Pootle update
Change-Id: I7f5c838ed098887ec89500a59c974ddc828f13a8
This commit is contained in:
833
source/lv/helpcontent2/source/auxiliary.po
Normal file
833
source/lv/helpcontent2/source/auxiliary.po
Normal file
@@ -0,0 +1,833 @@
|
||||
#. extracted from helpcontent2/source/auxiliary
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 19:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463770860.000000\n"
|
||||
|
||||
#: sbasic.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sbasic.tree\n"
|
||||
"07\n"
|
||||
"help_section.text"
|
||||
msgid "Macros and Programming"
|
||||
msgstr "Makrosi un programmēšana"
|
||||
|
||||
#: sbasic.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sbasic.tree\n"
|
||||
"0701\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "General Information and User Interface Usage"
|
||||
msgstr "Vispārēja informācija un lietotāja saskarnes lietošana"
|
||||
|
||||
#: sbasic.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sbasic.tree\n"
|
||||
"0702\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Command Reference"
|
||||
msgstr "Komandu atsauces"
|
||||
|
||||
#: sbasic.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sbasic.tree\n"
|
||||
"070202\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Run-Time Functions, Statements, and Operators"
|
||||
msgstr "Izpildlaika funkcijas, priekšraksti un operatori"
|
||||
|
||||
#: sbasic.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sbasic.tree\n"
|
||||
"070201\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Alphabetic List of Functions, Statements, and Operators"
|
||||
msgstr "Funkciju, priekšrakstu un operatoru alfabētiskais saraksts"
|
||||
|
||||
#: sbasic.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sbasic.tree\n"
|
||||
"0703\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Guides"
|
||||
msgstr "Gidi"
|
||||
|
||||
#: scalc.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scalc.tree\n"
|
||||
"08\n"
|
||||
"help_section.text"
|
||||
msgid "Spreadsheets"
|
||||
msgstr "Izklājlapas"
|
||||
|
||||
#: scalc.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scalc.tree\n"
|
||||
"0801\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "General Information and User Interface Usage"
|
||||
msgstr "Vispārēja informācija un lietotāja saskarnes lietošana"
|
||||
|
||||
#: scalc.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scalc.tree\n"
|
||||
"0802\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Command and Menu Reference"
|
||||
msgstr "Komandas un izvēlnes norāde"
|
||||
|
||||
#: scalc.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scalc.tree\n"
|
||||
"080201\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Menus"
|
||||
msgstr "Izvēlnes"
|
||||
|
||||
#: scalc.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scalc.tree\n"
|
||||
"080202\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Toolbars"
|
||||
msgstr "Rīkjoslas"
|
||||
|
||||
#: scalc.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scalc.tree\n"
|
||||
"0803\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Functions Types and Operators"
|
||||
msgstr "Funkciju tipi un operatori"
|
||||
|
||||
#: scalc.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scalc.tree\n"
|
||||
"0804\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting"
|
||||
msgstr "Ielādēšana, saglabāšana, importēšana un eksportēšana"
|
||||
|
||||
#: scalc.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scalc.tree\n"
|
||||
"0805\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Formatting"
|
||||
msgstr "Formatēšana"
|
||||
|
||||
#: scalc.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scalc.tree\n"
|
||||
"0806\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Filtering and Sorting"
|
||||
msgstr "Filtrēšana un kārtošana"
|
||||
|
||||
#: scalc.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scalc.tree\n"
|
||||
"0807\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Printing"
|
||||
msgstr "Drukāšana"
|
||||
|
||||
#: scalc.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scalc.tree\n"
|
||||
"0808\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Data Ranges"
|
||||
msgstr "Datu diapazoni"
|
||||
|
||||
#: scalc.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scalc.tree\n"
|
||||
"0809\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Pivot Table"
|
||||
msgstr "Pivot tabula"
|
||||
|
||||
#: scalc.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scalc.tree\n"
|
||||
"0810\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Scenarios"
|
||||
msgstr "Scenāriji"
|
||||
|
||||
#: scalc.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scalc.tree\n"
|
||||
"0811\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "References"
|
||||
msgstr "Atsauces"
|
||||
|
||||
#: scalc.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scalc.tree\n"
|
||||
"0812\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Viewing, Selecting, Copying"
|
||||
msgstr "Skatīšana, Atlasīšana, Kopēšana"
|
||||
|
||||
#: scalc.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scalc.tree\n"
|
||||
"0813\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Formulas and Calculations"
|
||||
msgstr "Formulas un aprēķini"
|
||||
|
||||
#: scalc.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scalc.tree\n"
|
||||
"0814\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Protection"
|
||||
msgstr "Aizsardzība"
|
||||
|
||||
#: scalc.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scalc.tree\n"
|
||||
"0815\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr "Dažādi"
|
||||
|
||||
#: schart.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"schart.tree\n"
|
||||
"05\n"
|
||||
"help_section.text"
|
||||
msgid "Charts and Diagrams"
|
||||
msgstr "Grafiki un diagrammas"
|
||||
|
||||
#: schart.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"schart.tree\n"
|
||||
"0501\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "General Information"
|
||||
msgstr "Vispārēja informācija"
|
||||
|
||||
#: shared.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"shared.tree\n"
|
||||
"01\n"
|
||||
"help_section.text"
|
||||
msgid "Installation"
|
||||
msgstr "Uzstādīšana"
|
||||
|
||||
#: shared.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"shared.tree\n"
|
||||
"10\n"
|
||||
"help_section.text"
|
||||
msgid "Common Help Topics"
|
||||
msgstr "Biežāk sastopamie palīdzības temati"
|
||||
|
||||
#: shared.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"shared.tree\n"
|
||||
"1001\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "General Information"
|
||||
msgstr "Vispārēja informācija"
|
||||
|
||||
#: shared.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"shared.tree\n"
|
||||
"1002\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME and Microsoft Office"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME un Microsoft Office"
|
||||
|
||||
#: shared.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"shared.tree\n"
|
||||
"1004\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Options"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME opcijas"
|
||||
|
||||
#: shared.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"shared.tree\n"
|
||||
"1005\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Wizards"
|
||||
msgstr "Vedņi"
|
||||
|
||||
#: shared.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"shared.tree\n"
|
||||
"100501\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Letter Wizard"
|
||||
msgstr "Vēstuļu vednis"
|
||||
|
||||
#: shared.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"shared.tree\n"
|
||||
"100502\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Fax Wizard"
|
||||
msgstr "Faksa vednis"
|
||||
|
||||
#: shared.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"shared.tree\n"
|
||||
"100504\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Agenda Wizard"
|
||||
msgstr "Darba kārtības vednis"
|
||||
|
||||
#: shared.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"shared.tree\n"
|
||||
"100505\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Presentation Wizard"
|
||||
msgstr "Prezentācijas vednis"
|
||||
|
||||
#: shared.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"shared.tree\n"
|
||||
"100506\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "HTML Export Wizard"
|
||||
msgstr "HTML eksporta vednis"
|
||||
|
||||
#: shared.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"shared.tree\n"
|
||||
"100510\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Document Converter Wizard"
|
||||
msgstr "Dokumentu pārveidotāja vednis"
|
||||
|
||||
#: shared.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"shared.tree\n"
|
||||
"1006\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Configuring %PRODUCTNAME"
|
||||
msgstr "Konfigurēt %PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#: shared.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"shared.tree\n"
|
||||
"1007\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Working with the User Interface"
|
||||
msgstr "Darbs ar lietotāja saskarni"
|
||||
|
||||
#: shared.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"shared.tree\n"
|
||||
"1008\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Printing, Faxing, Sending"
|
||||
msgstr "Drukāšana, Faksēšana, Nosūtīšana"
|
||||
|
||||
#: shared.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"shared.tree\n"
|
||||
"1009\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Drag & Drop"
|
||||
msgstr "Vilkt un nomest"
|
||||
|
||||
#: shared.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"shared.tree\n"
|
||||
"1010\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Copy and Paste"
|
||||
msgstr "Kopēt un ielīmēt"
|
||||
|
||||
#: shared.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"shared.tree\n"
|
||||
"1012\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Charts and Diagrams"
|
||||
msgstr "Grafiki un diagrammas"
|
||||
|
||||
#: shared.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"shared.tree\n"
|
||||
"1013\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Load, Save, Import, Export"
|
||||
msgstr "Ielādēt, saglabāt, importēt, eksportēt"
|
||||
|
||||
#: shared.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"shared.tree\n"
|
||||
"1014\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Links and References"
|
||||
msgstr "Saites un atsauces"
|
||||
|
||||
#: shared.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"shared.tree\n"
|
||||
"1015\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Document Version Tracking"
|
||||
msgstr "Dokumenta versijas izsekošana"
|
||||
|
||||
#: shared.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"shared.tree\n"
|
||||
"1016\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Labels and Business Cards"
|
||||
msgstr "Etiķetes un vizītkartes"
|
||||
|
||||
#: shared.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"shared.tree\n"
|
||||
"1018\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Inserting External Data"
|
||||
msgstr "Ārējo datu ievietošana"
|
||||
|
||||
#: shared.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"shared.tree\n"
|
||||
"1019\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Automatic Functions"
|
||||
msgstr "Automātiskās funkcijas"
|
||||
|
||||
#: shared.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"shared.tree\n"
|
||||
"1020\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Searching and Replacing"
|
||||
msgstr "Meklēšana un aizvietošana"
|
||||
|
||||
#: shared.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"shared.tree\n"
|
||||
"1021\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Guides"
|
||||
msgstr "Gidi"
|
||||
|
||||
#: shared.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"shared.tree\n"
|
||||
"09\n"
|
||||
"help_section.text"
|
||||
msgid "Database Functionality"
|
||||
msgstr "Datubāzes funkcionalitāte"
|
||||
|
||||
#: shared.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"shared.tree\n"
|
||||
"0901\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "General Information"
|
||||
msgstr "Vispārēja informācija"
|
||||
|
||||
#: simpress.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"simpress.tree\n"
|
||||
"04\n"
|
||||
"help_section.text"
|
||||
msgid "Presentations and Drawings"
|
||||
msgstr "Prezentācijas un zīmējumi"
|
||||
|
||||
#: simpress.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"simpress.tree\n"
|
||||
"0401\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "General Information and User Interface Usage"
|
||||
msgstr "Vispārēja informācija un lietotāja saskarnes lietošana"
|
||||
|
||||
#: simpress.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"simpress.tree\n"
|
||||
"0402\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Command and Menu Reference"
|
||||
msgstr "Komandas un izvēlnes norāde"
|
||||
|
||||
#: simpress.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"simpress.tree\n"
|
||||
"040201\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Presentations (%PRODUCTNAME Impress)"
|
||||
msgstr "Prezentācijas (%PRODUCTNAME Impress)"
|
||||
|
||||
#: simpress.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"simpress.tree\n"
|
||||
"04020101\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Menus"
|
||||
msgstr "Izvēlnes"
|
||||
|
||||
#: simpress.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"simpress.tree\n"
|
||||
"04020102\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Toolbars"
|
||||
msgstr "Rīkjoslas"
|
||||
|
||||
#: simpress.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"simpress.tree\n"
|
||||
"040202\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Drawings (%PRODUCTNAME Draw)"
|
||||
msgstr "Zīmējumi (%PRODUCTNAME Draw)"
|
||||
|
||||
#: simpress.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"simpress.tree\n"
|
||||
"04020201\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Menus"
|
||||
msgstr "Izvēlnes"
|
||||
|
||||
#: simpress.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"simpress.tree\n"
|
||||
"04020202\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Toolbars"
|
||||
msgstr "Rīkjoslas"
|
||||
|
||||
#: simpress.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"simpress.tree\n"
|
||||
"0403\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting"
|
||||
msgstr "Ielādēšana, saglabāšana, importēšana un eksportēšana"
|
||||
|
||||
#: simpress.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"simpress.tree\n"
|
||||
"0404\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Formatting"
|
||||
msgstr "Formatēšana"
|
||||
|
||||
#: simpress.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"simpress.tree\n"
|
||||
"0405\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Printing"
|
||||
msgstr "Drukāšana"
|
||||
|
||||
#: simpress.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"simpress.tree\n"
|
||||
"0406\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Effects"
|
||||
msgstr "Efekti"
|
||||
|
||||
#: simpress.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"simpress.tree\n"
|
||||
"0407\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Objects, Graphics, and Bitmaps"
|
||||
msgstr "Objekti, grafikas un bitkartes"
|
||||
|
||||
#: simpress.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"simpress.tree\n"
|
||||
"0408\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Groups and Layers"
|
||||
msgstr "Grupas un slāņi"
|
||||
|
||||
#: simpress.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"simpress.tree\n"
|
||||
"0409\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Text in Presentations and Drawings"
|
||||
msgstr "Teksts prezentācijās un zīmējumos"
|
||||
|
||||
#: simpress.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"simpress.tree\n"
|
||||
"0410\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Viewing"
|
||||
msgstr "Skatīšana"
|
||||
|
||||
#: smath.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"smath.tree\n"
|
||||
"03\n"
|
||||
"help_section.text"
|
||||
msgid "Formulas"
|
||||
msgstr "Formulas"
|
||||
|
||||
#: smath.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"smath.tree\n"
|
||||
"0301\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "General Information and User Interface Usage"
|
||||
msgstr "Vispārēja informācija un lietotāja saskarnes lietošana"
|
||||
|
||||
#: smath.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"smath.tree\n"
|
||||
"0302\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Command and Menu Reference"
|
||||
msgstr "Komandas un izvēlnes norāde"
|
||||
|
||||
#: smath.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"smath.tree\n"
|
||||
"0303\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Working with Formulas"
|
||||
msgstr "Darbs ar formulām"
|
||||
|
||||
#: swriter.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"swriter.tree\n"
|
||||
"02\n"
|
||||
"help_section.text"
|
||||
msgid "Text Documents"
|
||||
msgstr "Teksta dokumenti"
|
||||
|
||||
#: swriter.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"swriter.tree\n"
|
||||
"0201\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "General Information and User Interface Usage"
|
||||
msgstr "Vispārēja informācija un lietotāja saskarnes lietošana"
|
||||
|
||||
#: swriter.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"swriter.tree\n"
|
||||
"0202\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Command and Menu Reference"
|
||||
msgstr "Komandas un izvēlnes norāde"
|
||||
|
||||
#: swriter.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"swriter.tree\n"
|
||||
"020201\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Menus"
|
||||
msgstr "Izvēlnes"
|
||||
|
||||
#: swriter.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"swriter.tree\n"
|
||||
"020202\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Toolbars"
|
||||
msgstr "Rīkjoslas"
|
||||
|
||||
#: swriter.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"swriter.tree\n"
|
||||
"0203\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Creating Text Documents"
|
||||
msgstr "Izveidot teksta dokumentus"
|
||||
|
||||
#: swriter.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"swriter.tree\n"
|
||||
"0204\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Graphics in Text Documents"
|
||||
msgstr "Grafikas teksta dokumentos"
|
||||
|
||||
#: swriter.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"swriter.tree\n"
|
||||
"0205\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Tables in Text Documents"
|
||||
msgstr "Tabulas teksta dokumentos"
|
||||
|
||||
#: swriter.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"swriter.tree\n"
|
||||
"0206\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Objects in Text Documents"
|
||||
msgstr "Objekti teksta dokumentos"
|
||||
|
||||
#: swriter.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"swriter.tree\n"
|
||||
"0207\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Sections and Frames in Text Documents"
|
||||
msgstr "Sadaļas un ietvari teksta dokumentos"
|
||||
|
||||
#: swriter.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"swriter.tree\n"
|
||||
"0208\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Tables of Contents and Indexes"
|
||||
msgstr "Rādītāju un sarakstu tabulas"
|
||||
|
||||
#: swriter.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"swriter.tree\n"
|
||||
"0209\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Fields in Text Documents"
|
||||
msgstr "Lauki teksta dokumentos"
|
||||
|
||||
#: swriter.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"swriter.tree\n"
|
||||
"0210\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Navigating Text Documents"
|
||||
msgstr "Navigācija pa teksta dokumentu"
|
||||
|
||||
#: swriter.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"swriter.tree\n"
|
||||
"0211\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Calculating in Text Documents"
|
||||
msgstr "Aprēķināšana teksta dokumentos"
|
||||
|
||||
#: swriter.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"swriter.tree\n"
|
||||
"0212\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Formatting Text Documents"
|
||||
msgstr "Teksta dokumentu formatēšana"
|
||||
|
||||
#: swriter.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"swriter.tree\n"
|
||||
"021201\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Templates and Styles"
|
||||
msgstr "Veidnes un stili"
|
||||
|
||||
#: swriter.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"swriter.tree\n"
|
||||
"0213\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Special Text Elements"
|
||||
msgstr "Speciālie teksta elementi"
|
||||
|
||||
#: swriter.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"swriter.tree\n"
|
||||
"0214\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Automatic Functions"
|
||||
msgstr "Automātiskās funkcijas"
|
||||
|
||||
#: swriter.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"swriter.tree\n"
|
||||
"0215\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Numbering and Lists"
|
||||
msgstr "Numurēšana un saraksti"
|
||||
|
||||
#: swriter.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"swriter.tree\n"
|
||||
"0216\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Spellchecking, Thesaurus, and Languages"
|
||||
msgstr "Pareizrakstības pārbaude, tēzaurs un valodas"
|
||||
|
||||
#: swriter.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"swriter.tree\n"
|
||||
"0218\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Troubleshooting Tips"
|
||||
msgstr "Problēmu novēršanas padomi"
|
||||
|
||||
#: swriter.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"swriter.tree\n"
|
||||
"0219\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting"
|
||||
msgstr "Ielādēšana, saglabāšana, importēšana un eksportēšana"
|
||||
|
||||
#: swriter.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"swriter.tree\n"
|
||||
"0220\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Master Documents"
|
||||
msgstr "Galvenie dokumenti"
|
||||
|
||||
#: swriter.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"swriter.tree\n"
|
||||
"0221\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Links and References"
|
||||
msgstr "Saites un atsauces"
|
||||
|
||||
#: swriter.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"swriter.tree\n"
|
||||
"0222\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Printing"
|
||||
msgstr "Drukāšana"
|
||||
|
||||
#: swriter.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"swriter.tree\n"
|
||||
"0223\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Searching and Replacing"
|
||||
msgstr "Meklēšana un aizvietošana"
|
||||
|
||||
#: swriter.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"swriter.tree\n"
|
||||
"06\n"
|
||||
"help_section.text"
|
||||
msgid "HTML Documents"
|
||||
msgstr "HTML Dokumenti"
|
||||
875
source/lv/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
Normal file
875
source/lv/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
Normal file
@@ -0,0 +1,875 @@
|
||||
#. extracted from helpcontent2/source/text/sbasic/guide
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-16 11:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463397372.000000\n"
|
||||
|
||||
#: access2base.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"access2base.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Access2Base"
|
||||
msgstr "Access2Base"
|
||||
|
||||
#: access2base.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"access2base.xhp\n"
|
||||
"bm_idA2B001\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Access2Base</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Access2Base</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: access2base.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"access2base.xhp\n"
|
||||
"hd_idA2B002\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Access2Base"
|
||||
msgstr "Access2Base"
|
||||
|
||||
#: access2base.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"access2base.xhp\n"
|
||||
"hd_idA2B003\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "What is Access2Base ?"
|
||||
msgstr "Kas ir Access2Base ?"
|
||||
|
||||
#: access2base.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"access2base.xhp\n"
|
||||
"par_idA2B004\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Access2Base is a LibreOffice Basic library of macros for (business or personal) application developers and advanced users. It is one of the libraries stored in \"LibreOffice macros and dialogs\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: access2base.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"access2base.xhp\n"
|
||||
"par_idA2B005\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The provided macros implement functionalities, all directly inspired by Microsoft Access. The macros are callable from a LibreOffice <emph>Base</emph> application only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: access2base.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"access2base.xhp\n"
|
||||
"par_idA2B006\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The API provided by Access2Base is intended to be more concise, intuitive and easy to learn than the standard UNO API (API = Application Programming Interface)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: access2base.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"access2base.xhp\n"
|
||||
"par_idA2B007\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>The library is documented online on </emph><link href=\"http://www.access2base.com\" name=\"http://www.access2base.com\"><emph>http://www.access2base.com</emph></link>"
|
||||
msgstr "<emph>Bibliotēka ir dokumentēta interneta vietnē </emph><link href=\"http://www.access2base.com\" name=\"http://www.access2base.com\"><emph>http://www.access2base.com</emph></link>"
|
||||
|
||||
#: access2base.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"access2base.xhp\n"
|
||||
"hd_idA2B008\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The implemented macros include:"
|
||||
msgstr "Realizētie makrosi iekļauj:"
|
||||
|
||||
#: access2base.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"access2base.xhp\n"
|
||||
"par_idA2B009\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "a simplified and extensible API for <emph>forms</emph>, <emph>dialogs</emph> and <emph>controls</emph> manipulations similar with the MSAccess object model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: access2base.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"access2base.xhp\n"
|
||||
"par_idA2B010\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "an API for database access with the <emph>table</emph>, <emph>query</emph>, <emph>recordset</emph> and <emph>field</emph> objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: access2base.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"access2base.xhp\n"
|
||||
"par_idA2B011\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "a number of <emph>actions</emph> with a syntax identical to their corresponding MSAccess macros/actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: access2base.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"access2base.xhp\n"
|
||||
"par_idA2B012\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "the <emph>DLookup</emph>, <emph>DSum</emph>, ... database functions"
|
||||
msgstr "<emph>DLookup</emph>, <emph>DSum</emph>, ... datubāzes funkcijas"
|
||||
|
||||
#: access2base.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"access2base.xhp\n"
|
||||
"par_idA2B013\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "the support of the shortcut notations like <item type=\"literal\">Forms!myForm!myControl</item>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: access2base.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"access2base.xhp\n"
|
||||
"par_idA2B014\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "+"
|
||||
msgstr "+"
|
||||
|
||||
#: access2base.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"access2base.xhp\n"
|
||||
"par_idA2B015\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "a consistent errors and exceptions handler"
|
||||
msgstr "saskaņots kļūdu un izņēmumu apdarinātājs"
|
||||
|
||||
#: access2base.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"access2base.xhp\n"
|
||||
"par_idA2B016\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "facilities for programming form, dialog and control <emph>events</emph>"
|
||||
msgstr "aprīkojums formu, dialogu un vadīklu <emph>notikumu</emph> programmēšanai"
|
||||
|
||||
#: access2base.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"access2base.xhp\n"
|
||||
"par_idA2B017\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "the support of both embedded forms and standalone (Writer) forms"
|
||||
msgstr "gan iegulto formu, gan savrupo (Writer) formu atbalsts"
|
||||
|
||||
#: access2base.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"access2base.xhp\n"
|
||||
"hd_idA2B018\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Compare Access2Base with MSAccess VBA"
|
||||
msgstr "Salīdzināt Access2Base ar MSAccess VBA"
|
||||
|
||||
#: control_properties.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"control_properties.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Changing the Properties of Controls in the Dialog Editor"
|
||||
msgstr "Vadīklu īpašību izmainīšana dialogu redaktorā"
|
||||
|
||||
#: control_properties.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"control_properties.xhp\n"
|
||||
"bm_id3145786\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>properties; controls in dialog editor</bookmark_value><bookmark_value>changing;control properties</bookmark_value><bookmark_value>controls;changing properties</bookmark_value><bookmark_value>dialog editor;changing control properties</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>īpašības; vadīklas dialogu redaktorā</bookmark_value><bookmark_value>izmainīšana;vadīklu īpašības</bookmark_value><bookmark_value>vadīklas;īpašību izmainīšana</bookmark_value><bookmark_value>dialogu redaktors;vadīklu īpašību izmainīšana</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: control_properties.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"control_properties.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145786\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"control_properties\"><link href=\"text/sbasic/guide/control_properties.xhp\" name=\"Changing the Properties of Controls in the Dialog Editor\">Changing the Properties of Controls in the Dialog Editor</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"control_properties\"><link href=\"text/sbasic/guide/control_properties.xhp\" name=\"Vadīklu īpašību izmainīšana dialogu redaktorā\">Vadīklu īpašību izmainīšana dialogu redaktorā</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: control_properties.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"control_properties.xhp\n"
|
||||
"par_id3147317\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can set the properties of control that you add to a dialog. For example, you can change the color, name, and size of a button that you added. You can change most control properties when you create or edit a dialog. However, you can only change some properties at runtime."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: control_properties.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"control_properties.xhp\n"
|
||||
"par_id3145749\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To change the properties of a control in design mode, right-click the control, and then choose <emph>Properties</emph>."
|
||||
msgstr "Lai mainītu vadīklas īpašības izstrādes režīmā, veiciet labo klikšķi uz vadīklas un tad izvēlieties <emph>Īpašības</emph>."
|
||||
|
||||
#: create_dialog.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"create_dialog.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Creating a Basic Dialog"
|
||||
msgstr "Basic dialoga izveidošana"
|
||||
|
||||
#: create_dialog.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"create_dialog.xhp\n"
|
||||
"bm_id3149346\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>dialogs;creating Basic dialogs</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>dialogi;Basic dialogu izveidošana</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: create_dialog.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"create_dialog.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149346\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"create_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Creating a Basic Dialog\">Creating a Basic Dialog</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"create_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Basic dialoga izveidošana\">Basic dialoga izveidošana</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: create_dialog.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"create_dialog.xhp\n"
|
||||
"par_id3163802\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Dialogs</emph>, and then click <emph>New</emph>."
|
||||
msgstr "Izvēlieties <emph>Rīki - Makro - Organizēt dialogus</emph> un tad klikšķiniet <emph>Jauns</emph>."
|
||||
|
||||
#: create_dialog.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"create_dialog.xhp\n"
|
||||
"par_id3150447\n"
|
||||
"11\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Enter a name for the dialog, and click OK. To rename the dialog later, right-click the name on the tab, and choose <emph>Rename</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: create_dialog.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"create_dialog.xhp\n"
|
||||
"par_idN1065F\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click <emph>Edit</emph>. The Basic dialog editor opens and contains a blank dialog."
|
||||
msgstr "Klikšķiniet <emph>Rediģēt</emph>. Atveras Basic dialogu redaktors un satur tukšu dialogu."
|
||||
|
||||
#: create_dialog.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"create_dialog.xhp\n"
|
||||
"par_id3153726\n"
|
||||
"6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you do not see the <emph>Toolbox</emph> bar, click the arrow next to the <emph>Insert Controls </emph>icon to open the <emph>Toolbox</emph> bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: create_dialog.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"create_dialog.xhp\n"
|
||||
"par_id3148455\n"
|
||||
"12\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click a tool and then drag in the dialog to create the control."
|
||||
msgstr "Klikšķiniet rīku un tad pavelciet dialogā, lai izveidotu vadīklu."
|
||||
|
||||
#: insert_control.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_control.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Creating Controls in the Dialog Editor"
|
||||
msgstr "Vadīklu izveidošana dialogu redaktorā"
|
||||
|
||||
#: insert_control.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_control.xhp\n"
|
||||
"bm_id3149182\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>controls; creating in the dialog editor</bookmark_value><bookmark_value>dialog editor;creating controls</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>vadīklas; izveidošana dialogu redaktorā</bookmark_value><bookmark_value>dialogu redaktors;vadīklu izveidošana</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: insert_control.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_control.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149182\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"insert_control\"><link href=\"text/sbasic/guide/insert_control.xhp\" name=\"Creating Controls in the Dialog Editor\">Creating Controls in the Dialog Editor</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"insert_control\"><link href=\"text/sbasic/guide/insert_control.xhp\" name=\"Vadīklu izveidošana dialogu redaktorā\">Vadīklu izveidošana dialogu redaktorā</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: insert_control.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_control.xhp\n"
|
||||
"par_id3146797\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use the tools on the <emph>Toolbox </emph>of the BASIC dialog editor to add controls to your dialog."
|
||||
msgstr "Lietojiet rīkus uz BASIC dialogu redaktora <emph>Rīkjoslas </emph>, lai pievienotu vadīklas jūsu dialogam."
|
||||
|
||||
#: insert_control.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_control.xhp\n"
|
||||
"par_id3150276\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To open the <emph>Toolbox</emph>, click the arrow next to the <emph>Insert Controls</emph> icon on the <emph>Macro</emph> toolbar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: insert_control.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_control.xhp\n"
|
||||
"par_id3145068\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click a tool on the toolbar, for example, <emph>Button</emph>."
|
||||
msgstr "Klikšķiniet rīku uz rīkjoslas, piemēram, <emph>Poga</emph>."
|
||||
|
||||
#: insert_control.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_control.xhp\n"
|
||||
"par_id3153360\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the dialog, drag the button to the size you want."
|
||||
msgstr "Uz dialoga pavelciet pogu līdz izmēram, kuru jūs vēlaties."
|
||||
|
||||
#: sample_code.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sample_code.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Programming Examples for Controls in the Dialog Editor"
|
||||
msgstr "Programmēšanas piemēri vadīklām dialogu redaktorā"
|
||||
|
||||
#: sample_code.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sample_code.xhp\n"
|
||||
"bm_id3155338\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>programming examples for controls</bookmark_value><bookmark_value>dialogs;loading (example)</bookmark_value><bookmark_value>dialogs;displaying (example)</bookmark_value><bookmark_value>controls;reading or editing properties (example)</bookmark_value><bookmark_value>list boxes;removing entries from (example)</bookmark_value><bookmark_value>list boxes;adding entries to (example)</bookmark_value><bookmark_value>examples; programming controls</bookmark_value><bookmark_value>dialog editor;programming examples for controls</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sample_code.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sample_code.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155338\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"sample_code\"><link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Programming Examples for Controls in the Dialog Editor\">Programming Examples for Controls in the Dialog Editor</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"sample_code\"><link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Programmēšanas piemēri vadīklām dialogu redaktorā\">Programmēšanas piemēri vadīklām dialogu redaktorā</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: sample_code.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sample_code.xhp\n"
|
||||
"par_id3153031\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The following examples are for a new <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"dialog\">dialog</link> called \"Dialog1\". Use the tools on the <emph>Toolbox</emph> bar in the dialog editor to create the dialog and add the following controls: a <emph>Check Box</emph> called \"CheckBox1\", a <emph>Label Field</emph> called \"Label1\", a <emph>Button</emph> called \"CommandButton1\", and a <emph>List Box</emph> called \"ListBox1\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sample_code.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sample_code.xhp\n"
|
||||
"par_id3154141\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Be consistent with uppercase and lowercase letter when you attach a control to an object variable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sample_code.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sample_code.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154909\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Global Function for Loading Dialogs"
|
||||
msgstr "Globālā funkcija dialogu ielādēšanai"
|
||||
|
||||
#: sample_code.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sample_code.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149412\n"
|
||||
"18\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Displaying a Dialog"
|
||||
msgstr "Dialoga attēlošana"
|
||||
|
||||
#: sample_code.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sample_code.xhp\n"
|
||||
"par_id3145801\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "REM global definition of variables"
|
||||
msgstr "Mainīgo REM globālā definīcija"
|
||||
|
||||
#: sample_code.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sample_code.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150042\n"
|
||||
"27\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Read or Edit Properties of Controls in the Program"
|
||||
msgstr "Vadīklu nolasīšana vai rediģēšana programmā"
|
||||
|
||||
#: sample_code.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sample_code.xhp\n"
|
||||
"par_id3145232\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "REM get dialog model"
|
||||
msgstr "REM iegūt dialoga modeli"
|
||||
|
||||
#: sample_code.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sample_code.xhp\n"
|
||||
"par_id3154021\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "REM display text of Label1"
|
||||
msgstr "REM Label1 displeja teksts"
|
||||
|
||||
#: sample_code.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sample_code.xhp\n"
|
||||
"par_id3151277\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "REM set new text for control Label1"
|
||||
msgstr "REM iestatīt jaunu tekstu vadīklai Label1"
|
||||
|
||||
#: sample_code.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sample_code.xhp\n"
|
||||
"par_id3154119\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "oLabel1.Text = \"New Files\""
|
||||
msgstr "oLabel1.Text = \"Jaunas datnes\""
|
||||
|
||||
#: sample_code.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sample_code.xhp\n"
|
||||
"par_id3155115\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "REM display model properties for the control CheckBox1"
|
||||
msgstr "REM displeja modeļa īpašības vadīklai CheckBox1"
|
||||
|
||||
#: sample_code.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sample_code.xhp\n"
|
||||
"par_id3149817\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "REM set new state for CheckBox1 for model of control"
|
||||
msgstr "REM iestatīt jaunu stāvokli priekš CheckBox1 priekš vadīklas modeļa"
|
||||
|
||||
#: sample_code.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sample_code.xhp\n"
|
||||
"par_id3159102\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "REM display model properties for control CommandButton1"
|
||||
msgstr "REM displeja modeļa īpašības vadīklai CommandButton1"
|
||||
|
||||
#: sample_code.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sample_code.xhp\n"
|
||||
"par_id3150368\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "REM display properties of control CommandButton1"
|
||||
msgstr "REM vadīklas CommandButton1 displeja īpašības"
|
||||
|
||||
#: sample_code.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sample_code.xhp\n"
|
||||
"par_id3150201\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "REM execute dialog"
|
||||
msgstr "REM izpildīšanas dialoglodziņš"
|
||||
|
||||
#: sample_code.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sample_code.xhp\n"
|
||||
"par_id3146115\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "End Sub"
|
||||
msgstr "End Sub"
|
||||
|
||||
#: sample_code.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sample_code.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145387\n"
|
||||
"55\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Add an Entry to a ListBox"
|
||||
msgstr "Pievienot ierakstu pie ListBox"
|
||||
|
||||
#: sample_code.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sample_code.xhp\n"
|
||||
"par_id3148700\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "REM adds a new entry to the ListBox"
|
||||
msgstr "REM pievieno jaunu ierakstu pie ListBox"
|
||||
|
||||
#: sample_code.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sample_code.xhp\n"
|
||||
"par_id3144504\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "oListbox.additem(\"New Item\" & iCount,0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sample_code.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sample_code.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147071\n"
|
||||
"64\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Remove an Entry from a ListBox"
|
||||
msgstr "Noņemt ierakstu no ListBox"
|
||||
|
||||
#: sample_code.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sample_code.xhp\n"
|
||||
"par_id3153247\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "REM remove the first entry from the ListBox"
|
||||
msgstr "REM noņem pirmo ierakstu no ListBox"
|
||||
|
||||
#: show_dialog.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"show_dialog.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opening a Dialog With Program Code"
|
||||
msgstr "Dialoga atvēršana ar programmas kodu"
|
||||
|
||||
#: show_dialog.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"show_dialog.xhp\n"
|
||||
"bm_id3154140\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>module/dialog toggle</bookmark_value><bookmark_value>dialogs;using program code to show (example)</bookmark_value><bookmark_value>examples; showing a dialog using program code</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>moduļu/dialogu pārslēgšana</bookmark_value><bookmark_value>dialogi;lietot programmas kodu, lai parādītu (piemērs)</bookmark_value><bookmark_value>piemēri; parādīt dialogu, lietojot programmas kodu</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: show_dialog.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"show_dialog.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154140\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"show_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp\" name=\"Opening a Dialog With Program Code\">Opening a Dialog With Program Code</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"show_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp\" name=\"Dialoga atvēršana ar programmas kodu\">Dialoga atvēršana ar programmas kodu</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: show_dialog.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"show_dialog.xhp\n"
|
||||
"par_id3145171\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> BASIC window for a dialog that you created, leave the dialog editor by clicking the name tab of the Module that the dialog is assigned to. The name tab is at the bottom of the window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: show_dialog.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"show_dialog.xhp\n"
|
||||
"par_id3153968\n"
|
||||
"6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Enter the following code for a subroutine called <emph>Dialog1Show</emph>. In this example, the name of the dialog that you created is \"Dialog1\":"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: show_dialog.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"show_dialog.xhp\n"
|
||||
"par_id3152596\n"
|
||||
"18\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Without using \"LoadDialog\" you can call the code as follows:"
|
||||
msgstr "Bez \"LoadDialog\" lietošanas jūs variet izsaukt kodu sekojoši:"
|
||||
|
||||
#: show_dialog.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"show_dialog.xhp\n"
|
||||
"par_id3153157\n"
|
||||
"16\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "When you execute this code, \"Dialog1\" opens. To close the dialog, click the close button (x) on its title bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: translation.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"translation.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Translation of Controls in the Dialog Editor"
|
||||
msgstr "Vadīklu tulkošana dialogu redaktorā"
|
||||
|
||||
#: translation.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"translation.xhp\n"
|
||||
"bm_id8915372\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>dialogs;translating</bookmark_value><bookmark_value>localizing dialogs</bookmark_value><bookmark_value>translating dialogs</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>dialogi;tulkošana</bookmark_value><bookmark_value>dialogu lokalizēšana</bookmark_value><bookmark_value>dialogu tulkošana</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: translation.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"translation.xhp\n"
|
||||
"hd_id3574896\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"translation\"><link href=\"text/sbasic/guide/translation.xhp\">Translation of Controls in the Dialog Editor</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"translation\"><link href=\"text/sbasic/guide/translation.xhp\">Vadīklu tulkošana dialogu redaktorā</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: translation.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"translation.xhp\n"
|
||||
"par_id4601940\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The Language toolbar in the Basic IDE dialog editor shows controls to enable and manage localizable dialogs."
|
||||
msgstr "Valodu rīkjosla Basic IDE dialogu redaktorā parāda vadīklas, ar kurām ieslēgt un pārvaldīt lokalizējamos dialogus."
|
||||
|
||||
#: translation.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"translation.xhp\n"
|
||||
"par_id9538560\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "By default, any dialog that you create only contains string resources for one language. You may want to create dialogs that automatically show localized strings according to the user's language settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: translation.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"translation.xhp\n"
|
||||
"par_id6998809\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the language for the strings that you want to edit. Click the Manage Languages icon to add languages.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Atlasiet valodu virknēm, kuru jūs vēlaties rediģēt. Klikšķiniet Pārvaldīt valodas ikonu, lai pievienotu valodas.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: translation.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"translation.xhp\n"
|
||||
"par_id71413\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click a language, then click Default to set the language as default, or click Delete to remove the language from the list.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klikšķiniet valodu, tad klikšķiniet Noklusētais, lai iestatītu valodu kā noklusēto, vai klikšķiniet Dzēst, lai noņemtu valodu no saraksta.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: translation.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"translation.xhp\n"
|
||||
"par_id2924283\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can add a language to the list.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Atver dialogu, kurā jūs varat pievienot valodu sarakstam.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: translation.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"translation.xhp\n"
|
||||
"par_id5781731\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a language in the list and click Delete to remove that language. When you remove all languages, the string resources for localizable dialogs are removed from all dialogs in the current library.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Atlasiet valodu sarakstā un klikšķiniet Dzēst, lai noņemtu šo valodu. Kad jūs noņemat visas valodas, virkņu resursi lokalizējamajiem dialogiem tiek noņemti no visiem dialogiem tekošajā bibliotēkā.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: translation.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"translation.xhp\n"
|
||||
"par_id6942045\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a language in the list and click Default to set the language as default language.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Atlasiet valodu sarakstā un noklikšķiniet Noklusētais, lai iestatītu valodu kā noklusēto valodu.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: translation.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"translation.xhp\n"
|
||||
"par_id4721823\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The default language will be used as a source for all other language strings.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Noklusētā valoda tiks lietota kā avots visu citu valodu virknēm.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: translation.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"translation.xhp\n"
|
||||
"par_id5806756\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Add UI languages for your dialog strings.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pievienojiet lietotāja saskarnes valodas priekš jūsu dialogu virknēm.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: translation.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"translation.xhp\n"
|
||||
"hd_id6596881\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To enable localizable dialogs"
|
||||
msgstr "Lai iespējotu lokalizējamus dialoglodziņus"
|
||||
|
||||
#: translation.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"translation.xhp\n"
|
||||
"par_id8750572\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the Basic IDE dialog editor, open the Language toolbar choosing <item type=\"menuitem\">View - Toolbars - Language</item>."
|
||||
msgstr "Basic IDE dialogu redaktorā atveriet Valoda rīkjoslu, izvēloties <item type=\"menuitem\">Skats - Rīkjoslas - Valoda</item>."
|
||||
|
||||
#: translation.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"translation.xhp\n"
|
||||
"par_id2224494\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If the current library already contains a localizable dialog, the Language toolbar is shown automatically."
|
||||
msgstr "Ja tekošā bibliotēka jau satur lokalizējamo dialogu, Valoda rīkjosla tiek parādīta automātiski."
|
||||
|
||||
#: translation.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"translation.xhp\n"
|
||||
"par_id7359233\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click the <emph>Manage Languages</emph> icon <image id=\"img_id2526017\" src=\"cmd/sc_managelanguage.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id2526017\">Manage Language icon</alt></image> on the Language toolbar or on the Toolbox bar."
|
||||
msgstr "Klikšķiniet <emph>Pārvaldīt valodas</emph> ikonu <image id=\"img_id2526017\" src=\"cmd/sc_managelanguage.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id2526017\">Pārvaldīt valodas ikona</alt></image> uz Valodu rīkjoslas vai Rīku kastes joslas."
|
||||
|
||||
#: translation.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"translation.xhp\n"
|
||||
"par_id6549272\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You see the Manage User Interface Language dialog. The dialog manages languages for the current library. The name of the current library is shown on the title bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: translation.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"translation.xhp\n"
|
||||
"par_id6529740\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click Add in the dialog to add a language entry."
|
||||
msgstr "Klikšķiniet Pievienot iekš dialoga, lai pievienotu valodas ierakstu."
|
||||
|
||||
#: translation.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"translation.xhp\n"
|
||||
"par_id7811822\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This step enables all new dialogs to contain localizable string resources."
|
||||
msgstr "Šis solis ieslēdz visiem jaunajiem dialogiem spēju saturēt lokalizējamu virkņu resursus."
|
||||
|
||||
#: translation.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"translation.xhp\n"
|
||||
"par_id9121982\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The first time you click Add, you see the Set Default User Interface Language dialog. The following times you click Add, this dialog has the name Add User Interface Language."
|
||||
msgstr "Pirmo reizi, kad jūs klikšķināt Pievienot, jūs redzat Iestatīt noklusējuma lietotāja saskarnes valodu dialogu. Sekojošajās reizēs, kad jūs klikšķināt Pievienot, šim dialogam ir nosaukums Pievienot lietotāja saskarnes valodu."
|
||||
|
||||
#: translation.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"translation.xhp\n"
|
||||
"par_id3640247\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can also change the default language in the Manage User Interface Language dialog."
|
||||
msgstr "Jūs varat arī nomainīt noklusēto valodu Pārvaldīt lietotāja saskarnes valodu dialogā."
|
||||
|
||||
#: translation.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"translation.xhp\n"
|
||||
"par_id3808404\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select a language."
|
||||
msgstr "Izvēlieties valodu."
|
||||
|
||||
#: translation.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"translation.xhp\n"
|
||||
"par_id4585100\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This adds string resources to contain the translated versions of all strings to the dialog properties. The set of dialog strings of the default language is copied to the new set of strings. Later, you can switch to the new language and then translate the strings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: translation.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"translation.xhp\n"
|
||||
"par_id2394482\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Close the dialog or add additional languages."
|
||||
msgstr "Aizvērt dialogu vai pievienot papildus valodas."
|
||||
|
||||
#: translation.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"translation.xhp\n"
|
||||
"hd_id631733\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To edit localizable controls in your dialog"
|
||||
msgstr "Lai rediģētu lokalizējamās vadīklas jūsu dialogā"
|
||||
|
||||
#: translation.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"translation.xhp\n"
|
||||
"par_id2334665\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Once you have added the resources for localizable strings in your dialogs, you can select the current language from the Current Language listbox on the Language toolbar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: translation.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"translation.xhp\n"
|
||||
"par_id8956572\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Switch the Current Language listbox to display the default language."
|
||||
msgstr "Pārslēgt Pašreizējā valoda sarakstlodziņu, lai attēlotu noklusēto valodu."
|
||||
|
||||
#: translation.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"translation.xhp\n"
|
||||
"par_id500808\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Insert any number of controls to your dialog and enter all strings you want."
|
||||
msgstr "Ievietojiet jebkādu skaitu vadīklu jūsu dialogā un ievadiet visas virknes, kuras jūs vēlaties."
|
||||
|
||||
#: translation.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"translation.xhp\n"
|
||||
"par_id8366649\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select another language in the Current Language listbox."
|
||||
msgstr "Atlasiet citu valodu Pašreizējā valoda sarakstlodziņā."
|
||||
|
||||
#: translation.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"translation.xhp\n"
|
||||
"par_id476393\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Using the control's property dialogs, edit all strings to the other language."
|
||||
msgstr "Lietojot vadīklas īpašību dialogus, rediģējiet visas virknes uz citu valodu."
|
||||
|
||||
#: translation.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"translation.xhp\n"
|
||||
"par_id2655720\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Repeat for all languages that you added."
|
||||
msgstr "Atkārtojiet visām valodām, kuras jūs pievienojāt."
|
||||
|
||||
#: translation.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"translation.xhp\n"
|
||||
"par_id3682058\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The user of your dialog will see the strings of the user interface language of the user's version of %PRODUCTNAME, if you did provide strings in that language."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: translation.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"translation.xhp\n"
|
||||
"par_id5977965\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If no language matches the user's version, the user will see the default language strings."
|
||||
msgstr "Ja neviena valoda neatbilst lietotāja versijai, lietotājs redzēs noklusētās valodas virknes."
|
||||
|
||||
#: translation.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"translation.xhp\n"
|
||||
"par_id3050325\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If the user has an older version of %PRODUCTNAME that does not know localizable string resources for Basic dialogs, the user will see the default language strings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
35554
source/lv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
Normal file
35554
source/lv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
615
source/lv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
Normal file
615
source/lv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
Normal file
@@ -0,0 +1,615 @@
|
||||
#. extracted from helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-16 12:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1463402217.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Macro"
|
||||
msgstr "Makros"
|
||||
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130000.xhp\n"
|
||||
"bm_id3145786\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>macros; Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>Basic IDE; macros</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145786\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Macro"
|
||||
msgstr "Makros"
|
||||
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130000.xhp\n"
|
||||
"par_id3152886\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"makro\"><ahelp hid=\".uno:ChooseMacro\">Opens the <emph>Macro </emph>dialog, where you can create, edit, organize, and run $[officename] Basic macros.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154145\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Macro name"
|
||||
msgstr "Makrosa nosaukums"
|
||||
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130000.xhp\n"
|
||||
"par_id3151116\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">Displays the name of the selected macro. To create or to change the name of a macro, enter a name here.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153729\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Macro from / Save macro in"
|
||||
msgstr "Makross no / saglabāt makrosu iekš"
|
||||
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153190\n"
|
||||
"8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Lists the libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a macro with a particular document, open the document, and then open this dialog.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3146975\n"
|
||||
"11\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Run / Save"
|
||||
msgstr "Palaist / saglabāt"
|
||||
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154791\n"
|
||||
"12\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/run\">Runs or saves the current macro.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/run\">Palaiž vai saglabā pašreizējo makro.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153158\n"
|
||||
"15\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Assign"
|
||||
msgstr "Piešķirt"
|
||||
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149961\n"
|
||||
"16\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Opens the Customize dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145799\n"
|
||||
"17\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Rediģēt"
|
||||
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130000.xhp\n"
|
||||
"par_id3147127\n"
|
||||
"18\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">Starts the $[officename] Basic editor and opens the selected macro for editing.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149400\n"
|
||||
"19\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "New/Delete"
|
||||
msgstr "Jauns/dzēst"
|
||||
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130000.xhp\n"
|
||||
"par_id3155602\n"
|
||||
"61\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Creates a new macro, or deletes the selected macro.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Izveido jaunu makro vai dzēš atlasīto makro.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149124\n"
|
||||
"20\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To create a new macro, select the \"Standard\" module in the <emph>Macro from</emph> list, and then click <emph>New</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150749\n"
|
||||
"21\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To delete a macro, select it, and then click <emph>Delete</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153764\n"
|
||||
"22\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Organizer"
|
||||
msgstr "Organizētājs"
|
||||
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130000.xhp\n"
|
||||
"par_id3148405\n"
|
||||
"23\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Opens the <emph>Macro Organizer</emph> dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3166447\n"
|
||||
"29\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Module/Dialog"
|
||||
msgstr "Modulis/dialogs"
|
||||
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130000.xhp\n"
|
||||
"par_id3155959\n"
|
||||
"30\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/library\">Lists the existing macros and dialogs.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149922\n"
|
||||
"31\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can drag-and-drop a module or a dialog between libraries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130000.xhp\n"
|
||||
"par_id3159333\n"
|
||||
"33\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To copy a dialog or a module, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while you drag-and-drop."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147131\n"
|
||||
"34\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Rediģēt"
|
||||
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149816\n"
|
||||
"35\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/edit\">Opens the selected macro or dialog for editing.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/edit\">Atver atlasīto makro vai dialogu rediģēšanai.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3151214\n"
|
||||
"36\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Jauns"
|
||||
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154202\n"
|
||||
"37\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newmodule\">Creates a new module.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newmodule\">Izveido jaunu moduli.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153269\n"
|
||||
"40\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newdialog\">Creates a new dialog.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newdialog\">Izveido jaunu dialogu.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154587\n"
|
||||
"42\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Libraries tab page"
|
||||
msgstr "Bibliotēku cilnes lapa"
|
||||
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153705\n"
|
||||
"43\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newdialog\">Lets you manage the macro libraries.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newdialog\">Ļauj jums pārvaldīt makro bibliotēkas.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145259\n"
|
||||
"44\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Atrašanās vieta"
|
||||
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153234\n"
|
||||
"45\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/location\">Select the location containing the macro libraries that you want to organize.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3148460\n"
|
||||
"46\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr "Bibliotēka"
|
||||
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150828\n"
|
||||
"47\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/library\">Lists the macro libraries in the chosen location.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145134\n"
|
||||
"48\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Rediģēt"
|
||||
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150518\n"
|
||||
"49\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/edit\">Opens the $[officename] Basic editor so that you can modify the selected library.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150371\n"
|
||||
"50\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Parole"
|
||||
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130000.xhp\n"
|
||||
"par_id3166430\n"
|
||||
"51\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/password\">Assigns or edits the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130100.xhp\" name=\"password\">password</link> for the selected library. \"Standard\" libraries cannot have a password.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154372\n"
|
||||
"52\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Jauns"
|
||||
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130000.xhp\n"
|
||||
"par_id3145387\n"
|
||||
"53\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/new\">Creates a new library.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/new\">Izveido jaunu bibliotēku.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154259\n"
|
||||
"56\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nosaukums"
|
||||
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130000.xhp\n"
|
||||
"par_id3156169\n"
|
||||
"57\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Enter a name for the new module, dialog, or library.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Ievadiet nosaukumu jaunajam modulim, dialogam vai bibliotēkai.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3151183\n"
|
||||
"54\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Append"
|
||||
msgstr "Pievienot"
|
||||
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130000.xhp\n"
|
||||
"par_id3155126\n"
|
||||
"55\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/import\">Locate that $[officename] Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06130100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130100.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "Mainīt paroli"
|
||||
|
||||
#: 06130100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3159399\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "Mainīt paroli"
|
||||
|
||||
#: 06130100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130100.xhp\n"
|
||||
"par_id3150276\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/PasswordDialog\">Protects the selected library with a password.</ahelp> You can enter a new password, or change the current password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06130100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154285\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Old password"
|
||||
msgstr "Vecā parole"
|
||||
|
||||
#: 06130100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153665\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Parole"
|
||||
|
||||
#: 06130100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130100.xhp\n"
|
||||
"par_id3155628\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/oldpassEntry\">Enter the current password for the selected library.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06130100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153126\n"
|
||||
"6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "Jaunā parole"
|
||||
|
||||
#: 06130100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153628\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Parole"
|
||||
|
||||
#: 06130100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130100.xhp\n"
|
||||
"par_id3159413\n"
|
||||
"8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/newpassEntry\">Enter a new password for the selected library.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06130100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3148947\n"
|
||||
"9\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Apstiprināt"
|
||||
|
||||
#: 06130100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130100.xhp\n"
|
||||
"par_id3149457\n"
|
||||
"10\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/confirmpassEntry\">Repeat the new password for the selected library.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06130500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130500.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Append libraries"
|
||||
msgstr "Pievienot bibliotēkas"
|
||||
|
||||
#: 06130500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130500.xhp\n"
|
||||
"bm_id3150502\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>libraries; adding</bookmark_value><bookmark_value>inserting;Basic libraries</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>bibliotēkas; pievienošana</bookmark_value><bookmark_value>ievietošana;Basic bibliotēkas</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 06130500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130500.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150502\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Append libraries"
|
||||
msgstr "Pievienot bibliotēkas"
|
||||
|
||||
#: 06130500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130500.xhp\n"
|
||||
"par_id3154840\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Locate that <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06130500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130500.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149119\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "File name:"
|
||||
msgstr "Datnes nosaukums:"
|
||||
|
||||
#: 06130500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130500.xhp\n"
|
||||
"par_id3147102\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/ImportLibDialog\">Enter a name or the path to the library that you want to append.</ahelp> You can also select a library from the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06130500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130500.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147291\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opcijas"
|
||||
|
||||
#: 06130500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130500.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147226\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Insert as reference (read-only)"
|
||||
msgstr "Ievietot kā norādi (tikai lasāms)"
|
||||
|
||||
#: 06130500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130500.xhp\n"
|
||||
"par_id3155892\n"
|
||||
"8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/ref\">Adds the selected library as a read-only file. The library is reloaded each time you start <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06130500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130500.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145071\n"
|
||||
"9\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Replace existing libraries"
|
||||
msgstr "Aizstāt esošās bibliotēkas"
|
||||
|
||||
#: 06130500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130500.xhp\n"
|
||||
"par_id3149812\n"
|
||||
"10\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/replace\">Replaces a library that has the same name with the current library.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
1723
source/lv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
Normal file
1723
source/lv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1593
source/lv/helpcontent2/source/text/scalc.po
Normal file
1593
source/lv/helpcontent2/source/text/scalc.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1773
source/lv/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
Normal file
1773
source/lv/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
69567
source/lv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
Normal file
69567
source/lv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1077
source/lv/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
Normal file
1077
source/lv/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1681
source/lv/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
Normal file
1681
source/lv/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1326
source/lv/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
Normal file
1326
source/lv/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
12168
source/lv/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
Normal file
12168
source/lv/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
795
source/lv/helpcontent2/source/text/schart.po
Normal file
795
source/lv/helpcontent2/source/text/schart.po
Normal file
@@ -0,0 +1,795 @@
|
||||
#. extracted from helpcontent2/source/text/schart
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-30 20:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464638423.000000\n"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Charts in $[officename]"
|
||||
msgstr "Grafiki iekš $[officename]"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"bm_id3148664\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>charts; overview</bookmark_value> <bookmark_value>HowTos for charts</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3148664\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"chart_main\"><link href=\"text/schart/main0000.xhp\" name=\"Charts in $[officename]\">Using Charts in %PRODUCTNAME</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"chart_main\"><link href=\"text/schart/main0000.xhp\" name=\"Diagrammas iekš $[officename]\">Diagrammu lietošana iekš %PRODUCTNAME</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154685\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"chart\">$[officename] lets you present data graphically in a chart, so that you can visually compare data series and view trends in the data. You can insert charts into spreadsheets, text documents, drawings, and presentations. </variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153143\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Chart Data"
|
||||
msgstr "Grafika dati"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"par_id5181432\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Charts can be based on the following data:"
|
||||
msgstr "Diagrammas var būt bāzētas uz sekojošiem datiem:"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"par_id7787102\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Spreadsheet values from Calc cell ranges"
|
||||
msgstr "Izklājlapas vērtības no Calc šūnu diapazoniem"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"par_id7929929\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Cell values from a Writer table"
|
||||
msgstr "Šūnas vērtības no Writer tabulas"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"par_id4727011\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Values that you enter in the Chart Data Table dialog (you can create these charts in Writer, Draw, or Impress, and you can copy and paste them also to Calc)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"par_id76601\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a chart in the current document. To use a continuous range of cells as the data source for your chart, click inside the cell range, and then choose this command. Alternatively, select some cells and choose this command to create a chart of the selected cells.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"hd_id5345011\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To insert a chart"
|
||||
msgstr "Lai ievietotu grafiku"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"hd_id5631580\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To edit a chart"
|
||||
msgstr "Lai rediģētu grafiku"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"par_id7911008\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click a chart to edit the object properties:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"par_id9844660\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Size and position on the current page."
|
||||
msgstr "Izmērs un novietojums uz tekošās lapas."
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"par_id8039796\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Alignment, text wrap, outer borders, and more."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"par_id7986693\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Double-click a chart to enter the chart edit mode:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"par_id2350840\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Chart data values (for charts with own data)."
|
||||
msgstr "Diagrammu datu vērtības (diagrammām, kurām ir savi dati)."
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"par_id3776055\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Chart type, axes, titles, walls, grid, and more."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"par_id8442335\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Double-click a chart element in chart edit mode:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"par_id4194769\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Double-click an axis to edit the scale, type, color, and more."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"par_id8644672\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Double-click a data point to select and edit the data series to which the data point belongs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"par_id6574907\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "With a data series selected, click, then double-click a single data point to edit the properties of this data point (for example, a single bar in a bar chart)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"par_id1019200902360575\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Double-click the legend to select and edit the legend. Click, then double-click a symbol in the selected legend to edit the associated data series."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"par_id7528916\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Double-click any other chart element, or click the element and open the Format menu, to edit the properties."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"par_id8420667\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click outside the chart to leave the current edit mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"par_id4923856\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To print a chart in high quality, you can export the chart to a PDF file and print that file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"par_id0810200912061033\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In chart edit mode, you see the <link href=\"text/schart/main0202.xhp\">Formatting Bar</link> for charts near the upper border of the document. The Drawing Bar for charts appears near the lower border of the document. The Drawing Bar shows a subset of the icons from the <link href=\"text/simpress/main0210.xhp\">Drawing</link> toolbar of Draw and Impress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"par_id0810200902080452\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can right-click an element of a chart to open the context menu. The context menu offers many commands to format the selected element."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"par_id081020090354489\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the selected title.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatē atlasīto virsrakstu.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"par_id0810200903405629\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the chart area.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatē diagrammas laukumu.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"par_id0810200903544867\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the chart wall.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatē diagrammas sienu.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"par_id0810200903544952\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the chart floor.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatē diagrammas grīdu.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"par_id0810200903544927\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the chart legend.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatē diagrammas apzīmējumu.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"par_id0810200903544949\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the selected axis.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatē atlasīto asi.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"par_id0810200903544984\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the selected data point.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatē atlasīto datu punktu.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"par_id0810200903545096\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the major grid.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatē atlasīto lielo režģi.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"par_id0810200903545057\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the minor grid.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatē atlasīto mazo režģi.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"par_id0810200903545095\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the data series.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatē datu sērijas.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"par_id0810200903545094\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the stock loss indicators.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatē akciju zaudējumu indikatorus.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"par_id0810200903545113\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the stock gain indicators.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatē akciju ieguvumu indikatorus.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"par_id0810200903545149\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the data labels.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatē datu etiķetes.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"par_id0810200903545159\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the Y error bars.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatē Y kļūdu joslas.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"par_id081020090354524\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the mean value line.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatē vidējās vērtības līniju.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"par_id0810200903545274\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the trendline.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatē tendences līniju.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"par_id0810200904063285\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the trendline equation.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatē tendences līnijas vienādojumu.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"par_id0810200904063252\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the selected data label.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatē atlasīto datu etiķeti.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"par_id0810200904063239\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to insert chart titles.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Atver dialogu, lai ievietotu diagrammas virsrakstus.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"par_id0810200904233047\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to insert or delete axes.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Atver dialogu, lai ievietotu vai dzēstu asis.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"par_id0810200904233058\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to insert an axis.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Atver dialogu, lai ievietotu asi.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"par_id0810200904233089\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to insert an axis title.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Atver dialogu, lai ievietotu ass virsrakstu.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"par_id0810200904233160\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a major grid.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ievieto lielo režģi.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"par_id0810200904233175\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a minor grid.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ievieto mazo režģi.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"par_id0810200904233111\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts data labels.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ievieto datu etiķetes.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"par_id0810200904233174\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts the trendline equation and the coefficient of determination R².</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"par_id0810200904265639\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts the coefficient of determination R² value.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"par_id0810200904362614\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a single data label.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ievieto vienu datu etiķeti.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"par_id0810200904362666\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the chart legend.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Dzēš diagrammas apzīmējumu.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"par_id0810200904362777\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the selected axis.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Dzēš atlasīto asi.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"par_id0810200904362785\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the major grid.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Dzēš lielo režģi.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"par_id0810200904362748\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the minor grid.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Dzēš mazo režģi.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"par_id0810200904362778\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes all data labels.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Dzēš visas datu etiķetes.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"par_id0810200904362893\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the trendline equation.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Dzēš tendences līnijas vienādojumu.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"par_id0810200904362896\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the R² value.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Dzēš R² vērtību.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"par_id0810200904362827\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the selected data label.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Dzēš atlasīto datu etiķeti.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"par_id0810200904431376\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the mean value line.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Dzēš vidējās vērtības līniju.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"par_id081020090443142\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the Y error bars.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Dzēš Y kļūdu joslas.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"par_id0810200904393229\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Resets the selected data point to default format.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Atstata atlasīto datu punktu uz noklusēto formātu.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"par_id0810200904393351\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Resets all data points to default format.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Atstata visus datu punktus uz noklusēto formātu.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: main0202.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0202.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Formatting Bar"
|
||||
msgstr "Formatēšanas josla"
|
||||
|
||||
#: main0202.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0202.xhp\n"
|
||||
"hd_id0810200911433792\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/schart/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Formatting Bar</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/schart/main0202.xhp\" name=\"Formatēšanas josla\">Formatēšanas josla</link>"
|
||||
|
||||
#: main0202.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0202.xhp\n"
|
||||
"par_id0810200911433835\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The Formatting Bar is shown when a chart is set to edit mode. Double-click a chart to enter edit mode. Click outside the chart to leave edit mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main0202.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0202.xhp\n"
|
||||
"par_id0810200911433878\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can edit the formatting of a chart using the controls and icons on the Formatting Bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main0202.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0202.xhp\n"
|
||||
"hd_id0810200902300436\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select Chart Element"
|
||||
msgstr "Atlasīt grafika elementu"
|
||||
|
||||
#: main0202.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0202.xhp\n"
|
||||
"par_id0810200902300479\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the element from the chart that you want to format. The element gets selected in the chart preview. Click Format Selection to open the properties dialog for the selected element.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main0202.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0202.xhp\n"
|
||||
"hd_id0810200902300555\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Format Selection"
|
||||
msgstr "Formāta atlase"
|
||||
|
||||
#: main0202.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0202.xhp\n"
|
||||
"par_id0810200902300539\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the properties dialog for the selected element.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main0202.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0202.xhp\n"
|
||||
"hd_id0810200902300545\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Chart Type"
|
||||
msgstr "Grafika tips"
|
||||
|
||||
#: main0202.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0202.xhp\n"
|
||||
"par_id0810200902300594\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Chart Type dialog.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main0202.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0202.xhp\n"
|
||||
"hd_id0810200902300537\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Chart Data Table"
|
||||
msgstr "Grafika datu tabula"
|
||||
|
||||
#: main0202.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0202.xhp\n"
|
||||
"par_id0810200902300699\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Data Table dialog where you can edit the chart data.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main0202.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0202.xhp\n"
|
||||
"hd_id0810200902300672\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Horizontal Grids"
|
||||
msgstr "Horizontālie režģi"
|
||||
|
||||
#: main0202.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0202.xhp\n"
|
||||
"par_id0810200902300630\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">The Horizontal Grids icon on the Formatting bar toggles the visibility of the grid display for the Y axis.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main0202.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0202.xhp\n"
|
||||
"hd_id0810200902300738\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Legend On/Off"
|
||||
msgstr "Leģenda ieslēgta/izslēgta"
|
||||
|
||||
#: main0202.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0202.xhp\n"
|
||||
"par_id081020090230076\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">To show or hide a legend, click Legend On/Off on the Formatting bar.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main0202.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0202.xhp\n"
|
||||
"hd_id0810200902300785\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Scale Text"
|
||||
msgstr "Mērogot tekstu"
|
||||
|
||||
#: main0202.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0202.xhp\n"
|
||||
"par_id0810200902300784\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Rescales the text in the chart when you change the size of the chart.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main0202.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0202.xhp\n"
|
||||
"hd_id081020090230087\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Automatic Layout"
|
||||
msgstr "Automātiskais izkārtojums"
|
||||
|
||||
#: main0202.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0202.xhp\n"
|
||||
"par_id0810200902300834\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves all chart elements to their default positions inside the current chart. This function does not alter the chart type or any other attributes other than the position of elements.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main0503.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0503.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "$[officename] Chart Features"
|
||||
msgstr "$[officename] diagrammu iespējas"
|
||||
|
||||
#: main0503.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0503.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150543\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/schart/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Chart Features\">$[officename] Chart Features</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/schart/main0503.xhp\" name=\"$[officename] diagrammu iespējas\">$[officename] diagrammu iespējas</link>"
|
||||
|
||||
#: main0503.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0503.xhp\n"
|
||||
"par_id3150868\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Charts allow you to present data so that it is easy to visualize."
|
||||
msgstr "Diagrammas ļauj jums stādīt priekšā datus tā, lai būtu viegli vizualizēt."
|
||||
|
||||
#: main0503.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0503.xhp\n"
|
||||
"par_id3146974\n"
|
||||
"6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can create a chart from source data in a Calc spreadsheet or a Writer table. When the chart is embedded in the same document as the data, it stays linked to the data, so that the chart automatically updates when you change the source data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main0503.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0503.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153143\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Chart Types"
|
||||
msgstr "Grafika tipi"
|
||||
|
||||
#: main0503.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0503.xhp\n"
|
||||
"par_id3151112\n"
|
||||
"8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose from a variety of 3D charts and 2D charts, such as bar charts, line charts, stock charts. You can change chart types with a few clicks of the mouse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main0503.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0503.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149665\n"
|
||||
"10\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Individual Formatting"
|
||||
msgstr "Individuāla formatēšana"
|
||||
|
||||
#: main0503.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0503.xhp\n"
|
||||
"par_id3156441\n"
|
||||
"11\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can customize individual chart elements, such as axes, data labels, and legends, by right-clicking them in the chart, or with toolbar icons and menu commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
567
source/lv/helpcontent2/source/text/schart/00.po
Normal file
567
source/lv/helpcontent2/source/text/schart/00.po
Normal file
@@ -0,0 +1,567 @@
|
||||
#. extracted from helpcontent2/source/text/schart/00
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-29 09:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464514069.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To access this function..."
|
||||
msgstr "Lai piekļūtu šai funkcijai..."
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"hd_id3156023\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"wie\">To access this function...</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"wie\">Lai piekļūtu šai funkcijai...</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3150791\n"
|
||||
"9\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Chart Data Table</emph> (Charts)"
|
||||
msgstr "Izvēlieties <emph>Skats - Diagrammas datu tabula</emph> (Diagrammas)"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3154686\n"
|
||||
"55\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On Formatting bar, click"
|
||||
msgstr "Uz formatēšanas joslas, klikšķiniet"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3153728\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3147428\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147428\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3147428\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147428\">Ikona</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3154942\n"
|
||||
"11\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Chart Data"
|
||||
msgstr "Grafika dati"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3153160\n"
|
||||
"12\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"efgttl\">Choose <emph>Insert - Title </emph>(Charts)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"efgttl\">Izvēlieties <emph>Ievietot - Virsraksts </emph>(Diagrammas)</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3149121\n"
|
||||
"13\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Legend </emph>(Charts)"
|
||||
msgstr "Izvēlieties <emph>Ievietot - Leģenda</emph>(Diagrammas)"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3155444\n"
|
||||
"56\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Legend - Position</emph> tab (Charts)"
|
||||
msgstr "Izvēlieties <emph>Formatēt - Leģenda - Novietojums</emph> cilni (Diagrammas)"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3156385\n"
|
||||
"16\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Data Labels </emph>(Charts)"
|
||||
msgstr "Izvēlieties <emph>Ievietot - Datu etiķetes </emph>(Diagrammas)"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3147341\n"
|
||||
"68\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Format Selection - Data Point/Data Series - Data Labels</emph> tab (for data series and data point) (Charts)"
|
||||
msgstr "Izvēlieties <emph>Formatēt - Formatēt izvēlēto - Datu punkts/Datu sērija - Datu etiķetes</emph> cilni (datu sērijai un datu punktam) (Diagrammas)"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3149565\n"
|
||||
"69\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"efgaug\">Choose <emph>Insert - Axes </emph>(Charts)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"efgaug\">Izvēlieties <emph>Ievietot - Asis </emph>(Diagrammas)</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3150297\n"
|
||||
"17\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Grids </emph>(Charts)"
|
||||
msgstr "Izvēlieties <emph>Ievietot - Režģi</emph>(Diagrammas)"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3145789\n"
|
||||
"58\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On Formatting bar, click"
|
||||
msgstr "Uz formatēšanas joslas, klikšķiniet"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3150307\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3155111\" src=\"cmd/sc_togglegridhorizontal.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155111\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3155111\" src=\"cmd/sc_togglegridhorizontal.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155111\">Ikona</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3155378\n"
|
||||
"19\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Horizontal Grids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3145384\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3152989\" src=\"cmd/sc_togglegridvertical.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152989\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3152989\" src=\"cmd/sc_togglegridvertical.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152989\">Ikona</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3153067\n"
|
||||
"20\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Vertical Grids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3148869\n"
|
||||
"21\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"efgsta\">Choose <emph>Insert - X Error Bars </emph> or <emph>Insert - Y Error Bars </emph>(Charts)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"efgsta\">Izvēlieties <emph>Ievietot - X kļūdu joslas</emph> vai <emph>Ievietot - Y kļūdu joslas</emph>(Diagrammas)</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id1061738\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"trendlines\">Choose Insert - Trend Lines (Charts)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"trendlines\">Izvēlieties Ievietot - Tendences līknes (Diagrammas)</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3154532\n"
|
||||
"67\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"sonderz\">Choose <emph>Insert - Special Character </emph>(Charts)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"sonderz\">Izvēlieties <emph>Ievietot - Īpašā rakstzīme </emph>(Diagrammas)</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3153246\n"
|
||||
"22\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"frtoes\">Choose <emph>Format - Format Selection </emph>(Charts)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"frtoes\">Izvēlieties <emph>Formatēt - Formatēt izvēlēto </emph>(Diagrammas)</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3150214\n"
|
||||
"23\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"frtodd\">Choose <emph>Format - Format Selection - Data Point</emph> dialog (Charts)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"frtodd\">Izvēlieties <emph>Formatēt - Formatēt izvēlēto - Datu punkts</emph> dialogu (Diagrammas)</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3154765\n"
|
||||
"24\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"frtodr\">Choose <emph>Format - Format Selection - Data Series</emph> dialog (Charts)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"frtodr\">Izvēlieties <emph>Formatēt - Formatēt izvēlēto - Datu sērijas</emph> dialogu (Diagrammas)</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3153009\n"
|
||||
"66\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"optionen\">Choose <emph>Format - Format Selection - Data Series - Options</emph> tab (Charts)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"optionen\">Izvēlieties <emph>Formatēt - Formatēt izvēlēto - Datu sērijas - Opcijas</emph> cilni (Diagrammas)</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3154707\n"
|
||||
"25\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"frtttl\">Choose <emph>Format - Title </emph>(Charts)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"frtttl\">Izvēlieties <emph>Formatēt - Virsraksts</emph>(Diagrammas)</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3155758\n"
|
||||
"26\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"frtoe\">Choose <emph>Format - Format Selection - Title</emph> dialog (Charts)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"frtoe\">Izvēlieties <emph>Formatēt - Formatēt izvēlēto - Virsraksts</emph> dialogu (Diagrammas)</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3153075\n"
|
||||
"27\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"frtegt\">Choose <emph>Format - Format Selection - Title</emph> dialog (Charts)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"frtegt\">Izvēlieties <emph>Formatēt - Formatēt izvēlēto - Virsraksts</emph> dialogu (Diagrammas)</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3149048\n"
|
||||
"28\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"frttya\">Choose <emph>Format - Title </emph>(Charts)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"frttya\">Izvēlieties <emph>Formatēt - Virsraksts</emph>(Diagrammas)</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3147402\n"
|
||||
"70\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"frttyab\">Choose <emph>Format - Axis </emph>(Charts)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"frttyab\">Izvēlieties <emph>Formatēt - Asis </emph>(Diagrammas)</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3147297\n"
|
||||
"29\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"frtlgd\">Choose <emph>Format - Legend, or Format - Format Selection</emph> - <emph>Legend </emph>(Charts)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"frtlgd\">Izvēlieties <emph>Formatēt - Leģenda vai Formatēt - Formatēt izvēlēto</emph> - <emph>Leģenda </emph>(Diagrammas)</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3157876\n"
|
||||
"31\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"frtaa\">Choose <emph>Format - Axis - X Axis/Secondary X Axis/Z Axis/All Axes </emph>(Charts)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"frtaa\">Izvēlieties <emph>Formatēt - Asis - X ass/Sekundārā X ass/Z ass/Visas asis </emph>(Diagrammas)</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3146883\n"
|
||||
"32\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"frtyas\">Choose <emph>Format - Axis - Y Axis/Secondary Y Axis </emph>(Charts)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"frtyas\">Izvēlieties <emph>Formatēt - Asis - Y ass/Sekundārā Y ass </emph>(Diagrammas)</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3149349\n"
|
||||
"33\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"frtysk\">Choose <emph>Format - Axis - Y Axis - Scale</emph> tab (Charts)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"frtysk\">Izvēlieties <emph>Formatēt - Asis - Y ass - Mērogs</emph> cilni (Diagrammas)</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id1006200812385491\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"positioning\">Choose <emph>Format - Axis - X Axis - Positioning</emph> tab (Charts)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"positioning\">Izvēlieties <emph>Formatēt - Asis - X ass - Novietojums</emph> cilni (Diagrammas)</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id31493459\n"
|
||||
"33\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"positioningy\">Choose <emph>Format - Axis - Y Axis - Positioning</emph> tab (Charts)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"positioningy\">Izvēlieties <emph>Formatēt - Asis - Y ass - Novietojums</emph> cilni (Diagrammas)</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3150477\n"
|
||||
"34\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"frtgt\">Choose <emph>Format - Grid </emph>(Charts)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"frtgt\">Izvēlieties <emph>Formatēt - Režģis </emph>(Diagrammas)</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3150746\n"
|
||||
"35\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"frtgtr\">Choose <emph>Format - Grid - X, Y, Z Axis Major Grid/ X, Y, Z Minor Grid/ All Axis Grids </emph>(Charts)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"frtgtr\">Izvēlieties <emph>Formatēt - Režģis - X, Y, Z ass lielais režģis/ X, Y, Z mazais režģis/ Visu asu režģi </emph>(Diagrammas)</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3145828\n"
|
||||
"36\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"frtdgw\">Choose <emph>Format - Chart Wall - Chart</emph> dialog (Charts)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"frtdgw\">Izvēlieties <emph>Formatēt - Diagrammas siena - Diagramma</emph> dialogs (Diagrammas)</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3153039\n"
|
||||
"37\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"frtdgb\">Choose <emph>Format - Chart Floor</emph>(Charts)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"frtdgb\">Izvēlieties <emph>Formatēt - Diagrammas grīda</emph>(Diagrammas)</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3150141\n"
|
||||
"38\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"frtdgf\">Choose <emph>Format - Chart Area</emph>(Charts)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"frtdgf\">Izvēlieties <emph>Formatēt - Diagrammas laukums</emph>(Diagrammas)</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3155830\n"
|
||||
"39\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Chart Type </emph>(Charts)"
|
||||
msgstr "Izvēlieties <emph>Formatēt - Diagrammas tips </emph>(Diagrammas)"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3145140\n"
|
||||
"59\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On Formatting bar, click"
|
||||
msgstr "Uz formatēšanas joslas, klikšķiniet"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3148582\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153124\" src=\"cmd/sc_diagramtype.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153124\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3153124\" src=\"cmd/sc_diagramtype.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153124\">Ikona</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3155956\n"
|
||||
"41\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Edit Chart Type"
|
||||
msgstr "Rediģēt diagrammas tipu"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3155621\n"
|
||||
"45\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"frtdda\">Choose <emph>Format - 3D View</emph>(Charts)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"frtdda\">Izvēlieties <emph>Formatēt - 3D skats</emph>(Diagrammas)</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3150661\n"
|
||||
"61\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Arrangement </emph>(Charts)"
|
||||
msgstr "Izvēlieties <emph>Formatēt - Izvietojums </emph>(Diagrammas)"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3153046\n"
|
||||
"65\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open context menu - choose <emph>Arrangement </emph>(Charts)"
|
||||
msgstr "Atveriet konteksta izvēlni - izvēlieties <emph>Izvietojums </emph>(Diagrammas)"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3151020\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_toggletitle.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150936\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_toggletitle.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150936\">Ikona</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3150467\n"
|
||||
"48\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Title On/Off"
|
||||
msgstr "Virsraksts ieslēgts/izslēgts"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3149775\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149781\" src=\"cmd/sc_toggleaxistitle.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149781\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149781\" src=\"cmd/sc_toggleaxistitle.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149781\">Ikona</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3147168\n"
|
||||
"49\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Axis Titles On/Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3163824\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149708\" src=\"cmd/sc_togglegridhorizontal.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149708\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149708\" src=\"cmd/sc_togglegridhorizontal.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149708\">Ikona</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3150962\n"
|
||||
"50\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Horizontal Grids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3151183\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_toggleaxisdescr.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_toggleaxisdescr.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151189\">Ikona</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3153210\n"
|
||||
"51\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Show/Hide Axis Descriptions"
|
||||
msgstr "Parādīt/slēpt ass aprakstus"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3156315\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3156322\" src=\"cmd/sc_togglegridvertical.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156322\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3156322\" src=\"cmd/sc_togglegridvertical.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156322\">Ikona</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3153153\n"
|
||||
"52\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Vertical Grids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id9631641\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose Insert - <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> Object -</caseinline></switchinline> Chart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id2985320\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose Insert - <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> Object -</caseinline></switchinline> Chart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id1096530\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Double-click a chart, then choose Format - Data Ranges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id733359\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"smlp\">In the Chart Type dialog of a Line chart or XY chart that displays lines, choose Smooth in the Lines type dropdown, then click the Properties button.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id8513095\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"stlp\">In the Chart Type dialog of a Line chart or XY chart that displays lines, choose Stepped in the Lines type dropdown, then click the Properties button.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
7842
source/lv/helpcontent2/source/text/schart/01.po
Normal file
7842
source/lv/helpcontent2/source/text/schart/01.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
231
source/lv/helpcontent2/source/text/schart/02.po
Normal file
231
source/lv/helpcontent2/source/text/schart/02.po
Normal file
@@ -0,0 +1,231 @@
|
||||
#. extracted from helpcontent2/source/text/schart/02
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-29 09:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464514398.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01190000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01190000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Data in Rows"
|
||||
msgstr "Dati rindās"
|
||||
|
||||
#: 01190000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01190000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3146976\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/schart/02/01190000.xhp\" name=\"Data in Rows\">Data in Rows</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01190000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01190000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154490\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:DataInRows\">Changes the arrangement of the chart data.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01190000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01190000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150751\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3145643\" src=\"cmd/sc_datainrows.png\"><alt id=\"alt_id3145643\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3145643\" src=\"cmd/sc_datainrows.png\"><alt id=\"alt_id3145643\">Ikona</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 01190000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01190000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154754\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Data in Rows"
|
||||
msgstr "Dati rindās"
|
||||
|
||||
#: 01200000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01200000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Data in Columns"
|
||||
msgstr "Dati kolonnās"
|
||||
|
||||
#: 01200000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01200000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150868\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/schart/02/01200000.xhp\" name=\"Data in Columns\">Data in Columns</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01200000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01200000.xhp\n"
|
||||
"par_id3145749\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:DataInColumns\">Changes the arrangement of the chart data.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01200000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01200000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149260\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_dataincolumns.png\"><alt id=\"alt_id3149379\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_dataincolumns.png\"><alt id=\"alt_id3149379\">Ikona</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 01200000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01200000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149377\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Data in Columns"
|
||||
msgstr "Dati kolonnās"
|
||||
|
||||
#: 01210000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01210000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Scale Text"
|
||||
msgstr "Mērogot tekstu"
|
||||
|
||||
#: 01210000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01210000.xhp\n"
|
||||
"bm_id3152996\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>text scaling in charts</bookmark_value><bookmark_value>scaling; text in charts</bookmark_value><bookmark_value>charts;scaling text</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01210000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01210000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3152996\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/schart/02/01210000.xhp\" name=\"Scale Text\">Scale Text</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01210000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01210000.xhp\n"
|
||||
"par_id3144510\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ScaleText\">Rescales the text in the chart when you change the size of the chart.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01210000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01210000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150441\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3159153\" src=\"cmd/sc_scaletext.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3159153\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3159153\" src=\"cmd/sc_scaletext.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3159153\">Ikona</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 01210000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01210000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153190\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Scale Text"
|
||||
msgstr "Mērogot tekstu"
|
||||
|
||||
#: 01220000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01220000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Automatic Layout"
|
||||
msgstr "Automātiskais izkārtojums"
|
||||
|
||||
#: 01220000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01220000.xhp\n"
|
||||
"bm_id3150400\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>reorganizing charts</bookmark_value><bookmark_value>charts; reorganizing</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01220000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01220000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150400\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/schart/02/01220000.xhp\" name=\"Automatic Layout\">Automatic Layout</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01220000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01220000.xhp\n"
|
||||
"par_id3146120\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:NewArrangement\">Moves all chart elements to their default positions inside the current chart. This function does not alter the chart type or any other attributes other than the position of elements.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01220000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01220000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150010\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3152577\" src=\"cmd/sc_newarrangement.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152577\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3152577\" src=\"cmd/sc_newarrangement.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152577\">Ikona</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 01220000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01220000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153143\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Automatic Layout"
|
||||
msgstr "Automātiskais izkārtojums"
|
||||
|
||||
#: 02020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02020000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Current Chart Type"
|
||||
msgstr "Tekošais diagrammas tips"
|
||||
|
||||
#: 02020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150791\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/schart/02/02020000.xhp\" name=\"Current Chart Type\">Current Chart Type</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 02020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3145173\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ContextType\" visibility=\"visible\">Displays the name of the current chart type.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
303
source/lv/helpcontent2/source/text/schart/04.po
Normal file
303
source/lv/helpcontent2/source/text/schart/04.po
Normal file
@@ -0,0 +1,303 @@
|
||||
#. extracted from helpcontent2/source/text/schart/04
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-15 20:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1466022770.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shortcuts for Charts"
|
||||
msgstr "Īsinājumikonas diagrammām"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"bm_id3150767\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>shortcut keys; charts</bookmark_value><bookmark_value>charts; shortcuts</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150767\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"Chart_keys\"><link href=\"text/schart/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcuts for Charts\">Shortcuts for Charts</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3155412\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can use the following shortcut keys in charts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3159154\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can also use the general <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys\">shortcut keys</link> for $[officename]."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149262\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shortcuts in Charts"
|
||||
msgstr "Īsinājumikonas diagrammās"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3151073\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shortcut Keys"
|
||||
msgstr "Īsinājumtaustiņi"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154490\n"
|
||||
"6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Results"
|
||||
msgstr "Rezultāti"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154729\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Tab"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154511\n"
|
||||
"8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select next object."
|
||||
msgstr "Izvēlēties nākamo objektu."
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155064\n"
|
||||
"9\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shift+Tab"
|
||||
msgstr "Shift+Tab"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149020\n"
|
||||
"10\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select previous object."
|
||||
msgstr "Izvēlēties iepriekšējo objektu."
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155443\n"
|
||||
"11\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Home"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3156382\n"
|
||||
"12\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select first object."
|
||||
msgstr "Izvēlēties pirmo objektu."
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153963\n"
|
||||
"13\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr "End"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154702\n"
|
||||
"14\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select last object."
|
||||
msgstr "Izvēlēties pēdējo objektu."
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3143218\n"
|
||||
"15\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Esc"
|
||||
msgstr "Esc"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3147005\n"
|
||||
"16\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Cancel selection"
|
||||
msgstr "Atcelt izvēli"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3159239\n"
|
||||
"17\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "up/down/left/right arrow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149210\n"
|
||||
"18\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Move the object in the direction of the arrow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150364\n"
|
||||
"19\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "up/down/left/right arrow in pie charts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150369\n"
|
||||
"20\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Moves the selected pie segment in the direction of the arrow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145584\n"
|
||||
"21\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "F2 in titles"
|
||||
msgstr "F2 virsrakstos"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154372\n"
|
||||
"22\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Enter text input mode."
|
||||
msgstr "Ievadiet teksta ievades režīmu."
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3146980\n"
|
||||
"23\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "F3"
|
||||
msgstr "F3"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3152988\n"
|
||||
"24\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open group so that you can edit the individual components (in legend and data series)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153815\n"
|
||||
"25\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153915\n"
|
||||
"26\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Exit group (in legend and data series)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155269\n"
|
||||
"27\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "+/-"
|
||||
msgstr "+/-"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3156016\n"
|
||||
"28\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Reduce or enlarge the chart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150210\n"
|
||||
"29\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "+/- in pie charts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3159204\n"
|
||||
"30\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Moves the selected pie segment off or into the pie chart."
|
||||
msgstr ""
|
||||
1157
source/lv/helpcontent2/source/text/sdraw.po
Normal file
1157
source/lv/helpcontent2/source/text/sdraw.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
34
source/lv/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
Normal file
34
source/lv/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
Normal file
@@ -0,0 +1,34 @@
|
||||
#. extracted from helpcontent2/source/text/sdraw/00
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-20 04:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1429504818.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To access this command..."
|
||||
msgstr "Lai piekļūtu šai komandai..."
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"hd_id3156024\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"wie\">To access this command...</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"wie\">Lai piekļūtu šai komandai...</variable>"
|
||||
43
source/lv/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
Normal file
43
source/lv/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
Normal file
@@ -0,0 +1,43 @@
|
||||
#. extracted from helpcontent2/source/text/sdraw/01
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-19 12:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1466338141.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 04010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04010000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Insert Page"
|
||||
msgstr "Ievietot lappusi"
|
||||
|
||||
#: 04010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04010000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150202\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Page\">Insert Page</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/04010000.xhp\" name=\"Ievietot lappusi\">Ievietot lappusi</link>"
|
||||
|
||||
#: 04010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3152988\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"seitetext\">Inserts a blank page after the selected page.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"seitetext\">Ievieto tukšu lappusi pēc atlasītās lappuses.</variable>"
|
||||
933
source/lv/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
Normal file
933
source/lv/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
Normal file
@@ -0,0 +1,933 @@
|
||||
#. extracted from helpcontent2/source/text/sdraw/04
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-15 20:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1466022847.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shortcut Keys for Drawings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"bm_id3156441\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>shortcut keys;in drawings</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; shortcut keys</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3156441\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"draw_keys\"><link href=\"text/sdraw/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for Drawings\">Shortcut Keys for Drawings</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153877\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The following is a list of shortcut keys specific to Drawing documents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154730\n"
|
||||
"103\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can also use the <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"general shortcut keys for $[officename]\">general shortcut keys for $[officename]</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149121\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Function Keys for Drawings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155768\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shortcut Keys"
|
||||
msgstr "Īsinājumtaustiņi"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153713\n"
|
||||
"6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Effect</emph>"
|
||||
msgstr "<emph>Efekts</emph>"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150044\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "F2"
|
||||
msgstr "F2"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3152346\n"
|
||||
"8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Add or edit text."
|
||||
msgstr "Pievienot vai rediģēt tekstu."
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154705\n"
|
||||
"9\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "F3"
|
||||
msgstr "F3"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3147004\n"
|
||||
"10\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opens group to edit individual objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155113\n"
|
||||
"11\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3159238\n"
|
||||
"12\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Close group editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150199\n"
|
||||
"13\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shift+F3"
|
||||
msgstr "Shift+F3"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3152994\n"
|
||||
"14\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opens the <emph>Duplicate</emph> dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154488\n"
|
||||
"15\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "F4"
|
||||
msgstr "F4"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149406\n"
|
||||
"16\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opens the <emph>Position and Size</emph> dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3148870\n"
|
||||
"21\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "F5"
|
||||
msgstr "F5"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153917\n"
|
||||
"22\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opens the <emph>Navigator</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3157982\n"
|
||||
"25\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "F7"
|
||||
msgstr "F7"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154649\n"
|
||||
"26\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Checks spelling."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3152869\n"
|
||||
"27\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154765\n"
|
||||
"28\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opens the <emph>Thesaurus</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3146962\n"
|
||||
"29\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "F8"
|
||||
msgstr "F8"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154707\n"
|
||||
"30\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Edit points on/off."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149317\n"
|
||||
"31\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3147250\n"
|
||||
"32\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Fits to frame."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150434\n"
|
||||
"35\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3151389\n"
|
||||
"36\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opens Styles and Formatting window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"bm_id3150393\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>zooming;shortcut keys</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; zoom function in</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150393\n"
|
||||
"41\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shortcut Keys for Drawings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3156401\n"
|
||||
"42\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shortcut Keys"
|
||||
msgstr "Īsinājumtaustiņi"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3146323\n"
|
||||
"43\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Effect</emph>"
|
||||
msgstr "<emph>Efekts</emph>"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149946\n"
|
||||
"44\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Plus(+) Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3159119\n"
|
||||
"45\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Zooms in."
|
||||
msgstr "Tuvina."
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150655\n"
|
||||
"46\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Minus(-) Key"
|
||||
msgstr "Mīnuss(-) taustiņš"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3145827\n"
|
||||
"47\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Zooms out."
|
||||
msgstr "Tālina."
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149886\n"
|
||||
"99\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Multiple(×) Key (number pad)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150746\n"
|
||||
"102\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Zooms to fit entire page in screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154841\n"
|
||||
"101\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Divide (÷) Key (number pad)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153039\n"
|
||||
"100\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Zooms in on the current selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150867\n"
|
||||
"52\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+G"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+G"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149250\n"
|
||||
"53\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Groups selected objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149955\n"
|
||||
"54\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3148582\n"
|
||||
"55\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Ungroups selected group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3146852\n"
|
||||
"56\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+K"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+K"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153110\n"
|
||||
"57\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Combines selected objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153567\n"
|
||||
"58\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+K"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3147366\n"
|
||||
"59\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Uncombines selected objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153730\n"
|
||||
"60\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+ +"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3155928\n"
|
||||
"61\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Bring to front."
|
||||
msgstr "Iznest priekšā."
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145245\n"
|
||||
"62\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ +"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3148393\n"
|
||||
"63\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Bring forward."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150928\n"
|
||||
"64\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ -"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3156062\n"
|
||||
"65\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Send backward."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145298\n"
|
||||
"66\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+ -"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149028\n"
|
||||
"67\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Send to back."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147533\n"
|
||||
"68\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shortcut Keys Specific to Drawings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154865\n"
|
||||
"69\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shortcut Keys"
|
||||
msgstr "Īsinājumtaustiņi"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3155370\n"
|
||||
"70\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Effect</emph>"
|
||||
msgstr "<emph>Efekts</emph>"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_idN10AD7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Page Up"
|
||||
msgstr "Page Up"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_idN10ADC\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Switch to previous page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_idN10AE2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Page Down"
|
||||
msgstr "Page Down"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_idN10AE7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Switch to next page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_idN10AED\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_idN10AFD\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Switch to previous layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_idN10AF8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_idN10AF2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Switch to next layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153927\n"
|
||||
"71\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Arrow Key"
|
||||
msgstr "Bultas taustiņš"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3155986\n"
|
||||
"72\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Moves the selected object in the direction of the arrow key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3156259\n"
|
||||
"73\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3147171\n"
|
||||
"74\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Moves the page view in the direction of the arrow key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3152484\n"
|
||||
"79\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-click while dragging an object. Note: this shortcut key works only when the <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copy when moving\">Copy when moving</link> option in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Draw - General is enabled (it is enabled by default)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149450\n"
|
||||
"80\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Creates a copy of the dragged object when mouse button is released."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154643\n"
|
||||
"104\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter with keyboard focus (F6) on a drawing object icon on Tools bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150756\n"
|
||||
"105\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Inserts a drawing object of default size into the center of the current view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3151189\n"
|
||||
"106\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shift+F10"
|
||||
msgstr "Shift+F10"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3151266\n"
|
||||
"107\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opens the context menu for the selected object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3156100\n"
|
||||
"108\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "F2"
|
||||
msgstr "F2"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3156323\n"
|
||||
"109\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Enters text mode."
|
||||
msgstr "Ievada teksta režīmu."
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147563\n"
|
||||
"110\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Enter"
|
||||
msgstr "Enter"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150258\n"
|
||||
"111\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Enters text mode if a text object is selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155851\n"
|
||||
"112\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154046\n"
|
||||
"113\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Enters text mode if a text object is selected. If there are no text objects or if you have cycled through all of the text objects on the page, a new page is inserted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149977\n"
|
||||
"81\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3152812\n"
|
||||
"82\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Press the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key and drag with the mouse to draw or resize an object from the center of the object outward."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3143232\n"
|
||||
"83\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ click on an object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3156007\n"
|
||||
"84\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Selects the object behind the currently selected object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147252\n"
|
||||
"85\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+click an object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3145666\n"
|
||||
"86\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Selects the object in front of the currently selected object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155325\n"
|
||||
"87\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shift key while selecting an object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3159343\n"
|
||||
"88\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Adds or removes object to or from the selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3083282\n"
|
||||
"75\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shift+ drag while moving an object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3145620\n"
|
||||
"76\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The movement of the selected object is constrained by multiples of 45 degrees."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154933\n"
|
||||
"89\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shift+drag while creating or resizing an object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3148831\n"
|
||||
"90\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Constrains the size to keep the object's aspect ratio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154205\n"
|
||||
"91\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Tab"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3148804\n"
|
||||
"92\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Cycles through the objects on the page in the order in which they were created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145410\n"
|
||||
"93\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shift+Tab"
|
||||
msgstr "Shift+Tab"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149764\n"
|
||||
"94\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Cycles through the objects on the page in the reverse-order in which they were created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3158399\n"
|
||||
"97\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Esc"
|
||||
msgstr "Esc"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3109840\n"
|
||||
"98\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Exits current mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
2445
source/lv/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
Normal file
2445
source/lv/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
2165
source/lv/helpcontent2/source/text/shared.po
Normal file
2165
source/lv/helpcontent2/source/text/shared.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
13764
source/lv/helpcontent2/source/text/shared/00.po
Normal file
13764
source/lv/helpcontent2/source/text/shared/00.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
46197
source/lv/helpcontent2/source/text/shared/01.po
Normal file
46197
source/lv/helpcontent2/source/text/shared/01.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
18989
source/lv/helpcontent2/source/text/shared/02.po
Normal file
18989
source/lv/helpcontent2/source/text/shared/02.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
2779
source/lv/helpcontent2/source/text/shared/04.po
Normal file
2779
source/lv/helpcontent2/source/text/shared/04.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1240
source/lv/helpcontent2/source/text/shared/05.po
Normal file
1240
source/lv/helpcontent2/source/text/shared/05.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
79
source/lv/helpcontent2/source/text/shared/07.po
Normal file
79
source/lv/helpcontent2/source/text/shared/07.po
Normal file
@@ -0,0 +1,79 @@
|
||||
#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/07
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1449837091.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 09000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"09000000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Web Pages"
|
||||
msgstr "Tīmekļa lapas"
|
||||
|
||||
#: 09000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"09000000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3156014\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/07/09000000.xhp\" name=\"Web Pages\">Web Pages</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/07/09000000.xhp\" name=\"Tīmekļa lapas\">Tīmekļa lapas</link>"
|
||||
|
||||
#: 09000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"09000000.xhp\n"
|
||||
"par_id3146946\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To create a new web page for the Internet, open a new <emph>HTML Document</emph> by choosing <emph>File - New</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 09000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"09000000.xhp\n"
|
||||
"par_id3143284\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "A tool for creating new web pages is the Web Layout mode, which you enable with <emph>View - Web</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 09000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"09000000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147285\n"
|
||||
"8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Creating a New Web Page"
|
||||
msgstr "Jaunas tīmekļa lapas izveidošana"
|
||||
|
||||
#: 09000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"09000000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150808\n"
|
||||
"9\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Switch to the web layout mode by choosing <emph>View - Web</emph> or by opening a new HTML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 09000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"09000000.xhp\n"
|
||||
"par_id3145136\n"
|
||||
"15\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To create an HTML page from your $[officename] document, save the page using one of the \"HTML Document\" file types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
437
source/lv/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
Normal file
437
source/lv/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
Normal file
@@ -0,0 +1,437 @@
|
||||
#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/autokorr
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-20 04:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1429504777.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01000000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect has been activated"
|
||||
msgstr "Tika aktivizēta automātiskā korekcija"
|
||||
|
||||
#: 01000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01000000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3148410\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect has been activated"
|
||||
msgstr "Tika aktivizēta automātiskā korekcija"
|
||||
|
||||
#: 01000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01000000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3146946\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "TWo INitial CApitals have been corrected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01000000.xhp\n"
|
||||
"par_id3158397\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Typing errors such as \"WOrd\" have been corrected and replaced by the <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> function to \"Word\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 02000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02000000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect has been activated"
|
||||
msgstr "Tika aktivizēta automātiskā korekcija"
|
||||
|
||||
#: 02000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02000000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155354\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect has been activated"
|
||||
msgstr "Tika aktivizēta automātiskā korekcija"
|
||||
|
||||
#: 02000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02000000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150502\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Start each sentence with a capital letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 02000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02000000.xhp\n"
|
||||
"par_id3158397\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Your text was corrected with <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> so that the current word began with a capital letter. AutoCorrect changes words at the beginning of a paragraph, and words after the character at the end of a sentence (period, exclamation point, question mark)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03000000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect has been activated"
|
||||
msgstr "Tika aktivizēta automātiskā korekcija"
|
||||
|
||||
#: 03000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03000000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3152459\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect has been activated"
|
||||
msgstr "Tika aktivizēta automātiskā korekcija"
|
||||
|
||||
#: 03000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03000000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3146946\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Two capital letters at the beginning of a word and a sentence have been corrected to one capital letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03000000.xhp\n"
|
||||
"par_id3158397\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text so that a word beginning with two capital letters at the beginning of a sentence now starts with one capital letter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04000000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect has been activated"
|
||||
msgstr "Tika aktivizēta automātiskā korekcija"
|
||||
|
||||
#: 04000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04000000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154283\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect has been activated"
|
||||
msgstr "Tika aktivizēta automātiskā korekcija"
|
||||
|
||||
#: 04000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04000000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154812\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "A replacement has been carried out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04000000.xhp\n"
|
||||
"par_id3159241\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has replaced a word."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05000000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect has been activated"
|
||||
msgstr "Tika aktivizēta automātiskā korekcija"
|
||||
|
||||
#: 05000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05000000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155354\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect has been activated"
|
||||
msgstr "Tika aktivizēta automātiskā korekcija"
|
||||
|
||||
#: 05000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05000000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3156418\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect has performed a replacement. The beginning of the sentence now starts with a capital letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05000000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153341\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has performed a replacement, and the beginning of the sentence now starts with a capital letter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06000000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect has been activated"
|
||||
msgstr "Tika aktivizēta automātiskā korekcija"
|
||||
|
||||
#: 06000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06000000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3148932\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect has been activated"
|
||||
msgstr "Tika aktivizēta automātiskā korekcija"
|
||||
|
||||
#: 06000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06000000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3158421\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Double quotation marks (\") have been replaced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06000000.xhp\n"
|
||||
"par_id3146060\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Your text was corrected by <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Autocorrect\">Autocorrect</link> so that double quotation marks were replaced by <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"typographical quotation marks\">typographical quotation marks</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 07000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"07000000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect has been activated"
|
||||
msgstr "Tika aktivizēta automātiskā korekcija"
|
||||
|
||||
#: 07000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"07000000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153629\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect has been activated"
|
||||
msgstr "Tika aktivizēta automātiskā korekcija"
|
||||
|
||||
#: 07000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"07000000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149987\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Single quotes have been replaced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 07000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"07000000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154688\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Your text was corrected by <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Autocorrect\">Autocorrect</link> so that single quotation marks were replaced by <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"typographical quotation marks\">typographical quotation marks</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 08000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"08000000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect has been activated"
|
||||
msgstr "Tika aktivizēta automātiskā korekcija"
|
||||
|
||||
#: 08000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"08000000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147240\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect has been activated"
|
||||
msgstr "Tika aktivizēta automātiskā korekcija"
|
||||
|
||||
#: 08000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"08000000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3152823\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "An URL has been detected and a hyperlink attribute has been set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 08000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"08000000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150278\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text. A string has been detected as an URL and is now shown as a hyperlink."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 09000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"09000000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect has been activated"
|
||||
msgstr "Tika aktivizēta automātiskā korekcija"
|
||||
|
||||
#: 09000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"09000000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149976\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect has been activated"
|
||||
msgstr "Tika aktivizēta automātiskā korekcija"
|
||||
|
||||
#: 09000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"09000000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147543\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Double spaces have been ignored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 09000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"09000000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149297\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has corrected your text so that the multiple spaces you have entered have now been reduced to one single space."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 10000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10000000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect has been activated"
|
||||
msgstr "Tika aktivizēta automātiskā korekcija"
|
||||
|
||||
#: 10000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10000000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147446\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect has been activated"
|
||||
msgstr "Tika aktivizēta automātiskā korekcija"
|
||||
|
||||
#: 10000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10000000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155577\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Bold and underline attributes have been recognized and applied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 10000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10000000.xhp\n"
|
||||
"par_id3156014\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text, and the bold and/or underline text attributes have been automatically applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 12000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"12000000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect has been activated"
|
||||
msgstr "Tika aktivizēta automātiskā korekcija"
|
||||
|
||||
#: 12000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"12000000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153116\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect has been activated"
|
||||
msgstr "Tika aktivizēta automātiskā korekcija"
|
||||
|
||||
#: 12000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"12000000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149551\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Minus signs have been replaced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 12000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"12000000.xhp\n"
|
||||
"par_id3148932\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text, and minus signs have been replaced with dashes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 13000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"13000000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect has been activated"
|
||||
msgstr "Tika aktivizēta automātiskā korekcija"
|
||||
|
||||
#: 13000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"13000000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149513\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect has been activated"
|
||||
msgstr "Tika aktivizēta automātiskā korekcija"
|
||||
|
||||
#: 13000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"13000000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147090\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "1st ... has been replaced with 1st ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 13000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"13000000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153220\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has corrected your text so that ordinal number suffixes have been superscripted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
9721
source/lv/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
Normal file
9721
source/lv/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
14967
source/lv/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
Normal file
14967
source/lv/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
19955
source/lv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
Normal file
19955
source/lv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
145
source/lv/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
Normal file
145
source/lv/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
Normal file
@@ -0,0 +1,145 @@
|
||||
#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/menu
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 18:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464115669.000000\n"
|
||||
|
||||
#: insert_chart.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_chart.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Chart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: insert_chart.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_chart.xhp\n"
|
||||
"hd_id030420160945436725\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/menu/insert_chart.xhp\">Chart</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: insert_chart.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_chart.xhp\n"
|
||||
"par_id030420160947559665\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a chart based on data from a cell or table range or with default data.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: insert_form_control.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_form_control.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Form Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: insert_form_control.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_form_control.xhp\n"
|
||||
"hd_id030720160611303537\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/menu/insert_form_control.xhp\">Form Control</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: insert_form_control.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_form_control.xhp\n"
|
||||
"par_id03072016061205929\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains form controls like a textbox, checkbox, option button, and listbox that can be inserted into the document.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: insert_shape.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_shape.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: insert_shape.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_shape.xhp\n"
|
||||
"hd_id030420161043484643\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/menu/insert_shape.xhp\">Shape</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: insert_shape.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_shape.xhp\n"
|
||||
"par_id030420161051456436\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains common shapes like a line, circle, triangle, and square, or a symbol shape like a smiley face, heart, and flower that can be inserted into the document.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: insert_shape.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_shape.xhp\n"
|
||||
"par_id030720160629548185\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: insert_shape.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_shape.xhp\n"
|
||||
"par_id030720160640091844\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains straight, freeform, curved and polygon line shapes.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: insert_shape.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_shape.xhp\n"
|
||||
"hd_id030720160823321429\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp#line_title\">Line</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: insert_shape.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_shape.xhp\n"
|
||||
"par_id030720160629546864\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: insert_shape.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_shape.xhp\n"
|
||||
"par_id030720160644597415\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This submenu contains basic shapes like rectangles, circles, triangles, pentagon, hexagon, octagon, cylinder, and cube."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: insert_shape.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_shape.xhp\n"
|
||||
"par_id030720160629547675\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Symbol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: insert_shape.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_shape.xhp\n"
|
||||
"par_id030720160644595417\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This submenu contains symbols shapes like smiley face, heart, sun, moon, flower, puzzle, beveled shapes, and brackets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
16988
source/lv/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
Normal file
16988
source/lv/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
2007
source/lv/helpcontent2/source/text/simpress.po
Normal file
2007
source/lv/helpcontent2/source/text/simpress.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1421
source/lv/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
Normal file
1421
source/lv/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
9108
source/lv/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
Normal file
9108
source/lv/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
5796
source/lv/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
Normal file
5796
source/lv/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1799
source/lv/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
Normal file
1799
source/lv/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
5613
source/lv/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
Normal file
5613
source/lv/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
620
source/lv/helpcontent2/source/text/smath.po
Normal file
620
source/lv/helpcontent2/source/text/smath.po
Normal file
@@ -0,0 +1,620 @@
|
||||
#. extracted from helpcontent2/source/text/smath
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-30 20:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464639310.000000\n"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Welcome to the $[officename] Math Help"
|
||||
msgstr "Laipni lūgti $[officename] Math palīdzībā"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3148868\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Welcome to the $[officename] Math Help"
|
||||
msgstr "Laipni lūgti $[officename] Math palīdzībā"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153915\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "How to Work With $[officename] Math"
|
||||
msgstr "Kā strādāt ar $[officename] Math"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"par_id3143229\n"
|
||||
"6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"Formula Reference Tables\">Formula Reference Tables</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153808\n"
|
||||
"8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "$[officename] Math Menus, Toolbars, and Keys"
|
||||
msgstr "$[officename] Math izvēlnes, rīkjoslas un taustiņi"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"par_id3143269\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Have a look at <link href=\"http://www.dmaths.org\">www.dmaths.org</link> for a set of additional %PRODUCTNAME Math icons and macros."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3156396\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Help about the Help"
|
||||
msgstr "Palīdzība par palīdzību"
|
||||
|
||||
#: main0100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0100.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Menus"
|
||||
msgstr "Izvēlnes"
|
||||
|
||||
#: main0100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149021\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/smath/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/smath/main0100.xhp\" name=\"Izvēlnes\">Izvēlnes</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: main0100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0100.xhp\n"
|
||||
"par_id3154702\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The menu bar contains all the commands for working with $[officename] Math. It contains a list of all the available operators as well as the commands for editing, viewing, arranging, formatting and printing formula documents and the objects contained in them. Most of the menu commands are only available when you are creating or editing a formula."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main0101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0101.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Datne"
|
||||
|
||||
#: main0101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0101.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149018\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/smath/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/smath/main0101.xhp\" name=\"Datne\">Datne</link>"
|
||||
|
||||
#: main0101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0101.xhp\n"
|
||||
"par_id3155959\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This menu contains the general commands for working with formula documents, such as open, save and print."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main0101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0101.xhp\n"
|
||||
"hd_id3148489\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Atvērt\">Atvērt</link>"
|
||||
|
||||
#: main0101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0101.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149501\n"
|
||||
"10\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"AutoPilot\">Wizards</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main0101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0101.xhp\n"
|
||||
"par_id3148840\n"
|
||||
"11\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use a Wizard to create interactive documents, such as professional letters and faxes, into which you can insert your saved formulas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main0101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0101.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153251\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Saglabāt kā\">Saglabāt kā</link>"
|
||||
|
||||
#: main0101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0101.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149871\n"
|
||||
"12\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versijas\">Versijas</link>"
|
||||
|
||||
#: main0101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0101.xhp\n"
|
||||
"hd_id3146325\n"
|
||||
"6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Īpašības\">Īpašības</link>"
|
||||
|
||||
#: main0101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0101.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155621\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Drukāt\">Drukāt</link>"
|
||||
|
||||
#: main0101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0101.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145826\n"
|
||||
"8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\">Printer Setup</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printera uzstādīšana\">Printera uzstādīšana</link>"
|
||||
|
||||
#: main0102.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0102.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Rediģēt"
|
||||
|
||||
#: main0102.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0102.xhp\n"
|
||||
"hd_id3156385\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/smath/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/smath/main0102.xhp\" name=\"Rediģēt\">Rediģēt</link>"
|
||||
|
||||
#: main0102.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0102.xhp\n"
|
||||
"par_id3145790\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The commands in this menu are used to edit formulas. In addition to basic commands, (for example, copying contents) there are functions specific to $[officename] Math such as searching for placeholders or errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main0103.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0103.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Skatīt"
|
||||
|
||||
#: main0103.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0103.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155064\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/smath/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/smath/main0103.xhp\" name=\"Skats\">Skats</link>"
|
||||
|
||||
#: main0103.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0103.xhp\n"
|
||||
"par_id3147338\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the <emph>Commands</emph> window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements window with <link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"View - Elements\"><emph>View - Elements</emph></link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main0103.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0103.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150205\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Tālummaiņa\">Tālummaiņa</link>"
|
||||
|
||||
#: main0105.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0105.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "Formāts"
|
||||
|
||||
#: main0105.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0105.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149121\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/smath/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/smath/main0105.xhp\" name=\"Formatēt\">Formatēt</link>"
|
||||
|
||||
#: main0105.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0105.xhp\n"
|
||||
"par_id3149018\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This menu contains commands needed to format formulas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main0105.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0105.xhp\n"
|
||||
"hd_id3156385\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"Fonts\">Fonts</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"Šrifti\">Šrifti</link>"
|
||||
|
||||
#: main0105.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0105.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154656\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/smath/01/05020000.xhp\" name=\"Font Size\">Font Size</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/smath/01/05020000.xhp\" name=\"Fonta izmērs\">Fonta izmērs</link>"
|
||||
|
||||
#: main0105.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0105.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154484\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\" name=\"Spacing\">Spacing</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\" name=\"Atstarpes\">Atstarpes</link>"
|
||||
|
||||
#: main0105.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0105.xhp\n"
|
||||
"hd_id3151242\n"
|
||||
"6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/smath/01/05040000.xhp\" name=\"Alignment\">Alignment</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/smath/01/05040000.xhp\" name=\"Līdzināšana\">Līdzināšana</link>"
|
||||
|
||||
#: main0106.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0106.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr "Rīki"
|
||||
|
||||
#: main0106.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0106.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149019\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/smath/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/smath/main0106.xhp\" name=\"Rīki\">Rīki</link>"
|
||||
|
||||
#: main0106.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0106.xhp\n"
|
||||
"par_id3155959\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use this menu to open and edit the symbol catalog, or import an external formula as a data file or via clipboard. The program interface can be adjusted to meet your requirements. You can also change the program options."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main0106.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0106.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150206\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp#importfile\" name=\"Import Formula\">Import Formula</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp#importfile\" name=\"Importēt formulu\">Importēt formulu</link>"
|
||||
|
||||
#: main0106.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0106.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150207\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp#importclipboard\" name=\"Import MathML\">Import MathML from Clipboard</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp#importclipboard\" name=\"Importēt MathML\">Importēt MathML no starpliktuves</link>"
|
||||
|
||||
#: main0106.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0106.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145385\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Pielāgot\">Pielāgot</link>"
|
||||
|
||||
#: main0107.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0107.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Logs"
|
||||
|
||||
#: main0107.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0107.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155066\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/smath/main0107.xhp\" name=\"Window\">Window</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/smath/main0107.xhp\" name=\"Logs\">Logs</link>"
|
||||
|
||||
#: main0107.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0107.xhp\n"
|
||||
"par_id3147339\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the Window menu, you can open a new window and see the document list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main0200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0200.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Toolbars"
|
||||
msgstr "Rīkjoslas"
|
||||
|
||||
#: main0200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149121\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/smath/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/smath/main0200.xhp\" name=\"Rīkjoslas\">Rīkjoslas</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: main0200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0200.xhp\n"
|
||||
"par_id3147338\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The default toolbars available when working with an activated formula document in $[officename] Math are described here. You can customize the toolbars to meet your requirements by moving, deleting or adding new icons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main0202.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0202.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Status Bar"
|
||||
msgstr "Statusa josla"
|
||||
|
||||
#: main0202.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0202.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150749\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/smath/main0202.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/smath/main0202.xhp\" name=\"Statusa josla\">Statusa josla</link>"
|
||||
|
||||
#: main0202.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0202.xhp\n"
|
||||
"par_id3083278\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The status bar displays information about the active document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main0203.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0203.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Tools Bar"
|
||||
msgstr "Rīku josla"
|
||||
|
||||
#: main0203.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0203.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149123\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/smath/main0203.xhp\" name=\"Tools Bar\">Tools Bar</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/smath/main0203.xhp\" name=\"Rīku josla\">Rīku josla</link>"
|
||||
|
||||
#: main0203.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0203.xhp\n"
|
||||
"par_id3147338\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The Tools bar contains frequently used functions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main0203.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0203.xhp\n"
|
||||
"hd_id3151242\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/smath/02/03010000.xhp\" name=\"Formula Cursor\">Formula Cursor</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main0503.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0503.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "$[officename] Math Features"
|
||||
msgstr "$[officename] Math iespējas"
|
||||
|
||||
#: main0503.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0503.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155064\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/smath/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Math Features\">$[officename] Math Features</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/smath/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Math iespējas\">$[officename] Math iespējas</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: main0503.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0503.xhp\n"
|
||||
"par_id3156386\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This section contains an overview of some of the important functions and capabilities that $[officename] Math offers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main0503.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0503.xhp\n"
|
||||
"par_id3148486\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "$[officename] Math provides numerous operators, functions and formatting assistants to help you create formulas. These are all listed in a selection window, in which you can click the required element with the mouse to insert the object into your work. There is an exhaustive <link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"reference\">reference</link> list and numerous <link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"samples\">samples</link> contained in the Help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main0503.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0503.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150207\n"
|
||||
"10\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Creating a Formula"
|
||||
msgstr "Izveidot formulu"
|
||||
|
||||
#: main0503.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0503.xhp\n"
|
||||
"par_id3145386\n"
|
||||
"12\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "As with charts and images, formulas are created as objects within a document. Inserting a formula into a document automatically starts $[officename] Math. You can create, edit and format the formula using a large selection of predefined symbols and functions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main0503.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0503.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153916\n"
|
||||
"15\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Typing a Formula Directly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main0503.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0503.xhp\n"
|
||||
"par_id3150213\n"
|
||||
"13\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you are familiar with the $[officename] Math language, you can also type a formula directly into the document. For example, type this formula into a text document: \"a sup 2 + b sup 2 = c sup 2\". Select this text and choose <emph>Insert - Object - Formula</emph>. The text will be converted into a formatted formula."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main0503.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0503.xhp\n"
|
||||
"par_id3146325\n"
|
||||
"14\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Formulas cannot be calculated in $[officename] Math because it is a formula editor (for writing and showing formulas) and not a calculation program. Use spreadsheets to calculate formulas, or for simple calculations use the text document calculation function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main0503.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0503.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145829\n"
|
||||
"16\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Creating a Formula in the Commands Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main0503.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0503.xhp\n"
|
||||
"par_id3153001\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_COMMAND_WIN_EDIT\">Use the $[officename] Math Commands window to enter and edit formulas. As you make entries in the Commands window, you see the results in the document.</ahelp> To maintain an overview when creating long and complicated formulas, use the Formula Cursor on the Tools bar. When this function is activated, the cursor location within the Commands window is also shown in the text window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main0503.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0503.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150014\n"
|
||||
"17\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Individual Symbols"
|
||||
msgstr "Individuāli simboli"
|
||||
|
||||
#: main0503.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0503.xhp\n"
|
||||
"par_id3145246\n"
|
||||
"6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can create your own symbols and import characters from other fonts. You can add new symbols to the basic catalog of $[officename] Math symbols, or create your own special catalogs. Numerous special characters are also available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main0503.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0503.xhp\n"
|
||||
"hd_id3148392\n"
|
||||
"18\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Formulas in Context"
|
||||
msgstr "Formulas kontekstā"
|
||||
|
||||
#: main0503.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0503.xhp\n"
|
||||
"par_id3148774\n"
|
||||
"8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
755
source/lv/helpcontent2/source/text/smath/00.po
Normal file
755
source/lv/helpcontent2/source/text/smath/00.po
Normal file
@@ -0,0 +1,755 @@
|
||||
#. extracted from helpcontent2/source/text/smath/00
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-22 18:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1471890567.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To access this function..."
|
||||
msgstr "Lai piekļūtu šai funkcijai..."
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"hd_id3152598\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"wie\">To access this function...</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"wie\">Lai piekļūtu šai funkcijai...</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3153415\n"
|
||||
"9\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Edit - Next Marker</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3146971\n"
|
||||
"85\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "F4 key"
|
||||
msgstr "F4 taustiņš"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3149021\n"
|
||||
"10\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Edit - Previous Marker</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3153966\n"
|
||||
"86\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shift+F4"
|
||||
msgstr "Shift+F4"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3154020\n"
|
||||
"11\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Edit - Next Error</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3150205\n"
|
||||
"87\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "F3 key"
|
||||
msgstr "F3 key"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3149499\n"
|
||||
"12\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Edit - Previous Error</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3148870\n"
|
||||
"88\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shift+F3"
|
||||
msgstr "Shift+F3"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3149127\n"
|
||||
"32\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the Tools bar, click"
|
||||
msgstr "Uz rīku joslas, klikšķiniet"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3154653\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154765\" src=\"cmd/sc_zoom100percent.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3154765\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154765\" src=\"cmd/sc_zoom100percent.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3154765\">Ikona</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3147298\n"
|
||||
"16\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Zoom 100%"
|
||||
msgstr "Tālummaiņa 100%"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3147407\n"
|
||||
"18\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Zoom In</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3156398\n"
|
||||
"33\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the Tools bar, click"
|
||||
msgstr "Uz rīku joslas, klikšķiniet"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3150743\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3163822\" src=\"cmd/sc_zoomin.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3163822\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3163822\" src=\"cmd/sc_zoomin.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3163822\">Ikona</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3154504\n"
|
||||
"20\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Zoom In"
|
||||
msgstr "Tuvināt"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3147366\n"
|
||||
"21\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Zoom Out</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3149878\n"
|
||||
"34\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the Tools bar, click"
|
||||
msgstr "Uz rīku joslas, klikšķiniet"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3150934\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3148387\" src=\"cmd/sc_zoomminus.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148387\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3148387\" src=\"cmd/sc_zoomminus.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148387\">Ikona</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3154871\n"
|
||||
"23\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr "Tālināt"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3153922\n"
|
||||
"24\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Show All</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3147169\n"
|
||||
"35\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the Tools bar, click"
|
||||
msgstr "Uz rīku joslas, klikšķiniet"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3151265\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3151272\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3151272\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3151272\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3151272\">Ikona</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3154646\n"
|
||||
"26\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Show All"
|
||||
msgstr "Parādīt visus"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3150257\n"
|
||||
"27\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Update</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3153619\n"
|
||||
"89\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "F9 key"
|
||||
msgstr "F9 taustiņš"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3149289\n"
|
||||
"36\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the Tools bar, click"
|
||||
msgstr "Uz rīku joslas, klikšķiniet"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3147260\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3151168\" src=\"cmd/sc_refresh.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3151168\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3151168\" src=\"cmd/sc_refresh.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3151168\">Ikona</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3145417\n"
|
||||
"29\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Atjaunināt"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3154262\n"
|
||||
"83\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"neuzeichnen\">Choose <emph>View - AutoUpdate Display</emph></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3154273\n"
|
||||
"69\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"astopa\">Choose <emph>View - Elements</emph></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3152942\n"
|
||||
"70\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Unary/Binary Operators</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3154106\n"
|
||||
"71\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph> - in the Elements window, click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3153535\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3151310\" src=\"starmath/res/im21101.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151310\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3151310\" src=\"starmath/res/im21101.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151310\">Ikona</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3153774\n"
|
||||
"72\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Unary/Binary Operators"
|
||||
msgstr "Unāri/bināri operatori"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3150360\n"
|
||||
"73\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Relations</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3154473\n"
|
||||
"74\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph> - in the Elements window, click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3147531\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3151103\" src=\"starmath/res/bi21309.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151103\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3151103\" src=\"starmath/res/bi21309.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151103\">Ikona</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3150833\n"
|
||||
"75\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Relations"
|
||||
msgstr "Attiecības"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3149687\n"
|
||||
"37\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Operators</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3149342\n"
|
||||
"76\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph> - in the Elements window, click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3146921\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3146927\" src=\"starmath/res/im21105.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146927\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3146927\" src=\"starmath/res/im21105.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146927\">Ikona</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3148990\n"
|
||||
"39\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Operators"
|
||||
msgstr "Operatori"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3149297\n"
|
||||
"40\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Functions</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3143275\n"
|
||||
"77\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph> - in the Elements window, click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3149103\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154825\" src=\"starmath/res/im21104.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154825\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154825\" src=\"starmath/res/im21104.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154825\">Ikona</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3149796\n"
|
||||
"42\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Functions"
|
||||
msgstr "Funkcijas"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3147092\n"
|
||||
"43\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Brackets</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3147220\n"
|
||||
"78\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph> - in the Elements window, click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3147584\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3148733\" src=\"starmath/res/im21107.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148733\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3148733\" src=\"starmath/res/im21107.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148733\">Ikona</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3147330\n"
|
||||
"45\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Brackets"
|
||||
msgstr "Iekavas"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3153510\n"
|
||||
"46\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Attributes</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3147126\n"
|
||||
"79\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph> - in the Elements window, click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3154376\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154390\" src=\"starmath/res/at21706.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154390\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154390\" src=\"starmath/res/at21706.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154390\">Ikona</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3153361\n"
|
||||
"48\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Attributes"
|
||||
msgstr "Atribūti"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3154114\n"
|
||||
"49\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Formats</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3150581\n"
|
||||
"80\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph> - in the Elements window, click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3151029\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3151036\" src=\"starmath/res/im21108.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151036\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3151036\" src=\"starmath/res/im21108.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151036\">Ikona</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3155119\n"
|
||||
"51\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Formats"
|
||||
msgstr "Formāti"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3149008\n"
|
||||
"52\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Set Operations</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3147313\n"
|
||||
"81\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph> - in the Elements window, click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3151377\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3151384\" src=\"starmath/res/op21401.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151384\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3151384\" src=\"starmath/res/op21401.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151384\">Ikona</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3150686\n"
|
||||
"54\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Set Operations"
|
||||
msgstr "Uzstādīt operācijas"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3150109\n"
|
||||
"55\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"fmtsfa\">Choose <emph>Format - Fonts</emph></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3155860\n"
|
||||
"56\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"fmtssa\">Choose <emph>Format - Fonts - Modify</emph></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3147419\n"
|
||||
"57\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"fmtsgr\">Choose <emph>Format - Font Size</emph></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3147482\n"
|
||||
"58\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"fmtabs\">Choose <emph>Format - Spacing</emph></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3147628\n"
|
||||
"59\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"fmtarg\">Choose <emph>Format - Alignment</emph></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3149553\n"
|
||||
"93\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"textmodus\">Choose <emph>Format - Text Mode</emph></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3145131\n"
|
||||
"60\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Tools - Symbols</emph>"
|
||||
msgstr "Izvēlieties <emph>Rīki - Simboli</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3145268\n"
|
||||
"82\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the Tools bar, click"
|
||||
msgstr "Uz rīku joslas, klikšķiniet"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3153258\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153264\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153264\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3153264\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153264\">Ikona</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3148448\n"
|
||||
"62\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr "Simboli"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3145318\n"
|
||||
"63\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"etssba\">Choose <emph>Tools - Symbols - Edit</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"etssba\">Izvēlieties <emph>Rīki - Simboli - Rediģēt</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3153802\n"
|
||||
"64\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"etsfim\">Choose <emph>Tools - Import Formula</emph></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3153803\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"etsmim\">Choose <emph>Tools - Import MathML from Clipboard</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"etsmim\">Izvēlieties <emph>Rīki - Importēt MathML no starpliktuves</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3154594\n"
|
||||
"65\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"etsaps\">Choose <emph>Tools - Customize</emph></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3153291\n"
|
||||
"90\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Others</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3153968\n"
|
||||
"91\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph> - in the Elements window, click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3154715\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154722\" src=\"starmath/res/im21117.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154722\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154722\" src=\"starmath/res/im21117.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154722\">Ikona</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3150459\n"
|
||||
"92\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr "Citi"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3145626\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3145632\" src=\"cmd/sc_formelcursor.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145632\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3145632\" src=\"cmd/sc_formelcursor.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145632\">Ikona</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3149768\n"
|
||||
"95\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Formula Cursor"
|
||||
msgstr "Formulas kursors"
|
||||
13455
source/lv/helpcontent2/source/text/smath/01.po
Normal file
13455
source/lv/helpcontent2/source/text/smath/01.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
69
source/lv/helpcontent2/source/text/smath/02.po
Normal file
69
source/lv/helpcontent2/source/text/smath/02.po
Normal file
@@ -0,0 +1,69 @@
|
||||
#. extracted from helpcontent2/source/text/smath/02
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-29 08:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1411980984.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 03010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03010000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Formula Cursor"
|
||||
msgstr "Formulas kursors"
|
||||
|
||||
#: 03010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03010000.xhp\n"
|
||||
"bm_id3149500\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>formula cursor in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>cursor; in $[officename] Math</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03010000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149500\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Formula Cursor"
|
||||
msgstr "Formulas kursors"
|
||||
|
||||
#: 03010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153916\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"cursor\"><ahelp hid=\"SID_FORMULACURSOR\">Use this icon on the Tools bar to turn the Formula Cursor on or off.</ahelp> The part of the formula where the cursor is positioned in the <emph>Commands</emph> window is marked with a thin border when the formula cursor is active.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150048\n"
|
||||
"14\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can also click a position in the document to move the cursor to its corresponding position in the <emph>Commands</emph> window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3146966\n"
|
||||
"15\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Double-clicking a character or symbol in the document moves the focus of the cursor to the <emph>Commands</emph> window and highlights its respective position."
|
||||
msgstr ""
|
||||
249
source/lv/helpcontent2/source/text/smath/04.po
Normal file
249
source/lv/helpcontent2/source/text/smath/04.po
Normal file
@@ -0,0 +1,249 @@
|
||||
#. extracted from helpcontent2/source/text/smath/04
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-29 16:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1467217901.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Formula Shortcut Keys"
|
||||
msgstr "Formulas īsinājumtaustiņi"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"bm_id3154702\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>shortcut keys; in formulas</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154702\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"math_keys\"><link href=\"text/smath/04/01020000.xhp\" name=\"Formula Shortcut Keys\">Formula Shortcut Keys</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"math_keys\"><link href=\"text/smath/04/01020000.xhp\" name=\"Formulu īsinājumtaustiņi\">Formulu īsinājumtaustiņi</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150345\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "A list of the shortcut keys specific to creating formulas is contained in this section."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150203\n"
|
||||
"20\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The general <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys in $[officename]\">shortcut keys in $[officename]</link> also apply."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3148870\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shortcut Keys for Formula Functions"
|
||||
msgstr "Īsinājumtaustiņi formulas funkcijām"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153246\n"
|
||||
"19\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The following shortcut keys correspond to commands in the <emph>Edit</emph> and <emph>View </emph>menus."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3146324\n"
|
||||
"11\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "F3"
|
||||
msgstr "F3"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150537\n"
|
||||
"12\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Next Error"
|
||||
msgstr "Nākošā kļūda"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155620\n"
|
||||
"13\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shift+F3"
|
||||
msgstr "Shift+F3"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149355\n"
|
||||
"14\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Previous Error"
|
||||
msgstr "Iepriekšējā kļūda"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153808\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "F4"
|
||||
msgstr "F4"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149871\n"
|
||||
"8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Next Marker (Placeholder)"
|
||||
msgstr "Nākamais marķieris (vietturis)"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150396\n"
|
||||
"9\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shift+F4"
|
||||
msgstr "Shift+F4"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3151390\n"
|
||||
"10\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Previous Marker (Placeholder)"
|
||||
msgstr "Iepriekšējais marķieris (vietturis)"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154554\n"
|
||||
"17\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "F9"
|
||||
msgstr "F9"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153003\n"
|
||||
"18\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Atjaunināt"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153732\n"
|
||||
"21\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Navigation in the Elements Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155927\n"
|
||||
"23\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Left or right arrow"
|
||||
msgstr "Kreisā vai labā bulta"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3145249\n"
|
||||
"24\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Move left or right to the next category or function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150928\n"
|
||||
"25\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Enter key"
|
||||
msgstr "Enter taustiņš"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3148390\n"
|
||||
"26\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Selects a category (within the category section) or inserts a function in the <emph>Commands</emph> window (within the function section)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155988\n"
|
||||
"27\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Cilne"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153723\n"
|
||||
"28\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Jump from the first category item to the first function of the category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3083451\n"
|
||||
"29\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shift+Tab"
|
||||
msgstr "Shift+Tab"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3151181\n"
|
||||
"30\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Jump from the last category item to the last function of the category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
897
source/lv/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
Normal file
897
source/lv/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
Normal file
@@ -0,0 +1,897 @@
|
||||
#. extracted from helpcontent2/source/text/smath/guide
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-29 16:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1467217797.000000\n"
|
||||
|
||||
#: align.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"align.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Manually Aligning Formula Parts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: align.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"align.xhp\n"
|
||||
"bm_id3156384\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>aligning; characters in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>formula parts; manually aligning</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: align.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"align.xhp\n"
|
||||
"hd_id3156384\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"align\"><link href=\"text/smath/guide/align.xhp\" name=\"Manually Aligning Formula Parts\">Manually Aligning Formula Parts</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: align.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"align.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154657\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "How do you align characters in $[officename] Math quickly and easily?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: align.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"align.xhp\n"
|
||||
"par_id3150249\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To accomplish this, you must define empty groups and character strings. They do not require any space, but carry information that helps in the alignment process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: align.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"align.xhp\n"
|
||||
"par_id3153912\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To create empty groups, enter curly brackets <emph>{}</emph> in the Commands window. In the following example, the goal is to achieve a line break so that the plus signs are beneath one another, even though one less character is entered in the upper line:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: align.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"align.xhp\n"
|
||||
"par_id3153246\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "a+a+a+{} newline {}{}{}{}{}a+a+a+a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: align.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"align.xhp\n"
|
||||
"par_id3143229\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Empty character strings are a simple way to ensure that texts and formulas are left-aligned. They are defined using double inverted commas \"\" . Make sure you do not use any typographic inverted commas. Example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: align.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"align.xhp\n"
|
||||
"par_id3153809\n"
|
||||
"6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "\"A further example.\" newline a+b newline \"\"c-d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: attributes.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"attributes.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Changing Default Attributes"
|
||||
msgstr "Noklusēto atribūtu izmainīšana"
|
||||
|
||||
#: attributes.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"attributes.xhp\n"
|
||||
"bm_id3145792\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>attributes; changing in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>font attributes;changing defaults</bookmark_value><bookmark_value>formatting;changing default attributes</bookmark_value><bookmark_value>defaults;changing default formatting</bookmark_value><bookmark_value>changing;default formatting</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: attributes.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"attributes.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145792\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/guide/attributes.xhp\" name=\"Changing Default Attributes\">Changing Default Attributes</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/guide/attributes.xhp\" name=\"Noklusēto atribūtu izmainīšana\">Noklusēto atribūtu izmainīšana</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: attributes.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"attributes.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154484\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Can default formats in $[officename] Math be modified?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: attributes.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"attributes.xhp\n"
|
||||
"par_id3148870\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Some parts of formulas are always formatted bold or italic by default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: attributes.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"attributes.xhp\n"
|
||||
"par_id3150210\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can remove these attributes using \"nbold\" and \"nitalic\". Example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: attributes.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"attributes.xhp\n"
|
||||
"par_id3143231\n"
|
||||
"6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "a + b"
|
||||
msgstr "a + b"
|
||||
|
||||
#: attributes.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"attributes.xhp\n"
|
||||
"par_id3153810\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "nitalic a + bold b."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: attributes.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"attributes.xhp\n"
|
||||
"par_id3149872\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the second formula, the a is not italic. The b is bold. You cannot change the plus sign by this method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: brackets.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"brackets.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Merging Formula Parts in Brackets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: brackets.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"brackets.xhp\n"
|
||||
"bm_id3152596\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>brackets; merging formula parts</bookmark_value><bookmark_value>formula parts; merging</bookmark_value><bookmark_value>fractions in formulas</bookmark_value><bookmark_value>merging;formula parts</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: brackets.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"brackets.xhp\n"
|
||||
"hd_id3152596\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"brackets\"><link href=\"text/smath/guide/brackets.xhp\" name=\"Merging Formula Parts in Brackets\">Merging Formula Parts in Brackets</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: brackets.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"brackets.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154511\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Inserting fractions into formulas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: brackets.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"brackets.xhp\n"
|
||||
"par_id3146971\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the case of a fraction whose numerator and denominator consist of a product, a sum, and so on, the values that belong together must be bracketed together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: brackets.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"brackets.xhp\n"
|
||||
"par_id3149021\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use the following syntax:"
|
||||
msgstr "Lietojiet sekojošu sintaksi:"
|
||||
|
||||
#: brackets.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"brackets.xhp\n"
|
||||
"par_id3083280\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "{a + c} over 2 = m"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: brackets.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"brackets.xhp\n"
|
||||
"par_id3154703\n"
|
||||
"6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "vai"
|
||||
|
||||
#: brackets.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"brackets.xhp\n"
|
||||
"par_id3150297\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "m = {a + c} over 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comment.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"comment.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Entering Comments"
|
||||
msgstr "Komentāru ievadīšana"
|
||||
|
||||
#: comment.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"comment.xhp\n"
|
||||
"bm_id3155961\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>comments; entering in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>inserting;comments in $[officename] Math</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comment.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"comment.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155961\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"comment\"><link href=\"text/smath/guide/comment.xhp\" name=\"Entering Comments\">Entering Comments</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"comment\"><link href=\"text/smath/guide/comment.xhp\" name=\"Komentāru ievadīšana\">Komentāru ievadīšana</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: comment.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"comment.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154657\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "How does one attach comments that don't appear in the document to a formula?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comment.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"comment.xhp\n"
|
||||
"par_id3149499\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "A comment begins with a double percent sign <emph>%%</emph>, and extends to the next line-end character (Enter key). Everything that lies in between is ignored and is not printed out. If there are percent signs in the text, they are treated as part of the text."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comment.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"comment.xhp\n"
|
||||
"par_idN105D0\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Example:"
|
||||
msgstr "Piemērs:"
|
||||
|
||||
#: comment.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"comment.xhp\n"
|
||||
"par_idN105D3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "a^2+b^2=c^2 %% Pythagorean theorem."
|
||||
msgstr "a^2+b^2=c^2 %% Pitagora teorēma."
|
||||
|
||||
#: keyboard.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"keyboard.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shortcuts ($[officename] Math Accessibility)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"keyboard.xhp\n"
|
||||
"bm_id3149018\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>accessibility; $[officename] Math shortcuts</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"keyboard.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149018\n"
|
||||
"12\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/smath/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcuts ($[officename] Math Accessibility)\">Shortcuts ($[officename] Math Accessibility)</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"keyboard.xhp\n"
|
||||
"par_id3150298\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can control $[officename] Math without a mouse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"keyboard.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150343\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Inserting a Formula Directly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"keyboard.xhp\n"
|
||||
"par_id3154659\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you want to insert a formula into a text document, and you already know the correct writing, you can proceed as follows:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"keyboard.xhp\n"
|
||||
"par_id3153818\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Write the formula into your text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"keyboard.xhp\n"
|
||||
"par_id3153915\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select the formula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"keyboard.xhp\n"
|
||||
"par_id3150213\n"
|
||||
"6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose the command <emph>Insert - Object - Formula</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"keyboard.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154767\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Inserting a Formula using a Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"keyboard.xhp\n"
|
||||
"par_id3149875\n"
|
||||
"8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you want to use the $[officename] Math interface to edit a formula, choose the command <emph>Insert - Object - Formula</emph> without any text selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"keyboard.xhp\n"
|
||||
"par_id3150391\n"
|
||||
"9\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The cursor waits in the Commands window and you can type the formula."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"keyboard.xhp\n"
|
||||
"par_id3150537\n"
|
||||
"13\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can compose formulas using the Elements window. Open it with the menu <emph>View - Elements</emph> if it is not already open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"keyboard.xhp\n"
|
||||
"par_id3155625\n"
|
||||
"10\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If the Elements window is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements window and back."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keyboard.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"keyboard.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154554\n"
|
||||
"11\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Elements window"
|
||||
msgstr "Elementu logs"
|
||||
|
||||
#: limits.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"limits.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Working with Limits"
|
||||
msgstr "Darbs ar robežām"
|
||||
|
||||
#: limits.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"limits.xhp\n"
|
||||
"bm_id8404492\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>limits;in sums/integrals</bookmark_value><bookmark_value>integral limits</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: limits.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"limits.xhp\n"
|
||||
"hd_id1892147\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"limits\"><link href=\"text/smath/guide/limits.xhp\">Working with Limits</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"limits\"><link href=\"text/smath/guide/limits.xhp\">Darbs ar robežām</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: limits.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"limits.xhp\n"
|
||||
"hd_id9881893\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "How can I define the limits in a Sum or Integral formula?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: limits.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"limits.xhp\n"
|
||||
"par_id6504409\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You want to insert a summation formula like \"summation of s^k from k = 0 to n\" at the cursor in a Writer text document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: limits.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"limits.xhp\n"
|
||||
"par_id8811304\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Object - Formula</item>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: limits.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"limits.xhp\n"
|
||||
"par_id1276589\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You see the Math input window and the Elements window. If you don't see the Elements window, you can enable it in the View menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: limits.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"limits.xhp\n"
|
||||
"par_id3283791\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the upper part of the Elements window, click the <emph>Operators</emph> icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: limits.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"limits.xhp\n"
|
||||
"par_id9734794\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the lower part of the Elements window, click the <emph>Sum</emph> icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: limits.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"limits.xhp\n"
|
||||
"par_id9641712\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To enable lower and upper limits, click additionally the <emph>Upper and Lower Limits</emph> icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: limits.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"limits.xhp\n"
|
||||
"par_id3304239\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the input window, the first placeholder or marker is selected, and you can start to enter the lower limit:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: limits.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"limits.xhp\n"
|
||||
"par_id8679158\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "k = 0"
|
||||
msgstr "k = 0"
|
||||
|
||||
#: limits.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"limits.xhp\n"
|
||||
"par_id8471327\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Press F4 to advance to the next marker, and enter the upper limit:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: limits.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"limits.xhp\n"
|
||||
"par_id4731894\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "n"
|
||||
msgstr "n"
|
||||
|
||||
#: limits.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"limits.xhp\n"
|
||||
"par_id759300\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Press F4 to advance to the next marker, and enter the summand:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: limits.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"limits.xhp\n"
|
||||
"par_id651875\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "s^k"
|
||||
msgstr "s^k"
|
||||
|
||||
#: limits.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"limits.xhp\n"
|
||||
"par_id6756187\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Now the formula is complete. Click into your text document outside the formula to leave the formula editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: limits.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"limits.xhp\n"
|
||||
"par_id9406414\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements window, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: limits.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"limits.xhp\n"
|
||||
"par_id5866267\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Object - Formula</item>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: limits.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"limits.xhp\n"
|
||||
"par_id1965697\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click in the input window and enter the following line:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: limits.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"limits.xhp\n"
|
||||
"par_id9004486\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "int from{a} to{b} f(x)`dx"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: limits.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"limits.xhp\n"
|
||||
"par_id4651020\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements window: click the <emph>Format</emph> icon, then the <emph>Small Gap</emph> icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: limits.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"limits.xhp\n"
|
||||
"par_id3877071\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you don't like the font of the letters f and x, choose <item type=\"menuitem\">Format - Fonts</item> and select other fonts. Click the <emph>Default</emph> button to use the new fonts as default from now on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: limits.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"limits.xhp\n"
|
||||
"par_id3021332\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you need the formula within a line of text, the limits increase the line height. You can choose <item type=\"menuitem\">Format - Text Mode</item> to place the limits besides the Sum or Integral symbol, which reduces the line height."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: limits.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"limits.xhp\n"
|
||||
"par_id260322\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090909.xhp\">Example of Integral and Sum ranges</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Instructions for Using $[officename] Math"
|
||||
msgstr "Instrukcijas $[officename] Math lietošanai"
|
||||
|
||||
#: main.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main.xhp\n"
|
||||
"bm_id3147341\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>$[officename] Math;general instructions</bookmark_value><bookmark_value>instructions; $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>Equation Editor, see $[officename] Math</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147341\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"main\"><link href=\"text/smath/guide/main.xhp\" name=\"Instructions for Using $[officename] Math\">Instructions for Using $[officename] Math</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/smath/guide/main.xhp\" name=\"Instrukcijas $[officename] Math lietošanai\">Instrukcijas $[officename] Math lietošanai</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: main.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150199\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Entering and Editing Formulas"
|
||||
msgstr "Formulu ievadīšana un rediģēšana"
|
||||
|
||||
#: newline.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"newline.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Entering Line Breaks"
|
||||
msgstr "Rindu atdalītāju ievadīšana"
|
||||
|
||||
#: newline.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"newline.xhp\n"
|
||||
"bm_id1295205\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>line breaks; in formulas</bookmark_value><bookmark_value>formulas;line breaks</bookmark_value><bookmark_value>wrapping text;in formulas</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: newline.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"newline.xhp\n"
|
||||
"hd_id3146970\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"newline\"><link href=\"text/smath/guide/newline.xhp\" name=\"Entering Line Breaks\">Entering Line Breaks</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"newline\"><link href=\"text/smath/guide/newline.xhp\" name=\"Rindu atdalītāju ievadīšana\">Rindu atdalītāju ievadīšana</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: newline.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"newline.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147339\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "How to write formulas in $[officename] Math over two lines (with manual line break):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: newline.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"newline.xhp\n"
|
||||
"par_id3154702\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Create a line break by using the \"newline\" command. Everything coming after the line break is placed on the next line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parentheses.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"parentheses.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Inserting Brackets"
|
||||
msgstr "Iekavu ievietošana"
|
||||
|
||||
#: parentheses.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"parentheses.xhp\n"
|
||||
"bm_id3153415\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>brackets; inserting in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>inserting;brackets</bookmark_value><bookmark_value>distances between brackets</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parentheses.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"parentheses.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153415\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"parentheses\"><link href=\"text/smath/guide/parentheses.xhp\" name=\"Inserting Brackets\">Inserting Brackets</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"parentheses\"><link href=\"text/smath/guide/parentheses.xhp\" name=\"Iekavu ievietošana\">Iekavu ievietošana</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: parentheses.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"parentheses.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150751\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math, can brackets be shown separately so that the distance between them is freely definable?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parentheses.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"parentheses.xhp\n"
|
||||
"par_id3083281\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can set individual brackets using \"left\" and \"right\", but the distance between the brackets will not be fixed, as they adapt to the argument. Nevertheless, there is a way to display brackets so that the distance between them is fixed. To accomplish this, place a \"\\\" (backslash) before the normal brackets. These brackets now behave like any other symbol and the alignment is the same as with other symbols:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parentheses.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"parentheses.xhp\n"
|
||||
"par_id3155960\n"
|
||||
"6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "left lbrace x right none"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parentheses.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"parentheses.xhp\n"
|
||||
"par_id3148489\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "size *2 langle x rangle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parentheses.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"parentheses.xhp\n"
|
||||
"par_id3150344\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "size *2 \\langle x \\rangle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: text.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"text.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Entering Text"
|
||||
msgstr "Teksta ievadīšana"
|
||||
|
||||
#: text.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"text.xhp\n"
|
||||
"bm_id3155962\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>text strings; entering in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>direct text; entering in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>inserting;text in $[officename] Math</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: text.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"text.xhp\n"
|
||||
"hd_id5676442\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"text\"><link href=\"text/smath/guide/text.xhp\" name=\"Entering Text\">Entering Text</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"text\"><link href=\"text/smath/guide/text.xhp\" name=\"Teksta ievadīšana\">Teksta ievadīšana</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: text.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"text.xhp\n"
|
||||
"hd_id8509170\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "How to enter direct text strings that do not get interpreted?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: text.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"text.xhp\n"
|
||||
"par_id337229\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Some text strings get interpreted as operators automatically. Sometimes this is not what you want. If you want to write W<emph>*</emph> (a letter with a superscripted asterisk), the asterisk will be interpreted as a multiplication operator. Enclose the direct text within double quotes or add spaceholders."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: text.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"text.xhp\n"
|
||||
"par_idN105D0\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Examples:"
|
||||
msgstr "Piemēri:"
|
||||
|
||||
#: text.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"text.xhp\n"
|
||||
"par_id521866\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "An imported MathType formula contains the following string"
|
||||
msgstr "Importētā MathType formula satur sekojošu virkni"
|
||||
|
||||
#: text.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"text.xhp\n"
|
||||
"par_id9413739\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "W rSup { size 8{*} }"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: text.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"text.xhp\n"
|
||||
"par_id755943\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you have set up Math to convert imported MathType formulas (in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - Microsoft Office), you see the formula with a placeholder instead of the asterisk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: text.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"text.xhp\n"
|
||||
"par_id5988952\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Change {*} to {} * {} as in the following formula:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: text.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"text.xhp\n"
|
||||
"par_id3304544\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "W rSup { size 8{} * {} }"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: text.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"text.xhp\n"
|
||||
"par_id4941557\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can also use W^\"*\" to enter the character as direct text."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: text.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"text.xhp\n"
|
||||
"par_id9961851\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Some formulas start with an = sign. Use \"=\" to enter that character as direct text."
|
||||
msgstr ""
|
||||
2242
source/lv/helpcontent2/source/text/swriter.po
Normal file
2242
source/lv/helpcontent2/source/text/swriter.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
2616
source/lv/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
Normal file
2616
source/lv/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
28528
source/lv/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
Normal file
28528
source/lv/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
4065
source/lv/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
Normal file
4065
source/lv/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
2305
source/lv/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
Normal file
2305
source/lv/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
17814
source/lv/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
Normal file
17814
source/lv/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
2625
source/lv/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
Normal file
2625
source/lv/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
153
source/lv/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
Normal file
153
source/lv/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
Normal file
@@ -0,0 +1,153 @@
|
||||
#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter/menu
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-08 01:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462670858.000000\n"
|
||||
|
||||
#: insert_footnote_endnote.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_footnote_endnote.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Footnote and Endnote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: insert_footnote_endnote.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_footnote_endnote.xhp\n"
|
||||
"hd_id03042016113344773\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_footnote_endnote.xhp\">Footnote and Endnote</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: insert_footnote_endnote.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_footnote_endnote.xhp\n"
|
||||
"par_id030420161136126396\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">The menu contains commands to insert a footnote or endnote with or without additional user interaction.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: insert_footnote_endnote.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_footnote_endnote.xhp\n"
|
||||
"par_id03042016113613789\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Footnote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: insert_footnote_endnote.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_footnote_endnote.xhp\n"
|
||||
"par_id030420161138373075\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Insert a footnote at the current cursor position without a prompt.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: insert_footnote_endnote.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_footnote_endnote.xhp\n"
|
||||
"hd_id030420161138377837\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Endnote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: insert_footnote_endnote.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_footnote_endnote.xhp\n"
|
||||
"par_id030420161138378865\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertEndnote\">Insert a endnote at the current cursor position without a prompt.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: insert_footnote_endnote.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_footnote_endnote.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147231\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Footnote\">Footnote or Endnote</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: insert_frame.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_frame.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: insert_frame.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_frame.xhp\n"
|
||||
"hd_id030720160601535384\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_frame.xhp\">Frame</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: insert_frame.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_frame.xhp\n"
|
||||
"par_id030720160603138925\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains both interactive and non-interactive means of inserting a frame.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: insert_frame.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_frame.xhp\n"
|
||||
"hd_id030720160605268360\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Frame Interactively"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: insert_frame.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_frame.xhp\n"
|
||||
"par_id030720160605261333\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFrameInteract\">Insert a frame by drawing its shape with the mouse cursor.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: insert_frame.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_frame.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150951\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: insert_header_footer.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_header_footer.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Header and Footer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: insert_header_footer.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_header_footer.xhp\n"
|
||||
"hd_id030720160441573285\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_header_footer.xhp\">Header and Footer</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: insert_header_footer.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_header_footer.xhp\n"
|
||||
"par_id030720160442296603\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu includes commands to add and remove page headers and footers.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
Reference in New Issue
Block a user