Pootle update
Change-Id: I7f5c838ed098887ec89500a59c974ddc828f13a8
This commit is contained in:
13818
source/ta/helpcontent2/source/text/shared/00.po
Normal file
13818
source/ta/helpcontent2/source/text/shared/00.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
46309
source/ta/helpcontent2/source/text/shared/01.po
Normal file
46309
source/ta/helpcontent2/source/text/shared/01.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
18986
source/ta/helpcontent2/source/text/shared/02.po
Normal file
18986
source/ta/helpcontent2/source/text/shared/02.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
2779
source/ta/helpcontent2/source/text/shared/04.po
Normal file
2779
source/ta/helpcontent2/source/text/shared/04.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1240
source/ta/helpcontent2/source/text/shared/05.po
Normal file
1240
source/ta/helpcontent2/source/text/shared/05.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
79
source/ta/helpcontent2/source/text/shared/07.po
Normal file
79
source/ta/helpcontent2/source/text/shared/07.po
Normal file
@@ -0,0 +1,79 @@
|
||||
#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/07
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-04 06:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M <revathi@rajula.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ta\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1470290530.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 09000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"09000000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Web Pages"
|
||||
msgstr "வலைப் பக்கங்கள்"
|
||||
|
||||
#: 09000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"09000000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3156014\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/07/09000000.xhp\" name=\"Web Pages\">Web Pages</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/07/09000000.xhp\" name=\"Web Pages\">வலைப் பக்கங்கள்</link>"
|
||||
|
||||
#: 09000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"09000000.xhp\n"
|
||||
"par_id3146946\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To create a new web page for the Internet, open a new <emph>HTML Document</emph> by choosing <emph>File - New</emph>."
|
||||
msgstr "இணையத்துக்காக ஒரு புதிய வலைப் பக்கத்தை உருவாக்க, <emph>கோப்பு - புதிய</emph> ஐத் தேர்ந்து ஒரு புதிய <emph>HTML ஆவணத்தைத்</emph> திறக்கவும்."
|
||||
|
||||
#: 09000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"09000000.xhp\n"
|
||||
"par_id3143284\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "A tool for creating new web pages is the Web Layout mode, which you enable with <emph>View - Web</emph>."
|
||||
msgstr "புதிய வலைப் பக்கங்களை உருவாக்குவதற்கான கருவி வலை தளக்கோல முறை ஆகும், அதனை நீங்கள் <emph>பார்வை - வலை தளக்கோலம்</emph> வழி செயல்படுத்தலாம்."
|
||||
|
||||
#: 09000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"09000000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147285\n"
|
||||
"8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Creating a New Web Page"
|
||||
msgstr "ஒரு புதிய வலைப் பக்கம் உருவாக்கப்படுகிறது"
|
||||
|
||||
#: 09000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"09000000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150808\n"
|
||||
"9\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Switch to the web layout mode by choosing <emph>View - Web</emph> or by opening a new HTML document."
|
||||
msgstr "<emph>பார்வை - வலை தளக்கோலம்</emph> ஐத் தேர்வதன் அல்லது ஒரு புதிய HTML ஆவணத்தைத் திறப்பதன்வழி வலைத் தளக்கோல முறைக்கு வழிமாற்றவும்."
|
||||
|
||||
#: 09000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"09000000.xhp\n"
|
||||
"par_id3145136\n"
|
||||
"15\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To create an HTML page from your $[officename] document, save the page using one of the \"HTML Document\" file types."
|
||||
msgstr "ஒரு HTML பக்கத்தை உங்கள் $[officename] ஆவணத்திலிருந்து உருவாக்க, பக்கத்தை ஏதாவதொரு \"HTML ஆவண\" கோப்பு வகையாகச் சேமிக்கவும்."
|
||||
437
source/ta/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
Normal file
437
source/ta/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
Normal file
@@ -0,0 +1,437 @@
|
||||
#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/autokorr
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-04 05:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M <revathi@rajula.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ta\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1470290356.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01000000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect has been activated"
|
||||
msgstr "தானிதிருத்தம் செயல்படுத்தப்பட்டது"
|
||||
|
||||
#: 01000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01000000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3148410\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect has been activated"
|
||||
msgstr "தானிதிருத்தம் செயல்படுத்தப்பட்டது"
|
||||
|
||||
#: 01000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01000000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3146946\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "TWo INitial CApitals have been corrected"
|
||||
msgstr "TWo INitial CApitals திருத்தப்பட்டன"
|
||||
|
||||
#: 01000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01000000.xhp\n"
|
||||
"par_id3158397\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Typing errors such as \"WOrd\" have been corrected and replaced by the <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> function to \"Word\"."
|
||||
msgstr "\"WOrd\" போன்ற தட்டச்சுப் பிழைகள் <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">தானிதிருத்தம்</link> செயலாற்றியால் \"Word\" க்குத் திருத்தி மாற்றிவைக்கப்பட்டது."
|
||||
|
||||
#: 02000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02000000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect has been activated"
|
||||
msgstr "தானிதிருத்தம் செயல்படுத்தப்பட்டது"
|
||||
|
||||
#: 02000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02000000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155354\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect has been activated"
|
||||
msgstr "தானிதிருத்தம் செயல்படுத்தப்பட்டது"
|
||||
|
||||
#: 02000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02000000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150502\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Start each sentence with a capital letter"
|
||||
msgstr "ஒவ்வொரு வாக்கியத்தையும் ஒரு முகப்பெழுத்துடன் தொடங்கு"
|
||||
|
||||
#: 02000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02000000.xhp\n"
|
||||
"par_id3158397\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Your text was corrected with <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> so that the current word began with a capital letter. AutoCorrect changes words at the beginning of a paragraph, and words after the character at the end of a sentence (period, exclamation point, question mark)."
|
||||
msgstr "உங்களின் உரை<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">தானிதிருத்தம்</link> ஐக் கொண்டு திருத்தபட்டது. அதனால் நடப்பச் சொல்லானது பெரிய எழுத்தில் தொடங்கியது. தானிதிருத்தம் பத்தியின் தொடக்கத்திலும் வக்கியத்தின் இறுதியில் வரியுருக்களுக்குப் பிறகும் ( காலம்,வியப்புக் குறி, கேள்விக்குறி) சொல்களைத் திருத்துகிறது."
|
||||
|
||||
#: 03000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03000000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect has been activated"
|
||||
msgstr "தானிதிருத்தம் செயல்படுத்தப்பட்டது"
|
||||
|
||||
#: 03000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03000000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3152459\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect has been activated"
|
||||
msgstr "தானிதிருத்தம் செயல்படுத்தப்பட்டது"
|
||||
|
||||
#: 03000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03000000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3146946\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Two capital letters at the beginning of a word and a sentence have been corrected to one capital letter"
|
||||
msgstr "ஒரு சொல்லின், வாக்கியத்தின் தொடக்கத்திலிருந்த இரு முகப்பெழுத்துக்கள் ஒரு முகப்பெழுத்தாகத் திருத்தப்பட்டது"
|
||||
|
||||
#: 03000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03000000.xhp\n"
|
||||
"par_id3158397\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text so that a word beginning with two capital letters at the beginning of a sentence now starts with one capital letter."
|
||||
msgstr "இரு முகப்பெழுத்துக்களுடன் ஒரு வாக்கியத்தைத் தொடங்கிய ஒரு சொல் இப்போது ஒரு முகப்பெழுத்துடன் தொடங்கும்வண்ணம் <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">தானிதிருத்தம்</link> உங்கள் உரையை மாற்றியமைத்துவிட்டது.."
|
||||
|
||||
#: 04000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04000000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect has been activated"
|
||||
msgstr "தானிதிருத்தம் செயல்படுத்தப்பட்டது"
|
||||
|
||||
#: 04000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04000000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154283\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect has been activated"
|
||||
msgstr "தானிதிருத்தம் செயல்படுத்தப்பட்டது"
|
||||
|
||||
#: 04000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04000000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154812\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "A replacement has been carried out"
|
||||
msgstr "ஒரு மாற்றிவைத்தல் மேற்கொள்ளப்பட்டது"
|
||||
|
||||
#: 04000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04000000.xhp\n"
|
||||
"par_id3159241\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has replaced a word."
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">தானிதிருத்தம்</link> ஒரு சொல்லை மாற்றிவைத்துவிட்டது."
|
||||
|
||||
#: 05000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05000000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect has been activated"
|
||||
msgstr "தானிதிருத்தம் செயல்படுத்தப்பட்டது"
|
||||
|
||||
#: 05000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05000000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155354\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect has been activated"
|
||||
msgstr "தானிதிருத்தம் செயல்படுத்தப்பட்டது"
|
||||
|
||||
#: 05000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05000000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3156418\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect has performed a replacement. The beginning of the sentence now starts with a capital letter"
|
||||
msgstr "தானிதிருத்தம் ஒரு மாற்றிவைத்தலைச் செய்துள்ளது. வாக்கியத்தின் தொடக்கம் இப்போது ஒரு முகப்பெழுத்துடன் தொடங்குகிறது."
|
||||
|
||||
#: 05000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05000000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153341\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has performed a replacement, and the beginning of the sentence now starts with a capital letter."
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">தானிதிருத்தம்</link> ஒரு மாற்றிவைத்தலைச் செய்துள்ளது; வாக்கியத்தின் தொடக்கம் இப்போது ஒரு முகப்பெழுத்துடன் தொடங்குகிறது."
|
||||
|
||||
#: 06000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06000000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect has been activated"
|
||||
msgstr "தானிதிருத்தம் செயல்படுத்தப்பட்டது"
|
||||
|
||||
#: 06000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06000000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3148932\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect has been activated"
|
||||
msgstr "தானிதிருத்தம் செயல்படுத்தப்பட்டது"
|
||||
|
||||
#: 06000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06000000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3158421\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Double quotation marks (\") have been replaced"
|
||||
msgstr "இரட்டை மேற்கோள் குறிகள் (\") மாற்றிவைக்கப்பட்டன"
|
||||
|
||||
#: 06000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06000000.xhp\n"
|
||||
"par_id3146060\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Your text was corrected by <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Autocorrect\">Autocorrect</link> so that double quotation marks were replaced by <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"typographical quotation marks\">typographical quotation marks</link>."
|
||||
msgstr "உங்களின் உரை<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Autocorrect\">தானிதிருத்தம்</link> ஆல் திருத்தப்பட்டது, ஆகவே இரட்டை மேற்கோள் குறி <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"typographical quotation marks\">அச்செழுத்திலான மேற்கோள் குறிகள்</link> ஆல் மாற்றிவைக்கபட்டன."
|
||||
|
||||
#: 07000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"07000000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect has been activated"
|
||||
msgstr "தானிதிருத்தம் செயல்படுத்தப்பட்டது"
|
||||
|
||||
#: 07000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"07000000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153629\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect has been activated"
|
||||
msgstr "தானிதிருத்தம் செயல்படுத்தப்பட்டது"
|
||||
|
||||
#: 07000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"07000000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149987\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Single quotes have been replaced"
|
||||
msgstr "ஒற்றை மேற்கோள்கள் மாற்றிவைக்கப்பட்டன"
|
||||
|
||||
#: 07000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"07000000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154688\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Your text was corrected by <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Autocorrect\">Autocorrect</link> so that single quotation marks were replaced by <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"typographical quotation marks\">typographical quotation marks</link>."
|
||||
msgstr "உங்களின் உரை<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Autocorrect\">தானிதிருத்தம்</link> ஆல் திருத்தப்பட்டது, ஆகவே ஒற்றை மேற்கோள் குறி <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"typographical quotation marks\">அச்செழுத்திலான மேற்கோள் குறிகள்</link> ஆல் மாற்றிவைக்கபட்டன."
|
||||
|
||||
#: 08000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"08000000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect has been activated"
|
||||
msgstr "தானிதிருத்தம் செயல்படுத்தப்பட்டது"
|
||||
|
||||
#: 08000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"08000000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147240\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect has been activated"
|
||||
msgstr "தானிதிருத்தம் செயல்படுத்தப்பட்டது"
|
||||
|
||||
#: 08000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"08000000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3152823\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "An URL has been detected and a hyperlink attribute has been set"
|
||||
msgstr "ஒரு URL கண்டுபிடிக்கப்பட்டு ஒரு மீத்தொடுப்பு தன்மை அமைக்கப்பட்டுள்ளது"
|
||||
|
||||
#: 08000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"08000000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150278\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text. A string has been detected as an URL and is now shown as a hyperlink."
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">தானிதிருத்தம்</link> உங்கள் உரையை மாற்றியமைத்துவிட்டது. ஒரு சரம் URL ஆகக் கண்டுபிடிக்கப்பட்டு இப்போது ஒரு மீத்தொடுப்பாகக் காட்டப்படுகிறது."
|
||||
|
||||
#: 09000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"09000000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect has been activated"
|
||||
msgstr "தானிதிருத்தம் செயல்படுத்தப்பட்டது"
|
||||
|
||||
#: 09000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"09000000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149976\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect has been activated"
|
||||
msgstr "தானிதிருத்தம் செயல்படுத்தப்பட்டது"
|
||||
|
||||
#: 09000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"09000000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147543\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Double spaces have been ignored"
|
||||
msgstr "இரட்டை வெளிகள் தவிர்க்கப்பட்டன"
|
||||
|
||||
#: 09000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"09000000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149297\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has corrected your text so that the multiple spaces you have entered have now been reduced to one single space."
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">தானிதிருத்தம்</link> உங்கள் உரையைத் திருத்திவிட்டதால் நீங்கள் உள்ளிட்டிருந்த பல வெளிகள் இப்போது ஒரு வெளியாகக் குறைக்கப்பட்டுள்ளது."
|
||||
|
||||
#: 10000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10000000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect has been activated"
|
||||
msgstr "தானிதிருத்தம் செயல்படுத்தப்பட்டது"
|
||||
|
||||
#: 10000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10000000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147446\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect has been activated"
|
||||
msgstr "தானிதிருத்தம் செயல்படுத்தப்பட்டது"
|
||||
|
||||
#: 10000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10000000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155577\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Bold and underline attributes have been recognized and applied"
|
||||
msgstr "தடிமன், அடிக்கோடு தன்மைகள் உணரப்பட்டு செயல்படுத்தப்பட்டன"
|
||||
|
||||
#: 10000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10000000.xhp\n"
|
||||
"par_id3156014\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text, and the bold and/or underline text attributes have been automatically applied."
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">தானிதிருத்தம்</link> உங்கள் உரையை மாற்றியமைத்துவிட்டது; தடிமன், அடிக்கோடு தன்மைகள் தானாகவே செயல்படுத்தப்பட்டுள்ளன."
|
||||
|
||||
#: 12000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"12000000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect has been activated"
|
||||
msgstr "தானிதிருத்தம் செயல்படுத்தப்பட்டது"
|
||||
|
||||
#: 12000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"12000000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153116\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect has been activated"
|
||||
msgstr "தானிதிருத்தம் செயல்படுத்தப்பட்டது"
|
||||
|
||||
#: 12000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"12000000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149551\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Minus signs have been replaced"
|
||||
msgstr "கழித்தல் குறிகள் மாற்றிவைக்கப்பட்டன"
|
||||
|
||||
#: 12000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"12000000.xhp\n"
|
||||
"par_id3148932\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text, and minus signs have been replaced with dashes."
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">தானிதிருத்தம்</link> உங்கள் உரையை மாற்றியமைத்துவிட்டது; கழித்தல் குறிகளைப் பற்றுக்கோடுகளாக மாற்றிவைத்துவிட்டது."
|
||||
|
||||
#: 13000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"13000000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect has been activated"
|
||||
msgstr "தானிதிருத்தம் செயல்படுத்தப்பட்டது"
|
||||
|
||||
#: 13000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"13000000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149513\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect has been activated"
|
||||
msgstr "தானிதிருத்தம் செயல்படுத்தப்பட்டது"
|
||||
|
||||
#: 13000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"13000000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147090\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "1st ... has been replaced with 1st ..."
|
||||
msgstr "1st ... 1st ... ஆல் மாற்றிவைக்கப்பட்டது"
|
||||
|
||||
#: 13000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"13000000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153220\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has corrected your text so that ordinal number suffixes have been superscripted."
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">தானிதிருத்தம்</link> உங்கள் உரையைத் திருத்தி வரிசையெண் பின்னொட்டுகளை மெலுழுத்தாக்கிவிட்டது."
|
||||
9746
source/ta/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
Normal file
9746
source/ta/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
15165
source/ta/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
Normal file
15165
source/ta/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
19980
source/ta/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
Normal file
19980
source/ta/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
145
source/ta/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
Normal file
145
source/ta/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
Normal file
@@ -0,0 +1,145 @@
|
||||
#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/menu
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-04 06:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M <revathi@rajula.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ta\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1470290417.000000\n"
|
||||
|
||||
#: insert_chart.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_chart.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Chart"
|
||||
msgstr "விளக்கப்படம்"
|
||||
|
||||
#: insert_chart.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_chart.xhp\n"
|
||||
"hd_id030420160945436725\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/menu/insert_chart.xhp\">Chart</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/menu/insert_chart.xhp\">விளக்கப்படம்</link>"
|
||||
|
||||
#: insert_chart.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_chart.xhp\n"
|
||||
"par_id030420160947559665\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a chart based on data from a cell or table range or with default data.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">கல அல்லது அட்டவணை வீச்சுத் தரவு அடிப்படையிலோ முன்னிருப்புத் தரவு அடிப்படையிலோ விளக்கப்படத்தை நுழைக்கிறது.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: insert_form_control.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_form_control.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Form Control"
|
||||
msgstr "படிவக் கட்டுப்பாடு"
|
||||
|
||||
#: insert_form_control.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_form_control.xhp\n"
|
||||
"hd_id030720160611303537\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/menu/insert_form_control.xhp\">Form Control</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/menu/insert_form_control.xhp\">படிவக் கட்டுப்பாடு</link>"
|
||||
|
||||
#: insert_form_control.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_form_control.xhp\n"
|
||||
"par_id03072016061205929\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains form controls like a textbox, checkbox, option button, and listbox that can be inserted into the document.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\"> இந்தத் துணைப்பட்டி ஆவணத்தில் நுழைக்கப்படக்கூடிய படிவக் கட்டுப்பாடுகளான உரைப் பெட்டி, சோதனைப்பெட்டி, தேர்வு பொத்தான், பட்டியல் பெட்டி போன்றவற்றைக் கொண்டிருகிறது.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: insert_shape.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_shape.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shape"
|
||||
msgstr "வடிவம்"
|
||||
|
||||
#: insert_shape.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_shape.xhp\n"
|
||||
"hd_id030420161043484643\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/menu/insert_shape.xhp\">Shape</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/menu/insert_shape.xhp\">வடிவம்</link>"
|
||||
|
||||
#: insert_shape.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_shape.xhp\n"
|
||||
"par_id030420161051456436\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains common shapes like a line, circle, triangle, and square, or a symbol shape like a smiley face, heart, and flower that can be inserted into the document.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">இந்தத் துணைப்பட்டி ஆவணத்தினுள் நுழைக்கப்பட முடிகிற பொது வடிவங்களான வரி, வட்டம், முக்கோணம், சதுரம், அதோடு குறியீட்டு வடிவங்களான நகைமுகம், இதயம், பூ போன்றவையையும் கொண்டிருக்கிறது.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: insert_shape.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_shape.xhp\n"
|
||||
"par_id030720160629548185\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Line"
|
||||
msgstr "வரி"
|
||||
|
||||
#: insert_shape.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_shape.xhp\n"
|
||||
"par_id030720160640091844\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains straight, freeform, curved and polygon line shapes.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\"> நேர், கட்டற்ற படிவம், வளைந்த மற்றும் பலகோண வரி வடிவங்களைக் கொண்டிருக்கிறது.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: insert_shape.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_shape.xhp\n"
|
||||
"hd_id030720160823321429\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp#line_title\">Line</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp#line_title\">வரி</link>"
|
||||
|
||||
#: insert_shape.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_shape.xhp\n"
|
||||
"par_id030720160629546864\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "அடிப்படை"
|
||||
|
||||
#: insert_shape.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_shape.xhp\n"
|
||||
"par_id030720160644597415\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This submenu contains basic shapes like rectangles, circles, triangles, pentagon, hexagon, octagon, cylinder, and cube."
|
||||
msgstr "இந்தத் துணைப்பட்டி அடிப்படை வடிவங்களான செவ்வகங்கள், வட்டங்கள், முக்கோணங்கள், ஐங்கோணங்கள், எண்கோணங்கள், உருளைகள், கன சதுரங்கள் போன்றவற்றைக் கொண்டிருக்கிறது."
|
||||
|
||||
#: insert_shape.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_shape.xhp\n"
|
||||
"par_id030720160629547675\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Symbol"
|
||||
msgstr "குறியீடு"
|
||||
|
||||
#: insert_shape.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_shape.xhp\n"
|
||||
"par_id030720160644595417\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This submenu contains symbols shapes like smiley face, heart, sun, moon, flower, puzzle, beveled shapes, and brackets."
|
||||
msgstr "இந்தத் துணைப்பட்டி நகைமுகம், இதயம், சூரியன், நிலா, பூ, புதிர், சரிவன வடிங்கள், அடைப்புகள் போன்றவற்றை கொண்டிருக்கிறது. "
|
||||
16995
source/ta/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
Normal file
16995
source/ta/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Reference in New Issue
Block a user