add Venetian (vec) translation
Change-Id: Iee6f75ba41586355efc4e63a4ef5698e47ffcb01
This commit is contained in:
1844
source/vec/filter/source/config/fragments/filters.po
Normal file
1844
source/vec/filter/source/config/fragments/filters.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -0,0 +1,359 @@
|
||||
#. extracted from filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-17 17:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Federigo Canpanjoło <federicolovec@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: vec\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1458235971.000000\n"
|
||||
|
||||
#: bmp_Export.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"bmp_Export.xcu\n"
|
||||
"bmp_Export\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "BMP - Windows Bitmap"
|
||||
msgstr "BMP - Windows Bitmap"
|
||||
|
||||
#: bmp_Import.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"bmp_Import.xcu\n"
|
||||
"bmp_Import\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "BMP - Windows Bitmap"
|
||||
msgstr "BMP - Windows Bitmap"
|
||||
|
||||
#: dxf_Import.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dxf_Import.xcu\n"
|
||||
"dxf_Import\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
|
||||
msgstr "DXF - AutoCAD Interchange Format"
|
||||
|
||||
#: emf_Export.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emf_Export.xcu\n"
|
||||
"emf_Export\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
|
||||
msgstr "EMF - Enhanced Metafile"
|
||||
|
||||
#: emf_Import.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emf_Import.xcu\n"
|
||||
"emf_Import\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
|
||||
msgstr "EMF - Enhanced Metafile"
|
||||
|
||||
#: eps_Export.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"eps_Export.xcu\n"
|
||||
"eps_Export\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
|
||||
msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
|
||||
|
||||
#: eps_Import.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"eps_Import.xcu\n"
|
||||
"eps_Import\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
|
||||
msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
|
||||
|
||||
#: gif_Export.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gif_Export.xcu\n"
|
||||
"gif_Export\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
|
||||
msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
|
||||
|
||||
#: gif_Import.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gif_Import.xcu\n"
|
||||
"gif_Import\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
|
||||
msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
|
||||
|
||||
#: jpg_Export.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"jpg_Export.xcu\n"
|
||||
"jpg_Export\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
|
||||
msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
|
||||
|
||||
#: jpg_Import.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"jpg_Import.xcu\n"
|
||||
"jpg_Import\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
|
||||
msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
|
||||
|
||||
#: met_Import.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"met_Import.xcu\n"
|
||||
"met_Import\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "MET - OS/2 Metafile"
|
||||
msgstr "MET - OS/2 Metafile"
|
||||
|
||||
#: mov_Import.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mov_Import.xcu\n"
|
||||
"mov_Import\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "MOV - QuickTime File Format"
|
||||
msgstr "MOV - Formato QuickTime"
|
||||
|
||||
#: pbm_Import.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pbm_Import.xcu\n"
|
||||
"pbm_Import\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "PBM - Portable Bitmap"
|
||||
msgstr "PBM - Portable Bitmap"
|
||||
|
||||
#: pcd_Import_Base.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pcd_Import_Base.xcu\n"
|
||||
"pcd_Import_Base\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
|
||||
msgstr "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
|
||||
|
||||
#: pcd_Import_Base16.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pcd_Import_Base16.xcu\n"
|
||||
"pcd_Import_Base16\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
|
||||
msgstr "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
|
||||
|
||||
#: pcd_Import_Base4.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pcd_Import_Base4.xcu\n"
|
||||
"pcd_Import_Base4\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
|
||||
msgstr "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
|
||||
|
||||
#: pct_Import.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pct_Import.xcu\n"
|
||||
"pct_Import\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "PCT - Mac Pict"
|
||||
msgstr "PCT - Mac Pict"
|
||||
|
||||
#: pcx_Import.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pcx_Import.xcu\n"
|
||||
"pcx_Import\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
|
||||
msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush"
|
||||
|
||||
#: pgm_Import.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pgm_Import.xcu\n"
|
||||
"pgm_Import\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "PGM - Portable Graymap"
|
||||
msgstr "PGM - Portable Graymap"
|
||||
|
||||
#: png_Export.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"png_Export.xcu\n"
|
||||
"png_Export\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
|
||||
msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
|
||||
|
||||
#: png_Import.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"png_Import.xcu\n"
|
||||
"png_Import\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
|
||||
msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
|
||||
|
||||
#: ppm_Import.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ppm_Import.xcu\n"
|
||||
"ppm_Import\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
|
||||
msgstr "PPM - Portable Pixelmap"
|
||||
|
||||
#: psd_Import.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"psd_Import.xcu\n"
|
||||
"psd_Import\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
|
||||
msgstr "PSD - Adobe Photoshop"
|
||||
|
||||
#: ras_Import.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ras_Import.xcu\n"
|
||||
"ras_Import\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "RAS - Sun Raster Image"
|
||||
msgstr "RAS - Sun Raster Image"
|
||||
|
||||
#: sgf_Import.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sgf_Import.xcu\n"
|
||||
"sgf_Import\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "SGF - StarWriter Graphics Format"
|
||||
msgstr "SGF - StarWriter Graphics Format"
|
||||
|
||||
#: sgv_Import.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sgv_Import.xcu\n"
|
||||
"sgv_Import\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "SGV - StarDraw 2.0"
|
||||
msgstr "SGV - StarDraw 2.0"
|
||||
|
||||
#: svg_Export.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svg_Export.xcu\n"
|
||||
"svg_Export\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
|
||||
msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
|
||||
|
||||
#: svg_Import.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svg_Import.xcu\n"
|
||||
"svg_Import\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
|
||||
msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
|
||||
|
||||
#: svm_Export.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svm_Export.xcu\n"
|
||||
"svm_Export\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "SVM - StarView Metafile"
|
||||
msgstr "SVM - StarView Metafile"
|
||||
|
||||
#: svm_Import.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svm_Import.xcu\n"
|
||||
"svm_Import\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "SVM - StarView Metafile"
|
||||
msgstr "SVM - StarView Metafile"
|
||||
|
||||
#: tga_Import.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tga_Import.xcu\n"
|
||||
"tga_Import\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "TGA - Truevision Targa"
|
||||
msgstr "TGA - Truevision Targa"
|
||||
|
||||
#: tif_Export.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tif_Export.xcu\n"
|
||||
"tif_Export\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
|
||||
msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
|
||||
|
||||
#: tif_Import.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tif_Import.xcu\n"
|
||||
"tif_Import\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
|
||||
msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
|
||||
|
||||
#: wmf_Export.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wmf_Export.xcu\n"
|
||||
"wmf_Export\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "WMF - Windows Metafile"
|
||||
msgstr "WMF - Windows Metafile"
|
||||
|
||||
#: wmf_Import.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"wmf_Import.xcu\n"
|
||||
"wmf_Import\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "WMF - Windows Metafile"
|
||||
msgstr "WMF - Windows Metafile"
|
||||
|
||||
#: xbm_Import.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"xbm_Import.xcu\n"
|
||||
"xbm_Import\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "XBM - X Bitmap"
|
||||
msgstr "XBM - X Bitmap"
|
||||
|
||||
#: xpm_Import.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"xpm_Import.xcu\n"
|
||||
"xpm_Import\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "XPM - X PixMap"
|
||||
msgstr "XPM - X PixMap"
|
||||
332
source/vec/filter/source/config/fragments/types.po
Normal file
332
source/vec/filter/source/config/fragments/types.po
Normal file
@@ -0,0 +1,332 @@
|
||||
#. extracted from filter/source/config/fragments/types
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-18 08:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Federigo Canpanjoło <federicolovec@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: vec\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1471510175.000000\n"
|
||||
|
||||
#: MS_Excel_2007_Binary.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MS_Excel_2007_Binary.xcu\n"
|
||||
"MS Excel 2007 Binary\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
|
||||
msgstr "Microsoft Excel 2007 Binario"
|
||||
|
||||
#: MS_Excel_2007_VBA_XML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MS_Excel_2007_VBA_XML.xcu\n"
|
||||
"MS Excel 2007 VBA XML\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Excel 2007-2016 VBA XML"
|
||||
msgstr "Microsoft Excel 2007-2016 VBA XML"
|
||||
|
||||
#: MS_Excel_2007_XML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MS_Excel_2007_XML.xcu\n"
|
||||
"MS Excel 2007 XML\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML"
|
||||
msgstr "Microsoft Excel 2007-2013 XML"
|
||||
|
||||
#: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MS_Excel_2007_XML_Template.xcu\n"
|
||||
"MS Excel 2007 XML Template\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML Template"
|
||||
msgstr "Modeło de documento Microsoft Excel 2007-2013 XML"
|
||||
|
||||
#: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MS_PowerPoint_2007_XML.xcu\n"
|
||||
"MS PowerPoint 2007 XML\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML"
|
||||
msgstr "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML"
|
||||
|
||||
#: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n"
|
||||
"MS PowerPoint 2007 XML AutoPlay\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML"
|
||||
msgstr "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML"
|
||||
|
||||
#: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n"
|
||||
"MS PowerPoint 2007 XML Template\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML Template"
|
||||
msgstr "Microsoft PowerPoint 2007-2013 - Modeło XML"
|
||||
|
||||
#: StarBase.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StarBase.xcu\n"
|
||||
"StarBase\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "OpenDocument Database"
|
||||
msgstr "OpenDocument Database"
|
||||
|
||||
#: StarBaseReport.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StarBaseReport.xcu\n"
|
||||
"StarBaseReport\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "OpenDocument Database Report"
|
||||
msgstr "Rezoconto OpenDocument Database"
|
||||
|
||||
#: StarBaseReportChart.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StarBaseReportChart.xcu\n"
|
||||
"StarBaseReportChart\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "StarOffice XML (Base) Report Chart 9"
|
||||
msgstr "StarOffice 9 - Gràfego de rezoconto XML (Base)"
|
||||
|
||||
#: calc8.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc8.xcu\n"
|
||||
"calc8\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Calc 8"
|
||||
msgstr "Calc 8"
|
||||
|
||||
#: calc8_template.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc8_template.xcu\n"
|
||||
"calc8_template\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Calc 8 Template"
|
||||
msgstr "Modeło de Calc 8"
|
||||
|
||||
#: calc_Gnumeric.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc_Gnumeric.xcu\n"
|
||||
"Gnumeric XML\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Gnumeric Spreadsheet"
|
||||
msgstr "Fojo ełetrònego Gnumeric"
|
||||
|
||||
#: calc_MS_Excel_2003_XML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc_MS_Excel_2003_XML.xcu\n"
|
||||
"calc_MS_Excel_2003_XML\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Excel 2003 XML"
|
||||
msgstr "Microsoft Excel 2003 XML"
|
||||
|
||||
#: calc_ODS_FlatXML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc_ODS_FlatXML.xcu\n"
|
||||
"calc_ODS_FlatXML\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)"
|
||||
msgstr "OpenDocument - Fojo ełetrònego (XML senplise)"
|
||||
|
||||
#: calc_OOXML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc_OOXML.xcu\n"
|
||||
"Office Open XML Spreadsheet\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Office Open XML Spreadsheet"
|
||||
msgstr "Fojo ełetònego Office Open XML"
|
||||
|
||||
#: calc_OOXML_Template.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calc_OOXML_Template.xcu\n"
|
||||
"Office Open XML Spreadsheet Template\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Office Open XML Spreadsheet Template"
|
||||
msgstr "Modeło de fojo ełetònego Office Open XML"
|
||||
|
||||
#: chart8.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"chart8.xcu\n"
|
||||
"chart8\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Chart 8"
|
||||
msgstr "Chart 8"
|
||||
|
||||
#: draw8.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"draw8.xcu\n"
|
||||
"draw8\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Draw 8"
|
||||
msgstr "Draw 8"
|
||||
|
||||
#: draw8_template.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"draw8_template.xcu\n"
|
||||
"draw8_template\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Draw 8 Template"
|
||||
msgstr "Modeło de Drow 8"
|
||||
|
||||
#: draw_ODG_FlatXML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"draw_ODG_FlatXML.xcu\n"
|
||||
"draw_ODG_FlatXML\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "OpenDocument Drawing (Flat XML)"
|
||||
msgstr "OpenDocument - Dizenjo (XML senplise)"
|
||||
|
||||
#: impress8.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"impress8.xcu\n"
|
||||
"impress8\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Impress 8"
|
||||
msgstr "Impress 8"
|
||||
|
||||
#: impress8_template.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"impress8_template.xcu\n"
|
||||
"impress8_template\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Impress 8 Template"
|
||||
msgstr "Modeło de Impress 8"
|
||||
|
||||
#: impress_ODP_FlatXML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"impress_ODP_FlatXML.xcu\n"
|
||||
"impress_ODP_FlatXML\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)"
|
||||
msgstr "OpenDocument - Prezentasion (XML senplise)"
|
||||
|
||||
#: impress_OOXML_Presentation_AutoPlay.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"impress_OOXML_Presentation_AutoPlay.xcu\n"
|
||||
"Office Open XML Presentation AutoPlay\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Office Open XML Presentation AutoPlay"
|
||||
msgstr "Riprodusion automàtega Prezentasion Office Open XML"
|
||||
|
||||
#: math8.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"math8.xcu\n"
|
||||
"math8\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Math 8"
|
||||
msgstr "Math 8"
|
||||
|
||||
#: writer8.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"writer8.xcu\n"
|
||||
"writer8\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Writer 8"
|
||||
msgstr "Writer 8"
|
||||
|
||||
#: writer8_template.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"writer8_template.xcu\n"
|
||||
"writer8_template\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Writer 8 Template"
|
||||
msgstr "Modeło de Writer 8"
|
||||
|
||||
#: writer_MS_Word_2003_XML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"writer_MS_Word_2003_XML.xcu\n"
|
||||
"writer_MS_Word_2003_XML\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Word 2003 XML"
|
||||
msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
|
||||
|
||||
#: writer_MS_Word_2007_XML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"writer_MS_Word_2007_XML.xcu\n"
|
||||
"writer_MS_Word_2007\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML"
|
||||
msgstr "Microsoft Word 2007-2013 XML"
|
||||
|
||||
#: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n"
|
||||
"writer_MS_Word_2007_Template\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML Template"
|
||||
msgstr "Microsoft Word 2007-2013 - Modeło XML"
|
||||
|
||||
#: writer_ODT_FlatXML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"writer_ODT_FlatXML.xcu\n"
|
||||
"writer_ODT_FlatXML\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
|
||||
msgstr "OpenDocument - Testo (XML senplise)"
|
||||
|
||||
#: writerglobal8.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"writerglobal8.xcu\n"
|
||||
"writerglobal8\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Writer 8 Master Document"
|
||||
msgstr "Documento master Writer 8"
|
||||
|
||||
#: writerglobal8_template.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"writerglobal8_template.xcu\n"
|
||||
"writerglobal8_template\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Writer 8 Master Document Template"
|
||||
msgstr "Modeło de documento master Writer 8"
|
||||
|
||||
#: writerweb8_writer_template.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"writerweb8_writer_template.xcu\n"
|
||||
"writerweb8_writer_template\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Writer/Web 8 Template"
|
||||
msgstr "Modeło de Writer/Web 8"
|
||||
29
source/vec/filter/source/graphicfilter/eps.po
Normal file
29
source/vec/filter/source/graphicfilter/eps.po
Normal file
@@ -0,0 +1,29 @@
|
||||
#. extracted from filter/source/graphicfilter/eps
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-18 08:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Federigo Canpanjoło <federicolovec@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: vec\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1471510753.000000\n"
|
||||
|
||||
#: epsstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"epsstr.src\n"
|
||||
"KEY_VERSION_CHECK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Not all of the imported EPS graphics could be saved at level1\n"
|
||||
"as some are at a higher level!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Atension: no ze mìa stà posìbiłe salvar łe imàjini EPS inportà inte'l łiveło1\n"
|
||||
"parché ghe ne ze algune inte un łiveło suparior!"
|
||||
129
source/vec/filter/source/pdf.po
Normal file
129
source/vec/filter/source/pdf.po
Normal file
@@ -0,0 +1,129 @@
|
||||
#. extracted from filter/source/pdf
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-18 09:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Federigo Canpanjoło <federicolovec@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: vec\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1471511352.000000\n"
|
||||
|
||||
#: impdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"impdialog.src\n"
|
||||
"STR_PDF_EXPORT_UDPWD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Set open password"
|
||||
msgstr "Inposta password de vertaùra"
|
||||
|
||||
#: impdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"impdialog.src\n"
|
||||
"STR_PDF_EXPORT_ODPWD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Set permission password"
|
||||
msgstr "Inposta password de i parmesi"
|
||||
|
||||
#: impdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"impdialog.src\n"
|
||||
"STR_WARN_PASSWORD_PDFA\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected."
|
||||
msgstr "PDF/A no'l parmete mìa ła sifradura. El file PDF esportà no'l sarà mìa proteto da password."
|
||||
|
||||
#: impdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"impdialog.src\n"
|
||||
"STR_WARN_TRANSP_PDFA_SHORT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PDF/A transparency"
|
||||
msgstr "Trasparensa PDF/A"
|
||||
|
||||
#: impdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"impdialog.src\n"
|
||||
"STR_WARN_TRANSP_PDFA\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PDF/A forbids transparency. A transparent object was painted opaque instead."
|
||||
msgstr "PDF/A no'l parmete mìa ła trasparensa. Un ojeto trasparente el ze sta strasformà in opaco."
|
||||
|
||||
#: impdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"impdialog.src\n"
|
||||
"STR_WARN_TRANSP_VERSION_SHORT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PDF version conflict"
|
||||
msgstr "Conflito de version PDF"
|
||||
|
||||
#: impdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"impdialog.src\n"
|
||||
"STR_WARN_TRANSP_VERSION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Transparency is not supported in PDF versions earlier than PDF 1.4. A transparent object was painted opaque instead"
|
||||
msgstr "Ła trasparensa no ła ze mìa suportà inte łe version presedenti a PDF 1.4. Un ojeto trasparente el ze sta strasformà in opaco."
|
||||
|
||||
#: impdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"impdialog.src\n"
|
||||
"STR_WARN_FORMACTION_PDFA_SHORT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PDF/A form action"
|
||||
msgstr "Asion formułario PDF/A"
|
||||
|
||||
#: impdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"impdialog.src\n"
|
||||
"STR_WARN_FORMACTION_PDFA\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "A form control contained an action not supported by the PDF/A standard. The action was skipped"
|
||||
msgstr "Un canpo de controło el contenjeva na asion mìa suportà da'l standard PDF/A. L'asion ła ze sta saltà via."
|
||||
|
||||
#: impdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"impdialog.src\n"
|
||||
"STR_WARN_TRANSP_CONVERTED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Some objects were converted to an image in order to remove transparencies, because the target PDF format does not support transparencies. Possibly better results can be achieved if you remove the transparent objects before exporting."
|
||||
msgstr "Serti ojeti i ze stai convertìi in imàjine par cavar via łe trasparense, parché el formato PDF de destinasion no łe suporta mìa. Te pol otenjer rezultài mejo cavando via i ojeti trasparenti prima de l'esportasion."
|
||||
|
||||
#: impdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"impdialog.src\n"
|
||||
"STR_WARN_TRANSP_CONVERTED_SHORT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Transparencies removed"
|
||||
msgstr "Trasparense cavàe via"
|
||||
|
||||
#: impdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"impdialog.src\n"
|
||||
"STR_ERR_SIGNATURE_FAILED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Signature generation failed"
|
||||
msgstr "Generasion de ła firma fałìa"
|
||||
|
||||
#: impdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"impdialog.src\n"
|
||||
"STR_ERR_PDF_EXPORT_ABORTED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PDF export aborted"
|
||||
msgstr "Esportasion PDF abortìa"
|
||||
|
||||
#: pdf.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdf.src\n"
|
||||
"PDF_PROGRESS_BAR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Export as PDF"
|
||||
msgstr "Esporta cofà PDF"
|
||||
105
source/vec/filter/source/t602.po
Normal file
105
source/vec/filter/source/t602.po
Normal file
@@ -0,0 +1,105 @@
|
||||
#. extracted from filter/source/t602
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-18 09:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Federigo Canpanjoło <federicolovec@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: vec\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1471511760.000000\n"
|
||||
|
||||
#: t602filter.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"t602filter.src\n"
|
||||
"T602FILTER_STR_IMPORT_DIALOG_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Settings for T602 import"
|
||||
msgstr "Inpostasion par inportasion T602"
|
||||
|
||||
#: t602filter.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"t602filter.src\n"
|
||||
"T602FILTER_STR_ENCODING_LABEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Encoding"
|
||||
msgstr "Codìfega"
|
||||
|
||||
#: t602filter.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"t602filter.src\n"
|
||||
"T602FILTER_STR_ENCODING_AUTO\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automàtego"
|
||||
|
||||
#: t602filter.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"t602filter.src\n"
|
||||
"T602FILTER_STR_ENCODING_CP852\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "CP852 (Latin2)"
|
||||
msgstr "CP852 (Latin 2)"
|
||||
|
||||
#: t602filter.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"t602filter.src\n"
|
||||
"T602FILTER_STR_ENCODING_CP895\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)"
|
||||
msgstr "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)"
|
||||
|
||||
#: t602filter.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"t602filter.src\n"
|
||||
"T602FILTER_STR_ENCODING_KOI8CS2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "KOI8 CS2"
|
||||
msgstr "KOI8 CS2"
|
||||
|
||||
#: t602filter.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"t602filter.src\n"
|
||||
"T602FILTER_STR_CYRILLIC_MODE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Mode for Russian language (Cyrillic)"
|
||||
msgstr "Mòduło par ła łengua Rusa (Sirìłego)"
|
||||
|
||||
#: t602filter.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"t602filter.src\n"
|
||||
"T602FILTER_STR_REFORMAT_TEXT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Reformat the text"
|
||||
msgstr "Reinposta el testo"
|
||||
|
||||
#: t602filter.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"t602filter.src\n"
|
||||
"T602FILTER_STR_DOT_COMMANDS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Display dot commands"
|
||||
msgstr "Mostra comandi ponto"
|
||||
|
||||
#: t602filter.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"t602filter.src\n"
|
||||
"T602FILTER_STR_CANCEL_BUTTON\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anuła"
|
||||
|
||||
#: t602filter.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"t602filter.src\n"
|
||||
"T602FILTER_STR_OK_BUTTON\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
201
source/vec/filter/source/xsltdialog.po
Normal file
201
source/vec/filter/source/xsltdialog.po
Normal file
@@ -0,0 +1,201 @@
|
||||
#. extracted from filter/source/xsltdialog
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-18 09:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Federigo Canpanjoło <federicolovec@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: vec\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1471513977.000000\n"
|
||||
|
||||
#: xmlfilterdialogstrings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
|
||||
"STR_COLUMN_HEADER_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#: xmlfilterdialogstrings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
|
||||
"STR_COLUMN_HEADER_TYPE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
#: xmlfilterdialogstrings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
|
||||
"STR_UNKNOWN_APPLICATION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Foresto"
|
||||
|
||||
#: xmlfilterdialogstrings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
|
||||
"STR_IMPORT_ONLY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "import filter"
|
||||
msgstr "Inporta filtro"
|
||||
|
||||
#: xmlfilterdialogstrings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
|
||||
"STR_IMPORT_EXPORT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "import/export filter"
|
||||
msgstr "inporta/esporta filtro"
|
||||
|
||||
#: xmlfilterdialogstrings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
|
||||
"STR_EXPORT_ONLY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "export filter"
|
||||
msgstr "esporta filtro"
|
||||
|
||||
#: xmlfilterdialogstrings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
|
||||
"STR_WARN_DELETE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do you really want to delete the XML Filter '%s'? This action cannot be undone."
|
||||
msgstr "Vuto ełiminarło par davero el filtro XML '%s'? 'Sta asion no pol mìa esar anułà."
|
||||
|
||||
#: xmlfilterdialogstrings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
|
||||
"STR_ERROR_FILTER_NAME_EXISTS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "An XML filter with the name '%s' already exists. Please enter a different name."
|
||||
msgstr "Un filtro XML de nome '%s' eziste za. Dòpara un nome difarente."
|
||||
|
||||
#: xmlfilterdialogstrings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
|
||||
"STR_ERROR_TYPE_NAME_EXISTS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The name for the user interface '%s1' is already used by the XML filter '%s2'. Please enter a different name."
|
||||
msgstr "El nome par l'interfasa utente '%s1' el ze za stà doparà da'l filtro XML '%s2'. Sernisi un nome difarente."
|
||||
|
||||
#: xmlfilterdialogstrings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
|
||||
"STR_ERROR_EXPORT_XSLT_NOT_FOUND\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The XSLT for export cannot be found. Please enter a valid path."
|
||||
msgstr "Inposìbiłe trovar el XSLT par l'esportasion. Meti rento un parcorso vàłido."
|
||||
|
||||
#: xmlfilterdialogstrings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
|
||||
"STR_ERROR_IMPORT_XSLT_NOT_FOUND\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The XSLT for import cannot be found. Please enter a valid path."
|
||||
msgstr "Inposìbiłe trovar el XSLT par l'inportasion. Meti rento un parcorso vàłido."
|
||||
|
||||
#: xmlfilterdialogstrings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
|
||||
"STR_ERROR_IMPORT_TEMPLATE_NOT_FOUND\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The given import template cannot be found. Please enter a valid path."
|
||||
msgstr "Inposìbiłe trovar el modeło de inportasion dao. Meti rento un parcorso vàłido."
|
||||
|
||||
#: xmlfilterdialogstrings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
|
||||
"STR_NOT_SPECIFIED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Not specified"
|
||||
msgstr "Mìa spesifegà"
|
||||
|
||||
#: xmlfilterdialogstrings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
|
||||
"STR_DEFAULT_FILTER_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "New Filter"
|
||||
msgstr "Novo filtro"
|
||||
|
||||
#: xmlfilterdialogstrings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
|
||||
"STR_DEFAULT_UI_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "Sensa nome"
|
||||
|
||||
#: xmlfilterdialogstrings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
|
||||
"STR_UNDEFINED_FILTER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "undefined filter"
|
||||
msgstr "Filtro mìa definìo"
|
||||
|
||||
#: xmlfilterdialogstrings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
|
||||
"STR_FILTER_HAS_BEEN_SAVED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The XML filter '%s' has been saved as package '%s'. "
|
||||
msgstr "El filtro XML '%s' el ze sta salvà cofà pacheto '%s'."
|
||||
|
||||
#: xmlfilterdialogstrings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
|
||||
"STR_FILTERS_HAVE_BEEN_SAVED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%s XML filters have been saved in the package '%s'."
|
||||
msgstr "I filtri XML %s i ze sta salvà inte'l pacheto '%s'."
|
||||
|
||||
#: xmlfilterdialogstrings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
|
||||
"STR_FILTER_PACKAGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "XSLT filter package"
|
||||
msgstr "Pacheto filtri XSLT"
|
||||
|
||||
#: xmlfilterdialogstrings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
|
||||
"STR_FILTER_INSTALLED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The XML filter '%s' has been installed successfully."
|
||||
msgstr "El filtro XML '%s' el ze sta instałà co suceso."
|
||||
|
||||
#: xmlfilterdialogstrings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
|
||||
"STR_FILTERS_INSTALLED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%s XML filters have been installed successfully."
|
||||
msgstr "I filtri XML '%s' i ze sta instałà co suceso."
|
||||
|
||||
#: xmlfilterdialogstrings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
|
||||
"STR_NO_FILTERS_FOUND\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "No XML filter could be installed because the package '%s' does not contain any XML filters."
|
||||
msgstr "No ze mìa posìbiłe instałar i filtri XML parché el pacheto '%s' no'l contien mìa algun filtro XML."
|
||||
|
||||
#: xmlfilterdialogstrings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
|
||||
"STR_XML_FILTER_LISTBOX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "XML Filter List"
|
||||
msgstr "Lista filtro XML"
|
||||
1560
source/vec/filter/uiconfig/ui.po
Normal file
1560
source/vec/filter/uiconfig/ui.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Reference in New Issue
Block a user