update translations for 5.1.0 rc3
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I43d2529ebb306575c8d30b57e7dcba6b8f0e883e
This commit is contained in:
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-10 17:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-26 14:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1452447927.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1453819938.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -328,13 +328,12 @@ msgid "Choose <emph>View - Notes </emph>"
|
||||
msgstr "Vælg <emph>Vis - Normal</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id3155255\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Handout Master</emph>"
|
||||
msgstr "Vælg <emph>Vis - Uddelingskopiside</emph>"
|
||||
msgstr "Vælg <emph>Vis - Master for uddelingskopi</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -353,13 +352,12 @@ msgid "F5"
|
||||
msgstr "F5"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id3145244\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <emph>Standard</emph> toolbar, click"
|
||||
msgstr "På værktøjslinjen <emph>Indsæt</emph> klik"
|
||||
msgstr "På værktøjslinjen <emph>Standard</emph> klik"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -367,7 +365,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148768\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3148774\" src=\"cmd/sc_presentation.png\"><alt id=\"alt_id3148774\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3148774\" src=\"cmd/sc_presentation.png\"><alt id=\"alt_id3148774\">Ikon</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -394,40 +392,36 @@ msgid "Choose <emph>View - Master</emph>"
|
||||
msgstr "Vælg <emph>Vis - Master</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_idN10AF7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"masterlayouts\">Choose <emph>View - Slide Master </emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"masterlayouts\">Vælg <emph>Vis - Master - Diasmaster</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"masterlayouts\">Vælg <emph>Vis - Diasmaster</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_idN10B19\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"notesmaster\">Choose <emph>View - Notes Master</emph> </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"notesmaster\">Vælg <emph>Vis - Master - Notemaster</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"notesmaster\">Vælg <emph>Vis - Notemaster</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_idN10B07\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"master\">Choose <emph>View - Master Elements</emph> </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"master\">Vælg <emph>Vis - Master - Masterelementer</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"master\">Vælg <emph>Vis - Masterelementer</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_idN10B57\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Header and Footer</emph>"
|
||||
msgstr "Vælg <emph>Vis - Sidehoved og sidefod</emph>"
|
||||
msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Sidehoved og sidefod</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-10 17:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-26 15:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1452448704.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1453821047.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01170000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33,14 +33,13 @@ msgid "<bookmark_value>Macromedia Flash export</bookmark_value><bookmark_value>e
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Macromedia Flash-eksport</bookmark_value><bookmark_value>eksportere;til Macromedia Flash format</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 01170000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01170000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153728\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13150000.xhp\" name=\"Opdel\">Opdel</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Export\">Eksport</link>"
|
||||
|
||||
#: 01170000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -931,7 +930,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"27\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/viewdata\">Enters the width and the height values of the selected object in the <emph>X axis </emph>and the <emph>Y axis </emph>boxes respectively as well as the fill color of the object in the Start box.</ahelp> The rotation angle of the selected object is not entered."
|
||||
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/viewdata\">Indtaster bredde- og højdeværdier for det valgte objekt i de respektive bokse for <emph>X-akse</emph> og <emph>Y-akse</emph> såvel som udfyldningsfarven af objektet i feltet Start.</ahelp> Rotationsvinklen af det valgte objekt bliver ikke indtastet."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/viewdata\">Indtaster bredde- og højdeværdier for det valgte objekt i de respektive bokse for <emph>X-akse</emph> og <emph>Y-akse</emph> såvel som udfyldningsfarven af objektet i feltet Start.</ahelp> Rotationsvinklen af det valgte objekt bliver ikke indtastet."
|
||||
|
||||
#: 02120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1341,13 +1340,12 @@ msgid "Edit Fields"
|
||||
msgstr "Rediger felter"
|
||||
|
||||
#: 02160000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02160000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154754\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"fields_text\"><variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/EditFieldsDialog\">Edits the properties of an inserted field.</ahelp> </variable></variable> To edit an inserted field, double-click it. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Then choose <emph>Edit - Fields</emph>.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Then choose <emph>Edit - Fields</emph>.</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/EditFieldsDialog\">Redigerer egenskaberne for et indsat felt.</ahelp></variable> For at redigere et indsat felt skal du dobbeltklike på det. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Vælg derefter <emph>Rediger - Felter</emph>.</caseinline> </switchinline><switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"DRAW\">Vælg derefter <emph>Rediger - Felter</emph>.</caseinline> </switchinline>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"fields_text\"><variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/EditFieldsDialog\">Redigerer egenskaberne for et indsat felt.</ahelp> </variable></variable> For at redigere et indsat felt, skal du dobbeltklikke på det. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Vælg derefter <emph>Rediger - Felter</emph>.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Vælg derefter <emph>Reediger - Felter</emph>.</caseinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#: 02160000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1366,13 +1364,12 @@ msgid "Sets the type of a field."
|
||||
msgstr "Sætter typen af et felt."
|
||||
|
||||
#: 02160000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02160000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150208\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Fixed"
|
||||
msgstr "Viser indholdet af feltet, da feltet blev indsat."
|
||||
msgstr "Fast"
|
||||
|
||||
#: 02160000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1383,13 +1380,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/fixedRB\">Displays the content
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/fixedRB\">Viser indholdet af feltet, da feltet blev indsat.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 02160000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02160000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153819\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Variable"
|
||||
msgstr "Viser den aktuelle værdi af feltet."
|
||||
msgstr "Variabel"
|
||||
|
||||
#: 02160000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1400,13 +1396,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/varRB\">Displays the current va
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/varRB\">Viser den aktuelle værdi af feltet.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 02160000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02160000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3148608\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Vælg sproget for feltet."
|
||||
msgstr "Sprog"
|
||||
|
||||
#: 02160000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1466,13 +1461,12 @@ msgid "<link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\" name=\"Rulers\">Rulers</link
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\" name=\"Rulers\">Linealer</link>"
|
||||
|
||||
#: 03060000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03060000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149378\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays or hides rulers at the top and left or right edges of the workspace.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowRuler\">Viser eller skjuler linealer ved øverste og venstre kant af arbejdsområdet.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Viser eller skjuler linealer ved øverste og venstre eller højre kant af arbejdsområdet.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 03060000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1605,7 +1599,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Outline View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dispositionsvisning"
|
||||
|
||||
#: 03090000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1632,13 +1626,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_OUTLINE\">Switches to outline view, where you can
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_OUTLINE\">Skifter til dispositionsvisning, hvor du kan omorganisere dias og redigere diastitler og -overskrifter.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 03090000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150715\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <emph>Text Formatting</emph> bar contains the following icons for slide titles:<link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Promote\">Promote</link>, <link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\" name=\"Demote\">Demote</link>, <link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Move Up\">Move Up</link> and <link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\" name=\"Move Down\">Move Down</link>. If you want to reorder slide titles with the keyboard, ensure that the cursor is at the beginning of a title and press Tab to move the title one level lower in the hierarchy. To move the title up one level, press Shift+Tab."
|
||||
msgstr "Værktøjslinjen <emph>Tekstformatering</emph> indeholder følgende ikoner til diastitler: <link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Promote\">Niveau op</link>, <link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\" name=\"Demote\">Niveau ned</link>, <link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Move Up\">Flyt opad</link> og <link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\" name=\"Move Down\">Flyt nedad</link>. Hvis du vil omorganisere diastitler med tastaturet, skal du sikre, at markøren er i begyndelsen af en titel og så trykke <item type=\"keycode\">Tabulator</item> for at flytte titlen et niveau ned i hierarkiet. For at flytte titlen et niveau op skal du trykke <item type=\"input\">Skift + Tabulator</item>."
|
||||
msgstr "Værktøjslinjen <emph>Tekstformatering</emph> indeholder følgende ikoner til diastitler: <link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Promote\">Niveau op</link>, <link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\" name=\"Demote\">Niveau ned</link>, <link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Move Up\">Flyt opad</link> og <link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\" name=\"Move Down\">Flyt nedad</link>. Hvis du vil omorganisere diastitler med tastaturet, skal du sikre, at markøren er i begyndelsen af en titel og så trykke Tabulator for at flytte titlen et niveau ned i hierarkiet. For at flytte titlen et niveau op skal du trykke Skift + Tabulator."
|
||||
|
||||
#: 03090000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1670,7 +1663,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154492\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_SLIDE\">Displays miniature versions of the slides so they can easily be rearranged.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_SLIDE\">Viser miniatureudgaver af dias, så de er lettere at arrangere.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 03110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1678,7 +1671,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Notes View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notevisning"
|
||||
|
||||
#: 03110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1726,7 +1719,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154684\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"handout_text\"><ahelp hid=\"HID_SD_BTN_HANDOUT\">Switches to the handout page view, where you can scale several slides to fit on one printed page.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"handout_text\"><ahelp hid=\"HID_SD_BTN_HANDOUT\">Skifter til visning af uddelingskopier, hvor du kan skalere adskillige dias til at passe på en enkelt udskftsside.</ahelp></variable>"
|
||||
|
||||
#: 03120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1734,7 +1727,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id110120150547279702\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To modify the number of slides you can print on a page, open the <emph>Layouts</emph> task pane and double-click a layout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "For at ændre antallet af dias per side, skal du åbne oversigten <emph>Layout</emph> i sidepanelet og dobbeltklikke på et layout."
|
||||
|
||||
#: 03130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1867,7 +1860,6 @@ msgid "Slide Master"
|
||||
msgstr "Diasmaster"
|
||||
|
||||
#: 03150100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03150100.xhp\n"
|
||||
"bm_id3154013\n"
|
||||
@@ -1876,7 +1868,6 @@ msgid "<bookmark_value>normal view; backgrounds</bookmark_value> <bookmark_valu
|
||||
msgstr "<bookmark_value>normalvisning; baggrunde</bookmark_value><bookmark_value>baggrunde; normalvisning</bookmark_value><bookmark_value>visninger;diasmastervisning</bookmark_value><bookmark_value>diasmastervisning</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 03150100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03150100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154013\n"
|
||||
@@ -1885,13 +1876,12 @@ msgid "<link href=\"text/simpress/01/03150100.xhp\" name=\"Slide Master\">Slide
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03150100.xhp\" name=\"Diasmaster\">Diasmaster</link>"
|
||||
|
||||
#: 03150100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03150100.xhp\n"
|
||||
"par_id3151075\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Switches to slide master view, where you can add elements that you want to appear on all of the slides that use the same slide master.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:SlideMasterPage\">Skifter til dias hoveddokumentsvisning, hvor du kan tilføje elementer som du vil medtage på alle diassene i din præsentation som bruger den samme dias master.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Skifter til dias Diasmastervisning, hvor du kan tilføje elementer som du vil medtage på alle diassene i din præsentation som bruger den samme dias master.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 03150100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1934,7 +1924,6 @@ msgid "Notes Master"
|
||||
msgstr "Notemaster"
|
||||
|
||||
#: 03150300.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03150300.xhp\n"
|
||||
"bm_id3153144\n"
|
||||
@@ -1943,7 +1932,6 @@ msgid "<bookmark_value>notes;default formatting</bookmark_value> <bookmark_valu
|
||||
msgstr "<bookmark_value>noter;standardformatering</bookmark_value><bookmark_value>baggrunde;noter</bookmark_value><bookmark_value>noter til taler; standard</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 03150300.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03150300.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153144\n"
|
||||
@@ -1952,13 +1940,12 @@ msgid "<link href=\"text/simpress/01/03150300.xhp\" name=\"Notes Master\">Notes
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03150300.xhp\" name=\"Notemaster\">Notemaster</link>"
|
||||
|
||||
#: 03150300.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03150300.xhp\n"
|
||||
"par_id3154491\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the notes master, where you can set the default formatting for notes.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:NotesMasterPage\">Viser notemasteren, hvor du kan indstille standardformateringen for noter.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Viser notemasteren, hvor du kan indstille standardformateringen for noter.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 03151000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1969,7 +1956,6 @@ msgid "Master Elements"
|
||||
msgstr "Masterelementer"
|
||||
|
||||
#: 03151000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03151000.xhp\n"
|
||||
"bm_id4083986\n"
|
||||
@@ -1978,13 +1964,12 @@ msgid "<bookmark_value>headers and footers;master layouts</bookmark_value> <boo
|
||||
msgstr "<bookmark_value>sidehoveder og -fødder;hovedlayout</bookmark_value><bookmark_value>hovedlayout med sidehoveder og -fødder</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 03151000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03151000.xhp\n"
|
||||
"par_idN1056D\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03151000.xhp\" name=\"Master Elements\">Master Elements</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03150000.xhp\" name=\"Master\">Master</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03151000.xhp\" name=\"Master Elements\">Masterelementer</link>"
|
||||
|
||||
#: 03151000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2428,7 +2413,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows slides in color.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Viser dias i farve.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 03180000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2446,7 +2431,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows slides in shades of black and white.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Viser dias i nuancer af sort og hvid.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 03180000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2464,7 +2449,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows slides in pure black or white without shading.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Viser dias i ren sort eller hvid uden nuancer.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 04010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3693,7 +3678,6 @@ msgid "Styles and Formatting"
|
||||
msgstr "Typografier og formatering"
|
||||
|
||||
#: 05100000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100000.xhp\n"
|
||||
"bm_id3156024\n"
|
||||
@@ -3702,7 +3686,6 @@ msgid "<bookmark_value>Styles and Formatting window; graphics documents</bookmar
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Typografi- og formateringsvindue; grafikdokumenter</bookmark_value><bookmark_value>fyldformattilstand; typografier</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 05100000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3156024\n"
|
||||
@@ -3716,10 +3699,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150398\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opens the Styles and Formatting deck of the Sidebar, which lists the available graphic and presentation styles for applying and editing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Åbner siden Typografier og formatering i sidepanelet, som lister de tilgængelige billed- og præsentationstypografier, som kan anvendes og redigeres."
|
||||
|
||||
#: 05100000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150439\n"
|
||||
@@ -3728,7 +3710,6 @@ msgid "The Styles and Formatting window in <item type=\"productname\">%PRODUCTNA
|
||||
msgstr "Typografi- og formateringsvinduet i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress opfører sig anderledes end i andre <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-programmer. For eksempel kan du oprette, redigere og anvende <emph>Grafiktypografier</emph>, men du kan kun redigere <emph>Præsentationstypografier</emph>."
|
||||
|
||||
#: 05100000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3146121\n"
|
||||
@@ -3737,7 +3718,6 @@ msgid "When you edit a style, the changes are automatically applied to all of th
|
||||
msgstr "Når du redigerer en typografi, bliver ændringerne automatisk anvendt på alle elementer, som er formateret med denne typografi i dit dokument. Hvis du vil være sikker på at typografierne til et bestemt dias ikke bliver opdateret skal du oprette en ny <link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\" name=\"master page\">masterside</link> for diasset."
|
||||
|
||||
#: 05100000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145251\n"
|
||||
@@ -3746,7 +3726,6 @@ msgid "Presentation Styles"
|
||||
msgstr "Præsentationstypografier"
|
||||
|
||||
#: 05100000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153418\n"
|
||||
@@ -3760,10 +3739,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154253\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3156382\" src=\"cmd/sc_presentation.png\"><alt id=\"alt_id3156382\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3156382\" src=\"cmd/sc_presentation.png\"><alt id=\"alt_id3156382\">Ikon</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 05100000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149128\n"
|
||||
@@ -3772,7 +3750,6 @@ msgid "Presentation Styles"
|
||||
msgstr "Præsentationstypografier"
|
||||
|
||||
#: 05100000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150297\n"
|
||||
@@ -3781,7 +3758,6 @@ msgid "Graphic Styles"
|
||||
msgstr "Grafiktypografier"
|
||||
|
||||
#: 05100000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3148488\n"
|
||||
@@ -3795,10 +3771,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145587\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150370\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\"><alt id=\"alt_id3150370\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150370\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\"><alt id=\"alt_id3150370\">Ikon</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 05100000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154484\n"
|
||||
@@ -3807,7 +3782,6 @@ msgid "Graphic Styles"
|
||||
msgstr "Grafiktypografier"
|
||||
|
||||
#: 05100000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149404\n"
|
||||
@@ -3816,7 +3790,6 @@ msgid "Fill format mode"
|
||||
msgstr "Fyldformattilstand"
|
||||
|
||||
#: 05100000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149944\n"
|
||||
@@ -3830,10 +3803,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156020\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153246\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\"><alt id=\"alt_id3153246\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3153246\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\"><alt id=\"alt_id3153246\">Ikon</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 05100000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3159228\n"
|
||||
@@ -3842,7 +3814,6 @@ msgid "Fill format mode"
|
||||
msgstr "Fyldformattilstand"
|
||||
|
||||
#: 05100000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145362\n"
|
||||
@@ -3851,7 +3822,6 @@ msgid "New Style from Selection"
|
||||
msgstr "Ny typografi fra markeringen"
|
||||
|
||||
#: 05100000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153009\n"
|
||||
@@ -3865,10 +3835,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147297\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3151390\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\"><alt id=\"alt_id3151390\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3151390\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\"><alt id=\"alt_id3151390\">Ikon</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 05100000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150534\n"
|
||||
@@ -3877,7 +3846,6 @@ msgid "New Style from selection"
|
||||
msgstr "Ny typografi fra markeringen"
|
||||
|
||||
#: 05100000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153119\n"
|
||||
@@ -3886,7 +3854,6 @@ msgid "Update Style"
|
||||
msgstr "Opdater typografi"
|
||||
|
||||
#: 05100000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150653\n"
|
||||
@@ -3900,10 +3867,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149888\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3146878\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\"><alt id=\"alt_id3146878\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3146878\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\"><alt id=\"alt_id3146878\">Ikon</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 05100000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153085\n"
|
||||
@@ -3912,7 +3878,6 @@ msgid "Update Style"
|
||||
msgstr "Opdater typografi"
|
||||
|
||||
#: 05100000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153936\n"
|
||||
@@ -3921,7 +3886,6 @@ msgid "Style List / Style Groups / Context menu: New / Modify / Delete"
|
||||
msgstr "Typografiliste / Typografigrupper / Genvejsmenu: Ny / Rediger / Slet"
|
||||
|
||||
#: 05100000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3145590\n"
|
||||
@@ -5461,14 +5425,13 @@ msgid "Shows a preview of the objects in the animation. You can also press the <
|
||||
msgstr "Viser en forhåndsvisning af objekterne i animationen. Du kan også trykke på knappen <emph>Afspil</emph> for at se animationen."
|
||||
|
||||
#: 06050000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06050000.xhp\n"
|
||||
"par_id3147344\n"
|
||||
"6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/first\">Jumps to the first image in the animation sequence.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/delall\">Sletter alle billeder i animationen.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/first\">Hopper til det første billede i animationssekvensen.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 06050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5488,14 +5451,13 @@ msgid "First image"
|
||||
msgstr "Første billede"
|
||||
|
||||
#: 06050000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06050000.xhp\n"
|
||||
"par_id3145386\n"
|
||||
"8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/prev\">Plays the animation backwards.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/delall\">Sletter alle billeder i animationen.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/prev\">Afspiller animationen baglæns.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 06050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5515,14 +5477,13 @@ msgid "Backwards"
|
||||
msgstr "Baglæns"
|
||||
|
||||
#: 06050000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06050000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150210\n"
|
||||
"10\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/stop\">Stops playing the animation.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/delall\">Sletter alle billeder i animationen.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/stop\">Stopper afspilning af animationen.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 06050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5542,14 +5503,13 @@ msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Stop"
|
||||
|
||||
#: 06050000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06050000.xhp\n"
|
||||
"par_id3147297\n"
|
||||
"12\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/next\">Plays the animation.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/delall\">Sletter alle billeder i animationen.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/next\">Afspiller animationen.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 06050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5569,14 +5529,13 @@ msgid "Play"
|
||||
msgstr "Afspil"
|
||||
|
||||
#: 06050000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06050000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154675\n"
|
||||
"14\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/last\">Jumps to the last image in the animation sequence.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/delall\">Sletter alle billeder i animationen.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/last\">Hopper til sidste billede i animationssekvensen.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 06050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5605,14 +5564,13 @@ msgid "Image Number"
|
||||
msgstr "Billednummer"
|
||||
|
||||
#: 06050000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06050000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150008\n"
|
||||
"16\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/numbitmap\">Indicates the position of the current image in the animation sequence.</ahelp> If you want to view another image, enter its number or click the up and down arrows."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SD_NUMERICFIELD_FLT_WIN_ANIMATION_NUM_FLD_BITMAP\">Angiver placeringen af det aktuelle billede i animationssekvensen.</ahelp> Hvis du vil vise et andet billede, så indtast billednummeret eller klik på op/ned-pilene."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/numbitmap\">Indikerer positionen af det aktuelle billede i animationssekvensen.</ahelp> Hvis du ønsker at se et andet billede, indtast det nummer eller klik på pil-op eller pil-ned."
|
||||
|
||||
#: 06050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5624,14 +5582,13 @@ msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Varighed"
|
||||
|
||||
#: 06050000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06050000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150337\n"
|
||||
"18\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/duration\">Enter the number of seconds to display the current image. This option is only available if you select the <emph>Bitmap object</emph> option in the <emph>Animation group</emph> field.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SD_TIMEFIELD_FLT_WIN_ANIMATION_TIME_FIELD\">Indtast antal sekunder som det aktuelle billede skal vises. Denne indstilling er kun tilgængelig, hvis du vælger indstillingen <emph>Bitmapobjekt</emph> i feltet <emph>Animationsgruppe</emph>.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/duration\">Indtast antal sekunder som det aktuelle billede skal vises. Denne mulighed er kun tilgængelig hvis du vælger et <emph> bitmap-objekt</emph> i feltet <emph>Animationsgruppe</emph>.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 06050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5643,14 +5600,13 @@ msgid "Loop count"
|
||||
msgstr "Antal sløjfer"
|
||||
|
||||
#: 06050000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06050000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154326\n"
|
||||
"84\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/loopcount\">Sets the number of times that the animation is played.</ahelp> If you want the animation to play continuously, choose <emph>Max</emph>."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_FLT_WIN_ANIMATION_LB_LOOP_COUNT\">Sætter antallet af gange, som animationen skal spilles.</ahelp> Vælg <emph>Maks.</emph>, hvis du ønsker, at animationen skal spille fortløbende."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/loopcount\">Angiver antallet af gange som animationen skal afspilles.</ahelp> Hvis du ønsker at animationen skal afspilles uendeligt, vælg <emph>Maks</emph>."
|
||||
|
||||
#: 06050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5686,7 +5642,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"39\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/getone\">Adds selected object(s) as a single image.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/getone\">Tilføjer de(t) valgte objekt(er) som et enkelt billede.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 06050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5721,7 +5677,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"41\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/getall\">Adds an image for each selected object.</ahelp> If you select a grouped object, an image is created for each object in the group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/getall\">Tilføjer et billede for hvert markeret objekt.</ahelp> Hvis du vælger et grupperet objekt, vil et billede blive oprettet for hvert objekt i gruppen."
|
||||
|
||||
#: 06050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5759,14 +5715,13 @@ msgid "Delete Current Image"
|
||||
msgstr "Slet nuværende billede"
|
||||
|
||||
#: 06050000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06050000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149710\n"
|
||||
"43\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/delone\">Deletes current image from the animation sequence.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/delall\">Sletter alle billeder i animationen.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/delone\">Sletter det aktuelle billede fra animationssekvensen.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 06050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5866,14 +5821,13 @@ msgid "Group object"
|
||||
msgstr "Gruppeobjekt"
|
||||
|
||||
#: 06050000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06050000.xhp\n"
|
||||
"par_id3151170\n"
|
||||
"27\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/group\">Assembles images into a single object so that they can be moved as a group. You can still edit individual objects by double-clicking the group in the slide.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_RBT_GROUP\">Samler billeder til et enkelt objekt, så de kan flyttes som en gruppe. Du kan fortsat redigere de enkelte objekter ved at dobbeltklikke på gruppen i diasset.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/group\">Samler billeder til et enkelt objekt, så de kan flyttes som en gruppe. Du kan fortsat redigere de enkelte objekter ved at dobbeltklikke på gruppen i diasset.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 06050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5891,7 +5845,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"29\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/bitmap\">Combines images into a single image.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/bitmap\">Kombinerer billeder til et enkelt billede.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 06050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5903,14 +5857,13 @@ msgid "Alignment"
|
||||
msgstr "Justering"
|
||||
|
||||
#: 06050000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06050000.xhp\n"
|
||||
"par_id3148834\n"
|
||||
"33\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/alignment\">Aligns the images in your animation.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/delall\">Sletter alle billeder i animationen.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/alignment\">Justerer billederne i din animation.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 06050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-25 00:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-26 15:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1424822547.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1453821144.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 04010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"25\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Entire Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hele siden"
|
||||
|
||||
#: 10020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -568,7 +568,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"27\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Entire Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hele siden"
|
||||
|
||||
#: 10020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -577,7 +577,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"28\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Page Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sidebredde"
|
||||
|
||||
#: 10020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -603,7 +603,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"30\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Page Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sidebredde"
|
||||
|
||||
#: 10020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -612,7 +612,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"31\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Optimal View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Optimal visning"
|
||||
|
||||
#: 10020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"33\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Optimal View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Optimal visning"
|
||||
|
||||
#: 10020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4404,7 +4404,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"17\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150400.xhp\" name=\"Audio\">Audio</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150500.xhp\" name=\"Audio\">Lyd</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150400.xhp\" name=\"Audio\">Lyd</link>"
|
||||
|
||||
#: 10110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4807,7 +4807,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"53\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In %PRODUCTNAME Draw, a dimension line is always inserted on the <link href=\"text/simpress/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"layer\">layer</link> called <emph>Dimension Lines</emph>. If you set that layer to invisible, you will not see any dimension line in your drawing."
|
||||
msgstr "En mållinje bliver altid indsat på <link href=\"text/simpress/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"layer\">laget</link> kaldet <emph>Mållinjer</emph>. Hvis du definerer laget til usynligt, vil du ikke se mållinjer på din tegning."
|
||||
msgstr "I %PRODUCTNAME Draw er en mållinje altid indsat i <link href=\"text/simpress/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"layer\">laget</link> som kaldes <emph>Mållinjer</emph>. Hvis du sætter det lag til at være usynligt, vil du ikke se mållinjen i din tegning."
|
||||
|
||||
#: 10120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 16:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-26 15:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431361744.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1453821200.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -413,7 +413,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id945158\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Play previous effect again. If no previous effect exists on this slide, show previous slide."
|
||||
msgstr "Afspil foregående effekt igen. Hvis der er ikke er en foregående effekt på dette dias, vil forrige dias blive vist."
|
||||
msgstr "Afspil foregående effekt igen. Hvis der ikke er en foregående effekt på dette dias, vil forrige dias blive vist."
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -839,14 +839,13 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ctrl</caseinline>
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ctrl</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Bindestreg(-)"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_ii3150712\n"
|
||||
"104\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Soft hyphens; hyphenation set by you."
|
||||
msgstr "Brugerdefinerede orddelinger; orddelinger lavet af dig."
|
||||
msgstr "Bløde bindestreger; orddelinger lavet af dig."
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -858,7 +857,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+minustegn (-)"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_ii3148394\n"
|
||||
@@ -1168,13 +1166,12 @@ msgid "Move cursor to end of paragraph. Next keystroke move cursor to end of nex
|
||||
msgstr "Flyt markøren til slutningen af afsnittet. Næste anslag flytter markøren til slutningen af næste afsnit"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_ii7405011\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Down"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>Skift+Pil ned"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>Skift+Pil ned"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-23 07:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jesper <jesper.hertel@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-26 17:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1424678281.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1453830272.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 3d_create.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3150207\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>3D rotation objects; generating</bookmark_value><bookmark_value>3D objects; generating</bookmark_value><bookmark_value>3D scenes; creating</bookmark_value><bookmark_value>converting; to curves, polygons, 3D</bookmark_value><bookmark_value>extrusion objects</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>3D-rotationslegemer; generering</bookmark_value><bookmark_value>3D-objekter; generering</bookmark_value><bookmark_value>konverterer til kurver, polygoner, 3D</bookmark_value><bookmark_value>extrusion objekter</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>3D-rotationslegemer; generering</bookmark_value><bookmark_value>3D-objekter; generering</bookmark_value><bookmark_value>3D-objekter; oprette</bookmark_value><bookmark_value>konverterer til kurver, polygoner, 3D</bookmark_value><bookmark_value>extrusion objekter</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 3d_create.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -135,7 +135,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"54\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Right-click the object and choose <emph>Convert - To Curve</emph>."
|
||||
msgstr "I $[officename] Impress, højreklik på objektet og vælg <emph>Konverter - Til kurve</emph>."
|
||||
msgstr "Højreklik på objektet og vælg <emph>Konverter - Til kurve</emph>."
|
||||
|
||||
#: 3d_create.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -171,7 +171,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"59\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Right-click the object and choose <emph>Convert - To Polygon.</emph>"
|
||||
msgstr "I $[officename] Impress, højreklik på objektet og vælg <emph>Konverter - Til polygon.</emph>"
|
||||
msgstr "Højreklik på objektet og vælg <emph>Konverter - Til polygon.</emph>"
|
||||
|
||||
#: 3d_create.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -259,7 +259,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"69\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Right-click the object and choose <emph>Convert - To 3D Rotation Object</emph>"
|
||||
msgstr "I $[officename] Impress, højreklik på objektet og vælg <emph>Konverter - Til 3D-rotationslegeme</emph>"
|
||||
msgstr "Højreklik på objektet og vælg <emph>Konverter - Til 3D-rotationslegeme</emph>"
|
||||
|
||||
#: 3d_create.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -880,7 +880,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3149499\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>slides; arranging</bookmark_value><bookmark_value>presentations; arranging slides</bookmark_value><bookmark_value>changing;order of slides</bookmark_value><bookmark_value>arranging;slides</bookmark_value><bookmark_value>ordering;slides</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>dias; ordne</bookmark_value><bookmark_value>præsentationer; ordne dias</bookmark_value><bookmark_value>ændre;rækkefølge af dias</bookmark_value><bookmark_value>rækkefølge; af dias</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>dias; ordne</bookmark_value><bookmark_value>præsentationer; ordne dias</bookmark_value><bookmark_value>ændre;rækkefølge af dias</bookmark_value><bookmark_value>arrangere; dias</bookmark_value><bookmark_value>rækkefølge; af dias</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: arrange_slides.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1440,7 +1440,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id2521439\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click the Date Area and move the time and date field. Select the <date/time> field and apply some formatting to change the format for the date and time on all slides. The same applies to the Footer Area and the Slide Number Area."
|
||||
msgstr "Klik i Datoområdet og flyt feltet for dato og klokkeslæt. Marker <dato/klokkeslæt>-feltet og tildel formatering for at ændre måden, som dato og klokkeslæt vises på alle dias. Det samme gælder for Sidefodsområdet og Diasnummerområdet."
|
||||
msgstr "Klik i Datoområdet og flyt feltet for dato og klokkeslæt. Marker <dato/klokkeslæt>-feltet og tildel formatering for at ændre måden, som dato og klokkeslæt vises på alle dias. Det samme gælder for Sidefodsområdet og Diasnummerområdet."
|
||||
|
||||
#: footer.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1568,7 +1568,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id091920080304108\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Do one of the following to get existing glue points visible for all elements:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gør følgende for at gøre eksisterende limpunkter synlige for alle elementer:"
|
||||
|
||||
#: gluepoints.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1600,7 +1600,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id09192008030411601\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select element on slide where you want to add glue points."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vælg et element på dit dias, hvor du ønsker at tilføje et limpunkt."
|
||||
|
||||
#: gluepoints.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1744,7 +1744,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3146121\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>importing; presentations with HTML</bookmark_value><bookmark_value>presentations; importing HTML</bookmark_value><bookmark_value>HTML; importing into presentations</bookmark_value><bookmark_value>text documents;inserting in slides</bookmark_value><bookmark_value>inserting; text in presentations</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>importere; præsentationer med HTML</bookmark_value><bookmark_value>præsentationer; importere HTML</bookmark_value><bookmark_value>HTML; importere til præsentationer</bookmark_value><bookmark_value>tekstdokumenter;indsætte i dias</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>importere; præsentationer med HTML</bookmark_value><bookmark_value>præsentationer; importere HTML</bookmark_value><bookmark_value>HTML; importere til præsentationer</bookmark_value><bookmark_value>tekstdokumenter;indsætte i dias</bookmark_value><bookmark_value>indsætte;tekst i præsentation</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: html_import.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"71\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can create custom slide shows to meet the needs of your audience using slides within the current presentation."
|
||||
msgstr "Du kan oprette en brugerdefineret præsentation for at imødekomme dit publikums behov for at bruge udvalgte dias fra den aktuelle præsentation. Du kan oprette så mange brugerdefinerede præsentationer, som du vil. $[officename] giver dig også mulighed for at starte en præsentation fra det aktuelle dias såvel som at skjule dias under en præsentation."
|
||||
msgstr "Du kan oprette en brugerdefineret præsentation for at imødekomme dit publikums behov for at bruge udvalgte dias fra den aktuelle præsentation."
|
||||
|
||||
#: individual.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3041,7 +3041,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <emph>Curve</emph> icon <image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150205\">Icon</alt></image> on the <emph>Drawing</emph> toolbar opens a toolbar to draw Bézier curves. Bézier curves are defined by a start point and an end point, which are called \"anchors\". The curvature of the Bézier curve is defined by control points (\"handles\"). Moving a control point changes the shape of the Bézier curve."
|
||||
msgstr "Ikonet <emph>Kurve</emph> på værktøjslinjen <image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3150205\">Ikon</alt></image><emph>Tegning</emph> åbner en værktøjslinje til tegning af Bézierkurver. Bézierkurver defineres af et startpunkt og et slutpunkt, som kaldes \"ankre\". Bézierkurvens kurvatur defineres af kontrolpunkter (håndtag). Flytning af et kontrolpunkt ændrer faconen af Bézierkurven."
|
||||
msgstr "Ikonet <emph>Kurve</emph> <image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150205\">Ikon</alt></image> på værktøjslinjen <emph>Tegning</emph> åbner en værktøjslinje til tegning af Bézierkurver. Bézierkurver defineres af et startpunkt og et slutpunkt, som kaldes \"ankre\". Bézierkurvens kurvatur defineres af kontrolpunkter (håndtag). Flytning af et kontrolpunkt ændrer faconen af Bézierkurven."
|
||||
|
||||
#: line_draw.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user