update translations for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Ibf4a13a264e4e445f92bea3505adb7570bec1e7a
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2025-11-03 13:32:01 +01:00
parent 7a6dada159
commit 3bf06b8d30
493 changed files with 71537 additions and 65314 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-03 12:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-10 14:54+0000\n"
"Last-Translator: Miloiu Andrei-Valentin <miloiuandrei@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ro/>\n"
@@ -21648,598 +21648,598 @@ msgctxt "conditionaleasydialog|label"
msgid "Range:"
msgstr ""
#. E8ANs
#. JGdRZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:74
msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "All Cells"
msgstr "Toate celulele"
#. ysEAt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:75
msgctxt "conditionalentry|styleft"
msgid "Apply Style:"
msgstr "Stilul de aplicat:"
msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "Cell value"
msgstr "Valoarea celulei"
#. gDaYD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:90
msgctxt "conditionalentry|style"
msgid "New Style..."
msgstr "Stil nou..."
#. ZqmeM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:76
msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "Formula is"
msgstr "Formula este"
#. H66AP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:103
msgctxt "conditionalentry|valueft"
msgid "Enter a value:"
msgstr "Introduceți o valoare:"
#. TMvBu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:201
msgctxt "conditionalentry|options"
msgid "More Options..."
msgstr "Mai multe opțiuni..."
#. JWFYN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:216
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Automatic"
msgstr "Automat"
#. gE9LZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:217
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Min"
msgstr "Minim"
#. HAuKu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:218
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Max"
msgstr "Maxim"
#. ciYfw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:219
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Percentile"
msgstr "Percentilă"
#. Kqxfp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:220
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Value"
msgstr "Valoare"
#. UhkzD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:221
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Percent"
msgstr "Procent"
#. tEhTB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:222
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Formula"
msgstr "Formulă"
#. jYZ4B
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:235
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Automatic"
msgstr "Automat"
#. FGnWb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:236
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Min"
msgstr "Minim"
#. qC8Zo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:237
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Max"
msgstr "Maxim"
#. 7bxeC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:238
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Percentile"
msgstr "Percentilă"
#. sqTFV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:239
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Value"
msgstr "Valoare"
#. RSDFW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:240
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Percent"
msgstr "Procent"
#. 83BhU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:241
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Formula"
msgstr "Formulă"
#. F63FN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:254
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Automatic"
msgstr "Automat"
#. TDG7W
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:255
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Min"
msgstr "Minim"
#. JBX6r
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:256
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Max"
msgstr "Maxim"
#. uPGWW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:257
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Percentile"
msgstr "Percentilă"
#. JxXq2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:258
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Value"
msgstr "Valoare"
#. f464z
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:259
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Percent"
msgstr "Procent"
#. oTJU7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:260
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Formula"
msgstr "Formulă"
#. XsHDp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:287
msgctxt "conditionalentry|Label_minimum"
msgid "Minimum"
msgstr ""
#. u5RxC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:298
msgctxt "conditionalentry|Label_maximum"
msgid "Maximum"
msgstr ""
#. JcTKF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:321
msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text"
msgid "Example"
msgstr "Exemplu"
#. BWDxf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:77
msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "Date is"
msgstr "Data este"
#. ra4fB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:359
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:91
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is equal to"
msgstr "este egal cu"
#. bnDkp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:360
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:92
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is less than"
msgstr ""
#. ok3Hq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:361
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:93
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is greater than"
msgstr ""
#. yMvDB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:362
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:94
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is less than or equal to"
msgstr "e mai mic sau egal ca"
#. XoEDQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:363
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:95
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is greater than or equal to"
msgstr "e mai mare sau egal ca"
#. Kyf5x
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:364
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:96
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is not equal to"
msgstr "e diferit de"
#. HcfU9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:365
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:97
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is between"
msgstr ""
#. 2A2DA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:366
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:98
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is not between"
msgstr ""
#. 5HFGX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:367
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:99
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is duplicate"
msgstr ""
#. 8ZUSC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:368
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:100
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is not duplicate"
msgstr ""
#. E7mG8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:369
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:101
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is in top N elements"
msgstr ""
#. FGAML
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:370
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:102
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is in bottom N elements"
msgstr ""
#. BCnE4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:371
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:103
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is in top N percent"
msgstr ""
#. 2EFQe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:372
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:104
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is in bottom N percent"
msgstr ""
#. mgJrq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:373
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:105
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is above average"
msgstr ""
#. 7Scqx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:374
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:106
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is below average"
msgstr ""
#. hrCLZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:375
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:107
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is above or equal average"
msgstr ""
#. B75cQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:376
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:108
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is below or equal average"
msgstr ""
#. 3MvCE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:377
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:109
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is error"
msgstr ""
#. CaKU9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:378
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:110
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is not error"
msgstr ""
#. 4dd5c
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:379
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:111
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "begins with"
msgstr ""
#. BxBTB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:380
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:112
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "ends with"
msgstr ""
#. bkWSj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:381
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:113
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "contains"
msgstr ""
#. UwtTu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:382
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:114
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "does not contain"
msgstr ""
#. 5WkbA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:394
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:126
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Today"
msgstr "azi"
#. Ap28X
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:395
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:127
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Yesterday"
msgstr "ieri"
#. NhvVn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:396
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:128
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Tomorrow"
msgstr "mâine"
#. s7CNz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:397
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:129
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Last 7 days"
msgstr ""
#. 8FQAS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:398
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:130
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "This week"
msgstr "această săptămână"
#. PnQGG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:399
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:131
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Last week"
msgstr "săptămâna trecută"
#. MxArx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:400
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:132
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Next week"
msgstr "săptămâna viitoare"
#. jkJFd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:401
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:133
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "This month"
msgstr "luna curentă"
#. M3xGu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:402
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:134
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Last month"
msgstr "luna trecută"
#. vHZmy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:403
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:135
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Next month"
msgstr "luna următoare"
#. AxRRz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:404
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:136
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "This year"
msgstr "Anul acesta"
#. BRRzp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:405
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:137
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Last year"
msgstr "anul trecut"
#. DF9gQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:406
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:138
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Next year"
msgstr "anul următor"
#. vgneU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:418
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:150
msgctxt "conditionalentry|colorformat"
msgid "Color Scale (2 Entries)"
msgstr ""
#. U3CvE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:419
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:151
msgctxt "conditionalentry|colorformat"
msgid "Color Scale (3 Entries)"
msgstr ""
#. pByFi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:420
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:152
msgctxt "conditionalentry|colorformat"
msgid "Data Bar"
msgstr "Bară de date"
#. jjm3Z
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:421
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:153
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colorformat"
msgid "Icon Set"
msgstr "IconSet"
#. JGdRZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:447
msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "All Cells"
msgstr "Toate celulele"
#. ysEAt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:448
msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "Cell value"
msgstr "Valoarea celulei"
#. ZqmeM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:449
msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "Formula is"
msgstr "Formula este"
#. BWDxf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:450
msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "Date is"
msgstr "Data este"
#. qiobs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:503
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:218
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Arrows"
msgstr "Săgeți"
#. uC7X4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:504
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:219
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Gray Arrows"
msgstr ""
#. rCY3m
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:505
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:220
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Flags"
msgstr ""
#. ABtzD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:506
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:221
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Traffic Lights 1"
msgstr ""
#. DDG3c
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:507
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:222
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Traffic Lights 2"
msgstr ""
#. VFEYs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:508
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:223
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Signs"
msgstr ""
#. vr8rv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:509
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:224
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Symbols 1"
msgstr ""
#. Yxkt6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:510
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:225
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Symbols 2"
msgstr ""
#. 9fMKe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:511
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:226
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Smileys"
msgstr ""
#. FEg5s
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:512
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:227
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Stars"
msgstr ""
#. QzJwR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:513
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:228
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Triangles"
msgstr ""
#. UFw2i
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:514
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:229
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Colored Smileys"
msgstr ""
#. FE6rm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:515
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "4 Arrows"
msgstr "Săgeți"
#. 4kGKQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:516
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:231
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "4 Gray Arrows"
msgstr ""
#. Yi3pd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:517
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:232
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "4 Circles Red to Black"
msgstr ""
#. BKpUg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:518
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:233
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "4 Ratings"
msgstr ""
#. AQdho
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:519
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:234
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "4 Traffic Lights"
msgstr ""
#. iGXCy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:520
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:235
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "5 Arrows"
msgstr "Săgeți"
#. 7EuvV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:521
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:236
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "5 Gray Arrows"
msgstr ""
#. CaZNK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:522
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:237
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "5 Ratings"
msgstr ""
#. Ae5jK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:523
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:238
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "5 Quarters"
msgstr "Trimestre"
#. BdcCG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:524
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:239
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "5 Boxes"
msgstr ""
#. E8ANs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:269
msgctxt "conditionalentry|styleft"
msgid "Apply Style:"
msgstr "Stilul de aplicat:"
#. gDaYD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:284
msgctxt "conditionalentry|style"
msgid "New Style..."
msgstr "Stil nou..."
#. H66AP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:297
msgctxt "conditionalentry|valueft"
msgid "Enter a value:"
msgstr "Introduceți o valoare:"
#. TMvBu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:395
msgctxt "conditionalentry|options"
msgid "More Options..."
msgstr "Mai multe opțiuni..."
#. JWFYN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:410
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Automatic"
msgstr "Automat"
#. gE9LZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:411
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Min"
msgstr "Minim"
#. HAuKu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:412
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Max"
msgstr "Maxim"
#. ciYfw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:413
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Percentile"
msgstr "Percentilă"
#. Kqxfp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:414
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Value"
msgstr "Valoare"
#. UhkzD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:415
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Percent"
msgstr "Procent"
#. tEhTB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:416
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Formula"
msgstr "Formulă"
#. jYZ4B
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:429
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Automatic"
msgstr "Automat"
#. FGnWb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:430
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Min"
msgstr "Minim"
#. qC8Zo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:431
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Max"
msgstr "Maxim"
#. 7bxeC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:432
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Percentile"
msgstr "Percentilă"
#. sqTFV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:433
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Value"
msgstr "Valoare"
#. RSDFW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:434
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Percent"
msgstr "Procent"
#. 83BhU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:435
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Formula"
msgstr "Formulă"
#. F63FN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:448
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Automatic"
msgstr "Automat"
#. TDG7W
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:449
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Min"
msgstr "Minim"
#. JBX6r
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:450
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Max"
msgstr "Maxim"
#. uPGWW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:451
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Percentile"
msgstr "Percentilă"
#. JxXq2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:452
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Value"
msgstr "Valoare"
#. f464z
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:453
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Percent"
msgstr "Procent"
#. oTJU7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:454
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Formula"
msgstr "Formulă"
#. XsHDp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:481
msgctxt "conditionalentry|Label_minimum"
msgid "Minimum"
msgstr ""
#. u5RxC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:492
msgctxt "conditionalentry|Label_maximum"
msgid "Maximum"
msgstr ""
#. JcTKF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:515
msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text"
msgid "Example"
msgstr "Exemplu"
#. DEVHA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:8
msgctxt "conditionalformatdialog|ConditionalFormatDialog"
@@ -22259,73 +22259,73 @@ msgid "Closes dialog and discards all changes."
msgstr ""
#. VP7Xe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:156
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:132
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|list"
msgid "List of the conditions defined for the cell range in order of evaluation."
msgstr ""
#. oEPbA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:185
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:161
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|add"
msgid "Here you can add, edit or remove one or several conditional formattings."
msgstr ""
#. ejKTF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:204
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:180
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
msgstr ""
#. upqJA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:216
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:192
msgctxt "conditionalformatdialog|up"
msgid "_Up"
msgstr ""
#. fGKvB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:223
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:199
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|up"
msgid "Increase priority of the selected condition."
msgstr ""
#. yaQBX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:235
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:211
msgctxt "conditionalformatdialog|down"
msgid "Do_wn"
msgstr ""
#. ykMES
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:242
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:218
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|down"
msgid "Decrease priority of the selected condition."
msgstr ""
#. Q6Ag7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:265
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:241
msgctxt "conditionalformatdialog|label1"
msgid "Conditions"
msgstr "Condiții"
#. rgGuH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:298
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:274
msgctxt "conditionalformatdialog|ftassign"
msgid "Range:"
msgstr "Interval:"
#. hZBzt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:331
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:307
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|rbassign"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr "Dați clic pe pictograma Restrânge pentru a reduce dialogul la dimensiunea câmpului de introducere. Astfel este mai ușor să marcați referința necesară în foaie. Pictogramele se convertesc apoi automat în pictograma Maximizează. Dați clic pe aceasta pentru a restabili caseta de dialog la dimensiunea inițială."
#. BH5wk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:347
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:323
msgctxt "conditionalformatdialog|label2"
msgid "Cell Range"
msgstr "Interval de celule"
#. JymF6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:372
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:345
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|ConditionalFormatDialog"
msgid "Choose Conditional Formatting to define format styles depending on certain conditions."
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-03 12:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-10 14:55+0000\n"
"Last-Translator: Miloiu Andrei-Valentin <miloiuandrei@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ro/>\n"
@@ -10222,277 +10222,325 @@ msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tulu-Tigalari"
msgstr ""
#. BGGvD
#. QBVrj
#: include/svx/strings.hrc:1821
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Beria Erfe"
msgstr ""
#. A6yAm
#: include/svx/strings.hrc:1822
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension J"
msgstr ""
#. BYXKE
#: include/svx/strings.hrc:1823
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols Supplement"
msgstr ""
#. zfKZC
#: include/svx/strings.hrc:1824
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sharada Supplement"
msgstr ""
#. Y3NDZ
#: include/svx/strings.hrc:1825
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sidetic"
msgstr ""
#. d5Hg2
#: include/svx/strings.hrc:1826
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Yo"
msgstr ""
#. xEzhw
#: include/svx/strings.hrc:1827
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Components Supplement"
msgstr ""
#. og3Fq
#: include/svx/strings.hrc:1828
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tolong Siki"
msgstr ""
#. BGGvD
#: include/svx/strings.hrc:1830
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
msgid "Left-to-right (LTR)"
msgstr ""
#. Ct9UG
#: include/svx/strings.hrc:1823
#: include/svx/strings.hrc:1831
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
msgid "Right-to-left (RTL)"
msgstr ""
#. XFhAz
#: include/svx/strings.hrc:1824
#: include/svx/strings.hrc:1832
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Utilizează setările obiectului superior"
#. G2Jyh
#. page direction
#: include/svx/strings.hrc:1826
#: include/svx/strings.hrc:1834
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr ""
#. b6Guf
#: include/svx/strings.hrc:1827
#: include/svx/strings.hrc:1835
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr ""
#. yQGoC
#: include/svx/strings.hrc:1828
#: include/svx/strings.hrc:1836
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr ""
#. k7B2r
#: include/svx/strings.hrc:1829
#: include/svx/strings.hrc:1837
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr ""
#. DF4B8
#: include/svx/strings.hrc:1830
#: include/svx/strings.hrc:1838
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
msgstr ""
#. XVXn4
#: include/svx/strings.hrc:1832
#: include/svx/strings.hrc:1840
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
msgid "Text along Path..."
msgstr "Text de-a lungul căii…"
#. Eg8QT
#: include/svx/strings.hrc:1834
#: include/svx/strings.hrc:1842
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY"
msgid "Digitally signed by:"
msgstr ""
#. NyP2E
#: include/svx/strings.hrc:1835
#: include/svx/strings.hrc:1843
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
msgid "Date: %1"
msgstr ""
#. gsDhD
#: include/svx/strings.hrc:1837
#: include/svx/strings.hrc:1845
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency:"
msgstr ""
#. PGuXa
#. strings related to borders
#: include/svx/strings.hrc:1841
#: include/svx/strings.hrc:1849
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
msgid "No Borders"
msgstr ""
#. qXGbD
#: include/svx/strings.hrc:1842
#: include/svx/strings.hrc:1850
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTER"
msgid "Outer Border"
msgstr ""
#. LzhYZ
#. Sidebar/toolbar
#: include/svx/strings.hrc:1843
#: include/svx/strings.hrc:1851
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Outer Border Only"
msgstr ""
#. EniNF
#. Format dialog
#: include/svx/strings.hrc:1844
#: include/svx/strings.hrc:1852
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr ""
#. BuDWX
#: include/svx/strings.hrc:1845
#: include/svx/strings.hrc:1853
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Outer Border and All Inner Lines"
msgstr ""
#. ckL2Z
#: include/svx/strings.hrc:1846
#: include/svx/strings.hrc:1854
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI"
msgid "Outer Border and Vertical Lines"
msgstr ""
#. Q9hj4
#: include/svx/strings.hrc:1847
#: include/svx/strings.hrc:1855
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr ""
#. b7wCr
#: include/svx/strings.hrc:1848
#: include/svx/strings.hrc:1856
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
msgid "Diagonal Lines Only"
msgstr ""
#. 8r98a
#: include/svx/strings.hrc:1849
#: include/svx/strings.hrc:1857
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN"
msgid "Diagonal Down Border"
msgstr ""
#. P4FGE
#: include/svx/strings.hrc:1850
#: include/svx/strings.hrc:1858
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP"
msgid "Diagonal Up Border"
msgstr ""
#. VxBrT
#: include/svx/strings.hrc:1851
#: include/svx/strings.hrc:1859
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS"
msgid "Criss-Cross Border"
msgstr ""
#. hTi3j
#: include/svx/strings.hrc:1852
#: include/svx/strings.hrc:1860
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
msgid "All Four Borders"
msgstr ""
#. sBGgw
#: include/svx/strings.hrc:1853
#: include/svx/strings.hrc:1861
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
msgid "Left and Right Borders"
msgstr ""
#. Qmtji
#: include/svx/strings.hrc:1854
#: include/svx/strings.hrc:1862
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFTRIGHT"
msgid "Left and Right Borders Only"
msgstr ""
#. WnRti
#: include/svx/strings.hrc:1855
#: include/svx/strings.hrc:1863
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
msgid "Top and Bottom Borders"
msgstr ""
#. gaVup
#: include/svx/strings.hrc:1856
#: include/svx/strings.hrc:1864
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOPBOTTOM"
msgid "Top and Bottom Borders Only"
msgstr ""
#. KTYVW
#: include/svx/strings.hrc:1857
#: include/svx/strings.hrc:1865
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
msgstr ""
#. G9fxd
#: include/svx/strings.hrc:1858
#: include/svx/strings.hrc:1866
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
msgid "Left Border"
msgstr ""
#. uDRfq
#: include/svx/strings.hrc:1859
#: include/svx/strings.hrc:1867
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT"
msgid "Right Border"
msgstr ""
#. c8Pkg
#: include/svx/strings.hrc:1860
#: include/svx/strings.hrc:1868
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP"
msgid "Top Border"
msgstr ""
#. ivB9S
#: include/svx/strings.hrc:1861
#: include/svx/strings.hrc:1869
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYBOTTOM"
msgid "Bottom Border"
msgstr ""
#. aCMGz
#: include/svx/strings.hrc:1862
#: include/svx/strings.hrc:1870
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr ""
#. t38dT
#: include/svx/strings.hrc:1863
#: include/svx/strings.hrc:1871
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr ""
#. uEzgn
#: include/svx/strings.hrc:1864
#: include/svx/strings.hrc:1872
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICK"
msgid "Thick Box Border"
msgstr ""
#. Ra4XK
#: include/svx/strings.hrc:1865
#: include/svx/strings.hrc:1873
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICKBOTTOM"
msgid "Thick Bottom Border"
msgstr ""
#. tAz5S
#: include/svx/strings.hrc:1866
#: include/svx/strings.hrc:1874
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPTHICKBOTTOM"
msgid "Top and Thick Bottom Borders"
msgstr ""
#. GF6Sd
#: include/svx/strings.hrc:1867
#: include/svx/strings.hrc:1875
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_DOUBLEBOTTOM"
msgid "Double Bottom Border"
msgstr ""
#. BPUB7
#: include/svx/strings.hrc:1868
#: include/svx/strings.hrc:1876
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPDOUBLEBOTTOM"
msgid "Top and Double Bottom Borders"
msgstr ""
#. c8nou
#: include/svx/strings.hrc:1870
#: include/svx/strings.hrc:1878
msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES"
msgid "Remove from Favorites"
msgstr ""
#. XpjRm
#: include/svx/strings.hrc:1871
#: include/svx/strings.hrc:1879
msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR"
msgid "Missing character"
msgstr ""
#. 7tBGT
#: include/svx/strings.hrc:1872
#: include/svx/strings.hrc:1880
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES"
msgid "Add to Favorites"
msgstr ""
#. PcEBp
#. strings for "Header"/"Footer" tab page
#: include/svx/strings.hrc:1875
#: include/svx/strings.hrc:1883
msgctxt "RID_SVXSTR_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr ""
#. iWtrR
#: include/svx/strings.hrc:1876
#: include/svx/strings.hrc:1884
msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER"
msgid "Header"
msgstr ""
@@ -10501,19 +10549,19 @@ msgstr ""
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: GraphicSizeCheck strings
#. --------------------------------------------------------------------
#: include/svx/strings.hrc:1881
#: include/svx/strings.hrc:1889
msgctxt "STR_GRAPHIC_SIZE_CHECK_DIALOG_TITLE"
msgid "Graphic Size Check"
msgstr ""
#. D66VS
#: include/svx/strings.hrc:1882
#: include/svx/strings.hrc:1890
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_LOW"
msgid "Image '%NAME%' has too few pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
msgstr ""
#. Q2kMw
#: include/svx/strings.hrc:1883
#: include/svx/strings.hrc:1891
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_HIGH"
msgid "Image '%NAME%' has too many pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
msgstr ""