update translations for 5.2.3 rc1

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I3c922e1b91581f1b5cd6a5b8d0662a3e7aba0fae
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2016-10-11 21:38:52 +02:00
parent 4eddabeb0f
commit 4a45b12af9
717 changed files with 16475 additions and 22657 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-08 07:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-11 04:35+0000\n"
"Last-Translator: tamil <translate.libreoffice@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ta\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1473319995.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1476160501.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -2886,7 +2886,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Break View"
msgstr ""
msgstr "பக்கம் நிறுத்தம் முன் ஓட்டம்"
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2902,7 +2902,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150792\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"page_break_view_text\"><ahelp hid=\".\">Display the page breaks and print ranges in the sheet.</ahelp></variable> Choose <item type=\"menuitem\">View - Normal</item> to switch this mode off."
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"page_break_view_text\"><ahelp hid=\".\">விரிதாளில், தாளின் முறிவை அச்சடிக்கும் எல்லைக்கு கொண்டு காட்டு.</variable>தேர்ந்தெடு<item type=\"menu item\">பார்வை-இயல்பான</item>இந்த முறையை நிறுத்தவும்."
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3205,12 +3205,13 @@ msgid "<variable id=\"spaltenganzetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcel
msgstr ""
#: 04030000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Rows"
msgstr ""
msgstr "கிடக்கைகளை செருகு"
#: 04030000.xhp
#, fuzzy
@@ -8841,7 +8842,7 @@ msgctxt ""
"par_id18890951\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=IFERROR(C8;C9)</item> where cell C8 contains <item type=\"input\">13</item> returns 13, the value of C8, which is not an error."
msgstr ""
msgstr "<item type=\"input\">=ISERR(C8)</item>C8 கலத்தில் உள்ளது<item type=\"input\">=1/0</item>உண்மை திரும்பபெரு 1/0 வழு உள்ளதால் "
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8989,7 +8990,7 @@ msgctxt ""
"par_id8378856\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(33)</item> returns FALSE"
msgstr ""
msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(33/)</item>returns FALSE"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -8997,7 +8998,7 @@ msgctxt ""
"par_id7154759\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(0)</item> returns TRUE"
msgstr ""
msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(33/)</item>returns FALSE"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9005,7 +9006,7 @@ msgctxt ""
"par_id1912289\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(-2.1)</item> returns TRUE"
msgstr ""
msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(33/)</item>returns FALSE"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9013,7 +9014,7 @@ msgctxt ""
"par_id5627307\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(3.999)</item> returns FALSE"
msgstr ""
msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(33/)</item>returns FALSE"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9559,12 +9560,13 @@ msgid "<bookmark_value>ISODD function</bookmark_value> <bookmark_value>odd inte
msgstr "<bookmark_value>ISODD</bookmark_value><bookmark_value>odd முழு எண்</bookmark_value>"
#: 04060104.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"hd_id3156034\n"
"help.text"
msgid "ISODD"
msgstr ""
msgstr "ISODD"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9572,7 +9574,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155920\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTUNGERADE\">Returns TRUE if the value is odd, or FALSE if the number is even.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTUNGERADE\">odd மதிப்பு திரும்பு உண்மை அல்லது பொய்</ahelp>"
#: 04060104.xhp
#, fuzzy
@@ -9589,7 +9591,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151375\n"
"help.text"
msgid "ISODD(value)"
msgstr ""
msgstr " ODD( மதிப்பு )"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9605,7 +9607,7 @@ msgctxt ""
"par_id9027680\n"
"help.text"
msgid "If Value is not an integer any digits after the decimal point are ignored. The sign of Value is also ignored."
msgstr ""
msgstr "மதிப்பு முழு எண்ணாக இல்லை என்றால் தசம புள்ளி பின்னர் எந்த இலக்கங்கள் புறக்கணிக்கப்படும். மதிப்பு அடையாளம் கூட புறக்கணிக்கப்படுகிறது."
#: 04060104.xhp
#, fuzzy
@@ -9622,7 +9624,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155345\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISODD(33)</item> returns TRUE"
msgstr ""
msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(33/)</item>returns FALSE"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9630,7 +9632,7 @@ msgctxt ""
"par_id9392986\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISODD(48)</item> returns FALSE"
msgstr ""
msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(33/)</item>returns FALSE"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9638,7 +9640,7 @@ msgctxt ""
"par_id5971251\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISODD(3.999)</item> returns TRUE"
msgstr ""
msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(33/)</item>returns FALSE"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -9646,7 +9648,7 @@ msgctxt ""
"par_id4136478\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISODD(-3.1)</item> returns TRUE"
msgstr ""
msgstr "<item type=\"input\">=ISEVEN(33/)</item>returns FALSE"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -24053,7 +24055,7 @@ msgctxt ""
"par_id2949141\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">LEFTB(\"中国\";1)</item> returns \" \" (1 byte is only half a DBCS character and a space character is returned instead)."
msgstr ""
msgstr "<item type=\"input\">LEFTB(\"中国\";1)</item>திரும்பு\" \" (1 பைட் மட்டுமே அரை DBCS பாத்திரம் ஆகும், அதற்கு பதிலாக ஒரு இடத்தில் தன்மையை திரும்பக் கிடைக்கும்)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24061,7 +24063,7 @@ msgctxt ""
"par_id2949151\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">LEFTB(\"中国\";2)</item> returns \"中\" (2 bytes constitute one complete DBCS character)."
msgstr ""
msgstr "<item type=\"input\">LEFTB(\"中国\";2)</item> திரும்பு \"中\" (2 பைட்டுகள் ஒரு முழுமையான DBCS பாத்திரம் ஆவார்கள்)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24069,7 +24071,7 @@ msgctxt ""
"par_id2949161\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">LEFTB(\"中国\";3)</item> returns \"中 \" (3 bytes constitute one DBCS character and a half; the last character returned is therefore a space character)."
msgstr ""
msgstr "<item type=\"input\">LEFTB(\"中国\";3)</item> returns \"中 \" (3 பைட்டுகள் ஒரு DBCS பாத்திரம் மற்றும் ஒரு அரை அமைகின்றன; திரும்பி கடந்த பாத்திரம், ஒரு இடத்தில் தன்மையை ஆகும்)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24077,7 +24079,7 @@ msgctxt ""
"par_id2949171\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">LEFTB(\"中国\";4)</item> returns \"中国\" (4 bytes constitute two complete DBCS characters)."
msgstr ""
msgstr "<item type=\"input\">LEFTB((\"中国\";4)</item> returns \"中国\" (4 பைட்டுகள் இரண்டு முழு DBCS எழுத்துக்கள் ஆவார்கள்)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24085,7 +24087,7 @@ msgctxt ""
"par_id2949181\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">LEFTB(\"office\";3)</item> returns \"off\" (3 non-DBCS characters each consisting of 1 byte)."
msgstr ""
msgstr "<item type=\"input\">LEFTB(\"office\";3)</item>திரும்பு \"off\" (1 பைட் 3 அல்லாத DBCS எழுத்துக்கள் ஒவ்வொன்றும் கொண்ட)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24236,7 +24238,7 @@ msgctxt ""
"par_id2956018\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">LENB(\"中\")</item> returns 2 (1 DBCS character consisting of 2 bytes)."
msgstr ""
msgstr "<item type=\"input\">LENB(\"中\")</item> returns 2 (1 பைட் 3 அல்லாத DBCS எழுத்துக்கள் ஒவ்வொன்றும் கொண்ட)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24244,7 +24246,7 @@ msgctxt ""
"par_id2956028\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">LENB(\"中国\")</item> returns 4 (2 DBCS characters each consisting of 2 bytes)."
msgstr ""
msgstr "<item type=\"input\">LENB(\"中\")</item> returns 2 (1 பைட் 3 அல்லாத DBCS எழுத்துக்கள் ஒவ்வொன்றும் கொண்ட)"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24252,7 +24254,7 @@ msgctxt ""
"par_id2956038\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">LENB(\"office\")</item> returns 6 (6 non-DBCS characters each consisting of 1 byte)."
msgstr ""
msgstr "<item type=\"input\">LENB(\"中\")</item> returns 2 (1 பைட் 3 அல்லாத DBCS எழுத்துக்கள் ஒவ்வொன்றும் கொண்ட)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24523,7 +24525,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958417\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;0)</item> returns \"\" (0 bytes is always an empty string)."
msgstr ""
msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;0)</item>திரும்பு \"\"\" (0 பைட்டுகள் எப்போதும் ஒரு வெற்று சரம்)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24531,7 +24533,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958427\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;1)</item> returns \" \" (1 byte is only half a DBCS character and therefore the result is a space character)."
msgstr ""
msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;1)</item> returns \" \" ( 1 பைட் மட்டுமே அரை DBCS பாத்திரம் உள்ளது, எனவே விளைவாக ஒரு இடத்தில் தன்மையை ஆகும்)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24539,7 +24541,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958437\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;2)</item> returns \"中\" (2 bytes constitute one complete DBCS character)."
msgstr ""
msgstr "<item type=\"input\">LEFTB(\"中国\";2)</item> திரும்பு \"中\" (2 பைட்டுகள் ஒரு முழுமையான DBCS பாத்திரம் ஆவார்கள்)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24547,7 +24549,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958447\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;3)</item> returns \"中 \" (3 bytes constitute one and a half DBCS character; the last byte results in a space character)."
msgstr ""
msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;3)</item> திரும்பு \"中 \" (3 பைட்டுகள் ஒன்றரை DBCS பாத்திரம் அமைகின்றன; ஒரு இடத்தில் தன்மையை கடந்த பைட் முடிவு). "
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24555,7 +24557,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958457\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";1;4)</item> returns \"中国\" (4 bytes constitute two complete DBCS characters)."
msgstr ""
msgstr "<item type=\"input\">LEFTB((\"中国\";4)</item> returns \"中国\" (4 பைட்டுகள் இரண்டு முழு DBCS எழுத்துக்கள் ஆவார்கள்)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -24563,7 +24565,7 @@ msgctxt ""
"par_id2958467\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";2;1)</item> returns \" \" (byte position 2 is not at the beginning of a character in a DBCS string; 1 space character is returned)."
msgstr ""
msgstr "<item type=\"input\">MIDB(\"中国\";2;1)</item> திரும்பு \" \" (பைட் நிலை 2 ஒரு DBCS சரம் ஒரு எழுத்தை ஆரம்பத்தில் அல்ல; 1 இடத்தில் தன்மையை திரும்பக் கிடைக்கும்)."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -50781,7 +50783,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"namenfestlegentext\"><ahelp hid=\".uno:DefineName\">Opens a dialog where you can specify a name for a selected area or a name for a formula expression.</ahelp></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"namenfestlegentext\"><ahelp hid=\".uno:DefineName\"><ahelp hid=\".uno:DefineName\">நீங்கள் ஒரு சூத்திரம் வெளிப்பாடு ஒரு தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பகுதியில் அல்லது ஒரு பெயர் ஒரு பெயர் குறிப்பிட முடியும் ஒரு உரையாடலைத் திறக்கும்</ahelp></variable>"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-26 04:53+0000\n"
"Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M <revathi@rajula.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-11 04:29+0000\n"
"Last-Translator: tamil <translate.libreoffice@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1472187203.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1476160194.000000\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -1267,7 +1267,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"calc_series\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_series.xhp\" name=\"Automatically Calculating Series\">Automatically Filling in Data Based on Adjacent Cells</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"calc_series\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_series.xhp\" name=\"Automatically Calculating Series\">அடுத்துள்ள கலங்களின்தரவுதளத்தில் தானாக நிரப்புதல்</link></variable>"
#: calc_series.xhp
msgctxt ""
@@ -1275,7 +1275,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A8\n"
"help.text"
msgid "You can automatically fill cells with data with the AutoFill command or the Series command."
msgstr ""
msgstr "தானாக நிரப்பும் கட்டளை அல்லது தொடர்கள் கட்டளையுடன் நீங்கள் தானாகக் கலங்களை நிரப்பலாம்."
#: calc_series.xhp
msgctxt ""
@@ -1813,7 +1813,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Select the protection options that you want. All options will be applied only after you protect the sheet from the Tools menu - see below."
msgstr ""
msgstr "உங்களுக்கு வேண்டிய பாதுகாப்பு தேர்வை தேர்ந்தெடுங்கள். கருவி பட்டியிலிருந்து தாளைப் பாதுகாத்த பின்னரே அனைத்து தேர்வுகளும் செயலாற்றப்படும் - கீழே பார்."
#: cell_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -2244,7 +2244,7 @@ msgctxt ""
"par_id2078005\n"
"help.text"
msgid "Open a new, empty spreadsheet."
msgstr ""
msgstr "புதியதை திற, காலி விரிதாள்."
#: cellreferences.xhp
msgctxt ""
@@ -2284,7 +2284,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9209570\n"
"help.text"
msgid "To Reference a Cell in Another Document"
msgstr ""
msgstr "மற்றொரு ஆவணத்திலுள்ள கலத்தை மேற்கோளிட"
#: cellreferences.xhp
msgctxt ""
@@ -2292,7 +2292,7 @@ msgctxt ""
"par_id5949278\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph>, to load an existing spreadsheet document."
msgstr ""
msgstr "<emph>கோப்பு - திறவைத்</emph> தேர்ந்தெடு, இருக்கின்ற விரிதாள் ஆவணத்தை ஏற்ற."
#: cellreferences.xhp
msgctxt ""
@@ -2373,7 +2373,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"cellreferences_url\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreferences_url.xhp\" name=\"Referencing URLs\">Referencing URLs</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"cellreferences_url\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreferences_url.xhp\" name=\"Referencing URLs\">URLகளைச் சரிபார்</link></variable>"
#: cellreferences_url.xhp
msgctxt ""
@@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "The contents will be inserted as a link in the $[officename] Calc document."
msgstr ""
msgstr "அந்த உள்ளடக்கங்கள் $[officename] கல்க் ஆவணத்தில் இணைப்பாக நுழைக்கப்படும்."
#: cellreferences_url.xhp
msgctxt ""
@@ -6846,7 +6846,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys (%PRODUCTNAME Calc Accessibility)"
msgstr ""
msgstr "குறுக்கு விசைகள்(%PRODUCTNAME கல்க் அணுகுதல்)"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -6979,7 +6979,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Press <item type=\"keycode\">Enter</item> to activate the focused button."
msgstr ""
msgstr "குவியப்பட்ட பொத்தானை செயல்படுத்த <item type=\"keycode\">உள்ளிடு</item> வை அழுத்து."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -7188,7 +7188,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Entering Values and Formulas"
msgstr ""
msgstr "மதிப்புகளையும் சூத்திரங்களையும் உள்ளிடுதல்"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -10417,7 +10417,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<emph>2</emph>"
msgstr ""
msgstr "<emph>2</emph>"
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -10739,7 +10739,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"super_subscript\"><link href=\"text/scalc/guide/super_subscript.xhp\" name=\"Text Superscript / Subscript\">Text Superscript / Subscript</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"super_subscript\"><link href=\"text/scalc/guide/super_subscript.xhp\" name=\"Text Superscript / Subscript\">உரை மேலெழுத்து / கீழெழுத்து</link></variable>"
#: super_subscript.xhp
msgctxt ""
@@ -10784,7 +10784,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Select the <emph>Subscript</emph> option and click OK."
msgstr ""
msgstr "<emph>கீழெழுத்து</emph> தேர்வை தேர், OK சொடுக்கு."
#: super_subscript.xhp
msgctxt ""
@@ -11256,7 +11256,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "User-Defined Functions"
msgstr ""
msgstr "பயனர்-வரையறுத்த செயலாற்றிகள்"
#: userdefined_function.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-29 07:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-21 09:19+0000\n"
"Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M <revathi@rajula.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ta\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1472456764.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1474449565.000000\n"
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Polygon object consisting of straight line segments"
msgstr ""
msgstr "பலகோண பொருளானது நேர் வரி ப்கௌதிகளைக் கொண்டிருக்கிறது."
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -715,7 +715,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"animated_slidechange\"><link href=\"text/simpress/guide/animated_slidechange.xhp\" name=\"Animating Slide Transitions\">Animating Slide Transitions</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"animated_slidechange\"><link href=\"text/simpress/guide/animated_slidechange.xhp\" name=\"Animating Slide Transitions\">படவில்லை மாறுநிலைகளை அசைவூட்டுதல்</link></variable>"
#: animated_slidechange.xhp
msgctxt ""
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "In <emph>Normal</emph> view, select the slide that you want to add the transition effect to."
msgstr ""
msgstr "<emph>இயல்பான</emph>பார்வையில், மாறுநிலை விளைவை ஏற்படுத்தவிரும்பும் படவில்லையைத் தேர்க."
#: animated_slidechange.xhp
msgctxt ""
@@ -786,7 +786,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "To apply the same transition effect to more than one slide"
msgstr ""
msgstr "ஒன்றுக்கும் மேற்பட்ட படவில்லைகளுக்கு ஒரே மாதிரியான மாறுநிலையைச் செயல்படுத்துவதற்கு"
#: animated_slidechange.xhp
msgctxt ""
@@ -813,7 +813,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "On the Tasks pane, click Slide Transition."
msgstr ""
msgstr "வேலைகள் பலகத்தில், படவில்லை மாறுநிலையைச் சொடுக்குக."
#: animated_slidechange.xhp
msgctxt ""
@@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "Select a slide transition from the list."
msgstr ""
msgstr "பட்டியலிலிருந்து ஒரு படவில்லை மாறுநிலையைத் தேர்க."
#: animated_slidechange.xhp
msgctxt ""
@@ -875,7 +875,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Changing the Slide Order"
msgstr ""
msgstr "படவில்லை ஒழுங்கை மாற்றுதல்"
#: arrange_slides.xhp
msgctxt ""
@@ -1044,7 +1044,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Hatching</emph>, and then click a hatching style in the list."
msgstr ""
msgstr "<emph>வரையிடுதல்</emph> ஐத் தேர்க, பிறகு பட்டியலில் வரையிடுதல் பாணியைச் சொடுக்குக."
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -1218,7 +1218,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149018\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>zooming;keyboard</bookmark_value><bookmark_value>keyboard; zooming</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>பெருக்கம்;விசைப்பலகை</bookmark_value><bookmark_value>விசைப்பலகை;பெருக்கம்</bookmark_value>"
#: change_scale.xhp
msgctxt ""
@@ -1519,7 +1519,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990000.xhp\" name=\"Insert Fields\">Insert Fields</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990000.xhp\" name=\"Insert Fields\">புலங்களை நுழை</link>"
#: gluepoints.xhp
msgctxt ""
@@ -1790,7 +1790,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Select \"Text\" or \"HTML Document\" as the <emph>File type</emph>."
msgstr ""
msgstr "\"உரை\" அல்லது \"HTML ஆவணம்\" ஐ <emph>கோப்பு வகை</emph> ஆகத் தேர்க. "
#: html_import.xhp
msgctxt ""
@@ -1905,7 +1905,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>New</emph> and enter a name for your slide show in the <emph>Name </emph>box."
msgstr ""
msgstr "<emph>புதிய</emph> ஐச் சொடுக்குவதோடு, <emph>பெயர்</emph> பெட்டியிலுள்ள உங்களின் படவில்லைக் காட்சிக்கான ஒரு பெயரை உள்ளிடுக."
#: individual.xhp
msgctxt ""
@@ -2563,7 +2563,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "To select a layer, click the name tab of the layer at the bottom of the workspace."
msgstr ""
msgstr "ஓர் அடுக்கைத் தேர்வதற்கு, பணிமனையின் கீழ்ப்பகுதியிலுள்ள அடுக்கின் பெயர் கீற்றைச் சொடுக்கவும்."
#: layer_tipps.xhp
msgctxt ""
@@ -3177,7 +3177,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Double-click on the position of the end point to finish drawing the line."
msgstr ""
msgstr "வரை வரியை முடிக்க நிறைவுப் புள்ளியின் நிலையில் இருமுறை சொடுக்குக."
#: line_draw.xhp
msgctxt ""
@@ -3294,7 +3294,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153711\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149018\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149018\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3149018\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149018\">படவுரு</alt></image>"
#: line_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -3312,7 +3312,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "To adjust a curved line segment:"
msgstr ""
msgstr "வளைந்த வரி பகுதியைச் சரிசெய்ய:"
#: line_edit.xhp
#, fuzzy
@@ -3368,7 +3368,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "You can only split a curved line that has three or more data points."
msgstr ""
msgstr "மூன்று அல்லது நிறைய தரவுப் புள்ளிகளைக் கொண்டிருக்கும் வளைவு வரியை மட்டுமே நீங்கள் பிரிக்க முடியும்."
#: line_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -3773,7 +3773,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"move_object\"><link href=\"text/simpress/guide/move_object.xhp\" name=\"Moving Objects\">Moving Objects</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"move_object\"><link href=\"text/simpress/guide/move_object.xhp\" name=\"Moving Objects\">நகரும் பொருள்கள்</link></variable>"
#: move_object.xhp
msgctxt ""
@@ -3807,7 +3807,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150439\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>connectors; using</bookmark_value><bookmark_value>flowcharts</bookmark_value><bookmark_value>organization charts</bookmark_value><bookmark_value>hot spots in flowcharts</bookmark_value><bookmark_value>interactions; hot spots</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>இணைப்பான்கள்; பயன்படுத்தி</bookmark_value><bookmark_value>பாய்வு விளக்கப்படங்கள்</bookmark_value><bookmark_value>அமைப்பு விளக்கப்படங்கள்</bookmark_value><bookmark_value> பாய்வு விளக்கப்படங்களில் வெப்பப்பகுதி</bookmark_value><bookmark_value>இடைவினைகள்; வெப்பப் பகுதிகள்</bookmark_value>"
#: orgchart.xhp
msgctxt ""
@@ -4129,7 +4129,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "In the presentation containing the slide(s) that you want to copy, choose<emph> View - Slide Sorter</emph>."
msgstr ""
msgstr "நீங்கள் நகலெடுக்கவிரும்பும் படவில்லைகளைக் கொண்டிருக்கும் வழங்கலில், <emph>பார்வை - படவில்லை -வரிசைபடுத்தி</emph> ஐத் தேர்ந்தெடுக."
#: page_copy.xhp
msgctxt ""
@@ -4375,7 +4375,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Printing a Slide to Fit a Paper Size"
msgstr ""
msgstr "காகிதத்தின் அளவில் பொருந்தும் வகையில் படவில்லையை அச்சிடுதல்"
#: print_tofit.xhp
msgctxt ""
@@ -4779,7 +4779,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Open a presentation, and switch to <emph>Slide Sorter</emph> View."
msgstr ""
msgstr "ஒரு வழங்கலைத் திறக்கவும், <emph>படவில்லை வரிசைபடுத்தி</emph> பார்வைக்கு வழிமாற்றவும்."
#: rehearse_timings.xhp
msgctxt ""
@@ -4915,7 +4915,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9954527\n"
"help.text"
msgid "Running a Slide Show"
msgstr ""
msgstr "ஒரு படவில்லைக் காட்சியை இயக்குதல்"
#: show.xhp
msgctxt ""
@@ -5124,7 +5124,7 @@ msgctxt ""
"par_id137333\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the number of columns for the new table.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"> புதிய அட்டவணைக்கான நிரல்களின் எண்ணிக்கையை உள்ளிடுக.</ahelp>"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -5269,7 +5269,7 @@ msgctxt ""
"par_id0916200804163127\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">All columns of the current selection will be deleted.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">நடப்புத் தெரிவின் அனைத்து நிரல்களும் அழிக்கப்படும்.</ahelp>"
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -5438,7 +5438,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - OLE Object</emph>."
msgstr ""
msgstr "<emph>நுழை - பொருள் - OLE பொருளைத்</emph> ஐத் தேர்ந்தெடுக."
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -5491,7 +5491,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"Insert - Object - OLE Object\">Insert - Object - OLE Object</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"Insert - Object - OLE Object\">நுழை - பொருள் - OLE பொருள்</link>"
#: text2curve.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-18 08:48+0000\n"
"Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M <revathi@rajula.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-03 05:52+0000\n"
"Last-Translator: tamil <translate.libreoffice@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1468831712.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1475473960.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -341,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Relations</emph>"
msgstr ""
msgstr "கட்டளைச் சாளரத்தில் சூழல் பட்டியைத் திற - தேர்ந்தெடு <emph>உறவுகள்</emph>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph> - in the Elements window, click"
msgstr ""
msgstr "தேர்ந்தெடு<emph>பார்வை - தனிமங்கள்</emph> - தனிமங்கள் சாளரத்தில், சொடுக்கு"
#: 00000004.xhp
#, fuzzy
@@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153803\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etsmim\">Choose <emph>Tools - Import MathML from Clipboard</emph></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"etsmim\">தேர்ந்தெடு<emph>கருவிகளைத்-இறக்குமதி MathML ஒட்டுப்பலகை</emph></variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -712,7 +712,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Others</emph>"
msgstr ""
msgstr "கட்டளைச் சாளரத்தில்சூழல் பட்டியைத் திற - தேர்ந்தெடு<emph> மற்றவை</emph>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -721,7 +721,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph> - in the Elements window, click"
msgstr ""
msgstr "தேர்ந்தெடு<emph>பார்வை - தனிமங்கள்</emph> - தனிமங்கள் சாளரத்தில், சொடுக்கு"
#: 00000004.xhp
#, fuzzy
@@ -739,7 +739,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "Others"
msgstr ""
msgstr "மற்றவை"
#: 00000004.xhp
#, fuzzy
@@ -757,4 +757,4 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "Formula Cursor"
msgstr ""
msgstr "சூத்திர இடஞ்சுட்டி"

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-24 08:10+0000\n"
"Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M <revathi@rajula.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-10 03:27+0000\n"
"Last-Translator: tamil <translate.libreoffice@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1472026230.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1476070050.000000\n"
#: 02080000.xhp
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_NEXTMARK\">Moves the cursor to the next marker (to the right).</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"SID_NEXTMARK\"> இடஞ்சுட்டியை அடுத்த குறிப்பானுக்கு நகர்த்துகிறது (வலதுக்கு).</ahelp>"
#: 02080000.xhp
msgctxt ""
@@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Next Error"
msgstr ""
msgstr "அடுத்த பிழை."
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -239,12 +239,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Decreases the display scale of formulas by 25%.</ahelp>
msgstr ""
#: 03060000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03060000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show All"
msgstr ""
msgstr "அனைத்தையும் காட்டு"
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
@@ -261,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03060000.xhp\" name=\"Show All\">Show All</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03060000.xhp\" name=\"Show All\">அனைத்தும் காட்டு</link>"
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
@@ -424,7 +425,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150342\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>unary operators</bookmark_value><bookmark_value>binary operators</bookmark_value><bookmark_value>operators; unary and binary</bookmark_value><bookmark_value>plus signs</bookmark_value><bookmark_value>plus/minus signs</bookmark_value><bookmark_value>minus/plus signs</bookmark_value><bookmark_value>multiplication signs</bookmark_value><bookmark_value>NOT operator</bookmark_value><bookmark_value>AND operator</bookmark_value><bookmark_value>logical operators</bookmark_value><bookmark_value>Boolean operators</bookmark_value><bookmark_value>OR operator</bookmark_value><bookmark_value>concatenating math symbols</bookmark_value><bookmark_value>addition signs</bookmark_value><bookmark_value>subtraction signs</bookmark_value><bookmark_value>minus signs</bookmark_value><bookmark_value>slash division sign</bookmark_value><bookmark_value>backslash division sign</bookmark_value><bookmark_value>indexes; adding to formulas</bookmark_value><bookmark_value>powers</bookmark_value><bookmark_value>division signs</bookmark_value><bookmark_value>user-defined operators;unary and binary</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>ஒருமச் செய்கருவிகள்</bookmark_value> <bookmark_value> இருமச் செய்கருவிகள்</bookmark_value> <bookmark_value> செய்கருவிகள்;ஒருமமும் இருமமும்</bookmark_value> <bookmark_value>கூட்டல் ஒப்பங்கள் </bookmark_value><bookmark_value>கூட்டல்/கழித்தல் ஒப்பங்கள்</bookmark_value> <bookmark_value>கழித்தல்/கூட்டல் ஒப்பங்கள்</bookmark_value> <bookmark_value>பெருக்கல் ஒப்பங்கள்</bookmark_value> <bookmark_value>NOT செய்கருவி </bookmark_value> <bookmark_value>AND செய்கருவி</bookmark_value> <bookmark_value>தருக்க செய்கருவிகள்</bookmark_value> <bookmark_value>பூலியன் செய்கருவிகள்</bookmark_value> <bookmark_value>OR செய்கருவி</bookmark_value> <bookmark_value> கணித குறியீடுகளை ஒன்று சேர்த்தல்</bookmark_value> <bookmark_value>சேர்த்தல் ஒப்பங்கள்</bookmark_value> <bookmark_value>கழித்தல் ஒப்பங்கள்</bookmark_value> <bookmark_value>கழித்தல் ஒப்பங்கள்</bookmark_value> <bookmark_value>வெட்டு வகுத்தல் ஒப்பம்</bookmark_value> <bookmark_value>பின்வெட்டு வகுத்தல் ஒப்பம்</bookmark_value> <bookmark_value>அகவரிசைகள்; சூத்திரங்களில் சேர்த்தல்</bookmark_value> <bookmark_value>திறன்கள்</bookmark_value> <bookmark_value>வகுத்தல் ஒப்பங்கள்</bookmark_value> <bookmark_value>பயனர்-வரையறுத்த செய்கருவிகள்; ஒருமமும் இருமமும்</bookmark_value>"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -529,7 +530,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Plus/Minus"
msgstr ""
msgstr "கூட்டல்/கழித்தல் "
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -546,7 +547,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10139\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145410\" src=\"starmath/res/un21204.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145410\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3145410\" src=\"starmath/res/un21204.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145410\">படவுரு</alt>"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -555,7 +556,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Minus/Plus"
msgstr ""
msgstr "கூட்டல்/கழித்தல்"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -598,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"par_idN101B0\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155898\" src=\"starmath/res/un21206.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155898\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3156399\" src=\"starmath/res/un21201.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156399\">படவுரு</alt></image>"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -607,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Multiplication (dot)"
msgstr ""
msgstr "பெருக்கல் (புள்ளி)"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -653,13 +654,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3148982\" src=\"starmath/res/un21208.png\" width=\"0.33
msgstr ""
#: 03090100.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3159486\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Multiplication (*)"
msgstr ""
msgstr "பெருக்கல் (*)"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -685,7 +687,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Subtraction"
msgstr ""
msgstr "கழித்தல்"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -694,7 +696,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XMINUSY\">Inserts a subtraction sign with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>-<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
msgstr "<<emph><emph>ahelp hid=\"HID_SMA_XMINUSY\">கழித்தல் குறியீட்டை இரண்டு இடம்பிடிகளோடு உள்ளீடுக. </ahelp> இப்படியும் தட்டச்சு செய்யலாம்<emph><?></emph>அதனுள்<emph>கட்டளைகள்</emph> சாளரம்."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -705,13 +707,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3149168\" src=\"starmath/res/un21210.png\" width=\"0.33
msgstr ""
#: 03090100.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3154926\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Division (Fraction)"
msgstr ""
msgstr "வகுத்தல் (பின்னம்)"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -731,13 +734,14 @@ msgid "<image id=\"img_id3148765\" src=\"starmath/res/un21211.png\" width=\"0.33
msgstr ""
#: 03090100.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03090100.xhp\n"
"par_id3151377\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Division"
msgstr ""
msgstr "வகுத்தல்"
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -10207,15 +10211,16 @@ msgctxt ""
"par_id3180684\n"
"help.text"
msgid "Symbol in Elements Window"
msgstr ""
msgstr "தனிமத்தின் சின்ன சாளரம்"
#: 03091508.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3180753\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
msgstr ""
msgstr "அர்த்தம்"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10223,7 +10228,7 @@ msgctxt ""
"par_id3180783\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3180789\" src=\"starmath/res/al21801.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3180789\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3156399\" src=\"starmath/res/un21201.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156399\">படவுரு</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10231,7 +10236,7 @@ msgctxt ""
"par_id3180903\n"
"help.text"
msgid "Normal round left and right bracket"
msgstr ""
msgstr "இயல்பான இடது வட்டம் & வலது அடைப்பு"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10239,7 +10244,7 @@ msgctxt ""
"par_id3180930\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3180936\" src=\"starmath/res/al21802.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3180936\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3145410\" src=\"starmath/res/un21204.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145410\">படவுரு</alt>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10247,7 +10252,7 @@ msgctxt ""
"par_id3181050\n"
"help.text"
msgid "Left and right square bracket"
msgstr ""
msgstr "இடது & வலது சதுரம் அடைப்பு"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10255,7 +10260,7 @@ msgctxt ""
"par_id3181078\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3181084\" src=\"starmath/res/al21823.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181084\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3156399\" src=\"starmath/res/un21201.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156399\">படவுரு</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10263,15 +10268,16 @@ msgctxt ""
"par_id3181201\n"
"help.text"
msgid "Left and right square double bracket"
msgstr ""
msgstr "இடது & வலது சதுரம் அடைப்பு"
#: 03091508.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181229\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3181235\" src=\"starmath/res/al21805.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181235\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3145410\" src=\"starmath/res/un21204.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145410\">படவுரு</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10279,7 +10285,7 @@ msgctxt ""
"par_id3181350\n"
"help.text"
msgid "Left and right vertical line"
msgstr ""
msgstr "இடது & வலது செங்குத்து கோடு "
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10287,7 +10293,7 @@ msgctxt ""
"par_id3181377\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3181384\" src=\"starmath/res/al21806.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181384\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3156399\" src=\"starmath/res/un21201.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156399\">படவுரு</alt></image> "
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10295,7 +10301,7 @@ msgctxt ""
"par_id3181498\n"
"help.text"
msgid "Left and right double vertical lines"
msgstr ""
msgstr "இடது & வலது செங்குத்து கோடு "
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10303,7 +10309,7 @@ msgctxt ""
"par_id3181525\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3181532\" src=\"starmath/res/al21804.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181532\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3145410\" src=\"starmath/res/un21204.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145410\">படவுரு</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10311,7 +10317,7 @@ msgctxt ""
"par_id3181646\n"
"help.text"
msgid "Left and right curly brackets, set bracket"
msgstr ""
msgstr "இடது & வலது சுருள் அடைப்புகள், அடைப்பை அமை "
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10319,7 +10325,7 @@ msgctxt ""
"par_id3181674\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3181680\" src=\"starmath/res/al21803.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181680\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3145410\" src=\"starmath/res/un21204.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145410\">படவுரு</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10327,7 +10333,7 @@ msgctxt ""
"par_id3181794\n"
"help.text"
msgid "Left and right pointed bracket"
msgstr ""
msgstr "இடது & வலது துல்லிய அடைப்பு"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10335,7 +10341,7 @@ msgctxt ""
"par_id3181822\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3181828\" src=\"starmath/res/al21821.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181828\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3156399\" src=\"starmath/res/un21201.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156399\">படவுரு</alt></image>."
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10343,7 +10349,7 @@ msgctxt ""
"par_id3181945\n"
"help.text"
msgid "Left and right pointed operator bracket"
msgstr ""
msgstr "இடது & வலது துல்லிய அடைப்பு"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10351,7 +10357,7 @@ msgctxt ""
"par_id3181973\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3181980\" src=\"starmath/res/al21808.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181980\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3145410\" src=\"starmath/res/un21204.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145410\">படவுரு</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10367,7 +10373,7 @@ msgctxt ""
"par_id3182083\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3182090\" src=\"starmath/res/al21809.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182090\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3145410\" src=\"starmath/res/un21204.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145410\">படவுரு</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10375,7 +10381,7 @@ msgctxt ""
"par_id3182178\n"
"help.text"
msgid "Brackets, scalable"
msgstr ""
msgstr "அடைப்புகள், உரியக்கூடியது "
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10383,7 +10389,7 @@ msgctxt ""
"par_id3182210\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3182216\" src=\"starmath/res/al21810.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182216\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3156399\" src=\"starmath/res/un21201.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156399\">படவுரு</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10391,7 +10397,7 @@ msgctxt ""
"par_id3182305\n"
"help.text"
msgid "Square brackets, scalable"
msgstr ""
msgstr "சதுர அடைப்புக்குறிகள் (Scalable)"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10399,7 +10405,7 @@ msgctxt ""
"par_id3182332\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3182339\" src=\"starmath/res/al21824.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182339\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3145410\" src=\"starmath/res/un21204.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145410\">படவுரு</alt></image>"
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -13028,7 +13034,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153917\n"
"help.text"
msgid "When a symbol is selected, its command name appears below the symbol list and a magnified version appears in a box to the right. Note that the name must be typed in the <emph>Commands</emph> window exactly as displayed here (case-sensitive)."
msgstr ""
msgstr "ஒரு சின்னமாக தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட போது, அதன் கட்டளை பெயர் அடையாளம் பட்டியலில் கீழே தோன்றும் மற்றும் ஒரு பெரிதாக பதிப்பு சரியான ஒரு பெட்டியில் தோன்றும். பெயர் தட்டச்சு வேண்டும் என்று குறிப்பு<emph>கட்டளை</emph>"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -13036,7 +13042,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149126\n"
"help.text"
msgid "To insert a symbol, select it from the list and click <emph>Insert</emph>. The corresponding command name appears in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
msgstr "சின்னத்தை நுழைக்க, கோப்பிலிருந்து தேர்வு செய்து அதனை சொடுக்கு <emph> நுழை</emph>. தொடர்புடைய கட்டளை பெயர் தோன்றும்<emph>கட்டளை</emph> சாளரத்தைக் கட்டளையிடும்."
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -13044,7 +13050,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154765\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "தொகு"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -13052,7 +13058,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153811\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/edit\">Click here to open the <link href=\"text/smath/01/06010100.xhp\" name=\"Edit Symbols\">Edit Symbols</link> dialog.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/edit\">திறக்க இதனை சொடுக்கு<link href=\"text/smath/01/06010100.xhp\" name=\"Edit Symbols\">சின்னத்தை தொகு</link>உரை.</ahelp>"
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13251,13 +13257,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/fontsSubsetLB\">If you sele
msgstr ""
#: 06010100.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"06010100.xhp\n"
"hd_id3148386\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "Style"
msgstr ""
msgstr "பாணி"
#: 06010100.xhp
msgctxt ""
@@ -13371,7 +13378,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154660\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MathML; import from file</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>MathML; கோப்பிலிருந்து இறக்குமதி செய்</bookmark_value>"
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -13379,7 +13386,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154659\n"
"help.text"
msgid "Import Formula from File"
msgstr ""
msgstr "சூத்திரத்தை கோப்பிலிருந்து இறக்குமதி செய் "
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -13387,7 +13394,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150251\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formelimportierentext\"><ahelp hid=\".uno:ImportFormula\" visibility=\"visible\">This command opens a dialog for importing a formula.</ahelp></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"formelimportierentext\"><ahelp hid=\".uno:ImportFormula\" visibility=\"visible\">இந்த கட்டளை ஒரு சூத்திரம் இறக்குமதி ஒரு உரையாடல் திறக்கும்</ahelp></variable>"
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -13395,7 +13402,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153916\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Insert</emph> dialog is set up like the <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link> dialog under <emph>File</emph>. Use the <emph>Insert</emph> dialog to load, edit and display a formula saved as a file in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr ""
msgstr "அந்த<emph>நுழை</emph>உரையை அமை<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">நுழை<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">திற</link>கீழ் உரை<emph>கோப்பு</emph>. இதன் பயன்<emph>நுழை</emph>உரையை எற்று, தொகு & சூத்திரத்தை கோப்பில் காண்பி <emph>கட்டளை</emph>சாளரம்."
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -13403,7 +13410,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153917\n"
"help.text"
msgid "You can import MathML files created by other applications as well. The MathML source must have a <item type=\"code\">math</item> element with an <item type=\"code\">xmlns</item> attribute with value \"http://www.w3.org/1998/Math/MathML\". The languages MathML and StarMath are not fully compatible, therefore you should revise the import result. For details about the language MathML see its <link href=\"http://www.w3.org/TR/#tr_MathML\">specification</link>."
msgstr ""
msgstr "நீங்கள் மற்ற பயன்பாடுகள், உருவாக்கப்பட்ட, MathML கோப்புகளை இறக்குமதி செய்யலாம். The MathML source must have a <item type=\"code\">மேத்</item>தனிமம்<item type=\"code\">XML</item>தன்மை மதிப்பு \"http://www.w3.org/1998/Math/MathML\".The languages MathML and StarMath are not fully compatible, therefore you should revise the import result. For details about the language MathML see its <link href=\"http://www.w3.org/TR/#tr_MathML\">குறிப்பிட்ட</link>."
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -13411,7 +13418,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154661\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MathML; import via clipboard</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>MathML; கோப்பிலிருந்து இறக்குமதி செய்</bookmark_value>"
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -13419,7 +13426,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154662\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>importing; MathML</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>இறக்குமதியாகும்; MathML</bookmark_value>"
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -13427,7 +13434,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154661\n"
"help.text"
msgid "Import MathML from Clipboard"
msgstr ""
msgstr "(_I) ஒட்டுப் பலகையிலிருந்து விசைகளை இறக்குமதி செய்க"
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -13435,7 +13442,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150252\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mathmlimportierentext\"><ahelp hid=\".uno:ImportMathMLClipboard\" visibility=\"visible\">This command transforms MathML clipboard content to StarMath and inserts it at the current cursor position.</ahelp></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"mathmlimportierentext\"><ahelp hid=\".uno:ImportMathMLClipboard\" visibility=\"visible\"><ahelp hid=\".uno:ImportMathMLClipboard\" visibility=\"visible\">இந்த கட்டளை ஸ்டார் கணிதத்திற்கு, MathML இடைநிலைத் உள்ளடக்கம் உருமாறும் மற்றும் நடப்பு காட்டி நிலையில் செருகி அது. </ahelp> </variable>"
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -13443,7 +13450,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153918\n"
"help.text"
msgid "If the transformation fails, nothing is inserted."
msgstr ""
msgstr "மாற்றம் முடியவில்லை எனில், எதுவும் நுழைக்கப்படுகிறது."
#: 06020000.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-23 08:50+0000\n"
"Last-Translator: ரேவதி மதியழகன்/ REVATHI.M <revathi@rajula.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-03 05:31+0000\n"
"Last-Translator: tamil <translate.libreoffice@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1466671837.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1475472690.000000\n"
#: align.xhp
msgctxt ""
@@ -242,7 +242,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "or"
msgstr ""
msgstr "அல்லது"
#: brackets.xhp
msgctxt ""
@@ -643,7 +643,7 @@ msgctxt ""
"par_id260322\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090909.xhp\">Example of Integral and Sum ranges</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090909.xhp\">தொகையீடு மற்றும் தொகை வீச்சுகளின் எடுத்துக்காட்டுகள்</link>"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -651,7 +651,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Instructions for Using $[officename] Math"
msgstr ""
msgstr "$[officename] மேத் பயன்படுத்துவதற்கான அறிவுறுத்தல்கள்"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -659,7 +659,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147341\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>$[officename] Math;general instructions</bookmark_value><bookmark_value>instructions; $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>Equation Editor, see $[officename] Math</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value> $[officename] மேத்; பொது அறிவுறுத்தல்கள்</bookmark_value><bookmark_value> அறிவுறுத்தல்கள்; $[officename] மேத்</bookmark_value><bookmark_value> சமன்பாடு தொகுப்பி, $[officename] மேத்தைக் கவனி </bookmark_value>"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -668,7 +668,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main\"><link href=\"text/smath/guide/main.xhp\" name=\"Instructions for Using $[officename] Math\">Instructions for Using $[officename] Math</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/smath/guide/main.xhp\" name=\"Instructions for Using $[officename] Math\"> $[officename] மேத் பயன்படுத்துவதற்கான அறிவுறுத்தல்கள்</link></variable>"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -677,7 +677,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Entering and Editing Formulas"
msgstr ""
msgstr "சூத்திரங்களை உள்ளிடலும் நுழைத்தலும்"
#: newline.xhp
msgctxt ""
@@ -685,7 +685,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entering Line Breaks"
msgstr ""
msgstr "வரி முறிப்புகளை உள்ளிடுதல்"
#: newline.xhp
msgctxt ""
@@ -693,7 +693,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1295205\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>line breaks; in formulas</bookmark_value><bookmark_value>formulas;line breaks</bookmark_value><bookmark_value>wrapping text;in formulas</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>வரி முறிப்புகள்; சூத்திரங்களில்</bookmark_value><bookmark_value>சூத்திரங்கள்; வரி முறிப்புகள்</bookmark_value><bookmark_value>உரை மடித்தல்; சூத்திரங்களில்</bookmark_value>"
#: newline.xhp
msgctxt ""
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"newline\"><link href=\"text/smath/guide/newline.xhp\" name=\"Entering Line Breaks\">Entering Line Breaks</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"newline\"><link href=\"text/smath/guide/newline.xhp\" name=\"Entering Line Breaks\">வரி முறிப்புகளை உள்ளிடுதல்</link></variable>"
#: newline.xhp
msgctxt ""
@@ -711,7 +711,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "How to write formulas in $[officename] Math over two lines (with manual line break):"
msgstr ""
msgstr "இரண்டு வரி மீது( கைமுறை வரி முறிப்பைக்கொண்டு) எவ்வாறு $[officename] மேத்தில் சூத்திரங்களை எழுதுவது:"
#: newline.xhp
msgctxt ""
@@ -720,7 +720,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Create a line break by using the \"newline\" command. Everything coming after the line break is placed on the next line."
msgstr ""
msgstr "\"புதுவரி\" கட்டளையைப் பயன்படுத்தி ஒரு வரி முறிப்பை உருவாக்குக. அடுத்த வரியின் மீது வரி முறிப்பு வைக்கப்படும்பொழுது அனைத்தும் வரும்."
#: parentheses.xhp
msgctxt ""
@@ -728,7 +728,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting Brackets"
msgstr ""
msgstr "அடைப்புகளை நுழைத்தல்"
#: parentheses.xhp
msgctxt ""
@@ -736,7 +736,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153415\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>brackets; inserting in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>inserting;brackets</bookmark_value><bookmark_value>distances between brackets</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>அடைப்புகள்; %PRODUCTNAME மேத்தில் நுழைத்தல்</bookmark_value> <bookmark_value>நுழைத்தல்; அடைப்புகள்</bookmark_value> <bookmark_value>அடைப்புகளிடையிலான தூரம்</bookmark_value>"
#: parentheses.xhp
msgctxt ""
@@ -745,7 +745,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"parentheses\"><link href=\"text/smath/guide/parentheses.xhp\" name=\"Inserting Brackets\">Inserting Brackets</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"parentheses\"><link href=\"text/smath/guide/parentheses.xhp\" name=\"Inserting Brackets\">அடைப்புகளை நுழைத்தல்</link></variable>"
#: parentheses.xhp
msgctxt ""
@@ -754,7 +754,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math, can brackets be shown separately so that the distance between them is freely definable?"
msgstr ""
msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> மேத்தில், அடைப்புகளுக்கிடையில் உள்ள தூரத்தைக் தடையின்றி வரையறுப்பதற்காக அவை தனித்தனியாக காட்டப்படலாமா?"
#: parentheses.xhp
msgctxt ""
@@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entering Text"
msgstr ""
msgstr "உரையை நுழைத்தல்"
#: text.xhp
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155962\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text strings; entering in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>direct text; entering in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>inserting;text in $[officename] Math</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>உரை சரங்கள்; $[officename] மேத்தில் உள்ளிடுதல்</bookmark_value><bookmark_value>நேரடி உரை; $[officename] மேத்தில் உள்ளிடுதல்</bookmark_value><bookmark_value>நுழைத்தல்; $[officename] மேத்திலுள்ள உரை</bookmark_value>"
#: text.xhp
msgctxt ""
@@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5676442\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text\"><link href=\"text/smath/guide/text.xhp\" name=\"Entering Text\">Entering Text</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"text\"><link href=\"text/smath/guide/text.xhp\" name=\"Entering Text\">உரையை உள்ளிடுதல்</link></variable>"
#: text.xhp
msgctxt ""
@@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8509170\n"
"help.text"
msgid "How to enter direct text strings that do not get interpreted?"
msgstr ""
msgstr "விளக்கம் பெறாத நேரடி உரை சரங்களை எவ்வாறு உள்ளிடுவது?"
#: text.xhp
msgctxt ""
@@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D0\n"
"help.text"
msgid "Examples:"
msgstr ""
msgstr "எடுத்துக்காட்டுகள்:"
#: text.xhp
msgctxt ""
@@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"par_id521866\n"
"help.text"
msgid "An imported MathType formula contains the following string"
msgstr ""
msgstr "இறக்குமதியான மேத் வகை சூத்திரம் பின்வரும் சரத்தைக் கொண்டிருக்கிறது"
#: text.xhp
msgctxt ""
@@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"par_id9413739\n"
"help.text"
msgid "W rSup { size 8{*} }"
msgstr ""
msgstr "W rSup { size 8{*} }"
#: text.xhp
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"par_id3304544\n"
"help.text"
msgid "W rSup { size 8{} * {} }"
msgstr ""
msgstr "W rSup { அளவு 8{} * {} }"
#: text.xhp
msgctxt ""