update translations for LibreOffice 4.1 rc1

Change-Id: Icdd695955786c330a21e7870ac9e617ccf2d5ebe
This commit is contained in:
Andras Timar
2013-06-18 10:20:15 +02:00
parent 56f43677e9
commit 3f9323c2a6
3938 changed files with 79793 additions and 72954 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-01 13:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 12:03+0000\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1370091677.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1370779394.0\n"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Digital ID issued by "
msgstr ""
msgstr "Naoudi (ID) niverel roet gant "
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -194,6 +194,8 @@ msgid ""
"_Medium.\n"
"Confirmation required before executing macros from untrusted sources."
msgstr ""
"Live diogelroez _krenn.\n"
"Goulennet e vo ur c'hadarnadur a-raok erounit ar ~makroioù o tont eus tarzhioù disfiziañs."
#: securitylevelpage.ui
msgctxt ""
@@ -206,6 +208,8 @@ msgid ""
"Only signed macros from trusted sources are allowed to run.\n"
"Unsigned macros are disabled."
msgstr ""
"L~ive diogelroez uhel. \n"
"Ar makroioù sinet o tont eus tarzhioù a fiziañs a c'hall bezañ erounezet. Diweredekaet e vo ar makroioù hep ur sinadur."
#: securitylevelpage.ui
msgctxt ""
@@ -218,6 +222,9 @@ msgid ""
"Only macros from trusted file locations are allowed to run.\n"
"All other macros, regardless whether signed or not, are disabled."
msgstr ""
"Li~ve diogelroez uhel kenañ. \n"
"Ar makroioù o tont eus lec'hioù restroù a fiziañs nemeto a c'hello bezañ erounezet.\n"
"An holl vakroioù all, sinet pe get, a vo diweredekaet."
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
@@ -226,7 +233,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_View..."
msgstr ""
msgstr "_Gwelout..."
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
@@ -235,7 +242,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Issued to"
msgstr ""
msgstr "Kaset evit "
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
@@ -244,7 +251,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Issued by"
msgstr ""
msgstr "Kaset gant "
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
@@ -253,7 +260,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Expiration date"
msgstr ""
msgstr "Deiziad termen"
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
@@ -262,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Trusted certificates"
msgstr ""
msgstr "Testenioù a fiziañs"
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
@@ -280,7 +287,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_dd..."
msgstr ""
msgstr "_Ouzhpennañ ..."
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
@@ -325,7 +332,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Expiration date"
msgstr ""
msgstr "Deiziad termen"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""