update translations for 5.2.3 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I3c922e1b91581f1b5cd6a5b8d0662a3e7aba0fae
This commit is contained in:
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-25 06:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Federigo Canpanjoło <federicolovec@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-11 16:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: vec\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1458888204.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1476202006.000000\n"
|
||||
|
||||
#: basicprint.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_NOLIBINSTORAGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The file does not contain any BASIC libraries"
|
||||
msgstr "El file no el contien nesuna łibrarìa BASIC"
|
||||
msgstr "El file no'l contien mìa nesuna łibrarìa BASIC"
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_ERRORCHOOSEMACRO\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Macros from other documents are not accessible."
|
||||
msgstr "Łe Macro da altri documenti no łe ze acesìbiłe."
|
||||
msgstr "Łe Macro da altri documenti no łe ze acesìbiłi."
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_NOIMPORT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "'XX' was not added."
|
||||
msgstr "El 'XX' no el ze stà zontà."
|
||||
msgstr "El 'XX' no'l ze stà zontà."
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -181,7 +181,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_ENTERPASSWORD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Enter password for 'XX'"
|
||||
msgstr "Inserisi password par 'XX'"
|
||||
msgstr "Meti rento ła password par 'XX'"
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_FILEEXISTS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The 'XX' file already exists"
|
||||
msgstr "El file 'XX' el eziste zà."
|
||||
msgstr "El file 'XX' l'eziste za."
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -227,7 +227,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Par motivi de segurità, A no ze mìa posìbiłe far tacar 'sta macro.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Par pì informasion, controłar łe inpostasion de segurità."
|
||||
"Par pì informasion, controła łe inpostasion de securesa."
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_CANNOTCHANGENAMESTDLIB\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The name of the default library cannot be changed."
|
||||
msgstr "El nome de ła łibrarìa predefinìa no'l pol mìa èsar mudà."
|
||||
msgstr "El nome de ła łibrarìa predefinìa no'l pol mìa èsar modifegà."
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_CANNOTCHANGENAMEREFLIB\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The name of a referenced library cannot be changed."
|
||||
msgstr "El nome de na łibrarìa de refarimento no'l pol èsar mudà."
|
||||
msgstr "El nome de na łibrarìa de refarimento no'l pol èsar modifegà."
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -555,7 +555,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_MACRONAMEREQ\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "A name must be entered."
|
||||
msgstr "Ocor inserir un nome."
|
||||
msgstr "Ocor métar rento un nome."
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -682,7 +682,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_BRKDLG\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Manage Breakpoints..."
|
||||
msgstr "Governa punti de interusion"
|
||||
msgstr "Governa punti de intarusion..."
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -690,7 +690,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_POPUP_BRKDLG\n"
|
||||
"menu.text"
|
||||
msgid "Manage Breakpoints"
|
||||
msgstr "Governa punti de interusion"
|
||||
msgstr "Governa punti de intarusion"
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -717,7 +717,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_INSERT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Meti rento"
|
||||
msgstr "Insarisi"
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -852,7 +852,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"$(ARG1)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Renòmina ła fenestra de diàłogo par tenjerla sù o senò renpiàseła.\n"
|
||||
"Renòmena ła fenestra de diàłogo par tenjerla sù o senò renpiàseła.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: basidesh.src
|
||||
@@ -894,9 +894,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ła fenestra de diàłogo da inportar ła suporta łenguaji defarenti da ła łibrarìa de destinasion.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Zóntaghe 'sti łenguaji a ła łibrarìa par averghe łe resorse łenguìsteghe in pì fornìe da ła fenestra de diàłogo, o senò no sta' zontarli se te vołi restar co i łenguaji de łibrarìa che ghe ze deso.\n"
|
||||
"Zónta 'sti łenguaji so ła łibrarìa par ver resorse łenguìsteghe in pì fornìe da ła fenestra de diàłogo, o senò fa de manco se te vołi restar co i łenguaji de łibrarìa che ghe ze deso.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Ocio: par i łenguaji no suportài da ła fenestra de diàłogo A venjarà doparà łe resorse de łenguajo standard.\n"
|
||||
"Ocio: par i łenguaji mìa suportài da ła fenestra de diàłogo A venjarà doparà łe resorse de łenguajo standard.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: macrodlg.src
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-22 09:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Federigo Canpanjoło <federicolovec@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-09 17:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: vec\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1471859699.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1476035009.000000\n"
|
||||
|
||||
#: basicmacrodialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Available languages:"
|
||||
msgstr "Łengue a dispozision:"
|
||||
msgstr "Łengue a despozision:"
|
||||
|
||||
#: defaultlanguage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Insert as reference (read-only)"
|
||||
msgstr "Meti rento cofà refarimento (sol che łetura)"
|
||||
msgstr "Insarisi cofà refarimento (soła łetura)"
|
||||
|
||||
#: importlibdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Manage Breakpoints"
|
||||
msgstr "Governa punti de interusion"
|
||||
msgstr "Governa punti de intarusion"
|
||||
|
||||
#: managebreakpoints.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Breakpoints"
|
||||
msgstr "Punti de interusion"
|
||||
msgstr "Punti de intarusion"
|
||||
|
||||
#: managelanguages.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user