update translations for LibreOffice 4.1 rc1

Change-Id: Icdd695955786c330a21e7870ac9e617ccf2d5ebe
This commit is contained in:
Andras Timar
2013-06-18 10:20:15 +02:00
parent 56f43677e9
commit 3f9323c2a6
3938 changed files with 79793 additions and 72954 deletions

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-13 06:25+0000\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 13:57+0800\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Oracle Report Builder"
msgstr ""
msgstr "Oracle 報表建置器"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Column Header"
msgstr ""
msgstr "欄首"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Column Footer"
msgstr ""
msgstr "欄尾"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Overlapped Control"
msgstr ""
msgstr "重疊的控制項"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Bound Content"
msgstr ""
msgstr "文字方塊綁定內容"
#: FormWizard.xcu
msgctxt ""

View File

@@ -1,18 +1,17 @@
#. extracted from officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-13 05:43+0000\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-16 22:32+0800\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1360734223.0\n"
@@ -320,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format Type"
msgstr ""
msgstr "數字格式類型"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -941,7 +940,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart From File"
msgstr ""
msgstr "從檔案加入圖表"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1039,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Icon Set..."
msgstr ""
msgstr "圖示集..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1048,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Date..."
msgstr ""
msgstr "日期..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1553,7 +1552,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "View Grid lines"
msgstr ""
msgstr "檢視網格線"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3119,7 +3118,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Cell Borders"
msgstr ""
msgstr "格式化儲存格邊框"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3533,7 +3532,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
msgstr ""
msgstr "對齊物件"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4802,7 +4801,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Report Controls"
msgstr ""
msgstr "報表控制項"
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4829,7 +4828,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align at Section"
msgstr ""
msgstr "區段對齊處"
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4838,7 +4837,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shrink at Section"
msgstr ""
msgstr "區段收縮處"
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4847,7 +4846,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Object Resizing"
msgstr ""
msgstr "調整物件大小"
#: DbTableDataWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4955,7 +4954,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Limit"
msgstr ""
msgstr "限制"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4964,7 +4963,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Query Properties"
msgstr ""
msgstr "查詢屬性"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5639,7 +5638,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Start from ~first Slide"
msgstr ""
msgstr "從第一張投影片開始(~F)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5648,7 +5647,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Start from c~urrent Slide"
msgstr ""
msgstr "從目前此投影片開始(~E)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5675,7 +5674,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Photo Album"
msgstr ""
msgstr "相簿"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6089,7 +6088,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Duplicate ~Slide"
msgstr ""
msgstr "製作投影片複本(~S)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8186,7 +8185,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
msgstr ""
msgstr "對齊物件"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -13370,7 +13369,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Enable Watch"
msgstr "顯示監視"
msgstr "啟用監視"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13379,7 +13378,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Highlight Color"
msgstr ""
msgstr "標明色彩"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13541,7 +13540,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Match Case"
msgstr ""
msgstr "比對大小寫"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13550,7 +13549,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exit Search"
msgstr ""
msgstr "退出搜尋"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14090,7 +14089,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save a Copy..."
msgstr ""
msgstr "另存副本為..."
#. This is the action to create a private working copy of the document on a server
#: GenericCommands.xcu
@@ -14371,7 +14370,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart from File"
msgstr ""
msgstr "從檔案加入圖表"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14875,7 +14874,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Cap Style"
msgstr ""
msgstr "線條端頂樣式"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14902,7 +14901,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Transparency"
msgstr ""
msgstr "線條透明"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15126,8 +15125,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetBorderStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Borders"
msgstr "邊框"
msgid "Borders, add lines; SHIFT to add and remove"
msgstr "邊框、添加線條;按 Shift 可添加與移除"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15307,7 +15306,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Corner Style"
msgstr ""
msgstr "線條角落樣式"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15541,7 +15540,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Character Spacing"
msgstr ""
msgstr "字元間距"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15901,7 +15900,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Paintbrush (double click for multi-selection)"
msgstr ""
msgstr "格式筆刷 (點擊兩下可多重選取)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15964,7 +15963,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotation Pivot Point X"
msgstr ""
msgstr "旋轉樞紐點 X"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15973,7 +15972,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotation Pivot Point Y"
msgstr ""
msgstr "旋轉樞紐點 Y"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16162,7 +16161,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sidebar"
msgstr ""
msgstr "側邊欄"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17710,7 +17709,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current Numbering List Type"
msgstr ""
msgstr "目前的編號清單類型"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17728,7 +17727,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current Bullet List Type"
msgstr ""
msgstr "目前的項目符號清單類型"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17881,7 +17880,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gradient Fill Transparency"
msgstr ""
msgstr "漸層填充透明度"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17890,7 +17889,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill Transparency"
msgstr ""
msgstr "填充透明度"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18574,7 +18573,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Character..."
msgstr ""
msgstr "字元..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18583,7 +18582,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Character Font Effects..."
msgstr ""
msgstr "字元字型效果..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18772,7 +18771,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ro~tate"
msgstr ""
msgstr "旋轉(~T)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19024,7 +19023,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
msgstr ""
msgstr "對齊物件"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19726,7 +19725,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Elements Dock"
msgstr ""
msgstr "元素停駐列(~D)"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19771,7 +19770,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report Header/Footer"
msgstr ""
msgstr "報表首/報表尾"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19780,7 +19779,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Header/Footer"
msgstr ""
msgstr "頁首/頁尾"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19798,7 +19797,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sorting and Grouping"
msgstr ""
msgstr "排序及組群(~S)"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19807,7 +19806,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Add Field"
msgstr ""
msgstr "加入欄位(~A)"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19816,7 +19815,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Conditional Formatting..."
msgstr ""
msgstr "條件式格式化(~C)..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19843,7 +19842,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Clear Direct Formatting"
msgstr ""
msgstr "清除直接指定的格式(~C)"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19852,7 +19851,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Numbers..."
msgstr ""
msgstr "頁碼(~P)..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19861,7 +19860,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Date and Time..."
msgstr ""
msgstr "日期和時間(~D)..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19870,7 +19869,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Select Report"
msgstr ""
msgstr "選取報表(~S)"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19879,7 +19878,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Subreport in New Window..."
msgstr ""
msgstr "新視窗中的子報表(~S)..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19906,7 +19905,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Column Header/Footer"
msgstr ""
msgstr "欄首/欄尾(~C)"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19924,7 +19923,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Execute Report..."
msgstr ""
msgstr "執行報表..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19933,7 +19932,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Graphic..."
msgstr ""
msgstr "圖形..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19951,7 +19950,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spreadsheet Document"
msgstr ""
msgstr "試算表文件"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19960,7 +19959,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report Navigator"
msgstr ""
msgstr "報表助手"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19969,7 +19968,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit to smallest width"
msgstr ""
msgstr "調整成最小寬度"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19978,7 +19977,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit to smallest height"
msgstr ""
msgstr "調整成最小高度"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19987,7 +19986,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit to greatest width"
msgstr ""
msgstr "調整成最大寬度"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19996,7 +19995,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit to greatest height"
msgstr ""
msgstr "調整成最大高度"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20023,7 +20022,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Select Objects in Section"
msgstr ""
msgstr "選取區段中的物件(~S)"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20032,7 +20031,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left Align on Section"
msgstr ""
msgstr "區段上向左對齊"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20041,7 +20040,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right Align on Section"
msgstr ""
msgstr "區段上向右對齊"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20050,7 +20049,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top Align on Section"
msgstr ""
msgstr "區段上向上對齊"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20059,7 +20058,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom Align on Section"
msgstr ""
msgstr "區段上向下對齊"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20068,7 +20067,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Centered on Section"
msgstr ""
msgstr "區段上置中"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20077,7 +20076,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Middle on Section"
msgstr ""
msgstr "區段上中間"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20086,7 +20085,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select all Labels"
msgstr ""
msgstr "選取所有標籤"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20095,7 +20094,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select all Formatted Fields"
msgstr ""
msgstr "選取所有格式化的欄位"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20104,7 +20103,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shape Arrange"
msgstr ""
msgstr "形狀編排"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20140,7 +20139,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Section alignment"
msgstr ""
msgstr "區段對齊"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20149,7 +20148,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report Controls"
msgstr ""
msgstr "報表控制項"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20185,7 +20184,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arrow Shapes"
msgstr ""
msgstr "箭頭形狀"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20194,7 +20193,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "FlowChart Shapes"
msgstr ""
msgstr "流程圖形狀"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20203,7 +20202,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Callout Shapes"
msgstr ""
msgstr "圖說文字形狀"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20212,7 +20211,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Star Shapes"
msgstr ""
msgstr "星形狀"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20275,7 +20274,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Object Resizing"
msgstr ""
msgstr "調整物件大小"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20374,7 +20373,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Current Context (only for debugging)"
msgstr ""
msgstr "目前情境 (僅供除錯用)"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20392,7 +20391,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Colors (only for debugging)"
msgstr ""
msgstr "色彩 (僅供除錯用)"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20527,7 +20526,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Cell Appearance"
msgstr ""
msgstr "儲存格外觀"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20608,7 +20607,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Insert Shapes"
msgstr ""
msgstr "插入形狀"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21940,7 +21939,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotate 90° ~Left"
msgstr ""
msgstr "向左旋轉 90°(~L)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21949,7 +21948,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotate 90° ~Right"
msgstr ""
msgstr "向右旋轉 90°(~R)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22129,7 +22128,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Column Type"
msgstr ""
msgstr "頁面欄類型"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24352,7 +24351,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Settings - Paper format"
msgstr ""
msgstr "頁面設定 - 紙張格式"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24460,7 +24459,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
msgstr ""
msgstr "對齊物件"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24802,7 +24801,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
msgstr ""
msgstr "對齊物件"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25135,7 +25134,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
msgstr ""
msgstr "對齊物件"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25774,7 +25773,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
msgstr ""
msgstr "對齊物件"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26125,7 +26124,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
msgstr ""
msgstr "對齊物件"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 13:58+0800\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Database Report"
msgstr ""
msgstr "ODF 資料庫報表"
#: Filter.xcu
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "%productname% %formatversion% Report Chart"
msgstr ""
msgstr "%productname% %formatversion% 報表圖表"
#: Types.xcu
msgctxt ""
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OpenDocument Database Report"
msgstr ""
msgstr "OpenDocument 資料庫報表"
#: Types.xcu
msgctxt ""
@@ -48,4 +48,4 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "StarOffice XML (Base) Report Chart 9"
msgstr ""
msgstr "StarOffice XML (Base) 報表圖表 9"