update translations for LibreOffice 4.1 rc1
Change-Id: Icdd695955786c330a21e7870ac9e617ccf2d5ebe
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-09 09:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-13 07:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ta\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1357722210.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1371108364.0\n"
|
||||
|
||||
#: acccfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_FILTERNAME_CFG\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Configuration (*.cfg)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "அமைவாக்கம் (*.cfg)"
|
||||
|
||||
#: acccfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-25 10:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-17 11:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: American English <>\n"
|
||||
"Language: ta\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1364206156.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1371470053.0\n"
|
||||
|
||||
#: colorpicker.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_WORD\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Origi~nal"
|
||||
msgstr "மூலம்"
|
||||
msgstr "மூலம் (~n)"
|
||||
|
||||
#: commonlingui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_SUGGESTION\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Suggestions"
|
||||
msgstr "ஆலோசனைகள்"
|
||||
msgstr "ஆலோசனைகள் (~s)"
|
||||
|
||||
#: commonlingui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BTN_IGNORE\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Ignore"
|
||||
msgstr "தவிர்த்தல்"
|
||||
msgstr "தவிர்த்தல் (~i)"
|
||||
|
||||
#: commonlingui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BTN_IGNOREALL\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Always I~gnore"
|
||||
msgstr "எப்போதும் தவிர்"
|
||||
msgstr "எப்போதும் தவிர் (~g)"
|
||||
|
||||
#: commonlingui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BTN_CHANGE\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Replace"
|
||||
msgstr "மாற்றுதல்"
|
||||
msgstr "மாற்றுதல் (~r)"
|
||||
|
||||
#: commonlingui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BTN_CHANGEALL\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Always R~eplace"
|
||||
msgstr "எப்போதும் இடமாற்று"
|
||||
msgstr "எப்போதும் இடமாற்று (~e)"
|
||||
|
||||
#: commonlingui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BTN_SPL_CANCEL\n"
|
||||
"cancelbutton.text"
|
||||
msgid "~Close"
|
||||
msgstr "மூடு"
|
||||
msgstr "மூடு (~c)"
|
||||
|
||||
#: cuiimapdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_URL1\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
msgstr "URL (~u)"
|
||||
|
||||
#: cuiimapdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_TARGET\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "F~rame"
|
||||
msgstr "சட்டம்"
|
||||
msgstr "சட்டம் (~r)"
|
||||
|
||||
#: cuiimapdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_NAME\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Name"
|
||||
msgstr "பெயர்"
|
||||
msgstr "பெயர் (~n)"
|
||||
|
||||
#: cuiimapdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_DESCRIPTION\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Description"
|
||||
msgstr "விளக்கம்"
|
||||
msgstr "விளக்கம் (~d)"
|
||||
|
||||
#: cuiimapdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -596,7 +596,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"cancelbutton.text"
|
||||
msgid "~Close"
|
||||
msgstr "மூடு"
|
||||
msgstr "மூடு (~c)"
|
||||
|
||||
#: fmsearch.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -605,7 +605,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"helpbutton.text"
|
||||
msgid "~Help"
|
||||
msgstr "உதவி"
|
||||
msgstr "உதவி (~h)"
|
||||
|
||||
#: fmsearch.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -789,7 +789,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_FILETYPE\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~File type"
|
||||
msgstr "கோப்பு வகை"
|
||||
msgstr "கோப்பு வகை (~f)"
|
||||
|
||||
#: gallery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BTN_SEARCH\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Find Files..."
|
||||
msgstr "கோப்புகளைக் கண்டுபிடி..."
|
||||
msgstr "கோப்புகளைக் கண்டுபிடி... (~f)"
|
||||
|
||||
#: gallery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1195,7 +1195,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"PB_FIND\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Find"
|
||||
msgstr "கண்டுபிடி"
|
||||
msgstr "கண்டுபிடி (~f)"
|
||||
|
||||
#: hangulhanjadlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1213,7 +1213,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RB_SIMPLE_CONVERSION\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "~Hangul/Hanja"
|
||||
msgstr "அங்குல்/அன்ஜா"
|
||||
msgstr "அங்குல்/அன்ஜா (~h)"
|
||||
|
||||
#: hangulhanjadlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1222,7 +1222,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RB_HANJA_HANGUL_BRACKETED\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "Hanja (Han~gul)"
|
||||
msgstr "அன்ஜா (அன்குல்)"
|
||||
msgstr "அன்ஜா (அன்குல்) (~g)"
|
||||
|
||||
#: hangulhanjadlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1231,7 +1231,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RB_HANGUL_HANJA_BRACKETED\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "Hang~ul (Hanja)"
|
||||
msgstr "அங்குல் (அன்ஜா)"
|
||||
msgstr "அங்குல் (அன்ஜா) (~u)"
|
||||
|
||||
#: hangulhanjadlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1240,7 +1240,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RB_HANGUL_HANJA_ABOVE\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "Hangu~l"
|
||||
msgstr "அங்குல்"
|
||||
msgstr "அங்குல் (~l)"
|
||||
|
||||
#: hangulhanjadlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1249,7 +1249,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RB_HANGUL_HANJA_BELOW\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "Hang~ul"
|
||||
msgstr "அங்குல்"
|
||||
msgstr "அங்குல் (~u)"
|
||||
|
||||
#: hangulhanjadlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1258,7 +1258,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RB_HANJA_HANGUL_ABOVE\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "Han~ja"
|
||||
msgstr "அன்ஜா"
|
||||
msgstr "அன்ஜா (~j)"
|
||||
|
||||
#: hangulhanjadlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1267,7 +1267,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RB_HANJA_HANGUL_BELOW\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "Ha~nja"
|
||||
msgstr "அன்ஜா"
|
||||
msgstr "அன்ஜா (~n)"
|
||||
|
||||
#: hangulhanjadlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1285,7 +1285,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"CB_HANGUL_ONLY\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "Hangul ~only"
|
||||
msgstr "அங்குல் மட்டும்"
|
||||
msgstr "அங்குல் மட்டும் (~o)"
|
||||
|
||||
#: hangulhanjadlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1294,7 +1294,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"CB_HANJA_ONLY\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "Hanja onl~y"
|
||||
msgstr "அன்ஜா மட்டும்"
|
||||
msgstr "அன்ஜா மட்டும் (~y)"
|
||||
|
||||
#: hangulhanjadlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1303,7 +1303,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"CB_REPLACE_BY_CHARACTER\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "Replace b~y character"
|
||||
msgstr "எழுத்தைக் கொண்டு இடமாற்று"
|
||||
msgstr "எழுத்தைக் கொண்டு இடமாற்று (~y)"
|
||||
|
||||
#: hangulhanjadlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_DICTNAME\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Name"
|
||||
msgstr "பெயர்"
|
||||
msgstr "பெயர் (~n)"
|
||||
|
||||
#: hangulhanjadlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1807,7 +1807,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_FRAME\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "F~rame"
|
||||
msgstr "சட்டம்"
|
||||
msgstr "சட்டம் (~r)"
|
||||
|
||||
#: hyperdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1816,7 +1816,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_FORM\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "F~orm"
|
||||
msgstr "படிவம்"
|
||||
msgstr "படிவம் (~o)"
|
||||
|
||||
#: hyperdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1843,7 +1843,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_INDICATION\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Te~xt"
|
||||
msgstr "உரை"
|
||||
msgstr "உரை (~x)"
|
||||
|
||||
#: hyperdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1852,7 +1852,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_TEXT\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "N~ame"
|
||||
msgstr "பெயர்"
|
||||
msgstr "பெயர் (~a)"
|
||||
|
||||
#: hyperdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1986,7 +1986,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_FRAME\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "F~rame"
|
||||
msgstr "சட்டம்"
|
||||
msgstr "சட்டம் (~r)"
|
||||
|
||||
#: hyperdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1995,7 +1995,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_FORM\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "F~orm"
|
||||
msgstr "படிவம்"
|
||||
msgstr "படிவம் (~o)"
|
||||
|
||||
#: hyperdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2022,7 +2022,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_INDICATION\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Te~xt"
|
||||
msgstr "உரை"
|
||||
msgstr "உரை (~x)"
|
||||
|
||||
#: hyperdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2031,7 +2031,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_TEXT\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "N~ame"
|
||||
msgstr "பெயர்"
|
||||
msgstr "பெயர் (~a)"
|
||||
|
||||
#: hyperdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_FRAME\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "F~rame"
|
||||
msgstr "சட்டம்"
|
||||
msgstr "சட்டம் (~r)"
|
||||
|
||||
#: hyperdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_FORM\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "F~orm"
|
||||
msgstr "படிவம்"
|
||||
msgstr "படிவம் (~o)"
|
||||
|
||||
#: hyperdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_INDICATION\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Te~xt"
|
||||
msgstr "உரை"
|
||||
msgstr "உரை (~x)"
|
||||
|
||||
#: hyperdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_TEXT\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "N~ame"
|
||||
msgstr "பெயர்"
|
||||
msgstr "பெயர் (~a)"
|
||||
|
||||
#: hyperdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2361,7 +2361,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_ICONCHOICEDLG_RESETBUT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Back"
|
||||
msgstr "பின்வாங்கு"
|
||||
msgstr "பின்வாங்கு (~b)"
|
||||
|
||||
#: multipat.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2388,7 +2388,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BTN_ADD_MULTIPATH\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Add..."
|
||||
msgstr "சேர்..."
|
||||
msgstr "சேர்... (~a)"
|
||||
|
||||
#: multipat.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_PASSWD_TO_OPEN\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Enter password to open"
|
||||
msgstr "திறப்பதற்கான கடவுச்சொல்லை உள்ளிடு"
|
||||
msgstr "திறப்பதற்கான கடவுச்சொல்லை உள்ளிடு (~e)"
|
||||
|
||||
#: passwdomdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_MORE_OPTIONS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "More ~Options"
|
||||
msgstr "கூடுதல் விருப்பத்தேர்வுகள்"
|
||||
msgstr "கூடுதல் விருப்பத்தேர்வுகள் (~o)"
|
||||
|
||||
#: passwdomdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_FEWER_OPTIONS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fewer ~Options"
|
||||
msgstr "குறைந்த விருப்பத்தேர்வுகள்"
|
||||
msgstr "குறைந்த விருப்பத்தேர்வுகள் (~o)"
|
||||
|
||||
#: passwdomdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3108,7 +3108,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"cancelbutton.text"
|
||||
msgid "~Close"
|
||||
msgstr "மூடு"
|
||||
msgstr "மூடு (~c)"
|
||||
|
||||
#: svuidlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3243,7 +3243,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_BUTTONCLOSE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Close"
|
||||
msgstr "மூடு"
|
||||
msgstr "மூடு (~c)"
|
||||
|
||||
#: svuidlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-09 09:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-17 11:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ta\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1357722721.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1371470274.0\n"
|
||||
|
||||
#: certpath.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BTN_NEW\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~New..."
|
||||
msgstr "புதிய..."
|
||||
msgstr "புதிய... (~n)"
|
||||
|
||||
#: dbregister.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BTN_EDIT\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Edit..."
|
||||
msgstr "தொகு..."
|
||||
msgstr "தொகு... (~e)"
|
||||
|
||||
#: dbregister.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BTN_DELETE\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Delete"
|
||||
msgstr "அழி"
|
||||
msgstr "அழி (~d)"
|
||||
|
||||
#: dbregister.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"PB_BROWSEFILE\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Browse..."
|
||||
msgstr "உலாவு..."
|
||||
msgstr "உலாவு... (~b)"
|
||||
|
||||
#: doclinkdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RB_TXTDIR_LEFT2RIGHT\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "~Left-to-right"
|
||||
msgstr "இடமிருந்து வலம்"
|
||||
msgstr "இடமிருந்து வலம் (~l)"
|
||||
|
||||
#: internationaloptions.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RB_TXTDIR_RIGHT2LEFT\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "~Right-to-left"
|
||||
msgstr "வலமிருந்து இடம்"
|
||||
msgstr "வலமிருந்து இடம் (~r)"
|
||||
|
||||
#: internationaloptions.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -384,7 +384,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"CB_SHTVW_RIGHT2LEFT\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "Right-~to-left"
|
||||
msgstr "வலமிருந்து இடம்"
|
||||
msgstr "வலமிருந்து இடம் (~t)"
|
||||
|
||||
#: internationaloptions.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -393,7 +393,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"CB_SHTVW_CURRENTDOCONLY\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "~Current document only"
|
||||
msgstr "நிகல் ஆவணங்கள் மட்டும்"
|
||||
msgstr "நிகல் ஆவணங்கள் மட்டும் (~c)"
|
||||
|
||||
#: optasian.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -645,7 +645,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"CB_SEQUENCECHECKING\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "Use se~quence checking"
|
||||
msgstr "வரிசைமுறை பரிசோதனையைப் பயன்படுத்து"
|
||||
msgstr "வரிசைமுறை பரிசோதனையைப் பயன்படுத்து (~q)"
|
||||
|
||||
#: optctl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -663,7 +663,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"CB_TYPE_REPLACE\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "~Type and replace"
|
||||
msgstr "தட்டச்சுசெய்து மாற்று"
|
||||
msgstr "தட்டச்சுசெய்து மாற்று (~t)"
|
||||
|
||||
#: optctl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -690,7 +690,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RB_MOVEMENT_LOGICAL\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "Lo~gical"
|
||||
msgstr "தர்க்க ரீதியான"
|
||||
msgstr "தர்க்க ரீதியான (~g)"
|
||||
|
||||
#: optctl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -699,7 +699,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RB_MOVEMENT_VISUAL\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "~Visual"
|
||||
msgstr "பார்வைக்குரிய"
|
||||
msgstr "பார்வைக்குரிய (~v)"
|
||||
|
||||
#: optctl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -717,7 +717,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_NUMERALS\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Numerals"
|
||||
msgstr "எண்கள்"
|
||||
msgstr "எண்கள் (~n)"
|
||||
|
||||
#: optctl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_DICTLANG\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Language"
|
||||
msgstr "மொழி"
|
||||
msgstr "மொழி (~l)"
|
||||
|
||||
#: optdict.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BTN_EXCEPT\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "~Exception (-)"
|
||||
msgstr "விதிவிலக்கு(-)"
|
||||
msgstr "விதிவிலக்கு(-) (~e)"
|
||||
|
||||
#: optdict.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_BOOK\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Book"
|
||||
msgstr "புத்தகம்"
|
||||
msgstr "புத்தகம் (~b)"
|
||||
|
||||
#: optdict.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -823,7 +823,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_DICTLANG\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Language"
|
||||
msgstr "மொழி"
|
||||
msgstr "மொழி (~L)"
|
||||
|
||||
#: optdict.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -832,7 +832,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_WORD\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Word"
|
||||
msgstr "வார்த்தை"
|
||||
msgstr "வார்த்தை (~w)"
|
||||
|
||||
#: optdict.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -841,7 +841,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_REPLACE\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Replace ~By:"
|
||||
msgstr "இதைக்கொண்டு மாற்று:"
|
||||
msgstr "இதைக்கொண்டு மாற்று: (~b)"
|
||||
|
||||
#: optdict.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -850,7 +850,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"PB_NEW_REPLACE\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~New"
|
||||
msgstr "புதிய"
|
||||
msgstr "புதிய (~n)"
|
||||
|
||||
#: optdict.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -859,7 +859,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"PB_DELETE_REPLACE\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Delete"
|
||||
msgstr "அழி"
|
||||
msgstr "அழி (~d)"
|
||||
|
||||
#: optdict.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -868,7 +868,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_MODIFY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Replace"
|
||||
msgstr "மாற்று"
|
||||
msgstr "மாற்று (~r)"
|
||||
|
||||
#: optdict.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -877,7 +877,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BTN_EDITCLOSE\n"
|
||||
"cancelbutton.text"
|
||||
msgid "~Close"
|
||||
msgstr "மூடு"
|
||||
msgstr "மூடு (~c)"
|
||||
|
||||
#: optdict.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"CB_DECIMALSEPARATOR\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "~Same as locale setting ( %1 )"
|
||||
msgstr "( %1 ) இட அமைவிற்குச் சமம்"
|
||||
msgstr "( %1 ) இட அமைவிற்குச் சமம் (~s)"
|
||||
|
||||
#: optgdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_CURRENCY\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Default currency"
|
||||
msgstr "வழக்கமான பணம்"
|
||||
msgstr "வழக்கமான பணம் (~d)"
|
||||
|
||||
#: optgdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1228,7 +1228,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"CB_UNKNOWN_TAGS\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "~Import unknown HTML tags as fields"
|
||||
msgstr "தெரியாத HTML ஒட்டுகளை மூலங்களாக இறக்குமதி செய்"
|
||||
msgstr "தெரியாத HTML ஒட்டுகளை மூலங்களாக இறக்குமதி செய் (~i)"
|
||||
|
||||
#: opthtml.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"CB_JSCPT_DISABLE\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "~Don't show warning again"
|
||||
msgstr "எச்சரிக்கையை மீண்டும் காட்டாதே"
|
||||
msgstr "எச்சரிக்கையை மீண்டும் காட்டாதே (~d)"
|
||||
|
||||
#: optjava.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"PB_REMOVE\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Remove"
|
||||
msgstr "அகற்று"
|
||||
msgstr "அகற்று (~r)"
|
||||
|
||||
#: optjava.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1380,7 +1380,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_PATH\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "A~ssigned folders and archives"
|
||||
msgstr "ஒதுக்கப்பட்ட கோப்புறைகளும் காப்பகங்களும்"
|
||||
msgstr "ஒதுக்கப்பட்ட கோப்புறைகளும் காப்பகங்களும் (~s)"
|
||||
|
||||
#: optjava.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"PB_ADDPATH\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Add ~Folder"
|
||||
msgstr "கோப்புறையைச் சேர்"
|
||||
msgstr "கோப்புறையைச் சேர் (~f)"
|
||||
|
||||
#: optjava.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1407,7 +1407,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"PB_REMOVE_PATH\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Remove"
|
||||
msgstr "அகற்று"
|
||||
msgstr "அகற்று (~r)"
|
||||
|
||||
#: optjava.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1469,7 +1469,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"CB_MATCH_CASE\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "~uppercase/lowercase"
|
||||
msgstr "பெரிய எழுத்து/சிறிய எழுத்து"
|
||||
msgstr "பெரிய எழுத்து/சிறிய எழுத்து (~u)"
|
||||
|
||||
#: optjsearch.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"CB_MATCH_FULL_HALF_WIDTH\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "~full-width/half-width forms"
|
||||
msgstr "முழு-அகல/பாதி-அகல படிவங்கள்"
|
||||
msgstr "முழு-அகல/பாதி-அகல படிவங்கள் (~f)"
|
||||
|
||||
#: optjsearch.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1487,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"CB_MATCH_HIRAGANA_KATAKANA\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "~hiragana/katakana"
|
||||
msgstr "இரகானா/கதகானா"
|
||||
msgstr "இரகானா/கதகானா (~h)"
|
||||
|
||||
#: optjsearch.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1496,7 +1496,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"CB_MATCH_CONTRACTIONS\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "~contractions (yo-on, sokuon)"
|
||||
msgstr "சுறுக்கங்கள் (yo-on, sokuon)"
|
||||
msgstr "சுறுக்கங்கள் (yo-on, sokuon) (~c)"
|
||||
|
||||
#: optjsearch.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1853,7 +1853,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"PB_LINGU_DICS_DEL_DIC\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Delete"
|
||||
msgstr "அழி"
|
||||
msgstr "அழி (~d)"
|
||||
|
||||
#: optlingu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1862,7 +1862,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_LINGU_OPTIONS\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Options"
|
||||
msgstr "விருப்பங்கள்"
|
||||
msgstr "விருப்பங்கள் (~o)"
|
||||
|
||||
#: optlingu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1871,7 +1871,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"PB_LINGU_OPTIONS_EDIT\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Edi~t..."
|
||||
msgstr "தொகு..."
|
||||
msgstr "தொகு... (~t)"
|
||||
|
||||
#: optlingu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1880,7 +1880,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_LINGU_OPTIONS_MOREDICTS\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Get more dictionaries online..."
|
||||
msgstr "கூடுதல் அகராதிகளை இணையத்தில் பெறு..."
|
||||
msgstr "கூடுதல் அகராதிகளை இணையத்தில் பெறு... (~g)"
|
||||
|
||||
#: optlingu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-09 09:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-17 12:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Shantha <shantha.thamizh@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ta\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1357724946.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1371470463.0\n"
|
||||
|
||||
#: autocdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_SGL_ENDQUOTE\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~End quote:"
|
||||
msgstr "மேற்கோள் முடிவு:"
|
||||
msgstr "மேற்கோள் முடிவு: (~e)"
|
||||
|
||||
#: autocdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -479,7 +479,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"CB_APPEND_SPACE\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "~Append space"
|
||||
msgstr "சேரிடம்"
|
||||
msgstr "சேரிடம் (~a)"
|
||||
|
||||
#: autocdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -488,7 +488,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"CB_AS_TIP\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "~Show as tip"
|
||||
msgstr "முனைபோல் காட்டு"
|
||||
msgstr "முனைபோல் காட்டு (~s)"
|
||||
|
||||
#: autocdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -497,7 +497,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"CB_COLLECT\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "C~ollect words"
|
||||
msgstr "யோசனைகளை சேர்"
|
||||
msgstr "யோசனைகளை சேர் (~o)"
|
||||
|
||||
#: autocdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -506,7 +506,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"CB_REMOVE_LIST\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "~When closing a document, remove the words collected from it from the list"
|
||||
msgstr "ஓர் ஆவணத்தை மூடும் போது, அதிலிருந்து சேகரித்த சொற்களைப் பட்டியலிலிருந்து அகற்று"
|
||||
msgstr "ஓர் ஆவணத்தை மூடும் போது, அதிலிருந்து சேகரித்த சொற்களைப் பட்டியலிலிருந்து அகற்று (~w)"
|
||||
|
||||
#: autocdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -515,7 +515,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_EXPAND_KEY\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Acc~ept with"
|
||||
msgstr "உடன் ஏற்றுகொள்"
|
||||
msgstr "உடன் ஏற்றுகொள் (~e)"
|
||||
|
||||
#: autocdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_MIN_WORDLEN\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Mi~n. word length"
|
||||
msgstr "குறைந்தபட்ச வார்த்தை நீளம்"
|
||||
msgstr "குறைந்தபட்ச வார்த்தை நீளம் (~n)"
|
||||
|
||||
#: autocdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"PB_ENTRIES\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Delete Entry"
|
||||
msgstr "உள்ளிட்டதை நீக்கு"
|
||||
msgstr "உள்ளிட்டதை நீக்கு (~d)"
|
||||
|
||||
#: autocdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -908,7 +908,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BTN_HOR_RIGHT\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "~Right"
|
||||
msgstr "வலது"
|
||||
msgstr "வலது (~r)"
|
||||
|
||||
#: dstribut.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BTN_VER_NONE\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "N~one"
|
||||
msgstr "ஒன்றுமில்லை"
|
||||
msgstr "ஒன்றுமில்லை (~o)"
|
||||
|
||||
#: dstribut.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -935,7 +935,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BTN_VER_TOP\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "~Top"
|
||||
msgstr "மேல்"
|
||||
msgstr "மேல் (~t)"
|
||||
|
||||
#: dstribut.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -962,7 +962,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BTN_VER_BOTTOM\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "~Bottom"
|
||||
msgstr "கீழ்"
|
||||
msgstr "கீழ் (~b)"
|
||||
|
||||
#: dstribut.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TSB_AUTOPOSH\n"
|
||||
"tristatebox.text"
|
||||
msgid "A~utoHorizontal"
|
||||
msgstr "தானியங்கு அகலம்"
|
||||
msgstr "தானியங்கு அகலம் (~u)"
|
||||
|
||||
#: measure.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TSB_PARALLEL\n"
|
||||
"tristatebox.text"
|
||||
msgid "~Parallel to line"
|
||||
msgstr "இணைகோடு"
|
||||
msgstr "இணைகோடு (~p)"
|
||||
|
||||
#: measure.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TSB_SHOW_UNIT\n"
|
||||
"tristatebox.text"
|
||||
msgid "Show ~meas. units"
|
||||
msgstr "அளவலகுகளைக் காட்டு"
|
||||
msgstr "அளவலகுகளைக் காட்டு (~m)"
|
||||
|
||||
#: measure.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"24\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "#6¾ Envelope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "#6¾ கடித உறை"
|
||||
|
||||
#: page.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"25\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "#7¾ (Monarch) Envelope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "#7¾ (Monarch) கடித உறை"
|
||||
|
||||
#: page.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2487,7 +2487,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_VERTALIGN\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Alignment"
|
||||
msgstr "ஒழுங்கு"
|
||||
msgstr "ஒழுங்கு (~a)"
|
||||
|
||||
#: paragrph.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"CB_KEEPRATIO\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "~Keep ratio"
|
||||
msgstr "விகிதத்தை மாற்றாதே"
|
||||
msgstr "விகிதத்தை மாற்றாதே (~k)"
|
||||
|
||||
#: swpossizetabpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2912,7 +2912,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RB_TOPAGE\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "To ~page"
|
||||
msgstr "அடுத்த பக்கத்துக்கு"
|
||||
msgstr "அடுத்த பக்கத்துக்கு (~p)"
|
||||
|
||||
#: swpossizetabpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2921,7 +2921,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RB_TOPARA\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "To paragrap~h"
|
||||
msgstr "பத்திக்கு"
|
||||
msgstr "பத்திக்கு (~h)"
|
||||
|
||||
#: swpossizetabpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2930,7 +2930,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RB_TOCHAR\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "To cha~racter"
|
||||
msgstr "எழுத்துக்கு"
|
||||
msgstr "எழுத்துக்கு (~r)"
|
||||
|
||||
#: swpossizetabpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2939,7 +2939,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RB_ASCHAR\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "~As character"
|
||||
msgstr "எழுத்து போல"
|
||||
msgstr "எழுத்து போல (~a)"
|
||||
|
||||
#: swpossizetabpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4432,7 +4432,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_TITLE\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Title"
|
||||
msgstr "தலைப்பு"
|
||||
msgstr "தலைப்பு (~t)"
|
||||
|
||||
#: tabline.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4610,7 +4610,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BTN_FILLCHAR_NO\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "N~one"
|
||||
msgstr "ஒன்றுமில்லை"
|
||||
msgstr "ஒன்றுமில்லை (~o)"
|
||||
|
||||
#: tabstpge.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4637,7 +4637,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BTN_DELALL\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Delete ~All"
|
||||
msgstr "அனைத்தும் அழி"
|
||||
msgstr "அனைத்தும் அழி (~a)"
|
||||
|
||||
#: tabstpge.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5012,7 +5012,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_RIGHT\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Right"
|
||||
msgstr "வலது"
|
||||
msgstr "வலது (~r)"
|
||||
|
||||
#: textattr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5021,7 +5021,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_TOP\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Top"
|
||||
msgstr "மேல்"
|
||||
msgstr "மேல் (~t)"
|
||||
|
||||
#: textattr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5030,7 +5030,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_BOTTOM\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Bottom"
|
||||
msgstr "கீழ்"
|
||||
msgstr "கீழ் (~b)"
|
||||
|
||||
#: textattr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5048,7 +5048,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TSB_FULL_WIDTH\n"
|
||||
"tristatebox.text"
|
||||
msgid "Full ~width"
|
||||
msgstr "முழு அகலம்"
|
||||
msgstr "முழு அகலம் (~w)"
|
||||
|
||||
#: textattr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5155,7 +5155,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"CBX_SCALE\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "~Keep ratio"
|
||||
msgstr "விகிதத்தை மாற்றாதே"
|
||||
msgstr "விகிதத்தை மாற்றாதே (~k)"
|
||||
|
||||
#: transfrm.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5227,7 +5227,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_ANCHOR\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Anchor"
|
||||
msgstr "நங்கூரம்"
|
||||
msgstr "நங்கூரம் (~a)"
|
||||
|
||||
#: transfrm.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Reference in New Issue
Block a user