</emph>."
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Kazala – Bibliografski vnos</emph>."
|
||||
|
||||
#: indices_literature.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8389,7 +8389,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"46\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Create a <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"master document\">master document</link>, add as subdocuments the files that you want to include in the index, and then choose <emph>Insert - Index and Tables - Indexes and Tables</emph>."
|
||||
msgstr "Ustvarite <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"glavni dokument\">glavni dokument</link>, dodajte dokumente, ki jih želite kot poddokumente vključiti v kazalo, in nato izberite <emph>Vstavi – Kazala vsebine – Kazala vsebine</emph>."
|
||||
msgstr "Ustvarite <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"glavni dokument\">glavni dokument</link>, dodajte dokumente, ki jih želite kot poddokumente vključiti v kazalo, in nato izberite <emph>Vstavi – Kazala – Kazalo</emph>."
|
||||
|
||||
#: indices_toc.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8449,7 +8449,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"18\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Index/Table\"><emph>Index/Table</emph></link> tab."
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Kazala vsebine – Kazala vsebine</emph> in kliknite zavihek <link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Kazalo/Tabela\"><emph>Kazalo/Tabela</emph></link>."
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Kazala – Kazalo</emph> in kliknite zavihek <link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Kazalo/Tabela\"><emph>Kazalo</emph></link>."
|
||||
|
||||
#: indices_toc.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8582,7 +8582,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"49\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Entry</emph>."
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Kazala vsebine – Vnos</emph>."
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Kazala – Vnos v kazalo</emph>."
|
||||
|
||||
#: indices_userdef.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8645,7 +8645,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"33\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables</emph>."
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Kazala vsebine – Kazala vsebine</emph>."
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Kazala – Kazalo</emph>."
|
||||
|
||||
#: indices_userdef.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12259,7 +12259,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"43\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Automatic Protection of Indexes and Tables"
|
||||
msgstr "Samodejna zaščita kazal in tabel"
|
||||
msgstr "Samodejna zaščita kazal"
|
||||
|
||||
#: protection.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12341,14 +12341,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "In the Navigator, select the index, then open the context menu in the Navigator and select <emph>Index - Read-only</emph>."
|
||||
msgstr "V Krmarju izberite kazalo, nato odprite vsebinski meni v Krmarju in izberite <emph>Kazalo – Samo za branje</emph>."
|
||||
|
||||
#: protection.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"protection.xhp\n"
|
||||
"par_idN10B8C\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp#digital_signatures\" localize=\"false\"/>"
|
||||
msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp#digital_signatures\" localize=\"false\"/>"
|
||||
|
||||
#: protection.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"protection.xhp\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-04-25 09:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-30 01:19+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-12-13 21:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-06 17:31+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -199,7 +199,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ROUNDED\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "round"
|
||||
msgstr "zaokroženo"
|
||||
msgstr "zaobljeno"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-17 18:42+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-12-16 23:54+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-14 00:53+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
@@ -5903,6 +5903,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "S~lide"
|
||||
msgstr "Prosoj~nica"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideNavigateMenu\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Navigate"
|
||||
msgstr "Krmari"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMoveMenu\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "Premakni"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
@@ -6323,8 +6341,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimation\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Custom Animation..."
|
||||
msgstr "Animacija po meri ..."
|
||||
msgid "Custom Animation"
|
||||
msgstr "Animacija po meri"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6341,8 +6359,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideChangeWindow\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Slide Transition..."
|
||||
msgstr "Prehod med prosojnicama ..."
|
||||
msgid "Slide Transition"
|
||||
msgstr "Prehod med prosojnicami"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6443,15 +6461,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Notes Master"
|
||||
msgstr "Matrica ~opomb"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TitleMasterPage\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Title Slide Master"
|
||||
msgstr "Matrica ~naslovne prosojnice"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
@@ -6944,8 +6953,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Ruler"
|
||||
msgstr "~Ravnilo"
|
||||
msgid "~Rulers"
|
||||
msgstr "~Ravnila"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6962,8 +6971,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyPage\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Slide ~Layout..."
|
||||
msgstr "~Postavitev prosojnice ..."
|
||||
msgid "Slide ~Layout"
|
||||
msgstr "~Postavitev prosojnice"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7109,6 +7118,33 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "Opombe"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMode\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Display Mode"
|
||||
msgstr "Prikazni način"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTabBarVisibility\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Toggle Tab Bar Visibility"
|
||||
msgstr "Vključi/izključi prikaz vrstice zavihkov"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTabBarVisibility\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Modes Tab Bar"
|
||||
msgstr "Vrstica zavihkov načinov"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
@@ -7718,8 +7754,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Save Images..."
|
||||
msgstr "~Shrani slike ..."
|
||||
msgid "~Save..."
|
||||
msgstr "~Shrani ..."
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7736,8 +7772,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Replace Image..."
|
||||
msgstr "~Zamenjaj sliko ..."
|
||||
msgid "~Replace..."
|
||||
msgstr "~Zamenjaj ..."
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7745,8 +7781,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CompressGraphic\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Co~mpress Image..."
|
||||
msgstr "S~tisni sliko ..."
|
||||
msgid "Co~mpress..."
|
||||
msgstr "S~tisni ..."
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7772,7 +7808,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMasterBackground\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Display Background of Master"
|
||||
msgid "Display Master Background"
|
||||
msgstr "Prikaži ozadje matrice"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
@@ -7781,8 +7817,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMasterObjects\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Display Objects from Master"
|
||||
msgstr "Prikaži predmete iz matrice"
|
||||
msgid "Display Master Objects"
|
||||
msgstr "Prikaži predmete matrice"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8483,8 +8519,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "First Page"
|
||||
msgstr "Prva stran"
|
||||
msgid "Go to First Page/Slide"
|
||||
msgstr "Pojdi na prvo stran/prosojnico"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8492,8 +8528,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Go to the first page"
|
||||
msgstr "Pojdi na prvo stran"
|
||||
msgid "To First Page/Slide"
|
||||
msgstr "Na prvo stran/prosojnico"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8501,8 +8537,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Previous Page"
|
||||
msgstr "Prejšnja stran"
|
||||
msgid "Go to Previous Page/Slide"
|
||||
msgstr "Pojdi na prejšnjo stran/prosojnico"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8510,8 +8546,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Go to the previous page"
|
||||
msgstr "Pojdi na prejšnjo stran"
|
||||
msgid "To Previous Page/Slide"
|
||||
msgstr "Na prejšnjo stran/prosojnico"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8519,8 +8555,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Next Page"
|
||||
msgstr "Naslednja stran"
|
||||
msgid "Go to Next Page/Slide"
|
||||
msgstr "Pojdi na naslednjo stran/prosojnico"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8528,8 +8564,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Go to the next page"
|
||||
msgstr "Pojdi na naslednjo stran"
|
||||
msgid "To Next Page/Slide"
|
||||
msgstr "Na naslednjo stran/prosojnico"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8537,26 +8573,26 @@ msgctxt ""
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Last Page"
|
||||
msgstr "Zadnja stran"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Go to the last page"
|
||||
msgid "Go to Last Page"
|
||||
msgstr "Pojdi na zadnjo stran"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "To Last Page/Slide"
|
||||
msgstr "Na zadnjo stran/prosojnico"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageFirst\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Move Page First"
|
||||
msgstr "Premakni stran na začetek"
|
||||
msgid "Move Page/Slide to Start"
|
||||
msgstr "Premakni stran/prosojnico na začetek"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8564,8 +8600,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageFirst\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Move the selected pages to the first position"
|
||||
msgstr "Premakni izbrane strani na začetek"
|
||||
msgid "Page/Slide to Start"
|
||||
msgstr "Stran/prosojnico na začetek"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8573,8 +8609,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageUp\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Move Page Up"
|
||||
msgstr "Premakni stran navzgor"
|
||||
msgid "Move Page/Slide Up"
|
||||
msgstr "Premakni stran/prosojnico navzgor"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8582,8 +8618,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageUp\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Move the selected pages up"
|
||||
msgstr "Premakne izbrane strani navgor"
|
||||
msgid "Page/Slide Up"
|
||||
msgstr "Stran/prosojnico navzgor"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8591,8 +8627,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageDown\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Move Page Down"
|
||||
msgstr "Premakni stran navzdol"
|
||||
msgid "Move Page/Slide Down"
|
||||
msgstr "Premakni stran/prosojnico navzdol"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8600,8 +8636,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageDown\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Move the selected pages down"
|
||||
msgstr "Premakne izbrane strani navzdol"
|
||||
msgid "Page/Slide Down"
|
||||
msgstr "Stran/prosojnico navzdol"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8609,8 +8645,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageLast\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Move Page Last"
|
||||
msgstr "Premakni stran na konec"
|
||||
msgid "Move Page/Slide to End"
|
||||
msgstr "Premakni stran/prosojnico na konec"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8618,8 +8654,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageLast\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Move the selected pages to the last position"
|
||||
msgstr "Premakne izbrane strani na konec"
|
||||
msgid "Page/Slide to End"
|
||||
msgstr "Stran/prosojnico na konec"
|
||||
|
||||
#: DrawWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9204,7 +9240,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Wedge"
|
||||
msgstr "Prizma"
|
||||
msgstr "Klin"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9222,7 +9258,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Wipe"
|
||||
msgstr "Obriši"
|
||||
msgstr "Zavesa"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9924,7 +9960,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Wedge"
|
||||
msgstr "Prizma"
|
||||
msgstr "Klin"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9942,7 +9978,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Wipe"
|
||||
msgstr "Obriši"
|
||||
msgstr "Zavesa"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10617,7 +10653,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Turn Down"
|
||||
msgstr "Zavoj navzdol"
|
||||
msgstr "Obrat navzdol"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10626,7 +10662,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Turn Down Right"
|
||||
msgstr "Zavoj desno navzdol"
|
||||
msgstr "Obrat desno navzdol"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10635,7 +10671,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Turn Up"
|
||||
msgstr "Zavoj navzgor"
|
||||
msgstr "Obrat navzgor"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10644,7 +10680,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Turn Up Right"
|
||||
msgstr "Zavoj desno navzgor"
|
||||
msgstr "Obrat desno navzgor"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12410,6 +12446,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Controls"
|
||||
msgstr "Kontrolniki"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormMenu\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Fo~rm Control"
|
||||
msgstr "Kontrolnik o~brazca"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
@@ -14756,8 +14801,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridMenu\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Gr~id"
|
||||
msgstr "Mre~ža"
|
||||
msgid "Gr~id and Helplines"
|
||||
msgstr "Mre~ža in pomožne črte"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14822,6 +14867,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Save to Remote Ser~ver"
|
||||
msgstr "Shrani na oddaljeni s~trežnik"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n"
|
||||
"PopupLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Save Remote File..."
|
||||
msgstr "Shrani oddaljeno datoteko ..."
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
@@ -14983,6 +15037,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Edit Points"
|
||||
msgstr "Uredi točke"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Poi~nts"
|
||||
msgstr "Toč~ke"
|
||||
|
||||
@@ -15622,8 +15685,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~New Style from Selection..."
|
||||
msgstr "~Nov slog iz izbora ..."
|
||||
msgid "~New Style..."
|
||||
msgstr "~Nov slog ..."
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16300,14 +16363,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Image"
|
||||
msgstr "~Slika"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatObjectMenu\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Object and Shape"
|
||||
msgstr "Pre~dmet in lik"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageFiltersMenu\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Filters"
|
||||
msgstr "~Filtri"
|
||||
msgid "~Filter"
|
||||
msgstr "~Filter"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16471,6 +16543,33 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Shape"
|
||||
msgstr "~Lik"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesLineMenu\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Line"
|
||||
msgstr "~Črta"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesBasicMenu\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Basic"
|
||||
msgstr "~Osnovno"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesSymbolMenu\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Symbol"
|
||||
msgstr "~Simbol"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
@@ -16757,7 +16856,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Equalize ~Width"
|
||||
msgstr "Enakomerna ši~rina"
|
||||
msgstr "Izenači ši~rino"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16766,7 +16865,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Equalize ~Height"
|
||||
msgstr "Enakomerna ~višina"
|
||||
msgstr "Izenači ~višino"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17605,15 +17704,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Flip Horizontally"
|
||||
msgstr "Obrni vodoravno"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipHorizontal\n"
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Flip the selected object horizontally."
|
||||
msgstr "Obrni izbrani predmet vodoravno."
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
@@ -17623,15 +17713,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Flip Vertically"
|
||||
msgstr "Obrni navpično"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Flip the selected object vertically."
|
||||
msgstr "Obrni izbrani predmet navpično."
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
@@ -17684,7 +17765,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Image Options"
|
||||
msgstr "Možnosti za slike"
|
||||
msgstr "Možnosti slike"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18592,8 +18673,17 @@ msgctxt ""
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SwitchControlDesignMode\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Design Mode On/Off"
|
||||
msgstr "Oblikovalni način vključen/izključen"
|
||||
msgid "Toggle Design Mode"
|
||||
msgstr "Vključi/izključi oblikovalni način"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SwitchControlDesignMode\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Design Mode"
|
||||
msgstr "Oblikovalni način"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22123,15 +22213,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Page Number"
|
||||
msgstr "Številka strani"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormMenu\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Fo~rm Control"
|
||||
msgstr "Kontrolnik o~brazca"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
@@ -22210,8 +22291,17 @@ msgctxt ""
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Table of Contents or ~Index..."
|
||||
msgstr "Ka~zalo ..."
|
||||
msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography"
|
||||
msgstr "Vstavi kazalo vsebine, kazalo pojmov ali bibliografijo"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Table of Contents, ~Index or Bibliography..."
|
||||
msgstr "Ka~zalo ali bibliografija ..."
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22265,7 +22355,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Indexes and ~Tables"
|
||||
msgstr "Kazala in ~tabele"
|
||||
msgstr "~Kazala"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22801,7 +22891,7 @@ msgstr "Vstavi predmet"
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatObjectMenu\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Text Box and Shape"
|
||||
@@ -23569,8 +23659,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignTop\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Align Top"
|
||||
msgstr "Poravnaj zgoraj"
|
||||
msgid "Align Top to Anchor"
|
||||
msgstr "Poravnaj vrh na sidro"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23578,8 +23668,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBottom\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Align Bottom"
|
||||
msgstr "Poravnaj spodaj"
|
||||
msgid "Align Bottom to Anchor"
|
||||
msgstr "Poravnaj dno na sidro"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23587,8 +23677,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalCenter\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Align Vertical Center"
|
||||
msgstr "Poravnaj navpično na sredino"
|
||||
msgid "Align Middle to Anchor"
|
||||
msgstr "Poravnaj sredino na sidro"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23875,8 +23965,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OptimizeTable\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Optimize"
|
||||
msgstr "Optimiziraj"
|
||||
msgid "Optimize Size"
|
||||
msgstr "Optimiziraj velikost"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25861,7 +25951,7 @@ msgstr "Vnaprej o~blikovano besedilo"
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Text Body&FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Text body&FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Text Body"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-29 11:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-28 10:08+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-12-06 12:55+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-26 21:37+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"IMB_INSERT\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Insert Function into calculation sheet"
|
||||
msgstr "Vstavi funkcijo v list"
|
||||
msgstr "Vstavi funkcijo v delovni list"
|
||||
|
||||
#: dwfunctr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-17 18:44+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-12-16 23:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-14 00:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
@@ -5712,8 +5712,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
|
||||
"FID_INS_ROWS_BEFORE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Insert Rows A~bove"
|
||||
msgstr "Vstavi vrstice ~nad"
|
||||
msgid "~Insert Rows Above"
|
||||
msgstr "~Vstavi vrstice nad"
|
||||
|
||||
#: hdrcont.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-16 21:57+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-12-06 12:55+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-26 21:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -1983,7 +1983,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Zapri"
|
||||
msgstr "Z_apri"
|
||||
|
||||
#: datastreams.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7923,7 +7923,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the angle for rotation."
|
||||
msgstr "Izberite kot za zasuk."
|
||||
msgstr "Izberite kot za vrtenje."
|
||||
|
||||
#: sidebaralignment.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7932,7 +7932,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the angle for rotation."
|
||||
msgstr "Izberite kot za zasuk."
|
||||
msgstr "Izberite kot za vrtenje."
|
||||
|
||||
#: sidebaralignment.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-31 09:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-31 00:53+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-24 18:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-21 20:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -143,7 +143,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_REG_VAL_MS_EXCEL_WORKSHEET_OLD\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Microsoft Excel 97-2003 Worksheet"
|
||||
msgstr "Delovni list programa Microsoft Excel 97/2000/XP/2003"
|
||||
msgstr "Delovni list programa Microsoft Excel 97–2003"
|
||||
|
||||
#: registryitem_calc.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_REG_VAL_MS_EXCEL_TEMPLATE_OLD\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Microsoft Excel 97-2003 Template"
|
||||
msgstr "Predloga programa Microsoft Excel 97/2000/XP/2003"
|
||||
msgstr "Predloga programa Microsoft Excel 97–2003"
|
||||
|
||||
#: registryitem_calc.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 20:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-23 00:30+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-24 18:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-21 20:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -135,7 +135,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_PRESENTATION_OLD\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Presentation"
|
||||
msgstr "Predstavitev programa Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003"
|
||||
msgstr "Predstavitev programa Microsoft PowerPoint 97–2003"
|
||||
|
||||
#: registryitem_impress.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_TEMPLATE_OLD\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Template"
|
||||
msgstr "Predloga programa Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003"
|
||||
msgstr "Predloga programa Microsoft PowerPoint 97–2003"
|
||||
|
||||
#: registryitem_impress.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-31 09:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-31 00:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-24 18:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-21 20:42+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_REG_VAL_MS_WORD_DOCUMENT_OLD\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Microsoft Word 97-2003 Document"
|
||||
msgstr "Dokument programa Microsoft Word 97-2003"
|
||||
msgstr "Dokument programa Microsoft Word 97–2003"
|
||||
|
||||
#: registryitem_writer.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -191,7 +191,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_REG_VAL_MS_WORD_TEMPLATE_OLD\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Microsoft Word 97-2003 Template"
|
||||
msgstr "Predloga dokumenta Microsoft Word 97/2000/XP/2003"
|
||||
msgstr "Predloga dokumenta Microsoft Word 97–2003"
|
||||
|
||||
#: registryitem_writer.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-24 18:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-17 18:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-10 15:08+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-12-06 12:55+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-26 17:52+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "Zaključi mnogokotnik"
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_SLIDE_MODE\n"
|
||||
"STR_SLIDE_SORTER_MODE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Slide Sorter"
|
||||
msgstr "Pregledovalnik prosojnic"
|
||||
@@ -1884,11 +1884,19 @@ msgstr "Pregledovalnik prosojnic"
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_DRAW_MODE\n"
|
||||
"STR_NORMAL_MODE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Navadno"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_SLIDE_MASTER_MODE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Slide Master"
|
||||
msgstr "Matrica prosojnice"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
@@ -1908,7 +1916,15 @@ msgstr "Opombe"
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_HANDOUT_MODE\n"
|
||||
"STR_NOTES_MASTER_MODE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Notes Master"
|
||||
msgstr "Matrica opomb"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_HANDOUT_MASTER_MODE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Handout"
|
||||
msgstr "Izroček"
|
||||
@@ -2097,6 +2113,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Nine Slides"
|
||||
msgstr "Devet prosojnic"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_DISPLAYMODE_EDITMODES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Edit Modes"
|
||||
msgstr "Načini urejanja"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_DISPLAYMODE_MASTERMODES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Master Modes"
|
||||
msgstr "Načini matric"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:55+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-17 18:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-11 22:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-11 20:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
@@ -759,17 +759,17 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Copyright © 2000, 2015 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n"
|
||||
"Copyright © 2000–2016 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%PRODUCTNAME je na voljo pod pogoji licence Mozilla Public License različice 2.0. Kopijo dovoljenja najdete na naslovu http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
|
||||
"%PRODUCTNAME je na voljo pod pogoji licence Mozilla Public License različice 2.0. Kopijo dovoljenja najdete na naslovu http://mozilla.org/MPL/2.0/\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Dodatne opombe o avtorskih pravicah kode tretjih strani in licenčni pogoji, ki se nanašajo na te dele kode, so zapisani v datoteki LICENSE.html; izberite Pokaži licenco, če si želite ogledati podrobnosti v angleškem jeziku.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Vsa imena in zaščitena imena, omenjena tukaj, so last njihovih dejanskih lastnikov.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Copyright © 2000, 2015 avtorji prispevkov LibreOffice. Vse pravice pridržane.\n"
|
||||
"Copyright © 2000 – 2016 avtorji prispevkov LibreOffice. Vse pravice pridržane.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Ta izdelek je ustvaril %OOOVENDOR na podlagi OpenOffice.org, katerega pravice so v lasti podjetja Oracle in/ali njegovih povezanih družb (©2000, 2011). %OOOVENDOR se zahvaljuje vsem članom skupnosti, na naslovu http://sl.libreoffice.org/ najdete podrobnosti."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-24 18:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-17 18:48+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-24 18:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-17 18:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-16 22:00+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-12-06 12:55+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-26 21:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -5747,7 +5747,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Rotation:"
|
||||
msgstr "_Zasuk:"
|
||||
msgstr "_Vrtenje:"
|
||||
|
||||
#: sidebarpossize.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5756,7 +5756,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Rotation"
|
||||
msgstr "Zasuk"
|
||||
msgstr "Vrtenje"
|
||||
|
||||
#: sidebarpossize.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5765,7 +5765,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the angle for rotation."
|
||||
msgstr "Izberite kot za zasuk."
|
||||
msgstr "Izberite kot za vrtenje."
|
||||
|
||||
#: sidebarpossize.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5774,7 +5774,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the angle for rotation."
|
||||
msgstr "Izberite kot za zasuk."
|
||||
msgstr "Izberite kot za vrtenje."
|
||||
|
||||
#: sidebarpossize.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5785,6 +5785,42 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "_Flip:"
|
||||
msgstr "O_brni:"
|
||||
|
||||
#: sidebarpossize.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarpossize.ui\n"
|
||||
"flipvertical\n"
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Flip the selected object vertically."
|
||||
msgstr "Obrni izbrani predmet navpično."
|
||||
|
||||
#: sidebarpossize.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarpossize.ui\n"
|
||||
"flipvertical\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Flip the selected object vertically."
|
||||
msgstr "Obrni izbrani predmet navpično."
|
||||
|
||||
#: sidebarpossize.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarpossize.ui\n"
|
||||
"fliphorizontal\n"
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Flip the selected object horizontally."
|
||||
msgstr "Obrni izbrani predmet vodoravno."
|
||||
|
||||
#: sidebarpossize.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarpossize.ui\n"
|
||||
"fliphorizontal\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Flip the selected object horizontally."
|
||||
msgstr "Obrni izbrani predmet vodoravno."
|
||||
|
||||
#: sidebarshadow.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sidebarshadow.ui\n"
|
||||
|
||||
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
#. extracted from sw/source/ui/frmdlg
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.3\n"
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-04-25 09:41+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-12-13 21:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-30 23:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
@@ -17,38 +17,6 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
|
||||
#: frmui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"frmui.src\n"
|
||||
"STR_TOP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Top"
|
||||
msgstr "~Zgoraj"
|
||||
|
||||
#: frmui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"frmui.src\n"
|
||||
"STR_BOTTOM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Bottom"
|
||||
msgstr "~Spodaj"
|
||||
|
||||
#: frmui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"frmui.src\n"
|
||||
"STR_CENTER_VERT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "C~enter"
|
||||
msgstr "S~redina"
|
||||
|
||||
#: frmui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"frmui.src\n"
|
||||
"STR_CENTER_HORI\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Center"
|
||||
msgstr "~Sredina"
|
||||
|
||||
#: frmui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"frmui.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-29 10:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-12 12:04+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-24 18:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-21 20:49+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -1232,7 +1232,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_POOLCOLL_HTML_PRE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Preformatted Text"
|
||||
msgstr "Preoblikovano besedilo"
|
||||
msgstr "Vnaprej oblikovano besedilo"
|
||||
|
||||
#: poolfmt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-10 14:44+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-12-06 12:55+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-26 21:22+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -6895,7 +6895,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Entire page"
|
||||
msgstr "_Cela stran"
|
||||
msgstr "C_ela stran"
|
||||
|
||||
#: labeloptionspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6922,7 +6922,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Ro_w"
|
||||
msgstr "Vrs_tica"
|
||||
msgstr "Vrsti_ca"
|
||||
|
||||
#: labeloptionspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10253,7 +10253,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Col_or:"
|
||||
msgstr "Ba_rva:"
|
||||
msgstr "Bar_va:"
|
||||
|
||||
#: optredlinepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10289,7 +10289,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Colo_r:"
|
||||
msgstr "Bar_va:"
|
||||
msgstr "Ba_rva:"
|
||||
|
||||
#: optredlinepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-24 18:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-14 21:19+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
@@ -107,78 +107,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Please choose a printer and try again."
|
||||
msgstr "Prosimo, izberite tiskalnik in poskusite znova."
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"notebookbar.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Domov"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"notebookbar.ui\n"
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Pogled"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"notebookbar.ui\n"
|
||||
"label4\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Vstavi"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"notebookbar.ui\n"
|
||||
"label5\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "Oblika"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"notebookbar.ui\n"
|
||||
"label6\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Tabela"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"notebookbar.ui\n"
|
||||
"label7\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr "Orodja"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"notebookbar.ui\n"
|
||||
"label8\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Okno"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"notebookbar.ui\n"
|
||||
"label9\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Pomoč"
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printdialog.ui\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-24 18:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-17 18:51+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user