update translations for 7.0.0 Alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I898b0fed43f54fa952bba2d805d43855ed35a49a
This commit is contained in:
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-14 12:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basicmessages/de/>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-01 02:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basicmessages/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1507236530.000000\n"
|
||||
|
||||
#. CacXi
|
||||
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Syntaxfehler."
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:28
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Return without Gosub."
|
||||
msgstr "Return ohne GoSub."
|
||||
msgstr "Zurück ohne GoSub."
|
||||
|
||||
#. xGnDD
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:29
|
||||
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Der Ablauf wurde vom Benutzer unterbrochen."
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:41
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Resume without error."
|
||||
msgstr "Wiederaufnahme ohne Fehler."
|
||||
msgstr "Fahre ohne Fehler fort."
|
||||
|
||||
#. QGuZq
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:42
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-22 17:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-01 02:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1547564210.000000\n"
|
||||
|
||||
#. NCRDD
|
||||
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Zeilenumbruch"
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:253
|
||||
msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Punkt"
|
||||
|
||||
#. FDBQW
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:278
|
||||
@@ -1851,7 +1851,7 @@ msgstr "Links"
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:175
|
||||
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_no_overlay"
|
||||
msgid "Show the legend without overlapping the chart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Legende anzeigen, ohne das Diagramm zu überlappen"
|
||||
|
||||
#. UVbZR
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:197
|
||||
@@ -2205,49 +2205,49 @@ msgstr "Prozentual"
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:238
|
||||
msgctxt "sidebartype|deep"
|
||||
msgid "Deep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hintereinander"
|
||||
|
||||
#. KaS7Z
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:268
|
||||
msgctxt "sidebartype|linetypeft"
|
||||
msgid "_Line type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Linien_typ"
|
||||
|
||||
#. Hqc3N
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:283
|
||||
msgctxt "sidebartype|linetype"
|
||||
msgid "Straight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gerade"
|
||||
|
||||
#. EB58Z
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:284
|
||||
msgctxt "sidebartype|linetype"
|
||||
msgid "Smooth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kurve"
|
||||
|
||||
#. qLn3k
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:285
|
||||
msgctxt "sidebartype|linetype"
|
||||
msgid "Stepped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stufen"
|
||||
|
||||
#. jKDXh
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:295
|
||||
msgctxt "sidebartype|properties"
|
||||
msgid "Properties..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Eigenschaften…"
|
||||
|
||||
#. xW9CQ
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:313
|
||||
msgctxt "sidebartype|sort"
|
||||
msgid "_Sort by X values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Nach X-Werten sortiert"
|
||||
|
||||
#. thu3G
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:335
|
||||
msgctxt "sidebartype|nolinesft"
|
||||
msgid "_Number of lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anzahl der _Linien"
|
||||
|
||||
#. Ledzw
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:22
|
||||
@@ -2859,7 +2859,7 @@ msgstr "Zeilenumbruch"
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:182
|
||||
msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Punkt"
|
||||
|
||||
#. 2MNGz
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:207
|
||||
@@ -2979,13 +2979,13 @@ msgstr "Beschriftung drehen"
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataPointOption.ui:41
|
||||
msgctxt "tp_DataPointOption|CB_LEGEND_ENTRY_HIDDEN"
|
||||
msgid "Hide legend entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Legendeneintrag ausblenden"
|
||||
|
||||
#. DUQwA
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataPointOption.ui:62
|
||||
msgctxt "tp_DataPointOption|label1"
|
||||
msgid "Legend Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Legendeneintrag"
|
||||
|
||||
#. A2dFx
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:18
|
||||
@@ -3237,13 +3237,13 @@ msgstr "Textausrichtung"
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:196
|
||||
msgctxt "tp_LegendPosition|CB_NO_OVERLAY"
|
||||
msgid "Show the legend without overlapping the chart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Legende anzeigen, ohne das Diagramm zu überlappen"
|
||||
|
||||
#. 82yue
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:218
|
||||
msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_OVERLAY"
|
||||
msgid "Overlay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Überlappung"
|
||||
|
||||
#. 8783D
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:30
|
||||
|
||||
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-10 13:36+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-07 14:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-01 02:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivitymessages/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1536331128.000000\n"
|
||||
|
||||
#. 9LXDp
|
||||
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Bitte bestätigen Sie Zeile '$position$', bevor Sie weitere Zeilen bearb
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:37
|
||||
msgctxt "STR_NO_CONNECTION_GIVEN"
|
||||
msgid "No connection to the database exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Es besteht keine Verbindung zur Datenbank."
|
||||
|
||||
#. 5BYEX
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:38
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-29 22:16+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-28 19:16+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 14:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-01 02:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -2010,86 +2010,68 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
|
||||
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
|
||||
msgstr "Die URL <%1> kann nicht in einen Dateisystempfad konvertiert werden."
|
||||
|
||||
#. jGgwV
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:384
|
||||
msgctxt "aboutdialog|textbuffer1"
|
||||
msgid "%ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XtUDA
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:385
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:384
|
||||
msgctxt "aboutdialog|copyright"
|
||||
msgid "Copyright © 2000–2020 LibreOffice contributors."
|
||||
msgstr "Copyright © 2000–2020 LibreOffice Beitragende."
|
||||
|
||||
#. GesDU
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:386
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:385
|
||||
msgctxt "aboutdialog|link"
|
||||
msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
|
||||
msgstr "https://de.libreoffice.org/about-us/credits/"
|
||||
|
||||
#. B3EYL
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:387
|
||||
msgctxt "aboutdialog|buildid"
|
||||
msgid "$BUILDID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WCnhx
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:388
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:386
|
||||
msgctxt "aboutdialog|vendor"
|
||||
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
|
||||
msgstr "Dieses Produkt wurde von %OOOVENDOR zur Verfügung gestellt."
|
||||
|
||||
#. Lz9nx
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:389
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:387
|
||||
msgctxt "aboutdialog|libreoffice"
|
||||
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org."
|
||||
msgstr "LibreOffice basiert auf OpenOffice.org."
|
||||
|
||||
#. 9aeNR
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:390
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:388
|
||||
msgctxt "aboutdialog|derived"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME ist von LibreOffice abgeleitet, das auf OpenOffice.org basiert"
|
||||
|
||||
#. eSvoG
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:391
|
||||
msgctxt "aboutdialog|locale"
|
||||
msgid "$LOCALE"
|
||||
#. q5Myk
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:389
|
||||
msgctxt "aboutdialog|uilocale"
|
||||
msgid "UI: $LOCALE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ixqfF
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:392
|
||||
msgctxt "aboutdialog|uilocale"
|
||||
msgid "UI-Language: $LOCALE"
|
||||
msgstr "UI-Sprache: $LOCALE"
|
||||
|
||||
#. 3vXzF
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:394
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:391
|
||||
msgctxt "optpathspage|editpaths"
|
||||
msgid "Edit Paths: %1"
|
||||
msgstr "Pfade Bearbeiten: %1"
|
||||
|
||||
#. 8ZaCL
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:396
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:393
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Beschriftung"
|
||||
|
||||
#. GceL6
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:397
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:394
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "Befehl"
|
||||
|
||||
#. dRqYc
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:398
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:395
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
|
||||
msgid "Tooltip"
|
||||
msgstr "Direkthilfe"
|
||||
|
||||
#. ddAuB
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:400
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:397
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_QRCODEDATALONG"
|
||||
msgid "Text exceeds the maximum bits for Error Correction, Enter shorter text"
|
||||
msgstr "Der Text überschreitet die maximalen Bits für die Fehlerkorrektur, geben Sie einen kürzeren Text ein."
|
||||
@@ -2157,11 +2139,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Optimize your table layout with Table ▸ Size ▸ Distribute Rows / Columns Evenly."
|
||||
msgstr "Um Ihre Writer-Tabelle einfach zu optimieren, wählen Sie »Tabelle ▸ Größe ▸ Zeilen/Spalten gleichmäßig verteilen«."
|
||||
|
||||
#. yMLJB
|
||||
#. prXEA
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:58
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Find all expressions in brackets per Edit ▸ Find & Replace ▸ Find ▸ \\([^)]+\\) (check “Regular expressions”)"
|
||||
msgstr "Um alle Ausdrücke in Klammern zu suchen, wählen Sie »Bearbeiten ▸ Suchen & Ersetzen… ▸ Textfeld: Suchen ▸ \"\\ ([^)]+\\)\"« (aktivieren Sie das Markierfeld \"Reguläre Ausdrücke\")."
|
||||
msgid "Find all expressions in brackets per Edit ▸ Find and Replace ▸ Find ▸ \\([^)]+\\) (check “Regular expressions”)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DUvk6
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:59
|
||||
@@ -2389,11 +2371,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME has great extensions to increase your productivity—check them out."
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME hat großartige Extensions, um Ihre Produktivität zu steigern – probieren Sie diese aus."
|
||||
|
||||
#. 8Bccs
|
||||
#. DyoMt
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:96
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Want to count words for just one particular paragraph style? Use Edit ▸ Find & Replace, click Paragraph Styles, select the style in Find, and click Find All. Read the result in the status bar."
|
||||
msgstr "Um in Writer die Wörter nur für eine bestimmte Absatzvorlage zu ermitteln, wählen Sie »Bearbeiten ▸ Suchen und Ersetzen… ▸ Markierfeld: Absatzvorlagen«, wählen die gewünschte Vorlage im Bereich \"Suchen\" aus und klicken auf die Schaltfläche »Alle suchen«. Lesen Sie nun die Zahl in der Statusleiste ab."
|
||||
msgid "Want to count words for just one particular paragraph style? Use Edit ▸ Find and Replace, click Paragraph Styles, select the style in Find, and click Find All. Read the result in the status bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VBCF7
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:97
|
||||
@@ -2475,12 +2457,12 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Change the basic fonts for the predefined template or current document per Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Basic Fonts."
|
||||
msgstr "Um in Writer die Grundschriftart für vordefinierte Vorlagen oder für das aktuelle Dokument zu ändern, wählen Sie »Extras ▸ Optionen… ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Grundschriftarten«."
|
||||
|
||||
#. fgxU6
|
||||
#. 5Anfg
|
||||
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01040300.html
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:110
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Want to find words containing more than 10 characters? Edit ▸ Find & Replace ▸ Search ▸ [a-z]{10,} ▸ Other Options ▸ check Regular expressions."
|
||||
msgstr "Um Wörter mit einer Länger von mehr als 10 Zeichen zu finden, wählen Sie »Bearbeiten ▸ Suchen & Ersetzen… ▸ Textfeld: Suchen ▸ \"[a-z] {10,}\"« sowie »Weitere Optionen… ▸ Markierfeld: Reguläre Ausdrücke«."
|
||||
msgid "Want to find words containing more than 10 characters? Edit ▸ Find and Replace ▸ Search ▸ [a-z]{10,} ▸ Other Options ▸ check Regular expressions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7dDjc
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:111
|
||||
@@ -2803,11 +2785,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Get %PRODUCTNAME documentation and free user guide books at:"
|
||||
msgstr "Sie erreichen die %PRODUCTNAME-Dokumentation und kostenlose Handbücher über:"
|
||||
|
||||
#. MSXPW
|
||||
#. T6uNP
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:164
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Want to remove all <> at once and keep the text inside? Edit ▸ Find & Replace: Search = [<>], Replace = blank and check “Regular expressions” under Other options."
|
||||
msgstr "Um alle <> auf einmal zu entfernen und den Text darin zu behalten, wählen Sie »Bearbeiten ▸ Suchen & Ersetzen… ▸ Suchen: \"[<>]\" ▸ Ersetzen: (leer)« und aktivieren im Bereich »Weitere Optionen« das Markierfeld „Reguläre Ausdrücke“."
|
||||
msgid "Want to remove all <> at once and keep the text inside? Edit ▸ Find and Replace: Search = [<>], Replace = blank and check “Regular expressions” under Other options."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. e3dfT
|
||||
#. local help missing
|
||||
@@ -3043,11 +3025,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Do not get lost in large documents. Use the Navigator (F5) to find your way through the content."
|
||||
msgstr "Um sich im Inhalt großer Dokumente zurechtzufinden, verwenden Sie den Navigator (F5)."
|
||||
|
||||
#. iApEo
|
||||
#. naXEz
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:202
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Edit ▸ Find & Replace lets you insert special characters directly: right click in input fields or press Shift+%MOD1+S."
|
||||
msgstr "Um im Dialog unter »Bearbeiten ▸ Suchen und Ersetzen…« Sonderzeichen direkt einzufügen, klicken Sie mit rechts in das Eingabefeld oder drücken Sie [Umschalt+%MOD1+S]."
|
||||
msgid "Edit ▸ Find and Replace lets you insert special characters directly: right click in input fields or press Shift+%MOD1+S."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. vNBR3
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:203
|
||||
@@ -3307,11 +3289,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Uncheck Slide Show ▸ Settings ▸ Presentation always on top if you need another program displays its window to the front of your presentation."
|
||||
msgstr "Wenn Sie ein anderes Programm benötigen, dessen Fenster vor Ihrer Präsentation angezeigt wird, deaktivieren Sie »Bildschirmpräsentation ▸ Präsentations-Einstellungen… ▸ Markierfeld: Bildschirmpräsentation immer im Vordergrund«."
|
||||
|
||||
#. 2mLjT
|
||||
#. sogyj
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:245
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Want to find the words in bold in a Writer document? Edit ▸ Find & Replace ▸ Other options ▸ Attributes ▸ Font weight."
|
||||
msgstr "Um fett geschriebene Wörter in einem Writer-Dokument zu finden, wählen Sie »Bearbeiten ▸ Suchen und Ersetzen… ▸ Weitere Optionen… ▸ Attribute… ▸ Schriftstärke«."
|
||||
msgid "Want to find the words in bold in a Writer document? Edit ▸ Find and Replace ▸ Other options ▸ Attributes ▸ Font weight."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ppAeT
|
||||
#. local help missing
|
||||
@@ -4117,73 +4099,73 @@ msgstr "Wert:"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:8
|
||||
msgctxt "aboutdialog|AboutDialog"
|
||||
msgid "About %PRODUCTNAME"
|
||||
msgstr "Info zu %PRODUCTNAME"
|
||||
msgstr "Über %PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#. C3pew
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:29
|
||||
msgctxt "aboutdialog|copy"
|
||||
msgid "Copy _Version Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Versionsinfo kopieren"
|
||||
|
||||
#. rdEwV
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:117
|
||||
msgctxt "aboutdialog|lbVersion"
|
||||
msgid "Version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Version:"
|
||||
|
||||
#. W6gkc
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:132
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:131
|
||||
msgctxt "aboutdialog|lbBuild"
|
||||
msgid "Build:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Build:"
|
||||
|
||||
#. J78bj
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:145
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:144
|
||||
msgctxt "aboutdialog|lbEnvironment"
|
||||
msgid "Environment:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Umgebung:"
|
||||
|
||||
#. c2sEB
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:198
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:197
|
||||
msgctxt "aboutdialog|lbExtra"
|
||||
msgid "Misc:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sonstiges:"
|
||||
|
||||
#. FwVyQ
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:224
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:226
|
||||
msgctxt "aboutdialog|lbLocale"
|
||||
msgid "Locale:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gebietsschema:"
|
||||
|
||||
#. SFbP2
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:249
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:251
|
||||
msgctxt "aboutdialog|lbUI"
|
||||
msgid "User Interface:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Benutzeroberfläche:"
|
||||
|
||||
#. KFo3i
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:285
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:287
|
||||
msgctxt "aboutdialog|description"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME ist ein modernes und einfach zu nutzendes Open-Source-Programm für Textverarbeitung, Tabellenkalkulation, Präsentationen und mehr."
|
||||
|
||||
#. cFC6E
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:325
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:326
|
||||
msgctxt "aboutdialog|credits"
|
||||
msgid "Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beiträge"
|
||||
|
||||
#. VkRAv
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:340
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:342
|
||||
msgctxt "aboutdialog|website"
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Webseite"
|
||||
|
||||
#. zSmJb
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:356
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:358
|
||||
msgctxt "aboutdialog|description"
|
||||
msgid "Release Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Versionshinweise"
|
||||
|
||||
#. MP3WF
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:132
|
||||
@@ -7105,19 +7087,19 @@ msgstr "(Ohne)"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:108
|
||||
msgctxt "effectspage|liststore1"
|
||||
msgid "UPPERCASE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GROẞBUCHSTABEN"
|
||||
|
||||
#. kimAz
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:109
|
||||
msgctxt "effectspage|liststore1"
|
||||
msgid "lowercase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kleinbuchstaben"
|
||||
|
||||
#. CqAwB
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:110
|
||||
msgctxt "effectspage|liststore1"
|
||||
msgid "Capitalize Every Word"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jedes Wort Groß Schreiben"
|
||||
|
||||
#. uuZUC
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:111
|
||||
@@ -7411,7 +7393,7 @@ msgstr "Die Option \"Systemschriftfarbe für Bildschirmanzeige nutzen\" der Barr
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:591
|
||||
msgctxt "effectspage|fonttransparencyft"
|
||||
msgid "_Transparency:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Transparenz:"
|
||||
|
||||
#. vELSr
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:624
|
||||
@@ -7441,37 +7423,37 @@ msgstr "Parameter"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:12
|
||||
msgctxt "entrycontextmenu|remove"
|
||||
msgid "_Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Entfernen"
|
||||
|
||||
#. ndcCo
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:20
|
||||
msgctxt "entrycontextmenu|rename"
|
||||
msgid "R_ename..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Umbenennen…"
|
||||
|
||||
#. xuHT8
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:28
|
||||
msgctxt "entrycontextmenu|add"
|
||||
msgid "_Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hinzufügen"
|
||||
|
||||
#. vs8sL
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:36
|
||||
msgctxt "entrycontextmenu|changeIcon"
|
||||
msgid "_Change Icon..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Symbol ändern…"
|
||||
|
||||
#. zAiXG
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:44
|
||||
msgctxt "entrycontextmenu|resetIcon"
|
||||
msgid "Re_set Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Symbol zurücksetzen"
|
||||
|
||||
#. azkax
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:52
|
||||
msgctxt "entrycontextmenu|restoreDefault"
|
||||
msgid "Restore _Default Command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Standardbefehl wiederherstellen"
|
||||
|
||||
#. FoFqz
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/eventassigndialog.ui:8
|
||||
@@ -8546,7 +8528,7 @@ msgstr "Te_xt:"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:210
|
||||
msgctxt "hyperlinkinternetpage|protocol_label"
|
||||
msgid "Proto_col:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Protokoll:"
|
||||
|
||||
#. MoZP7
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:231
|
||||
@@ -9608,7 +9590,7 @@ msgstr "_Suchen"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:278
|
||||
msgctxt "menuassignpage|desc"
|
||||
msgid "Description of the currently selected function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beschreibung der aktuell ausgewählten Funktion."
|
||||
|
||||
#. qiiBX
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:300
|
||||
@@ -10202,7 +10184,7 @@ msgstr "Alle Ebenen"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:696
|
||||
msgctxt "numberingoptionspage|previewlabel"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vorschau"
|
||||
|
||||
#. Azcrg
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:88
|
||||
@@ -10320,7 +10302,7 @@ msgstr "Standard"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:439
|
||||
msgctxt "numberingpositionpage|previewframe"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vorschau"
|
||||
|
||||
#. jRE6s
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:508
|
||||
@@ -11140,13 +11122,13 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Schnellstarter"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:472
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|fileassoc"
|
||||
msgid "Windows Default apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Windows Standard-Apps"
|
||||
|
||||
#. fXjVB
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:491
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|fileassoc"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME File Associations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME Dateizuordnungen"
|
||||
|
||||
#. FsiDE
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:89
|
||||
@@ -11476,7 +11458,7 @@ msgstr "_Entsprechend Gebietsschema ( %1 )"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:481
|
||||
msgctxt "optlanguagespage|label7"
|
||||
msgid "Formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formate"
|
||||
|
||||
#. 8kxYC
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:141
|
||||
@@ -12631,104 +12613,74 @@ msgctxt "optviewpage|useaa"
|
||||
msgid "Use anti-a_liasing"
|
||||
msgstr "_Kantenglättung verwenden"
|
||||
|
||||
#. XDTwA
|
||||
#. ppJKg
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:514
|
||||
msgctxt "optviewpage|useopengl"
|
||||
msgid "Use OpenGL for all rendering"
|
||||
msgstr "OpenGL für das Rendern verwenden"
|
||||
msgctxt "optviewpage|useskia"
|
||||
msgid "Use Skia for all rendering"
|
||||
msgstr "Skia für das Rendern verwenden"
|
||||
|
||||
#. u3QCS
|
||||
#. NaqGG
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:529
|
||||
msgctxt "optviewpage|forceopengl"
|
||||
msgid "Ignore OpenGL blacklist"
|
||||
msgstr "OpenGL-Negativliste ignorieren"
|
||||
msgctxt "optviewpage|forceskia"
|
||||
msgid "Ignore Skia blacklist"
|
||||
msgstr "Skia-Negativliste ignorieren"
|
||||
|
||||
#. 5ty3F
|
||||
#. v9eeZ
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:533
|
||||
msgctxt "optviewpage|forceopengl|tooltip_text"
|
||||
msgctxt "optviewpage|forceskia|tooltip_text"
|
||||
msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs"
|
||||
msgstr "Erfordert Neustart. Eine Aktivierung kann Treiberfehler verursachen."
|
||||
|
||||
#. tP52B
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:549
|
||||
msgctxt "optviewpage|openglenabled"
|
||||
msgid "GL is currently enabled."
|
||||
msgstr "OpenGL ist gegenwärtig aktiviert."
|
||||
|
||||
#. zyf37
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:561
|
||||
msgctxt "optviewpage|opengldisabled"
|
||||
msgid "GL is currently disabled."
|
||||
msgstr "OpenGL ist gegenwärtig deaktiviert."
|
||||
|
||||
#. ppJKg
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:570
|
||||
msgctxt "optviewpage|useskia"
|
||||
msgid "Use Skia for all rendering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NaqGG
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:585
|
||||
msgctxt "optviewpage|forceskia"
|
||||
msgid "Ignore Skia blacklist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. v9eeZ
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:589
|
||||
msgctxt "optviewpage|forceskia|tooltip_text"
|
||||
msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RFqrA
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:602
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:546
|
||||
msgctxt "optviewpage|forceskiaraster"
|
||||
msgid "Force Skia software rendering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rendern der Skia-Software erzwingen"
|
||||
|
||||
#. DTMxy
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:606
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:550
|
||||
msgctxt "optviewpage|forceskia|tooltip_text"
|
||||
msgid "Requires restart. Enabling this will prevent the use of graphics drivers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neustart erforderlich. Eine Aktivierung wird die Verwendung von Grafiktreibern verhindert."
|
||||
|
||||
#. 5pA7K
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:621
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:565
|
||||
msgctxt "optviewpage|skiaenabled"
|
||||
msgid "Skia is currently enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skia ist gegenwärtig aktiviert."
|
||||
|
||||
#. yDGEV
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:633
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:577
|
||||
msgctxt "optviewpage|skiadisabled"
|
||||
msgid "Skia is currently disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skia ist gegenwärtig deaktiviert."
|
||||
|
||||
#. sy9iz
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:649
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:593
|
||||
msgctxt "optviewpage|label2"
|
||||
msgid "Graphics Output"
|
||||
msgstr "Grafikausgabe"
|
||||
|
||||
#. B6DLD
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:680
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:624
|
||||
msgctxt "optviewpage|showfontpreview"
|
||||
msgid "Show p_review of fonts"
|
||||
msgstr "Schriftarten_vorschau aktivieren"
|
||||
|
||||
#. 2FKuk
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:695
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:639
|
||||
msgctxt "optviewpage|aafont"
|
||||
msgid "Screen font antialiasin_g"
|
||||
msgstr "Bildschirmschriftarten _glätten"
|
||||
|
||||
#. 7dYGb
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:719
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:663
|
||||
msgctxt "optviewpage|aafrom"
|
||||
msgid "fro_m:"
|
||||
msgstr "a_b:"
|
||||
|
||||
#. uZALs
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:754
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:698
|
||||
msgctxt "optviewpage|label5"
|
||||
msgid "Font Lists"
|
||||
msgstr "Liste der Schriftarten"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 14:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-22 17:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-01 02:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/editengmessages/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1512984903.000000\n"
|
||||
|
||||
#. BHYB4
|
||||
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Rechtsbündig"
|
||||
#: editeng/inc/strings.hrc:22
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK"
|
||||
msgid "Justify horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Horizontaler Blocksatz"
|
||||
|
||||
#. DVmUh
|
||||
#: editeng/inc/strings.hrc:23
|
||||
@@ -82,20 +82,20 @@ msgstr "Unten ausrichten"
|
||||
#: editeng/inc/strings.hrc:33
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK"
|
||||
msgid "Justify vertically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vertikaler Blocksatz"
|
||||
|
||||
#. WQZvF
|
||||
#. enum SvxCellJustifyMethod ----------------------------------------------------
|
||||
#: editeng/inc/strings.hrc:39
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_AUTO"
|
||||
msgid "Automatic Justify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automatischer Blocksatz"
|
||||
|
||||
#. o9aJe
|
||||
#: editeng/inc/strings.hrc:40
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE"
|
||||
msgid "Distributed Justify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verteilter Blocksatz"
|
||||
|
||||
#. 2Lzx7
|
||||
#: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:12
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-24 18:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-22 17:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-01 02:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1555474560.000000\n"
|
||||
|
||||
#. cBx8W
|
||||
@@ -4056,7 +4056,7 @@ msgstr "Vektorelement"
|
||||
#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/browserpage.ui:86
|
||||
msgctxt "browserpage|help"
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hilfe"
|
||||
|
||||
#. b84Zp
|
||||
#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/controlfontdialog.ui:8
|
||||
@@ -4122,7 +4122,7 @@ msgstr "Beschriftung"
|
||||
#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/hyperlinkfield.ui:28
|
||||
msgctxt "hyperlinkfield|tooltip"
|
||||
msgid "Activate link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verknüpfung aktivieren"
|
||||
|
||||
#. JJkdg
|
||||
#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:18
|
||||
@@ -4146,7 +4146,7 @@ msgstr "_Keine Zuordnung"
|
||||
#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/multiline.ui:72
|
||||
msgctxt "multiline|tooltip"
|
||||
msgid "Multiline Editing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mehrzeilige Bearbeitung"
|
||||
|
||||
#. urhSS
|
||||
#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:18
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 23:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 13:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562385794.000000\n"
|
||||
|
||||
#. 5AQgJ
|
||||
@@ -521,19 +521,19 @@ msgstr "Erzeugt eine ISO-19005-2-konforme PDF-Datei, ideal für die Langzeitaufb
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:651
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfaversion"
|
||||
msgid "PDF/A _version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PDF/A-_Version:"
|
||||
|
||||
#. RHQNg
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:685
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfua"
|
||||
msgid "U_niversal Accessibility (PDF/UA)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "U_niverselle Zugänglichkeit (PDF/UA)"
|
||||
|
||||
#. 4B3FD
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:689
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfua|tooltip_text"
|
||||
msgid "Creates a universal accessibility-compliant PDF file that follows the requirements of PDF/UA (ISO 14289) specifications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erstellt eine universelle barrierefreie PDF-Datei, die den Anforderungen der PDF/UA-Spezifikationen (ISO 14289) entspricht."
|
||||
|
||||
#. Drqkd
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:707
|
||||
@@ -581,13 +581,13 @@ msgstr "_Verborgene Seiten exportieren"
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:829
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|notes"
|
||||
msgid "Export _notes pages"
|
||||
msgstr "_Notizseiten exportieren"
|
||||
msgstr "_Notizen exportieren"
|
||||
|
||||
#. BGvC2
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:849
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes"
|
||||
msgid "Export onl_y notes pages"
|
||||
msgstr "Nu_r Notizseiten exportieren"
|
||||
msgstr "Nu_r Notiz exportieren"
|
||||
|
||||
#. MpRUp
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:866
|
||||
|
||||
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/de/>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-01 02:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1559618281.000000\n"
|
||||
|
||||
#. FR4Ff
|
||||
@@ -794,7 +794,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Office Open XML Text (Transitional)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Office Open XML Text (Transitional)"
|
||||
|
||||
#. Ymern
|
||||
#: OOXML_Text_Template.xcu
|
||||
@@ -804,7 +804,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Office Open XML Text Template (Transitional)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Office Open XML Text Dokumentvorlage (Transitional)"
|
||||
|
||||
#. B4Xqe
|
||||
#: PBM___Portable_Bitmap.xcu
|
||||
|
||||
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-29 22:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/de/>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-01 05:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1555474717.000000\n"
|
||||
|
||||
#. YfKFn
|
||||
@@ -2511,13 +2511,13 @@ msgstr "FOURIER"
|
||||
#: formula/inc/core_resource.hrc:2712
|
||||
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
|
||||
msgid "RAND.NV"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ZUFALLSZAHL.NV"
|
||||
|
||||
#. uYSAT
|
||||
#: formula/inc/core_resource.hrc:2713
|
||||
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
|
||||
msgid "RANDBETWEEN.NV"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ZUFALLSBEREICH.NV"
|
||||
|
||||
#. iySox
|
||||
#: formula/inc/strings.hrc:25
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-29 22:17+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 14:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-11 04:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -8548,14 +8548,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\" name=\"Blue Function\">Blue Function</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\" name=\"Funktion Blue\">Funktion Blue</link>"
|
||||
|
||||
#. qnKYm
|
||||
#. G3QmN
|
||||
#: 03010301.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03010301.xhp\n"
|
||||
"par_id3156343\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Returns the blue component of the specified color code."
|
||||
msgstr "Ermittelt den Blau-Anteil des angegebenen Farbcodes."
|
||||
msgid "Returns the blue component of the specified composite color code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VLvxx
|
||||
#: 03010301.xhp
|
||||
@@ -8602,14 +8602,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Parameter:"
|
||||
msgstr "Parameter:"
|
||||
|
||||
#. sWEpw
|
||||
#. JY6Z8
|
||||
#: 03010301.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03010301.xhp\n"
|
||||
"par_id3150448\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Color value</emph>: Long integer expression that specifies any <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">color code</link> for which to return the blue component."
|
||||
msgstr "<emph>Farbe</emph>: Ausdruck vom Typ Long Integer, der einen <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"Farbcode\">Farbcode</link> definiert, dessen Blaukomponente zurückgegeben werden soll."
|
||||
msgid "<emph>Color value</emph>: Long integer expression that specifies any composite color code for which to return the blue component."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. roGL5
|
||||
#: 03010301.xhp
|
||||
@@ -8683,14 +8683,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010302.xhp\" name=\"Green Function\">Green Function</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010302.xhp\" name=\"Funktion Green\">Funktion Green</link>"
|
||||
|
||||
#. cK4iN
|
||||
#. bmBSR
|
||||
#: 03010302.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03010302.xhp\n"
|
||||
"par_id3153361\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Returns the Green component of the given color code."
|
||||
msgstr "Ermittelt den Grün-Anteil des angegebenen Farbcodes."
|
||||
msgid "Returns the Green component of the given composite color code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qAgBp
|
||||
#: 03010302.xhp
|
||||
@@ -8737,14 +8737,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Parameter:"
|
||||
msgstr "Parameter:"
|
||||
|
||||
#. mCr6t
|
||||
#. YKcLU
|
||||
#: 03010302.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03010302.xhp\n"
|
||||
"par_id3153770\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Color</emph>: Long integer expression that specifies a <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">color code</link> for which to return the Green component."
|
||||
msgstr "<emph>Farbe</emph>: Ausdruck vom Typ Long Integer, der einen <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"Farbcode\">Farbcode</link> definiert, dessen Grünkomponente zurückgegeben werden soll."
|
||||
msgid "<emph>Color</emph>: Long integer expression that specifies a composite color code for which to return the Green component."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DBLfM
|
||||
#: 03010302.xhp
|
||||
@@ -8818,14 +8818,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010303.xhp\" name=\"Red Function\">Red Function</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010303.xhp\" name=\"Funktion Red\">Funktion Red</link>"
|
||||
|
||||
#. sygFY
|
||||
#. UCdBi
|
||||
#: 03010303.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03010303.xhp\n"
|
||||
"par_id3149656\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Returns the Red component of the specified color code."
|
||||
msgstr "Ermittelt den Rot-Anteil des angegebenen Farbcodes."
|
||||
msgid "Returns the Red component of the specified composite color code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YSmcx
|
||||
#: 03010303.xhp
|
||||
@@ -8872,14 +8872,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Parameter:"
|
||||
msgstr "Parameter:"
|
||||
|
||||
#. 5iX27
|
||||
#. 8TeVm
|
||||
#: 03010303.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03010303.xhp\n"
|
||||
"par_id3150440\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>ColorNumber</emph>: Long integer expression that specifies any <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">color code</link> for which to return the Red component."
|
||||
msgstr "<emph>Farbe</emph>: Ausdruck vom Typ Long Integer, der einen <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"Farbcode\">Farbcode</link> definiert, dessen Rotkomponente zurückgegeben werden soll."
|
||||
msgid "<emph>ColorNumber</emph>: Long integer expression that specifies any composite color code for which to return the Red component."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iiUNB
|
||||
#: 03010303.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03010303.xhp\n"
|
||||
"par_id961588421825749\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"color picker dialog\">color picker dialog</link> details the red, green and blue components of a composite color code, as well as its hexadecimal expression. <link href=\"text/shared/guide/text_color.xhp\" name=\"Changing the color of text\">Changing the color of text</link> and selecting <emph>Custom color</emph> displays the color picker dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DsCGZ
|
||||
#: 03010303.xhp
|
||||
@@ -9304,13 +9313,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<emph>Blue</emph>: Any integer expression that represents the blue component (0-255) of the composite color."
|
||||
msgstr "<emph>Blau</emph>: Ein beliebiger Integerausdruck, der die Blaukomponente (0-255) der Kompositfarbe angibt."
|
||||
|
||||
#. dFrtY
|
||||
#. cFpDD
|
||||
#: 03010305.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03010305.xhp\n"
|
||||
"par_id211587653651037\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <link href=\"text/shared/optionen.xhp/01010501.xhp\" name=\"color picker dialog\">color picker dialog</link> helps computing red, green and blue components of a composite color. <link href=\"text/shared/guide/text_color.xhp\" name=\"Changing the color of text\">Changing the color of text</link> and selecting <emph>Custom color</emph> displays the color picker dialog."
|
||||
msgid "The <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"color picker dialog\">color picker dialog</link> helps computing red, green and blue components of a composite color. <link href=\"text/shared/guide/text_color.xhp\" name=\"Changing the color of text\">Changing the color of text</link> and selecting <emph>Custom color</emph> displays the color picker dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Vn6Jr
|
||||
@@ -24640,131 +24649,77 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Defines a subroutine that can be used as an expression to determine a return type."
|
||||
msgstr "Definiert eine Subroutine (ein Unterprogramm), die als Ausdruck verwendet werden kann, um einen Rückgabewert eines bestimmten Typs zu bestimmen."
|
||||
|
||||
#. oCEeA
|
||||
#. PfUxE
|
||||
#: 03090406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090406.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145316\n"
|
||||
"par_id661588586825434\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Syntax"
|
||||
msgstr "Syntax"
|
||||
msgid "<literal>Sub</literal> or <literal>Function</literal> statements are similar methods, without distinction. They receive parameters by reference allowing them to be modified. %PRODUCTNAME Basic compiler accepts their respective syntax to be used interchangeably."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. esRGC
|
||||
#. zFnQ7
|
||||
#: 03090406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090406.xhp\n"
|
||||
"par_id3148944\n"
|
||||
"par_id971588473588701\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "see Parameter"
|
||||
msgstr "siehe Parameter"
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Function_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Function Statement diagram</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TfQPz
|
||||
#. 5Gonq
|
||||
#: 03090406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090406.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154760\n"
|
||||
"bas_id541588427401158\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Parameters:"
|
||||
msgstr "Parameter:"
|
||||
msgid "statements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. kh2F2
|
||||
#. c2Voc
|
||||
#: 03090406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090406.xhp\n"
|
||||
"par_id3156344\n"
|
||||
"bas_id631588427410583\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Syntax"
|
||||
msgstr "Syntax"
|
||||
msgid "statements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3uYy8
|
||||
#. QYBuD
|
||||
#: 03090406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090406.xhp\n"
|
||||
"par_id3149457\n"
|
||||
"par_id81588429476557\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Function Name[(VarName1 [As Type][, VarName2 [As Type][,...]]]) [As Type]"
|
||||
msgstr "Function Name[(VarName1 [As Typ][, VarName2 [As Typ][,...]]]) [As Typ]"
|
||||
msgid "<emph>scope:</emph> Function default scope is <literal>Public</literal>. A <literal>Private</literal> scope denotes a module internal routine, not intended to be used from other modules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mqANs
|
||||
#: 03090406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090406.xhp\n"
|
||||
"par_id3153360\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "statement block"
|
||||
msgstr "Befehlsblock"
|
||||
|
||||
#. h5HnK
|
||||
#: 03090406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090406.xhp\n"
|
||||
"par_id3148797\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "[Exit Function]"
|
||||
msgstr "[Exit Function]"
|
||||
|
||||
#. UwWZ2
|
||||
#: 03090406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090406.xhp\n"
|
||||
"par_id3145419\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "statement block"
|
||||
msgstr "Befehlsblock"
|
||||
|
||||
#. AETuW
|
||||
#: 03090406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090406.xhp\n"
|
||||
"par_id3150449\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "End Function"
|
||||
msgstr "End Function"
|
||||
|
||||
#. SUfBM
|
||||
#: 03090406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090406.xhp\n"
|
||||
"par_id3156281\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Parameter"
|
||||
msgstr "Parameter"
|
||||
|
||||
#. sVu4o
|
||||
#. h8Q2o
|
||||
#: 03090406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090406.xhp\n"
|
||||
"par_id3153193\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Name:</emph> Name of the subroutine to contain the value returned by the function."
|
||||
msgstr "<emph>Name:</emph> Name der Subroutine, die den Rückgabewert der Funktion enthalten soll."
|
||||
msgid "<emph>name:</emph> Name of the subroutine to contain the value returned by the function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. F6U8G
|
||||
#. EUtuq
|
||||
#: 03090406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090406.xhp\n"
|
||||
"par_id3147229\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>VarName:</emph> Parameter to be passed to the subroutine."
|
||||
msgstr "<emph>VarName:</emph> Parameter, der der Subroutine übergeben werden soll."
|
||||
msgid "<emph>arguments:</emph> Parameters to be passed to the subroutine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GcM2a
|
||||
#: 03090406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090406.xhp\n"
|
||||
"par_id3147287\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Type:</emph> Type-declaration keyword."
|
||||
msgstr "<emph>Typ:</emph> Typendeklarations-Schlüsselwort."
|
||||
|
||||
#. YiQUn
|
||||
#. LGVjB
|
||||
#: 03090406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090406.xhp\n"
|
||||
"hd_id3163710\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Example:"
|
||||
msgstr "Beispiel:"
|
||||
msgid "Examples:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. x3YcB
|
||||
#: 03090406.xhp
|
||||
@@ -24973,77 +24928,50 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Defines a subroutine."
|
||||
msgstr "Definiert eine Subroutine."
|
||||
|
||||
#. ehWrF
|
||||
#. PUirA
|
||||
#: 03090409.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090409.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149416\n"
|
||||
"par_id971587473488701\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Syntax"
|
||||
msgstr "Syntax"
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Sub_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Sub Statement diagram</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VTEDG
|
||||
#. YnF6z
|
||||
#: 03090409.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090409.xhp\n"
|
||||
"par_id3147530\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "statement block"
|
||||
msgstr "Befehlsblock"
|
||||
msgid "' statements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BxwDw
|
||||
#. 8nKUN
|
||||
#: 03090409.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090409.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153525\n"
|
||||
"par_id3148530\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Parameters:"
|
||||
msgstr "Parameter:"
|
||||
msgid "' statements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. oeNfD
|
||||
#. eZzjc
|
||||
#: 03090409.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090409.xhp\n"
|
||||
"par_id3150792\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Name:</emph> Name of the subroutine."
|
||||
msgstr "<emph>Name:</emph> Name der Subroutine."
|
||||
msgid "<emph>name:</emph> Name of the subroutine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. B5jEj
|
||||
#. wDkCq
|
||||
#: 03090409.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090409.xhp\n"
|
||||
"par_id3154138\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>VarName:</emph> Parameter that you want to pass to the subroutine."
|
||||
msgstr "<emph>VarName:</emph> Parameter, der der Subroutine übergeben werden soll."
|
||||
|
||||
#. i3Tks
|
||||
#: 03090409.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090409.xhp\n"
|
||||
"par_id3154908\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Type:</emph> Type-declaration key word."
|
||||
msgstr "<emph>Typ:</emph> Typendeklarations-Schlüsselwort."
|
||||
|
||||
#. CSmtV
|
||||
#: 03090409.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090409.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153770\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Example:"
|
||||
msgstr "Beispiel:"
|
||||
|
||||
#. BmZAe
|
||||
#: 03090409.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090409.xhp\n"
|
||||
"par_idN1063F\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "' some statements"
|
||||
msgstr "' Einige Anweisungen"
|
||||
msgid "<emph>arguments:</emph> Optional parameters that you want to pass to the subroutine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CCDzt
|
||||
#: 03090410.xhp
|
||||
@@ -25423,6 +25351,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Type_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Type statement diagram</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sSoso
|
||||
#: 03090413.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090413.xhp\n"
|
||||
"par_id701574739564765\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Extended types such as <literal>Type</literal> statement structures, UNO objects or <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\" name=\"ClassModule\">ClassModule</link> objects are valid typenames."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TTALN
|
||||
#: 03090413.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -27619,13 +27556,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Declares variables or arrays."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. vWsXg
|
||||
#. 7Ske5
|
||||
#: 03102100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03102100.xhp\n"
|
||||
"par_id3154686\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If the variables are separated by commas - for example <literal>Dim sPar1, sPar2, sPar3 As String</literal> - first ones get defined as Variant variables. A new line, or colon sign (<emph>:</emph>), help separate variable definitions."
|
||||
msgid "If the variables are separated by commas - for example <literal>Dim v1, v2, v3 As String</literal> - first ones get defined as Variant variables. A new line, or colon sign (<emph>:</emph>), help separate variable definitions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sZ9H8
|
||||
@@ -27646,13 +27583,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Dim_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Dim Statement diagram</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yKMdt
|
||||
#. bEQhy
|
||||
#: 03102100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03102100.xhp\n"
|
||||
"par_id3149412\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Dim variable [(start To end)] [As type-name][, variable2[type-char] [(start To end)] [,...]]"
|
||||
msgid "Dim variable [(start To end)] [As typename][, variable2[char] [(start To end)] [,...]]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JBuCh
|
||||
@@ -27664,40 +27601,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<emph>variable:</emph> Any variable or array name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BaEsN
|
||||
#: 03102100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03102100.xhp\n"
|
||||
"par_id3147125\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>start, end:</emph> Numerical values or constants that define the number of elements (NumberElements=(end-start)+1) and the index range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. T2g5D
|
||||
#: 03102100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03102100.xhp\n"
|
||||
"par_id3153877\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>start</emph> and <emph>end</emph> can be numerical expressions if <literal>ReDim</literal> is applied at the procedure level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. upQJe
|
||||
#. wB6Jx
|
||||
#: 03102100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03102100.xhp\n"
|
||||
"par_id3154510\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>type-name:</emph> Keyword that declares the data type of a variable."
|
||||
msgid "<emph>typename:</emph> Keyword that declares the data type of a variable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HDgeB
|
||||
#. Rqp83
|
||||
#: 03102100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03102100.xhp\n"
|
||||
"par_id971587473508701\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/type-name_fragment.svg\" id=\"img_id4156296484515\"><alt id=\"alt_id15152796484515\">primitive data types fragment</alt></image>"
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/typename_fragment.svg\" id=\"img_id4156296484515\"><alt id=\"alt_id15152796484515\">primitive data types fragment</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pFWdb
|
||||
@@ -27799,22 +27718,31 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<emph>Variant:</emph> Variant variable type (contains all types, specified by definition). If a type name is not specified, variables are automatically defined as Variant Type, unless a statement from <literal>DefBool</literal> to <literal>DefVar</literal> is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DPnaK
|
||||
#. 2GyLr
|
||||
#: 03102100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03102100.xhp\n"
|
||||
"par_id21587667790810\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>object:</emph> Universal Network object (UNO) object or <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule\" name=\"Class module\">ClassModule</link> object instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NbDcm
|
||||
#: 03102100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03102100.xhp\n"
|
||||
"par_id3153510\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>type-char:</emph> Special character that declares the data type of a variable."
|
||||
msgid "<emph>char:</emph> Special character that declares the data type of a variable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bCFDG
|
||||
#. 52vix
|
||||
#: 03102100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03102100.xhp\n"
|
||||
"par_id971587473518701\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/type-car_fragment.svg\" id=\"img_id4156296484516\"><alt id=\"alt_id15152796484516\">Type declaration characters fragment</alt></image>"
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/char_fragment.svg\" id=\"img_id4156296484516\"><alt id=\"alt_id15152796484516\">Type declaration characters fragment</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JgnAC
|
||||
@@ -27826,24 +27754,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "In %PRODUCTNAME Basic, you do not need to declare variables explicitly. However, you need to declare arrays before you can use them. You can declare a variable with the <literal>Dim</literal> statement, using commas (<emph>,</emph>) to separate multiple declarations. To declare a variable type, enter a type-declaration character following the name or use a corresponding type keyword name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XodQr
|
||||
#: 03102100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03102100.xhp\n"
|
||||
"par_id411587558178871\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Declaration character"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6ZFgR
|
||||
#: 03102100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03102100.xhp\n"
|
||||
"par_id851587558178871\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Variable type name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VDkAN
|
||||
#: 03102100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -27862,6 +27772,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/array_fragment.svg\" id=\"img_id4156296485516\"><alt id=\"alt_id15152796485516\">array fragment</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BaEsN
|
||||
#: 03102100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03102100.xhp\n"
|
||||
"par_id3147125\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>start, end:</emph> Numerical values or constants that define the number of elements (NumberElements=(end-start)+1) and the index range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. T2g5D
|
||||
#: 03102100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03102100.xhp\n"
|
||||
"par_id3153877\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>start</emph> and <emph>end</emph> can be numerical expressions if <literal>ReDim</literal> is applied at the procedure level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JkDDD
|
||||
#: 03102100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -29365,23 +29293,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Global Statement"
|
||||
msgstr "Anweisung Global"
|
||||
|
||||
#. CNBa5
|
||||
#. 5QgJ8
|
||||
#: 03103450.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03103450.xhp\n"
|
||||
"bm_id3159201\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Global statement</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Global (Anweisung)</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Global keyword</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mjA7B
|
||||
#. D6Aqe
|
||||
#: 03103450.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03103450.xhp\n"
|
||||
"hd_id3159201\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103450.xhp\" name=\"Global Statement\">Global Statement</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103450.xhp\" name=\"Anweisung Global\">Anweisung Global</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103450.xhp\" name=\"Global keyword\">Global keyword</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rrYQS
|
||||
#: 03103450.xhp
|
||||
@@ -29842,13 +29770,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/LetSet_statement.svg\" id=\"img_id4156306484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Set Statement diagram</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. P5Xm2
|
||||
#. QfXmo
|
||||
#: 03103700.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03103700.xhp\n"
|
||||
"par_id3154217\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Set variable = object"
|
||||
msgid "[Set] variable = [New] object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. r4fJx
|
||||
@@ -29869,6 +29797,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<emph>variable:</emph> a variable or a property that requires an object reference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 49Jii
|
||||
#: 03103700.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03103700.xhp\n"
|
||||
"par_id211588241663649\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>expression: </emph> A computable combination of terms such as a formula or an object property or method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. kSZDp
|
||||
#: 03103700.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -29878,22 +29815,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<emph>object:</emph> Object that the variable refers to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. goUzz
|
||||
#. ihHpq
|
||||
#: 03103700.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03103700.xhp\n"
|
||||
"par_idN10623\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Nothing</emph> - Assign <emph>Nothing</emph> to a variable to remove a previous assignment."
|
||||
msgid "<literal>Nothing</literal> - Assign <literal>Nothing</literal> to a variable to remove a previous assignment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PUiZf
|
||||
#. 4WqJK
|
||||
#: 03103700.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03103700.xhp\n"
|
||||
"par_id101586014505785\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The keyword <emph>Set</emph> is optional."
|
||||
msgid "<literal>Set</literal> keyword is optional. <literal>Nothing</literal> is the default value for objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SGsRz
|
||||
@@ -29905,13 +29842,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Example:"
|
||||
msgstr "Beispiel:"
|
||||
|
||||
#. dt2A8
|
||||
#. GhsMS
|
||||
#: 03103700.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03103700.xhp\n"
|
||||
"par_id841586014507226\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use <emph>New</emph> only to assign a <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule\" name=\"ClassModule\">class module</link> instance to a variable."
|
||||
msgid "<literal>New</literal> creates UNO objects or <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule\" name=\"ClassModule\">class module</link> objects, before assigning it to a variable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ukqdX
|
||||
@@ -40876,13 +40813,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/typename_fragment.svg\" id=\"img_id4157296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484515\">primitive data types fragment</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FcC7c
|
||||
#. CiDZr
|
||||
#: fragments.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fragments.xhp\n"
|
||||
"hd_id231587046013459\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"charh4\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\" name=\"type declaration characters fragment\"/></variable>type-car fragment"
|
||||
msgid "<variable id=\"charh4\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\" name=\"type declaration characters fragment\"/></variable>char fragment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JFwPg
|
||||
@@ -41371,13 +41308,49 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "This statement requires <link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\" name=\"Option Compatible\">Option Compatible</link> to be placed before the executable program code in a module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 36Tsn
|
||||
#. gSJbV
|
||||
#: property.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"property.xhp\n"
|
||||
"N0185\n"
|
||||
"par_id971587473488701\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Syntax"
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Property-Get_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Property Get Statement diagram</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LNJAH
|
||||
#: property.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"property.xhp\n"
|
||||
"par_id972787473488701\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Property-Set_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Property Set Statement diagram</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uowWh
|
||||
#: property.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"property.xhp\n"
|
||||
"par_id941588582710020\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>name: </emph>The property name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hiW2o
|
||||
#: property.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"property.xhp\n"
|
||||
"par_id3147229\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>argument:</emph> Value to be passed to the <literal>Property</literal> setter routine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. duS8j
|
||||
#: property.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"property.xhp\n"
|
||||
"par_id301588583826717\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<literal>Property</literal> setters often use a single argument. Multiple arguments are equally accepted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FG2Dc
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:54+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 14:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-27 12:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/de/>\n"
|
||||
@@ -1240,14 +1240,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "This menu command is only active if you have selected at least two sheets in the document."
|
||||
msgstr "Dieser Befehl ist nur aktiv, wenn Sie mindestens zwei Tabellen im Dokument ausgewählt haben."
|
||||
|
||||
#. me4Gb
|
||||
#. Bvr8F
|
||||
#: 02140500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02140500.xhp\n"
|
||||
"par_id3150769\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To select multiple sheets, click each sheet tab while pressing <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline> <defaultinline>Ctrl</defaultinline> </switchinline> or Shift."
|
||||
msgstr "Um mehrere Tabellen auszuwählen, klicken Sie die Register der Tabellen an, während Sie die Taste <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline> oder Umschalt gedrückt halten."
|
||||
msgid "To select multiple sheets, click each sheet tab while pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> or <keycode>Shift</keycode>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FYuCU
|
||||
#: 02140500.xhp
|
||||
@@ -1276,23 +1276,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Select the entire sheet by clicking the empty gray box in the upper left of the sheet. You can also select an area of the sheet to be copied."
|
||||
msgstr "Wählen Sie die gesamte Tabelle aus, indem Sie auf das leere, graue Kästchen in der linken oberen Ecke der Tabelle klicken. Sie können auch einen zu kopierenden Bereich in der Tabelle auswählen."
|
||||
|
||||
#. Xbfsx
|
||||
#. ZhzbN
|
||||
#: 02140500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02140500.xhp\n"
|
||||
"par_id3153726\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and click the tab of the sheet where you want to insert the contents."
|
||||
msgstr "Halten Sie die Taste <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline> gedrückt und klicken Sie auf das Register der Tabelle, in die der Inhalt eingefügt werden soll."
|
||||
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> and click the tab of the sheet where you want to insert the contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. u9Fwg
|
||||
#. medyk
|
||||
#: 02140500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02140500.xhp\n"
|
||||
"par_id3147436\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select the command <emph>Sheet - Fill Cells - Sheets</emph>. In the dialog which appears, the check box <emph>Numbers</emph> must be selected (or <emph>Paste All</emph>) if you want to combine operations with the values. You can also choose the desired operation here."
|
||||
msgstr "Wählen Sie <emph>Bearbeiten - Ausfüllen - Tabelle...</emph>. Um mit den Werten Rechenoperationen zu verbinden, müssen Sie im Bereich Auswahl die Optionen <emph>Zahlen</emph> markiert haben (oder <emph>Alles einfügen</emph>). Wählen Sie bei Bedarf die gewünschte Rechenoperation aus."
|
||||
msgid "Select the command <menuitem>Sheet - Fill Cells - Sheets</menuitem>. In the dialog which appears, the check box <emph>Numbers</emph> must be selected (or <emph>Paste All</emph>) if you want to combine operations with the values. You can also choose the desired operation here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yNrLG
|
||||
#: 02140500.xhp
|
||||
@@ -1303,14 +1303,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Click <emph>OK</emph>."
|
||||
msgstr "Klicken Sie auf <emph>OK</emph>."
|
||||
|
||||
#. VKSRB
|
||||
#. fgzSQ
|
||||
#: 02140500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02140500.xhp\n"
|
||||
"par_id3156283\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This dialog is similar to the <link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste Special</link> dialog, where you can find additional tips."
|
||||
msgstr "Dieser Dialog entspricht inhaltlich dem Dialog <link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Inhalte einfügen\">Inhalte einfügen</link>, wo Sie weitere Hinweise finden."
|
||||
msgid "This dialog is similar to the <link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\"><emph>Paste Special</emph></link> dialog, where you can find additional tips."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. B6GAM
|
||||
#: 02140600.xhp
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 14:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-14 10:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath01/de/>\n"
|
||||
@@ -13858,6 +13858,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Isotopes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5Jmw8
|
||||
#: chemical.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"chemical.xhp\n"
|
||||
"par_id981584282254171\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<input>nitalic{{U lsup 238 lsub 92 + n} ~~toward~~ {U lsup 239 lsub 92 + %gamma} ~~binom{{size 6{{%beta}-{}}}} {toward} ~~ Np lsup 239 lsub 93 ~~binom{{size 6{{%beta}-{}}}}{toward}~~ Pu lsup 239 lsub 94}</input>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. f9BiV
|
||||
#: chemical.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 14:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-26 05:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -889,23 +889,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Show or hide <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp#resolvecomments\" name=\"resolve comments\">resolved comments</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DAXRW
|
||||
#. EsnVW
|
||||
#: main0103.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0103.xhp\n"
|
||||
"hd_id102720150854018740\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Hide Whitespace"
|
||||
msgstr "Zwischenraum verbergen"
|
||||
msgid "Show Whitespace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aBdCc
|
||||
#. eFkCV
|
||||
#: main0103.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0103.xhp\n"
|
||||
"par_id102720150854012820\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "View documents with the white space found at the end and beginning of pages hidden."
|
||||
msgstr "Zeigt Dokumente mit den Leerräumen an, die am Ende und am Beginn von Seiten gewöhnlich versteckt sind."
|
||||
msgid "Displays the document with the top and bottom margins, header and footer and a gap between pages. Uncheck to collapse all the elements above and display document in a contiguous page stream."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. eBSCq
|
||||
#: main0103.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-29 07:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-01 02:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562386506.000000\n"
|
||||
|
||||
#. tBfTE
|
||||
@@ -3119,7 +3119,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_323\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. You can let Installation Wizard close them and attempt to restart them, or reboot the system later to complete the setup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Die folgenden Anwendungen benutzen Dateien, die durch diese Installation aktualisiert werden müssen. Sie können diese durch den Installations-Assistenten schließen und versuchen neu starten zu lassen oder das System später neu starten, um das Setup abzuschließen."
|
||||
|
||||
#. qDAnG
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
@@ -4613,7 +4613,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_RADIOBUTTON_11\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "&Do not close applications. A reboot will be required to complete the setup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anwendungen &nicht schließen. Ein Neustart ist erforderlich, um das Setup abzuschließen."
|
||||
|
||||
#. 94ZFb
|
||||
#: UIText.ulf
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-22 17:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-03 01:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1548393448.000000\n"
|
||||
|
||||
#. HhMVS
|
||||
@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_IMAGE_RESOLUTION_1\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "96;96 DPI (screen resolution)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "90;90 DPI (Bildschirmauflösung)"
|
||||
|
||||
#. RBDYm
|
||||
#: PresentationMinimizer.xcu
|
||||
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_IMAGE_RESOLUTION_3\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "250;250 DPI (print resolution)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "250;250 DPI (Druckerauflösung)"
|
||||
|
||||
#. GBvFC
|
||||
#: PresentationMinimizer.xcu
|
||||
@@ -1224,7 +1224,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_IMAGE_RESOLUTION_4\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "300;300 DPI (print resolution)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "300;300 DPI (Druckerauflösung)"
|
||||
|
||||
#. 3XE9x
|
||||
#: PresentationMinimizer.xcu
|
||||
@@ -1234,7 +1234,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_IMAGE_RESOLUTION_5\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "600;600 DPI (print resolution)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "600;600 DPI (Druckerauflösung)"
|
||||
|
||||
#. X8NuV
|
||||
#: PresentationMinimizer.xcu
|
||||
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Name\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "E-mail (96 DPI): minimize document size for sharing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E-Mail (96 DPI): minimierte Dokumentgröße, geeignet für den Datenaustausch"
|
||||
|
||||
#. mzFCD
|
||||
#: PresentationMinimizer.xcu
|
||||
@@ -1644,7 +1644,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Name\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Web (150 DPI): good for web pages and projectors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Web (150 DPI): geeignet für Webseiten und Projektoren"
|
||||
|
||||
#. wageX
|
||||
#: PresentationMinimizer.xcu
|
||||
@@ -1654,7 +1654,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Name\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Print (300 DPI): excellent quality on most printers and screens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Druck (300 DPI): gute Qualität, geeignet für die meisten Drucker und Bildschirme"
|
||||
|
||||
#. 5BgC2
|
||||
#: PresentationMinimizer.xcu
|
||||
@@ -1664,7 +1664,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Name\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "High fidelity: preserves quality of the original picture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hohe Wiedergabetreue: bewahrt die Qualität des Originalbilds"
|
||||
|
||||
#. Le7Xu
|
||||
#: PresenterScreen.xcu
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-03 18:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 14:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-03 01:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -4534,7 +4534,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Use Text Import Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dialog Textimport verwenden"
|
||||
|
||||
#. yombs
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
@@ -4544,7 +4544,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Use text import dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dialog Textimport verwenden"
|
||||
|
||||
#. uoxAP
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
@@ -13454,7 +13454,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Curve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kurve"
|
||||
|
||||
#. 67NmF
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
@@ -13464,7 +13464,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Polygon"
|
||||
|
||||
#. gt2QU
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
@@ -13474,7 +13474,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Freeform Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Freihandlinie"
|
||||
|
||||
#. B9Gox
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
@@ -15994,7 +15994,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Insert Fontwork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fontwork einfügen"
|
||||
|
||||
#. 5UN6F
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -16014,7 +16014,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Insert Fontwork Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fontwork-Text einfügen"
|
||||
|
||||
#. xaHfX
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -18254,7 +18254,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Edit Macros..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Makros bearbeiten…"
|
||||
|
||||
#. Ws9jQ
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -19676,7 +19676,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Ignore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ignorieren"
|
||||
|
||||
#. qgNxD
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -19686,7 +19686,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "IgnoreAll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alle Ignorieren"
|
||||
|
||||
#. Z8CTY
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -19696,7 +19696,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Apply Suggestion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vorschlag übernehmen"
|
||||
|
||||
#. ucq4M
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -23196,7 +23196,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Show Tip of the Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipp des Tages anzeigen"
|
||||
|
||||
#. 6VUAq
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -23206,7 +23206,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Show the Tip of the Day dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dialog „Tipp des Tages“ anzeigen"
|
||||
|
||||
#. GjCU6
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -23818,15 +23818,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Open Clip Art and Media Gallery"
|
||||
msgstr "Clip-Art- und Medien-Gallery öffnen"
|
||||
|
||||
#. 4Y46B
|
||||
#. HAbt5
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SearchDialog\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Find & Rep~lace..."
|
||||
msgstr "Suchen und ~Ersetzen…"
|
||||
msgid "Find and Rep~lace..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. B4Dm5
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -25886,7 +25886,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Insert N~arrow No-break Space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Schmales geschütztes Leerzeichen einfügen"
|
||||
|
||||
#. txaEk
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -26286,7 +26286,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Edit Chart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diagramm bearbeiten"
|
||||
|
||||
#. uaVMn
|
||||
#: ImpressWindowState.xcu
|
||||
@@ -27956,7 +27956,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Edit Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bearbeitungsmodus"
|
||||
|
||||
#. GZdEa
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
@@ -28206,7 +28206,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Glow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Leuchten"
|
||||
|
||||
#. GBNW2
|
||||
#: Sidebar.xcu
|
||||
@@ -28586,7 +28586,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Chart Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diagrammtyp"
|
||||
|
||||
#. CDJWW
|
||||
#: StartModuleWindowState.xcu
|
||||
@@ -29716,7 +29716,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Set Reminder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Merker setzen"
|
||||
|
||||
#. n2p7v
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -29726,7 +29726,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Set Reminder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Merker setzen"
|
||||
|
||||
#. g5xTe
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -33436,7 +33436,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Show Whitespac~e"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zwischenraum anzeigen"
|
||||
|
||||
#. RHnwE
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -33706,7 +33706,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Accessibility Check..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zugänglichkeitsprüfung…"
|
||||
|
||||
#. BWWDU
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -34736,7 +34736,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Protect Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dokument schützen"
|
||||
|
||||
#. ByLdE
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -34746,7 +34746,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Protect Fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Felder schützen"
|
||||
|
||||
#. zDPPk
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -34756,7 +34756,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Protect fields in current document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Felder im aktuellen Dokument schützen"
|
||||
|
||||
#. CdnED
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -34766,7 +34766,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Protect Bookmarks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lesezeichen schützen"
|
||||
|
||||
#. WjWoa
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -34776,7 +34776,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Protect bookmarks in current document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Felder im aktuellen Dokument schützen"
|
||||
|
||||
#. joS9f
|
||||
#: WriterFormWindowState.xcu
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-24 18:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-22 17:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-03 01:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/readlicense_oodocs/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542258898.000000\n"
|
||||
|
||||
#. q6Gg3
|
||||
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"LatestUpdates\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "For the latest updates to this readme file, see <a href=\"https://git.libreoffice.org/core/tree/master/README.md\">https://git.libreoffice.org/core/tree/master/README.md</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Die aktuelle Version dieser Readme-Datei finden Sie unter <a href=\"https://git.libreoffice.org/core/tree/master/README.md\">https://git.libreoffice.org/core/tree/master/README.md</a>."
|
||||
|
||||
#. PUvpE
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
|
||||
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-18 14:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/reportdesignmessages/de/>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-03 01:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/reportdesignmessages/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1532152617.000000\n"
|
||||
|
||||
#. FBVr9
|
||||
@@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "Asiatisches Layout"
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:324
|
||||
msgctxt "chardialog|background"
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hintergrund"
|
||||
|
||||
#. g9KPD
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:371
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-29 22:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-07 12:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-03 01:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565592942.000000\n"
|
||||
|
||||
#. kBovX
|
||||
@@ -3034,61 +3034,61 @@ msgstr "Deaktivierter externer Inhalt."
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:517
|
||||
msgctxt "STR_TEXTORIENTANGLE"
|
||||
msgid "Text orientation angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Winkel Textausrichtung"
|
||||
|
||||
#. EwD3A
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:518
|
||||
msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_ON"
|
||||
msgid "Shrink to fit cell: On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "An Zelle anpassen: Ein"
|
||||
|
||||
#. smuAM
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:519
|
||||
msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_OFF"
|
||||
msgid "Shrink to fit cell: Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "An Zelle anpassen: Aus"
|
||||
|
||||
#. QxyGF
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:520
|
||||
msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_ON"
|
||||
msgid "Vertically stacked: On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Senkrecht gestapelt: Ein"
|
||||
|
||||
#. 2x976
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:521
|
||||
msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_OFF"
|
||||
msgid "Vertically stacked: Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Senkrecht gestapelt: Aus"
|
||||
|
||||
#. uxnQA
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:522
|
||||
msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_ON"
|
||||
msgid "Wrap text automatically: On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automatischer Zeilenumbruch: Ein"
|
||||
|
||||
#. tPYPJ
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:523
|
||||
msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_OFF"
|
||||
msgid "Wrap text automatically: Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automatischer Zeilenumbruch: Aus"
|
||||
|
||||
#. LVJeJ
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:524
|
||||
msgctxt "STR_HYPHENATECELL_ON"
|
||||
msgid "Hyphenate: On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Silbentrennung: EIn"
|
||||
|
||||
#. kXiLH
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:525
|
||||
msgctxt "STR_HYPHENATECELL_OFF"
|
||||
msgid "Hyphenate: Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Silbentrennung: Aus"
|
||||
|
||||
#. 5Vr2B
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:526
|
||||
msgctxt "STR_INDENTCELL"
|
||||
msgid "Indent: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Einzug: "
|
||||
|
||||
#. dB8cp
|
||||
#: sc/inc/pvfundlg.hrc:27
|
||||
@@ -16318,37 +16318,37 @@ msgstr "Falls Polar=WAHR, werden die Frequenzkomponenten unterhalb dieser Größ
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4140
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_RANDOM_NV"
|
||||
msgid "Returns a random number between 0 and 1, non-volatile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Liefert eine Zufallszahl zwischen 0 und 1, nicht volatil."
|
||||
|
||||
#. op2W5
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4146
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
|
||||
msgid "Returns a random integer between the numbers you specify, non-volatile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Liefert eine zufällige ganze Zahl aus dem angegebenen Bereich, nicht volatil."
|
||||
|
||||
#. o3i8h
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4147
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unten"
|
||||
|
||||
#. HdKGo
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4148
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
|
||||
msgid "The smallest integer returned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Die kleinste ganze Zahl, die zurück gegeben werden soll."
|
||||
|
||||
#. 8s6nU
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4149
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oben"
|
||||
|
||||
#. x9uuF
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4150
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
|
||||
msgid "The largest integer returned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Die größte ganze Zahl, die zurück gegeben werden soll."
|
||||
|
||||
#. pDDme
|
||||
#: sc/inc/scstyles.hrc:29
|
||||
@@ -18847,7 +18847,7 @@ msgstr "Position"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:275
|
||||
msgctxt "chardialog|background"
|
||||
msgid "Highlighting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hervorhebung"
|
||||
|
||||
#. CCjUa
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/checkwarningdialog.ui:11
|
||||
@@ -19897,13 +19897,13 @@ msgstr "Gruppiert nach"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:8
|
||||
msgctxt "createnamesdialog|CreateNamesDialog"
|
||||
msgid "Create Names"
|
||||
msgstr "Namen erzeugen"
|
||||
msgstr "Namen erstellen"
|
||||
|
||||
#. bWFYd
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:99
|
||||
msgctxt "createnamesdialog|top"
|
||||
msgid "_Top row"
|
||||
msgstr "_Oberer Zeile"
|
||||
msgstr "O_berer Zeile"
|
||||
|
||||
#. hJ9LB
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:115
|
||||
@@ -19927,7 +19927,7 @@ msgstr "_Rechter Spalte"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:171
|
||||
msgctxt "createnamesdialog|label1"
|
||||
msgid "Create Names From"
|
||||
msgstr "Namen erzeugen aus"
|
||||
msgstr "Namen erstellen aus"
|
||||
|
||||
#. 4mKKA
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:10
|
||||
@@ -21031,7 +21031,7 @@ msgstr "Einstellung bearbeiten"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:12
|
||||
msgctxt "dropmenu|SCSTR_DRAGMODE"
|
||||
msgid "Drag Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ziehmodus"
|
||||
|
||||
#. MyYms
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:22
|
||||
@@ -21055,7 +21055,7 @@ msgstr "Als Kopie einfügen"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:56
|
||||
msgctxt "dropmenu|SCSTR_DISPLAY"
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anzeigen"
|
||||
|
||||
#. PL8Bz
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:15
|
||||
@@ -22651,19 +22651,19 @@ msgstr "Umfang"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:22
|
||||
msgctxt "navigatorpanel|hyperlink"
|
||||
msgid "Insert as Hyperlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Als Hyperlink einfügen"
|
||||
|
||||
#. YFPAS
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:32
|
||||
msgctxt "navigatorpanel|link"
|
||||
msgid "Insert as Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Als Verknüpfung einfügen"
|
||||
|
||||
#. 97BBT
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:42
|
||||
msgctxt "navigatorpanel|copy"
|
||||
msgid "Insert as Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Als Kopie einfügen"
|
||||
|
||||
#. ohBvD
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:98
|
||||
@@ -24351,7 +24351,7 @@ msgstr "_Name neuer Tabellen:"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:90
|
||||
msgctxt "optdefaultpage|jumbo_sheets"
|
||||
msgid "_Enable very large spreadsheets (16m rows, 16384 cols)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sehr große Tabellen aktivieren (16.777.216 Zeilen, 16.384 Spalten)"
|
||||
|
||||
#. xW5dC
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:110
|
||||
@@ -26565,73 +26565,73 @@ msgstr "Linienstil der Umrandung"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:73
|
||||
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox|tooltip_text"
|
||||
msgid "Select a category of contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wählten Sie eine Inhaltskategorie aus."
|
||||
|
||||
#. EeECn
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:77
|
||||
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#. SmpsG
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:78
|
||||
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dezimalzahl"
|
||||
|
||||
#. 8FGeM
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:79
|
||||
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
|
||||
msgid "Percent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prozent"
|
||||
|
||||
#. bHC79
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:80
|
||||
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Währung"
|
||||
|
||||
#. Lh2G6
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:81
|
||||
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
|
||||
msgid "Date "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Datum "
|
||||
|
||||
#. EUCxB
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:82
|
||||
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uhrzeit"
|
||||
|
||||
#. EukSF
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:83
|
||||
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
|
||||
msgid "Scientific"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wissenschaftlich"
|
||||
|
||||
#. AQV5y
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:84
|
||||
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
|
||||
msgid "Fraction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bruch"
|
||||
|
||||
#. kQGBu
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:85
|
||||
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
|
||||
msgid "Boolean Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wahrheitswert"
|
||||
|
||||
#. Gv2sX
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:86
|
||||
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Text"
|
||||
|
||||
#. ypKG8
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:90
|
||||
msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox-atkobject"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kategorie"
|
||||
|
||||
#. FqFzG
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:122
|
||||
|
||||
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-14 12:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scaddinsmessages/de/>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-03 01:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scaddinsmessages/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1517577573.000000\n"
|
||||
|
||||
#. i8Y7Z
|
||||
@@ -4290,7 +4290,7 @@ msgstr "Preisgestaltung einer Barrier-Option"
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:29
|
||||
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
|
||||
msgid "Spot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Startwert"
|
||||
|
||||
#. griJk
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:30
|
||||
@@ -4302,7 +4302,7 @@ msgstr "Preis/Wert des Basiswertes"
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:31
|
||||
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
|
||||
msgid "Volatility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Volatilität"
|
||||
|
||||
#. mkRVX
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:32
|
||||
@@ -4314,7 +4314,7 @@ msgstr "Jährliche Volatilität des Basiswertes"
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:33
|
||||
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
|
||||
msgid "Rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zins"
|
||||
|
||||
#. 5ycmU
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:34
|
||||
@@ -4326,7 +4326,7 @@ msgstr "Zinssatz (stetige Verzinsung)"
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:35
|
||||
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
|
||||
msgid "Foreign rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ausländischer Zins"
|
||||
|
||||
#. PKubC
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:36
|
||||
@@ -4338,7 +4338,7 @@ msgstr "Ausländischer Zinssatz (stetige Verzinsung)"
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:37
|
||||
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
|
||||
msgid "Maturity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laufzeit"
|
||||
|
||||
#. EDrkw
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:38
|
||||
@@ -4350,7 +4350,7 @@ msgstr "Laufzeit der Option in Jahren"
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:39
|
||||
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
|
||||
msgid "Strike"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Strike"
|
||||
|
||||
#. M2EPW
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:40
|
||||
@@ -4362,7 +4362,7 @@ msgstr "Strike-Wert der Option"
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:41
|
||||
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
|
||||
msgid "Lower barrier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Untere Barriere"
|
||||
|
||||
#. yDAAU
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:42
|
||||
@@ -4374,7 +4374,7 @@ msgstr "Untere Barriere (0 für keine untere Barriere)"
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:43
|
||||
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
|
||||
msgid "Upper barrier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obere Barriere"
|
||||
|
||||
#. BucTp
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:44
|
||||
@@ -4386,7 +4386,7 @@ msgstr "Obere Barriere (0 für keine obere Barriere)"
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:45
|
||||
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
|
||||
msgid "Rebate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rabatt"
|
||||
|
||||
#. vUB3C
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:46
|
||||
@@ -4398,7 +4398,7 @@ msgstr "Fälliger Geldbetrag, falls Schranke erreicht wird"
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:47
|
||||
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
|
||||
msgid "Put/Call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kauf/Verkauf"
|
||||
|
||||
#. 4LDhv
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:48
|
||||
@@ -4410,7 +4410,7 @@ msgstr "Festzulegen, ob die Option eine (p) Put- oder eine (c) Call-Option ist"
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:49
|
||||
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
|
||||
msgid "Knock-In/Out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Knock-In/Out"
|
||||
|
||||
#. RquEA
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:50
|
||||
@@ -4422,7 +4422,7 @@ msgstr "Festzulegen, ob die Option eine (i) Knock-In- oder (o) Knock-Out-Option
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:51
|
||||
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
|
||||
msgid "Barrier type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Barriere-Typ"
|
||||
|
||||
#. adNji
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:52
|
||||
@@ -4434,7 +4434,7 @@ msgstr "Festzulegen, ob eine Barriere (K)ontinuierlich oder nur am (E)nde Berüc
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:53
|
||||
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
|
||||
msgid "Greek"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Griechisch"
|
||||
|
||||
#. bawL6
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:54
|
||||
@@ -4452,7 +4452,7 @@ msgstr "Preisgestaltung einer Touch/No-Touch Option"
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:60
|
||||
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
|
||||
msgid "Spot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Startwert"
|
||||
|
||||
#. k45Ku
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:61
|
||||
@@ -4464,7 +4464,7 @@ msgstr "Preis/Wert des Basiswertes"
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:62
|
||||
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
|
||||
msgid "Volatility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Volatilität"
|
||||
|
||||
#. XzXoA
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:63
|
||||
@@ -4476,7 +4476,7 @@ msgstr "Jährliche Volatilität des Basiswertes"
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:64
|
||||
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
|
||||
msgid "Rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zins"
|
||||
|
||||
#. a2VQD
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:65
|
||||
@@ -4488,7 +4488,7 @@ msgstr "Zinssatz (stetige Verzinsung)"
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:66
|
||||
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
|
||||
msgid "Foreign rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ausländischer Zins"
|
||||
|
||||
#. nDCzr
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:67
|
||||
@@ -4500,7 +4500,7 @@ msgstr "Ausländischer Zinssatz (stetige Verzinsung)"
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:68
|
||||
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
|
||||
msgid "Maturity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laufzeit"
|
||||
|
||||
#. rfjRD
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:69
|
||||
@@ -4512,7 +4512,7 @@ msgstr "Laufzeit der Option in Jahren"
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:70
|
||||
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
|
||||
msgid "Lower barrier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Untere Barriere"
|
||||
|
||||
#. zmuoi
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:71
|
||||
@@ -4524,7 +4524,7 @@ msgstr "Untere Barriere (0 für keine untere Barriere)"
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:72
|
||||
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
|
||||
msgid "Upper barrier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obere Barriere"
|
||||
|
||||
#. o525W
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:73
|
||||
@@ -4536,7 +4536,7 @@ msgstr "Obere Barriere (0 für keine obere Barriere)"
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:74
|
||||
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
|
||||
msgid "Foreign/Domestic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aus-/Inländisch"
|
||||
|
||||
#. 7R46A
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:75
|
||||
@@ -4548,7 +4548,7 @@ msgstr "Festzulegen, ob die Option eine Einheit einer (i)nländischen (Bargeld o
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:76
|
||||
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
|
||||
msgid "Knock-In/Out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Knock-In/Out"
|
||||
|
||||
#. A8faz
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:77
|
||||
@@ -4560,7 +4560,7 @@ msgstr "Legt fest, ob die Option eine (i) Knock-In- oder (o) Knock-Out-Option is
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:78
|
||||
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
|
||||
msgid "Barrier type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Barriere-Typ"
|
||||
|
||||
#. mAcT6
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:79
|
||||
@@ -4572,7 +4572,7 @@ msgstr "Festzulegen, ob eine Barriere (K)ontinuierlich oder nur am (E)nde Berüc
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:80
|
||||
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
|
||||
msgid "Greek"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Griechisch"
|
||||
|
||||
#. EPFrM
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:81
|
||||
@@ -4590,7 +4590,7 @@ msgstr "Wahrscheinlichkeit, dass ein Wert eine Barriere trifft, sofern er dS/S =
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:87
|
||||
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
|
||||
msgid "Spot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Startwert"
|
||||
|
||||
#. hBkLM
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:88
|
||||
@@ -4602,7 +4602,7 @@ msgstr "Preis/Wert des Basiswertes"
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:89
|
||||
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
|
||||
msgid "Volatility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Volatilität"
|
||||
|
||||
#. 74JKC
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:90
|
||||
@@ -4614,7 +4614,7 @@ msgstr "Jährliche Volatilität des Basiswertes"
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:91
|
||||
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
|
||||
msgid "Drift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Veränderung"
|
||||
|
||||
#. qsmwN
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:92
|
||||
@@ -4626,7 +4626,7 @@ msgstr "Parameter mu in dS/S = mu dt + Vol dW"
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:93
|
||||
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
|
||||
msgid "Maturity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laufzeit"
|
||||
|
||||
#. uzAtG
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:94
|
||||
@@ -4638,7 +4638,7 @@ msgstr "Laufzeit"
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:95
|
||||
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
|
||||
msgid "Lower barrier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Untere Barriere"
|
||||
|
||||
#. CfPbF
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:96
|
||||
@@ -4650,7 +4650,7 @@ msgstr "Untere Barriere (0 für keine untere Barriere)"
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:97
|
||||
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
|
||||
msgid "Upper barrier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obere Barriere"
|
||||
|
||||
#. xLZJL
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:98
|
||||
@@ -4662,13 +4662,13 @@ msgstr "Obere Barriere (0 für keine obere Barriere)"
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:103
|
||||
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
|
||||
msgid "Probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (Strike, PutCall) are specified, the probability of S_T in [Strike, UpperBarrier] for a Call and S_T in [LowerBarrier, Strike] for a Put will be returned)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wahrscheinlichkeit, dass ein Wert am Laufzeitende zwischen zwei Barrieren landet, sofern er dS/S = mu dt + Vol dW erfüllt (wenn die beiden letzten optionalen Parameter (Strike, Put/Call) definiert sind, wird die Wahrscheinlichkeit für S_T [Strike, obere Barriere] für einen Call und S_T [untere Barriere, Strike] für ein Put zurückgegeben)."
|
||||
|
||||
#. jFDzR
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:104
|
||||
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
|
||||
msgid "Spot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Startwert"
|
||||
|
||||
#. WsfBx
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:105
|
||||
@@ -4680,7 +4680,7 @@ msgstr "Preis/Wert des Wertes"
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:106
|
||||
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
|
||||
msgid "Volatility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Volatilität"
|
||||
|
||||
#. LS34G
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:107
|
||||
@@ -4692,7 +4692,7 @@ msgstr "Jährliche Volatilität des Wertes"
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:108
|
||||
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
|
||||
msgid "Drift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Veränderung"
|
||||
|
||||
#. b9uKH
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:109
|
||||
@@ -4704,7 +4704,7 @@ msgstr "Parameter mu in dS/S = mu dt + Vol dW"
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:110
|
||||
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
|
||||
msgid "Maturity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laufzeit"
|
||||
|
||||
#. EbYRY
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:111
|
||||
@@ -4716,7 +4716,7 @@ msgstr "Laufzeit in Jahren"
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:112
|
||||
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
|
||||
msgid "Lower barrier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Untere Barriere"
|
||||
|
||||
#. AMhM4
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:113
|
||||
@@ -4728,7 +4728,7 @@ msgstr "Untere Barriere (0 für keine untere Barriere)"
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:114
|
||||
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
|
||||
msgid "Upper barrier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obere Barriere"
|
||||
|
||||
#. XeFcH
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:115
|
||||
@@ -4740,7 +4740,7 @@ msgstr "Obere Barriere (0 für keine obere Barriere)"
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:116
|
||||
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
|
||||
msgid "Strike"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Strike"
|
||||
|
||||
#. DyhDw
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:117
|
||||
@@ -4752,7 +4752,7 @@ msgstr "Optionaler Strike-Wert"
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:118
|
||||
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
|
||||
msgid "Put/Call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kauf/Verkauf"
|
||||
|
||||
#. 25asq
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:119
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-29 07:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-01 02:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourceooo/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FUR\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Installs the Friulian user interface"
|
||||
msgstr "Installiert die Furlanische Benutzeroberfläche"
|
||||
msgstr "Installiert die friaulische Benutzeroberfläche"
|
||||
|
||||
#. FWTCS
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-08 14:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:16+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 14:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-01 05:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -1145,8 +1145,8 @@ msgstr "Präsentieren: %s"
|
||||
msgctxt "STR_SLIDES"
|
||||
msgid "%1 slide"
|
||||
msgid_plural "%1 slides"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "%1 Folie"
|
||||
msgstr[1] "%1 Folien"
|
||||
|
||||
#. DhF9g
|
||||
#. Strings for animation effects
|
||||
@@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr "Folie umbenennen"
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:236
|
||||
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
|
||||
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Doppelte oder leere Namen sind nicht erlaubt"
|
||||
|
||||
#. FUm5F
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:237
|
||||
@@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "Form %1"
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:264
|
||||
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
|
||||
msgid "Set Background Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hintergrundbild festlegen…"
|
||||
|
||||
#. ibpDR
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:265
|
||||
@@ -1955,13 +1955,13 @@ msgstr "Format des Gliederungstextes durch Klicken bearbeiten"
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:293
|
||||
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
|
||||
msgid "Double-tap to edit the title text format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Format des Titeltextes durch Doppelklick bearbeiten"
|
||||
|
||||
#. eMDBG
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:294
|
||||
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
|
||||
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Format des Gliederungstextes durch Doppelklick bearbeiten"
|
||||
|
||||
#. QHBwE
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:295
|
||||
@@ -2015,13 +2015,13 @@ msgstr "Format der Notizen mittels Klicken bearbeiten"
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:303
|
||||
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
|
||||
msgid "Double-tap to move the slide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Folie mittels Doppelklick verschieben"
|
||||
|
||||
#. iibds
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:304
|
||||
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
|
||||
msgid "Double-tap to edit the notes format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Format der Notizen mittels Doppelklick bearbeiten"
|
||||
|
||||
#. oBXBx
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:305
|
||||
@@ -2051,31 +2051,31 @@ msgstr "Notizen durch Klicken hinzufügen"
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:309
|
||||
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
|
||||
msgid "Double-tap to add Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Titel durch Doppelklick hinzufügen"
|
||||
|
||||
#. jLtyS
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:310
|
||||
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
|
||||
msgid "Double-tap to add Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Text durch Doppelklick hinzufügen"
|
||||
|
||||
#. KAFJh
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:311
|
||||
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
|
||||
msgid "Double-tap to add Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Text durch Doppelklick hinzufügen"
|
||||
|
||||
#. ksTwQ
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:312
|
||||
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
|
||||
msgid "Tap to edit text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Text durch Doppelklick bearbeiten"
|
||||
|
||||
#. bRhRR
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:313
|
||||
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
|
||||
msgid "Double-tap to add Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notizen durch Doppelklick hinzufügen"
|
||||
|
||||
#. ZqPtT
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:314
|
||||
@@ -3085,7 +3085,7 @@ msgstr "– Keine –"
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:496
|
||||
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
|
||||
msgid "Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Animation"
|
||||
|
||||
#. X9CWA
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:498
|
||||
@@ -3337,7 +3337,7 @@ msgstr "Position"
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:275
|
||||
msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_BKG"
|
||||
msgid "Highlighting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hervorhebung"
|
||||
|
||||
#. FEPCP
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:8
|
||||
@@ -3571,7 +3571,7 @@ msgstr "Tabulatoren"
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:841
|
||||
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_BKG"
|
||||
msgid "Highlighting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hervorhebung"
|
||||
|
||||
#. w9EdD
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:8
|
||||
@@ -4714,7 +4714,7 @@ msgstr "Lauftext"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:158
|
||||
msgctxt "customanimationspanel|STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT"
|
||||
msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wählen Sie das Folienelement aus und klicken Sie auf \"Hinzufügen…\", um einen Animationseffekt hinzuzufügen."
|
||||
|
||||
#. nRqGR
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:190
|
||||
@@ -5074,13 +5074,13 @@ msgstr "<<"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/displaywindow.ui:60
|
||||
msgctxt "displaywindow|STR_DISPLAYMODE_EDITMODES"
|
||||
msgid "Edit Modes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bearbeitungsmodi"
|
||||
|
||||
#. 2ruat
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/displaywindow.ui:118
|
||||
msgctxt "displaywindow|STR_DISPLAYMODE_MASTERMODES"
|
||||
msgid "Master Modes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mastermodi"
|
||||
|
||||
#. jRSBW
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:8
|
||||
@@ -5662,13 +5662,13 @@ msgstr "Folie _einfügen"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutwindow.ui:60
|
||||
msgctxt "layoutwindow|label5"
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Horizontal"
|
||||
|
||||
#. usUqJ
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutwindow.ui:118
|
||||
msgctxt "layoutwindow|label6"
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vertikal"
|
||||
|
||||
#. uydrR
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:8
|
||||
@@ -5740,19 +5740,19 @@ msgstr "_Kleine Vorschau anzeigen"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:12
|
||||
msgctxt "navigatorpanelSTR_DRAGTYPE_URL"
|
||||
msgid "Insert as Hyperlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Als Hyperlink einfügen"
|
||||
|
||||
#. ptpuN
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:20
|
||||
msgctxt "navigatorpanel|STR_DRAGTYPE_LINK"
|
||||
msgid "Insert as Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Als Verknüpfung einfügen"
|
||||
|
||||
#. z7JSR
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:29
|
||||
msgctxt "navigatorpanel|STR_DRAGTYPE_EMBEDDED"
|
||||
msgid "Insert as Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Als Kopie einfügen"
|
||||
|
||||
#. 3rY8r
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:64
|
||||
@@ -5770,7 +5770,7 @@ msgstr "Aktives Fenster"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:118
|
||||
msgctxt "navigatorpanel|STR_OBJECTS_TREE"
|
||||
msgid "Page Tree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seitenbaum"
|
||||
|
||||
#. LKqE8
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:139
|
||||
@@ -5812,13 +5812,13 @@ msgstr "Formen anzeigen"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:237
|
||||
msgctxt "navigatorpanel|STR_NAVIGATOR_SHOW_NAMED_SHAPES"
|
||||
msgid "Named shapes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Benannte Formen"
|
||||
|
||||
#. dLEPF
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:246
|
||||
msgctxt "navigatorpanel|STR_NAVIGATOR_SHOW_ALL_SHAPES"
|
||||
msgid "All shapes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alle Formen"
|
||||
|
||||
#. qGFEo
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3200
|
||||
@@ -7976,37 +7976,37 @@ msgid "Insert Image..."
|
||||
msgstr "Bild einfügen …"
|
||||
|
||||
#. NH6zN
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:203
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:222
|
||||
msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterbackground"
|
||||
msgid "Master Background"
|
||||
msgstr "Master-Hintergrund"
|
||||
|
||||
#. jeCZN
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:233
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:252
|
||||
msgctxt "sidebarslidebackground|label4"
|
||||
msgid "Orientation:"
|
||||
msgstr "Ausrichtung:"
|
||||
|
||||
#. Kx5yk
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:250
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:269
|
||||
msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton"
|
||||
msgid "Master View"
|
||||
msgstr "Masteransicht"
|
||||
|
||||
#. EVfaj
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:263
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:282
|
||||
msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide"
|
||||
msgid "Close Master View"
|
||||
msgstr "Masteransicht schließen"
|
||||
|
||||
#. SzLMK
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:294
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:313
|
||||
msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin"
|
||||
msgid "Margin:"
|
||||
msgstr "Abstand:"
|
||||
|
||||
#. anufD
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:307
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:326
|
||||
msgctxt "sidebarslidebackground|customlabel"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Benutzerdefiniert"
|
||||
@@ -8249,7 +8249,7 @@ msgstr "Start"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:375
|
||||
msgctxt "slidetransitionspanel|play|tooltip_text"
|
||||
msgid "Preview Effect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Effektvorschau"
|
||||
|
||||
#. T99jN
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:23
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-29 22:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-29 07:55+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 14:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-01 02:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -1874,44 +1874,50 @@ msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
|
||||
msgid "Businesscard with logo"
|
||||
msgstr "Geschäftsbrief mit Logo"
|
||||
|
||||
#. UAmSj
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:338
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME31"
|
||||
msgid "Simple"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZaGGB
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:339
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:340
|
||||
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Entfernen"
|
||||
|
||||
#. JReRY
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:340
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:341
|
||||
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
|
||||
msgid "Clear All"
|
||||
msgstr "Alle löschen"
|
||||
|
||||
#. yC8Gs
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:342
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:343
|
||||
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
|
||||
msgid "Password length"
|
||||
msgstr "Kennwortlänge"
|
||||
|
||||
#. FKFmJ
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:343
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:344
|
||||
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
|
||||
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
|
||||
msgstr "Das Kennwort, welches Sie eingegeben haben, verursacht Kompatibilitätsprobleme. Bitte geben Sie ein Kennwort ein, dass kürzer als 52 Bytes oder länger als 55 Bytes ist."
|
||||
|
||||
#. jBQFN
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:345
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:346
|
||||
msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK"
|
||||
msgid "%{key}-click to open hyperlink: %{link}"
|
||||
msgstr "[%{key}+Klick], um folgenden Hyperlink zu öffnen: %{link}"
|
||||
|
||||
#. jC3AK
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:346
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:347
|
||||
msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK"
|
||||
msgid "Click to open hyperlink: %{link}"
|
||||
msgstr "Klicken, um den Hyperlink zu öffnen: %{link}"
|
||||
|
||||
#. eFJMp
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:348
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:349
|
||||
msgctxt "STR_STYLEUSEDBY"
|
||||
msgid "(used by: %STYLELIST)"
|
||||
msgstr "(verwendet von: %STYLELIST)"
|
||||
@@ -2138,72 +2144,72 @@ msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
|
||||
msgid "My Templates"
|
||||
msgstr "Meine Dokumentvorlagen"
|
||||
|
||||
#. t5QK9
|
||||
#. 5aNp8
|
||||
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:28
|
||||
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
|
||||
msgid "Styles"
|
||||
msgstr "Vorlagen"
|
||||
|
||||
#. t5QK9
|
||||
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:29
|
||||
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
|
||||
msgid "Business Correspondence"
|
||||
msgstr "Geschäftliche Korrespondenz"
|
||||
|
||||
#. Y79e8
|
||||
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:29
|
||||
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:30
|
||||
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
|
||||
msgid "Other Business Documents"
|
||||
msgstr "Sonstige geschäftliche Dokumente"
|
||||
|
||||
#. 2RCC9
|
||||
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:30
|
||||
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:31
|
||||
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
|
||||
msgid "Personal Correspondence and Documents"
|
||||
msgstr "Private Korrespondenz und Dokumente"
|
||||
|
||||
#. 6Dgiz
|
||||
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:31
|
||||
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:32
|
||||
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
|
||||
msgid "Forms and Contracts"
|
||||
msgstr "Formulare und Verträge"
|
||||
|
||||
#. VCKTG
|
||||
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:32
|
||||
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:33
|
||||
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
|
||||
msgid "Finances"
|
||||
msgstr "Finanzen"
|
||||
|
||||
#. HmqGP
|
||||
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:33
|
||||
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:34
|
||||
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
|
||||
msgid "Education"
|
||||
msgstr "Bildung"
|
||||
|
||||
#. xopM8
|
||||
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:34
|
||||
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:35
|
||||
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
|
||||
msgid "Presentation Backgrounds"
|
||||
msgstr "Präsentationshintergründe"
|
||||
|
||||
#. tSQLA
|
||||
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:35
|
||||
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:36
|
||||
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
|
||||
msgid "Presentations"
|
||||
msgstr "Präsentationen"
|
||||
|
||||
#. KuNzz
|
||||
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:36
|
||||
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:37
|
||||
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr "Diverses"
|
||||
|
||||
#. SC4E5
|
||||
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:37
|
||||
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:38
|
||||
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
|
||||
msgid "Labels"
|
||||
msgstr "Etiketten"
|
||||
|
||||
#. 5aNp8
|
||||
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:38
|
||||
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
|
||||
msgid "Styles"
|
||||
msgstr "Vorlagen"
|
||||
|
||||
#. AxfFu
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8
|
||||
msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog"
|
||||
@@ -2511,25 +2517,25 @@ msgid "No"
|
||||
msgstr "Nein"
|
||||
|
||||
#. w2G7M
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:12
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:14
|
||||
msgctxt "custominfopage|add"
|
||||
msgid "Add _Property"
|
||||
msgstr "Ei_genschaft hinzufügen"
|
||||
|
||||
#. aB3bA
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:34
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:36
|
||||
msgctxt "custominfopage|name"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
#. Ja2JC
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:47
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:49
|
||||
msgctxt "custominfopage|type"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Art"
|
||||
|
||||
#. WxjS6
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:60
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:62
|
||||
msgctxt "custominfopage|value"
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Wert"
|
||||
@@ -3894,37 +3900,37 @@ msgstr "Vorlagen importieren"
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:134
|
||||
msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
|
||||
msgid "Fill Format Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gießkannenmodus"
|
||||
|
||||
#. GLRFT
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:147
|
||||
msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
|
||||
msgid "New Style from Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neue Vorlage aus Auswahl"
|
||||
|
||||
#. tAdD9
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160
|
||||
msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION"
|
||||
msgid "Styles actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vorlagen-Aktionen"
|
||||
|
||||
#. Xk5tD
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:173
|
||||
msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
|
||||
msgid "Update Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vorlage aktualisieren"
|
||||
|
||||
#. irBvi
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:230 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:276
|
||||
msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST"
|
||||
msgid "Style List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Liste mit Formatvorlagen"
|
||||
|
||||
#. FHud7
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:290
|
||||
msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX"
|
||||
msgid "Show previews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vorschauen anzeigen"
|
||||
|
||||
#. p9AWW
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:8
|
||||
|
||||
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-27 14:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-01 02:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svlmessages/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1519742004.000000\n"
|
||||
|
||||
#. PDMJD
|
||||
@@ -27,4 +27,4 @@ msgstr "Arbeitsplatz"
|
||||
#: include/svl/svl.hrc:27
|
||||
msgctxt "STR_FILECTRL_BUTTONTEXT"
|
||||
msgid "Browse..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Durchsuchen…"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-22 17:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-01 02:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1559619492.000000\n"
|
||||
|
||||
#. fLdeV
|
||||
@@ -4874,25 +4874,25 @@ msgstr "Kabardinisch"
|
||||
#: svtools/inc/langtab.hrc:423
|
||||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||||
msgid "Guadeloupean Creole French"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guadeloup-kreolisches Französisch"
|
||||
|
||||
#. 2b2P4
|
||||
#: svtools/inc/langtab.hrc:424
|
||||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||||
msgid "Ligurian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ligurisch"
|
||||
|
||||
#. 3LvEE
|
||||
#: svtools/inc/langtab.hrc:425
|
||||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||||
msgid "Minangkabau"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Minangkabauisch"
|
||||
|
||||
#. nDkKR
|
||||
#: svtools/inc/langtab.hrc:426
|
||||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||||
msgid "Sundanese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sundanesisch"
|
||||
|
||||
#. Fsz7D
|
||||
#: svtools/inc/templwin.hrc:41
|
||||
@@ -5558,4 +5558,4 @@ msgstr "Möchten Sie %PRODUCTNAME jetzt neu starten?"
|
||||
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:294
|
||||
msgctxt "restartdialog|reason_skia"
|
||||
msgid "For the Skia changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Damit die Skia-Änderungen wirksam werden, muss %PRODUCTNAME neu gestartet werden."
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-24 17:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-03 01:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562387351.000000\n"
|
||||
|
||||
#. k5jTM
|
||||
@@ -1082,13 +1082,13 @@ msgstr "GL"
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:128
|
||||
msgctxt "SV_APP_SKIA_VULKAN"
|
||||
msgid "Skia/Vulkan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skia/Vulkan"
|
||||
|
||||
#. n2Hto
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:129
|
||||
msgctxt "SV_APP_SKIA_RASTER"
|
||||
msgid "Skia/Raster"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skia/Raster"
|
||||
|
||||
#. ZitRE
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:130
|
||||
@@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "Zoll"
|
||||
#: vcl/inc/units.hrc:42
|
||||
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
|
||||
msgid "′"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "′"
|
||||
|
||||
#. RYzjD
|
||||
#: vcl/inc/units.hrc:43
|
||||
@@ -1484,7 +1484,7 @@ msgstr "Bruchstil:"
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:44
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FRAC_PARAM_0"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ohne"
|
||||
|
||||
#. nfBTN
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:45
|
||||
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgstr "Weitere Optionen…"
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:113
|
||||
msgctxt "printdialog|print"
|
||||
msgid "_Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Drucken"
|
||||
|
||||
#. M3L4L
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:171
|
||||
@@ -2018,7 +2018,7 @@ msgstr "Erste Seite"
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:298
|
||||
msgctxt "printdialog|previewbox"
|
||||
msgid "Pre_view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vorschau"
|
||||
|
||||
#. qgQDX
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:399
|
||||
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgstr "Anzahl an _Kopien:"
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:702
|
||||
msgctxt "printdialog|cbPrintOrder"
|
||||
msgid "Order:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reihenfolge:"
|
||||
|
||||
#. vwjVt
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:714
|
||||
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgstr "_Sortieren"
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:775
|
||||
msgctxt "printdialog|rangeexpander"
|
||||
msgid "_more"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mehr"
|
||||
|
||||
#. ehfCG
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:793
|
||||
@@ -2276,7 +2276,7 @@ msgstr "Sortierungsvorschau"
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1205
|
||||
msgctxt "printdialog|layoutexpander"
|
||||
msgid "m_ore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mehr"
|
||||
|
||||
#. rCBA5
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1223
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user