update translations for 5.2.3 rc1

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I3c922e1b91581f1b5cd6a5b8d0662a3e7aba0fae
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2016-10-11 21:38:52 +02:00
parent 4eddabeb0f
commit 4a45b12af9
717 changed files with 16475 additions and 22657 deletions

View File

@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-02 03:37+0000\n"
"Last-Translator: A S Alam <apreet.alam@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-01 07:20+0000\n"
"Last-Translator: mangat <mnvsgr0@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pa_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1456889828.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1472714448.000000\n"
#: dlgresid.src
msgctxt ""
@@ -53,4 +53,4 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CREATE_LANG\n"
"string.text"
msgid "<Press 'Add' to create language resources>"
msgstr ""
msgstr "<ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਸਰੋਤ ਬਣਾਉਣ ਲਈ 'ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ' ਨੂੰ ਦਬਾਓ>"

View File

@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-13 08:04+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-28 09:59+0000\n"
"Last-Translator: psingh <pirthi.d@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pa_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1431504285.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1475056762.000000\n"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -79,44 +79,40 @@ msgid "New Module"
msgstr "ਨਵਾਂ ਮੈਡੀਊਲ"
#: basicmacrodialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
"existingmacrosft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing Macros In:"
msgstr "ਮੌਜੂਦ ਮਾਕਰੋ(~i):"
msgstr "ਇਸ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਮਾਕਰੋ:"
#: basicmacrodialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
"macrofromft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro From"
msgstr "ਇੱਥੋਂ ਮਾਕਰੋ(~f)"
msgstr "ਇਸ ਤੋਂ ਮਾਕਰੋ"
#: basicmacrodialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
"macrotoft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Save Macro In"
msgstr "ਇੱਥੇ ਮਾਕਰੋ ਸੰਭਾਲੋ(~a)"
msgstr "ਇਸ ਵਿੱਚ ਮਾਕਰੋ ਸੰਭਾਲੋ"
#: basicmacrodialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
"libraryft1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro Name"
msgstr "ਮਾਈਕਰੋ ਨਾਂ"
msgstr "ਮਾਈਕਰੋ ਨਾਂ "
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -125,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Set Default User Interface Language"
msgstr ""
msgstr "ਮੂਲ ਯੂਜ਼ਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਭਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -134,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default language:"
msgstr ""
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਭਾਸ਼ਾ: "
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -143,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Available languages:"
msgstr ""
msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ:"
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -152,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
msgstr ""
msgstr "ਮੂਲ ਯੂਜ਼ਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਭਾਸ਼ਾ ਦੱਸਣ ਲਈ ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਾ ਚੁਣੋ। ਸਾਰੀਆਂ ਮੌਜੂਤਾ ਸਤਰਾਂ ਨੂੰ ਚੁਣੀ ਗਈ ਭਾਸ਼ਾ ਲਈ ਬਣਾਏ ਗਏ ਸਰੋਤਾਂ ਨੂੰ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।"
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -161,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
msgstr ""
msgstr "ਜੋੜਨ ਲਈ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਚੁਣੋ। ਇੰਨ੍ਹਾਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਲਈ ਸਰੋਤਾਂ ਨੂੰ ਲਾਇਬਰੇਰੀ 'ਚ ਬਣਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ। ਮੌਜੂਦਾ ਯੂਜ਼ਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦੀਆਂ ਸਤਰਾਂ ਨੂੰ ਇਨ੍ਹਾਂ ਨਵੇਂ ਸਰੋਤਾਂ ਵਿੱਚ ਮੂਲ ਰੂਪ 'ਚ ਹੀ ਨਕਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। "
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -170,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add User Interface Languages"
msgstr ""
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ"
#: deletelangdialog.ui
msgctxt ""
@@ -179,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Language Resources"
msgstr ""
msgstr "ਭਾਸ਼ਾ ਸਰੋਤਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਓ "
#: deletelangdialog.ui
msgctxt ""
@@ -188,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the resources of the selected language(s)?"
msgstr ""
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਚੁਣੀ ਭਾਸ਼ਾ(ਵਾਂ) ਦੇ ਸਰੋਤਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
#: deletelangdialog.ui
msgctxt ""
@@ -197,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted."
msgstr ""
msgstr "ਤੁਸੀਂ ਚੁਣੀ ਭਾਸ਼ਾ(ਵਾਂ) ਲਈ ਸਰੋਤਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਵਾਲੇ ਹੋ। ਇਸ ਭਾਸ਼ਾ(ਵਾਂ) ਲਈ ਸਾਰੀਆਂ ਯੂਜ਼ਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਸਤਰਾਂ ਹਟਾ ਦਿੱਤੀਆਂ ਜਾਣਗੀਆਂ।"
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
@@ -206,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Dialog:"
msgstr ""
msgstr "ਡਾਈਲਾਗ:"
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
@@ -215,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
msgstr ""
msgstr "ਨਵਾਂ(_N)... "
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
@@ -224,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
msgstr ""
msgstr "ਨਵਾਂ(_N)... "
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
@@ -233,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password..."
msgstr ""
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ(_P)..."
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
@@ -242,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import..."
msgstr ""
msgstr "ਇੰਪੋਰਟ(_I)..."
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
@@ -251,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Export..."
msgstr ""
msgstr "ਐਕਸਪੋਰਟ(_E)..."
#: exportdialog.ui
msgctxt ""
@@ -260,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Export Basic library"
msgstr ""
msgstr "ਬੇਸਿਕ ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਨੂੰ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰੋ"
#: exportdialog.ui
msgctxt ""
@@ -269,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export as _extension"
msgstr ""
msgstr "ਐਕਟੈਂਸ਼ਨ ਵਜੋਂ ਐਕਸਪੋਰਟ(_e) "
#: exportdialog.ui
msgctxt ""
@@ -278,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export as BASIC library"
msgstr ""
msgstr "BASIC ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਵਜੋਂ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰੋ"
#: gotolinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -287,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Go to Line"
msgstr ""
msgstr "ਲਾਈਨ ਉੱਤੇ ਜਾਓ"
#: gotolinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -296,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Line number:"
msgstr ""
msgstr "ਲਾਈਨ ਨੰਬਰ(_L): "
#: importlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -305,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Import Libraries"
msgstr ""
msgstr "ਲਾਇਬਰੇਰੀਆਂ ਨੂੰ ਇੰਮਪੋਰਟ ਕਰੋ "
#: importlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -314,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert as reference (read-only)"
msgstr ""
msgstr "ਹਵਾਲੇ(ਪੜ੍ਹਨ-ਲਈ ਹੀ) ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ "
#: importlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -323,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace existing libraries"
msgstr ""
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਬਦਲੋ"
#: importlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -332,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
msgstr ""
msgstr "ਚੋਣਾਂ"
#: libpage.ui
msgctxt ""
@@ -341,7 +337,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "L_ocation:"
msgstr ""
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ(_o):"
#: libpage.ui
msgctxt ""
@@ -350,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Library:"
msgstr ""
msgstr "ਲਾਇਬਰੇਰੀ(_L):"
#: libpage.ui
msgctxt ""
@@ -359,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password..."
msgstr ""
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ(_P)... "
#: libpage.ui
msgctxt ""
@@ -368,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
msgstr ""
msgstr "ਨਵਾਂ(_N)... "
#: libpage.ui
msgctxt ""
@@ -377,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import..."
msgstr ""
msgstr "ਇੰਪੋਰਟ(_I)... "
#: libpage.ui
msgctxt ""
@@ -386,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Export..."
msgstr ""
msgstr "ਐਕਸਪੋਰਟ(_E)... "
#: managebreakpoints.ui
msgctxt ""
@@ -395,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Manage Breakpoints"
msgstr ""
msgstr "ਬਰੇਕ-ਪੁਆਇੰਟਾਂ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧ ਕਰੋ "
#: managebreakpoints.ui
msgctxt ""
@@ -404,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Active"
msgstr ""
msgstr "ਸਰਗਰਮ "
#: managebreakpoints.ui
msgctxt ""
@@ -413,7 +409,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pass count:"
msgstr ""
msgstr "ਪਾਸ ਗਿਣਤੀ:"
#: managebreakpoints.ui
msgctxt ""
@@ -422,7 +418,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Breakpoints"
msgstr ""
msgstr "ਸਥਿਰ-ਬਿੰਦੂ"
#: managelanguages.ui
msgctxt ""

View File

@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-25 17:39+0000\n"
"Last-Translator: A S <apreet.alam@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-05 04:45+0000\n"
"Last-Translator: mangat <mnvsgr0@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pa_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1395769181.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1473050718.000000\n"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -549,7 +549,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_MOVING_AVERAGE_WITH_PARAMETERS\n"
"string.text"
msgid "Moving average trend line with period = %PERIOD"
msgstr ""
msgstr "ਪੀਰਿਅਡ ਨਾਲ ਔਸਤ ਰੁਝਾਨ ਲਾਈਨ ਨੂੰ ਮੂਵ ਕਰਨਾ = %PERIOD"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -765,7 +765,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_TOGGLE_GRID_HORZ\n"
"string.text"
msgid "Horizontal grid major/major&minor/off"
msgstr ""
msgstr "ਹੌਰੀਜੈਂਟਲ ਗਰਿੱਡ ਪ੍ਰਮੁੱਖ/ਪ੍ਰਮੁੱਖ ਅਤੇ ਛੋਟੀ/ਬੰਦ"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -773,7 +773,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_TOGGLE_GRID_VERTICAL\n"
"string.text"
msgid "Vertical grid major/major&minor/off"
msgstr ""
msgstr "ਵਰਟੀਕਲ ਗਰਿੱਡ ਪ੍ਰਮੁੱਖ/ਪ੍ਰਮੁੱਖ ਅਤੇ ਛੋਟੀ/ਬੰਦ"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1025,7 +1025,7 @@ msgctxt ""
"STR_PROPERTY_ROLE_FILLCOLOR\n"
"string.text"
msgid "Fill Color"
msgstr ""
msgstr "ਰੰਗ ਭਰੋ "
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgctxt ""
"STR_PROPERTY_ROLE_BORDERCOLOR\n"
"string.text"
msgid "Border Color"
msgstr ""
msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ ਰੰਗ"
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
@@ -1281,7 +1281,7 @@ msgctxt ""
"STR_TYPE_GL3D_BAR\n"
"string.text"
msgid "GL3D Bar"
msgstr ""
msgstr "GL3D ਬਾਰ"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1289,7 +1289,7 @@ msgctxt ""
"STR_GL3D_BAR\n"
"string.text"
msgid "GL3D Bar Chart"
msgstr ""
msgstr "GL3D ਬਾਰ ਚਾਰਟ"
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION_POLYNOMIAL\n"
"string.text"
msgid "Polynomial"
msgstr ""
msgstr "ਪੌਲੀਨੋਮੀਅਲ"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
@@ -1417,7 +1417,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION_MOVING_AVERAGE\n"
"string.text"
msgid "Moving average"
msgstr ""
msgstr "ਗਤੀ ਔਸਤ"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
@@ -1425,4 +1425,4 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION_MEAN\n"
"string.text"
msgid "Mean"
msgstr ""
msgstr "ਮੱਧ"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-31 07:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-06 07:55+0000\n"
"Last-Translator: mangat <mnvsgr0@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pa_IN\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1464681241.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1473148514.000000\n"
#: 3dviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "3D View"
msgstr ""
msgstr "3D ਦ੍ਰਿਸ਼"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Character"
msgstr ""
msgstr "ਅੱਖਰ "
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
msgstr ""
msgstr "ਫੋਂਟ"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
msgstr ""
msgstr "ਫੋਂਟ ਪ੍ਰਭਾਵ"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
msgstr ""
msgstr "ਸਥਿਤੀ"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Table"
msgstr ""
msgstr "ਡਾਟਾ ਟੇਬਲ"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Row"
msgstr ""
msgstr "ਕਤਾਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Series"
msgstr ""
msgstr "ਲੜੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Text Column"
msgstr ""
msgstr "ਟੈਕਸਟ ਕਾਲਮ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ "
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Row"
msgstr ""
msgstr "ਕਤਾਰ ਹਟਾਓ "
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Series"
msgstr ""
msgstr "ਲੜੀ ਹਟਾਓ"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move Series Right"
msgstr ""
msgstr "ਲੜੀ ਨੂੰ ਸੱਜੇ ਭੇਜੋ"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move Row Down"
msgstr ""
msgstr "ਕਤਾਰ ਨੂੰ ਹੇਠਾਂ ਭੇਜੋ "
#: charttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Chart Type"
msgstr ""
msgstr "ਚਾਰਟ ਕਿਸਮ"
#: datarangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Ranges"
msgstr ""
msgstr "ਡਾਟਾ ਸੀਮਾਵਾਂ"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Labels for all Data Series"
msgstr ""
msgstr "ਸਾਰੀਆਂ ਡਾਟਾ ਲੜੀਆਂ ਲਈ ਡਾਟਾ ਲੇਬਲ"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show value as _number"
msgstr ""
msgstr "ਮੁੱਲ ਨੂੰ ਨੰਬਰ ਵਾਂਗ ਦਿਖਾਓ(_n)"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show value as _percentage"
msgstr ""
msgstr "ਮੁੱਲ ਨੂੰ ਪ੍ਰਤੀਸ਼ਤ ਵਾਂਗ ਦਿਖਾਓ(_p)"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _category"
msgstr ""
msgstr "ਵਰਗ ਵੇਖਾਓ(_c)"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""

View File

@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 18:42+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-15 07:23+0000\n"
"Last-Translator: mangat <mnvsgr0@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pa_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1449859354.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1473924180.000000\n"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -56,7 +56,7 @@ msgctxt ""
"ID_DEFAULT_STYLE\n"
"menuitem.text"
msgid "Restore Default Settings"
msgstr ""
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਮੁੜ-ਸਟੋਰ ਕਰੋ"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -68,14 +68,13 @@ msgid "Icons Only"
msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਆਈਕਾਨ"
#: cfg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"MODIFY_TOOLBAR\n"
"ID_TEXT_ONLY\n"
"menuitem.text"
msgid "Text only"
msgstr "ਕੇਵਲ ਟੈਕਸਟ"
msgstr "ਕੇਵਲ ਟੈਕਸਟ "
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"ID_DEFAULT_COMMAND\n"
"menuitem.text"
msgid "Restore Default Command"
msgstr ""
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਕਮਾਂਡ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਸਟੋਰ ਕਰੋ "
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"ID_BEGIN_GROUP\n"
"menuitem.text"
msgid "Add Separator"
msgstr ""
msgstr "ਵੱਖਰੇਵਾਂ ਜੋੜੋ"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +227,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PRODUCTNAME_CONTEXTMENUS\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Context Menus"
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME ਪ੍ਰਸੰਗ ਮੇਨੂ"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -268,16 +267,15 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TOOLBAR_NAME\n"
"string.text"
msgid "Toolbar Name"
msgstr ""
msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਨਾਂ "
#: cfg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR\n"
"string.text"
msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?"
msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਹੋਰ ਕਮਾਂਡ ਨਹੀਂ ਹ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਟੂਲਬਾਰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਹੋਰ ਕਮਾਂਡਾਂ ਨਹੀਂ ਹ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਟੂਲਬਾਰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -285,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET\n"
"string.text"
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
msgstr ""
msgstr "%SAVE IN SELECTION% ਲਈ ਮੇਨੂ ਸੰਰਚਨਾ ਡਿਫਾਲਟ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਤੇ ਸੈੱਟ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -293,10 +291,9 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET\n"
"string.text"
msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
msgstr ""
msgstr "%SAVE IN SELECTION% ਲਈ ਟੂਲਬਾਰ ਸੰਰਚਨਾ ਡਿਫਾਲਟ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਤੇ ਸੈੱਟ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
#: cfg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT\n"

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-17 05:24+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-15 07:23+0000\n"
"Last-Translator: mangat <mnvsgr0@gmail.com>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pa_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1460870649.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1473924196.000000\n"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS\n"
"string.text"
msgid "All categories"
msgstr ""
msgstr "ਸਭ ਕੈਟਾਗਰੀਆਂ"
#: cuires.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 14:57+0200\n"
"Last-Translator: A S <apreet.alam@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-28 07:38+0000\n"
"Last-Translator: psingh <pirthi.d@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pa_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1475048288.000000\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_COULDNOTCONNECT_NODRIVER\n"
"string.text"
msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the URL '$name$'."
msgstr ""
msgstr "ਬਾਹਰੀ ਡਾਟਾ ਸਰੋਤ ਨਾਲ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸਥਾਪਿਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ। URL '$name$' ਲਈ ਕੋਈ SDBC ਡਰਾਈਵਰ ਮੈਨੇਜਰ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਸੀ।"
#: strings.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-13 08:08+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-28 07:27+0000\n"
"Last-Translator: psingh <pirthi.d@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pa_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1431504536.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1475047637.000000\n"
#: macromigration.src
msgctxt ""
@@ -199,7 +199,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_BACKUP_LOCATION\n"
"string.text"
msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself."
msgstr ""
msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਬੈਕਅੱਪ ਟਿਕਾਣਾ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਟਿਕਾਣੇ ਤੋਂ ਵੱਖਰਾ ਚੁਣਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। "
#: macromigration.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 18:51+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-28 09:56+0000\n"
"Last-Translator: psingh <pirthi.d@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pa_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1449859896.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1475056562.000000\n"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
msgstr ""
msgstr "ਹਟਾਓ(~D)"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"ID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit..."
msgstr ""
msgstr "ਸੋਧੋ..."
#: query.src
msgctxt ""
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
msgstr ""
msgstr "ਹਟਾਓ(~D)"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"ID_BROWSER_COLWIDTH\n"
"menuitem.text"
msgid "Column ~Width..."
msgstr ""
msgstr "ਕਾਲਮ ਚੌੜਾਈ(~W)..."
#: query.src
msgctxt ""
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
msgstr ""
msgstr "ਹਟਾਓ(~D)"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -539,13 +539,12 @@ msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'."
msgstr "ਟੇਬਲ '%1' ਅਤੇ '%2' ਵਿੱਚੋਂ ਸਭ ਰਿਕਾਰਡ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ।"
#: querydlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
"STR_QUERY_CROSS_JOIN\n"
"string.text"
msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'."
msgstr "'%1' ਤੋਂ ਅਤੇ '%2' ਤੋਂ ਸਭ ਰਿਕਾਰਡਾਂ ਤੋਂ ਪਰੋਡੱਕਟ ਰੱਖਦਾ ਹੈ।"
msgstr "'%1' ਤੋਂ ਅਤੇ '%2' ਦੇ ਸਭ ਰਿਕਾਰਡਾਂ ਤੋਂ Cartesian ਉਤਪਾਦ ਰੱਖਦਾ ਹੈ। "
#: querydlg.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 18:59+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-28 11:23+0000\n"
"Last-Translator: psingh <pirthi.d@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pa_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1449860355.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1475061788.000000\n"
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"CENT_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "cent"
msgstr ""
msgstr "ਸੈਂਟ"
#. £ (U+000A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"POUND_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "pound"
msgstr ""
msgstr "ਪੌਂਡ"
#. ¥ (U+000A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"YEN_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "yen"
msgstr ""
msgstr "ਯੇਨ"
#. § (U+000A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"SECTION_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "section"
msgstr ""
msgstr "ਸੈਕਸ਼ਨ"
#. © (U+000A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"COPYRIGHT_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "copyright"
msgstr ""
msgstr "ਹੱਕ ਰਾਖਵੇਂਕਰਨ"
#. ¬ (U+000AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"NOT_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "not"
msgstr ""
msgstr "ਨਹੀਂ"
#. ® (U+000AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"REGISTERED_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "registered"
msgstr ""
msgstr "ਰਜਿਸਟਰਡ ਕੀਤੇ"
#. ° (U+000B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"DEGREE_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "degree"
msgstr ""
msgstr "ਡਿਗਰੀ"
#. ± (U+000B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"PLUS-MINUS_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "+-"
msgstr ""
msgstr "+-"
#. · (U+000B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"MIDDLE_DOT\n"
"LngText.text"
msgid "middle dot"
msgstr ""
msgstr "ਵਿਚਕਾਰਲੀ ਬਿਂਦੀ"
#. × (U+000D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"MULTIPLICATION_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "x"
msgstr ""
msgstr "x"
#. Α (U+00391), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_CAPITAL_LETTER_ALPHA\n"
"LngText.text"
msgid "Alpha"
msgstr ""
msgstr "ਐਲਫਾ"
#. Β (U+00392), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_CAPITAL_LETTER_BETA\n"
"LngText.text"
msgid "Beta"
msgstr ""
msgstr "ਬੀਟਾ"
#. Γ (U+00393), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_CAPITAL_LETTER_GAMMA\n"
"LngText.text"
msgid "Gamma"
msgstr ""
msgstr "ਗਾਮਾ"
#. Δ (U+00394), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_CAPITAL_LETTER_DELTA\n"
"LngText.text"
msgid "Delta"
msgstr ""
msgstr "ਡੈਲਟਾ"
#. Ε (U+00395), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_CAPITAL_LETTER_EPSILON\n"
"LngText.text"
msgid "Epsilon"
msgstr ""
msgstr "ਈਪਸਲਾਇਨ"
#. Ζ (U+00396), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_CAPITAL_LETTER_ZETA\n"
"LngText.text"
msgid "Zeta"
msgstr ""
msgstr "ਜ਼ੀਟਾ"
#. Η (U+00397), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_CAPITAL_LETTER_ETA\n"
"LngText.text"
msgid "Eta"
msgstr ""
msgstr "ਈਟਾ"
#. Θ (U+00398), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_CAPITAL_LETTER_THETA\n"
"LngText.text"
msgid "Theta"
msgstr ""
msgstr "ਥੀਟਾ"
#. Ι (U+00399), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_CAPITAL_LETTER_IOTA\n"
"LngText.text"
msgid "Iota"
msgstr ""
msgstr "ਲੋਟਾ"
#. Κ (U+0039A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_CAPITAL_LETTER_KAPPA\n"
"LngText.text"
msgid "Kappa"
msgstr ""
msgstr "ਕਾਪਾ"
#. Λ (U+0039B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_CAPITAL_LETTER_LAMDA\n"
"LngText.text"
msgid "Lambda"
msgstr ""
msgstr "ਲੈਮਬਡਾ"
#. Μ (U+0039C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_CAPITAL_LETTER_MU\n"
"LngText.text"
msgid "Mu"
msgstr ""
msgstr "ਮੂ"
#. Ν (U+0039D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_CAPITAL_LETTER_NU\n"
"LngText.text"
msgid "Nu"
msgstr ""
msgstr "ਨੂ"
#. Ξ (U+0039E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_CAPITAL_LETTER_XI\n"
"LngText.text"
msgid "Xi"
msgstr ""
msgstr "Xi"
#. Ο (U+0039F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_CAPITAL_LETTER_OMICRON\n"
"LngText.text"
msgid "Omicron"
msgstr ""
msgstr "ਓਮੀਕਰੋਨ"
#. Π (U+003A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_CAPITAL_LETTER_PI\n"
"LngText.text"
msgid "Pi"
msgstr ""
msgstr "ਪੀ"
#. Ρ (U+003A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_CAPITAL_LETTER_RHO\n"
"LngText.text"
msgid "Rho"
msgstr ""
msgstr "ਰੋਹ"
#. Σ (U+003A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_CAPITAL_LETTER_SIGMA\n"
"LngText.text"
msgid "Sigma"
msgstr ""
msgstr "ਸਿਗਮਾ"
#. Τ (U+003A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_CAPITAL_LETTER_TAU\n"
"LngText.text"
msgid "Tau"
msgstr ""
msgstr "ਤਾਊ"
#. Υ (U+003A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_CAPITAL_LETTER_UPSILON\n"
"LngText.text"
msgid "Upsilon"
msgstr ""
msgstr "ਅਪਸੀਲੋਨ"
#. Φ (U+003A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_CAPITAL_LETTER_PHI\n"
"LngText.text"
msgid "Phi"
msgstr ""
msgstr "ਫ਼ੀ"
#. Χ (U+003A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_CAPITAL_LETTER_CHI\n"
"LngText.text"
msgid "Chi"
msgstr ""
msgstr "ਚੀ"
#. Ψ (U+003A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_CAPITAL_LETTER_PSI\n"
"LngText.text"
msgid "Psi"
msgstr ""
msgstr "ਪੀਐਸਆਈ"
#. Ω (U+003A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_CAPITAL_LETTER_OMEGA\n"
"LngText.text"
msgid "Omega"
msgstr ""
msgstr "ਓਮੇਗਾ"
#. α (U+003B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_SMALL_LETTER_ALPHA\n"
"LngText.text"
msgid "alpha"
msgstr ""
msgstr "ਐਲਫਾ"
#. β (U+003B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_SMALL_LETTER_BETA\n"
"LngText.text"
msgid "beta"
msgstr ""
msgstr "ਬੀਟਾ"
#. γ (U+003B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_SMALL_LETTER_GAMMA\n"
"LngText.text"
msgid "gamma"
msgstr ""
msgstr "ਗਾਮਾ"
#. δ (U+003B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_SMALL_LETTER_DELTA\n"
"LngText.text"
msgid "delta"
msgstr ""
msgstr "ਡੈਲਟਾ"
#. ε (U+003B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_SMALL_LETTER_EPSILON\n"
"LngText.text"
msgid "epsilon"
msgstr ""
msgstr "ਈਪਸਲਾਇਨ"
#. ζ (U+003B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_SMALL_LETTER_ZETA\n"
"LngText.text"
msgid "zeta"
msgstr ""
msgstr "ਜ਼ੀਟਾ"
#. η (U+003B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_SMALL_LETTER_ETA\n"
"LngText.text"
msgid "eta"
msgstr ""
msgstr "ਈਟਾ"
#. θ (U+003B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_SMALL_LETTER_THETA\n"
"LngText.text"
msgid "theta"
msgstr ""
msgstr "ਥੀਟਾ"
#. ι (U+003B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt ""
"GREEK_SMALL_LETTER_IOTA\n"
"LngText.text"
msgid "iota"
msgstr ""
msgstr "ਈਓਟਾ"
#. κ (U+003BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf

View File

@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-21 12:08+0000\n"
"Last-Translator: A S <apreet.alam@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-06 07:53+0000\n"
"Last-Translator: mangat <mnvsgr0@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pa_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1377086902.0\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1473148390.000000\n"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"FORWARD\n"
"property.text"
msgid "forward|fd"
msgstr ""
msgstr "forward|fd"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"BACKWARD\n"
"property.text"
msgid "back|bk"
msgstr ""
msgstr "back|bk"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"TURNLEFT\n"
"property.text"
msgid "left|turnleft|lt"
msgstr ""
msgstr "left|turnleft|lt"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"TURNRIGHT\n"
"property.text"
msgid "right|turnright|rt"
msgstr ""
msgstr "right|turnright|rt"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"PENUP\n"
"property.text"
msgid "penup|pu"
msgstr ""
msgstr "penup|pu"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"PENDOWN\n"
"property.text"
msgid "pendown|pd"
msgstr ""
msgstr "pendown|pd"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -125,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"PENCOLOR\n"
"property.text"
msgid "pencolor|pencolour|linecolor|pc"
msgstr ""
msgstr "pencolor|pencolour|linecolor|pc"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"ANY\n"
"property.text"
msgid "any"
msgstr ""
msgstr "ਕੋਈ ਵੀ"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"PENWIDTH\n"
"property.text"
msgid "pensize|penwidth|linewidth|ps"
msgstr ""
msgstr "pensize|penwidth|linewidth|ps"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"PENSTYLE\n"
"property.text"
msgid "penstyle|linestyle"
msgstr ""
msgstr "ਪੈੱਨ ਸਟਾਈਲ|ਲਾਈਨ ਸਟਾਈਲ"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"PENJOINT\n"
"property.text"
msgid "penjoint|linejoint"
msgstr ""
msgstr "ਪੈੱਨ ਜੁਆਇੰਟIਲਾਈਨ ਜੁਆਇੰਟ"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"PENCAP\n"
"property.text"
msgid "pencap|linecap"
msgstr ""
msgstr "ਪੈੱਨ ਕੈਪIਲਾਈਨ ਕੈਪ"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -189,7 +189,7 @@ msgctxt ""
"MITER\n"
"property.text"
msgid "miter"
msgstr ""
msgstr "ਕਣ"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -205,7 +205,7 @@ msgctxt ""
"SOLID\n"
"property.text"
msgid "solid"
msgstr ""
msgstr "ਗੂੜ੍ਹਾ"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"FILLCOLOR\n"
"property.text"
msgid "fillcolor|fillcolour|fc"
msgstr ""
msgstr "fillcolor|fillcolour|fc"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -253,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"FILLTRANSPARENCY\n"
"property.text"
msgid "filltransparency"
msgstr ""
msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ ਭਰੋ"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""