update translations for 7.3.0 rc3
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Iedaea86e48ece63ca63d38dceac9b0d15091f38d
This commit is contained in:
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-14 19:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-23 17:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsinternalgraphicfilters/am/>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1479151081.000000\n"
|
||||
|
||||
#. s5fY3
|
||||
@@ -244,7 +244,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "PNG - Portable Network Graphics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PNG - Portable Network Graphics"
|
||||
|
||||
#. 9C3pW
|
||||
#: png_Import.xcu
|
||||
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "PNG - Portable Network Graphics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PNG - Portable Network Graphics"
|
||||
|
||||
#. CCFfq
|
||||
#: ppm_Import.xcu
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:12+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 11:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-17 16:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/accessibilitymessages/an/>\n"
|
||||
"Language: an\n"
|
||||
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. imQxr
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ad_uya"
|
||||
|
||||
#. RbjyB
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:12+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 11:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-17 16:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/avmediamessages/an/>\n"
|
||||
"Language: an\n"
|
||||
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. imQxr
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ad_uya"
|
||||
|
||||
#. RbjyB
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 11:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-17 16:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/an/>\n"
|
||||
"Language: an\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1516028887.000000\n"
|
||||
|
||||
#. fniWp
|
||||
@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. imQxr
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ad_uya"
|
||||
|
||||
#. RbjyB
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-03 18:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-17 16:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basicmessages/an/>\n"
|
||||
"Language: an\n"
|
||||
@@ -812,7 +812,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. imQxr
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ad_uya"
|
||||
|
||||
#. RbjyB
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 11:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-17 16:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/an/>\n"
|
||||
"Language: an\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1540149291.000000\n"
|
||||
|
||||
#. NCRDD
|
||||
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. imQxr
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ad_uya"
|
||||
|
||||
#. RbjyB
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 11:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-17 16:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivitymessages/an/>\n"
|
||||
"Language: an\n"
|
||||
@@ -633,7 +633,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. imQxr
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ad_uya"
|
||||
|
||||
#. RbjyB
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-21 11:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-17 16:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/an/>\n"
|
||||
"Language: an\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542195185.000000\n"
|
||||
|
||||
#. GyY9M
|
||||
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. imQxr
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ad_uya"
|
||||
|
||||
#. RbjyB
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
@@ -4215,7 +4215,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:229
|
||||
msgctxt "aboutconfigdialog|property"
|
||||
msgid "Property"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Propiedat"
|
||||
|
||||
#. g6RFE
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:243
|
||||
@@ -4251,7 +4251,7 @@ msgstr "Valura:"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:13
|
||||
msgctxt "aboutdialog|AboutDialog"
|
||||
msgid "About %PRODUCTNAME"
|
||||
msgstr "Arredol de %PRODUCTNAME"
|
||||
msgstr "Arredol d'o %PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#. rdEwV
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:106
|
||||
@@ -9491,10 +9491,9 @@ msgstr "Aplicar"
|
||||
|
||||
#. Ezb6M
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/galleryapplyprogress.ui:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "galleryapplyprogress|label2"
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "~Fichero"
|
||||
msgstr "Fichero"
|
||||
|
||||
#. QgZAZ
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:40
|
||||
@@ -9671,10 +9670,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fEk5d
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/galleryupdateprogress.ui:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "galleryupdateprogress|label2"
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "~Fichero"
|
||||
msgstr "Fichero"
|
||||
|
||||
#. NTAMc
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/galleryupdateprogress.ui:98
|
||||
@@ -10497,7 +10495,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:10
|
||||
msgctxt "hyperlinkdialog|HyperlinkDialog"
|
||||
msgid "Hyperlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hipervinclo"
|
||||
|
||||
#. FN68B
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:27
|
||||
@@ -10563,7 +10561,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:334
|
||||
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP"
|
||||
msgid "_Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Documento"
|
||||
|
||||
#. xFvuL
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:396
|
||||
@@ -10617,7 +10615,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:152
|
||||
msgctxt "hyperlinkdocpage|url_label"
|
||||
msgid "URL:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL:"
|
||||
|
||||
#. zH7Fk
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:166
|
||||
@@ -11710,10 +11708,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ry68g
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:281
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "insertoleobject|label2"
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "~Fichero"
|
||||
msgstr "Fichero"
|
||||
|
||||
#. wdBbV
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:311
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 11:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-17 16:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/an/>\n"
|
||||
"Language: an\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1524566312.000000\n"
|
||||
|
||||
#. BiN6g
|
||||
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. imQxr
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ad_uya"
|
||||
|
||||
#. RbjyB
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-21 11:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-18 17:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/an/>\n"
|
||||
"Language: an\n"
|
||||
@@ -609,7 +609,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:163
|
||||
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_LANGUAGE_MISSING"
|
||||
msgid "The user interface language cannot be determined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No s'ha puesto determinar a luenga d'a interficie d'usuario."
|
||||
|
||||
#. UTKHa
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:164
|
||||
@@ -778,7 +778,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. imQxr
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ad_uya"
|
||||
|
||||
#. RbjyB
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 11:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-17 16:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/editengmessages/an/>\n"
|
||||
"Language: an\n"
|
||||
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. imQxr
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ad_uya"
|
||||
|
||||
#. RbjyB
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:43+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-04 09:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-17 16:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/an/>\n"
|
||||
"Language: an\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542022400.000000\n"
|
||||
|
||||
#. cBx8W
|
||||
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. imQxr
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ad_uya"
|
||||
|
||||
#. RbjyB
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
@@ -805,10 +805,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CXbfQ
|
||||
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:249
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
|
||||
msgid "To Page"
|
||||
msgstr "Ta la pac~hina"
|
||||
msgstr "Ta la pachina"
|
||||
|
||||
#. cQn8Y
|
||||
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:250
|
||||
@@ -824,10 +823,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SrTFR
|
||||
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:256
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
|
||||
msgid "To Page"
|
||||
msgstr "Ta la pac~hina"
|
||||
msgstr "Ta la pachina"
|
||||
|
||||
#. UyCfS
|
||||
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:257
|
||||
@@ -869,7 +867,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:32
|
||||
msgctxt "RID_STR_AUTOCOMPLETE"
|
||||
msgid "AutoFill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Replenar automaticament"
|
||||
|
||||
#. e9ghL
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:33
|
||||
|
||||
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-07 12:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-17 16:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extrassourceautocorremoji/an/>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extrassourceautocorremoji/an/>\n"
|
||||
"Language: an\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1516028890.000000\n"
|
||||
|
||||
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
@@ -8373,7 +8373,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ANTENNA_WITH_BARS\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "signal strength"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "fortidura d'o sinyal"
|
||||
|
||||
#. 📷 (U+1F4F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#. eEaUM
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:43+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 11:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-17 16:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/an/>\n"
|
||||
"Language: an\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1516028891.000000\n"
|
||||
|
||||
#. 5AQgJ
|
||||
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. imQxr
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ad_uya"
|
||||
|
||||
#. RbjyB
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
@@ -937,7 +937,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:281
|
||||
msgctxt "pdfoptionsdialog|links"
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vinclos"
|
||||
|
||||
#. x4GVL
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:329
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 11:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-17 16:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formsmessages/an/>\n"
|
||||
"Language: an\n"
|
||||
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:70
|
||||
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_URL"
|
||||
msgid "Hyperlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hipervinclo"
|
||||
|
||||
#. wCcrk
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:71
|
||||
@@ -402,7 +402,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. imQxr
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ad_uya"
|
||||
|
||||
#. RbjyB
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 11:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-17 16:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/an/>\n"
|
||||
"Language: an\n"
|
||||
@@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. imQxr
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ad_uya"
|
||||
|
||||
#. RbjyB
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 11:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-17 16:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/an/>\n"
|
||||
"Language: an\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1538496441.000000\n"
|
||||
|
||||
#. SJGCw
|
||||
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. imQxr
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ad_uya"
|
||||
|
||||
#. RbjyB
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:93
|
||||
msgctxt "remotefilesdialog|RemoteFilesDialog"
|
||||
msgid "Remote Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fichers remotos"
|
||||
|
||||
#. FA4UT
|
||||
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:142
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:08+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 11:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-17 16:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/frameworkmessages/an/>\n"
|
||||
"Language: an\n"
|
||||
@@ -370,7 +370,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. imQxr
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ad_uya"
|
||||
|
||||
#. RbjyB
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-04 09:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-21 04:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/an/>\n"
|
||||
"Language: an\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542022403.000000\n"
|
||||
|
||||
#. W5ukN
|
||||
@@ -4521,14 +4521,13 @@ msgstr "Siguient comentario"
|
||||
|
||||
#. hHc5a
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataPilotMenu\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Pivot Table"
|
||||
msgstr "Tabla d'o Piloto de Datos"
|
||||
msgstr "Tabla ~dinamica"
|
||||
|
||||
#. Eudzw
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 11:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-17 16:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/ooxmessages/an/>\n"
|
||||
"Language: an\n"
|
||||
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. imQxr
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ad_uya"
|
||||
|
||||
#. RbjyB
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 11:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-17 16:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/reportdesignmessages/an/>\n"
|
||||
"Language: an\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1516028895.000000\n"
|
||||
|
||||
#. FBVr9
|
||||
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. imQxr
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ad_uya"
|
||||
|
||||
#. RbjyB
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-04 09:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-22 05:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/an/>\n"
|
||||
"Language: an\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542022406.000000\n"
|
||||
|
||||
#. kBovX
|
||||
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. imQxr
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ad_uya"
|
||||
|
||||
#. RbjyB
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
@@ -1744,7 +1744,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:279
|
||||
msgctxt "STR_STYLENAME_HYPERLINK"
|
||||
msgid "Hyperlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hipervinclo"
|
||||
|
||||
#. aeksB
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:280
|
||||
@@ -2397,42 +2397,36 @@ msgstr ""
|
||||
#. ANABc
|
||||
#. Templates for data pilot tables.
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:373
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_INNER"
|
||||
msgid "Pivot Table Value"
|
||||
msgstr "Valor d'a tabla dinamica"
|
||||
|
||||
#. iaSss
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_RESULT"
|
||||
msgid "Pivot Table Result"
|
||||
msgstr "Resultau d'a tabla dinamica"
|
||||
|
||||
#. DJhBL
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:375
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY"
|
||||
msgid "Pivot Table Category"
|
||||
msgstr "Categoría d'a tabla dinamica"
|
||||
|
||||
#. bTwc9
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:376
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TITLE"
|
||||
msgid "Pivot Table Title"
|
||||
msgstr "Titol d'a tabla dinamica"
|
||||
|
||||
#. zuSeA
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:377
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME"
|
||||
msgid "Pivot Table Field"
|
||||
msgstr "Campo d'a tabla dinamica"
|
||||
|
||||
#. Spguu
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:378
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TOP"
|
||||
msgid "Pivot Table Corner"
|
||||
msgstr "Cantonada d'a tabla dinamica"
|
||||
@@ -3014,7 +3008,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. owhPn
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:458
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_COND_FORMULA"
|
||||
msgid "Formula is"
|
||||
msgstr "A formula ye"
|
||||
@@ -3113,7 +3106,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:474
|
||||
msgctxt "STR_COND_TODAY"
|
||||
msgid "today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "hue"
|
||||
|
||||
#. ADfRQ
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:475
|
||||
@@ -18759,7 +18752,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:122
|
||||
msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
|
||||
msgid "Updating external links."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se son esviellando os vinclos externos."
|
||||
|
||||
#. MACSv
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:123
|
||||
@@ -27763,7 +27756,7 @@ msgstr "Veyer"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:40
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink"
|
||||
msgid "Hyperlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hipervinclo"
|
||||
|
||||
#. LbUtj
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:54
|
||||
@@ -27910,10 +27903,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CsPMA
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:536
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel"
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "fichero"
|
||||
msgstr "Fichero"
|
||||
|
||||
#. FHC5q
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:692
|
||||
@@ -28021,7 +28013,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1728
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|linksb"
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vinclos"
|
||||
|
||||
#. txpNZ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1842
|
||||
@@ -31003,7 +30995,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:181
|
||||
msgctxt "scgeneralpage|label6"
|
||||
msgid "Update links when opening"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esviellar os vinclos en ubrir"
|
||||
|
||||
#. GGhDQ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:212
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 11:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-17 16:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scaddinsmessages/an/>\n"
|
||||
"Language: an\n"
|
||||
@@ -4100,7 +4100,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. imQxr
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ad_uya"
|
||||
|
||||
#. RbjyB
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 11:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-17 16:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sccompmessages/an/>\n"
|
||||
"Language: an\n"
|
||||
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. imQxr
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ad_uya"
|
||||
|
||||
#. RbjyB
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-04 09:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-22 05:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourceooo/an/>\n"
|
||||
"Language: an\n"
|
||||
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EU\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Basque"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Basco"
|
||||
|
||||
#. dnpFF
|
||||
#: module_helppack.ulf
|
||||
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Basque"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Basco"
|
||||
|
||||
#. 6VJvN
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-21 11:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-17 16:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/an/>\n"
|
||||
"Language: an\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542022406.000000\n"
|
||||
|
||||
#. WDjkB
|
||||
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. imQxr
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ad_uya"
|
||||
|
||||
#. RbjyB
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr "Texto"
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:202
|
||||
msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
|
||||
msgid "Hyperlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hipervinclo"
|
||||
|
||||
#. GAFdD
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:203
|
||||
@@ -3774,10 +3774,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. kWarA
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "insertlayer|label4"
|
||||
msgid "_Name"
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
msgstr "_Nombre"
|
||||
|
||||
#. FbChP
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:140
|
||||
@@ -3868,7 +3867,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:113
|
||||
msgctxt "insertslidesdialog|links"
|
||||
msgid "_Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Vinclo"
|
||||
|
||||
#. c7yDj
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:121
|
||||
@@ -7693,7 +7692,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:104
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink"
|
||||
msgid "Hyperlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hipervinclo"
|
||||
|
||||
#. LbUtj
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:118
|
||||
@@ -7765,10 +7764,9 @@ msgstr "Titol"
|
||||
|
||||
#. CsPMA
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:495
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel"
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "~Fichero"
|
||||
msgstr "Fichero"
|
||||
|
||||
#. FHC5q
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:651
|
||||
@@ -7847,7 +7845,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1471
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|linksb"
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vinclos"
|
||||
|
||||
#. txpNZ
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1585
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:21+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 11:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-17 16:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/an/>\n"
|
||||
"Language: an\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1540149298.000000\n"
|
||||
|
||||
#. bHbFE
|
||||
@@ -742,10 +742,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CBB6Z
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_QUICKSTART_FILE"
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "~Fichero"
|
||||
msgstr "Fichero"
|
||||
|
||||
#. c6wAB
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:144
|
||||
@@ -1578,7 +1577,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:291
|
||||
msgctxt "STR_TRACK_CHANGES_BUTTON"
|
||||
msgid "Show Toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Amostrar a barra d'ainas"
|
||||
|
||||
#. 68ZqS
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:292
|
||||
@@ -1963,7 +1962,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. imQxr
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ad_uya"
|
||||
|
||||
#. RbjyB
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
@@ -2191,10 +2190,9 @@ msgstr "Calendata y Hora"
|
||||
|
||||
#. GvJMH
|
||||
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "~Datos"
|
||||
msgstr "Calendata"
|
||||
|
||||
#. GyrbX
|
||||
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:74
|
||||
@@ -4003,10 +4001,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. R6zJz
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/notebookbar.ui:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar|label9"
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "~Fichero"
|
||||
msgstr "Fichero"
|
||||
|
||||
#. QAUXF
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:35
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 11:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-17 16:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/shellmessages/an/>\n"
|
||||
"Language: an\n"
|
||||
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. imQxr
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ad_uya"
|
||||
|
||||
#. RbjyB
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
|
||||
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-17 16:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/shellsourcewin32shlxthandlerres/an/>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/shellsourcewin32shlxthandlerres/an/>\n"
|
||||
"Language: an\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1385470497.000000\n"
|
||||
|
||||
#. nMHZG
|
||||
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"%PROPERTY%\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Property"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Propiedat"
|
||||
|
||||
#. mGZKg
|
||||
#: shlxthdl.ulf
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 11:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-17 16:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/an/>\n"
|
||||
"Language: an\n"
|
||||
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. imQxr
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ad_uya"
|
||||
|
||||
#. RbjyB
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 11:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-17 16:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svlmessages/an/>\n"
|
||||
"Language: an\n"
|
||||
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. imQxr
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ad_uya"
|
||||
|
||||
#. RbjyB
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-04 09:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-22 05:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/an/>\n"
|
||||
"Language: an\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542195186.000000\n"
|
||||
|
||||
#. fLdeV
|
||||
@@ -1473,10 +1473,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SPQtV
|
||||
#: include/svtools/strings.hrc:295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FILE"
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "~Fichero"
|
||||
msgstr "Fichero"
|
||||
|
||||
#. Vh78a
|
||||
#: include/svtools/strings.hrc:296
|
||||
@@ -1781,7 +1780,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. imQxr
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ad_uya"
|
||||
|
||||
#. RbjyB
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
@@ -2767,7 +2766,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: svtools/inc/langtab.hrc:65
|
||||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||||
msgid "Basque"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Basco"
|
||||
|
||||
#. dJPsj
|
||||
#: svtools/inc/langtab.hrc:66
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-21 11:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-17 16:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/an/>\n"
|
||||
"Language: an\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542022409.000000\n"
|
||||
|
||||
#. 3GkZj
|
||||
@@ -10180,7 +10180,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. imQxr
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ad_uya"
|
||||
|
||||
#. RbjyB
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
@@ -13736,7 +13736,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:498
|
||||
msgctxt "chinesedictionary|propertyft"
|
||||
msgid "Property"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Propiedat"
|
||||
|
||||
#. nDmEW
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:305
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-29 21:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-17 16:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/an/>\n"
|
||||
"Language: an\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542195186.000000\n"
|
||||
|
||||
#. v3oJv
|
||||
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. imQxr
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ad_uya"
|
||||
|
||||
#. RbjyB
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
@@ -4414,7 +4414,7 @@ msgstr "Selección"
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:398
|
||||
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD"
|
||||
msgid "Hyperlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hipervinclo"
|
||||
|
||||
#. BafFj
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:399
|
||||
@@ -6158,10 +6158,9 @@ msgstr "Indiz"
|
||||
|
||||
#. MnBLc
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:692
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_FILE"
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "~Fichero"
|
||||
msgstr "Fichero"
|
||||
|
||||
#. DdBgh
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:693
|
||||
@@ -6204,7 +6203,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:699
|
||||
msgctxt "STR_UPDATE_LINK"
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vinclos"
|
||||
|
||||
#. TaaJK
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:700
|
||||
@@ -11986,7 +11985,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:350
|
||||
msgctxt "characterproperties|hyperlink"
|
||||
msgid "Hyperlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hipervinclo"
|
||||
|
||||
#. uV8CG
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:398
|
||||
@@ -12079,7 +12078,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:216
|
||||
msgctxt "charurlpage|label32"
|
||||
msgid "Hyperlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hipervinclo"
|
||||
|
||||
#. FCyhD
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:248
|
||||
@@ -15916,7 +15915,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:182
|
||||
msgctxt "framedialog|hyperlink"
|
||||
msgid "Hyperlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hipervinclo"
|
||||
|
||||
#. 3dDpH
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:206
|
||||
@@ -18869,10 +18868,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5ZWAB
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:337
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mailmerge|file"
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "~Fichero"
|
||||
msgstr "Fichero"
|
||||
|
||||
#. fS96j
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:346
|
||||
@@ -19152,7 +19150,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:38
|
||||
msgctxt "mastercontextmenu|STR_UPDATE_SEL"
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vinclos"
|
||||
|
||||
#. RiguA
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:46
|
||||
@@ -19188,7 +19186,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:92
|
||||
msgctxt "mastercontextmenu|STR_FILE"
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fichero"
|
||||
|
||||
#. m6agV
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:100
|
||||
@@ -20790,7 +20788,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:163
|
||||
msgctxt "navigatorpanel|STR_FILE"
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fichero"
|
||||
|
||||
#. NZZqB
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:171
|
||||
@@ -21086,7 +21084,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1005
|
||||
msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_SEL"
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vinclos"
|
||||
|
||||
#. Njw6i
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1013
|
||||
@@ -22042,7 +22040,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:186
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink"
|
||||
msgid "Hyperlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hipervinclo"
|
||||
|
||||
#. LbUtj
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:200
|
||||
@@ -22204,10 +22202,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CsPMA
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:751
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel"
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "~Fichero"
|
||||
msgstr "Fichero"
|
||||
|
||||
#. FHC5q
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:907
|
||||
@@ -22232,7 +22229,7 @@ msgstr "Texto"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1571
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|linksb"
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vinclos"
|
||||
|
||||
#. QdJQU
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1615
|
||||
@@ -22645,7 +22642,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:180
|
||||
msgctxt "objectdialog|hyperlink"
|
||||
msgid "Hyperlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hipervinclo"
|
||||
|
||||
#. GquSU
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:204
|
||||
@@ -24999,7 +24996,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:279
|
||||
msgctxt "picturedialog|hyperlink"
|
||||
msgid "Hyperlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hipervinclo"
|
||||
|
||||
#. Ans8C
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:327
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 11:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-17 16:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/an/>\n"
|
||||
"Language: an\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1522251290.000000\n"
|
||||
|
||||
#. DLY8p
|
||||
@@ -525,7 +525,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. imQxr
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ad_uya"
|
||||
|
||||
#. RbjyB
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 11:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-17 16:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/an/>\n"
|
||||
"Language: an\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542022411.000000\n"
|
||||
|
||||
#. k5jTM
|
||||
@@ -568,7 +568,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. imQxr
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ad_uya"
|
||||
|
||||
#. RbjyB
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
@@ -835,10 +835,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3NRoN
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SV_STDTEXT_ABOUT"
|
||||
msgid "About %PRODUCTNAME"
|
||||
msgstr "Arre~dol de %PRODUCTNAME"
|
||||
msgstr "Arredol d'o %PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#. HqHKV
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:67
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 11:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-17 16:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardsmessages/an/>\n"
|
||||
"Language: an\n"
|
||||
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. imQxr
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ad_uya"
|
||||
|
||||
#. RbjyB
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-23 11:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 11:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-17 16:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/writerperfectmessages/an/>\n"
|
||||
"Language: an\n"
|
||||
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. imQxr
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ad_uya"
|
||||
|
||||
#. RbjyB
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 11:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-17 16:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/an/>\n"
|
||||
"Language: an\n"
|
||||
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. imQxr
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ad_uya"
|
||||
|
||||
#. RbjyB
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-16 04:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-16 02:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/ar/>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563566502.000000\n"
|
||||
|
||||
#. fniWp
|
||||
@@ -704,7 +704,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:349
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|edit"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "حرّر"
|
||||
msgstr "حرر"
|
||||
|
||||
#. dE5A9
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:356
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-04 15:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-23 17:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/ar/>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "الموضع"
|
||||
#: chart2/inc/strings.hrc:39
|
||||
msgctxt "STR_PAGE_LAYOUT"
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "التّصميم"
|
||||
msgstr "مخطط"
|
||||
|
||||
#. 4Gz8K
|
||||
#: chart2/inc/strings.hrc:40
|
||||
|
||||
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-12 17:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-26 12:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ar/>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/cuimessages/ar/>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -2459,19 +2459,19 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:105
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Do you plan to change your computer and want to recover your customizations? See:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أتخطط لتغيير حاسوبك وتريد استعادة تخصيصاتك؟ راجع:"
|
||||
|
||||
#. EkpTG
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:106
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "You can toggle between the field names and the actual value with View ▸ Fields Names (or %MOD1+F9)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "يمكنك التبديل فيما بين أسماء الحقول والقيمة الفعلية من عَرض ◂ أسماء الحقول (أو %MOD1+F9)."
|
||||
|
||||
#. 5ZVTy
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:107
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Show or hide comments in Writer by clicking the comment toggle button in the ruler."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أظهِر أو أخفِ التعليقات في رايتر بالنقر على زر استحضار التعليقات في المسطرة."
|
||||
|
||||
#. YQ8cC
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:108
|
||||
@@ -4164,13 +4164,13 @@ msgstr "إعدادات الخبراء"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:40
|
||||
msgctxt "aboutconfigdialog|edit"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "حرّر"
|
||||
msgstr "حرر"
|
||||
|
||||
#. Z7SA5
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:46
|
||||
msgctxt "extended_tip|edit"
|
||||
msgid "Opens a dialog to edit the preference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "يفتح حواراً لتحرير التفضيلات."
|
||||
|
||||
#. 2uM3W
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:58
|
||||
@@ -7551,7 +7551,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:18
|
||||
msgctxt "comment|CommentDialog"
|
||||
msgid "Insert Comment"
|
||||
msgstr "إدراج تعليق"
|
||||
msgstr "أدرج تعليقًا"
|
||||
|
||||
#. 22CJX
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:162
|
||||
@@ -7575,7 +7575,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:243
|
||||
msgctxt "comment|label5"
|
||||
msgid "_Insert"
|
||||
msgstr "أ_درِج"
|
||||
msgstr "أ_درج"
|
||||
|
||||
#. eGHyF
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:255
|
||||
@@ -10624,7 +10624,7 @@ msgstr "النو_ع:"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:358
|
||||
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|form"
|
||||
msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "يحدد فيما لو أنّ الرابط يُدرَج كنص أو زر."
|
||||
|
||||
#. sAAC7
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:372
|
||||
@@ -10720,7 +10720,7 @@ msgstr "مستخدم _مجهول"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:173
|
||||
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|anonymous"
|
||||
msgid "Allows you to log in to the FTP address as an anonymous user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "يتيح لك الولوج إلى عنوان أف تي بي كمستخدم مجهول."
|
||||
|
||||
#. JwfAC
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:197
|
||||
@@ -10780,7 +10780,7 @@ msgstr "الن_موذج:"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:368
|
||||
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|form"
|
||||
msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "يحدد فيما لو أنّ الرابط يُدرَج كنص أو زر."
|
||||
|
||||
#. MyGFB
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:382
|
||||
@@ -10894,7 +10894,7 @@ msgstr "الن_وع:"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:283
|
||||
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|form"
|
||||
msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "يحدد فيما لو أنّ الرابط يُدرَج كنص أو زر."
|
||||
|
||||
#. 7wzYs
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:297
|
||||
@@ -11068,7 +11068,7 @@ msgstr "النو_ع:"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:367
|
||||
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|form"
|
||||
msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "يحدد فيما لو أنّ الرابط يُدرَج كنص أو زر."
|
||||
|
||||
#. 5xVHb
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:381
|
||||
@@ -12424,7 +12424,7 @@ msgstr "الأوامر المتوف_رة"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:388
|
||||
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|commandcategorylist"
|
||||
msgid "Select the menu command category in the drop-down list to restrict the search of commands or scroll the list below. Macros and styles commands are in the bottom of the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حدد صنف أوامر القائمة في القائمة المنسدلة لتقيّد بحث الأوامر أو لفّ القائمة أدناه. أوامر الماكروهات والطرُز في أسفل القائمة."
|
||||
|
||||
#. ZrMmi
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:403
|
||||
@@ -12442,7 +12442,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:421
|
||||
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|searchEntry"
|
||||
msgid "Enter a string in the text box to narrow the search of commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أدخل مقطعاً في صندوق النص لتحصر بحث الأوامر."
|
||||
|
||||
#. 7gtLC
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:445
|
||||
@@ -12460,7 +12460,7 @@ msgstr "ال_وظيفة"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:488
|
||||
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|toplevellist"
|
||||
msgid "Select the menu where the customization is to be applied. The current set of functions is displayed in the box below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حدد القائمة التي تريد تطبيق التخصيصات عليها. المجموعة الحالية من الدوالّ معروضة في الصندوق أدناه."
|
||||
|
||||
#. QN5Bd
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:509
|
||||
@@ -19640,13 +19640,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:196
|
||||
msgctxt "signsignatureline|btn_clear_image"
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "فرّغ"
|
||||
|
||||
#. wZRg8
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:212
|
||||
msgctxt "signsignatureline|label_image_dimensions"
|
||||
msgid "Best image size: 600 x 100 px"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أفضل حجم صورة: 600 × 100 بكسل"
|
||||
|
||||
#. xUxqT
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:241
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:43+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-14 18:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-23 17:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/ar/>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
@@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr "الأسطر النصية التي تنتهي بـ"
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:197
|
||||
msgctxt "RID_STR_TOGGLE"
|
||||
msgid "Toggle"
|
||||
msgstr "تبديل"
|
||||
msgstr "استحضار"
|
||||
|
||||
#. 2RSKH
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:198
|
||||
@@ -2706,7 +2706,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:345
|
||||
msgctxt "RID_BIB_STR_FRAME_TITLE"
|
||||
msgid "Bibliography Database"
|
||||
msgstr "قاعدة بيانات المراجع"
|
||||
msgstr "قاعدة بيانات ثبَت المراجع"
|
||||
|
||||
#. qx7AN
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:346
|
||||
@@ -3928,7 +3928,7 @@ msgstr "صفحة"
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:1015
|
||||
msgctxt "generalpage|extended_tip|GeneralPage"
|
||||
msgid "Insert, delete, edit, and organize records in the bibliography database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أدرج واحذف وحرر ونظّم القيود في قاعدة بيانات ثبَت المراجع."
|
||||
|
||||
#. 7BG4W
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:8
|
||||
@@ -4212,7 +4212,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:118
|
||||
msgctxt "toolbar|extended_tip|toolbar"
|
||||
msgid "Insert, delete, edit, and organize records in the bibliography database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أدرج واحذف وحرر ونظّم القيود في قاعدة بيانات ثبَت المراجع."
|
||||
|
||||
#. AFbU5
|
||||
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:111
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-16 22:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-23 17:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extrassourceautocorremoji/ar/>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
@@ -12539,7 +12539,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"POCKET_CALCULATOR\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "calculator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حاسبة"
|
||||
|
||||
#. 🖭 (U+1F5AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#. vxsZg
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-29 16:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-23 17:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/ar/>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1530484897.000000\n"
|
||||
|
||||
#. FR4Ff
|
||||
@@ -515,7 +515,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Word 2003 XML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أكس أم أل لوورد 2003"
|
||||
|
||||
#. RQrx8
|
||||
#: MS_Word_2007_XML.xcu
|
||||
@@ -525,7 +525,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Word 2007–365"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "وورد 2007–365"
|
||||
|
||||
#. FTkiA
|
||||
#: MS_Word_2007_XML_Template.xcu
|
||||
@@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Word 2007–365 Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قالب وورد 2007–365"
|
||||
|
||||
#. ja9Xs
|
||||
#: MS_Word_2007_XML_VBA.xcu
|
||||
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Word 2007–365 VBA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تطبيق فيجوال بيسك لوورد 2007–365"
|
||||
|
||||
#. arVLQ
|
||||
#: MS_Word_95.xcu
|
||||
@@ -575,7 +575,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Word 97–2003"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "وورد 97-2003"
|
||||
|
||||
#. 5dqtn
|
||||
#: MS_Word_97_Vorlage.xcu
|
||||
@@ -585,7 +585,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Word 97–2003 Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قالب وورد 97-2003"
|
||||
|
||||
#. GnuAC
|
||||
#: MS_Works.xcu
|
||||
@@ -756,7 +756,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Flat XML ODF Drawing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "رسمة ODF أكس أم أل بسيط"
|
||||
|
||||
#. rAqWH
|
||||
#: ODP_FlatXML.xcu
|
||||
@@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Flat XML ODF Presentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "عرض ODF أكس أم أل بسيط"
|
||||
|
||||
#. 6CWDA
|
||||
#: ODS_FlatXML.xcu
|
||||
@@ -776,7 +776,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Flat XML ODF Spreadsheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "جدول ODF ممتد أكس أم أل بسيط"
|
||||
|
||||
#. En7QP
|
||||
#: ODT_FlatXML.xcu
|
||||
@@ -786,7 +786,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Flat XML ODF Text Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مستند نص ODF أكس أم أل بسيط"
|
||||
|
||||
#. jysqT
|
||||
#: OOXML_Text.xcu
|
||||
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "PDF - Portable Document Format"
|
||||
msgstr "PDF - هيئة المستند المحمول"
|
||||
msgstr "PDF - نسق المستند المحمول"
|
||||
|
||||
#. zjt4M
|
||||
#: mov__MOV.xcu
|
||||
@@ -2016,7 +2016,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Hangul WP 97"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "هانغل WP 97"
|
||||
|
||||
#. xxieP
|
||||
#: writer_StarOffice_XML_Writer_Template.xcu
|
||||
@@ -2056,7 +2056,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "PDF - Portable Document Format"
|
||||
msgstr "PDF - هيئة المستند المحمول"
|
||||
msgstr "PDF - نسق المستند المحمول"
|
||||
|
||||
#. Cd7eV
|
||||
#: writer_indexing_export.xcu
|
||||
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Writer Indexing Export XML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ملف تصدير أرشفة أكس أم أل لرايتر"
|
||||
|
||||
#. C4PGD
|
||||
#: writer_jpg_Export.xcu
|
||||
@@ -2096,7 +2096,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "PDF - Portable Document Format"
|
||||
msgstr "PDF - هيئة المستند المحمول"
|
||||
msgstr "PDF - نسق المستند المحمول"
|
||||
|
||||
#. EqCyW
|
||||
#: writer_png_Export.xcu
|
||||
@@ -2106,7 +2106,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "PNG - Portable Network Graphics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PNG - رسوميات شبكية محمولة"
|
||||
|
||||
#. Douv2
|
||||
#: writer_svg_Export.xcu
|
||||
@@ -2116,7 +2116,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SVG - رسوميات متجهة قابلة للتوسع"
|
||||
|
||||
#. Xu2fw
|
||||
#: writer_web_HTML_help.xcu
|
||||
@@ -2167,7 +2167,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "PDF - Portable Document Format"
|
||||
msgstr "PDF - هيئة المستند المحمول"
|
||||
msgstr "PDF - نسق المستند المحمول"
|
||||
|
||||
#. Azv7E
|
||||
#: writer_web_png_Export.xcu
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-18 20:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-23 17:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentstypes/ar/>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1528120644.000000\n"
|
||||
|
||||
#. VQegi
|
||||
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)"
|
||||
msgstr "جدول أوبندكيومنت ممتد (XML سطحي)"
|
||||
msgstr "جدول أوبندكيومنت ممتد (أكس أم أل بسيط)"
|
||||
|
||||
#. gfFPo
|
||||
#: calc_OOXML.xcu
|
||||
@@ -244,7 +244,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "OpenDocument Drawing (Flat XML)"
|
||||
msgstr "قالب عرض OpenDocument تقديمي"
|
||||
msgstr "رسمة أوبندكيومنت (أكس أم أل بسيط)"
|
||||
|
||||
#. n9gGK
|
||||
#: impress8.xcu
|
||||
@@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)"
|
||||
msgstr "قالب عرض OpenDocument تقديمي"
|
||||
msgstr "عرض أوبندكيومنت تقديمي (أكس أم أل بسيط)"
|
||||
|
||||
#. 9rJi8
|
||||
#: impress_OOXML_Presentation_AutoPlay.xcu
|
||||
@@ -324,7 +324,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Word 2003 XML"
|
||||
msgstr "أكس أم أل من وورد 2003"
|
||||
msgstr "أكس أم أل لوورد 2003"
|
||||
|
||||
#. yxEiX
|
||||
#: writer_MS_Word_2007_XML.xcu
|
||||
@@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
|
||||
msgstr "نص OpenDocument (XML بسيط)"
|
||||
msgstr "نص أوبندكيومنت (أكس أم أل بسيط)"
|
||||
|
||||
#. 3CtB2
|
||||
#: writerglobal8.xcu
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-06 20:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-23 17:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/ar/>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542022440.000000\n"
|
||||
|
||||
#. YfKFn
|
||||
@@ -2816,25 +2816,25 @@ msgstr ""
|
||||
#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:288
|
||||
msgctxt "parameter|RB_ARG1|tooltip_text"
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "اختر"
|
||||
msgstr "حدد"
|
||||
|
||||
#. YPW6d
|
||||
#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:300
|
||||
msgctxt "parameter|RB_ARG2|tooltip_text"
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "اختر"
|
||||
msgstr "حدد"
|
||||
|
||||
#. JDDDE
|
||||
#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:312
|
||||
msgctxt "parameter|RB_ARG3|tooltip_text"
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "اختر"
|
||||
msgstr "حدد"
|
||||
|
||||
#. ScEBw
|
||||
#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:324
|
||||
msgctxt "parameter|RB_ARG4|tooltip_text"
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "اختر"
|
||||
msgstr "حدد"
|
||||
|
||||
#. ohUbB
|
||||
#: formula/uiconfig/ui/structpage.ui:28
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:08+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-06 20:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-23 17:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/frameworkmessages/ar/>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1513250878.000000\n"
|
||||
|
||||
#. 5dTDC
|
||||
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "~خصّص شريط الأدوات..."
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:29
|
||||
msgctxt "STR_TOOLBAR_UNDOCK_TOOLBAR"
|
||||
msgid "U~ndock Toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أزِل إ~رساء شريط الأدوات"
|
||||
|
||||
#. 7GcGg
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:30
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-17 15:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-23 17:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/nlpsolverhelpencomsunstarcompcalcnlpsolver/ar/>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1484925421.000000\n"
|
||||
|
||||
#. XpeLj
|
||||
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id060320091039424\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "During crossover, the scaling factor decides about the “speed” of movement."
|
||||
msgstr "خلال العبور، عامل التحجيم يقترح “سرعة” الحركة."
|
||||
msgstr "خلال التعابر، عامل التحجيم يقرر “سرعة” الحركة."
|
||||
|
||||
#. pxYLF
|
||||
#: Options.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-15 14:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-23 17:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/nlpsolversrclocale/ar/>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1487168697.000000\n"
|
||||
|
||||
#. sv3GB
|
||||
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"NLPSolverCommon.Properties.LearningCycles\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Learning Cycles"
|
||||
msgstr "دورة التعلم"
|
||||
msgstr "دورات التعلم"
|
||||
|
||||
#. bfhvu
|
||||
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
|
||||
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"NLPSolverCommon.Properties.DEFactorMin\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "DE: Min Scaling Factor (0-1.2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DE: أقل عامل تحجيم (0-1.2)"
|
||||
|
||||
#. 3DGzp
|
||||
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
|
||||
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"NLPSolverCommon.Properties.DEFactorMax\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "DE: Max Scaling Factor (0-1.2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DE: أكبر عامل تحجيم (0-1.2)"
|
||||
|
||||
#. VF6Xw
|
||||
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-04 15:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-23 17:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ar/>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
@@ -504,7 +504,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "امسح"
|
||||
msgstr "فرّغ"
|
||||
|
||||
#. 3dpQt
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
@@ -514,7 +514,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Clear ~Direct Formatting"
|
||||
msgstr "امسح ال~تنسيق المباشر"
|
||||
msgstr "فرّغ ال~تنسيق المباشر"
|
||||
|
||||
#. uGVyg
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
@@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Clear Direct Formatting"
|
||||
msgstr "امسح التنسيق المباشر"
|
||||
msgstr "فرّغ التنسيق المباشر"
|
||||
|
||||
#. BDpWM
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Scaling Factor"
|
||||
msgstr "نسبة التكبير"
|
||||
msgstr "عامل التحجيم"
|
||||
|
||||
#. pimpB
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
@@ -1624,7 +1624,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "امسح"
|
||||
msgstr "فرّغ"
|
||||
|
||||
#. EECDZ
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
@@ -1654,7 +1654,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "حرّر"
|
||||
msgstr "حرر"
|
||||
|
||||
#. 4GUEe
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
@@ -1714,7 +1714,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Cycle Cell Reference Types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أنواع مرجعيات خلايا التدوير"
|
||||
|
||||
#. 8Zduf
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
@@ -1764,7 +1764,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Repeat Search"
|
||||
msgstr "تكرار البحث"
|
||||
msgstr "كرّر البحث"
|
||||
|
||||
#. BkfR7
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
@@ -3194,7 +3194,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Merge and center or unmerge cells depending on the current toggle state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ادمج ووسّط أو أزِل دمج الخلايا استناداً إلى حالة الاستحضار الحالية"
|
||||
|
||||
#. VZsps
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
@@ -4134,7 +4134,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "View Grid Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أظهِر خطوط الشبكة"
|
||||
|
||||
#. fCpZ4
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
@@ -5247,7 +5247,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Curves and Polygons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "منحنيات ومضلّعات"
|
||||
|
||||
#. MFCJ8
|
||||
#: CalcWindowState.xcu
|
||||
@@ -9523,7 +9523,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "التخطيط"
|
||||
msgstr "مخطط"
|
||||
|
||||
#. BBXg7
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
@@ -9794,7 +9794,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Redacted Export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تصدير المنقّح"
|
||||
|
||||
#. kBC43
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
@@ -11407,7 +11407,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "التخطيط"
|
||||
msgstr "مخطط"
|
||||
|
||||
#. RWwkb
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
@@ -11497,7 +11497,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Export Redacted PDF (White)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "صدّر بي دي أف المنقَّح (أبيض)"
|
||||
|
||||
#. NErRC
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
@@ -11507,7 +11507,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Export Preview PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "صدّر بي دي أف معاينة"
|
||||
|
||||
#. sBp7W
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
@@ -11579,7 +11579,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "3D Scene (group)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مشهد ثلاثي الأبعاد (مجموعة)"
|
||||
|
||||
#. FADZW
|
||||
#: DrawWindowState.xcu
|
||||
@@ -11914,7 +11914,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Edit Points"
|
||||
msgstr "تحرير النقاط"
|
||||
msgstr "حرر النقاط"
|
||||
|
||||
#. UdUPE
|
||||
#: DrawWindowState.xcu
|
||||
@@ -12065,7 +12065,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Curves and Polygons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "منحنيات ومضلّعات"
|
||||
|
||||
#. XG7mG
|
||||
#: DrawWindowState.xcu
|
||||
@@ -14375,7 +14375,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Toggle pause"
|
||||
msgstr "تبديل إيقاف مؤقت"
|
||||
msgstr "ألبث الاستحضار"
|
||||
|
||||
#. rfNfc
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
@@ -15945,7 +15945,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Name\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "تحرير"
|
||||
msgstr "حرر"
|
||||
|
||||
#. m6Yhw
|
||||
#: GenericCategories.xcu
|
||||
@@ -16236,7 +16236,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Toggle Unicode Notation"
|
||||
msgstr "بدّل تنويت يونيكود"
|
||||
msgstr "استحضر تنويت الترميز الموحد"
|
||||
|
||||
#. WqMB6
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -17966,7 +17966,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Control Focus"
|
||||
msgstr "التركيز على عنصر التحكم"
|
||||
msgstr "استحواذ عنصر التحكم"
|
||||
|
||||
#. b5G8R
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -18116,7 +18116,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Select Macro..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حدد ماكرو..."
|
||||
|
||||
#. EEBZY
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -18236,7 +18236,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Toggle Shadow"
|
||||
msgstr "بدل الظل"
|
||||
msgstr "استحضر الظل"
|
||||
|
||||
#. c9PFU
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -18246,7 +18246,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Object Catalog"
|
||||
msgstr "كتالوج الكائنات"
|
||||
msgstr "مسرد الكائنات"
|
||||
|
||||
#. hhCbE
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -18256,7 +18256,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Outline Font Effect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تأثير الخط الحدودي"
|
||||
|
||||
#. ND6wH
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -18266,7 +18266,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Apply outline attribute to font. Not all fonts implement this attribute."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "طبّق خاصية الحدود على الخط. ليس كل الخطوط تنفّذ هذه الخاصية."
|
||||
|
||||
#. CjLxE
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -18306,7 +18306,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Underline: Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "التسطير: معطّل"
|
||||
|
||||
#. 84BUf
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -18316,7 +18316,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Single Underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تسطير منفرد"
|
||||
|
||||
#. JiMBu
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -18326,7 +18326,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Double Underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تسطير مزدوج"
|
||||
|
||||
#. JWZn8
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -18336,7 +18336,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Dotted Underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تسطير منقّط"
|
||||
|
||||
#. fcL5q
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -18376,7 +18376,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Find Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "جد القيم"
|
||||
|
||||
#. 9rvmc
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -18386,7 +18386,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Find text in values, to search in formulas use the dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "جد النص في قيم، لتبحث في صيغ استخدم الحوار"
|
||||
|
||||
#. NCRsb
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -18396,7 +18396,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Find Next"
|
||||
msgstr "ابحث عن التالي"
|
||||
msgstr "جِد التالي"
|
||||
|
||||
#. sBEAc
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -18406,7 +18406,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Find Previous"
|
||||
msgstr "ابحث عن السابق"
|
||||
msgstr "جِد السابق"
|
||||
|
||||
#. 5AFTW
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -18426,7 +18426,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Search Formatted Display String"
|
||||
msgstr "نص بحث العَرض المنسّق"
|
||||
msgstr "ابحث سلسلة نص بعَرض منسّق"
|
||||
|
||||
#. hoECC
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -18436,7 +18436,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Find All"
|
||||
msgstr "ابحث عن الكل"
|
||||
msgstr "جِد الكل"
|
||||
|
||||
#. FEj68
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -18456,7 +18456,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "[placeholder for message]"
|
||||
msgstr "[حافظ مكان للرّسالة]"
|
||||
msgstr "[حالّ محلّ للرسالة]"
|
||||
|
||||
#. GByEF
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -18916,7 +18916,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Optimal View"
|
||||
msgstr "العرض الأمثل"
|
||||
msgstr "المعاينة المُثلى"
|
||||
|
||||
#. Z7FDE
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -19086,7 +19086,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Rectangle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مستطيل"
|
||||
|
||||
#. 7hxFJ
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -19136,7 +19136,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Bibliography Database"
|
||||
msgstr "~قاعدة بيانات الببلوجرافيا"
|
||||
msgstr "~قاعدة بيانات ثبَت المراجع"
|
||||
|
||||
#. cckzf
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -19638,7 +19638,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"PopupLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Insert Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أدرج تعليقًا"
|
||||
|
||||
#. ikAAA
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -19668,7 +19668,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "اختر"
|
||||
msgstr "حدد"
|
||||
|
||||
#. vFuaY
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -20508,7 +20508,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "حرّر"
|
||||
msgstr "حرر"
|
||||
|
||||
#. Zz9ED
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -23089,7 +23089,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "فرّغ"
|
||||
|
||||
#. AqQCJ
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -23099,7 +23099,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Clear ~Direct Formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "فرّغ التنسيق المباشر"
|
||||
|
||||
#. knBUW
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -23109,7 +23109,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Clear Direct Formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "فرّغ التنسيق المباشر"
|
||||
|
||||
#. yPMEe
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -23179,7 +23179,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Curves and Polygons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "منحنيات ومضلّعات"
|
||||
|
||||
#. QjB43
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -23209,7 +23209,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Freeform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "شكل حر"
|
||||
|
||||
#. 5AXcR
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -23629,7 +23629,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Sanitized PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بي دي أف منقّى"
|
||||
|
||||
#. v8Az3
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -23639,7 +23639,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "صدّر مباشرة الى بي دي أف كصورة نقطية"
|
||||
|
||||
#. Rn9z9
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -23649,7 +23649,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "صدّر مباشرة الى بي دي أف كصورة نقطية"
|
||||
|
||||
#. BYoy3
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -23749,7 +23749,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Auto-Redact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تنقيح تلقائي"
|
||||
|
||||
#. 38NB3
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -23759,7 +23759,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Auto-Redact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تنقيح تلقائي"
|
||||
|
||||
#. kfBEt
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -23769,7 +23769,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Auto-Redact Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نقّح المستند تلقائيا"
|
||||
|
||||
#. zvurM
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -24120,7 +24120,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Find and Rep~lace..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "جِد وا~ستبدل..."
|
||||
|
||||
#. B4Dm5
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -24870,7 +24870,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Find Record..."
|
||||
msgstr "ابحث عن سجل..."
|
||||
msgstr "جِد قيداً..."
|
||||
|
||||
#. FKnv9
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -24900,7 +24900,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Toggle Form Control Wizards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "استحضر مساعدات التحكم بالاستمارات"
|
||||
|
||||
#. GGiUT
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -25160,7 +25160,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Toggle Extrusion"
|
||||
msgstr "بدّل النتوء"
|
||||
msgstr "استحضر النتوء"
|
||||
|
||||
#. iYGim
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -25540,7 +25540,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Delete Comment Thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "احذف محادثة التعليقات"
|
||||
|
||||
#. s3CwY
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -25550,7 +25550,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Resolved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "محلولة"
|
||||
|
||||
#. FPVwa
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -25560,7 +25560,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Resolved Thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "محادثة محلولة"
|
||||
|
||||
#. JZHpu
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -25630,7 +25630,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Sum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "المجموع"
|
||||
|
||||
#. 7hQeH
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -25650,7 +25650,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Text Form Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حقل استمارة نصّيّ"
|
||||
|
||||
#. fAY3H
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -25660,7 +25660,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Check Box Form Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حقل استمارة مربع تأشير"
|
||||
|
||||
#. uQxzu
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -25670,7 +25670,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Drop-Down Form Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حقل استمارة قائمة منسدلة"
|
||||
|
||||
#. yk3Pm
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -25680,7 +25680,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Date Picker Content Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "متحكم محتوى منتقي التأريخ"
|
||||
|
||||
#. Pm6tv
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -25690,7 +25690,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Search Commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ابحث الأوامر"
|
||||
|
||||
#. NFhYp
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -25700,7 +25700,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Development Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أدوات التطوير"
|
||||
|
||||
#. qCG9b
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -25710,7 +25710,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Lock Toolbars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اقفل أشرطة الأدوات"
|
||||
|
||||
#. cAUZ8
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -25720,7 +25720,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Lock or unlock all toolbars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اقفل أو أزل قفل كل أشرطة الأدوات"
|
||||
|
||||
#. jLF5j
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -25740,7 +25740,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "St~yle"
|
||||
msgstr "ال~نمط"
|
||||
msgstr "ال~طراز"
|
||||
|
||||
#. 7DxFA
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -25760,7 +25760,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إ~دراج"
|
||||
|
||||
#. EBfym
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -25770,7 +25770,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ح~ذف"
|
||||
|
||||
#. ZMsAG
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -25780,7 +25780,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Si~ze"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~حجم"
|
||||
|
||||
#. GhjEq
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -25800,7 +25800,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Alig~n Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حاذ ال~كائنات"
|
||||
|
||||
#. VK2hz
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -25810,7 +25810,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Align Tex~t"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حاذ الن~ص"
|
||||
|
||||
#. y3E2U
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -26550,7 +26550,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "اختر"
|
||||
msgstr "حدد"
|
||||
|
||||
#. qjFMU
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -27032,7 +27032,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "3D Scene (group)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مشهد ثلاثي الأبعاد (مجموعة)"
|
||||
|
||||
#. zoHmr
|
||||
#: ImpressWindowState.xcu
|
||||
@@ -27490,7 +27490,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Curves and Polygons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "منحنيات ومضلّعات"
|
||||
|
||||
#. zMESy
|
||||
#: ImpressWindowState.xcu
|
||||
@@ -27690,7 +27690,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Edit Points"
|
||||
msgstr "تحرير النقاط"
|
||||
msgstr "حرر النقاط"
|
||||
|
||||
#. RxnxD
|
||||
#: ImpressWindowState.xcu
|
||||
@@ -28642,7 +28642,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Section"
|
||||
msgstr "تحديد"
|
||||
msgstr "قسم"
|
||||
|
||||
#. tENM4
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
@@ -29913,7 +29913,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography"
|
||||
msgstr "أدرج جدول محتويات، أو فهرس، أو ببلوجرافيا"
|
||||
msgstr "أدرج جدول محتويات، أو فهرس، أو ثبَت مراجع"
|
||||
|
||||
#. uTYnH
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -29923,7 +29923,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Table of Contents, ~Index or Bibliography..."
|
||||
msgstr "جدول محتويات، أو ~فهرس، أو ببلوجرافيا..."
|
||||
msgstr "جدول محتويات، أو ~فهرس، أو ثبَت مراجع..."
|
||||
|
||||
#. TuWK6
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -29933,7 +29933,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Bibliography Entry..."
|
||||
msgstr "مُدخل ببلو~جرافيا..."
|
||||
msgstr "مُدخَل ثبَت مرا~جع..."
|
||||
|
||||
#. jxZGG
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -30504,7 +30504,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Bibliography Entry..."
|
||||
msgstr "~مُدخل ببلوجرافيا..."
|
||||
msgstr "مُدخَل ثبَت مرا~جع..."
|
||||
|
||||
#. SyBgc
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -31914,7 +31914,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "امسح"
|
||||
msgstr "فرّغ"
|
||||
|
||||
#. MiDZG
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -31924,7 +31924,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Clear ~Direct Formatting"
|
||||
msgstr "امسح ال~تنسيق المباشر"
|
||||
msgstr "فرّغ ال~تنسيق المباشر"
|
||||
|
||||
#. eogPF
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -31934,7 +31934,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Clear Direct Formatting"
|
||||
msgstr "امسح التنسيق المباشر"
|
||||
msgstr "فرّغ التنسيق المباشر"
|
||||
|
||||
#. ADpEh
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -33766,7 +33766,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Toggle Restart Numbering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "استحضر إعادة بدء الترقيم"
|
||||
|
||||
#. ofjeC
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -34386,7 +34386,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Toggle Formatting Marks"
|
||||
msgstr "بدل علامات التنسيق"
|
||||
msgstr "استحضر علامات التنسيق"
|
||||
|
||||
#. 2GDoU
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -35488,7 +35488,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Numbering IVX List Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "طراز قائمة ترقيم IVX"
|
||||
|
||||
#. QwUVJ
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -35498,7 +35498,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Numbering IVX List Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "طراز قائمة ترقيم IVX"
|
||||
|
||||
#. jXDLc
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -35508,7 +35508,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Numbering IVX List Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "طراز قائمة ترقيم IVX"
|
||||
|
||||
#. Pe4gB
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -35518,7 +35518,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Numbering ivx List Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "طراز قائمة ترقيم ivx"
|
||||
|
||||
#. dHZMF
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -35528,7 +35528,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Numbering ivx List Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "طراز قائمة ترقيم ivx"
|
||||
|
||||
#. ZSf5C
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -35538,7 +35538,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Numbering ivx List Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "طراز قائمة ترقيم ivx"
|
||||
|
||||
#. EJceH
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -35548,7 +35548,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Default Table Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "طراز الجدول المبدئي"
|
||||
|
||||
#. 4AbSB
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -35558,7 +35558,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Academic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أكاديمي"
|
||||
|
||||
#. PaUqk
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -35568,7 +35568,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Elegant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أنيق"
|
||||
|
||||
#. YFspw
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -35578,7 +35578,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Financial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ماليّ"
|
||||
|
||||
#. 4MxDZ
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -35588,7 +35588,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Box List Blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قائمة صندوقية زرقاء"
|
||||
|
||||
#. 7z6aa
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -35598,7 +35598,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Box List Green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قائمة صندوقية خضراء"
|
||||
|
||||
#. 2HgEy
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -35608,7 +35608,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Box List Red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قائمة صندوقية حمراء"
|
||||
|
||||
#. PWGpE
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -35618,7 +35618,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Box List Yellow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قائمة صندوقية صفراء"
|
||||
|
||||
#. K9EGb
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -35628,7 +35628,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Paragraph Style"
|
||||
msgstr "نمط الفقرة"
|
||||
msgstr "طراز الفقرة"
|
||||
|
||||
#. QjBFe
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -35638,7 +35638,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Set Paragraph Style"
|
||||
msgstr "اختر نمط الفقرة"
|
||||
msgstr "عيّن طراز الفقرة"
|
||||
|
||||
#. C4n6w
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -35698,7 +35698,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Table Cell Background Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لون خلفية خلية الجدول"
|
||||
|
||||
#. 9xx6Q
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -35708,7 +35708,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "ActiveX Controls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "متحكمات ActiveX"
|
||||
|
||||
#. vzPPx
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -35718,7 +35718,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Legacy Form Fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حقول الاستمارة القديمة"
|
||||
|
||||
#. 94eA6
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -35728,7 +35728,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Content Controls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "متحكمات المحتوى"
|
||||
|
||||
#. SGVjq
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -35738,7 +35738,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Protect Document"
|
||||
msgstr "حماية الم~ستند"
|
||||
msgstr "احمِ الم~ستند"
|
||||
|
||||
#. ByLdE
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -35778,7 +35778,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Protect bookmarks in current document"
|
||||
msgstr "احمِ العلامات في الميتند الحالي"
|
||||
msgstr "احمِ العلامات في المستند الحالي"
|
||||
|
||||
#. VechA
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -35788,7 +35788,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Toggle Outline Folding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "استحضر طي الهيكل"
|
||||
|
||||
#. mByUW
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -35798,7 +35798,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Fold or unfold outline content in document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اطوِ أو لا تطوِ محتوى الهيكل في المستند"
|
||||
|
||||
#. nFACE
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -36028,7 +36028,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Edit Points"
|
||||
msgstr "تحرير النقاط"
|
||||
msgstr "حرر النقاط"
|
||||
|
||||
#. BXuPM
|
||||
#: WriterFormWindowState.xcu
|
||||
@@ -36518,7 +36518,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Edit Points"
|
||||
msgstr "تحرير النقاط"
|
||||
msgstr "حرر النقاط"
|
||||
|
||||
#. VQgMG
|
||||
#: WriterGlobalWindowState.xcu
|
||||
@@ -37028,7 +37028,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Edit Points"
|
||||
msgstr "تحرير النقاط"
|
||||
msgstr "حرر النقاط"
|
||||
|
||||
#. huJTA
|
||||
#: WriterReportWindowState.xcu
|
||||
@@ -37518,7 +37518,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Edit Points"
|
||||
msgstr "تحرير النقاط"
|
||||
msgstr "حرر النقاط"
|
||||
|
||||
#. RnmGj
|
||||
#: WriterWebWindowState.xcu
|
||||
@@ -37928,7 +37928,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Curves and Polygons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "منحنيات ومضلّعات"
|
||||
|
||||
#. JACSD
|
||||
#: WriterWindowState.xcu
|
||||
@@ -37998,7 +37998,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Edit Points"
|
||||
msgstr "تحرير النقاط"
|
||||
msgstr "حرر النقاط"
|
||||
|
||||
#. d7F2G
|
||||
#: WriterWindowState.xcu
|
||||
@@ -38528,7 +38528,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Edit Points"
|
||||
msgstr "تحرير النقاط"
|
||||
msgstr "حرر النقاط"
|
||||
|
||||
#. f7dfz
|
||||
#: XFormsWindowState.xcu
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-14 18:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-23 17:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/reportdesignmessages/ar/>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
@@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "التقرير"
|
||||
#: reportdesign/inc/strings.hrc:89
|
||||
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SECTION"
|
||||
msgid "Section"
|
||||
msgstr "تحديد"
|
||||
msgstr "قسم"
|
||||
|
||||
#. CAy2F
|
||||
#: reportdesign/inc/strings.hrc:90
|
||||
@@ -654,13 +654,13 @@ msgstr "تنسيق شرطي"
|
||||
#: reportdesign/inc/strings.hrc:95
|
||||
msgctxt "RID_STR_UNDO_REMOVE_REPORTHEADERFOOTER"
|
||||
msgid "Remove report header / report footer"
|
||||
msgstr "إزالة ترويسة التقرير/تذييل التقرير"
|
||||
msgstr "أزِل ترويسة التقرير/تذييل التقرير"
|
||||
|
||||
#. iHU5A
|
||||
#: reportdesign/inc/strings.hrc:96
|
||||
msgctxt "RID_STR_UNDO_ADD_REPORTHEADERFOOTER"
|
||||
msgid "Add report header / report footer"
|
||||
msgstr "إضافة ترويسة التقرير/تذييل التقرير"
|
||||
msgstr "أضف ترويسة التقرير/تذييل التقرير"
|
||||
|
||||
#. EGhDu
|
||||
#. The # character is used for replacing
|
||||
@@ -845,25 +845,25 @@ msgstr "تغيير سمات الصفحة"
|
||||
#: reportdesign/inc/strings.hrc:131
|
||||
msgctxt "RID_STR_PAGEHEADERFOOTER_INSERT"
|
||||
msgid "Insert Page Header/Footer"
|
||||
msgstr "إدراج ترويسة/تذييل الصفحة"
|
||||
msgstr "أدرج ترويسة/تذييل الصفحة"
|
||||
|
||||
#. JZEaA
|
||||
#: reportdesign/inc/strings.hrc:132
|
||||
msgctxt "RID_STR_PAGEHEADERFOOTER_DELETE"
|
||||
msgid "Delete Page Header/Footer"
|
||||
msgstr "حذف ترويسة/تذييل الصفحة"
|
||||
msgstr "احذف ترويسة/تذييل الصفحة"
|
||||
|
||||
#. zENVV
|
||||
#: reportdesign/inc/strings.hrc:133
|
||||
msgctxt "RID_STR_REPORTHEADERFOOTER_INSERT"
|
||||
msgid "Insert Report Header/Footer"
|
||||
msgstr "إدراج ترويسة/تذييل التقرير"
|
||||
msgstr "أدرج ترويسة/تذييل التقرير"
|
||||
|
||||
#. cF5cE
|
||||
#: reportdesign/inc/strings.hrc:134
|
||||
msgctxt "RID_STR_REPORTHEADERFOOTER_DELETE"
|
||||
msgid "Delete Report Header/Footer"
|
||||
msgstr "حذف ترويسة/تذييل التقرير"
|
||||
msgstr "احذف ترويسة/تذييل التقرير"
|
||||
|
||||
#. YfLKD
|
||||
#: reportdesign/inc/strings.hrc:135
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-12 17:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-23 17:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ar/>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
@@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "إدراج صيغة مصفوفة"
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:102
|
||||
msgctxt "STR_UNDO_INSERTNOTE"
|
||||
msgid "Insert Comment"
|
||||
msgstr "إدراج تعليق"
|
||||
msgstr "أدرج تعليقًا"
|
||||
|
||||
#. QvVPq
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:103
|
||||
@@ -2275,7 +2275,7 @@ msgstr "تم تغيير الخلية #1 من '#2' إلى '#3'"
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:389
|
||||
msgctxt "STR_CHANGED_INSERT"
|
||||
msgid "#1 inserted"
|
||||
msgstr "تم إدراج #1"
|
||||
msgstr "أُدرج #1"
|
||||
|
||||
#. GcX7C
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:390
|
||||
@@ -19152,7 +19152,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:48
|
||||
msgctxt "aggregatefunctionentry|sum"
|
||||
msgid "Sum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "المجموع"
|
||||
|
||||
#. k2eoF
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:49
|
||||
@@ -19452,7 +19452,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:12
|
||||
msgctxt "autosum|sum"
|
||||
msgid "Sum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "المجموع"
|
||||
|
||||
#. CCL6E
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:20
|
||||
@@ -25152,7 +25152,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:22
|
||||
msgctxt "navigatorpanel|hyperlink"
|
||||
msgid "Insert as Hyperlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أدرج كرابط"
|
||||
|
||||
#. 62g94
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:28
|
||||
@@ -25269,7 +25269,7 @@ msgstr "المحتويات"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:258
|
||||
msgctxt "navigatorpanel|toggle|tooltip_text"
|
||||
msgid "Toggle"
|
||||
msgstr "تبديل"
|
||||
msgstr "استحضار"
|
||||
|
||||
#. ZE2UD
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:262
|
||||
@@ -25614,7 +25614,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5637
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton"
|
||||
msgid "_Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أ_درج"
|
||||
|
||||
#. CDXv3
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5692
|
||||
@@ -29716,7 +29716,7 @@ msgstr "خلية"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:129
|
||||
msgctxt "searchresults|content"
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "المحتوى"
|
||||
|
||||
#. GtwuD
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:8
|
||||
@@ -30213,13 +30213,13 @@ msgstr "_وضع التحجيم:"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:459
|
||||
msgctxt "sheetprintpage|labelSF"
|
||||
msgid "_Scaling factor:"
|
||||
msgstr "معامل الت_حجيم:"
|
||||
msgstr "عامل الت_حجيم:"
|
||||
|
||||
#. LDbqC
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:479
|
||||
msgctxt "sheetprintpage|extended_tip|spinED_SCALEALL"
|
||||
msgid "Enter a scaling factor. Factors less than 100 reduce the pages, higher factors enlarge the pages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أدخِل عامل التحجيم. العوامل الأقل من 100 تصغّر الصفحات، والعوامل الأكثر تكبّر الصفحات."
|
||||
|
||||
#. AgUiF
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:506
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-12 17:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-23 17:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/ar/>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
@@ -897,7 +897,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:105
|
||||
msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP"
|
||||
msgid "Scaling factor of the document; right-click to change."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "عامل التحجيم للمستند؛ انقر يمينا لتغيره."
|
||||
|
||||
#. NzFb7
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:106
|
||||
@@ -1646,7 +1646,7 @@ msgstr "تعذر نسخ الملف $(URL1) إلى $(URL2)"
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:232
|
||||
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
|
||||
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اسم الشريحة الرئيسة. انقر يمينًا لتعرض قائمة بها أو انقر لتعرض حواراً."
|
||||
|
||||
#. HcDvJ
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:233
|
||||
@@ -1916,7 +1916,7 @@ msgstr "كائنات الخلفيّة"
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:278
|
||||
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "التّخطيط"
|
||||
msgstr "مخطط"
|
||||
|
||||
#. nU2g2
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:279
|
||||
@@ -2180,13 +2180,13 @@ msgstr "إزاحة الشرائح"
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:322
|
||||
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
|
||||
msgid "Insert Pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أدرج صفحات"
|
||||
|
||||
#. 7Z6kC
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:323
|
||||
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
|
||||
msgid "Insert Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أدرج صفحة"
|
||||
|
||||
#. CMhGm
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:324
|
||||
@@ -2873,7 +2873,7 @@ msgstr "بلغ %PRODUCTNAME درو بداية المستند. هل تريد ال
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:445
|
||||
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
|
||||
msgid "Insert Comment"
|
||||
msgstr "إدراج تعليق"
|
||||
msgstr "أدرج تعليقًا"
|
||||
|
||||
#. s4c9W
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:446
|
||||
@@ -3922,7 +3922,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5612
|
||||
msgctxt "drawnotebookbar|InsertMenuButton"
|
||||
msgid "_Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أ_درج"
|
||||
|
||||
#. Z3UCg
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5716
|
||||
@@ -4140,7 +4140,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5546
|
||||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|InsertMenuButton"
|
||||
msgid "_Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أ_درج"
|
||||
|
||||
#. d8cey
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5597
|
||||
@@ -4152,13 +4152,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6296
|
||||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutMenuButton"
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مخطط"
|
||||
|
||||
#. 2wBCF
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6348
|
||||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutLabel"
|
||||
msgid "~Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "م~خطط"
|
||||
|
||||
#. GG7uL
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6863
|
||||
@@ -4200,7 +4200,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:10891
|
||||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|TableMenuButton"
|
||||
msgid "T_able"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_جدول"
|
||||
|
||||
#. GEmbu
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:10942
|
||||
@@ -4346,7 +4346,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12853
|
||||
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
|
||||
msgid "_Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أ_درج"
|
||||
|
||||
#. 4p9DA
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3444
|
||||
@@ -6029,13 +6029,13 @@ msgstr "_طبق على الكل"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:33
|
||||
msgctxt "headerfooterdialog|extended_tip|apply_all"
|
||||
msgid "Applies the settings to all the slides in your presentation, including the corresponding master slides."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "يطبّق الإعدادات على كل الشرائح في عرضك التقديمي، ومن ضمنها الشرائح الرئيسة المعنية."
|
||||
|
||||
#. eaqgU
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:52
|
||||
msgctxt "headerfooterdialog|extended_tip|apply"
|
||||
msgid "Applies the current settings to the selected slides."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "يطبّق الإعدادات الحالية على الشرائح المحددة."
|
||||
|
||||
#. WcG5C
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:145
|
||||
@@ -6657,7 +6657,7 @@ msgstr "اعرض معاينة _صغيرة"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:12
|
||||
msgctxt "navigatorpanelSTR_DRAGTYPE_URL"
|
||||
msgid "Insert as Hyperlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أدرج كرابط"
|
||||
|
||||
#. ptpuN
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:20
|
||||
@@ -6831,7 +6831,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6024
|
||||
msgctxt "impressnotebookbar|InsertMenuButton"
|
||||
msgid "_Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أ_درج"
|
||||
|
||||
#. t3YwN
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6127
|
||||
@@ -7061,13 +7061,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5832
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|InsertMenuButton"
|
||||
msgid "_Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أ_درج"
|
||||
|
||||
#. ZPHaB
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5883
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|InsertLabel"
|
||||
msgid "~Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أ_درج"
|
||||
|
||||
#. zEEiz
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6669
|
||||
@@ -7121,7 +7121,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10445
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|TableMenuButton"
|
||||
msgid "T_able"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_جدول"
|
||||
|
||||
#. mnepU
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10496
|
||||
@@ -7293,10 +7293,9 @@ msgstr ""
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4049
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6726
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12825
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
|
||||
msgid "_Insert"
|
||||
msgstr "أ_درِج"
|
||||
msgstr "أ_درج"
|
||||
|
||||
#. 5wZbP
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4160
|
||||
@@ -7491,10 +7490,9 @@ msgstr "شريحة"
|
||||
|
||||
#. dS4bE
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3919
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertText"
|
||||
msgid "_Insert"
|
||||
msgstr "أ_درِج"
|
||||
msgstr "أ_درج"
|
||||
|
||||
#. bwvGG
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4255
|
||||
@@ -7552,17 +7550,15 @@ msgstr "فقرة"
|
||||
|
||||
#. ncg2G
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5818
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextt"
|
||||
msgid "_Insert"
|
||||
msgstr "أ_درِج"
|
||||
msgstr "أ_درج"
|
||||
|
||||
#. 6isa9
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5980
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewt"
|
||||
msgid "_View"
|
||||
msgstr "عرض"
|
||||
msgstr "_عَرض"
|
||||
|
||||
#. sorSJ
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6128
|
||||
@@ -7579,10 +7575,9 @@ msgstr "عرض الشرائح"
|
||||
|
||||
#. Ew7Ho
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6996
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled"
|
||||
msgid "T_able"
|
||||
msgstr "الجدول"
|
||||
msgstr "_جدول"
|
||||
|
||||
#. i8XUZ
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7256
|
||||
@@ -7683,10 +7678,9 @@ msgstr "الصفحة الرئيسية"
|
||||
|
||||
#. QLjsG
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11711
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextm"
|
||||
msgid "_Insert"
|
||||
msgstr "أ_درِج"
|
||||
msgstr "أ_درج"
|
||||
|
||||
#. Eg8Qi
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11936
|
||||
@@ -7861,7 +7855,7 @@ msgstr "الرئيسي"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1286
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|layoutb"
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "التخطيط"
|
||||
msgstr "مخطط"
|
||||
|
||||
#. mfi7o
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1318
|
||||
@@ -8777,7 +8771,7 @@ msgstr "حدود خارجية"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:517
|
||||
msgctxt "prntopts|contentlbl"
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "محتويات"
|
||||
msgstr "المحتوى"
|
||||
|
||||
#. XxPhN
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:539
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:21+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-12 17:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-23 17:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/ar/>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
@@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "المستندات"
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:112
|
||||
msgctxt "STR_GID_EDIT"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "حرّر"
|
||||
msgstr "حرر"
|
||||
|
||||
#. HqK5g
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:113
|
||||
@@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "أأنت متأكد أنك تريد حذف $(TARGETSCOUNT) وِجهةً
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:205
|
||||
msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER"
|
||||
msgid "Target Set (*.json)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مجموعة وجهة (*.json)"
|
||||
|
||||
#. EGCo6
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:206
|
||||
@@ -2705,55 +2705,55 @@ msgstr ""
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:186
|
||||
msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef"
|
||||
msgid "Content:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "المحتوى:"
|
||||
|
||||
#. 7uQgC
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204
|
||||
msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
|
||||
msgid "Credit card numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أرقام بطاقات الإئتمان"
|
||||
|
||||
#. jze4C
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205
|
||||
msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
|
||||
msgid "Email addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "عناوين البريد الالكتروني"
|
||||
|
||||
#. wDQAu
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206
|
||||
msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
|
||||
msgid "IP addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "عناوين الآيبي"
|
||||
|
||||
#. CpoEL
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207
|
||||
msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
|
||||
msgid "Dates (Numerical)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "التواريخ (رقمياً)"
|
||||
|
||||
#. 3Nz2x
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:208
|
||||
msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
|
||||
msgid "National Insurance Number (UK)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "رقم التأمين الوطني (المملكة المتحدة)"
|
||||
|
||||
#. jSAay
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:209
|
||||
msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
|
||||
msgid "Social Security Number (US)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "رقم التأمين الاجتماعي (الولايات المتحدة)"
|
||||
|
||||
#. kdZJN
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:234
|
||||
msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive"
|
||||
msgid "Match case"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "طابق حالة الأحرف"
|
||||
|
||||
#. G2u3B
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:249
|
||||
msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords"
|
||||
msgid "Whole words only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "كلمات كاملة فقط"
|
||||
|
||||
#. JV66c
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7
|
||||
@@ -2795,7 +2795,7 @@ msgstr "ا_سأل عند عدم الحفظ بِنسق ODF أو النّسق ال
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24
|
||||
msgctxt "autoredactdialog|AutoRedactDialog"
|
||||
msgid "Automatic Redaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تنقيح تلقائي"
|
||||
|
||||
#. QCidi
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:122
|
||||
@@ -2813,7 +2813,7 @@ msgstr "النوع"
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:148
|
||||
msgctxt "autoredactdialog|target"
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "المحتوى"
|
||||
|
||||
#. BBuAc
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:161
|
||||
@@ -2831,7 +2831,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:202
|
||||
msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
|
||||
msgid "_Redaction Targets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "وج_هات التنقيح"
|
||||
|
||||
#. E4GWo
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:222
|
||||
@@ -3020,7 +3020,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:101 sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:106
|
||||
msgctxt "deck|SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
|
||||
msgid "Close Sidebar Deck"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أغلق مرساة الشريط الجانبي"
|
||||
|
||||
#. pxEPn
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:18
|
||||
@@ -3080,13 +3080,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:116
|
||||
msgctxt "developmenttool|dom_current_selection_toggle-tooltip"
|
||||
msgid "Current Selection In Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "التحديد الحالي في المستند"
|
||||
|
||||
#. Po2S3
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:117
|
||||
msgctxt "developmenttool|dom_current_selection_toggle"
|
||||
msgid "Current Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "التحديد الحالي"
|
||||
|
||||
#. eB6NR
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:128
|
||||
@@ -4851,19 +4851,19 @@ msgstr ""
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/tabbarcontents.ui:33
|
||||
msgctxt "tabbar|unlocktaskpanel"
|
||||
msgid "Undock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أزِل الإرساء"
|
||||
|
||||
#. jXux4
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/tabbarcontents.ui:42
|
||||
msgctxt "tabbar|hidesidebar"
|
||||
msgid "Close Sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أغلق الشريط الجانبي"
|
||||
|
||||
#. hEmHk
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/tabbarcontents.ui:50
|
||||
msgctxt "tabbar|customization"
|
||||
msgid "Customization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "التخصيص"
|
||||
|
||||
#. 9Hfx6
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/tabbarcontents.ui:66
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-06 20:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-16 02:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/shellmessages/ar/>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
|
||||
#. 9taro
|
||||
#: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:15
|
||||
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "معاينة"
|
||||
#: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:18
|
||||
msgctxt "RID_STR_SP_VIEW_OR_EDIT_EDIT"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "تحرير"
|
||||
msgstr "حرر"
|
||||
|
||||
#. eQnBP
|
||||
#: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:19
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-19 16:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-23 17:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/ar/>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1525785875.000000\n"
|
||||
|
||||
#. GrDhX
|
||||
@@ -3244,13 +3244,13 @@ msgstr "المقياس:"
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:184
|
||||
msgctxt "printeroptions|extended_tip|scaling"
|
||||
msgid "Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified factor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "يصغّر أو يكبّر حجم الصيغة المطبوعة بعامل محدد."
|
||||
|
||||
#. cqANF
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:202
|
||||
msgctxt "printeroptions|extended_tip|scalingspim"
|
||||
msgid "Enter the scale factor for scaling the formula."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أدخِل عامل التحجيم لتحجيم الصيغة."
|
||||
|
||||
#. mKDDK
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:225
|
||||
|
||||
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-12 17:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-26 12:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ar/>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/svxmessages/ar/>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -3939,25 +3939,25 @@ msgstr ""
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:685
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_BLUE"
|
||||
msgid "Box List Blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قائمة صندوقية زرقاء"
|
||||
|
||||
#. njUDn
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:686
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_GREEN"
|
||||
msgid "Box List Green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قائمة صندوقية خضراء"
|
||||
|
||||
#. GUk5r
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:687
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_RED"
|
||||
msgid "Box List Red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قائمة صندوقية حمراء"
|
||||
|
||||
#. oNMgD
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:688
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_YELLOW"
|
||||
msgid "Box List Yellow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قائمة صندوقية صفراء"
|
||||
|
||||
#. YVY2f
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:689
|
||||
@@ -14295,7 +14295,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"يبدو أن %PRODUCTNAME قد انهار في آخر تشغيل له، للأسف.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"يمكنك مساعدتنا في حل هذه المشكلة بإرسال بلاغ انهيار مجهّل إلى خادوم بلاغات انهيار %PRODUCTNAME."
|
||||
"يمكنك مساعدتنا في حل هذه المشكلة بإرسال بلاغ انهيار مجهول إلى خادوم بلاغات انهيار %PRODUCTNAME."
|
||||
|
||||
#. RksP8
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:130
|
||||
@@ -14458,7 +14458,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:75
|
||||
msgctxt "defaultshapespanel|label2"
|
||||
msgid "Curves and Polygons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "منحنيات ومضلّعات"
|
||||
|
||||
#. KHMSA
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:107
|
||||
@@ -16895,10 +16895,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qesJi
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "floatingcontour|TBI_SELECT"
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "اختر"
|
||||
msgstr "حدد"
|
||||
|
||||
#. S2yDP
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:216
|
||||
@@ -16944,10 +16943,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2MqpD
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYEDIT"
|
||||
msgid "Edit Points"
|
||||
msgstr "تحرير النقاط"
|
||||
msgstr "حرر النقاط"
|
||||
|
||||
#. W7PxN
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:294
|
||||
@@ -17194,7 +17192,6 @@ msgstr "أضف صفة"
|
||||
|
||||
#. sXWHD
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "formdatamenu|edit"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "حرر"
|
||||
@@ -17552,10 +17549,9 @@ msgstr "أغلق"
|
||||
|
||||
#. jYnn6
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "imapdialog|TBI_SELECT"
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "اختر"
|
||||
msgstr "حدد"
|
||||
|
||||
#. eFg49
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:210
|
||||
@@ -17614,10 +17610,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. kG6AK
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:291
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "imapdialog|TBI_POLYEDIT"
|
||||
msgid "Edit Points"
|
||||
msgstr "تحرير النقاط"
|
||||
msgstr "حرر النقاط"
|
||||
|
||||
#. vjFcb
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:295
|
||||
@@ -19053,7 +19048,7 @@ msgstr "استعد ضبط المصنع"
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:323
|
||||
msgctxt "safemodedialog|check_reset_customizations"
|
||||
msgid "Reset settings and user interface modifications"
|
||||
msgstr "أعِد الإعدادات و التغييرات على واجهة الاستخدام إلى حالتها الأولية"
|
||||
msgstr "صفّر تغييرات الإعدادات وواجهة الاستخدام"
|
||||
|
||||
#. nbksW
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:337
|
||||
@@ -20303,10 +20298,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZQxa5
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "zoommenu|optimal"
|
||||
msgid "Optimal View"
|
||||
msgstr "المنظور الأمثل"
|
||||
msgstr "المعاينة المُثلى"
|
||||
|
||||
#. Ya8B2
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:42
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-12 17:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-23 17:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ar/>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
@@ -2913,7 +2913,7 @@ msgstr "متابعة القائمة ٥"
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:137
|
||||
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADER"
|
||||
msgid "Header and Footer"
|
||||
msgstr "الرأس والتذييل"
|
||||
msgstr "الترويس والتذييل"
|
||||
|
||||
#. qfrao
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:138
|
||||
@@ -3021,7 +3021,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:155
|
||||
msgctxt "STR_POOLCOLL_ENVELOPE_ADDRESS"
|
||||
msgid "Addressee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "المرسَل إليه"
|
||||
|
||||
#. PvoVz
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:156
|
||||
@@ -3237,13 +3237,13 @@ msgstr "فهرس الجداول ١"
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:191
|
||||
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIESH"
|
||||
msgid "Bibliography Heading"
|
||||
msgstr "عنوان بيبلوجرافيا"
|
||||
msgstr "عنوان ثبَت المراجع"
|
||||
|
||||
#. 7aSPU
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:192
|
||||
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIES1"
|
||||
msgid "Bibliography 1"
|
||||
msgstr "بيبلوجرافيا ١"
|
||||
msgstr "ثبَت المراجع ١"
|
||||
|
||||
#. DAGNF
|
||||
#. Document title style, not to be confused with Heading style
|
||||
@@ -3989,7 +3989,7 @@ msgstr "جنوب"
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:331
|
||||
msgctxt "STR_SUM"
|
||||
msgid "Sum"
|
||||
msgstr "مجموع"
|
||||
msgstr "المجموع"
|
||||
|
||||
#. tCZiD
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:332
|
||||
@@ -4025,13 +4025,13 @@ msgstr "عمود"
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:336
|
||||
msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT"
|
||||
msgid "Edit Bibliography Entry"
|
||||
msgstr "تحرير مُدخل في الببلوجرافيا"
|
||||
msgstr "حرر مُدخلاً في ثبَت المراجع"
|
||||
|
||||
#. bvbhG
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:337
|
||||
msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT"
|
||||
msgid "Insert Bibliography Entry"
|
||||
msgstr "إدراج مُدخل في الببلوجرافيا"
|
||||
msgstr "أدرج مُدخلاً في ثبَت المراجع"
|
||||
|
||||
#. U2BNe
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:338
|
||||
@@ -5243,7 +5243,7 @@ msgstr "تغيير اسم نمط الصفحة: $1 $2 $3"
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:540
|
||||
msgctxt "STR_UNDO_HEADER_FOOTER"
|
||||
msgid "Header/footer changed"
|
||||
msgstr "تغيّر الترويسة/التذييل"
|
||||
msgstr "تغيّر الترويس/التذييل"
|
||||
|
||||
#. tGyeC
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:541
|
||||
@@ -5406,7 +5406,7 @@ msgstr "برنامج نصي"
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:568
|
||||
msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY"
|
||||
msgid "bibliography entry"
|
||||
msgstr "مُدخل بيبلو جرافيا"
|
||||
msgstr "مُدخَل ثبَت مراجع"
|
||||
|
||||
#. qbRLG
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:569
|
||||
@@ -5970,31 +5970,31 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:668
|
||||
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY"
|
||||
msgid "Click to toggle outline folding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "انقر لاستحضار طي الحدود"
|
||||
|
||||
#. 44jEc
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:669
|
||||
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT"
|
||||
msgid "right-click to include sub levels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "انقر يميناً لتضمّن المستويات الفرعية"
|
||||
|
||||
#. mnZA9
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:670
|
||||
msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY"
|
||||
msgid "Click to toggle outline folding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "انقر لاستحضار طي الحدود"
|
||||
|
||||
#. rkD8H
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:671
|
||||
msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT"
|
||||
msgid "right-click to include sub levels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "انقر يميناً لتضمّن المستويات الفرعية"
|
||||
|
||||
#. oBH6y
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:672
|
||||
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_TOGGLE"
|
||||
msgid "Toggle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "استحضار"
|
||||
|
||||
#. YBDFD
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:673
|
||||
@@ -6084,7 +6084,7 @@ msgstr "حدّ~ث"
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:688
|
||||
msgctxt "STR_EDIT_CONTENT"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "حرّر"
|
||||
msgstr "حرر"
|
||||
|
||||
#. w3ZrD
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:689
|
||||
@@ -6319,7 +6319,7 @@ msgstr "جدول المحتويات"
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:732
|
||||
msgctxt "STR_TOX_AUTH"
|
||||
msgid "Bibliography"
|
||||
msgstr "بيبلوجرافيا"
|
||||
msgstr "ثبَت مراجع"
|
||||
|
||||
#. ZFBUD
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:733
|
||||
@@ -6759,7 +6759,7 @@ msgstr "أدرج مُدخل في الفهرس"
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:807
|
||||
msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY"
|
||||
msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
|
||||
msgstr "مُدخل الببلوجرافيا موجود بالفعل في المستند ببيانات مختلفة. هل تريد ضبط المُدخلات الموجودة؟"
|
||||
msgstr "مُدخل ثبَت المراجع موجود بالفعل في المستند ببيانات مختلفة. هل تريد تعديل المُدخلات الموجودة؟"
|
||||
|
||||
#. mK84T
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:809
|
||||
@@ -7436,7 +7436,7 @@ msgstr "نص برمجي"
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:936
|
||||
msgctxt "STR_AUTHORITY"
|
||||
msgid "Bibliography entry"
|
||||
msgstr "مُدخل بيبلوغرافيا"
|
||||
msgstr "مُدخَل ثبَت مراجع"
|
||||
|
||||
#. 7EGCR
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:937
|
||||
@@ -8651,7 +8651,6 @@ msgstr "عنصر تحكم"
|
||||
|
||||
#. GEw9u
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "ST_REG"
|
||||
msgid "Section"
|
||||
msgstr "قسم"
|
||||
@@ -9506,7 +9505,7 @@ msgstr "نهاية الرابط"
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1325
|
||||
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY"
|
||||
msgid "Bibliography entry: "
|
||||
msgstr "مُدخل بيبلوجرافيا: "
|
||||
msgstr "مُدخل ثبَت المراجع: "
|
||||
|
||||
#. ZKG5v
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1326
|
||||
@@ -9912,7 +9911,7 @@ msgstr "التعليقات"
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1417
|
||||
msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive"
|
||||
msgid "Match case"
|
||||
msgstr "مطابقة حالة الأحرف"
|
||||
msgstr "طابق حالة الأحرف"
|
||||
|
||||
#. 8Cjvb
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1418
|
||||
@@ -11132,7 +11131,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8
|
||||
msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog"
|
||||
msgid "Insert Bibliography Entry"
|
||||
msgstr "أدرج مرجع"
|
||||
msgstr "أدرج مُدخَل ثبَت المراجع"
|
||||
|
||||
#. XnbFd
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43
|
||||
@@ -11150,13 +11149,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:81
|
||||
msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|close"
|
||||
msgid "Closes the dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "يغلق الحوار."
|
||||
|
||||
#. sQJ4e
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:93
|
||||
msgctxt "bibliographyentry|insert"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "أدرِج"
|
||||
msgstr "أدرج"
|
||||
|
||||
#. rUZwC
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:101
|
||||
@@ -11174,7 +11173,7 @@ msgstr "طبّق"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:150
|
||||
msgctxt "bibliographyentry|frombibliography"
|
||||
msgid "Bibliography Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قاعدة بيانات ثبَت المراجع"
|
||||
|
||||
#. TyGCb
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:159
|
||||
@@ -11186,7 +11185,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:170
|
||||
msgctxt "bibliographyentry|fromdocument"
|
||||
msgid "Document Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "محتوى المستند"
|
||||
|
||||
#. m4Ynn
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:179
|
||||
@@ -11198,7 +11197,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:194
|
||||
msgctxt "bibliographyentry|label1"
|
||||
msgid "Bibliography Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مصدر ثبَت المراجع"
|
||||
|
||||
#. 5BLqy
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:226
|
||||
@@ -11234,7 +11233,7 @@ msgstr "الاسم المختصر"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324
|
||||
msgctxt "bibliographyentry|label4"
|
||||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "المُدخَل"
|
||||
|
||||
#. 3trf6
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:345
|
||||
@@ -12326,7 +12325,7 @@ msgstr "الطُرُز المطبَّقة"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:99
|
||||
msgctxt "conditionpage|extended_tip|links"
|
||||
msgid "Here you can see the %PRODUCTNAME predefined contexts, including outline levels 1 to 10, list levels 1 to 10, table header, table contents, section, border, footnote, header and footer."
|
||||
msgstr "يمكنك هنا أن ترى السياقات المسبقة لـ %PRODUCTNAME، ومن ضمنها مستويات المخططات 1 إلى 10 ومستويات القوائم 1 إلى 10 ورؤوس الجداول ومحتويات الجداول والمقاطع والحدود والحواشي الذيلية والرأس والتذييل."
|
||||
msgstr "يمكنك هنا أن ترى السياقات المسبقة لـ %PRODUCTNAME، ومن ضمنها مستويات المخططات 1 إلى 10 ومستويات القوائم 1 إلى 10 ورؤوس الجداول ومحتويات الجداول والمقاطع والحدود والحواشي الذيلية والترويس والتذييل."
|
||||
|
||||
#. nDZqL
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:128
|
||||
@@ -12374,7 +12373,7 @@ msgstr "الإطار"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:228
|
||||
msgctxt "conditionpage|filter"
|
||||
msgid "Section"
|
||||
msgstr "تحديد"
|
||||
msgstr "قسم"
|
||||
|
||||
#. aABdW
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:229
|
||||
@@ -13074,10 +13073,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. k3yMJ
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dropdownfielddialog|label1"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "تحرير"
|
||||
msgstr "حرر"
|
||||
|
||||
#. 8RmqF
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:16
|
||||
@@ -13263,7 +13261,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:219
|
||||
msgctxt "editsectiondialog|label1"
|
||||
msgid "Section"
|
||||
msgstr "تحديد"
|
||||
msgstr "قسم"
|
||||
|
||||
#. 6HhHy
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:258
|
||||
@@ -13605,7 +13603,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:287
|
||||
msgctxt "envaddresspage|extended_tip|senderedit"
|
||||
msgid "Includes a return address on the envelope. Select the Sender check box, and then enter the return address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "يضمّن عنوان إرجاع على المغلف. حدد صندوق تأشير المرسِل، ثم أدخل عنوان الإرجاع."
|
||||
|
||||
#. t3YBo
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:300
|
||||
@@ -13641,7 +13639,7 @@ msgstr "مستند _جديد"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:40
|
||||
msgctxt "envdialog|user"
|
||||
msgid "_Insert"
|
||||
msgstr "إ_دراج"
|
||||
msgstr "أ_درج"
|
||||
|
||||
#. Fe8UQ
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:54
|
||||
@@ -13695,13 +13693,13 @@ msgstr "الف_قرة…"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:125
|
||||
msgctxt "envformatpage|extended_tip|leftaddr"
|
||||
msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the left edge of the envelope and the addressee field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أدخِل مقدار الفراغ الذي تريد تركه بين الحافة اليمنى للمغلف وحقل المرسَل إليه."
|
||||
|
||||
#. 8jw6r
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:144
|
||||
msgctxt "envformatpage|extended_tip|topaddr"
|
||||
msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the envelope and the addressee field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أدخِل مقدار الفراغ الذي تريد تركه بين الحافة العليا للمغلف وحقل المرسَل إليه."
|
||||
|
||||
#. WXNci
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:163
|
||||
@@ -13725,13 +13723,13 @@ msgstr "التنسيق"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:236
|
||||
msgctxt "envformatpage|addredit"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "تحرير"
|
||||
msgstr "حرر"
|
||||
|
||||
#. Ayz4D
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:247
|
||||
msgctxt "envformatpage|extended_tip|addredit"
|
||||
msgid "Click and choose the text formatting style for the addressee field that you want to edit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "انقر واختر طراز تنسيق النص لحقل المرسَل إليه والذي تريد تحريره."
|
||||
|
||||
#. uXzTX
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:268
|
||||
@@ -13743,19 +13741,19 @@ msgstr "الموضع"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:277
|
||||
msgctxt "envformatpage|label1"
|
||||
msgid "Addressee"
|
||||
msgstr "العنوان"
|
||||
msgstr "المرسَل إليه"
|
||||
|
||||
#. 3KoFc
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:331
|
||||
msgctxt "envformatpage|extended_tip|leftsender"
|
||||
msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the left edge of the envelope and the sender field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أدخِل مقدار الفراغ الذي تريد تركه بين الحافة اليمنى للمغلف وحقل المرسِل."
|
||||
|
||||
#. DSKXB
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:350
|
||||
msgctxt "envformatpage|extended_tip|topsender"
|
||||
msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the envelope and the sender field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أدخِل مقدار الفراغ الذي تريد تركه بين الحافة العليا للمغلف وحقل المرسِل."
|
||||
|
||||
#. VjJGu
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:369
|
||||
@@ -13779,13 +13777,13 @@ msgstr "التنسيق"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:442
|
||||
msgctxt "envformatpage|senderedit"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "تحرير"
|
||||
msgstr "حرر"
|
||||
|
||||
#. 8yXaA
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:453
|
||||
msgctxt "envformatpage|extended_tip|senderedit"
|
||||
msgid "Click and choose the text formatting style for the sender field that you want to edit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "انقر واختر طراز تنسيق النص لحقل المرسِل والذي تريد تحريره."
|
||||
|
||||
#. 7uAao
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:474
|
||||
@@ -14095,7 +14093,7 @@ msgstr "حقول"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:37
|
||||
msgctxt "fielddialog|ok"
|
||||
msgid "_Insert"
|
||||
msgstr "إ_دراج"
|
||||
msgstr "أ_درج"
|
||||
|
||||
#. AYDUA
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:46
|
||||
@@ -14893,7 +14891,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:179
|
||||
msgctxt "floatingnavigation|ST_REG"
|
||||
msgid "Section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قسم"
|
||||
|
||||
#. TAc6D
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:192
|
||||
@@ -16402,13 +16400,13 @@ msgstr "الحدود والخلفية..."
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/hfmenubutton.ui:39
|
||||
msgctxt "headerfootermenu|insert_pagenumber"
|
||||
msgid "Insert Page Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أدرج رقم الصفحة"
|
||||
|
||||
#. gi42L
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/hfmenubutton.ui:47
|
||||
msgctxt "headerfootermenu|insert_pagecount"
|
||||
msgid "Insert Page Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أدرج عدد الصفحات"
|
||||
|
||||
#. BM4Ju
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:55
|
||||
@@ -16656,7 +16654,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:12
|
||||
msgctxt "inputwinmenu|sum"
|
||||
msgid "Sum"
|
||||
msgstr "مجموع"
|
||||
msgstr "المجموع"
|
||||
|
||||
#. AaqnZ
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:16
|
||||
@@ -17368,10 +17366,9 @@ msgstr "أدرج البيانات كَ:"
|
||||
|
||||
#. fahdL
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|astable"
|
||||
msgid "T_able"
|
||||
msgstr "الجدول"
|
||||
msgstr "_جدول"
|
||||
|
||||
#. FpaRE
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:171
|
||||
@@ -17794,13 +17791,13 @@ msgstr "أدرج قسما"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:37
|
||||
msgctxt "insertsectiondialog|ok"
|
||||
msgid "_Insert"
|
||||
msgstr "إ_دراج"
|
||||
msgstr "أ_درج"
|
||||
|
||||
#. V4AJG
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:110
|
||||
msgctxt "insertsectiondialog|section"
|
||||
msgid "Section"
|
||||
msgstr "تحديد"
|
||||
msgstr "قسم"
|
||||
|
||||
#. hgnkY
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:133
|
||||
@@ -18446,7 +18443,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:527
|
||||
msgctxt "linenumbering|showfooterheadernumbering"
|
||||
msgid "Include header and footer"
|
||||
msgstr "ضمّن الرأس والتذييل"
|
||||
msgstr "ضمّن الترويس والتذييل"
|
||||
|
||||
#. FPgbW
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:542
|
||||
@@ -18971,13 +18968,13 @@ msgstr "الكلّ"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:58
|
||||
msgctxt "mastercontextmenu|STR_EDIT_CONTENT"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حرر"
|
||||
|
||||
#. V4abB
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:66
|
||||
msgctxt "mastercontextmenu|STR_EDIT_LINK"
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حرر الرابط"
|
||||
|
||||
#. 4DrHX
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:74
|
||||
@@ -20375,7 +20372,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:43
|
||||
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SELECT"
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حدد"
|
||||
|
||||
#. dajzZ
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:51
|
||||
@@ -20585,7 +20582,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:18
|
||||
msgctxt "navigatorpanel|hyperlink"
|
||||
msgid "Insert as Hyperlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أدرج كرابط"
|
||||
|
||||
#. YFPAS
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:28
|
||||
@@ -20627,13 +20624,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:266
|
||||
msgctxt "navigatorpanel|contenttoggle|tooltip_text"
|
||||
msgid "Toggle Master View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "استحضار العَرض الرئيس"
|
||||
|
||||
#. bavit
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:270
|
||||
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|contenttoggle"
|
||||
msgid "Switches between master view and normal view if a master document is open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "يبدّل ما بين العَرض الرئيس والعَرض الاعتيادي إذا وجد مستند رئيس مفتوح."
|
||||
|
||||
#. aVJn7
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:377
|
||||
@@ -20791,7 +20788,7 @@ msgstr "وضع السحب"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:648
|
||||
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|dragmode"
|
||||
msgid "Sets the drag and drop options for inserting items from the Navigator into a document, for example, as a hyperlink. Click this icon, and then choose the option that you want to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "يعيّن خيارات السحب والأسقاط لإدراج العناصر من الملاح إلى المستند، مثلا كرابط. انقر هذه الأيقونة ثم اختر الخيار الذي تريد استخدامه."
|
||||
|
||||
#. 3rY8r
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:680
|
||||
@@ -20809,19 +20806,19 @@ msgstr "النافذة النشطة"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:767
|
||||
msgctxt "navigatorpanel|globaltoggle|tooltip_text"
|
||||
msgid "Toggle Master View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "استحضار العَرض الرئيس"
|
||||
|
||||
#. AoCVA
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:771
|
||||
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|globaltoggle"
|
||||
msgid "Switches between master view and normal view if a master document is open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "يبدّل ما بين العَرض الرئيس والعَرض الاعتيادي إذا وجد مستند رئيس مفتوح."
|
||||
|
||||
#. HS3W2
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:793
|
||||
msgctxt "navigatorpanel|edit|tooltip_text"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "حرّر"
|
||||
msgstr "حرر"
|
||||
|
||||
#. phQFB
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:797
|
||||
@@ -20966,145 +20963,145 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5721
|
||||
msgctxt "WriterNotebookbar|InsertMenuButton"
|
||||
msgid "_Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أ_درج"
|
||||
|
||||
#. b4aNG
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5826
|
||||
msgctxt "WriterNotebookbar|InsertLabel"
|
||||
msgid "~Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أ_درج"
|
||||
|
||||
#. 4t2ES
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6892
|
||||
msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutMenuButton"
|
||||
msgid "_Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الم_خطط"
|
||||
|
||||
#. 4sDuv
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6977
|
||||
msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutLabel"
|
||||
msgid "~Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الم~خطط"
|
||||
|
||||
#. iLbkU
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7690
|
||||
msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesMenuButton"
|
||||
msgid "Reference_s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "المراج_ع"
|
||||
|
||||
#. GEwcS
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7774
|
||||
msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesLabel"
|
||||
msgid "Reference~s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "المراج~ع"
|
||||
|
||||
#. fDqyq
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8689
|
||||
msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewMenuButton"
|
||||
msgid "_Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مراجع_ة"
|
||||
|
||||
#. rsvWQ
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8774
|
||||
msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewLabel"
|
||||
msgid "~Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مراجع~ة"
|
||||
|
||||
#. Lzxon
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9625
|
||||
msgctxt "WriterNotebookbar|ViewMenuButton"
|
||||
msgid "_View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "معاي_نة"
|
||||
|
||||
#. WyVST
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9710
|
||||
msgctxt "WriterNotebookbar|ViewLabel"
|
||||
msgid "~View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "معاي~نة"
|
||||
|
||||
#. RgE7C
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10853
|
||||
msgctxt "WriterNotebookbar|TableMenuButton"
|
||||
msgid "_Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "جد_ول"
|
||||
|
||||
#. nFByf
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10937
|
||||
msgctxt "WriterNotebookbar|TableLabel"
|
||||
msgid "~Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "جد~ول"
|
||||
|
||||
#. ePiUn
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12163
|
||||
msgctxt "WriterNotebookbar|ImageMenuButton"
|
||||
msgid "Ima_ge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_صورة"
|
||||
|
||||
#. tfZvk
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12260
|
||||
msgctxt "WriterNotebookbar|ImageLabel"
|
||||
msgid "Ima~ge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~صورة"
|
||||
|
||||
#. CAFm3
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13579
|
||||
msgctxt "WriterNotebookbar|DrawMenuButton"
|
||||
msgid "_Draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_رسمة"
|
||||
|
||||
#. eBYpc
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13686
|
||||
msgctxt "WriterNotebookbar|DrawLabel"
|
||||
msgid "~Draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~رسمة"
|
||||
|
||||
#. UPA2b
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14553
|
||||
msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectMenuButton"
|
||||
msgid "_Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_كائن"
|
||||
|
||||
#. gMACj
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14638
|
||||
msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectLabel"
|
||||
msgid "~Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~كائن"
|
||||
|
||||
#. YLmxD
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15417
|
||||
msgctxt "WriterNotebookbar|MediaMenuButton"
|
||||
msgid "_Media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "وسي_طة"
|
||||
|
||||
#. A9AmF
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15521
|
||||
msgctxt "WriterNotebookbar|MediaLabel"
|
||||
msgid "~Media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "وسي~طة"
|
||||
|
||||
#. SDFU4
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15952
|
||||
msgctxt "WriterNotebookbar|PrintMenuButton"
|
||||
msgid "_Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ط_باعة"
|
||||
|
||||
#. uMQuW
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16034
|
||||
msgctxt "WriterNotebookbar|PrintLabel"
|
||||
msgid "~Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ط~باعة"
|
||||
|
||||
#. 3sRtM
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16842
|
||||
msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
|
||||
msgid "Fo_rm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اس_تمارة"
|
||||
|
||||
#. HbNSG
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16926
|
||||
msgctxt "WriterNotebookbar|FormLabel"
|
||||
msgid "Fo~rm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اس~تمارة"
|
||||
|
||||
#. mrTYB
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16983
|
||||
@@ -21158,7 +21155,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5785
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton"
|
||||
msgid "_Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أ_درج"
|
||||
|
||||
#. CDXv3
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5840
|
||||
@@ -21170,7 +21167,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6619
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutMenuButton"
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مخطط"
|
||||
|
||||
#. TbQMa
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6671
|
||||
@@ -21218,7 +21215,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10364
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|TableMenuButton"
|
||||
msgid "T_able"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_جدول"
|
||||
|
||||
#. UBApt
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10416
|
||||
@@ -21372,7 +21369,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6376
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|InsertButton"
|
||||
msgid "_Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أ_درج"
|
||||
|
||||
#. ZDLUo
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4663
|
||||
@@ -21603,7 +21600,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9936
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|InsertButton"
|
||||
msgid "_Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أ_درج"
|
||||
|
||||
#. F9WAK
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5586
|
||||
@@ -21640,7 +21637,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7097
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|TableButton"
|
||||
msgid "T_able"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_جدول"
|
||||
|
||||
#. ao9tD
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7289
|
||||
@@ -24379,13 +24376,13 @@ msgstr "نفس المحتوى:"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:97
|
||||
msgctxt "pagefooterpanel|footertoggle"
|
||||
msgid "Margins:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الهوامش:"
|
||||
|
||||
#. xepvQ
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:109
|
||||
msgctxt "PageHeaderPanel|footertoggle-atkobject"
|
||||
msgid "Enable footer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مكّن التذييل"
|
||||
|
||||
#. YXX8x
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:24
|
||||
@@ -24469,13 +24466,13 @@ msgstr "نفس المحتوى:"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:97
|
||||
msgctxt "pageheaderpanel|headertoggle"
|
||||
msgid "Margins:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الهوامش:"
|
||||
|
||||
#. PAGRJ
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:109
|
||||
msgctxt "PageHeaderPanel|headertoggle-atkobject"
|
||||
msgid "Enable header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مكّن الرأس"
|
||||
|
||||
#. ewbzE
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:95
|
||||
@@ -27038,7 +27035,7 @@ msgstr "اللغة"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:837
|
||||
msgctxt "sortdialog|matchcase"
|
||||
msgid "Match case"
|
||||
msgstr "مطابقة حالة الأحرف"
|
||||
msgstr "طابق حالة الأحرف"
|
||||
|
||||
#. Nd8XG
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:847
|
||||
@@ -28669,7 +28666,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:546
|
||||
msgctxt "tocentriespage|insert"
|
||||
msgid "_Insert"
|
||||
msgstr "إ_دراج"
|
||||
msgstr "أ_درج"
|
||||
|
||||
#. sWDTV
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:553
|
||||
@@ -29054,10 +29051,9 @@ msgstr "جدول الكائنات"
|
||||
|
||||
#. eXZ8E
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
|
||||
msgid "Bibliography"
|
||||
msgstr "بيبلوجرافيا ١"
|
||||
msgstr "ثبَت المراجع"
|
||||
|
||||
#. zR6VT
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:151
|
||||
|
||||
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-25 12:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-23 17:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sysuidesktopshare/ar/>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1511612289.000000\n"
|
||||
|
||||
#. a9uCy
|
||||
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"oasis-text-flat-xml\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
|
||||
msgstr "قالب عرض OpenDocument تقديمي"
|
||||
msgstr "نص أوبندكيومنت (أكس أم أل بسيط)"
|
||||
|
||||
#. 7rxHH
|
||||
#: documents.ulf
|
||||
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"oasis-presentation-flat-xml\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)"
|
||||
msgstr "قالب عرض OpenDocument تقديمي"
|
||||
msgstr "عرض أوبندكيومنت تقديمي (أكس أم أل بسيط)"
|
||||
|
||||
#. r5mkr
|
||||
#: documents.ulf
|
||||
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"oasis-drawing-flat-xml\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "OpenDocument Drawing (Flat XML)"
|
||||
msgstr "قالب عرض OpenDocument تقديمي"
|
||||
msgstr "رسمة أوبندكيومنت (أكس أم أل بسيط)"
|
||||
|
||||
#. nbGeB
|
||||
#: documents.ulf
|
||||
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"oasis-spreadsheet-flat-xml\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)"
|
||||
msgstr "جدول أوبندكيومنت ممتد (XML سطحي)"
|
||||
msgstr "جدول أوبندكيومنت ممتد (أكس أم أل بسيط)"
|
||||
|
||||
#. GRcE4
|
||||
#: documents.ulf
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-12 17:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-16 02:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardsmessages/ar/>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
@@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "حدّد العناصر الموجودة مسبقاً في ورق الخ
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:110
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_56"
|
||||
msgid "Specify the sender and recipient information"
|
||||
msgstr "حدّد معلومات المُرسل والمُرسَل إليه"
|
||||
msgstr "حدّد معلومات المُرسل والمستلم"
|
||||
|
||||
#. 5f9zG
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:111
|
||||
@@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "اختر العناصر لشملها في قالب الفاكس"
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:170
|
||||
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_30"
|
||||
msgid "Specify sender and recipient information"
|
||||
msgstr "حدّد معلومات المُرسِل والمُرسَل إليه"
|
||||
msgstr "حدّد معلومات المُرسِل والمستلم"
|
||||
|
||||
#. vDdmJ
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:171
|
||||
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "العناصر المشمولة"
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:218
|
||||
msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_3"
|
||||
msgid "Sender and Recipient"
|
||||
msgstr "المُرسِل والمُرسَل إليه"
|
||||
msgstr "المُرسِل والمستلم"
|
||||
|
||||
#. 7naC3
|
||||
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:219
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-12 17:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-16 02:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardssourceresources/ar/>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
@@ -321,7 +321,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_REPORT_16\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Layout of headers and footers"
|
||||
msgstr "مظهر الترويسات والتذييلات"
|
||||
msgstr "مخطط الترويسات والتذييلات"
|
||||
|
||||
#. bN2Fw
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
@@ -4136,7 +4136,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"CorrespondenceDialog_0\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Addressee"
|
||||
msgstr "المخاطَب"
|
||||
msgstr "المرسَل إليه"
|
||||
|
||||
#. Cy8W9
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-16 04:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-23 17:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/ar/>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1527110925.000000\n"
|
||||
|
||||
#. EyJrF
|
||||
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "وقّع"
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:62
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|str_selectsign"
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حدد"
|
||||
|
||||
#. Gr5gE
|
||||
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:63
|
||||
|
||||
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-03 07:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-26 12:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/ast/>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/chart2messages/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Curva de tendencia"
|
||||
#: chart2/inc/strings.hrc:85
|
||||
msgctxt "STR_OBJECT_CURVES"
|
||||
msgid "Trend Lines"
|
||||
msgstr "Curves de tendencia"
|
||||
msgstr "Llinies de tendencia"
|
||||
|
||||
#. ESVL6
|
||||
#: chart2/inc/strings.hrc:86
|
||||
@@ -4973,7 +4973,7 @@ msgstr "_Esponencial"
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:105
|
||||
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|exponential"
|
||||
msgid "An exponential trend line is shown."
|
||||
msgstr "Amuesa una curva de regresión esponencial."
|
||||
msgstr "Amuesa una llinia de tendencia esponencial."
|
||||
|
||||
#. a6FDp
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:116
|
||||
@@ -4985,7 +4985,7 @@ msgstr "Po_tencia"
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:125
|
||||
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|power"
|
||||
msgid "A power trend line is shown."
|
||||
msgstr "Amuesa la curva de regresión potencial."
|
||||
msgstr "Amuesa una llinia de tendencia potencial."
|
||||
|
||||
#. QCeGG
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:191
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-04 15:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-17 16:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542195213.000000\n"
|
||||
|
||||
#. GyY9M
|
||||
@@ -2079,7 +2079,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:386
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR2"
|
||||
msgid "Please select the color to delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esbilla'l color qu'ha desaniciase"
|
||||
|
||||
#. FjQQ5
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:388
|
||||
@@ -10508,7 +10508,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:258
|
||||
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP"
|
||||
msgid "_Mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "C_orréu"
|
||||
|
||||
#. MXhAV
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:320
|
||||
@@ -10520,7 +10520,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:334
|
||||
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP"
|
||||
msgid "_Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Documentu"
|
||||
|
||||
#. xFvuL
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:396
|
||||
@@ -10532,7 +10532,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:410
|
||||
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP"
|
||||
msgid "_New Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Documentu _nuevu"
|
||||
|
||||
#. rYEqo
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:45
|
||||
@@ -10574,10 +10574,9 @@ msgstr "Oxetivu"
|
||||
|
||||
#. hUini
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:152
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "hyperlinkdocpage|url_label"
|
||||
msgid "URL:"
|
||||
msgstr "_URL"
|
||||
msgstr "URL:"
|
||||
|
||||
#. zH7Fk
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:166
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-03 07:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-18 17:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Nun pudo completase la instalación del usuariu. "
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:165
|
||||
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_CFG_SERVICE"
|
||||
msgid "The configuration service is not available."
|
||||
msgstr "Nun se puede crear el xestor de configuración."
|
||||
msgstr "El serviciu de configuración nun ta disponible."
|
||||
|
||||
#. wbj4W
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:166
|
||||
|
||||
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-03 07:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-25 11:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/ast/>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/filtersourceconfigfragmentsfilters/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -236,7 +236,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "EPUB Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Documentu EPUB"
|
||||
|
||||
#. MPCRM
|
||||
#: FictionBook_2.xcu
|
||||
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
|
||||
msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
|
||||
msgstr "TIFF - Formatu de ficheru d'imaxe etiquetada"
|
||||
|
||||
#. tKBvo
|
||||
#: Text.xcu
|
||||
@@ -1713,7 +1713,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
|
||||
msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
|
||||
msgstr "TIFF - Formatu de ficheru d'imaxe etiquetada"
|
||||
|
||||
#. RgBSz
|
||||
#: draw_wmf_Export.xcu
|
||||
@@ -1943,7 +1943,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
|
||||
msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
|
||||
msgstr "TIFF - Formatu de ficheru d'imaxe etiquetada"
|
||||
|
||||
#. 3yHCC
|
||||
#: impress_wmf_Export.xcu
|
||||
|
||||
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-03 07:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-25 11:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsinternalgraphicfilters/ast/>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/filtersourceconfigfragmentsinternalgraphicfilters/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
|
||||
msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
|
||||
msgstr "TIFF - Formatu de ficheru d'imaxe etiquetada"
|
||||
|
||||
#. rBL3E
|
||||
#: tif_Import.xcu
|
||||
@@ -354,7 +354,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
|
||||
msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
|
||||
msgstr "TIFF - Formatu de ficheru d'imaxe etiquetada"
|
||||
|
||||
#. fUdGf
|
||||
#: wmf_Export.xcu
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-08 14:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-21 18:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicguide/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bas_id971630537786724\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "' Gets the target cell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "' Pescancia la caxella de destín"
|
||||
|
||||
#. jXfEv
|
||||
#: calc_borders.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-01 10:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-25 11:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -904,7 +904,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id421630510141729\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "controller.Events module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Módulu controller.Events"
|
||||
|
||||
#. rJX92
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
@@ -2101,7 +2101,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0496\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "' your code goes here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "' el to códigu va equí"
|
||||
|
||||
#. AQA8b
|
||||
#: python_listener.xhp
|
||||
@@ -2272,7 +2272,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id591544049572647\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Macros"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Macros de %PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#. xBzRT
|
||||
#: python_locations.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-04 20:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-26 12:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/ast/>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textsbasicshared/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
@@ -2615,7 +2615,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"VariantTypeH2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The Variant type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La triba Variant"
|
||||
|
||||
#. gnP2t
|
||||
#: 01020100.xhp
|
||||
@@ -2993,7 +2993,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151114\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "' your code goes here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "' el to códigu va equí"
|
||||
|
||||
#. BG6rr
|
||||
#: 01020300.xhp
|
||||
@@ -3029,7 +3029,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156284\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "' your code goes here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "' el to códigu va equí"
|
||||
|
||||
#. TwrZp
|
||||
#: 01020300.xhp
|
||||
@@ -3056,7 +3056,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bas_id961584288948497\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "' your code goes here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "' el to códigu va equí"
|
||||
|
||||
#. meaRY
|
||||
#: 01020300.xhp
|
||||
@@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bas_id921584288951588\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "' your code goes here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "' el to códigu va equí"
|
||||
|
||||
#. 257BA
|
||||
#: 01020300.xhp
|
||||
@@ -3119,7 +3119,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bas_id81584367761978\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "' your code goes here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "' el to códigu va equí"
|
||||
|
||||
#. WF4ND
|
||||
#: 01020300.xhp
|
||||
@@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bas_id111584366809406\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "' your code goes here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "' el to códigu va equí"
|
||||
|
||||
#. 46M3s
|
||||
#: 01020300.xhp
|
||||
@@ -13388,7 +13388,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id581619719174897\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Sunday (default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Domingu (valor predetermináu)"
|
||||
|
||||
#. BHVEx
|
||||
#: 03030105.xhp
|
||||
@@ -13397,7 +13397,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id581619719173258\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Llunes"
|
||||
|
||||
#. TFvid
|
||||
#: 03030105.xhp
|
||||
@@ -13406,7 +13406,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id581619719174633\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Martes"
|
||||
|
||||
#. fiXHk
|
||||
#: 03030105.xhp
|
||||
@@ -13415,7 +13415,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id581619719173641\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Miércoles"
|
||||
|
||||
#. A9CRq
|
||||
#: 03030105.xhp
|
||||
@@ -13424,7 +13424,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id581619719170014\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xueves"
|
||||
|
||||
#. sBtM4
|
||||
#: 03030105.xhp
|
||||
@@ -13433,7 +13433,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id581619719174271\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vienres"
|
||||
|
||||
#. bXcCx
|
||||
#: 03030105.xhp
|
||||
@@ -13442,7 +13442,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id581619719176055\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sábadu"
|
||||
|
||||
#. BcGEp
|
||||
#: 03030105.xhp
|
||||
@@ -16169,7 +16169,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Timer Function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Función Timer"
|
||||
|
||||
#. fnckD
|
||||
#: 03030303.xhp
|
||||
@@ -16241,7 +16241,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id491610993401822\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <literal>Timer</literal> function measures time in seconds. To measure time in milliseconds use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_timer.xhp\" name=\"Timer_link\">Timer service</link> available in the <literal>ScriptForge</literal> library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La función <literal>Timer</literal> mide'l tiempu en segundos. Pa midir el tiempu en milisegundos, usa'l <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_timer.xhp\" name=\"Timer_link\">serviciu Timer</link> que ta disponible na biblioteca <literal>ScriptForge</literal>."
|
||||
|
||||
#. ATnCy
|
||||
#: 03040000.xhp
|
||||
@@ -18905,7 +18905,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3150616\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"Atn_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080101.xhp\" name=\"Atn Function\">Atn Function</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"Atn_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080101.xhp\" name=\"Atn Function\">Función Atn</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. yugFQ
|
||||
#: 03080101.xhp
|
||||
@@ -29777,7 +29777,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Asc Function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Función Asc"
|
||||
|
||||
#. imVb3
|
||||
#: 03120101.xhp
|
||||
@@ -29849,7 +29849,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148797\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Print ASC(string:=\"Z\") ' returns 90"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Print ASC(string:=\"Z\") ' devuelve 90"
|
||||
|
||||
#. raPFD
|
||||
#: 03120101.xhp
|
||||
@@ -29867,7 +29867,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Chr Function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Función Chr"
|
||||
|
||||
#. Z8tiz
|
||||
#: 03120102.xhp
|
||||
@@ -36725,7 +36725,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id521512154797683\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "First day of Week:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Primer día de la selmana:"
|
||||
|
||||
#. kxwYB
|
||||
#: 03150001.xhp
|
||||
@@ -36770,7 +36770,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id151512153594420\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Sunday (default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Domingu (predetermináu)"
|
||||
|
||||
#. B7qFP
|
||||
#: 03150001.xhp
|
||||
@@ -36779,7 +36779,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id211512153874765\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Llunes"
|
||||
|
||||
#. ABsm8
|
||||
#: 03150001.xhp
|
||||
@@ -36788,7 +36788,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id801512153944376\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Martes"
|
||||
|
||||
#. naCR8
|
||||
#: 03150001.xhp
|
||||
@@ -36797,7 +36797,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id551512153998501\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Miércoles"
|
||||
|
||||
#. Fd4V6
|
||||
#: 03150001.xhp
|
||||
@@ -36806,7 +36806,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id121512154054207\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xueves"
|
||||
|
||||
#. pMQ9u
|
||||
#: 03150001.xhp
|
||||
@@ -36815,7 +36815,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id571512154112044\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vienres"
|
||||
|
||||
#. uG94N
|
||||
#: 03150001.xhp
|
||||
@@ -36824,7 +36824,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id541512154172107\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sábadu"
|
||||
|
||||
#. HGFFD
|
||||
#: 03150001.xhp
|
||||
@@ -36842,7 +36842,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "MonthName Function [VBA]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Función MonthName [VBA]"
|
||||
|
||||
#. SRFWh
|
||||
#: 03150002.xhp
|
||||
@@ -36851,7 +36851,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3150499\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>MonthName function</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>función MonthName</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. 2DaT8
|
||||
#: 03150002.xhp
|
||||
@@ -36860,7 +36860,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3150499\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03150002.xhp\" name=\"MonthName Function [VBA]\">MonthName Function [VBA]</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03150002.xhp\" name=\"MonthName Function [VBA]\">Función MonthName [VBA]</link>"
|
||||
|
||||
#. zW82k
|
||||
#: 03150002.xhp
|
||||
@@ -39722,7 +39722,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3149205\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Collection Object</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>oxetu Collection</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. 68sg6
|
||||
#: collection.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-02 15:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-21 18:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"not_BasMeth\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This method is not available in Basic."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esti métodu nun ta disponible en BASIC."
|
||||
|
||||
#. LDXQx
|
||||
#: avail_release.xhp
|
||||
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"not_BasProp\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This property is not available in Basic."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esta propiedá nun ta disponible en BASIC."
|
||||
|
||||
#. 4GDXo
|
||||
#: avail_release.xhp
|
||||
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"not_PycMeth\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This method is not available in Python."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esti métodu nun ta disponible en Python."
|
||||
|
||||
#. 3ZUdq
|
||||
#: avail_release.xhp
|
||||
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"not_PycProp\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This property is not available in Python."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esta propiedá nun ta disponible en Python."
|
||||
|
||||
#. 9bTEm
|
||||
#: avail_release.xhp
|
||||
@@ -6395,7 +6395,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id551593880376513\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The full range is updated and the remainder of the sheet is left unchanged."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tola estaya ye anovada y el restu de la fueya nun camuda."
|
||||
|
||||
#. Wot7x
|
||||
#: sf_calc.xhp
|
||||
@@ -19823,7 +19823,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id81600788076419\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Character used to define the access key of a menu item. The default character is \"~\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El caráuter usáu pa definir la tecla d'accesu d'un elementu del menú. El caráuter predetermináu ye «~»."
|
||||
|
||||
#. drBFS
|
||||
#: sf_popupmenu.xhp
|
||||
@@ -19868,7 +19868,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id211636723438558\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Using icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usu d'iconos"
|
||||
|
||||
#. ddHxQ
|
||||
#: sf_popupmenu.xhp
|
||||
@@ -19922,7 +19922,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id691636725233961\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "All icon sets have the same internal structure. The actual icon displayed depends on the icon set currently in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tolos temes d'iconos tienen la mesma estructura interna. L'iconu amosáu depende del tema d'iconos esbilláu anguaño."
|
||||
|
||||
#. v6wRS
|
||||
#: sf_popupmenu.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-03 16:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-24 12:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -4776,7 +4776,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155532\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Grade</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Grau</emph>"
|
||||
|
||||
#. mt5xM
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
@@ -4794,7 +4794,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154486\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Distance</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Distancia</emph>"
|
||||
|
||||
#. BShmH
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
@@ -4803,7 +4803,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3152899\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Weight</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Pesu</emph>"
|
||||
|
||||
#. FUGeA
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
@@ -4812,7 +4812,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151240\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Andy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adelín"
|
||||
|
||||
#. eQx2T
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
@@ -4821,7 +4821,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3152870\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Betty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bríxida"
|
||||
|
||||
#. HKBAA
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
@@ -4830,7 +4830,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155596\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Charles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Caitanu"
|
||||
|
||||
#. WCaYH
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
@@ -4839,7 +4839,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147296\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Daniel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dubardu"
|
||||
|
||||
#. L3gMx
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
@@ -4848,7 +4848,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150456\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Eva"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Evanxelina"
|
||||
|
||||
#. bwR2v
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
@@ -4857,7 +4857,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145826\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Frank"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Florián"
|
||||
|
||||
#. TwrgJ
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
@@ -4866,7 +4866,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3146137\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Greta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grabiela"
|
||||
|
||||
#. TmomQ
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
@@ -4875,7 +4875,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153078\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Harry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hugu"
|
||||
|
||||
#. qBHps
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
@@ -4884,7 +4884,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148761\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Irene"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imelda"
|
||||
|
||||
#. UDuZW
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
@@ -4920,7 +4920,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id451616245640933\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Grade</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Grau</emph>"
|
||||
|
||||
#. Dw3a2
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
@@ -4938,7 +4938,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id481616245878460\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Distance</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Distancia</emph>"
|
||||
|
||||
#. ggUUj
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
@@ -4947,7 +4947,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id741616245891772\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Weight</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Pesu</emph>"
|
||||
|
||||
#. 4SkNQ
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
@@ -4992,7 +4992,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id41616250394431\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Grade</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Grau</emph>"
|
||||
|
||||
#. hfPeb
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
@@ -41757,7 +41757,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151341\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "/ (Slash)"
|
||||
msgstr "/ (Barra invertida)"
|
||||
msgstr "/ (barra)"
|
||||
|
||||
#. RJx3b
|
||||
#: 04060199.xhp
|
||||
@@ -41811,7 +41811,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id881623862728559\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Prefix \"-\" (negation) has a higher precedence than \"^\" (exponentiation). For example -3^2 equals 9, which is the square of a negative number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El prefixu «-» (negación) tien más prioridá que «^» (esponenciación). Por exemplu, -3^2 ye igual a 9, que ye'l cuadráu d'un númberu negativu."
|
||||
|
||||
#. 77TDi
|
||||
#: 04060199.xhp
|
||||
@@ -61206,7 +61206,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id976559765597655\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>FORECAST.ETS.STAT.MULT function</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Función CONCATENAR</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Función FORECAST.ETS.STAT.MULT</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. DoedA
|
||||
#: func_forecastetsstatmult.xhp
|
||||
@@ -66363,7 +66363,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id851535122363435\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sistema"
|
||||
|
||||
#. V79BD
|
||||
#: func_weeknum.xhp
|
||||
@@ -66372,7 +66372,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id691535122363437\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "System 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sistema 1"
|
||||
|
||||
#. MKNUg
|
||||
#: func_weeknum.xhp
|
||||
@@ -66435,7 +66435,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id961535122993923\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sistema"
|
||||
|
||||
#. uEJNW
|
||||
#: func_weeknum.xhp
|
||||
@@ -66471,7 +66471,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id351535122633828\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Domingu"
|
||||
|
||||
#. BVTzb
|
||||
#: func_weeknum.xhp
|
||||
@@ -66480,7 +66480,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id591535122756686\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Llunes"
|
||||
|
||||
#. 6CECw
|
||||
#: func_weeknum.xhp
|
||||
@@ -66489,7 +66489,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id881535122835126\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Llunes"
|
||||
|
||||
#. VDBxg
|
||||
#: func_weeknum.xhp
|
||||
@@ -66498,7 +66498,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id241535122903569\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Martes"
|
||||
|
||||
#. YXkUY
|
||||
#: func_weeknum.xhp
|
||||
@@ -66507,7 +66507,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id31535124277973\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Miércoles"
|
||||
|
||||
#. cHLNk
|
||||
#: func_weeknum.xhp
|
||||
@@ -66516,7 +66516,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id21535124310462\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xueves"
|
||||
|
||||
#. AASNE
|
||||
#: func_weeknum.xhp
|
||||
@@ -66525,7 +66525,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id921535124365435\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vienres"
|
||||
|
||||
#. DbdFV
|
||||
#: func_weeknum.xhp
|
||||
@@ -66534,7 +66534,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id211535124416253\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sábadu"
|
||||
|
||||
#. mMFwp
|
||||
#: func_weeknum.xhp
|
||||
@@ -66543,7 +66543,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id461535124473824\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Domingu"
|
||||
|
||||
#. DHhy6
|
||||
#: func_weeknum.xhp
|
||||
@@ -66552,7 +66552,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id471535124489997\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "System 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sistema 2"
|
||||
|
||||
#. AETJQ
|
||||
#: func_weeknum.xhp
|
||||
@@ -66561,7 +66561,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id391535124564520\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Monday (ISO 8601)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Llunes (ISO 8601)"
|
||||
|
||||
#. GZVfa
|
||||
#: func_weeknum.xhp
|
||||
@@ -67785,7 +67785,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id711589922750833\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Axustes"
|
||||
|
||||
#. ncgjf
|
||||
#: solver_options.xhp
|
||||
@@ -68919,7 +68919,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id1001550\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Source of Variation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fonte de la variación"
|
||||
|
||||
#. CrpJv
|
||||
#: statistics_anova.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-03 16:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-26 12:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart01/ast/>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textschart01/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3150206\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Secondary axis"
|
||||
msgstr "Exa Secundaria"
|
||||
msgstr "Exa secundaria"
|
||||
|
||||
#. QaGNX
|
||||
#: 04040000.xhp
|
||||
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Trend Lines"
|
||||
msgstr "Curves de Regresión"
|
||||
msgstr "Llinies de tendencia"
|
||||
|
||||
#. dZSez
|
||||
#: 04050100.xhp
|
||||
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id5409405\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"regression\"><link href=\"text/schart/01/04050100.xhp\">Trend Lines</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"regression\"><link href=\"text/schart/01/04050100.xhp\">Curves de regresión</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"regression\"><link href=\"text/schart/01/04050100.xhp\">Llinies de tendencia</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. JF9Gb
|
||||
#: 04050100.xhp
|
||||
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id9417096\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">An exponential trend line is shown.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Amuesa una curva de regresión esponencial.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Amuesa una llinia de tendencia esponencial.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. J8i6Q
|
||||
#: 04050100.xhp
|
||||
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id8482924\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">A power trend line is shown.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Amuesa la curva de regresión potencial.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Amuesa una llinia de tendencia potencial.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. ENpRE
|
||||
#: 04050100.xhp
|
||||
@@ -6629,7 +6629,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id4641865\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Closing price"
|
||||
msgstr "Preciu averáu"
|
||||
msgstr "Preciu de zarru"
|
||||
|
||||
#. BrZFb
|
||||
#: type_stock.xhp
|
||||
@@ -6710,7 +6710,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id1631824\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr "Xueves"
|
||||
msgstr "Martes"
|
||||
|
||||
#. 5ByVE
|
||||
#: type_stock.xhp
|
||||
@@ -6773,7 +6773,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id1687063\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr "Miercoles"
|
||||
msgstr "Miércoles"
|
||||
|
||||
#. hCyFP
|
||||
#: type_stock.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-07 09:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-26 12:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/ast/>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textsdatabase/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3154207\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Sort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ordenar"
|
||||
|
||||
#. uXuDt
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
@@ -2992,7 +2992,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Tables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tables"
|
||||
|
||||
#. aA9nH
|
||||
#: 05000000.xhp
|
||||
@@ -3001,7 +3001,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3148520\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sdatabase/05000000.xhp\" name=\"Tables\">Tables</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sdatabase/05000000.xhp\" name=\"Tables\">Tables</link>"
|
||||
|
||||
#. ozjR6
|
||||
#: 05000000.xhp
|
||||
@@ -5944,7 +5944,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3154348\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estáu"
|
||||
|
||||
#. yhCpt
|
||||
#: 11080000.xhp
|
||||
@@ -6025,7 +6025,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Advanced Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Propiedaes avanzaes"
|
||||
|
||||
#. xBcXZ
|
||||
#: dabaadvprop.xhp
|
||||
@@ -6034,7 +6034,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10550\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabaadvprop.xhp\">Advanced Properties</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabaadvprop.xhp\">Propiedaes avanzaes</link>"
|
||||
|
||||
#. 5dCC5
|
||||
#: dabaadvprop.xhp
|
||||
@@ -6106,7 +6106,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id4572283\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The availability of the following controls depends on the type of database:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La disponibilidá de los controles vinientes depende de la triba de base datos:"
|
||||
|
||||
#. 8pnWD
|
||||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||||
@@ -6538,7 +6538,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id7684560\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The availability of the following controls depends on the type of database:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La disponibilidá de los controles vinientes depende de la triba de base datos:"
|
||||
|
||||
#. moLhP
|
||||
#: dabaadvpropgen.xhp
|
||||
@@ -6736,7 +6736,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10572\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The availability of the following controls depends on the type of database:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La disponibilidá de los controles vinientes depende de la triba de base datos:"
|
||||
|
||||
#. GXZC2
|
||||
#: dabapropadd.xhp
|
||||
@@ -6763,7 +6763,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10579\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Port number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Númberu de puertu"
|
||||
|
||||
#. RQEQ4
|
||||
#: dabapropadd.xhp
|
||||
@@ -7150,7 +7150,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Advanced Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Propiedaes avanzaes"
|
||||
|
||||
#. eFAEi
|
||||
#: dabapropgen.xhp
|
||||
@@ -7159,7 +7159,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN1054D\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabapropgen.xhp\">Advanced Properties</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabapropgen.xhp\">Propiedaes avanzaes</link>"
|
||||
|
||||
#. u6Nh4
|
||||
#: dabapropgen.xhp
|
||||
@@ -7186,7 +7186,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10572\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The availability of the following controls depends on the type of database:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La disponibilidá de los controles vinientes depende de la triba de base datos:"
|
||||
|
||||
#. BBQPA
|
||||
#: dabapropgen.xhp
|
||||
@@ -8653,7 +8653,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id171587405349438\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Port number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Númberu de puertu"
|
||||
|
||||
#. J2SR3
|
||||
#: dabawiz02mysql.xhp
|
||||
@@ -9013,7 +9013,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10616\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Port number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Númberu de puertu"
|
||||
|
||||
#. PBuEW
|
||||
#: dabawiz02oracle.xhp
|
||||
@@ -9796,7 +9796,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN105AD\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Form Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asistente pa formularios"
|
||||
|
||||
#. LZsjA
|
||||
#: menuedit.xhp
|
||||
@@ -9814,7 +9814,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN105C2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Report Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asistente pa informes"
|
||||
|
||||
#. U7xE3
|
||||
#: menuedit.xhp
|
||||
@@ -9832,7 +9832,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN105DE\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Base de datos"
|
||||
|
||||
#. EDR8A
|
||||
#: menuedit.xhp
|
||||
@@ -9850,7 +9850,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN105E5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Propiedaes"
|
||||
|
||||
#. xrED8
|
||||
#: menuedit.xhp
|
||||
@@ -9868,7 +9868,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN105EC\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Connection Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Triba de conexón"
|
||||
|
||||
#. mhCAw
|
||||
#: menuedit.xhp
|
||||
@@ -9886,7 +9886,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN105F3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Advanced Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Propiedaes avanzaes"
|
||||
|
||||
#. SAkPC
|
||||
#: menuedit.xhp
|
||||
@@ -9904,7 +9904,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ficheru"
|
||||
|
||||
#. wm7a2
|
||||
#: menufile.xhp
|
||||
@@ -9913,7 +9913,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN1054D\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sdatabase/menufile.xhp\">File</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sdatabase/menufile.xhp\">Ficheru</link>"
|
||||
|
||||
#. WXK3P
|
||||
#: menufile.xhp
|
||||
@@ -9967,7 +9967,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN105EA\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esportar"
|
||||
|
||||
#. AXuZV
|
||||
#: menufile.xhp
|
||||
@@ -10084,7 +10084,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10564\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Create New Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crear un direutoriu nuevu"
|
||||
|
||||
#. LPGUc
|
||||
#: menufilesave.xhp
|
||||
@@ -10120,7 +10120,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN1059A\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome del ficheru"
|
||||
|
||||
#. vgBAe
|
||||
#: menufilesave.xhp
|
||||
@@ -10183,7 +10183,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10560\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formulariu"
|
||||
|
||||
#. FoJp3
|
||||
#: menuinsert.xhp
|
||||
@@ -10309,7 +10309,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN105F9\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Carpeta"
|
||||
|
||||
#. KMLGR
|
||||
#: menuinsert.xhp
|
||||
@@ -10327,7 +10327,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ferramientes"
|
||||
|
||||
#. icE2E
|
||||
#: menutools.xhp
|
||||
@@ -10336,7 +10336,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN1054D\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sdatabase/menutools.xhp\">Tools</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sdatabase/menutools.xhp\">Ferramientes</link>"
|
||||
|
||||
#. 2XuD9
|
||||
#: menutools.xhp
|
||||
@@ -10354,7 +10354,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10560\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Relationships"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rellaciones"
|
||||
|
||||
#. DKgXb
|
||||
#: menutools.xhp
|
||||
@@ -10552,7 +10552,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN1057C\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Tables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tables"
|
||||
|
||||
#. Cy23D
|
||||
#: menuview.xhp
|
||||
@@ -10570,7 +10570,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10583\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Sort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ordenar"
|
||||
|
||||
#. eTkp4
|
||||
#: menuview.xhp
|
||||
@@ -10678,7 +10678,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN105BF\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Documentu"
|
||||
|
||||
#. GE5Rx
|
||||
#: menuview.xhp
|
||||
@@ -10840,7 +10840,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN1059E\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Selected Fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Campos esbillaos"
|
||||
|
||||
#. pj8q2
|
||||
#: tablewizard01.xhp
|
||||
@@ -11218,7 +11218,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10572\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the field name.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Esbilla'l nome del campu.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. bGGBe
|
||||
#: tablewizard03.xhp
|
||||
@@ -11227,7 +11227,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10575\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Auto value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valor automáticu"
|
||||
|
||||
#. pFSnC
|
||||
#: tablewizard03.xhp
|
||||
@@ -11641,7 +11641,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10628\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formulariu"
|
||||
|
||||
#. BXrRw
|
||||
#: toolbars.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-30 02:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-13 19:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1507111981.000000\n"
|
||||
|
||||
#. dHbww
|
||||
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ferramientes"
|
||||
|
||||
#. voPKh
|
||||
#: main_tools.xhp
|
||||
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3159155\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sdraw/main_tools.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sdraw/main_tools.xhp\" name=\"Tools\">Ferramientes</link>"
|
||||
|
||||
#. RVeBo
|
||||
#: main_tools.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:21+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-10 11:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-21 18:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542196269.000000\n"
|
||||
|
||||
#. 3u8hR
|
||||
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153349\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Text Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Documentu de testu"
|
||||
|
||||
#. Nzbhf
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN108CB\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Base de datos"
|
||||
|
||||
#. H6M7M
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3147557\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Base de datos"
|
||||
|
||||
#. SpC3e
|
||||
#: 01010201.xhp
|
||||
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3154280\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome del ficheru"
|
||||
|
||||
#. AP3aC
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3148585\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Camín:"
|
||||
|
||||
#. xH9qG
|
||||
#: 01020101.xhp
|
||||
@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Filter Selection"
|
||||
msgstr "Seleición de filtru"
|
||||
msgstr "Esbilla de peñeres"
|
||||
|
||||
#. LDFYh
|
||||
#: 01020103.xhp
|
||||
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3152876\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Filter Selection"
|
||||
msgstr "Seleición de filtru"
|
||||
msgstr "Esbilla de peñeres"
|
||||
|
||||
#. Pzz3A
|
||||
#: 01020103.xhp
|
||||
@@ -2804,7 +2804,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3154810\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome del ficheru"
|
||||
|
||||
#. r8yVz
|
||||
#: 01070000.xhp
|
||||
@@ -5360,7 +5360,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id191619249318059\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Documentu"
|
||||
|
||||
#. HCE3W
|
||||
#: 01130000.xhp
|
||||
@@ -6332,7 +6332,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3152425\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome del ficheru"
|
||||
|
||||
#. AzsN7
|
||||
#: 01160300.xhp
|
||||
@@ -6647,7 +6647,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149669\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/delete\">Deletes the selected version.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/delete\">Desanicia la versión esbillada.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. nMEA6
|
||||
#: 01190000.xhp
|
||||
@@ -13154,7 +13154,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3153281\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Sort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ordenar"
|
||||
|
||||
#. xNvmD
|
||||
#: 02230401.xhp
|
||||
@@ -46868,7 +46868,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id511534716948194\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Image compression can be lossless or lossy. Lossless compression allows the original image to be perfectly reconstructed from the compressed data. In contrast, lossy compression permits reconstruction only of an approximation of the original image, therefore with some loss of quality, though usually with improved compression rates (and therefore reduced file sizes)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La compresión de les imaxes pue facese con o ensin perdes. La compresión ensin perdes dexa la posibilidá de reconstruyir la imaxe orixinal a partir de los datos comprimíos. Otra manera, la compresión con perdes dexa solo una reconstrucción aprosimada de la imaxe orixinal, lo que trai en cierta midida una perda na calidá, pero tamién tases de compresión meyores (y, poro, menores tamaños de ficheru)."
|
||||
|
||||
#. YAF9S
|
||||
#: image_compression.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-03 16:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-13 19:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -9492,7 +9492,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3155342\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Hidden Control"
|
||||
msgstr "Control Ocultu"
|
||||
msgstr "Control anubríu"
|
||||
|
||||
#. 9EzVG
|
||||
#: 01170600.xhp
|
||||
@@ -9870,7 +9870,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3149346\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Selected Fields"
|
||||
msgstr "Campos escoyíos"
|
||||
msgstr "Campos esbillaos"
|
||||
|
||||
#. 3Shmx
|
||||
#: 01170802.xhp
|
||||
@@ -15765,7 +15765,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3159414\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "All Fields"
|
||||
msgstr "tolos campos"
|
||||
msgstr "Tolos campos"
|
||||
|
||||
#. hVeCi
|
||||
#: 12100200.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-02 15:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-26 12:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/ast/>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textsharedguide/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
@@ -5981,7 +5981,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id551634734576194\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"csv_params_h1\"><link href=\"text/shared/guide/csv_params.xhp\" name=\"filter options\">CSV Filter Options</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"csv_params_h1\"><link href=\"text/shared/guide/csv_params.xhp\" name=\"filter options\">Opciones de la peñera de CSV</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. qRkBK
|
||||
#: csv_params.xhp
|
||||
@@ -6080,7 +6080,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id901634735627024\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Character Set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xuegu de caráuteres"
|
||||
|
||||
#. v4Gzf
|
||||
#: csv_params.xhp
|
||||
@@ -6152,7 +6152,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id971634736857464\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Language identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Identificador de llingua"
|
||||
|
||||
#. DrnsR
|
||||
#: csv_params.xhp
|
||||
@@ -7952,7 +7952,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id9764091\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Report Wizard"
|
||||
msgstr "Asistente d'informes"
|
||||
msgstr "Asistente pa informes"
|
||||
|
||||
#. GjNKw
|
||||
#: data_reports.xhp
|
||||
@@ -26330,7 +26330,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id041620170723509814\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ferramientes"
|
||||
|
||||
#. aZqBY
|
||||
#: template_manager.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-07 09:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-17 11:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -9356,7 +9356,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3153682\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Visual aids"
|
||||
msgstr "Ayuda óptica"
|
||||
msgstr "Ayudes visuales"
|
||||
|
||||
#. wC3Lt
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-12 07:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-13 19:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1507112008.000000\n"
|
||||
|
||||
#. 2Va4w
|
||||
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ferramientes"
|
||||
|
||||
#. kVDRo
|
||||
#: main_tools.xhp
|
||||
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3154017\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/main_tools.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/main_tools.xhp\" name=\"Tools\">Ferramientes</link>"
|
||||
|
||||
#. QCEeB
|
||||
#: main_tools.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-02 15:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-22 19:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -4433,7 +4433,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149871\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The freieFarbe HLC color list is based on the CIELAB model and is optimized for professional CMYK printing. The colors in the Compatibility and HTML lists are optimized for displays using a resolution of 256 colors. The palettes “LibreOffice” and “Material” contain the official LibreOffice and Material Design palettes respectively. The tonal.soc palette provides a set of colors organized by luminance contrast that work across different hardware."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La llista de colores freieFarbe HLC básase nel modelu CIELAB y ta optimizada pa la imprentación profesional en CMYK. Los colores de les llistes de compatibilidá y HTML tán optimizaos pa monitores con resolución de 256 colores. Les paletes «LibreOffice» y «Material» contienen los colores oficiales de LibreOffice y Material Design, respeutivamente. La paleta tonal.soc forne un conxuntu de colores organizaos por contraste de luminancia que funcionen en distintos preseos."
|
||||
|
||||
#. zAWpj
|
||||
#: palette_files.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-22 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-25 11:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1540152129.000000\n"
|
||||
|
||||
#. x2qZ6
|
||||
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN105CD\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\" name=\"insertrows\">Columns</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\" name=\"insertrows\">Columnes</link>"
|
||||
|
||||
#. i3nKB
|
||||
#: main0110.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-12 14:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-13 19:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id801603570516284\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Hyperlinks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hiperenllaces"
|
||||
|
||||
#. YCGxB
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id91603571492300\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "References"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Referencies"
|
||||
|
||||
#. AdAzM
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id41603572161942\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comentarios"
|
||||
|
||||
#. XJRCd
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id711603572473016\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Show All, Hide All, Delete All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Amosalo too, Anubrilo too, Desanicialo too"
|
||||
|
||||
#. WMdde
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
@@ -12092,7 +12092,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153810\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/combinesame\">Replaces identical index entries with a single entry that lists the page numbers where the entry occurs in the document. For example, the entries \"View 10, View 43\" are combined as \"View 10, 43\".</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/combinesame\">Sustitúi les entraes d'índiz idéntiques por una única entrada qu'amuesa tolos númberos de les páxines onde apaez esa entrada. Por exemplu, les entraes \"Ver 10, Ver 43\" combínense como \"Ver 10, 43\".</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/combinesame\">Sustitúi les entraes d'índiz idéntiques por una única entrada qu'amuesa tolos númberos de les páxines onde apaez esa entrada. Por exemplu, les entraes «Ver 10, Ver 43» combínense como «Ver 10, 43».</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. FCktB
|
||||
#: 04120212.xhp
|
||||
@@ -16340,7 +16340,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3155625\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Axustes"
|
||||
|
||||
#. eEhFJ
|
||||
#: 05040500.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-24 01:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-21 18:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542028604.000000\n"
|
||||
|
||||
#. XAt2Y
|
||||
@@ -18779,7 +18779,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Numbering and Paragraph Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estilos de numberación y de párrafu"
|
||||
|
||||
#. 4rqSe
|
||||
#: using_numbering.xhp
|
||||
@@ -18977,7 +18977,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id401616165733544\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"List Style\">List Style</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"List Style\">Estilu de llista</link>"
|
||||
|
||||
#. 8s2hg
|
||||
#: using_thesaurus.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-10 11:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-18 17:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -5068,14 +5068,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RNKWD
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Note&FamilyName:string=CellStyles\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Dengún"
|
||||
msgstr "Nota"
|
||||
|
||||
#. K4LRm
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
@@ -5085,7 +5084,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nota"
|
||||
|
||||
#. KWwuR
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
|
||||
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-03 07:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-26 12:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ast/>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/scmessages/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr "Importar Dif"
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:272
|
||||
msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Predetermináu"
|
||||
|
||||
#. TG9pD
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:273
|
||||
@@ -1566,13 +1566,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:276
|
||||
msgctxt "STR_STYLENAME_TEXT"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Testu"
|
||||
|
||||
#. tMJaD
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:277
|
||||
msgctxt "STR_STYLENAME_NOTE"
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nota"
|
||||
|
||||
#. Df8xB
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:278
|
||||
@@ -1584,13 +1584,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:279
|
||||
msgctxt "STR_STYLENAME_HYPERLINK"
|
||||
msgid "Hyperlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hiperenllaz"
|
||||
|
||||
#. aeksB
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:280
|
||||
msgctxt "STR_STYLENAME_STATUS"
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estáu"
|
||||
|
||||
#. pxAhk
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:281
|
||||
@@ -2815,13 +2815,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:472
|
||||
msgctxt "STR_COND_CONTAINS"
|
||||
msgid "contains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "contién"
|
||||
|
||||
#. X5K9F
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:473
|
||||
msgctxt "STR_COND_NOT_CONTAINS"
|
||||
msgid "does not contain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nun contién"
|
||||
|
||||
#. GvCEB
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:474
|
||||
@@ -14567,17 +14567,15 @@ msgstr "El tiempu (en segundos) que l'Estilu sigue siendo válidu."
|
||||
|
||||
#. kcP6b
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3466
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
|
||||
msgid "Style 2"
|
||||
msgstr "Estilu2"
|
||||
msgstr "Estilu 2"
|
||||
|
||||
#. HBrCD
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3467
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
|
||||
msgid "The style to be applied after time expires."
|
||||
msgstr "L'Estilu que va aplicase tres d'espirar el tiempu."
|
||||
msgstr "L'estilu que va aplicase tres d'espirar el tiempu."
|
||||
|
||||
#. Ri4A7
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3473
|
||||
@@ -20114,13 +20112,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:404
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "contains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "contién"
|
||||
|
||||
#. UwtTu
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:405
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "does not contain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nun contién"
|
||||
|
||||
#. 5WkbA
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:417
|
||||
@@ -26417,26 +26415,25 @@ msgstr "Predetermináu"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:312
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle1"
|
||||
msgid "Style 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estilu 1"
|
||||
|
||||
#. AWqDR
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:320
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle2"
|
||||
msgid "Style 2"
|
||||
msgstr "Estilu2"
|
||||
msgstr "Estilu 2"
|
||||
|
||||
#. vHoey
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:328
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle3"
|
||||
msgid "Style 3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estilu 3"
|
||||
|
||||
#. GpBfX
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:336
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle4"
|
||||
msgid "Style 4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estilu 4"
|
||||
|
||||
#. CsPMA
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:536
|
||||
@@ -26446,10 +26443,9 @@ msgstr "Ficheru"
|
||||
|
||||
#. FHC5q
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:692
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel"
|
||||
msgid "Clipboard"
|
||||
msgstr "cartafueyu"
|
||||
msgstr "Cartafueyu"
|
||||
|
||||
#. FLyUA
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:738
|
||||
@@ -30598,13 +30594,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:84
|
||||
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Testu"
|
||||
|
||||
#. ypKG8
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:88
|
||||
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox-atkobject"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Categoría"
|
||||
|
||||
#. FqFzG
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:120
|
||||
@@ -32106,7 +32102,7 @@ msgstr "Escueya la columna que deseye que controle'l procesu de cálculu de subt
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:73
|
||||
msgctxt "subtotalgrppage|select_all_columns_button"
|
||||
msgid "Select all columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esbillar toles columnes"
|
||||
|
||||
#. 42zT3
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:106
|
||||
@@ -32946,7 +32942,7 @@ msgstr "O_xetos/Imaxe:"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:581
|
||||
msgctxt "tpviewpage|diagram_label"
|
||||
msgid "Char_ts:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Gráfiques:"
|
||||
|
||||
#. q544D
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:595
|
||||
@@ -33101,16 +33097,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bTnDJ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "validationcriteriapage|valueft"
|
||||
msgid "_Data:"
|
||||
msgstr "Datos"
|
||||
msgstr "_Datos:"
|
||||
|
||||
#. suQcv
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:47
|
||||
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
|
||||
msgid "All values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tolos valores"
|
||||
|
||||
#. B9wqg
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:48
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-03 07:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-17 16:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -7865,10 +7865,9 @@ msgstr "Ficheru"
|
||||
|
||||
#. FHC5q
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:651
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel"
|
||||
msgid "Clipboard"
|
||||
msgstr "cartafueyu"
|
||||
msgstr "Cartafueyu"
|
||||
|
||||
#. ffHa2
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:697
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:21+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-12 04:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-18 17:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -5029,19 +5029,19 @@ msgstr "Peñera"
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:357
|
||||
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn1"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#. 7EJRA
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:374
|
||||
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn2"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Categoría"
|
||||
|
||||
#. AC27i
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:389
|
||||
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn3"
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aplicación"
|
||||
|
||||
#. eSaBw
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:404
|
||||
@@ -5053,7 +5053,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:419
|
||||
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn5"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tamañu"
|
||||
|
||||
#. j39jM
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:445
|
||||
@@ -5186,7 +5186,7 @@ msgstr "CMIS"
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:53
|
||||
msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|delete"
|
||||
msgid "Deletes the selected version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desanicia la versión esbillada."
|
||||
|
||||
#. erGHD
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:65
|
||||
|
||||
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-03 07:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-25 11:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/ast/>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/starmathmessages/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -3099,7 +3099,7 @@ msgstr "_Testu"
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:278
|
||||
msgctxt "fonttypedialog|extended_tip|variableCB"
|
||||
msgid "You can select the font for the variables in your formula."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pues escoyer la fonte de les variables de la to fórmula."
|
||||
|
||||
#. CUQQ5
|
||||
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:294
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-03 07:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-17 16:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Estensión de %PRODUCTNAME"
|
||||
#: include/svtools/strings.hrc:337
|
||||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_HUNSPELL"
|
||||
msgid "Hunspell SpellChecker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Correutor ortográficu Hunspell"
|
||||
|
||||
#. do26f
|
||||
#: include/svtools/strings.hrc:338
|
||||
@@ -1731,7 +1731,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: include/svtools/strings.hrc:340
|
||||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_IGNOREALLLIST"
|
||||
msgid "List of Ignored Words"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Llista de pallabres ignoraes"
|
||||
|
||||
#. wH3TZ
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-04 15:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-22 05:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -2429,7 +2429,7 @@ msgstr "Dimens. de testu peles llinies"
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:428
|
||||
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTUPSIDEDOWN"
|
||||
msgid "Rotate dimension value by 180 degree"
|
||||
msgstr "Xirar valor de dimensión 180 graos"
|
||||
msgstr "Xirar valor de la cota 180 graos"
|
||||
|
||||
#. iFX7y
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:429
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-03 07:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-21 04:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542195213.000000\n"
|
||||
|
||||
#. v3oJv
|
||||
@@ -767,13 +767,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:45
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Categoría"
|
||||
|
||||
#. cd79Y
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:46
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Cell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Caxella"
|
||||
|
||||
#. JzYHd
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:47
|
||||
@@ -5181,10 +5181,9 @@ msgstr "Camudamientu de tabla"
|
||||
|
||||
#. DCGPF
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:529
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL"
|
||||
msgid "Style changed"
|
||||
msgstr "Camudamientu de tabla"
|
||||
msgstr "Estilu camudáu"
|
||||
|
||||
#. p77WZ
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:530
|
||||
@@ -6180,10 +6179,9 @@ msgstr "Índices"
|
||||
|
||||
#. WKwLS
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:699
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_UPDATE_LINK"
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "Enllaz"
|
||||
msgstr "Enllaces"
|
||||
|
||||
#. TaaJK
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:700
|
||||
@@ -18851,10 +18849,9 @@ msgstr "~Electrónicu"
|
||||
|
||||
#. 5ZWAB
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:337
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mailmerge|file"
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "_Ficheru"
|
||||
msgstr "Ficheru"
|
||||
|
||||
#. fS96j
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:346
|
||||
@@ -20824,7 +20821,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:163
|
||||
msgctxt "navigatorpanel|STR_FILE"
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ficheru"
|
||||
|
||||
#. NZZqB
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:171
|
||||
@@ -22173,26 +22170,25 @@ msgstr "Predetermináu"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:420
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle1"
|
||||
msgid "Style 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estilu 1"
|
||||
|
||||
#. AWqDR
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:428
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle2"
|
||||
msgid "Style 2"
|
||||
msgstr "Estilu2"
|
||||
msgstr "Estilu 2"
|
||||
|
||||
#. vHoey
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:436
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle3"
|
||||
msgid "Style 3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estilu 3"
|
||||
|
||||
#. GpBfX
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:444
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle4"
|
||||
msgid "Style 4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estilu 4"
|
||||
|
||||
#. 3YhGR
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:471
|
||||
@@ -22247,17 +22243,15 @@ msgstr "Distribuir columnes de mou uniforme"
|
||||
|
||||
#. CsPMA
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:751
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel"
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "_Ficheru"
|
||||
msgstr "Ficheru"
|
||||
|
||||
#. FHC5q
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:907
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel"
|
||||
msgid "Clipboard"
|
||||
msgstr "cartafueyu"
|
||||
msgstr "Cartafueyu"
|
||||
|
||||
#. FLyUA
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:953
|
||||
@@ -22273,10 +22267,9 @@ msgstr "Testu"
|
||||
|
||||
#. geGED
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1571
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|linksb"
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "Enllaz"
|
||||
msgstr "Enllaces"
|
||||
|
||||
#. QdJQU
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1615
|
||||
@@ -29969,7 +29962,7 @@ msgstr "Activa la función de desplazamientu nidiu de la páxina. "
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:396
|
||||
msgctxt "viewoptionspage|vruler"
|
||||
msgid "Verti_cal ruler:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Regla _vertical:"
|
||||
|
||||
#. gBqEr
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:404
|
||||
@@ -30005,7 +29998,7 @@ msgstr "Allinia la regla vertical col borde derechu."
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:470
|
||||
msgctxt "viewoptionspage|hruler"
|
||||
msgid "Hori_zontal ruler:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Regla hori_zontal:"
|
||||
|
||||
#. 3Xu8U
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:476
|
||||
|
||||
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-03 07:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-26 12:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swextmediawikihelp/ast/>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/swextmediawikihelp/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -517,13 +517,12 @@ msgstr "Llistes"
|
||||
|
||||
#. Cah9p
|
||||
#: wikiformats.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wikiformats.xhp\n"
|
||||
"par_id8942838\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Lists can be exported reliably when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use <emph>Format - Bullets and Numbering</emph> to define and apply the respective list style."
|
||||
msgstr "Pueden esportase llistes fiablemente cuando la llista entera usa un estilu de llista consistente. Usa l'iconu de Numberación o Viñetes pa xenerar una llista en Writer. Si necesites una llista ensin numberación o viñetes, usa Formatu > Numberación y viñetes pa definir y aplicar l'estilu respeutivu."
|
||||
msgstr "Puen esportase llistes fiablemente cuando la llista entera usa un estilu de llista coherente. Usa l'iconu de Numberación o Viñetes pa xenerar una llista en Writer. Si necesites una llista ensin numberación o viñetes, usa <emph>Formatu - Numberación y viñetes</emph> pa definir y aplicar l'estilu respeutivu."
|
||||
|
||||
#. GJaHG
|
||||
#: wikiformats.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-12 04:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-26 12:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/ast/>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/vclmessages/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:76
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_PNUM"
|
||||
msgid "Proportional Numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Númberos proporcionales"
|
||||
|
||||
#. FeomG
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:77
|
||||
|
||||
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-03 07:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-25 11:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/ast/>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/xmlsecuritymessages/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "La páxina Ruta de certificáu del diálogu Ver certificáu amuesa l'all
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:26
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|DigitalSignaturesDialog"
|
||||
msgid "Digital Signatures"
|
||||
msgstr "Firmes dixitales"
|
||||
msgstr "Robles dixitales"
|
||||
|
||||
#. Ymmij
|
||||
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:89
|
||||
|
||||
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-01 10:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-26 12:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/bg/>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textsbasicshared/bg/>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id81621427048241\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This method requires the installation of the <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/en/extensions/show/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"APSO Link\">APSO (Alternative Script Organizer for Python)</link> extension. In turn APSO requires the presence of %PRODUCTNAME Python scripting framework. If APSO or Python are missing, an error occurs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Този метод изисква да е инсталирано разширението <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/en/extensions/show/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"APSO Link\">APSO (Alternative Script Organizer for Python)</link>. На свой ред APSO изисква средата на %PRODUCTNAME за скриптове на Python. Ако APSO или Python липсват, възниква грешка."
|
||||
|
||||
#. yJwvF
|
||||
#: 00000003.xhp
|
||||
@@ -8447,7 +8447,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id051220170242005479\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYIGNORE, \"Dialog title\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "sVar = MsgBox(\"Лас Вегас\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYIGNORE, \"Заглавие на диалога\")"
|
||||
|
||||
#. BaStC
|
||||
#: 03010103.xhp
|
||||
@@ -16187,7 +16187,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3149346\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"Timer_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030303.xhp\" name=\"Timer Function\">Timer Function</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"Timer_H1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03030303.xhp\" name=\"Timer Function\">Функция Timer</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. AKDaG
|
||||
#: 03030303.xhp
|
||||
@@ -16223,7 +16223,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145748\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "MsgBox lSec, 0, \"Seconds since midnight\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MsgBox lSec, 0, \"Секунди от полунощ\""
|
||||
|
||||
#. E5DAZ
|
||||
#: 03030303.xhp
|
||||
@@ -16232,7 +16232,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156283\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "MsgBox Right(\"00\" & lHour , 2) & \":\"& Right(\"00\" & lMin , 2) & \":\" & Right(\"00\" & lSec , 2), 0, \"The time is\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MsgBox Right(\"00\" & lHour, 2) & \":\" & Right(\"00\" & lMin, 2) & \":\" & Right(\"00\" & lSec , 2), 0, \"Часът е\""
|
||||
|
||||
#. oYudq
|
||||
#: 03030303.xhp
|
||||
@@ -16241,7 +16241,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id491610993401822\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <literal>Timer</literal> function measures time in seconds. To measure time in milliseconds use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_timer.xhp\" name=\"Timer_link\">Timer service</link> available in the <literal>ScriptForge</literal> library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Функцията <literal>Timer</literal> измерва времето в секунди. За да измервате времето в милисекунди, използвайте <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_timer.xhp\" name=\"Timer_link\">услугата Timer</link> от библиотеката <literal>ScriptForge</literal>."
|
||||
|
||||
#. ATnCy
|
||||
#: 03040000.xhp
|
||||
@@ -16448,7 +16448,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id051620171114577052\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Print IsEmpty(sVar) ' Returns True"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Print IsEmpty(sVar) ' Връща True"
|
||||
|
||||
#. YK88J
|
||||
#: 03040000.xhp
|
||||
@@ -16457,7 +16457,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id051720170824106132\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Print oDoc ' Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Print oDoc ' Грешка"
|
||||
|
||||
#. UDTHw
|
||||
#: 03040000.xhp
|
||||
@@ -16466,7 +16466,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id31634909394554\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "MsgBox Named Constants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Наименувани константи на MsgBox"
|
||||
|
||||
#. CABUt
|
||||
#: 03040000.xhp
|
||||
@@ -16475,7 +16475,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id881634911199058\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "GetAttr Named Constants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Наименувани константи на GetAttr"
|
||||
|
||||
#. FWBQE
|
||||
#: 03040000.xhp
|
||||
@@ -16484,7 +16484,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id611634911996367\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "VarType Named Constants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Наименувани константи на VarType"
|
||||
|
||||
#. Xtpvq
|
||||
#: 03040000.xhp
|
||||
@@ -16520,7 +16520,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id391624288823741\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>VBA Variable Type Named Constants</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>VBA, наименувани константи за типове на променливи</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. XSqq4
|
||||
#: 03040000.xhp
|
||||
@@ -16529,7 +16529,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id941628842567829\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "VBA Color Named Constants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Наименувани константи за цветове на VBA"
|
||||
|
||||
#. GX7VB
|
||||
#: 03040000.xhp
|
||||
@@ -16538,7 +16538,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id611634907471277\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Named constant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Наименувана константа"
|
||||
|
||||
#. 4wBCk
|
||||
#: 03040000.xhp
|
||||
@@ -16547,7 +16547,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id861634907471277\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Red, Green, Blue<br/>composition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Стойности за<br/>червено, зелено и синьо"
|
||||
|
||||
#. y4iia
|
||||
#: 03040000.xhp
|
||||
@@ -16556,7 +16556,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id941624288567829\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Variable Type Named Constants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Наименувани константи за типове на променливи"
|
||||
|
||||
#. AzBpy
|
||||
#: 03040000.xhp
|
||||
@@ -16565,7 +16565,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id31624288363725\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Named constant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Наименувана константа"
|
||||
|
||||
#. SrPWN
|
||||
#: 03040000.xhp
|
||||
@@ -16574,7 +16574,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id951624288363725\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Decimal value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Десетична стойност"
|
||||
|
||||
#. PVJr3
|
||||
#: 03040000.xhp
|
||||
@@ -16583,7 +16583,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id881634911195890\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "FormatDateTime VBA Named Constants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Наименувани константи на VBA за FormatDateTime"
|
||||
|
||||
#. jUhTB
|
||||
#: 03040000.xhp
|
||||
@@ -16592,7 +16592,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id801634912153888\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "StrConv VBA Named Constants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Наименувани константи на VBA за StrConv"
|
||||
|
||||
#. pU993
|
||||
#: 03040000.xhp
|
||||
@@ -16601,7 +16601,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id131634910758620\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "WeekDayName VBA Named Constants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Наименувани константи на VBA за WeekDayName"
|
||||
|
||||
#. Y5GhB
|
||||
#: 03040000.xhp
|
||||
@@ -16610,7 +16610,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id531634913323423\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Miscellaneous VBA Named Constants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Наименувани константи на VBA – разни"
|
||||
|
||||
#. SHFCr
|
||||
#: 03040000.xhp
|
||||
@@ -18905,7 +18905,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3150616\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"Atn_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080101.xhp\" name=\"Atn Function\">Atn Function</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"Atn_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080101.xhp\" name=\"Atn Function\">Функция Atn</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. yugFQ
|
||||
#: 03080101.xhp
|
||||
@@ -18923,7 +18923,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3143271\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The arctangent is the inverse of the tangent function. The <literal>Atn</literal> Function returns the angle \"Alpha\", expressed in radians, using the tangent of this angle. The function can also return the angle \"Alpha\" by comparing the ratio of the length of the side that is opposite of the angle to the length of the side that is adjacent to the angle in a right-angled triangle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Аркустангенсът е обратна функция на тангенса. Функцията <literal>Atn</literal> намира ъгъл в радиани по неговия тангенс. Тя също така може да намери ъгъл по съотношението на срещуположния и прилежащия катет на ъгъла в правоъгълен триъгълник."
|
||||
|
||||
#. HbFxP
|
||||
#: 03080101.xhp
|
||||
@@ -18932,7 +18932,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145315\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<literal>Atn</literal>(side opposite the angle/side adjacent to angle)= Alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<literal>Atn</literal>(срещулежащ катет / прилежащ катет) = ъгъл"
|
||||
|
||||
#. Wo87E
|
||||
#: 03080101.xhp
|
||||
@@ -18941,7 +18941,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148947\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Atn (Number As Double) As Double"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atn (Number As Double) As Double"
|
||||
|
||||
#. nnJyb
|
||||
#: 03080101.xhp
|
||||
@@ -18959,7 +18959,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156212\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Number:</emph> Any numerical expression that represents the ratio of two sides of a right triangle. The <literal>Atn</literal> function returns the corresponding angle in radians (arctangent)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Number:</emph> числов израз, представляващ съотношението между два катета на правоъгълен триъгълник. Функцията <literal>Atn</literal> връща съответния ъгъл в радиани (аркустангенс)."
|
||||
|
||||
#. qhMAk
|
||||
#: 03080101.xhp
|
||||
@@ -18995,7 +18995,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3159252\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<literal>Pi</literal> is here the fixed circle constant with the rounded value 3.14159. <literal>Pi</literal> is a <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#mathconstants\" name=\"pi\">Basic mathematical constant</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тук <literal>Pi</literal> е отношението между дължината и диаметъра на окръжност, константа със закръглена стойност 3,14159. <literal>Pi</literal> е <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#mathconstants\" name=\"pi\">математическа константа на Basic</link>."
|
||||
|
||||
#. BBQTN
|
||||
#: 03080101.xhp
|
||||
@@ -19076,7 +19076,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3154923\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"Cos_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080102.xhp\" name=\"Cos Function\">Cos Function</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"Cos_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080102.xhp\" name=\"Cos Function\">Функция Cos</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. EEVjg
|
||||
#: 03080102.xhp
|
||||
@@ -19094,7 +19094,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150358\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Using the angle Alpha, the <literal>Cos</literal> function calculates the ratio of the length of the side that is adjacent to the angle, divided by the length of the hypotenuse in a right-angled triangle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Функцията <literal>Cos</literal> изчислява съотношението на дължините на прилежащия катет на ъгъла и хипотенузата в правоъгълен триъгълник."
|
||||
|
||||
#. eEzRP
|
||||
#: 03080102.xhp
|
||||
@@ -19103,7 +19103,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154141\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<literal>Cos</literal>(Alpha) = Adjacent/Hypotenuse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<literal>Cos</literal>(α) = прилежащ катет / хипотенуза"
|
||||
|
||||
#. zfq28
|
||||
#: 03080102.xhp
|
||||
@@ -19112,7 +19112,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145172\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Cos (Number As Double) As Double"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cos (Number As Double) As Double"
|
||||
|
||||
#. 5SNwE
|
||||
#: 03080102.xhp
|
||||
@@ -19166,7 +19166,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3152885\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<literal>Pi</literal> is here the fixed circle constant with the rounded value 3.14159..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<literal>Pi</literal> (π) е съотношението между периметъра и диаметъра на кръг, приблизително 3,14159."
|
||||
|
||||
#. 4K6RE
|
||||
#: 03080102.xhp
|
||||
@@ -19247,7 +19247,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3153896\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"Sin_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080103.xhp\" name=\"Sin Function\">Sin Function</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"Sin_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080103.xhp\" name=\"Sin Function\">Функция Sin</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. fEasV
|
||||
#: 03080103.xhp
|
||||
@@ -19265,7 +19265,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153379\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Using the angle Alpha, the <literal>Sin</literal> function returns the ratio of the length of the opposite side of an angle to the length of the hypotenuse in a right-angled triangle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Функцията <literal>Sin</literal> намира съотношението на дължините на срещулежащия катет на дадения ъгъл и хипотенузата в правоъгълен триъгълник."
|
||||
|
||||
#. k3iCL
|
||||
#: 03080103.xhp
|
||||
@@ -19274,7 +19274,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148798\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<literal>Sin</literal>(Alpha) = side opposite the angle/hypotenuse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<literal>Sin</literal>(α) = срещулежащ катет / хипотенуза"
|
||||
|
||||
#. EYMBG
|
||||
#: 03080103.xhp
|
||||
@@ -19283,7 +19283,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154909\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Sin (Number As Double) As Double"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sin (Number As Double) As Double"
|
||||
|
||||
#. q3Gct
|
||||
#: 03080103.xhp
|
||||
@@ -19310,7 +19310,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155413\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by <literal>Pi</literal>/180, and to convert radians to degrees, multiply radians by 180/<literal>Pi</literal>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "За да превърнете градусите в радиани, умножете ги по <literal>Pi</literal>/180, а за да превърнете радианите в градуси, умножете ги по 180/<literal>Pi</literal>."
|
||||
|
||||
#. yescR
|
||||
#: 03080103.xhp
|
||||
@@ -19319,7 +19319,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149664\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "градуси = (радиани * 180) / <literal>Pi</literal>"
|
||||
|
||||
#. PZTcG
|
||||
#: 03080103.xhp
|
||||
@@ -19328,7 +19328,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153143\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "радиани = (градуси * <literal>Pi</literal>) / 180"
|
||||
|
||||
#. EFgfE
|
||||
#: 03080103.xhp
|
||||
@@ -19337,7 +19337,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151112\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<literal>Pi</literal> is approximately 3.141593."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<literal>Pi</literal> (π) е приблизително 3,14159."
|
||||
|
||||
#. qDQRe
|
||||
#: 03080103.xhp
|
||||
@@ -19418,7 +19418,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3148550\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"Tan_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080104.xhp\" name=\"Tan Function\">Tan Function</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"Tan_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080104.xhp\" name=\"Tan Function\">Функция Tan</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. juT9e
|
||||
#: 03080104.xhp
|
||||
@@ -19436,7 +19436,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153379\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Using the angle Alpha, the <literal>Tan</literal> function calculates the ratio of the length of the side opposite the angle to the length of the side adjacent to the angle in a right-angled triangle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Функцията <literal>Tan</literal> изчислява съотношението между дължините на срещулежащия и прилежащия катет на дадения ъгъл в правоъгълен триъгълник."
|
||||
|
||||
#. 444nB
|
||||
#: 03080104.xhp
|
||||
@@ -19445,7 +19445,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154366\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<literal>Tan</literal>(Alpha) = side opposite the angle/side adjacent to angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<literal>Tan</literal>(α) = срещулежащ катет / прилежащ катет"
|
||||
|
||||
#. PEoP9
|
||||
#: 03080104.xhp
|
||||
@@ -19454,7 +19454,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151042\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Tan (Number As Double) As Double"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tan (Number As Double) As Double"
|
||||
|
||||
#. XMyAh
|
||||
#: 03080104.xhp
|
||||
@@ -19481,7 +19481,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153728\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To convert degrees to radians, multiply by <literal>Pi</literal>/180. To convert radians to degrees, multiply by 180/<literal>Pi</literal>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "За да превърнете градусите в радиани, умножете по <literal>Pi</literal>/180. За да превърнете радианите в градуси, умножете по 180/<literal>Pi</literal>."
|
||||
|
||||
#. bAYDk
|
||||
#: 03080104.xhp
|
||||
@@ -19490,7 +19490,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155414\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "градуси = (радиани * 180) / <literal>Pi</literal>"
|
||||
|
||||
#. hDLbM
|
||||
#: 03080104.xhp
|
||||
@@ -19499,7 +19499,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3146975\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "радиани = (градуси * <literal>Pi</literal>) / 180"
|
||||
|
||||
#. AEqBK
|
||||
#: 03080104.xhp
|
||||
@@ -19508,7 +19508,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147434\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<literal>Pi</literal> is approximately 3.141593."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<literal>Pi</literal> (π) е приблизително 3,14159."
|
||||
|
||||
#. JFRRA
|
||||
#: 03080104.xhp
|
||||
@@ -24179,7 +24179,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3153311\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"Type_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Type Statement\">Type Statement</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"Type_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Type Statement\">Оператор Type</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. TYvyD
|
||||
#: 03090413.xhp
|
||||
@@ -25079,7 +25079,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3159414\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to convert."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Expression:</emph> израз, чиято стойност искате да преобразувате."
|
||||
|
||||
#. tSQka
|
||||
#: 03100500.xhp
|
||||
@@ -25088,7 +25088,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3159415\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If the argument is a number, it is used as numeric value of the expression."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ако аргументът е число, той се използва като числова стойност на израза."
|
||||
|
||||
#. UnfBB
|
||||
#: 03100500.xhp
|
||||
@@ -25097,7 +25097,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3159416\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If the argument is string, the function trims the leading white space; then it tries to recognize a number in following characters. The syntax below are recognized:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ако аргументът е низ, функцията отрязва водещите интервали, после се опитва да разпознае число в следващите знаци. Разпознава се следният синтаксис:"
|
||||
|
||||
#. kj6xg
|
||||
#: 03100500.xhp
|
||||
@@ -25106,7 +25106,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id811638383475418\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 10);"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Десетични числа (със или без знак), в които са използвани разделителите за дробна част и за групи от конфигурирания локал на $[officename] (разделителите на групи се допускат в произволна позиция), приема се и експоненциален запис като \"-12e+1\" (където цялото десетично число със или без знак след e или E или d или D указва степен на 10);"
|
||||
|
||||
#. GZWV7
|
||||
#: 03100500.xhp
|
||||
@@ -25115,7 +25115,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id361638383494362\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or \"&o\" is sequence no longer than 11 digits, from 0 to 7, up to the next non-alphanumeric character;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Осмични числа като \"&Onnn...\", където \"nnn...\" след \"&O\" или \"&o\" е последователност, не по-дълга от 11 цифри от 0 до 7, до следващия не-буквено-цифров знак;"
|
||||
|
||||
#. GUVCt
|
||||
#: 03100500.xhp
|
||||
@@ -25124,7 +25124,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id91638383518862\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or \"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and must be no longer than 8 digits, from 0 to 9, A to F, or a to f."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шестнадесетични числа като \"&Hnnn...\", където \"nnn...\" след \"&H\" or \"&h\" е последователност от знаци до следващия не-буквено-цифров знак, не по-дълга от осем цифри от 0 до 9, от A до F или от a до f."
|
||||
|
||||
#. ypDkR
|
||||
#: 03100500.xhp
|
||||
@@ -25133,7 +25133,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id61638383582794\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression is 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Остатъкът от низа се игнорира. Ако низът не е разпознат, т.е. когато след премахване на водещите интервали той не започва с плюс, минус, десетична цифра или \"&\", или когато последователността след \"&O\" е по-дълга от 11 знака или съдържа буквен знак, числовата стойност на израза е 0."
|
||||
|
||||
#. ioj8X
|
||||
#: 03100500.xhp
|
||||
@@ -25142,7 +25142,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3159417\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If the argument is an error, the error number is used as numeric value of the expression."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ако аргументът е грешка, номерът на грешката се използва като числова стойност на израза."
|
||||
|
||||
#. S3UH5
|
||||
#: 03100500.xhp
|
||||
@@ -25151,7 +25151,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3159418\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If the argument is a date, number of days since 1899-12-30 (serial date) is used as numeric value of the expression. Time is represented as fraction of a day."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ако аргументът е дата, броят дни от 1899-12-30 (серийна дата) се използва като числова стойност на израза. Часът се представя като дробна част от един ден."
|
||||
|
||||
#. TA6XM
|
||||
#: 03100500.xhp
|
||||
@@ -25160,7 +25160,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150358\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "After calculating the numeric value of the expression, it is rounded to the nearest integer (if needed), and if the result is not between -32768 and 32767, $[officename] Basic reports an overflow error. Otherwise, the result is returned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "След изчисляването на числовата стойност на израза тя се закръглява до най-близкото цяло число (ако е необходимо), и ако резултатът не е между -32768 и 32767, $[officename] Basic докладва грешка от тип препълване. В противен случай се връща резултатът."
|
||||
|
||||
#. GsgXV
|
||||
#: 03100600.xhp
|
||||
@@ -27464,7 +27464,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id51633474369322\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"IsObject_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03102800.xhp\" name=\"IsObject Function\">IsObject Function</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"IsObject_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03102800.xhp\" name=\"IsObject Function\">Функция IsObject</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. AyVCR
|
||||
#: 03102800.xhp
|
||||
@@ -27482,7 +27482,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id891575896963115\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This function returns <literal>True</literal> for the following object types:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Функцията връща <literal>True</literal> за следните типове обекти:"
|
||||
|
||||
#. CBoWs
|
||||
#: 03102800.xhp
|
||||
@@ -27554,7 +27554,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148552\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>var:</emph> The variable to be tested."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>var:</emph> променливата, която да бъде проверена."
|
||||
|
||||
#. yHDkt
|
||||
#: 03102800.xhp
|
||||
@@ -28292,7 +28292,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3143267\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>TypeName function</bookmark_value><bookmark_value>VarType function</bookmark_value><bookmark_value>Basic Variable Type constants</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>TypeName, функция</bookmark_value><bookmark_value>VarType, функция</bookmark_value><bookmark_value>Basic, константи за типове на променливи</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. QYE2E
|
||||
#: 03103600.xhp
|
||||
@@ -28346,7 +28346,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145171\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "keyword"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ключова дума"
|
||||
|
||||
#. EAezL
|
||||
#: 03103600.xhp
|
||||
@@ -28382,7 +28382,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148645\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Boolean variable"
|
||||
msgstr "булева"
|
||||
msgstr "Булева променлива"
|
||||
|
||||
#. zrorE
|
||||
#: 03103600.xhp
|
||||
@@ -28400,7 +28400,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155411\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Date variable"
|
||||
msgstr "дата"
|
||||
msgstr "Променлива от тип дата"
|
||||
|
||||
#. sURKS
|
||||
#: 03103600.xhp
|
||||
@@ -28418,7 +28418,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148616\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Double floating point variable"
|
||||
msgstr "плаваща запетая, двойна точност"
|
||||
msgstr "Променлива за числа с плаваща запетая, двойна точност"
|
||||
|
||||
#. HFQw3
|
||||
#: 03103600.xhp
|
||||
@@ -28427,7 +28427,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154490\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Integer variable"
|
||||
msgstr "целочислена"
|
||||
msgstr "Целочислена променлива"
|
||||
|
||||
#. xmmiG
|
||||
#: 03103600.xhp
|
||||
@@ -28436,7 +28436,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151318\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Long integer variable"
|
||||
msgstr "дълга целочислена"
|
||||
msgstr "Дълга целочислена променлива"
|
||||
|
||||
#. eTjZ4
|
||||
#: 03103600.xhp
|
||||
@@ -28445,7 +28445,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150323\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Object variable"
|
||||
msgstr "обектна"
|
||||
msgstr "Променлива от обектен тип"
|
||||
|
||||
#. RgjsX
|
||||
#: 03103600.xhp
|
||||
@@ -28454,7 +28454,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147341\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Single floating-point variable"
|
||||
msgstr "плаваща запетая, единична точност"
|
||||
msgstr "Променлива за числа с плаваща запетая, единична точност"
|
||||
|
||||
#. KE9UZ
|
||||
#: 03103600.xhp
|
||||
@@ -28463,7 +28463,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3146313\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "String variable"
|
||||
msgstr "низ"
|
||||
msgstr "Низова променлива"
|
||||
|
||||
#. RdLyA
|
||||
#: 03103600.xhp
|
||||
@@ -28472,7 +28472,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145789\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Variant variable (can contain all types specified by the definition)"
|
||||
msgstr "вариантна (може да съдържа произволен тип според привоената стойност)"
|
||||
msgstr "Вариантна променлива (може да съдържа всички типове, зададени от дефиницията)"
|
||||
|
||||
#. eDUmG
|
||||
#: 03103600.xhp
|
||||
@@ -28481,7 +28481,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151278\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Variable is not initialized"
|
||||
msgstr "не е инициализирана"
|
||||
msgstr "Променливата не е инициализирана."
|
||||
|
||||
#. CLAF9
|
||||
#: 03103600.xhp
|
||||
@@ -28490,7 +28490,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145131\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "No valid data"
|
||||
msgstr "няма валидни данни"
|
||||
msgstr "Променливата не съдържа валидни данни."
|
||||
|
||||
#. qxhYF
|
||||
#: 03103600.xhp
|
||||
@@ -29390,7 +29390,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id791633472607429\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"EqualUnoObjects_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03104600.xhp\" name=\"EqualUnoObjects Function\">EqualUnoObjects Function</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"EqualUnoObjects_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03104600.xhp\" name=\"EqualUnoObjects Function\">Функция EqualUnoObjects</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. Gc4cj
|
||||
#: 03104600.xhp
|
||||
@@ -29399,7 +29399,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145090\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Returns <emph>True</emph> if the two specified Basic variables represent the same Uno object instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Връща <emph>True</emph>, ако двете зададени променливи на Basic представят един и същ екземпляр на обект на Uno."
|
||||
|
||||
#. 9Zx4W
|
||||
#: 03104600.xhp
|
||||
@@ -29408,7 +29408,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id61633530293311\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>oObj1, oObj2:</emph> the variables to be tested."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>oObj1, oObj2:</emph> променливите, които да бъдат проверени."
|
||||
|
||||
#. NqNdq
|
||||
#: 03104600.xhp
|
||||
@@ -29426,7 +29426,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id771633473462939\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The example below returns <emph>True</emph> because both <literal>oDoc</literal> and <literal>ThisComponent</literal> are references to the same object:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Примерният код по-долу връща <emph>True</emph>, защото <literal>oDoc</literal> и <literal>ThisComponent</literal> сочат към един и същ обект:"
|
||||
|
||||
#. 5QGLx
|
||||
#: 03104600.xhp
|
||||
@@ -29435,7 +29435,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id181633473874216\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The example below returns <emph>False</emph> because the assignment creates a copy of the original object. Hence <literal>Struct1</literal> and <literal>Struct2</literal> refer to different object instances."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Примерният код по-долу връща <emph>False</emph>, защото присвояването създава копие на оригиналния обект. Така <literal>Struct1</literal> и <literal>Struct2</literal> сочат към различни екземпляри на обекта."
|
||||
|
||||
#. hQzux
|
||||
#: 03104700.xhp
|
||||
@@ -29795,7 +29795,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3150499\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"Asc_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\" name=\"Asc Function\">Asc Function</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"Asc_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\" name=\"Asc Function\">Функция Asc</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. 8jiwA
|
||||
#: 03120101.xhp
|
||||
@@ -29813,7 +29813,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3143267\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Asc(string) As Long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asc(string) As Long"
|
||||
|
||||
#. DZtGt
|
||||
#: 03120101.xhp
|
||||
@@ -29822,7 +29822,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149415\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>string</emph>: Any valid string expression. Only the first character in the string is relevant."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>string</emph>: валиден израз със стойност низ. Обработва се само първият му знак."
|
||||
|
||||
#. CF7UG
|
||||
#: 03120101.xhp
|
||||
@@ -29849,7 +29849,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148797\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Print ASC(string:=\"Z\") ' returns 90"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Print ASC(string:=\"Z\") ' връща 90"
|
||||
|
||||
#. raPFD
|
||||
#: 03120101.xhp
|
||||
@@ -29885,7 +29885,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3149205\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"Chr_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\" name=\"Chr Function\">Chr Function</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"Chr_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\" name=\"Chr Function\">Функция Chr</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. UTy3n
|
||||
#: 03120102.xhp
|
||||
@@ -29903,7 +29903,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150669\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Chr[$](expression As Integer) As String"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chr[$](expression As Integer) As String"
|
||||
|
||||
#. 4nv5b
|
||||
#: 03120102.xhp
|
||||
@@ -29939,7 +29939,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id81634652871848\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "An overflow error will occur when VBA compatibility mode is enabled and the expression value is greater than 255."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Когато е активиран режимът на съвместимост с VBA и стойността на израза е по-голяма от 255, ще възникне грешка поради препълване."
|
||||
|
||||
#. vHwsG
|
||||
#: 03120102.xhp
|
||||
@@ -29957,7 +29957,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151380\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "MsgBox \"A \"+ Chr$(34)+\"short\" + Chr(34)+\" trip.\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MsgBox \"Една \"+ Chr$(34) + \"кратка\" + Chr(34) + \" разходка.\""
|
||||
|
||||
#. iCsGw
|
||||
#: 03120102.xhp
|
||||
@@ -30299,7 +30299,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3150499\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"AscW_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120111.xhp\" name=\"AscW Function [VBA]\">AscW Function [VBA]</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"AscW_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120111.xhp\" name=\"AscW Function [VBA]\">Функция AscW [VBA]</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. XujWF
|
||||
#: 03120111.xhp
|
||||
@@ -30317,7 +30317,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149415\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>string</emph>: Any valid string expression. Only the first character in the string is relevant."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>string</emph>: валиден израз със стойност низ. Обработва се само първият му знак."
|
||||
|
||||
#. PWbGW
|
||||
#: 03120111.xhp
|
||||
@@ -30344,7 +30344,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148797\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Print AscW(string:=\"Ω\") ' returns 937"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Print AscW(string:=\"Ω\") ' връща 937"
|
||||
|
||||
#. KNmoP
|
||||
#: 03120111.xhp
|
||||
@@ -30380,7 +30380,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3149205\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"ChrW_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120112.xhp\" name=\"ChrW Function\">ChrW Function [VBA]</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"ChrW_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120112.xhp\" name=\"ChrW Function\">Функция ChrW [VBA]</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. yFpZL
|
||||
#: 03120112.xhp
|
||||
@@ -30398,7 +30398,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150669\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "ChrW(Expression As Integer) As String"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ChrW(Expression As Integer) As String"
|
||||
|
||||
#. mA9x6
|
||||
#: 03120112.xhp
|
||||
@@ -30569,7 +30569,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3147291\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"String_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120202.xhp\" name=\"String Function\">String Function</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"String_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120202.xhp\" name=\"String Function\">Функция String</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. YVCRg
|
||||
#: 03120202.xhp
|
||||
@@ -32153,7 +32153,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154285\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "With Option VBASupport 1: String, with Option VBASupport 0: Variant/String"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "С Option VBASupport 1: String, с Option VBASupport 0: Variant/String"
|
||||
|
||||
#. PRupM
|
||||
#: 03120314.xhp
|
||||
@@ -32414,7 +32414,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153361\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To avoid a run-time error, do not set the Compare parameter if the first optional parameter is omitted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "За да избегнете грешка при изпълнение, не задавайте параметъра Compare, ако първият незадължителен параметър е пропуснат."
|
||||
|
||||
#. gRVcn
|
||||
#: 03120401.xhp
|
||||
@@ -33872,7 +33872,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3150682\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>CreateUnoService function</bookmark_value> <bookmark_value>API;FilePicker</bookmark_value> <bookmark_value>API;SimpleFileAccess</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>CreateUnoService, функция</bookmark_value><bookmark_value>API;FilePicker</bookmark_value><bookmark_value>API;SimpleFileAccess</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. aeYuT
|
||||
#: 03131600.xhp
|
||||
@@ -33890,7 +33890,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3152924\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Instantiates a Uno service with the <literal>ProcessServiceManager</literal>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Създава екземпляр на услуга на Uno с <literal>ProcessServiceManager</literal>."
|
||||
|
||||
#. WN5N9
|
||||
#: 03131600.xhp
|
||||
@@ -33899,7 +33899,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id511629989178074\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<input>oService = CreateUnoService( UNO service name )</input>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<input>oService = CreateUnoService(име на услуга на UNO)</input>"
|
||||
|
||||
#. 5oFHA
|
||||
#: 03131600.xhp
|
||||
@@ -33908,7 +33908,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id921629989537850\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "For a list of available services, visit the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html\" name=\"UNO_Service_Names\">com::sun::star Module</link> reference page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "За списък на наличните услуги посетете справочната страница <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html\" name=\"UNO_Service_Names\">com::sun::star Module</link>."
|
||||
|
||||
#. BSPFS
|
||||
#: 03131600.xhp
|
||||
@@ -33917,7 +33917,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id891561653344669\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The example below creates the function <literal>FileExists</literal> that uses the service <literal>com.sun.star.ucb.SimpleFileAccess</literal> to test if a given path is an existing file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "В следващия пример се създава функцията <literal>FileExists</literal>, която използва услугата <literal>com.sun.star.ucb.SimpleFileAccess</literal>, за да провери дали даден път води до съществуващ файл."
|
||||
|
||||
#. be6H2
|
||||
#: 03131600.xhp
|
||||
@@ -33926,7 +33926,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id351629989310797\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "UNO services have an extensive online documentation in the <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"API_Website\">api.libreoffice.org</link> website. Visit the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1ucb_1_1SimpleFileAccess.html\" name=\"SimpleFileAccess_Page\">SimpleFileAccess Service</link> reference page to learn more about the methods provided by the service used in the example above."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Услугите на UNO са подробно документирани онлайн в уебсайта <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"API_Website\">api.libreoffice.org</link>. Посетете справочната страница <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1ucb_1_1SimpleFileAccess.html\" name=\"SimpleFileAccess_Page\">SimpleFileAccess Service</link>, за да научите повече за методите, предоставяни от използваната в горния пример услуга."
|
||||
|
||||
#. U26ti
|
||||
#: 03131600.xhp
|
||||
@@ -33944,7 +33944,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10625\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The following code uses the service <literal>com.sun.star.ui.dialogs.FilePicker</literal> to show a file open dialog:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "В долния код се използва услугата <literal>com.sun.star.ui.dialogs.FilePicker</literal>, за да се покаже диалог за отваряне на файл:"
|
||||
|
||||
#. WENTD
|
||||
#: 03131600.xhp
|
||||
@@ -34907,7 +34907,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10580\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"CreateObject_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03132400.xhp\">CreateObject Function</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"CreateObject_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03132400.xhp\">Функция CreateObject</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. PAXDf
|
||||
#: 03132400.xhp
|
||||
@@ -34934,7 +34934,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id191633632167310\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>type:</emph> the type of the object to be created, as a string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>type:</emph> типът на обекта, който да бъде създаден, като низ."
|
||||
|
||||
#. Gthw7
|
||||
#: 03132500.xhp
|
||||
@@ -36914,7 +36914,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id141626276767913\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"Input_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03160000.xhp\" name=\"Input Function [VBA]\">Input Function [VBA]</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"Input_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03160000.xhp\" name=\"Input Function [VBA]\">Функция Input [VBA]</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. FGDak
|
||||
#: 03160000.xhp
|
||||
@@ -36968,7 +36968,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3150499\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Round function (VBA)</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Round, функция (VBA)</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. oVQUL
|
||||
#: 03170000.xhp
|
||||
@@ -36977,7 +36977,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3150499\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"Round_VBA_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03170000.xhp\" name=\"Round Function [VBA]\">Round Function [VBA]</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"Round_VBA_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03170000.xhp\" name=\"Round Function [VBA]\">Функция Round [VBA]</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. B6tFP
|
||||
#: 03170000.xhp
|
||||
@@ -36986,7 +36986,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151384\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Rounds a numeric value to a specified number of decimal digits."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Закръглява числова стойност до зададен брой знаци след десетичната запетая."
|
||||
|
||||
#. yUTFN
|
||||
#: 03170000.xhp
|
||||
@@ -36995,7 +36995,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id741634154499890\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This function implements the rounding rule known as \"round-to-even\". With this rule, whenever the difference between the number to be rounded and its nearest integer is equal to 0.5, the number is rounded to the nearest even number. See the examples <link href=\"text/sbasic/shared/03170000.xhp#round_example\" name=\"round_ex_link\">below</link> to learn more about this rule."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тази функция следва правилото за закръгляване, известно като „закръгляване до четно“. То гласи, че когато разликата между закръгляваното число и най-близкото цяло число е равна на 0,5, числото се закръглява до най-близкото четно число. За да научите повече, вижте примерите <link href=\"text/sbasic/shared/03170000.xhp#round_example\" name=\"round_ex_link\">по-долу</link>."
|
||||
|
||||
#. DfnHz
|
||||
#: 03170000.xhp
|
||||
@@ -37004,7 +37004,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id691634217736290\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Beware that VBA's <literal>Round</literal> function works differently than %PRODUCTNAME Calc's <literal>Round</literal> function. In Calc, if the difference between the number to be rounded and the nearest integer is exactly 0.5, then the number is rounded up. Hence, in Calc the number 2.5 is rounded to 3 whereas using VBA's <literal>Round</literal> function the value 2.5 is rounded to 2 due to the \"round-to-even\" rule."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Имайте предвид, че функцията <literal>Round</literal> на VBA се различава от функцията <literal>Round</literal> на %PRODUCTNAME Calc. В Calc, ако разликата между закръгляваното число и най-близкото цяло число е точно 0,5, числото се закръглява нагоре. Така в Calc числото 2,5 се закръглява на 3, а с функцията <literal>Round</literal> на VBA стойността 2,5 се закръглява на 2 заради правилото „закръгляване до четно“."
|
||||
|
||||
#. GSzGj
|
||||
#: 03170000.xhp
|
||||
@@ -37013,7 +37013,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id240720170117391741\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>expression</emph>: The numeric expression to be rounded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>expression</emph>: числовият израз, който да бъде закръглен."
|
||||
|
||||
#. 9E33v
|
||||
#: 03170000.xhp
|
||||
@@ -37022,7 +37022,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id240720170117395610\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>numdecimalplaces</emph>: Optional argument that specifies the number of decimal digits in the resulting rounded value. The default value is 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>numdecimalplaces</emph>: незадължителен аргумент, който указва броя знаци след десетичната запетая в закръглената стойност. Подразбираната стойност е 0."
|
||||
|
||||
#. oSEiU
|
||||
#: 03170000.xhp
|
||||
@@ -37031,7 +37031,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id541634154843718\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The following examples illustrate the \"round-to-even\" rule:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Следващите примери илюстрират правилото „закръгляване до четно“:"
|
||||
|
||||
#. 4DLZC
|
||||
#: 03170000.xhp
|
||||
@@ -37040,7 +37040,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bas_id651634154984931\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "' Rounding to the nearest integer (decimalplaces = 0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "' Закръгляване към най-близкото цяло число (decimalplaces = 0)"
|
||||
|
||||
#. DQwkT
|
||||
#: 03170000.xhp
|
||||
@@ -37049,7 +37049,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bas_id651634157812537\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "' Rounding with 2 decimal digits (decimalplaces = 2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "' Закръгляване с два знака след десетичната запетая (decimalplaces = 2)"
|
||||
|
||||
#. g7CVV
|
||||
#: 03170000.xhp
|
||||
@@ -38363,7 +38363,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Using Calc Functions in Macros"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Използване на функции на Calc в макроси"
|
||||
|
||||
#. B2ErX
|
||||
#: calc_functions.xhp
|
||||
@@ -38372,7 +38372,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id291592361063458\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>calling Calc function;macros</bookmark_value> <bookmark_value>setting Calc function;macros</bookmark_value> <bookmark_value>macros;calling Calc function</bookmark_value> <bookmark_value>macros;setting Calc function</bookmark_value> <bookmark_value>createUNOservice function;calling Calc function</bookmark_value> <bookmark_value>API;sheet.addin.Analysis</bookmark_value> <bookmark_value>API;sheet.FunctionAccess</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>извикване функции на Calc;макроси</bookmark_value><bookmark_value>задаване функция на Calc;макроси</bookmark_value><bookmark_value>макроси;извикване функция на Calc</bookmark_value><bookmark_value>макроси;задаване функция на Calc</bookmark_value><bookmark_value>createUNOservice, функция;извикване функция на Calc</bookmark_value><bookmark_value>API;sheet.addin.Analysis</bookmark_value><bookmark_value>API;sheet.FunctionAccess</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. oDKGc
|
||||
#: calc_functions.xhp
|
||||
@@ -38381,7 +38381,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id91592352089011\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"CallingCalcFunctionsh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp\" name=\"Calling Calc Functions\">Using Calc Functions in Macros</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"CallingCalcFunctionsh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp\" name=\"Calling Calc Functions\">Използване на функции на Calc в макроси</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. vixak
|
||||
#: calc_functions.xhp
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-26 11:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-19 07:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/bg/>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562357170.000000\n"
|
||||
|
||||
@@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156422\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:Navigator\">Activates and deactivates the Navigator.</ahelp> The Navigator is a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\" name=\"dockable window\">dockable window</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Navigator\">Включва и изключва навигатора.</ahelp> Прозорецът „Навигатор“ може да се <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\" name=\"dockable window\">закачва</link>."
|
||||
|
||||
#. tDkHa
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
@@ -8286,7 +8286,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id9841608\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The type of the operating system: <br/>\"AIX\" for Advanced Interactive Executive IBM computer operating systems<br/>\"ANDROID\" for Google mobile operating system<br/>\"DRAGONFLY\" for DragonFly operating system forked from FreeBSD<br/>\"EMSCRIPTEM\" for browser WebAssembly system<br/>\"FREEBSD\", \"OPENBSD\" or \"NETBSD\" for operating systems based on the Berkeley Software Distribution (BSD)<br/>\"HAIKU\" for BeOS compatible operating system<br/>\"iOS\" for Apple mobile operating system <br/>\"LINUX\" for GNU/Linux based operating systems<br/>\"MACOSX\" for Apple Mac OS X<br/>\"SOLARIS\" for Oracle Solaris operating system<br/>\"WNT\" for Microsoft Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Типът на операционната система: <br/>\"AIX\" за компютърни операционни системи Advanced Interactive Executive на IBM<br/>\"ANDROID\" за мобилната операционна система на Google<br/>\"DRAGONFLY\" за операционната система DragonFly, разклонена от FreeBSD<br/>\"EMSCRIPTEM\" за браузърната система WebAssembly<br/>\"FREEBSD\", \"OPENBSD\" или \"NETBSD\" за операционни системи, базирани на Berkeley Software Distribution (BSD)<br/>\"HAIKU\" за операционна система, съвместима с BeOS<br/>\"iOS\" за мобилната операционна система на Apple<br/>\"LINUX\" за операционни системи, базирани на GNU/Linux<br/>\"MACOSX\" за Apple Mac OS X<br/>\"SOLARIS\" за операционна система Oracle Solaris<br/>\"WNT\" за Microsoft Windows"
|
||||
|
||||
#. zcvAx
|
||||
#: 04060104.xhp
|
||||
@@ -12867,7 +12867,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148511\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "TRUNC(Number[; Count])"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TRUNC(Число[; Брой])"
|
||||
|
||||
#. TXm3Z
|
||||
#: 04060106.xhp
|
||||
@@ -48093,7 +48093,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3155856\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Range contains row/column labels"
|
||||
msgstr "Областта съдържа заглавия на редове/колони"
|
||||
msgstr "Диапазонът съдържа заглавия на редове/колони"
|
||||
|
||||
#. dHpeV
|
||||
#: 12030200.xhp
|
||||
@@ -48750,7 +48750,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3154908\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Range contains column labels"
|
||||
msgstr "Областта съдържа заглавия на колони"
|
||||
msgstr "Диапазонът съдържа заглавия на колони"
|
||||
|
||||
#. LNEse
|
||||
#: 12040201.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 15:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-19 07:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/bg/>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562356865.000000\n"
|
||||
|
||||
@@ -411,7 +411,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3155132\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>tables; AutoFormat</bookmark_value> <bookmark_value>AutoFormat cell ranges</bookmark_value> <bookmark_value>formats; automatically formatting spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>sheets;AutoFormat</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>таблици; автоформатиране</bookmark_value><bookmark_value>автоформатиране на диапазони от клетки</bookmark_value><bookmark_value>формати; автоматично форматиране на електронни таблици</bookmark_value><bookmark_value>листове;автоформатиране</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. EiEMB
|
||||
#: autoformat.xhp
|
||||
@@ -420,7 +420,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3155132\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"autoformat\"><link href=\"text/scalc/guide/autoformat.xhp\" name=\"Using AutoFormat for Tables\">Applying Automatic Formatting to a Selected Cell Range</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"autoformat\"><link href=\"text/scalc/guide/autoformat.xhp\" name=\"Използване на автоформат за таблици\">Прилагане на автоматично форматиране към избрана област от клетки</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"autoformat\"><link href=\"text/scalc/guide/autoformat.xhp\" name=\"Using AutoFormat for Tables\">Прилагане на автоматично форматиране върху избран диапазон от клетки</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. 7xexA
|
||||
#: autoformat.xhp
|
||||
@@ -429,7 +429,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149401\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use the AutoFormat feature to quickly apply a format to a selected cell range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Функцията „автоматично форматиране“ служи за бързо прилагане на формат върху избран диапазон от клетки."
|
||||
|
||||
#. rA9iM
|
||||
#: autoformat.xhp
|
||||
@@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10702\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Applying an AutoFormat to a Selected Cell Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Прилагане на автоформат върху избран диапазон от клетки"
|
||||
|
||||
#. jDKjA
|
||||
#: autoformat.xhp
|
||||
@@ -447,7 +447,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN106CE\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select the range of cells to which the AutoFormat style is to be applied. The range must be at least 3 columns and 3 rows in size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Изберете диапазона от клетки, върху който трябва да се приложи стилът за автоформат. Диапазонът трябва да съдържа поне 3 колони и 3 реда."
|
||||
|
||||
#. 6GCsB
|
||||
#: autoformat.xhp
|
||||
@@ -456,7 +456,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN106D5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Go to <menuitem>Format - AutoFormat Styles</menuitem> to open the AutoFormat dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Изберете <menuitem>Форматиране - Стилове за автоформатиране</menuitem>, за да отворите диалога „Автоформат“."
|
||||
|
||||
#. CXiex
|
||||
#: autoformat.xhp
|
||||
@@ -465,7 +465,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id771630333791025\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the <emph>Format</emph> list choose the AutoFormat style to apply."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "В списъка <emph>Формат</emph> изберете стила за автоформатиране, който да бъде приложен."
|
||||
|
||||
#. tCZL9
|
||||
#: autoformat.xhp
|
||||
@@ -474,7 +474,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151242\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the <emph>Formatting</emph> section choose which properties from the AutoFormat style to apply to the selected cell range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "В областта <emph>Форматиране</emph> изберете кои свойства на стила за автоформатиране да се приложат върху избрания диапазон от клетки."
|
||||
|
||||
#. rgXQa
|
||||
#: autoformat.xhp
|
||||
@@ -483,7 +483,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10715\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click <emph>OK</emph> to apply the AutoFormat style and close the dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Щракнете върху <emph>OK</emph>, за да приложите стила за автоформатиране и да затворите диалога."
|
||||
|
||||
#. EAyCv
|
||||
#: autoformat.xhp
|
||||
@@ -492,7 +492,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149210\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In case the color of the cell contents does not change, make sure <menuitem>View - Value Highlighting</menuitem> is disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "В случай че цветът на съдържанието на клетките не се промени, уверете се, че е изключен режимът <menuitem>Изглед - Осветяване на стойностите</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. ovMm9
|
||||
#: autoformat.xhp
|
||||
@@ -501,7 +501,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id11630343392868\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>defining;AutoFormat styles</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>дефиниране;стилове за автоформатиране</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. 5DZHa
|
||||
#: autoformat.xhp
|
||||
@@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id731630343367098\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Defining a new AutoFormat style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дефиниране на нов стил за автоформатиране"
|
||||
|
||||
#. 2QDCM
|
||||
#: autoformat.xhp
|
||||
@@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3152985\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In a Calc spreadsheet, format a cell range with at least 4 columns and 4 rows to serve as model to create the new AutoFormat style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "В електронна таблица на Calc форматирайте диапазон от клетки с поне 4 колони и 4 реда, за да послужи като модел за създаването на новия стил за автоформатиране."
|
||||
|
||||
#. 3GsCL
|
||||
#: autoformat.xhp
|
||||
@@ -528,7 +528,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145384\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select the cell range formatted in the previous step and go to <menuitem>Format - AutoFormat Styles</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Изберете диапазона, форматиран в предишната стъпка, и изберете <menuitem>Форматиране - Стилове за автоформатиране</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. CzaoG
|
||||
#: autoformat.xhp
|
||||
@@ -546,7 +546,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10760\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the <emph>Name</emph> box of the <emph>Add AutoFormat</emph> dialog, enter a name for the new AutoFormat style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "В полето <emph>Име</emph> от диалога <emph>Добавяне на автоформат</emph> въведете име за новия стил за автоформатиране."
|
||||
|
||||
#. pMxn9
|
||||
#: autoformat.xhp
|
||||
@@ -555,7 +555,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN107C3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click <emph>OK</emph> and close the dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Щракнете върху <emph>OK</emph>, за да затворите диалоговия прозорец."
|
||||
|
||||
#. HJiDi
|
||||
#: autoformat.xhp
|
||||
@@ -564,7 +564,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id51630343134146\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The new AutoFormat styles created using the steps above can be applied to any %PRODUCTNAME Calc file. Hence they are not limited to the file where the style was created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Новите стилове за автоформатиране, добавени с горните стъпки, могат да се прилагат в произволен файл на %PRODUCTNAME Calc. Те не са ограничени до файла, в който са създадени."
|
||||
|
||||
#. hpPvo
|
||||
#: autoformat.xhp
|
||||
@@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3457441\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>cells;borders</bookmark_value> <bookmark_value>line arrangements with cells</bookmark_value> <bookmark_value>borders;cells</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>клетки;кантове</bookmark_value><bookmark_value>подреждане на линиите с клетки</bookmark_value><bookmark_value>кантове;клетки</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. ajMCN
|
||||
#: borders.xhp
|
||||
@@ -1239,7 +1239,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id151630452717743\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>adjacent cells;remove border</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>съседни клетки;премахване на кантове</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. eEE4F
|
||||
#: borders.xhp
|
||||
@@ -1248,7 +1248,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id861630451554176\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Adjacent Cells"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Съседни клетки"
|
||||
|
||||
#. k8s2o
|
||||
#: borders.xhp
|
||||
@@ -1257,7 +1257,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id231630451548190\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This option becomes available when formatting a range of cells that already have borders and the new format defined for the range involves removing outer borders."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тази настройка става достъпна при форматиране на диапазон от клетки, които вече имат кантове, ако новият формат, дефиниран за диапазона, включва премахване на външните кантове."
|
||||
|
||||
#. xADD4
|
||||
#: borders.xhp
|
||||
@@ -1266,7 +1266,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id931630451706604\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "By default the option <emph>Remove border</emph> is disabled and the borders at the edges of the selected range are left unchanged. Check this option if the borders at the edge of the selection should be removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "По подразбиране настройката <emph>Премахване на канта</emph> е изключена и кантовете по краищата на избрания диапазон се оставят непроменени. Отметнете тази настройка, ако кантовете по края на селекцията трябва да се премахнат."
|
||||
|
||||
#. V8sNd
|
||||
#: borders.xhp
|
||||
@@ -1275,7 +1275,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id641630452272324\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If the preset <emph>No Borders</emph> is chosen then the <emph>Remove border</emph> option is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ако се избере готовата настройка <emph>Без рамки</emph>, настройката <emph>Премахване на канта</emph> се активира."
|
||||
|
||||
#. kCAyU
|
||||
#: calc_date.xhp
|
||||
@@ -9087,7 +9087,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3145068\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>formats; text as numbers</bookmark_value> <bookmark_value>time format conversion</bookmark_value> <bookmark_value>date formats;conversion</bookmark_value> <bookmark_value>converting;text, into numbers</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>форматиране; текст като числа</bookmark_value><bookmark_value>часове, преобразуване на формати</bookmark_value><bookmark_value>формати за дата; преобразуване</bookmark_value><bookmark_value>дати, формати за; преобразуване</bookmark_value><bookmark_value>преобразуване; текст в числа</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. pqhdm
|
||||
#: numbers_text.xhp
|
||||
@@ -9321,7 +9321,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id111567772433803\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The text to number conversion can be customized in the <link href=\"text/shared/optionen/detailedcalculation.xhp\" name=\"detailed_link\">Detailed Calculation Settings</link> option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Преобразуването от текст към число може да се персонализира с настройката <link href=\"text/shared/optionen/detailedcalculation.xhp\" name=\"detailed_link\">Подробни настройки за изчисляване</link>."
|
||||
|
||||
#. WE8wt
|
||||
#: numbers_text.xhp
|
||||
@@ -10689,7 +10689,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Removing Duplicate Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Премахване на дублирани стойности"
|
||||
|
||||
#. hGQvA
|
||||
#: remove_duplicates.xhp
|
||||
@@ -10698,7 +10698,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3153896\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>filters; removing duplicates</bookmark_value> <bookmark_value>filters; finding unique values</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>филтри; премахване на дубликати</bookmark_value><bookmark_value>филтри; намиране на уникални стойности</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. Q5494
|
||||
#: remove_duplicates.xhp
|
||||
@@ -10707,7 +10707,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id501630021281902\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"filters\"><link href=\"text/scalc/guide/remove_duplicates.xhp\" name=\"Duplicates_h1\">Removing Duplicate Values</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"filters\"><link href=\"text/scalc/guide/remove_duplicates.xhp\" name=\"Duplicates_h1\">Премахване на дублирани стойности</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. ocizx
|
||||
#: remove_duplicates.xhp
|
||||
@@ -10716,7 +10716,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150869\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Consider a single column with values where some may be duplicates. To remove duplicate values and obtain only the unique entries in the column:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нека имаме единична колона със стойности, някои от които се повтарят. За да премахнете дублираните стойности и да получите само уникалните записи в колоната:"
|
||||
|
||||
#. omVUk
|
||||
#: remove_duplicates.xhp
|
||||
@@ -10725,7 +10725,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id631630021463659\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select the range of values from which duplicate values are to be removed. The values have to be arranged in a single column."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Изберете диапазона със стойности, от който трябва да се премахнат дубликатите. Стойностите трябва да са подредени в една колона."
|
||||
|
||||
#. 7fDQ9
|
||||
#: remove_duplicates.xhp
|
||||
@@ -10734,7 +10734,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id31630021517873\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Go to <menuitem>Data - More Filters - Standard Filter</menuitem>. This opens the <link href=\"text/shared/02/12090100.xhp\" name=\"std_dialog_link\"> Standard Filter</link> dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Изберете <menuitem>Данни - Още филтри - Стандартен филтър</menuitem>. Ще се отвори диалогът <link href=\"text/shared/02/12090100.xhp\" name=\"std_dialog_link\">Стандартен филтър</link>."
|
||||
|
||||
#. EVEzq
|
||||
#: remove_duplicates.xhp
|
||||
@@ -10743,7 +10743,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id801630022108301\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In <emph>Field Name</emph> make sure that the selected column is the column where the values are stored. If a single column is selected this field will be set automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Уверете се, че в <emph>Име на поле</emph> е избрана колоната, която съдържа стойностите. Ако е избрана само една колона, това поле ще бъде попълнено автоматично."
|
||||
|
||||
#. TesFn
|
||||
#: remove_duplicates.xhp
|
||||
@@ -10752,7 +10752,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id461630022298515\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In <emph>Condition</emph> choose the option <emph>=</emph> (equals sign), which is the default option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "В <emph>Условие</emph> изберете настройката <emph>=</emph> (знак равно), която се подразбира."
|
||||
|
||||
#. nWrGh
|
||||
#: remove_duplicates.xhp
|
||||
@@ -10761,7 +10761,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id261630022372414\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In <emph>Value</emph> choose the option <emph>Not Empty</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "В <emph>Стойност</emph> изберете настройката <emph>Не празни</emph>."
|
||||
|
||||
#. fFZRM
|
||||
#: remove_duplicates.xhp
|
||||
@@ -10770,7 +10770,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id441630022436605\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click <emph>Options</emph> and select <emph>No duplications</emph>. If the first value is the column header check <emph>Range contains column labels</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Щракнете върху <emph>Настройки</emph> и отметнете <emph>Без дубликати</emph>. Ако първата стойност е заглавието на колоната, отметнете <emph>Диапазонът съдържа заглавия на колони</emph>."
|
||||
|
||||
#. sdBSD
|
||||
#: remove_duplicates.xhp
|
||||
@@ -10779,7 +10779,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id841630022924442\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Check <emph>Copy results</emph> and use the input box below it to inform a cell address where the unique entries are to be entered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отметнете <emph>Копиране на резултата</emph> и във входното поле отдолу задайте адрес на клетка, където да се поставят уникалните записи."
|
||||
|
||||
#. DJcXh
|
||||
#: remove_duplicates.xhp
|
||||
@@ -10788,7 +10788,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id61630023053412\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click <emph>OK</emph>. The unique values in the range will be entered starting with the cell selected in the previous step."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Щракнете върху <emph>OK</emph>. Уникалните стойности от диапазона ще бъдат поставени с начало избраната в предишната стъпка клетка."
|
||||
|
||||
#. 3qh4V
|
||||
#: remove_duplicates.xhp
|
||||
@@ -10797,7 +10797,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id81630022708336\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <emph>No duplications</emph> option is case sensitive. Therefore, values \"A\" and \"a\" are each considered as unique values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Настройката <emph>Без дубликати</emph> е чувствителна към регистъра. Това означава, че стойностите „А“ и „а“ се смятат за две отделни уникални стойности."
|
||||
|
||||
#. cPpmr
|
||||
#: rename_table.xhp
|
||||
@@ -11589,7 +11589,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Applying Advanced Filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Прилагане на разширени филтри"
|
||||
|
||||
#. Gy5TZ
|
||||
#: specialfilter.xhp
|
||||
@@ -11607,7 +11607,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3148798\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"specialfilter\"><link href=\"text/scalc/guide/specialfilter.xhp\" name=\"Applying Advanced Filters\">Applying Advanced Filters</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"specialfilter\"><link href=\"text/scalc/guide/specialfilter.xhp\" name=\"Applying Advanced Filters\">Прилагане на разширени филтри</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. tYuAi
|
||||
#: specialfilter.xhp
|
||||
@@ -12066,7 +12066,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Merge and Unmerge Cells"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сливане и разделяне на клетки"
|
||||
|
||||
#. FFV5z
|
||||
#: table_cellmerge.xhp
|
||||
@@ -12075,7 +12075,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id501632012952361\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>merge/merging cells</bookmark_value> <bookmark_value>unmerge/unmerging cells</bookmark_value> <bookmark_value>split/splitting cells</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>сливане на клетки</bookmark_value><bookmark_value>обединяване на клетки</bookmark_value><bookmark_value>разделяне на клетки</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. BAqR3
|
||||
#: table_cellmerge.xhp
|
||||
@@ -12084,7 +12084,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id8005005\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"table_cellmerge\"><link href=\"text/scalc/guide/table_cellmerge.xhp\" name=\"Merging and Unmerging Cells\">Merge and Unmerge Cells</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"table_cellmerge\"><link href=\"text/scalc/guide/table_cellmerge.xhp\" name=\"Merging and Unmerging Cells\">Сливане и разделяне на клетки</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. Hht67
|
||||
#: table_cellmerge.xhp
|
||||
@@ -12093,7 +12093,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id8049867\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can select a range of cells, then merge them into a single cell. Conversely, you can take a previously merged cell and divide it back into individual cells."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Можете да изберете диапазон от клетки и да ги обедините в една. Също така можете да вземете обединена преди това клетка и да я разделите обратно на отделни клетки."
|
||||
|
||||
#. vFF3v
|
||||
#: table_cellmerge.xhp
|
||||
@@ -12111,7 +12111,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id235602\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Merge Cells"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сливане на клетки"
|
||||
|
||||
#. PhwAW
|
||||
#: table_cellmerge.xhp
|
||||
@@ -12120,7 +12120,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id1272927\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click and drag to select the cells to be merged then do one of the following:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Щракнете и плъзнете, за да изберете клетките за обединяване, после направете едно от следните неща:"
|
||||
|
||||
#. BpCih
|
||||
#: table_cellmerge.xhp
|
||||
@@ -12129,7 +12129,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id221632803290526\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the Formatting toolbar click:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "В лентата „Форматиране“ щракнете върху:"
|
||||
|
||||
#. tc6Dw
|
||||
#: table_cellmerge.xhp
|
||||
@@ -12138,7 +12138,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154351\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Or, right click the selection to open the context menu and choose <menuitem>Merge Cells</menuitem>.<br/>If <menuitem>Unmerge Cells</menuitem> is present instead then the cell selection contains merged cells and cannot be merged further."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "…или щракнете с десния бутон върху селекцията, за да отворите контекстното меню, и изберете <menuitem>Сливане на клетки</menuitem>.<br/>Ако вместо това се вижда <menuitem>Разделяне на слети клетки</menuitem>, значи селекцията съдържа слети клетки и не може да бъде обединявана по-нататък."
|
||||
|
||||
#. uH6dA
|
||||
#: table_cellmerge.xhp
|
||||
@@ -12147,7 +12147,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id931632803442925\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Or, in the <emph>Properties</emph> sidebar mark the <emph>Merge Cells</emph> checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "…или в страничната лента <emph>Свойства</emph> отметнете полето <emph>Сливане на клетки</emph>."
|
||||
|
||||
#. fAjCD
|
||||
#: table_cellmerge.xhp
|
||||
@@ -12156,7 +12156,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154020\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Or, choose <menuitem>Format - Merge and Unmerge Cells - Merge Cells</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "…или изберете <menuitem>Форматиране - Сливане и разделяне на клетки - Сливане на клетки</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. 6VxQA
|
||||
#: table_cellmerge.xhp
|
||||
@@ -12165,7 +12165,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id6424146\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Or, choose <menuitem>Format - Merge and Unmerge Cells - Merge and Center Cells</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "…или изберете <menuitem>Форматиране - Сливане и разделяне на клетки - Сливане и центриране на клетките</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. sHLpi
|
||||
#: table_cellmerge.xhp
|
||||
@@ -12174,7 +12174,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id961632012538771\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The cells will be merged and the content will be centered in the merged cell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Клетките ще бъдат слети и съдържанието им ще бъде центрирано в обединената клетка."
|
||||
|
||||
#. ULMQA
|
||||
#: table_cellmerge.xhp
|
||||
@@ -12183,7 +12183,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id451368\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Unmerge Cells"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Разделяне на слети клетки"
|
||||
|
||||
#. 2xrnM
|
||||
#: table_cellmerge.xhp
|
||||
@@ -12192,7 +12192,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id7116611\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select the cell to be unmerged, or a selection that includes the cells to be unmerged then do one of the following:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Изберете клетките, които да бъдат разделени, или селекция, която включва тези клетки, след което направете едно от следните неща:"
|
||||
|
||||
#. CmALo
|
||||
#: table_cellmerge.xhp
|
||||
@@ -12201,7 +12201,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id581632820903635\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the Formatting toolbar, click:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "В лентата „Форматиране“ щракнете върху:"
|
||||
|
||||
#. 4TYCy
|
||||
#: table_cellmerge.xhp
|
||||
@@ -12210,7 +12210,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id431632277778130\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Or, right click the selection to open the context menu and choose <menuitem>Unmerge Cells</menuitem>.<br/>If <menuitem>Merge Cells</menuitem> is present instead then the selection does not contain any merged cells."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "…или щракнете с десния бутон върху селекцията, за да отворите контекстното меню, и изберете <menuitem>Разделяне на слети клетки</menuitem>.<br/>Ако вместо това се вижда <menuitem>Сливане на клетки</menuitem>, значи селекцията не съдържа слети клетки."
|
||||
|
||||
#. LrAis
|
||||
#: table_cellmerge.xhp
|
||||
@@ -12219,7 +12219,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id261632277824041\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Or, in the <emph>Properties</emph> sidebar clear the <emph>Merge Cells</emph> checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "…или в страничната лента <emph>Свойства</emph> премахнете отметката от полето <emph>Сливане на клетки</emph>."
|
||||
|
||||
#. uiNiD
|
||||
#: table_cellmerge.xhp
|
||||
@@ -12228,7 +12228,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id9493087\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Or, choose <menuitem>Format - Merge and Unmerge Cells - Unmerge Cells</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "…или изберете <menuitem>Форматиране - Сливане и разделяне на клетки - Разделяне на слети клетки</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. HJEzN
|
||||
#: table_cellmerge.xhp
|
||||
@@ -12237,7 +12237,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id561632820960500\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Or, toggle <menuitem>Format - Merge and Unmerge Cells - Merge and Center Cells</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "…или превключете <menuitem>Форматиране - Сливане и разделяне на клетки - Сливане и центриране на клетките</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. u5xXE
|
||||
#: table_rotate.xhp
|
||||
@@ -13524,7 +13524,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Using Wildcards in Formulas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Използване на заместващи знаци във формули"
|
||||
|
||||
#. kZVe7
|
||||
#: wildcards.xhp
|
||||
@@ -13533,7 +13533,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3152149\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>wildcards in formulas</bookmark_value> <bookmark_value>wildcards;examples</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>заместващи знаци във формули</bookmark_value><bookmark_value>заместващи знаци;примери</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. 98C5v
|
||||
#: wildcards.xhp
|
||||
@@ -13542,7 +13542,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id941629155075179\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"wildcards_h1\"><link href=\"text/scalc/guide/wildcards.xhp\" name=\"wildcards_link\">Using Wildcards in Formulas</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"wildcards_h1\"><link href=\"text/scalc/guide/wildcards.xhp\" name=\"wildcards_link\">Използване на заместващи знаци във формули</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. yqMKw
|
||||
#: wildcards.xhp
|
||||
@@ -13551,7 +13551,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id571629155308959\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Wildcards are special characters that can be used in search strings that are passed as arguments to some Calc functions. They can also be used to define search criteria in the <emph>Find & Replace</emph> dialog. The use of wildcards enables the definition of more advanced search parameters with a single search string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Заместващите знаци са специални знаци, които могат да се използват в низове за търсене, предавани като аргументи към някои функции на Calc. Чрез тях могат също да се задават критерии за търсене в диалога <emph>Търсене и замяна</emph>. Употребата на заместващи знаци позволява дефинирането на по-сложни параметри за търсене чрез един единствен низ за търсене."
|
||||
|
||||
#. vQrdp
|
||||
#: wildcards.xhp
|
||||
@@ -13560,7 +13560,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id391629156224638\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Calc supports either <emph>wildcards</emph> or <emph>regular expressions</emph> as arguments depending on the current application settings. By default %PRODUCTNAME Calc is set to support wildcards instead of regular expressions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME Calc поддържа или <emph>заместващи знаци</emph>, или <emph>регулярни изрази</emph> като аргументи, според текущите настройки на приложението. Подразбираната настройка на %PRODUCTNAME Calc е за поддръжка на заместващи знаци вместо регулярни изрази."
|
||||
|
||||
#. GVpD7
|
||||
#: wildcards.xhp
|
||||
@@ -13569,7 +13569,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id551629156504794\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To make sure wildcards are supported, go to <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></defaultinline></switchinline> and check if the option <emph>Enable wildcards in formulas</emph> is selected. Note that you can use this dialog to switch to regular expressions by choosing <emph>Enable regular expressions in formulas</emph> or choose to support neither wildcards nor regular expressions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "За да се уверите, че се поддържат заместващи знаци, изберете <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME Calc - Изчисляване</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Инструменти - Настройки - %PRODUCTNAME Calc - Изчисляване</menuitem></defaultinline></switchinline> и проверете дали е избрана настройката <emph>Заместващи знаци във формулите</emph>. Обърнете внимание, че чрез този диалог можете да превключите към регулярни изрази, като изберете <emph>Регулярни изрази във формулите</emph>, или да изберете да не се поддържат нито заместващи знаци, нито регулярни изрази."
|
||||
|
||||
#. BHJzs
|
||||
#: wildcards.xhp
|
||||
@@ -13578,7 +13578,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id141629156913731\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The following wildcards are supported:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Поддържат се следните заместващи знаци:"
|
||||
|
||||
#. tbbPM
|
||||
#: wildcards.xhp
|
||||
@@ -13587,7 +13587,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id801629209195110\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Wildcard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Заместващ знак"
|
||||
|
||||
#. 7PmfG
|
||||
#: wildcards.xhp
|
||||
@@ -13596,7 +13596,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id861629209212608\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Описание"
|
||||
|
||||
#. DfkJA
|
||||
#: wildcards.xhp
|
||||
@@ -13605,7 +13605,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id591629209073388\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>? (question mark)</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>? (въпросителна)</emph>"
|
||||
|
||||
#. F2wmk
|
||||
#: wildcards.xhp
|
||||
@@ -13614,7 +13614,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id31629209073388\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Matches any single character. For example, the search string \"b?g\" matches “bag” and “beg” but will not match \"boog\" or \"mug\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Съвпада с произволен единичен знак. Например низът за търсене „р?д“ съвпада с „ред“ и „род“, но не и с „рейд“ или „бод“."
|
||||
|
||||
#. pi9ik
|
||||
#: wildcards.xhp
|
||||
@@ -13623,7 +13623,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id121629209114452\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Note that it will not match \"bg\" as well, since \"?\" must match exactly <emph>one</emph> character. The \"?\" wildcard does not correspond to a zero-character match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Обърнете внимание, че няма да съвпадне и с „рд“, понеже на „?“ трябва да отговаря точно <emph>един</emph> знак. Заместващият знак „?“ не съответства на съвпадение с нулева дължина."
|
||||
|
||||
#. PmsQL
|
||||
#: wildcards.xhp
|
||||
@@ -13632,7 +13632,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id981629209073388\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>* (asterisk)</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>* (звездичка)</emph>"
|
||||
|
||||
#. 6V7SE
|
||||
#: wildcards.xhp
|
||||
@@ -13641,7 +13641,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id51629209073388\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Matches any sequence of characters, including an empty string. For example, the search string \"*cast\" will match “cast”, “forecast”, and “outcast”, but will not match \"forecaster\" using default %PRODUCTNAME settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Съвпада с произволна поредица от знаци, включително празен низ. Например при подразбираните настройки на %PRODUCTNAME низът \"*борд\" ще съвпадне с „борд“, „билборд“ и „скейтборд“, но не и с „билбордове“."
|
||||
|
||||
#. fDuhF
|
||||
#: wildcards.xhp
|
||||
@@ -13650,7 +13650,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id351629209153307\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If the option <menuitem>Search criteria = and <> must apply to whole cells</menuitem> is disabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></defaultinline></switchinline>, then \"forecaster\" will be a match using the \"*cast\" search string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ако настройката <menuitem>Критериите за търсене = и <> се отнасят за цели клетки</menuitem> е изключена в <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME Calc - Изчисляване</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Инструменти - Настройки - %PRODUCTNAME Calc - Изчисляване</menuitem></defaultinline></switchinline>, тогава за \"билбордове\" ще се отчете съвпадение при низ за търсене \"*борд\"."
|
||||
|
||||
#. ek6t7
|
||||
#: wildcards.xhp
|
||||
@@ -13659,7 +13659,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id181629209277556\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>~ (tilde)</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>~ (тилда)</emph>"
|
||||
|
||||
#. F3Tuy
|
||||
#: wildcards.xhp
|
||||
@@ -13668,7 +13668,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id881629209280877\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Escapes the special meaning of a question mark, asterisk, or tilde character that follows immediately after the tilde character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Потиска специалното значение на въпросителна, звездичка или тилда, която следва непосредствено след нея."
|
||||
|
||||
#. P35Fo
|
||||
#: wildcards.xhp
|
||||
@@ -13677,7 +13677,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id861629209431020\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "For example, the search string \"why~?\" matches “why?” but will not match \"whys\" nor \"why~s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Например низът за търсене \"защо~?\" съвпада със „защо?“, но не и със „защото“ или „защо~то“."
|
||||
|
||||
#. aCtpj
|
||||
#: wildcards.xhp
|
||||
@@ -13686,7 +13686,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id1001629157561261\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Wildcards are supported in %PRODUCTNAME Calc and in Microsoft Excel. Therefore, if interoperability between both applications is needed, choose to work with wildcards instead of regular expressions. Conversely, if interoperability is not necessary, consider using regular expressions for more powerful search capabilities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Заместващите знаци се поддържат в %PRODUCTNAME Calc и в Microsoft Excel. Затова, ако е необходима съвместимост между двете приложения, използвайте заместващи знаци вместо регулярни изрази. Обратно, ако не е нужна съвместимост, обмислете използването на регулярни изрази заради по-мощните възможности за търсене."
|
||||
|
||||
#. Dwt2G
|
||||
#: wildcards.xhp
|
||||
@@ -13695,7 +13695,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id671629158766165\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Supported Spreadsheet Functions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Поддържани функции в електронни таблици"
|
||||
|
||||
#. YF9FB
|
||||
#: wildcards.xhp
|
||||
@@ -13704,7 +13704,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id161629158785887\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Wildcards are supported by the following spreadsheet functions:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Заместващите знаци се поддържат от следните функции в електронни таблици:"
|
||||
|
||||
#. rRPbf
|
||||
#: wildcards.xhp
|
||||
@@ -13713,7 +13713,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id441629158810517\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Database functions:</emph> DAVERAGE, DCOUNT, DCOUNTA, DGET, DMAX, DMIN, DPRODUCT, DSTDEV, DSTDEVP, DSUM, DVAR and DVARP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Функции за бази от данни:</emph> DAVERAGE, DCOUNT, DCOUNTA, DGET, DMAX, DMIN, DPRODUCT, DSTDEV, DSTDEVP, DSUM, DVAR и DVARP."
|
||||
|
||||
#. gfUGT
|
||||
#: wildcards.xhp
|
||||
@@ -13722,7 +13722,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id321629158810916\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Conditional functions:</emph> AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, MAXIFS, MINIFS, SUMIF and SUMIFS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Условни функции:</emph> AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, MAXIFS, MINIFS, SUMIF и SUMIFS."
|
||||
|
||||
#. oUwuB
|
||||
#: wildcards.xhp
|
||||
@@ -13731,7 +13731,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id941629158811325\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Lookup functions:</emph> HLOOKUP, LOOKUP and VLOOKUP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Справочни функции:</emph> HLOOKUP, LOOKUP и VLOOKUP."
|
||||
|
||||
#. Ka6SK
|
||||
#: wildcards.xhp
|
||||
@@ -13740,7 +13740,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id41629158919808\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Other functions:</emph> MATCH and SEARCH."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Други функции:</emph> MATCH and SEARCH."
|
||||
|
||||
#. 2ZGuQ
|
||||
#: wildcards.xhp
|
||||
@@ -13749,7 +13749,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id701629159564269\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Examples of Wildcards in Formulas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Примери за заместващи знаци във формули"
|
||||
|
||||
#. 3WVEm
|
||||
#: wildcards.xhp
|
||||
@@ -13758,7 +13758,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id121629289062103\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The following examples consider that the options <menuitem>Enable wildcards in formulas</menuitem> and <menuitem>Search criteria = and <> must apply to whole cells</menuitem> are enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></defaultinline></switchinline>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "В следващите примери се смята, че настройките <menuitem>Заместващи знаци във формулите</menuitem> и <menuitem>Критериите за търсене = и <> се отнасят за цели клетки</menuitem> са отметнати в <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME Calc - Изчисляване</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Инструменти - Настройки - %PRODUCTNAME Calc - Изчисляване</menuitem></defaultinline></switchinline>."
|
||||
|
||||
#. znKay
|
||||
#: wildcards.xhp
|
||||
@@ -13767,7 +13767,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id271629159111490\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<input>=COUNTIF(A1:A10;\"Chi*\")</input> counts the number of cells in the range <emph>A1:A10</emph> containing strings that start with \"Chi\" followed by zero or more characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<input>=COUNTIF(A1:A10;\"Хи*\")</input> преброява колко клетки в диапазона <emph>A1:A10</emph> съдържат низове, които започват с \"Хи\" и продължават с нула или повече знаци."
|
||||
|
||||
#. TPRuA
|
||||
#: wildcards.xhp
|
||||
@@ -13776,7 +13776,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id741629159343415\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<input>=SUMIF(A1:A5;\"A??\";B1:B5)</input> sums the values in <emph>B1:B5</emph> whose corresponding values in <emph>A1:A5</emph> start with \"A\" followed by exactly two other characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<input>=SUMIF(A1:A5;\"A??\";B1:B5)</input> сумира стойностите в <emph>B1:B5</emph>, чиито съответни стойности в <emph>A1:A5</emph> започват с \"A\", последвано от още точно два знака."
|
||||
|
||||
#. 7GqMs
|
||||
#: wildcards.xhp
|
||||
@@ -13785,7 +13785,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id141629159465592\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Wildcard comparisons are <emph>not</emph> case sensitive, hence \"A?\" will match both \"A1\" and \"a1\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сравненията със запазени знаци <emph>не</emph> са чувствителни към регистъра, така че \"A?\" ще съвпадне както с \"A1\", така и с \"a1\"."
|
||||
|
||||
#. ysgCC
|
||||
#: year2000.xhp
|
||||
|
||||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Reference in New Issue
Block a user