update translations for 4.4.0 beta1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I8743837d52212af0d16ae1aeddc83651fb5d89d4
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-24 19:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Modestas <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1393271147.0\n"
|
||||
|
||||
@@ -766,3 +766,11 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Enter PIN:"
|
||||
msgstr "Įveskite PIN:"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_DEAUTHORISE_CLIENT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Remove client authorisation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-06 19:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Modestas <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
@@ -152,42 +152,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Distribution..."
|
||||
msgstr "Išdėstyti vienodais atstumais…"
|
||||
|
||||
#: menuids_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuids_tmpl.src\n"
|
||||
"MN_DRAWINGMODE\n"
|
||||
"SID_DRAWINGMODE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Drawing View"
|
||||
msgstr "Skaidrės eskizas"
|
||||
|
||||
#: menuids_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuids_tmpl.src\n"
|
||||
"MN_OUTLINEMODE\n"
|
||||
"SID_OUTLINEMODE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Outline View"
|
||||
msgstr "Pateikties struktūra"
|
||||
|
||||
#: menuids_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuids_tmpl.src\n"
|
||||
"MN_DIAMODE\n"
|
||||
"SID_DIAMODE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Slide Sorter"
|
||||
msgstr "Skaidrių rikiavimas"
|
||||
|
||||
#: menuids_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuids_tmpl.src\n"
|
||||
"MN_PRESENTATION\n"
|
||||
"SID_PRESENTATION\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Slide Sho~w"
|
||||
msgstr "Pateikties demonstravimas"
|
||||
|
||||
#: menuids_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuids_tmpl.src\n"
|
||||
@@ -275,8 +239,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND\n"
|
||||
"SID_SELECT_BACKGROUND\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Set Background Picture for Slide ..."
|
||||
msgstr "Nustatyti lapo fono paveikslą…"
|
||||
msgid "Set Background Image for Slide ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menuids_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1058,17 +1022,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_CROP\n"
|
||||
"SID_ATTR_GRAF_CROP\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Crop Picture..."
|
||||
msgstr "Apkirpti paveikslą..."
|
||||
|
||||
#: menuids_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuids_tmpl.src\n"
|
||||
"MN_NAVIGATOR\n"
|
||||
"SID_NAVIGATOR\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Na~vigator"
|
||||
msgstr "Žvalgiklis"
|
||||
msgid "Crop Image..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menuids_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1178,6 +1133,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Fixed Ver~tical Bottom"
|
||||
msgstr "Fiksuotas vertikaliai apačioje"
|
||||
|
||||
#: menuids_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuids_tmpl.src\n"
|
||||
"MN_GLUE_VERTALIGN_BOTTOM.MN_RULER\n"
|
||||
"SID_RULER\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Display ~Ruler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menuids_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuids_tmpl.src\n"
|
||||
@@ -1295,6 +1259,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Edit Style..."
|
||||
msgstr "Taisyti stilių..."
|
||||
|
||||
#: popup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"popup.src\n"
|
||||
"RID_DRAW_TEXTOBJ_INSIDE_POPUP\n"
|
||||
"SID_HIDE_LAST_LEVEL\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Hide Last Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: popup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"popup.src\n"
|
||||
"RID_DRAW_TEXTOBJ_INSIDE_POPUP\n"
|
||||
"SID_SHOW_NEXT_LEVEL\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Show Next Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: popup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"popup.src\n"
|
||||
@@ -1869,14 +1851,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Drawings Toolbar"
|
||||
msgstr "Braižymo priemonės"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_GRAPHIC_TOOLBOX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Draw Toolbar/Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
@@ -1917,14 +1891,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Options Bar"
|
||||
msgstr "Parinkčių juosta"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_GRAPHIC_OPTIONS_TOOLBOX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Options Bar/Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
@@ -1966,14 +1932,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Text Object Bar"
|
||||
msgstr "Teksto formatų juosta"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_GRAPHIC_TEXT_TOOLBOX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Text Object Bar/Draw"
|
||||
msgstr "Teksto ir braižymo formatų juosta"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
@@ -2524,8 +2482,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_WAV_FILE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr "Garsas"
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2625,11 +2583,10 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_SCALE_OBJECTS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The format of the new pages will be adapted.\n"
|
||||
"Do you want to adapt the objects, too?"
|
||||
"The page size of the target document is different than the source document.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to scale the copied objects to fit the new page size?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bus pritaikytas naujo puslapio formatas.\n"
|
||||
"Ar pritaikyti ir objektus?"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -3003,8 +2960,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_CLICK_ACTION_SOUND\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Play sound"
|
||||
msgstr "Groti garsą"
|
||||
msgid "Play audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3059,8 +3016,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_EFFECTDLG_SOUND\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr "Garsas"
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3724,10 +3681,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file %\n"
|
||||
"is not a valid sound file !"
|
||||
"is not a valid audio file !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Failas %\n"
|
||||
"nėra garso failas!"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4143,8 +4098,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_INSERT_MOVIE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Insert Movie"
|
||||
msgstr "Įterpti filmą"
|
||||
msgid "Insert Audio or Video"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4186,14 +4141,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Function Bar (viewing mode)"
|
||||
msgstr "Standartinė priemonių juosta (peržiūros veiksena)"
|
||||
|
||||
#: toolbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"toolbox.src\n"
|
||||
"RID_GRAPHIC_VIEWER_TOOLBOX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Function Bar (viewing mode)"
|
||||
msgstr "Standartinė priemonių juosta (peržiūros veiksena)"
|
||||
|
||||
#: toolbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"toolbox.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-24 10:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Modestas <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1414148315.000000\n"
|
||||
@@ -473,320 +473,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Animation"
|
||||
msgstr "Animacija"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"CB_PREVIEW\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "Previe~w"
|
||||
msgstr "Peržiūra"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"CB_STARTWITH\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "~Do not show this wizard again"
|
||||
msgstr "Daugiau nerodyti šio vediklio"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"FL_PAGE1_ARTGROUP\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipas"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"RB_PAGE1_EMPTY\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "~Empty presentation"
|
||||
msgstr "Nauja pateiktis"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"RB_PAGE1_TEMPLATE\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "~From template"
|
||||
msgstr "Pasirinkti šabloną"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"RB_PAGE1_OPEN\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "O~pen existing presentation"
|
||||
msgstr "Atverti sukurtą pateiktį"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"FL_PAGE2_LAYOUT\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "~Select a slide design"
|
||||
msgstr "Parinkti lapo projektą"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"FL_PAGE2_OUTPUTTYPES\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Select an output medium"
|
||||
msgstr "Skaidrės tipas"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"RB_PAGE2_MEDIUM5\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "~Original"
|
||||
msgstr "Autentiška"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"RB_PAGE2_MEDIUM1\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "Sc~reen"
|
||||
msgstr "Demonstracinė"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"RB_PAGE2_MEDIUM2\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "Sli~de"
|
||||
msgstr "Įprasta skaidrė"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"RB_PAGE2_MEDIUM3\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "O~verhead sheet"
|
||||
msgstr "Antraštinė"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"RB_PAGE2_MEDIUM4\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "P~aper"
|
||||
msgstr "Spausdinama"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"RB_PAGE2_MEDIUM6\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "W~idescreen"
|
||||
msgstr "Plačiaekranė"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"FL_PAGE3_EFFECT\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Select a slide transition"
|
||||
msgstr "Skaidrės keitimas"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"FT_PAGE3_EFFECT\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Effect"
|
||||
msgstr "Efektai"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"FT_PAGE3_SPEED\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Speed"
|
||||
msgstr "Sparta"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"FL_PAGE3_PRESTYPE\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Select the presentation type"
|
||||
msgstr "Tipas"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"RB_PAGE3_LIVE\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "~Default"
|
||||
msgstr "Numatyta"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"RB_PAGE3_KIOSK\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "~Automatic"
|
||||
msgstr "Automatinis"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"FT_PAGE3_TIME\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "D~uration of page"
|
||||
msgstr "Rodymo trukmė"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"FT_PAGE3_BREAK\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Du~ration of pause"
|
||||
msgstr "Pauzės trukmė"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"CB_PAGE3_LOGO\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "Sh~ow logo"
|
||||
msgstr "Rodyti logotipą"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"FL_PAGE4_PERSONAL\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Describe your basic ideas"
|
||||
msgstr "Apibūdinkite pagrindines pateikties idėjas"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"FT_PAGE4_ASKNAME\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "What is your name or the name of your company?"
|
||||
msgstr "Jūsų vardas arba įmonės pavadinimas?"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"FT_PAGE4_ASKTOPIC\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "What is the subject of your presentation?"
|
||||
msgstr "Pateikties tema?"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"FT_PAGE4_ASKINFORMATION\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Further ideas to be presented?"
|
||||
msgstr "Tolesnės pateikiamos idėjos"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"FT_PAGE5_PAGELIST\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Ch~oose your pages"
|
||||
msgstr "Pasirinkti skaidres"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"CB_PAGE5_SUMMARY\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "C~reate summary"
|
||||
msgstr "Kurti santrauką"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"BUT_LAST\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "<< ~Back"
|
||||
msgstr "<< Atgal"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"BUT_NEXT\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Next >>"
|
||||
msgstr "Toliau >>"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"BUT_FINISH\n"
|
||||
"okbutton.text"
|
||||
msgid "~Create"
|
||||
msgstr "Sukurti"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"STR_OPEN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Open"
|
||||
msgstr "Atverti"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"STR_CREATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Create"
|
||||
msgstr "Sukurti"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "Presentation Wizard"
|
||||
msgstr "Pateikties vediklis"
|
||||
|
||||
#: navigatr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"navigatr.src\n"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user