update translations for 6.0.0 rc3
Change-Id: I4f1d4959997ff3e5522b8947985937a372cb96f0
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-10 11:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-29 12:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-19 16:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1514551588.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1516380581.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2110,7 +2110,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id771513629025613\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"openremote1\"><ahelp hid=\".uno:OpenRemote\">Opens a document located in a remote file service.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"openremote1\"><ahelp hid=\".uno:OpenRemote\">Opnar eit dokument som ligg på ein ekstern filtenar.</ahelp></variable>"
|
||||
|
||||
#: 01020001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2422,7 +2422,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id771513629025613\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"saveremote1\"><ahelp hid=\".uno:SaveRemote\">Saves a document located in a remote file service.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"saveremote1\"><ahelp hid=\".uno:SaveRemote\">Lagrar eit dokument på ein ekstern filtenar.</ahelp></variable>"
|
||||
|
||||
#: 01060001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-30 15:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-20 17:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1514647615.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1516470405.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 3d_create.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4686,7 +4686,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id190820172252291668\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The Presenter Console provides extra control over slide shows by using different views on your computer display and on the display seen by the audience. The view you see on your computer display includes the current slide, the upcoming slide, optionally the slide notes, and a presentation timer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Presentasjonskonsollen gjev ekstra kontroll på lysbiletvisinga ved ¨bruka ulik vising på dataskjermen og skjermen sett av publikum. På dataskjermen vert det gjeldande lysbiletet og det neste lysbiletet vist saman med eventuelle notat og ei presentasjonsklokke."
|
||||
|
||||
#: presenter_console.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4694,7 +4694,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id91512579485395\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The Presenter Console works only on an operating system that supports multiple displays and only when two displays are connected (one may be the laptop built-in display)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Presentasjonskonsollen verkar berre på operativsystem som har støtte for å visa fleire skjermar og berre når to skjermar er tilkopla. Den eine skjermen kan vera skjermen til den berbare datamskinen."
|
||||
|
||||
#: presenter_console.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4702,7 +4702,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id391512577186778\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Presenter console activation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktivering av presentasjonskonsollen"
|
||||
|
||||
#: presenter_console.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4710,7 +4710,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id21512577205388\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To enable the Presenter Console:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slik slår du på presentasjonskonsollen"
|
||||
|
||||
#: presenter_console.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4718,7 +4718,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id351512577323192\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"item_type\">Tools - Options - %PRODUCTNAME Impres - General</item>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<item type=\"item_type\">Verktøy → Innstillingar → %PRODUCTNAME Impres → Generelt</item>"
|
||||
|
||||
#: presenter_console.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4726,7 +4726,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id411512577389978\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select <emph>Enable Presenter Console</emph> in the Presentation area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Merk av for <emph>Slå på presentasjonskonsoll</emph> i presentasjonsområdet."
|
||||
|
||||
#: presenter_console.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4734,7 +4734,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id261512578116942\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optionsdialog/impressoptionsgeneraldialog.png\" width=\"793px\" height=\"538px\"> <alt id=\"alt_id821512578116950\">Enable Presenter Console option</alt> </image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optionsdialog/impressoptionsgeneraldialog.png\" width=\"793px\" height=\"538px\"><alt id=\"alt_id821512578116950\">Slå på presentasjonskonsollen</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: presenter_console.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4742,7 +4742,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id371512836579028\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To activate the Presenter Console:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slik slår du på presentasjonskonsollen"
|
||||
|
||||
#: presenter_console.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4750,7 +4750,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id101512577717469\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Connect an auxiliary display to your computer,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kopla ein ekstra skjerm til datamaskinen,"
|
||||
|
||||
#: presenter_console.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4758,7 +4758,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id391512577726275\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Run the slide show. Press F5 or Shift-F5 or choose <item type=\"menuitem\">Slide Show - Start from First Slide</item> or <item type=\"menuitem\">Start from Current Slide</item>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Byrja lysbiletframvisinga. Det kan gjerast ved å trykkja F5 eller Shift-F5 eller ved å velja <item type=\"menuitem\">Lysbiletframvising → Start på første lysbilete</item> eller <item type=\"menuitem\">Start på gjeldande lysbilete</item>."
|
||||
|
||||
#: presenter_console.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4766,7 +4766,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id911512577777440\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Presenter console controls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kontrollelementa i presentasjonskonsollen"
|
||||
|
||||
#: presenter_console.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4774,7 +4774,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id721512827886185\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole04.png\" id=\"img_id401512827886185\" width=\"640\" height=\"72\"> <alt id=\"alt_id71512827886185\">Presenter Console Controls</alt> </image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole04.png\" id=\"img_id401512827886185\" width=\"640\" height=\"72\"><alt id=\"alt_id71512827886185\">Kontrollelementa i presentasjonskonsollen</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: presenter_console.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4782,7 +4782,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id71512828085688\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Previous</emph>: move to previous slide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Førre</emph>: flytt til førre lysbilete"
|
||||
|
||||
#: presenter_console.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4790,7 +4790,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id61512828110394\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Next</emph>: move to next slide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Neste</emph>: flytt til neste lysbilete"
|
||||
|
||||
#: presenter_console.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4798,7 +4798,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id981512828129990\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Notes</emph>: display the Presenter Console Notes mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Notat</emph>: vis notatmodus for presentasjonskonsollen"
|
||||
|
||||
#: presenter_console.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4806,7 +4806,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id101512828220096\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Slide</emph>: display the Presenter Console Slide sorter mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Lysbilete</emph>: vis modus for lysbiletsorteringa i presentasjonskonsollen"
|
||||
|
||||
#: presenter_console.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4814,7 +4814,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id241512828268769\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Restart</emph>: restart the presentation from slide one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Omstart</emph>: byrjar framvisinga på nytt frå det første lysbiletet."
|
||||
|
||||
#: presenter_console.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4822,7 +4822,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id731512828322875\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Exchange</emph>: Switch the displays between the computer and the presentation display."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Byt</emph>: Byt visinga mellom dataskjermen og publikumsskjermen."
|
||||
|
||||
#: presenter_console.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4830,7 +4830,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id891512828892146\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Close</emph>: In the Notes and Slide Sorter mode, return to the Normal mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Lukk</emph>: Gå tilbake til normalmodus frå notat- eller lysbiletsorteringsmodus."
|
||||
|
||||
#: presenter_console.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id281512836182615\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tastatursnarvegar i presentasjonskonsollen"
|
||||
|
||||
#: presenter_console.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4846,7 +4846,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id791512827206666\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Presenter Console modes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Presentasjonskonsollmodus"
|
||||
|
||||
#: presenter_console.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4854,7 +4854,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id181512827240072\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Normal Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Normalmodus"
|
||||
|
||||
#: presenter_console.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4862,7 +4862,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id341512828780413\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The Normal mode shows the current slide on the left and the next slide on the right of the computer display."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I normalmodus vert det gjeldande lysbiletet vist til venstre og det neste lysbiletet til høgre på dataskjermen."
|
||||
|
||||
#: presenter_console.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4870,7 +4870,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id311512825411947\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole01.png\" id=\"img_id481512825411947\" width=\"640\" height=\"360\"> <alt id=\"alt_id151512825411947\">resenter console normal mode</alt> </image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole01.png\" id=\"img_id481512825411947\" width=\"640\" height=\"360\"><alt id=\"alt_id151512825411947\">Presentasjonskonsollen i normalmodus</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: presenter_console.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4910,7 +4910,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id571512828767315\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The Slide Sorter mode displays all slides in the computer screen and allows to display the selected slide out of the presentation order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lysbiletsorteringsmodus viser alle lysbileta på dataskjermen slik at du kan velja kva lysbilete som skal visast utanfor normal rekkjefølgje."
|
||||
|
||||
#: presenter_console.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4918,7 +4918,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id721512827434997\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole02.png\" id=\"img_id831512827434997\" width=\"640\" height=\"360\"> <alt id=\"alt_id221512827434997\">Slide sorter mode</alt> </image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole02.png\" id=\"img_id831512827434997\" width=\"640\" height=\"360\"><alt id=\"alt_id221512827434997\">Modus lysbiletsortering</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: presenter_console.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4926,7 +4926,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id311512837936329\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/guide/impress_remote.xhp\" name=\"Impress Remote User Guide\">Impress Remote User Guide</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/guide/impress_remote.xhp\" name=\"Impress Remote User Guide\">Handbok for fjernstyring av presentasjon</link>"
|
||||
|
||||
#: print_tofit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-08 21:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-20 17:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1512766979.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1516470530.000000\n"
|
||||
|
||||
#: anchor_object.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7214,7 +7214,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150933\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Chapter Numbering</item> and click the <emph>Numbering</emph> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vel <item type=\"menuitem\">Verktøy → Kapittelnummerering</item> og trykk på fana <emph>Nummerering</emph>."
|
||||
|
||||
#: indices_enter.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15710,7 +15710,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id921513466017508\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection modes\">Selection Modes</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">Merkingsmodus</link>"
|
||||
|
||||
#: text_rotate.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user