Updated Slovenian translation
Change-Id: I3e4ff509f47ce76b9d47847d9b77fbf8860a5cce
This commit is contained in:
committed by
Andras Timar
parent
b9fc08bbb6
commit
3f048c8b25
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-03 22:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-07 13:36+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-30 13:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-25 23:42+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
@@ -1827,13 +1827,18 @@ msgctxt "RID_CUISTR_SAVED"
|
||||
msgid "The results have been successfully saved in the file 'GraphicTestResults.zip'!"
|
||||
msgstr "Rezultati so uspešno shranjeni v datoteko »GraphicTestResults.zip«!"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:408
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:407
|
||||
msgctxt "RID_CUISTR_OPT_READONLY"
|
||||
msgid "This property is locked for editing."
|
||||
msgstr "Ta lastnost je zaklenjena za urejanje."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:409
|
||||
msgctxt "RID_LANGUAGETOOL_LEAVE_EMPTY"
|
||||
msgid "Leave this field empty to use the free version"
|
||||
msgstr "Pustite to polje prazno, če želite uporabljati brezplačno različico"
|
||||
|
||||
#. Translatable names of color schemes
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:411
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:412
|
||||
msgctxt "RID_COLOR_SCHEME_LIBREOFFICE_AUTOMATIC"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "samodejna"
|
||||
@@ -2456,7 +2461,7 @@ msgstr "Prekličite potrditev Orodja ▸ Možnosti ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Pog
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:176
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "You can set a color for each tab: right-click the tab or use Sheet ▸ Sheet Tab Color."
|
||||
msgstr "Vsakemu zavihku lahko nastavite barvo: z desno tipko miške kliknite zavihek ali uporabite Delovni list ▸ Barva zavihka delovnega lista."
|
||||
msgstr "Vsakemu jezičku lahko nastavite barvo: z desno tipko miške kliknite jeziček ali uporabite Delovni list ▸ Barva jezička delovnega lista."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:177
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
@@ -3547,67 +3552,67 @@ msgctxt "twolinespage|liststore2"
|
||||
msgid "Other Characters..."
|
||||
msgstr "Ostali znaki ..."
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:24
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:40
|
||||
msgctxt "aboutconfigdialog|AboutConfig"
|
||||
msgid "Expert Configuration"
|
||||
msgstr "Strokovna prilagoditev"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:40
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:56
|
||||
msgctxt "aboutconfigdialog|edit"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Uredi"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:46
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:62
|
||||
msgctxt "extended_tip|edit"
|
||||
msgid "Opens a dialog to edit the preference."
|
||||
msgstr "Odpre pogovorno okno za urejanje nastavitve."
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:58
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:74
|
||||
msgctxt "aboutconfigdialog|reset"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Ponastavi"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:64
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:80
|
||||
msgctxt "extended_tip|reset"
|
||||
msgid "Undo changes done so far in this dialog."
|
||||
msgstr "Razveljavite doslej opravljene spremembe v tem pogovornem oknu."
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:146
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:162
|
||||
msgctxt "extended_tip|searchEntry"
|
||||
msgid "Type the preference you want to display in the text area"
|
||||
msgstr "Vnesite nastavitev, ki jo želite prikazati v področju z besedilom."
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:158
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:174
|
||||
msgctxt "aboutconfigdialog|searchButton"
|
||||
msgid "_Search"
|
||||
msgstr "_Išči"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:167
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:183
|
||||
msgctxt "extended_tip|searchButton"
|
||||
msgid "Click to search your preference text in the Preferences tree."
|
||||
msgstr "Kliknite tukaj, da poiščete besedilo želene nastavitve v drevesu nastavitev."
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:209
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:226
|
||||
msgctxt "aboutconfigdialog|preference"
|
||||
msgid "Preference Name"
|
||||
msgstr "Ime nastavitve"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:229
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:247
|
||||
msgctxt "aboutconfigdialog|property"
|
||||
msgid "Property"
|
||||
msgstr "Lastnost"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:243
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:262
|
||||
msgctxt "aboutconfigdialog|type"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Vrsta"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:257
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:277
|
||||
msgctxt "aboutconfigdialog|value"
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Vrednost"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:269
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:290
|
||||
msgctxt "extended_tip|preferences"
|
||||
msgid "List the preferences organized hierarchically in a tree layout."
|
||||
msgstr "Prikaže nastavitve, organizirane hierarhično v drevesni postavitvi."
|
||||
@@ -11830,7 +11835,7 @@ msgstr "Določite barve za elemente uporabniškega vmesnika."
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:99
|
||||
msgctxt "optappearancepage|uielements"
|
||||
msgid "User interface elements"
|
||||
msgstr "Elementi upor. vmesnika"
|
||||
msgstr "Elementi uporabniškega vmesnika"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:112
|
||||
msgctxt "optappearancepage|colorsetting"
|
||||
@@ -13852,62 +13857,27 @@ msgctxt "optsavepage|saveas_label"
|
||||
msgid "Always sa_ve as:"
|
||||
msgstr "Vedno s_hrani kot:"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:422
|
||||
msgctxt "optsavepage|doctype"
|
||||
msgid "Text document"
|
||||
msgstr "Dokument z besedilom"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:423
|
||||
msgctxt "optsavepage|doctype"
|
||||
msgid "HTML document"
|
||||
msgstr "Dokument HTML"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:424
|
||||
msgctxt "optsavepage|doctype"
|
||||
msgid "Master document"
|
||||
msgstr "Glavni dokument"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:425
|
||||
msgctxt "optsavepage|doctype"
|
||||
msgid "Spreadsheet"
|
||||
msgstr "Preglednica"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:426
|
||||
msgctxt "optsavepage|doctype"
|
||||
msgid "Presentation"
|
||||
msgstr "Predstavitev"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:427
|
||||
msgctxt "optsavepage|doctype"
|
||||
msgid "Drawing"
|
||||
msgstr "Risba"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:428
|
||||
msgctxt "optsavepage|doctype"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr "Formula"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:432
|
||||
msgctxt "doctype"
|
||||
msgid "Specifies the document type for which you want to define the default file format."
|
||||
msgstr "Določa vrsto dokumenta, za katerega hočete določiti privzeto obliko zapisa datoteke."
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:447
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:438
|
||||
msgctxt "saveas"
|
||||
msgid "Specifies how documents of the type selected on the left will always be saved as this file type. You may select another file type for the current document in the Save as dialog."
|
||||
msgstr "Določa, kako bodo dokumenti vrste, izbrane na levi, vedno shranjeni kot izbrana vrsta datoteke. Za trenutni dokument lahko drugo vrsto datoteke izberete v pogovornem oknu Shrani kot."
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:460
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:451
|
||||
msgctxt "optsavepage|label6"
|
||||
msgid "D_ocument type:"
|
||||
msgstr "Vrsta d_okumenta:"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:476
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:467
|
||||
msgctxt "optsavepage|label3"
|
||||
msgid "Default File Format and ODF Settings"
|
||||
msgstr "Privzeta vrsta datotek in nastavitve ODF"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:490
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:481
|
||||
msgctxt "OptSavePage"
|
||||
msgid "In the General section, you can select default settings for saving documents, and can select default file formats."
|
||||
msgstr "V odseku Splošno lahko izberete privzete nastavitve za shranjevanje dokumentov in privzete vrste datotek."
|
||||
@@ -14603,16 +14573,16 @@ msgctxt "optviewpage|label16"
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Videz"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:419
|
||||
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
|
||||
msgid "Requires restart"
|
||||
msgstr "Potreben je ponoven zagon"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:425
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:424
|
||||
msgctxt "optviewpage|useaccel"
|
||||
msgid "Use hard_ware acceleration"
|
||||
msgstr "Uporabi pospe_ševanje strojne opreme"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:428
|
||||
msgctxt "optviewpage|useaccel|tooltip_text"
|
||||
msgid "Requires restart"
|
||||
msgstr "Potreben je ponoven zagon"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:434
|
||||
msgctxt "extended_tip | useaccel"
|
||||
msgid "Directly accesses hardware features of the graphical display adapter to improve the screen display."
|
||||
@@ -14623,77 +14593,92 @@ msgctxt "optviewpage|useaa"
|
||||
msgid "Use anti-a_liasing"
|
||||
msgstr "Uporabi g_lajenje robov"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:454
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:449
|
||||
msgctxt "optviewpage|useaa|tooltip_text"
|
||||
msgid "Requires restart"
|
||||
msgstr "Potreben je ponoven zagon"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:455
|
||||
msgctxt "extended_tip | useaa"
|
||||
msgid "When supported, you can enable and disable anti-aliasing of graphics. With anti-aliasing enabled, the display of most graphical objects looks smoother and with less artifacts."
|
||||
msgstr "Če je podprto, lahko vključite ali izključite glajenje robov grafike. Z vključenim glajenjem robov bo večina grafičnih predmetov videti bolj gladki in z manj artefakti."
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:465
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:466
|
||||
msgctxt "optviewpage|useskia"
|
||||
msgid "Use Skia for all rendering"
|
||||
msgstr "Uporabi grafični mehanizem Skia za vse upodabljanje"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:479
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:470
|
||||
msgctxt "optviewpage|useskia|tooltip_text"
|
||||
msgid "Requires restart"
|
||||
msgstr "Potreben je ponoven zagon"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:481
|
||||
msgctxt "optviewpage|forceskiaraster"
|
||||
msgid "Force Skia software rendering"
|
||||
msgstr "Vsili programsko upodabljanje z grafičnim mehanizmom Skia"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:483
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:485
|
||||
msgctxt "optviewpage|forceskia|tooltip_text"
|
||||
msgid "Requires restart. Enabling this will prevent the use of graphics drivers."
|
||||
msgstr "Potreben je ponoven zagon. Potrjena možnost lahko razkrije hrošče gonilnika."
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:497
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:499
|
||||
msgctxt "optviewpage|skiaenabled"
|
||||
msgid "Skia is currently enabled."
|
||||
msgstr "Grafični mehanizem Skia je trenutno omogočen."
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:512
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:514
|
||||
msgctxt "optviewpage|skiadisabled"
|
||||
msgid "Skia is currently disabled."
|
||||
msgstr "Grafični mehanizem Skia je trenutno onemogočen."
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:529
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:527
|
||||
msgctxt "optviewpage|btnSkialog"
|
||||
msgid "Copy skia.log"
|
||||
msgstr "Kopiraj skia.log"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:543
|
||||
msgctxt "optviewpage|label2"
|
||||
msgid "Graphics Output"
|
||||
msgstr "Grafični izhod"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:557
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:571
|
||||
msgctxt "optviewpage|showfontpreview"
|
||||
msgid "Show p_review of fonts"
|
||||
msgstr "Pokaži p_redogled pisav"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:566
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:580
|
||||
msgctxt "extended_tip | showfontpreview"
|
||||
msgid "Displays the names of selectable fonts in the corresponding font, for example, fonts in the Font box on the Formatting bar."
|
||||
msgstr "Prikaže imena pisav, ki jih lahko izberete v ustrezni nastavitvi pisave, npr. pisave v polju Pisava v vrstici Oblikovanje."
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:577
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:591
|
||||
msgctxt "optviewpage|aafont"
|
||||
msgid "Screen font antialiasin_g"
|
||||
msgstr "_Glajenje zaslonske pisave"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:586
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:600
|
||||
msgctxt "extended_tip | aafont"
|
||||
msgid "Select to smooth the screen appearance of text."
|
||||
msgstr "Izberite za glajenje videza besedila na zaslonu."
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:607
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:621
|
||||
msgctxt "optviewpage|aafrom"
|
||||
msgid "fro_m:"
|
||||
msgstr "o_d:"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:625
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:639
|
||||
msgctxt "extended_tip | aanf"
|
||||
msgid "Enter the smallest font size to apply antialiasing to."
|
||||
msgstr "Vnesite najmanjšo velikost pisave za uporabo glajenja."
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:646
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:660
|
||||
msgctxt "optviewpage|label5"
|
||||
msgid "Font Lists"
|
||||
msgstr "Seznami pisav"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:660
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:674
|
||||
msgctxt "optviewpage|btn_rungptest"
|
||||
msgid "Run Graphics Tests"
|
||||
msgstr "Izvedi preizkuse grafike"
|
||||
@@ -18472,7 +18457,7 @@ msgctxt "twolinespage|preview-atkobject"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Predogled"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/widgettestdialog.ui:7
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/widgettestdialog.ui:66
|
||||
msgctxt "widgettestdialog|WidgetTestDialog"
|
||||
msgid "Test Widgets"
|
||||
msgstr "Gradniki preizkušanja"
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-03 22:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-14 15:16+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-04 14:42+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-03 22:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-04 14:47+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-24 15:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-18 18:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
@@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "_Komentarji na robu"
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:993
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|commentsinmargin"
|
||||
msgid "Select to export comments of Writer documents in the page margin."
|
||||
msgstr "Izberite za izvoz komentarjev dokumentov Writer v robovih strani."
|
||||
msgstr "Potrdite polje, če želite izvoziti komentarje v dokumentih Writer v robovih strani."
|
||||
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1008
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|label9"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-24 15:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-11 15:48+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-24 15:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-14 21:34+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -311,6 +311,11 @@ msgctxt "RID_STR_XFORMS_CANT_REMOVE_TYPE"
|
||||
msgid "This is a built-in type and cannot be removed."
|
||||
msgstr "To je vgrajena vrsta in je ni mogoče odstraniti."
|
||||
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:85
|
||||
msgctxt "RID_STR_XFORMS_WARN_TARGET_IS_FILE"
|
||||
msgid "Are you sure you want to write to local file \"$\"?"
|
||||
msgstr "Ali ste prepričani, da želite pisati v krajevno datoteko »$«?"
|
||||
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
msgid "_Add"
|
||||
msgstr "Doda_j"
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-03 22:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-14 15:16+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-04 14:49+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-06 22:19+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-24 15:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-19 15:19+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
@@ -649,14 +649,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\">Delete Sheet</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\">Izbriši delovni list</link>"
|
||||
|
||||
#: main0116.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0116.xhp\n"
|
||||
"hd_id3163735308\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Sheet Tab Color"
|
||||
msgstr "Barva zavihka delovnega lista"
|
||||
|
||||
#: main0116.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0116.xhp\n"
|
||||
|
||||
@@ -1,16 +1,16 @@
|
||||
#. extracted from helpcontent2/source/text/scalc/00
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.5\n"
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 10:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-09 11:24+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-30 13:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-01 22:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
@@ -169,38 +169,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"bzelo\">Choose <emph>Sheet - Delete Cells</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"bzelo\">Izberite <emph>Delovni list – Izbriši celice</emph>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id3153951\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Sheet - Delete Sheet</emph>."
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Delovni list – Izbriši delovni list</emph>."
|
||||
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id3155306\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open context menu for a sheet tab."
|
||||
msgstr "Odprite kontekstni meni zavihka delovnega lista."
|
||||
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id3146119\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Sheet - Move or Copy Sheet</emph>."
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Delovni list – Premakni/kopiraj delovni list</emph>."
|
||||
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id3148645\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open context menu for a sheet tab."
|
||||
msgstr "Odprite kontekstni meni zavihka delovnega lista."
|
||||
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
@@ -377,14 +345,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Insert Columns"
|
||||
msgstr "Vstavi stolpce"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3149033\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"eitab\">Choose <menuitem>Sheet - Insert Sheet</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"eitab\">Izberite <menuitem>Delovni list – Vstavi delovni list</menuitem>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
@@ -713,22 +673,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"fot\">Choose <emph>Sheet</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"fot\">Izberite <emph>Delovni list</emph>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000405.xhp\n"
|
||||
"par_id3163805\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"fotu\">Choose <emph>Sheet - Rename Sheet</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"fotu\">Izberite <emph>Delovni list – Preimenuj delovni list</emph>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000405.xhp\n"
|
||||
"par_id3155333\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"fotenb\">Choose <emph>Sheet - Show Sheet</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"fotenb\">Izberite <emph>Delovni list – Pokaži delovni list</emph>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000405.xhp\n"
|
||||
@@ -1969,6 +1913,30 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.2."
|
||||
msgstr "Ta funkcija je na voljo od %PRODUCTNAME 7.2."
|
||||
|
||||
#: avail_release.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"avail_release.xhp\n"
|
||||
"par_id651551401041668\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.3."
|
||||
msgstr "Ta funkcija je na voljo od %PRODUCTNAME 7.3."
|
||||
|
||||
#: avail_release.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"avail_release.xhp\n"
|
||||
"par_id651551401041669\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.4."
|
||||
msgstr "Ta funkcija je na voljo od %PRODUCTNAME 7.4."
|
||||
|
||||
#: avail_release.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"avail_release.xhp\n"
|
||||
"par_id651551401041670\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.5."
|
||||
msgstr "Ta funkcija je na voljo od %PRODUCTNAME 7.5."
|
||||
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
@@ -1985,6 +1953,382 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Sheet Menu"
|
||||
msgstr "Meni Delovni list"
|
||||
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id261634778277541\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Hide Sheet</menuitem>."
|
||||
msgstr "Izberite <menuitem>Delovni list – Skrij delovni list</menuitem>."
|
||||
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id131684935639912\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Layout - Hide Sheet</menuitem>."
|
||||
msgstr "Izberite <menuitem>Postavitev – Skrij delovni list</menuitem>."
|
||||
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id301684935381277\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Hide Sheet</menuitem>."
|
||||
msgstr "Izberite <menuitem>Skrij delovni list</menuitem>."
|
||||
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id751684936323402\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_hide.svg\" id=\"img_id811684936323403\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id991684936323404\">Icon Hide Sheet</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_hide.svg\" id=\"img_id811684936323403\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id991684936323404\">Ikona Skrij delovni list</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id21684936323406\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Hide Sheet"
|
||||
msgstr "Skrij delovni list"
|
||||
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id451634778277541\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Show Sheet</menuitem>."
|
||||
msgstr "Izberite <menuitem>Delovni list – Pokaži delovni list</menuitem>."
|
||||
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id411684944573183\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Layout - Show Sheet</menuitem>."
|
||||
msgstr "Izberite <menuitem>Postavitev – Pokaži delovni list</menuitem>."
|
||||
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id305684935381277\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Show Sheet</menuitem>."
|
||||
msgstr "Izberite <menuitem>Pokaži delovni list</menuitem>."
|
||||
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id131684944751987\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_show.svg\" id=\"img_id611684944751988\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131684944751989\">Icon Show Sheet</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_show.svg\" id=\"img_id611684944751988\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131684944751989\">Ikona Pokaži delovni list</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id391684944751991\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Show Sheet"
|
||||
msgstr "Pokaži delovni list"
|
||||
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id541684770785578\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Duplicate Sheet</menuitem>."
|
||||
msgstr "Izberite <menuitem>Delovni list – Podvoji delovni list</menuitem>."
|
||||
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id211684946107120\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Duplicate Sheet</menuitem>"
|
||||
msgstr "Izberite <menuitem>Podvoji delovni list</menuitem>."
|
||||
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id961684946262279\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_duplicatesheet.svg\" id=\"img_id881684946262280\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id271684946262282\">Icon Duplicate Sheet</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_duplicatesheet.svg\" id=\"img_id881684946262280\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id271684946262282\">Ikona Podvoji delovni list</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id201684946262283\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Duplicate Sheet"
|
||||
msgstr "Podvoji delovni list"
|
||||
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id261684778277541\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Sheet Tab Color</menuitem>."
|
||||
msgstr "Izberite <menuitem>Delovni list – Barva jezička delovnega lista</menuitem>."
|
||||
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id111684946822769\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Tab Color</menuitem>"
|
||||
msgstr "Izberite <menuitem>Barva jezička</menuitem>."
|
||||
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id21684946976192\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_backgroundcolor.svg\" id=\"img_id441684946976193\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id191684946976194\">Icon Sheet Tab Color</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_backgroundcolor.svg\" id=\"img_id441684946976193\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id191684946976194\">Ikona Barva jezička delovnega lista</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id191684946976196\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Sheet Tab Color"
|
||||
msgstr "Barva jezička delovnega lista"
|
||||
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id3163805\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Sheet - Rename Sheet</emph>."
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Delovni list – Preimenuj delovni list</emph>."
|
||||
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id911684944573183\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Layout - Rename Sheet</menuitem>."
|
||||
msgstr "Izberite <menuitem>Postavitev – Preimenuj delovni list</menuitem>."
|
||||
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id911684946107120\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Rename Sheet</menuitem>"
|
||||
msgstr "Izberite <menuitem>Preimenuj delovni list</menuitem>."
|
||||
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id661684949102501\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_name.svg\" id=\"img_id71684949102502\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id11684949102503\">Icon Rename Sheet</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_name.svg\" id=\"img_id71684949102502\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id11684949102503\">Ikona Preimenuj delovni list</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id931684949102505\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Rename Sheet"
|
||||
msgstr "Preimenuj delovni list"
|
||||
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id3153951\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Delete Sheet</menuitem>."
|
||||
msgstr "Izberite <menuitem>Delovni list – Izbriši delovni list</menuitem>."
|
||||
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id3155306\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Delete Sheet</menuitem>"
|
||||
msgstr "Izberite <menuitem>Izbriši delovni list</menuitem>."
|
||||
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id41684956263162\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_remove.svg\" id=\"img_id191684956263163\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id931684956263164\">Icon Delete Sheet</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_remove.svg\" id=\"img_id191684956263163\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id931684956263164\">Ikona Izbriši delovni list</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id491684956263166\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Delete Sheet"
|
||||
msgstr "Izbriši delovni list"
|
||||
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id3149033\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Sheet</menuitem>."
|
||||
msgstr "Izberite <menuitem>Delovni list – Vstavi delovni list</menuitem>."
|
||||
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id691684958427498\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Layout - Insert Sheet</menuitem>."
|
||||
msgstr "Izberite <menuitem>Postavitev – Vstavi delovni list</menuitem>."
|
||||
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id691684958427400\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert Sheet</menuitem>."
|
||||
msgstr "Izberite <menuitem>Vstavi – Vstavi delovni list</menuitem>."
|
||||
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id501684958243009\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert Sheet</menuitem>"
|
||||
msgstr "Izberite <menuitem>Vstavi delovni list</menuitem>."
|
||||
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id691684958301648\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_insert.svg\" id=\"img_id61684958301649\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id961684958301649\">Icon Insert Sheet</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_insert.svg\" id=\"img_id61684958301649\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id961684958301649\">Ikona Vstavi delovni list</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id131684958301651\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Insert Sheet"
|
||||
msgstr "Vstavi delovni list"
|
||||
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id3146119\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Sheet - Move or Copy Sheet</emph>."
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Delovni list – Premakni/kopiraj delovni list</emph>."
|
||||
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id3148645\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Move or Copy Sheet</menuitem>."
|
||||
msgstr "Izberite <menuitem>Premakni/kopiraj delovni list</menuitem>."
|
||||
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id481684960629381\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_move.svg\" id=\"img_id641684960629382\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id481684960629383\">Icon Move or Copy Sheet</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_move.svg\" id=\"img_id641684960629382\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id481684960629383\">Ikona Premakni/kopiraj delovni list</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id191684960629385\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Move or Copy Sheet"
|
||||
msgstr "Premakni/kopiraj delovni list"
|
||||
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id3149020\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Tools - Protect Sheet</menuitem>."
|
||||
msgstr "Izberite <menuitem>Orodja – Zaščiti delovni list</menuitem>."
|
||||
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id561684962038778\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Review - Cell Protection</menuitem>"
|
||||
msgstr "Izberite <menuitem>Pregled – Zaščita celice</menuitem>."
|
||||
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id191684962104122\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Protect Sheet</menuitem>."
|
||||
msgstr "Izberite <menuitem>Zaščiti delovni list</menuitem>."
|
||||
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id461684962135185\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_protect.svg\" id=\"img_id891684962135186\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291684962135187\">Icon Protect Sheet</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_protect.svg\" id=\"img_id891684962135186\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291684962135187\">Ikona Zaščiti delovni list</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id611684962135188\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Protect Sheet"
|
||||
msgstr "Zaščiti delovni list"
|
||||
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id621685036766205\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Sheet Events</menuitem>"
|
||||
msgstr "Izberite <menuitem>Delovni list – Dogodki delovnega lista</menuitem>."
|
||||
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id681685036795260\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Layout - Sheet Events</menuitem>"
|
||||
msgstr "Izberite <menuitem>Postavitev – Dogodki delovnega lista</menuitem>."
|
||||
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id631685036821963\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet Events</menuitem>"
|
||||
msgstr "Izberite <menuitem>Dogodki delovnega lista</menuitem>."
|
||||
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id461685036844841\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_animationeffects.svg\" id=\"img_id221685036844842\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id271685036844843\">Icon Sheet Events</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_animationeffects.svg\" id=\"img_id221685036844842\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id271685036844843\">Ikona Dogodki delovnega lista</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id421685036844845\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Sheet Events"
|
||||
msgstr "Dogodki delovnega lista"
|
||||
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-03 22:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-07 15:17+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-30 13:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-01 22:26+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
@@ -2214,16 +2214,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"02170000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3156424\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Delete Sheet"
|
||||
msgstr "Izbriši delovni list"
|
||||
msgid "<variable id=\"delete_sheet\"><link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp#deletesheet\">Delete Sheet</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"delete_sheet\"><link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp#deletesheet\">Izbriši delovni list</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: 02170000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02170000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153193\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"tabelleloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:Remove\">Deletes the current sheet after query confirmation.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"tabelleloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:Remove\">Izbriše aktivni delovni list, potem ko potrdite ukaz.</ahelp></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"tabelleloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:Remove\">Deletes the current sheet or selected sheets.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"tabelleloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:Remove\">Izbriše trenutni delovni list ali izbrane delovne liste.</ahelp></variable>"
|
||||
|
||||
#: 02170000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2236,34 +2236,18 @@ msgstr "Delovnega lista ne morete izbrisati, če je vklopljeno sledenje sprememb
|
||||
#: 02170000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02170000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147124\n"
|
||||
"par_id921684957633412\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Da"
|
||||
msgid "You cannot delete all the sheets of the document. The document must have at least one sheet."
|
||||
msgstr "Vseh delovnih listov dokumenta ne morete izbrisati. Dokument mora vsebovati vsaj en delovni list."
|
||||
|
||||
#: 02170000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02170000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154943\n"
|
||||
"par_id691684957638352\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Deletes the current sheet."
|
||||
msgstr "Izbriše trenuten delovni list."
|
||||
|
||||
#: 02170000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02170000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149412\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Ne"
|
||||
|
||||
#: 02170000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02170000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154510\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Cancels the dialog. No delete is performed."
|
||||
msgstr "Prekliče pogovorno okno. Vsebina ni izbrisana."
|
||||
msgid "A dialog prompts to confirm deletion."
|
||||
msgstr "Pogovorno okno povpraša po potrditvi brisanja."
|
||||
|
||||
#: 02180000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2286,8 +2270,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"02180000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153360\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Move or Copy a Sheet"
|
||||
msgstr "Premakni ali kopiraj delovni list"
|
||||
msgid "<variable id=\"movecopy_sheet\"><link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp#movecopysheet\">Move or Copy a Sheet</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"movecopy_sheet\"><link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp#movecopysheet\">Premakni ali kopiraj delovni list</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: 02180000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3198,16 +3182,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"04050000.xhp\n"
|
||||
"bm_id4522232\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>sheets;creating</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>delovni listi;ustvarjanje</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>sheets;creating</bookmark_value><bookmark_value>sheets; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; sheets</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>preglednice;ustvarjanje</bookmark_value><bookmark_value>delovni listi; vstavljanje</bookmark_value><bookmark_value>vstavljanje; delovni listi</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 04050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04050000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155629\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Insert Sheet"
|
||||
msgstr "Vstavi delovni list"
|
||||
msgid "<variable id=\"insert_sheet\"><link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp#insertsheet\">Insert Sheet</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"insert_sheet\"><link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp#insertsheet\">Vstavi delovni list</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: 04050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -38622,8 +38606,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"05050100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147336\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Rename Sheet"
|
||||
msgstr "Preimenuj delovni list"
|
||||
msgid "<variable id=\"rename_sheet\"><link href=\"text/scalc/01/05050100.xhp#renamesheet\">Rename Sheet</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"rename_sheet\"><link href=\"text/scalc/01/05050100.xhp#renamesheet\">Preimenuj delovni list</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: 05050100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -38678,24 +38662,32 @@ msgctxt ""
|
||||
"05050300.xhp\n"
|
||||
"bm_id3148946\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>sheets; displaying</bookmark_value><bookmark_value>displaying; sheets</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>delovni listi; prikazovanje</bookmark_value><bookmark_value>prikazovanje; delovni listi</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>sheets; displaying</bookmark_value><bookmark_value>displaying; sheets</bookmark_value><bookmark_value>show; hidden sheets</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>delovni listi; prikazovanje</bookmark_value><bookmark_value>prikazovanje; delovni listi</bookmark_value><bookmark_value>prikazovanje; skriti delovni listi</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 05050300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05050300.xhp\n"
|
||||
"hd_id3148946\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Show Sheet"
|
||||
msgstr "Pokaži delovni list"
|
||||
msgid "<variable id=\"showsheet\"><link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\">Show Sheet</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"showsheet\"><link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\">Pokaži delovni list</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: 05050300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05050300.xhp\n"
|
||||
"par_id3148799\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"tabeintext\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:Show\">Displays sheets that were previously hidden with the <emph>Hide Sheets</emph> command.</ahelp></variable> Select one sheet only to call the command. The current sheet is always selected. If a sheet other than the current sheet is selected, you can deselect it by pressing <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline> <defaultinline>Ctrl</defaultinline> </switchinline> while clicking the corresponding sheet tab at the bottom of the window."
|
||||
msgstr "<variable id=\"tabeintext\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:Show\">Prikaže delovne liste, ki so bili predhodno skriti z ukazom <emph>Skrij delovne liste</emph>.</ahelp></variable> Izberite samo en delovni list, da prikličete ukaz. Trenutni delovni list je vedno izbran. Če je izbran katerikoli drug delovni list kot trenutni delovni list, lahko razveljavite izbiro tako, da pritisnete <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">tipko Cmd</caseinline><defaultinline>krmilko</defaultinline></switchinline>, medtem ko kliknete ustrezni zavihek delovnega lista na dnu okna."
|
||||
msgid "<variable id=\"tabeintext\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:Show\">Displays sheets that were previously hidden with the <emph>Hide Sheets</emph> command.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"tabeintext\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:Show\">Prikaže delovne liste, ki so bili predhodno skriti z ukazom <emph>Skrij delovne liste</emph>.</ahelp></variable>"
|
||||
|
||||
#: 05050300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05050300.xhp\n"
|
||||
"par_id261684779287732\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select one sheet only to call the command. The current sheet is always selected. If a sheet other than the current sheet is selected, you can deselect it by pressing <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline> </switchinline> while clicking the corresponding sheet tab at the bottom of the window."
|
||||
msgstr "Izberite samo en delovni list, da prikličete ukaz. Trenutni delovni list je vedno izbran. Če je izbran katerikoli drug delovni list kot trenutni delovni list, lahko razveljavite izbiro tako, da pritisnete <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>tipko Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>krmilko</keycode></defaultinline></switchinline>, medtem ko kliknete ustrezni zavihek delovnega lista na dnu okna."
|
||||
|
||||
#: 05050300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -42310,7 +42302,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"06060100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153087\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"ProtectingSheeth1\"><link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\">Protecting Sheet</link></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"ProtectingSheeth1\"><link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\">Protect Sheet</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"ProtectingSheeth1\"><link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\">Zaščita delovnega lista</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: 06060100.xhp
|
||||
@@ -49137,6 +49129,214 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\">Format - Cells - Numbers</link>."
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\">Oblika – Celice – Številke</link>."
|
||||
|
||||
#: duplicate_sheet.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"duplicate_sheet.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Duplicate sheet"
|
||||
msgstr "Podvoji delovni list"
|
||||
|
||||
#: duplicate_sheet.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"duplicate_sheet.xhp\n"
|
||||
"bm_id781684770157606\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>sheet;duplicate</bookmark_value><bookmark_value>duplicate;sheet</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>delovni listi;podvajanje</bookmark_value><bookmark_value>podvajanje; delovni listi</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: duplicate_sheet.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"duplicate_sheet.xhp\n"
|
||||
"hd_id441684769648615\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/duplicate_sheet.xhp\">Duplicate Sheet</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/duplicate_sheet.xhp\">Podvoji delovni list</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: duplicate_sheet.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"duplicate_sheet.xhp\n"
|
||||
"par_id211684769648616\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Duplicates the selected sheet assigning a new name."
|
||||
msgstr "Podvoji izbrani delovni list in kopiji dodeli novo ime."
|
||||
|
||||
#: duplicate_sheet.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"duplicate_sheet.xhp\n"
|
||||
"par_id871684769820620\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The duplicated sheet inherits the name of the source sheet followed by an underscore character (_) and a number. The new name is unique within the spreadsheet document."
|
||||
msgstr "Podvojeni delovni list podeduje ime izvornega delovnega lista, ki mu sledi podčrtaj (_) in številka. Novo ime je v preglednici edinstveno."
|
||||
|
||||
#: events_sheet.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"events_sheet.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Sheet Events"
|
||||
msgstr "Dogodki delovnega lista"
|
||||
|
||||
#: events_sheet.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"events_sheet.xhp\n"
|
||||
"bm_id81685035133668\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>sheet;events</bookmark_value> <bookmark_value>events;sheet only</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>delovni listi;dogodki</bookmark_value><bookmark_value>dogodki;samo delovni listi</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: events_sheet.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"events_sheet.xhp\n"
|
||||
"hd_id841685031890653\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/events_sheet.xhp\">Sheet Events</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/events_sheet.xhp\">Dogodki delovnega lista</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: events_sheet.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"events_sheet.xhp\n"
|
||||
"par_id671685031890655\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Calc specific sheet events. You can assign a macro to each sheet event."
|
||||
msgstr "Dogodki delovnih listov, specifični za %PRODUCTNAME Calc. Vsakemu dogodku delovnega lista lahko dodelite makro."
|
||||
|
||||
#: events_sheet.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"events_sheet.xhp\n"
|
||||
"par_id451685032666328\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The following table describes the events available in %PRODUCTNAME spreadsheets."
|
||||
msgstr "Naslednja tabela opisuje dogodke, ki so na voljo pri delu s preglednicami %PRODUCTNAME."
|
||||
|
||||
#: events_sheet.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"events_sheet.xhp\n"
|
||||
"par_id961685032748193\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr "Dogodek"
|
||||
|
||||
#: events_sheet.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"events_sheet.xhp\n"
|
||||
"par_id731685032748193\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Opis"
|
||||
|
||||
#: events_sheet.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"events_sheet.xhp\n"
|
||||
"par_id531685032748194\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Activate Document"
|
||||
msgstr "Aktiviraj dokument"
|
||||
|
||||
#: events_sheet.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"events_sheet.xhp\n"
|
||||
"par_id51685032748194\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Worksheet has been activated (made visible)."
|
||||
msgstr "Preglednica je bila aktivirana (vidnost je omogočena)."
|
||||
|
||||
#: events_sheet.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"events_sheet.xhp\n"
|
||||
"par_id641685032856321\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Deactivate Document"
|
||||
msgstr "Deaktiviraj dokument"
|
||||
|
||||
#: events_sheet.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"events_sheet.xhp\n"
|
||||
"par_id121685032856321\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Worksheet has been deactivated (made not visible)."
|
||||
msgstr "Preglednica je bila deaktivirana (vidnost je onemogočena)."
|
||||
|
||||
#: events_sheet.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"events_sheet.xhp\n"
|
||||
"par_id501685032920132\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Selection changed"
|
||||
msgstr "Izbor spremenjen"
|
||||
|
||||
#: events_sheet.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"events_sheet.xhp\n"
|
||||
"par_id261685032920133\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Selection in sheet has been changed."
|
||||
msgstr "Izbor na delovnem listu je bil spremenjen."
|
||||
|
||||
#: events_sheet.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"events_sheet.xhp\n"
|
||||
"par_id91685032963484\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Double click"
|
||||
msgstr "Dvoklik"
|
||||
|
||||
#: events_sheet.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"events_sheet.xhp\n"
|
||||
"par_id281685032963485\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Double click in the sheet."
|
||||
msgstr "Dvoklik v delovnem listu."
|
||||
|
||||
#: events_sheet.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"events_sheet.xhp\n"
|
||||
"par_id871685033010062\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Right Click"
|
||||
msgstr "Desni klik"
|
||||
|
||||
#: events_sheet.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"events_sheet.xhp\n"
|
||||
"par_id131685033010062\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Right click in the sheet."
|
||||
msgstr "Desni klik v delovnem listu."
|
||||
|
||||
#: events_sheet.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"events_sheet.xhp\n"
|
||||
"par_id331685033039088\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Formulas calculated"
|
||||
msgstr "Formule izračunane"
|
||||
|
||||
#: events_sheet.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"events_sheet.xhp\n"
|
||||
"par_id161685033039088\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Cells in sheet have been recalculated."
|
||||
msgstr "Celice na delovnem listu so bile ponovno izračunane."
|
||||
|
||||
#: events_sheet.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"events_sheet.xhp\n"
|
||||
"par_id521685033082599\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Contents changed"
|
||||
msgstr "Vsebina spremenjena"
|
||||
|
||||
#: events_sheet.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"events_sheet.xhp\n"
|
||||
"par_id21685033082599\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Cells in sheet have been changed."
|
||||
msgstr "Celice na delovnem listu so bile spremenjene."
|
||||
|
||||
#: ex_data_stat_func.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ex_data_stat_func.xhp\n"
|
||||
@@ -49838,7 +50038,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ful_func.xhp\n"
|
||||
"par_id631683055048736\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Microsoft Excel <link href=\"https://learn.microsoft.com/en-US/office/troubleshoot/excel/wrongly-assumes-1900-is-leap-year\">wrongly assumes year 1900 as leap year</link> and consider the inexistent day of 1900-02-29 as valid in date calculations. Dates prior to 1900-03-01 are therefore different in Excel and Calc."
|
||||
msgid "Microsoft Excel <link href=\"https://learn.microsoft.com/en-US/office/troubleshoot/excel/wrongly-assumes-1900-is-leap-year\">wrongly assumes year 1900 to be a leap year</link> and considers the inexistent day of 1900-02-29 as valid in date calculations. Dates prior to 1900-03-01 are therefore different in Excel and Calc."
|
||||
msgstr "Microsoft Excel <link href=\"https://learn.microsoft.com/en-US/office/troubleshoot/excel/wrongly-assumes-1900-is-leap-year\">napačno privzema, da je leto 1900 prestopno</link> in šteje neobstoječi datum 1900-02-29 za veljavnega pri računanju z datumi. Datumi pred 1900-03-01 se zato v programih Excel in Calc razlikujejo."
|
||||
|
||||
#: ful_func.xhp
|
||||
@@ -50470,8 +50670,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"func_aggregate.xhp\n"
|
||||
"par_id230920152006414\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=AGGREGATE(4;2;A2:A9)</item><br/>Returns maximum value for the range A2:A9 = 34, whereas <item type=\"input\">=MAX(A2:A9)</item> returns the error Err:511."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=AGGREGATE(4;2;A2:A9)</item><br/>Vrne največjo vrednost v obsegu A2:A9, t.j. 34, medtem ko <item type=\"input\">=MAX(A2:A9)</item> vrne napako Nap:511."
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=AGGREGATE(4;2;A2:A9)</item><br/>Returns maximum value for the range A2:A9 = 34."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=AGGREGATE(4;2;A2:A9)</item><br/>Vrne največjo vrednost v obsegu A2:A9, t.j. 34."
|
||||
|
||||
#: func_aggregate.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -60455,7 +60655,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id321641927458888\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The rounding method used by this function is known as <emph>rounding towards zero</emph>. The magnitude of the resulting number will always be less than or equal to the original number."
|
||||
msgstr "Metoda zaokrožanja, ki jo uporablja ta funkcija, imenujemo <emph>zaokroževanje proti nič</emph>. Število-rezultat bo vedno manjše ali enako izvornemu številu."
|
||||
msgstr "Metoda zaokrožanja, ki jo uporablja ta funkcija, imenujemo <emph>zaokroževanje proti nič</emph>. Rezultat bo vedno manjši ali enak izvornemu številu."
|
||||
|
||||
#: func_trunc.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -62041,6 +62241,62 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=YEARFRAC(\"2008-01-01\"; \"2008-07-01\";0)</item> returns 0.50."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=YEARFRAC(\"2008-01-01\"; \"2008-07-01\";0)</item> vrne 0,50."
|
||||
|
||||
#: hide_sheet.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hide_sheet.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Hide Sheet"
|
||||
msgstr "Skrij delovni list"
|
||||
|
||||
#: hide_sheet.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hide_sheet.xhp\n"
|
||||
"bm_id571684781225345\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>sheet;hiding</bookmark_value><bookmark_value>hidden;sheet</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>delovni listi;skrivanje</bookmark_value><bookmark_value>skrivanje;delovni listi</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: hide_sheet.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hide_sheet.xhp\n"
|
||||
"hd_id71684779805305\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/hide_sheet.xhp\">Hide Sheet</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/hide_sheet.xhp\">Skrij delovni list</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: hide_sheet.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hide_sheet.xhp\n"
|
||||
"par_id911684779805308\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Hides the sheet."
|
||||
msgstr "Skrije delovni list."
|
||||
|
||||
#: hide_sheet.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hide_sheet.xhp\n"
|
||||
"par_id531684935240299\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "At least one sheet remains visible. You cannot hide all the sheets in the document."
|
||||
msgstr "Vsaj en delovni list ostane viden. Vseh delovnih listov v dokumentov ne morete skriti."
|
||||
|
||||
#: hide_sheet.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hide_sheet.xhp\n"
|
||||
"par_id651684780971395\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The sheet is not visible in the workspace but it is still in the document. All references to hidden sheet contents are valid."
|
||||
msgstr "Delovni list ni viden na delovni površini, se pa še vedno nahaja v dokumentu. Vsi sklici na vsebino skritega delovnega lista so veljavni."
|
||||
|
||||
#: hide_sheet.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hide_sheet.xhp\n"
|
||||
"par_id781684780979739\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The hidden sheet does not show in the sheet navigation bar on the bottom of the screen. However the hidden sheets are listed in the Navigator sidebar under <emph>Sheets</emph> category. Double clicking on a hidden sheet from the Navigator sidebar position the viewing on the first sheet visible on the right."
|
||||
msgstr "Skriti delovni list se ne prikaže v vrstici krmarjenja po delovnih listih na dnu zaslona. So pa skriti delovni listi izpisani v stranski vrstici Krmarja pod kategorijo <emph>Delovni listi</emph>. Z dvoklikom imena skritega delovnega lista v stranski vrstici Krmarja postavite pogled na prvi vidni delovni list na njegovi desni."
|
||||
|
||||
#: live_data_stream.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"live_data_stream.xhp\n"
|
||||
@@ -62313,6 +62569,30 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "In order to correctly identify the changes, each collaborator should enter their name in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - User Data</menuitem> on the Menu bar."
|
||||
msgstr "Da bi lahko pravilno identificirali spremembe, morajo vsi sodelujoči vnesti svoje ime na zavihku nastavitev <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME – Nastavitve</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Orodja – Možnosti</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – %PRODUCTNAME – Uporabniški podatki</menuitem>."
|
||||
|
||||
#: sheet_tab_color.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_tab_color.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Sheet Tab Color"
|
||||
msgstr "Barva jezička delovnega lista"
|
||||
|
||||
#: sheet_tab_color.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_tab_color.xhp\n"
|
||||
"hd_id481684777219483\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/sheet_tab_color.xhp\">Sheet Tab Color</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/sheet_tab_color.xhp\">Barva zavihka delovnega lista</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: sheet_tab_color.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_tab_color.xhp\n"
|
||||
"par_id05092009140203523\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opens a color selector window where you can assign a color to the sheet tab."
|
||||
msgstr "Odpre okno izbirnika barv, kjer lahko jezičku delovnega lista dodelite barvo."
|
||||
|
||||
#: solver.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"solver.xhp\n"
|
||||
|
||||
@@ -1,10 +1,10 @@
|
||||
#. extracted from helpcontent2/source/text/scalc/05
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 10:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-09 11:34+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-30 13:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-24 18:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -25,53 +25,29 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Error Codes in %PRODUCTNAME Calc"
|
||||
msgstr "Šifre napak v %PRODUCTNAME Calc"
|
||||
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02140000.xhp\n"
|
||||
"bm_id3146797\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>error codes;list of</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>šifre napak;seznam</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02140000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3146797\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\">Error Codes in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\">Šifre napak v <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\">Error Codes in %PRODUCTNAME Calc</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\">Šifre napak v programu %PRODUCTNAME Calc</link>"
|
||||
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150275\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The following table is an overview of the error messages for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc. If the error occurs in the cell that contains the cursor, the error message is displayed on the <emph>Status Bar</emph>."
|
||||
msgstr "Sledeča tabela ponuja pregled sporočil o napaki v modulu <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc. Če se napaka pojavi v aktivni celici s kazalko, bo sporočilo o napaki izpisano v <emph>vrstici stanja</emph>."
|
||||
msgid "The following table is an overview of the error messages for %PRODUCTNAME Calc. If the error occurs in the cell that contains the cursor, the error message is displayed on the <emph>Status Bar</emph>."
|
||||
msgstr "Sledeča tabela ponuja pregled sporočil o napaki v modulu %PRODUCTNAME Calc. Če se napaka pojavi v aktivni celici s kazalko, bo sporočilo o napaki izpisano v <emph>vrstici stanja</emph>."
|
||||
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02140000.xhp\n"
|
||||
"bm_id0202201010205429\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>### error message</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>sporočilo o napaki ###</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02140000.xhp\n"
|
||||
"bm_id3154634\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>invalid references; error messages</bookmark_value> <bookmark_value>error messages;invalid references</bookmark_value> <bookmark_value>#REF error message</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>neveljavni sklici; sporočila o napaki</bookmark_value><bookmark_value>sporočila o napaki;neveljavni sklici</bookmark_value><bookmark_value>sporočilo o napaki #REF</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02140000.xhp\n"
|
||||
"bm_id3148428\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>invalid names; error messages</bookmark_value> <bookmark_value>#NAME error message</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>neveljavna imena; sporočila o napaki</bookmark_value><bookmark_value>sporočilo o napaki #NAME</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>### error message</bookmark_value><bookmark_value>invalid references; error messages</bookmark_value><bookmark_value>error messages;invalid references</bookmark_value><bookmark_value>invalid names; error messages</bookmark_value><bookmark_value>#REF error message</bookmark_value><bookmark_value>#N/A error message</bookmark_value><bookmark_value>#NAME error message</bookmark_value><bookmark_value>error codes;list of</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>###; sporočila o napaki</bookmark_value><bookmark_value>neveljavni sklici; sporočila o napaki</bookmark_value><bookmark_value>sporočila o napaki;neveljavni sklici</bookmark_value><bookmark_value>neveljavna imena; sporočila o napaki</bookmark_value><bookmark_value>#REF; sporočila o napaki</bookmark_value><bookmark_value>#N/A; sporočila o napaki</bookmark_value><bookmark_value>#NAME; sporočila o napaki</bookmark_value><bookmark_value>šifre napak; seznam</bookmark_value><bookmark_value>kode napak; glejte šifre napak</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -129,6 +105,30 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "This value is outside of limits valid for this format"
|
||||
msgstr "Ta vrednost je zunaj meja, veljavnih za to vrsto."
|
||||
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02140000.xhp\n"
|
||||
"par_id591682523247670\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "#N/A"
|
||||
msgstr "#N/A"
|
||||
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02140000.xhp\n"
|
||||
"par_id491682523247671\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Not Available"
|
||||
msgstr "Ni na voljo"
|
||||
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02140000.xhp\n"
|
||||
"par_id211682523247672\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "A result for the formula expression is not available."
|
||||
msgstr "Rezultat za izraz formule ni na voljo."
|
||||
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02140000.xhp\n"
|
||||
@@ -198,8 +198,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"02140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3147003\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Function parameter is not valid, for example, text instead of a number, or a domain reference instead of cell reference."
|
||||
msgstr "Funkcijski parameter je neveljavne vrste, npr. besedilo namesto številke, sklic domene namesto celice."
|
||||
msgid "Function parameter is not valid, for example, text instead of a number."
|
||||
msgstr "Funkcijski parameter je neveljavne vrste, npr. besedilo namesto številke."
|
||||
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -294,8 +294,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"02140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3145635\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Compiler:</emph> an identifier in the formula exceeds 64 kB in size. <emph>Interpreter:</emph> a result of a string operation exceeds 64 kB in size."
|
||||
msgstr "<emph>Prevajalnik:</emph> identifikator v formuli presega 64 kB. <emph>Interpreter:</emph> rezultat operacije nad nizom presega 64 kB."
|
||||
msgid "<emph>Compiler:</emph> an identifier in the formula exceeds 1024 characters (UTF-16 code points) in size. <emph>Interpreter:</emph> a result of a string operation would exceed 256M characters (UTF-16 code points, so 512MiB) in size."
|
||||
msgstr "<emph>Prevajalnik:</emph> identifikator v formuli presega velikost 1024 znakov (kodne točke UTF-16). <emph>Interpreter:</emph> rezultat operacije nad nizom presega velikost 256 M znakov (kodne točke UTF-16, torej 512 MiB)."
|
||||
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -310,8 +310,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"02140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149352\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Sort operation attempted on too much numerical data (max. 100000) or a calculation stack overflow."
|
||||
msgstr "Operacije razvrščanja s prevelikim številom numeričnih podatkov (največ 100000) ali s prekoračitvijo izračunskega sklada."
|
||||
msgid "An internal calculation stack overflow occurred."
|
||||
msgstr "Prišlo je do notranje prekoračitve sklada za računanje."
|
||||
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -422,8 +422,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"02140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153737\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Internal syntax error (instead of Err:521 cell displays #NULL!)"
|
||||
msgstr "Notranja skladenjska napaka (namesto Nap:521 vsebuje celica #NULL!)"
|
||||
msgid "No code or no intersection."
|
||||
msgstr "Ni kode ali preseka."
|
||||
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -502,32 +502,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"02140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3148428\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "invalid names (instead of Err:525 cell displays #NAME?)"
|
||||
msgstr "Neveljavna imena (namesto Nap:525 vsebuje celica #NAME?)"
|
||||
msgid "Invalid names"
|
||||
msgstr "Neveljavna imena"
|
||||
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3156259\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "An identifier could not be evaluated, for example, no valid reference, no valid domain name, no column/row label, no macro, incorrect decimal divider, add-in not found."
|
||||
msgstr "Identifikatorja ni bilo mogoče ovrednotiti (npr.: ni veljavnega sklica, ni veljavnega imena domene, ni oznake stolpca/vrstice, ni makra, nepravilen decimalen delitelj, dodatka ni mogoče najti)."
|
||||
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154315\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Internal syntax error"
|
||||
msgstr "Notranja skladenjska napaka"
|
||||
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3083286\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Obsolete, no longer used, but could come from old documents if the result is a formula from a domain."
|
||||
msgstr "Zastarel, ni več v rabi, izvira lahko iz starih dokumentov, če je bil rezultat formula iz domene."
|
||||
msgid "An identifier could not be evaluated, for example, no valid reference, no valid function name, no column/row label, no macro, incorrect decimal separator, add-in not found."
|
||||
msgstr "Identifikatorja ni bilo mogoče ovrednotiti (npr.: ni veljavnega sklica, ni veljavnega imena funkcije, ni oznake stolpca/vrstice, ni makra, nepravilno decimalno ločilo, dodatka ni mogoče najti)."
|
||||
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -625,6 +609,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Error: Array or matrix size"
|
||||
msgstr "Napaka: velikost matrike ali polja"
|
||||
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02140000.xhp\n"
|
||||
"par_id601549825744677\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The maximum limit for sorting has exceeded (the maximum is twice the maximum number of rows, so for 1048576 rows 2097152 entries). The same Err:538 is also used whenever a temporary matrix could not be allocated due to its size requirement."
|
||||
msgstr "Največja omejitev za razvrščanje je presežena (največja je dvakratnik največjega števila vrstic, torej za 1048576 vrstic to pomeni 2097152 vnosov). Ista napaka Err:538 se uporabi tudi takrat, kadar začasne matrike ni bilo mogoče dodeliti zaradi zahtevane velikosti."
|
||||
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02140000.xhp\n"
|
||||
@@ -654,8 +646,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"02140000.xhp\n"
|
||||
"par_id881549825900965\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Happens if a function that requires (re)loading of external sources is encountered and the user hasn't confirmed reloading of external sources yet"
|
||||
msgstr "To se zgodi, ko gre za funkcijo, ki zahteva ponovno nalaganje zunanjih virov, uporabnik pa še ni potrdil ponovnega nalaganja zunanjih virov."
|
||||
msgid "A function that requires (re)loading of external sources is encountered and the user has not confirmed reloading of external sources yet."
|
||||
msgstr "Funkcija zahteva ponovno nalaganje zunanjih virov, uporabnik pa še ni potrdil ponovnega nalaganja zunanjih virov."
|
||||
|
||||
#: empty_cells.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 10:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-09 11:38+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-30 13:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-01 22:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
@@ -1783,7 +1783,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149019\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Cells</item> and click the <emph>Cell Protection</emph> tab."
|
||||
msgstr "Izberite <item type=\"menuitem\">Oblika – Celice</item>in kliknite zavihek <emph>Zaščita celice</emph>."
|
||||
msgstr "Izberite <item type=\"menuitem\">Oblika – Celice</item> in kliknite zavihek <emph>Zaščita celice</emph>."
|
||||
|
||||
#: cell_protect.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7646,24 +7646,32 @@ msgctxt ""
|
||||
"multi_tables.xhp\n"
|
||||
"bm_id3150769\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>sheets; showing multiple</bookmark_value><bookmark_value>sheet tabs;using</bookmark_value><bookmark_value>views;multiple sheets</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>delovni listi; prikaz večkratnih</bookmark_value><bookmark_value>zavihki strani;uporaba</bookmark_value><bookmark_value>pogledi;večkratni delovni listi</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>sheets; showing multiple</bookmark_value><bookmark_value>sheet tabs;using</bookmark_value><bookmark_value>views;multiple sheets</bookmark_value><bookmark_value>sheet navigation bar</bookmark_value><bookmark_value>sheets; jump to</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>delovni listi; prikaz več</bookmark_value><bookmark_value>jezički delovnih listov; uporaba</bookmark_value><bookmark_value>pogledi; več delovnih listov</bookmark_value><bookmark_value>vrstica krmarjenja po delovnih listih</bookmark_value><bookmark_value>delovni listi; skoči na</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: multi_tables.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"multi_tables.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150769\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"multi_tables\"><link href=\"text/scalc/guide/multi_tables.xhp\">Navigating Through Sheet Tabs</link> </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"multi_tables\"><link href=\"text/scalc/guide/multi_tables.xhp\">Krmarjenje po zavihkih delovnih listov</link> </variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"multi_tables\"><link href=\"text/scalc/guide/multi_tables.xhp\">Navigating Through Sheet Tabs</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"multi_tables\"><link href=\"text/scalc/guide/multi_tables.xhp\">Krmarjenje po jezičkih delovnih listov</link> </variable>"
|
||||
|
||||
#: multi_tables.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"multi_tables.xhp\n"
|
||||
"par_id3153771\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "By default $[officename] displays three sheets \"Sheet1\" to \"Sheet3\", in each new spreadsheet. You can switch between sheets in a spreadsheet using the sheet tabs at the bottom of the screen."
|
||||
msgstr "Privzeto $[officename] prikaže tri delovne liste »DelovniList1« do »DelovniList3« v vsaki novi preglednici. Delovne liste v preglednici lahko menjate z uporabo zavihkov strani na dnu ekrana."
|
||||
msgid "By default %PRODUCTNAME displays one sheet \"Sheet1\" in each new spreadsheet document. You can add sheets using the (+) button at the bottom of the screen and switch between sheets in a spreadsheet using the sheet tabs."
|
||||
msgstr "Privzeto %PRODUCTNAME v vsaki novi preglednici prikaže en delovni list (»DelovniList1«). Delovne liste lahko v preglednico dodate z uporabo gumba (+) na dnu zaslona, med delovnimi listi pa preklopite s klikanjem ustreznih jezičkov delovnih listov."
|
||||
|
||||
#: multi_tables.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"multi_tables.xhp\n"
|
||||
"par_id301684765313669\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If the sheet tabs are not visible, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - View - Sheet tabs</menuitem> to display them at the bottom of the screen."
|
||||
msgstr "Če jezički delovnih listov niso vidni, izberite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME – Nastavitve</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Orodja – Možnosti</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – %PRODUCTNAME Calc – Pogled – Jezički delovnih listov</menuitem>, da jih prikažete na dnu zaslona."
|
||||
|
||||
#: multi_tables.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7671,15 +7679,23 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN106AF\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id4829822\" src=\"media/helpimg/sheettabs.png\" width=\"3.3335inch\" height=\"0.7638inch\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id4829822\">Sheet Tabs</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id4829822\" src=\"media/helpimg/sheettabs.png\" width=\"3.3335inch\" height=\"0.7638inch\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id4829822\">Zavihki delovnih listov</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id4829822\" src=\"media/helpimg/sheettabs.png\" width=\"3.3335inch\" height=\"0.7638inch\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id4829822\">Jezički delovnih listov</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: multi_tables.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"multi_tables.xhp\n"
|
||||
"par_id3153144\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3156441\" src=\"media/helpimg/calcnav.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.1457inch\"><alt id=\"alt_id3156441\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3156441\" src=\"media/helpimg/calcnav.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.1457inch\"><alt id=\"alt_id3156441\">Ikona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3156441\" src=\"media/helpimg/calcnav.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.1457inch\"><alt id=\"alt_id3156441\">Sheet navigation buttons</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3156441\" src=\"media/helpimg/calcnav.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.1457inch\"><alt id=\"alt_id3156441\">Gumbi krmarjenja po delovnem listu</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: multi_tables.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"multi_tables.xhp\n"
|
||||
"par_id51684763810316\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The navigation buttons are enabled when the number of sheets in the document is greater that the number of sheets displayed in the sheet navigation bar."
|
||||
msgstr "Gumbi za krmarjenje so omogočeni, ko je število delovnih listov v dokumentu večje od števila delovnih listov, prikazanih v vrstici krmarjenja po delovnih listih."
|
||||
|
||||
#: multi_tables.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7687,7 +7703,31 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147396\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use the navigation buttons to display all the sheets belonging to your document. Clicking the button on the far left or the far right displays, respectively, the first or last sheet tab. The middle buttons allow the user to scroll forward and backward through all sheet tabs. To display the sheet itself click on the sheet tab."
|
||||
msgstr "Uporabite navigacijske tipke za prikaz vseh strani vašega dokumenta. Klik gumba na skrajni levi oziroma skrajni desni prikaže prvi oziroma zadnji zavihek strani. Sredinski gumb omogoča uporabniku drsenje naprej in nazaj skozi zavihke strani. Za prikaz same strani kliknite zavihek strani."
|
||||
msgstr "Uporabite navigacijske tipke za prikaz vseh strani vašega dokumenta. Klik gumba na skrajni levi oziroma skrajni desni prikaže jeziček prvega oziroma zadnjega delovnega lista. Sredinski gumb omogoča uporabniku drsenje naprej in nazaj skozi jezičke delovnih listov. Za prikaz samega delovnega lista kliknite jeziček delovnega lista."
|
||||
|
||||
#: multi_tables.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"multi_tables.xhp\n"
|
||||
"par_id61684763266822\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"res/plus.svg\" id=\"img_id11684763266823\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id361684763266824\">Icon New Sheet</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image src=\"res/plus.svg\" id=\"img_id11684763266823\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id361684763266824\">Ikona Nov delovni list</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: multi_tables.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"multi_tables.xhp\n"
|
||||
"par_id551684763266826\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Left click: Adds a new empty sheet to the right of the current sheet."
|
||||
msgstr "Levi klik: vstavi nov delovni list desno, neposredno za trenutnim delovnim listom."
|
||||
|
||||
#: multi_tables.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"multi_tables.xhp\n"
|
||||
"par_id731684763833940\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Right click: Opens a sub menu with all sheets not marked hidden. Click on a sheet name to jump to it. Hidden sheets are not listed in the sub menu."
|
||||
msgstr "Desni klik: odpre podmeni z imeni vseh delovnih listov, ki niso označeni kot skriti. Kliknite eno od imen, da skočite na ta delovni list. Skriti delovni listi v podmeniju niso prikazani."
|
||||
|
||||
#: multioperation.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7998,8 +8038,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"multitables.xhp\n"
|
||||
"bm_id3154759\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>sheets; inserting</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; sheets</bookmark_value> <bookmark_value>sheets; selecting multiple</bookmark_value> <bookmark_value>appending sheets</bookmark_value> <bookmark_value>selecting;multiple sheets</bookmark_value> <bookmark_value>multiple sheets</bookmark_value> <bookmark_value>calculating;multiple sheets</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>delovni listi; vstavljanje</bookmark_value><bookmark_value>vstavljanje; delovni listi</bookmark_value><bookmark_value>delovni listi; izbiranje več</bookmark_value><bookmark_value>dodajanje delovnih listov</bookmark_value><bookmark_value>izbiranje;več delovnih listov</bookmark_value><bookmark_value>več delovnih listov</bookmark_value><bookmark_value>računanje;z več delovnimi listi</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>sheets; selecting multiple</bookmark_value><bookmark_value>appending sheets</bookmark_value><bookmark_value>selecting;multiple sheets</bookmark_value><bookmark_value>multiple sheets</bookmark_value><bookmark_value>calculating;multiple sheets</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>delovni listi; izbiranje več</bookmark_value><bookmark_value>dodajanje delovnih listov</bookmark_value><bookmark_value>izbiranje; več delovnih listov</bookmark_value><bookmark_value>več delovnih listov</bookmark_value><bookmark_value>računanje; več delovnih listov</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: multitables.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8009,22 +8049,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"multitables\"><link href=\"text/scalc/guide/multitables.xhp\">Applying Multiple Sheets</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"multitables\"><link href=\"text/scalc/guide/multitables.xhp\">Uporabljanje več delovnih listov</link> </variable>"
|
||||
|
||||
#: multitables.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"multitables.xhp\n"
|
||||
"hd_id3148576\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Inserting a Sheet"
|
||||
msgstr "Vstavljanje delovnega lista"
|
||||
|
||||
#: multitables.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"multitables.xhp\n"
|
||||
"par_id3154731\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Sheet</item> to insert a new sheet or an existing sheet from another file."
|
||||
msgstr "Izberite <item type=\"menuitem\">Vstavi – Delovni list</item>, da bi vstavili nov delovni list ali že obstoječega iz druge datoteke."
|
||||
|
||||
#: multitables.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"multitables.xhp\n"
|
||||
@@ -8033,14 +8057,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog box where you can assign macros to sheet events.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Odpre pogovorno okno, kjer lahko dogodkom delovnega lista dodelite makre.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: multitables.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"multitables.xhp\n"
|
||||
"par_id05092009140203523\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"sheettabcolor\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a window where you can assign a color to the sheet tab.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"sheettabcolor\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Odpre pogovorno okno, kjer lahko zavihku delovnega lista dodelite barvo.</ahelp></variable>"
|
||||
|
||||
#: multitables.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"multitables.xhp\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-24 15:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-11 16:54+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-24 15:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-18 18:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -233,70 +233,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "This section provides an overview of the toolbars available in $[officename] Draw."
|
||||
msgstr "Ta razdelek ponuja pregled nad orodnimi vrsticami v $[officename] Draw."
|
||||
|
||||
#: main0202.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0202.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Line and Filling Bar"
|
||||
msgstr "Vrstica Črte in polnila"
|
||||
|
||||
#: main0202.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0202.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149669\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0202.xhp\">Line and Filling Bar</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0202.xhp\">Vrstica Črte in polnila</link>"
|
||||
|
||||
#: main0202.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0202.xhp\n"
|
||||
"par_id3150543\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The Line and Filling bar contains commands for the current editing mode."
|
||||
msgstr "Vrstica Črte in polnila vsebuje ukaze za trenutni način urejanja."
|
||||
|
||||
#: main0202.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0202.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149664\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Style</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Slog črte</link>"
|
||||
|
||||
#: main0202.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0202.xhp\n"
|
||||
"hd_id3156285\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Width</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Širina črte</link>"
|
||||
|
||||
#: main0202.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0202.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154015\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Color</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Barva črte</link>"
|
||||
|
||||
#: main0202.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0202.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155767\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">Area Style / Filling</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">Slog območja / Polnilo</link>"
|
||||
|
||||
#: main0202.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0202.xhp\n"
|
||||
"hd_id3341471\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\">Shadow</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\">Senca</link>"
|
||||
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0210.xhp\n"
|
||||
@@ -321,6 +257,38 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The <emph>Drawing</emph> bar holds the main drawing tools."
|
||||
msgstr "Vrstica <emph>Risba</emph> vsebuje vsa glavna orodja za risanje."
|
||||
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0210.xhp\n"
|
||||
"hd_id671683306520960\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Line Color"
|
||||
msgstr "Barva črte"
|
||||
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0210.xhp\n"
|
||||
"par_id301683306696915\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Sets the <link href=\"text/shared/01/quickcolorselector.xhp\">line color</link> of the selected object."
|
||||
msgstr "Določa <link href=\"text/shared/01/quickcolorselector.xhp\">barvo črt(e)</link> izbranega predmeta."
|
||||
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0210.xhp\n"
|
||||
"hd_id361683306526098\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Fill Color"
|
||||
msgstr "Barva polnila"
|
||||
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0210.xhp\n"
|
||||
"par_id701683306692312\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Sets the <link href=\"text/shared/01/quickcolorselector.xhp\">area color</link> of the selected object."
|
||||
msgstr "Določa <link href=\"text/shared/01/quickcolorselector.xhp\">barvo področja</link> izbranega predmeta."
|
||||
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0210.xhp\n"
|
||||
@@ -353,102 +321,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag."
|
||||
msgstr "Nariše zapolnjeno elipso tam, kjer povlečete po trenutnem dokumentu. Kliknite, kamor želite postaviti elipso, in povlecite do želene velikosti. Za risanje kroga med vleko pritisnite dvigalko."
|
||||
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0210.xhp\n"
|
||||
"par_idN1060B\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\">Text</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\">Besedilo</link>"
|
||||
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0210.xhp\n"
|
||||
"par_idN1061B\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Draws a text box where you click or drag in the current document. Click anywhere in the document, and then type or paste your text."
|
||||
msgstr "Nariše polje z besedilom tam, kjer v trenutnem dokumentu kliknete ali povlečete. Kliknite kamor koli v dokumentu in nato vtipkajte ali prilepite besedilo."
|
||||
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0210.xhp\n"
|
||||
"par_idN107C8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\">Lines and Arrows</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\">Črte in puščice</link>"
|
||||
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0210.xhp\n"
|
||||
"par_idN126D7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opens the Arrows toolbar to insert lines and arrows."
|
||||
msgstr "Odpre orodno vrstico Puščice, s katero lahko vstavite črte in puščice."
|
||||
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0210.xhp\n"
|
||||
"par_idN106B4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\">Points</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\">Točke</link>"
|
||||
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0210.xhp\n"
|
||||
"par_idN106C3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Enables you to edit points on your drawing."
|
||||
msgstr "Omogoča urejanje točk risbe."
|
||||
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0210.xhp\n"
|
||||
"par_idN106C8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Gluepoints</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Točke lepljenja</link>"
|
||||
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0210.xhp\n"
|
||||
"par_idN106D7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Enables you to edit gluepoints on your drawing."
|
||||
msgstr "Omogoča urejanje točk lepljenja risbe."
|
||||
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0210.xhp\n"
|
||||
"par_idN10754\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\">From File</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\">Iz datoteke</link>"
|
||||
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0210.xhp\n"
|
||||
"par_idN1072C\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Form Controls</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Kontrolniki obrazca</link>"
|
||||
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0210.xhp\n"
|
||||
"par_idN1074B\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">Extrusion On/Off</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">Izrivanje vključeno/izključeno</link>"
|
||||
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0210.xhp\n"
|
||||
"par_idN1075A\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Switches the 3D effects on and off for the selected objects."
|
||||
msgstr "Vklopi ali izklopi učinke 3D za izbrane predmete."
|
||||
|
||||
#: main0213.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0213.xhp\n"
|
||||
|
||||
@@ -1,10 +1,10 @@
|
||||
#. extracted from helpcontent2/source/text/sdraw/00
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.3\n"
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 10:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-09 18:39+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-30 13:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-24 18:53+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -33,6 +33,30 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"wie\">To access this command...</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"wie\">Za dostop do tega ukaza ...</variable>"
|
||||
|
||||
#: insert_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_menu.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Insert Menu"
|
||||
msgstr "Meni Vstavi"
|
||||
|
||||
#: insert_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id3147002\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Layer</menuitem>"
|
||||
msgstr "Izberite <menuitem>Vstavi – Plast</menuitem>."
|
||||
|
||||
#: insert_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id3150363\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open context menu of layer tabs - choose <menuitem>Insert Layer</menuitem>"
|
||||
msgstr "Odprite kontekstni meni zavihka plasti – izberite <menuitem>Vstavi plast</menuitem>."
|
||||
|
||||
#: page_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"page_menu.xhp\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-24 15:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-11 16:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-24 15:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-14 22:22+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -46,8 +46,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
||||
"par_idN10575\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Extrusion On/Off"
|
||||
msgstr "Izrivanje vključeno/izključeno"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">Extrusion On/Off</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">Izrivanje vključeno/izključeno</link>"
|
||||
|
||||
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -62,8 +62,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
||||
"par_id891592603243551\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_extrusiontoggle.png\" id=\"img_id681592603243552\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id241592603243553\">Icon Extrusion On/Off</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_extrusiontoggle.png\" id=\"img_id681592603243552\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id241592603243553\">Ikona Izrivanje vključeno/izključeno</alt></image>"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_convertinto3d.svg\" id=\"img_id681592603243552\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id241592603243553\">Icon Extrusion On/Off</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_convertinto3d.svg\" id=\"img_id681592603243552\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id241592603243553\">Ikona Izrivanje vključeno/izključeno</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-03 22:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-07 15:08+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-30 13:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-30 19:53+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
@@ -94,8 +94,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3145317\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153821\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153821\">Icon Text Document</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3153821\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153821\">Ikona Dokument z besedilom</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153821\" src=\"res/lx03251.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153821\">Icon Text Document</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3153821\" src=\"res/lx03251.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153821\">Ikona Besedilni dokument</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -118,8 +118,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3145121\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150503\" src=\"res/sx03250.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150503\">Icon Spreadsheet</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150503\" src=\"res/sx03250.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150503\">Ikona Preglednica</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150503\" src=\"res/lx03250.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150503\">Icon Spreadsheet</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150503\" src=\"res/lx03250.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150503\">Ikona Preglednica</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -142,8 +142,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149456\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3148663\" src=\"res/sx03249.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148663\">Icon Presentation</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3148663\" src=\"res/sx03249.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148663\">Ikona Predstavitev</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3148663\" src=\"res/lx03249.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148663\">Icon Presentation</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3148663\" src=\"res/lx03249.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148663\">Ikona Predstavitev</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -166,8 +166,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150495\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154329\" src=\"res/sx03246.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154329\">Icon Drawing</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154329\" src=\"res/sx03246.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154329\">Ikona Risba</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154329\" src=\"res/lx03246.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154329\">Icon Drawing</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154329\" src=\"res/lx03246.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154329\">Ikona Risba</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -190,8 +190,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3155854\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3147317\" src=\"res/sx03247.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147317\">Icon Formula</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3147317\" src=\"res/sx03247.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147317\">Ikona Formula</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3147317\" src=\"res/lx03247.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147317\">Icon Formula</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3147317\" src=\"res/lx03247.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147317\">Ikona Formula</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -214,8 +214,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_idN1089C\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"res/sx03245.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon Database</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"res/sx03245.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Ikona Zbirka podatkov</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"res/lx03245.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon Database</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"res/lx03245.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Ikona Zbirka podatkov</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -262,8 +262,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_idN107BF\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon XML Form Document</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"Graphic2\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Ikona Dokument obrazca XML</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"res/lx03251.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon XML Form Document</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"Graphic2\" src=\"res/lx03251.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Ikona Dokument obrazca XML</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -286,8 +286,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154145\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3083443\" src=\"res/sx03255.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3083443\">Icon Labels</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3083443\" src=\"res/sx03255.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3083443\">Ikona Nalepke</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3083443\" src=\"res/lx03255.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3083443\">Icon Labels</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3083443\" src=\"res/lx03255.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3083443\">Ikona Nalepke</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -310,8 +310,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3155415\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3156283\" src=\"res/sx03255.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156283\">Icon Business Cards</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3156283\" src=\"res/sx03255.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156283\">Ikona Vizitke</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3156283\" src=\"res/lx03255.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156283\">Icon Business Cards</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3156283\" src=\"res/lx03255.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156283\">Ikona Vizitke</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -334,8 +334,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3147426\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3163710\" src=\"res/sx03248.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163710\">Icon Master Document</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3163710\" src=\"res/sx03248.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163710\">Ikona Glavni dokument</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3163710\" src=\"res/lx03248.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163710\">Icon Master Document</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3163710\" src=\"res/lx03248.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163710\">Ikona Glavni dokument</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1993,30 +1993,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"openremote1\"><ahelp hid=\".uno:OpenRemote\">Opens a document located in a remote file service.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"openremote1\"><ahelp hid=\".uno:OpenRemote\">Odpre datoteko z oddaljene datotečne storitve.</ahelp></variable>"
|
||||
|
||||
#: 01020001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020001.xhp\n"
|
||||
"par_id611513629210220\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open Remote</item>."
|
||||
msgstr "Izberite <item type=\"menuitem\">Datoteka – Odpri oddaljeno</item>."
|
||||
|
||||
#: 01020001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020001.xhp\n"
|
||||
"par_id151513629855154\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click the <emph>Remote Files</emph> button in the <emph>Start Center</emph>."
|
||||
msgstr "Kliknite gumb <emph>Oddaljene datoteke</emph> v <emph>Začetnem središču</emph>."
|
||||
|
||||
#: 01020001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020001.xhp\n"
|
||||
"par_id431513629862558\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Long-click the <emph>Open</emph> icon and select <emph>Open Remote File</emph>."
|
||||
msgstr "Dolgo kliknite ikono <emph>Odpri</emph> in izberite <emph>Odpri oddaljeno datoteko</emph>."
|
||||
|
||||
#: 01020001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020001.xhp\n"
|
||||
@@ -2369,14 +2345,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"saveacopy1\"><ahelp hid=\".uno:SaveACopy\">Saves a copy of the actual document with another name or location.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"saveacopy1\"><ahelp hid=\".uno:SaveACopy\">Shrani kopijo trenutnega dokumenta pod drugim imenom oziroma na drugo mesto.</ahelp></variable>"
|
||||
|
||||
#: 01060002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060002.xhp\n"
|
||||
"par_id701513472080716\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Save a Copy</item>."
|
||||
msgstr "Izberite <item type=\"menuitem\">Datoteka – Shrani kopijo</item>."
|
||||
|
||||
#: 01060002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060002.xhp\n"
|
||||
@@ -2745,14 +2713,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"exportas1\"><ahelp hid=\".\">Export the document in PDF or EPUB formats.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"exportas1\"><ahelp hid=\".\">Izvozi dokument v zapisu PDF oz. EPUB.</ahelp></variable>"
|
||||
|
||||
#: 01070002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01070002.xhp\n"
|
||||
"par_id971513634212601\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>File - Export As</emph>."
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Datoteka – Izvozi kot</emph>."
|
||||
|
||||
#: 01070002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01070002.xhp\n"
|
||||
@@ -6630,8 +6590,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"02070000.xhp\n"
|
||||
"par_id3156422\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/comments\">Inserts comments that are attached to cells. If you want to add the comments to the existing cell content, select the \"Add\" operation.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/comments\">Vstavi komentarje, ki so priloženi k celicam. Če želite k obstoječi vsebini celice dodati komentar, izberite ukaz »Dodaj«.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/comments\">Inserts comments that are attached to cells.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/comments\">Vstavi komentarje, ki so pripeti na celice.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 02070000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6942,8 +6902,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"02090000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154046\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">To select all of the sheets in a spreadsheet file, right-click the name tab of a sheet, and then choose <emph>Select All Sheets</emph>. <ahelp hid=\".uno:TableSelectAll\" visibility=\"hidden\">Selects all of the sheets in the current spreadsheet.</ahelp></caseinline><defaultinline/></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Če želite izbrati vse liste v datoteki s preglednico, z desnim miškinim gumbom kliknite zavihek z imenom lista in izberite <emph>Izberi vse liste</emph>. <ahelp hid=\".uno:TableSelectAll\" visibility=\"hidden\">Izbere vse liste v trenutni preglednici.</ahelp></caseinline> <defaultinline/></switchinline>"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">To select all of the sheets in a spreadsheet file, right-click the name tab of a sheet, and then choose <emph>Select All Sheets</emph>.</caseinline><defaultinline/></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Če želite izbrati vse delovne liste v datoteki preglednice, z desnim miškinim gumbom kliknite zavihek z imenom delovnega lista in izberite <emph>Izberi vse delovne liste</emph>.</caseinline> <defaultinline/></switchinline>"
|
||||
|
||||
#: 02100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -27233,6 +27193,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/slantcornertabpage/MTR_FLD_RADIUS\">Enter the radius of the circle that you want to use to round the corners.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/slantcornertabpage/MTR_FLD_RADIUS\">Vnesite polmer kroga, s katerim želite zaobliti kote.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05230400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05230400.xhp\n"
|
||||
"par_id911683128604946\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The radius property is available for text boxes, legacy rectangles and squares. Legacy rectangles and squares are available when displaying the corresponding toolbar in <menuitem>View - Toolbars - Legacy Rectangles</menuitem>."
|
||||
msgstr "Lastnost polmera je na voljo za besedilna polja, stare pravokotnike in kvadrate. Stari pravokotniki in kvadrati so na voljo, ko prikažete ustrezno orodno vrstico s <menuitem>Pogled – Orodne vrstice – Stari pravokotniki</menuitem>."
|
||||
|
||||
#: 05230400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05230400.xhp\n"
|
||||
@@ -27262,8 +27230,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"05230400.xhp\n"
|
||||
"par_id3153683\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/slantcornertabpage/MTR_FLD_ANGLE\">Enter the angle of the slant axis.</ahelp>. The slant angle relates to how much an object inclines or slants from its normal vertical position."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/slantcornertabpage/MTR_FLD_ANGLE\">Vnesite kot os nagnjenosti.</ahelp> Kot nagnjenosti se nanaša na to, koliko se predmet nagiba stran od svojega običajnega navpičnega položaja."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/slantcornertabpage/MTR_FLD_ANGLE\">Enter the angle of the slant axis.</ahelp> The slant angle relates to how much an object inclines or slants from its normal vertical position."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/slantcornertabpage/MTR_FLD_ANGLE\">Vnesite kot osi nagnjenosti.</ahelp> Kot nagnjenosti se nanaša na to, koliko se predmet nagiba stran od svojega običajnega navpičnega položaja."
|
||||
|
||||
#: 05230400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05230400.xhp\n"
|
||||
"par_id31683129161920\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Text boxes cannot be slanted. Values entered in the spin box are disregarded."
|
||||
msgstr "Polja z besedilom ne morejo biti nagnjena. Vnesene vrednosti v vrtilno polje se ne upoštevajo."
|
||||
|
||||
#: 05230400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -27470,8 +27446,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"05240100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3146959\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05240100.xhp\">Vertically</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05240100.xhp\">Navpično</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05240100.xhp\">Flip Vertically</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05240100.xhp\">Obrni navpično</link>"
|
||||
|
||||
#: 05240100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -27494,8 +27470,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"05240200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147543\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05240200.xhp\">Horizontally</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05240200.xhp\">Vodoravno</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05240200.xhp\">Flip Horizontally</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05240200.xhp\">Obrni vodoravno</link>"
|
||||
|
||||
#: 05240200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -39046,8 +39022,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"06140500.xhp\n"
|
||||
"hd_id3152427\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\">Events</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\">Dogodki</link>"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\">Events</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\">Dogodki</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: 06140500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -39057,14 +39033,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"assignaction\"><ahelp hid=\".\">Assigns macros to program events. The assigned macro runs automatically every time the selected event occurs.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"assignaction\"><ahelp hid=\".\">Programskim dogodkom se dodelijo makri. Vsakokrat, ko se pojavi izbrani dogodek, se dodeljeni makro samodejno zažene.</ahelp></variable>"
|
||||
|
||||
#: 06140500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06140500.xhp\n"
|
||||
"par_id317748820\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The dialog box has reduced functionality when called from the Edit-Sheet menu of a spreadsheet."
|
||||
msgstr "Pogovorno okno ima omejeno funkcionalnost, če ga v preglednici prikličete prek menija Uredi – Delovni list."
|
||||
|
||||
#: 06140500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06140500.xhp\n"
|
||||
@@ -42350,8 +42318,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"grid.xhp\n"
|
||||
"par_idN1057E\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Display Grid"
|
||||
msgstr "Prikaži mrežo"
|
||||
msgid "<variable id=\"DisplayGridh1\"><link href=\"text/shared/01/grid.xhp\">Display Grid</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"DisplayGridh1\"><link href=\"text/shared/01/grid.xhp\">Prikaži mrežo</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: grid.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -42366,16 +42334,24 @@ msgctxt ""
|
||||
"grid.xhp\n"
|
||||
"par_idN10585\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Snap to Grid"
|
||||
msgstr "Pripni na mrežo"
|
||||
msgid "<variable id=\"SnaptoGridh1\"><link href=\"text/shared/01/grid.xhp\">Snap to Grid</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"SnaptoGridh1\"><link href=\"text/shared/01/grid.xhp\">Pripni na mrežo</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: grid.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"grid.xhp\n"
|
||||
"par_idN10589\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Automatically aligns objects to vertical and horizontal grid lines. To override this feature, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option key</caseinline><defaultinline>Alt key</defaultinline></switchinline> when you drag an object."
|
||||
msgstr "Predmete samodejno poravna na navpične ali vodoravne mrežne črte. Če želite to zaobiti, držite med vleko predmeta pritisnjeno <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">krmilko</caseinline><defaultinline>izmenjalko</defaultinline></switchinline>."
|
||||
msgid "Automatically aligns objects to vertical and horizontal grid lines."
|
||||
msgstr "Samodejno poravna predmete na navpične in vodoravne mrežne črte."
|
||||
|
||||
#: grid.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"grid.xhp\n"
|
||||
"par_id321683472243875\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To override this feature, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key when you drag an object."
|
||||
msgstr "Če želite to funkcijo preglasiti, držite med vlečenjem predmeta pritisnjeno <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">izmenjalko (Opt)</caseinline><defaultinline>izmenjalko</defaultinline></switchinline>."
|
||||
|
||||
#: grid.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -45009,6 +44985,54 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Font licenses may restrict embedding fonts in documents. Font files contain flags that indicate if and how they can be embedded within a document file. %PRODUCTNAME parses these flags and determines if and how it may be embedded in a document file, and when you open a document containing embedded fonts, it will also look at these flags to determine if and how a document can be viewed or edited."
|
||||
msgstr "Dovoljenja pisav (t.i. licence) lahko omejujejo vdelavo teh pisav v dokumente. Datoteke pisav vsebujejo zastavice, ki nakazujejo, če in na kakšen način jih je mogoče vdelati v datoteko dokumenta. %PRODUCTNAME razčleni te zastavice in določi, če in kako je pisavo mogoče vdelati v datoteko dokumenta, in ko odprete dokument z vdelanimi pisavami, bo tudi preveril te zastavice, da določi, če in kako lahko dokument vidite oz. urejate."
|
||||
|
||||
#: quickcolorselector.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"quickcolorselector.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Quick Color Selector"
|
||||
msgstr "Hitri izbirnik barv"
|
||||
|
||||
#: quickcolorselector.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"quickcolorselector.xhp\n"
|
||||
"hd_id861683320257486\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/quickcolorselector.xhp\">Quick Color Selector</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/quickcolorselector.xhp\">Hitri izbirnik barv</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: quickcolorselector.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"quickcolorselector.xhp\n"
|
||||
"par_id541683320257489\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select a color to apply, load a different color list or select a custom color for the selected object."
|
||||
msgstr "Izberite barvo za uveljavitev, naložite drugačen seznam barv ali izberite barvo po meri za izbrani predmet."
|
||||
|
||||
#: quickcolorselector.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"quickcolorselector.xhp\n"
|
||||
"par_id711683322487731\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <emph>Drawing Bar</emph>, click on the icons"
|
||||
msgstr "V vrstici <emph>Risba</emph> kliknite ikone"
|
||||
|
||||
#: quickcolorselector.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"quickcolorselector.xhp\n"
|
||||
"par_id861683322352614\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_colorsettings.svg\" id=\"img_id381683322352615\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id171683322352616\">Icon Color Picker</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_colorsettings.svg\" id=\"img_id381683322352615\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id171683322352616\">Ikona Izbirnik barv</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: quickcolorselector.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"quickcolorselector.xhp\n"
|
||||
"par_id221683322352618\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Custom Color"
|
||||
msgstr "Barva po meri"
|
||||
|
||||
#: ref_epub_export.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ref_epub_export.xhp\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-24 15:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-11 17:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-24 15:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-14 22:55+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -126,8 +126,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154288\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153683\" src=\"cmd/sc_insertdraw.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153683\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3153683\" src=\"cmd/sc_insertdraw.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153683\">Ikona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153683\" src=\"cmd/lc_insertdraw.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153683\">Icon Show Draw Functions</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3153683\" src=\"cmd/lc_insertdraw.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153683\">Ikona Pokaži funkcije risanja</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -158,8 +158,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3147573\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153824\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3153824\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3153824\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3153824\">Ikona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153824\" src=\"cmd/lc_selectobject.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153824\">Icon Selection</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3153824\" src=\"cmd/lc_selectobject.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153824\">Ikona Izbor</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -182,8 +182,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154897\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3147618\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147618\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3147618\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147618\">Ikona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3147618\" src=\"cmd/lc_line.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147618\">Icon Line</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3147618\" src=\"cmd/lc_line.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147618\">Ikona Črta</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -214,8 +214,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154125\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3158407\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3158407\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3158407\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3158407\">Ikona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3158407\" src=\"cmd/lc_rect.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158407\">Icon Rectangle</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3158407\" src=\"cmd/lc_rect.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158407\">Ikona Pravokotnik</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -238,8 +238,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3156443\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153951\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153951\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3153951\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153951\">Ikona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153951\" src=\"cmd/lc_ellipse.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153951\">Icon Ellipse</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3153951\" src=\"cmd/lc_ellipse.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153951\">Ikona Elipsa</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -262,8 +262,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154129\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3152576\" src=\"cmd/sc_polygon_unfilled.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3152576\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3152576\" src=\"cmd/sc_polygon_unfilled.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3152576\">Ikona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3152576\" src=\"cmd/lc_polygon_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152576\">Icon Polygon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3152576\" src=\"cmd/lc_polygon_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152576\">Ikona Mnogokotnik</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -302,8 +302,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153876\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_bezier_unfilled.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149379\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_bezier_unfilled.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149379\">Ikona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/lc_bezier_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149379\">Icon Curve</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/lc_bezier_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149379\">Ikona Krivulja</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -326,8 +326,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3155602\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154510\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154510\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154510\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154510\">Ikona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154510\" src=\"cmd/lc_freeline_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154510\">Icon Freeform Line</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154510\" src=\"cmd/lc_freeline_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154510\">Ikona Prostoročna črta</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -350,8 +350,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3156359\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153710\" src=\"cmd/sc_arc.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153710\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3153710\" src=\"cmd/sc_arc.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153710\">Ikona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153710\" src=\"cmd/lc_arc.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153710\">Icon Arc</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3153710\" src=\"cmd/lc_arc.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153710\">Ikona Lok</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -374,8 +374,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154363\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/sc_pie.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3159186\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/sc_pie.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3159186\">Ikona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/lc_pie.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159186\">Icon Ellipse Pie</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/lc_pie.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159186\">Ikona Izsekana elipsa</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -398,8 +398,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3151017\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3147315\" src=\"cmd/sc_circlecut.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147315\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3147315\" src=\"cmd/sc_circlecut.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147315\">Ikona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3147315\" src=\"cmd/lc_circlecut.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147315\">Icon Circle Segment</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3147315\" src=\"cmd/lc_circlecut.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147315\">Ikona Odsek kroga</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -422,8 +422,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3145790\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3155608\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155608\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3155608\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155608\">Ikona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3155608\" src=\"cmd/lc_text.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155608\">Icon Text Box</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3155608\" src=\"cmd/lc_text.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155608\">Ikona Polje z besedilom</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -446,8 +446,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150380\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3152580\" src=\"cmd/sc_text_marquee.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3152580\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3152580\" src=\"cmd/sc_text_marquee.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3152580\">Ikona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3152580\" src=\"cmd/lc_text_marquee.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152580\">Icon Text Animation</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3152580\" src=\"cmd/lc_text_marquee.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152580\">Ikona Scenariji</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -470,8 +470,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153781\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3145256\" src=\"cmd/sc_drawcaption.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3145256\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3145256\" src=\"cmd/sc_drawcaption.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3145256\">Ikona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3145256\" src=\"cmd/lc_drawcaption.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145256\">Icon Callouts</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3145256\" src=\"cmd/lc_drawcaption.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145256\">Ikona Oblački</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -481,22 +481,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:DrawCaption\">Draws a line that ends in a rectangular callout with horizontal text direction from where you drag in the current document. Drag a handle of the callout to resize the callout. To add text, click the edge of the callout, and then type or paste your text. To change a rectangular callout to a rounded callout, drag the largest corner handle when the pointer changes to a hand.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DrawCaption\">V trenutnem dokumentu nariše črto, ki se konča v pravokotnem oblačku z vodoravno smerjo besedila, kamor povlečete. Povlecite ročico oblačka, da spremenite njegovo velikost. Če želite dodati besedilo, kliknite rob oblačka in nato natipkajte ali prilepite besedilo. Če želite spremeniti pravokotni oblaček v okroglega, povlecite največji kot ročice, ko se kazalka spremeni v roko.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"par_idN10E50\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\">Points</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\">Točke</link>"
|
||||
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"par_idN10E60\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Enables you to edit points on your drawing."
|
||||
msgstr "Omogoča urejanje točk risbe."
|
||||
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
@@ -505,22 +489,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\">From File</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\">Iz datoteke</link>"
|
||||
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"par_idN10E95\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">Extrusion On/Off</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">Izrivanje vključeno/izključeno</link>"
|
||||
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"par_idN10EA5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Switches the 3D effects on and off for the selected objects."
|
||||
msgstr "Vklopi ali izklopi učinke 3D za izbrane predmete."
|
||||
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
@@ -534,8 +502,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3156068\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154818\" src=\"cmd/sc_verticalcaption.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154818\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154818\" src=\"cmd/sc_verticalcaption.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154818\">Ikona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154818\" src=\"cmd/lc_verticalcaption.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154818\">Icon Vertical Callouts</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154818\" src=\"cmd/lc_verticalcaption.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154818\">Ikona Navpični oblački</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -558,8 +526,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3146929\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154372\" src=\"cmd/sc_verticaltext.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154372\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154372\" src=\"cmd/sc_verticaltext.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154372\">Ikona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154372\" src=\"cmd/lc_verticaltext.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154372\">Icon Vertical Text</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154372\" src=\"cmd/lc_verticaltext.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154372\">Ikona Navpično besedilo</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9398,16 +9366,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"01171400.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155599\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Helplines While Moving"
|
||||
msgstr "Vodila med premikanjem"
|
||||
msgid "<variable id=\"Helplines While Movingh1\"><link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\">Helplines While Moving</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"Helplines While Movingh1\"><link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\">Vodila med premikanjem</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: 01171400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01171400.xhp\n"
|
||||
"par_id3149549\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149760\" src=\"cmd/sc_helplinesmove.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149760\">Icon Helplines While Moving</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149760\" src=\"cmd/sc_helplinesmove.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149760\">Ikona Vodila med premikanjem</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149760\" src=\"cmd/lc_helplinesmove.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149760\">Icon Helplines While Moving</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149760\" src=\"cmd/lc_helplinesmove.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149760\">Ikona Vodila med premikanjem</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 01171400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16206,8 +16174,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"24010000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3151299\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\">Image Filter Bar</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\">Vrstica Slikovni filter</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\">Image Filter</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\">Slikovni filter</link>"
|
||||
|
||||
#: 24010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16222,8 +16190,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"24010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154673\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3152924\" src=\"cmd/sc_graphicfiltertoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152924\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3152924\" src=\"cmd/sc_graphicfiltertoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152924\">Ikona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3152924\" src=\"cmd/lc_autopilotmenu.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152924\">Icon Filter</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3152924\" src=\"cmd/lc_autopilotmenu.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152924\">Ikona Filter</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 24010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16254,8 +16222,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"24010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153681\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3145313\" src=\"cmd/sc_graphicfilterinvert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145313\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3145313\" src=\"cmd/sc_graphicfilterinvert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145313\">Ikona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3145313\" src=\"cmd/lc_graphicfilterinvert.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145313\">Icon Invert</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3145313\" src=\"cmd/lc_graphicfilterinvert.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145313\">Ikona Obrni</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 24010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16286,8 +16254,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"24010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149514\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154285\" src=\"cmd/sc_graphicfiltersmooth.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154285\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154285\" src=\"cmd/sc_graphicfiltersmooth.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154285\">Ikona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154285\" src=\"cmd/lc_graphicfiltersmooth.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154285\">Icon Smooth</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154285\" src=\"cmd/lc_graphicfiltersmooth.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154285\">Ikona Zgladi</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 24010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16318,8 +16286,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"24010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153480\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3156023\" src=\"cmd/sc_graphicfiltersharpen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156023\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3156023\" src=\"cmd/sc_graphicfiltersharpen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156023\">Ikona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3156023\" src=\"cmd/lc_graphicfiltersharpen.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156023\">Icon Sharpen</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3156023\" src=\"cmd/lc_graphicfiltersharpen.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156023\">Ikona Izostri</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 24010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16350,8 +16318,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"24010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154938\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153797\" src=\"cmd/sc_graphicfilterremovenoise.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153797\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3153797\" src=\"cmd/sc_graphicfilterremovenoise.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153797\">Ikona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153797\" src=\"cmd/lc_graphicfilterremovenoise.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153797\">Icon Remove Noise</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3153797\" src=\"cmd/lc_graphicfilterremovenoise.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153797\">Ikona Odstrani šum</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 24010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16382,8 +16350,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"24010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3148453\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154329\" src=\"cmd/sc_graphicfiltersolarize.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154329\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154329\" src=\"cmd/sc_graphicfiltersolarize.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154329\">Ikona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154329\" src=\"cmd/lc_graphicfiltersolarize.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154329\">Icon Solarization</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154329\" src=\"cmd/lc_graphicfiltersolarize.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154329\">Ikona Solarizacija</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 24010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16462,8 +16430,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"24010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153139\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3159196\" src=\"cmd/sc_graphicfiltersepia.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159196\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3159196\" src=\"cmd/sc_graphicfiltersepia.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159196\">Ikona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3159196\" src=\"cmd/lc_graphicfiltersepia.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159196\">Icon Aging</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3159196\" src=\"cmd/lc_graphicfiltersepia.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159196\">Ikona Staranje</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 24010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16510,8 +16478,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"24010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3155851\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150658\" src=\"cmd/sc_graphicfilterposter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150658\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150658\" src=\"cmd/sc_graphicfilterposter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150658\">Ikona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150658\" src=\"cmd/lc_graphicdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150658\">Icon Posterize</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150658\" src=\"cmd/lc_graphicdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150658\">Ikona Posterizacija</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 24010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16558,8 +16526,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"24010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3148495\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3156437\" src=\"cmd/sc_graphicfilterpopart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156437\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3156437\" src=\"cmd/sc_graphicfilterpopart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156437\">Ikona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3156437\" src=\"cmd/lc_graphicfilterpopart.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156437\">Icon Pop Art</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3156437\" src=\"cmd/lc_graphicfilterpopart.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156437\">Ikona Pop art</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 24010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16590,8 +16558,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"24010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150327\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154636\" src=\"cmd/sc_graphicfiltersobel.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154636\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154636\" src=\"cmd/sc_graphicfiltersobel.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154636\">Ikona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154636\" src=\"cmd/lc_graphicfiltersobel.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154636\">Icon Charcoal Sketch</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154636\" src=\"cmd/lc_graphicfiltersobel.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154636\">Ikona Skica z ogljem</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 24010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16622,8 +16590,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"24010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154756\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154256\" src=\"cmd/sc_graphicfilterrelief.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154256\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154256\" src=\"cmd/sc_graphicfilterrelief.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154256\">Ikona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154256\" src=\"cmd/lc_graphicfilterrelief.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154256\">Icon Relief</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154256\" src=\"cmd/lc_graphicfilterrelief.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154256\">Ikona Relief</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 24010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16670,8 +16638,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"24010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3146316\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3155939\" src=\"cmd/sc_graphicfiltermosaic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155939\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3155939\" src=\"cmd/sc_graphicfiltermosaic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155939\">Ikona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3155939\" src=\"cmd/lc_graphicfiltermosaic.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155939\">Icon Mosaic</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3155939\" src=\"cmd/lc_graphicfiltermosaic.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155939\">Ikona Mozaik</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 24010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-03 22:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-08 23:57+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-24 15:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-18 18:51+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
@@ -19694,7 +19694,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"hd_id121682091245245\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/guide/pdf_params.xhp\">PDF Export Command Line Parameters</link></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/guide/pdf_params.xhp\">PDF Export Command Line Parameters</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/guide/pdf_params.xhp\">Parametri ukazne vrstice za izvoz dokumentov PDF</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
@@ -19702,8 +19702,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id671682091245248\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The PDF filter accepts an options string containing PDF properties for export."
|
||||
msgstr "Filtru PDF lahko podamo niz z možnosti, ki določajo lastnosti izvoženega dokumenta PDF."
|
||||
msgid "The PDF filter accepts a string of options containing PDF properties for export."
|
||||
msgstr "Filtru PDF lahko podamo niz z možnostmi, ki določajo lastnosti izvoženega dokumenta PDF."
|
||||
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19734,7 +19734,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id661682091944531\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To encrypt file:"
|
||||
msgid "To encrypt a file:"
|
||||
msgstr "Za šifriranje datoteke:"
|
||||
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
@@ -19830,32 +19830,32 @@ msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id191682094882341\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Specifies if graphics are exported to PDF using a lossless compression like <emph>PNG</emph> or compressed using the <emph>JPEG</emph> format."
|
||||
msgstr "Določa, ali naj se v PDF izvozi grafika s stiskanjem brez izgub (npr. <emph>PNG</emph>) ali pa s stiskanjem v zapisu <emph>JPEG</emph>."
|
||||
msgid "Specifies if images are exported to PDF using a lossless compression format like <emph>PNG</emph> or compressed using the <emph>JPEG</emph> format."
|
||||
msgstr "Določa, ali naj se v PDF izvozijo slike s stiskanjem brez izgub (npr. <emph>PNG</emph>) ali pa s stiskanjem v zapisu <emph>JPEG</emph>."
|
||||
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id821682095024852\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Specifies quality of the JPG export. A higher value results in higher image quality and file."
|
||||
msgstr "Določa kakovost izvoza JPG. Višja vrednost pomeni višjo kakovost slike in večjo datoteko."
|
||||
msgid "Specifies the quality of the JPG export. A higher value produces a higher-quality image and a larger file."
|
||||
msgstr "Določa kakovost izvoza JPG. Višja vrednost izdela sliko višje kakovosti in večjo datoteko."
|
||||
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id931682095141797\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Minimum inclusive value: 1. Represents lowest value that can be used. The lower the value, the less good is the image quality and the smaller is be the file size."
|
||||
msgstr "Najmanjša vključujoča vrednost: 1. Predstavlja najnižjo vrednost, ki jo je moč uporabiti. Nižja kot je vrednost, nižja je mera stiskanja in večja je datoteka."
|
||||
msgid "Minimum inclusive value: 1. Represents the lowest value that can be used. The lower the value, the worse is the image quality and the smaller is the file size."
|
||||
msgstr "Najmanjša vključujoča vrednost: 1. Predstavlja najnižjo vrednost, ki jo je moč uporabiti. Nižja kot je vrednost, slabša je kakovost slike in manjša je datoteka."
|
||||
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id791682095148125\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Maximum inclusive value:100. Represents highest value that can be used. The higher the value, the better is the image quality and the bigger is the file size."
|
||||
msgstr "Največja vključujoča vrednost: 100. Predstavlja največjo vrednost, ki jo je moč uporabiti. Višja kot je vrednost, večja je mera stiskanja in manjša je datoteka."
|
||||
msgid "Maximum inclusive value: 100. Represents the highest value that can be used. The higher the value, the better is the image quality and the larger is the file size."
|
||||
msgstr "Največja vključujoča vrednost: 100. Predstavlja največjo vrednost, ki jo je moč uporabiti. Višja kot je vrednost, boljša je kakovost slike in večja je datoteka."
|
||||
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19870,7 +19870,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id201682095537396\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If the property <literal>ReduceImageResolution</literal> is set to true all images will be reduced to the given value in DPI. Possible values are: 75, 150, 300, 600, and 1200."
|
||||
msgid "If the property <literal>ReduceImageResolution</literal> is set to true, all images will be reduced to the given value in DPI. Possible values are: 75, 150, 300, 600 and 1200."
|
||||
msgstr "Če je lastnost <literal>ReduceImageResolution</literal> nastavljena na true, bodo vse slike zmanjšane na podano vrednost v DPI. Možne vrednosti so: 75, 150, 300, 600 in 1200."
|
||||
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
@@ -19878,7 +19878,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id701682095840341\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Specifies the version of PDF to emit. Possible values are:"
|
||||
msgid "Specifies the PDF version to emit. Possible values are:"
|
||||
msgstr "Določa različico dokumenta PDF, ki ga želite izdelati. Možne vrednosti so:"
|
||||
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
@@ -19886,15 +19886,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id421682095915294\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "0 = PDF 1.7 (default selection)."
|
||||
msgstr "0 = PDF 1.7 (privzeti izbor)"
|
||||
msgid "0: PDF 1.7 (default choice)."
|
||||
msgstr "0: PDF 1.7 (privzeti izbor)."
|
||||
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id461682098105759\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Creates a universal accessibility-complying PDF file that follows the requirements of PDF/UA (ISO 14289) specifications."
|
||||
msgid "Creates an accessible PDF file that follows the requirements of the PDF/UA (ISO 14289) specification."
|
||||
msgstr "Ustvari univerzalno dostopno datoteko PDF, ki je skladna z zahtevami standarda PDF/UA (ISO 142899)."
|
||||
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
@@ -19902,8 +19902,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id301682096518885\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Determines if PDF are created by using special tags also known as Tagged PDF."
|
||||
msgstr "Določa, ali naj bo PDF ustvarjen s posebnimi značkami (označeni PDF, angl. tagged PDF)."
|
||||
msgid "Determines if PDFs are created using special accessibility tags."
|
||||
msgstr "Določa, ali naj bo PDF ustvarjen s posebnimi značkami za dostopnost."
|
||||
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19918,40 +19918,40 @@ msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id621682096666647\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Specifies the submitted format of a PDF form. Possible values:"
|
||||
msgstr "Izberite oddano obliko obrazca PDF. Možne vrednosti so:"
|
||||
msgid "Specifies the submit format of a PDF form. Possible values are:"
|
||||
msgstr "Izberite oddajno obliko obrazca PDF. Možne vrednosti so:"
|
||||
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id241682096785203\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "0= Specifies that forms type FDF is used."
|
||||
msgstr "0: Določa, da bodo uporabljeni obrazci vrste FDF."
|
||||
msgid "0: Specifies that form type FDF is used."
|
||||
msgstr "0: Določa, da je uporabljen obrazec vrste FDF."
|
||||
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id451682096789430\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "1= Specifies that forms type PDF is used."
|
||||
msgstr "1: Določa, da bodo uporabljeni obrazci vrste PDF."
|
||||
msgid "1: Specifies that form type PDF is used."
|
||||
msgstr "1: Določa, da je uporabljen obrazec vrste PDF."
|
||||
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id431682096793624\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "2= Specifies that forms type HTML is used."
|
||||
msgstr "2: Določa, da bodo uporabljeni obrazci vrste HTML."
|
||||
msgid "2: Specifies that form type HTML is used."
|
||||
msgstr "2: Določa, da je uporabljen obrazec vrste HTML."
|
||||
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id871682096797498\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "3= Specifies that forms type XML is used."
|
||||
msgstr "3: Določa, da bodo uporabljeni obrazci vrste XML."
|
||||
msgid "3: Specifies that form type XML is used."
|
||||
msgstr "3: Določa, da je uporabljen obrazec vrste XML."
|
||||
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20014,8 +20014,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id641682126441875\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "For %PRODUCTNAME Impress, export slides not shown in slide shows."
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME Impress: izvozi prosojnice, ki niso prikazane v projekcijah."
|
||||
msgid "For %PRODUCTNAME Impress, exports slides not included in slide shows."
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME Impress: izvozi prosojnice, ki niso vključene v projekcije."
|
||||
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20118,7 +20118,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id981682101522618\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Specifies how the PDF document should be displayed when opened. Possible values:"
|
||||
msgid "Specifies how the PDF document should be displayed when opened. Possible values are:"
|
||||
msgstr "Določa, kako naj bo ob odprtju prikazan dokument PDF. Možne vrednosti so:"
|
||||
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
@@ -20126,7 +20126,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id141682101963159\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "0= Select the default viewer mode, neither outlines or thumbnails."
|
||||
msgid "0: Select the default viewer mode, neither outlines nor thumbnails."
|
||||
msgstr "0: Izberite privzeti način bralnika, ne da bi zahtevali prikaz orisa ali oglednih sličic."
|
||||
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
@@ -20134,7 +20134,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id701682101968454\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "1= The document is opened with outline pane opened"
|
||||
msgid "1: The document is opened with outline pane opened"
|
||||
msgstr "1: Dokument se odpre z odprtim podoknom orisa."
|
||||
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
@@ -20142,7 +20142,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id191682101972902\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "2= The document is opened with thumbnail pane opened"
|
||||
msgid "2: The document is opened with thumbnail pane opened"
|
||||
msgstr "2: Dokument se odpre z odprtim podoknom oglednih sličic."
|
||||
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
@@ -20158,15 +20158,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id581682102185257\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Specifies the action to be performed when the PDF document is opened. Possible values:"
|
||||
msgstr "Določa dejanje, ki bo izvršeno ob odprtju dokumenta. Možne vrednosti so:"
|
||||
msgid "Specifies the action to be performed when the PDF document is opened. Possible values are:"
|
||||
msgstr "Določa dejanje, ki bo izvršeno ob odprtju dokumenta PDF. Možne vrednosti so:"
|
||||
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id721682102242609\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "0= Opens with default zoom magnification."
|
||||
msgid "0: Opens with default zoom magnification."
|
||||
msgstr "0: Dokument se odpre s privzeto povečavo."
|
||||
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
@@ -20174,32 +20174,32 @@ msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id231682102247131\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "1= Opens magnified to fit the entire page within the window."
|
||||
msgstr "1: Dokument se odpre povečan, da se prilega meram strani v oknu."
|
||||
msgid "1: Opens magnified to fit the entire page within the window."
|
||||
msgstr "1: Dokument se odpre povečan, tako da se celotna stran prilega oknu."
|
||||
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id291682102252023\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "2= Opens magnified to fit the entire page width within the window."
|
||||
msgstr "2: Dokument se odpre povečano, da se oknu prilega celotna stran."
|
||||
msgid "2: Opens magnified to fit the entire page width within the window."
|
||||
msgstr "2: Dokument se odpre povečano, da se celotna širina strani prilega oknu."
|
||||
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id801682102257172\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "3= Opens magnified to fit the entire width of its bounding box within the window (cuts out margins)."
|
||||
msgstr "3: Odpre povečano, da se v okno prilega celotna širina obkrožajočega polja (odreže robove)."
|
||||
msgid "3: Opens magnified to fit the entire width of its bounding box within the window (cuts out margins)."
|
||||
msgstr "3: Dokument se odpre povečano, da se celotna širina obkrožajočega polja prilega oknu (odreže robove)."
|
||||
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id681682102262481\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "4= Opens with the zoom level specified in the Zoom property."
|
||||
msgstr "4: Odpre dokument z ravnjo povečave, navedeno v lastnosti Povečava."
|
||||
msgid "4: Opens with the zoom level specified in the Zoom property."
|
||||
msgstr "4: Dokument se odpre z ravnjo povečave, navedeno v lastnosti Povečava."
|
||||
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20214,7 +20214,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id771682102357425\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Specifies the page layout to be used when the document is opened. Possible values:"
|
||||
msgid "Specifies the page layout to be used when the document is opened. Possible values are:"
|
||||
msgstr "Določa postavitev strani, ki bo veljala ob odprtju dokumenta. Možne vrednosti so:"
|
||||
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
@@ -20222,7 +20222,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id151682102404677\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "0= Display the pages according to the reader configuration."
|
||||
msgid "0: Display the pages according to the reader configuration."
|
||||
msgstr "0: Prikaže strani glede na nastavitev bralnika."
|
||||
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
@@ -20230,7 +20230,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id671682102409679\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "1= Display one page at a time."
|
||||
msgid "1: Display one page at a time."
|
||||
msgstr "1: Prikaže strani po eno naenkrat."
|
||||
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
@@ -20238,7 +20238,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id331682102414339\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "2= Display the pages in one column."
|
||||
msgid "2: Display the pages in one column."
|
||||
msgstr "2: Prikaže strani v enem stolpcu."
|
||||
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
@@ -20246,7 +20246,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id921682102421537\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "3= Display the pages in two columns odd pages on the right, to have the odd pages on the left the <literal>FirstPageOnLeft</literal> property should be used as well."
|
||||
msgid "3: Display the pages in two columns odd pages on the right, to have the odd pages on the left the <literal>FirstPageOnLeft</literal> property should be used as well."
|
||||
msgstr "3: Prikaže strani v dveh stolpcih sodih strani na desni; če želite še lihe strani na levi, morate uporabiti tudi lastnost <literal>FirstPageOnLeft</literal>."
|
||||
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
@@ -20334,7 +20334,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id731682104068266\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Specifies how many bookmark levels should be opened in the reader application when the PDF gets opened. Possible values:"
|
||||
msgid "Specifies how many bookmark levels should be opened in the reader application when the PDF gets opened. Possible values are:"
|
||||
msgstr "Določa, koliko ravni zaznamkov naj bo odprtih v programu za branje, ko se odpre dokument PDF. Možne vrednosti so:"
|
||||
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
@@ -20350,7 +20350,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id441682104137875\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "1 – 10: indicate a bookmark level (from 1 to 10)"
|
||||
msgid "1–10: indicate a bookmark level (from 1 to 10)"
|
||||
msgstr "1 – 10: določa raven zaznamkov (od 1 do 10)."
|
||||
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
@@ -20390,7 +20390,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id991682104540032\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Specifies the way the exported PDF will be viewed (experienced) by the user. Possible values:"
|
||||
msgid "Specifies the way the exported PDF will be viewed (experienced) by the user. Possible values are:"
|
||||
msgstr "Določa način, kako bo uporabnik videl (izkusil) izvoženi PDF. Možne vrednosti so:"
|
||||
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
@@ -20398,7 +20398,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id681682104589018\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "0 = Specifies that the PDF will be exported with all the links external to the document treated as URI. This is the Default"
|
||||
msgid "0: Specifies that the PDF will be exported with all the links external to the document treated as URI. This is the Default"
|
||||
msgstr "0: Določa, da bo PDF izvožen z vsemi zunanjimi povezavami kot povezavami URI. To je privzeta vrednost."
|
||||
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
@@ -20406,7 +20406,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id341682104594990\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "1 = Specifies that the PDF will be exported in order to be viewed through a PDF reader application only. Valid only if not exporting to PDF/A-1 (e.g. SelectPdfVersion not set to 1)."
|
||||
msgid "1: Specifies that the PDF will be exported in order to be viewed through a PDF reader application only. Valid only if not exporting to PDF/A-1 (e.g. SelectPdfVersion not set to 1)."
|
||||
msgstr "1: Določa, da bo dokument PDF izvožen na način, da ga bo moč brati le s programom za branje dokumentov PDF. Veljavno le, če ne izvažate v zapis PDF/A-1 (t.j. SelectPdfVersion ni nastavljeno na 1)."
|
||||
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
@@ -20414,8 +20414,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id161682104601779\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "2 = Specifies that the PDF will be exported in order to be viewed through an Internet browser, using the PDF plug-in provided with it. The bookmark of the URI will be rendered compatible with the target bookmark generated with %PRODUCTNAME PDF Export feature (see <literal>ExportBookmarksToPDFDestination</literal>)."
|
||||
msgstr "2: Določa, da bo dokument PDF izvožen na način, da ga bo moč brati s spletnim brskalnikom, z njegovim vdelanim vstavkom za dokumente PDF. Zaznamek URI bo izveden združljivo s ciljnim zaznamkom, izdelanim s funkcionalnostjo Izvozi PDF %PRODUCTNAME (glejte <literal>ExportBookmarksToPDFDestination</literal>)."
|
||||
msgid "2: Specifies that the PDF will be exported in order to be viewed through an Internet browser, using the PDF plug-in provided with it. The bookmark of the URI will be rendered compatible with the target bookmark generated with %PRODUCTNAME PDF Export feature (see <literal>ExportBookmarksToPDFDestination</literal>)."
|
||||
msgstr "2: Določa, da bo dokument PDF izvožen na način, da ga bo moč brati s spletnim brskalnikom, z njegovim vdelanim vstavkom za dokumente PDF. Zaznamek URI bo izveden združljivo s ciljnim zaznamkom, izdelanim s funkcionalnostjo izvoza PDF v %PRODUCTNAME (glejte <literal>ExportBookmarksToPDFDestination</literal>)."
|
||||
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20462,7 +20462,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id331682110333150\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Specifies what printing is allowed. Possible values:"
|
||||
msgid "Specifies what printing is allowed. Possible values are:"
|
||||
msgstr "Določa vrsto tiskanja, ki je dovoljeno. Možne vrednosti so:"
|
||||
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
@@ -20470,7 +20470,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id451682110379499\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "0 = The document cannot be printed."
|
||||
msgid "0: The document cannot be printed."
|
||||
msgstr "0: Dokumenta ni mogoče natisniti."
|
||||
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
@@ -20478,7 +20478,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id971682110383819\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "1 = The document can be printed at low resolution only."
|
||||
msgid "1: The document can be printed at low resolution only."
|
||||
msgstr "1: Dokument je mogoče natisniti le v nizki ločljivosti."
|
||||
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
@@ -20486,7 +20486,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id441682110387779\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "2 = The document can be printed at maximum resolution."
|
||||
msgid "2: The document can be printed at maximum resolution."
|
||||
msgstr "2: Dokument je mogoče natisniti v najvišji ločljivosti."
|
||||
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
@@ -20494,15 +20494,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id111682110417183\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Specifies the change allowed to the document. Possible values:"
|
||||
msgstr "Določa vrsto sprememb, dovoljenih v dokumentu. Možne vrednosti so:"
|
||||
msgid "Specifies the changes that can be made to the document. Possible values are:"
|
||||
msgstr "Določa vrsto dovoljenih sprememb v dokumentu. Možne vrednosti so:"
|
||||
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id791682110462123\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "0 = The document cannot be changed."
|
||||
msgid "0: The document cannot be changed."
|
||||
msgstr "0: Dokumenta ni mogoče spreminjati."
|
||||
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
@@ -20510,7 +20510,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id91682110466372\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "1 = Inserting deleting and rotating pages is allowed."
|
||||
msgid "1: Inserting deleting and rotating pages is allowed."
|
||||
msgstr "1: Vstavljanje, brisanje in sukanje strani je dovoljeno."
|
||||
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
@@ -20518,7 +20518,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id301682110472022\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "2 = Filling of form field is allowed."
|
||||
msgid "2: Filling of form field is allowed."
|
||||
msgstr "2: Izpolnjevanje polj obrazcev je dovoljeno."
|
||||
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
@@ -20526,15 +20526,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id461682110476540\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "3 = Both filling of form field and commenting is allowed."
|
||||
msgstr "3: Izpolnjevanje obrazcev polj in komentiranje je dovoljeno."
|
||||
msgid "3: Both filling of form field and commenting is allowed."
|
||||
msgstr "3: Izpolnjevanje obrazcev polj in komentiranje sta dovoljena."
|
||||
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id491682110483959\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "4 = All the changes of the previous selections are permitted, with the only exclusion of page extraction (copy)."
|
||||
msgid "4: All the changes of the previous selections are permitted, with the only exclusion of page extraction (copy)."
|
||||
msgstr "4: Vse spremembe prej omenjenih možnosti so dovoljene, izjema je izluščenje (kopiranje) strani."
|
||||
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
@@ -20551,7 +20551,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id491682110633185\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Specifies that the document content can be extracted to be used in accessibility applications."
|
||||
msgstr "Določa, da je vsebino dokumenta moč izluščiti in jo uporabiti s programi za dostopnost."
|
||||
msgstr "Določa, da je vsebino dokumenta moč izluščiti in jo uporabiti s programi za dostopnost./Določa, da se vsebina dokumenta lahko izvleče za uporabo v programih za dostopnost."
|
||||
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20606,8 +20606,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id1001682129138275\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "During the PDF signing process, the Time Stamp Authority URL will be used to obtain a digitally signed timestamp that is then embedded in the signature."
|
||||
msgstr "V postopku podpisovanja dokumenta PDF bo za pridobitev časovnega žiga, ki je vdelan v podpis, uporabljen URL overitelja časovnih žigov."
|
||||
msgid "During the PDF signing process, the timestamp authority URL will be used to obtain a digitally signed timestamp that is then embedded in the signature."
|
||||
msgstr "Med postopkom podpisovanja dokumenta PDF bo za pridobitev časovnega žiga, ki je vdelan v podpis, uporabljen URL overitelja časovnih žigov."
|
||||
|
||||
#: print_blackwhite.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-03 22:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-07 15:25+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-30 13:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-26 12:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
@@ -6679,7 +6679,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id331681490548345\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr "Sidro"
|
||||
msgstr "Zasidraj"
|
||||
|
||||
#: 01040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7839,7 +7839,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id671676249163255\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Caption Order"
|
||||
msgstr "Zaporedje napisov"
|
||||
msgstr "Zaporedje napisa"
|
||||
|
||||
#: 01041100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -1,10 +1,10 @@
|
||||
#. extracted from helpcontent2/source/text/simpress
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.5\n"
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 21:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-19 16:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-24 15:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-14 23:38+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -521,6 +521,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">The Line and Filling Bar contains commands and options that you can apply in the current view.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vrstica Črte in polnila vsebuje ukaze in možnosti, ki jih lahko uporabite v trenutnem pogledu.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: main0202.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0202.xhp\n"
|
||||
"par_id651683559196525\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "With no object selected in the workspace, if you set the shape attributes like line width, line color, line style, area fill type and area fill style with the Line and Filling bar, then the line and filling settings are applied to new shapes, as direct formatting, overriding the shape Default Drawing Style attributes. To reset the attributes of the Line and Filling bar to those of the Default Drawing Style, unselect any object in the workspace and double-click on the Default Drawing Style entry in the Styles pane of the Sidebar. The next object you draw shows the Default Drawing Style."
|
||||
msgstr "Če na delovni površini ni izbranega predmeta, ko nastavite atribute lika, kot so širina črte, barva črte, slog črte, vrsta polnila področja in slog polnila območja z vrstico Črta in polnilo, se nastavitve črte in polnila uporabijo za nove like kot neposredno oblikovanje, ki preglasi atribute privzetega sloga risanja likov. Če želite ponastaviti atribute vrstice Črta in polnilo na tiste iz Privzetega sloga risanja, prekličite izbor katerega koli predmeta na delovni površini in dvokliknite vnos Privzeti slog risanja v podoknu Slogi v stranski vrstici. Naslednji predmet, ki ga narišete, prikazuje Privzeti slog risanja."
|
||||
|
||||
#: main0202.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0202.xhp\n"
|
||||
@@ -889,78 +897,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag."
|
||||
msgstr "Nariše zapolnjeno elipso tam, kjer povlečete po trenutnem dokumentu. Kliknite, kamor želite postaviti elipso, in povlecite do želene velikosti. Za risanje kroga med vleko pritisnite dvigalko."
|
||||
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0210.xhp\n"
|
||||
"par_idN106EA\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\">Text</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\">Besedilo</link>"
|
||||
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0210.xhp\n"
|
||||
"par_idN106FA\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Draws a text box where you click or drag in the current document. Click anywhere in the document, and then type or paste your text."
|
||||
msgstr "Nariše polje z besedilom tam, kjer v trenutnem dokumentu kliknete ali povlečete. Kliknite kamor koli v dokumentu in nato vtipkajte ali prilepite besedilo."
|
||||
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0210.xhp\n"
|
||||
"par_idN107C8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\">Lines and Arrows</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\">Črte in puščice</link>"
|
||||
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0210.xhp\n"
|
||||
"par_idN126D7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opens the Arrows toolbar to insert lines and arrows."
|
||||
msgstr "Odpre orodno vrstico Puščice, s katero lahko vstavite črte in puščice."
|
||||
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0210.xhp\n"
|
||||
"par_idN10770\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\">Points</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\">Točke</link>"
|
||||
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0210.xhp\n"
|
||||
"par_idN10780\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Enables you to edit points on your drawing."
|
||||
msgstr "Omogoča urejanje točk risbe."
|
||||
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0210.xhp\n"
|
||||
"par_idN10783\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Gluepoints</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Točke lepljenja</link>"
|
||||
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0210.xhp\n"
|
||||
"par_idN10793\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Enables you to edit gluepoints on your drawing."
|
||||
msgstr "Omogoča urejanje točk lepljenja risbe."
|
||||
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0210.xhp\n"
|
||||
"par_idN10803\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\">From File</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\">Iz datoteke</link>"
|
||||
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0210.xhp\n"
|
||||
@@ -980,18 +916,18 @@ msgstr "S tem orodjem zasukate predmet."
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0210.xhp\n"
|
||||
"par_idN107FF\n"
|
||||
"par_idN10783\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">Extrusion On/Off</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">Izrivanje vključeno/izključeno</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Gluepoints</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Točke lepljenja</link>"
|
||||
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0210.xhp\n"
|
||||
"par_idN1080F\n"
|
||||
"par_idN10793\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Switches the 3D effects on and off for the selected objects."
|
||||
msgstr "Vklopi ali izklopi učinke 3D za izbrane predmete."
|
||||
msgid "Enables you to edit gluepoints on your drawing."
|
||||
msgstr "Omogoča urejanje točk lepljenja risbe."
|
||||
|
||||
#: main0211.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -1,10 +1,10 @@
|
||||
#. extracted from helpcontent2/source/text/simpress/00
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.5\n"
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 10:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-09 19:38+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-30 13:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-24 18:48+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -30,8 +30,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149655\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"wie\">To access this command </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"wie\">Za dostop do tega ukaza </variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"wie\">To access this command</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"wie\">Za dostop do tega ukaza</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -46,16 +46,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id5316324\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Custom Animation sidebar deck.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Odpre okno Animacija po meri v podoknu stranske vrstice.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the <menuitem>Custom Animation</menuitem> sidebar deck.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Odpre zloženi zavihek <menuitem>Animacija po meri</menuitem> v stranski vrstici.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3147435\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156441\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156441\">Ikona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/lc_rect.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156441\">Icon Rectangle</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/lc_rect.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156441\">Ikona Pravokotnik</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -70,8 +70,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3150749\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3155065\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155065\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3155065\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155065\">Ikona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3155065\" src=\"cmd/lc_ellipse.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155065\">Icon Ellipse</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3155065\" src=\"cmd/lc_ellipse.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155065\">Ikona Elipsa</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -86,8 +86,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3147004\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159236\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159236\">Ikona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/lc_freeline_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159236\">Icon Curve</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/lc_freeline_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159236\">Ikona Krivulja</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -102,8 +102,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3156449\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149409\" src=\"cmd/sc_objectalign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149409\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149409\" src=\"cmd/sc_objectalign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149409\">Ikona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149409\" src=\"cmd/lc_objectalignleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149409\">Icon Alignment</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149409\" src=\"cmd/lc_objectalignleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149409\">Ikona Poravnava</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -118,8 +118,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3159208\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3159231\" src=\"cmd/sc_bringtofront.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159231\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3159231\" src=\"cmd/sc_bringtofront.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159231\">Ikona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3159231\" src=\"cmd/lc_bringtofront.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159231\">Icon Arrange</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3159231\" src=\"cmd/lc_bringtofront.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159231\">Ikona Razporedi</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -150,8 +150,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"00000401.xhp\n"
|
||||
"par_id3146974\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"dtvlc\">Choose <emph>File - Export</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"dtvlc\">Izberite <emph>Datoteka – Izvoz</emph></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"dtvlc\">Choose <menuitem>File - Export</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"dtvlc\">Izberite <menuitem>Datoteka – Izvozi</menuitem>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -174,8 +174,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id3145171\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Edit - Duplicate</emph>"
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Uredi – Podvoji</emph>"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Edit - Duplicate</menuitem>."
|
||||
msgstr "Izberite <menuitem>Uredi – Podvoji</menuitem>."
|
||||
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -190,40 +190,56 @@ msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id3149263\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"bearbueber\">Choose <emph>Shape - Cross-fading</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"bearbueber\">Izberite <emph>Lik – Navzkrižno pojemanje</emph> (samo <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw) </variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"bearbueber\">Choose <emph>Shape - Cross-fading</emph> (%PRODUCTNAME Draw only).</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"bearbueber\">Izberite <emph>Lik – Navzkrižno pojemanje</emph> (samo %PRODUCTNAME Draw).</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id3149666\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"basl\">Choose <emph>Edit - Delete Slide</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"basl\">Izberite <emph>Uredi – Izbriši prosojnico</emph></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"basl\">Choose <menuitem>Slide - Delete Slide</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"basl\">Izberite <menuitem>Prosojnica – Izbriši prosojnico</menuitem></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id3147397\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"baebl\">Open the context menu of an inserted layer, then choose <emph>Delete Layer</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"baebl\">Odprite kontekstni meni vstavljene plasti, nato izberite <emph>Izbriši plast</emph>.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"baebl\">Open the context menu of an inserted layer, then choose <menuitem>Delete Layer</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"baebl\">Odprite kontekstni meni vstavljene plasti, nato izberite <menuitem>Izbriši plast</menuitem>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id3155603\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"feldbefehl\">Choose <emph>Edit - Fields</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Izberite <emph>Uredi – Polja</emph></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"feldbefehl\">Choose <menuitem>Edit - Fields</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Izberite <menuitem>Uredi – Polja</menuitem></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id8695944\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"gluebar\">Click the <emph>Show Gluepoint Functions</emph> icon on the Drawing Bar</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"gluebar\">Kliknite ikono <emph>Pokaži funkcije točk lepljenja</emph> v vrstici Risba </variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"gluebar\">Click the <emph>Show Gluepoint Functions</emph> icon on the <menuitem>Drawing</menuitem> bar.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"gluebar\">Kliknite ikono <emph>Pokaži funkcije točk lepljenja</emph> v vrstici <menuitem>Risba</menuitem>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id861683512722552\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_glueeditmode.svg\" id=\"img_id241683512722553\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131683512722555\">Icon Edit Gluepoints</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_glueeditmode.svg\" id=\"img_id241683512722553\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131683512722555\">Ikona Uredi točke lepljenja</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id931683512722557\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Edit Gluepoints"
|
||||
msgstr "Uredi točke lepljenja"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -246,80 +262,80 @@ msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id3148798\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"aslal\">Choose <emph>View - Rulers</emph> </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"aslal\">Izberite <emph>Pogled – Ravnila</emph></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"aslal\">Choose <menuitem>View - Rulers</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"aslal\">Izberite <menuitem>Pogled – Ravnila</menuitem>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id3153771\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"option\">Choose <emph>View - Toolbars - Options</emph> </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"option\">Izberite <emph>Pogled – Orodne vrstice – Možnosti</emph> </variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"option\">Choose <menuitem>View - Toolbars - Options</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"option\">Izberite <menuitem>Pogled – Orodne vrstice – Možnosti</menuitem>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id3152576\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Toolbars - Presentation</emph>"
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Pogled – Orodne vrstice – Predstavitev</emph>"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars - Presentation</menuitem>."
|
||||
msgstr "Izberite <menuitem>Pogled – Orodne vrstice – Predstavitev</menuitem>."
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id3146316\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"quali\">Choose <emph>View - Color/Grayscale</emph> </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"quali\">Izberite <emph>Pogled – Barvno/sivine</emph></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"quali\">Choose <menuitem>View - Color/Grayscale</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"quali\">Izberite <menuitem>Pogled – Barvno/sivine</menuitem></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id3166426\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Normal</emph>"
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Pogled – Navadno</emph>"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Normal</menuitem>."
|
||||
msgstr "Izberite <menuitem>Pogled – Navadno</menuitem>."
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id3157982\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Outline</emph>"
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Pogled – Oris</emph>"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Outline</menuitem>."
|
||||
msgstr "Izberite <menuitem>Pogled – Oris</menuitem>."
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id3149875\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Slide Sorter</emph>"
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Pogled – Pregledovalnik prosojnic</emph>"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Slide Sorter</menuitem>."
|
||||
msgstr "Izberite <menuitem>Pogled – Pregledovalnik prosojnic</menuitem>."
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id3149352\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Notes </emph>"
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Pogled – Opombe</emph>"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Notes</menuitem>."
|
||||
msgstr "Izberite <menuitem>Pogled – Opombe</menuitem>."
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id3155255\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Master Handout</emph>"
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Pogled – Matrica izročka</emph>"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Master Handout</menuitem>."
|
||||
msgstr "Izberite <menuitem>Pogled – Matrica izročka</menuitem>."
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id3154328\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Slide Show - Slide Show</emph>"
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Projekcija – Projekcija</emph>"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Slide Show - Slide Show</menuitem>."
|
||||
msgstr "Izberite <menuitem>Projekcija – Začni s prvo prosojnico</menuitem>."
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -358,88 +374,88 @@ msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id3153719\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Normal</emph>"
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Pogled – Navadno</emph>"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Normal</menuitem>."
|
||||
msgstr "Izberite <menuitem>Pogled – Navadno</menuitem>."
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id3151264\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Master Slide</emph>"
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Pogled – Matrica prosojnice</emph>."
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Master Slide</menuitem>."
|
||||
msgstr "Izberite <menuitem>Pogled – Matrica prosojnice</menuitem>."
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_idN10AF7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"masterlayouts\">Choose <emph>View - Master Slide </emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"masterlayouts\">Izberite <emph>Pogled – Matrica prosojnice </emph></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"masterlayouts\">Choose <menuitem>View - Master Slide</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"masterlayouts\">Izberite <menuitem>Pogled – Matrica prosojnice</menuitem>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_idN10B19\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"notesmaster\">Choose <emph>View - Master Notes</emph> </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"notesmaster\">Izberite <emph>Pogled – Matrica opomb</emph></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"notesmaster\">Choose <menuitem>View - Master Notes</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"notesmaster\">Izberite <menuitem>Pogled – Matrica opomb</menuitem>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_idN10B07\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"master\">Choose <emph>Slide - Master Elements</emph> </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"master\">Izberite <emph>Pogled – Elementi matrice</emph></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"master\">Choose <menuitem>Slide - Master Elements</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"master\">Izberite <menuitem>Prosojnica – Elementi matrice</menuitem>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_idN10B57\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Header and Footer</emph>"
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Pogled – Glava in noga</emph>"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Header and Footer</menuitem>."
|
||||
msgstr "Izberite <menuitem>Vstavi – Glava in noga</menuitem>."
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_idN10B6E\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Page number</emph>"
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Številke strani</emph>"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Page number</menuitem>."
|
||||
msgstr "Izberite <menuitem>Vstavi – Številka strani</menuitem>."
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_idN10B74\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Date and time</emph>"
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Datum in čas</emph>"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Date and time</menuitem>."
|
||||
msgstr "Izberite <menuitem>Vstavi – Polje – Datum/Čas</menuitem>."
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id3149286\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"hinterzeichnung\">Choose <emph>View - Normal</emph> </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"hinterzeichnung\">Izberite <emph>Pogled – Navadno</emph></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"hinterzeichnung\">Choose <menuitem>View - Normal</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"hinterzeichnung\">Izberite <menuitem>Pogled – Navadno</menuitem>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id3153480\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"master_drawing\">Choose <emph>View - Master Slide</emph> </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"master_drawing\">Izberite <emph>Pogled – Matrica prosojnice</emph></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"master_drawing\">Choose <menuitem>View - Master Slide</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"master_drawing\">Izberite <menuitem>Pogled – Matrica prosojnice</menuitem>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id3147254\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"hinternotizen\">Choose <emph>View - Notes</emph> </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"hinternotizen\">Izberite <emph>Pogled – Opombe</emph></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"hinternotizen\">Choose <menuitem>View - Notes</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"hinternotizen\">Izberite <menuitem>Pogled – Opombe</menuitem>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -481,29 +497,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"uebersicht\">Choose <emph>Insert - Summary Slide</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"uebersicht\">Izberite <emph>Vstavi – Prosojnica s povzetkom</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3147002\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Layer</menuitem>"
|
||||
msgstr "Izberite <menuitem>Vstavi – Plast</menuitem>."
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3150363\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open context menu of layer tabs - choose <menuitem>Insert Layer</menuitem>"
|
||||
msgstr "Odprite kontekstni meni zavihka plasti – izberite <menuitem>Vstavi plast</menuitem>."
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3155376\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Insert Snap Point/Line</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Vstavi točko/črto za pripenjanje</emph> (samo <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert Snap Point/Line</menuitem> (%PRODUCTNAME Draw only)."
|
||||
msgstr "Izberite <menuitem>Vstavi – Vstavi točko/črto za pripenjanje</menuitem> (samo %PRODUCTNAME Draw)."
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -574,8 +574,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3156397\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3145237\" src=\"cmd/sc_inserttoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145237\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3145237\" src=\"cmd/sc_inserttoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145237\">Ikona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3145237\" src=\"cmd/sc_inserttoolbox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145237\">Icon Insert Slide from File</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3145237\" src=\"cmd/sc_inserttoolbox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145237\">Ikona Vstavi prosojnico iz datoteke</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"00000405.xhp\n"
|
||||
"par_id3154765\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select the layer and choose <menuitem>Format - Layer</menuitem>"
|
||||
msgid "Select the layer and choose <menuitem>Format - Layer</menuitem>."
|
||||
msgstr "Izberite plast, nato izberite <menuitem>Oblika – Plast</menuitem>."
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
@@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"00000405.xhp\n"
|
||||
"par_id3152874\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open context menu of the layer tab - choose <menuitem>Modify Layer</menuitem>"
|
||||
msgid "Open context menu of the layer tab - choose <menuitem>Modify Layer</menuitem>."
|
||||
msgstr "Odprite kontekstni meni zavihka plasti – izberite <menuitem>Spremeni plast</menuitem>."
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
@@ -702,8 +702,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"00000405.xhp\n"
|
||||
"par_id3146316\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Interaction</emph>"
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Oblika – Interakcija</emph>."
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Format - Interaction</menuitem>."
|
||||
msgstr "Izberite <menuitem>Oblika – Interakcija</menuitem>."
|
||||
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -750,8 +750,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"00000406.xhp\n"
|
||||
"par_id3153727\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"silbentrennung\">Choose <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"silbentrennung\">Izberite <emph>Orodja – Jezik – Deljenje besed</emph>.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"silbentrennung\">Choose <menuitem>Tools - Language - Hyphenation</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"silbentrennung\">Izberite <menuitem>Orodja – Jezik – Deljenje besed</menuitem>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -782,24 +782,24 @@ msgctxt ""
|
||||
"00000407.xhp\n"
|
||||
"par_id3158394\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"etdaw\">Choose <menuitem>View - Slide Transition</menuitem></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"etdaw\">Izberite <menuitem>Pogled – Prehod med prosojnicami</menuitem></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"etdaw\">Choose <menuitem>View - Slide Transition</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"etdaw\">Izberite <menuitem>Pogled – Prehod med prosojnicami</menuitem>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000407.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000407.xhp\n"
|
||||
"par_id3152576\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Animated Image</emph>"
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Animirana slika</emph>"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Animated Image</menuitem>."
|
||||
msgstr "Izberite <menuitem>Vstavi – Medijska datoteka – Animirana slika</menuitem>."
|
||||
|
||||
#: 00000407.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000407.xhp\n"
|
||||
"par_id3149262\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Slide Show - Custom Animation</emph>"
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Projekcija – Animacija po meri</emph>"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Slide Show - Custom Animation</menuitem>."
|
||||
msgstr "Izberite <menuitem>Projekcija – Animacija po meri</menuitem>."
|
||||
|
||||
#: 00000407.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -814,8 +814,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"00000407.xhp\n"
|
||||
"par_id3155603\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149400\" src=\"cmd/sc_customanimation.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3149400\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149400\" src=\"cmd/sc_customanimation.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3149400\">Ikona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149400\" src=\"cmd/sc_customanimation.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149400\">Icon Custom Animation</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149400\" src=\"cmd/sc_customanimation.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149400\">Ikona Animacija po meri</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00000407.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -830,16 +830,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"00000407.xhp\n"
|
||||
"par_id3152987\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"praesent\">Choose <emph>Slide Show - Slide Show Settings</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"praesent\">Izberite <emph>Projekcija – Nastavitve projekcije</emph>.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"praesent\">Choose <menuitem>Slide Show - Slide Show Settings</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"praesent\">Izberite <menuitem>Projekcija – Nastavitve projekcije</menuitem>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000407.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000407.xhp\n"
|
||||
"par_id3155089\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"indipra\">Choose <emph>Slide Show - Custom Slide Show</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"indipra\">Izberite <emph>Projekcija – Projekcija po meri</emph></variable>."
|
||||
msgid "<variable id=\"indipra\">Choose <menuitem>Slide Show - Custom Slide Show</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"indipra\">Izberite <menuitem>Projekcija – Projekcija po meri</menuitem>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -862,8 +862,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"00000413.xhp\n"
|
||||
"par_id3151075\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Convert </emph>(<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Lik – Pretvori </emph>(samo <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)."
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Shape - Convert</menuitem> (%PRODUCTNAME Draw only)."
|
||||
msgstr "Izberite <menuitem>Lik – Pretvori</menuitem> (samo %PRODUCTNAME Draw)."
|
||||
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -878,8 +878,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"00000413.xhp\n"
|
||||
"par_id3149124\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To Curve</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Lik – Pretvori – V krivuljo</emph> (samo <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)."
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To Curve</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Lik – Pretvori – V krivuljo</emph> (samo %PRODUCTNAME Draw)."
|
||||
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -894,8 +894,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"00000413.xhp\n"
|
||||
"par_id3156384\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To Polygon</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Lik – Pretvori – V mnogokotnik</emph> (samo <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)."
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To Polygon</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Lik – Pretvori – V mnogokotnik</emph> (samo %PRODUCTNAME Draw)."
|
||||
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -910,8 +910,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"00000413.xhp\n"
|
||||
"par_id3147001\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To 3D</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Lik – Pretvori – V 3D</emph> (samo <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)."
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To 3D</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Lik – Pretvori – V 3D</emph> (samo %PRODUCTNAME Draw)."
|
||||
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -926,8 +926,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"00000413.xhp\n"
|
||||
"par_id3150205\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To 3D Rotation Object</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Lik – Pretvori – V 3D-predmet vrtenja</emph> (samo <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)."
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To 3D Rotation Object</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Lik – Pretvori – V 3D-predmet vrtenja</emph> (samo %PRODUCTNAME Draw)."
|
||||
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -942,8 +942,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"00000413.xhp\n"
|
||||
"par_id3152986\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To Bitmap</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Lik – Pretvori – V bitno sliko</emph> (samo <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)."
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To Bitmap</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Lik – Pretvori – V bitno sliko</emph> (samo %PRODUCTNAME Draw)."
|
||||
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -958,8 +958,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"00000413.xhp\n"
|
||||
"par_id3148870\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To Metafile</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Lik – Pretvori – V metadatoteko</emph> (samo <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)."
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To Metafile</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Lik – Pretvori – V metadatoteko</emph> (samo %PRODUCTNAME Draw)."
|
||||
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -974,8 +974,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"00000413.xhp\n"
|
||||
"par_id3153246\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To Contour</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Lik – Pretvori – V obris</emph> (samo <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)."
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To Contour</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Lik – Pretvori – V obris</emph> (samo %PRODUCTNAME Draw)."
|
||||
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -990,8 +990,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"00000413.xhp\n"
|
||||
"par_id3153008\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - In Front of Object</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Lik – Razporedi – Pred predmet</emph> (samo <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)."
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - In Front of Object</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Lik – Razporedi – Pred predmet</emph> (samo %PRODUCTNAME Draw)."
|
||||
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1014,8 +1014,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"00000413.xhp\n"
|
||||
"par_id3150537\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3145233\" src=\"cmd/sc_beforeobject.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145233\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3145233\" src=\"cmd/sc_beforeobject.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145233\">Ikona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3145233\" src=\"cmd/sc_beforeobject.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145233\">Icon In Front of Object</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3145233\" src=\"cmd/sc_beforeobject.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145233\">Ikona Pred predmet</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1030,8 +1030,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"00000413.xhp\n"
|
||||
"par_id3150654\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - Behind Object</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Lik – Razporedi – Za predmet</emph> (samo <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)."
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - Behind Object</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Lik – Razporedi – Za predmet</emph> (samo %PRODUCTNAME Draw)."
|
||||
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1046,16 +1046,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"00000413.xhp\n"
|
||||
"par_id3149886\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the Drawing bar, open the <emph>Arrange</emph> toolbar and click:"
|
||||
msgstr "V vrstici Risba odprite orodno vrstico <emph>Razporedi</emph> in nato kliknite:"
|
||||
msgid "On the <menuitem>Drawing</menuitem> bar, open the <menuitem>Arrange</menuitem> toolbar and click:"
|
||||
msgstr "V vrstici <menuitem>Risba</menuitem> odprite orodno vrstico <menuitem>Razporedi</menuitem> in nato kliknite:"
|
||||
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000413.xhp\n"
|
||||
"par_id3150865\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3145597\" src=\"cmd/sc_behindobject.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145597\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3145597\" src=\"cmd/sc_behindobject.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145597\">Ikona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3145597\" src=\"cmd/sc_behindobject.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145597\">Icon Behind Object</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3145597\" src=\"cmd/sc_behindobject.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145597\">Ikona Za predmet</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1070,8 +1070,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"00000413.xhp\n"
|
||||
"par_id3150002\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - Reverse</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Lik – Razporedi – Obratno</emph> (samo <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)."
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - Reverse</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Lik – Razporedi – Obratno</emph> (samo %PRODUCTNAME Draw)."
|
||||
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1086,16 +1086,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"00000413.xhp\n"
|
||||
"par_id3145164\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the Drawing bar, open the <emph>Arrange</emph> toolbar and click:"
|
||||
msgstr "V vrstici Risba odprite orodno vrstico <emph>Razporedi</emph> in nato kliknite:"
|
||||
msgid "On the <menuitem>Drawing</menuitem> bar, open the <menuitem>Arrange</menuitem> toolbar and click:"
|
||||
msgstr "V vrstici <menuitem>Risba</menuitem> odprite orodno vrstico <menuitem>Razporedi</menuitem> in nato kliknite:"
|
||||
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000413.xhp\n"
|
||||
"par_id3154327\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3155439\" src=\"cmd/sc_reverseorder.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155439\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3155439\" src=\"cmd/sc_reverseorder.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155439\">Ikona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3155439\" src=\"cmd/sc_reverseorder.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155439\">Icon Reverse</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3155439\" src=\"cmd/sc_reverseorder.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155439\">Ikona Obratno</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1110,8 +1110,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"00000413.xhp\n"
|
||||
"par_id3145298\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Combine</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Lik – Združi</emph> (samo <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)."
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Combine</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Lik – Združi</emph> (samo %PRODUCTNAME Draw)."
|
||||
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1126,8 +1126,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"00000413.xhp\n"
|
||||
"par_id3150930\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Split</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Lik – Razdeli</emph> (samo <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)."
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Split</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Lik – Razdeli</emph> (samo %PRODUCTNAME Draw)."
|
||||
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1142,8 +1142,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"00000413.xhp\n"
|
||||
"par_id3154872\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Connect</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Lik – Poveži</emph> (samo <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)."
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Connect</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Lik – Poveži</emph> (samo %PRODUCTNAME Draw)."
|
||||
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1158,8 +1158,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"00000413.xhp\n"
|
||||
"par_id3153920\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Break</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Lik – Prelomi</emph> (samo <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)."
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Break</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Lik – Prelomi</emph> (samo %PRODUCTNAME Draw)."
|
||||
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1174,8 +1174,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"00000413.xhp\n"
|
||||
"par_id3155408\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Lik</emph> (samo <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)."
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Lik</emph> (samo %PRODUCTNAME Draw)."
|
||||
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1190,8 +1190,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"00000413.xhp\n"
|
||||
"par_id3163822\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Merge</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Lik – Spoji</emph> (samo <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)."
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Merge</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Lik – Spoji</emph> (samo %PRODUCTNAME Draw)."
|
||||
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1206,8 +1206,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"00000413.xhp\n"
|
||||
"par_id3150874\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Subtract</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Lik – Odštej</emph> (samo <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)."
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Subtract</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Lik – Odštej</emph> (samo %PRODUCTNAME Draw)."
|
||||
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1222,8 +1222,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"00000413.xhp\n"
|
||||
"par_id3145204\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Intersect</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Lik – Presekaj</emph> (samo <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)."
|
||||
msgid "Choose <emph>Shape - Intersect</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)"
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Lik – Presekaj</emph> (samo %PRODUCTNAME Draw)."
|
||||
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"slide_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id3155530\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"frtite\">Choose <menuitem>Slide - Slide Properties</menuitem> </variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"frtite\">Choose <menuitem>Slide - Slide Properties</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"frtite\">Izberite <menuitem>Prosojnica – Lastnosti prosojnice</menuitem>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: slide_menu.xhp
|
||||
@@ -1254,23 +1254,23 @@ msgctxt ""
|
||||
"slide_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id3145386\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"frtites\">Choose <menuitem>Slide - Slide Properties</menuitem> and then click the <emph>Page</emph> tab </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"frtites\">Izberite <menuitem>Prosojnica – Lastnosti prosojnice</menuitem> in nato kliknite na zavihek <emph>Stran</emph>.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"frtites\">Choose <menuitem>Slide - Slide Properties</menuitem> and then click the <menuitem>Page</menuitem> tab.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"frtites\">Izberite <menuitem>Prosojnica – Lastnosti prosojnice</menuitem> in nato kliknite na zavihek <menuitem>Stran</menuitem>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: slide_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slide_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id3148866\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"frtiteh\">Choose <menuitem>Slide - Slide Properties</menuitem> and then click the <emph>Background</emph> tab </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"frtiteh\">Izberite <menuitem>Prosojnica – Lastnosti prosojnice</menuitem> in nato kliknite na zavihek <emph>Ozadje</emph>.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"frtiteh\">Choose <menuitem>Slide - Slide Properties</menuitem> and then click the <menuitem>Background</menuitem> tab.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"frtiteh\">Izberite <menuitem>Prosojnica – Lastnosti prosojnice</menuitem> in nato kliknite na zavihek <menuitem>Ozadje</menuitem>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: slide_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"slide_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id3155266\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"adnsei\">Choose <menuitem>Slide - Layout</menuitem> </variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"adnsei\">Choose <menuitem>Slide - Layout</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"adnsei\">Izberite <menuitem>Prosojnica – Postavitev</menuitem>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: slide_menu.xhp
|
||||
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"slide_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id3153012\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"seitenvorlage\">Choose <menuitem>Slide - Change Slide Master</menuitem> </variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"seitenvorlage\">Choose <menuitem>Slide - Change Slide Master</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"seitenvorlage\">Izberite <menuitem>Prosojnica – Spremeni matrico prosojnice</menuitem>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: slide_menu.xhp
|
||||
@@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"slide_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id911634055593609\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"loadslidedesign\">Choose <menuitem>Slide - Change Slide Master - Load</menuitem></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"loadslidedesign\">Choose <menuitem>Slide - Change Slide Master - Load</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"loadslidedesign\">Izberite <menuitem>Prosojnica – Spremeni matrico prosojnice – Naloži</menuitem>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: slide_menu.xhp
|
||||
@@ -1294,7 +1294,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"slide_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id3134264\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Slide - New Slide</menuitem>"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Slide - New Slide</menuitem>."
|
||||
msgstr "Izberite <menuitem>Prosojnica – Nova prosojnica</menuitem>."
|
||||
|
||||
#: slide_menu.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-24 15:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-11 18:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-24 15:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-14 23:33+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -2958,8 +2958,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"05100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154253\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3156382\" src=\"cmd/sc_presentation.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156382\">Icon Presentation Styles</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3156382\" src=\"cmd/sc_presentation.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156382\">Ikona Slogi predstavitve</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3156382\" src=\"cmd/lc_presentation.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156382\">Icon Presentation Styles</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3156382\" src=\"cmd/lc_presentation.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156382\">Ikona Slogi predstavitve</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 05100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2990,8 +2990,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"05100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3145587\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150370\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150370\">Icon Graphic Styles</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150370\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150370\">Ikona Grafični slogi</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150370\" src=\"cmd/lc_objectcatalog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150370\">Icon Graphic Styles</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150370\" src=\"cmd/lc_objectcatalog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150370\">Ikona Grafični slogi</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 05100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3022,8 +3022,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"05100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3156020\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153246\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153246\">Icon Fill format mode</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3153246\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153246\">Ikona Način kopiranja slogov</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153246\" src=\"cmd/lc_backgroundcolor.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153246\">Icon Fill format mode</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3153246\" src=\"cmd/lc_backgroundcolor.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153246\">Ikona Način kopiranja slogov</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 05100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3054,8 +3054,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"05100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3147297\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3151390\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151390\">Icon New Style from selection</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3151390\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151390\">Ikona Nov slog iz izbora</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3151390\" src=\"cmd/lc_stylenewbyexample.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151390\">Icon New Style from selection</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3151390\" src=\"cmd/lc_stylenewbyexample.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151390\">Ikona Nov slog iz izbora</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 05100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3086,8 +3086,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"05100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149888\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3146878\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146878\">Icon Update Style</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3146878\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146878\">Ikona Posodobi slog</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3146878\" src=\"cmd/lc_styleupdatebyexample.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146878\">Icon Update Style</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3146878\" src=\"cmd/lc_styleupdatebyexample.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146878\">Ikona Posodobi slog</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 05100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3966,8 +3966,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"05250600.xhp\n"
|
||||
"par_id3150345\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"all\">Arranging objects affects the stacking order of all objects in your document. </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"all\">Razporejanje predmetov vpliva na vrstni red razporejenosti vseh predmetov v dokumentu. </variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"all\">Arranging objects affects the stacking order of all objects in your document.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"all\">Razporejanje predmetov vpliva na vrstni red razporejenosti vseh predmetov v dokumentu.</variable>"
|
||||
|
||||
#: 05250700.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-24 15:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-11 18:04+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-24 15:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-14 23:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -2974,8 +2974,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"10100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3155445\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149018\" src=\"cmd/sc_connector.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149018\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149018\" src=\"cmd/sc_connector.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149018\">Ikona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149018\" src=\"cmd/lc_connector.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149018\">Icon Connector</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149018\" src=\"cmd/lc_connector.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149018\">Ikona Konektor</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3070,8 +3070,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"10100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150743\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153037\" src=\"cmd/sc_connector.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153037\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3153037\" src=\"cmd/sc_connector.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153037\">Ikona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153037\" src=\"cmd/lc_connector.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153037\">Icon Connector</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3153037\" src=\"cmd/lc_connector.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153037\">Ikona Konektor</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3102,8 +3102,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"10100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3155930\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150021\" src=\"cmd/sc_connectorarrowstart.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150021\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150021\" src=\"cmd/sc_connectorarrowstart.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150021\">Ikona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150021\" src=\"cmd/lc_connectorarrowstart.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150021\">Icon Connector Starts with Arrow</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150021\" src=\"cmd/lc_connectorarrowstart.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150021\">Ikona Konektor s puščico na začetku</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3134,8 +3134,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"10100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150930\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_connectorarrowend.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150936\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_connectorarrowend.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150936\">Ikona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/lc_connectorarrowend.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150936\">Icon Connector Ends with Arrow</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/lc_connectorarrowend.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150936\">Ikona Konektor s puščico na koncu</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3166,8 +3166,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"10100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3155987\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153720\" src=\"cmd/sc_connectorarrows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153720\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3153720\" src=\"cmd/sc_connectorarrows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153720\">Ikona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153720\" src=\"cmd/lc_connectorarrows.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153720\">Icon Connector with Arrows</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3153720\" src=\"cmd/lc_connectorarrows.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153720\">Ikona Konektor s puščicama</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3198,8 +3198,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"10100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3147565\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_connectorcirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3147572\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_connectorcirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3147572\">Ikona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/lc_connectorcirclestart.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147572\">Icon Connector Starts with Circle</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/lc_connectorcirclestart.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147572\">Ikona Konektor s krogcem na začetku</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3230,8 +3230,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"10100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3143234\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149289\" src=\"cmd/sc_connectorcircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3149289\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149289\" src=\"cmd/sc_connectorcircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3149289\">Ikona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149289\" src=\"cmd/lc_connectorcircleend.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149289\">Icon Connector Ends with Circle</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149289\" src=\"cmd/lc_connectorcircleend.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149289\">Ikona Konektor s krogcem na koncu</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3262,8 +3262,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"10100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3158400\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154203\" src=\"cmd/sc_connectortoolbox.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154203\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154203\" src=\"cmd/sc_connectortoolbox.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154203\">Ikona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154203\" src=\"cmd/lc_connector.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154203\">Icon Connector with Circles</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154203\" src=\"cmd/lc_connector.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154203\">Ikona Konektor s krogcema</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3294,8 +3294,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"10100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150705\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153679\" src=\"cmd/sc_connectorlines.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3153679\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3153679\" src=\"cmd/sc_connectorlines.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3153679\">Ikona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153679\" src=\"cmd/lc_connectorlines.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153679\">Icon Line Connector</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3153679\" src=\"cmd/lc_connectorlines.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153679\">Ikona Lomljen konektor</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3326,8 +3326,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"10100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154610\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150629\" src=\"cmd/sc_connectorlinesarrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150629\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150629\" src=\"cmd/sc_connectorlinesarrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150629\">Ikona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150629\" src=\"cmd/lc_connectorlinesarrowstart.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150629\">Icon Line Connector Starts with Arrow</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150629\" src=\"cmd/lc_connectorlinesarrowstart.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150629\">Ikona Lomljen konektor s puščico na začetku</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3358,8 +3358,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"10100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150347\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150357\" src=\"cmd/sc_connectorlinesarrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150357\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150357\" src=\"cmd/sc_connectorlinesarrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150357\">Ikona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150357\" src=\"cmd/lc_connectorlinesarrowend.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150357\">Icon Line Connector Ends with Arrow</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150357\" src=\"cmd/lc_connectorlinesarrowend.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150357\">Ikona Lomljen konektor s puščico na koncu</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3390,8 +3390,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"10100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150972\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150982\" src=\"cmd/sc_connectorlinesarrows.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150982\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150982\" src=\"cmd/sc_connectorlinesarrows.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150982\">Ikona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150982\" src=\"cmd/lc_connectorlinesarrows.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150982\">Icon Line Connector with Arrows</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150982\" src=\"cmd/lc_connectorlinesarrows.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150982\">Ikona Lomljen konektor s puščicama</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3422,8 +3422,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"10100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3151274\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3151284\" src=\"cmd/sc_connectorlinescirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151284\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3151284\" src=\"cmd/sc_connectorlinescirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151284\">Ikona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3151284\" src=\"cmd/lc_connectorlinescirclestart.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151284\">Icon Line Connector Starts with Circle</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3151284\" src=\"cmd/lc_connectorlinescirclestart.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151284\">Ikona Lomljen konektor s krogcem na začetku</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3454,8 +3454,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"10100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149578\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3151326\" src=\"cmd/sc_connectorlinescircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151326\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3151326\" src=\"cmd/sc_connectorlinescircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151326\">Ikona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3151326\" src=\"cmd/lc_connectorlinescircleend.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151326\">Icon Line Connector Ends with Circle</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3151326\" src=\"cmd/lc_connectorlinescircleend.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151326\">Ikona Lomljen konektor s krogcem na koncu</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3486,8 +3486,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"10100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3151262\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154834\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircles.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154834\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154834\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircles.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154834\">Ikona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154834\" src=\"cmd/lc_connector.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154834\">Icon Line Connector with Circles</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154834\" src=\"cmd/lc_connector.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154834\">Ikona Lomljen konektor s krogcema</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3518,8 +3518,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"10100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3148981\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154223\" src=\"cmd/sc_connectorline.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154223\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154223\" src=\"cmd/sc_connectorline.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154223\">Ikona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154223\" src=\"cmd/lc_connectorline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154223\">Icon Straight Connector</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154223\" src=\"cmd/lc_connectorline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154223\">Ikona Raven konektor</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3550,8 +3550,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"10100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3152775\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3156188\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156188\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3156188\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156188\">Ikona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3156188\" src=\"cmd/lc_connectorlinearrowstart.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156188\">Icon Straight Connector Starts with Arrow</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3156188\" src=\"cmd/lc_connectorlinearrowstart.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156188\">Ikona Raven konektor s puščico na začetku</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3582,8 +3582,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"10100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3147072\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3147082\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3147082\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3147082\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3147082\">Ikona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3147082\" src=\"cmd/lc_connectorlinearrowend.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147082\">Icon Straight Connector Ends with Arrow</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3147082\" src=\"cmd/lc_connectorlinearrowend.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147082\">Ikona Raven konektor s puščico na koncu</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3614,8 +3614,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"10100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3151027\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3151037\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrows.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151037\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3151037\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrows.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151037\">Ikona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3151037\" src=\"cmd/lc_connectorlinearrows.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151037\">Icon Straight Connector with Arrows</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3151037\" src=\"cmd/lc_connectorlinearrows.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151037\">Ikona Raven konektor s puščicama</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3646,8 +3646,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"10100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3156370\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3156380\" src=\"cmd/sc_connectorlinecirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156380\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3156380\" src=\"cmd/sc_connectorlinecirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156380\">Ikona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3156380\" src=\"cmd/lc_connectorlinecirclestart.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156380\">Icon Straight Connector Starts with Circle</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3156380\" src=\"cmd/lc_connectorlinecirclestart.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156380\">Ikona Raven konektor s krogcem na začetku</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3678,8 +3678,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"10100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3155912\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3155922\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155922\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3155922\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155922\">Ikona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3155922\" src=\"cmd/lc_connectorlinecircleend.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155922\">Icon Straight Connector Ends with Circle</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3155922\" src=\"cmd/lc_connectorlinecircleend.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155922\">Ikona Raven konektor s krogcem na koncu</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3710,8 +3710,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"10100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150112\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircles.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150122\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircles.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150122\">Ikona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/lc_connectorline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150122\">Icon Straight Connector with Circles</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/lc_connectorline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150122\">Ikona Raven konektor s krogcema</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3742,8 +3742,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"10100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3146139\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3146149\" src=\"cmd/sc_connectorcurve.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3146149\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3146149\" src=\"cmd/sc_connectorcurve.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3146149\">Ikona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3146149\" src=\"cmd/lc_connectorcurve.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146149\">Icon Curved Connector</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3146149\" src=\"cmd/lc_connectorcurve.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146149\">Ikona Ukrivljen konektor</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3774,8 +3774,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"10100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3146914\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154807\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154807\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154807\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154807\">Ikona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154807\" src=\"cmd/lc_connectorcurvearrowstart.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154807\">Icon Curved Connector Starts with Arrow</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154807\" src=\"cmd/lc_connectorcurvearrowstart.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154807\">Ikona Ukrivljen konektor s puščico na začetku</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3806,8 +3806,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"10100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3145215\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3145225\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3145225\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3145225\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3145225\">Ikona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3145225\" src=\"cmd/lc_connectorcurvearrowend.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145225\">Icon Curved Connector Ends with Arrow</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3145225\" src=\"cmd/lc_connectorcurvearrowend.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145225\">Ikona Ukrivljen konektor s puščico na koncu</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3838,8 +3838,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"10100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3148438\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3148448\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148448\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3148448\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148448\">Ikona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3148448\" src=\"cmd/lc_connectorcurvearrows.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148448\">Icon Curved Connector with Arrows</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3148448\" src=\"cmd/lc_connectorcurvearrows.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148448\">Ikona Ukrivljen konektor s puščicama</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3870,8 +3870,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"10100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153291\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153301\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecirclestart.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153301\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3153301\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecirclestart.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153301\">Ikona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153301\" src=\"cmd/lc_connectorcurvecirclestart.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153301\">Icon Curved Connector Starts with Circle</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3153301\" src=\"cmd/lc_connectorcurvecirclestart.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153301\">Ikona Ukrivljen konektor s krogcem na začetku</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3902,8 +3902,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"10100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154724\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3156097\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecircleend.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156097\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3156097\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecircleend.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156097\">Ikona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3156097\" src=\"cmd/lc_connectorcurvecircleend.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156097\">Icon Curved Connector Ends with Circle</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3156097\" src=\"cmd/lc_connectorcurvecircleend.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156097\">Ikona Ukrivljen konektor s krogcem na koncu</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3934,8 +3934,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"10100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3155588\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3155598\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecircles.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3155598\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3155598\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecircles.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3155598\">Ikona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3155598\" src=\"cmd/lc_connectorcurvecircles.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155598\">Icon Curved Connector with Circles</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3155598\" src=\"cmd/lc_connectorcurvecircles.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155598\">Ikona Ukrivljen konektor s krogcema</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4086,8 +4086,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"10120000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153811\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Line"
|
||||
msgstr "Črta"
|
||||
msgid "<variable id=\"Lineh1\"><link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\">Line</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"Lineh1\"><link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\">Črta</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: 10120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4102,8 +4102,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"10120000.xhp\n"
|
||||
"par_id3147405\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3147299\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147299\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3147299\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147299\">Ikona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3147299\" src=\"cmd/lc_line.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147299\">Icon Line</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3147299\" src=\"cmd/lc_line.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147299\">Ikona Črta</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 10120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4134,8 +4134,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"10120000.xhp\n"
|
||||
"par_id3145590\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3145596\" src=\"cmd/sc_arrowstoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145596\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3145596\" src=\"cmd/sc_arrowstoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145596\">Ikona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3145596\" src=\"cmd/lc_linearrowend.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145596\">Icon Line Ends with Arrow</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3145596\" src=\"cmd/lc_linearrowend.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145596\">Ikona Črta s puščico na koncu</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 10120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4166,8 +4166,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"10120000.xhp\n"
|
||||
"par_id3156060\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3156066\" src=\"cmd/sc_linearrowcircle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156066\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3156066\" src=\"cmd/sc_linearrowcircle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156066\">Ikona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3156066\" src=\"cmd/lc_linearrowcircle.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156066\">Icon Line with Arrow/Circle</alt> </image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3156066\" src=\"cmd/lc_linearrowcircle.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156066\">Ikona Črta s puščico/krogcem</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 10120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4198,8 +4198,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"10120000.xhp\n"
|
||||
"par_id3155402\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3155409\" src=\"cmd/sc_linearrowsquare.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155409\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3155409\" src=\"cmd/sc_linearrowsquare.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155409\">Ikona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3155409\" src=\"cmd/lc_linearrowsquare.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155409\">Icon Line with Arrow/Square</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3155409\" src=\"cmd/lc_linearrowsquare.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155409\">Ikona Črta s puščico/kvadratkom</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 10120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4230,8 +4230,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"10120000.xhp\n"
|
||||
"par_id3145202\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3145209\" src=\"cmd/sc_line_diagonal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145209\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3145209\" src=\"cmd/sc_line_diagonal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145209\">Ikona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3145209\" src=\"cmd/lc_line_diagonal.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145209\">Icon Line (45°)</alt> </image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3145209\" src=\"cmd/lc_line_diagonal.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145209\">Ikona Črta (45°)</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 10120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4262,8 +4262,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"10120000.xhp\n"
|
||||
"par_id3151172\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_linearrowstart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_linearrowstart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Ikona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/lc_linearrowstart.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151178\">Icon Line Starts with Arrow</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/lc_linearrowstart.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151178\">Ikona Črta s puščico na začetku</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 10120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4294,8 +4294,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"10120000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154276\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149152\" src=\"cmd/sc_linecirclearrow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149152\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149152\" src=\"cmd/sc_linecirclearrow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149152\">Ikona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149152\" src=\"cmd/lc_linecirclearrow.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149152\">Icon Line with Circle/Arrow</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149152\" src=\"cmd/lc_linecirclearrow.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149152\">Ikona Črta s krogcem/puščico</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 10120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4326,8 +4326,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"10120000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153538\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149931\" src=\"cmd/sc_linesquarearrow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149931\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149931\" src=\"cmd/sc_linesquarearrow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149931\">Ikona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149931\" src=\"cmd/lc_linesquarearrow.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149931\">Icon Line with Square/Arrow</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149931\" src=\"cmd/lc_linesquarearrow.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149931\">Ikona Črta s kvadratkom/puščico</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 10120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4374,8 +4374,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"10120000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154836\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149684\" src=\"cmd/sc_measureline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149684\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149684\" src=\"cmd/sc_measureline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149684\">Ikona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149684\" src=\"cmd/lc_measureline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149684\">Icon Dimension Line</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149684\" src=\"cmd/lc_measureline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149684\">Ikona Kotirna črta</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 10120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4406,8 +4406,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"10120000.xhp\n"
|
||||
"par_id3147218\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3147224\" src=\"cmd/sc_linearrows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147224\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3147224\" src=\"cmd/sc_linearrows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147224\">Ikona</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3147224\" src=\"cmd/lc_linearrows.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147224\">Icon Line with Arrows</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3147224\" src=\"cmd/lc_linearrows.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147224\">Ikona Črta s puščicama</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 10120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-24 15:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-11 18:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-24 15:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-14 23:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -1486,24 +1486,24 @@ msgctxt ""
|
||||
"gluepoints.xhp\n"
|
||||
"par_id0919200803041082\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click the <emph>Gluepoints</emph> icon on the Drawing toolbar; or"
|
||||
msgstr "Kliknite ikono <emph>Točka lepljenja</emph> v orodni vrstici Risba."
|
||||
msgid "Click the <emph>Gluepoints</emph> icon on the <menuitem>Drawing</menuitem> toolbar; or"
|
||||
msgstr "Kliknite ikono <emph>Točka lepljenja</emph> v orodni vrstici <menuitem>Risba</menuitem> ali"
|
||||
|
||||
#: gluepoints.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gluepoints.xhp\n"
|
||||
"par_id0919200803041186\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Edit - Gluepoints</item>."
|
||||
msgstr "Izberite <item type=\"menuitem\">Uredi – Točke lepljenja</item>."
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Edit - Gluepoints</menuitem>."
|
||||
msgstr "Izberite <menuitem>Uredi – Točke lepljenja</menuitem>."
|
||||
|
||||
#: gluepoints.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gluepoints.xhp\n"
|
||||
"par_id0919200803041160\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click the <emph>Insert Gluepoint</emph> icon on the Gluepoints toolbar."
|
||||
msgstr "V orodni vrstici Točke lepljenja kliknite ikono <emph>Vstavi točko lepljenja</emph>."
|
||||
msgid "Click the <emph>Insert Gluepoint</emph> icon on the <menuitem>Gluepoints</menuitem> toolbar."
|
||||
msgstr "V orodni vrstici <menuitem>Točke lepljenja</menuitem> kliknite ikono <emph>Vstavi točko lepljenja</emph>."
|
||||
|
||||
#: gluepoints.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -1,10 +1,10 @@
|
||||
#. extracted from helpcontent2/source/text/smath/01
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 10:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-09 18:37+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-30 13:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-24 17:59+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -3337,53 +3337,21 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "For non-scaled brackets:"
|
||||
msgstr "Za po velikosti neprilagojene oklepaje:"
|
||||
|
||||
#: 03090500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090500.xhp\n"
|
||||
"par_idN113EB\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "a = \\{ \\( \\[ b newline"
|
||||
msgstr "a = \\{ \\( \\[ b newline"
|
||||
|
||||
#: 03090500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090500.xhp\n"
|
||||
"par_idN113EE\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "{} + c \\] \\) \\ }"
|
||||
msgstr "{} + c \\] \\) \\ }"
|
||||
|
||||
#: 03090500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090500.xhp\n"
|
||||
"par_idN113F3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "For scaled brackets use <emph>none</emph> as the bracket name"
|
||||
msgstr "Pri nastavljivih oklepajih uporabite za ime oklepaja <emph>none</emph>"
|
||||
|
||||
#: 03090500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090500.xhp\n"
|
||||
"par_idN113FA\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "a = left ( a over b right none newline"
|
||||
msgstr "a = left ( a over b right none newline"
|
||||
|
||||
#: 03090500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090500.xhp\n"
|
||||
"par_idN113FF\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "left none phantom {a over b} + c right )"
|
||||
msgstr "left none phantom {a over b} + c right )"
|
||||
msgid "For scaled brackets use <literal>none</literal> as the bracket name"
|
||||
msgstr "Pri nastavljivih oklepajih uporabite za ime oklepaja <literal>none</literal>"
|
||||
|
||||
#: 03090500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090500.xhp\n"
|
||||
"par_idN11404\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <emph>phantom</emph> statement ensures that the last bracket is the correct size."
|
||||
msgstr "Ukaz <emph>phantom</emph> zagotavlja pravo velikost zadnjega oklepaja/zaklepaja."
|
||||
msgid "The <literal>phantom</literal> statement ensures that the last bracket is the correct size."
|
||||
msgstr "Ukaz <literal>phantom</literal> zagotavlja pravo velikost zadnjega oklepaja/zaklepaja."
|
||||
|
||||
#: 03090500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-03 22:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-14 15:16+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-04 15:10+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-24 15:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-07 15:30+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-24 15:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-15 00:06+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
@@ -15854,8 +15854,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"text_frame.xhp\n"
|
||||
"bm_id3149487\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>frames; inserting/editing/linking</bookmark_value> <bookmark_value>editing;frames</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;frames</bookmark_value> <bookmark_value>resizing;frames, by mouse</bookmark_value> <bookmark_value>scaling; frames, by mouse</bookmark_value> <bookmark_value>links;frames</bookmark_value> <bookmark_value>text flow; from frame to frame</bookmark_value> <bookmark_value>frames; linking</bookmark_value> <bookmark_value>printing;hiding frames from printing</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>okviri; vstavljanje/urejanje/povezovanje</bookmark_value><bookmark_value>urejanje;okviri</bookmark_value><bookmark_value>vstavljanje;okviri</bookmark_value><bookmark_value>spreminjanje velikosti;okviri, z miško</bookmark_value><bookmark_value>spreminjanje merila;okviri, z miško</bookmark_value><bookmark_value>povezave;okviri</bookmark_value><bookmark_value>potek besedila; od okvira do okvira</bookmark_value><bookmark_value>okviri; povezovanje</bookmark_value><bookmark_value>tiskanje;skrivanje okvirov pred tiskanjem</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>frames;inserting/editing/linking</bookmark_value><bookmark_value>editing;frames</bookmark_value><bookmark_value>inserting;frames</bookmark_value><bookmark_value>resizing;frames, by mouse</bookmark_value><bookmark_value>scaling;frames, by mouse</bookmark_value><bookmark_value>links;frames</bookmark_value><bookmark_value>text flow;from frame to frame</bookmark_value><bookmark_value>frames;linking</bookmark_value><bookmark_value>printing;hiding frames from printing</bookmark_value><bookmark_value>text frame;insert</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>okviri; vstavljanje/urejanje/povezovanje</bookmark_value><bookmark_value>urejanje;okviri</bookmark_value><bookmark_value>vstavljanje;okviri</bookmark_value><bookmark_value>spreminjanje velikosti;okviri, z miško</bookmark_value><bookmark_value>spreminjanje merila;okviri, z miško</bookmark_value><bookmark_value>povezave;okviri</bookmark_value><bookmark_value>potek besedila; od okvira do okvira</bookmark_value><bookmark_value>okviri; povezovanje</bookmark_value><bookmark_value>tiskanje;skrivanje okvirov pred tiskanjem</bookmark_value><bookmark_value>besedilni okviri;vstavljanje</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: text_frame.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15894,8 +15894,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"text_frame.xhp\n"
|
||||
"par_id3149602\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Frame</emph>, and click OK."
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Okvir</emph> in kliknite V redu."
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Frame - Frame</menuitem>."
|
||||
msgstr "Izberite <menuitem>Vstavi – Okvir – Okvir</menuitem>."
|
||||
|
||||
#: text_frame.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15918,16 +15918,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"text_frame.xhp\n"
|
||||
"par_id3156239\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To edit a frame, select the frame, right-click, and then choose a formatting option. You can also right-click the selected frame, and choose <emph>Frame</emph>."
|
||||
msgstr "Če želite urediti okvir, ga kliknite z desnim gumbom in nato izberite možnost oblikovanja ali pa kliknite <emph>Okvir</emph>."
|
||||
msgid "To edit a frame, select the frame, right-click, and then choose a formatting option. You can also right-click the selected frame, and choose <menuitem>Frame</menuitem>."
|
||||
msgstr "Če želite urediti okvir, ga kliknite z desnim gumbom in nato izberite možnost oblikovanja ali pa z desnim gumbom miške kliknite izbrani okvir in nato v kontekstnem meniju izberite <menuitem>Okvir</menuitem>."
|
||||
|
||||
#: text_frame.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"text_frame.xhp\n"
|
||||
"par_id3156261\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To resize a frame, click an edge of the frame, and drag one of the edges or corners of the frame. Hold down Shift while you drag to maintain the proportion of the frame."
|
||||
msgstr "Če želite spremeniti velikost okvira, kliknite njegov rob ali vogal in ga povlecite. Med vlečenjem držite pritisnjeno dvigalko, da se okvir sorazmerno veča ali manjša."
|
||||
msgid "To resize a frame, click an edge of the frame, and drag one of the edges or corners of the frame. Hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag to maintain the proportion of the frame."
|
||||
msgstr "Če želite spremeniti velikost okvira, kliknite njegov rob ali vogal in ga povlecite. Med vlečenjem držite pritisnjeno <keycode>dvigalko</keycode>, da se okvir sorazmerno veča ali manjša."
|
||||
|
||||
#: text_frame.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15958,16 +15958,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"text_frame.xhp\n"
|
||||
"par_id3155875\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Options</emph>."
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Oblika – Okvir in predmet – Lastnosti</emph>, nato zavihek <emph>Možnosti</emph>."
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Format - Frame and Object - Properties - Options</menuitem>."
|
||||
msgstr "Izberite <menuitem>Oblika – Okvir in predmet – Lastnosti</menuitem>, nato zavihek <menuitem>Možnosti</menuitem>."
|
||||
|
||||
#: text_frame.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"text_frame.xhp\n"
|
||||
"par_id3155899\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the <emph>Properties</emph> area, unmark the <emph>Print</emph> check box and click <emph>OK</emph>."
|
||||
msgstr "Pod področjem <emph>Lastnosti</emph> počistite potrditveno polje <emph>Natisni</emph> in kliknite <emph>V redu</emph>."
|
||||
msgid "In the <emph>Properties</emph> area, uncheck the <emph>Print</emph> check box and click <widget>OK</widget>."
|
||||
msgstr "Pod področjem <emph>Lastnosti</emph> počistite potrditveno polje <emph>Natisni</emph> in kliknite <widget>V redu</widget>."
|
||||
|
||||
#: text_frame.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15998,8 +15998,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"text_frame.xhp\n"
|
||||
"par_id3150223\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <item type=\"menuitem\">Frame</item> Bar, click the <item type=\"menuitem\">Link Frames</item> icon<image id=\"img_id3148968\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148968\">Icon</alt></image>."
|
||||
msgstr "V vrstici <item type=\"menuitem\">Okvir</item> kliknite ikono <item type=\"menuitem\">Poveži okvire</item> <image id=\"img_id3148968\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148968\">Ikona</alt></image>."
|
||||
msgid "On the <menuitem>Frame</menuitem> bar, click the <menuitem>Link Frames</menuitem> <image id=\"img_id3148968\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"6mm\" height=\"6mm\"><alt id=\"alt_id3148968\">Link Frames icon</alt></image> icon."
|
||||
msgstr "V vrstici <menuitem>Okvir</menuitem> kliknite ikono <menuitem>Poveži okvire</menuitem> <image id=\"img_id3148968\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"6mm\" height=\"6mm\"><alt id=\"alt_id3148968\">Ikona Poveži okvire</alt></image>."
|
||||
|
||||
#: text_frame.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16374,8 +16374,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"text_rotate.xhp\n"
|
||||
"bm_id3155911\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>text; rotating</bookmark_value> <bookmark_value>rotating;text</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>besedilo; sukanje</bookmark_value><bookmark_value>sukanje; besedilo</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>text;rotating</bookmark_value><bookmark_value>rotating;text</bookmark_value><bookmark_value>rotate text</bookmark_value><bookmark_value>rotating text</bookmark_value><bookmark_value>text rotating</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>besedilo;sukanje</bookmark_value><bookmark_value>sukanje;besedilo</bookmark_value><bookmark_value>sukanje besedila</bookmark_value><bookmark_value>vrtenje besedila</bookmark_value><bookmark_value>besedilo;vrtenje</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: text_rotate.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16390,24 +16390,40 @@ msgctxt ""
|
||||
"text_rotate.xhp\n"
|
||||
"par_id3147410\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can only rotate text that is contained in a drawing object."
|
||||
msgstr "Besedilo lahko zasukate, če se nahaja v risanem predmetu."
|
||||
msgid "You can only rotate text that is contained in a <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\">drawing object</link>."
|
||||
msgstr "Besedilo lahko zasukate, če se nahaja v <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\">risanem predmetu</link>."
|
||||
|
||||
#: text_rotate.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"text_rotate.xhp\n"
|
||||
"S900001\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To illustrate this functionality we choose a text box in the example below."
|
||||
msgstr "Za ilustracijo tega postopka smo v spodnjem primeru izbrali besedilno polje."
|
||||
|
||||
#: text_rotate.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"text_rotate.xhp\n"
|
||||
"S900002\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can choose whatever <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\">drawing object</link> fits your need from the <menuitem>Drawing</menuitem> toolbar."
|
||||
msgstr "Glede na svoje potrebe lahko izberete poljuben <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\">risani predmet</link> iz orodne vrstice <menuitem>Risba</menuitem>."
|
||||
|
||||
#: text_rotate.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"text_rotate.xhp\n"
|
||||
"par_id3153130\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Toolbars- Drawing</item> to open the <item type=\"menuitem\">Drawing</item> toolbar."
|
||||
msgstr "Izberite <item type=\"menuitem\">Pogled – Orodne vrstice – Risba</item>, da odprete orodno vrstico <item type=\"menuitem\">Risba</item>."
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars - Drawing</menuitem> to open the <menuitem>Drawing</menuitem> toolbar."
|
||||
msgstr "Izberite <menuitem>Pogled – Orodne vrstice – Risba</menuitem>, da odprete orodno vrstico <menuitem>Risba</menuitem>."
|
||||
|
||||
#: text_rotate.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"text_rotate.xhp\n"
|
||||
"par_id3149866\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select the <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\"><item type=\"menuitem\">Text</item></link> icon <image id=\"img_id3149600\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3149600\">Icon</alt></image>."
|
||||
msgstr "Izberite ikono <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\"><item type=\"menuitem\">Besedilo</item></link> <image id=\"img_id3149600\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3149600\">Ikona</alt></image>."
|
||||
msgid "Select the <menuitem>Insert Text Box</menuitem> <image id=\"img_id3149600\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"6mm\" height=\"6mm\"><alt id=\"alt_id3149600\">Icon Insert Text Box</alt></image> icon."
|
||||
msgstr "Izberite ikono <menuitem>Vstavi polje z besedilom</menuitem> <image id=\"img_id3149600\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"6mm\" height=\"6mm\"><alt id=\"alt_id3149600\">Ikona Vstavi polje z besedilom</alt></image>."
|
||||
|
||||
#: text_rotate.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16422,8 +16438,24 @@ msgctxt ""
|
||||
"text_rotate.xhp\n"
|
||||
"par_id3154415\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click outside of the object, then click the text you entered. Click the <link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\"><item type=\"menuitem\">Rotate</item></link> icon <image id=\"img_id3145405\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3145405\">Icon</alt></image> on the <item type=\"menuitem\">Drawing Object Properties</item> toolbar."
|
||||
msgstr "Kliknite izven predmeta, nato pa v vneseno besedilo. Kliknite ikono <link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\"><item type=\"menuitem\">Zasukaj</item></link> <image id=\"img_id3145405\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3145405\">Ikona</alt></image> v orodni vrstici <item type=\"menuitem\">Lastnosti risanega predmeta</item>."
|
||||
msgid "Click outside of the object to close the text box."
|
||||
msgstr "Če želite zapreti besedilno polje, kliknite izven predmeta."
|
||||
|
||||
#: text_rotate.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"text_rotate.xhp\n"
|
||||
"S900003\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click on the text you entered."
|
||||
msgstr "Kliknite besedilo, ki ste ga vnesli."
|
||||
|
||||
#: text_rotate.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"text_rotate.xhp\n"
|
||||
"S900004\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click the <link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\"><menuitem>Rotate</menuitem></link> <image id=\"img_id3145405\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"6mm\" height=\"6mm\"><alt id=\"alt_id3145405\">Icon Toggle Object Rotate Mode</alt></image> icon on the <menuitem>Drawing Object Properties</menuitem> toolbar."
|
||||
msgstr "Kliknite ikono <link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\"><menuitem>Zasukaj</menuitem></link> <image id=\"img_id3145405\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"6mm\" height=\"6mm\"><alt id=\"alt_id3145405\">Ikona Preklopi način sukanja predmeta</alt></image> v orodni vrstici <menuitem>Lastnosti risanega predmeta</menuitem>."
|
||||
|
||||
#: text_rotate.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-03 22:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-14 15:16+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-04 16:11+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
@@ -1,16 +1,16 @@
|
||||
#. extracted from officecfg/registry/data/org/openoffice/Office
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.5\n"
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-23 13:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-18 22:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-30 13:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-30 19:32+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
@@ -11264,8 +11264,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.TextDocument\n"
|
||||
"DisplayName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Text documents"
|
||||
msgstr "Dokumenti z besedilom"
|
||||
msgid "Text documents (Writer)"
|
||||
msgstr "Besedilni dokumenti (Writer)"
|
||||
|
||||
#: UI.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11273,8 +11273,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.sheet.SpreadsheetDocument\n"
|
||||
"DisplayName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Spreadsheets"
|
||||
msgstr "Preglednice"
|
||||
msgid "Spreadsheets (Calc)"
|
||||
msgstr "Preglednice (Calc)"
|
||||
|
||||
#: UI.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11282,8 +11282,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.presentation.PresentationDocument\n"
|
||||
"DisplayName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Presentations"
|
||||
msgstr "Predstavitve"
|
||||
msgid "Presentations (Impress)"
|
||||
msgstr "Predstavitve (Impress)"
|
||||
|
||||
#: UI.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11291,8 +11291,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.drawing.DrawingDocument\n"
|
||||
"DisplayName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Drawings"
|
||||
msgstr "Risbe"
|
||||
msgid "Drawings (Draw)"
|
||||
msgstr "Risbe (Draw)"
|
||||
|
||||
#: UI.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11300,8 +11300,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.WebDocument\n"
|
||||
"DisplayName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Web pages"
|
||||
msgstr "Spletne strani"
|
||||
msgid "Web pages (Writer)"
|
||||
msgstr "Spletne strani (Writer)"
|
||||
|
||||
#: UI.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11309,8 +11309,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.GlobalDocument\n"
|
||||
"DisplayName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Master documents"
|
||||
msgstr "Glavni dokumenti"
|
||||
msgid "Master documents (Writer)"
|
||||
msgstr "Glavni dokumenti (Writer)"
|
||||
|
||||
#: UI.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11318,8 +11318,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.formula.FormulaProperties\n"
|
||||
"DisplayName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Formulas"
|
||||
msgstr "Formule"
|
||||
msgid "Formulas (Math)"
|
||||
msgstr "Formule (Math)"
|
||||
|
||||
#: UI.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11327,8 +11327,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.sdb.OfficeDatabaseDocument\n"
|
||||
"DisplayName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Database documents"
|
||||
msgstr "Dokumenti zbirke podatkov"
|
||||
msgid "Database documents (Base)"
|
||||
msgstr "Dokumenti zbirke podatkov (Base)"
|
||||
|
||||
#: UI.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-03 22:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-07 13:28+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-30 13:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-26 12:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
@@ -2006,6 +2006,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Data ~Validation..."
|
||||
msgstr "Preverjanje ~veljavnosti podatkov ..."
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Delete Rows"
|
||||
msgstr "Izbriši vrstice"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
@@ -3336,7 +3345,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Sheet ~Tab Color..."
|
||||
msgstr "~Barva zavihka delovnega lista ..."
|
||||
msgstr "~Barva jezička delovnega lista ..."
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3345,7 +3354,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"PopupLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Tab Color..."
|
||||
msgstr "~Barva zavihka ..."
|
||||
msgstr "~Barva jezička ..."
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3354,7 +3363,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Tab Color"
|
||||
msgstr "Barva zavihka"
|
||||
msgstr "Barva jezička"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8609,8 +8618,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawingLayout\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Master Page..."
|
||||
msgstr "Matrica strani ..."
|
||||
msgid "Change Master Page..."
|
||||
msgstr "Spremeni matrico strani ..."
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9782,6 +9791,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Insert Columns"
|
||||
msgstr "Vstavi stolpce"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Delete Row"
|
||||
msgstr "Izbriši vrstico"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
@@ -23977,33 +23995,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Delete selected columns"
|
||||
msgstr "Izbriši izbrane stolpce"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Delete Rows"
|
||||
msgstr "Izbriši vrstice"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Delete ~Rows"
|
||||
msgstr "Izbriši ~vrstice"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n"
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Delete selected rows"
|
||||
msgstr "Izbriši izbrane vrstice"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
@@ -28717,17 +28708,17 @@ msgctxt ""
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageNumberWizard\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Page Number Wizard"
|
||||
msgstr "Čarovnik za številke strani"
|
||||
msgid "~Page Number..."
|
||||
msgstr "~Številka strani ..."
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageNumberWizard\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Page Number..."
|
||||
msgstr "~Številka strani ..."
|
||||
msgid "Insert page number"
|
||||
msgstr "Vstavi številko strani"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28735,9 +28726,27 @@ msgctxt ""
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageNumberField\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Page Number Field"
|
||||
msgstr "Polje številke s~trani"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageNumberField\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Page Number"
|
||||
msgstr "Številka s~trani"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageNumberField\n"
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Insert Page Number"
|
||||
msgstr "Vstavi številko strani"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
@@ -29530,6 +29539,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Edit F~ields..."
|
||||
msgstr "Uredi po~lja ..."
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateSelectedField\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Update Selected Field"
|
||||
msgstr "Posodobi izbrano polje"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
@@ -29782,6 +29800,33 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Columns ~Before"
|
||||
msgstr "Stolpci ~pred"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Delete Rows"
|
||||
msgstr "Izbriši vrstice"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Rows"
|
||||
msgstr "V~rstice"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Delete selected rows"
|
||||
msgstr "Izbriši izbrane vrstice"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
@@ -30239,7 +30284,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "No List"
|
||||
msgstr "Brez seznama"
|
||||
msgstr "Ni seznam"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -32032,6 +32077,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Word Count..."
|
||||
msgstr "~Štetje besed ..."
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AccessibilityCheck\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Accessibility Check..."
|
||||
msgstr "Preveri ~dostopnost ..."
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
@@ -32416,8 +32470,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Quotations&FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Quotations"
|
||||
msgstr "~Citati"
|
||||
msgid "~Block Quotation"
|
||||
msgstr "~Citat v bloku"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -32425,8 +32479,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteParaStyle\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Quotations"
|
||||
msgstr "~Citati"
|
||||
msgid "~Block Quotation"
|
||||
msgstr "~Citat v bloku"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -32434,8 +32488,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteParaStyle\n"
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Quotations Paragraph Style"
|
||||
msgstr "Slog odstavka Citati"
|
||||
msgid "Block Quotation Paragraph Style"
|
||||
msgstr "Slog odstavka Citat v bloku"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -32470,7 +32524,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Text body&FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Text Body"
|
||||
msgid "Body Text"
|
||||
msgstr "Telo besedila"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -32479,7 +32533,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TextBodyParaStyle\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Text Body"
|
||||
msgid "Body Text"
|
||||
msgstr "Telo besedila"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -32488,7 +32542,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TextBodyParaStyle\n"
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Text Body Paragraph Style"
|
||||
msgid "Body Text Paragraph Style"
|
||||
msgstr "Slog odstavka Telo besedila"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-03 22:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-07 12:13+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-30 13:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-24 17:48+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
@@ -623,8 +623,8 @@ msgstr "Odpri dokument ..."
|
||||
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:139
|
||||
msgctxt "STR_QUICKSTART_FROMTEMPLATE"
|
||||
msgid "From Template..."
|
||||
msgstr "Iz predloge ..."
|
||||
msgid "Template Manager..."
|
||||
msgstr "Upravitelj predlog ..."
|
||||
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:140
|
||||
msgctxt "STR_QUICKSTART_PRELAUNCH"
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-03 22:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-14 15:16+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-07 13:29+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-03 22:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-14 15:16+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-07 13:19+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -1,10 +1,10 @@
|
||||
#. extracted from vcl/inc
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.5\n"
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-06 22:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-09 12:40+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-24 15:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-14 21:37+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -931,6 +931,11 @@ msgctxt "STR_SKIPPED"
|
||||
msgid "Skipped Tests: %1"
|
||||
msgstr "Preskočeni preizkusi: %1"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:126
|
||||
msgctxt "STR_UNSAVED_DOCUMENTS"
|
||||
msgid "There are unsaved documents"
|
||||
msgstr "Imate neshranjene dokumente"
|
||||
|
||||
#. To translators: This is the first entry of a sequence of measurement unit names
|
||||
#: vcl/inc/units.hrc:28
|
||||
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-03 22:44+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-14 15:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-04 16:02+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user