update translations for 6.0.0 rc3

Change-Id: I4f1d4959997ff3e5522b8947985937a372cb96f0
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2018-01-24 13:16:51 +01:00
parent 4c9058997d
commit 5634878ae8
501 changed files with 14116 additions and 17069 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-10 11:50+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-22 15:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 07:48+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1516002517.000000\n"
#: DocumentRenderer.hrc:29
@@ -5319,77 +5319,77 @@ msgctxt "slidedesigndialog|label1"
msgid "Select a Slide Design"
msgstr "Veldu framsetningu skyggnu"
#: slidetransitionspanel.ui:71
#: slidetransitionspanel.ui:77
msgctxt "slidetransitionspanel|duration_label"
msgid "Duration:"
msgstr "Tímalengd:"
#: slidetransitionspanel.ui:84
#: slidetransitionspanel.ui:92
msgctxt "slidetransitionspanel|transition_duration|tooltip_text"
msgid "Select the speed of Slide Transition."
msgstr "Veldu hraða millifærslu á skyggnu."
#: slidetransitionspanel.ui:98
#: slidetransitionspanel.ui:105
msgctxt "slidetransitionspanel|sound_label"
msgid "Sound:"
msgstr "Hljóðstillingar:"
#: slidetransitionspanel.ui:111
#: slidetransitionspanel.ui:120
msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list"
msgid "No sound"
msgstr "Ekkert hljóð"
#: slidetransitionspanel.ui:112
#: slidetransitionspanel.ui:121
msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list"
msgid "Stop previous sound"
msgstr "Stöðva fyrra hljóð"
#: slidetransitionspanel.ui:113
#: slidetransitionspanel.ui:122
msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list"
msgid "Other sound..."
msgstr "Annað hljóð..."
#: slidetransitionspanel.ui:123
#: slidetransitionspanel.ui:132
msgctxt "slidetransitionspanel|loop_sound"
msgid "Loop until next sound"
msgstr "Endurtaka fram að næsta hljóði"
#: slidetransitionspanel.ui:139
#: slidetransitionspanel.ui:149
msgctxt "slidetransitionspanel|variant_label"
msgid "Variant:"
msgstr "Tilbrigði:"
#: slidetransitionspanel.ui:167
#: slidetransitionspanel.ui:179
msgctxt "slidetransitionspanel|label1"
msgid "Modify Transition"
msgstr "Breyta millifærslu"
#: slidetransitionspanel.ui:200
#: slidetransitionspanel.ui:212
msgctxt "slidetransitionspanel|rb_mouse_click"
msgid "On mouse click"
msgstr "Við músarsmell"
#: slidetransitionspanel.ui:216
#: slidetransitionspanel.ui:228
msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_after"
msgid "Automatically after:"
msgstr "Sjálfvirkt eftir:"
#: slidetransitionspanel.ui:249
#: slidetransitionspanel.ui:261
msgctxt "slidetransitionspanel|label2"
msgid "Advance Slide"
msgstr "Fara í næstu skyggnu"
#: slidetransitionspanel.ui:274
#: slidetransitionspanel.ui:286
msgctxt "slidetransitionspanel|apply_to_all"
msgid "Apply Transition to All Slides"
msgstr "Nota millifærslu á allar skyggnur"
#: slidetransitionspanel.ui:312
#: slidetransitionspanel.ui:324
msgctxt "slidetransitionspanel|auto_preview"
msgid "Automatic Preview"
msgstr "Sjálfvirk forskoðun"
#: slidetransitionspanel.ui:327
#: slidetransitionspanel.ui:339
msgctxt "slidetransitionspanel|play"
msgid "Play"
msgstr "Spila"