update translations for LibreOffice 4.1 rc1
Change-Id: Icdd695955786c330a21e7870ac9e617ccf2d5ebe
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-26 10:20+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 22:35+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@@ -155,6 +155,10 @@ msgid ""
|
||||
"#3 For WiFi user, tick \"Preferences\"-\"LibreOffice\"-\"Advanced\"-\"Enable Experimental Features\" \n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#1 確認 Impress 正在執行中 \n"
|
||||
"#2 藍牙使用者,請啟用 [偏好設定]-[LibreOffice Impress]-[一般]-[啟用遠端控制]\n"
|
||||
"#3 WiFi 使用者,請勾選 [偏好設定]-[LibreOffice]-[進階]-[啟用實驗性功能] \n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: strings.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -459,6 +463,8 @@ msgid ""
|
||||
"This is still an experimental feature. You need to \"enable experimental features\" in \"Preferences\"-\"LibreOffice\"-\"Advanced\" on your computer. \n"
|
||||
"The use over Bluetooth is recommended."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"這還是實驗中功能。您需要在您電腦上的 [偏好設定]-[LibreOffice]-[進階] 對話方塊中 [啟用實驗性功能]。\n"
|
||||
"我們目前仍建議透過藍牙遙控。"
|
||||
|
||||
#: strings.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-02 13:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-26 11:58+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 13:32+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "<FILENAME>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<檔名>"
|
||||
|
||||
#: backgroundpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "CMYK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CMYK"
|
||||
|
||||
#: colorpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Writer Menus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME Writer 選單"
|
||||
|
||||
#: customize.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Toolbars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "工具列(_T)"
|
||||
|
||||
#: customize.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Writer Toolbars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME Writer 工具列"
|
||||
|
||||
#: customize.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4802,7 +4802,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Add..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "加入(_A)..."
|
||||
|
||||
#: optadvancedpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4910,7 +4910,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Enable macro recording (limited)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "啟用巨集錄製功能 (功能尚有限)"
|
||||
|
||||
#: optadvancedpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5272,24 +5272,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "_Extended tips"
|
||||
msgstr "延伸提示(_E)"
|
||||
|
||||
#: optgeneralpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optgeneralpage.ui\n"
|
||||
"helpagent\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Help Agent"
|
||||
msgstr "說明助理(_H)"
|
||||
|
||||
#: optgeneralpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optgeneralpage.ui\n"
|
||||
"resethelpagent\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Reset Help Agent"
|
||||
msgstr "重設說明助理程式(_R)"
|
||||
|
||||
#: optgeneralpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optgeneralpage.ui\n"
|
||||
@@ -5684,7 +5666,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Edit..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "編輯(_E)..."
|
||||
|
||||
#: optproxypage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5954,7 +5936,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "1.2 Extended (compat mode)"
|
||||
msgstr "1.2 Extended (相容模式)"
|
||||
msgstr "1.2 擴充版 (相容模式)"
|
||||
|
||||
#: optsavepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5963,7 +5945,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "1.2 Extended (recommended)"
|
||||
msgstr "1.2 Extended (建議使用)"
|
||||
msgstr "1.2 擴充版 (建議使用)"
|
||||
|
||||
#: optsavepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6107,7 +6089,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Protected _by a master password (recommended)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "受主密碼保護 (建議使用)"
|
||||
|
||||
#: optsecuritypage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6149,7 +6131,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Master Password..."
|
||||
msgstr "主控密碼(_M)..."
|
||||
msgstr "主密碼(_M)..."
|
||||
|
||||
#: optsecuritypage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-26 10:46+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 13:34+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "開啟"
|
||||
|
||||
#: generalpagewizard.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -144,7 +144,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "是"
|
||||
|
||||
#: querypropertiesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -153,7 +153,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "否"
|
||||
|
||||
#: querypropertiesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-03 08:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 14:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1370788715.0\n"
|
||||
|
||||
#: description.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"dispname\n"
|
||||
"description.text"
|
||||
msgid "Icelandic spelling dictionary and thesaurus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "冰島文拼寫詞典、同義詞庫"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-03 08:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-09 10:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 13:35+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -32,4 +32,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Portuguese sentence checking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "葡萄牙文語句檢查"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-13 04:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 13:36+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_INSERT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Add to Dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "加入字典(~A)"
|
||||
|
||||
#: editeng.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_INSERT_SINGLE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Add to Dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "加入字典(~A)"
|
||||
|
||||
#: editeng.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 18:10+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 13:37+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%1 characters at end of line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "行尾處 %1 個字元"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%1 characters at beginning of line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "行首處 %1 個字元"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1470,7 +1470,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%1 hyphens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 個連字符"
|
||||
|
||||
#: svxitems.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 13:39+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -24,6 +24,8 @@ msgid ""
|
||||
"About\n"
|
||||
"Dev_ice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"關於\n"
|
||||
"裝置(_I)"
|
||||
|
||||
#: scanner.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -35,6 +37,8 @@ msgid ""
|
||||
"Create\n"
|
||||
"Previe_w"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"建立\n"
|
||||
"預覽(_W)"
|
||||
|
||||
#: scanner.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -43,7 +47,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "掃描(_S)"
|
||||
|
||||
#: scanner.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -52,7 +56,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Left:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "左(_L):"
|
||||
|
||||
#: scanner.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -61,7 +65,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "To_p:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "上(_P):"
|
||||
|
||||
#: scanner.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -70,7 +74,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Right:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "右(_R):"
|
||||
|
||||
#: scanner.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -79,7 +83,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Bottom:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "下(_B):"
|
||||
|
||||
#: scanner.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -88,7 +92,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Scan area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "掃描區域"
|
||||
|
||||
#: scanner.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -97,7 +101,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "預覽"
|
||||
|
||||
#: scanner.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -106,7 +110,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Device _used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "使用的裝置(_U)"
|
||||
|
||||
#: scanner.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -115,7 +119,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Resolution [_DPI]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "解析度 [_DPI]"
|
||||
|
||||
#: scanner.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -124,7 +128,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Show advanced options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "顯示進階選項"
|
||||
|
||||
#: scanner.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -133,4 +137,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "選項:"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 13:43+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"arrows\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Arrows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "箭頭"
|
||||
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28,7 +28,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"computers\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Computers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "電腦"
|
||||
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -36,7 +36,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"diagrams\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Diagrams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "圖表"
|
||||
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -44,7 +44,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"education\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "School & University"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "中小學和大學"
|
||||
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -52,7 +52,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"environment\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Environment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "環境"
|
||||
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -60,7 +60,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"finance\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Finance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "經濟"
|
||||
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"people\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "People"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "人物"
|
||||
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"sounds\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Sounds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "聲音"
|
||||
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"symbols\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "符號"
|
||||
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"txtshapes\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Text Shapes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "文字外形"
|
||||
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -100,4 +100,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"transportation\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Transportation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "交通運輸"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-05 16:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 13:44+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -271,7 +271,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"CB_VIEWPDF\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "~View PDF after Export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "匯出後檢視 PDF 文件(~V)"
|
||||
|
||||
#: impdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 17:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 13:45+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SC_OPCODE_N\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "N"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SC_OPCODE_T\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "T"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SC_OPCODE_B\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SC_OPCODE_SKEWP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "SKEWP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SKEWP"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-24 13:16+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 13:47+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CLEAR_RECENT_FILES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Clear List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "清除清單"
|
||||
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CLEAR_RECENT_FILES_HELP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Clears the list with the most recently opened files. This action can not be undone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "清除最近開啟的檔案清單。此動作將無法還原。"
|
||||
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-24 10:51+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-27 15:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -11279,7 +11279,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156280\n"
|
||||
"41\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Pressing the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter keys inserts a manual line break. This shortcut works directly in the cell or in the input line. The input line can be expaneded to the multi-line by the Down arrow button on the right."
|
||||
msgid "Pressing the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter keys inserts a manual line break. This shortcut works directly in the cell or in the input line. The input line can be expanded to the multi-line by the Down arrow button on the right."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: text_wrap.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-13 09:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -4489,7 +4489,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"stepped_line_properties.xhp\n"
|
||||
"par_id0679473\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/steppedlinesdlg/step_center_y_rb\">Start to step up vertically to the middle of the Y values, draw a horizonal line and finish by stepping vertically to the end.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/steppedlinesdlg/step_center_y_rb\">Start to step up vertically to the middle of the Y values, draw a horizontal line and finish by stepping vertically to the end.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: three_d_view.xhp
|
||||
@@ -6905,7 +6905,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"type_xy.xhp\n"
|
||||
"par_id0679473\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Start to step up vertically to the middle of the Y values, draw a horizonal line and finish by stepping vertically to the end."
|
||||
msgid "Start to step up vertically to the middle of the Y values, draw a horizontal line and finish by stepping vertically to the end."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wiz_chart_elements.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-13 09:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -1330,14 +1330,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"related\"><emph>Related Topics</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"related\"><emph>相關主題</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id56935339\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Enable or disable the Help Agent on <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - General</emph>."
|
||||
msgstr "在 <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">[%PRODUCTNAME] - [喜好設定]</caseinline><defaultinline>[工具] - [選項]</defaultinline></switchinline> - [%PRODUCTNAME] - [一般]</emph> 上,啟用或停用 [說明代理程式]。"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
@@ -4178,14 +4170,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"winmanager\">The availability of this function depends on your X Window Manager. </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"winmanager\">此功能是否可用,取決於您的 X Window Manager。 </variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000099.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000099.xhp\n"
|
||||
"par_idN10632\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:HelperDialog\">Allows you to activate the automatic Help Agent. You can also activate the Help Agent through <emph>$[officename] - General - Help Agent</emph> in the Options dialog box.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:HelperDialog\">可讓您啟動自動 [說明代理程式]。您也可以透過 [選項] 對話方塊中的 <emph>[$[officename]] - [一般] - [說明代理程式]</emph>,啟動 [說明代理程式]。</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 00000099.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000099.xhp\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-03 08:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-13 09:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -4075,8 +4075,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01110101.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Templates: Address Book Assignment"
|
||||
msgstr "範本:通訊錄指定"
|
||||
msgid "Address Book Assignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01110101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4084,8 +4084,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3156411\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Templates: Address Book Assignment"
|
||||
msgstr "範本:通訊錄指定"
|
||||
msgid "Address Book Assignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01110101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4096,6 +4096,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:AddressBookSource\">Edit the field assignments and the data source for your address book.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:AddressBookSource\">編輯通訊錄的欄位指定和資料來源。</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01110101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01110101.xhp\n"
|
||||
"par_id3155377\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Tools - Address Book Source</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01110101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01110101.xhp\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 16:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -676,16 +676,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"00000120.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Help Agent, Tips and Extended Tips"
|
||||
msgstr "說明助理、提示和延伸提示"
|
||||
msgid "Tips and Extended Tips"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000120.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000120.xhp\n"
|
||||
"bm_id3150672\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Help; Help tips</bookmark_value> <bookmark_value>tooltips; help</bookmark_value> <bookmark_value>Help Agent; help</bookmark_value> <bookmark_value>Clippy, see Help Agent</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>說明; 說明提示</bookmark_value> <bookmark_value>工具提示; 說明</bookmark_value> <bookmark_value>說明代理程式; 說明</bookmark_value> <bookmark_value>Clippy, 請參閱說明代理程式</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Help; Help tips</bookmark_value> <bookmark_value>tooltips; help</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000120.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -693,8 +693,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3155599\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"00000120\"><link href=\"text/shared/05/00000120.xhp\" name=\"Help Agent, Tips and Extended Tips\">Help Agent, Tips and Extended Tips</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"00000120\"><link href=\"text/shared/05/00000120.xhp\" name=\"說明助理、提示說明和描述文\">說明助理、提示說明和描述文</link></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"00000120\"><link href=\"text/shared/05/00000120.xhp\" name=\"Tips and Extended Tips\">Tips and Extended Tips</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000120.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -702,34 +702,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148520\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The Help Agent, Tips, and Extended Tips provide help while you work."
|
||||
msgstr "說明助理、提示和提示文在您操作時提供說明。您可在 <emph>[說明]</emph> 功能表中啟動這些功能。"
|
||||
|
||||
#: 00000120.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000120.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147285\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The Help Agent"
|
||||
msgstr "說明助理"
|
||||
|
||||
#: 00000120.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000120.xhp\n"
|
||||
"par_id3149716\n"
|
||||
"8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"Help Agent\">Help Agent</link> starts automatically when you are performing a task that might require some assistance. The Help Agent appears in a small window in a corner of the document. To view the help for the task, click inside the Help Agent window."
|
||||
msgstr "當您執行的工作可能需要某些協助時,<link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"說明助理\">說明助理</link>會自行啟動。說明助理會顯示在文件一角的一個小視窗中。若要檢視對此工作的說明,請在[說明助理]視窗中按一下。"
|
||||
|
||||
#: 00000120.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000120.xhp\n"
|
||||
"par_idN10634\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The Help Agent automatically closes after a short delay. If you ignore or close the Help Agent three times you perform a certain task, the Help Agent no longer opens for that task. To disable the Help Agent choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - General</emph>."
|
||||
msgstr "「說明代理程式」會在短暫的延遲之後自動關閉。若在執行特定工作時,忽略或關閉「說明代理程式」三次,則不會再為該工作開啟「說明代理程式」。若要停用「說明代理程式」,請選擇 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>[%PRODUCTNAME] - [喜好設定]</emph></caseinline><defaultinline><emph>[工具] - [選項]</emph></defaultinline></switchinline><emph> - [%PRODUCTNAME] - [一般]</emph>。"
|
||||
msgid "Tips and Extended Tips provide help while you work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000120.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-13 09:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -2917,7 +2917,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"01010600.xhp\n"
|
||||
"bm_id3155450\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>opening; dialog settings</bookmark_value> <bookmark_value>saving; dialog settings</bookmark_value> <bookmark_value>years; 2-digit options</bookmark_value> <bookmark_value>Help Agent;options</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>opening; dialog settings</bookmark_value> <bookmark_value>saving; dialog settings</bookmark_value> <bookmark_value>years; 2-digit options</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010600.xhp
|
||||
@@ -2988,51 +2988,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a help text when you rest the cursor on an icon, a menu command, or a control on a dialog.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">當您將游標置於圖示、功能表指令或對話方塊的控制項上時,會顯示簡短的說明文字。</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01010600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010600.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154138\n"
|
||||
"26\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Help Agent"
|
||||
msgstr "說明代理程式"
|
||||
|
||||
#: 01010600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010600.xhp\n"
|
||||
"par_id3145174\n"
|
||||
"27\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optgeneralpage/helpagent\">Specifies that the Help Agent will be displayed automatically in selected situations. Click the Help Agent window to see a Help page with information about the current context.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optgeneralpage/helpagent\">指定在所選情形下,說明代理程式將會自動顯示。按一下 [說明代理程式] 視窗會看到有關於目前上下文資訊的說明頁。</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01010600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010600.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153968\n"
|
||||
"30\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Reset Help Agent"
|
||||
msgstr "重設說明代理程式"
|
||||
|
||||
#: 01010600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010600.xhp\n"
|
||||
"par_id3151176\n"
|
||||
"31\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you have not opened the Help Agent for a particular situation three times in succession, but rather have closed it or let it close automatically, the Help Agent for this situation is not shown again."
|
||||
msgstr "如果在特定情形下您連續三次未開啟「說明代理程式」,而是將其關閉或任其自動關閉,則在這個情形下「說明代理程式」便不會再顯示。"
|
||||
|
||||
#: 01010600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010600.xhp\n"
|
||||
"par_id3159150\n"
|
||||
"32\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optgeneralpage/resethelpagent\">Click <emph>Reset Help Agent </emph>to restore the default list of situations for which the Help Agent is displayed.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optgeneralpage/resethelpagent\">按一下 <emph>[重設說明代理程式]</emph>,以復原顯示「說明代理程式」的預設情形清單。</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01010600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010600.xhp\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-13 11:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -698,8 +698,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145411\n"
|
||||
"63\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Referenced Field</emph>"
|
||||
msgstr "選擇<emph>「插入」-「相互參照」</emph>"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-13 09:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -24559,6 +24559,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/suffix\">Enter the text that you want to display after the footnote number in the note text.</ahelp> For example, type \")\" to display \"1)\"."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FOOTNOTEOPTION:ED_SUFFIX\">輸入您要在註腳號碼後顯示的文字。</ahelp>例如,輸入 \")\" 以顯示 \"1)\"。"
|
||||
|
||||
#: 06080100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06080100.xhp\n"
|
||||
"par_id334242345\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Footnote numbers are left aligned by default in the footnote area. For right aligned footnote numbers first edit the paragraph style <emph>Footnote</emph>. Press <item type=\"keycode\">F11</item> to open <emph>Styles and Formatting</emph> dialog and select <emph>Footnote</emph> from the list of paragraph styles. Open the local menu with right click and choose <emph>Modify</emph>. Go to the <emph>Indents & Spacing</emph> tab page and set indent to 0 before and after the paragraph, including the first line. On <emph>Tabs</emph> tab page create a tab of right type at 12pt and a tab of left type at 14pt. Then in <emph>Footnotes/Endnotes Settings</emph> dialog enter <item type=\"input\">\\t</item> into the <emph>Before</emph> and <emph>After</emph> edit boxes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06080100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06080100.xhp\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-13 09:33+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-03 12:44+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 13:49+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"DECIMAL\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "."
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"DEG\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "°"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "°|度"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"HOUR\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "h"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "h|小時"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"PT\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "pt"
|
||||
msgstr "點|pt"
|
||||
msgstr "級|pt"
|
||||
|
||||
#: LibreLogo_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-24 14:36+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 13:52+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0503200917103790\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If <emph>enabled</emph>, the library is simply filled up with randomly chosen points."
|
||||
msgstr "若<emph>啟用</emph>,將以隨機選定的點簡單填充函式庫。"
|
||||
msgstr "若<emph>啟用</emph>,將以隨機選定的點簡單填入存庫。"
|
||||
|
||||
#: Options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0503200917103765\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If <emph>disabled</emph>, the currently present values (as given by the user) are inserted in the library as reference point."
|
||||
msgstr "若<emph>停用</emph>,目前出現的值 (使用者所給定) 會被插入函式庫以作為參照點。"
|
||||
msgstr "若<emph>停用</emph>,目前出現的值 (由使用者給定) 會被插入存庫中以作為參照點。"
|
||||
|
||||
#: Options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0503200917103832\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If <emph>enabled</emph>, an additional dialog is shown during the solving process which gives information about the current progress, the level of stagnation, the currently best known solution as well as the possibility, to stop or resume the solver."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "若<emph>啟用</emph>,則將在求解程序中顯示額外對話框,提供目前進度、停滯級別、目前已知最佳解的資訊,還有機率、停止或繼續求解的功能。"
|
||||
|
||||
#: Options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0603200910401382\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Size of Library"
|
||||
msgstr "函式庫大小"
|
||||
msgstr "存庫大小"
|
||||
|
||||
#: Options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id060320091040136\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "… defines the amount of information to store in the public library. Each individual stores knowledge there and asks for information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "… 定義儲存在公共存庫中的資訊量。每個個體都會在那裡儲存知識並詢問資訊。"
|
||||
|
||||
#: Usage.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-13 06:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 13:57+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"DisplayName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Oracle Report Builder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oracle 報表建置器"
|
||||
|
||||
#: ExtendedColorScheme.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"DisplayName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Column Header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "欄首"
|
||||
|
||||
#: ExtendedColorScheme.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"DisplayName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Column Footer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "欄尾"
|
||||
|
||||
#: ExtendedColorScheme.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"DisplayName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Overlapped Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "重疊的控制項"
|
||||
|
||||
#: ExtendedColorScheme.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"DisplayName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Text Box Bound Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "文字方塊綁定內容"
|
||||
|
||||
#: FormWizard.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -1,18 +1,17 @@
|
||||
#. extracted from officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-13 05:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-16 22:32+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1360734223.0\n"
|
||||
|
||||
@@ -320,7 +319,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Number Format Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "數字格式類型"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -941,7 +940,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Chart From File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "從檔案加入圖表"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1040,7 +1039,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Icon Set..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "圖示集..."
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1049,7 +1048,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Date..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "日期..."
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1553,7 +1552,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "View Grid lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "檢視網格線"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3119,7 +3118,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Format Cell Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "格式化儲存格邊框"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3533,7 +3532,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Align Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "對齊物件"
|
||||
|
||||
#: CalcWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4802,7 +4801,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Report Controls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "報表控制項"
|
||||
|
||||
#: DbReportWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4829,7 +4828,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Align at Section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "區段對齊處"
|
||||
|
||||
#: DbReportWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4838,7 +4837,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Shrink at Section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "區段收縮處"
|
||||
|
||||
#: DbReportWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4847,7 +4846,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Object Resizing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "調整物件大小"
|
||||
|
||||
#: DbTableDataWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4955,7 +4954,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "限制"
|
||||
|
||||
#: DbuCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4964,7 +4963,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Query Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "查詢屬性"
|
||||
|
||||
#: DbuCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5639,7 +5638,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Start from ~first Slide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "從第一張投影片開始(~F)"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5648,7 +5647,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Start from c~urrent Slide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "從目前此投影片開始(~E)"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5675,7 +5674,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Photo Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "相簿"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6089,7 +6088,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Duplicate ~Slide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "製作投影片複本(~S)"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8186,7 +8185,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Align Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "對齊物件"
|
||||
|
||||
#: DrawWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13370,7 +13369,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Enable Watch"
|
||||
msgstr "顯示監視"
|
||||
msgstr "啟用監視"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13379,7 +13378,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Highlight Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "標明色彩"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13541,7 +13540,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Match Case"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "比對大小寫"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13550,7 +13549,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Exit Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "退出搜尋"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14090,7 +14089,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Save a Copy..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "另存副本為..."
|
||||
|
||||
#. This is the action to create a private working copy of the document on a server
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -14371,7 +14370,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Chart from File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "從檔案加入圖表"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14875,7 +14874,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Line Cap Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "線條端頂樣式"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14902,7 +14901,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Line Transparency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "線條透明"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15126,8 +15125,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetBorderStyle\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Borders"
|
||||
msgstr "邊框"
|
||||
msgid "Borders, add lines; SHIFT to add and remove"
|
||||
msgstr "邊框、添加線條;按 Shift 可添加與移除"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15307,7 +15306,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Line Corner Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "線條角落樣式"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15541,7 +15540,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Character Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "字元間距"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15901,7 +15900,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Format Paintbrush (double click for multi-selection)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "格式筆刷 (點擊兩下可多重選取)"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15964,7 +15963,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Rotation Pivot Point X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "旋轉樞紐點 X"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15973,7 +15972,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Rotation Pivot Point Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "旋轉樞紐點 Y"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16162,7 +16161,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "側邊欄"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17710,7 +17709,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Current Numbering List Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "目前的編號清單類型"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17728,7 +17727,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Current Bullet List Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "目前的項目符號清單類型"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17881,7 +17880,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Gradient Fill Transparency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "漸層填充透明度"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17890,7 +17889,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Fill Transparency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "填充透明度"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18574,7 +18573,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Character..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "字元..."
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18583,7 +18582,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Character Font Effects..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "字元字型效果..."
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18772,7 +18771,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Ro~tate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "旋轉(~T)"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19024,7 +19023,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Align Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "對齊物件"
|
||||
|
||||
#: ImpressWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19726,7 +19725,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Elements Dock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "元素停駐列(~D)"
|
||||
|
||||
#: MathCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19771,7 +19770,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Report Header/Footer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "報表首/報表尾"
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19780,7 +19779,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Page Header/Footer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "頁首/頁尾"
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19798,7 +19797,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Sorting and Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "排序及組群(~S)"
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19807,7 +19806,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Add Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "加入欄位(~A)"
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19816,7 +19815,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Conditional Formatting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "條件式格式化(~C)..."
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19843,7 +19842,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Clear Direct Formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "清除直接指定的格式(~C)"
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19852,7 +19851,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Page Numbers..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "頁碼(~P)..."
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19861,7 +19860,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Date and Time..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "日期和時間(~D)..."
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19870,7 +19869,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Select Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "選取報表(~S)"
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19879,7 +19878,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Subreport in New Window..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "新視窗中的子報表(~S)..."
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19906,7 +19905,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Column Header/Footer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "欄首/欄尾(~C)"
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19924,7 +19923,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Execute Report..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "執行報表..."
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19933,7 +19932,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Graphic..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "圖形..."
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19951,7 +19950,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Spreadsheet Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "試算表文件"
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19960,7 +19959,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Report Navigator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "報表助手"
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19969,7 +19968,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Fit to smallest width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "調整成最小寬度"
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19978,7 +19977,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Fit to smallest height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "調整成最小高度"
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19987,7 +19986,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Fit to greatest width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "調整成最大寬度"
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19996,7 +19995,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Fit to greatest height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "調整成最大高度"
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20023,7 +20022,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Select Objects in Section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "選取區段中的物件(~S)"
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20032,7 +20031,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Left Align on Section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "區段上向左對齊"
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20041,7 +20040,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Right Align on Section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "區段上向右對齊"
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20050,7 +20049,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Top Align on Section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "區段上向上對齊"
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20059,7 +20058,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Bottom Align on Section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "區段上向下對齊"
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20068,7 +20067,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Centered on Section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "區段上置中"
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20077,7 +20076,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Middle on Section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "區段上中間"
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20086,7 +20085,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Select all Labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "選取所有標籤"
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20095,7 +20094,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Select all Formatted Fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "選取所有格式化的欄位"
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20104,7 +20103,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Shape Arrange"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "形狀編排"
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20140,7 +20139,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Section alignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "區段對齊"
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20149,7 +20148,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Report Controls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "報表控制項"
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20185,7 +20184,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Arrow Shapes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "箭頭形狀"
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20194,7 +20193,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "FlowChart Shapes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "流程圖形狀"
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20203,7 +20202,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Callout Shapes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "圖說文字形狀"
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20212,7 +20211,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Star Shapes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "星形狀"
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20275,7 +20274,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Object Resizing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "調整物件大小"
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20374,7 +20373,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Current Context (only for debugging)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "目前情境 (僅供除錯用)"
|
||||
|
||||
#: Sidebar.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20392,7 +20391,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Colors (only for debugging)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "色彩 (僅供除錯用)"
|
||||
|
||||
#: Sidebar.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20527,7 +20526,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Cell Appearance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "儲存格外觀"
|
||||
|
||||
#: Sidebar.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20608,7 +20607,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Insert Shapes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "插入形狀"
|
||||
|
||||
#: StartModuleCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21940,7 +21939,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Rotate 90° ~Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "向左旋轉 90°(~L)"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21949,7 +21948,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Rotate 90° ~Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "向右旋轉 90°(~R)"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22129,7 +22128,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Page Column Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "頁面欄類型"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24352,7 +24351,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Page Settings - Paper format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "頁面設定 - 紙張格式"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24460,7 +24459,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Align Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "對齊物件"
|
||||
|
||||
#: WriterFormWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24802,7 +24801,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Align Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "對齊物件"
|
||||
|
||||
#: WriterGlobalWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25135,7 +25134,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Align Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "對齊物件"
|
||||
|
||||
#: WriterReportWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25774,7 +25773,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Align Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "對齊物件"
|
||||
|
||||
#: WriterWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -26125,7 +26124,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Align Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "對齊物件"
|
||||
|
||||
#: XFormsWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 13:58+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "ODF Database Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ODF 資料庫報表"
|
||||
|
||||
#: Filter.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "%productname% %formatversion% Report Chart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%productname% %formatversion% 報表圖表"
|
||||
|
||||
#: Types.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "OpenDocument Database Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OpenDocument 資料庫報表"
|
||||
|
||||
#: Types.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -48,4 +48,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "StarOffice XML (Base) Report Chart 9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "StarOffice XML (Base) 報表圖表 9"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 14:39+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "選項(_O)"
|
||||
|
||||
#: printerdevicepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Current _value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "目前的值(_V)"
|
||||
|
||||
#: printerdevicepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Printer _Language type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "印表機語言類型(_L)"
|
||||
|
||||
#: printerdevicepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "色彩(_C)"
|
||||
|
||||
#: printerdevicepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Color _depth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "色彩深度(_D)"
|
||||
|
||||
#: printerdevicepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "From driver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "按照驅動程式"
|
||||
|
||||
#: printerdevicepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "色彩"
|
||||
|
||||
#: printerdevicepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "灰階"
|
||||
|
||||
#: printerdevicepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "8 Bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "8 位元"
|
||||
|
||||
#: printerdevicepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "24 Bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "24 位元"
|
||||
|
||||
#: printerdevicepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Automatic : %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "自動:%s"
|
||||
|
||||
#: printerdevicepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "PostScript (Level from driver)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PostScript (按驅動程式的層級)"
|
||||
|
||||
#: printerdevicepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -129,7 +129,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "PostScript Level 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PostScript 1 級"
|
||||
|
||||
#: printerdevicepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "PostScript Level 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PostScript 2 級"
|
||||
|
||||
#: printerdevicepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"4\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "PostScript Level 3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PostScript 3 級"
|
||||
|
||||
#: printerdevicepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"5\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PDF"
|
||||
|
||||
#: printerpaperpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Paper size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "紙張大小(_P)"
|
||||
|
||||
#: printerpaperpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Orientation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "方向(_O)"
|
||||
|
||||
#: printerpaperpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Duplex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "雙面(_D)"
|
||||
|
||||
#: printerpaperpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Paper tray"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "送紙匣"
|
||||
|
||||
#: printerpaperpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -201,7 +201,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Portrait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "縱向"
|
||||
|
||||
#: printerpaperpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "橫向"
|
||||
|
||||
#: printerpropertiesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -219,7 +219,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Properties of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s 的屬性"
|
||||
|
||||
#: printerpropertiesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "指令"
|
||||
|
||||
#: printerpropertiesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Paper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "紙張"
|
||||
|
||||
#: printerpropertiesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "裝置"
|
||||
|
||||
#: printerpropertiesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -255,7 +255,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Font Replacement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "字型取代"
|
||||
|
||||
#: printerpropertiesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -264,4 +264,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Other Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "其他設定"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-13 06:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 14:50+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"wd2dff\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "Gnome 2.16 or higher, with the gail 1.8.6 and the at-spi 1.7 packages (required for support for assistive technology [AT] tools), or another compatible GUI (such as KDE, among others)."
|
||||
msgstr "Gnome 2.16 或較新版,有安裝 gail 1.8.6 和 at-spi 1.7 套件 (用來支援輔助科技 [assistive technology, AT] 工具),或是其它相容的 GUI (例如 KDE 及其它)。"
|
||||
msgstr "Gnome 2.16 或較新版,有安裝 gail 1.8.6 和 at-spi 1.7 軟體包 (用來支援輔助科技 [assistive technology, AT] 工具),或是其它相容的 GUI (例如 KDE 及其它)。"
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"debianinstall2\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibreOffice_\", followed by the version number and some platform information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "當您解開下載的封存檔後,您會看見內容已解壓縮至子目錄。請開啟檔案管理員視窗,並切換至名稱以「LibreOffice_」起頭,後接續版本號碼與一些平臺資訊的目錄。"
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"debianinstall5\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "The following commands will install LibreOffice and the desktop integration packages (you may just copy and paste them into the terminal screen rather than trying to type them):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "下列指令將安裝 LibreOffice 與桌面整合軟體包 (您可以直接將這些指令複製並貼上終端機畫面中,而不用手動輸入):"
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"sdfsdfgf42t\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Fedora, openSUSE, Mandriva and other Linux systems using RPM packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "在 Fedora、openSUSE、Mandriva 與其他採用 RPM 軟體包的 Linux 系統上安裝 ${PRODUCTNAME}"
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"rpminstall2\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibreOffice_\", followed by the version number and some platform information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "當您解開下載的封存檔後,您會看見內容已解壓縮至子目錄。請開啟檔案管理員視窗,並切換至名稱以「LibreOffice_」起頭,後接續版本號碼與一些平臺資訊的目錄。"
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"rpminstall5\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'"
|
||||
msgstr "若是以 Fedora 為基礎的系統:su -c 'yum install *freedesktop*.rpm'"
|
||||
msgstr "若是以 Fedora 為基礎的系統:su -c 'yum install *.rpm'"
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"rpminstall6\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm"
|
||||
msgstr "若是以 Mandriva 為基礎的系統:sudo urpmi *mandriva*.rpm"
|
||||
msgstr "若是以 Mandriva 為基礎的系統:sudo urpmi *.rpm"
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"rpminstall7\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "For other RPM-based systems (openSUSE, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "若是其他以 RPM 為基礎的系統 (如 openSUSE 等):rpm -Uvh *.rpm"
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"rpminstall7a\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "Alternatively, you can use the 'install' script, located in the toplevel directory of this archive to perform an installation as a user. The script will set up ${PRODUCTNAME} to have its own profile for this installation, separated from your normal ${PRODUCTNAME} profile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "此外,您可以使用「install」指令稿,它放在此封存檔的最上層目錄中,請以使用者身份執行安裝。該指令稿在安裝時會設置 ${PRODUCTNAME} 使其擁有自用的個人設定檔,而獨立於您的一般 ${PRODUCTNAME} 個人設定檔。"
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"rpminstall8\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "The above command does the first part of the installation process. To complete the process, you also need to install the desktop integration packages. To do this, change directory to the \"desktop-integration\" directory that is within the \"RPMS\" directory, using the following command:"
|
||||
msgstr "上述指令會執行第一階段的安裝程序。若要完成整個程序,您需要安裝桌面整合套件;請切換到「RPMS」目錄下的「desktop-integration」目錄,請使用下列指令:"
|
||||
msgstr "上述指令會執行第一階段的安裝程序。若要完成整個程序,您需要安裝桌面整合軟體包;請切換到「RPMS」目錄下的「desktop-integration」目錄,請使用下列指令:"
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"otherinstall2\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "The desktop-integration directory also contains a package named libreoffice3.3-freedesktop-menus-3.3.1.noarch.rpm (or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions."
|
||||
msgstr "desktop-integration 目錄也包含名為 libreoffice3.3-freedesktop-menus-3.3.1.noarch.rpm (或類似名稱) 的套件。這是給所有支援 Freedesktop.org 規格或建議 (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>) 的 Linux 散布版使用,還有提供給其它前面指示中未提及的 Linux 散布版使用。"
|
||||
msgstr "desktop-integration 目錄也包含名為 libreoffice3.3-freedesktop-menus-3.3.1.noarch.rpm (或類似名稱) 的軟體包。這是給所有支援 Freedesktop.org 規格或建議 (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>) 的 Linux 散布版使用,還有提供給其它前面指示中未提及的 Linux 散布版使用。"
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"linuxlangpack3\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "Now change directory to the directory that was created during the extraction process. For instance, for the French language pack for a 32-bit Debian/Ubuntu-based system, the directory is named LibreOffice_, plus some version information, plus Linux_x86_langpack-deb_fr."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "現在請切換至解壓縮程序所建立的目錄。舉例來說,32 位元的 Debian/Ubuntu 為基礎之系統所使用的正體中文語言包,其目錄是以 LibreOffice_ 開頭,後方接續一些版本號碼與 Linux_x86_langpack-deb_zh-TW。"
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"linuxlangpack4\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "Now change directory to the directory that contains the packages to install. On Debian/Ubuntu-based systems, the directory will be DEBS. On Fedora, openSUSE or Mandriva systems, the directory will be RPMS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "現在請切換至包含欲安裝軟體包的目錄。以 Debian/Ubuntu 為基礎的系統上,目錄會是 DEBS;而 Fedora、openSUE、Mandriva 等系統上,目錄則會是 RPMS。"
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"linuxlangpack9\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "For other RPM-using systems (openSUSE, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "其他採用 RPM 的系統 (如 openSUSE 等):rpm -Uvh *.rpm"
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 14:52+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"display-name\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "AUTHOR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AUTHOR"
|
||||
|
||||
#: Author-Function_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28,7 +28,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"description\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Returns the author of the report."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "回傳報表的作者。"
|
||||
|
||||
#: Title-Function_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -36,7 +36,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"display-name\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "TITLE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TITLE"
|
||||
|
||||
#: Title-Function_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -44,7 +44,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"description\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Returns the title of the report."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "回傳報表的標題。"
|
||||
|
||||
#: category_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -52,7 +52,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"display-name\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "MetaData"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MetaData"
|
||||
|
||||
#: category_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -60,4 +60,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"description\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Contains functions about meta data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "內含中介資料相關的函式"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-25 14:39+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 14:53+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_PROPERTY_CHANGE_NOT_ALLOWED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The name '#1' already exists and cannot be assigned again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "名稱「#1」已存在,無法再次指派。"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-25 15:06+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 14:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1370788749.0\n"
|
||||
|
||||
#: inspection.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -214,7 +215,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_STR_PRINTWHENGROUPCHANGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Print repeated value on group change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "群組變更時列印重複的值"
|
||||
|
||||
#: inspection.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -1,17 +1,16 @@
|
||||
#. extracted from sc/source/ui/sidebar
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-16 22:48+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#: AlignmentPropertyPanel.src
|
||||
@@ -21,7 +20,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ID_SUBSTLEFT\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Align Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "向左對齊"
|
||||
|
||||
#: AlignmentPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30,7 +29,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ID_SUBSTCENTER\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Align Center"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "置中對齊"
|
||||
|
||||
#: AlignmentPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -39,7 +38,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ID_SUBSTRIGHT\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Align Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "向右對齊"
|
||||
|
||||
#: AlignmentPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -48,7 +47,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ID_SUBSTJUSTIFY\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Align Justified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "左右對齊"
|
||||
|
||||
#: AlignmentPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -57,7 +56,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TBX_HORIZONTAL_ALIGNMENT\n"
|
||||
"toolbox.text"
|
||||
msgid "Horizontal Alignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "水平對齊"
|
||||
|
||||
#: AlignmentPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -66,7 +65,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"IID_VERT_TOP\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Align Top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "向上對齊"
|
||||
|
||||
#: AlignmentPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -75,7 +74,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"IID_VERT_CENTER\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Align Center Vertically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "垂直中央對齊"
|
||||
|
||||
#: AlignmentPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -84,7 +83,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"IID_VERT_BOTTOM\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Align Bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "向下對齊"
|
||||
|
||||
#: AlignmentPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -93,7 +92,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TBX_VERTICAL_ALIGN\n"
|
||||
"toolbox.text"
|
||||
msgid "Vertical Alignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "垂直對齊"
|
||||
|
||||
#: AlignmentPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -102,7 +101,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_LEFT_INDENT\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Left ~indent:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "左縮排(~I):"
|
||||
|
||||
#: AlignmentPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -111,7 +110,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MF_LEFT_INDENT\n"
|
||||
"metricfield.quickhelptext"
|
||||
msgid "Indents from the left edge."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "從左上角縮排。"
|
||||
|
||||
#: AlignmentPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -120,7 +119,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"CBX_WRAP\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "~Wrap text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "文字環繞(~W)"
|
||||
|
||||
#: AlignmentPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -129,7 +128,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"CBX_WRAP\n"
|
||||
"checkbox.quickhelptext"
|
||||
msgid "Wrap texts automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "文字自動環繞。"
|
||||
|
||||
#: AlignmentPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -138,7 +137,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"CBX_MERGE\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "~Merge cells"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "合併儲存格(~M)"
|
||||
|
||||
#: AlignmentPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -147,7 +146,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"CBX_MERGE\n"
|
||||
"checkbox.quickhelptext"
|
||||
msgid "Joins the selected cells into one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "將選取的儲存格合併為一個。"
|
||||
|
||||
#: AlignmentPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -156,7 +155,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_ORIENT\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Text ~orientation:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "文字方向(~O):"
|
||||
|
||||
#: AlignmentPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -165,7 +164,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"CBOX_ANGLE\n"
|
||||
"metricbox.text"
|
||||
msgid " degrees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " 度"
|
||||
|
||||
#: AlignmentPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -174,7 +173,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"CBOX_ANGLE\n"
|
||||
"metricbox.quickhelptext"
|
||||
msgid "Select the angle for rotation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "選取旋轉的角度。"
|
||||
|
||||
#: AlignmentPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -183,7 +182,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"DIAL_CONTROL\n"
|
||||
"control.quickhelptext"
|
||||
msgid "Drag to change the rotation value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "拖曳以變更旋轉值。"
|
||||
|
||||
#: AlignmentPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -192,7 +191,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"CBX_VERT\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "~Vertically stacked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "垂直堆疊(~V)"
|
||||
|
||||
#: AlignmentPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -201,7 +200,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"CBX_VERT\n"
|
||||
"checkbox.quickhelptext"
|
||||
msgid "Aligns text vertically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "文字垂直對齊。"
|
||||
|
||||
#: AlignmentPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -209,7 +208,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n"
|
||||
"control.text"
|
||||
msgid "Alignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "對齊"
|
||||
|
||||
#: CellAppearancePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -218,7 +217,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_BK_COLOR\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Cell background:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "儲存格背景(~C):"
|
||||
|
||||
#: CellAppearancePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -227,7 +226,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TBI_BK_COLOR\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Cell background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "儲存格背景"
|
||||
|
||||
#: CellAppearancePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -236,7 +235,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TB_BK_COLOR\n"
|
||||
"toolbox.text"
|
||||
msgid "Cell Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "儲存格背景"
|
||||
|
||||
#: CellAppearancePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -245,7 +244,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_QH_BK_COLOR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the background color of the selected cells."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "為所選儲存格選擇背景色彩。"
|
||||
|
||||
#: CellAppearancePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -254,7 +253,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_BORDER\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Cell ~border:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "儲存格邊框(~B):"
|
||||
|
||||
#: CellAppearancePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -263,7 +262,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TBI_BORDER\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Cell border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "儲存格邊框"
|
||||
|
||||
#: CellAppearancePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -272,7 +271,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TB_APP_BORDER\n"
|
||||
"toolbox.text"
|
||||
msgid "Cell Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "儲存格邊框"
|
||||
|
||||
#: CellAppearancePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -281,7 +280,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_QH_BORDER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Specify the borders of the selected cells."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "為所選儲存格指定邊框。"
|
||||
|
||||
#: CellAppearancePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -290,7 +289,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TBI_LINE_STYLE\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Line style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "線條樣式"
|
||||
|
||||
#: CellAppearancePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -299,7 +298,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TB_BORDER_LINE_STYLE\n"
|
||||
"toolbox.text"
|
||||
msgid "Line Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "線條樣式"
|
||||
|
||||
#: CellAppearancePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -308,7 +307,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_QH_BORDER_LINE_STYLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the line style of the borders."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "選取邊框的線條樣式。"
|
||||
|
||||
#: CellAppearancePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -317,7 +316,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TBI_LINE_COLOR\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Line color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "線條色彩"
|
||||
|
||||
#: CellAppearancePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -326,7 +325,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TB_BORDER_LINE_COLOR\n"
|
||||
"toolbox.text"
|
||||
msgid "Line Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "線條色彩"
|
||||
|
||||
#: CellAppearancePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -335,7 +334,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_QH_BORDER_LINE_COLOR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the line color of the borders."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "選取邊框的線條色彩。"
|
||||
|
||||
#: CellAppearancePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -344,7 +343,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"CBX_SHOW_GRID\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "Show cell ~grid lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "顯示儲存格格線(~G)"
|
||||
|
||||
#: CellAppearancePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -353,7 +352,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"CBX_SHOW_GRID\n"
|
||||
"checkbox.quickhelptext"
|
||||
msgid "Show the grid lines of the cells in the entire spreadsheet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "在整份試算表中顯示儲存格的格線。"
|
||||
|
||||
#: CellAppearancePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -361,7 +360,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n"
|
||||
"control.text"
|
||||
msgid "Cell Appearance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "儲存格外觀"
|
||||
|
||||
#: CellAppearancePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -370,7 +369,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"VS_FILLCOLOR\n"
|
||||
"control.text"
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "色彩"
|
||||
|
||||
#: CellAppearancePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -379,7 +378,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"VS_NOFILLCOLOR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "No Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "無色彩"
|
||||
|
||||
#: CellAppearancePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -388,7 +387,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"VS_LINECOLOR\n"
|
||||
"control.text"
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "色彩"
|
||||
|
||||
#: CellAppearancePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -397,7 +396,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"VS_STYLE\n"
|
||||
"control.text"
|
||||
msgid "Line Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "線條樣式"
|
||||
|
||||
#: CellAppearancePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -406,7 +405,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"PB_OPTIONS\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~More Options..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "更多選項(~M)..."
|
||||
|
||||
#: CellAppearancePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -415,7 +414,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TBI_BORDER1_NONE\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "No Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "無邊框"
|
||||
|
||||
#: CellAppearancePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -424,7 +423,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TBI_BORDER1_ALL\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "All Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "所有邊框"
|
||||
|
||||
#: CellAppearancePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -433,7 +432,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TBI_BORDER1_OUTER\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Outside Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "外部邊框"
|
||||
|
||||
#: CellAppearancePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -442,7 +441,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TBI_BORDER1_OUTERBOLD\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Thick Box Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "粗四方邊框"
|
||||
|
||||
#: CellAppearancePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -451,7 +450,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TB_BORDER1\n"
|
||||
"toolbox.text"
|
||||
msgid "Cell Border 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "儲存格邊框 1"
|
||||
|
||||
#: CellAppearancePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -460,7 +459,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TB_BORDER2\n"
|
||||
"toolbox.text"
|
||||
msgid "Cell Border 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "儲存格邊框 2"
|
||||
|
||||
#: CellAppearancePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -469,7 +468,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TBI_BORDER3_S1\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Thick Bottom Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "粗下方邊框"
|
||||
|
||||
#: CellAppearancePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -478,7 +477,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TBI_BORDER3_S2\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Double Bottom Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "雙線下方邊框"
|
||||
|
||||
#: CellAppearancePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -487,7 +486,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TBI_BORDER3_S3\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Top and Thick Bottom Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "上方和粗下方邊框"
|
||||
|
||||
#: CellAppearancePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -496,7 +495,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TBI_BORDER3_S4\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Top and Double Bottom Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "上方和雙線下方邊框"
|
||||
|
||||
#: CellAppearancePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -505,7 +504,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TB_BORDER3\n"
|
||||
"toolbox.text"
|
||||
msgid "Cell Border 3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "儲存格邊框 3"
|
||||
|
||||
#: CellAppearancePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -514,7 +513,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_BORDER_1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Left Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "左側邊框"
|
||||
|
||||
#: CellAppearancePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -523,7 +522,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_BORDER_2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Right Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "右側邊框"
|
||||
|
||||
#: CellAppearancePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -532,7 +531,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_BORDER_3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Top Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "上方邊框"
|
||||
|
||||
#: CellAppearancePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -541,7 +540,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_BORDER_4\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Bottom Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "下方邊框"
|
||||
|
||||
#: CellAppearancePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -550,7 +549,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_BORDER_5\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Diagonal Up Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "斜對右上角"
|
||||
|
||||
#: CellAppearancePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -559,7 +558,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_BORDER_6\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Diagonal Down Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "斜對右下角"
|
||||
|
||||
#: CellAppearancePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -568,7 +567,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_BORDER_7\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "上方和下方邊框"
|
||||
|
||||
#: CellAppearancePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -577,7 +576,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_BORDER_8\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Left and Right Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "左側和右側邊框"
|
||||
|
||||
#: NumberFormatPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -586,7 +585,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_CATEGORY\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Category:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "類別(~C):"
|
||||
|
||||
#: NumberFormatPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -595,7 +594,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"LB_CATEGORY\n"
|
||||
"listbox.quickhelptext"
|
||||
msgid "Select a category of contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "選取內容的類別。"
|
||||
|
||||
#: NumberFormatPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -604,7 +603,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "一般"
|
||||
|
||||
#: NumberFormatPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -613,7 +612,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "數字"
|
||||
|
||||
#: NumberFormatPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -622,7 +621,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Percent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "百分比"
|
||||
|
||||
#: NumberFormatPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -631,7 +630,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"4\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "貨幣"
|
||||
|
||||
#: NumberFormatPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -640,7 +639,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"5\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "日期"
|
||||
|
||||
#: NumberFormatPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -649,7 +648,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"6\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "時間"
|
||||
|
||||
#: NumberFormatPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -658,7 +657,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"7\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Scientific"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "科學"
|
||||
|
||||
#: NumberFormatPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -667,7 +666,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"8\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Fraction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "分數"
|
||||
|
||||
#: NumberFormatPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -676,7 +675,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"9\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Boolean Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "布林值"
|
||||
|
||||
#: NumberFormatPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -685,7 +684,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"10\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "文字"
|
||||
|
||||
#: NumberFormatPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -694,7 +693,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ID_NUMBER\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "數字"
|
||||
|
||||
#: NumberFormatPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -703,7 +702,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ID_PERCENT\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Percent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "百分比"
|
||||
|
||||
#: NumberFormatPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -712,7 +711,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ID_CURRENCY\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "貨幣"
|
||||
|
||||
#: NumberFormatPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -721,7 +720,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ID_DATE\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "日期"
|
||||
|
||||
#: NumberFormatPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -730,7 +729,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ID_TEXT\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "文字"
|
||||
|
||||
#: NumberFormatPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -739,7 +738,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_DECIMALS\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Decimal places:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "小數點位數(~D):"
|
||||
|
||||
#: NumberFormatPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -748,7 +747,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ED_DECIMALS\n"
|
||||
"numericfield.quickhelptext"
|
||||
msgid "Enter the number of decimal places that you want to display."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "請輸入您希望顯示的小數點位置。"
|
||||
|
||||
#: NumberFormatPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -757,7 +756,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_LEADZEROES\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Leading ~zeroes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "前置零數目(~Z):"
|
||||
|
||||
#: NumberFormatPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -766,7 +765,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ED_LEADZEROES\n"
|
||||
"numericfield.quickhelptext"
|
||||
msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "請輸入小數點之前要顯示的最大零數目。"
|
||||
|
||||
#: NumberFormatPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -775,7 +774,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BTN_NEGRED\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "~Negative numbers red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "用紅色顯示負數(~N)"
|
||||
|
||||
#: NumberFormatPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -784,7 +783,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BTN_NEGRED\n"
|
||||
"checkbox.quickhelptext"
|
||||
msgid "Changes the font color of negative numbers to red."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "將負數的字型色彩改為紅色。"
|
||||
|
||||
#: NumberFormatPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -793,7 +792,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BTN_THOUSAND\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "~Thousands separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "千位分隔符(~T)"
|
||||
|
||||
#: NumberFormatPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -802,4 +801,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"BTN_THOUSAND\n"
|
||||
"checkbox.quickhelptext"
|
||||
msgid "Inserts a separator between thousands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "輸入千位分隔符。"
|
||||
|
||||
@@ -1,18 +1,17 @@
|
||||
#. extracted from sc/source/ui/src
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-12 01:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-16 23:11+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Poedit-Bookmarks: 2115,2157,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1363050629.0\n"
|
||||
@@ -660,7 +659,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"17\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "above or equal average"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "高於或等於平均"
|
||||
|
||||
#: condformatdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -669,7 +668,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"18\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "below or equal average"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "低於或等於平均"
|
||||
|
||||
#: condformatdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1674,7 +1673,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "="
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "="
|
||||
|
||||
#: filter.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1683,7 +1682,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "<"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<"
|
||||
|
||||
#: filter.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1692,7 +1691,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid ">"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">"
|
||||
|
||||
#: filter.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1818,7 +1817,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "="
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "="
|
||||
|
||||
#: filter.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1827,7 +1826,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "<"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<"
|
||||
|
||||
#: filter.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1836,7 +1835,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid ">"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">"
|
||||
|
||||
#: filter.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1962,7 +1961,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "="
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "="
|
||||
|
||||
#: filter.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1971,7 +1970,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "<"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<"
|
||||
|
||||
#: filter.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1980,7 +1979,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid ">"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">"
|
||||
|
||||
#: filter.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2106,7 +2105,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "="
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "="
|
||||
|
||||
#: filter.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2115,7 +2114,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "<"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<"
|
||||
|
||||
#: filter.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2124,7 +2123,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid ">"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">"
|
||||
|
||||
#: filter.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2536,7 +2535,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "="
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "="
|
||||
|
||||
#: filter.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2545,7 +2544,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "<"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<"
|
||||
|
||||
#: filter.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2554,7 +2553,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid ">"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">"
|
||||
|
||||
#: filter.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2590,7 +2589,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "="
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "="
|
||||
|
||||
#: filter.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2599,7 +2598,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "<"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<"
|
||||
|
||||
#: filter.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2608,7 +2607,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid ">"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">"
|
||||
|
||||
#: filter.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2644,7 +2643,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "="
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "="
|
||||
|
||||
#: filter.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2653,7 +2652,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "<"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<"
|
||||
|
||||
#: filter.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2662,7 +2661,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid ">"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">"
|
||||
|
||||
#: filter.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3758,7 +3757,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_MSSG_SOLVE_0\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Goal Seek succeeded. Result: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "目標搜尋成功。結果:"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3771,6 +3770,9 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Insert the result into the variable cell?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"是否要將結果插入變數儲存格中?"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3782,6 +3784,8 @@ msgid ""
|
||||
"Goal Seek failed.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"目標搜尋失敗。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3790,7 +3794,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_MSSG_SOLVE_3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Insert the closest value ("
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "是否要將最接近的值 ("
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3799,7 +3803,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_MSSG_SOLVE_4\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ") into the variable cell anyway?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ") 插入到變數儲存格中?"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4318,7 +4322,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_FUN_TEXT_SELECTION_COUNT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Selection count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "選取計數"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4471,7 +4475,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_HFCMD_DELIMITER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "\\"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\\"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5323,7 +5327,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_UNDO_SHOWTABS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Show Sheets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "顯示工作表"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5341,7 +5345,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_UNDO_HIDETABS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Hide sheets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "隱藏工作表"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7070,7 +7074,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Above or equal Average"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "高於或等於平均"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7079,7 +7083,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Below or equal Average"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "低於或等於平均"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7142,7 +7146,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_COND_TODAY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "今日"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7151,7 +7155,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_COND_YESTERDAY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "yesterday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "昨日"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7160,7 +7164,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_COND_TOMORROW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "tomorrow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "明日"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7169,7 +7173,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_COND_LAST7DAYS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "in the last 7 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "最近 7 日"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7178,7 +7182,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_COND_THISWEEK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "this week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "本週"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7187,7 +7191,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_COND_LASTWEEK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "last week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "上週"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7196,7 +7200,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_COND_NEXTWEEK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "next week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "下週"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7205,7 +7209,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_COND_THISMONTH\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "this month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "本月"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7214,7 +7218,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_COND_LASTMONTH\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "last month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "上個月"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7223,7 +7227,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_COND_NEXTMONTH\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "next month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "下個月"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7232,7 +7236,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_COND_THISYEAR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "this year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "今年"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7241,7 +7245,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_COND_LASTYEAR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "last year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "去年"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7250,7 +7254,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_COND_NEXTYEAR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "next year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "明年"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7287,6 +7291,9 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to recalculate all formula cells in this document now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"本文件上次是由 %PRODUCTNAME 以外的程式儲存。有些公式儲存格可能在重新計算之後會有不同結果。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"您是否要立刻重新計算本文件中的所有公式儲存格?"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7299,7 +7306,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to recalculate all formula cells now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"此文件上次是由 Excel 儲存。有些公式儲存格可能在重新計算之後會有不同結果。\n"
|
||||
"本文件上次是由 Excel 儲存。有些公式儲存格可能在重新計算之後會有不同結果。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"您是否要立刻重新計算所有的公式儲存格?"
|
||||
|
||||
@@ -7319,7 +7326,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "當受影響的範圍與樞紐分析表相互交錯時,您無法插入或刪除儲存格"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7499,7 +7506,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FID_INS_ROW\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Insert Rows Above"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "於上方插入列(~I)"
|
||||
|
||||
#: hdrcont.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7508,7 +7515,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_DEL_ROWS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Delete Selected Rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "刪除所選的列(~D)"
|
||||
|
||||
#: hdrcont.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7517,7 +7524,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_DELETE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "De~lete Row Contents..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "刪除列的內容(~L)..."
|
||||
|
||||
#: hdrcont.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7571,7 +7578,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FID_INS_COLUMN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Insert Columns Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "於左方插入欄(~I)"
|
||||
|
||||
#: hdrcont.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7580,7 +7587,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_DEL_COLS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Delete Selected Columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "刪除所選的欄(~D)"
|
||||
|
||||
#: hdrcont.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7589,7 +7596,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_DELETE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "D~elete Column Contents..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "刪除欄的內容(~E)..."
|
||||
|
||||
#: hdrcont.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8611,7 +8618,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_ODF_RECALC\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "ODF Spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ODF 試算表 (非由 %PRODUCTNAME 儲存)"
|
||||
|
||||
#: optdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9621,7 +9628,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FID_HIDE_NOTE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Hide Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "隱藏評註(~H)"
|
||||
|
||||
#: popup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10182,7 +10189,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FID_HIDE_NOTE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Hide Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "隱藏評註(~H)"
|
||||
|
||||
#: sc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12767,7 +12774,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"8\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12785,7 +12792,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"10\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "E"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12884,7 +12891,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"8\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12902,7 +12909,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"10\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "E"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13343,7 +13350,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"8\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13442,7 +13449,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"4\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "P"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "P"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13811,7 +13818,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "P"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "P"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17816,7 +17823,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Returns the skewness of a distribution using the population of a random variable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "使用隨機變數的母群體傳回分佈的偏態。"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17834,7 +17841,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying the population."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "數字 1, 數字 2, ...是 1 至 30 個代表母群體的數字引數。"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18590,7 +18597,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "X"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18644,7 +18651,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"8\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "C"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "C"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18671,7 +18678,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "X"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18689,7 +18696,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"4\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "R"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "R"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18914,7 +18921,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"8\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "C"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "C"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19238,7 +19245,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"6\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "C"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "C"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19733,7 +19740,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"8\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "C"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "C"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19760,7 +19767,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "X"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23389,7 +23396,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (main.xcd)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "根據組態檔 (main.xcd) 中的換算表來轉換數值。"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23732,7 +23739,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"4\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "decimal_separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "小數分隔符"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23741,7 +23748,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"5\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Defines the character used as the decimal separator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "定義作為小數點分隔符的字元。"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23750,7 +23757,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"6\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "group_separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "群組分隔符"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23759,7 +23766,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"7\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Defines the character(s) used as the group separator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "定義作為群組分隔符的字元。"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24758,7 +24765,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SCSTR_FIELDSEP_SPACE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "空格"
|
||||
|
||||
#: scstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-03 08:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-15 09:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 15:03+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -99,6 +99,9 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Select 'Protect Document' from the 'Tools' menu, and specify 'Sheet'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"只有在目前的工作表啟動保護後,儲存格才會受到保護。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"請從 [工具] 選單中選擇 [保護文件],接著指定 [工作表]。"
|
||||
|
||||
#: cellprotectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -233,7 +236,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Restore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "還原(_R)"
|
||||
|
||||
#: dataform.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -242,7 +245,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Previous Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "前一個紀錄條目(_P)"
|
||||
|
||||
#: dataform.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -251,7 +254,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Ne_xt Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "下一個紀錄條目(_X)"
|
||||
|
||||
#: dataform.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -350,7 +353,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Range _Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "範圍選項(_O)"
|
||||
|
||||
#: deletecells.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -512,7 +515,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "請在此處輸入本機檔案系統中或網際網路中來源文件的 URL。"
|
||||
|
||||
#: externaldata.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -548,7 +551,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "秒(_S)"
|
||||
|
||||
#: externaldata.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -773,7 +776,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "頁首(_H)"
|
||||
|
||||
#: headerfootercontent.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1070,7 +1073,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Paste All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "全部貼上(_P)"
|
||||
|
||||
#: insertsheet.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1124,7 +1127,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "N_o. of sheets:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "工作表數(_O):"
|
||||
|
||||
#: insertsheet.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1133,7 +1136,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Na_me:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "名稱(_M):"
|
||||
|
||||
#: insertsheet.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1142,7 +1145,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sheet..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "工作表..."
|
||||
|
||||
#: insertsheet.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1160,7 +1163,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Tables in file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "表格於檔案中"
|
||||
|
||||
#: insertsheet.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1313,7 +1316,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Range _Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "範圍選項(_O)"
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1358,7 +1361,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Automatically find column and row labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "自動尋找欄標籤與列標籤(_A)"
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1385,7 +1388,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "General Calculations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "一般計算"
|
||||
|
||||
#: optcalculatepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1772,7 +1775,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Share this spreadsheet with other users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "與其他使用者共用此試算表(_S)"
|
||||
|
||||
#: sharedocumentdlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1862,7 +1865,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "First _page number:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "第一頁頁碼(_P):"
|
||||
|
||||
#: sheetprintpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1880,7 +1883,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Column and row headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "欄標列號(_C)"
|
||||
|
||||
#: sheetprintpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1943,7 +1946,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Zero values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "零值(_Z)"
|
||||
|
||||
#: sheetprintpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1961,7 +1964,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Scaling _mode:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "縮放模式(_M):"
|
||||
|
||||
#: sheetprintpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1970,7 +1973,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Scaling factor:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "縮放係數(_S):"
|
||||
|
||||
#: sheetprintpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1979,7 +1982,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Width in pages:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "寬度頁數(_W):"
|
||||
|
||||
#: sheetprintpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1988,7 +1991,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Height in pages:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "高度頁數(_H):"
|
||||
|
||||
#: sheetprintpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1997,7 +2000,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "N_umber of pages:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "頁數(_U):"
|
||||
|
||||
#: sheetprintpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2060,7 +2063,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Solve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "求解(_S)"
|
||||
|
||||
#: solverdlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2069,7 +2072,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Target cell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "目標儲存格(_T)"
|
||||
|
||||
#: solverdlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2087,7 +2090,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_By changing cells"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "依儲存格的變動(_B)"
|
||||
|
||||
#: solverdlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2096,7 +2099,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Minim_um"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "最小(_U)"
|
||||
|
||||
#: solverdlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2114,7 +2117,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Value of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "值(_V)"
|
||||
|
||||
#: solverdlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2123,7 +2126,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Cell reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "儲存格參照(_C)"
|
||||
|
||||
#: solverdlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2132,7 +2135,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Operator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "運算子(_O)"
|
||||
|
||||
#: solverdlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2141,7 +2144,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "V_alue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "值(_A)"
|
||||
|
||||
#: solverdlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2159,7 +2162,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "="
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "="
|
||||
|
||||
#: solverdlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2168,7 +2171,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "=>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "=>"
|
||||
|
||||
#: solverdlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2204,7 +2207,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "="
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "="
|
||||
|
||||
#: solverdlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2213,7 +2216,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "=>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "=>"
|
||||
|
||||
#: solverdlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2249,7 +2252,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "="
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "="
|
||||
|
||||
#: solverdlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2258,7 +2261,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "=>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "=>"
|
||||
|
||||
#: solverdlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2294,7 +2297,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "="
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "="
|
||||
|
||||
#: solverdlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2303,7 +2306,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "=>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "=>"
|
||||
|
||||
#: solverdlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2510,7 +2513,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sort Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "排序選項"
|
||||
|
||||
#: sortoptionspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2564,7 +2567,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Extend selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "擴展選取(_E)"
|
||||
|
||||
#: sortwarning.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2699,7 +2702,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Othe_r"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "其他(_R)"
|
||||
|
||||
#: textimportcsv.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2735,7 +2738,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Detect special _numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "偵測特殊數字(_N)"
|
||||
|
||||
#: textimportcsv.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-02 01:00+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 15:06+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "X"
|
||||
|
||||
#: analysis.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"4\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "N"
|
||||
|
||||
#: analysis.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"6\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "M"
|
||||
|
||||
#: analysis.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "X"
|
||||
|
||||
#: analysis.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"4\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "N"
|
||||
|
||||
#: analysis.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "X"
|
||||
|
||||
#: analysis.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"4\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "N"
|
||||
|
||||
#: analysis.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "X"
|
||||
|
||||
#: analysis.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"4\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "N"
|
||||
|
||||
#: analysis.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "X"
|
||||
|
||||
#: analysis.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"4\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "N"
|
||||
|
||||
#: analysis.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-07 16:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 漢昌 <esperanza@ms94.url.com.tw>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 16:38+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"6\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "r"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "r"
|
||||
|
||||
#: pricing.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"10\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "T"
|
||||
|
||||
#: pricing.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"6\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "r"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "r"
|
||||
|
||||
#: pricing.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"10\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "T"
|
||||
|
||||
#: pricing.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"8\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "T"
|
||||
|
||||
#: pricing.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"8\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "T"
|
||||
|
||||
#: pricing.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 16:55+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Provides the NUMBERTEXT/MONEYTEXT spreadsheet functions which convert numbers to localized text, e.g. '100' to 'hundred'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "提供表數文字/表幣文字的試算表函式,可將數字或幣值轉換為在地化的文字,例如「100」轉為「hundred」。"
|
||||
|
||||
#: module_extensions.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-13 06:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 17:02+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_US\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "English (United States)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "英文 (美國)"
|
||||
|
||||
#: module_helppack.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_US\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Installs English (United States) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "安裝 %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 的英文 (美國) 說明"
|
||||
|
||||
#: module_helppack.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "English (United States)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "英文 (美國)"
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1830,7 +1830,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Installs the English (United States) user interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "安裝英文 (美國) 使用者介面"
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4054,7 +4054,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IS\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Icelandic spelling dictionary and thesaurus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "冰島文拼寫詞典、同義詞庫"
|
||||
|
||||
#: module_ooo.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4454,7 +4454,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_REPORTDESIGN\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Report Builder helps to design database reports. It requires Java."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "報表建立器可幫助您設計資料庫報表。此功能需要 Java。"
|
||||
|
||||
#: module_systemint.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -1,10 +1,9 @@
|
||||
#. extracted from sd/source/core
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-28 19:39+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-16 23:13+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@@ -12,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
@@ -409,7 +408,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Object with no fill and no line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "物體無填充也無線條"
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -1,18 +1,17 @@
|
||||
#. extracted from sd/source/ui/app
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-16 23:14+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1356521909.0\n"
|
||||
|
||||
@@ -4256,7 +4255,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Please add Images to the Album."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "請將影像加入相簿中。"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4264,7 +4263,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Text Slide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "文字投影片"
|
||||
|
||||
#: toolbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -1,18 +1,17 @@
|
||||
#. extracted from sd/source/ui/dlg
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-16 23:14+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1356521911.0\n"
|
||||
|
||||
@@ -154,7 +153,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -163,7 +162,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "2"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -172,7 +171,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -181,7 +180,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"4\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "4"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -190,7 +189,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"5\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "5"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -199,7 +198,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"6\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "6"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -208,7 +207,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"7\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "7"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "7"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -217,7 +216,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"8\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "8"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -226,7 +225,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"9\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "9"
|
||||
|
||||
#: animobjs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2303,7 +2302,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"CBX_ENABLE_PRESENTER_SCREEN\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "Enable Presenter Console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "啟用演講者主控臺"
|
||||
|
||||
#: tpoption.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -1,18 +1,17 @@
|
||||
#. extracted from sd/source/ui/view
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 12:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-16 23:15+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
@@ -112,7 +111,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -121,7 +120,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "2"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -130,7 +129,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"4\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -139,7 +138,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"5\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "4"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -148,7 +147,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"6\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "6"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -157,7 +156,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"7\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "9"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-24 03:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 17:04+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_X"
|
||||
|
||||
#: dlgsnap.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Y"
|
||||
msgstr "黃(_Y)"
|
||||
msgstr "_Y"
|
||||
|
||||
#: dlgsnap.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Vertical"
|
||||
msgstr "縱向(_V)"
|
||||
msgstr "垂直(_V)"
|
||||
|
||||
#: dlgsnap.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Hori_zontal"
|
||||
msgstr "橫向(_Z)"
|
||||
msgstr "水平(_Z)"
|
||||
|
||||
#: dlgsnap.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Visible"
|
||||
msgstr "顯示的(_V)"
|
||||
msgstr "可查見(_V)"
|
||||
|
||||
#: insertlayer.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-02 13:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-24 03:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 17:08+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Existing slides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "現有投影片(_E)"
|
||||
|
||||
#: definecustomslideshow.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Selected slides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "所選投影片(_S)"
|
||||
|
||||
#: definecustomslideshow.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ">>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">>"
|
||||
|
||||
#: definecustomslideshow.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "<<"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<<"
|
||||
|
||||
#: photoalbum.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Create Photo Album"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "建立相簿"
|
||||
|
||||
#: photoalbum.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Remove Image from List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "從清單移除影像"
|
||||
|
||||
#: photoalbum.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Remove Image from List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "從清單移除影像"
|
||||
|
||||
#: photoalbum.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Move Image Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "上移影像"
|
||||
|
||||
#: photoalbum.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Move Image Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "上移影像"
|
||||
|
||||
#: photoalbum.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Move Image Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "下移影像"
|
||||
|
||||
#: photoalbum.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Move Image Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "下移影像"
|
||||
|
||||
#: photoalbum.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Keep Aspect Ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "維持長寬比"
|
||||
|
||||
#: photoalbum.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "1 Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1 張影像"
|
||||
|
||||
#: photoalbum.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "2 Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "2 張影像"
|
||||
|
||||
#: photoalbum.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "4 Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "4 張影像"
|
||||
|
||||
#: presentationdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Starting slide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "開始放映投影片"
|
||||
|
||||
#: presentationdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Custom Slide Show:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "自訂投影片放映秀(_C):"
|
||||
|
||||
#: presentationdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "P_resentation display:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "簡報顯示器(_R):"
|
||||
|
||||
#: presentationdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Display %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "顯示器 %1"
|
||||
|
||||
#: presentationdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Duration of pause"
|
||||
msgstr "間隔時間"
|
||||
msgstr "暫停的間隔時間"
|
||||
|
||||
#: presentationdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Pause Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "暫停間隔"
|
||||
|
||||
#: presentationdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-13 03:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 17:14+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MSG_ERR_NO_WEBBROWSER_FOUND\n"
|
||||
"errorbox.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME could not find a web browser on your system. Please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Firefox) in the default location requested during the browser installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME 找不到系統中的網頁瀏覽器。請在瀏覽器安裝期間於要求的預設位置上安裝網頁瀏覽器 (例如:Firefox),或是檢查「桌面偏好設定」是否有指定預設瀏覽器。"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"GID_FRAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Frame"
|
||||
msgstr "框"
|
||||
msgstr "框架"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"GID_EXPLORER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Explorer"
|
||||
msgstr "檔案總管"
|
||||
msgstr "檔案瀏覽器"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"GID_CONTROLS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Controls"
|
||||
msgstr "控制單元"
|
||||
msgstr "控制項"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -556,7 +556,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_XMLSEC_INFO_WRONGDOCFORMAT\n"
|
||||
"infobox.text"
|
||||
msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed."
|
||||
msgstr "這個文件必須先以 OpenDocument 檔案格式儲存後才能進行數位簽名。"
|
||||
msgstr "這個文件必須先以 OpenDocument 檔案格式儲存後,才能數位簽名。"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_FORWARD_ERRMSSG\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "If you select the option \"%PLACEHOLDER%\", you must enter a URL."
|
||||
msgstr "如果您選擇選項 \"%PLACEHOLDER%\" ,就必須輸入一個 URL 地址。"
|
||||
msgstr "如果您選擇選項「%PLACEHOLDER%」 ,就必須輸入一個 URL 地址。"
|
||||
|
||||
#: dde.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -719,7 +719,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_DDE_APP\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Application:"
|
||||
msgstr "應用程式(~A)"
|
||||
msgstr "應用程式(~A):"
|
||||
|
||||
#: dde.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -728,7 +728,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_DDE_TOPIC\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~File:"
|
||||
msgstr "檔案(~F)"
|
||||
msgstr "檔案(~F):"
|
||||
|
||||
#: dde.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -763,7 +763,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"HELP_INDEX_PAGE_CONTENTS\n"
|
||||
"pageitem.text"
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
msgstr "內容"
|
||||
msgstr "目錄"
|
||||
|
||||
#: newhelp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -799,7 +799,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_EXPRESSION\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Search term"
|
||||
msgstr "搜尋項目(~S)"
|
||||
msgstr "搜尋詞語(~S)"
|
||||
|
||||
#: newhelp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -817,7 +817,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_SEARCH\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "S~earch term"
|
||||
msgstr "搜尋項目(~E)"
|
||||
msgstr "搜尋詞語(~E)"
|
||||
|
||||
#: newhelp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -835,7 +835,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"CB_FULLWORDS\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "~Complete words only"
|
||||
msgstr "僅是單字(~C)"
|
||||
msgstr "完整比對單字(~C)"
|
||||
|
||||
#: newhelp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -951,7 +951,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_HELP_BUTTON_SOURCEVIEW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "HTML Source"
|
||||
msgstr "HTML 原始檔"
|
||||
msgstr "HTML 源檔"
|
||||
|
||||
#: newhelp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 17:18+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -81,7 +81,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_RESET\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Reset"
|
||||
msgstr "返回(~R)"
|
||||
msgstr "重設(~R)"
|
||||
|
||||
#: dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -125,7 +125,7 @@ msgid ""
|
||||
"because it would result in a recursive reference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"此樣式無法作為基本樣式使用,\n"
|
||||
"原因是此樣式會產生遞迴參照。"
|
||||
"因為此樣式會產生遞迴參照。"
|
||||
|
||||
#: dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -136,8 +136,8 @@ msgid ""
|
||||
"Name already exists as a default Style.\n"
|
||||
"Please choose another name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"這個名稱是一個預設樣式的名稱。\n"
|
||||
"請您採用其他一個名稱。"
|
||||
"該名稱已是預設樣式的名稱。\n"
|
||||
"請您改採其他名稱。"
|
||||
|
||||
#: dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -148,6 +148,8 @@ msgid ""
|
||||
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
|
||||
"If you delete these styles, text will revert to the parent style.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"有一項或多項選取的樣式正被此文件使用中。\n"
|
||||
"若您刪除這些樣式,套用樣式的文字將還原回上層樣式。\n"
|
||||
|
||||
#: dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -155,7 +157,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DELETE_STYLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Styles in use: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "使用中的樣式:"
|
||||
|
||||
#: dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -224,7 +226,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_SIDEBAR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "側邊欄"
|
||||
|
||||
#: dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -232,7 +234,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MSG_ERROR_WRONG_CONFIRM\n"
|
||||
"errorbox.text"
|
||||
msgid "Faulty password confirmation"
|
||||
msgstr "驗証密碼無效"
|
||||
msgstr "密碼確認失敗"
|
||||
|
||||
#: dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -876,7 +878,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PB_SAVEACOPY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Save a Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "另存副本"
|
||||
|
||||
#: filedlghelper.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -944,7 +946,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MSG_OVERWRITE\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
msgid "Style already exists. Overwrite?"
|
||||
msgstr "樣式已經存在。要覆寫?"
|
||||
msgstr "樣式已經存在。是否要覆寫?"
|
||||
|
||||
#: newstyle.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-05 16:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 17:19+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -333,7 +333,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_SAVEACOPY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Save a Copy..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "另存副本..."
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1227,7 +1227,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_QMSG_SEL_TEMPLATE_DELETE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do you want to delete the selected templates?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "您是否要刪除選取的範本?"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 17:21+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STRING_CUSTOMIZATION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Customization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "自訂"
|
||||
|
||||
#: Sidebar.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STRING_RESTORE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Restore Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "還原至預設狀態"
|
||||
|
||||
#: Sidebar.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "More Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "更多選項"
|
||||
|
||||
#: Sidebar.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Close Sidebar Deck"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "關閉側邊欄板層"
|
||||
|
||||
#: Sidebar.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -54,4 +54,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"SFX_STR_SIDEBAR_ACCESSIBILITY_PANEL_PREFIX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Panel: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "面板:"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 18:06+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "New major version"
|
||||
msgstr "新的主版本"
|
||||
msgstr "新的主版號"
|
||||
|
||||
#: checkin.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Version comment"
|
||||
msgstr "版本註解"
|
||||
msgstr "版本評註"
|
||||
|
||||
#: custominfopage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Comments"
|
||||
msgstr "備註(_C)"
|
||||
msgstr "評註(_C)"
|
||||
|
||||
#: documentfontspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Embed fonts in the document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "內嵌字型於文件中(~A)"
|
||||
|
||||
#: documentinfopage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Created:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "建立時間(_C):"
|
||||
|
||||
#: documentinfopage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Modified:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "修改時間(_M):"
|
||||
|
||||
#: documentinfopage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Digitally signed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "數位簽名(_D):"
|
||||
|
||||
#: documentinfopage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Last pri_nted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "上次列印(~N):"
|
||||
|
||||
#: documentinfopage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Total _editing time:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "總計編輯時間(_E):"
|
||||
|
||||
#: documentinfopage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Re_vision number:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "校訂版號(_V):"
|
||||
|
||||
#: documentinfopage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Di_gital Signature..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "數位簽章(_G)..."
|
||||
|
||||
#: documentinfopage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "大小(_S):"
|
||||
|
||||
#: documentinfopage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "不明的"
|
||||
msgstr "不明"
|
||||
|
||||
#: documentinfopage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Location:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "位置(_L):"
|
||||
|
||||
#: documentinfopage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "類型(_T):"
|
||||
|
||||
#: documentinfopage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Change _Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "變更密碼(_P)"
|
||||
|
||||
#: documentinfopage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "General "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "一般"
|
||||
|
||||
#: documentpropertiesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -357,6 +357,15 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%PRODUCTNAME 根據 GNU Lesser General Public License 第三版之細則發布給大眾使用。您可以由此處查看 LGPL 條款之副本 http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"本軟體中適用「第三方額外代碼」著作權聲明與條款細則之部份,其條款列於 LICENSE.html 檔案中;請點選 [顯示授權條款] 查看以英文書寫的切確細節。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"所有於此提及的商標與註冊商標,皆為其各自對應擁有者之財產。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"著作權 © 2000, 2013 LibreOffice 貢獻者與/或其附屬機構。保留所有權利。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"本產品由 %OOOVENDOR 基於 OpenOffice.org 所建立。OpenOffice.org 著作權 2000, 2001 Oracle 與/或其附屬機構。%OOOVENDOR 謹向所有社群成員致謝,若要瞭解更多細節請見 http://www.libreoffice.org/ 。"
|
||||
|
||||
#: managestylepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -446,7 +455,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Settings for:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "設定:"
|
||||
|
||||
#: optprintpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -455,7 +464,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Reduce transparency"
|
||||
msgstr "減少透明(_R)"
|
||||
msgstr "降低透明(_R)"
|
||||
|
||||
#: optprintpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -464,7 +473,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Reduce _gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "減少漸層(_G)"
|
||||
|
||||
#: optprintpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -518,7 +527,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_High print quality"
|
||||
msgstr "很好的列印品質(_H)"
|
||||
msgstr "高級列印品質(_H)"
|
||||
|
||||
#: optprintpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -527,7 +536,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "N_ormal print quality"
|
||||
msgstr "一般的品質(_O)"
|
||||
msgstr "一般列印品質(_O)"
|
||||
|
||||
#: optprintpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -572,7 +581,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "200 DPI (default)"
|
||||
msgstr "200 DPI (預設定)"
|
||||
msgstr "200 DPI (預設)"
|
||||
|
||||
#: optprintpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -599,7 +608,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Include transparent objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "包括透明物件"
|
||||
|
||||
#: optprintpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -617,7 +626,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_PDF as Standard Print Job Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_PDF 作為標準列印工作格式"
|
||||
|
||||
#: optprintpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -653,7 +662,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Transparency"
|
||||
msgstr "透明(_T)"
|
||||
msgstr "透明度(_T)"
|
||||
|
||||
#: optprintpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -662,7 +671,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Printer warnings"
|
||||
msgstr "印表機的警告"
|
||||
msgstr "印表機警告"
|
||||
|
||||
#: password.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -680,7 +689,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "User:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "使用者:"
|
||||
|
||||
#: password.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -698,7 +707,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Confirm:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "確認:"
|
||||
|
||||
#: password.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -725,7 +734,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Confirm:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "確認:"
|
||||
|
||||
#: password.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -743,7 +752,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Printer Options"
|
||||
msgstr "印表機 其他"
|
||||
msgstr "印表機選項"
|
||||
|
||||
#: querysavedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -770,7 +779,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"secondary_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "若您不儲存的話,會喪失所有做過的更動。"
|
||||
|
||||
#: querysavedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -806,7 +815,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Protect..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "保護..."
|
||||
|
||||
#: securityinfopage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -1,10 +1,9 @@
|
||||
#. extracted from starmath/source
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-28 21:06+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-18 01:42+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@@ -12,9 +11,89 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#: commands.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"commands.src\n"
|
||||
"RID_CATEGORY_UNARY_BINARY_OPERATORS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Unary/Binary Operators"
|
||||
msgstr "一元/二元運算子"
|
||||
|
||||
#: commands.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"commands.src\n"
|
||||
"RID_CATEGORY_RELATIONS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Relations"
|
||||
msgstr "關係"
|
||||
|
||||
#: commands.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"commands.src\n"
|
||||
"RID_CATEGORY_SET_OPERATIONS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Set Operations"
|
||||
msgstr "集合運算"
|
||||
|
||||
#: commands.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"commands.src\n"
|
||||
"RID_CATEGORY_FUNCTIONS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Functions"
|
||||
msgstr "函式"
|
||||
|
||||
#: commands.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"commands.src\n"
|
||||
"RID_CATEGORY_OPERATORS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Operators"
|
||||
msgstr "運算子"
|
||||
|
||||
#: commands.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"commands.src\n"
|
||||
"RID_CATEGORY_ATTRIBUTES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Attributes"
|
||||
msgstr "特性"
|
||||
|
||||
#: commands.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"commands.src\n"
|
||||
"RID_CATEGORY_BRACKETS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Brackets"
|
||||
msgstr "括號"
|
||||
|
||||
#: commands.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"commands.src\n"
|
||||
"RID_CATEGORY_FORMATS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Formats"
|
||||
msgstr "格式"
|
||||
|
||||
#: commands.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"commands.src\n"
|
||||
"RID_CATEGORY_OTHERS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr "其他"
|
||||
|
||||
#: commands.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"commands.src\n"
|
||||
"RID_CATEGORY_EXAMPLES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Examples"
|
||||
msgstr "範例"
|
||||
|
||||
#: commands.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"commands.src\n"
|
||||
@@ -406,7 +485,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"metricfield.text"
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%"
|
||||
|
||||
#: smres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -415,7 +494,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"metricfield.text"
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%"
|
||||
|
||||
#: smres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -433,7 +512,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"metricfield.text"
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%"
|
||||
|
||||
#: smres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1404,8 +1483,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"smres.src\n"
|
||||
"RID_ELEMENTSDOCKINGWINDOW\n"
|
||||
"dockingwindow.text"
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr "符號"
|
||||
msgid "Elements Dock"
|
||||
msgstr "元素停駐區"
|
||||
|
||||
#: smres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 18:12+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS_MAC\n"
|
||||
"warningbox.text"
|
||||
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME 組態已變更。請在 [%PRODUCTNAME]- [偏好設定] - [%PRODUCTNAM] - [進階] 下,選取您想要讓 %PRODUCTNAME 使用的 Java 執行時期環境。"
|
||||
|
||||
#: javaerror.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS\n"
|
||||
"warningbox.text"
|
||||
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME 組態已變更。請在 [工具]- [選項] - [%PRODUCTNAM] - [進階] 下,選取您想要讓 %PRODUCTNAME 使用的 Java 執行時期環境。"
|
||||
|
||||
#: javaerror.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED_MAC\n"
|
||||
"errorbox.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME 需要 Java 執行時期環境 (JRE) 才能執行此工作。所選的 JRE 有問題。請選取另一版本,或安裝新的 JRE,並由 [%PRODUCTNAME ] - [偏好設定] - [%PRODUCTNAME] - [進階] 選取它。"
|
||||
|
||||
#: javaerror.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED\n"
|
||||
"errorbox.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME 需要 Java 執行時期環境 (JRE) 才能執行此工作。所選的 JRE 有問題。請選取另一版本,或安裝新的 JRE,並由 [工具 ] - [選項] - [%PRODUCTNAME] - [進階] 選取它。"
|
||||
|
||||
#: javaerror.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-12 01:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 18:14+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -1041,7 +1041,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"LANGUAGE_ENGLISH_EIRE\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
msgid "English (Ireland)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "英文 (愛爾蘭)"
|
||||
|
||||
#: langtab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2031,7 +2031,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"LANGUAGE_MAORI_NEW_ZEALAND\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
msgid "Maori"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "毛利文"
|
||||
|
||||
#: langtab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3498,7 +3498,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"LANGUAGE_USER_NKO\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
msgid "N'ko"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "N'ko 西非書面文"
|
||||
|
||||
#: langtab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3507,7 +3507,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"LANGUAGE_USER_UDMURT\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
msgid "Udmurt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "烏德穆爾特文"
|
||||
|
||||
#: svtools.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-02 13:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-28 09:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 18:15+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "For the modified sidebar setting to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "為讓修改過後的側邊欄設定生效,必須重新啟動 %PRODUCTNAME。"
|
||||
|
||||
#: restartdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-21 17:28+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 21:34+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BTN_REPRESENTATION\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Shading"
|
||||
msgstr "顯示"
|
||||
msgstr "著色"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BTN_TEXTURE\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Textures"
|
||||
msgstr "文理"
|
||||
msgstr "紋理"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BTN_MATERIAL\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "材料"
|
||||
msgstr "材質"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BTN_ASSIGN\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Assign"
|
||||
msgstr "指定"
|
||||
msgstr "指派"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BTN_LATHE_OBJ\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Convert to Lathe Object"
|
||||
msgstr "轉變成旋轉體"
|
||||
msgstr "轉變成旋轉物件"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BTN_PERSPECTIVE\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Perspective On/Off"
|
||||
msgstr "顯示/隱入透視"
|
||||
msgstr "透視法開/關"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_PERCENT_DIAGONAL\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "R~ounded edges"
|
||||
msgstr "邊角變圓(~O)"
|
||||
msgstr "邊線圓滑(~O)"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_BACKSCALE\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Scaled depth"
|
||||
msgstr "比例深度(~S)"
|
||||
msgstr "縮放深度(~S)"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BTN_NORMALS_OBJ\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Object-Specific"
|
||||
msgstr "特殊物件"
|
||||
msgstr "物件特定"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BTN_NORMALS_INVERT\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Invert Normals"
|
||||
msgstr "反置法線"
|
||||
msgstr "反轉法線"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Flat"
|
||||
msgstr "平坦"
|
||||
msgstr "扁平"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Phong"
|
||||
msgstr "芬氏"
|
||||
msgstr "風氏"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BTN_SHADOW_3D\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "3D Shadowing On/Off"
|
||||
msgstr "顯示/隱入 3D 陰影"
|
||||
msgstr "3D 陰影開/關"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_SLANT\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "S~urface angle"
|
||||
msgstr "平面角度(~U)"
|
||||
msgstr "表面角度(~U)"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FL_CAMERA\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "照相機"
|
||||
msgstr "攝影機"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FL_REPRESENTATION\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Shading"
|
||||
msgstr "顯示"
|
||||
msgstr "著色"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_AMBIENTLIGHT\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Ambient light"
|
||||
msgstr "環境光線(~A)"
|
||||
msgstr "周遭光線(~A)"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BTN_TEX_LUMINANCE\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
msgstr "黑白"
|
||||
msgstr "黑與白"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BTN_TEX_MODULATE\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Texture and Shading"
|
||||
msgstr "紋理和陰影"
|
||||
msgstr "紋理和著色"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BTN_TEX_BLEND\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Texture, Shadow and Color"
|
||||
msgstr "紋理,陰影和色彩"
|
||||
msgstr "紋理、陰影和色彩"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BTN_TEX_OBJECT_X\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Object-Specific"
|
||||
msgstr "特殊物件"
|
||||
msgstr "物件特定"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BTN_TEX_OBJECT_Y\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Object-Specific"
|
||||
msgstr "特殊物件"
|
||||
msgstr "物件特定"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -625,7 +625,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BTN_TEX_FILTER\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Filtering On/Off"
|
||||
msgstr "激活/失活篩選器"
|
||||
msgstr "篩選開/關"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FL_TEXTURE\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Textures"
|
||||
msgstr "文理"
|
||||
msgstr "紋理"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -643,7 +643,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_MAT_FAVORITES\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Favorites"
|
||||
msgstr "我的最愛(~F)"
|
||||
msgstr "喜愛(~F)"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -697,7 +697,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"6\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Wood"
|
||||
msgstr "木頭"
|
||||
msgstr "木質"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FL_MAT_SPECULAR\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Specular"
|
||||
msgstr "發光點"
|
||||
msgstr "高光"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -778,7 +778,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FL_MATERIAL\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "材料"
|
||||
msgstr "材質"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -794,7 +794,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXFLOAT3D_FAVORITE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr "我的最愛"
|
||||
msgstr "喜愛"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -802,7 +802,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXFLOAT3D_FIX_X\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "X"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -810,7 +810,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXFLOAT3D_FIX_Y\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Y"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -818,7 +818,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXFLOAT3D_FIX_Z\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Z"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Z"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -826,7 +826,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXFLOAT3D_FIX_R\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "R:"
|
||||
msgstr "R:"
|
||||
msgstr "R:"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -834,7 +834,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXFLOAT3D_FIX_G\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "G:"
|
||||
msgstr "G:"
|
||||
msgstr "G:"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXFLOAT3D_FIX_B\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "B:"
|
||||
msgstr "B:"
|
||||
msgstr "B:"
|
||||
|
||||
#: float3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -850,7 +850,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXFLOAT3D_COLOR_LIGHT_PRE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Color Light Preview"
|
||||
msgstr "色彩光檢視"
|
||||
msgstr "色彩光預覽"
|
||||
|
||||
#: string3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -858,7 +858,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVX_3D_CREATE_LATHE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Create 3D rotation object"
|
||||
msgstr "建立 3D 旋轉體"
|
||||
msgstr "建立 3D 旋轉物件"
|
||||
|
||||
#: string3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -890,7 +890,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVX_3D_UNDO_FOCAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Focal length"
|
||||
msgstr "照相機焦距"
|
||||
msgstr "焦距"
|
||||
|
||||
#: string3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -898,7 +898,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVX_3D_UNDO_CAMPOS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Camera position"
|
||||
msgstr "照相機位置"
|
||||
msgstr "攝影機位置"
|
||||
|
||||
#: string3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Create extrusion object"
|
||||
msgstr "產生模壓式物件"
|
||||
msgstr "建立外推物件"
|
||||
|
||||
#: string3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -922,7 +922,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVX_3D_UNDO_LATHE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Create rotation object"
|
||||
msgstr "製作旋轉體"
|
||||
msgstr "建立旋轉物件"
|
||||
|
||||
#: string3d.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -938,4 +938,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVX_3D_UNDO_ATTRIBUTES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "3D Attributes"
|
||||
msgstr "3D 屬性"
|
||||
msgstr "3D 特性"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 21:39+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Diagrams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "圖表"
|
||||
|
||||
#: galtheme.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -480,7 +480,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Environment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "環境"
|
||||
|
||||
#: galtheme.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -488,7 +488,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Finance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "金融"
|
||||
|
||||
#: galtheme.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -496,7 +496,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Transport"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "運輸"
|
||||
|
||||
#: galtheme.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -504,7 +504,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Textshapes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "文字外形"
|
||||
|
||||
#: galtheme.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -624,7 +624,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "School & University"
|
||||
msgstr "中學和大學"
|
||||
msgstr "中小學和大學"
|
||||
|
||||
#: galtheme.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -632,7 +632,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Problem Solving"
|
||||
msgstr "解決問題的方案"
|
||||
msgstr "解決問題"
|
||||
|
||||
#: galtheme.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 21:41+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -21,4 +21,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_MESSAGE\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "您正執行的作業其屬性對於目前選取項而言無法使用"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 21:56+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_COLOR_LIST\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Fill:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "充填(~F):"
|
||||
|
||||
#: AreaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FL_TRSP_TEXT\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Transparency:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "透明(~T):"
|
||||
|
||||
#: AreaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_HELP_COLOR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the color to apply."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "選取要套用的色彩。"
|
||||
|
||||
#: AreaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_HELP_TYPE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the fill type to apply."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "選取要套用的填充樣式。"
|
||||
|
||||
#: AreaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_HELP_ATTR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the effect to apply."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "選取要套用的效果。"
|
||||
|
||||
#: AreaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"LB_TRGR_TYPES\n"
|
||||
"listbox.quickhelptext"
|
||||
msgid "Select the type of transparence to apply."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "選取要套用的透明類型。"
|
||||
|
||||
#: AreaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "無"
|
||||
|
||||
#: AreaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Solid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "實心"
|
||||
|
||||
#: AreaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Linear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "線性"
|
||||
|
||||
#: AreaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"4\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Axial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "軸向"
|
||||
|
||||
#: AreaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"5\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Radial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "放射"
|
||||
|
||||
#: AreaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"6\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Ellipsoid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "橢圓體"
|
||||
|
||||
#: AreaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -129,7 +129,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"7\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Quadratic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "矩形"
|
||||
|
||||
#: AreaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"8\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Square"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "正方形"
|
||||
|
||||
#: AreaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MTR_TRANSPARENT\n"
|
||||
"metricfield.quickhelptext"
|
||||
msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "指定 0% 完全不透明,而 100% 完全透明。"
|
||||
|
||||
#: AreaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_HELP_GRADIENT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Specify the variation of gradient transparency."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "指定漸層透明的變化。"
|
||||
|
||||
#: AreaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -164,7 +164,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SIDEBAR_AREA_PANEL\n"
|
||||
"control.text"
|
||||
msgid "Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "區域"
|
||||
|
||||
#: AreaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_TRGR_CENTER_X\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Center ~X:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "中央 ~X:"
|
||||
|
||||
#: AreaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MTR_TRGR_CENTER_X\n"
|
||||
"metricfield.quickhelptext"
|
||||
msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "指定漸層著色樣式從中心水平偏移的百分比。50% 代表水平正中心處。"
|
||||
|
||||
#: AreaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -191,7 +191,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_TRGR_CENTER_Y\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Center ~Y:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "中央 ~Y:"
|
||||
|
||||
#: AreaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -200,7 +200,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MTR_TRGR_CENTER_Y\n"
|
||||
"metricfield.quickhelptext"
|
||||
msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "指定漸層著色樣式從中心垂直偏移的百分比。50% 代表垂直正中心處。"
|
||||
|
||||
#: AreaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -209,7 +209,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_TRGR_ANGLE\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Angle:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "角度(~A):"
|
||||
|
||||
#: AreaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -218,7 +218,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MTR_TRGR_ANGLE\n"
|
||||
"metricfield.text"
|
||||
msgid " degrees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " 度"
|
||||
|
||||
#: AreaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -227,7 +227,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MTR_TRGR_ANGLE\n"
|
||||
"metricfield.quickhelptext"
|
||||
msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "指定漸層著色樣式的旋轉角度。"
|
||||
|
||||
#: AreaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -236,7 +236,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_TRGR_START_VALUE\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Start value:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "起始值(~S):"
|
||||
|
||||
#: AreaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MTR_TRGR_START_VALUE\n"
|
||||
"metricfield.quickhelptext"
|
||||
msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "輸入漸層透明值的起始點,0% 代表完全不透明,而 100% 則代表完全透明。"
|
||||
|
||||
#: AreaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_TRGR_END_VALUE\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~End value:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "終止值(~E):"
|
||||
|
||||
#: AreaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -263,7 +263,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MTR_TRGR_END_VALUE\n"
|
||||
"metricfield.quickhelptext"
|
||||
msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "輸入漸層透明值的終止點,0% 代表完全不透明,而 100% 則代表完全透明。"
|
||||
|
||||
#: AreaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -272,7 +272,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_TRGR_BORDER\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Border:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "邊緣(~B):"
|
||||
|
||||
#: AreaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -281,7 +281,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MTR_TRGR_BORDER\n"
|
||||
"metricfield.quickhelptext"
|
||||
msgid "Specify the border value of gradient transparence."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "指定漸層透明的邊緣值。"
|
||||
|
||||
#: AreaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_HELP_LEFT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "逆時鐘旋轉 45 度。"
|
||||
|
||||
#: AreaPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -299,4 +299,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_HELP_RIGHT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Rotate clockwise by 45 degrees."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "順時鐘旋轉 45 度。"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 22:00+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_BRIGHTNESS\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Brightness:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "亮度(~B):"
|
||||
|
||||
#: GraphicPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MTR_BRIGHTNESS\n"
|
||||
"metricfield.quickhelptext"
|
||||
msgid "Specify the luminance of the graphic."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "指定圖形的輝度。"
|
||||
|
||||
#: GraphicPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_CONTRAST\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Contrast:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "對比(~C):"
|
||||
|
||||
#: GraphicPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MTR_CONTRAST\n"
|
||||
"metricfield.quickhelptext"
|
||||
msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "指定圖形最亮處與最暗處之間的差異程度。"
|
||||
|
||||
#: GraphicPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_COLOR_MODE\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Color ~mode:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "色彩模式(~M):"
|
||||
|
||||
#: GraphicPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"LB_COLOR_MODE\n"
|
||||
"listbox.quickhelptext"
|
||||
msgid "Select the color mode of the graphic."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "選取圖形的色彩模式。"
|
||||
|
||||
#: GraphicPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_TRANSPARENT\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Transparency:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "透明(~T):"
|
||||
|
||||
#: GraphicPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MTR_TRANSPARENT\n"
|
||||
"metricfield.quickhelptext"
|
||||
msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "指定透明的百分比;0% 完全不透明,而 100% 完全透明。"
|
||||
|
||||
#: GraphicPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MF_RED\n"
|
||||
"metricfield.quickhelptext"
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "紅"
|
||||
|
||||
#: GraphicPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MF_GREEN\n"
|
||||
"metricfield.quickhelptext"
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "綠"
|
||||
|
||||
#: GraphicPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MF_BLUE\n"
|
||||
"metricfield.quickhelptext"
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "藍"
|
||||
|
||||
#: GraphicPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -120,4 +120,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"MF_GAMMA\n"
|
||||
"metricfield.quickhelptext"
|
||||
msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "指定影響中間色調亮度的伽瑪值。"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 22:07+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_WIDTH\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Width:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "寬度(~W):"
|
||||
|
||||
#: LinePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TBI_WIDTH\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "寬度"
|
||||
|
||||
#: LinePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_QH_TB_WIDTH\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the width of the line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "選取線條的寬度。"
|
||||
|
||||
#: LinePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_COLOR\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "色彩(~C):"
|
||||
|
||||
#: LinePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TBI_COLOR\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "色彩"
|
||||
|
||||
#: LinePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_QH_TB_COLOR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the color of the line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "選取線條的色彩。"
|
||||
|
||||
#: LinePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_STYLE\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Style:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "樣式(~S):"
|
||||
|
||||
#: LinePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"LB_STYLE\n"
|
||||
"listbox.quickhelptext"
|
||||
msgid "Select the style of the line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "選取線條的樣式。"
|
||||
|
||||
#: LinePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_TRANSPARENT\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Transparency:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "透明(~T):"
|
||||
|
||||
#: LinePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MF_TRANSPARENT\n"
|
||||
"metricfield.quickhelptext"
|
||||
msgid "Specify the transparency of the line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "指定線條的透明度。"
|
||||
|
||||
#: LinePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_ARROW\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Arrow:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "箭頭(~A):"
|
||||
|
||||
#: LinePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"LB_START\n"
|
||||
"listbox.quickhelptext"
|
||||
msgid "Select the style of the beginning arrowhead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "選取起始箭頭的樣式。"
|
||||
|
||||
#: LinePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -129,7 +129,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"LB_END\n"
|
||||
"listbox.quickhelptext"
|
||||
msgid "Select the style of the ending arrowhead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "選取結尾箭頭的樣式。"
|
||||
|
||||
#: LinePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_EDGESTYLE\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Corner style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "邊角樣式(~C)"
|
||||
|
||||
#: LinePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"LB_EDGESTYLE\n"
|
||||
"listbox.quickhelptext"
|
||||
msgid "Select the style of the edge connections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "選取邊線彼此連接的樣式。"
|
||||
|
||||
#: LinePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Rounded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "圓角"
|
||||
|
||||
#: LinePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "- none -"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "- 無 -"
|
||||
|
||||
#: LinePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Mitered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "尖角"
|
||||
|
||||
#: LinePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"4\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Beveled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "平角"
|
||||
|
||||
#: LinePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_CAPSTYLE\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Ca~p style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "端頂樣式(~P)"
|
||||
|
||||
#: LinePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -201,7 +201,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"LB_CAPSTYLE\n"
|
||||
"listbox.quickhelptext"
|
||||
msgid "Select the style of the line caps."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "選取線條端頂的樣式。"
|
||||
|
||||
#: LinePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Flat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "扁平"
|
||||
|
||||
#: LinePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -219,7 +219,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Round"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "圓形"
|
||||
|
||||
#: LinePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Square"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "方形"
|
||||
|
||||
#: LinePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"PB_OPTIONS\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~More Options..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "更多選項(~O)..."
|
||||
|
||||
#: LinePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_CUSTOME\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Custom:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "自訂:"
|
||||
|
||||
#: LinePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -255,7 +255,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_LINE_WIDTH\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Line ~width:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "線條寬度(~W):"
|
||||
|
||||
#: LinePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MF_WIDTH\n"
|
||||
"metricfield.quickhelptext"
|
||||
msgid "Specify the width of the line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "指定線條的寬度。"
|
||||
|
||||
#: LinePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -273,7 +273,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_WIDTH_LAST_CUSTOM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Last Custom Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "上次自訂值"
|
||||
|
||||
#: LinePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -282,4 +282,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "pt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "點"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -14,24 +14,6 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#: TextPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"TextPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_SIDEBAR_TEXT_PANEL\n"
|
||||
"CB_SBFONT_FONT\n"
|
||||
"combobox.quickhelptext"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TextPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"TextPropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_SIDEBAR_TEXT_PANEL\n"
|
||||
"MB_SBFONT_FONTSIZE\n"
|
||||
"metricbox.quickhelptext"
|
||||
msgid "Font Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: TextPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"TextPropertyPanel.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 21:41+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"PSZ_FUNC_SELECTION_COUNT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Selection count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "選取計數"
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-02 12:34+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 21:50+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -56,7 +56,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DIRECTION + DIRECTION_NW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Extrusion North-West"
|
||||
msgstr "向西北突出"
|
||||
msgstr "向西北外推"
|
||||
|
||||
#: extrusioncontrols.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -65,7 +65,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DIRECTION + DIRECTION_N\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Extrusion North"
|
||||
msgstr "向北突出"
|
||||
msgstr "向北外推"
|
||||
|
||||
#: extrusioncontrols.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DIRECTION + DIRECTION_NE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Extrusion North-East"
|
||||
msgstr "向東北突出"
|
||||
msgstr "向東北外推"
|
||||
|
||||
#: extrusioncontrols.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -83,7 +83,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DIRECTION + DIRECTION_W\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Extrusion West"
|
||||
msgstr "向西突出"
|
||||
msgstr "向西外推"
|
||||
|
||||
#: extrusioncontrols.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DIRECTION + DIRECTION_NONE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Extrusion Backwards"
|
||||
msgstr "向後突出"
|
||||
msgstr "向後外推"
|
||||
|
||||
#: extrusioncontrols.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DIRECTION + DIRECTION_E\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Extrusion East"
|
||||
msgstr "向東突出"
|
||||
msgstr "向東外推"
|
||||
|
||||
#: extrusioncontrols.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DIRECTION + DIRECTION_SW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Extrusion South-West"
|
||||
msgstr "向西南突出"
|
||||
msgstr "向西南外推"
|
||||
|
||||
#: extrusioncontrols.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -119,7 +119,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DIRECTION + DIRECTION_S\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Extrusion South"
|
||||
msgstr "向南突出"
|
||||
msgstr "向南外推"
|
||||
|
||||
#: extrusioncontrols.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -128,7 +128,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DIRECTION + DIRECTION_SE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Extrusion South-East"
|
||||
msgstr "向東南突出"
|
||||
msgstr "向東南外推"
|
||||
|
||||
#: extrusioncontrols.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -136,7 +136,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n"
|
||||
"dockingwindow.text"
|
||||
msgid "Extrusion Direction"
|
||||
msgstr "突出方向"
|
||||
msgstr "外推方向"
|
||||
|
||||
#: extrusioncontrols.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -162,7 +162,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH\n"
|
||||
"dockingwindow.text"
|
||||
msgid "Extrusion Depth"
|
||||
msgstr "突出深度"
|
||||
msgstr "外推深度"
|
||||
|
||||
#: extrusioncontrols.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -197,7 +197,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING\n"
|
||||
"dockingwindow.text"
|
||||
msgid "Extrusion Lighting"
|
||||
msgstr "突出照明"
|
||||
msgstr "外推照明"
|
||||
|
||||
#: extrusioncontrols.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_WIREFRAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Wire Frame"
|
||||
msgstr "線路結構(~W)"
|
||||
msgstr "線框(~W)"
|
||||
|
||||
#: extrusioncontrols.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -215,7 +215,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_MATTE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Matt"
|
||||
msgstr "暗淡(~M)"
|
||||
msgstr "遮片(~M)"
|
||||
|
||||
#: extrusioncontrols.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -241,7 +241,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE\n"
|
||||
"dockingwindow.text"
|
||||
msgid "Extrusion Surface"
|
||||
msgstr "模壓式表面"
|
||||
msgstr "外推表面"
|
||||
|
||||
#: extrusioncontrols.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVX_MDLG_EXTRUSION_DEPTH\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "Extrusion Depth"
|
||||
msgstr "突出深度"
|
||||
msgstr "外推深度"
|
||||
|
||||
#: extrusioncontrols.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_EXTRUSION_COLOR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Extrusion Color"
|
||||
msgstr "模壓式色彩"
|
||||
msgstr "外推色彩"
|
||||
|
||||
#: extrusioncontrols.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CLICK_TO_ADD_TEXT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Click to edit text"
|
||||
msgstr "按一下以編輯文字"
|
||||
msgstr "點按一下以編輯文字"
|
||||
|
||||
#: fontworkgallery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -488,7 +488,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Kern Character Pairs"
|
||||
msgstr "上下凸出字元組(~K)"
|
||||
msgstr "字元對字距微調(~K)"
|
||||
|
||||
#: fontworkgallery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -537,7 +537,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr "紅色比例"
|
||||
msgstr "紅色"
|
||||
|
||||
#: grafctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "綠色比例"
|
||||
msgstr "綠色"
|
||||
|
||||
#: grafctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr "藍色比例"
|
||||
msgstr "藍色"
|
||||
|
||||
#: grafctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -569,7 +569,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Contrast"
|
||||
msgstr "對比度"
|
||||
msgstr "對比"
|
||||
|
||||
#: grafctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -577,7 +577,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Gamma"
|
||||
msgstr "Gamma"
|
||||
msgstr "伽瑪"
|
||||
|
||||
#: grafctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
|
||||
msgstr "要恢復撤消指令的動作:$(ARG1)"
|
||||
msgstr "要恢復撤消的動作:$(ARG1)"
|
||||
|
||||
#: lboxctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -625,7 +625,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
|
||||
msgstr "要恢復撤消指令的動作:$(ARG1)"
|
||||
msgstr "要恢復撤消的動作:$(ARG1)"
|
||||
|
||||
#: tbcontrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -649,7 +649,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_FRAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Borders"
|
||||
msgstr "邊框"
|
||||
msgstr "邊緣"
|
||||
|
||||
#: tbcontrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -657,7 +657,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_FRAME_STYLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Border Style"
|
||||
msgstr "邊框樣式"
|
||||
msgstr "邊緣樣式"
|
||||
|
||||
#: tbcontrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -665,7 +665,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_FRAME_COLOR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Border Color"
|
||||
msgstr "邊框色彩"
|
||||
msgstr "邊緣色彩"
|
||||
|
||||
#: tbcontrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -673,7 +673,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_EXTRAS_CHARBACKGROUND\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Highlighting"
|
||||
msgstr "字元背景"
|
||||
msgstr "標明"
|
||||
|
||||
#: tbcontrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -697,7 +697,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_PAGES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Pages"
|
||||
msgstr "頁"
|
||||
msgstr "頁面"
|
||||
|
||||
#: tbcontrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -737,7 +737,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "字型名稱。目前的字型無法使用而會被替換。"
|
||||
|
||||
#: tbunosearchcontrollers.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -753,4 +753,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Match Case"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "比對大小寫"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-13 06:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 22:08+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Base text "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "基底文字"
|
||||
|
||||
#: asianphoneticguidedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Alignment "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "對齊"
|
||||
|
||||
#: asianphoneticguidedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Position "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "位置"
|
||||
|
||||
#: asianphoneticguidedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Other _Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "其他選項(_O)"
|
||||
|
||||
#: findreplacedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Left margin:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "左邊距(_L):"
|
||||
|
||||
#: headfootformatpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "R_ight margin:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "右邊距(_I):"
|
||||
|
||||
#: headfootformatpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Spacing:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "間距(_S):"
|
||||
|
||||
#: headfootformatpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Edit..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "編輯(_E)..."
|
||||
|
||||
#: headfootformatpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "C_omment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "評註(_O)"
|
||||
|
||||
#: redlinefilterpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "a_nd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "與(_N)"
|
||||
|
||||
#: redlinefilterpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "位置"
|
||||
|
||||
#: redlineviewpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 22:23+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -866,6 +866,9 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Please check the connections settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"找不到資料來源「%1」。無法建立與該資料來源的連線。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"請檢查連線設定。"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -914,7 +917,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Words (characters): $1 ($2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "字 (字元):$1 ($2)"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -922,7 +925,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_STATUSBAR_WORDCOUNT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Words (characters): $1 ($2) Selected: $3 ($4)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "字 (字元):$1 ($2) 選取:$3 ($4)"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1128,7 +1131,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ROTATE_TO_STANDARD_ORIENTATION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "此影像已經旋轉。您是否要將它旋轉成標準方向?"
|
||||
|
||||
#: error.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2436,7 +2439,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_ROTATE_GRAPHIC_LEFT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Rotate 90° Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "向左旋轉 90°"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2445,7 +2448,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_ROTATE_GRAPHIC_RIGHT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Rotate 90° Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "向右旋轉 90°"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2454,7 +2457,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Rotate Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "旋轉影像(~R)"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2479,7 +2482,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_FRM_POPUPMENU\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Frame"
|
||||
msgstr "框"
|
||||
msgstr "框架"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-24 02:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -1297,69 +1297,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Selection"
|
||||
msgstr "選取(~S)"
|
||||
|
||||
#: optdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optdlg.src\n"
|
||||
"TP_COMPARISON_OPT\n"
|
||||
"FL_CMP\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Compare documents"
|
||||
msgstr "比較文件"
|
||||
|
||||
#: optdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optdlg.src\n"
|
||||
"TP_COMPARISON_OPT\n"
|
||||
"RB_AUTO\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "~Auto"
|
||||
msgstr "自動(~A)"
|
||||
|
||||
#: optdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optdlg.src\n"
|
||||
"TP_COMPARISON_OPT\n"
|
||||
"RB_WORD\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "By ~word"
|
||||
msgstr "依單詞(~W)"
|
||||
|
||||
#: optdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optdlg.src\n"
|
||||
"TP_COMPARISON_OPT\n"
|
||||
"RB_CHAR\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "By ~character"
|
||||
msgstr "依字元(~C)"
|
||||
|
||||
#: optdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optdlg.src\n"
|
||||
"TP_COMPARISON_OPT\n"
|
||||
"FL_SET\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "設定"
|
||||
|
||||
#: optdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optdlg.src\n"
|
||||
"TP_COMPARISON_OPT\n"
|
||||
"CB_RSID\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "Use ~RSID"
|
||||
msgstr "使用 ~RSID"
|
||||
|
||||
#: optdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optdlg.src\n"
|
||||
"TP_COMPARISON_OPT\n"
|
||||
"CB_IGNORE\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "Ignore ~pieces of length"
|
||||
msgstr "忽略長度限制(~P)"
|
||||
|
||||
#: optload.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optload.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-25 07:37+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 22:23+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -972,7 +972,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"WB_PREDEFINED_LABEL\n"
|
||||
"warningbox.text"
|
||||
msgid "Predefined labels cannot be overwritten, use another name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "無法覆寫預先定義的標籤,請改用其他名稱。"
|
||||
|
||||
#: labfmt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-24 02:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 22:24+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -687,7 +687,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TOKEN_ENTRY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "E"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E"
|
||||
|
||||
#: cnttab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -696,7 +696,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TOKEN_TAB_STOP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "T"
|
||||
|
||||
#: cnttab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -705,7 +705,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TOKEN_PAGE_NUMS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "#"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "#"
|
||||
|
||||
#: cnttab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -741,7 +741,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TOKEN_AUTHORITY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A"
|
||||
|
||||
#: cnttab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DELIM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S"
|
||||
|
||||
#: cnttab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-25 07:37+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 22:25+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_ADD_TO_DIC\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Add to Dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "加入字典(~A)"
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_ADD_TO_DIC_SINGLE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Add to Dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "加入字典(~A)"
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_AUTOCORR\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Always correct to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "總是校正成"
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_WORD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Word is "
|
||||
msgstr "單詞為 "
|
||||
msgstr "單字為 "
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 22:27+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -72,7 +72,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_QUERY_DELETE_GROUP2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "?"
|
||||
|
||||
#: glossary.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"11\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Native Numbering"
|
||||
msgstr "當地編號"
|
||||
msgstr "母語編號方式"
|
||||
|
||||
#: numberingtypelistbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_EDIT_COMMENT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Edit Comment..."
|
||||
msgstr "編輯註解..."
|
||||
msgstr "編輯評註..."
|
||||
|
||||
#: redlndlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MSG_SRTERR\n"
|
||||
"infobox.text"
|
||||
msgid "Cannot sort selection"
|
||||
msgstr "無法排序選取的內容。"
|
||||
msgstr "無法排序選取的內容"
|
||||
|
||||
#: swruler.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -408,7 +408,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_COMMENTS_LABEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr "備註"
|
||||
msgstr "評註"
|
||||
|
||||
#: swruler.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -416,7 +416,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_SHOW_COMMENTS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Show comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "顯示評註"
|
||||
|
||||
#: swruler.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -424,4 +424,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_HIDE_COMMENTS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Hide comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "隱藏評註"
|
||||
|
||||
@@ -1,17 +1,16 @@
|
||||
#. extracted from sw/source/ui/sidebar
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-18 01:35+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#: PagePropertyPanel.src
|
||||
@@ -21,7 +20,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_ORIENTATION\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Orientation:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "方向(~O):"
|
||||
|
||||
#: PagePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30,7 +29,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TBI_ORIENTATION\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Orientation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "方向"
|
||||
|
||||
#: PagePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -39,7 +38,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_QHELP_TB_ORIENTATION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the paper orientation - vertically (portrait) or horizontally (landscape) - for the current page style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "為目前的頁面樣式選取其紙張方向 - 垂直 (縱向) 或水平 (橫向)。"
|
||||
|
||||
#: PagePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -48,7 +47,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_MARGIN\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Margin:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "邊距(~M):"
|
||||
|
||||
#: PagePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -57,7 +56,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TBI_MARGIN\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "邊距"
|
||||
|
||||
#: PagePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -66,7 +65,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_QHELP_TB_MARGIN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the margin values for the current page style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "為目前的頁面樣式選取其邊距數值。"
|
||||
|
||||
#: PagePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -75,7 +74,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_SIZE\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "大小(~S):"
|
||||
|
||||
#: PagePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -84,7 +83,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TBI_SIZE\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "大小"
|
||||
|
||||
#: PagePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -93,7 +92,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_QHELP_TB_SIZE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select a predefined paper size for the current page style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "為目前的頁面樣式選取其預定的紙張大小。"
|
||||
|
||||
#: PagePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -102,7 +101,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_COLUMN\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Column:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "欄(~C):"
|
||||
|
||||
#: PagePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -111,7 +110,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TBI_COLUMN\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "欄"
|
||||
|
||||
#: PagePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -120,7 +119,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_QHELP_TB_COLUMN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select the layout and the number of columns for the current page style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "為目前的頁面樣式選取其版面配置與欄數。"
|
||||
|
||||
#: PagePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -129,7 +128,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PORTRAIT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Portrait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "縱向"
|
||||
|
||||
#: PagePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -138,7 +137,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_LANDSCAPE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "橫向"
|
||||
|
||||
#: PagePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -147,7 +146,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_CUSTOM\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Custom:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "自訂:"
|
||||
|
||||
#: PagePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -156,7 +155,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_LEFT\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Left:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "左(~L):"
|
||||
|
||||
#: PagePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -165,7 +164,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_INNER\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "I~nner:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "內(~N):"
|
||||
|
||||
#: PagePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -174,7 +173,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_RIGHT\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Right:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "右(~R):"
|
||||
|
||||
#: PagePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -183,7 +182,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_OUTER\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "O~uter:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "外(~U):"
|
||||
|
||||
#: PagePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -192,7 +191,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_TOP\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Top:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "上(~T):"
|
||||
|
||||
#: PagePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -201,7 +200,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_BOTTOM\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Bottom:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "下(~B):"
|
||||
|
||||
#: PagePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -210,7 +209,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_LCVALUE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Last Custom Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "上次自訂值"
|
||||
|
||||
#: PagePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -219,7 +218,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_NARROW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Narrow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "窄"
|
||||
|
||||
#: PagePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -228,7 +227,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_NORMAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "一般"
|
||||
|
||||
#: PagePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -237,7 +236,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_WIDE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Wide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "寬"
|
||||
|
||||
#: PagePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -246,7 +245,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_MIRRORED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Mirrored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "左右頁相反"
|
||||
|
||||
#: PagePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -255,7 +254,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Left: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "左(~L):"
|
||||
|
||||
#: PagePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -264,7 +263,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ". Right: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "。右(~R):"
|
||||
|
||||
#: PagePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -273,7 +272,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Inner: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "內(~I):"
|
||||
|
||||
#: PagePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -282,7 +281,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ". Outer: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "。外(~O):"
|
||||
|
||||
#: PagePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -291,7 +290,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ". Top: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "。上(~T):"
|
||||
|
||||
#: PagePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -300,7 +299,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ". Bottom: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "。下(~B):"
|
||||
|
||||
#: PagePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -309,7 +308,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"CB_SIZE_MORE\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~More Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "更多選項(~M)"
|
||||
|
||||
#: PagePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -318,7 +317,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"CB_SIZE_MORE\n"
|
||||
"pushbutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "More Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "更多選項"
|
||||
|
||||
#: PagePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -327,7 +326,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"CB_COLUMN_MORE\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~More Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "更多選項(~M)"
|
||||
|
||||
#: PagePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -336,7 +335,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"CB_COLUMN_MORE\n"
|
||||
"pushbutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "More Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "更多選項"
|
||||
|
||||
#: PagePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -345,7 +344,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ONE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "1 Column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1 欄"
|
||||
|
||||
#: PagePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -354,7 +353,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TWO\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "2 Columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "2 欄"
|
||||
|
||||
#: PagePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -363,7 +362,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_THREE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "3 Columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3 欄"
|
||||
|
||||
#: PagePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -372,7 +371,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_LEFT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "左"
|
||||
|
||||
#: PagePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -381,7 +380,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_RIGHT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "右"
|
||||
|
||||
#: WrapPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -390,7 +389,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RB_NO_WRAP\n"
|
||||
"imageradiobutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "無"
|
||||
|
||||
#: WrapPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -399,7 +398,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RB_WRAP_LEFT\n"
|
||||
"imageradiobutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "之前"
|
||||
|
||||
#: WrapPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -408,7 +407,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RB_WRAP_RIGHT\n"
|
||||
"imageradiobutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "之後"
|
||||
|
||||
#: WrapPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -417,7 +416,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RB_WRAP_PARALLEL\n"
|
||||
"imageradiobutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Parallel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "平行"
|
||||
|
||||
#: WrapPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -426,7 +425,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RB_WRAP_THROUGH\n"
|
||||
"imageradiobutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Through"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "穿過"
|
||||
|
||||
#: WrapPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -435,7 +434,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RB_WRAP_IDEAL\n"
|
||||
"imageradiobutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Optimal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "最適"
|
||||
|
||||
#: WrapPropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -443,4 +442,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n"
|
||||
"control.text"
|
||||
msgid "Wrap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "環繞"
|
||||
|
||||
@@ -1,18 +1,17 @@
|
||||
#. extracted from sw/uiconfig/swriter/ui
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-13 06:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-18 01:28+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1360736898.0\n"
|
||||
|
||||
@@ -257,7 +256,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Cat_egories..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "分類(_E)..."
|
||||
|
||||
#: autotext.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -275,7 +274,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_File System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "檔案系統(_F)"
|
||||
|
||||
#: autotext.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -284,7 +283,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Inter_net"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "網際網路(_N)"
|
||||
|
||||
#: autotext.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -320,7 +319,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Shortcut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "捷徑"
|
||||
|
||||
#: autotext.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -329,7 +328,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "類別"
|
||||
msgstr "分類"
|
||||
|
||||
#: autotext.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -590,7 +589,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Caption options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "圖說選項"
|
||||
|
||||
#: captionoptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -599,7 +598,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Level"
|
||||
msgstr "級(_L)"
|
||||
msgstr "級別(_L)"
|
||||
|
||||
#: captionoptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -608,7 +607,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Separator"
|
||||
msgstr "連接符(_S)"
|
||||
msgstr "分隔符(_S)"
|
||||
|
||||
#: captionoptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -932,7 +931,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Width and Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "寬度和間距"
|
||||
|
||||
#: columnpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1139,7 +1138,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ","
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ","
|
||||
|
||||
#: converttexttable.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1301,7 +1300,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Embed fonts in the document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "內嵌字型於文件中(_E)"
|
||||
|
||||
#: dropdownfielddialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1391,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Options..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "選項(_O)..."
|
||||
|
||||
#: editsectiondialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1454,7 +1453,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "DDE _Command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DDE 指令(_C)"
|
||||
|
||||
#: editsectiondialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1679,7 +1678,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Available Databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "可用的資料庫(_A)"
|
||||
|
||||
#: exchangedatabases.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2196,7 +2195,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Properties "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "屬性"
|
||||
|
||||
#: formattablepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2484,7 +2483,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Insert Caption"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "插入圖說"
|
||||
|
||||
#: insertcaption.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2547,7 +2546,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ". "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ". "
|
||||
|
||||
#: insertcaption.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2583,7 +2582,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Auto..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "自動..."
|
||||
|
||||
#: insertcaption.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2772,7 +2771,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Columns:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "欄(_C):"
|
||||
|
||||
#: inserttable.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2781,7 +2780,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Rows:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "列(_R):"
|
||||
|
||||
#: inserttable.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2835,7 +2834,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Heading Ro_ws:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "標題列(_W):"
|
||||
|
||||
#: inserttable.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3213,7 +3212,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Outline level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "大綱層次:"
|
||||
|
||||
#: numparapage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3330,7 +3329,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Numbering style:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "編號樣式(_N):"
|
||||
|
||||
#: numparapage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3357,7 +3356,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "S_tart with:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "起始編號(_T):"
|
||||
|
||||
#: numparapage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3393,7 +3392,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Start with:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "起始編號(_S):"
|
||||
|
||||
#: numparapage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3404,6 +3403,69 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Line numbering"
|
||||
msgstr "行編號"
|
||||
|
||||
#: optcomparison.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optcomparison.ui\n"
|
||||
"auto\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "A_uto"
|
||||
msgstr "自動(_U)"
|
||||
|
||||
#: optcomparison.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optcomparison.ui\n"
|
||||
"byword\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "By w_ord"
|
||||
msgstr "依單字(_O)"
|
||||
|
||||
#: optcomparison.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optcomparison.ui\n"
|
||||
"bycharacter\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "By _character"
|
||||
msgstr "依字元(_C)"
|
||||
|
||||
#: optcomparison.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optcomparison.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Compare documents"
|
||||
msgstr "比較文件"
|
||||
|
||||
#: optcomparison.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optcomparison.ui\n"
|
||||
"ignore\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Ignore _pieces of length"
|
||||
msgstr "忽略長度限制(_P)"
|
||||
|
||||
#: optcomparison.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optcomparison.ui\n"
|
||||
"useRSID\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Use _RSID"
|
||||
msgstr "使用 _RSID"
|
||||
|
||||
#: optcomparison.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optcomparison.ui\n"
|
||||
"setting\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "設定"
|
||||
|
||||
#: outlinenumbering.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"outlinenumbering.ui\n"
|
||||
@@ -3537,7 +3599,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr "級"
|
||||
msgstr "級別"
|
||||
|
||||
#: outlinenumberingpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3627,7 +3689,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr "級"
|
||||
msgstr "級別"
|
||||
|
||||
#: outlinepositionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4221,7 +4283,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Key type"
|
||||
msgstr "關鍵字類型"
|
||||
msgstr "關鍵類型"
|
||||
|
||||
#: sortdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4293,7 +4355,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Key 1"
|
||||
msgstr "關鍵字 1"
|
||||
msgstr "關鍵 1"
|
||||
|
||||
#: sortdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4302,7 +4364,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Key 2"
|
||||
msgstr "關鍵字 2"
|
||||
msgstr "關鍵 2"
|
||||
|
||||
#: sortdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4311,7 +4373,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Key 3"
|
||||
msgstr "關鍵字 3"
|
||||
msgstr "關鍵 3"
|
||||
|
||||
#: sortdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4590,7 +4652,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Remaining space "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "剩餘空間"
|
||||
|
||||
#: tablecolumnpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4914,7 +4976,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Characters per line:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "每行的字元數:"
|
||||
|
||||
#: textgridpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4932,7 +4994,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Lines per page:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "每頁的行數:"
|
||||
|
||||
#: textgridpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4950,7 +5012,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Character _width:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "字元寬度(_W):"
|
||||
|
||||
#: textgridpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4959,7 +5021,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Max. Ruby text size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "最大注音表記大小:"
|
||||
|
||||
#: textgridpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4968,7 +5030,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Max. base text size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "最大基底文字大小:"
|
||||
|
||||
#: textgridpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5013,7 +5075,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Grid color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "網格色彩:"
|
||||
|
||||
#: textgridpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5040,7 +5102,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Number of title pages:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "標題頁的數目:"
|
||||
|
||||
#: titlepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5049,7 +5111,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Place title pages at:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "將標題頁置於:"
|
||||
|
||||
#: titlepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5058,7 +5120,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Converting existing pages to title pages"
|
||||
msgstr "將現存的頁面轉換為標題頁"
|
||||
msgstr "將現有的頁面轉換為標題頁"
|
||||
|
||||
#: titlepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5076,7 +5138,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Document start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "文件開頭"
|
||||
|
||||
#: titlepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5103,7 +5165,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Reset page numbering after title pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "在標題頁之後重設頁碼"
|
||||
|
||||
#: titlepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5121,7 +5183,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Set page number for first title page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "為第一張標題頁設定頁碼"
|
||||
|
||||
#: titlepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -1,10 +1,9 @@
|
||||
#. extracted from vcl/source/src
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-28 20:30+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-18 01:18+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@@ -12,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1353749051.0\n"
|
||||
|
||||
@@ -258,7 +257,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_FPICKER_INSERT_AS_LINK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Insert as ~Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "插入為連結(~L)"
|
||||
|
||||
#: fpicker.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -917,7 +916,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"20\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "C"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "C"
|
||||
|
||||
#: print.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -926,7 +925,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"21\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "D"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "D"
|
||||
|
||||
#: print.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -935,7 +934,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"22\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "E"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E"
|
||||
|
||||
#: print.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1285,7 +1284,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "m"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "公尺"
|
||||
|
||||
#: units.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1339,7 +1338,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"9\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\""
|
||||
|
||||
#: units.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1366,7 +1365,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"12\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'"
|
||||
|
||||
#: units.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1438,4 +1437,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"20\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%"
|
||||
|
||||
@@ -1,18 +1,17 @@
|
||||
#. extracted from vcl/uiconfig/ui
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-05 16:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-18 01:19+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1365177753.0\n"
|
||||
|
||||
@@ -455,7 +454,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Use only paper size from printer preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "僅使用印表機偏好設定中的紙張大小(~U)"
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -482,7 +481,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1"
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -491,7 +490,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "2"
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -500,7 +499,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "4"
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -509,7 +508,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "6"
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -518,7 +517,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"4\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "9"
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -1,18 +1,17 @@
|
||||
#. extracted from wizards/source/formwizard
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-14 15:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-18 01:15+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1355500684.0\n"
|
||||
|
||||
@@ -2549,7 +2548,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 21\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "+"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "+"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2557,7 +2556,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 22\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "-"
|
||||
|
||||
#: dbwizres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -1,18 +1,17 @@
|
||||
#. extracted from wizards/source/importwizard
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-26 11:17+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-18 01:16+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#: importwi.src
|
||||
@@ -124,8 +123,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"importwi.src\n"
|
||||
"sMSDocumentCheckbox_3_\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PowerPoint documents"
|
||||
msgstr "PowerPoint 文件"
|
||||
msgid "PowerPoint/Publisher documents"
|
||||
msgstr "PowerPoint/Publisher 文件"
|
||||
|
||||
#: importwi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -460,8 +459,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"importwi.src\n"
|
||||
"sSumMSDrawDocuments\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "All PowerPoint documents contained in the following directory will be imported:"
|
||||
msgstr "將匯入下列目錄中所有的 PowerPiont 文件:"
|
||||
msgid "All PowerPoint/Publisher documents contained in the following directory will be imported:"
|
||||
msgstr "將匯入下列目錄中所有的 PowerPoint/Publisher 文件:"
|
||||
|
||||
#: importwi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user