Updated Slovenian translation

Change-Id: I1059cbd5c4acd6d33dec1f39799fcdb9f36dffcf
This commit is contained in:
Andras Timar
2015-11-28 21:26:48 +01:00
parent 3b2b4114cc
commit 59c9b75e10
46 changed files with 1063 additions and 958 deletions

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-10 15:35+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-06 12:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-29 01:28+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1599,7 +1599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Primary Y axis"
msgstr "Glavna os Y"
msgstr "Prvotno os Y"
#: sidebarseries.ui
msgctxt ""
@@ -1608,7 +1608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Secondary Y axis"
msgstr "Drugotna os Y"
msgstr "Drugotno os Y"
#: sidebarseries.ui
msgctxt ""
@@ -3534,7 +3534,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automat_ic"
msgstr "Samodej_no"
msgstr "Samode_jno"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""

View File

@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-24 18:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-17 18:35+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"

View File

@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-17 18:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-11 22:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-11 20:25+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -185,8 +185,8 @@ msgctxt ""
"copyright\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Copyright © 2000 - 2015 LibreOffice contributors."
msgstr "Copyright © 2000 2015 avtorji prispevkov LibreOffice."
msgid "Copyright © 20002016 LibreOffice contributors."
msgstr "Copyright © 2000 2016 avtorji prispevkov LibreOffice."
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -537,7 +537,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Repla_ce"
msgstr "_Zamenjaj"
msgstr "Zame_njaj"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -627,7 +627,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Repla_ce"
msgstr "_Zamenjaj"
msgstr "Zame_njaj"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -11353,6 +11353,42 @@ msgctxt ""
msgid "Ch_ange..."
msgstr "_Spremeni ..."
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
"optonlineupdatepage.ui\n"
"extrabits\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Send OS version & simple hardware info."
msgstr "Po_šlji podatke o različici operacijskega sistema in o strojni opremi"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
"optonlineupdatepage.ui\n"
"extrabits\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "This information lets us optimize for your hardware & OS."
msgstr "Ti podatki pomagajo razvijalcem pri optimizaciji paketa za vašo strojno opremo in operacijski sistem."
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
"optonlineupdatepage.ui\n"
"useragent_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "User Agent:"
msgstr "Uporabniški agent:"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
"optonlineupdatepage.ui\n"
"useragent_changed\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hit apply to update"
msgstr "Kliknite Uporabi za posodobitev"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
"optonlineupdatepage.ui\n"
@@ -11371,6 +11407,15 @@ msgctxt ""
msgid "Online Update Options"
msgstr "Možnosti spletne posodobitve"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
"optopenclpage.ui\n"
"useswinterpreter\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow use of Software Interpreter (even when OpenCL is not available)"
msgstr "Dovoli uporabo programskega tolmača (tudi ko OpenCL ni na voljo)"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
"optopenclpage.ui\n"
@@ -15397,15 +15442,6 @@ msgctxt ""
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
"slantcornertabpage.ui\n"
"controlx1\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "0.00"
msgstr "0,00"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
"slantcornertabpage.ui\n"
@@ -15415,15 +15451,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
"slantcornertabpage.ui\n"
"controly1\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "0.00"
msgstr "0,00"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
"slantcornertabpage.ui\n"
@@ -15442,15 +15469,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Radius:"
msgstr "_Polmer:"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
"slantcornertabpage.ui\n"
"MTR_FLD_RADIUS\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "0.00"
msgstr "0,00"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
"slantcornertabpage.ui\n"
@@ -15469,15 +15487,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Angle:"
msgstr "_Kot:"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
"slantcornertabpage.ui\n"
"MTR_FLD_ANGLE\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "0.00"
msgstr "0,00"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
"slantcornertabpage.ui\n"
@@ -15496,15 +15505,6 @@ msgctxt ""
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
"slantcornertabpage.ui\n"
"controlx2\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "0.00"
msgstr "0,00"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
"slantcornertabpage.ui\n"
@@ -15514,15 +15514,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
"slantcornertabpage.ui\n"
"controly2\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "0.00"
msgstr "0,00"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
"slantcornertabpage.ui\n"

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-08 23:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-01 11:10+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-16 23:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-14 00:52+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -62,33 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "BMP - Windows Bitmap"
msgstr "BMP Windows Bitmap"
#: Beagle_Works.xcu
msgctxt ""
"Beagle_Works.xcu\n"
"Beagle_Works\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Text Document"
msgstr "Dokument z besedilom BeagleWorks/WordPerfect Works razl. 1"
#: Beagle_Works_Calc.xcu
msgctxt ""
"Beagle_Works_Calc.xcu\n"
"Beagle_Works_Calc\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Spreadsheet"
msgstr "Preglednica BeagleWorks/WordPerfect Works razl. 1"
#: Beagle_Works_Draw.xcu
msgctxt ""
"Beagle_Works_Draw.xcu\n"
"Beagle_Works_Draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Drawing"
msgstr "Risba BeagleWorks/WordPerfect Works razl. 1"
#: BroadBand_eBook.xcu
msgctxt ""
"BroadBand_eBook.xcu\n"
@@ -107,15 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "CGM - Computer Graphics Metafile"
msgstr "CGM Computer Graphics Metafile"
#: ClarisDraw.xcu
msgctxt ""
"ClarisDraw.xcu\n"
"ClarisDraw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ClarisDraw"
msgstr "ClarisDraw"
#: ClarisWorks.xcu
msgctxt ""
"ClarisWorks.xcu\n"
@@ -197,15 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
msgstr "DXF AutoCAD Interchange Format"
#: DocMaker.xcu
msgctxt ""
"DocMaker.xcu\n"
"DocMaker\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "DOCMaker (v4) Document"
msgstr "Dokument DOCMaker (v4)"
#: EMF___MS_Windows_Metafile.xcu
msgctxt ""
"EMF___MS_Windows_Metafile.xcu\n"
@@ -242,15 +197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adobe/Macromedia Freehand"
msgstr "Adobe/Macromedia Freehand"
#: FullWrite_Professional.xcu
msgctxt ""
"FullWrite_Professional.xcu\n"
"FullWrite_Professional\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "FullWrite Professional Document"
msgstr "Dokument FullWrite Professional"
#: GIF___Graphics_Interchange.xcu
msgctxt ""
"GIF___Graphics_Interchange.xcu\n"
@@ -260,33 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
msgstr "GIF Graphics Interchange Format"
#: Great_Works.xcu
msgctxt ""
"Great_Works.xcu\n"
"Great_Works\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "GreatWorks Text Document"
msgstr "Dokument z besedilom GreatWorks"
#: Great_Works_Calc.xcu
msgctxt ""
"Great_Works_Calc.xcu\n"
"Great_Works_Calc\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "GreatWorks Spreadsheet"
msgstr "Preglednica GreatWorks"
#: Great_Works_Draw.xcu
msgctxt ""
"Great_Works_Draw.xcu\n"
"Great_Works_Draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "GreatWorks Drawing"
msgstr "Risba GreatWorks"
#: HTML.xcu
msgctxt ""
"HTML.xcu\n"
@@ -323,24 +242,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document (Writer)"
msgstr "Dokument HTML (Writer)"
#: HanMac_Word_J.xcu
msgctxt ""
"HanMac_Word_J.xcu\n"
"HanMac_Word_J\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HanMac Word-J Document"
msgstr "Dokument programa HanMac Word-J"
#: HanMac_Word_K.xcu
msgctxt ""
"HanMac_Word_K.xcu\n"
"HanMac_Word_K\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HanMac Word-K Document"
msgstr "Dokument programa HanMac Word-K"
#: JPG___JPEG.xcu
msgctxt ""
"JPG___JPEG.xcu\n"
@@ -350,15 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr "JPEG Joint Photographic Experts Group"
#: LightWayText.xcu
msgctxt ""
"LightWayText.xcu\n"
"LightWayText\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "LightWayText for Mac v4.5"
msgstr "LightWayText for Mac razl. 4.5"
#: Lotus.xcu
msgctxt ""
"Lotus.xcu\n"
@@ -456,7 +348,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 97-2003"
msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003"
msgstr "Microsoft Excel 972003"
#: MS_Excel_97_Vorlage_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -465,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 97-2003 Template"
msgstr "Predloga programa Microsoft Excel 97/2000/XP/2003"
msgstr "Predloga programa Microsoft Excel 972003"
#: MS_PowerPoint_97.xcu
msgctxt ""
@@ -474,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003"
msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003"
msgstr "Microsoft PowerPoint 972003"
#: MS_PowerPoint_97_AutoPlay.xcu
msgctxt ""
@@ -483,7 +375,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 AutoPlay"
msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 s samopredvajanjem"
msgstr "Microsoft PowerPoint 972003 s samopredvajanjem"
#: MS_PowerPoint_97_Vorlage.xcu
msgctxt ""
@@ -492,7 +384,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Template"
msgstr "Predloga programa Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003"
msgstr "Predloga programa Microsoft PowerPoint 972003"
#: MS_WinWord_5.xcu
msgctxt ""
@@ -528,7 +420,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML"
msgstr "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML"
msgstr "Microsoft Word 20072013 XML"
#: MS_Word_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -537,7 +429,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML Template"
msgstr "Predloga dokumenta Microsoft Word 2007/2010/2013 XML"
msgstr "Predloga dokumenta Microsoft Word 20072013 XML"
#: MS_Word_95.xcu
msgctxt ""
@@ -564,7 +456,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 97-2003"
msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP/2003"
msgstr "Microsoft Word 972003"
#: MS_Word_97_Vorlage.xcu
msgctxt ""
@@ -573,7 +465,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 97-2003 Template"
msgstr "Predloga dokumenta Microsoft Word 97/2000/XP/2003"
msgstr "Predloga dokumenta Microsoft Word 972003"
#: MS_Works.xcu
msgctxt ""
@@ -602,50 +494,59 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Write"
msgstr "Microsoft Write"
#: MacDoc.xcu
#: MWAW_Bitmap.xcu
msgctxt ""
"MacDoc.xcu\n"
"MacDoc\n"
"MWAW_Bitmap.xcu\n"
"MWAW_Bitmap\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MacDoc v1 Document"
msgstr "Dokument MacDoc razl. 1"
msgid "Legacy Mac Bitmap"
msgstr "Opuščeni zapisi bitnih slik za Mac"
#: MacDraft.xcu
#: MWAW_Database.xcu
msgctxt ""
"MacDraft.xcu\n"
"MacDraft\n"
"MWAW_Database.xcu\n"
"MWAW_Database\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MacDraft"
msgstr "MacDraft"
msgid "Legacy Mac Database"
msgstr "Opuščeni zapisi zbirk podatkov za Mac"
#: MacDrawPro_Draw.xcu
#: MWAW_Drawing.xcu
msgctxt ""
"MacDrawPro_Draw.xcu\n"
"MacDrawPro_Draw\n"
"MWAW_Drawing.xcu\n"
"MWAW_Drawing\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MacDraw II"
msgstr "MacDraw II"
msgid "Legacy Mac Drawing"
msgstr "Opuščeni zapisi slik za Mac"
#: MacDraw_Draw.xcu
#: MWAW_Presentation.xcu
msgctxt ""
"MacDraw_Draw.xcu\n"
"MacDraw_Draw\n"
"MWAW_Presentation.xcu\n"
"MWAW_Presentation\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MacDraw (v0-v1)"
msgstr "MacDraw (razl. 0-1)"
msgid "Legacy Mac Presentation"
msgstr "Opuščeni zapisi predstavitev za Mac"
#: MacPaint_Draw.xcu
#: MWAW_Spreadsheet.xcu
msgctxt ""
"MacPaint_Draw.xcu\n"
"MacPaint_Draw\n"
"MWAW_Spreadsheet.xcu\n"
"MWAW_Spreadsheet\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MacPaint (v1)"
msgstr "MacPaint (razl. 1)"
msgid "Legacy Mac Spreadsheet"
msgstr "Opuščeni zapisi preglednic za Mac"
#: MWAW_Text_Document.xcu
msgctxt ""
"MWAW_Text_Document.xcu\n"
"MWAW_Text_Document\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy Mac Text Document"
msgstr "Opuščeni zapisi besedilnih dokumentov za Mac"
#: MacWrite.xcu
msgctxt ""
@@ -656,51 +557,6 @@ msgctxt ""
msgid "MacWrite Document"
msgstr "Dokument MacWrite"
#: MacWritePro.xcu
msgctxt ""
"MacWritePro.xcu\n"
"MacWritePro\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MacWriteII or MacWritePro Document"
msgstr "Dokument MacWriteII / MacWritePro"
#: Mac_Acta.xcu
msgctxt ""
"Mac_Acta.xcu\n"
"Mac_Acta\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Acta Mac Classic Document"
msgstr "Dokument Acta Mac Classic"
#: Mac_More.xcu
msgctxt ""
"Mac_More.xcu\n"
"Mac_More\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Mac v2-3 Document"
msgstr "Dokument More Mac razl. 23"
#: Mac_RagTime.xcu
msgctxt ""
"Mac_RagTime.xcu\n"
"Mac_RagTime\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "RagTime Mac v2-5 Document"
msgstr "Dokument RagTime Mac razl. 25"
#: Mac_Wingz_Calc.xcu
msgctxt ""
"Mac_Wingz_Calc.xcu\n"
"Mac_Wingz_Calc\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Wingz for Mac Document"
msgstr "Dokument Wingz (Mac)"
#: Mac_Word.xcu
msgctxt ""
"Mac_Word.xcu\n"
@@ -728,15 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Works for Mac Spreadsheet (v1 - v4)"
msgstr "Preglednica Microsoft Works za Mac (razl. 14)"
#: Mac_Works_Draw.xcu
msgctxt ""
"Mac_Works_Draw.xcu\n"
"Mac_Works_Draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Works for Mac Drawing (v1 - v4)"
msgstr "Risba Microsoft Works za Mac (razl. 14)"
#: Mariner_Write.xcu
msgctxt ""
"Mariner_Write.xcu\n"
@@ -744,7 +591,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Mariner Write Mac Classic v1.6 - v3.5"
msgstr "Mariner Write Mac Classic razl. 1.6 3.5"
msgstr "Mariner Write Mac Classic razl. 1.63.5"
#: MathML_XML__Math_.xcu
msgctxt ""
@@ -764,24 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "MathType3.x"
msgstr "MathType3.x"
#: MindWrite.xcu
msgctxt ""
"MindWrite.xcu\n"
"MindWrite\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MindWrite Document"
msgstr "Dokument MindWrite"
#: Nisus_Writer.xcu
msgctxt ""
"Nisus_Writer.xcu\n"
"Nisus_Writer\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Nisus Writer Mac Classic v3.4 - 6.5"
msgstr "Nisus Writer Mac Classic razl. 3.4 6.5"
#: OOXML_Text.xcu
msgctxt ""
"OOXML_Text.xcu\n"
@@ -881,6 +710,15 @@ msgctxt ""
msgid "PalmDoc eBook"
msgstr "eKnjiga PalmDoc"
#: Palm_Text_Document.xcu
msgctxt ""
"Palm_Text_Document.xcu\n"
"Palm_Text_Document\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Palm Text Document"
msgstr "Dokument z besedilom Palm"
#: Plucker_eBook.xcu
msgctxt ""
"Plucker_eBook.xcu\n"
@@ -1061,15 +899,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr "Dokument z besedilom OpenOffice.org 1.0"
#: SuperPaint_Draw.xcu
msgctxt ""
"SuperPaint_Draw.xcu\n"
"SuperPaint_Draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SuperPaint (v1)"
msgstr "SuperPaint (razl. 1)"
#: T602Document.xcu
msgctxt ""
"T602Document.xcu\n"
@@ -1097,33 +926,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr "TIFF Tagged Image File Format"
#: TeachText.xcu
msgctxt ""
"TeachText.xcu\n"
"TeachText\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TeachText/SimpleText v1 Document"
msgstr "Dokument TeachText/SimpleText razl. 1"
#: TealDoc.xcu
msgctxt ""
"TealDoc.xcu\n"
"TealDoc\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TealDoc eBook"
msgstr "eKnjiga TealDoc"
#: TexEdit.xcu
msgctxt ""
"TexEdit.xcu\n"
"TexEdit\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Tex-Edit v2 Document"
msgstr "Dokument Tex-Edit razl. 2"
#: Text.xcu
msgctxt ""
"Text.xcu\n"
@@ -1268,15 +1070,6 @@ msgctxt ""
msgid "WriteNow Document"
msgstr "Dokument WriteNow"
#: WriterPlus.xcu
msgctxt ""
"WriterPlus.xcu\n"
"WriterPlus\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WriterPlus Document"
msgstr "Dokument WriterPlus"
#: XBM___X_Consortium.xcu
msgctxt ""
"XBM___X_Consortium.xcu\n"
@@ -1295,15 +1088,6 @@ msgctxt ""
msgid "XPM - X PixMap"
msgstr "XPM X PixMap"
#: ZWrite.xcu
msgctxt ""
"ZWrite.xcu\n"
"ZWrite\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Z-Write 1.3 Document"
msgstr "Dokument Z-Write 1.3"
#: calc8.xcu
msgctxt ""
"calc8.xcu\n"
@@ -1356,7 +1140,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007-2016 XML (macro enabled)"
msgstr "Preglednica Microsoft Excel 2007/2010/2013/2016 XML (makri omogočeni)"
msgstr "Preglednica Microsoft Excel 20072016 XML (makri omogočeni)"
#: calc_MS_Excel_2007_XML.xcu
msgctxt ""
@@ -1365,7 +1149,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML"
msgstr "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML"
msgstr "Microsoft Excel 20072013 XML"
#: calc_MS_Excel_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -1374,7 +1158,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML Template"
msgstr "Predloga preglednice Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML"
msgstr "Predloga preglednice Microsoft Excel 20072013 XML"
#: calc_OOXML.xcu
msgctxt ""
@@ -1673,24 +1457,6 @@ msgctxt ""
msgid "XPM - X PixMap"
msgstr "XPM X PixMap"
#: eDoc_Document.xcu
msgctxt ""
"eDoc_Document.xcu\n"
"eDoc_Document\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "eDOC (v2) Document"
msgstr "Dokument eDOC (razl. 2)"
#: eReader_eBook.xcu
msgctxt ""
"eReader_eBook.xcu\n"
"eReader eBook\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "eReader eBook"
msgstr "eKnjiga eReader"
#: impress8.xcu
msgctxt ""
"impress8.xcu\n"
@@ -1725,7 +1491,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML"
msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML"
msgstr "Microsoft PowerPoint 20072013 XML"
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
msgctxt ""
@@ -1734,7 +1500,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML AutoPlay"
msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML s samopredvajanjem"
msgstr "Microsoft PowerPoint 20072013 XML s samopredvajanjem"
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -1743,7 +1509,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML Template"
msgstr "Predloga dokumenta Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML"
msgstr "Predloga dokumenta Microsoft PowerPoint 20072013 XML"
#: impress_OOXML.xcu
msgctxt ""
@@ -2194,12 +1960,3 @@ msgctxt ""
"value.text"
msgid "HTML Document Template"
msgstr "Predloga dokumenta HTML"
#: zTXT.xcu
msgctxt ""
"zTXT.xcu\n"
"zTXT\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "zTXT eBook"
msgstr "eKnjiga zTXT"

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-08 23:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-01 11:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-11 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-06 16:22+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3149,6 +3149,15 @@ msgctxt ""
msgid "ISOWEEKNUM"
msgstr "ISOWEEKNUM"
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO\n"
"string.text"
msgid "WEEKNUM_OOO"
msgstr "WEEKNUM_OOO"
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-31 23:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-24 18:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-30 22:44+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
@@ -151,14 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open remote file"
msgstr "Odpri oddaljeno datoteko"
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
"STR_REMOTE_FILE\n"
"string.text"
msgid "Save Remote File..."
msgstr "Shrani oddaljeno datoteko ..."
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"

View File

@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-24 18:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-17 23:15+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"

View File

@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-24 18:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-17 23:22+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-24 18:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-17 23:28+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"

View File

@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-24 18:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-17 23:16+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"

View File

@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-17 22:43+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-24 18:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-21 20:58+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -10630,7 +10630,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149917\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open Styles and Formatting - Presentation Styles - context menu of an Outline Style - choose <emph>New/Modify</emph> </caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Odprite Slogi in oblikovanje Slogi predstavitve kontekstni meni Slog orisa izberite <emph>Nov/Spremeni</emph></caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Odprite Slogi in oblikovanje Slogi predstavitve kontekstni meni Slog orisa izberite <emph>Nov/Spremeni</emph> </caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10638,7 +10638,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154930\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open Styles and Formatting - Numbering Styles - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph> </caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Odprite Slogi in oblikovanje Slogi oštevilčevanja, odprite kontekstni meni vnosa in izberite zavihek <emph>Nov/Spremeni</emph></caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Odprite Slogi in oblikovanje Slogi oštevilčevanja, odprite kontekstni meni vnosa in izberite zavihek <emph>Nov/Spremeni</emph> </caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10654,7 +10654,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155378\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open <emph>Styles and Formatting</emph> - Presentation Styles - context menu of an Outline Style - choose <emph>New/Modify</emph> </caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Odprite <emph>Slogi in oblikovanje</emph> Slogi predstavitve kontekstni meni sloga Oris izberite <emph>Nov/Spremeni</emph></caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Odprite <emph>Slogi in oblikovanje</emph> Slogi predstavitve kontekstni meni sloga Oris izberite <emph>Nov/Spremeni</emph> </caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10662,7 +10662,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156011\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles and Formatting</emph> - Numbering Styles - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph> </caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Odprite <emph>Slogi in oblikovanje</emph> Slogi oštevilčevanja, odprite kontekstni meni vnosa in izberite zavihek <emph>Nov/Spremeni</emph></caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Odprite <emph>Slogi in oblikovanje</emph> Slogi oštevilčevanja, odprite kontekstni meni vnosa in izberite zavihek <emph>Nov/Spremeni</emph> </caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
@@ -10686,7 +10686,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148733\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles and Formatting</emph> - Numbering Styles - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph> </caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Odprite <emph>Slogi in oblikovanje</emph> Slogi oštevilčevanja, odprite kontekstni meni vnosa in izberite zavihek <emph>Nov/Spremeni</emph></caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Odprite <emph>Slogi in oblikovanje</emph> Slogi oštevilčevanja, odprite kontekstni meni vnosa in izberite zavihek <emph>Nov/Spremeni</emph> </caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-24 18:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-17 23:05+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"

View File

@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-24 18:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-17 23:08+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"

View File

@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/07
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.3\n"
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-06 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-01 21:48+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-06 12:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-26 17:46+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -49,8 +49,8 @@ msgctxt ""
"par_id3143284\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "A tool for creating new web pages is the Web Layout mode, which you enable with <emph>View - Web Layout</emph>."
msgstr "Orodje za ustvarjanje novih spletnih strani v načinu Spletna postavitev, ki ga omogočite z <emph>Pogled Spletna postavitev</emph>."
msgid "A tool for creating new web pages is the Web Layout mode, which you enable with <emph>View - Web</emph>."
msgstr "Orodje za ustvarjanje novih spletnih strani v načinu Spletna postavitev, ki ga omogočite s <emph>Pogled Splet</emph>."
#: 09000000.xhp
msgctxt ""
@@ -67,8 +67,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150808\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Switch to the web layout mode by choosing <emph>View - Web Layout</emph> or by opening a new HTML document."
msgstr "V način spletne postavitve preklopite z izbiro <emph>Pogled Spletna postavitev</emph> ali z odprtjem novega dokumenta HTML."
msgid "Switch to the web layout mode by choosing <emph>View - Web</emph> or by opening a new HTML document."
msgstr "V način spletne postavitve preklopite z izbiro <emph>Pogled Splet</emph> ali z odprtjem novega dokumenta HTML."
#: 09000000.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-08 23:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-06 12:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-06 12:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-24 22:12+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -10213,16 +10213,8 @@ msgctxt ""
"dabawiz02oracle.xhp\n"
"par_idN105D4\n"
"help.text"
msgid "On UNIX, ensure that the Oracle database client is installed with JDBC support. The JDBC driver class for the Solaris Oracle client version 8.x is located in the <Oracle client>/product/jdbc/lib/classes111.zip directory. You can also download the latest version of the driver from the Oracle web site:"
msgstr "V okolju UNIX mora biti uporabnik zbirke podatkov Oracle nameščen s podporo JDBC. Razred gonilnikov JDBC za uporabniško različico Solaris Oracle 8.x se nahaja v mapi <Oracle client>/product/jdbc/lib/classes111.zip. Lahko pa si naložite najnovejšo različico gonilnika s spletne strani podjetja Oracle:"
#: dabawiz02oracle.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02oracle.xhp\n"
"par_idN105D7\n"
"help.text"
msgid "http://otn.oracle.com/tech/java/sqlj_jdbc/content.html"
msgstr "http://otn.oracle.com/tech/java/sqlj_jdbc/content.html"
msgid "On UNIX, ensure that the Oracle database client is installed with JDBC support. The JDBC driver class for the Solaris Oracle client version 8.x is located in the <Oracle client>/product/jdbc/lib/classes111.zip directory. You can also download the latest version of the driver from the Oracle web site."
msgstr "V okolju UNIX mora biti uporabnik zbirke podatkov Oracle nameščen s podporo JDBC. Razred gonilnikov JDBC za uporabniško različico Solaris Oracle 8.x se nahaja v mapi <Oracle client>/product/jdbc/lib/classes111.zip. Lahko pa si naložite najnovejšo različico gonilnika s spletne strani podjetja Oracle."
#: dabawiz02oracle.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-14 22:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-06 12:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-26 17:40+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -5650,24 +5650,24 @@ msgctxt ""
"digitalsign_send.xhp\n"
"par_idN1071D\n"
"help.text"
msgid "If you are using Solaris or Linux, you must install a recent version of Thunderbird, Mozilla Suite, or Firefox software to install some system files that are needed for encryption."
msgstr "Če uporabljate Solaris ali Linux, morate namestiti zadnjo različico programske opreme Thunderbird, Mozilla Suite, ali Firefox, da namestiti nekatere sistemske datoteke, ki jih potrebujete za šifriranje."
msgid "If you are using Solaris or Linux, you must install a recent version of Thunderbird or Firefox to install some system files that are needed for encryption."
msgstr "Če uporabljate Solaris ali Linux, morate namestiti nedavno različico programske opreme Thunderbird ali Firefox, da namestite nekatere sistemske datoteke, ki jih potrebujete za šifriranje."
#: digitalsign_send.xhp
msgctxt ""
"digitalsign_send.xhp\n"
"par_idN10720\n"
"help.text"
msgid "If you have created different profiles in Thunderbird, Mozilla, or Firefox, and you want %PRODUCTNAME to use one specified profile for certificates, then you can set the environment variable MOZILLA_CERTIFICATE_FOLDER to point to the folder of that specified profile."
msgstr "Če ste ustvarili drugačne profile v programski opremi Thunderbird, Mozilla ali Firefox, a želite, da %PRODUCTNAME za digitalna potrdila uporablja določen profil, morate nastaviti okoljsko spremenljivko MOZILLA_CERTIFICATE_FOLDER, da kaže na mapo tega določenega profila."
msgid "If you have created different profiles in Thunderbird or Firefox, and you want %PRODUCTNAME to use one specified profile for certificates, then you can set the environment variable MOZILLA_CERTIFICATE_FOLDER to point to the folder of that specified profile."
msgstr "Če ste ustvarili drugačne profile v programski opremi Thunderbird ali Firefox, a želite, da %PRODUCTNAME za digitalna potrdila uporablja določen profil, morate nastaviti okoljsko spremenljivko MOZILLA_CERTIFICATE_FOLDER, da kaže na mapo tega določenega profila."
#: digitalsign_send.xhp
msgctxt ""
"digitalsign_send.xhp\n"
"par_id944242\n"
"help.text"
msgid "Open your Web browser's preferences dialog, select the Privacy & Security tab page, click on Certificates - Manage Certificates."
msgstr "Odprite pogovorno okno nastavitev svojega spletnega brskalnika, izberite zavihek Zasebnost in varnost, kliknite Certifikati Upravljanje s certifikati."
msgid "Open your web browsers preferences, select the <emph>Advanced</emph> section, click on the <emph>Certificates</emph> tab, and then choose <emph>View Certificates</emph>. The <emph>Certificate Manager</emph> dialog will appear."
msgstr "Odprite nastavitve svojega spletnega brskalnika, izberite razdelek <emph>Napredno</emph>, kliknite zavihek <emph>Digitalna potrdila</emph>, nato pa izberite <emph>Preglej digitalna potrdila</emph>. Odpre se pogovorno okno <emph>Upravitelj digitalnih potrdil</emph>."
#: digitalsign_send.xhp
msgctxt ""
@@ -14789,8 +14789,8 @@ msgctxt ""
"par_id3156114\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "Make sure that the <emph>Web Layout</emph> in the <emph>View</emph> menu is not selected."
msgstr "Preverite, da v meniju <emph>Pogled</emph> ni izbrana <emph>Spletna postavitev</emph>."
msgid "Make sure that the <emph>Web</emph> in the <emph>View</emph> menu is not selected."
msgstr "Preverite, da v meniju <emph>Pogled</emph> ni izbran <emph>Splet</emph>."
#: pageformat_max.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-24 18:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-17 23:10+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"

View File

@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-24 18:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-17 23:34+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"

View File

@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-24 18:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-18 00:04+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"

View File

@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-24 18:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-18 00:24+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"

View File

@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/simpress/04
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.5\n"
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-08 22:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-16 00:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-06 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-28 18:09+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1171,7 +1171,7 @@ msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_ii7405011\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>Shift+Arrow Down"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Down"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Izmenjalka</caseinline><defaultinline>Krmilka</defaultinline></switchinline>+dvigalka+smerna tipka navzdol"
#: 01020000.xhp

View File

@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-24 18:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-18 00:59+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"

View File

@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-18 00:31+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-06 12:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-29 01:00+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -467,7 +467,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149712\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Web</emph>"
msgstr "Izberite <emph>Pogled Spletna postavitev</emph>"
msgstr "Izberite <emph>Pogled Splet</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149291\n"
"help.text"
msgid "Web"
msgstr "Spletna postavitev"
msgstr "Splet"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -924,7 +924,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verzeichnisseeinf\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"verzeichnisseeinf\">Izberite <emph>Vstavi Kazala vsebine</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"verzeichnisseeinf\">Izberite <emph>Vstavi Kazala</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -933,7 +933,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Entry</emph>"
msgstr "Izberite <emph>Vstavi Kazala vsebine Vnos</emph>"
msgstr "Izberite <emph>Vstavi Kazala Vnos v kazalo</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz\">Izberite <emph>Vstavi Kazala vsebine Kazala vsebine</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz\">Izberite <emph>Vstavi Kazala Kazalo</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"inhaltsverz\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Bibliography Entry</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"inhaltsverz\">Izberite <emph>Vstavi Kazala vsebine Bibliografski vnos</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"inhaltsverz\">Izberite <emph>Vstavi Kazala Bibliografski vnos</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"benutzerverz\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"benutzerverz\">Izberite <emph>Vstavi Kazala vsebine Kazala vsebine</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"benutzerverz\">Izberite <emph>Vstavi Kazala Kazalo</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab </variable>"
msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Izberite <emph>Vstavi Kazala vsebine Kazala vsebine</emph>, nato zavihek <emph>Kazalo/tabela</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Izberite <emph>Vstavi Kazala Kazalo</emph>, nato zavihek <emph>Kazalo</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz2\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (depending on the type) </variable>"
msgstr "<variable id=\"verz2\">Izberite <emph>Vstavi Kazala vsebine Kazala vsebine</emph>, nato zavihek <emph>Kazalo/tabela</emph> (glede na vrsto) </variable>"
msgstr "<variable id=\"verz2\">Izberite <emph>Vstavi Kazala Kazalo</emph>, nato zavihek <emph>Kazalo</emph> (glede na vrsto) </variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz21\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (when Table of Contents is the selected type) </variable>"
msgstr "<variable id=\"verz21\">Izberite <emph>Vstavi Kazala vsebine Kazala vsebine</emph>, nato zavihek <emph>Kazalo/tabela</emph> (ko je izbrana tabela vsebine) </variable>"
msgstr "<variable id=\"verz21\">Izberite <emph>Vstavi Kazala Kazalo</emph>, nato zavihek <emph>Kazalo</emph> (ko je izbrano kazalo vsebine) </variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz22\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (when Alphabetical Index is the selected type) </variable>"
msgstr "<variable id=\"verz22\">Izberite <emph>Vstavi Kazala vsebine Kazala vsebine</emph>, nato zavihek <emph>Kazalo/tabela</emph> (ko je izbrano abecedno kazalo) </variable>"
msgstr "<variable id=\"verz22\">Izberite <emph>Vstavi Kazala Kazalo</emph>, nato zavihek <emph>Kazalo</emph> (ko je izbrano abecedno kazalo) </variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz23\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (when Illustration Index is the selected type) </variable>"
msgstr "<variable id=\"verz23\">Izberite <emph>Vstavi Kazala vsebine Kazala vsebine</emph>, nato zavihek <emph>Kazalo/tabela</emph> (ko je izbrano kazalo ilustracij) </variable>"
msgstr "<variable id=\"verz23\">Izberite <emph>Vstavi Kazala Kazalo</emph>, nato zavihek <emph>Kazalo</emph> (ko je izbrano kazalo ilustracij) </variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz24\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (when Index of Tables is the selected type) </variable>"
msgstr "<variable id=\"verz24\">Izberite <emph>Vstavi Kazala vsebine Kazala vsebine</emph>, nato zavihek <emph>Kazalo/tabela</emph> (ko je izbrano kazalo tabel) </variable>"
msgstr "<variable id=\"verz24\">Izberite <emph>Vstavi Kazala Kazalo</emph>, nato zavihek <emph>Kazalo</emph> (ko je izbrano kazalo tabel) </variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz25\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (when User-Defined is the selected type) </variable>"
msgstr "<variable id=\"verz25\">Izberite <emph>Vstavi Kazala vsebine Kazala vsebine</emph>, nato zavihek <emph>Kazala/tabela</emph> (ko je izbrano uporabniško določenega kazala) </variable>"
msgstr "<variable id=\"verz25\">Izberite <emph>Vstavi Kazala Kazalo</emph>, nato zavihek <emph>Kazalo</emph> (ko je izbrano uporabniško določeno kazalo) </variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz26\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (when Table of Objects is the selected type) </variable>"
msgstr "<variable id=\"verz26\">Izberite <emph>Vstavi Kazala vsebine Kazala vsebine</emph>, nato zavihek <emph>Kazalo/tabela</emph> (ko je izbrana tabela predmetov) </variable>"
msgstr "<variable id=\"verz26\">Izberite <emph>Vstavi Kazala Kazalo</emph>, nato zavihek <emph>Kazalo</emph> (ko je izbrana kazalo predmetov) </variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz27\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (when Bibliography is the selected type) </variable>"
msgstr "<variable id=\"verz27\">Izberite <emph>Vstavi Kazala vsebine Kazala vsebine</emph>, nato zavihek <emph>Kazalo/tabela</emph> (ko je izbrana bibliografija) </variable>"
msgstr "<variable id=\"verz27\">Izberite <emph>Vstavi Kazala Kazalo</emph>, nato zavihek <emph>Kazalo</emph> (ko je izbrana bibliografija) </variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz28\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph>, mark \"Additional Styles\" check box and then click <emph>...</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"verz28\">Izberite <emph>Vstavi Kazala vsebine Kazala vsebine</emph>, nato zavihek <emph>Kazalo/tabela</emph>, označite potrdilno polje »Dodatni slogi« in nato kliknite <emph>...</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"verz28\">Izberite <emph>Vstavi Kazala Kazalo</emph>, nato zavihek <emph>Kazalo</emph>, označite potrdilno polje »Dodatni slogi« in nato kliknite gumb <emph>Dodeli sloge</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz3\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries</emph> tab (depending on type selected) </variable>"
msgstr "<variable id=\"verz3\">Izberite <emph>Vstavi Kazala vsebine Kazala vsebine</emph>, nato zavihek <emph>Vnosi</emph> (glede na izbrano vrsto kazala) </variable>"
msgstr "<variable id=\"verz3\">Izberite <emph>Vstavi Kazala Kazalo</emph>, nato zavihek <emph>Vnosi</emph> (glede na izbrano vrsto kazala) </variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz31\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries</emph> tab (when Table of Contents is the selected type) </variable>"
msgstr "<variable id=\"verz31\">Izberite <emph>Vstavi Kazala vsebine Kazala vsebine</emph>, nato zavihek <emph>Vnosi</emph> (ko je izbrano kazalo vsebine) </variable>"
msgstr "<variable id=\"verz31\">Izberite <emph>Vstavi Kazala Kazalo</emph>, nato zavihek <emph>Vnosi</emph> (ko je izbrano kazalo vsebine) </variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz32\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries</emph> tab (when Alphabetical Index is the selected type) </variable>"
msgstr "<variable id=\"verz32\">Izberite <emph>Vstavi Kazala vsebine Kazala vsebine</emph>, nato zavihek <emph>Vnosi</emph> (ko je izbrano abecedno kazalo) </variable>"
msgstr "<variable id=\"verz32\">Izberite <emph>Vstavi Kazala Kazalo</emph>, nato zavihek <emph>Vnosi</emph> (ko je izbrano abecedno kazalo) </variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz33\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries</emph> tab (when Illustration Index is the selected type) </variable>"
msgstr "<variable id=\"verz33\">Izberite <emph>Vstavi Kazala vsebine Kazala vsebine</emph>, nato zavihek <emph>Vnosi</emph> (ko je izbrano kazalo ilustracij) </variable>"
msgstr "<variable id=\"verz33\">Izberite <emph>Vstavi Kazala Kazalo</emph>, nato zavihek <emph>Vnosi</emph> (ko je izbrano kazalo ilustracij) </variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz34\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries</emph> tab (when Index of Tables is the selected type) </variable>"
msgstr "<variable id=\"verz34\">Izberite <emph>Vstavi Kazala vsebine Kazala vsebine</emph>, nato zavihek <emph>Vnosi</emph> (ko je izbrano kazalo tabel) </variable>"
msgstr "<variable id=\"verz34\">Izberite <emph>Vstavi Kazala Kazalo</emph>, nato zavihek <emph>Vnosi</emph> (ko je izbrano kazalo tabel) </variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz35\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries</emph> tab (when User-Defined is the selected type) </variable>"
msgstr "<variable id=\"verz35\">Izberite <emph>Vstavi Kazala vsebine Kazala vsebine</emph>, nato zavihek <emph>Vnosi</emph> (ko je izbrano uporabniško določeno kazalo) </variable>"
msgstr "<variable id=\"verz35\">Izberite <emph>Vstavi Kazala Kazalo</emph>, nato zavihek <emph>Vnosi</emph> (ko je izbrano uporabniško določeno kazalo) </variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz36\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries</emph> tab (when Table of Objects is the selected type) </variable>"
msgstr "<variable id=\"verz36\">Izberite <emph>Vstavi Kazala vsebine Kazala vsebine</emph>, nato zavihek <emph>Vnosi</emph> (ko je izbrana tabela predmetov) </variable>"
msgstr "<variable id=\"verz36\">Izberite <emph>Vstavi Kazala Kazalo</emph>, nato zavihek <emph>Vnosi</emph> (ko je izbrana tabela predmetov) </variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verz37\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries</emph> tab (when Bibliography is the selected type) </variable>"
msgstr "<variable id=\"verz37\">Izberite <emph>Vstavi Kazala vsebine Kazala vsebine</emph>, nato zavihek <emph>Vnosi</emph> (ko je izbrana bibliografija) </variable>"
msgstr "<variable id=\"verz37\">Izberite <emph>Vstavi Kazala Kazalo</emph>, nato zavihek <emph>Vnosi</emph> (ko je izbrana bibliografija) </variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"litdef\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - </emph><emph>Bibliography Entry</emph> and click <emph>Edit</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"litdef\">Izberite <emph>Vstavi Kazala vsebine </emph><emph>Bibliografski vnos</emph> in kliknite <emph>Uredi</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"litdef\">Izberite <emph>Vstavi Kazala </emph><emph>Bibliografski vnos</emph> in kliknite <emph>Uredi</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Styles</emph> tab </variable>"
msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Izberite <emph>Vstavi Kazala vsebine Kazala vsebine</emph>, nato zavihek <emph>Slogi</emph> </variable>"
msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Izberite <emph>Vstavi Kazala Kazalo</emph>, nato zavihek <emph>Slogi</emph> </variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-18 00:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-06 12:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-29 01:06+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -3144,7 +3144,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155896\n"
"help.text"
msgid "To insert an index entry, select a word in the document, and then choose <link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insert - Indexes and Tables - Entry\"><item type=\"menuitem\">Insert - </item><item type=\"menuitem\">Table of Contents and </item><item type=\"menuitem\">Index - </item><item type=\"menuitem\">Index </item><item type=\"menuitem\">Entry</item></link>."
msgstr "Če želite vstaviti vnos v kazalo, izberite besedo v dokumentu in nato izberite <link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Vstavi Kazala Vnos\"><item type=\"menuitem\">Vstavi Kazala Vnos v kazalu</item></link>."
msgstr "Če želite vstaviti vnos v kazalo, izberite besedo v dokumentu in nato izberite <link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Vstavi Kazala Vnos v kazalo\"><item type=\"menuitem\">Vstavi Kazala Vnos v kazalo</item></link>."
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -10376,7 +10376,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Indexes and Tables"
msgstr "Kazala vsebine"
msgstr "Kazala"
#: 04120000.xhp
msgctxt ""
@@ -10385,7 +10385,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"Indexes and Tables\">Indexes and Tables</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"Kazala vsebine\">Kazala vsebine</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"Kazala\">Kazala</link>"
#: 04120000.xhp
msgctxt ""
@@ -10393,7 +10393,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AC\n"
"help.text"
msgid "Opens a menu to insert index entries and to insert indexes and tables."
msgstr "Odpre meni za vstavljanje vnosov v kazalo in za vstavljanje kazal vsebine."
msgstr "Odpre meni za vstavljanje vnosov v kazalo in za vstavljanje kazal."
#: 04120000.xhp
msgctxt ""
@@ -10420,7 +10420,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"Indexes and Tables\">Indexes and Tables</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"Kazala vsebine\">Kazala vsebine</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"Kazala\">Kazala</link>"
#: 04120000.xhp
msgctxt ""
@@ -10653,7 +10653,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "To include all occurrences of a text passage in an index, select the text, choose<emph> Edit - Find & Replace</emph>, and click <emph>Find All</emph>. Then choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Entry</emph> and click <emph>Insert</emph>."
msgstr "Če želite v kazalo vključiti vse pojavitve odlomka besedila, izberite besedilo in nato <emph> Uredi Poišči in zamenjaj</emph> ter kliknite <emph>Najdi vse</emph>. Nato izberite <emph>Vstavi Kazala vsebine Vnos</emph> in kliknite <emph>Vstavi</emph>."
msgstr "Če želite v kazalo vključiti vse pojavitve odlomka besedila, izberite besedilo in nato <emph> Uredi Poišči in zamenjaj</emph> ter kliknite <emph>Najdi vse</emph>. Nato izberite <emph>Vstavi Kazala Vnos v kazalo</emph> in kliknite <emph>Vstavi</emph>."
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -10743,7 +10743,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/newuserindexdialog/NewUserIndexDialog\">Enter a name for the new user-defined index. The new index is added to the list of available indexes and tables.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/newuserindexdialog/NewUserIndexDialog\">Vnesite ime za novo uporabniško določeno kazalo. Novo kazalo se doda seznamu kazal vsebine, ki so na voljo.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/newuserindexdialog/NewUserIndexDialog\">Vnesite ime za novo uporabniško določeno kazalo. Novo kazalo se doda seznamu kazal, ki so na voljo.</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -10778,7 +10778,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verzeichnisse\"><ahelp hid=\".uno:InsertMultiIndex\" visibility=\"visible\">Inserts an index or a table of contents at the current cursor position.</ahelp> To edit an index or table of contents, place the cursor in the index or table of contents, and then choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"verzeichnisse\"><ahelp hid=\".uno:InsertMultiIndex\" visibility=\"visible\">Vstavi kazalo ali kazalo vsebine tam, kjer je trenutni položaj kazalke.</ahelp> Za urejanje kazala ali kazala vsebine postavite kazalko v kazalo in izberite <emph>Vstavi Kazala vsebine Kazala vsebine</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"verzeichnisse\"><ahelp hid=\".uno:InsertMultiIndex\" visibility=\"visible\">Vstavi kazalo ali kazalo vsebine tam, kjer je trenutni položaj kazalke.</ahelp> Za urejanje kazala ali kazala vsebine postavite kazalko v kazalo in izberite <emph>Vstavi Kazala Kazalo</emph>.</variable>"
#: 04120200.xhp
msgctxt ""
@@ -11055,7 +11055,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insert - Indexes and Tables - Entry\">Insert - Indexes and Tables - Entry</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Vstavi Kazala vsebine Vnos\">Vstavi Kazala vsebine Vnos</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Vstavi Kazala Vnos v kazalo\">Vstavi Kazala Vnos v kazalo</link>"
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -11117,7 +11117,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/type\">Select the type of index that you want to insert.</ahelp> The options available on this tab depend on the index type that you select. If the cursor is in an index when you choose the <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables</emph>, you can then edit that index."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/type\">Izberite vrsto kazala, ki ga želite vstaviti.</ahelp> Možnosti, ki so na voljo na tem zavihku, so odvisne od vrste izbranega kazala. Če se kazalka nahaja v kazalu, ko izberete <emph>Vstavi Kazala vsebine Kazala vsebine</emph>, lahko potem urejate to kazalo."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/type\">Izberite vrsto kazala, ki ga želite vstaviti.</ahelp> Možnosti, ki so na voljo na tem zavihku, so odvisne od vrste izbranega kazala. Če se kazalka nahaja v kazalu, ko izberete <emph>Vstavi Kazala Kazalo</emph>, lahko potem urejate to kazalo."
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -11287,7 +11287,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/indexmarks\">Includes the index entries that you inserted by choosing <emph>Insert - Indexes and Tables - Entry</emph> in the index.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/indexmarks\">V kazalo vključi vnose v kazalo, ki ste jih vstavili z <emph>Vstavi Kazala vsebine Vnos</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/indexmarks\">V kazalo vključi vnose v kazalo, ki ste jih vstavili z <emph>Vstavi Kazala Vnos v kazalo</emph>.</ahelp>"
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
@@ -13189,7 +13189,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph>."
msgstr "Izberite <emph>Vstavi Kazala vsebine Kazala vsebine Kazalo</emph>."
msgstr "Izberite <emph>Vstavi Kazala Kazalo Kazalo</emph>."
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
@@ -14447,8 +14447,8 @@ msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"par_id2326425\n"
"help.text"
msgid "The headers are visible only when you view the document in print layout (enable <emph>View - Print Layout</emph>)."
msgstr "Glave so vidne le pri ogledovanju dokumenta v postavitvi tiskanja (omogočite <emph>Pogled Postavitev tiskanja</emph>)."
msgid "The headers are visible only when you view the document in print layout (enable <emph>View - Normal</emph>)."
msgstr "Glave so vidne le pri ogledovanju dokumenta v postavitvi tiskanja (omogočite <emph>Pogled Navadno</emph>)."
#: 04220000.xhp
msgctxt ""
@@ -14517,8 +14517,8 @@ msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"par_id7026276\n"
"help.text"
msgid "The footers are visible only when you view the document in print layout (enable <emph>View - Print Layout</emph>)."
msgstr "Noge so vidne, samo če si ogledujete dokument v postavitvi tiskanja (omogočite <emph>Pogled Postavitev tiskanja</emph>)."
msgid "The footers are visible only when you view the document in print layout (enable <emph>View - Normal</emph>)."
msgstr "Noge so vidne, samo če si ogledujete dokument v postavitvi tiskanja (omogočite <emph>Pogled Navadno</emph>)."
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
@@ -16008,15 +16008,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Specifies where footnotes and endnotes are displayed as well as their numbering formats.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Določi, kje so prikazane sprotne in končne opombe in njihova oblika oštevilčevanja.</ahelp>"
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"par_id3149800\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "This tab is not available in <link href=\"text/swriter/01/03130000.xhp\" name=\"Print Layout\">Print Layout</link> view."
msgstr "Ta zavihek ni na voljo v pogledu <link href=\"text/swriter/01/03130000.xhp\" name=\"Postavitev tiskanja\">Postavitev tiskanja</link>."
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
@@ -25571,7 +25562,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:UpdateAllIndexes\" visibility=\"visible\">Update all indexes and tables of contents in the current document. You do not need to place the cursor in an index or table before you use this command.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:UpdateAllIndexes\" visibility=\"visible\">V trenutnem dokumentu posodobite vsa kazala vsebine. Preden izberete ta ukaz, ni potrebno, da se kazalka nahaja v kazalu.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:UpdateAllIndexes\" visibility=\"visible\">V trenutnem dokumentu posodobite vsa kazala. Preden izberete ta ukaz, ni potrebno, da se kazalka nahaja v kazalu.</ahelp>"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter/04
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.5\n"
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-08 22:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-16 00:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-06 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-28 18:10+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id778527\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>Shift+Arrow Up"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Up"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Izmenjalka</caseinline><defaultinline>Krmilka</defaultinline></switchinline>+dvigalka+smerna tipka navzgor"
#: 01020000.xhp
@@ -1323,7 +1323,7 @@ msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id7405011\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>Shift+Arrow Down"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Down"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Izmenjalka</caseinline><defaultinline>Krmilka</defaultinline></switchinline>+dvigalka+smerna tipka navzdol"
#: 01020000.xhp

View File

@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-18 00:33+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-06 12:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-29 01:11+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -7627,7 +7627,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Updating, Editing and Deleting Indexes and Tables of Contents"
msgstr "Posodabljanje, urejanje in brisanje kazal vsebine"
msgstr "Posodabljanje, urejanje in brisanje kazal"
#: indices_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -7644,7 +7644,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"indices_edit\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_edit.xhp\" name=\"Updating, Editing and Deleting Indexes and Tables of Contents\">Updating, Editing and Deleting Indexes and Tables of Contents</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"indices_edit\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_edit.xhp\" name=\"Posodabljanje, urejanje in brisanje kazal vsebine\">Posodabljanje, urejanje in brisanje kazal vsebine</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"indices_edit\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_edit.xhp\" name=\"Posodabljanje, urejanje in brisanje kazal\">Posodabljanje, urejanje in brisanje kazal</link></variable>"
#: indices_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -7732,7 +7732,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Entry</emph>, and do one of the following:"
msgstr "Izberite <emph>Vstavi Kazala vsebine Vnos</emph> in naredite nekaj od naslednjega:"
msgstr "Izberite <emph>Vstavi Kazala Vnos v kazalo</emph> in naredite nekaj od naslednjega:"
#: indices_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -8034,7 +8034,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables</emph>."
msgstr "Izberite <emph>Vstavi Kazala vsebine Kazala vsebine</emph>."
msgstr "Izberite <emph>Vstavi Kazala Kazalo</emph>."
#: indices_index.xhp
msgctxt ""
@@ -8212,7 +8212,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Choose <link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Insert - Indexes and Tables - Bibliography Entry\"><emph>Insert - Indexes and Tables - Bibliography Entry</emph></link>."
msgstr "Izberite <link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Vstavi Kazala vsebine Bibliografski vnos\"><emph>Vstavi Kazala vsebine Bibliografski vnos</emph></link>."
msgstr "Izberite <link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Vstavi Kazala Bibliografski vnos\"><emph>Vstavi Kazala Bibliografski vnos</emph></link>."
#: indices_literature.xhp
msgctxt ""
@@ -8284,7 +8284,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Bibliography Entry</emph>."
msgstr "Izberite <emph>Vstavi Kazala vsebine Bibliografski vnos</emph>."
msgstr "Izberite <emph>Vstavi Kazala Bibliografski vnos</emph>."
#: indices_literature.xhp
msgctxt ""
@@ -8389,7 +8389,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Create a <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"master document\">master document</link>, add as subdocuments the files that you want to include in the index, and then choose <emph>Insert - Index and Tables - Indexes and Tables</emph>."
msgstr "Ustvarite <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"glavni dokument\">glavni dokument</link>, dodajte dokumente, ki jih želite kot poddokumente vključiti v kazalo, in nato izberite <emph>Vstavi Kazala vsebine Kazala vsebine</emph>."
msgstr "Ustvarite <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"glavni dokument\">glavni dokument</link>, dodajte dokumente, ki jih želite kot poddokumente vključiti v kazalo, in nato izberite <emph>Vstavi Kazala Kazalo</emph>."
#: indices_toc.xhp
msgctxt ""
@@ -8449,7 +8449,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Index/Table\"><emph>Index/Table</emph></link> tab."
msgstr "Izberite <emph>Vstavi Kazala vsebine Kazala vsebine</emph> in kliknite zavihek <link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Kazalo/Tabela\"><emph>Kazalo/Tabela</emph></link>."
msgstr "Izberite <emph>Vstavi Kazala Kazalo</emph> in kliknite zavihek <link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Kazalo/Tabela\"><emph>Kazalo</emph></link>."
#: indices_toc.xhp
msgctxt ""
@@ -8582,7 +8582,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Entry</emph>."
msgstr "Izberite <emph>Vstavi Kazala vsebine Vnos</emph>."
msgstr "Izberite <emph>Vstavi Kazala Vnos v kazalo</emph>."
#: indices_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -8645,7 +8645,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables</emph>."
msgstr "Izberite <emph>Vstavi Kazala vsebine Kazala vsebine</emph>."
msgstr "Izberite <emph>Vstavi Kazala Kazalo</emph>."
#: indices_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -12259,7 +12259,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Automatic Protection of Indexes and Tables"
msgstr "Samodejna zaščita kazal in tabel"
msgstr "Samodejna zaščita kazal"
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -12341,14 +12341,6 @@ msgctxt ""
msgid "In the Navigator, select the index, then open the context menu in the Navigator and select <emph>Index - Read-only</emph>."
msgstr "V Krmarju izberite kazalo, nato odprite vsebinski meni v Krmarju in izberite <emph>Kazalo Samo za branje</emph>."
#: protection.xhp
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_idN10B8C\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp#digital_signatures\" localize=\"false\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp#digital_signatures\" localize=\"false\"/>"
#: protection.xhp
msgctxt ""
"protection.xhp\n"

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-25 09:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-30 01:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-13 21:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-06 17:31+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -199,7 +199,7 @@ msgctxt ""
"ROUNDED\n"
"property.text"
msgid "round"
msgstr "zaokroženo"
msgstr "zaobljeno"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""

View File

@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-17 18:42+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-16 23:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-14 00:53+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -5903,6 +5903,24 @@ msgctxt ""
msgid "S~lide"
msgstr "Prosoj~nica"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideNavigateMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Navigate"
msgstr "Krmari"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMoveMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move"
msgstr "Premakni"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6323,8 +6341,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimation\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Custom Animation..."
msgstr "Animacija po meri ..."
msgid "Custom Animation"
msgstr "Animacija po meri"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6341,8 +6359,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideChangeWindow\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide Transition..."
msgstr "Prehod med prosojnicama ..."
msgid "Slide Transition"
msgstr "Prehod med prosojnicami"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6443,15 +6461,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Notes Master"
msgstr "Matrica ~opomb"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TitleMasterPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Title Slide Master"
msgstr "Matrica ~naslovne prosojnice"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6944,8 +6953,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Ruler"
msgstr "~Ravnilo"
msgid "~Rulers"
msgstr "~Ravnila"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6962,8 +6971,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide ~Layout..."
msgstr "~Postavitev prosojnice ..."
msgid "Slide ~Layout"
msgstr "~Postavitev prosojnice"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7109,6 +7118,33 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Opombe"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Display Mode"
msgstr "Prikazni način"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTabBarVisibility\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Tab Bar Visibility"
msgstr "Vključi/izključi prikaz vrstice zavihkov"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTabBarVisibility\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Modes Tab Bar"
msgstr "Vrstica zavihkov načinov"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7718,8 +7754,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Save Images..."
msgstr "~Shrani slike ..."
msgid "~Save..."
msgstr "~Shrani ..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7736,8 +7772,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Replace Image..."
msgstr "~Zamenjaj sliko ..."
msgid "~Replace..."
msgstr "~Zamenjaj ..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7745,8 +7781,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CompressGraphic\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Co~mpress Image..."
msgstr "S~tisni sliko ..."
msgid "Co~mpress..."
msgstr "S~tisni ..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7772,7 +7808,7 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMasterBackground\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Display Background of Master"
msgid "Display Master Background"
msgstr "Prikaži ozadje matrice"
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -7781,8 +7817,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMasterObjects\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Display Objects from Master"
msgstr "Prikaži predmete iz matrice"
msgid "Display Master Objects"
msgstr "Prikaži predmete matrice"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8483,8 +8519,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "First Page"
msgstr "Prva stran"
msgid "Go to First Page/Slide"
msgstr "Pojdi na prvo stran/prosojnico"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8492,8 +8528,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Go to the first page"
msgstr "Pojdi na prvo stran"
msgid "To First Page/Slide"
msgstr "Na prvo stran/prosojnico"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8501,8 +8537,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Previous Page"
msgstr "Prejšnja stran"
msgid "Go to Previous Page/Slide"
msgstr "Pojdi na prejšnjo stran/prosojnico"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8510,8 +8546,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Pojdi na prejšnjo stran"
msgid "To Previous Page/Slide"
msgstr "Na prejšnjo stran/prosojnico"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8519,8 +8555,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Next Page"
msgstr "Naslednja stran"
msgid "Go to Next Page/Slide"
msgstr "Pojdi na naslednjo stran/prosojnico"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8528,8 +8564,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Go to the next page"
msgstr "Pojdi na naslednjo stran"
msgid "To Next Page/Slide"
msgstr "Na naslednjo stran/prosojnico"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8537,26 +8573,26 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Last Page"
msgstr "Zadnja stran"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Go to the last page"
msgid "Go to Last Page"
msgstr "Pojdi na zadnjo stran"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Last Page/Slide"
msgstr "Na zadnjo stran/prosojnico"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageFirst\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page First"
msgstr "Premakni stran na začetek"
msgid "Move Page/Slide to Start"
msgstr "Premakni stran/prosojnico na začetek"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8564,8 +8600,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageFirst\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Move the selected pages to the first position"
msgstr "Premakni izbrane strani na začetek"
msgid "Page/Slide to Start"
msgstr "Stran/prosojnico na začetek"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8573,8 +8609,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageUp\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page Up"
msgstr "Premakni stran navzgor"
msgid "Move Page/Slide Up"
msgstr "Premakni stran/prosojnico navzgor"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8582,8 +8618,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageUp\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Move the selected pages up"
msgstr "Premakne izbrane strani navgor"
msgid "Page/Slide Up"
msgstr "Stran/prosojnico navzgor"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8591,8 +8627,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageDown\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page Down"
msgstr "Premakni stran navzdol"
msgid "Move Page/Slide Down"
msgstr "Premakni stran/prosojnico navzdol"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8600,8 +8636,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageDown\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Move the selected pages down"
msgstr "Premakne izbrane strani navzdol"
msgid "Page/Slide Down"
msgstr "Stran/prosojnico navzdol"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8609,8 +8645,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageLast\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page Last"
msgstr "Premakni stran na konec"
msgid "Move Page/Slide to End"
msgstr "Premakni stran/prosojnico na konec"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8618,8 +8654,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageLast\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Move the selected pages to the last position"
msgstr "Premakne izbrane strani na konec"
msgid "Page/Slide to End"
msgstr "Stran/prosojnico na konec"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9204,7 +9240,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wedge"
msgstr "Prizma"
msgstr "Klin"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9222,7 +9258,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wipe"
msgstr "Obriši"
msgstr "Zavesa"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9924,7 +9960,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wedge"
msgstr "Prizma"
msgstr "Klin"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -9942,7 +9978,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wipe"
msgstr "Obriši"
msgstr "Zavesa"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10617,7 +10653,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Turn Down"
msgstr "Zavoj navzdol"
msgstr "Obrat navzdol"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10626,7 +10662,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Turn Down Right"
msgstr "Zavoj desno navzdol"
msgstr "Obrat desno navzdol"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10635,7 +10671,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Turn Up"
msgstr "Zavoj navzgor"
msgstr "Obrat navzgor"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10644,7 +10680,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Turn Up Right"
msgstr "Zavoj desno navzgor"
msgstr "Obrat desno navzgor"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12410,6 +12446,15 @@ msgctxt ""
msgid "Controls"
msgstr "Kontrolniki"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fo~rm Control"
msgstr "Kontrolnik o~brazca"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14756,8 +14801,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gr~id"
msgstr "Mre~ža"
msgid "Gr~id and Helplines"
msgstr "Mre~ža in pomožne črte"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14822,6 +14867,15 @@ msgctxt ""
msgid "Save to Remote Ser~ver"
msgstr "Shrani na oddaljeni s~trežnik"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Save Remote File..."
msgstr "Shrani oddaljeno datoteko ..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14983,6 +15037,15 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Points"
msgstr "Uredi točke"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Poi~nts"
msgstr "Toč~ke"
@@ -15622,8 +15685,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~New Style from Selection..."
msgstr "~Nov slog iz izbora ..."
msgid "~New Style..."
msgstr "~Nov slog ..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16300,14 +16363,23 @@ msgctxt ""
msgid "~Image"
msgstr "~Slika"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatObjectMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Object and Shape"
msgstr "Pre~dmet in lik"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageFiltersMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Filters"
msgstr "~Filtri"
msgid "~Filter"
msgstr "~Filter"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16471,6 +16543,33 @@ msgctxt ""
msgid "~Shape"
msgstr "~Lik"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesLineMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Line"
msgstr "~Črta"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesBasicMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Basic"
msgstr "~Osnovno"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesSymbolMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Symbol"
msgstr "~Simbol"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16757,7 +16856,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Equalize ~Width"
msgstr "Enakomerna ši~rina"
msgstr "Izenači ši~rino"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16766,7 +16865,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Equalize ~Height"
msgstr "Enakomerna ~višina"
msgstr "Izenači ~višino"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17605,15 +17704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip Horizontally"
msgstr "Obrni vodoravno"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipHorizontal\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Flip the selected object horizontally."
msgstr "Obrni izbrani predmet vodoravno."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17623,15 +17713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip Vertically"
msgstr "Obrni navpično"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Flip the selected object vertically."
msgstr "Obrni izbrani predmet navpično."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17684,7 +17765,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image Options"
msgstr "Možnosti za slike"
msgstr "Možnosti slike"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18592,8 +18673,17 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SwitchControlDesignMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Design Mode On/Off"
msgstr "Oblikovalni način vključen/izključen"
msgid "Toggle Design Mode"
msgstr "Vključi/izključi oblikovalni način"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SwitchControlDesignMode\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Design Mode"
msgstr "Oblikovalni način"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22123,15 +22213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "Številka strani"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fo~rm Control"
msgstr "Kontrolnik o~brazca"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -22210,8 +22291,17 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table of Contents or ~Index..."
msgstr "Ka~zalo ..."
msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography"
msgstr "Vstavi kazalo vsebine, kazalo pojmov ali bibliografijo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Table of Contents, ~Index or Bibliography..."
msgstr "Ka~zalo ali bibliografija ..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22265,7 +22355,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Indexes and ~Tables"
msgstr "Kazala in ~tabele"
msgstr "~Kazala"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22801,7 +22891,7 @@ msgstr "Vstavi predmet"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatObjectMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Text Box and Shape"
@@ -23569,8 +23659,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignTop\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Top"
msgstr "Poravnaj zgoraj"
msgid "Align Top to Anchor"
msgstr "Poravnaj vrh na sidro"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23578,8 +23668,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBottom\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Bottom"
msgstr "Poravnaj spodaj"
msgid "Align Bottom to Anchor"
msgstr "Poravnaj dno na sidro"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23587,8 +23677,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalCenter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Vertical Center"
msgstr "Poravnaj navpično na sredino"
msgid "Align Middle to Anchor"
msgstr "Poravnaj sredino na sidro"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23875,8 +23965,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OptimizeTable\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimize"
msgstr "Optimiziraj"
msgid "Optimize Size"
msgstr "Optimiziraj velikost"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25861,7 +25951,7 @@ msgstr "Vnaprej o~blikovano besedilo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Text Body&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Text body&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Body"

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-29 11:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-28 10:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-06 12:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-26 21:37+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"IMB_INSERT\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Insert Function into calculation sheet"
msgstr "Vstavi funkcijo v list"
msgstr "Vstavi funkcijo v delovni list"
#: dwfunctr.src
msgctxt ""

View File

@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-17 18:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-16 23:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-14 00:24+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -5712,8 +5712,8 @@ msgctxt ""
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
"FID_INS_ROWS_BEFORE\n"
"menuitem.text"
msgid "Insert Rows A~bove"
msgstr "Vstavi vrstice ~nad"
msgid "~Insert Rows Above"
msgstr "~Vstavi vrstice nad"
#: hdrcont.src
msgctxt ""

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-16 21:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-06 12:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-26 21:35+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1983,7 +1983,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Close"
msgstr "_Zapri"
msgstr "Z_apri"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -7923,7 +7923,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the angle for rotation."
msgstr "Izberite kot za zasuk."
msgstr "Izberite kot za vrtenje."
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7932,7 +7932,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the angle for rotation."
msgstr "Izberite kot za zasuk."
msgstr "Izberite kot za vrtenje."
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-31 09:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-31 00:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-24 18:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-21 20:44+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_EXCEL_WORKSHEET_OLD\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Excel 97-2003 Worksheet"
msgstr "Delovni list programa Microsoft Excel 97/2000/XP/2003"
msgstr "Delovni list programa Microsoft Excel 972003"
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
@@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_EXCEL_TEMPLATE_OLD\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Excel 97-2003 Template"
msgstr "Predloga programa Microsoft Excel 97/2000/XP/2003"
msgstr "Predloga programa Microsoft Excel 972003"
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-14 20:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-23 00:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-24 18:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-21 20:40+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_PRESENTATION_OLD\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Presentation"
msgstr "Predstavitev programa Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003"
msgstr "Predstavitev programa Microsoft PowerPoint 972003"
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
@@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_TEMPLATE_OLD\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Template"
msgstr "Predloga programa Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003"
msgstr "Predloga programa Microsoft PowerPoint 972003"
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-31 09:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-31 00:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-24 18:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-21 20:42+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_WORD_DOCUMENT_OLD\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Word 97-2003 Document"
msgstr "Dokument programa Microsoft Word 97-2003"
msgstr "Dokument programa Microsoft Word 972003"
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
@@ -191,7 +191,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_MS_WORD_TEMPLATE_OLD\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Word 97-2003 Template"
msgstr "Predloga dokumenta Microsoft Word 97/2000/XP/2003"
msgstr "Predloga dokumenta Microsoft Word 972003"
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""

View File

@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-24 18:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-17 18:45+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-10 15:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-06 12:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-26 17:52+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "Zaključi mnogokotnik"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_SLIDE_MODE\n"
"STR_SLIDE_SORTER_MODE\n"
"string.text"
msgid "Slide Sorter"
msgstr "Pregledovalnik prosojnic"
@@ -1884,11 +1884,19 @@ msgstr "Pregledovalnik prosojnic"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_DRAW_MODE\n"
"STR_NORMAL_MODE\n"
"string.text"
msgid "Normal"
msgstr "Navadno"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_SLIDE_MASTER_MODE\n"
"string.text"
msgid "Slide Master"
msgstr "Matrica prosojnice"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1908,7 +1916,15 @@ msgstr "Opombe"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_HANDOUT_MODE\n"
"STR_NOTES_MASTER_MODE\n"
"string.text"
msgid "Notes Master"
msgstr "Matrica opomb"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_HANDOUT_MASTER_MODE\n"
"string.text"
msgid "Handout"
msgstr "Izroček"
@@ -2097,6 +2113,22 @@ msgctxt ""
msgid "Nine Slides"
msgstr "Devet prosojnic"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_DISPLAYMODE_EDITMODES\n"
"string.text"
msgid "Edit Modes"
msgstr "Načini urejanja"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_DISPLAYMODE_MASTERMODES\n"
"string.text"
msgid "Master Modes"
msgstr "Načini matric"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"

View File

@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-17 18:46+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-11 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-11 20:27+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -759,17 +759,17 @@ msgid ""
"\n"
"All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.\n"
"\n"
"Copyright © 2000, 2015 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n"
"Copyright © 20002016 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n"
"\n"
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
"%PRODUCTNAME je na voljo pod pogoji licence Mozilla Public License različice 2.0. Kopijo dovoljenja najdete na naslovu http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
"%PRODUCTNAME je na voljo pod pogoji licence Mozilla Public License različice 2.0. Kopijo dovoljenja najdete na naslovu http://mozilla.org/MPL/2.0/\n"
"\n"
"Dodatne opombe o avtorskih pravicah kode tretjih strani in licenčni pogoji, ki se nanašajo na te dele kode, so zapisani v datoteki LICENSE.html; izberite Pokaži licenco, če si želite ogledati podrobnosti v angleškem jeziku.\n"
"\n"
"Vsa imena in zaščitena imena, omenjena tukaj, so last njihovih dejanskih lastnikov.\n"
"\n"
"Copyright © 2000, 2015 avtorji prispevkov LibreOffice. Vse pravice pridržane.\n"
"Copyright © 2000 2016 avtorji prispevkov LibreOffice. Vse pravice pridržane.\n"
"\n"
"Ta izdelek je ustvaril %OOOVENDOR na podlagi OpenOffice.org, katerega pravice so v lasti podjetja Oracle in/ali njegovih povezanih družb (©2000, 2011). %OOOVENDOR se zahvaljuje vsem članom skupnosti, na naslovu http://sl.libreoffice.org/ najdete podrobnosti."

View File

@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-24 18:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-17 18:48+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"

View File

@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-24 18:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-17 18:50+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-16 22:00+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-06 12:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-26 21:25+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -5747,7 +5747,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rotation:"
msgstr "_Zasuk:"
msgstr "_Vrtenje:"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -5756,7 +5756,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Rotation"
msgstr "Zasuk"
msgstr "Vrtenje"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -5765,7 +5765,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the angle for rotation."
msgstr "Izberite kot za zasuk."
msgstr "Izberite kot za vrtenje."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -5774,7 +5774,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the angle for rotation."
msgstr "Izberite kot za zasuk."
msgstr "Izberite kot za vrtenje."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -5785,6 +5785,42 @@ msgctxt ""
msgid "_Flip:"
msgstr "O_brni:"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
"sidebarpossize.ui\n"
"flipvertical\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Flip the selected object vertically."
msgstr "Obrni izbrani predmet navpično."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
"sidebarpossize.ui\n"
"flipvertical\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Flip the selected object vertically."
msgstr "Obrni izbrani predmet navpično."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
"sidebarpossize.ui\n"
"fliphorizontal\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Flip the selected object horizontally."
msgstr "Obrni izbrani predmet vodoravno."
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
"sidebarpossize.ui\n"
"fliphorizontal\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Flip the selected object horizontally."
msgstr "Obrni izbrani predmet vodoravno."
#: sidebarshadow.ui
msgctxt ""
"sidebarshadow.ui\n"

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
#. extracted from sw/source/ui/frmdlg
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.3\n"
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-25 09:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-13 21:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-30 23:08+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
@@ -17,38 +17,6 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
"STR_TOP\n"
"string.text"
msgid "~Top"
msgstr "~Zgoraj"
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
"STR_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "~Bottom"
msgstr "~Spodaj"
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
"STR_CENTER_VERT\n"
"string.text"
msgid "C~enter"
msgstr "S~redina"
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
"STR_CENTER_HORI\n"
"string.text"
msgid "~Center"
msgstr "~Sredina"
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-29 10:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-12 12:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-24 18:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-21 20:49+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1232,7 +1232,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_HTML_PRE\n"
"string.text"
msgid "Preformatted Text"
msgstr "Preoblikovano besedilo"
msgstr "Vnaprej oblikovano besedilo"
#: poolfmt.src
msgctxt ""

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-10 14:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-06 12:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-26 21:22+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -6895,7 +6895,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Entire page"
msgstr "_Cela stran"
msgstr "C_ela stran"
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6922,7 +6922,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ro_w"
msgstr "Vrs_tica"
msgstr "Vrsti_ca"
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -10253,7 +10253,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Col_or:"
msgstr "Ba_rva:"
msgstr "Bar_va:"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10289,7 +10289,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colo_r:"
msgstr "Bar_va:"
msgstr "Ba_rva:"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-24 18:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-14 21:19+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
@@ -107,78 +107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please choose a printer and try again."
msgstr "Prosimo, izberite tiskalnik in poskusite znova."
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Home"
msgstr "Domov"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "View"
msgstr "Pogled"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
msgstr "Vstavi"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
msgstr "Oblika"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tools"
msgstr "Orodja"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Window"
msgstr "Okno"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Help"
msgstr "Pomoč"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"

View File

@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-24 18:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-17 18:51+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"