update translations for LibreOffice 4.1 rc1
Change-Id: Icdd695955786c330a21e7870ac9e617ccf2d5ebe
This commit is contained in:
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-04 14:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: parpy <jmaguro@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-13 17:25+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-12 14:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: matuaki <matuaki.ooo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1370354518.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1371047539.0\n"
|
||||
|
||||
#: BaseWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Chart From File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "グラフ(ファイルから)"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1554,7 +1554,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "View Grid lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "グリッド線を表示"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4956,7 +4956,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "範囲"
|
||||
|
||||
#: DbuCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13551,7 +13551,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Exit Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "検索を終了"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14372,7 +14372,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Chart from File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "グラフ(ファイルから)"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15127,8 +15127,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetBorderStyle\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Borders"
|
||||
msgstr "外枠"
|
||||
msgid "Borders, add lines; SHIFT to add and remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15902,7 +15902,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Format Paintbrush (double click for multi-selection)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "書式のコピーと貼り付け(ダブルクリックで連続貼り付け)"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17885,13 +17885,14 @@ msgid "Gradient Fill Transparency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTransparence\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Fill Transparency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "線の透過性"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18569,14 +18570,13 @@ msgid "Scan"
|
||||
msgstr "スキャン"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FontDialog\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Character..."
|
||||
msgstr "文字(~H)..."
|
||||
msgstr "文字..."
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18585,7 +18585,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Character Font Effects..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "文字のフォント効果..."
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18774,7 +18774,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Ro~tate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "回転(~T)"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19728,7 +19728,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Elements Dock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "要素ドック"
|
||||
|
||||
#: MathCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19800,7 +19800,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Sorting and Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "並べ替えとグループ化(~S)"
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19935,7 +19935,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Graphic..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "画像..."
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19971,7 +19971,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Fit to smallest width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "最小の幅に合わせる"
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19980,7 +19980,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Fit to smallest height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "最小の高さに合わせる"
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19989,7 +19989,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Fit to greatest width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "最大の幅に合わせる"
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19998,7 +19998,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Fit to greatest height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "最大の幅に合わせる"
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20025,10 +20025,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Select Objects in Section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "セクションでオブジェクトを選択(~S)"
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ReportCommands.xcu\n"
|
||||
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignLeft\n"
|
||||
@@ -20038,7 +20037,6 @@ msgid "Left Align on Section"
|
||||
msgstr "セクションで左寄せ"
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ReportCommands.xcu\n"
|
||||
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignRight\n"
|
||||
@@ -20081,7 +20079,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Middle on Section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "セクションで高さ中央揃え"
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20189,7 +20187,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Arrow Shapes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "矢印シェイプ"
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20198,7 +20196,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "FlowChart Shapes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "フローチャートシェイプ"
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20207,7 +20205,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Callout Shapes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "吹き出しシェイプ"
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20216,7 +20214,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Star Shapes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "星型シェイプ"
|
||||
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20378,7 +20376,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Current Context (only for debugging)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "現在のコンテキスト(デバッグ用のみ)"
|
||||
|
||||
#: Sidebar.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20396,7 +20394,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Colors (only for debugging)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "色(デバッグ用のみ)"
|
||||
|
||||
#: Sidebar.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20531,7 +20529,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Cell Appearance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "セルの外観"
|
||||
|
||||
#: Sidebar.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20612,7 +20610,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Insert Shapes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "シェイプを挿入"
|
||||
|
||||
#: StartModuleCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21944,7 +21942,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Rotate 90° ~Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "左へ90度回転(~L)"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21953,7 +21951,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Rotate 90° ~Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "右へ90度回転(~R)"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22133,7 +22131,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Page Column Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "段組みタイプ"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24356,7 +24354,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Page Settings - Paper format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ページ設定 - 用紙サイズ"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user