update translations for LibreOffice 4.1 rc1
Change-Id: Icdd695955786c330a21e7870ac9e617ccf2d5ebe
This commit is contained in:
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-13 06:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 13:57+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"DisplayName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Oracle Report Builder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oracle 報表建置器"
|
||||
|
||||
#: ExtendedColorScheme.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"DisplayName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Column Header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "欄首"
|
||||
|
||||
#: ExtendedColorScheme.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"DisplayName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Column Footer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "欄尾"
|
||||
|
||||
#: ExtendedColorScheme.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"DisplayName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Overlapped Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "重疊的控制項"
|
||||
|
||||
#: ExtendedColorScheme.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"DisplayName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Text Box Bound Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "文字方塊綁定內容"
|
||||
|
||||
#: FormWizard.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -1,18 +1,17 @@
|
||||
#. extracted from officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-13 05:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-16 22:32+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1360734223.0\n"
|
||||
|
||||
@@ -320,7 +319,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Number Format Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "數字格式類型"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -941,7 +940,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Chart From File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "從檔案加入圖表"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1040,7 +1039,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Icon Set..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "圖示集..."
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1049,7 +1048,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Date..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "日期..."
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1553,7 +1552,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "View Grid lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "檢視網格線"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3119,7 +3118,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Format Cell Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "格式化儲存格邊框"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3533,7 +3532,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Align Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "對齊物件"
|
||||
|
||||
#: CalcWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4802,7 +4801,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Report Controls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "報表控制項"
|
||||
|
||||
#: DbReportWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4829,7 +4828,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Align at Section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "區段對齊處"
|
||||
|
||||
#: DbReportWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4838,7 +4837,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Shrink at Section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "區段收縮處"
|
||||
|
||||
#: DbReportWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4847,7 +4846,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Object Resizing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "調整物件大小"
|
||||
|
||||
#: DbTableDataWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4955,7 +4954,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "限制"
|
||||
|
||||
#: DbuCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4964,7 +4963,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Query Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "查詢屬性"
|
||||
|
||||
#: DbuCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5639,7 +5638,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Start from ~first Slide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "從第一張投影片開始(~F)"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5648,7 +5647,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Start from c~urrent Slide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "從目前此投影片開始(~E)"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5675,7 +5674,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Photo Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "相簿"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6089,7 +6088,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Duplicate ~Slide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "製作投影片複本(~S)"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8186,7 +8185,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Align Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "對齊物件"
|
||||
|
||||
#: DrawWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13370,7 +13369,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Enable Watch"
|
||||
msgstr "顯示監視"
|
||||
msgstr "啟用監視"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13379,7 +13378,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Highlight Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "標明色彩"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13541,7 +13540,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Match Case"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "比對大小寫"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13550,7 +13549,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Exit Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "退出搜尋"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14090,7 +14089,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Save a Copy..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "另存副本為..."
|
||||
|
||||
#. This is the action to create a private working copy of the document on a server
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -14371,7 +14370,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Chart from File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "從檔案加入圖表"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14875,7 +14874,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Line Cap Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "線條端頂樣式"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14902,7 +14901,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Line Transparency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "線條透明"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15126,8 +15125,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetBorderStyle\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Borders"
|
||||
msgstr "邊框"
|
||||
msgid "Borders, add lines; SHIFT to add and remove"
|
||||
msgstr "邊框、添加線條;按 Shift 可添加與移除"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15307,7 +15306,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Line Corner Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "線條角落樣式"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15541,7 +15540,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Character Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "字元間距"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15901,7 +15900,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Format Paintbrush (double click for multi-selection)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "格式筆刷 (點擊兩下可多重選取)"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15964,7 +15963,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Rotation Pivot Point X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "旋轉樞紐點 X"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15973,7 +15972,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Rotation Pivot Point Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "旋轉樞紐點 Y"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16162,7 +16161,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "側邊欄"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17710,7 +17709,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Current Numbering List Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "目前的編號清單類型"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17728,7 +17727,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Current Bullet List Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "目前的項目符號清單類型"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17881,7 +17880,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Gradient Fill Transparency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "漸層填充透明度"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17890,7 +17889,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Fill Transparency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "填充透明度"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18574,7 +18573,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Character..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "字元..."
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18583,7 +18582,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Character Font Effects..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "字元字型效果..."
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18772,7 +18771,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Ro~tate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "旋轉(~T)"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19024,7 +19023,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Align Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "對齊物件"
|
||||
|
||||
#: ImpressWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19726,7 +19725,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Elements Dock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "元素停駐列(~D)"
|
||||
|
||||
#: MathCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19771,7 +19770,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Report Header/Footer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "報表首/報表尾"
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19780,7 +19779,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Page Header/Footer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "頁首/頁尾"
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19798,7 +19797,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Sorting and Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "排序及組群(~S)"
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19807,7 +19806,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Add Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "加入欄位(~A)"
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19816,7 +19815,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Conditional Formatting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "條件式格式化(~C)..."
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19843,7 +19842,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Clear Direct Formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "清除直接指定的格式(~C)"
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19852,7 +19851,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Page Numbers..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "頁碼(~P)..."
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19861,7 +19860,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Date and Time..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "日期和時間(~D)..."
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19870,7 +19869,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Select Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "選取報表(~S)"
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19879,7 +19878,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Subreport in New Window..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "新視窗中的子報表(~S)..."
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19906,7 +19905,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Column Header/Footer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "欄首/欄尾(~C)"
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19924,7 +19923,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Execute Report..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "執行報表..."
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19933,7 +19932,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Graphic..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "圖形..."
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19951,7 +19950,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Spreadsheet Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "試算表文件"
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19960,7 +19959,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Report Navigator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "報表助手"
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19969,7 +19968,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Fit to smallest width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "調整成最小寬度"
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19978,7 +19977,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Fit to smallest height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "調整成最小高度"
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19987,7 +19986,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Fit to greatest width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "調整成最大寬度"
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19996,7 +19995,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Fit to greatest height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "調整成最大高度"
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20023,7 +20022,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Select Objects in Section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "選取區段中的物件(~S)"
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20032,7 +20031,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Left Align on Section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "區段上向左對齊"
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20041,7 +20040,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Right Align on Section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "區段上向右對齊"
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20050,7 +20049,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Top Align on Section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "區段上向上對齊"
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20059,7 +20058,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Bottom Align on Section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "區段上向下對齊"
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20068,7 +20067,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Centered on Section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "區段上置中"
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20077,7 +20076,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Middle on Section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "區段上中間"
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20086,7 +20085,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Select all Labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "選取所有標籤"
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20095,7 +20094,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Select all Formatted Fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "選取所有格式化的欄位"
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20104,7 +20103,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Shape Arrange"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "形狀編排"
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20140,7 +20139,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Section alignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "區段對齊"
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20149,7 +20148,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Report Controls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "報表控制項"
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20185,7 +20184,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Arrow Shapes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "箭頭形狀"
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20194,7 +20193,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "FlowChart Shapes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "流程圖形狀"
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20203,7 +20202,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Callout Shapes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "圖說文字形狀"
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20212,7 +20211,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Star Shapes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "星形狀"
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20275,7 +20274,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Object Resizing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "調整物件大小"
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20374,7 +20373,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Current Context (only for debugging)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "目前情境 (僅供除錯用)"
|
||||
|
||||
#: Sidebar.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20392,7 +20391,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Colors (only for debugging)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "色彩 (僅供除錯用)"
|
||||
|
||||
#: Sidebar.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20527,7 +20526,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Cell Appearance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "儲存格外觀"
|
||||
|
||||
#: Sidebar.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20608,7 +20607,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Insert Shapes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "插入形狀"
|
||||
|
||||
#: StartModuleCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21940,7 +21939,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Rotate 90° ~Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "向左旋轉 90°(~L)"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21949,7 +21948,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Rotate 90° ~Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "向右旋轉 90°(~R)"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22129,7 +22128,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Page Column Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "頁面欄類型"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24352,7 +24351,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Page Settings - Paper format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "頁面設定 - 紙張格式"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24460,7 +24459,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Align Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "對齊物件"
|
||||
|
||||
#: WriterFormWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24802,7 +24801,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Align Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "對齊物件"
|
||||
|
||||
#: WriterGlobalWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25135,7 +25134,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Align Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "對齊物件"
|
||||
|
||||
#: WriterReportWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25774,7 +25773,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Align Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "對齊物件"
|
||||
|
||||
#: WriterWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -26125,7 +26124,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Align Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "對齊物件"
|
||||
|
||||
#: XFormsWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 13:58+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "ODF Database Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ODF 資料庫報表"
|
||||
|
||||
#: Filter.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "%productname% %formatversion% Report Chart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%productname% %formatversion% 報表圖表"
|
||||
|
||||
#: Types.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "OpenDocument Database Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OpenDocument 資料庫報表"
|
||||
|
||||
#: Types.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -48,4 +48,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "StarOffice XML (Base) Report Chart 9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "StarOffice XML (Base) 報表圖表 9"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user