Updated Slovenian translation

Change-Id: I106c1d438aeda6e81f1001285fc311b529ae2b69
This commit is contained in:
Andras Timar
2020-11-15 20:03:04 +01:00
parent 62ec2612b3
commit 44cd483a36
36 changed files with 976 additions and 885 deletions

View File

@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-08 23:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-15 13:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-09 15:32+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -1811,152 +1811,152 @@ msgctxt "sidebaraxis|label2"
msgid "_Text orientation:"
msgstr "_Usmerjenost besedila:"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:35
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_subtitle"
msgid "Subtitle"
msgstr "Podnaslov"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:50
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:36
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_title"
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:71
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:54
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_subtitle"
msgid "Subtitle"
msgstr "Podnaslov"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:106
msgctxt "sidebarelements|l"
msgid "Titles"
msgstr "Naslovi"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:104
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:139
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_legend"
msgid "Show legend"
msgstr "Pokaži legendo"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:108
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:143
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_legend|tooltip_text"
msgid "Show Legend"
msgstr "Pokaži legendo"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:130
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:165
msgctxt "sidebarelements|placement_label"
msgid "_Placement:"
msgstr "_Postavitev:"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:146
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:181
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Right"
msgstr "Desno"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:147
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:182
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Top"
msgstr "Zgoraj"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:148
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:183
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Bottom"
msgstr "Spodaj"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:149
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:184
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Left"
msgstr "Levo"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:167
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:202
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_no_overlay"
msgid "Show the legend without overlapping the chart"
msgstr "Pokaži legendo brez prekrivanja grafikona"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:189
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:224
msgctxt "sidebarelements|label_legen"
msgid "Legend"
msgstr "Legenda"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:222
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:257
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis"
msgid "X axis"
msgstr "Os X"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:237
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:272
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis_title"
msgid "X axis title"
msgstr "Naslov osi X"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:252
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:287
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis"
msgid "Y axis"
msgstr "Os Y"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:267
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:302
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis_title"
msgid "Y axis title"
msgstr "Naslov osi Y"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:282
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:317
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis"
msgid "Z axis"
msgstr "Os Z"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:297
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:332
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis_title"
msgid "Z axis title"
msgstr "Naslov osi Z"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:312
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:347
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis"
msgid "2nd X axis"
msgstr "Druga os X"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:326
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:361
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis_title"
msgid "2nd X axis title"
msgstr "Naslov druge osi X"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:340
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:375
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis"
msgid "2nd Y axis"
msgstr "Druga os Y"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:354
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:389
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis_title"
msgid "2nd Y axis title"
msgstr "Naslov druge osi Y"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:374
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:409
msgctxt "sidebarelements|label_axes"
msgid "Axes"
msgstr "Osi"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:407
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:442
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_major"
msgid "Horizontal major"
msgstr "Vodoravne glavne"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:422
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:457
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_major"
msgid "Vertical major"
msgstr "Navpične glavne"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:437
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:472
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_minor"
msgid "Horizontal minor"
msgstr "Vodoravne pomožne"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:452
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:487
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_minor"
msgid "Vertical minor"
msgstr "Navpične pomožne"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:473
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:508
msgctxt "sidebarelements|label_gri"
msgid "Gridlines"
msgstr "Mrežne črte"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:493
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:528
msgctxt "sidebarelements|text_title"
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:504
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:539
msgctxt "sidebarelements|text_subtitle"
msgid "Subtitle"
msgstr "Podnaslov"