update translations for 5.2.3 rc1

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I3c922e1b91581f1b5cd6a5b8d0662a3e7aba0fae
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2016-10-11 21:38:52 +02:00
parent 4eddabeb0f
commit 4a45b12af9
717 changed files with 16475 additions and 22657 deletions

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-12 20:54+0000\n"
"Last-Translator: Federigo Canpanjoło <federicolovec@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-28 16:39+0000\n"
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: vec\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1471035260.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1475080798.000000\n"
#: textundo.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTUNDO_SPLITPARA\n"
"string.text"
msgid "insert multiple lines"
msgstr "taca rento pì righe"
msgstr "insarisi pì righe"
#: textundo.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTUNDO_INSERTCHARS\n"
"string.text"
msgid "insert '$1'"
msgstr "taca rento '$1'"
msgstr "insarisi '$1'"
#: textundo.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-22 11:21+0000\n"
"Last-Translator: Federigo Canpanjoło <federicolovec@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-11 16:17+0000\n"
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: vec\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1471864865.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1476202625.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_HELP\n"
"string.text"
msgid "~Help"
msgstr "~Ajuto"
msgstr "Guid~a"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -162,7 +162,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_ABORT\n"
"string.text"
msgid "~Abort"
msgstr "~Interonpi"
msgstr "~Intaronpi"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -242,7 +242,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_UNDO\n"
"string.text"
msgid "~Undo"
msgstr "~Anuła"
msgstr "Desf~a"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_NEXT\n"
"string.text"
msgid "~Next"
msgstr "~Pròsema"
msgstr "~Seguente"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -354,7 +354,7 @@ msgctxt ""
"STR_FPICKER_INSERT_AS_LINK\n"
"string.text"
msgid "Insert as ~Link"
msgstr "Taca rento cofà cołe~gamento"
msgstr "Insarisi cofà cołe~gamento"
#: fpicker.src
msgctxt ""
@@ -394,7 +394,7 @@ msgctxt ""
"STR_FPICKER_IMAGE_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Frame Style: "
msgstr "Stiłe de el recuadro: "
msgstr "Stiłe de'l recuadro: "
#: fpicker.src
msgctxt ""
@@ -434,7 +434,7 @@ msgctxt ""
"STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_SECONDARY\n"
"string.text"
msgid "The file already exists in \"$dirname$\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr "Inte \"$dirname$\" A eziste za el file. Co ła so sostitusion A se sorascrivarà el contenjùo."
msgstr "Inte \"$dirname$\" A eziste za el file. Se se ło renpiasa A se ghe sorascrivarà el contenjùo."
#: fpicker.src
msgctxt ""
@@ -442,7 +442,7 @@ msgctxt ""
"STR_FPICKER_ALLFORMATS\n"
"string.text"
msgid "All Formats"
msgstr "Tuti i formài"
msgstr "Tuti i formati"
#: fpicker.src
msgctxt ""
@@ -530,7 +530,7 @@ msgctxt ""
"SV_HELPTEXT_HELP\n"
"string.text"
msgid "Help"
msgstr "Ajuto"
msgstr "Juto"
#: helptext.src
msgctxt ""
@@ -578,7 +578,7 @@ msgctxt ""
"SV_SHORTCUT_HELP\n"
"string.text"
msgid "Help"
msgstr "Ajuto"
msgstr "Juto"
#: helptext.src
msgctxt ""
@@ -610,7 +610,7 @@ msgctxt ""
"SV_SHORTCUT_NEXTSUBWINDOW\n"
"string.text"
msgid "To Next Toolbar/Window"
msgstr "Fenestra/zbara strumenti pròsema"
msgstr "Fenestra/zbara strumenti seguente"
#: helptext.src
msgctxt ""
@@ -659,7 +659,7 @@ msgctxt ""
"SV_MENU_EDIT_UNDO\n"
"menuitem.text"
msgid "~Undo"
msgstr "~Anuła"
msgstr "Desf~a"
#: menu.src
msgctxt ""
@@ -1155,7 +1155,7 @@ msgctxt ""
"SV_PRINT_DEFPRT_TXT\n"
"string.text"
msgid "Default printer"
msgstr "Stanpante predefinìa"
msgstr "Stanpadora predefinìa"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -1171,7 +1171,7 @@ msgctxt ""
"SV_PRINT_QUERYFAXNUMBER_TXT\n"
"string.text"
msgid "Please enter the fax number"
msgstr "Taca rento el nùmaro de fax"
msgstr "Meti rento el nùmaro de fax"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"SV_EDIT_WARNING_STR\n"
"string.text"
msgid "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The text was truncated."
msgstr "El testo inserìo l'esede ła łunghesa màsima de 'sto canpo de testo. El testo el ze stà troncà."
msgstr "El testo insarìo el ze masa łungo par 'sto canpo de testo. El testo el ze stà troncà."
#: stdtext.src
msgctxt ""
@@ -1443,7 +1443,7 @@ msgctxt ""
"pixels\n"
"itemlist.text"
msgid "pixels"
msgstr "łinea"
msgstr "pixel"
#: units.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-22 15:45+0000\n"
"Last-Translator: Federigo Canpanjoło <federicolovec@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-28 21:30+0000\n"
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: vec\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1471880716.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1475098232.000000\n"
#: cupspassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please enter your authentication data for server “%s”"
msgstr "Taca rento i to dati de autentegasion par el server “%s”"
msgstr "Meti rento i to dati de autentegasion par el server “%s”"
#: errornocontentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "No default printer found."
msgstr "Stanpante predefinìa mìa trovà."
msgstr "Stanpadora predefinìa mìa trovà."
#: errornoprinterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Please choose a printer and try again."
msgstr "Sernisi na stanpante e prova da novo."
msgstr "Sernisi na stanpadora e prova da novo."
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default printer"
msgstr "Stanpante predefinìa"
msgstr "Stanpadora predefinìa"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Long printer name"
msgstr "Nome intièro stanpante"
msgstr "Nome intièro stanpadora"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer"
msgstr "Stanpante"
msgstr "Stanpadora"
#: printdialog.ui
msgctxt ""