update translations for 6.0.0 rc3
Change-Id: I4f1d4959997ff3e5522b8947985937a372cb96f0
This commit is contained in:
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-13 07:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Naruhiko Ogasawara <naruoga@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-19 09:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Takeshi Abe <tabe@fixedpoint.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1515828185.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1516352840.000000\n"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED"
|
||||
@@ -112,21 +112,23 @@ msgid ""
|
||||
"Document signature cannot be restored, once removed.\n"
|
||||
"Do you really want to remove selected signature?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"文書の署名は一旦削除すると復元できません。\n"
|
||||
"本当に選択された署名を削除しますか?"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:49
|
||||
msgctxt "STR_XMLSECDLG_SIGNING_FAILED"
|
||||
msgid "An error occurred while adding the signature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "署名の追加中にエラーが発生しました。"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:50
|
||||
msgctxt "STR_XMLSECDLG_NO_CERT_MANAGER"
|
||||
msgid "Could not find any certificate manager."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "証明書マネージャーが見つかりません。"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:51
|
||||
msgctxt "STR_XMLSECDLG_NO_CERT_FOUND"
|
||||
msgid "Could not find the certificate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "証明書が見つかりませんでした。"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:53
|
||||
msgctxt "RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE"
|
||||
@@ -221,7 +223,7 @@ msgstr "削除"
|
||||
#: digitalsignaturesdialog.ui:142
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|start_certmanager"
|
||||
msgid "Start Certificate Manager..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "証明書マネージャを起動..."
|
||||
|
||||
#: digitalsignaturesdialog.ui:170
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|signed"
|
||||
@@ -246,7 +248,7 @@ msgstr "概要"
|
||||
#: digitalsignaturesdialog.ui:216
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|type"
|
||||
msgid "Signature type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "署名タイプ"
|
||||
|
||||
#: digitalsignaturesdialog.ui:233
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|macrohint"
|
||||
@@ -281,7 +283,7 @@ msgstr "証明書を検証できませんでした"
|
||||
#: digitalsignaturesdialog.ui:362
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|adescompliant"
|
||||
msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "選択できる場合にはAdES互換の署名を用いる"
|
||||
|
||||
#: macrosecuritydialog.ui:8
|
||||
msgctxt "macrosecuritydialog|MacroSecurityDialog"
|
||||
@@ -423,12 +425,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: selectcertificatedialog.ui:158
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_KEY_ENCIPHERMENT"
|
||||
msgid "Key encipherment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "鍵暗号化"
|
||||
|
||||
#: selectcertificatedialog.ui:163
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_DATA_ENCIPHERMENT"
|
||||
msgid "Data encipherment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "データ暗号化"
|
||||
|
||||
#: selectcertificatedialog.ui:168
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_KEY_AGREEMENT"
|
||||
@@ -458,7 +460,7 @@ msgstr "署名"
|
||||
#: selectcertificatedialog.ui:194
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|str_encrypt"
|
||||
msgid "Encrypt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "暗号化"
|
||||
|
||||
#: selectcertificatedialog.ui:209
|
||||
msgctxt "selectcertificatedialog|sign"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user