add Venetian (vec) translation
Change-Id: Iee6f75ba41586355efc4e63a4ef5698e47ffcb01
This commit is contained in:
283
source/vec/fpicker/source/office.po
Normal file
283
source/vec/fpicker/source/office.po
Normal file
@@ -0,0 +1,283 @@
|
||||
#. extracted from fpicker/source/office
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-19 12:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Federigo Canpanjoło <federicolovec@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: vec\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1468932034.000000\n"
|
||||
|
||||
#: OfficeFilePicker.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OfficeFilePicker.src\n"
|
||||
"STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Automatic file name extension"
|
||||
msgstr "~Estension automàtega de'l nome de'l file"
|
||||
|
||||
#: OfficeFilePicker.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OfficeFilePicker.src\n"
|
||||
"STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Save with pass~word"
|
||||
msgstr "Salva co pass~word"
|
||||
|
||||
#: OfficeFilePicker.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OfficeFilePicker.src\n"
|
||||
"STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_OPTIONS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Edit filter settings"
|
||||
msgstr "~Modìfega inpostasion filtro"
|
||||
|
||||
#: OfficeFilePicker.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OfficeFilePicker.src\n"
|
||||
"STR_SVT_FILEPICKER_READONLY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Read-only"
|
||||
msgstr "Soła łetura"
|
||||
|
||||
#: OfficeFilePicker.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OfficeFilePicker.src\n"
|
||||
"STR_SVT_FILEPICKER_INSERT_AS_LINK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Link"
|
||||
msgstr "~Cołega"
|
||||
|
||||
#: OfficeFilePicker.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OfficeFilePicker.src\n"
|
||||
"STR_SVT_FILEPICKER_SHOW_PREVIEW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Pr~eview"
|
||||
msgstr "Ante~prima"
|
||||
|
||||
#: OfficeFilePicker.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OfficeFilePicker.src\n"
|
||||
"STR_SVT_FILEPICKER_PLAY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Play"
|
||||
msgstr "~Ezegui"
|
||||
|
||||
#: OfficeFilePicker.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OfficeFilePicker.src\n"
|
||||
"STR_SVT_FILEPICKER_VERSION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Version:"
|
||||
msgstr "Version:"
|
||||
|
||||
#: OfficeFilePicker.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OfficeFilePicker.src\n"
|
||||
"STR_SVT_FILEPICKER_TEMPLATES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "S~tyles:"
|
||||
msgstr "~Stiłi:"
|
||||
|
||||
#: OfficeFilePicker.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OfficeFilePicker.src\n"
|
||||
"STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_TEMPLATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Style:"
|
||||
msgstr "Stiłe:"
|
||||
|
||||
#: OfficeFilePicker.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OfficeFilePicker.src\n"
|
||||
"STR_SVT_FILEPICKER_SELECTION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Selection"
|
||||
msgstr "Sełesion"
|
||||
|
||||
#: OfficeFilePicker.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OfficeFilePicker.src\n"
|
||||
"STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "File ~type:"
|
||||
msgstr "~Tipo file:"
|
||||
|
||||
#: OfficeFilePicker.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OfficeFilePicker.src\n"
|
||||
"STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select Path"
|
||||
msgstr "Sełesiona parcorso"
|
||||
|
||||
#: OfficeFilePicker.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"OfficeFilePicker.src\n"
|
||||
"STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_DESCRIPTION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Please select a folder."
|
||||
msgstr "Sełesiona na carteła."
|
||||
|
||||
#: iodlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"iodlg.src\n"
|
||||
"STR_EXPLORERFILE_OPEN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Verzi"
|
||||
|
||||
#: iodlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"iodlg.src\n"
|
||||
"STR_EXPLORERFILE_SAVE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Save as"
|
||||
msgstr "Salva cofà"
|
||||
|
||||
#: iodlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"iodlg.src\n"
|
||||
"STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Save"
|
||||
msgstr "~Salva"
|
||||
|
||||
#: iodlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"iodlg.src\n"
|
||||
"STR_PATHNAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Path:"
|
||||
msgstr "~Parcorso:"
|
||||
|
||||
#: iodlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"iodlg.src\n"
|
||||
"STR_PATHSELECT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select path"
|
||||
msgstr "Sełesiona parcorso"
|
||||
|
||||
#: iodlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"iodlg.src\n"
|
||||
"STR_BUTTONSELECT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Select"
|
||||
msgstr "~Sełesiona"
|
||||
|
||||
#: iodlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"iodlg.src\n"
|
||||
"STR_ACTUALVERSION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Current version"
|
||||
msgstr "Version corente"
|
||||
|
||||
#: iodlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"iodlg.src\n"
|
||||
"STR_PREVIEW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "File Preview"
|
||||
msgstr "Anteprima file"
|
||||
|
||||
#: iodlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"iodlg.src\n"
|
||||
"STR_DEFAULT_DIRECTORY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "My Documents"
|
||||
msgstr "Documenti parsonałi"
|
||||
|
||||
#: iodlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"iodlg.src\n"
|
||||
"STR_PLACES_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Places"
|
||||
msgstr "Resorse"
|
||||
|
||||
#: iodlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"iodlg.src\n"
|
||||
"RID_FILEOPEN_NOTEXISTENTFILE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file $name$ does not exist.\n"
|
||||
"Make sure you have entered the correct file name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El file $name$ no eziste mìa.\n"
|
||||
"Controła de aver inserìo el nome justo."
|
||||
|
||||
#: iodlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"iodlg.src\n"
|
||||
"STR_FILTERNAME_ALL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Tuti i file"
|
||||
|
||||
#: iodlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"iodlg.src\n"
|
||||
"STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"A file named \"$filename$\" already exists.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to replace it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eziste za un file ciamà \"$filename$\".\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Vuto renpiasarlo?"
|
||||
|
||||
#: iodlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"iodlg.src\n"
|
||||
"STR_SVT_DELETESERVICE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete the service?\n"
|
||||
"\"$servicename$\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sito securo de vołer ełiminar el servisio?\n"
|
||||
"\"$servicename$\""
|
||||
|
||||
#: iodlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"iodlg.src\n"
|
||||
"STR_SVT_ROOTLABEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr "Raiza"
|
||||
|
||||
#: iodlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"iodlg.src\n"
|
||||
"STR_SVT_NEW_FOLDER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Folder"
|
||||
msgstr "Carteła"
|
||||
|
||||
#: iodlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"iodlg.src\n"
|
||||
"STR_SVT_NOREMOVABLEDEVICE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"No removable storage device detected.\n"
|
||||
"Make sure it is plugged in properly and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No ze stà rełevà nesun dispozitivo de memorizasion removìbiłe.\n"
|
||||
"Controła che'l sia cołegà justo e reprova."
|
||||
269
source/vec/fpicker/uiconfig/ui.po
Normal file
269
source/vec/fpicker/uiconfig/ui.po
Normal file
@@ -0,0 +1,269 @@
|
||||
#. extracted from fpicker/uiconfig/ui
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-19 12:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Federigo Canpanjoło <federicolovec@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: vec\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1468932236.000000\n"
|
||||
|
||||
#: explorerfiledialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"explorerfiledialog.ui\n"
|
||||
"connect_to_server\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Servers..."
|
||||
msgstr "Server..."
|
||||
|
||||
#: explorerfiledialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"explorerfiledialog.ui\n"
|
||||
"connect_to_server\n"
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Connect To Server"
|
||||
msgstr "Coneti a'l server"
|
||||
|
||||
#: explorerfiledialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"explorerfiledialog.ui\n"
|
||||
"connect_to_server\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Connect To Server"
|
||||
msgstr "Coneti a'l server"
|
||||
|
||||
#: explorerfiledialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"explorerfiledialog.ui\n"
|
||||
"new_folder\n"
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Create New Folder"
|
||||
msgstr "Crea na carteła nova"
|
||||
|
||||
#: explorerfiledialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"explorerfiledialog.ui\n"
|
||||
"new_folder\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Create New Folder"
|
||||
msgstr "Crea na carteła nova"
|
||||
|
||||
#: explorerfiledialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"explorerfiledialog.ui\n"
|
||||
"file_name_label\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "File _name:"
|
||||
msgstr "_Nome file:"
|
||||
|
||||
#: explorerfiledialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"explorerfiledialog.ui\n"
|
||||
"file_type_label\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "File _type:"
|
||||
msgstr "_Tipo de file:"
|
||||
|
||||
#: explorerfiledialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"explorerfiledialog.ui\n"
|
||||
"readonly\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Read-only"
|
||||
msgstr "_Soła łetura"
|
||||
|
||||
#: explorerfiledialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"explorerfiledialog.ui\n"
|
||||
"password\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Save with password"
|
||||
msgstr "Salva co password"
|
||||
|
||||
#: explorerfiledialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"explorerfiledialog.ui\n"
|
||||
"extension\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Automatic file name extension"
|
||||
msgstr "Estension _automàtega de'l nome de'l file"
|
||||
|
||||
#: explorerfiledialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"explorerfiledialog.ui\n"
|
||||
"options\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Edit _filter settings"
|
||||
msgstr "Modìfega inpostasion _filtro"
|
||||
|
||||
#: foldernamedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"foldernamedialog.ui\n"
|
||||
"FolderNameDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Folder Name ?"
|
||||
msgstr "Nome carteła?"
|
||||
|
||||
#: foldernamedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"foldernamedialog.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Na_me"
|
||||
msgstr "No_me"
|
||||
|
||||
#: foldernamedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"foldernamedialog.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Create New Folder"
|
||||
msgstr "Crea na carteła nova"
|
||||
|
||||
#: remotefilesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"remotefilesdialog.ui\n"
|
||||
"RemoteFilesDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Remote Files"
|
||||
msgstr "File remoti"
|
||||
|
||||
#: remotefilesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"remotefilesdialog.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Service:"
|
||||
msgstr "Servisio:"
|
||||
|
||||
#: remotefilesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"remotefilesdialog.ui\n"
|
||||
"add_service_btn\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Add service"
|
||||
msgstr "Zonta servisio"
|
||||
|
||||
#: remotefilesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"remotefilesdialog.ui\n"
|
||||
"list_view\n"
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "List view"
|
||||
msgstr "Vizuałizasion łista"
|
||||
|
||||
#: remotefilesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"remotefilesdialog.ui\n"
|
||||
"list_view\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "List view"
|
||||
msgstr "Vizuałizasion łista"
|
||||
|
||||
#: remotefilesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"remotefilesdialog.ui\n"
|
||||
"icon_view\n"
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Icon view"
|
||||
msgstr "Vizuałizasion icone"
|
||||
|
||||
#: remotefilesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"remotefilesdialog.ui\n"
|
||||
"icon_view\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Icon view"
|
||||
msgstr "Vizuałizasion icone"
|
||||
|
||||
#: remotefilesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"remotefilesdialog.ui\n"
|
||||
"new_folder\n"
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Create New Folder"
|
||||
msgstr "Crea na carteła nova"
|
||||
|
||||
#: remotefilesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"remotefilesdialog.ui\n"
|
||||
"new_folder\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Create New Folder"
|
||||
msgstr "Crea na carteła nova"
|
||||
|
||||
#: remotefilesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"remotefilesdialog.ui\n"
|
||||
"filterLabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filtro"
|
||||
|
||||
#: remotefilesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"remotefilesdialog.ui\n"
|
||||
"nameLabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "File name"
|
||||
msgstr "Nome file"
|
||||
|
||||
#: remotefilesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"remotefilesdialog.ui\n"
|
||||
"edit_service\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Edit service"
|
||||
msgstr "_Modìfega servisio"
|
||||
|
||||
#: remotefilesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"remotefilesdialog.ui\n"
|
||||
"delete_service\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Delete service"
|
||||
msgstr "_Ełìmina servisio"
|
||||
|
||||
#: remotefilesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"remotefilesdialog.ui\n"
|
||||
"change_password\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Change password"
|
||||
msgstr "_Canbia password"
|
||||
Reference in New Issue
Block a user