update translations for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Ibf4a13a264e4e445f92bea3505adb7570bec1e7a
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2025-11-03 13:32:01 +01:00
parent 7a6dada159
commit 3bf06b8d30
493 changed files with 71537 additions and 65314 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-10 10:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 18:54+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/ab/>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559643705.000000\n"
#. fniWp
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr ""
#: basctl/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_STR_OB_DOCS_ERROR_TITLE"
msgid "Documentation Error"
msgstr ""
msgstr "Адокументациа агха"
#. kEYQ2
#: basctl/inc/strings.hrc:107
@@ -536,43 +536,43 @@ msgstr ""
#: basctl/inc/strings.hrc:109
msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_METHODS"
msgid "Methods"
msgstr ""
msgstr "Аметодқәа"
#. Je3Pf
#: basctl/inc/strings.hrc:110
msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_FIELDS"
msgid "Fields"
msgstr ""
msgstr "Аҭакырақәа"
#. jCCbm
#: basctl/inc/strings.hrc:111
msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_MEMBERS"
msgid "Members"
msgstr ""
msgstr "Алахәылацәа"
#. iR8tk
#: basctl/inc/strings.hrc:112
msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_PROCEDURES"
msgid "Procedures"
msgstr ""
msgstr "Апроцедурақәа"
#. zVZAq
#: basctl/inc/strings.hrc:113
msgctxt "RID_STR_OB_SCOPE_ALL"
msgid "All Libraries"
msgstr ""
msgstr "Абиблиотекақәа зегьы"
#. hgKH6
#: basctl/inc/strings.hrc:114
msgctxt "RID_STR_OB_SCOPE_CURRENT"
msgid "Current Document"
msgstr ""
msgstr "Уажәтәи адокумент"
#. Jehg7
#: basctl/inc/strings.hrc:115
msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_FUNCTIONS"
msgid "Functions"
msgstr ""
msgstr "Афункциақәа"
#. asghU
#: basctl/inc/strings.hrc:116
@@ -596,13 +596,13 @@ msgstr ""
#: basctl/inc/strings.hrc:119
msgctxt "RID_STR_OB_BACK_BUTTON"
msgid "Back"
msgstr ""
msgstr "Шьҭахьҟа"
#. 8sApQ
#: basctl/inc/strings.hrc:120
msgctxt "RID_STR_OB_FORWARD_BUTTON"
msgid "Forward"
msgstr ""
msgstr "Ԥхьаҟа"
#. 6eZnt
#. For Details Pane Formatting and Symbol Types
@@ -651,7 +651,7 @@ msgstr ""
#: basctl/inc/strings.hrc:129
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE"
msgid "Type: "
msgstr ""
msgstr "Атип: "
#. CSjgL
#: basctl/inc/strings.hrc:130
@@ -679,13 +679,13 @@ msgstr ""
#: basctl/inc/strings.hrc:133
msgctxt "RID_STR_OB_LIBRARY"
msgid "Library: "
msgstr ""
msgstr "Абиблиотека: "
#. e4E7b
#: basctl/inc/strings.hrc:134
msgctxt "RID_STR_OB_DOCUMENT"
msgid "Document: "
msgstr ""
msgstr "Адокумент: "
#. UE4Bg
#: basctl/inc/strings.hrc:135
@@ -768,31 +768,31 @@ msgstr ""
#: basctl/inc/strings.hrc:150
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_APP_LIBS"
msgid "Application Libraries"
msgstr ""
msgstr "Апрограммақәа рбиблиотекақәа"
#. 92R7e
#: basctl/inc/strings.hrc:151
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_DOC_LIBS"
msgid "Document Libraries"
msgstr ""
msgstr "Адокументқәа рбиблиотекақәа"
#. LBHCA
#: basctl/inc/strings.hrc:152
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_LIBRARY"
msgid "Library"
msgstr ""
msgstr "Абиблиотека"
#. yCWju
#: basctl/inc/strings.hrc:153
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_MODULE"
msgid "Module"
msgstr ""
msgstr "Амодуль"
#. 4LHq8
#: basctl/inc/strings.hrc:154
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_CLASS_MODULE"
msgid "Class Module"
msgstr ""
msgstr "Акласс амодуль"
#. VSNXc
#: basctl/inc/strings.hrc:155
@@ -804,7 +804,7 @@ msgstr ""
#: basctl/inc/strings.hrc:156
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_INTERFACE"
msgid "Interface"
msgstr ""
msgstr "Аинтерфеис"
#. JbKw6
#: basctl/inc/strings.hrc:157
@@ -816,19 +816,19 @@ msgstr ""
#: basctl/inc/strings.hrc:158
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_STRUCT"
msgid "Struct"
msgstr ""
msgstr "Аструктура"
#. 4EuF6
#: basctl/inc/strings.hrc:159
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_ENUM"
msgid "Enumeration"
msgstr ""
msgstr "Аиқәыԥхьаӡара"
#. CRfZM
#: basctl/inc/strings.hrc:160
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_CONSTANTS"
msgid "Constants"
msgstr ""
msgstr "Аконстантақәа"
#. wtyEh
#: basctl/inc/strings.hrc:161
@@ -846,31 +846,31 @@ msgstr ""
#: basctl/inc/strings.hrc:163
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_METHOD"
msgid "Method"
msgstr ""
msgstr "Аметод"
#. U8NNn
#: basctl/inc/strings.hrc:164
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_PROPERTY"
msgid "Property"
msgstr ""
msgstr "Аҷыдаҟазшьа"
#. PUVBF
#: basctl/inc/strings.hrc:165
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_FIELD"
msgid "Field"
msgstr ""
msgstr "Аҭакыра"
#. ENKXj
#: basctl/inc/strings.hrc:166
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_SUB"
msgid "Subroutine"
msgstr ""
msgstr "Ацхыраагӡатә программа"
#. f4mbZ
#: basctl/inc/strings.hrc:167
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_FUNCTION"
msgid "Function"
msgstr ""
msgstr "Афункциа"
#. K87C4
#: basctl/inc/strings.hrc:168
@@ -882,7 +882,7 @@ msgstr ""
#: basctl/inc/strings.hrc:169
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_ITEM"
msgid "Item"
msgstr ""
msgstr "аелемент"
#. 7Gzqz
#: basctl/inc/strings.hrc:170

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-02 08:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-03 08:54+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ab/>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542195162.000000\n"
#. GyY9M
@@ -15548,7 +15548,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:187
msgctxt "optemailpage|label1"
msgid "Sending Documents as Email Attachments"
msgstr ""
msgstr "Адокументқәа аелектронтә ԥошьҭа иагәылаҵоу ҳасабла рышьҭра"
#. DoGA3
#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:195
@@ -16596,7 +16596,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:258
msgctxt "optlanguagespage|asian"
msgid "Asian:"
msgstr ""
msgstr "Азиатәи:"
#. QwDAK
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:272
@@ -16692,7 +16692,7 @@ msgstr "Аформатқәа"
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:626
msgctxt "extended_tip|OptLanguagesPage"
msgid "Defines the default languages and some other locale settings for documents."
msgstr ""
msgstr "Еилнакаауеит адокумент азы иқәыргылоу абызшәақәа."
#. CgUDR
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:136
@@ -19495,7 +19495,7 @@ msgstr "Аинтервал"
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:470
msgctxt "positionpage|nohyphenation"
msgid "Exclude from hyphenation"
msgstr ""
msgstr "Иалцатәуп аиагагақәа рыргылара аҟынтәи"
#. qgjTv
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:489

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-10 10:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-03 11:59+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/ab/>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559900980.000000\n"
#. BiN6g
@@ -3475,7 +3475,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:242
msgctxt "generalpagewizard|docListLabelDatasourceType"
msgid "_Database:"
msgstr ""
msgstr "Адырқәа рбаза:"
#. CYq28
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:261
@@ -4863,7 +4863,7 @@ msgstr "Ихархәатәуп асхема ахьӡ аинструкциа SELE
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:184
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|useschemaname"
msgid "Allows you to use the schema name in SELECT statements."
msgstr ""
msgstr "Иалнаршоит асхема ахьӡ SELECT аинструкциақәа рҟны ахархәара."
#. gyC7J
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:195

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-10 10:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 18:54+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/ab/>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1535974803.000000\n"
#. v2iwK
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr ""
#: desktop/inc/strings.hrc:77
msgctxt "RID_STR_ERROR_MISSING_DEPENDENCIES"
msgid "The extension cannot be enabled as the following system dependencies are not fulfilled:"
msgstr ""
msgstr "Ари арҭбаара аҿакра ауам, абарҭ асистематә ҭахрақәа ахьазымхо иахҟьаны:"
#. X4uSy
#: desktop/inc/strings.hrc:78

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-17 17:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 18:54+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/editengmessages/ab/>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560498399.000000\n"
#. BHYB4
@@ -850,13 +850,13 @@ msgstr "Аҭбаарала аиҟаратәра"
#: include/editeng/editrids.hrc:154
msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART"
msgid "Start"
msgstr ""
msgstr "Алагара"
#. MBhBX
#: include/editeng/editrids.hrc:155
msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND"
msgid "End"
msgstr ""
msgstr "Анҵәамҭа"
#. Cm7dF
#: include/editeng/editrids.hrc:156

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-10 10:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-01 19:54+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/ab/>\n"
"Language: ab\n"
@@ -4247,7 +4247,7 @@ msgstr "Иаанарԥшуеит асистемаҿ иқәыргылоу аск
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:466
msgctxt "sanedialog|extended_tip|reslCombobox"
msgid "Select the resolution in dots per inch for the scan job."
msgstr ""
msgstr "Асканерҵхра азы иалышәх ахаҭабзиара диумк аҟны акәаԥқәа рыла."
#. t3Tuq
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:492
@@ -4259,7 +4259,7 @@ msgstr "Иаарԥштәуп ирҭбаау апараметрқәа"
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:500
msgctxt "sanedialog|extended_tip|advancedcheckbutton"
msgid "Mark this checkbox to display more configuration options for the scanner device."
msgstr ""
msgstr "Иқәшәыргыл азгәаҭага, асканер егьырҭ апараметрқәа раарԥшразы."
#. gneMZ
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:527

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-15 19:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-03 08:54+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ab/>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022330.000000\n"
#. W5ukN
@@ -604,7 +604,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove ~Dependents"
msgstr ""
msgstr "Иқәгатәуп ахыцқәа ихьыԥшу абларҭақәа рахь"
#. cogwE
#: CalcCommands.xcu
@@ -724,7 +724,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Dependent"
msgstr ""
msgstr "Иқәгатәуп ахыцқәа ихьыԥшу абларҭақәа рахь"
#. XGaan
#: CalcCommands.xcu
@@ -7114,7 +7114,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clear"
msgstr ""
msgstr "Ирыцқьатәуп"
#. BFrek
#: ChartCommands.xcu
@@ -26486,7 +26486,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "User ~Interface..."
msgstr ""
msgstr "Ахархәаҩ иинтерфеис…"
#. 5M9Qv
#: GenericCommands.xcu
@@ -26496,7 +26496,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Shows a dialog to select the user interface"
msgstr ""
msgstr "Иаанарԥшуеит адиалог аԥенџьыр ахархәаҩ иинтерфеис алхразы"
#. uQVBR
#: GenericCommands.xcu
@@ -27416,7 +27416,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Change record mode"
msgstr ""
msgstr "Иԥсахтәуп аҭаҩра арежим"
#. nG2DH
#: GenericCommands.xcu
@@ -27506,7 +27506,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Non-br~eaking Hyphen"
msgstr ""
msgstr "Иҭаргылатәуп еиԥырҟьам аиагага"
#. q6LrC
#: GenericCommands.xcu
@@ -27516,7 +27516,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Non-breaking ~Hyphen"
msgstr ""
msgstr "Еиԥырҟьам абжьажь"
#. EGU5u
#: GenericCommands.xcu
@@ -27526,7 +27526,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert S~oft Hyphen"
msgstr ""
msgstr "Иҭаргылатәуп аиагага ԥшқа"
#. 7k4Dv
#: GenericCommands.xcu
@@ -27536,7 +27536,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Soft Hyphen"
msgstr ""
msgstr "Аиагага ԥшқа"
#. YjRxG
#: GenericCommands.xcu
@@ -27546,7 +27546,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~No-break Space"
msgstr ""
msgstr "Иҭаргылатәуп еиԥырҟьам абжьажь"
#. fvM74
#: GenericCommands.xcu
@@ -27586,7 +27586,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Zero-~width Space"
msgstr ""
msgstr "Иҭаргылатәуп нуль аҭбаара змоу абжьажь"
#. nBA3o
#: GenericCommands.xcu
@@ -27596,7 +27596,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Zero-width Space"
msgstr ""
msgstr "Нуль аҭбаара змоу абжьажь"
#. jzvxv
#: GenericCommands.xcu
@@ -32716,7 +32716,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Frame Interactively"
msgstr ""
msgstr "Афреим интерактивла"
#. ZAeYC
#: WriterCommands.xcu

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-14 15:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 18:54+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/reportdesignmessages/ab/>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560499281.000000\n"
#. FBVr9
@@ -355,13 +355,13 @@ msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул"
#: reportdesign/inc/strings.hrc:44
msgctxt "RID_STR_DEEPTRAVERSING"
msgid "Deep traversing"
msgstr ""
msgstr "Иагәылсуа"
#. DxgFC
#: reportdesign/inc/strings.hrc:45
msgctxt "RID_STR_PREEVALUATED"
msgid "Pre evaluation"
msgstr ""
msgstr "Азԥхьаԥхьаӡара"
#. Zhqid
#: reportdesign/inc/strings.hrc:46

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-17 17:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-03 11:59+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/ab/>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561456140.000000\n"
#. WDjkB
@@ -4297,7 +4297,7 @@ msgstr "Абзацқәа рномерркра"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/queryunlinkimagedialog.ui:7
msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog"
msgid "Release image's link?"
msgstr ""
msgstr "Иқәгатәума асахьахь азхьарԥш?"
#. AwuFo
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/queryunlinkimagedialog.ui:14
@@ -4459,7 +4459,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп акомментариқәа зегьы"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/clientboxfragment.ui:13
msgctxt "clientboxfragment|STR_DEAUTHORISE_CLIENT"
msgid "Remove Client Authorization"
msgstr ""
msgstr "Ианыхтәуп ахархәаҩ ихаҭара ашьақәыргылара"
#. 9UB3T
#: sd/uiconfig/simpress/ui/clientboxfragment.ui:43
@@ -4621,7 +4621,7 @@ msgstr "Иҵәахтәуп анаҩстәи анимациа аан"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:379
msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|aeffect_list"
msgid "Select a color to be shown after the animation ends, or select another after-effect from the list"
msgstr ""
msgstr "Иалышәх аԥштәы, анимациа ахыркәшара ашьҭахь иаарԥшхо, ма асиа аҟны иалышәх даҽа еффектк."
#. 7k6dN
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:395

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-11 12:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-03 11:59+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/ab/>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540149237.000000\n"
#. bHbFE
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:185
msgctxt "STR_WELCOME_LINE1"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME!"
msgstr ""
msgstr "Бзиала шәаабеит %PRODUCTNAME аҟны!"
#. DVEkR
#: include/sfx2/strings.hrc:186
@@ -4310,7 +4310,7 @@ msgstr "Ақьаад аориентациа"
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:136
msgctxt "extended_tip|paperorient"
msgid "Mark this check box if you need a certain paper orientation for printing the current document."
msgstr ""
msgstr "Иқәшәыргыл ари адырга, уажәтәи адокумент акьыԥхьразы иаҭху ақьаад ашәагаа ԥсахтәызар."
#. L6rtF
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:147
@@ -4352,13 +4352,13 @@ msgstr "Аградиенттә цәҳәақәа:"
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:278
msgctxt "extended_tip|reducegradstripes"
msgid "Specifies the maximum number of gradient stripes for printing."
msgstr ""
msgstr "Акьыԥхьразы иқәнаргылоит аградиент ацәаҳәақәа имаксималу рхыԥхьаӡара."
#. 5HCxT
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:296
msgctxt "extended_tip|reducegradstep"
msgid "Specifies the maximum number of gradient stripes for printing."
msgstr ""
msgstr "Акьыԥхьразы иқәнаргылоит аградиент ацәаҳәақәа имаксималу рхыԥхьаӡара."
#. W8LE7
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:313

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-13 16:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-03 12:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-03 08:54+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ab/>\n"
"Language: ab\n"
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "Иадҳәалоу асахьақәа"
#: include/svx/strings.hrc:107
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANSLNK"
msgid "Linked images with transparency"
msgstr ""
msgstr "Иҵәцоу еидҳәалоу асахьақәа"
#. aeEoK
#: include/svx/strings.hrc:108
@@ -10222,277 +10222,325 @@ msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tulu-Tigalari"
msgstr "Тулу-Тигалари"
#. BGGvD
#. QBVrj
#: include/svx/strings.hrc:1821
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Beria Erfe"
msgstr ""
#. A6yAm
#: include/svx/strings.hrc:1822
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension J"
msgstr ""
#. BYXKE
#: include/svx/strings.hrc:1823
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols Supplement"
msgstr ""
#. zfKZC
#: include/svx/strings.hrc:1824
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sharada Supplement"
msgstr ""
#. Y3NDZ
#: include/svx/strings.hrc:1825
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sidetic"
msgstr ""
#. d5Hg2
#: include/svx/strings.hrc:1826
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Yo"
msgstr ""
#. xEzhw
#: include/svx/strings.hrc:1827
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Components Supplement"
msgstr ""
#. og3Fq
#: include/svx/strings.hrc:1828
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tolong Siki"
msgstr ""
#. BGGvD
#: include/svx/strings.hrc:1830
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
msgid "Left-to-right (LTR)"
msgstr "Арымарахьтә арӷьарахь"
#. Ct9UG
#: include/svx/strings.hrc:1823
#: include/svx/strings.hrc:1831
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
msgid "Right-to-left (RTL)"
msgstr "Арыӷьарахьтә армарахь"
#. XFhAz
#: include/svx/strings.hrc:1824
#: include/svx/strings.hrc:1832
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr ""
#. G2Jyh
#. page direction
#: include/svx/strings.hrc:1826
#: include/svx/strings.hrc:1834
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "Арымарахьтә арӷьарахь (горизонталла)"
#. b6Guf
#: include/svx/strings.hrc:1827
#: include/svx/strings.hrc:1835
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "Арыӷьарахьтә армарахь (горизонталла)"
#. yQGoC
#: include/svx/strings.hrc:1828
#: include/svx/strings.hrc:1836
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "Арыӷьарахьтә армарахь (вертикалла)"
#. k7B2r
#: include/svx/strings.hrc:1829
#: include/svx/strings.hrc:1837
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr "Арымарахьтә арӷьарахь (вертикалла)"
#. DF4B8
#: include/svx/strings.hrc:1830
#: include/svx/strings.hrc:1838
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
msgstr "Ҵаҟантәи хыхь, арымарахьтә арӷьарахь (вертикалла)"
#. XVXn4
#: include/svx/strings.hrc:1832
#: include/svx/strings.hrc:1840
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
msgid "Text along Path..."
msgstr "Атекст аконтур ала..."
#. Eg8QT
#: include/svx/strings.hrc:1834
#: include/svx/strings.hrc:1842
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY"
msgid "Digitally signed by:"
msgstr "Ацифратә напаҵаҩра:"
#. NyP2E
#: include/svx/strings.hrc:1835
#: include/svx/strings.hrc:1843
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
msgid "Date: %1"
msgstr "Арыцхә: %1"
#. gsDhD
#: include/svx/strings.hrc:1837
#: include/svx/strings.hrc:1845
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency:"
msgstr "Аҵәцара:"
#. PGuXa
#. strings related to borders
#: include/svx/strings.hrc:1841
#: include/svx/strings.hrc:1849
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
msgid "No Borders"
msgstr "Аҿыкәыршара ада"
#. qXGbD
#: include/svx/strings.hrc:1842
#: include/svx/strings.hrc:1850
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTER"
msgid "Outer Border"
msgstr "Адәныҟатәи аҳәаа"
#. LzhYZ
#. Sidebar/toolbar
#: include/svx/strings.hrc:1843
#: include/svx/strings.hrc:1851
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Outer Border Only"
msgstr "Адәныҟатәи аҵәаӷәақәа"
#. EniNF
#. Format dialog
#: include/svx/strings.hrc:1844
#: include/svx/strings.hrc:1852
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr "Адәныҟатәии игоризонталуи аҵәаӷәақәа"
#. BuDWX
#: include/svx/strings.hrc:1845
#: include/svx/strings.hrc:1853
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Outer Border and All Inner Lines"
msgstr "Адәныҟатәии аҩныҵҟатәиқәа зегьии аҵәаӷәақәа"
#. ckL2Z
#: include/svx/strings.hrc:1846
#: include/svx/strings.hrc:1854
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI"
msgid "Outer Border and Vertical Lines"
msgstr "Адәныҟатәии ивертикалуи аҵәаӷәақәа"
#. Q9hj4
#: include/svx/strings.hrc:1847
#: include/svx/strings.hrc:1855
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr "Адәныҟатәи аҳәаа аҩныҵҟатәи аҵәаӷәақәа мԥсахӡакәа"
#. b7wCr
#: include/svx/strings.hrc:1848
#: include/svx/strings.hrc:1856
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
msgid "Diagonal Lines Only"
msgstr "Адиагоналтә ҵәаӷәақәа"
#. 8r98a
#: include/svx/strings.hrc:1849
#: include/svx/strings.hrc:1857
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN"
msgid "Diagonal Down Border"
msgstr "Адиагональ ҵаҟа"
#. P4FGE
#: include/svx/strings.hrc:1850
#: include/svx/strings.hrc:1858
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP"
msgid "Diagonal Up Border"
msgstr "Адиагональ хыхь"
#. VxBrT
#: include/svx/strings.hrc:1851
#: include/svx/strings.hrc:1859
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS"
msgid "Criss-Cross Border"
msgstr ""
#. hTi3j
#: include/svx/strings.hrc:1852
#: include/svx/strings.hrc:1860
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
msgid "All Four Borders"
msgstr "Аҳәаақәа ԥшьба"
#. sBGgw
#: include/svx/strings.hrc:1853
#: include/svx/strings.hrc:1861
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
msgid "Left and Right Borders"
msgstr "Армарахьтәии арӷьарахьтәии аҳәаақәа"
#. Qmtji
#: include/svx/strings.hrc:1854
#: include/svx/strings.hrc:1862
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFTRIGHT"
msgid "Left and Right Borders Only"
msgstr "Армарахьтәии арӷьарахьтәии аҳәаақәа мацара"
#. WnRti
#: include/svx/strings.hrc:1855
#: include/svx/strings.hrc:1863
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
msgid "Top and Bottom Borders"
msgstr "Хыхьтәии ҵаҟатәии аҳәаақәа"
#. gaVup
#: include/svx/strings.hrc:1856
#: include/svx/strings.hrc:1864
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOPBOTTOM"
msgid "Top and Bottom Borders Only"
msgstr "Хыхьтәии ҵаҟатәии аҳәаақәа мацара"
#. KTYVW
#: include/svx/strings.hrc:1857
#: include/svx/strings.hrc:1865
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
msgstr "Хыхьтәии ҵаҟатәии аҳәаақәа, агоризонталтә ҵәаӷәақәа зегьы"
#. G9fxd
#: include/svx/strings.hrc:1858
#: include/svx/strings.hrc:1866
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
msgid "Left Border"
msgstr "Армарахьтәи аҳәаа"
#. uDRfq
#: include/svx/strings.hrc:1859
#: include/svx/strings.hrc:1867
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT"
msgid "Right Border"
msgstr "Арӷьарахьтәи аҳәаа"
#. c8Pkg
#: include/svx/strings.hrc:1860
#: include/svx/strings.hrc:1868
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP"
msgid "Top Border"
msgstr "Хыхьтәи аҳәаа"
#. ivB9S
#: include/svx/strings.hrc:1861
#: include/svx/strings.hrc:1869
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYBOTTOM"
msgid "Bottom Border"
msgstr "Ҵаҟатәи аҳәаа"
#. aCMGz
#: include/svx/strings.hrc:1862
#: include/svx/strings.hrc:1870
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Хыхьтәии ҵаҟатәии аҳәаақәа, аҩныҵҟатәи аҵәаӷәақәа зегьы"
#. t38dT
#: include/svx/strings.hrc:1863
#: include/svx/strings.hrc:1871
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Армарахьтәии арӷьарахьтәии аҳәаақәа, аҩныҵҟатәи аҵәаӷәақәа зегьы"
#. uEzgn
#: include/svx/strings.hrc:1864
#: include/svx/strings.hrc:1872
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICK"
msgid "Thick Box Border"
msgstr "Аганқәа рҟны аҳәаа шәпа"
#. Ra4XK
#: include/svx/strings.hrc:1865
#: include/svx/strings.hrc:1873
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICKBOTTOM"
msgid "Thick Bottom Border"
msgstr "Ишәпоу ҵаҟатәи аҳәаа"
#. tAz5S
#: include/svx/strings.hrc:1866
#: include/svx/strings.hrc:1874
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPTHICKBOTTOM"
msgid "Top and Thick Bottom Borders"
msgstr "Хыхьтәии ишәпоу ҵаҟатәии аҳәаақәа"
#. GF6Sd
#: include/svx/strings.hrc:1867
#: include/svx/strings.hrc:1875
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_DOUBLEBOTTOM"
msgid "Double Bottom Border"
msgstr "Иҩбоу ҵаҟатәи аҳәаа"
#. BPUB7
#: include/svx/strings.hrc:1868
#: include/svx/strings.hrc:1876
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPDOUBLEBOTTOM"
msgid "Top and Double Bottom Borders"
msgstr "Хыхьтәии иҩбоу ҵаҟатәии аҳәаақәа"
#. c8nou
#: include/svx/strings.hrc:1870
#: include/svx/strings.hrc:1878
msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES"
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Ианыхтәуп иалкаақәоу аҟынтәи"
#. XpjRm
#: include/svx/strings.hrc:1871
#: include/svx/strings.hrc:1879
msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR"
msgid "Missing character"
msgstr "Асимвол ыҟаӡам"
#. 7tBGT
#: include/svx/strings.hrc:1872
#: include/svx/strings.hrc:1880
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES"
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Иацҵатәуп иалкаақәоу ахь"
#. PcEBp
#. strings for "Header"/"Footer" tab page
#: include/svx/strings.hrc:1875
#: include/svx/strings.hrc:1883
msgctxt "RID_SVXSTR_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr ""
#. iWtrR
#: include/svx/strings.hrc:1876
#: include/svx/strings.hrc:1884
msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER"
msgid "Header"
msgstr ""
@@ -10501,19 +10549,19 @@ msgstr ""
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: GraphicSizeCheck strings
#. --------------------------------------------------------------------
#: include/svx/strings.hrc:1881
#: include/svx/strings.hrc:1889
msgctxt "STR_GRAPHIC_SIZE_CHECK_DIALOG_TITLE"
msgid "Graphic Size Check"
msgstr "Аграфика ашәагаа агәаҭара"
#. D66VS
#: include/svx/strings.hrc:1882
#: include/svx/strings.hrc:1890
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_LOW"
msgid "Image '%NAME%' has too few pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
msgstr "Асахьа «%NAME%» иамоу апиксельқәа азхом уажәтәи ашәагаа (%DPIX% x %DPIY% DPI) азы"
#. Q2kMw
#: include/svx/strings.hrc:1883
#: include/svx/strings.hrc:1891
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_HIGH"
msgid "Image '%NAME%' has too many pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
msgstr "Асахьа «%NAME%» иамоу апиксельқәа мыцхәцәоуп уажәтәи ашәагаа (%DPIX% x %DPIY% DPI) азы"
@@ -13981,7 +14029,7 @@ msgstr "Китаитәи итрадициатәу ирмариоу ахь"
#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:112
msgctxt "chineseconversiondialog|extended_tip|tosimplified"
msgid "Converts traditional Chinese text characters to simplified Chinese text characters. Click OK to convert the selected text. If no text is selected, the whole document is converted."
msgstr ""
msgstr "Итрадициатәу китаитәи аиероглифқәа ирмариоу ахь реиҭакра. Шәақәыӷәӷәа OK иалху атекст аиҭакразы. Атекст алхымзар, аиҭакра мҩаԥгахоит адокумент зегьы азы."
#. aDmx8
#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:123
@@ -13993,7 +14041,7 @@ msgstr "Китаитәи ирмариоу итрадициатәу ахь"
#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:132
msgctxt "chineseconversiondialog|extended_tip|totraditional"
msgid "Converts simplified Chinese text characters to traditional Chinese text characters. Click OK to convert the selected text. If no text is selected, the whole document is converted."
msgstr ""
msgstr "Ирмариоу китаитәи аиероглифқәа итрадициатәу ахь реиҭакра. Шәақәыӷәӷәа OK иалху атекст аиҭакразы. Атекст алхымзар, аиҭакра мҩаԥгахоит адокумент зегьы азы."
#. dKQjR
#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:147
@@ -14035,7 +14083,7 @@ msgstr "Ихадоу атерминқәа"
#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:253
msgctxt "chineseconversiondialog|extended_tip|ChineseConversionDialog"
msgid "Converts the selected Chinese text from one Chinese writing system to the other. If no text is selected, the entire document is converted."
msgstr ""
msgstr "Иалху атекст ыианагоит китаитәи аҩыра, системак аҟынтәи даҽа системак ахь. Атекст алхымзар, аиҭакра мҩаԥгахоит адокумент зегьы азы."
#. AdAdK
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:32
@@ -14323,7 +14371,7 @@ msgstr "Иаҵаҩтәуп абзац"
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:345
msgctxt "classificationdialog|extended_tip|signButton"
msgid "Opens the Select Certificate dialog to select a digital certificate for paragraph signature."
msgstr ""
msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр «Асертификат алхра» абзац анапаҵаҩразы ацифратә сертификат алхразы."
#. xjChP
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:382
@@ -16794,7 +16842,7 @@ msgstr "Аформат иазхьаԥштәуп"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:209
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|searchformatted"
msgid "Includes number formatting characters in the search."
msgstr ""
msgstr "Аԥшаара аан ирызхьаԥштәуп ахыԥхьаӡарақәа рформатркра асимволқәа."
#. eTjvm
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:225
@@ -17358,7 +17406,7 @@ msgstr "Автоконтур"
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:372
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_AUTOCONTOUR"
msgid "Automatically draws a contour around the object that you can edit."
msgstr ""
msgstr "Автоматикала иҭнахуеит аконтур аобиект иакәыршаны, анаҩс иара ариашара ауеит."
#. DxL3U
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:395

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-23 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-03 13:25+0100\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ab/>\n"
"Language: ab\n"
@@ -14231,7 +14231,7 @@ msgstr "Иԥшаам адырқәа рхыҵхырҭақәа. Иаԥҵатәум
#: sw/uiconfig/swriter/ui/datasourcesunavailabledialog.ui:15
msgctxt "datasourcesunavailabledialog|DataSourcesUnavailableDialog"
msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields."
msgstr ""
msgstr "Иалхӡам адырқәа рхыҵхырҭа. Адырқәа рхыҵхырҭа (иаҳҳәап, адырқәа рбаза) аҭахуп аҭакырақәа адырқәа рыла рхарҭәааразы (иаҳҳәап, ахьӡқәеи адресқәеи рыла)."
#. sFaqU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dateformfielddialog.ui:16
@@ -16466,7 +16466,7 @@ msgstr "Адокумент анҵәамҭаҟны"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:250
msgctxt "footnotepage|extended_tip|posdoccb"
msgid "Displays footnotes at the end of the document as endnotes."
msgstr ""
msgstr "Иаанарԥшуеит адокумент анҵәамҭа аҟны албаагақәа, анҵәамҭатә лбаагақәа ҳасабла."
#. Gzv4E
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:268
@@ -16528,7 +16528,7 @@ msgstr "Асимволқәа рномерркра астиль"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:487
msgctxt "footnotepage|label17"
msgid "End of footnote:"
msgstr ""
msgstr "Албаага анҵәамҭа:"
#. 2X7QW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:507
@@ -16552,7 +16552,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:555
msgctxt "footnotepage|label5"
msgid "Continuation Notice"
msgstr ""
msgstr "Албаага ацҵара ардырра"
#. soD9k
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:569

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-26 18:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 18:54+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/ab/>\n"
"Language: ab\n"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Адаҟьа"
#: include/vcl/tabs.hrc:59
msgctxt "RID_TAB_SLIDE"
msgid "Slide"
msgstr ""
msgstr "Аслаид"
#. yasDB
#. also Draw/Impress
@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Апараметрқәа"
#: include/vcl/tabs.hrc:100
msgctxt "RID_TAB_SHADOW"
msgid "Shadowing"
msgstr ""
msgstr "Иршәшьтәуп"
#. aVmMF
#: include/vcl/tabs.hrc:101
@@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Абӷьыц"
#: include/vcl/tabs.hrc:109
msgctxt "RID_TAB_PROTECTION"
msgid "Cell Protection"
msgstr ""
msgstr "Абларҭа ахьчара"
#. KqGGe
#: include/vcl/tabs.hrc:110
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr ""
#: include/vcl/tabs.hrc:122
msgctxt "RID_TAB_FOOTER_FIRST"
msgid "Footer (first)"
msgstr ""
msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул (актәи)"
#. Aaata
#: include/vcl/tabs.hrc:123
@@ -796,25 +796,25 @@ msgstr "Астатистика"
#: include/vcl/tabs.hrc:175
msgctxt "RID_TAB_PDFGENERAL"
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "Азеиԥшқәа"
#. EpofA
#: include/vcl/tabs.hrc:176
msgctxt "RID_TAB_PDFINITIAL"
msgid "Initial View"
msgstr ""
msgstr "Раԥхьатәи аԥшра"
#. L2ShM
#: include/vcl/tabs.hrc:177
msgctxt "RID_TAB_PDFUI"
msgid "User Interface"
msgstr ""
msgstr "Ахархәаҩ иинтерфеис"
#. xqCAc
#: include/vcl/tabs.hrc:178
msgctxt "RID_TAB_PDFLINKS"
msgid "Links"
msgstr ""
msgstr "Азхьарԥшқәа"
#. Sq8At
#: include/vcl/tabs.hrc:179

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-03 12:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-27 06:56+0000\n"
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/af/>\n"
@@ -10222,277 +10222,325 @@ msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tulu-Tigalari"
msgstr "Tulu-Tigalari-skrif"
#. BGGvD
#. QBVrj
#: include/svx/strings.hrc:1821
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Beria Erfe"
msgstr ""
#. A6yAm
#: include/svx/strings.hrc:1822
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension J"
msgstr ""
#. BYXKE
#: include/svx/strings.hrc:1823
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols Supplement"
msgstr ""
#. zfKZC
#: include/svx/strings.hrc:1824
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sharada Supplement"
msgstr ""
#. Y3NDZ
#: include/svx/strings.hrc:1825
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sidetic"
msgstr ""
#. d5Hg2
#: include/svx/strings.hrc:1826
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Yo"
msgstr ""
#. xEzhw
#: include/svx/strings.hrc:1827
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Components Supplement"
msgstr ""
#. og3Fq
#: include/svx/strings.hrc:1828
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tolong Siki"
msgstr ""
#. BGGvD
#: include/svx/strings.hrc:1830
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
msgid "Left-to-right (LTR)"
msgstr "Links-na-regs (LTR)"
#. Ct9UG
#: include/svx/strings.hrc:1823
#: include/svx/strings.hrc:1831
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
msgid "Right-to-left (RTL)"
msgstr "Regs-na-links (RTL)"
#. XFhAz
#: include/svx/strings.hrc:1824
#: include/svx/strings.hrc:1832
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Gebruik bogeskikte objekinstellings"
#. G2Jyh
#. page direction
#: include/svx/strings.hrc:1826
#: include/svx/strings.hrc:1834
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "Links na regs (horisontaal)"
#. b6Guf
#: include/svx/strings.hrc:1827
#: include/svx/strings.hrc:1835
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "Regs na links (horisontaal)"
#. yQGoC
#: include/svx/strings.hrc:1828
#: include/svx/strings.hrc:1836
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "Regs na links (vertikaal)"
#. k7B2r
#: include/svx/strings.hrc:1829
#: include/svx/strings.hrc:1837
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr "Links na regs (vertikaal)"
#. DF4B8
#: include/svx/strings.hrc:1830
#: include/svx/strings.hrc:1838
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
msgstr "Onder-na-bo, links-na-regs (vertikaal)"
#. XVXn4
#: include/svx/strings.hrc:1832
#: include/svx/strings.hrc:1840
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
msgid "Text along Path..."
msgstr "Teks langs Lokus..."
#. Eg8QT
#: include/svx/strings.hrc:1834
#: include/svx/strings.hrc:1842
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY"
msgid "Digitally signed by:"
msgstr "Digitaal onderteken deur:"
#. NyP2E
#: include/svx/strings.hrc:1835
#: include/svx/strings.hrc:1843
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
msgid "Date: %1"
msgstr "Datum: %1"
#. gsDhD
#: include/svx/strings.hrc:1837
#: include/svx/strings.hrc:1845
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency:"
msgstr "Transpirant:"
#. PGuXa
#. strings related to borders
#: include/svx/strings.hrc:1841
#: include/svx/strings.hrc:1849
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
msgid "No Borders"
msgstr "Geen Kantlyne"
#. qXGbD
#: include/svx/strings.hrc:1842
#: include/svx/strings.hrc:1850
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTER"
msgid "Outer Border"
msgstr "Buitense Grens"
#. LzhYZ
#. Sidebar/toolbar
#: include/svx/strings.hrc:1843
#: include/svx/strings.hrc:1851
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Outer Border Only"
msgstr "Slegs Buitenste Lyne"
#. EniNF
#. Format dialog
#: include/svx/strings.hrc:1844
#: include/svx/strings.hrc:1852
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr "Buitenste- en Horisontale- Lyne"
#. BuDWX
#: include/svx/strings.hrc:1845
#: include/svx/strings.hrc:1853
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Outer Border and All Inner Lines"
msgstr "Buitenste- en Alle Binneste-Lyne"
#. ckL2Z
#: include/svx/strings.hrc:1846
#: include/svx/strings.hrc:1854
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI"
msgid "Outer Border and Vertical Lines"
msgstr "Buitenste- en Vertikale-Lyne"
#. Q9hj4
#: include/svx/strings.hrc:1847
#: include/svx/strings.hrc:1855
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr "Buitenste Grenslyne Sonder Veranderinge aan Binneste Lyne"
#. b7wCr
#: include/svx/strings.hrc:1848
#: include/svx/strings.hrc:1856
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
msgid "Diagonal Lines Only"
msgstr "Slegs Diagnale Lyne"
#. 8r98a
#: include/svx/strings.hrc:1849
#: include/svx/strings.hrc:1857
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN"
msgid "Diagonal Down Border"
msgstr "Diagnale Onderste Grens"
#. P4FGE
#: include/svx/strings.hrc:1850
#: include/svx/strings.hrc:1858
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP"
msgid "Diagonal Up Border"
msgstr "Diagnale Boonste Grens"
#. VxBrT
#: include/svx/strings.hrc:1851
#: include/svx/strings.hrc:1859
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS"
msgid "Criss-Cross Border"
msgstr "Kruis-Dwars Grense"
#. hTi3j
#: include/svx/strings.hrc:1852
#: include/svx/strings.hrc:1860
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
msgid "All Four Borders"
msgstr "Al Vier Grense"
#. sBGgw
#: include/svx/strings.hrc:1853
#: include/svx/strings.hrc:1861
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
msgid "Left and Right Borders"
msgstr "Links en Regs Grense"
#. Qmtji
#: include/svx/strings.hrc:1854
#: include/svx/strings.hrc:1862
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFTRIGHT"
msgid "Left and Right Borders Only"
msgstr "Alleenlik Links en Regs Grense"
#. WnRti
#: include/svx/strings.hrc:1855
#: include/svx/strings.hrc:1863
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
msgid "Top and Bottom Borders"
msgstr "Boonste en Onderste Grense"
#. gaVup
#: include/svx/strings.hrc:1856
#: include/svx/strings.hrc:1864
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOPBOTTOM"
msgid "Top and Bottom Borders Only"
msgstr "Alleenlik Boonste en Onderste Grense"
#. KTYVW
#: include/svx/strings.hrc:1857
#: include/svx/strings.hrc:1865
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
msgstr "Boonste en Onderste Grense, en Alle Horisontale Lyne"
#. G9fxd
#: include/svx/strings.hrc:1858
#: include/svx/strings.hrc:1866
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
msgid "Left Border"
msgstr "Linker Grens"
#. uDRfq
#: include/svx/strings.hrc:1859
#: include/svx/strings.hrc:1867
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT"
msgid "Right Border"
msgstr "Regter Grens"
#. c8Pkg
#: include/svx/strings.hrc:1860
#: include/svx/strings.hrc:1868
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP"
msgid "Top Border"
msgstr "Boonste Grens"
#. ivB9S
#: include/svx/strings.hrc:1861
#: include/svx/strings.hrc:1869
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYBOTTOM"
msgid "Bottom Border"
msgstr "Onderste Grens"
#. aCMGz
#: include/svx/strings.hrc:1862
#: include/svx/strings.hrc:1870
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Boonste en Onderste Grense, en All Binne Lyne"
#. t38dT
#: include/svx/strings.hrc:1863
#: include/svx/strings.hrc:1871
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Linker en Regter Grense, en Alle Binne Grense"
#. uEzgn
#: include/svx/strings.hrc:1864
#: include/svx/strings.hrc:1872
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICK"
msgid "Thick Box Border"
msgstr "Boks Dik Rand"
#. Ra4XK
#: include/svx/strings.hrc:1865
#: include/svx/strings.hrc:1873
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICKBOTTOM"
msgid "Thick Bottom Border"
msgstr "Dik Rand Ondergrens"
#. tAz5S
#: include/svx/strings.hrc:1866
#: include/svx/strings.hrc:1874
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPTHICKBOTTOM"
msgid "Top and Thick Bottom Borders"
msgstr "Dik Rande Bokant en Onderkant"
#. GF6Sd
#: include/svx/strings.hrc:1867
#: include/svx/strings.hrc:1875
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_DOUBLEBOTTOM"
msgid "Double Bottom Border"
msgstr "Dubbele Onder Rand"
#. BPUB7
#: include/svx/strings.hrc:1868
#: include/svx/strings.hrc:1876
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPDOUBLEBOTTOM"
msgid "Top and Double Bottom Borders"
msgstr "Dubbele Bo en Onder Rande"
#. c8nou
#: include/svx/strings.hrc:1870
#: include/svx/strings.hrc:1878
msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES"
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Verwyder uit Gunstelinge"
#. XpjRm
#: include/svx/strings.hrc:1871
#: include/svx/strings.hrc:1879
msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR"
msgid "Missing character"
msgstr "Karakter vermis"
#. 7tBGT
#: include/svx/strings.hrc:1872
#: include/svx/strings.hrc:1880
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES"
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Voeg by gunstelinge"
#. PcEBp
#. strings for "Header"/"Footer" tab page
#: include/svx/strings.hrc:1875
#: include/svx/strings.hrc:1883
msgctxt "RID_SVXSTR_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr ""
#. iWtrR
#: include/svx/strings.hrc:1876
#: include/svx/strings.hrc:1884
msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER"
msgid "Header"
msgstr ""
@@ -10501,19 +10549,19 @@ msgstr ""
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: GraphicSizeCheck strings
#. --------------------------------------------------------------------
#: include/svx/strings.hrc:1881
#: include/svx/strings.hrc:1889
msgctxt "STR_GRAPHIC_SIZE_CHECK_DIALOG_TITLE"
msgid "Graphic Size Check"
msgstr "Grafiese Grootte Kontrole"
#. D66VS
#: include/svx/strings.hrc:1882
#: include/svx/strings.hrc:1890
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_LOW"
msgid "Image '%NAME%' has too few pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
msgstr "Beeld '%NAME%' het te min pieksels vir die huidige grootte (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
#. Q2kMw
#: include/svx/strings.hrc:1883
#: include/svx/strings.hrc:1891
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_HIGH"
msgid "Image '%NAME%' has too many pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
msgstr "Beeld '%NAME%' het te veel pieksels vir die huidige grootte (%DPIX% x %DPIY% DPI)"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-03 12:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/am/>\n"
@@ -10222,277 +10222,325 @@ msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tulu-Tigalari"
msgstr ""
#. BGGvD
#. QBVrj
#: include/svx/strings.hrc:1821
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Beria Erfe"
msgstr ""
#. A6yAm
#: include/svx/strings.hrc:1822
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension J"
msgstr ""
#. BYXKE
#: include/svx/strings.hrc:1823
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols Supplement"
msgstr ""
#. zfKZC
#: include/svx/strings.hrc:1824
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sharada Supplement"
msgstr ""
#. Y3NDZ
#: include/svx/strings.hrc:1825
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sidetic"
msgstr ""
#. d5Hg2
#: include/svx/strings.hrc:1826
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Yo"
msgstr ""
#. xEzhw
#: include/svx/strings.hrc:1827
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Components Supplement"
msgstr ""
#. og3Fq
#: include/svx/strings.hrc:1828
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tolong Siki"
msgstr ""
#. BGGvD
#: include/svx/strings.hrc:1830
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
msgid "Left-to-right (LTR)"
msgstr "ከ ግራ-ወደ-ቀኝ (LTR)"
#. Ct9UG
#: include/svx/strings.hrc:1823
#: include/svx/strings.hrc:1831
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
msgid "Right-to-left (RTL)"
msgstr "ከ ቀኝ-ወደ-ግራ (RTL)"
#. XFhAz
#: include/svx/strings.hrc:1824
#: include/svx/strings.hrc:1832
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "ከፍተኛ የ እቃ ማሰናጃዎችን መጠቀሚያ"
#. G2Jyh
#. page direction
#: include/svx/strings.hrc:1826
#: include/svx/strings.hrc:1834
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "ከ ግራ-ወደ-ቀኝ (በ አግድም)"
#. b6Guf
#: include/svx/strings.hrc:1827
#: include/svx/strings.hrc:1835
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "ከ ቀኝ-ወደ-ግራ (በ አግድም)"
#. yQGoC
#: include/svx/strings.hrc:1828
#: include/svx/strings.hrc:1836
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "ከ ቀኝ-ወደ-ግራ (በ ቁመት)"
#. k7B2r
#: include/svx/strings.hrc:1829
#: include/svx/strings.hrc:1837
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr "ከ ግራ-ወደ-ቀኝ (በ ቁመት)"
#. DF4B8
#: include/svx/strings.hrc:1830
#: include/svx/strings.hrc:1838
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
msgstr "ከ ታች-ወደ-ላይ: ከ ግራ-ወደ-ቀኝ (በ ቁመት)"
#. XVXn4
#: include/svx/strings.hrc:1832
#: include/svx/strings.hrc:1840
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
msgid "Text along Path..."
msgstr ""
#. Eg8QT
#: include/svx/strings.hrc:1834
#: include/svx/strings.hrc:1842
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY"
msgid "Digitally signed by:"
msgstr ""
#. NyP2E
#: include/svx/strings.hrc:1835
#: include/svx/strings.hrc:1843
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
msgid "Date: %1"
msgstr ""
#. gsDhD
#: include/svx/strings.hrc:1837
#: include/svx/strings.hrc:1845
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency:"
msgstr ""
#. PGuXa
#. strings related to borders
#: include/svx/strings.hrc:1841
#: include/svx/strings.hrc:1849
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
msgid "No Borders"
msgstr ""
#. qXGbD
#: include/svx/strings.hrc:1842
#: include/svx/strings.hrc:1850
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTER"
msgid "Outer Border"
msgstr ""
#. LzhYZ
#. Sidebar/toolbar
#: include/svx/strings.hrc:1843
#: include/svx/strings.hrc:1851
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Outer Border Only"
msgstr ""
#. EniNF
#. Format dialog
#: include/svx/strings.hrc:1844
#: include/svx/strings.hrc:1852
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr ""
#. BuDWX
#: include/svx/strings.hrc:1845
#: include/svx/strings.hrc:1853
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Outer Border and All Inner Lines"
msgstr ""
#. ckL2Z
#: include/svx/strings.hrc:1846
#: include/svx/strings.hrc:1854
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI"
msgid "Outer Border and Vertical Lines"
msgstr ""
#. Q9hj4
#: include/svx/strings.hrc:1847
#: include/svx/strings.hrc:1855
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr ""
#. b7wCr
#: include/svx/strings.hrc:1848
#: include/svx/strings.hrc:1856
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
msgid "Diagonal Lines Only"
msgstr ""
#. 8r98a
#: include/svx/strings.hrc:1849
#: include/svx/strings.hrc:1857
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN"
msgid "Diagonal Down Border"
msgstr ""
#. P4FGE
#: include/svx/strings.hrc:1850
#: include/svx/strings.hrc:1858
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP"
msgid "Diagonal Up Border"
msgstr ""
#. VxBrT
#: include/svx/strings.hrc:1851
#: include/svx/strings.hrc:1859
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS"
msgid "Criss-Cross Border"
msgstr ""
#. hTi3j
#: include/svx/strings.hrc:1852
#: include/svx/strings.hrc:1860
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
msgid "All Four Borders"
msgstr ""
#. sBGgw
#: include/svx/strings.hrc:1853
#: include/svx/strings.hrc:1861
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
msgid "Left and Right Borders"
msgstr ""
#. Qmtji
#: include/svx/strings.hrc:1854
#: include/svx/strings.hrc:1862
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFTRIGHT"
msgid "Left and Right Borders Only"
msgstr ""
#. WnRti
#: include/svx/strings.hrc:1855
#: include/svx/strings.hrc:1863
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
msgid "Top and Bottom Borders"
msgstr ""
#. gaVup
#: include/svx/strings.hrc:1856
#: include/svx/strings.hrc:1864
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOPBOTTOM"
msgid "Top and Bottom Borders Only"
msgstr ""
#. KTYVW
#: include/svx/strings.hrc:1857
#: include/svx/strings.hrc:1865
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
msgstr ""
#. G9fxd
#: include/svx/strings.hrc:1858
#: include/svx/strings.hrc:1866
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
msgid "Left Border"
msgstr ""
#. uDRfq
#: include/svx/strings.hrc:1859
#: include/svx/strings.hrc:1867
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT"
msgid "Right Border"
msgstr ""
#. c8Pkg
#: include/svx/strings.hrc:1860
#: include/svx/strings.hrc:1868
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP"
msgid "Top Border"
msgstr ""
#. ivB9S
#: include/svx/strings.hrc:1861
#: include/svx/strings.hrc:1869
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYBOTTOM"
msgid "Bottom Border"
msgstr ""
#. aCMGz
#: include/svx/strings.hrc:1862
#: include/svx/strings.hrc:1870
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr ""
#. t38dT
#: include/svx/strings.hrc:1863
#: include/svx/strings.hrc:1871
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr ""
#. uEzgn
#: include/svx/strings.hrc:1864
#: include/svx/strings.hrc:1872
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICK"
msgid "Thick Box Border"
msgstr ""
#. Ra4XK
#: include/svx/strings.hrc:1865
#: include/svx/strings.hrc:1873
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICKBOTTOM"
msgid "Thick Bottom Border"
msgstr ""
#. tAz5S
#: include/svx/strings.hrc:1866
#: include/svx/strings.hrc:1874
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPTHICKBOTTOM"
msgid "Top and Thick Bottom Borders"
msgstr ""
#. GF6Sd
#: include/svx/strings.hrc:1867
#: include/svx/strings.hrc:1875
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_DOUBLEBOTTOM"
msgid "Double Bottom Border"
msgstr ""
#. BPUB7
#: include/svx/strings.hrc:1868
#: include/svx/strings.hrc:1876
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPDOUBLEBOTTOM"
msgid "Top and Double Bottom Borders"
msgstr ""
#. c8nou
#: include/svx/strings.hrc:1870
#: include/svx/strings.hrc:1878
msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES"
msgid "Remove from Favorites"
msgstr ""
#. XpjRm
#: include/svx/strings.hrc:1871
#: include/svx/strings.hrc:1879
msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR"
msgid "Missing character"
msgstr ""
#. 7tBGT
#: include/svx/strings.hrc:1872
#: include/svx/strings.hrc:1880
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES"
msgid "Add to Favorites"
msgstr ""
#. PcEBp
#. strings for "Header"/"Footer" tab page
#: include/svx/strings.hrc:1875
#: include/svx/strings.hrc:1883
msgctxt "RID_SVXSTR_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr ""
#. iWtrR
#: include/svx/strings.hrc:1876
#: include/svx/strings.hrc:1884
msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER"
msgid "Header"
msgstr ""
@@ -10501,19 +10549,19 @@ msgstr ""
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: GraphicSizeCheck strings
#. --------------------------------------------------------------------
#: include/svx/strings.hrc:1881
#: include/svx/strings.hrc:1889
msgctxt "STR_GRAPHIC_SIZE_CHECK_DIALOG_TITLE"
msgid "Graphic Size Check"
msgstr ""
#. D66VS
#: include/svx/strings.hrc:1882
#: include/svx/strings.hrc:1890
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_LOW"
msgid "Image '%NAME%' has too few pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
msgstr ""
#. Q2kMw
#: include/svx/strings.hrc:1883
#: include/svx/strings.hrc:1891
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_HIGH"
msgid "Image '%NAME%' has too many pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
msgstr ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-24 16:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 18:54+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/an/>\n"
"Language: an\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
#: basctl/inc/strings.hrc:38
msgctxt "RID_STR_SIGNED"
msgid "(Signed)"
msgstr ""
msgstr "(Sinyau)"
#. 6ubXB
#: basctl/inc/strings.hrc:39
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
#: basctl/inc/strings.hrc:55
msgctxt "RID_STR_BASIC"
msgid "BASIC"
msgstr ""
msgstr "BASIC"
#. WMcJq
#. Abbreviation for 'line'
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr ""
#: basctl/inc/strings.hrc:65
msgctxt "RID_STR_STDDIALOGNAME"
msgid "Dialog"
msgstr ""
msgstr "Dialogo"
#. hUHfi
#: basctl/inc/strings.hrc:66
@@ -474,7 +474,7 @@ msgstr ""
#: basctl/inc/strings.hrc:99
msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PAGES"
msgid "Pages:"
msgstr ""
msgstr "Pachinas:"
#. 4AR5D
#: basctl/inc/strings.hrc:100
@@ -935,7 +935,7 @@ msgstr ""
#: basctl/inc/strings.hrc:179
msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE"
msgid "Extension"
msgstr ""
msgstr "Extensión"
#. N7AFg
#: basctl/inc/strings.hrc:180
@@ -1897,13 +1897,13 @@ msgstr "Modulos"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:158
msgctxt "organizedialog|dialogs"
msgid "Dialogs"
msgstr ""
msgstr "Dialogos"
#. f7Wxa
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:206
msgctxt "organizedialog|libraries"
msgid "Libraries"
msgstr ""
msgstr "Bibliotecas"
#. gsjtC
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/sortmenu.ui:12

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-09 09:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 18:54+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/an/>\n"
"Language: an\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540149291.000000\n"
#. NCRDD
@@ -3189,10 +3189,9 @@ msgstr "Valura"
#. 5CSqT
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:63
#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
msgid "Category"
msgstr "ID Categoría"
msgstr "Categoría"
#. eKYhk
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:67

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-29 10:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 18:54+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/an/>\n"
"Language: an\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542195185.000000\n"
#. GyY9M
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Scientifico"
#: cui/inc/numcategories.hrc:26
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "Fraction"
msgstr ""
msgstr "Fracción"
#. M8AFf
#: cui/inc/numcategories.hrc:27
@@ -3202,13 +3202,13 @@ msgstr ""
#: cui/inc/strings.hrc:595
msgctxt "STR_DIALOG"
msgid "Dialog"
msgstr ""
msgstr "Dialogo"
#. Uvt8t
#: cui/inc/strings.hrc:596
msgctxt "STR_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr ""
msgstr "Macro"
#. dGDMG
#: cui/inc/strings.hrc:598
@@ -6324,14 +6324,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:617
msgctxt "appearance|lbDialogs"
msgid "Dialogs"
msgstr ""
msgstr "Dialogos"
#. nxZTH
#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:55
#, fuzzy
msgctxt "applyautofmtpage|edit"
msgid "_Edit..."
msgstr "~Editar..."
msgstr "_Editar..."
#. AYYCs
#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:64
@@ -11910,7 +11909,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:103
msgctxt "hyperlinknewdocpage|file_label"
msgid "_File:"
msgstr ""
msgstr "_Fichero:"
#. PDNz4
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:118
@@ -18487,7 +18486,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:495
msgctxt "pageformatpage|labelMargins"
msgid "Margins"
msgstr ""
msgstr "Márguins"
#. WcuCU
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:528
@@ -19510,17 +19509,15 @@ msgstr "Normal"
#. WubdZ
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:78
#, fuzzy
msgctxt "positionpage|superscript"
msgid "Superscript"
msgstr "Superindiz"
msgstr "Superíndex"
#. wJ2MC
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:94
#, fuzzy
msgctxt "positionpage|subscript"
msgid "Subscript"
msgstr "S~ubindiz"
msgstr "Subíndex"
#. kPEek
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:127
@@ -19884,7 +19881,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:296
msgctxt "qrcodegen|label_margin"
msgid "Margin:"
msgstr ""
msgstr "Marguin:"
#. SPWn3
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:317

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-30 05:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 18:54+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/an/>\n"
"Language: an\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1535974853.000000\n"
#. v2iwK
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
#: desktop/inc/strings.hrc:45
msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE"
msgid "Extension"
msgstr ""
msgstr "Extensión"
#. o6NBi
#: desktop/inc/strings.hrc:46

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-23 14:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-30 13:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extrassourceautocorremoji/an/>\n"
"Language: an\n"
@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgctxt ""
"SUBSET_OF\n"
"LngText.text"
msgid "subset"
msgstr ""
msgstr "subconchunto"
#. ⊃ (U+02283), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. DDtiS
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"SUPERSET_OF\n"
"LngText.text"
msgid "superset"
msgstr ""
msgstr "superconchunto"
#. ⊄ (U+02284), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. Cu7Uj

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-23 13:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-23 14:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 18:54+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/an/>\n"
"Language: an\n"
@@ -798,16 +798,15 @@ msgstr ""
#. Kq3Fv
#: formula/inc/core_resource.hrc:2529
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DATE"
msgstr "taxa"
msgstr "CALENDATA"
#. 7daHs
#: formula/inc/core_resource.hrc:2530
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TIME"
msgstr ""
msgstr "HORA"
#. XMgdw
#: formula/inc/core_resource.hrc:2531

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-31 14:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-13 10:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 18:54+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/an/>\n"
"Language: an\n"
@@ -1770,7 +1770,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_107\n"
"LngText.text"
msgid "&Ignore"
msgstr ""
msgstr "&Ignorar"
#. BLBA4
#: Control.ulf
@@ -2465,7 +2465,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_207\n"
"LngText.text"
msgid "&Ignore"
msgstr ""
msgstr "&Ignorar"
#. n8Dw2
#: Control.ulf
@@ -4427,7 +4427,7 @@ msgctxt ""
"OOO_STR_EDIT\n"
"LngText.text"
msgid "~Edit"
msgstr ""
msgstr "~Editar"
#. GVrFd
#: Property.ulf

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-30 12:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-21 17:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 18:54+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/an/>\n"
"Language: an\n"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Presentation"
msgstr "Presentación"
msgstr "~Presentación"
#. S4oBC
#: Common.xcu
@@ -155,7 +155,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Drawing"
msgstr "~Debuxo"
msgstr "~Dibuixo"
#. ANu2C
#: Common.xcu
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~HTML Document"
msgstr "Documento HTML"
msgstr "Documento ~HTML"
#. 4mAS3
#: Common.xcu
@@ -289,14 +289,13 @@ msgstr "Orichen de datos d'adrezas..."
#. 3EBC4
#: Embedding.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
"..Embedding.Verbs.SHOW\n"
"VerbUIName\n"
"value.text"
msgid "~Edit"
msgstr "Editar"
msgstr "~Editar"
#. F8UQ6
#: Embedding.xcu
@@ -3835,7 +3834,6 @@ msgstr "DirCorEléc"
#. Ho6id
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.extension\n"
@@ -3846,7 +3844,6 @@ msgstr "Extensión"
#. Uc9ba
#: TableWizard.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.extension\n"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-23 14:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 18:54+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/an/>\n"
"Language: an\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022403.000000\n"
#. W5ukN
@@ -276,7 +276,6 @@ msgstr "Dialogo"
#. rgHXN
#: BasicIDEWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/dialog\n"
@@ -317,7 +316,6 @@ msgstr "Macro"
#. GRgnr
#: BasicIDEWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/dialogbar\n"
@@ -1001,14 +999,13 @@ msgstr "Reducir"
#. H46Pa
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Margins\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Margins"
msgstr "Margenes"
msgstr "Márguins"
#. AdWGG
#: CalcCommands.xcu
@@ -6085,7 +6082,6 @@ msgstr "Estandar (modo vista)"
#. Jy7YE
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
@@ -7599,7 +7595,6 @@ msgstr "Formatación"
#. aPW8y
#: ChartWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
@@ -12729,7 +12724,6 @@ msgstr "Linias y farciu"
#. iR6a2
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
@@ -17092,7 +17086,6 @@ msgstr "Interna"
#. AJ33d
#: GenericCategories.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
"..GenericCategories.Commands.Categories.1\n"
@@ -17332,7 +17325,6 @@ msgstr "Modificar"
#. zVCfU
#: GenericCategories.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
"..GenericCategories.Commands.Categories.24\n"
@@ -24382,14 +24374,13 @@ msgstr ""
#. WUubN
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SuperScript\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Superscript"
msgstr "Superindiz"
msgstr "Superíndex"
#. gKpm2
#: GenericCommands.xcu
@@ -24404,14 +24395,13 @@ msgstr "Cortar"
#. MHhAC
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SubScript\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Subscript"
msgstr "Subindiz"
msgstr "Subíndex"
#. rXLf7
#: GenericCommands.xcu
@@ -28685,14 +28675,13 @@ msgstr "Grafico"
#. fLGQG
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Edit"
msgstr "Editar"
msgstr "~Editar"
#. aKjG2
#: GenericCommands.xcu
@@ -30666,7 +30655,6 @@ msgstr "Formatación de texto"
#. kAM8r
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
@@ -35215,25 +35203,23 @@ msgstr "Activar hipervinclos"
#. xnwkC
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SuperScript\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Superscript"
msgstr "Superindiz"
msgstr "Superíndex"
#. 5GEkJ
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SubScript\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Subscript"
msgstr "Subindiz"
msgstr "Subíndex"
#. dfCaK
#: WriterCommands.xcu
@@ -40106,7 +40092,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Size"
msgstr ""
msgstr "Grandaria d'a pachina"
#. KhaKB
#: WriterCommands.xcu
@@ -40116,7 +40102,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Margins"
msgstr ""
msgstr "Márguins d'a pachina"
#. pGrR5
#: WriterCommands.xcu
@@ -40743,7 +40729,6 @@ msgstr "Estandar (Modo de Vista)"
#. BoMEG
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
@@ -41243,7 +41228,6 @@ msgstr "Estandar (modo vista)"
#. VZELB
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
@@ -41782,7 +41766,6 @@ msgstr "Estandar (Modo de Vista)"
#. ySeBh
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
@@ -42787,7 +42770,6 @@ msgstr "Estandar (modo vista)"
#. fmEKa
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
@@ -43459,7 +43441,6 @@ msgstr "Estandar (Modo de Vista)"
#. hahnM
#: XFormsWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-21 12:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 18:54+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/reportdesignmessages/an/>\n"
"Language: an\n"
@@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "Meses"
#: reportdesign/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_RPT_WEEK"
msgid "Week"
msgstr ""
msgstr "Semana"
#. RGT5s
#: reportdesign/inc/strings.hrc:152

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-21 12:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 18:54+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scaddinsmessages/an/>\n"
"Language: an\n"
@@ -2729,7 +2729,7 @@ msgstr ""
#: scaddins/inc/analysis.hrc:796
msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr"
msgid "Fraction"
msgstr ""
msgstr "Fracción"
#. FFDgq
#: scaddins/inc/analysis.hrc:797
@@ -2759,7 +2759,7 @@ msgstr ""
#: scaddins/inc/analysis.hrc:805
msgctxt "ANALYSIS_Dollarde"
msgid "Fraction"
msgstr ""
msgstr "Fracción"
#. tXcaR
#: scaddins/inc/analysis.hrc:806

View File

@@ -4,27 +4,26 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-14 11:26+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 18:54+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourcedraw/an/>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513250769.000000\n"
#. txsAG
#: folderitem_draw.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"folderitem_draw.ulf\n"
"STR_FI_NAME_ZEICHNUNG\n"
"LngText.text"
msgid "Drawing"
msgstr "~Debuxo"
msgstr "Dibuixo"
#. V3A3J
#: folderitem_draw.ulf

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-21 12:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 18:54+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/an/>\n"
"Language: an\n"
@@ -933,7 +933,7 @@ msgstr ""
#: sd/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
msgid "~Edit"
msgstr ""
msgstr "~Editar"
#. 3ikze
#: sd/inc/strings.hrc:113
@@ -2902,7 +2902,7 @@ msgstr ""
#: sd/inc/strings.hrc:453
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr ""
msgstr "Pachinas:"
#. a3tSp
#: sd/inc/strings.hrc:454
@@ -8789,10 +8789,9 @@ msgstr "Calidat"
#. AEqGw
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:568
#, fuzzy
msgctxt "prntopts|drawingcb"
msgid "Drawing"
msgstr "~Debuxo"
msgstr "Dibuixo"
#. rQT7U
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:583
@@ -9036,7 +9035,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:252
msgctxt "sidebarslidebackground|label4"
msgid "Orientation:"
msgstr ""
msgstr "Orientación:"
#. Kx5yk
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:269
@@ -9054,7 +9053,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:313
msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin"
msgid "Margin:"
msgstr ""
msgstr "Marguin:"
#. anufD
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:326

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-20 21:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 18:54+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/an/>\n"
"Language: an\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540149298.000000\n"
#. bHbFE
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "~Ubrir"
#: include/sfx2/strings.hrc:31
msgctxt "STR_EDIT_TEMPLATE"
msgid "~Edit"
msgstr ""
msgstr "~Editar"
#. aKW5U
#: include/sfx2/strings.hrc:32
@@ -509,7 +509,7 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:107
msgctxt "STR_GID_APPLICATION"
msgid "Application"
msgstr ""
msgstr "Aplicación"
#. rBzxu
#: include/sfx2/strings.hrc:108
@@ -647,10 +647,9 @@ msgstr ""
#. WcwGs
#: include/sfx2/strings.hrc:130
#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_DRAWING"
msgid "Drawing"
msgstr "~Debuxo"
msgstr "Dibuixo"
#. Ajo4w
#: include/sfx2/strings.hrc:131
@@ -1736,7 +1735,7 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr ""
msgstr "ADN"
#. XBrCi
#: include/sfx2/strings.hrc:323
@@ -1760,7 +1759,7 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr ""
msgstr "Inspiración"
#. fCKG9
#: include/sfx2/strings.hrc:327
@@ -1778,7 +1777,7 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr ""
msgstr "Metropoli"
#. FFDBk
#: include/sfx2/strings.hrc:330
@@ -1947,25 +1946,25 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:363
msgctxt "STR_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr ""
msgstr "Documento"
#. XDGTb
#: include/sfx2/strings.hrc:364
msgctxt "STR_SPREADSHEET"
msgid "Spreadsheet"
msgstr ""
msgstr "Fuella de calculo"
#. 3UZXB
#: include/sfx2/strings.hrc:365
msgctxt "STR_PRESENTATION"
msgid "Presentation"
msgstr ""
msgstr "Presentación"
#. noN5s
#: include/sfx2/strings.hrc:366
msgctxt "STR_DRAWING"
msgid "Drawing"
msgstr ""
msgstr "Dibuixo"
#. QpuFo
#: include/sfx2/strings.hrc:367
@@ -3836,13 +3835,13 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:89
msgctxt "linefragment|date"
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "Calendata"
#. 8gPai
#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:140
msgctxt "linefragment|SFX_ST_EDIT"
msgid "..."
msgstr ""
msgstr "..."
#. x4Fjd
#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:176
@@ -3872,19 +3871,19 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:99
msgctxt "linkeditdialog|label2"
msgid "_Application:"
msgstr ""
msgstr "_Aplicación:"
#. GZsEX
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:113
msgctxt "linkeditdialog|label3"
msgid "_File:"
msgstr ""
msgstr "_Fichero:"
#. 6Fx6h
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:127
msgctxt "linkeditdialog|label4"
msgid "_Category:"
msgstr ""
msgstr "_Categoría:"
#. AzB2M
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:145
@@ -4959,7 +4958,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:506
msgctxt "startcenter|label1"
msgid "Application"
msgstr ""
msgstr "Aplicación"
#. UiDMp
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:526
@@ -5194,13 +5193,13 @@ msgstr "Nombre"
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:369
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn2"
msgid "Category"
msgstr ""
msgstr "Categoría"
#. AC27i
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:384
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn3"
msgid "Application"
msgstr ""
msgstr "Aplicación"
#. eSaBw
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:399

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-22 15:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-29 10:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 18:54+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/an/>\n"
"Language: an\n"
@@ -494,25 +494,25 @@ msgstr ""
#: starmath/inc/strings.hrc:32
msgctxt "RID_PLUSX_HELP"
msgid "+ Sign"
msgstr ""
msgstr "Signo +"
#. FMnYC
#: starmath/inc/strings.hrc:33
msgctxt "RID_MINUSX_HELP"
msgid "- Sign"
msgstr ""
msgstr "Signo "
#. eaaXU
#: starmath/inc/strings.hrc:34
msgctxt "RID_PLUSMINUSX_HELP"
msgid "+- Sign"
msgstr ""
msgstr "Signo ±"
#. WVfQk
#: starmath/inc/strings.hrc:35
msgctxt "RID_MINUSPLUSX_HELP"
msgid "-+ Sign"
msgstr ""
msgstr "Signo ∓"
#. EFpbW
#: starmath/inc/strings.hrc:36
@@ -572,7 +572,7 @@ msgstr ""
#: starmath/inc/strings.hrc:45
msgctxt "RID_FRACXY_HELP"
msgid "Fraction"
msgstr ""
msgstr "Fracción"
#. 37Fw8
#: starmath/inc/strings.hrc:46
@@ -788,7 +788,7 @@ msgstr ""
#: starmath/inc/strings.hrc:81
msgctxt "RID_XSUBSETY_HELP"
msgid "Subset"
msgstr ""
msgstr "Subconchunto"
#. ERo34
#: starmath/inc/strings.hrc:82
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr ""
#: starmath/inc/strings.hrc:83
msgctxt "RID_XSUPSETY_HELP"
msgid "Superset"
msgstr ""
msgstr "Superconchunto"
#. BCHWL
#: starmath/inc/strings.hrc:84
@@ -848,7 +848,7 @@ msgstr ""
#: starmath/inc/strings.hrc:91
msgctxt "RID_FACTX_HELP"
msgid "Factorial"
msgstr ""
msgstr "Factorial"
#. Cj4hL
#: starmath/inc/strings.hrc:92

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-09 09:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 18:54+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/an/>\n"
"Language: an\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542195186.000000\n"
#. fLdeV
@@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr ""
#: include/svtools/strings.hrc:293
msgctxt "STR_DESCRIPTION_APPLICATION"
msgid "Application"
msgstr ""
msgstr "Aplicación"
#. jAA7S
#: include/svtools/strings.hrc:294
@@ -1567,10 +1567,9 @@ msgstr "Presentación"
#. 5gtdF
#: include/svtools/strings.hrc:315
#, fuzzy
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DRAW"
msgid "Drawing"
msgstr "~Debuxo"
msgstr "Dibuixo"
#. suagX
#: include/svtools/strings.hrc:316
@@ -5329,7 +5328,7 @@ msgstr ""
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:280
msgctxt "graphicexport|liststore2"
msgid "pixels"
msgstr ""
msgstr "píxels"
#. QL8mE
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:284

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-03 12:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-23 14:43+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/an/>\n"
@@ -10255,277 +10255,325 @@ msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tulu-Tigalari"
msgstr ""
#. BGGvD
#. QBVrj
#: include/svx/strings.hrc:1821
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Beria Erfe"
msgstr ""
#. A6yAm
#: include/svx/strings.hrc:1822
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension J"
msgstr ""
#. BYXKE
#: include/svx/strings.hrc:1823
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols Supplement"
msgstr ""
#. zfKZC
#: include/svx/strings.hrc:1824
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sharada Supplement"
msgstr ""
#. Y3NDZ
#: include/svx/strings.hrc:1825
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sidetic"
msgstr ""
#. d5Hg2
#: include/svx/strings.hrc:1826
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Yo"
msgstr ""
#. xEzhw
#: include/svx/strings.hrc:1827
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Components Supplement"
msgstr ""
#. og3Fq
#: include/svx/strings.hrc:1828
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tolong Siki"
msgstr ""
#. BGGvD
#: include/svx/strings.hrc:1830
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
msgid "Left-to-right (LTR)"
msgstr ""
#. Ct9UG
#: include/svx/strings.hrc:1823
#: include/svx/strings.hrc:1831
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
msgid "Right-to-left (RTL)"
msgstr ""
#. XFhAz
#: include/svx/strings.hrc:1824
#: include/svx/strings.hrc:1832
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr ""
#. G2Jyh
#. page direction
#: include/svx/strings.hrc:1826
#: include/svx/strings.hrc:1834
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr ""
#. b6Guf
#: include/svx/strings.hrc:1827
#: include/svx/strings.hrc:1835
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr ""
#. yQGoC
#: include/svx/strings.hrc:1828
#: include/svx/strings.hrc:1836
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr ""
#. k7B2r
#: include/svx/strings.hrc:1829
#: include/svx/strings.hrc:1837
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr ""
#. DF4B8
#: include/svx/strings.hrc:1830
#: include/svx/strings.hrc:1838
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
msgstr ""
#. XVXn4
#: include/svx/strings.hrc:1832
#: include/svx/strings.hrc:1840
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
msgid "Text along Path..."
msgstr ""
#. Eg8QT
#: include/svx/strings.hrc:1834
#: include/svx/strings.hrc:1842
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY"
msgid "Digitally signed by:"
msgstr "Lo sinyó dichitalment:"
#. NyP2E
#: include/svx/strings.hrc:1835
#: include/svx/strings.hrc:1843
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
msgid "Date: %1"
msgstr ""
#. gsDhD
#: include/svx/strings.hrc:1837
#: include/svx/strings.hrc:1845
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency:"
msgstr "Transparencia:"
#. PGuXa
#. strings related to borders
#: include/svx/strings.hrc:1841
#: include/svx/strings.hrc:1849
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
msgid "No Borders"
msgstr ""
#. qXGbD
#: include/svx/strings.hrc:1842
#: include/svx/strings.hrc:1850
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTER"
msgid "Outer Border"
msgstr ""
#. LzhYZ
#. Sidebar/toolbar
#: include/svx/strings.hrc:1843
#: include/svx/strings.hrc:1851
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Outer Border Only"
msgstr ""
#. EniNF
#. Format dialog
#: include/svx/strings.hrc:1844
#: include/svx/strings.hrc:1852
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr ""
#. BuDWX
#: include/svx/strings.hrc:1845
#: include/svx/strings.hrc:1853
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Outer Border and All Inner Lines"
msgstr ""
#. ckL2Z
#: include/svx/strings.hrc:1846
#: include/svx/strings.hrc:1854
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI"
msgid "Outer Border and Vertical Lines"
msgstr ""
#. Q9hj4
#: include/svx/strings.hrc:1847
#: include/svx/strings.hrc:1855
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr ""
#. b7wCr
#: include/svx/strings.hrc:1848
#: include/svx/strings.hrc:1856
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
msgid "Diagonal Lines Only"
msgstr ""
#. 8r98a
#: include/svx/strings.hrc:1849
#: include/svx/strings.hrc:1857
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN"
msgid "Diagonal Down Border"
msgstr ""
#. P4FGE
#: include/svx/strings.hrc:1850
#: include/svx/strings.hrc:1858
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP"
msgid "Diagonal Up Border"
msgstr ""
#. VxBrT
#: include/svx/strings.hrc:1851
#: include/svx/strings.hrc:1859
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS"
msgid "Criss-Cross Border"
msgstr ""
#. hTi3j
#: include/svx/strings.hrc:1852
#: include/svx/strings.hrc:1860
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
msgid "All Four Borders"
msgstr ""
#. sBGgw
#: include/svx/strings.hrc:1853
#: include/svx/strings.hrc:1861
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
msgid "Left and Right Borders"
msgstr ""
#. Qmtji
#: include/svx/strings.hrc:1854
#: include/svx/strings.hrc:1862
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFTRIGHT"
msgid "Left and Right Borders Only"
msgstr ""
#. WnRti
#: include/svx/strings.hrc:1855
#: include/svx/strings.hrc:1863
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
msgid "Top and Bottom Borders"
msgstr ""
#. gaVup
#: include/svx/strings.hrc:1856
#: include/svx/strings.hrc:1864
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOPBOTTOM"
msgid "Top and Bottom Borders Only"
msgstr ""
#. KTYVW
#: include/svx/strings.hrc:1857
#: include/svx/strings.hrc:1865
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
msgstr ""
#. G9fxd
#: include/svx/strings.hrc:1858
#: include/svx/strings.hrc:1866
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
msgid "Left Border"
msgstr ""
#. uDRfq
#: include/svx/strings.hrc:1859
#: include/svx/strings.hrc:1867
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT"
msgid "Right Border"
msgstr ""
#. c8Pkg
#: include/svx/strings.hrc:1860
#: include/svx/strings.hrc:1868
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP"
msgid "Top Border"
msgstr ""
#. ivB9S
#: include/svx/strings.hrc:1861
#: include/svx/strings.hrc:1869
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYBOTTOM"
msgid "Bottom Border"
msgstr ""
#. aCMGz
#: include/svx/strings.hrc:1862
#: include/svx/strings.hrc:1870
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr ""
#. t38dT
#: include/svx/strings.hrc:1863
#: include/svx/strings.hrc:1871
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr ""
#. uEzgn
#: include/svx/strings.hrc:1864
#: include/svx/strings.hrc:1872
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICK"
msgid "Thick Box Border"
msgstr ""
#. Ra4XK
#: include/svx/strings.hrc:1865
#: include/svx/strings.hrc:1873
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICKBOTTOM"
msgid "Thick Bottom Border"
msgstr ""
#. tAz5S
#: include/svx/strings.hrc:1866
#: include/svx/strings.hrc:1874
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPTHICKBOTTOM"
msgid "Top and Thick Bottom Borders"
msgstr ""
#. GF6Sd
#: include/svx/strings.hrc:1867
#: include/svx/strings.hrc:1875
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_DOUBLEBOTTOM"
msgid "Double Bottom Border"
msgstr ""
#. BPUB7
#: include/svx/strings.hrc:1868
#: include/svx/strings.hrc:1876
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPDOUBLEBOTTOM"
msgid "Top and Double Bottom Borders"
msgstr ""
#. c8nou
#: include/svx/strings.hrc:1870
#: include/svx/strings.hrc:1878
msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES"
msgid "Remove from Favorites"
msgstr ""
#. XpjRm
#: include/svx/strings.hrc:1871
#: include/svx/strings.hrc:1879
msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR"
msgid "Missing character"
msgstr ""
#. 7tBGT
#: include/svx/strings.hrc:1872
#: include/svx/strings.hrc:1880
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES"
msgid "Add to Favorites"
msgstr ""
#. PcEBp
#. strings for "Header"/"Footer" tab page
#: include/svx/strings.hrc:1875
#: include/svx/strings.hrc:1883
msgctxt "RID_SVXSTR_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Piet de pachina"
#. iWtrR
#: include/svx/strings.hrc:1876
#: include/svx/strings.hrc:1884
msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Capitero"
@@ -10534,19 +10582,19 @@ msgstr "Capitero"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: GraphicSizeCheck strings
#. --------------------------------------------------------------------
#: include/svx/strings.hrc:1881
#: include/svx/strings.hrc:1889
msgctxt "STR_GRAPHIC_SIZE_CHECK_DIALOG_TITLE"
msgid "Graphic Size Check"
msgstr ""
#. D66VS
#: include/svx/strings.hrc:1882
#: include/svx/strings.hrc:1890
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_LOW"
msgid "Image '%NAME%' has too few pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
msgstr ""
#. Q2kMw
#: include/svx/strings.hrc:1883
#: include/svx/strings.hrc:1891
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_HIGH"
msgid "Image '%NAME%' has too many pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
msgstr ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-29 10:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 18:54+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/an/>\n"
"Language: an\n"
@@ -861,7 +861,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:45
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Category"
msgstr ""
msgstr "Categoría"
#. cd79Y
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:46
@@ -3242,10 +3242,9 @@ msgstr "Texto"
#. 2d3fF
#: sw/inc/strings.hrc:154
#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_DRAWING"
msgid "Drawing"
msgstr "~Debuxo"
msgstr "Dibuixo"
#. M2eg4
#: sw/inc/strings.hrc:155
@@ -6198,7 +6197,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:666
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT"
msgid "Pages:"
msgstr ""
msgstr "Pachinas:"
#. uddbB
#: sw/inc/strings.hrc:667
@@ -8285,10 +8284,9 @@ msgstr ""
#. ANM2H
#: sw/inc/strings.hrc:1048
#, fuzzy
msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE"
msgid "Category"
msgstr "ID Categoría"
msgstr "Categoría"
#. wjh3m
#. --------------------------------------------------------------------
@@ -10263,7 +10261,7 @@ msgstr "Mes..."
#: sw/inc/strings.hrc:1418
msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION"
msgid "~Ignore"
msgstr ""
msgstr "~Ignorar"
#. aaiBM
#: sw/inc/strings.hrc:1419
@@ -12181,10 +12179,9 @@ msgstr ""
#. NBAos
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:508
#, fuzzy
msgctxt "autotext|category-atkobject"
msgid "Category"
msgstr "ID Categoría"
msgstr "Categoría"
#. gxCjR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:542
@@ -14544,10 +14541,9 @@ msgstr ""
#. zaAUf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:154
#, fuzzy
msgctxt "editcategories|label1"
msgid "Category"
msgstr "ID Categoría"
msgstr "Categoría"
#. 94dZM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:168
@@ -26107,7 +26103,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:61
msgctxt "pagefooterpanel|margins"
msgid "Margins:"
msgstr ""
msgstr "Márguins:"
#. ACTbd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83
@@ -26168,7 +26164,7 @@ msgstr "Altaria:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:75
msgctxt "pageformatpanel|orientation"
msgid "Orientation:"
msgstr ""
msgstr "Orientación:"
#. LAFBF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:92
@@ -26222,7 +26218,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:180
msgctxt "pageformatpanel|margin"
msgid "Margins:"
msgstr ""
msgstr "Márguins:"
#. GR8vT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:203
@@ -26260,7 +26256,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:70
msgctxt "pageheaderpanel|margins"
msgid "Margins:"
msgstr ""
msgstr "Márguins:"
#. 7rkL9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:92
@@ -29197,10 +29193,9 @@ msgstr ""
#. Yqd5u
#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:17
#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|label4"
msgid "Pages:"
msgstr "Pachinas"
msgstr "Pachinas:"
#. DwWGW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:31

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-23 14:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 18:54+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/an/>\n"
"Language: an\n"
@@ -271,14 +271,14 @@ msgstr ""
#: include/vcl/tabs.hrc:75
msgctxt "RID_TAB_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr ""
msgstr "Macro"
#. m65Yr
#. section
#: include/vcl/tabs.hrc:77
msgctxt "RID_TAB_SECTION"
msgid "Section"
msgstr ""
msgstr "Sección"
#. ny3g7
#: include/vcl/tabs.hrc:78
@@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr "~Mes"
#: vcl/inc/strings.hrc:56
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_IGNORE"
msgid "~Ignore"
msgstr ""
msgstr "~Ignorar"
#. mHKZG
#: vcl/inc/strings.hrc:57
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgstr ""
#: vcl/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_WEEK"
msgid "Week"
msgstr ""
msgstr "Semana"
#. 5Eyy3
#: vcl/inc/strings.hrc:105
@@ -2122,13 +2122,13 @@ msgstr ""
#: vcl/inc/units.hrc:53
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
msgid "pixels"
msgstr ""
msgstr "píxels"
#. BpgcD
#: vcl/inc/units.hrc:54
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
msgid "pixel"
msgstr ""
msgstr "píxel"
#. eJWWH
#. To translators: degree
@@ -2516,19 +2516,19 @@ msgstr ""
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:82
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SUBS"
msgid "Subscript"
msgstr ""
msgstr "Subíndex"
#. zFXhJ
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:83
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SUPS"
msgid "Superscript"
msgstr ""
msgstr "Superíndex"
#. HQF8g
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:84
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SWSH"
msgid "Swash"
msgstr ""
msgstr "Floritura"
#. khFYQ
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:85
@@ -3136,7 +3136,7 @@ msgstr ""
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:930
msgctxt "printdialog|labelorientation"
msgid "Orientation:"
msgstr ""
msgstr "Orientación:"
#. U4byk
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:945
@@ -3203,7 +3203,7 @@ msgstr ""
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1096
msgctxt "printdialog|pagespersheettxt"
msgid "Pages:"
msgstr ""
msgstr "Pachinas:"
#. X8bjE
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1116
@@ -3227,7 +3227,7 @@ msgstr ""
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1159
msgctxt "printdialog|pagemargintxt1"
msgid "Margin:"
msgstr ""
msgstr "Marguin:"
#. QxE58
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1178

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-23 13:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-09 09:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 18:54+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardssourceresources/an/>\n"
"Language: an\n"
@@ -2637,7 +2637,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_88\n"
"property.text"
msgid "(Date)"
msgstr ""
msgstr "(Calendata)"
#. EACeJ
#: resources_en_US.properties

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-03 12:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:38+0000\n"
"Last-Translator: خالد حسني <khaled@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ar/>\n"
@@ -10248,277 +10248,325 @@ msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tulu-Tigalari"
msgstr ""
#. BGGvD
#. QBVrj
#: include/svx/strings.hrc:1821
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Beria Erfe"
msgstr ""
#. A6yAm
#: include/svx/strings.hrc:1822
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension J"
msgstr ""
#. BYXKE
#: include/svx/strings.hrc:1823
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols Supplement"
msgstr ""
#. zfKZC
#: include/svx/strings.hrc:1824
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sharada Supplement"
msgstr ""
#. Y3NDZ
#: include/svx/strings.hrc:1825
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sidetic"
msgstr ""
#. d5Hg2
#: include/svx/strings.hrc:1826
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Yo"
msgstr ""
#. xEzhw
#: include/svx/strings.hrc:1827
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Components Supplement"
msgstr ""
#. og3Fq
#: include/svx/strings.hrc:1828
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tolong Siki"
msgstr ""
#. BGGvD
#: include/svx/strings.hrc:1830
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
msgid "Left-to-right (LTR)"
msgstr "من اليسار إلى اليمين (LTR)"
#. Ct9UG
#: include/svx/strings.hrc:1823
#: include/svx/strings.hrc:1831
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
msgid "Right-to-left (RTL)"
msgstr "من اليمين إلى اليسار (RTL)"
#. XFhAz
#: include/svx/strings.hrc:1824
#: include/svx/strings.hrc:1832
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "استخدم إعدادات الكائن الرئيسي"
#. G2Jyh
#. page direction
#: include/svx/strings.hrc:1826
#: include/svx/strings.hrc:1834
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "من اليسار إلى اليمين (أفقي)"
#. b6Guf
#: include/svx/strings.hrc:1827
#: include/svx/strings.hrc:1835
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "من اليمين إلى اليسار (أفقي)"
#. yQGoC
#: include/svx/strings.hrc:1828
#: include/svx/strings.hrc:1836
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "من اليمين إلى اليسار (عمودي)"
#. k7B2r
#: include/svx/strings.hrc:1829
#: include/svx/strings.hrc:1837
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr "من اليسار إلى اليمين (عمودي)"
#. DF4B8
#: include/svx/strings.hrc:1830
#: include/svx/strings.hrc:1838
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
msgstr "من أسفل لأعلى، اليسار إلى اليمين (عمودي)"
#. XVXn4
#: include/svx/strings.hrc:1832
#: include/svx/strings.hrc:1840
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
msgid "Text along Path..."
msgstr ""
#. Eg8QT
#: include/svx/strings.hrc:1834
#: include/svx/strings.hrc:1842
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY"
msgid "Digitally signed by:"
msgstr "وقّعه رقميًا:"
#. NyP2E
#: include/svx/strings.hrc:1835
#: include/svx/strings.hrc:1843
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
msgid "Date: %1"
msgstr "التاريخ: %1"
#. gsDhD
#: include/svx/strings.hrc:1837
#: include/svx/strings.hrc:1845
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency:"
msgstr "الشفافية:"
#. PGuXa
#. strings related to borders
#: include/svx/strings.hrc:1841
#: include/svx/strings.hrc:1849
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
msgid "No Borders"
msgstr "لا حدود"
#. qXGbD
#: include/svx/strings.hrc:1842
#: include/svx/strings.hrc:1850
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTER"
msgid "Outer Border"
msgstr ""
#. LzhYZ
#. Sidebar/toolbar
#: include/svx/strings.hrc:1843
#: include/svx/strings.hrc:1851
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Outer Border Only"
msgstr "الحد الخارجي فقط"
#. EniNF
#. Format dialog
#: include/svx/strings.hrc:1844
#: include/svx/strings.hrc:1852
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr "الحد الخارجي والخطوط الأفقية"
#. BuDWX
#: include/svx/strings.hrc:1845
#: include/svx/strings.hrc:1853
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Outer Border and All Inner Lines"
msgstr "الحد الخارجي وكل الخطوط الداخلية"
#. ckL2Z
#: include/svx/strings.hrc:1846
#: include/svx/strings.hrc:1854
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI"
msgid "Outer Border and Vertical Lines"
msgstr "الحد الخارجي والخطوط العمودية"
#. Q9hj4
#: include/svx/strings.hrc:1847
#: include/svx/strings.hrc:1855
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr "الحد الخارجي بلا تغيير الخطوط الداخلية"
#. b7wCr
#: include/svx/strings.hrc:1848
#: include/svx/strings.hrc:1856
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
msgid "Diagonal Lines Only"
msgstr "خطوط قطرية فقط"
#. 8r98a
#: include/svx/strings.hrc:1849
#: include/svx/strings.hrc:1857
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN"
msgid "Diagonal Down Border"
msgstr "حد قطري لأسفل"
#. P4FGE
#: include/svx/strings.hrc:1850
#: include/svx/strings.hrc:1858
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP"
msgid "Diagonal Up Border"
msgstr "حد قطري لأعلى"
#. VxBrT
#: include/svx/strings.hrc:1851
#: include/svx/strings.hrc:1859
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS"
msgid "Criss-Cross Border"
msgstr "حدود متقاطعة"
#. hTi3j
#: include/svx/strings.hrc:1852
#: include/svx/strings.hrc:1860
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
msgid "All Four Borders"
msgstr "كل الحدود الأربعة"
#. sBGgw
#: include/svx/strings.hrc:1853
#: include/svx/strings.hrc:1861
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
msgid "Left and Right Borders"
msgstr ""
#. Qmtji
#: include/svx/strings.hrc:1854
#: include/svx/strings.hrc:1862
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFTRIGHT"
msgid "Left and Right Borders Only"
msgstr ""
#. WnRti
#: include/svx/strings.hrc:1855
#: include/svx/strings.hrc:1863
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
msgid "Top and Bottom Borders"
msgstr ""
#. gaVup
#: include/svx/strings.hrc:1856
#: include/svx/strings.hrc:1864
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOPBOTTOM"
msgid "Top and Bottom Borders Only"
msgstr ""
#. KTYVW
#: include/svx/strings.hrc:1857
#: include/svx/strings.hrc:1865
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
msgstr "الحدود العليا والسفلى، وكل الخطوط الأفقية"
#. G9fxd
#: include/svx/strings.hrc:1858
#: include/svx/strings.hrc:1866
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
msgid "Left Border"
msgstr ""
#. uDRfq
#: include/svx/strings.hrc:1859
#: include/svx/strings.hrc:1867
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT"
msgid "Right Border"
msgstr ""
#. c8Pkg
#: include/svx/strings.hrc:1860
#: include/svx/strings.hrc:1868
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP"
msgid "Top Border"
msgstr ""
#. ivB9S
#: include/svx/strings.hrc:1861
#: include/svx/strings.hrc:1869
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYBOTTOM"
msgid "Bottom Border"
msgstr ""
#. aCMGz
#: include/svx/strings.hrc:1862
#: include/svx/strings.hrc:1870
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr "الحدود العليا والسفلى، وكل الخطوط الداخلية"
#. t38dT
#: include/svx/strings.hrc:1863
#: include/svx/strings.hrc:1871
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr "الحدود اليسرى واليمنى، وكل الخطوط الداخلية"
#. uEzgn
#: include/svx/strings.hrc:1864
#: include/svx/strings.hrc:1872
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICK"
msgid "Thick Box Border"
msgstr ""
#. Ra4XK
#: include/svx/strings.hrc:1865
#: include/svx/strings.hrc:1873
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICKBOTTOM"
msgid "Thick Bottom Border"
msgstr ""
#. tAz5S
#: include/svx/strings.hrc:1866
#: include/svx/strings.hrc:1874
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPTHICKBOTTOM"
msgid "Top and Thick Bottom Borders"
msgstr ""
#. GF6Sd
#: include/svx/strings.hrc:1867
#: include/svx/strings.hrc:1875
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_DOUBLEBOTTOM"
msgid "Double Bottom Border"
msgstr ""
#. BPUB7
#: include/svx/strings.hrc:1868
#: include/svx/strings.hrc:1876
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPDOUBLEBOTTOM"
msgid "Top and Double Bottom Borders"
msgstr ""
#. c8nou
#: include/svx/strings.hrc:1870
#: include/svx/strings.hrc:1878
msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES"
msgid "Remove from Favorites"
msgstr ""
#. XpjRm
#: include/svx/strings.hrc:1871
#: include/svx/strings.hrc:1879
msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR"
msgid "Missing character"
msgstr ""
#. 7tBGT
#: include/svx/strings.hrc:1872
#: include/svx/strings.hrc:1880
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES"
msgid "Add to Favorites"
msgstr ""
#. PcEBp
#. strings for "Header"/"Footer" tab page
#: include/svx/strings.hrc:1875
#: include/svx/strings.hrc:1883
msgctxt "RID_SVXSTR_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr ""
#. iWtrR
#: include/svx/strings.hrc:1876
#: include/svx/strings.hrc:1884
msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER"
msgid "Header"
msgstr ""
@@ -10527,19 +10575,19 @@ msgstr ""
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: GraphicSizeCheck strings
#. --------------------------------------------------------------------
#: include/svx/strings.hrc:1881
#: include/svx/strings.hrc:1889
msgctxt "STR_GRAPHIC_SIZE_CHECK_DIALOG_TITLE"
msgid "Graphic Size Check"
msgstr "فحص حجم الرسمة"
#. D66VS
#: include/svx/strings.hrc:1882
#: include/svx/strings.hrc:1890
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_LOW"
msgid "Image '%NAME%' has too few pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
msgstr "للصورة %NAME% بكسلات قليلة للغاية للحجم الحالي (%DPIX% × %DPIY% نقطة للبوصة)"
#. Q2kMw
#: include/svx/strings.hrc:1883
#: include/svx/strings.hrc:1891
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_HIGH"
msgid "Image '%NAME%' has too many pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
msgstr "للصورة %NAME% بكسلات كثيرة للغاية للحجم الحالي (%DPIX% × %DPIY% نقطة للبوصة)"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-03 12:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:55+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Assamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/as/>\n"
@@ -21813,597 +21813,597 @@ msgctxt "conditionaleasydialog|label"
msgid "Range:"
msgstr ""
#. E8ANs
#. JGdRZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:74
msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "All Cells"
msgstr ""
#. ysEAt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:75
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|styleft"
msgid "Apply Style:"
msgstr "শৈলী প্ৰয়োগ কৰক"
#. gDaYD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:90
msgctxt "conditionalentry|style"
msgid "New Style..."
msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "Cell value"
msgstr ""
#. H66AP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:103
msgctxt "conditionalentry|valueft"
msgid "Enter a value:"
msgstr ""
#. ZqmeM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:76
msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "Formula is"
msgstr "সূত্ৰ হল"
#. TMvBu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:201
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|options"
msgid "More Options..."
msgstr "অধিক বিকল্প"
#. JWFYN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:216
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Automatic"
msgstr "স্বচালিত"
#. gE9LZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:217
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Min"
msgstr "সৰ্বনিম্ন"
#. HAuKu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:218
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Max"
msgstr "সৰ্বাধিক"
#. ciYfw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:219
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Percentile"
msgstr "শতাংশ"
#. Kqxfp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:220
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Value"
msgstr "মান (_a)"
#. UhkzD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:221
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Percent"
msgstr "শতাংশ"
#. tEhTB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:222
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Formula"
msgstr "সূত্র"
#. jYZ4B
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:235
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Automatic"
msgstr "স্বচালিত"
#. FGnWb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:236
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Min"
msgstr "সৰ্বনিম্ন"
#. qC8Zo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:237
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Max"
msgstr "সৰ্বাধিক"
#. 7bxeC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:238
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Percentile"
msgstr "শতাংশ"
#. sqTFV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:239
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Value"
msgstr "মান (_a)"
#. RSDFW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:240
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Percent"
msgstr "শতাংশ"
#. 83BhU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:241
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Formula"
msgstr "সূত্র"
#. F63FN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:254
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Automatic"
msgstr "স্বচালিত"
#. TDG7W
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:255
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Min"
msgstr "সৰ্বনিম্ন"
#. JBX6r
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:256
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Max"
msgstr "সৰ্বাধিক"
#. uPGWW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:257
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Percentile"
msgstr "শতাংশ"
#. JxXq2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:258
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Value"
msgstr "মান (_a)"
#. f464z
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:259
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Percent"
msgstr "শতাংশ"
#. oTJU7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:260
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Formula"
msgstr "সূত্র"
#. XsHDp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:287
msgctxt "conditionalentry|Label_minimum"
msgid "Minimum"
msgstr ""
#. u5RxC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:298
msgctxt "conditionalentry|Label_maximum"
msgid "Maximum"
msgstr ""
#. JcTKF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:321
msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহৰণ"
#. BWDxf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:77
msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "Date is"
msgstr "তাৰিখ হল"
#. ra4fB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:359
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:91
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is equal to"
msgstr ""
#. bnDkp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:360
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:92
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is less than"
msgstr ""
#. ok3Hq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:361
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:93
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is greater than"
msgstr ""
#. yMvDB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:362
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:94
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is less than or equal to"
msgstr ""
#. XoEDQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:363
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:95
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is greater than or equal to"
msgstr ""
#. Kyf5x
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:364
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:96
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is not equal to"
msgstr ""
#. HcfU9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:365
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:97
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is between"
msgstr ""
#. 2A2DA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:366
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:98
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is not between"
msgstr ""
#. 5HFGX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:367
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:99
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is duplicate"
msgstr ""
#. 8ZUSC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:368
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:100
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is not duplicate"
msgstr ""
#. E7mG8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:369
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:101
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is in top N elements"
msgstr ""
#. FGAML
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:370
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:102
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is in bottom N elements"
msgstr ""
#. BCnE4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:371
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:103
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is in top N percent"
msgstr ""
#. 2EFQe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:372
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:104
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is in bottom N percent"
msgstr ""
#. mgJrq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:373
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:105
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is above average"
msgstr ""
#. 7Scqx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:374
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:106
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is below average"
msgstr ""
#. hrCLZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:375
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:107
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is above or equal average"
msgstr ""
#. B75cQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:376
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:108
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is below or equal average"
msgstr ""
#. 3MvCE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:377
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:109
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is error"
msgstr ""
#. CaKU9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:378
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:110
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is not error"
msgstr ""
#. 4dd5c
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:379
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:111
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "begins with"
msgstr ""
#. BxBTB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:380
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:112
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "ends with"
msgstr ""
#. bkWSj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:381
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:113
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "contains"
msgstr ""
#. UwtTu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:382
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:114
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "does not contain"
msgstr ""
#. 5WkbA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:394
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:126
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Today"
msgstr "আজি"
#. Ap28X
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:395
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:127
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Yesterday"
msgstr "যোৱাকালি"
#. NhvVn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:396
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:128
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Tomorrow"
msgstr "অহাকালি"
#. s7CNz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:397
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:129
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Last 7 days"
msgstr ""
#. 8FQAS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:398
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:130
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "This week"
msgstr "এই সপ্তাহ"
#. PnQGG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:399
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:131
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Last week"
msgstr "যোৱা সপ্তাহ"
#. MxArx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:400
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:132
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Next week"
msgstr "অহা সপ্তাহ"
#. jkJFd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:401
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:133
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "This month"
msgstr "এই মাহ"
#. M3xGu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:402
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:134
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Last month"
msgstr "যোৱা মাহ"
#. vHZmy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:403
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:135
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Next month"
msgstr "অহা মাহ"
#. AxRRz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:404
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:136
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "This year"
msgstr "এই বছৰ"
#. BRRzp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:405
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:137
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Last year"
msgstr "যোৱা বছৰ"
#. DF9gQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:406
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:138
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Next year"
msgstr "অহা বছৰ"
#. vgneU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:418
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:150
msgctxt "conditionalentry|colorformat"
msgid "Color Scale (2 Entries)"
msgstr ""
#. U3CvE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:419
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:151
msgctxt "conditionalentry|colorformat"
msgid "Color Scale (3 Entries)"
msgstr ""
#. pByFi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:420
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:152
msgctxt "conditionalentry|colorformat"
msgid "Data Bar"
msgstr "তথ্য বাৰ"
#. jjm3Z
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:421
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:153
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colorformat"
msgid "Icon Set"
msgstr "IconSet"
#. JGdRZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:447
msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "All Cells"
msgstr ""
#. ysEAt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:448
msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "Cell value"
msgstr ""
#. ZqmeM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:449
msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "Formula is"
msgstr "সূত্ৰ হল"
#. BWDxf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:450
msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "Date is"
msgstr "তাৰিখ হল"
#. qiobs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:503
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:218
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Arrows"
msgstr "কাঁড়বোৰ"
#. uC7X4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:504
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:219
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Gray Arrows"
msgstr ""
#. rCY3m
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:505
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:220
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Flags"
msgstr ""
#. ABtzD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:506
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:221
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Traffic Lights 1"
msgstr ""
#. DDG3c
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:507
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:222
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Traffic Lights 2"
msgstr ""
#. VFEYs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:508
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:223
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Signs"
msgstr ""
#. vr8rv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:509
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:224
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Symbols 1"
msgstr ""
#. Yxkt6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:510
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:225
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Symbols 2"
msgstr ""
#. 9fMKe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:511
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:226
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Smileys"
msgstr ""
#. FEg5s
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:512
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:227
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Stars"
msgstr ""
#. QzJwR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:513
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:228
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Triangles"
msgstr ""
#. UFw2i
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:514
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:229
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Colored Smileys"
msgstr ""
#. FE6rm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:515
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "4 Arrows"
msgstr "কাঁড়বোৰ"
#. 4kGKQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:516
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:231
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "4 Gray Arrows"
msgstr ""
#. Yi3pd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:517
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:232
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "4 Circles Red to Black"
msgstr ""
#. BKpUg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:518
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:233
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "4 Ratings"
msgstr ""
#. AQdho
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:519
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:234
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "4 Traffic Lights"
msgstr ""
#. iGXCy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:520
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:235
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "5 Arrows"
msgstr "কাঁড়বোৰ"
#. 7EuvV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:521
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:236
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "5 Gray Arrows"
msgstr ""
#. CaZNK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:522
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:237
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "5 Ratings"
msgstr ""
#. Ae5jK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:523
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:238
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "5 Quarters"
msgstr "এক-চতুৰ্থাংশসমূহ"
#. BdcCG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:524
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:239
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "5 Boxes"
msgstr ""
#. E8ANs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:269
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|styleft"
msgid "Apply Style:"
msgstr "শৈলী প্ৰয়োগ কৰক"
#. gDaYD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:284
msgctxt "conditionalentry|style"
msgid "New Style..."
msgstr ""
#. H66AP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:297
msgctxt "conditionalentry|valueft"
msgid "Enter a value:"
msgstr ""
#. TMvBu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:395
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|options"
msgid "More Options..."
msgstr "অধিক বিকল্প"
#. JWFYN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:410
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Automatic"
msgstr "স্বচালিত"
#. gE9LZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:411
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Min"
msgstr "সৰ্বনিম্ন"
#. HAuKu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:412
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Max"
msgstr "সৰ্বাধিক"
#. ciYfw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:413
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Percentile"
msgstr "শতাংশ"
#. Kqxfp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:414
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Value"
msgstr "মান (_a)"
#. UhkzD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:415
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Percent"
msgstr "শতাংশ"
#. tEhTB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:416
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Formula"
msgstr "সূত্র"
#. jYZ4B
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:429
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Automatic"
msgstr "স্বচালিত"
#. FGnWb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:430
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Min"
msgstr "সৰ্বনিম্ন"
#. qC8Zo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:431
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Max"
msgstr "সৰ্বাধিক"
#. 7bxeC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:432
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Percentile"
msgstr "শতাংশ"
#. sqTFV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:433
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Value"
msgstr "মান (_a)"
#. RSDFW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:434
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Percent"
msgstr "শতাংশ"
#. 83BhU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:435
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Formula"
msgstr "সূত্র"
#. F63FN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:448
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Automatic"
msgstr "স্বচালিত"
#. TDG7W
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:449
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Min"
msgstr "সৰ্বনিম্ন"
#. JBX6r
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:450
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Max"
msgstr "সৰ্বাধিক"
#. uPGWW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:451
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Percentile"
msgstr "শতাংশ"
#. JxXq2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:452
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Value"
msgstr "মান (_a)"
#. f464z
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:453
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Percent"
msgstr "শতাংশ"
#. oTJU7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:454
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Formula"
msgstr "সূত্র"
#. XsHDp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:481
msgctxt "conditionalentry|Label_minimum"
msgid "Minimum"
msgstr ""
#. u5RxC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:492
msgctxt "conditionalentry|Label_maximum"
msgid "Maximum"
msgstr ""
#. JcTKF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:515
msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহৰণ"
#. DEVHA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:8
msgctxt "conditionalformatdialog|ConditionalFormatDialog"
@@ -22423,74 +22423,74 @@ msgid "Closes dialog and discards all changes."
msgstr ""
#. VP7Xe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:156
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:132
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|list"
msgid "List of the conditions defined for the cell range in order of evaluation."
msgstr ""
#. oEPbA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:185
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:161
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|add"
msgid "Here you can add, edit or remove one or several conditional formattings."
msgstr ""
#. ejKTF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:204
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:180
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
msgstr ""
#. upqJA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:216
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:192
msgctxt "conditionalformatdialog|up"
msgid "_Up"
msgstr ""
#. fGKvB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:223
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:199
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|up"
msgid "Increase priority of the selected condition."
msgstr ""
#. yaQBX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:235
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:211
msgctxt "conditionalformatdialog|down"
msgid "Do_wn"
msgstr ""
#. ykMES
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:242
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:218
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|down"
msgid "Decrease priority of the selected condition."
msgstr ""
#. Q6Ag7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:265
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:241
#, fuzzy
msgctxt "conditionalformatdialog|label1"
msgid "Conditions"
msgstr "কণ্ডিষণ"
#. rgGuH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:298
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:274
msgctxt "conditionalformatdialog|ftassign"
msgid "Range:"
msgstr "বিস্তাৰ:"
#. hZBzt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:331
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:307
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|rbassign"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""
#. BH5wk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:347
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:323
msgctxt "conditionalformatdialog|label2"
msgid "Cell Range"
msgstr ""
#. JymF6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:372
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:345
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|ConditionalFormatDialog"
msgid "Choose Conditional Formatting to define format styles depending on certain conditions."
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-03 12:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:38+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: Assamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/as/>\n"
@@ -10303,277 +10303,325 @@ msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tulu-Tigalari"
msgstr ""
#. BGGvD
#. QBVrj
#: include/svx/strings.hrc:1821
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Beria Erfe"
msgstr ""
#. A6yAm
#: include/svx/strings.hrc:1822
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension J"
msgstr ""
#. BYXKE
#: include/svx/strings.hrc:1823
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols Supplement"
msgstr ""
#. zfKZC
#: include/svx/strings.hrc:1824
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sharada Supplement"
msgstr ""
#. Y3NDZ
#: include/svx/strings.hrc:1825
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sidetic"
msgstr ""
#. d5Hg2
#: include/svx/strings.hrc:1826
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Yo"
msgstr ""
#. xEzhw
#: include/svx/strings.hrc:1827
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Components Supplement"
msgstr ""
#. og3Fq
#: include/svx/strings.hrc:1828
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tolong Siki"
msgstr ""
#. BGGvD
#: include/svx/strings.hrc:1830
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
msgid "Left-to-right (LTR)"
msgstr ""
#. Ct9UG
#: include/svx/strings.hrc:1823
#: include/svx/strings.hrc:1831
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
msgid "Right-to-left (RTL)"
msgstr ""
#. XFhAz
#: include/svx/strings.hrc:1824
#: include/svx/strings.hrc:1832
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr ""
#. G2Jyh
#. page direction
#: include/svx/strings.hrc:1826
#: include/svx/strings.hrc:1834
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr ""
#. b6Guf
#: include/svx/strings.hrc:1827
#: include/svx/strings.hrc:1835
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr ""
#. yQGoC
#: include/svx/strings.hrc:1828
#: include/svx/strings.hrc:1836
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr ""
#. k7B2r
#: include/svx/strings.hrc:1829
#: include/svx/strings.hrc:1837
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr ""
#. DF4B8
#: include/svx/strings.hrc:1830
#: include/svx/strings.hrc:1838
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
msgstr ""
#. XVXn4
#: include/svx/strings.hrc:1832
#: include/svx/strings.hrc:1840
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
msgid "Text along Path..."
msgstr ""
#. Eg8QT
#: include/svx/strings.hrc:1834
#: include/svx/strings.hrc:1842
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY"
msgid "Digitally signed by:"
msgstr ""
#. NyP2E
#: include/svx/strings.hrc:1835
#: include/svx/strings.hrc:1843
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
msgid "Date: %1"
msgstr ""
#. gsDhD
#: include/svx/strings.hrc:1837
#: include/svx/strings.hrc:1845
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency:"
msgstr ""
#. PGuXa
#. strings related to borders
#: include/svx/strings.hrc:1841
#: include/svx/strings.hrc:1849
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
msgid "No Borders"
msgstr ""
#. qXGbD
#: include/svx/strings.hrc:1842
#: include/svx/strings.hrc:1850
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTER"
msgid "Outer Border"
msgstr ""
#. LzhYZ
#. Sidebar/toolbar
#: include/svx/strings.hrc:1843
#: include/svx/strings.hrc:1851
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Outer Border Only"
msgstr ""
#. EniNF
#. Format dialog
#: include/svx/strings.hrc:1844
#: include/svx/strings.hrc:1852
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr ""
#. BuDWX
#: include/svx/strings.hrc:1845
#: include/svx/strings.hrc:1853
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Outer Border and All Inner Lines"
msgstr ""
#. ckL2Z
#: include/svx/strings.hrc:1846
#: include/svx/strings.hrc:1854
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI"
msgid "Outer Border and Vertical Lines"
msgstr ""
#. Q9hj4
#: include/svx/strings.hrc:1847
#: include/svx/strings.hrc:1855
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr ""
#. b7wCr
#: include/svx/strings.hrc:1848
#: include/svx/strings.hrc:1856
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
msgid "Diagonal Lines Only"
msgstr ""
#. 8r98a
#: include/svx/strings.hrc:1849
#: include/svx/strings.hrc:1857
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN"
msgid "Diagonal Down Border"
msgstr ""
#. P4FGE
#: include/svx/strings.hrc:1850
#: include/svx/strings.hrc:1858
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP"
msgid "Diagonal Up Border"
msgstr ""
#. VxBrT
#: include/svx/strings.hrc:1851
#: include/svx/strings.hrc:1859
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS"
msgid "Criss-Cross Border"
msgstr ""
#. hTi3j
#: include/svx/strings.hrc:1852
#: include/svx/strings.hrc:1860
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
msgid "All Four Borders"
msgstr ""
#. sBGgw
#: include/svx/strings.hrc:1853
#: include/svx/strings.hrc:1861
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
msgid "Left and Right Borders"
msgstr ""
#. Qmtji
#: include/svx/strings.hrc:1854
#: include/svx/strings.hrc:1862
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFTRIGHT"
msgid "Left and Right Borders Only"
msgstr ""
#. WnRti
#: include/svx/strings.hrc:1855
#: include/svx/strings.hrc:1863
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
msgid "Top and Bottom Borders"
msgstr ""
#. gaVup
#: include/svx/strings.hrc:1856
#: include/svx/strings.hrc:1864
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOPBOTTOM"
msgid "Top and Bottom Borders Only"
msgstr ""
#. KTYVW
#: include/svx/strings.hrc:1857
#: include/svx/strings.hrc:1865
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
msgstr ""
#. G9fxd
#: include/svx/strings.hrc:1858
#: include/svx/strings.hrc:1866
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
msgid "Left Border"
msgstr ""
#. uDRfq
#: include/svx/strings.hrc:1859
#: include/svx/strings.hrc:1867
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT"
msgid "Right Border"
msgstr ""
#. c8Pkg
#: include/svx/strings.hrc:1860
#: include/svx/strings.hrc:1868
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP"
msgid "Top Border"
msgstr ""
#. ivB9S
#: include/svx/strings.hrc:1861
#: include/svx/strings.hrc:1869
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYBOTTOM"
msgid "Bottom Border"
msgstr ""
#. aCMGz
#: include/svx/strings.hrc:1862
#: include/svx/strings.hrc:1870
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr ""
#. t38dT
#: include/svx/strings.hrc:1863
#: include/svx/strings.hrc:1871
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr ""
#. uEzgn
#: include/svx/strings.hrc:1864
#: include/svx/strings.hrc:1872
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICK"
msgid "Thick Box Border"
msgstr ""
#. Ra4XK
#: include/svx/strings.hrc:1865
#: include/svx/strings.hrc:1873
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICKBOTTOM"
msgid "Thick Bottom Border"
msgstr ""
#. tAz5S
#: include/svx/strings.hrc:1866
#: include/svx/strings.hrc:1874
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPTHICKBOTTOM"
msgid "Top and Thick Bottom Borders"
msgstr ""
#. GF6Sd
#: include/svx/strings.hrc:1867
#: include/svx/strings.hrc:1875
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_DOUBLEBOTTOM"
msgid "Double Bottom Border"
msgstr ""
#. BPUB7
#: include/svx/strings.hrc:1868
#: include/svx/strings.hrc:1876
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPDOUBLEBOTTOM"
msgid "Top and Double Bottom Borders"
msgstr ""
#. c8nou
#: include/svx/strings.hrc:1870
#: include/svx/strings.hrc:1878
msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES"
msgid "Remove from Favorites"
msgstr ""
#. XpjRm
#: include/svx/strings.hrc:1871
#: include/svx/strings.hrc:1879
msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR"
msgid "Missing character"
msgstr ""
#. 7tBGT
#: include/svx/strings.hrc:1872
#: include/svx/strings.hrc:1880
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES"
msgid "Add to Favorites"
msgstr ""
#. PcEBp
#. strings for "Header"/"Footer" tab page
#: include/svx/strings.hrc:1875
#: include/svx/strings.hrc:1883
msgctxt "RID_SVXSTR_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr ""
#. iWtrR
#: include/svx/strings.hrc:1876
#: include/svx/strings.hrc:1884
msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER"
msgid "Header"
msgstr ""
@@ -10582,19 +10630,19 @@ msgstr ""
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: GraphicSizeCheck strings
#. --------------------------------------------------------------------
#: include/svx/strings.hrc:1881
#: include/svx/strings.hrc:1889
msgctxt "STR_GRAPHIC_SIZE_CHECK_DIALOG_TITLE"
msgid "Graphic Size Check"
msgstr ""
#. D66VS
#: include/svx/strings.hrc:1882
#: include/svx/strings.hrc:1890
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_LOW"
msgid "Image '%NAME%' has too few pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
msgstr ""
#. Q2kMw
#: include/svx/strings.hrc:1883
#: include/svx/strings.hrc:1891
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_HIGH"
msgid "Image '%NAME%' has too many pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
msgstr ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-29 11:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-30 13:54+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart01/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -5000,7 +5000,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1228370\n"
"help.text"
msgid "Line properties"
msgstr ""
msgstr "Propiedaes de la llinia"
#. kEeMo
#: smooth_line_properties.xhp
@@ -5009,7 +5009,7 @@ msgctxt ""
"hd_id711747347628263\n"
"help.text"
msgid "Line type"
msgstr ""
msgstr "Triba de llinia"
#. pZq8s
#: smooth_line_properties.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-24 17:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-30 13:54+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542196269.000000\n"
#. 3u8hR
@@ -26528,7 +26528,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147000\n"
"help.text"
msgid "Line properties"
msgstr ""
msgstr "Propiedaes de la llinia"
#. NLLG4
#: 05200100.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-23 09:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 15:54+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542196271.000000\n"
#. iharT
@@ -14819,7 +14819,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153988\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Microsoft Office;opening Microsoft documents</bookmark_value> <bookmark_value>documents; importing</bookmark_value> <bookmark_value>importing; documents in other formats</bookmark_value> <bookmark_value>opening; documents from other formats</bookmark_value> <bookmark_value>loading; documents from other formats</bookmark_value> <bookmark_value>converting;Microsoft documents</bookmark_value> <bookmark_value>saving; default file formats</bookmark_value> <bookmark_value>defaults;document formats in file dialogs</bookmark_value> <bookmark_value>file formats; saving always in other formats</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Office; as default file format</bookmark_value> <bookmark_value>files;importing</bookmark_value> <bookmark_value>XML converters</bookmark_value> <bookmark_value>converters; XML</bookmark_value> <bookmark_value>Document Converter Wizard</bookmark_value> <bookmark_value>wizards; document converter</bookmark_value> <bookmark_value>converters; document converter</bookmark_value> <bookmark_value>files, see also documents</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Microsoft Office;abrir documentos de Microsoft</bookmark_value> <bookmark_value>documentos; importar</bookmark_value> <bookmark_value>importar; documentos n'otros formatos</bookmark_value> <bookmark_value>abrir; documentos d'otros formatos</bookmark_value> <bookmark_value>cargar; documentos d'otros formatos</bookmark_value> <bookmark_value>convertir;documentos de Microsoft</bookmark_value> <bookmark_value>guardar;formatos de ficheru predeterminaos</bookmark_value> <bookmark_value>predeterminaos;formatos de documentu nos cuadros de diálogu de ficheru</bookmark_value> <bookmark_value>formatos de ficheru;guardar siempres n'otros formatos</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Office;como formatu de ficheru predetermináu</bookmark_value> <bookmark_value>ficheros;importar</bookmark_value> <bookmark_value>convertidores de XML</bookmark_value><bookmark_value>convertidores;XML</bookmark_value><bookmark_value>asistente pa convertir documentos</bookmark_value><bookmark_value>asistentes;convertidor de documentos</bookmark_value> <bookmark_value>convertidores; convertidor de documentos</bookmark_value> <bookmark_value>ficheros, ver tamién documentos</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Microsoft Office;abrir documentos de Microsoft</bookmark_value> <bookmark_value>documentos; importar</bookmark_value> <bookmark_value>importar; documentos n'otros formatos</bookmark_value> <bookmark_value>abrir; documentos d'otros formatos</bookmark_value> <bookmark_value>cargar; documentos d'otros formatos</bookmark_value> <bookmark_value>convertir;documentos de Microsoft</bookmark_value> <bookmark_value>guardar;formatos de ficheru predeterminaos</bookmark_value> <bookmark_value>predeterminaos;formatos de documentu nos diálogos de ficheru</bookmark_value> <bookmark_value>formatos de ficheru;guardar siempres n'otros formatos</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Office;como formatu de ficheru predetermináu</bookmark_value> <bookmark_value>ficheros;importar</bookmark_value> <bookmark_value>convertidores de XML</bookmark_value><bookmark_value>convertidores;XML</bookmark_value><bookmark_value>asistente pa convertir documentos</bookmark_value><bookmark_value>asistentes;convertidor de documentos</bookmark_value> <bookmark_value>convertidores; convertidor de documentos</bookmark_value> <bookmark_value>ficheros, ver tamién documentos</bookmark_value>"
#. AWFK5
#: import_ms.xhp
@@ -22874,7 +22874,7 @@ msgctxt ""
"hd_id161682092535475\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"general_properties\"><link href=\"text/shared/guide/pdf_params.xhp#general_properties\">General Properties</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"general_properties\"><link href=\"text/shared/guide/pdf_params.xhp#general_properties\">Propiedaes xenerales</link></variable>"
#. CLYTU
#: pdf_params.xhp
@@ -23450,7 +23450,7 @@ msgctxt ""
"hd_id781682103094811\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"user_interface\"><link href=\"text/shared/guide/pdf_params.xhp#user_interface\">User Interface</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"user_interface\"><link href=\"text/shared/guide/pdf_params.xhp#user_interface\">Interfaz d'usuariu</link></variable>"
#. nyGzt
#: pdf_params.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-24 17:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 15:54+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542196273.000000\n"
#. PzSYs
@@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154046\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"edit_module_h1\"><link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\">Edit module</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"edit_module_h1\"><link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\">Editar módulu</link></variable>"
#. zdH9C
#: 01010401.xhp
@@ -18032,7 +18032,7 @@ msgctxt ""
"par_id21761094270104\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"extensions/res/update/ui/onlineupdate_26.svg\" id=\"img_id311761094270106\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id621761094270108\">Icon Online Update</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"extensions/res/update/ui/onlineupdate_26.svg\" id=\"img_id311761094270106\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id621761094270108\">Iconu Anovamientu per Internet</alt></image>"
#. pvC3W
#: online_update.xhp
@@ -18041,7 +18041,7 @@ msgctxt ""
"par_id541761094270113\n"
"help.text"
msgid "Online Update"
msgstr ""
msgstr "Anovamientu per Internet"
#. qDUxL
#: online_update.xhp
@@ -18203,7 +18203,7 @@ msgctxt ""
"hd_id251761089943160\n"
"help.text"
msgid "Automatic Update"
msgstr ""
msgstr "Anovamientu automáticu"
#. vFF9e
#: online_update.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-23 16:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-30 13:54+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149372\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/lc_insertframe.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149379\">Icon Insert Frame</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/lc_insertframe.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149379\">Iconu Inxertar marcu</alt></image>"
#. WEVYB
#: 00000404.xhp
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151229\n"
"help.text"
msgid "Insert Frame"
msgstr ""
msgstr "Inxertar marcu"
#. 48zNA
#: 00000404.xhp

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-22 15:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-01 13:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 18:54+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1525785908.000000\n"
#. GrDhX
@@ -500,19 +500,19 @@ msgstr "Signu +"
#: starmath/inc/strings.hrc:33
msgctxt "RID_MINUSX_HELP"
msgid "- Sign"
msgstr "Signu -"
msgstr "Signu "
#. eaaXU
#: starmath/inc/strings.hrc:34
msgctxt "RID_PLUSMINUSX_HELP"
msgid "+- Sign"
msgstr "Signu +-"
msgstr "Signu ±"
#. WVfQk
#: starmath/inc/strings.hrc:35
msgctxt "RID_MINUSPLUSX_HELP"
msgid "-+ Sign"
msgstr "Signu -+"
msgstr "Signu "
#. EFpbW
#: starmath/inc/strings.hrc:36
@@ -1827,7 +1827,7 @@ msgstr ""
#: starmath/inc/strings.hrc:254
msgctxt "RID_RSUBX_HELP"
msgid "Subscript Right"
msgstr "Subíndiz drecha"
msgstr "Subíndiz derecha"
#. tAk6B
#: starmath/inc/strings.hrc:255

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-03 12:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-28 06:54+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ast/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022499.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -10268,277 +10268,325 @@ msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tulu-Tigalari"
msgstr ""
#. BGGvD
#. QBVrj
#: include/svx/strings.hrc:1821
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Beria Erfe"
msgstr ""
#. A6yAm
#: include/svx/strings.hrc:1822
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension J"
msgstr ""
#. BYXKE
#: include/svx/strings.hrc:1823
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols Supplement"
msgstr ""
#. zfKZC
#: include/svx/strings.hrc:1824
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sharada Supplement"
msgstr ""
#. Y3NDZ
#: include/svx/strings.hrc:1825
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sidetic"
msgstr ""
#. d5Hg2
#: include/svx/strings.hrc:1826
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Yo"
msgstr ""
#. xEzhw
#: include/svx/strings.hrc:1827
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Components Supplement"
msgstr ""
#. og3Fq
#: include/svx/strings.hrc:1828
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tolong Siki"
msgstr ""
#. BGGvD
#: include/svx/strings.hrc:1830
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
msgid "Left-to-right (LTR)"
msgstr "Manzorga a mandrecha (LTR)"
#. Ct9UG
#: include/svx/strings.hrc:1823
#: include/svx/strings.hrc:1831
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
msgid "Right-to-left (RTL)"
msgstr "Mandrecha a manzorga (RTL)"
#. XFhAz
#: include/svx/strings.hrc:1824
#: include/svx/strings.hrc:1832
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Usar los axustes del oxetu superior"
#. G2Jyh
#. page direction
#: include/svx/strings.hrc:1826
#: include/svx/strings.hrc:1834
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "Manzorga a mandrecha (horizontal)"
#. b6Guf
#: include/svx/strings.hrc:1827
#: include/svx/strings.hrc:1835
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "Mandrecha a manzorga (horizontal)"
#. yQGoC
#: include/svx/strings.hrc:1828
#: include/svx/strings.hrc:1836
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "Mandrecha a manzorga (vertical)"
#. k7B2r
#: include/svx/strings.hrc:1829
#: include/svx/strings.hrc:1837
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr "Manzorga a mandrecha (vertical)"
#. DF4B8
#: include/svx/strings.hrc:1830
#: include/svx/strings.hrc:1838
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
msgstr ""
#. XVXn4
#: include/svx/strings.hrc:1832
#: include/svx/strings.hrc:1840
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
msgid "Text along Path..."
msgstr "Testu siguiendo un camín..."
#. Eg8QT
#: include/svx/strings.hrc:1834
#: include/svx/strings.hrc:1842
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY"
msgid "Digitally signed by:"
msgstr "Roblólu dixitalmente:"
#. NyP2E
#: include/svx/strings.hrc:1835
#: include/svx/strings.hrc:1843
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
msgid "Date: %1"
msgstr "Data: %1"
#. gsDhD
#: include/svx/strings.hrc:1837
#: include/svx/strings.hrc:1845
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency:"
msgstr "Tresparencia:"
#. PGuXa
#. strings related to borders
#: include/svx/strings.hrc:1841
#: include/svx/strings.hrc:1849
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
msgid "No Borders"
msgstr "Dengún berbesu"
#. qXGbD
#: include/svx/strings.hrc:1842
#: include/svx/strings.hrc:1850
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTER"
msgid "Outer Border"
msgstr "Berbesu esterior"
#. LzhYZ
#. Sidebar/toolbar
#: include/svx/strings.hrc:1843
#: include/svx/strings.hrc:1851
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Outer Border Only"
msgstr "Namái'l berbesu esterior"
#. EniNF
#. Format dialog
#: include/svx/strings.hrc:1844
#: include/svx/strings.hrc:1852
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr ""
#. BuDWX
#: include/svx/strings.hrc:1845
#: include/svx/strings.hrc:1853
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Outer Border and All Inner Lines"
msgstr ""
#. ckL2Z
#: include/svx/strings.hrc:1846
#: include/svx/strings.hrc:1854
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI"
msgid "Outer Border and Vertical Lines"
msgstr ""
#. Q9hj4
#: include/svx/strings.hrc:1847
#: include/svx/strings.hrc:1855
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr ""
#. b7wCr
#: include/svx/strings.hrc:1848
#: include/svx/strings.hrc:1856
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
msgid "Diagonal Lines Only"
msgstr ""
#. 8r98a
#: include/svx/strings.hrc:1849
#: include/svx/strings.hrc:1857
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN"
msgid "Diagonal Down Border"
msgstr ""
#. P4FGE
#: include/svx/strings.hrc:1850
#: include/svx/strings.hrc:1858
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP"
msgid "Diagonal Up Border"
msgstr ""
#. VxBrT
#: include/svx/strings.hrc:1851
#: include/svx/strings.hrc:1859
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS"
msgid "Criss-Cross Border"
msgstr "Berbesos entecruciaos"
#. hTi3j
#: include/svx/strings.hrc:1852
#: include/svx/strings.hrc:1860
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
msgid "All Four Borders"
msgstr "Tolos cuatro berbesos"
#. sBGgw
#: include/svx/strings.hrc:1853
#: include/svx/strings.hrc:1861
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
msgid "Left and Right Borders"
msgstr "Berbesos izquierdu y derechu"
#. Qmtji
#: include/svx/strings.hrc:1854
#: include/svx/strings.hrc:1862
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFTRIGHT"
msgid "Left and Right Borders Only"
msgstr "Namás los berbesos izquierdu y derechu"
#. WnRti
#: include/svx/strings.hrc:1855
#: include/svx/strings.hrc:1863
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
msgid "Top and Bottom Borders"
msgstr "Berbesos cimeru y baxeru"
#. gaVup
#: include/svx/strings.hrc:1856
#: include/svx/strings.hrc:1864
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOPBOTTOM"
msgid "Top and Bottom Borders Only"
msgstr "Namás los berbesos cimeru y baxeru"
#. KTYVW
#: include/svx/strings.hrc:1857
#: include/svx/strings.hrc:1865
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
msgstr ""
#. G9fxd
#: include/svx/strings.hrc:1858
#: include/svx/strings.hrc:1866
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
msgid "Left Border"
msgstr "Berbesu izquierdu"
#. uDRfq
#: include/svx/strings.hrc:1859
#: include/svx/strings.hrc:1867
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT"
msgid "Right Border"
msgstr "Berbesu derechu"
#. c8Pkg
#: include/svx/strings.hrc:1860
#: include/svx/strings.hrc:1868
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP"
msgid "Top Border"
msgstr "Berbesu cimeru"
#. ivB9S
#: include/svx/strings.hrc:1861
#: include/svx/strings.hrc:1869
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYBOTTOM"
msgid "Bottom Border"
msgstr "Berbesu baxeru"
#. aCMGz
#: include/svx/strings.hrc:1862
#: include/svx/strings.hrc:1870
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr ""
#. t38dT
#: include/svx/strings.hrc:1863
#: include/svx/strings.hrc:1871
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr ""
#. uEzgn
#: include/svx/strings.hrc:1864
#: include/svx/strings.hrc:1872
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICK"
msgid "Thick Box Border"
msgstr ""
#. Ra4XK
#: include/svx/strings.hrc:1865
#: include/svx/strings.hrc:1873
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICKBOTTOM"
msgid "Thick Bottom Border"
msgstr ""
#. tAz5S
#: include/svx/strings.hrc:1866
#: include/svx/strings.hrc:1874
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPTHICKBOTTOM"
msgid "Top and Thick Bottom Borders"
msgstr ""
#. GF6Sd
#: include/svx/strings.hrc:1867
#: include/svx/strings.hrc:1875
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_DOUBLEBOTTOM"
msgid "Double Bottom Border"
msgstr ""
#. BPUB7
#: include/svx/strings.hrc:1868
#: include/svx/strings.hrc:1876
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPDOUBLEBOTTOM"
msgid "Top and Double Bottom Borders"
msgstr ""
#. c8nou
#: include/svx/strings.hrc:1870
#: include/svx/strings.hrc:1878
msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES"
msgid "Remove from Favorites"
msgstr ""
#. XpjRm
#: include/svx/strings.hrc:1871
#: include/svx/strings.hrc:1879
msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR"
msgid "Missing character"
msgstr "Falta'l caráuter"
#. 7tBGT
#: include/svx/strings.hrc:1872
#: include/svx/strings.hrc:1880
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES"
msgid "Add to Favorites"
msgstr ""
#. PcEBp
#. strings for "Header"/"Footer" tab page
#: include/svx/strings.hrc:1875
#: include/svx/strings.hrc:1883
msgctxt "RID_SVXSTR_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr ""
#. iWtrR
#: include/svx/strings.hrc:1876
#: include/svx/strings.hrc:1884
msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Testera"
@@ -10547,19 +10595,19 @@ msgstr "Testera"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: GraphicSizeCheck strings
#. --------------------------------------------------------------------
#: include/svx/strings.hrc:1881
#: include/svx/strings.hrc:1889
msgctxt "STR_GRAPHIC_SIZE_CHECK_DIALOG_TITLE"
msgid "Graphic Size Check"
msgstr "Comprobación del tamañu de la imaxe"
#. D66VS
#: include/svx/strings.hrc:1882
#: include/svx/strings.hrc:1890
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_LOW"
msgid "Image '%NAME%' has too few pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
msgstr "La imaxe «%NAME%» tien bien pocos píxeles pal tamañu actual (%DPIX% × %DPIY% ppp)"
#. Q2kMw
#: include/svx/strings.hrc:1883
#: include/svx/strings.hrc:1891
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_HIGH"
msgid "Image '%NAME%' has too many pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
msgstr "La imaxe «%NAME%» tien píxeles enforma pal tamañu actual (%DPIX% × %DPIY% ppp)"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-23 14:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 18:54+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542195213.000000\n"
#. oKCHH
@@ -16653,7 +16653,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:455
msgctxt "footnotepage|label12"
msgid "Numbering char style"
msgstr ""
msgstr "Estilu del caráuter de numberación"
#. HC5FG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:487

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-26 18:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-30 13:54+0000\n"
"Last-Translator: Xəyyam Qocayev <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/az/>\n"
"Language: az\n"
@@ -180,10 +180,9 @@ msgstr "XX makrosunu silmək istədiyinizdən əminsiniz?"
#. Nw7mk
#: basctl/inc/strings.hrc:51
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_QUERYDELDIALOG"
msgid "Do you want to delete the XX dialog?"
msgstr "XX kitabxanasını silmək istədiyinizdən əminsiniz?"
msgstr "XX kitabxanası silinsin?"
#. 3Vw9F
#: basctl/inc/strings.hrc:52
@@ -355,10 +354,9 @@ msgstr "Tətbiq makros və dialoqları"
#. BAMA5
#: basctl/inc/strings.hrc:81
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCHTIP"
msgid "Remove Watch"
msgstr "Saatı Sİl"
msgstr "İzləməni ləğv et"
#. oUqF6
#: basctl/inc/strings.hrc:82
@@ -1231,10 +1229,9 @@ msgstr "Makrosu idarə etmək üçün dialoqu açır."
#. MDBgX
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "breakpointmenus|manage"
msgid "Manage Breakpoints..."
msgstr "Qırılma nöqtələrini İdarə et"
msgstr "Sonlandırma nöqtələri..."
#. 2ZNKn
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:15
@@ -1244,10 +1241,9 @@ msgstr "Sonlandırma nöqtələri üçün seçimləri göstərir."
#. faXzj
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:28
#, fuzzy
msgctxt "breakpointmenus|active"
msgid "_Active"
msgstr "Fəal"
msgstr "_İşlək"
#. GD2Yz
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:32
@@ -1257,10 +1253,9 @@ msgstr "Cari sonlandırma nöqtəsini aktiv və ya deaktiv edir."
#. FhiYE
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:47
#, fuzzy
msgctxt "breakpointmenus|properties"
msgid "_Properties..."
msgstr "Xassələr..."
msgstr "Özəlliklər..."
#. GEknG
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:51
@@ -1468,10 +1463,9 @@ msgstr "BASIC kitabxanası olaraq ixrac et"
#. foHKi
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/gotolinedialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "gotolinedialog|GotoLineDialog"
msgid "Go to Line"
msgstr "Sətirə Get"
msgstr "Sətirə keçmək"
#. GbpSc
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/gotolinedialog.ui:73
@@ -1699,7 +1693,7 @@ msgstr "Hazırkı Dillər:"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:95
msgctxt "managelanguages|label2"
msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages."
msgstr ""
msgstr "Əgər tələb olunan dil ayarları təyin olunmayıbsa standart dil ayarından istifadə olunacaq. Bundan əlavə əsas dildəki bütün sətirlər yeni əlavə olunan dill resurslarına kopyalanacaq."
#. WE7kt
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:125
@@ -1723,13 +1717,13 @@ msgstr "M_odul:"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:95
msgctxt "modulepage|extended_tip|library"
msgid "Lists the existing macro libraries for the current application and any open documents."
msgstr ""
msgstr "Cari tətbiq və bütün açıq sənədlər üçün mövcud makros kitabxanalarının siyahısı."
#. C4ns2
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:128
msgctxt "modulepage|extended_tip|edit"
msgid "Opens the Basic editor so that you can modify the selected library."
msgstr ""
msgstr "Seçilmiş kitabxanada dəyişiklik etmək üçün Basic redaktorunu açır."
#. KjBGM
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:140
@@ -1741,7 +1735,7 @@ msgstr "_Yeni..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:147
msgctxt "modulepage|extended_tip|newmodule"
msgid "Opens the editor and creates a new module."
msgstr ""
msgstr "Redaktoru açır və yeni modul yaradır."
#. RakoP
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:160
@@ -1753,13 +1747,13 @@ msgstr "_Yeni..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:167
msgctxt "modulepage|extended_tip|newdialog"
msgid "Lets you manage the macro libraries."
msgstr ""
msgstr "Makros kitabxanalarını idarə etməyə imkan verir."
#. LeigB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:187
msgctxt "modulepage|extended_tip|delete"
msgid "Creates a new macro, or deletes the selected macro."
msgstr ""
msgstr "Yeni makros yaradır və ya seçilən makrosu silir."
#. 5FC8g
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:200
@@ -1771,7 +1765,7 @@ msgstr "_Şifrə..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:207
msgctxt "modulepage|extended_tip|password"
msgid "Assigns or edits the password for the selected library."
msgstr ""
msgstr "Seçilmiş kitabxana üçün şifrə təyin edir və ya dəyişir."
#. EgCDE
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:219
@@ -1783,7 +1777,7 @@ msgstr "_İdxal et..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226
msgctxt "modulepage|extended_tip|import"
msgid "Locate the Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
msgstr ""
msgstr "Əlavə etmək istədiyin Basic kitabxanasını yerləşdir və sonra Aç düyməsinə vur."
#. GAYBh
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:238
@@ -1795,13 +1789,13 @@ msgstr "_İxrac et..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:264
msgctxt "modulepage|extended_tip|ModulePage"
msgid "Lists the existing modules or dialogs."
msgstr ""
msgstr "Mövcud modulların və ya dialoqların siyahısı."
#. rCNTN
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/newlibdialog.ui:32
msgctxt "newlibdialog|extended_tip|ok"
msgid "Runs or saves the current macro."
msgstr ""
msgstr "Cari makrosu başladır və ya saxlayır."
#. Skwd5
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/newlibdialog.ui:92
@@ -1813,7 +1807,7 @@ msgstr "_Ad:"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/newlibdialog.ui:133
msgctxt "newlibdialog|extended_tip|NewLibDialog"
msgid "Enter a name for the new library or module."
msgstr ""
msgstr "Yeni kitabxana və ya modul üçün ad daxil et."
#. QWu67
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:41
@@ -1903,7 +1897,7 @@ msgstr ""
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:8
msgctxt "organizedialog|OrganizeDialog"
msgid "Basic Macro Organizer"
msgstr ""
msgstr "Basic makrosu tənzimləyicisi"
#. 7cVSj
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:111
@@ -1927,16 +1921,16 @@ msgstr "Kitabxanalar"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/sortmenu.ui:12
msgctxt "sortmenu|macrosort"
msgid "_Sorting"
msgstr ""
msgstr "_Çeşidləmə"
#. GCbAJ
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/sortmenu.ui:22
msgctxt "sortmenu|alphabetically"
msgid "_Alphabetically"
msgstr ""
msgstr "Əlifba sırası ilə"
#. PBmML
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/sortmenu.ui:31
msgctxt "sortmenu|properorder"
msgid "_Proper order"
msgstr ""
msgstr "_Sıra ilə"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-21 07:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-30 13:54+0000\n"
"Last-Translator: Xəyyam Qocayev <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basicmessages/az/>\n"
"Language: az\n"
@@ -56,19 +56,19 @@ msgstr "Kifayət qədər yaddaş yoxdur."
#: basic/inc/basic.hrc:38
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Array already dimensioned."
msgstr ""
msgstr "Artıq massiv ölçüsü verilib."
#. iXC8S
#: basic/inc/basic.hrc:39
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Index out of defined range."
msgstr ""
msgstr "İndeks verilmiş aralıq xaricindədir."
#. puyiQ
#: basic/inc/basic.hrc:40
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Duplicate definition."
msgstr ""
msgstr "Təkrar təyinat."
#. eqwCs
#: basic/inc/basic.hrc:41
@@ -86,55 +86,52 @@ msgstr "Dəyişkən təyin edilməyib."
#: basic/inc/basic.hrc:43
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Data type mismatch."
msgstr ""
msgstr "Verilən növü fərqlidir."
#. bFP4H
#: basic/inc/basic.hrc:44
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid parameter."
msgstr ""
msgstr "Səhv parametr."
#. qZCrY
#: basic/inc/basic.hrc:45
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Process interrupted by user."
msgstr ""
msgstr "İstifadəçi prosesi dayandırdı."
#. nnqTQ
#: basic/inc/basic.hrc:46
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Resume without error."
msgstr ""
msgstr "Xətasız davam etmək."
#. QGuZq
#: basic/inc/basic.hrc:47
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Not enough stack memory."
msgstr "Kifayət qədər yaddaş yoxdu."
msgstr "Stek yaddaşı yetərli deyil.."
#. X8Anp
#: basic/inc/basic.hrc:48
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Sub-procedure or function procedure not defined."
msgstr ""
msgstr "Alt-proqram və ya funksiya təyin olunmayıb."
#. oF6VV
#: basic/inc/basic.hrc:49
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Error loading DLL file."
msgstr "DLL faylı oxunarkən xəta meydana gəldi."
msgstr "DLL faylının yüklənməsində xəta."
#. 9MUQ8
#: basic/inc/basic.hrc:50
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Wrong DLL call convention."
msgstr ""
msgstr "Yalnış DLL çağırışı."
#. AoHjH
#: basic/inc/basic.hrc:51
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Internal error $(ARG1)."
msgstr "Daxili xəta $(ARG1)."
@@ -143,7 +140,7 @@ msgstr "Daxili xəta $(ARG1)."
#: basic/inc/basic.hrc:52
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid file name or file number."
msgstr ""
msgstr "Fayl adı və nömrəsi səhvdir."
#. cdGJ5
#: basic/inc/basic.hrc:53
@@ -185,20 +182,19 @@ msgstr "Xətalı qeyd uzunluğu."
#: basic/inc/basic.hrc:59
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Disk or hard drive full."
msgstr ""
msgstr "Disk yaddaşı dolub."
#. BFTP8
#: basic/inc/basic.hrc:60
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Reading exceeds EOF."
msgstr ""
msgstr "Oxuma faylın sonunu aşdı."
#. nuyE7
#: basic/inc/basic.hrc:61
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect record number."
msgstr "Xətalı qeyd uzunluğu."
msgstr "Səhv qeyd nömrəsi."
#. sgdJF
#: basic/inc/basic.hrc:62
@@ -216,7 +212,7 @@ msgstr "Cihaz əlçatan deyil."
#: basic/inc/basic.hrc:64
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Access denied."
msgstr ""
msgstr "Giriş qadağandır."
#. WcKob
#: basic/inc/basic.hrc:65
@@ -234,201 +230,199 @@ msgstr "Reallaşdırılmayıb."
#: basic/inc/basic.hrc:67
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Renaming on different drives impossible."
msgstr ""
msgstr "Müxtəlif sürücülər üzərində addəyişmə mümkün deyil."
#. 8gEYf
#: basic/inc/basic.hrc:68
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Path/File access error."
msgstr ""
msgstr "Yola/Fayla giriş xətası."
#. JefUT
#: basic/inc/basic.hrc:69
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Path not found."
msgstr ""
msgstr "Yol tapılmadı."
#. QXDRW
#: basic/inc/basic.hrc:70
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object variable not set."
msgstr ""
msgstr "Obyekt dəyişəni təyin olunmayıb."
#. Y9yi3
#: basic/inc/basic.hrc:71
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid string pattern."
msgstr ""
msgstr "Sətir nümunəsi səhvdir."
#. K7DhF
#: basic/inc/basic.hrc:72
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Use of zero not permitted."
msgstr ""
msgstr "Sıfır istifadə etməyə icazə verilmir."
#. cJT8h
#: basic/inc/basic.hrc:73
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE Error."
msgstr "DDE Xətası."
msgstr "DDE xətası."
#. 6GqpS
#: basic/inc/basic.hrc:74
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Awaiting response to DDE connection."
msgstr ""
msgstr "DDE bağlantısına cavab gözlənilir."
#. eoE3n
#: basic/inc/basic.hrc:75
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "No DDE channels available."
msgstr ""
msgstr "DDE kanalları əlçatan deyil."
#. uX7nT
#: basic/inc/basic.hrc:76
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "No application responded to DDE connect initiation."
msgstr ""
msgstr "DDE bağlantısı tələbinə cavab verəcək tətbiq yoxdur."
#. TNaxB
#: basic/inc/basic.hrc:77
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation."
msgstr ""
msgstr "DDE bağlantısı tələbinə cavab verən tətbiqlər həddindən çoxdur."
#. VroGT
#: basic/inc/basic.hrc:78
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE channel locked."
msgstr ""
msgstr "DDE kanalı kilidlənib."
#. Vg79x
#: basic/inc/basic.hrc:79
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "External application cannot execute DDE operation."
msgstr ""
msgstr "Xarici tətbiq DDE əməliyyatını icra edə bilməz."
#. DnKBx
#: basic/inc/basic.hrc:80
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Timeout while waiting for DDE response."
msgstr ""
msgstr "DDE cavabını gözləmə vaxtı sona çatdı."
#. 4q3yy
#: basic/inc/basic.hrc:81
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation."
msgstr ""
msgstr "DDE əməliyyatı zamanı istifadəçi ESCAPE düyməsini basdı."
#. 7WymF
#: basic/inc/basic.hrc:82
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "External application busy."
msgstr ""
msgstr "Xarici tətbiq məşğuldur."
#. GGDRf
#: basic/inc/basic.hrc:83
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE operation without data."
msgstr ""
msgstr "Verilənlərsiz DDE əməliyyatı."
#. p7sHC
#: basic/inc/basic.hrc:84
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Data are in wrong format."
msgstr ""
msgstr "Verilənlər səhv formatdadır."
#. JDnmB
#: basic/inc/basic.hrc:85
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "External application has been terminated."
msgstr ""
msgstr "Xarici tətbiq dayandırıldı."
#. VT4R2
#: basic/inc/basic.hrc:86
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE connection interrupted or modified."
msgstr ""
msgstr "DDE bağlantısı kəsildi və ya dəyişdirildi."
#. DgSMR
#: basic/inc/basic.hrc:87
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE method invoked with no channel open."
msgstr ""
msgstr "DDE vasitəsi kanal açılmadan çağrıldı."
#. RHck4
#: basic/inc/basic.hrc:88
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid DDE link format."
msgstr ""
msgstr "DDE keçid formatı səhvdir."
#. DUsPA
#: basic/inc/basic.hrc:89
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE message has been lost."
msgstr ""
msgstr "DDE ismarıcı itirildi."
#. FhoZY
#: basic/inc/basic.hrc:90
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Paste link already performed."
msgstr ""
msgstr "Keçid yerləşdirmə artıq icra olunub."
#. SQyEF
#: basic/inc/basic.hrc:91
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic."
msgstr ""
msgstr "Əlaqə metodu, başlığın səhv olması səbəbindən təyin oluna bilməz."
#. J2Rf3
#: basic/inc/basic.hrc:92
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE requires the DDEML.DLL file."
msgstr ""
msgstr "DDE üçün DDEML.DLL faylı lazımdır."
#. yfBfX
#: basic/inc/basic.hrc:93
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Module cannot be loaded; invalid format."
msgstr ""
msgstr "Modulu yükləmək mümkün olmadı; format səhvdir."
#. eCEEV
#: basic/inc/basic.hrc:94
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid object index."
msgstr ""
msgstr "Obyektin indeksi səhvdir."
#. GLCzx
#: basic/inc/basic.hrc:95
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object is not available."
msgstr ""
msgstr "Obyekt əlçatan deyil."
#. nfXrp
#: basic/inc/basic.hrc:96
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect property value."
msgstr ""
msgstr "Özəllik dəyəri səhvdir."
#. 8qjhR
#: basic/inc/basic.hrc:97
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This property is read-only."
msgstr "Kitabxana yalnız oxumaq üçündür."
msgstr "Özəllik yalnız oxumaq üçündür."
#. ScKEy
#: basic/inc/basic.hrc:98
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This property is write only."
msgstr ""
msgstr "Bu özəllik yalnız yazmaq üçündür."
#. kTCMC
#: basic/inc/basic.hrc:99
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid object reference."
msgstr ""
msgstr "Obyektə istinad səhvdir."
#. fz98J
#: basic/inc/basic.hrc:100

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-03 12:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-21 07:53+0000\n"
"Last-Translator: Xəyyam Qocayev <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/az/>\n"
@@ -10241,277 +10241,325 @@ msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tulu-Tigalari"
msgstr ""
#. BGGvD
#. QBVrj
#: include/svx/strings.hrc:1821
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Beria Erfe"
msgstr ""
#. A6yAm
#: include/svx/strings.hrc:1822
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension J"
msgstr ""
#. BYXKE
#: include/svx/strings.hrc:1823
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols Supplement"
msgstr ""
#. zfKZC
#: include/svx/strings.hrc:1824
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sharada Supplement"
msgstr ""
#. Y3NDZ
#: include/svx/strings.hrc:1825
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sidetic"
msgstr ""
#. d5Hg2
#: include/svx/strings.hrc:1826
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Yo"
msgstr ""
#. xEzhw
#: include/svx/strings.hrc:1827
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Components Supplement"
msgstr ""
#. og3Fq
#: include/svx/strings.hrc:1828
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tolong Siki"
msgstr ""
#. BGGvD
#: include/svx/strings.hrc:1830
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
msgid "Left-to-right (LTR)"
msgstr ""
#. Ct9UG
#: include/svx/strings.hrc:1823
#: include/svx/strings.hrc:1831
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
msgid "Right-to-left (RTL)"
msgstr ""
#. XFhAz
#: include/svx/strings.hrc:1824
#: include/svx/strings.hrc:1832
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr ""
#. G2Jyh
#. page direction
#: include/svx/strings.hrc:1826
#: include/svx/strings.hrc:1834
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr ""
#. b6Guf
#: include/svx/strings.hrc:1827
#: include/svx/strings.hrc:1835
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr ""
#. yQGoC
#: include/svx/strings.hrc:1828
#: include/svx/strings.hrc:1836
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr ""
#. k7B2r
#: include/svx/strings.hrc:1829
#: include/svx/strings.hrc:1837
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr ""
#. DF4B8
#: include/svx/strings.hrc:1830
#: include/svx/strings.hrc:1838
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
msgstr ""
#. XVXn4
#: include/svx/strings.hrc:1832
#: include/svx/strings.hrc:1840
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
msgid "Text along Path..."
msgstr ""
#. Eg8QT
#: include/svx/strings.hrc:1834
#: include/svx/strings.hrc:1842
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY"
msgid "Digitally signed by:"
msgstr ""
#. NyP2E
#: include/svx/strings.hrc:1835
#: include/svx/strings.hrc:1843
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
msgid "Date: %1"
msgstr ""
#. gsDhD
#: include/svx/strings.hrc:1837
#: include/svx/strings.hrc:1845
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency:"
msgstr ""
#. PGuXa
#. strings related to borders
#: include/svx/strings.hrc:1841
#: include/svx/strings.hrc:1849
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
msgid "No Borders"
msgstr ""
#. qXGbD
#: include/svx/strings.hrc:1842
#: include/svx/strings.hrc:1850
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTER"
msgid "Outer Border"
msgstr ""
#. LzhYZ
#. Sidebar/toolbar
#: include/svx/strings.hrc:1843
#: include/svx/strings.hrc:1851
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Outer Border Only"
msgstr ""
#. EniNF
#. Format dialog
#: include/svx/strings.hrc:1844
#: include/svx/strings.hrc:1852
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr ""
#. BuDWX
#: include/svx/strings.hrc:1845
#: include/svx/strings.hrc:1853
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Outer Border and All Inner Lines"
msgstr ""
#. ckL2Z
#: include/svx/strings.hrc:1846
#: include/svx/strings.hrc:1854
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI"
msgid "Outer Border and Vertical Lines"
msgstr ""
#. Q9hj4
#: include/svx/strings.hrc:1847
#: include/svx/strings.hrc:1855
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr ""
#. b7wCr
#: include/svx/strings.hrc:1848
#: include/svx/strings.hrc:1856
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
msgid "Diagonal Lines Only"
msgstr ""
#. 8r98a
#: include/svx/strings.hrc:1849
#: include/svx/strings.hrc:1857
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN"
msgid "Diagonal Down Border"
msgstr ""
#. P4FGE
#: include/svx/strings.hrc:1850
#: include/svx/strings.hrc:1858
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP"
msgid "Diagonal Up Border"
msgstr ""
#. VxBrT
#: include/svx/strings.hrc:1851
#: include/svx/strings.hrc:1859
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS"
msgid "Criss-Cross Border"
msgstr ""
#. hTi3j
#: include/svx/strings.hrc:1852
#: include/svx/strings.hrc:1860
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
msgid "All Four Borders"
msgstr ""
#. sBGgw
#: include/svx/strings.hrc:1853
#: include/svx/strings.hrc:1861
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
msgid "Left and Right Borders"
msgstr ""
#. Qmtji
#: include/svx/strings.hrc:1854
#: include/svx/strings.hrc:1862
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFTRIGHT"
msgid "Left and Right Borders Only"
msgstr ""
#. WnRti
#: include/svx/strings.hrc:1855
#: include/svx/strings.hrc:1863
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
msgid "Top and Bottom Borders"
msgstr ""
#. gaVup
#: include/svx/strings.hrc:1856
#: include/svx/strings.hrc:1864
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOPBOTTOM"
msgid "Top and Bottom Borders Only"
msgstr ""
#. KTYVW
#: include/svx/strings.hrc:1857
#: include/svx/strings.hrc:1865
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
msgstr ""
#. G9fxd
#: include/svx/strings.hrc:1858
#: include/svx/strings.hrc:1866
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
msgid "Left Border"
msgstr ""
#. uDRfq
#: include/svx/strings.hrc:1859
#: include/svx/strings.hrc:1867
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT"
msgid "Right Border"
msgstr ""
#. c8Pkg
#: include/svx/strings.hrc:1860
#: include/svx/strings.hrc:1868
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP"
msgid "Top Border"
msgstr ""
#. ivB9S
#: include/svx/strings.hrc:1861
#: include/svx/strings.hrc:1869
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYBOTTOM"
msgid "Bottom Border"
msgstr ""
#. aCMGz
#: include/svx/strings.hrc:1862
#: include/svx/strings.hrc:1870
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr ""
#. t38dT
#: include/svx/strings.hrc:1863
#: include/svx/strings.hrc:1871
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr ""
#. uEzgn
#: include/svx/strings.hrc:1864
#: include/svx/strings.hrc:1872
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICK"
msgid "Thick Box Border"
msgstr ""
#. Ra4XK
#: include/svx/strings.hrc:1865
#: include/svx/strings.hrc:1873
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICKBOTTOM"
msgid "Thick Bottom Border"
msgstr ""
#. tAz5S
#: include/svx/strings.hrc:1866
#: include/svx/strings.hrc:1874
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPTHICKBOTTOM"
msgid "Top and Thick Bottom Borders"
msgstr ""
#. GF6Sd
#: include/svx/strings.hrc:1867
#: include/svx/strings.hrc:1875
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_DOUBLEBOTTOM"
msgid "Double Bottom Border"
msgstr ""
#. BPUB7
#: include/svx/strings.hrc:1868
#: include/svx/strings.hrc:1876
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPDOUBLEBOTTOM"
msgid "Top and Double Bottom Borders"
msgstr ""
#. c8nou
#: include/svx/strings.hrc:1870
#: include/svx/strings.hrc:1878
msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES"
msgid "Remove from Favorites"
msgstr ""
#. XpjRm
#: include/svx/strings.hrc:1871
#: include/svx/strings.hrc:1879
msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR"
msgid "Missing character"
msgstr ""
#. 7tBGT
#: include/svx/strings.hrc:1872
#: include/svx/strings.hrc:1880
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES"
msgid "Add to Favorites"
msgstr ""
#. PcEBp
#. strings for "Header"/"Footer" tab page
#: include/svx/strings.hrc:1875
#: include/svx/strings.hrc:1883
msgctxt "RID_SVXSTR_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr ""
#. iWtrR
#: include/svx/strings.hrc:1876
#: include/svx/strings.hrc:1884
msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER"
msgid "Header"
msgstr ""
@@ -10520,19 +10568,19 @@ msgstr ""
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: GraphicSizeCheck strings
#. --------------------------------------------------------------------
#: include/svx/strings.hrc:1881
#: include/svx/strings.hrc:1889
msgctxt "STR_GRAPHIC_SIZE_CHECK_DIALOG_TITLE"
msgid "Graphic Size Check"
msgstr ""
#. D66VS
#: include/svx/strings.hrc:1882
#: include/svx/strings.hrc:1890
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_LOW"
msgid "Image '%NAME%' has too few pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
msgstr ""
#. Q2kMw
#: include/svx/strings.hrc:1883
#: include/svx/strings.hrc:1891
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_HIGH"
msgid "Image '%NAME%' has too many pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-03 12:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-13 10:55+0000\n"
"Last-Translator: Alyaksandr Koshal <alkos85@proton.me>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/be/>\n"
@@ -10222,277 +10222,325 @@ msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tulu-Tigalari"
msgstr "Тулу-Тыгалары"
#. BGGvD
#. QBVrj
#: include/svx/strings.hrc:1821
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Beria Erfe"
msgstr ""
#. A6yAm
#: include/svx/strings.hrc:1822
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension J"
msgstr ""
#. BYXKE
#: include/svx/strings.hrc:1823
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols Supplement"
msgstr ""
#. zfKZC
#: include/svx/strings.hrc:1824
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sharada Supplement"
msgstr ""
#. Y3NDZ
#: include/svx/strings.hrc:1825
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sidetic"
msgstr ""
#. d5Hg2
#: include/svx/strings.hrc:1826
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Yo"
msgstr ""
#. xEzhw
#: include/svx/strings.hrc:1827
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Components Supplement"
msgstr ""
#. og3Fq
#: include/svx/strings.hrc:1828
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tolong Siki"
msgstr ""
#. BGGvD
#: include/svx/strings.hrc:1830
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
msgid "Left-to-right (LTR)"
msgstr "Злева направа (LTR)"
#. Ct9UG
#: include/svx/strings.hrc:1823
#: include/svx/strings.hrc:1831
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
msgid "Right-to-left (RTL)"
msgstr "Справа налева (RTL)"
#. XFhAz
#: include/svx/strings.hrc:1824
#: include/svx/strings.hrc:1832
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Выкарыстоўваць налады аб'ектаў вышэйшага ўзроўню"
#. G2Jyh
#. page direction
#: include/svx/strings.hrc:1826
#: include/svx/strings.hrc:1834
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "Злева направа (гарызантальна)"
#. b6Guf
#: include/svx/strings.hrc:1827
#: include/svx/strings.hrc:1835
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "Справа налева (гарызантальна)"
#. yQGoC
#: include/svx/strings.hrc:1828
#: include/svx/strings.hrc:1836
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "Справа налева (вертыкальна)"
#. k7B2r
#: include/svx/strings.hrc:1829
#: include/svx/strings.hrc:1837
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr "Злева направа (вертыкальна)"
#. DF4B8
#: include/svx/strings.hrc:1830
#: include/svx/strings.hrc:1838
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
msgstr "Знізу ўверх, злева направа (вертыкальна)"
#. XVXn4
#: include/svx/strings.hrc:1832
#: include/svx/strings.hrc:1840
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
msgid "Text along Path..."
msgstr "Тэкст уздоўж Шляху..."
#. Eg8QT
#: include/svx/strings.hrc:1834
#: include/svx/strings.hrc:1842
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY"
msgid "Digitally signed by:"
msgstr "Лічбавы подпіс:"
#. NyP2E
#: include/svx/strings.hrc:1835
#: include/svx/strings.hrc:1843
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
msgid "Date: %1"
msgstr "Дата: %1"
#. gsDhD
#: include/svx/strings.hrc:1837
#: include/svx/strings.hrc:1845
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency:"
msgstr "Празрыстасць:"
#. PGuXa
#. strings related to borders
#: include/svx/strings.hrc:1841
#: include/svx/strings.hrc:1849
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
msgid "No Borders"
msgstr "Без Абрамлення"
#. qXGbD
#: include/svx/strings.hrc:1842
#: include/svx/strings.hrc:1850
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTER"
msgid "Outer Border"
msgstr "Знешняе Абрамленне"
#. LzhYZ
#. Sidebar/toolbar
#: include/svx/strings.hrc:1843
#: include/svx/strings.hrc:1851
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Outer Border Only"
msgstr "Толькі Знешняе Абрамленне"
#. EniNF
#. Format dialog
#: include/svx/strings.hrc:1844
#: include/svx/strings.hrc:1852
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr "Знешняе Абрамленне і Гарызантальныя Лініі"
#. BuDWX
#: include/svx/strings.hrc:1845
#: include/svx/strings.hrc:1853
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Outer Border and All Inner Lines"
msgstr "Знешняе абрамленне і ўсе ўнутраныя лініі"
#. ckL2Z
#: include/svx/strings.hrc:1846
#: include/svx/strings.hrc:1854
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI"
msgid "Outer Border and Vertical Lines"
msgstr "Знешняе Абрамленне і Вертыкальныя Лініі"
#. Q9hj4
#: include/svx/strings.hrc:1847
#: include/svx/strings.hrc:1855
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr "Знешняе абрамленне без змены ўнутраных ліній"
#. b7wCr
#: include/svx/strings.hrc:1848
#: include/svx/strings.hrc:1856
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
msgid "Diagonal Lines Only"
msgstr "Толькі Дыяганальныя Лініі"
#. 8r98a
#: include/svx/strings.hrc:1849
#: include/svx/strings.hrc:1857
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN"
msgid "Diagonal Down Border"
msgstr "Дыяганальнае Ніжняе Абрамленне"
#. P4FGE
#: include/svx/strings.hrc:1850
#: include/svx/strings.hrc:1858
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP"
msgid "Diagonal Up Border"
msgstr "Дыяганальнае Верхняе Абрамленне"
#. VxBrT
#: include/svx/strings.hrc:1851
#: include/svx/strings.hrc:1859
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS"
msgid "Criss-Cross Border"
msgstr "Крыжаванка"
#. hTi3j
#: include/svx/strings.hrc:1852
#: include/svx/strings.hrc:1860
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
msgid "All Four Borders"
msgstr "Усе Чатыры Мяжы"
#. sBGgw
#: include/svx/strings.hrc:1853
#: include/svx/strings.hrc:1861
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
msgid "Left and Right Borders"
msgstr "Левае і Правае Абрамленне"
#. Qmtji
#: include/svx/strings.hrc:1854
#: include/svx/strings.hrc:1862
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFTRIGHT"
msgid "Left and Right Borders Only"
msgstr "Толькі Левае і Правае Абрамленне"
#. WnRti
#: include/svx/strings.hrc:1855
#: include/svx/strings.hrc:1863
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
msgid "Top and Bottom Borders"
msgstr "Верхняе і Ніжняе Абрамленне"
#. gaVup
#: include/svx/strings.hrc:1856
#: include/svx/strings.hrc:1864
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOPBOTTOM"
msgid "Top and Bottom Borders Only"
msgstr "Толькі Верхняе і Ніжняе Абрамленне"
#. KTYVW
#: include/svx/strings.hrc:1857
#: include/svx/strings.hrc:1865
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
msgstr "Верхняе і ніжняе абрамленне і ўсе гарызантальныя лініі"
#. G9fxd
#: include/svx/strings.hrc:1858
#: include/svx/strings.hrc:1866
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
msgid "Left Border"
msgstr "Левае Абрамленне"
#. uDRfq
#: include/svx/strings.hrc:1859
#: include/svx/strings.hrc:1867
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT"
msgid "Right Border"
msgstr "Правае Абрамленне"
#. c8Pkg
#: include/svx/strings.hrc:1860
#: include/svx/strings.hrc:1868
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP"
msgid "Top Border"
msgstr "Верхняе Абрамленне"
#. ivB9S
#: include/svx/strings.hrc:1861
#: include/svx/strings.hrc:1869
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYBOTTOM"
msgid "Bottom Border"
msgstr "Ніжняе Абрамленне"
#. aCMGz
#: include/svx/strings.hrc:1862
#: include/svx/strings.hrc:1870
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Верхняя і ніжняя межы, а таксама ўсе ўнутраныя лініі"
#. t38dT
#: include/svx/strings.hrc:1863
#: include/svx/strings.hrc:1871
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Левая і правая межы, а таксама ўсе ўнутраныя лініі"
#. uEzgn
#: include/svx/strings.hrc:1864
#: include/svx/strings.hrc:1872
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICK"
msgid "Thick Box Border"
msgstr "Тоўстая Мяжа па Баках"
#. Ra4XK
#: include/svx/strings.hrc:1865
#: include/svx/strings.hrc:1873
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICKBOTTOM"
msgid "Thick Bottom Border"
msgstr "Тоўстая Ніжняя Мяжа"
#. tAz5S
#: include/svx/strings.hrc:1866
#: include/svx/strings.hrc:1874
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPTHICKBOTTOM"
msgid "Top and Thick Bottom Borders"
msgstr "Верхняя і Тоўстая Ніжняя Межы"
#. GF6Sd
#: include/svx/strings.hrc:1867
#: include/svx/strings.hrc:1875
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_DOUBLEBOTTOM"
msgid "Double Bottom Border"
msgstr "Падвойная Ніжняя Мяжа"
#. BPUB7
#: include/svx/strings.hrc:1868
#: include/svx/strings.hrc:1876
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPDOUBLEBOTTOM"
msgid "Top and Double Bottom Borders"
msgstr "Верхняя і Падвойная Ніжняя Межы"
#. c8nou
#: include/svx/strings.hrc:1870
#: include/svx/strings.hrc:1878
msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES"
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Выдаліць з Выбранага"
#. XpjRm
#: include/svx/strings.hrc:1871
#: include/svx/strings.hrc:1879
msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR"
msgid "Missing character"
msgstr "Адсутнічае сімвал"
#. 7tBGT
#: include/svx/strings.hrc:1872
#: include/svx/strings.hrc:1880
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES"
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Дадаць у Вабранае"
#. PcEBp
#. strings for "Header"/"Footer" tab page
#: include/svx/strings.hrc:1875
#: include/svx/strings.hrc:1883
msgctxt "RID_SVXSTR_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Ніжні калантытул"
#. iWtrR
#: include/svx/strings.hrc:1876
#: include/svx/strings.hrc:1884
msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Калонтытул верхні"
@@ -10501,19 +10549,19 @@ msgstr "Калонтытул верхні"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: GraphicSizeCheck strings
#. --------------------------------------------------------------------
#: include/svx/strings.hrc:1881
#: include/svx/strings.hrc:1889
msgctxt "STR_GRAPHIC_SIZE_CHECK_DIALOG_TITLE"
msgid "Graphic Size Check"
msgstr "Праверка Памеру Графікі"
#. D66VS
#: include/svx/strings.hrc:1882
#: include/svx/strings.hrc:1890
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_LOW"
msgid "Image '%NAME%' has too few pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
msgstr "Выява «%NAME%» мае занадта мала пікселяў для бягучага памеру (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
#. Q2kMw
#: include/svx/strings.hrc:1883
#: include/svx/strings.hrc:1891
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_HIGH"
msgid "Image '%NAME%' has too many pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
msgstr "Выява «%NAME%» мае занадта шмат пікселяў для бягучага памеру (%DPIX% x %DPIY% DPI)"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-25 17:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-01 19:54+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554813050.000000\n"
#. fniWp
@@ -530,91 +530,91 @@ msgstr ""
#: basctl/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_STR_OB_DOCS_ERROR_TITLE"
msgid "Documentation Error"
msgstr ""
msgstr "Грешка с документацията"
#. kEYQ2
#: basctl/inc/strings.hrc:107
msgctxt "RID_STR_OB_BROWSER_LAUNCH_FAILED"
msgid "Could not open the documentation in an external web browser."
msgstr ""
msgstr "Не бе възможно да се отвори документацията във външен уеббраузър."
#. NaMEU
#: basctl/inc/strings.hrc:108
msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_PROPERTIES"
msgid "Properties"
msgstr ""
msgstr "Свойства"
#. Ra8qj
#: basctl/inc/strings.hrc:109
msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_METHODS"
msgid "Methods"
msgstr ""
msgstr "Методи"
#. Je3Pf
#: basctl/inc/strings.hrc:110
msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_FIELDS"
msgid "Fields"
msgstr ""
msgstr "Полета"
#. jCCbm
#: basctl/inc/strings.hrc:111
msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_MEMBERS"
msgid "Members"
msgstr ""
msgstr "Членове"
#. iR8tk
#: basctl/inc/strings.hrc:112
msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_PROCEDURES"
msgid "Procedures"
msgstr ""
msgstr "Процедури"
#. zVZAq
#: basctl/inc/strings.hrc:113
msgctxt "RID_STR_OB_SCOPE_ALL"
msgid "All Libraries"
msgstr ""
msgstr "Всички библиотеки"
#. hgKH6
#: basctl/inc/strings.hrc:114
msgctxt "RID_STR_OB_SCOPE_CURRENT"
msgid "Current Document"
msgstr ""
msgstr "Текущ документ"
#. Jehg7
#: basctl/inc/strings.hrc:115
msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_FUNCTIONS"
msgid "Functions"
msgstr ""
msgstr "Функции"
#. asghU
#: basctl/inc/strings.hrc:116
msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_OTHER"
msgid "Other"
msgstr ""
msgstr "Други"
#. Z38Ha
#: basctl/inc/strings.hrc:117
msgctxt "RID_STR_OB_NO_DOCUMENTATION"
msgid "No documentation link is available for the selected item."
msgstr ""
msgstr "Не е налице връзка към документация за избрания елемент."
#. QHmMr
#: basctl/inc/strings.hrc:118
msgctxt "RID_STR_OB_SEARCH_PLACEHOLDER"
msgid "Search objects and members..."
msgstr ""
msgstr "Търсене сред обекти и членове..."
#. 7ksFF
#: basctl/inc/strings.hrc:119
msgctxt "RID_STR_OB_BACK_BUTTON"
msgid "Back"
msgstr ""
msgstr "Назад"
#. 8sApQ
#: basctl/inc/strings.hrc:120
msgctxt "RID_STR_OB_FORWARD_BUTTON"
msgid "Forward"
msgstr ""
msgstr "Напред"
#. 6eZnt
#. For Details Pane Formatting and Symbol Types

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:46+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-01 19:54+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562324222.000000\n"
#. BiN6g
@@ -3518,7 +3518,7 @@ msgstr "Изберете това, за да създадете нов доку
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:242
msgctxt "generalpagewizard|docListLabelDatasourceType"
msgid "_Database:"
msgstr ""
msgstr "База от данни:"
#. CYq28
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:261

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-11 22:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-01 19:54+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/editengmessages/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562356920.000000\n"
#. BHYB4
@@ -850,13 +850,13 @@ msgstr "Двустранно"
#: include/editeng/editrids.hrc:154
msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART"
msgid "Start"
msgstr ""
msgstr "Начало"
#. MBhBX
#: include/editeng/editrids.hrc:155
msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND"
msgid "End"
msgstr ""
msgstr "Край"
#. Cm7dF
#: include/editeng/editrids.hrc:156

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-21 13:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-01 17:54+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562357170.000000\n"
@@ -25935,7 +25935,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149992\n"
"help.text"
msgid "<input>=COUPPCD(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3)</input> returns 2000-11-15."
msgstr ""
msgstr "<input>=COUPPCD(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3)</input> връща 2000-11-15."
#. nXJAK
#: 04060118.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-22 08:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-01 17:54+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -28077,7 +28077,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Copy Field Content Dialog"
msgstr ""
msgstr "Диалог „Копиране съдържанието на поле“"
#. dkFg7
#: copyfielddialog.xhp
@@ -28086,7 +28086,7 @@ msgctxt ""
"bm_id171516897713650\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>copy field dialog;text documents</bookmark_value><bookmark_value>copying field text;read-only documents</bookmark_value><bookmark_value>read-only documents;copying field text</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>копиране на поле, диалог;текстови документи</bookmark_value><bookmark_value>копиране текст на поле;документи само за четене</bookmark_value><bookmark_value>само за четене, документи;копиране текст на поле</bookmark_value>"
#. bRW5A
#: copyfielddialog.xhp
@@ -28095,7 +28095,7 @@ msgctxt ""
"hd_id781516897374563\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/copyfielddialog.xhp\">Copy Field Content Dialog</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/copyfielddialog.xhp\">Диалог „Копиране съдържанието на поле“</link>"
#. v8tGC
#: copyfielddialog.xhp
@@ -28104,7 +28104,7 @@ msgctxt ""
"par_id121516897374570\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Copy the content of a field from a read-only document.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Служи за копиране съдържанието на поле от документ само за четене.</ahelp>"
#. Uvzza
#: copyfielddialog.xhp
@@ -28113,7 +28113,7 @@ msgctxt ""
"par_id521516905298162\n"
"help.text"
msgid "In read-only documents the available editing functions are limited. In case of fields, it may be useful to copy part of the field text, but the <link href=\"text/swriter/01/04090005.xhp\">Fields</link> dialog can not be opened."
msgstr ""
msgstr "В документи само за четене наличните функции за редактиране са ограничени. Ако срещнете поле, може да е полезно да копирате части от текста му, но диалогът <link href=\"text/swriter/01/04090005.xhp\">Полета</link> е недостъпен."
#. umt9q
#: copyfielddialog.xhp
@@ -28122,7 +28122,7 @@ msgctxt ""
"par_id761516899094991\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Copy Field Content</item>."
msgstr ""
msgstr "Изберете <item type=\"menuitem\">Копиране съдържанието на поле</item>."
#. 36k52
#: copyfielddialog.xhp
@@ -28131,7 +28131,7 @@ msgctxt ""
"par_id521516905298164\n"
"help.text"
msgid "Click on the field in the read-only document to highlight it."
msgstr ""
msgstr "Щракнете върху поле в документа само за четене, за да го осветите."
#. rGvgm
#: copyfielddialog.xhp
@@ -28140,7 +28140,7 @@ msgctxt ""
"par_id521516905298165\n"
"help.text"
msgid "Right click and select the <item type=\"menuitem\">Copy Field Content</item> item of the context menu."
msgstr ""
msgstr "Щракнете с десния бутон и изберете <item type=\"menuitem\">Копиране съдържанието на поле</item> от контекстното меню."
#. 2bPfh
#: copyfielddialog.xhp
@@ -28149,7 +28149,7 @@ msgctxt ""
"par_id501516905708560\n"
"help.text"
msgid "You can edit and then highlight the desired text in the Content box before pressing the <item type=\"menuitem\">Copy</item> button."
msgstr ""
msgstr "Можете да редактирате и после да осветите желания текст в полето „Съдържание“, преди да натиснете бутона <item type=\"menuitem\">Копиране</item>."
#. 9vAMn
#: copyfielddialog.xhp
@@ -28158,7 +28158,7 @@ msgctxt ""
"hd_id341516900303248\n"
"help.text"
msgid "Content"
msgstr ""
msgstr "Съдържание"
#. Lv2ML
#: copyfielddialog.xhp
@@ -28167,7 +28167,7 @@ msgctxt ""
"par_id181516900309119\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Copy the contents of the field for reuse in other documents.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Копирайте съдържанието на полето за по-нататъшна употреба в други документи.</ahelp>"
#. sVWAR
#: format_frame.xhp
@@ -31344,7 +31344,7 @@ msgctxt ""
"hd_id821723730322259\n"
"help.text"
msgid "Headings"
msgstr ""
msgstr "Заглавия"
#. JzDD4
#: navigator_context_menu.xhp
@@ -31371,7 +31371,7 @@ msgctxt ""
"hd_id221723732533092\n"
"help.text"
msgid "Tables"
msgstr ""
msgstr "Таблици"
#. avyBq
#: navigator_context_menu.xhp
@@ -31380,7 +31380,7 @@ msgctxt ""
"hd_id401723730903894\n"
"help.text"
msgid "Frames"
msgstr ""
msgstr "Рамки"
#. cQXmi
#: navigator_context_menu.xhp
@@ -31389,7 +31389,7 @@ msgctxt ""
"hd_id641723732479565\n"
"help.text"
msgid "Images"
msgstr ""
msgstr "Изображения"
#. hTpL4
#: navigator_context_menu.xhp
@@ -31398,7 +31398,7 @@ msgctxt ""
"hd_id631723732483405\n"
"help.text"
msgid "OLE Objects"
msgstr ""
msgstr "OLE обекти"
#. JEhc4
#: navigator_context_menu.xhp
@@ -31434,7 +31434,7 @@ msgctxt ""
"hd_id581723732926340\n"
"help.text"
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
msgstr "Показалци"
#. yaMND
#: navigator_context_menu.xhp
@@ -31443,7 +31443,7 @@ msgctxt ""
"hd_id351723733182818\n"
"help.text"
msgid "Hyperlinks"
msgstr ""
msgstr "Хипервръзки"
#. XUUzE
#: navigator_context_menu.xhp
@@ -31452,7 +31452,7 @@ msgctxt ""
"hd_id701723733693695\n"
"help.text"
msgid "References"
msgstr ""
msgstr "Препратки"
#. 7hXBZ
#: navigator_context_menu.xhp
@@ -31461,7 +31461,7 @@ msgctxt ""
"hd_id111723732489449\n"
"help.text"
msgid "Indexes"
msgstr ""
msgstr "Указатели"
#. BdZnA
#: navigator_context_menu.xhp
@@ -31470,7 +31470,7 @@ msgctxt ""
"hd_id591723734591253\n"
"help.text"
msgid "Comments"
msgstr ""
msgstr "Коментари"
#. xcyD9
#: navigator_context_menu.xhp
@@ -31479,7 +31479,7 @@ msgctxt ""
"hd_id131723732497389\n"
"help.text"
msgid "Drawing Objects"
msgstr ""
msgstr "Графични обекти"
#. FiW8f
#: navigator_context_menu.xhp
@@ -31488,7 +31488,7 @@ msgctxt ""
"hd_id361723732501201\n"
"help.text"
msgid "Fields"
msgstr ""
msgstr "Полета"
#. SG5YS
#: navigator_context_menu.xhp
@@ -31497,7 +31497,7 @@ msgctxt ""
"hd_id751723732504410\n"
"help.text"
msgid "Footnotes"
msgstr ""
msgstr "Бележки под линия"
#. zVCau
#: navigator_context_menu.xhp
@@ -31506,7 +31506,7 @@ msgctxt ""
"hd_id41723732507074\n"
"help.text"
msgid "Endnotes"
msgstr ""
msgstr "Бележки в края"
#. USkGq
#: outlinecontent_visibility.xhp
@@ -31875,7 +31875,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page"
msgstr ""
msgstr "Страница"
#. w2Gmd
#: page.xhp
@@ -31929,7 +31929,7 @@ msgctxt ""
"par_id871720712788731\n"
"help.text"
msgid "Page"
msgstr ""
msgstr "Страница"
#. zVBsX
#: page.xhp
@@ -31965,7 +31965,7 @@ msgctxt ""
"hd_id571720713026561\n"
"help.text"
msgid "Format"
msgstr ""
msgstr "Формат"
#. MEGPt
#: page.xhp
@@ -31974,7 +31974,7 @@ msgctxt ""
"hd_id441720713390041\n"
"help.text"
msgid "Size"
msgstr ""
msgstr "Размер"
#. NF5Zv
#: page.xhp
@@ -31983,7 +31983,7 @@ msgctxt ""
"hd_id701720717360159\n"
"help.text"
msgid "Styles"
msgstr ""
msgstr "Стилове"
#. mApGR
#: page.xhp
@@ -32010,7 +32010,7 @@ msgctxt ""
"hd_id311720720576820\n"
"help.text"
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Няма"
#. s9FHV
#: page.xhp
@@ -32046,7 +32046,7 @@ msgctxt ""
"hd_id411720724581844\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210300.xhp\">Gradient</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210300.xhp\">Градиент</link>"
#. a79PE
#: page.xhp
@@ -32109,7 +32109,7 @@ msgctxt ""
"hd_id291720725017813\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210800.xhp\">Pattern</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210800.xhp\">Шарка</link>"
#. TMHAa
#: page.xhp
@@ -32181,7 +32181,7 @@ msgctxt ""
"hd_id921721399218893\n"
"help.text"
msgid "All Pages"
msgstr ""
msgstr "Всички страници"
#. aNBg9
#: page.xhp
@@ -32199,7 +32199,7 @@ msgctxt ""
"hd_id621721399224330\n"
"help.text"
msgid "First Page"
msgstr ""
msgstr "Първа страница"
#. wpNDC
#: page.xhp
@@ -32217,7 +32217,7 @@ msgctxt ""
"hd_id381721399228952\n"
"help.text"
msgid "Left and Right Pages"
msgstr ""
msgstr "Леви и десни страници"
#. kpFFM
#: page.xhp
@@ -32226,7 +32226,7 @@ msgctxt ""
"hd_id531721399233321\n"
"help.text"
msgid "First, Left and Right Pages"
msgstr ""
msgstr "Първа, леви и десни страници"
#. Rnas2
#: page.xhp
@@ -32244,7 +32244,7 @@ msgctxt ""
"hd_id801721410238922\n"
"help.text"
msgid "Margins"
msgstr ""
msgstr "Бели полета"
#. cG3SN
#: page.xhp
@@ -32280,7 +32280,7 @@ msgctxt ""
"hd_id61721410819336\n"
"help.text"
msgid "All Pages"
msgstr ""
msgstr "Всички страници"
#. XCzC8
#: page.xhp
@@ -32298,7 +32298,7 @@ msgctxt ""
"hd_id321721410823880\n"
"help.text"
msgid "First Page"
msgstr ""
msgstr "Първа страница"
#. nQesD
#: page.xhp
@@ -32316,7 +32316,7 @@ msgctxt ""
"hd_id241721410828203\n"
"help.text"
msgid "Left and Right Pages"
msgstr ""
msgstr "Леви и десни страници"
#. rBmFm
#: page.xhp
@@ -32325,7 +32325,7 @@ msgctxt ""
"hd_id181721410832871\n"
"help.text"
msgid "First, Left and Right Pages"
msgstr ""
msgstr "Първа, леви и десни страници"
#. Lw5Cs
#: pagenumbering.xhp
@@ -32478,7 +32478,7 @@ msgctxt ""
"hd_id71687461318907\n"
"help.text"
msgid "Include page total in range"
msgstr ""
msgstr "Включване на общия брой страници в диапазона"
#. cKK2f
#: pagenumbering.xhp
@@ -32487,7 +32487,7 @@ msgctxt ""
"par_id141687461406284\n"
"help.text"
msgid "Insert the total number of pages in the range lasting until the page numbering is reset."
msgstr ""
msgstr "Вмъква се общият брой на страниците в диапазона до следващото рестартиране на номерацията."
#. NvMUf
#: pagenumbering.xhp
@@ -32514,7 +32514,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation"
msgstr ""
msgstr "Сричкопренасяне"
#. zLG8E
#: paragraph_hyphenation.xhp
@@ -32559,7 +32559,7 @@ msgctxt ""
"par_id81725290387115\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation"
msgstr ""
msgstr "Сричкопренасяне"
#. JDCbF
#: paragraph_hyphenation.xhp
@@ -33207,7 +33207,7 @@ msgctxt ""
"par_id441727464763411\n"
"help.text"
msgid "Comments"
msgstr ""
msgstr "Коментари"
#. CamtB
#: sidebar_comments.xhp
@@ -33513,7 +33513,7 @@ msgctxt ""
"par_id521729863817471\n"
"help.text"
msgid "Reply"
msgstr ""
msgstr "Отговор"
#. T3vjN
#: sidebar_comments.xhp
@@ -33558,7 +33558,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Design"
msgstr ""
msgstr "Дизайн"
#. p95YT
#: sidebar_design.xhp
@@ -33603,7 +33603,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153534\n"
"help.text"
msgid "Design"
msgstr ""
msgstr "Дизайн"
#. DCQq6
#: sidebar_design.xhp
@@ -33738,7 +33738,7 @@ msgctxt ""
"par_id451722617659773\n"
"help.text"
msgid "Find"
msgstr ""
msgstr "Търсене"
#. qQANS
#: sidebar_quickfind.xhp

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-05 10:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-01 19:54+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559419310.000000\n"
#. fLdeV
@@ -5932,7 +5932,7 @@ msgstr "За да се приложат промените, %PRODUCTNAME тря
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:237
msgctxt "restartdialog|reason_calculation"
msgid "For the Calculation settings changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr ""
msgstr "За да влязат в сила променените настройки на изчисляването, %PRODUCTNAME трябва да се рестартира."
#. weAzr
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:252

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-22 12:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-03 12:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-01 19:54+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -10220,277 +10220,325 @@ msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tulu-Tigalari"
msgstr "Тулу-тигалари"
#. BGGvD
#. QBVrj
#: include/svx/strings.hrc:1821
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Beria Erfe"
msgstr ""
#. A6yAm
#: include/svx/strings.hrc:1822
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension J"
msgstr ""
#. BYXKE
#: include/svx/strings.hrc:1823
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols Supplement"
msgstr ""
#. zfKZC
#: include/svx/strings.hrc:1824
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sharada Supplement"
msgstr ""
#. Y3NDZ
#: include/svx/strings.hrc:1825
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sidetic"
msgstr ""
#. d5Hg2
#: include/svx/strings.hrc:1826
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Yo"
msgstr ""
#. xEzhw
#: include/svx/strings.hrc:1827
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Components Supplement"
msgstr ""
#. og3Fq
#: include/svx/strings.hrc:1828
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tolong Siki"
msgstr ""
#. BGGvD
#: include/svx/strings.hrc:1830
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
msgid "Left-to-right (LTR)"
msgstr "От ляво надясно"
#. Ct9UG
#: include/svx/strings.hrc:1823
#: include/svx/strings.hrc:1831
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
msgid "Right-to-left (RTL)"
msgstr "От дясно наляво"
#. XFhAz
#: include/svx/strings.hrc:1824
#: include/svx/strings.hrc:1832
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Настройки от родителския обект"
#. G2Jyh
#. page direction
#: include/svx/strings.hrc:1826
#: include/svx/strings.hrc:1834
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "От ляво надясно (хоризонтално)"
#. b6Guf
#: include/svx/strings.hrc:1827
#: include/svx/strings.hrc:1835
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "От дясно наляво (хоризонтално)"
#. yQGoC
#: include/svx/strings.hrc:1828
#: include/svx/strings.hrc:1836
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "От дясно наляво (вертикално)"
#. k7B2r
#: include/svx/strings.hrc:1829
#: include/svx/strings.hrc:1837
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr "От ляво надясно (вертикално)"
#. DF4B8
#: include/svx/strings.hrc:1830
#: include/svx/strings.hrc:1838
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
msgstr "От долу нагоре, от ляво надясно (вертикално)"
#. XVXn4
#: include/svx/strings.hrc:1832
#: include/svx/strings.hrc:1840
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
msgid "Text along Path..."
msgstr "Текст покрай крива..."
#. Eg8QT
#: include/svx/strings.hrc:1834
#: include/svx/strings.hrc:1842
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY"
msgid "Digitally signed by:"
msgstr "Подписано цифрово от:"
#. NyP2E
#: include/svx/strings.hrc:1835
#: include/svx/strings.hrc:1843
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
msgid "Date: %1"
msgstr "Дата: %1"
#. gsDhD
#: include/svx/strings.hrc:1837
#: include/svx/strings.hrc:1845
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency:"
msgstr "Прозрачност:"
#. PGuXa
#. strings related to borders
#: include/svx/strings.hrc:1841
#: include/svx/strings.hrc:1849
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
msgid "No Borders"
msgstr "Без кантове"
#. qXGbD
#: include/svx/strings.hrc:1842
#: include/svx/strings.hrc:1850
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTER"
msgid "Outer Border"
msgstr "Външни кантове"
#. LzhYZ
#. Sidebar/toolbar
#: include/svx/strings.hrc:1843
#: include/svx/strings.hrc:1851
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Outer Border Only"
msgstr "Само външни кантове"
#. EniNF
#. Format dialog
#: include/svx/strings.hrc:1844
#: include/svx/strings.hrc:1852
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr "Външни кантове и хоризонтални линии"
#. BuDWX
#: include/svx/strings.hrc:1845
#: include/svx/strings.hrc:1853
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Outer Border and All Inner Lines"
msgstr "Външни кантове и всички вътрешни линии"
#. ckL2Z
#: include/svx/strings.hrc:1846
#: include/svx/strings.hrc:1854
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI"
msgid "Outer Border and Vertical Lines"
msgstr "Външни кантове и вертикални линии"
#. Q9hj4
#: include/svx/strings.hrc:1847
#: include/svx/strings.hrc:1855
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr "Външни кантове без промяна на вътрешните линии"
#. b7wCr
#: include/svx/strings.hrc:1848
#: include/svx/strings.hrc:1856
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
msgid "Diagonal Lines Only"
msgstr "Само диагонални линии"
#. 8r98a
#: include/svx/strings.hrc:1849
#: include/svx/strings.hrc:1857
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN"
msgid "Diagonal Down Border"
msgstr "Диагонал надолу"
#. P4FGE
#: include/svx/strings.hrc:1850
#: include/svx/strings.hrc:1858
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP"
msgid "Diagonal Up Border"
msgstr "Диагонал нагоре"
#. VxBrT
#: include/svx/strings.hrc:1851
#: include/svx/strings.hrc:1859
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS"
msgid "Criss-Cross Border"
msgstr "Кръстосани кантове"
#. hTi3j
#: include/svx/strings.hrc:1852
#: include/svx/strings.hrc:1860
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
msgid "All Four Borders"
msgstr "Всички четири канта"
#. sBGgw
#: include/svx/strings.hrc:1853
#: include/svx/strings.hrc:1861
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
msgid "Left and Right Borders"
msgstr "Кантове отляво и отдясно"
#. Qmtji
#: include/svx/strings.hrc:1854
#: include/svx/strings.hrc:1862
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFTRIGHT"
msgid "Left and Right Borders Only"
msgstr "Само ляв и десен кант"
#. WnRti
#: include/svx/strings.hrc:1855
#: include/svx/strings.hrc:1863
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
msgid "Top and Bottom Borders"
msgstr "Кантове отгоре и отдолу"
#. gaVup
#: include/svx/strings.hrc:1856
#: include/svx/strings.hrc:1864
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOPBOTTOM"
msgid "Top and Bottom Borders Only"
msgstr "Само горен и долен кант"
#. KTYVW
#: include/svx/strings.hrc:1857
#: include/svx/strings.hrc:1865
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
msgstr "Горен и долен кант и всички хоризонтални линии"
#. G9fxd
#: include/svx/strings.hrc:1858
#: include/svx/strings.hrc:1866
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
msgid "Left Border"
msgstr "Ляв кант"
#. uDRfq
#: include/svx/strings.hrc:1859
#: include/svx/strings.hrc:1867
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT"
msgid "Right Border"
msgstr "Десен кант"
#. c8Pkg
#: include/svx/strings.hrc:1860
#: include/svx/strings.hrc:1868
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP"
msgid "Top Border"
msgstr "Горен кант"
#. ivB9S
#: include/svx/strings.hrc:1861
#: include/svx/strings.hrc:1869
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYBOTTOM"
msgid "Bottom Border"
msgstr "Долен кант"
#. aCMGz
#: include/svx/strings.hrc:1862
#: include/svx/strings.hrc:1870
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Горен и долен кант и всички вътрешни линии"
#. t38dT
#: include/svx/strings.hrc:1863
#: include/svx/strings.hrc:1871
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Ляв и десен кант и всички вътрешни линии"
#. uEzgn
#: include/svx/strings.hrc:1864
#: include/svx/strings.hrc:1872
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICK"
msgid "Thick Box Border"
msgstr "Дебели кантове по края"
#. Ra4XK
#: include/svx/strings.hrc:1865
#: include/svx/strings.hrc:1873
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICKBOTTOM"
msgid "Thick Bottom Border"
msgstr "Дебел кант отдолу"
#. tAz5S
#: include/svx/strings.hrc:1866
#: include/svx/strings.hrc:1874
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPTHICKBOTTOM"
msgid "Top and Thick Bottom Borders"
msgstr "Кант отгоре и дебел кант отдолу"
#. GF6Sd
#: include/svx/strings.hrc:1867
#: include/svx/strings.hrc:1875
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_DOUBLEBOTTOM"
msgid "Double Bottom Border"
msgstr "Двоен кант отдолу"
#. BPUB7
#: include/svx/strings.hrc:1868
#: include/svx/strings.hrc:1876
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPDOUBLEBOTTOM"
msgid "Top and Double Bottom Borders"
msgstr "Кант отгоре и двоен кант отдолу"
#. c8nou
#: include/svx/strings.hrc:1870
#: include/svx/strings.hrc:1878
msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES"
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Премахване от „Предпочитани“"
#. XpjRm
#: include/svx/strings.hrc:1871
#: include/svx/strings.hrc:1879
msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR"
msgid "Missing character"
msgstr "Липсващ знак"
#. 7tBGT
#: include/svx/strings.hrc:1872
#: include/svx/strings.hrc:1880
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES"
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Добавяне в „Предпочитани“"
#. PcEBp
#. strings for "Header"/"Footer" tab page
#: include/svx/strings.hrc:1875
#: include/svx/strings.hrc:1883
msgctxt "RID_SVXSTR_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr ""
#. iWtrR
#: include/svx/strings.hrc:1876
#: include/svx/strings.hrc:1884
msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER"
msgid "Header"
msgstr ""
@@ -10499,19 +10547,19 @@ msgstr ""
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: GraphicSizeCheck strings
#. --------------------------------------------------------------------
#: include/svx/strings.hrc:1881
#: include/svx/strings.hrc:1889
msgctxt "STR_GRAPHIC_SIZE_CHECK_DIALOG_TITLE"
msgid "Graphic Size Check"
msgstr "Проверка на размера на графика"
#. D66VS
#: include/svx/strings.hrc:1882
#: include/svx/strings.hrc:1890
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_LOW"
msgid "Image '%NAME%' has too few pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
msgstr "Изображението „%NAME%“ има твърде малко пиксели за текущия размер (%DPIX% x %DPIY% т./инч)."
#. Q2kMw
#: include/svx/strings.hrc:1883
#: include/svx/strings.hrc:1891
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_HIGH"
msgid "Image '%NAME%' has too many pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
msgstr "Изображението „%NAME%“ има твърде много пиксели за текущия размер (%DPIX% x %DPIY% т./инч)."
@@ -18351,31 +18399,31 @@ msgstr "Сила:"
#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:136
msgctxt "mediaplayback|mute"
msgid "Mute"
msgstr ""
msgstr "Без звук"
#. 7KUpg
#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:197
msgctxt "mediaplayback|play"
msgid "Play"
msgstr ""
msgstr "Възпроизвеждане"
#. pkEAx
#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:209
msgctxt "mediaplayback|pause"
msgid "Pause"
msgstr ""
msgstr "Пауза"
#. 5cfsa
#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:221
msgctxt "mediaplayback|stop"
msgid "Stop"
msgstr ""
msgstr "Спиране"
#. 6YKEW
#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:243
msgctxt "mediaplayback|repeat"
msgid "Repeat"
msgstr ""
msgstr "Повтаряне"
#. VVYdS
#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:100

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-03 12:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:57+0000\n"
"Last-Translator: Shaunak Basu <basushaunak@msn.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/bn_IN/>\n"
@@ -21820,602 +21820,602 @@ msgctxt "conditionaleasydialog|label"
msgid "Range:"
msgstr ""
#. E8ANs
#. JGdRZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:74
msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "All Cells"
msgstr ""
#. ysEAt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:75
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|styleft"
msgid "Apply Style:"
msgstr "শৈলী প্রয়োগ"
#. gDaYD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:90
msgctxt "conditionalentry|style"
msgid "New Style..."
msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "Cell value"
msgstr ""
#. H66AP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:103
msgctxt "conditionalentry|valueft"
msgid "Enter a value:"
msgstr ""
#. TMvBu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:201
msgctxt "conditionalentry|options"
msgid "More Options..."
msgstr "অারো বিকল্প..."
#. JWFYN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:216
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Automatic"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়"
#. gE9LZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:217
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Min"
msgstr "Min"
#. HAuKu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:218
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Max"
msgstr "Max"
#. ciYfw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:219
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Percentile"
msgstr "শতাংশ"
#. Kqxfp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:220
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Value"
msgstr "মান"
#. UhkzD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:221
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Percent"
msgstr "শতাংশ"
#. tEhTB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:222
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Formula"
#. ZqmeM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:76
msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "Formula is"
msgstr "সূত্র"
#. jYZ4B
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:235
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Automatic"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়"
#. FGnWb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:236
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Min"
msgstr "Min"
#. qC8Zo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:237
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Max"
msgstr "Max"
#. 7bxeC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:238
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Percentile"
msgstr "শতাংশ"
#. sqTFV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:239
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Value"
msgstr "মান"
#. RSDFW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:240
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Percent"
msgstr "শতাংশ"
#. 83BhU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:241
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Formula"
msgstr "সূত্র"
#. F63FN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:254
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Automatic"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়"
#. TDG7W
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:255
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Min"
msgstr "Min"
#. JBX6r
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:256
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Max"
msgstr "Max"
#. uPGWW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:257
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Percentile"
msgstr "শতাংশ"
#. JxXq2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:258
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Value"
msgstr "মান"
#. f464z
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:259
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Percent"
msgstr "শতাংশ"
#. oTJU7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:260
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Formula"
msgstr "সূত্র"
#. XsHDp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:287
msgctxt "conditionalentry|Label_minimum"
msgid "Minimum"
msgstr ""
#. u5RxC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:298
msgctxt "conditionalentry|Label_maximum"
msgid "Maximum"
msgstr ""
#. JcTKF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:321
msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#. BWDxf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:77
msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "Date is"
msgstr "তারিখ হল"
#. ra4fB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:359
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:91
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is equal to"
msgstr ""
#. bnDkp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:360
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:92
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is less than"
msgstr ""
#. ok3Hq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:361
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:93
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is greater than"
msgstr ""
#. yMvDB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:362
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:94
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is less than or equal to"
msgstr ""
#. XoEDQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:363
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:95
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is greater than or equal to"
msgstr ""
#. Kyf5x
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:364
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:96
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is not equal to"
msgstr ""
#. HcfU9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:365
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:97
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is between"
msgstr ""
#. 2A2DA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:366
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:98
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is not between"
msgstr ""
#. 5HFGX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:367
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:99
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is duplicate"
msgstr ""
#. 8ZUSC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:368
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:100
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is not duplicate"
msgstr ""
#. E7mG8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:369
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:101
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is in top N elements"
msgstr ""
#. FGAML
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:370
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:102
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is in bottom N elements"
msgstr ""
#. BCnE4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:371
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:103
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is in top N percent"
msgstr ""
#. 2EFQe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:372
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:104
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is in bottom N percent"
msgstr ""
#. mgJrq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:373
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:105
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is above average"
msgstr ""
#. 7Scqx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:374
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:106
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is below average"
msgstr ""
#. hrCLZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:375
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:107
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is above or equal average"
msgstr ""
#. B75cQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:376
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:108
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is below or equal average"
msgstr ""
#. 3MvCE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:377
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:109
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is error"
msgstr ""
#. CaKU9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:378
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:110
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is not error"
msgstr ""
#. 4dd5c
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:379
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:111
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "begins with"
msgstr ""
#. BxBTB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:380
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:112
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "ends with"
msgstr ""
#. bkWSj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:381
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:113
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "contains"
msgstr ""
#. UwtTu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:382
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:114
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "does not contain"
msgstr ""
#. 5WkbA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:394
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:126
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Today"
msgstr "আজ"
#. Ap28X
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:395
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:127
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Yesterday"
msgstr "গতকাল"
#. NhvVn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:396
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:128
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Tomorrow"
msgstr "আগামী কাল"
#. s7CNz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:397
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:129
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Last 7 days"
msgstr ""
#. 8FQAS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:398
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:130
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "This week"
msgstr "এই সপ্তাহে"
#. PnQGG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:399
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:131
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Last week"
msgstr "গত সপ্তাহে"
#. MxArx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:400
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:132
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Next week"
msgstr "অাগামী সপ্তাহে"
#. jkJFd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:401
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:133
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "This month"
msgstr "এই মাসে"
#. M3xGu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:402
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:134
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Last month"
msgstr "গত মাসে"
#. vHZmy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:403
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:135
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Next month"
msgstr "অাগামী মাসে"
#. AxRRz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:404
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:136
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "This year"
msgstr "এই বছরে"
#. BRRzp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:405
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:137
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Last year"
msgstr "গত বছর"
#. DF9gQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:406
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:138
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Next year"
msgstr "অাগামী বছর"
#. vgneU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:418
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:150
msgctxt "conditionalentry|colorformat"
msgid "Color Scale (2 Entries)"
msgstr ""
#. U3CvE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:419
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:151
msgctxt "conditionalentry|colorformat"
msgid "Color Scale (3 Entries)"
msgstr ""
#. pByFi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:420
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:152
msgctxt "conditionalentry|colorformat"
msgid "Data Bar"
msgstr "ডেটা বার"
#. jjm3Z
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:421
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:153
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colorformat"
msgid "Icon Set"
msgstr "অাইকন-সেট"
#. JGdRZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:447
msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "All Cells"
msgstr ""
#. ysEAt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:448
msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "Cell value"
msgstr ""
#. ZqmeM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:449
msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "Formula is"
msgstr "সূত্র"
#. BWDxf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:450
msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "Date is"
msgstr "তারিখ হল"
#. qiobs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:503
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:218
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Arrows"
msgstr "তীর"
#. uC7X4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:504
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:219
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Gray Arrows"
msgstr ""
#. rCY3m
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:505
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:220
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Flags"
msgstr ""
#. ABtzD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:506
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:221
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Traffic Lights 1"
msgstr ""
#. DDG3c
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:507
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:222
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Traffic Lights 2"
msgstr ""
#. VFEYs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:508
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:223
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Signs"
msgstr ""
#. vr8rv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:509
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:224
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Symbols 1"
msgstr ""
#. Yxkt6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:510
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:225
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Symbols 2"
msgstr ""
#. 9fMKe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:511
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:226
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Smileys"
msgstr ""
#. FEg5s
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:512
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:227
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Stars"
msgstr ""
#. QzJwR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:513
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:228
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Triangles"
msgstr ""
#. UFw2i
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:514
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:229
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Colored Smileys"
msgstr ""
#. FE6rm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:515
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "4 Arrows"
msgstr "তীর"
#. 4kGKQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:516
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:231
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "4 Gray Arrows"
msgstr ""
#. Yi3pd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:517
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:232
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "4 Circles Red to Black"
msgstr ""
#. BKpUg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:518
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:233
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "4 Ratings"
msgstr ""
#. AQdho
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:519
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:234
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "4 Traffic Lights"
msgstr ""
#. iGXCy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:520
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:235
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "5 Arrows"
msgstr "তীর"
#. 7EuvV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:521
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:236
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "5 Gray Arrows"
msgstr ""
#. CaZNK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:522
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:237
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "5 Ratings"
msgstr ""
#. Ae5jK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:523
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:238
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "5 Quarters"
msgstr "এক চতুর্থাংশ"
#. BdcCG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:524
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:239
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "5 Boxes"
msgstr ""
#. E8ANs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:269
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|styleft"
msgid "Apply Style:"
msgstr "শৈলী প্রয়োগ"
#. gDaYD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:284
msgctxt "conditionalentry|style"
msgid "New Style..."
msgstr ""
#. H66AP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:297
msgctxt "conditionalentry|valueft"
msgid "Enter a value:"
msgstr ""
#. TMvBu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:395
msgctxt "conditionalentry|options"
msgid "More Options..."
msgstr "অারো বিকল্প..."
#. JWFYN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:410
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Automatic"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়"
#. gE9LZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:411
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Min"
msgstr "Min"
#. HAuKu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:412
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Max"
msgstr "Max"
#. ciYfw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:413
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Percentile"
msgstr "শতাংশ"
#. Kqxfp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:414
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Value"
msgstr "মান"
#. UhkzD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:415
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Percent"
msgstr "শতাংশ"
#. tEhTB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:416
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Formula"
msgstr "সূত্র"
#. jYZ4B
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:429
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Automatic"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়"
#. FGnWb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:430
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Min"
msgstr "Min"
#. qC8Zo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:431
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Max"
msgstr "Max"
#. 7bxeC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:432
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Percentile"
msgstr "শতাংশ"
#. sqTFV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:433
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Value"
msgstr "মান"
#. RSDFW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:434
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Percent"
msgstr "শতাংশ"
#. 83BhU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:435
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Formula"
msgstr "সূত্র"
#. F63FN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:448
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Automatic"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়"
#. TDG7W
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:449
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Min"
msgstr "Min"
#. JBX6r
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:450
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Max"
msgstr "Max"
#. uPGWW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:451
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Percentile"
msgstr "শতাংশ"
#. JxXq2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:452
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Value"
msgstr "মান"
#. f464z
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:453
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Percent"
msgstr "শতাংশ"
#. oTJU7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:454
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Formula"
msgstr "সূত্র"
#. XsHDp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:481
msgctxt "conditionalentry|Label_minimum"
msgid "Minimum"
msgstr ""
#. u5RxC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:492
msgctxt "conditionalentry|Label_maximum"
msgid "Maximum"
msgstr ""
#. JcTKF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:515
msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text"
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#. DEVHA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:8
msgctxt "conditionalformatdialog|ConditionalFormatDialog"
@@ -22435,73 +22435,73 @@ msgid "Closes dialog and discards all changes."
msgstr ""
#. VP7Xe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:156
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:132
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|list"
msgid "List of the conditions defined for the cell range in order of evaluation."
msgstr ""
#. oEPbA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:185
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:161
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|add"
msgid "Here you can add, edit or remove one or several conditional formattings."
msgstr ""
#. ejKTF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:204
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:180
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
msgstr "নির্বাচিত উপাদান বা নিশ্চিতকরণ ব্যতীত উপাদান মুছে ফেলা হয়।"
#. upqJA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:216
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:192
msgctxt "conditionalformatdialog|up"
msgid "_Up"
msgstr ""
#. fGKvB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:223
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:199
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|up"
msgid "Increase priority of the selected condition."
msgstr ""
#. yaQBX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:235
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:211
msgctxt "conditionalformatdialog|down"
msgid "Do_wn"
msgstr ""
#. ykMES
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:242
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:218
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|down"
msgid "Decrease priority of the selected condition."
msgstr ""
#. Q6Ag7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:265
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:241
msgctxt "conditionalformatdialog|label1"
msgid "Conditions"
msgstr "শর্ত"
#. rgGuH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:298
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:274
msgctxt "conditionalformatdialog|ftassign"
msgid "Range:"
msgstr "পরিসর:"
#. hZBzt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:331
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:307
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|rbassign"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""
#. BH5wk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:347
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:323
msgctxt "conditionalformatdialog|label2"
msgid "Cell Range"
msgstr "ঘরের পরিসর"
#. JymF6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:372
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:345
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|ConditionalFormatDialog"
msgid "Choose Conditional Formatting to define format styles depending on certain conditions."
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-03 12:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:39+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/bn_IN/>\n"
@@ -10285,277 +10285,325 @@ msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tulu-Tigalari"
msgstr ""
#. BGGvD
#. QBVrj
#: include/svx/strings.hrc:1821
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Beria Erfe"
msgstr ""
#. A6yAm
#: include/svx/strings.hrc:1822
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension J"
msgstr ""
#. BYXKE
#: include/svx/strings.hrc:1823
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols Supplement"
msgstr ""
#. zfKZC
#: include/svx/strings.hrc:1824
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sharada Supplement"
msgstr ""
#. Y3NDZ
#: include/svx/strings.hrc:1825
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sidetic"
msgstr ""
#. d5Hg2
#: include/svx/strings.hrc:1826
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Yo"
msgstr ""
#. xEzhw
#: include/svx/strings.hrc:1827
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Components Supplement"
msgstr ""
#. og3Fq
#: include/svx/strings.hrc:1828
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tolong Siki"
msgstr ""
#. BGGvD
#: include/svx/strings.hrc:1830
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
msgid "Left-to-right (LTR)"
msgstr ""
#. Ct9UG
#: include/svx/strings.hrc:1823
#: include/svx/strings.hrc:1831
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
msgid "Right-to-left (RTL)"
msgstr ""
#. XFhAz
#: include/svx/strings.hrc:1824
#: include/svx/strings.hrc:1832
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr ""
#. G2Jyh
#. page direction
#: include/svx/strings.hrc:1826
#: include/svx/strings.hrc:1834
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr ""
#. b6Guf
#: include/svx/strings.hrc:1827
#: include/svx/strings.hrc:1835
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr ""
#. yQGoC
#: include/svx/strings.hrc:1828
#: include/svx/strings.hrc:1836
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr ""
#. k7B2r
#: include/svx/strings.hrc:1829
#: include/svx/strings.hrc:1837
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr ""
#. DF4B8
#: include/svx/strings.hrc:1830
#: include/svx/strings.hrc:1838
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
msgstr ""
#. XVXn4
#: include/svx/strings.hrc:1832
#: include/svx/strings.hrc:1840
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
msgid "Text along Path..."
msgstr ""
#. Eg8QT
#: include/svx/strings.hrc:1834
#: include/svx/strings.hrc:1842
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY"
msgid "Digitally signed by:"
msgstr ""
#. NyP2E
#: include/svx/strings.hrc:1835
#: include/svx/strings.hrc:1843
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
msgid "Date: %1"
msgstr ""
#. gsDhD
#: include/svx/strings.hrc:1837
#: include/svx/strings.hrc:1845
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency:"
msgstr ""
#. PGuXa
#. strings related to borders
#: include/svx/strings.hrc:1841
#: include/svx/strings.hrc:1849
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
msgid "No Borders"
msgstr ""
#. qXGbD
#: include/svx/strings.hrc:1842
#: include/svx/strings.hrc:1850
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTER"
msgid "Outer Border"
msgstr ""
#. LzhYZ
#. Sidebar/toolbar
#: include/svx/strings.hrc:1843
#: include/svx/strings.hrc:1851
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Outer Border Only"
msgstr ""
#. EniNF
#. Format dialog
#: include/svx/strings.hrc:1844
#: include/svx/strings.hrc:1852
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr ""
#. BuDWX
#: include/svx/strings.hrc:1845
#: include/svx/strings.hrc:1853
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Outer Border and All Inner Lines"
msgstr ""
#. ckL2Z
#: include/svx/strings.hrc:1846
#: include/svx/strings.hrc:1854
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI"
msgid "Outer Border and Vertical Lines"
msgstr ""
#. Q9hj4
#: include/svx/strings.hrc:1847
#: include/svx/strings.hrc:1855
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr ""
#. b7wCr
#: include/svx/strings.hrc:1848
#: include/svx/strings.hrc:1856
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
msgid "Diagonal Lines Only"
msgstr ""
#. 8r98a
#: include/svx/strings.hrc:1849
#: include/svx/strings.hrc:1857
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN"
msgid "Diagonal Down Border"
msgstr ""
#. P4FGE
#: include/svx/strings.hrc:1850
#: include/svx/strings.hrc:1858
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP"
msgid "Diagonal Up Border"
msgstr ""
#. VxBrT
#: include/svx/strings.hrc:1851
#: include/svx/strings.hrc:1859
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS"
msgid "Criss-Cross Border"
msgstr ""
#. hTi3j
#: include/svx/strings.hrc:1852
#: include/svx/strings.hrc:1860
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
msgid "All Four Borders"
msgstr ""
#. sBGgw
#: include/svx/strings.hrc:1853
#: include/svx/strings.hrc:1861
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
msgid "Left and Right Borders"
msgstr ""
#. Qmtji
#: include/svx/strings.hrc:1854
#: include/svx/strings.hrc:1862
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFTRIGHT"
msgid "Left and Right Borders Only"
msgstr ""
#. WnRti
#: include/svx/strings.hrc:1855
#: include/svx/strings.hrc:1863
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
msgid "Top and Bottom Borders"
msgstr ""
#. gaVup
#: include/svx/strings.hrc:1856
#: include/svx/strings.hrc:1864
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOPBOTTOM"
msgid "Top and Bottom Borders Only"
msgstr ""
#. KTYVW
#: include/svx/strings.hrc:1857
#: include/svx/strings.hrc:1865
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
msgstr ""
#. G9fxd
#: include/svx/strings.hrc:1858
#: include/svx/strings.hrc:1866
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
msgid "Left Border"
msgstr ""
#. uDRfq
#: include/svx/strings.hrc:1859
#: include/svx/strings.hrc:1867
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT"
msgid "Right Border"
msgstr ""
#. c8Pkg
#: include/svx/strings.hrc:1860
#: include/svx/strings.hrc:1868
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP"
msgid "Top Border"
msgstr ""
#. ivB9S
#: include/svx/strings.hrc:1861
#: include/svx/strings.hrc:1869
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYBOTTOM"
msgid "Bottom Border"
msgstr ""
#. aCMGz
#: include/svx/strings.hrc:1862
#: include/svx/strings.hrc:1870
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr ""
#. t38dT
#: include/svx/strings.hrc:1863
#: include/svx/strings.hrc:1871
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr ""
#. uEzgn
#: include/svx/strings.hrc:1864
#: include/svx/strings.hrc:1872
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICK"
msgid "Thick Box Border"
msgstr ""
#. Ra4XK
#: include/svx/strings.hrc:1865
#: include/svx/strings.hrc:1873
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICKBOTTOM"
msgid "Thick Bottom Border"
msgstr ""
#. tAz5S
#: include/svx/strings.hrc:1866
#: include/svx/strings.hrc:1874
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPTHICKBOTTOM"
msgid "Top and Thick Bottom Borders"
msgstr ""
#. GF6Sd
#: include/svx/strings.hrc:1867
#: include/svx/strings.hrc:1875
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_DOUBLEBOTTOM"
msgid "Double Bottom Border"
msgstr ""
#. BPUB7
#: include/svx/strings.hrc:1868
#: include/svx/strings.hrc:1876
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPDOUBLEBOTTOM"
msgid "Top and Double Bottom Borders"
msgstr ""
#. c8nou
#: include/svx/strings.hrc:1870
#: include/svx/strings.hrc:1878
msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES"
msgid "Remove from Favorites"
msgstr ""
#. XpjRm
#: include/svx/strings.hrc:1871
#: include/svx/strings.hrc:1879
msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR"
msgid "Missing character"
msgstr ""
#. 7tBGT
#: include/svx/strings.hrc:1872
#: include/svx/strings.hrc:1880
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES"
msgid "Add to Favorites"
msgstr ""
#. PcEBp
#. strings for "Header"/"Footer" tab page
#: include/svx/strings.hrc:1875
#: include/svx/strings.hrc:1883
msgctxt "RID_SVXSTR_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr ""
#. iWtrR
#: include/svx/strings.hrc:1876
#: include/svx/strings.hrc:1884
msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER"
msgid "Header"
msgstr ""
@@ -10564,19 +10612,19 @@ msgstr ""
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: GraphicSizeCheck strings
#. --------------------------------------------------------------------
#: include/svx/strings.hrc:1881
#: include/svx/strings.hrc:1889
msgctxt "STR_GRAPHIC_SIZE_CHECK_DIALOG_TITLE"
msgid "Graphic Size Check"
msgstr ""
#. D66VS
#: include/svx/strings.hrc:1882
#: include/svx/strings.hrc:1890
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_LOW"
msgid "Image '%NAME%' has too few pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
msgstr ""
#. Q2kMw
#: include/svx/strings.hrc:1883
#: include/svx/strings.hrc:1891
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_HIGH"
msgid "Image '%NAME%' has too many pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-03 12:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:38+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/bn/>\n"
@@ -10311,277 +10311,325 @@ msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tulu-Tigalari"
msgstr ""
#. BGGvD
#. QBVrj
#: include/svx/strings.hrc:1821
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Beria Erfe"
msgstr ""
#. A6yAm
#: include/svx/strings.hrc:1822
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension J"
msgstr ""
#. BYXKE
#: include/svx/strings.hrc:1823
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols Supplement"
msgstr ""
#. zfKZC
#: include/svx/strings.hrc:1824
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sharada Supplement"
msgstr ""
#. Y3NDZ
#: include/svx/strings.hrc:1825
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sidetic"
msgstr ""
#. d5Hg2
#: include/svx/strings.hrc:1826
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Yo"
msgstr ""
#. xEzhw
#: include/svx/strings.hrc:1827
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Components Supplement"
msgstr ""
#. og3Fq
#: include/svx/strings.hrc:1828
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tolong Siki"
msgstr ""
#. BGGvD
#: include/svx/strings.hrc:1830
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
msgid "Left-to-right (LTR)"
msgstr ""
#. Ct9UG
#: include/svx/strings.hrc:1823
#: include/svx/strings.hrc:1831
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
msgid "Right-to-left (RTL)"
msgstr ""
#. XFhAz
#: include/svx/strings.hrc:1824
#: include/svx/strings.hrc:1832
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr ""
#. G2Jyh
#. page direction
#: include/svx/strings.hrc:1826
#: include/svx/strings.hrc:1834
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr ""
#. b6Guf
#: include/svx/strings.hrc:1827
#: include/svx/strings.hrc:1835
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr ""
#. yQGoC
#: include/svx/strings.hrc:1828
#: include/svx/strings.hrc:1836
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr ""
#. k7B2r
#: include/svx/strings.hrc:1829
#: include/svx/strings.hrc:1837
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr ""
#. DF4B8
#: include/svx/strings.hrc:1830
#: include/svx/strings.hrc:1838
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
msgstr ""
#. XVXn4
#: include/svx/strings.hrc:1832
#: include/svx/strings.hrc:1840
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
msgid "Text along Path..."
msgstr ""
#. Eg8QT
#: include/svx/strings.hrc:1834
#: include/svx/strings.hrc:1842
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY"
msgid "Digitally signed by:"
msgstr ""
#. NyP2E
#: include/svx/strings.hrc:1835
#: include/svx/strings.hrc:1843
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
msgid "Date: %1"
msgstr ""
#. gsDhD
#: include/svx/strings.hrc:1837
#: include/svx/strings.hrc:1845
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency:"
msgstr ""
#. PGuXa
#. strings related to borders
#: include/svx/strings.hrc:1841
#: include/svx/strings.hrc:1849
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
msgid "No Borders"
msgstr ""
#. qXGbD
#: include/svx/strings.hrc:1842
#: include/svx/strings.hrc:1850
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTER"
msgid "Outer Border"
msgstr ""
#. LzhYZ
#. Sidebar/toolbar
#: include/svx/strings.hrc:1843
#: include/svx/strings.hrc:1851
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Outer Border Only"
msgstr ""
#. EniNF
#. Format dialog
#: include/svx/strings.hrc:1844
#: include/svx/strings.hrc:1852
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr ""
#. BuDWX
#: include/svx/strings.hrc:1845
#: include/svx/strings.hrc:1853
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Outer Border and All Inner Lines"
msgstr ""
#. ckL2Z
#: include/svx/strings.hrc:1846
#: include/svx/strings.hrc:1854
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI"
msgid "Outer Border and Vertical Lines"
msgstr ""
#. Q9hj4
#: include/svx/strings.hrc:1847
#: include/svx/strings.hrc:1855
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr ""
#. b7wCr
#: include/svx/strings.hrc:1848
#: include/svx/strings.hrc:1856
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
msgid "Diagonal Lines Only"
msgstr ""
#. 8r98a
#: include/svx/strings.hrc:1849
#: include/svx/strings.hrc:1857
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN"
msgid "Diagonal Down Border"
msgstr ""
#. P4FGE
#: include/svx/strings.hrc:1850
#: include/svx/strings.hrc:1858
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP"
msgid "Diagonal Up Border"
msgstr ""
#. VxBrT
#: include/svx/strings.hrc:1851
#: include/svx/strings.hrc:1859
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS"
msgid "Criss-Cross Border"
msgstr ""
#. hTi3j
#: include/svx/strings.hrc:1852
#: include/svx/strings.hrc:1860
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
msgid "All Four Borders"
msgstr ""
#. sBGgw
#: include/svx/strings.hrc:1853
#: include/svx/strings.hrc:1861
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
msgid "Left and Right Borders"
msgstr ""
#. Qmtji
#: include/svx/strings.hrc:1854
#: include/svx/strings.hrc:1862
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFTRIGHT"
msgid "Left and Right Borders Only"
msgstr ""
#. WnRti
#: include/svx/strings.hrc:1855
#: include/svx/strings.hrc:1863
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
msgid "Top and Bottom Borders"
msgstr ""
#. gaVup
#: include/svx/strings.hrc:1856
#: include/svx/strings.hrc:1864
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOPBOTTOM"
msgid "Top and Bottom Borders Only"
msgstr ""
#. KTYVW
#: include/svx/strings.hrc:1857
#: include/svx/strings.hrc:1865
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
msgstr ""
#. G9fxd
#: include/svx/strings.hrc:1858
#: include/svx/strings.hrc:1866
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
msgid "Left Border"
msgstr ""
#. uDRfq
#: include/svx/strings.hrc:1859
#: include/svx/strings.hrc:1867
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT"
msgid "Right Border"
msgstr ""
#. c8Pkg
#: include/svx/strings.hrc:1860
#: include/svx/strings.hrc:1868
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP"
msgid "Top Border"
msgstr ""
#. ivB9S
#: include/svx/strings.hrc:1861
#: include/svx/strings.hrc:1869
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYBOTTOM"
msgid "Bottom Border"
msgstr ""
#. aCMGz
#: include/svx/strings.hrc:1862
#: include/svx/strings.hrc:1870
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr ""
#. t38dT
#: include/svx/strings.hrc:1863
#: include/svx/strings.hrc:1871
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr ""
#. uEzgn
#: include/svx/strings.hrc:1864
#: include/svx/strings.hrc:1872
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICK"
msgid "Thick Box Border"
msgstr ""
#. Ra4XK
#: include/svx/strings.hrc:1865
#: include/svx/strings.hrc:1873
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICKBOTTOM"
msgid "Thick Bottom Border"
msgstr ""
#. tAz5S
#: include/svx/strings.hrc:1866
#: include/svx/strings.hrc:1874
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPTHICKBOTTOM"
msgid "Top and Thick Bottom Borders"
msgstr ""
#. GF6Sd
#: include/svx/strings.hrc:1867
#: include/svx/strings.hrc:1875
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_DOUBLEBOTTOM"
msgid "Double Bottom Border"
msgstr ""
#. BPUB7
#: include/svx/strings.hrc:1868
#: include/svx/strings.hrc:1876
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPDOUBLEBOTTOM"
msgid "Top and Double Bottom Borders"
msgstr ""
#. c8nou
#: include/svx/strings.hrc:1870
#: include/svx/strings.hrc:1878
msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES"
msgid "Remove from Favorites"
msgstr ""
#. XpjRm
#: include/svx/strings.hrc:1871
#: include/svx/strings.hrc:1879
msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR"
msgid "Missing character"
msgstr ""
#. 7tBGT
#: include/svx/strings.hrc:1872
#: include/svx/strings.hrc:1880
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES"
msgid "Add to Favorites"
msgstr ""
#. PcEBp
#. strings for "Header"/"Footer" tab page
#: include/svx/strings.hrc:1875
#: include/svx/strings.hrc:1883
msgctxt "RID_SVXSTR_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr ""
#. iWtrR
#: include/svx/strings.hrc:1876
#: include/svx/strings.hrc:1884
msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER"
msgid "Header"
msgstr ""
@@ -10590,19 +10638,19 @@ msgstr ""
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: GraphicSizeCheck strings
#. --------------------------------------------------------------------
#: include/svx/strings.hrc:1881
#: include/svx/strings.hrc:1889
msgctxt "STR_GRAPHIC_SIZE_CHECK_DIALOG_TITLE"
msgid "Graphic Size Check"
msgstr ""
#. D66VS
#: include/svx/strings.hrc:1882
#: include/svx/strings.hrc:1890
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_LOW"
msgid "Image '%NAME%' has too few pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
msgstr ""
#. Q2kMw
#: include/svx/strings.hrc:1883
#: include/svx/strings.hrc:1891
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_HIGH"
msgid "Image '%NAME%' has too many pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-03 12:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:39+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Tibetan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/bo/>\n"
@@ -10337,277 +10337,325 @@ msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tulu-Tigalari"
msgstr ""
#. BGGvD
#. QBVrj
#: include/svx/strings.hrc:1821
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Beria Erfe"
msgstr ""
#. A6yAm
#: include/svx/strings.hrc:1822
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension J"
msgstr ""
#. BYXKE
#: include/svx/strings.hrc:1823
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols Supplement"
msgstr ""
#. zfKZC
#: include/svx/strings.hrc:1824
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sharada Supplement"
msgstr ""
#. Y3NDZ
#: include/svx/strings.hrc:1825
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sidetic"
msgstr ""
#. d5Hg2
#: include/svx/strings.hrc:1826
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Yo"
msgstr ""
#. xEzhw
#: include/svx/strings.hrc:1827
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Components Supplement"
msgstr ""
#. og3Fq
#: include/svx/strings.hrc:1828
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tolong Siki"
msgstr ""
#. BGGvD
#: include/svx/strings.hrc:1830
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
msgid "Left-to-right (LTR)"
msgstr ""
#. Ct9UG
#: include/svx/strings.hrc:1823
#: include/svx/strings.hrc:1831
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
msgid "Right-to-left (RTL)"
msgstr ""
#. XFhAz
#: include/svx/strings.hrc:1824
#: include/svx/strings.hrc:1832
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr ""
#. G2Jyh
#. page direction
#: include/svx/strings.hrc:1826
#: include/svx/strings.hrc:1834
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr ""
#. b6Guf
#: include/svx/strings.hrc:1827
#: include/svx/strings.hrc:1835
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr ""
#. yQGoC
#: include/svx/strings.hrc:1828
#: include/svx/strings.hrc:1836
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr ""
#. k7B2r
#: include/svx/strings.hrc:1829
#: include/svx/strings.hrc:1837
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr ""
#. DF4B8
#: include/svx/strings.hrc:1830
#: include/svx/strings.hrc:1838
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
msgstr ""
#. XVXn4
#: include/svx/strings.hrc:1832
#: include/svx/strings.hrc:1840
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
msgid "Text along Path..."
msgstr ""
#. Eg8QT
#: include/svx/strings.hrc:1834
#: include/svx/strings.hrc:1842
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY"
msgid "Digitally signed by:"
msgstr ""
#. NyP2E
#: include/svx/strings.hrc:1835
#: include/svx/strings.hrc:1843
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
msgid "Date: %1"
msgstr ""
#. gsDhD
#: include/svx/strings.hrc:1837
#: include/svx/strings.hrc:1845
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency:"
msgstr ""
#. PGuXa
#. strings related to borders
#: include/svx/strings.hrc:1841
#: include/svx/strings.hrc:1849
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
msgid "No Borders"
msgstr ""
#. qXGbD
#: include/svx/strings.hrc:1842
#: include/svx/strings.hrc:1850
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTER"
msgid "Outer Border"
msgstr ""
#. LzhYZ
#. Sidebar/toolbar
#: include/svx/strings.hrc:1843
#: include/svx/strings.hrc:1851
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Outer Border Only"
msgstr ""
#. EniNF
#. Format dialog
#: include/svx/strings.hrc:1844
#: include/svx/strings.hrc:1852
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr ""
#. BuDWX
#: include/svx/strings.hrc:1845
#: include/svx/strings.hrc:1853
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Outer Border and All Inner Lines"
msgstr ""
#. ckL2Z
#: include/svx/strings.hrc:1846
#: include/svx/strings.hrc:1854
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI"
msgid "Outer Border and Vertical Lines"
msgstr ""
#. Q9hj4
#: include/svx/strings.hrc:1847
#: include/svx/strings.hrc:1855
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr ""
#. b7wCr
#: include/svx/strings.hrc:1848
#: include/svx/strings.hrc:1856
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
msgid "Diagonal Lines Only"
msgstr ""
#. 8r98a
#: include/svx/strings.hrc:1849
#: include/svx/strings.hrc:1857
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN"
msgid "Diagonal Down Border"
msgstr ""
#. P4FGE
#: include/svx/strings.hrc:1850
#: include/svx/strings.hrc:1858
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP"
msgid "Diagonal Up Border"
msgstr ""
#. VxBrT
#: include/svx/strings.hrc:1851
#: include/svx/strings.hrc:1859
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS"
msgid "Criss-Cross Border"
msgstr ""
#. hTi3j
#: include/svx/strings.hrc:1852
#: include/svx/strings.hrc:1860
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
msgid "All Four Borders"
msgstr ""
#. sBGgw
#: include/svx/strings.hrc:1853
#: include/svx/strings.hrc:1861
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
msgid "Left and Right Borders"
msgstr ""
#. Qmtji
#: include/svx/strings.hrc:1854
#: include/svx/strings.hrc:1862
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFTRIGHT"
msgid "Left and Right Borders Only"
msgstr ""
#. WnRti
#: include/svx/strings.hrc:1855
#: include/svx/strings.hrc:1863
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
msgid "Top and Bottom Borders"
msgstr ""
#. gaVup
#: include/svx/strings.hrc:1856
#: include/svx/strings.hrc:1864
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOPBOTTOM"
msgid "Top and Bottom Borders Only"
msgstr ""
#. KTYVW
#: include/svx/strings.hrc:1857
#: include/svx/strings.hrc:1865
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
msgstr ""
#. G9fxd
#: include/svx/strings.hrc:1858
#: include/svx/strings.hrc:1866
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
msgid "Left Border"
msgstr ""
#. uDRfq
#: include/svx/strings.hrc:1859
#: include/svx/strings.hrc:1867
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT"
msgid "Right Border"
msgstr ""
#. c8Pkg
#: include/svx/strings.hrc:1860
#: include/svx/strings.hrc:1868
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP"
msgid "Top Border"
msgstr ""
#. ivB9S
#: include/svx/strings.hrc:1861
#: include/svx/strings.hrc:1869
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYBOTTOM"
msgid "Bottom Border"
msgstr ""
#. aCMGz
#: include/svx/strings.hrc:1862
#: include/svx/strings.hrc:1870
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr ""
#. t38dT
#: include/svx/strings.hrc:1863
#: include/svx/strings.hrc:1871
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr ""
#. uEzgn
#: include/svx/strings.hrc:1864
#: include/svx/strings.hrc:1872
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICK"
msgid "Thick Box Border"
msgstr ""
#. Ra4XK
#: include/svx/strings.hrc:1865
#: include/svx/strings.hrc:1873
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICKBOTTOM"
msgid "Thick Bottom Border"
msgstr ""
#. tAz5S
#: include/svx/strings.hrc:1866
#: include/svx/strings.hrc:1874
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPTHICKBOTTOM"
msgid "Top and Thick Bottom Borders"
msgstr ""
#. GF6Sd
#: include/svx/strings.hrc:1867
#: include/svx/strings.hrc:1875
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_DOUBLEBOTTOM"
msgid "Double Bottom Border"
msgstr ""
#. BPUB7
#: include/svx/strings.hrc:1868
#: include/svx/strings.hrc:1876
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPDOUBLEBOTTOM"
msgid "Top and Double Bottom Borders"
msgstr ""
#. c8nou
#: include/svx/strings.hrc:1870
#: include/svx/strings.hrc:1878
msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES"
msgid "Remove from Favorites"
msgstr ""
#. XpjRm
#: include/svx/strings.hrc:1871
#: include/svx/strings.hrc:1879
msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR"
msgid "Missing character"
msgstr ""
#. 7tBGT
#: include/svx/strings.hrc:1872
#: include/svx/strings.hrc:1880
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES"
msgid "Add to Favorites"
msgstr ""
#. PcEBp
#. strings for "Header"/"Footer" tab page
#: include/svx/strings.hrc:1875
#: include/svx/strings.hrc:1883
msgctxt "RID_SVXSTR_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr ""
#. iWtrR
#: include/svx/strings.hrc:1876
#: include/svx/strings.hrc:1884
msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER"
msgid "Header"
msgstr ""
@@ -10616,19 +10664,19 @@ msgstr ""
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: GraphicSizeCheck strings
#. --------------------------------------------------------------------
#: include/svx/strings.hrc:1881
#: include/svx/strings.hrc:1889
msgctxt "STR_GRAPHIC_SIZE_CHECK_DIALOG_TITLE"
msgid "Graphic Size Check"
msgstr ""
#. D66VS
#: include/svx/strings.hrc:1882
#: include/svx/strings.hrc:1890
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_LOW"
msgid "Image '%NAME%' has too few pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
msgstr ""
#. Q2kMw
#: include/svx/strings.hrc:1883
#: include/svx/strings.hrc:1891
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_HIGH"
msgid "Image '%NAME%' has too many pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-03 12:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:58+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Breton <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/br/>\n"
@@ -21728,596 +21728,596 @@ msgctxt "conditionaleasydialog|label"
msgid "Range:"
msgstr ""
#. E8ANs
#. JGdRZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:74
msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "All Cells"
msgstr ""
#. ysEAt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:75
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|styleft"
msgid "Apply Style:"
msgstr "Seveniñ ar stil"
#. gDaYD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:90
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|style"
msgid "New Style..."
msgstr "Stil ~nevez..."
#. H66AP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:103
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|valueft"
msgid "Enter a value:"
msgstr "Enankit ur werzh !"
#. TMvBu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:201
msgctxt "conditionalentry|options"
msgid "More Options..."
msgstr "Muioc'h a zibarzhioù..."
#. JWFYN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:216
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Automatic"
msgstr "Emgefreek"
#. gE9LZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:217
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Min"
msgstr "Izek"
#. HAuKu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:218
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Max"
msgstr "Uc'hek"
#. ciYfw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:219
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Percentile"
msgstr "Kantranner"
#. Kqxfp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:220
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Value"
msgstr "Gwerzh"
#. UhkzD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:221
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Percent"
msgstr "Dregantad"
#. tEhTB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:222
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Formula"
msgstr "Reollun"
#. jYZ4B
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:235
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Automatic"
msgstr "Emgefreek"
#. FGnWb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:236
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Min"
msgstr "Izek"
#. qC8Zo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:237
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Max"
msgstr "Uc'hek"
#. 7bxeC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:238
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Percentile"
msgstr "Kantranner"
#. sqTFV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:239
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Value"
msgstr "Gwerzh"
#. RSDFW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:240
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Percent"
msgstr "Dregantad"
#. 83BhU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:241
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Formula"
msgstr "Reollun"
#. F63FN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:254
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Automatic"
msgstr "Emgefreek"
#. TDG7W
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:255
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Min"
msgstr "Izek"
#. JBX6r
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:256
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Max"
msgstr "Uc'hek"
#. uPGWW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:257
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Percentile"
msgstr "Kantranner"
#. JxXq2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:258
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Value"
msgstr "Gwerzh"
#. f464z
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:259
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Percent"
msgstr "Dregantad"
#. oTJU7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:260
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Formula"
msgstr "Reollun"
#. XsHDp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:287
msgctxt "conditionalentry|Label_minimum"
msgid "Minimum"
msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "Cell value"
msgstr ""
#. u5RxC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:298
msgctxt "conditionalentry|Label_maximum"
msgid "Maximum"
msgstr ""
#. ZqmeM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:76
msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "Formula is"
msgstr "Reollun zo"
#. JcTKF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:321
msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text"
msgid "Example"
msgstr "Skouer"
#. BWDxf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:77
msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "Date is"
msgstr "An deiziad a dalv da "
#. ra4fB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:359
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:91
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is equal to"
msgstr ""
#. bnDkp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:360
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:92
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is less than"
msgstr ""
#. ok3Hq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:361
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:93
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is greater than"
msgstr ""
#. yMvDB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:362
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:94
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is less than or equal to"
msgstr ""
#. XoEDQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:363
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:95
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is greater than or equal to"
msgstr ""
#. Kyf5x
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:364
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:96
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is not equal to"
msgstr ""
#. HcfU9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:365
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:97
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is between"
msgstr ""
#. 2A2DA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:366
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:98
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is not between"
msgstr ""
#. 5HFGX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:367
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:99
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is duplicate"
msgstr ""
#. 8ZUSC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:368
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:100
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is not duplicate"
msgstr ""
#. E7mG8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:369
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:101
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is in top N elements"
msgstr ""
#. FGAML
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:370
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:102
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is in bottom N elements"
msgstr ""
#. BCnE4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:371
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:103
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is in top N percent"
msgstr ""
#. 2EFQe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:372
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:104
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is in bottom N percent"
msgstr ""
#. mgJrq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:373
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:105
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is above average"
msgstr ""
#. 7Scqx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:374
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:106
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is below average"
msgstr ""
#. hrCLZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:375
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:107
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is above or equal average"
msgstr ""
#. B75cQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:376
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:108
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is below or equal average"
msgstr ""
#. 3MvCE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:377
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:109
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is error"
msgstr ""
#. CaKU9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:378
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:110
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is not error"
msgstr ""
#. 4dd5c
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:379
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:111
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "begins with"
msgstr ""
#. BxBTB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:380
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:112
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "ends with"
msgstr ""
#. bkWSj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:381
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:113
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "contains"
msgstr ""
#. UwtTu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:382
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:114
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "does not contain"
msgstr ""
#. 5WkbA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:394
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:126
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Today"
msgstr "hiziv"
#. Ap28X
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:395
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:127
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Yesterday"
msgstr "dec'h"
#. NhvVn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:396
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:128
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Tomorrow"
msgstr "warc'hoazh"
#. s7CNz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:397
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:129
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Last 7 days"
msgstr ""
#. 8FQAS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:398
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:130
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "This week"
msgstr "er sizhun-mañ"
#. PnQGG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:399
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:131
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Last week"
msgstr "er sizhun tremenet"
#. MxArx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:400
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:132
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Next week"
msgstr "a-benn ar sizhun a zeu"
#. jkJFd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:401
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:133
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "This month"
msgstr "er miz-mañ"
#. M3xGu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:402
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:134
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Last month"
msgstr "er miz tremenet"
#. vHZmy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:403
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:135
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Next month"
msgstr "a-benn ar miz a zeu"
#. AxRRz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:404
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:136
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "This year"
msgstr "er bloaz-mañ"
#. BRRzp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:405
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:137
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Last year"
msgstr "er bloaz tremenet"
#. DF9gQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:406
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:138
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Next year"
msgstr "er bloaz a zeu"
#. vgneU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:418
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:150
msgctxt "conditionalentry|colorformat"
msgid "Color Scale (2 Entries)"
msgstr ""
#. U3CvE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:419
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:151
msgctxt "conditionalentry|colorformat"
msgid "Color Scale (3 Entries)"
msgstr ""
#. pByFi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:420
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:152
msgctxt "conditionalentry|colorformat"
msgid "Data Bar"
msgstr "Barrennad roadennoù"
#. jjm3Z
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:421
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:153
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colorformat"
msgid "Icon Set"
msgstr "Spletad arlunioù"
#. JGdRZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:447
msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "All Cells"
msgstr ""
#. ysEAt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:448
msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "Cell value"
msgstr ""
#. ZqmeM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:449
msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "Formula is"
msgstr "Reollun zo"
#. BWDxf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:450
msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "Date is"
msgstr "An deiziad a dalv da "
#. qiobs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:503
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:218
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Arrows"
msgstr "Biroù"
#. uC7X4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:504
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:219
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Gray Arrows"
msgstr ""
#. rCY3m
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:505
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:220
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Flags"
msgstr ""
#. ABtzD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:506
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:221
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Traffic Lights 1"
msgstr ""
#. DDG3c
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:507
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:222
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Traffic Lights 2"
msgstr ""
#. VFEYs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:508
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:223
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Signs"
msgstr ""
#. vr8rv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:509
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:224
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Symbols 1"
msgstr ""
#. Yxkt6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:510
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:225
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Symbols 2"
msgstr ""
#. 9fMKe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:511
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:226
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Smileys"
msgstr ""
#. FEg5s
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:512
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:227
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Stars"
msgstr ""
#. QzJwR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:513
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:228
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Triangles"
msgstr ""
#. UFw2i
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:514
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:229
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Colored Smileys"
msgstr ""
#. FE6rm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:515
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "4 Arrows"
msgstr "Biroù"
#. 4kGKQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:516
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:231
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "4 Gray Arrows"
msgstr ""
#. Yi3pd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:517
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:232
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "4 Circles Red to Black"
msgstr ""
#. BKpUg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:518
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:233
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "4 Ratings"
msgstr ""
#. AQdho
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:519
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:234
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "4 Traffic Lights"
msgstr ""
#. iGXCy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:520
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:235
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "5 Arrows"
msgstr "Biroù"
#. 7EuvV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:521
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:236
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "5 Gray Arrows"
msgstr ""
#. CaZNK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:522
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:237
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "5 Ratings"
msgstr ""
#. Ae5jK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:523
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:238
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "5 Quarters"
msgstr "Trimizvezhioù"
#. BdcCG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:524
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:239
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "5 Boxes"
msgstr ""
#. E8ANs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:269
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|styleft"
msgid "Apply Style:"
msgstr "Seveniñ ar stil"
#. gDaYD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:284
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|style"
msgid "New Style..."
msgstr "Stil ~nevez..."
#. H66AP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:297
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|valueft"
msgid "Enter a value:"
msgstr "Enankit ur werzh !"
#. TMvBu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:395
msgctxt "conditionalentry|options"
msgid "More Options..."
msgstr "Muioc'h a zibarzhioù..."
#. JWFYN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:410
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Automatic"
msgstr "Emgefreek"
#. gE9LZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:411
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Min"
msgstr "Izek"
#. HAuKu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:412
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Max"
msgstr "Uc'hek"
#. ciYfw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:413
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Percentile"
msgstr "Kantranner"
#. Kqxfp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:414
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Value"
msgstr "Gwerzh"
#. UhkzD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:415
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Percent"
msgstr "Dregantad"
#. tEhTB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:416
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Formula"
msgstr "Reollun"
#. jYZ4B
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:429
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Automatic"
msgstr "Emgefreek"
#. FGnWb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:430
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Min"
msgstr "Izek"
#. qC8Zo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:431
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Max"
msgstr "Uc'hek"
#. 7bxeC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:432
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Percentile"
msgstr "Kantranner"
#. sqTFV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:433
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Value"
msgstr "Gwerzh"
#. RSDFW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:434
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Percent"
msgstr "Dregantad"
#. 83BhU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:435
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Formula"
msgstr "Reollun"
#. F63FN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:448
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Automatic"
msgstr "Emgefreek"
#. TDG7W
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:449
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Min"
msgstr "Izek"
#. JBX6r
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:450
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Max"
msgstr "Uc'hek"
#. uPGWW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:451
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Percentile"
msgstr "Kantranner"
#. JxXq2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:452
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Value"
msgstr "Gwerzh"
#. f464z
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:453
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Percent"
msgstr "Dregantad"
#. oTJU7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:454
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Formula"
msgstr "Reollun"
#. XsHDp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:481
msgctxt "conditionalentry|Label_minimum"
msgid "Minimum"
msgstr ""
#. u5RxC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:492
msgctxt "conditionalentry|Label_maximum"
msgid "Maximum"
msgstr ""
#. JcTKF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:515
msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text"
msgid "Example"
msgstr "Skouer"
#. DEVHA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:8
msgctxt "conditionalformatdialog|ConditionalFormatDialog"
@@ -22337,73 +22337,73 @@ msgid "Closes dialog and discards all changes."
msgstr ""
#. VP7Xe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:156
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:132
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|list"
msgid "List of the conditions defined for the cell range in order of evaluation."
msgstr ""
#. oEPbA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:185
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:161
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|add"
msgid "Here you can add, edit or remove one or several conditional formattings."
msgstr ""
#. ejKTF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:204
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:180
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
msgstr ""
#. upqJA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:216
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:192
msgctxt "conditionalformatdialog|up"
msgid "_Up"
msgstr ""
#. fGKvB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:223
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:199
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|up"
msgid "Increase priority of the selected condition."
msgstr ""
#. yaQBX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:235
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:211
msgctxt "conditionalformatdialog|down"
msgid "Do_wn"
msgstr ""
#. ykMES
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:242
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:218
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|down"
msgid "Decrease priority of the selected condition."
msgstr ""
#. Q6Ag7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:265
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:241
msgctxt "conditionalformatdialog|label1"
msgid "Conditions"
msgstr "Diferadennoù"
#. rgGuH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:298
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:274
msgctxt "conditionalformatdialog|ftassign"
msgid "Range:"
msgstr "Lijorenn :"
#. hZBzt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:331
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:307
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|rbassign"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""
#. BH5wk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:347
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:323
msgctxt "conditionalformatdialog|label2"
msgid "Cell Range"
msgstr "Lijorenn gelligoù"
#. JymF6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:372
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:345
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|ConditionalFormatDialog"
msgid "Choose Conditional Formatting to define format styles depending on certain conditions."
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-03 12:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:39+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: Breton <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/br/>\n"
@@ -10252,277 +10252,325 @@ msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tulu-Tigalari"
msgstr ""
#. BGGvD
#. QBVrj
#: include/svx/strings.hrc:1821
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Beria Erfe"
msgstr ""
#. A6yAm
#: include/svx/strings.hrc:1822
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension J"
msgstr ""
#. BYXKE
#: include/svx/strings.hrc:1823
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols Supplement"
msgstr ""
#. zfKZC
#: include/svx/strings.hrc:1824
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sharada Supplement"
msgstr ""
#. Y3NDZ
#: include/svx/strings.hrc:1825
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sidetic"
msgstr ""
#. d5Hg2
#: include/svx/strings.hrc:1826
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Yo"
msgstr ""
#. xEzhw
#: include/svx/strings.hrc:1827
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Components Supplement"
msgstr ""
#. og3Fq
#: include/svx/strings.hrc:1828
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tolong Siki"
msgstr ""
#. BGGvD
#: include/svx/strings.hrc:1830
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
msgid "Left-to-right (LTR)"
msgstr ""
#. Ct9UG
#: include/svx/strings.hrc:1823
#: include/svx/strings.hrc:1831
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
msgid "Right-to-left (RTL)"
msgstr ""
#. XFhAz
#: include/svx/strings.hrc:1824
#: include/svx/strings.hrc:1832
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr ""
#. G2Jyh
#. page direction
#: include/svx/strings.hrc:1826
#: include/svx/strings.hrc:1834
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr ""
#. b6Guf
#: include/svx/strings.hrc:1827
#: include/svx/strings.hrc:1835
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr ""
#. yQGoC
#: include/svx/strings.hrc:1828
#: include/svx/strings.hrc:1836
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr ""
#. k7B2r
#: include/svx/strings.hrc:1829
#: include/svx/strings.hrc:1837
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr ""
#. DF4B8
#: include/svx/strings.hrc:1830
#: include/svx/strings.hrc:1838
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
msgstr ""
#. XVXn4
#: include/svx/strings.hrc:1832
#: include/svx/strings.hrc:1840
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
msgid "Text along Path..."
msgstr ""
#. Eg8QT
#: include/svx/strings.hrc:1834
#: include/svx/strings.hrc:1842
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY"
msgid "Digitally signed by:"
msgstr ""
#. NyP2E
#: include/svx/strings.hrc:1835
#: include/svx/strings.hrc:1843
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
msgid "Date: %1"
msgstr ""
#. gsDhD
#: include/svx/strings.hrc:1837
#: include/svx/strings.hrc:1845
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency:"
msgstr ""
#. PGuXa
#. strings related to borders
#: include/svx/strings.hrc:1841
#: include/svx/strings.hrc:1849
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
msgid "No Borders"
msgstr ""
#. qXGbD
#: include/svx/strings.hrc:1842
#: include/svx/strings.hrc:1850
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTER"
msgid "Outer Border"
msgstr ""
#. LzhYZ
#. Sidebar/toolbar
#: include/svx/strings.hrc:1843
#: include/svx/strings.hrc:1851
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Outer Border Only"
msgstr ""
#. EniNF
#. Format dialog
#: include/svx/strings.hrc:1844
#: include/svx/strings.hrc:1852
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr ""
#. BuDWX
#: include/svx/strings.hrc:1845
#: include/svx/strings.hrc:1853
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Outer Border and All Inner Lines"
msgstr ""
#. ckL2Z
#: include/svx/strings.hrc:1846
#: include/svx/strings.hrc:1854
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI"
msgid "Outer Border and Vertical Lines"
msgstr ""
#. Q9hj4
#: include/svx/strings.hrc:1847
#: include/svx/strings.hrc:1855
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr ""
#. b7wCr
#: include/svx/strings.hrc:1848
#: include/svx/strings.hrc:1856
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
msgid "Diagonal Lines Only"
msgstr ""
#. 8r98a
#: include/svx/strings.hrc:1849
#: include/svx/strings.hrc:1857
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN"
msgid "Diagonal Down Border"
msgstr ""
#. P4FGE
#: include/svx/strings.hrc:1850
#: include/svx/strings.hrc:1858
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP"
msgid "Diagonal Up Border"
msgstr ""
#. VxBrT
#: include/svx/strings.hrc:1851
#: include/svx/strings.hrc:1859
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS"
msgid "Criss-Cross Border"
msgstr ""
#. hTi3j
#: include/svx/strings.hrc:1852
#: include/svx/strings.hrc:1860
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
msgid "All Four Borders"
msgstr ""
#. sBGgw
#: include/svx/strings.hrc:1853
#: include/svx/strings.hrc:1861
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
msgid "Left and Right Borders"
msgstr ""
#. Qmtji
#: include/svx/strings.hrc:1854
#: include/svx/strings.hrc:1862
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFTRIGHT"
msgid "Left and Right Borders Only"
msgstr ""
#. WnRti
#: include/svx/strings.hrc:1855
#: include/svx/strings.hrc:1863
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
msgid "Top and Bottom Borders"
msgstr ""
#. gaVup
#: include/svx/strings.hrc:1856
#: include/svx/strings.hrc:1864
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOPBOTTOM"
msgid "Top and Bottom Borders Only"
msgstr ""
#. KTYVW
#: include/svx/strings.hrc:1857
#: include/svx/strings.hrc:1865
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
msgstr ""
#. G9fxd
#: include/svx/strings.hrc:1858
#: include/svx/strings.hrc:1866
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
msgid "Left Border"
msgstr ""
#. uDRfq
#: include/svx/strings.hrc:1859
#: include/svx/strings.hrc:1867
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT"
msgid "Right Border"
msgstr ""
#. c8Pkg
#: include/svx/strings.hrc:1860
#: include/svx/strings.hrc:1868
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP"
msgid "Top Border"
msgstr ""
#. ivB9S
#: include/svx/strings.hrc:1861
#: include/svx/strings.hrc:1869
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYBOTTOM"
msgid "Bottom Border"
msgstr ""
#. aCMGz
#: include/svx/strings.hrc:1862
#: include/svx/strings.hrc:1870
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr ""
#. t38dT
#: include/svx/strings.hrc:1863
#: include/svx/strings.hrc:1871
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr ""
#. uEzgn
#: include/svx/strings.hrc:1864
#: include/svx/strings.hrc:1872
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICK"
msgid "Thick Box Border"
msgstr ""
#. Ra4XK
#: include/svx/strings.hrc:1865
#: include/svx/strings.hrc:1873
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICKBOTTOM"
msgid "Thick Bottom Border"
msgstr ""
#. tAz5S
#: include/svx/strings.hrc:1866
#: include/svx/strings.hrc:1874
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPTHICKBOTTOM"
msgid "Top and Thick Bottom Borders"
msgstr ""
#. GF6Sd
#: include/svx/strings.hrc:1867
#: include/svx/strings.hrc:1875
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_DOUBLEBOTTOM"
msgid "Double Bottom Border"
msgstr ""
#. BPUB7
#: include/svx/strings.hrc:1868
#: include/svx/strings.hrc:1876
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPDOUBLEBOTTOM"
msgid "Top and Double Bottom Borders"
msgstr ""
#. c8nou
#: include/svx/strings.hrc:1870
#: include/svx/strings.hrc:1878
msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES"
msgid "Remove from Favorites"
msgstr ""
#. XpjRm
#: include/svx/strings.hrc:1871
#: include/svx/strings.hrc:1879
msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR"
msgid "Missing character"
msgstr ""
#. 7tBGT
#: include/svx/strings.hrc:1872
#: include/svx/strings.hrc:1880
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES"
msgid "Add to Favorites"
msgstr ""
#. PcEBp
#. strings for "Header"/"Footer" tab page
#: include/svx/strings.hrc:1875
#: include/svx/strings.hrc:1883
msgctxt "RID_SVXSTR_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr ""
#. iWtrR
#: include/svx/strings.hrc:1876
#: include/svx/strings.hrc:1884
msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER"
msgid "Header"
msgstr ""
@@ -10531,19 +10579,19 @@ msgstr ""
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: GraphicSizeCheck strings
#. --------------------------------------------------------------------
#: include/svx/strings.hrc:1881
#: include/svx/strings.hrc:1889
msgctxt "STR_GRAPHIC_SIZE_CHECK_DIALOG_TITLE"
msgid "Graphic Size Check"
msgstr ""
#. D66VS
#: include/svx/strings.hrc:1882
#: include/svx/strings.hrc:1890
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_LOW"
msgid "Image '%NAME%' has too few pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
msgstr ""
#. Q2kMw
#: include/svx/strings.hrc:1883
#: include/svx/strings.hrc:1891
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_HIGH"
msgid "Image '%NAME%' has too many pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-03 12:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:39+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bodo <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/brx/>\n"
@@ -10351,277 +10351,325 @@ msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tulu-Tigalari"
msgstr ""
#. BGGvD
#. QBVrj
#: include/svx/strings.hrc:1821
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Beria Erfe"
msgstr ""
#. A6yAm
#: include/svx/strings.hrc:1822
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension J"
msgstr ""
#. BYXKE
#: include/svx/strings.hrc:1823
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols Supplement"
msgstr ""
#. zfKZC
#: include/svx/strings.hrc:1824
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sharada Supplement"
msgstr ""
#. Y3NDZ
#: include/svx/strings.hrc:1825
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sidetic"
msgstr ""
#. d5Hg2
#: include/svx/strings.hrc:1826
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Yo"
msgstr ""
#. xEzhw
#: include/svx/strings.hrc:1827
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Components Supplement"
msgstr ""
#. og3Fq
#: include/svx/strings.hrc:1828
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tolong Siki"
msgstr ""
#. BGGvD
#: include/svx/strings.hrc:1830
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
msgid "Left-to-right (LTR)"
msgstr ""
#. Ct9UG
#: include/svx/strings.hrc:1823
#: include/svx/strings.hrc:1831
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
msgid "Right-to-left (RTL)"
msgstr ""
#. XFhAz
#: include/svx/strings.hrc:1824
#: include/svx/strings.hrc:1832
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr ""
#. G2Jyh
#. page direction
#: include/svx/strings.hrc:1826
#: include/svx/strings.hrc:1834
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr ""
#. b6Guf
#: include/svx/strings.hrc:1827
#: include/svx/strings.hrc:1835
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr ""
#. yQGoC
#: include/svx/strings.hrc:1828
#: include/svx/strings.hrc:1836
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr ""
#. k7B2r
#: include/svx/strings.hrc:1829
#: include/svx/strings.hrc:1837
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr ""
#. DF4B8
#: include/svx/strings.hrc:1830
#: include/svx/strings.hrc:1838
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
msgstr ""
#. XVXn4
#: include/svx/strings.hrc:1832
#: include/svx/strings.hrc:1840
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
msgid "Text along Path..."
msgstr ""
#. Eg8QT
#: include/svx/strings.hrc:1834
#: include/svx/strings.hrc:1842
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY"
msgid "Digitally signed by:"
msgstr ""
#. NyP2E
#: include/svx/strings.hrc:1835
#: include/svx/strings.hrc:1843
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
msgid "Date: %1"
msgstr ""
#. gsDhD
#: include/svx/strings.hrc:1837
#: include/svx/strings.hrc:1845
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency:"
msgstr ""
#. PGuXa
#. strings related to borders
#: include/svx/strings.hrc:1841
#: include/svx/strings.hrc:1849
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
msgid "No Borders"
msgstr ""
#. qXGbD
#: include/svx/strings.hrc:1842
#: include/svx/strings.hrc:1850
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTER"
msgid "Outer Border"
msgstr ""
#. LzhYZ
#. Sidebar/toolbar
#: include/svx/strings.hrc:1843
#: include/svx/strings.hrc:1851
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Outer Border Only"
msgstr ""
#. EniNF
#. Format dialog
#: include/svx/strings.hrc:1844
#: include/svx/strings.hrc:1852
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr ""
#. BuDWX
#: include/svx/strings.hrc:1845
#: include/svx/strings.hrc:1853
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Outer Border and All Inner Lines"
msgstr ""
#. ckL2Z
#: include/svx/strings.hrc:1846
#: include/svx/strings.hrc:1854
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI"
msgid "Outer Border and Vertical Lines"
msgstr ""
#. Q9hj4
#: include/svx/strings.hrc:1847
#: include/svx/strings.hrc:1855
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr ""
#. b7wCr
#: include/svx/strings.hrc:1848
#: include/svx/strings.hrc:1856
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
msgid "Diagonal Lines Only"
msgstr ""
#. 8r98a
#: include/svx/strings.hrc:1849
#: include/svx/strings.hrc:1857
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN"
msgid "Diagonal Down Border"
msgstr ""
#. P4FGE
#: include/svx/strings.hrc:1850
#: include/svx/strings.hrc:1858
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP"
msgid "Diagonal Up Border"
msgstr ""
#. VxBrT
#: include/svx/strings.hrc:1851
#: include/svx/strings.hrc:1859
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS"
msgid "Criss-Cross Border"
msgstr ""
#. hTi3j
#: include/svx/strings.hrc:1852
#: include/svx/strings.hrc:1860
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
msgid "All Four Borders"
msgstr ""
#. sBGgw
#: include/svx/strings.hrc:1853
#: include/svx/strings.hrc:1861
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
msgid "Left and Right Borders"
msgstr ""
#. Qmtji
#: include/svx/strings.hrc:1854
#: include/svx/strings.hrc:1862
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFTRIGHT"
msgid "Left and Right Borders Only"
msgstr ""
#. WnRti
#: include/svx/strings.hrc:1855
#: include/svx/strings.hrc:1863
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
msgid "Top and Bottom Borders"
msgstr ""
#. gaVup
#: include/svx/strings.hrc:1856
#: include/svx/strings.hrc:1864
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOPBOTTOM"
msgid "Top and Bottom Borders Only"
msgstr ""
#. KTYVW
#: include/svx/strings.hrc:1857
#: include/svx/strings.hrc:1865
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
msgstr ""
#. G9fxd
#: include/svx/strings.hrc:1858
#: include/svx/strings.hrc:1866
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
msgid "Left Border"
msgstr ""
#. uDRfq
#: include/svx/strings.hrc:1859
#: include/svx/strings.hrc:1867
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT"
msgid "Right Border"
msgstr ""
#. c8Pkg
#: include/svx/strings.hrc:1860
#: include/svx/strings.hrc:1868
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP"
msgid "Top Border"
msgstr ""
#. ivB9S
#: include/svx/strings.hrc:1861
#: include/svx/strings.hrc:1869
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYBOTTOM"
msgid "Bottom Border"
msgstr ""
#. aCMGz
#: include/svx/strings.hrc:1862
#: include/svx/strings.hrc:1870
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr ""
#. t38dT
#: include/svx/strings.hrc:1863
#: include/svx/strings.hrc:1871
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr ""
#. uEzgn
#: include/svx/strings.hrc:1864
#: include/svx/strings.hrc:1872
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICK"
msgid "Thick Box Border"
msgstr ""
#. Ra4XK
#: include/svx/strings.hrc:1865
#: include/svx/strings.hrc:1873
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICKBOTTOM"
msgid "Thick Bottom Border"
msgstr ""
#. tAz5S
#: include/svx/strings.hrc:1866
#: include/svx/strings.hrc:1874
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPTHICKBOTTOM"
msgid "Top and Thick Bottom Borders"
msgstr ""
#. GF6Sd
#: include/svx/strings.hrc:1867
#: include/svx/strings.hrc:1875
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_DOUBLEBOTTOM"
msgid "Double Bottom Border"
msgstr ""
#. BPUB7
#: include/svx/strings.hrc:1868
#: include/svx/strings.hrc:1876
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPDOUBLEBOTTOM"
msgid "Top and Double Bottom Borders"
msgstr ""
#. c8nou
#: include/svx/strings.hrc:1870
#: include/svx/strings.hrc:1878
msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES"
msgid "Remove from Favorites"
msgstr ""
#. XpjRm
#: include/svx/strings.hrc:1871
#: include/svx/strings.hrc:1879
msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR"
msgid "Missing character"
msgstr ""
#. 7tBGT
#: include/svx/strings.hrc:1872
#: include/svx/strings.hrc:1880
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES"
msgid "Add to Favorites"
msgstr ""
#. PcEBp
#. strings for "Header"/"Footer" tab page
#: include/svx/strings.hrc:1875
#: include/svx/strings.hrc:1883
msgctxt "RID_SVXSTR_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr ""
#. iWtrR
#: include/svx/strings.hrc:1876
#: include/svx/strings.hrc:1884
msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER"
msgid "Header"
msgstr ""
@@ -10630,19 +10678,19 @@ msgstr ""
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: GraphicSizeCheck strings
#. --------------------------------------------------------------------
#: include/svx/strings.hrc:1881
#: include/svx/strings.hrc:1889
msgctxt "STR_GRAPHIC_SIZE_CHECK_DIALOG_TITLE"
msgid "Graphic Size Check"
msgstr ""
#. D66VS
#: include/svx/strings.hrc:1882
#: include/svx/strings.hrc:1890
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_LOW"
msgid "Image '%NAME%' has too few pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
msgstr ""
#. Q2kMw
#: include/svx/strings.hrc:1883
#: include/svx/strings.hrc:1891
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_HIGH"
msgid "Image '%NAME%' has too many pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-03 12:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:58+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Bosnian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/bs/>\n"
@@ -21740,605 +21740,605 @@ msgctxt "conditionaleasydialog|label"
msgid "Range:"
msgstr ""
#. E8ANs
#. JGdRZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:74
msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "All Cells"
msgstr ""
#. ysEAt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:75
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|styleft"
msgid "Apply Style:"
msgstr "Primijeni stil"
#. gDaYD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:90
msgctxt "conditionalentry|style"
msgid "New Style..."
msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "Cell value"
msgstr ""
#. H66AP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:103
msgctxt "conditionalentry|valueft"
msgid "Enter a value:"
msgstr ""
#. ZqmeM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:76
msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "Formula is"
msgstr "Formula je"
#. TMvBu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:201
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|options"
msgid "More Options..."
msgstr "Više opcija"
#. JWFYN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:216
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatski"
#. gE9LZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:217
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Min"
msgstr "Minimum"
#. HAuKu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:218
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Max"
msgstr "Maksimum"
#. ciYfw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:219
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Percentile"
msgstr ""
#. Kqxfp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:220
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Value"
msgstr "Vrijednost"
#. UhkzD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:221
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Percent"
msgstr "Procenat"
#. tEhTB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:222
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Formula"
msgstr "_Formule"
#. jYZ4B
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:235
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatski"
#. FGnWb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:236
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Min"
msgstr "Minimum"
#. qC8Zo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:237
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Max"
msgstr "Maksimum"
#. 7bxeC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:238
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Percentile"
msgstr ""
#. sqTFV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:239
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Value"
msgstr "Vrijednost"
#. RSDFW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:240
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Percent"
msgstr "Procenat"
#. 83BhU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:241
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Formula"
msgstr "_Formule"
#. F63FN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:254
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatski"
#. TDG7W
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:255
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Min"
msgstr "Minimum"
#. JBX6r
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:256
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Max"
msgstr "Maksimum"
#. uPGWW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:257
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Percentile"
msgstr ""
#. JxXq2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:258
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Value"
msgstr "Vrijednost"
#. f464z
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:259
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Percent"
msgstr "Procenat"
#. oTJU7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:260
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Formula"
msgstr "_Formule"
#. XsHDp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:287
msgctxt "conditionalentry|Label_minimum"
msgid "Minimum"
msgstr ""
#. u5RxC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:298
msgctxt "conditionalentry|Label_maximum"
msgid "Maximum"
msgstr ""
#. JcTKF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:321
msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text"
msgid "Example"
msgstr "Primjer"
#. BWDxf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:77
msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "Date is"
msgstr "Datum je"
#. ra4fB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:359
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:91
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is equal to"
msgstr ""
#. bnDkp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:360
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:92
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is less than"
msgstr ""
#. ok3Hq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:361
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:93
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is greater than"
msgstr ""
#. yMvDB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:362
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:94
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is less than or equal to"
msgstr ""
#. XoEDQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:363
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:95
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is greater than or equal to"
msgstr ""
#. Kyf5x
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:364
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:96
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is not equal to"
msgstr ""
#. HcfU9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:365
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:97
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is between"
msgstr ""
#. 2A2DA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:366
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:98
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is not between"
msgstr ""
#. 5HFGX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:367
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:99
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is duplicate"
msgstr ""
#. 8ZUSC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:368
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:100
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is not duplicate"
msgstr ""
#. E7mG8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:369
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:101
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is in top N elements"
msgstr ""
#. FGAML
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:370
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:102
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is in bottom N elements"
msgstr ""
#. BCnE4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:371
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:103
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is in top N percent"
msgstr ""
#. 2EFQe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:372
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:104
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is in bottom N percent"
msgstr ""
#. mgJrq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:373
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:105
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is above average"
msgstr ""
#. 7Scqx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:374
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:106
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is below average"
msgstr ""
#. hrCLZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:375
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:107
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is above or equal average"
msgstr ""
#. B75cQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:376
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:108
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is below or equal average"
msgstr ""
#. 3MvCE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:377
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:109
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is error"
msgstr ""
#. CaKU9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:378
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:110
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is not error"
msgstr ""
#. 4dd5c
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:379
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:111
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "begins with"
msgstr ""
#. BxBTB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:380
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:112
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "ends with"
msgstr ""
#. bkWSj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:381
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:113
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "contains"
msgstr ""
#. UwtTu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:382
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:114
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "does not contain"
msgstr ""
#. 5WkbA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:394
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:126
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Today"
msgstr "danas"
#. Ap28X
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:395
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:127
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Yesterday"
msgstr "jučer"
#. NhvVn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:396
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:128
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Tomorrow"
msgstr "sutra"
#. s7CNz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:397
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:129
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Last 7 days"
msgstr ""
#. 8FQAS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:398
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:130
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "This week"
msgstr "ove sedmice"
#. PnQGG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:399
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:131
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Last week"
msgstr "prošle sedmice"
#. MxArx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:400
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:132
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Next week"
msgstr "sljedeće sedmice"
#. jkJFd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:401
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:133
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "This month"
msgstr "ovog mjeseca"
#. M3xGu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:402
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:134
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Last month"
msgstr "prošlog mjeseca"
#. vHZmy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:403
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:135
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Next month"
msgstr "idućeg mjeseca"
#. AxRRz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:404
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:136
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "This year"
msgstr "ove godine"
#. BRRzp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:405
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:137
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Last year"
msgstr "prošle godine"
#. DF9gQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:406
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:138
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Next year"
msgstr "sljedeće godine"
#. vgneU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:418
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:150
msgctxt "conditionalentry|colorformat"
msgid "Color Scale (2 Entries)"
msgstr ""
#. U3CvE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:419
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:151
msgctxt "conditionalentry|colorformat"
msgid "Color Scale (3 Entries)"
msgstr ""
#. pByFi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:420
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:152
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colorformat"
msgid "Data Bar"
msgstr "Traka podataka"
#. jjm3Z
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:421
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:153
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colorformat"
msgid "Icon Set"
msgstr "Set ikona"
#. JGdRZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:447
msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "All Cells"
msgstr ""
#. ysEAt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:448
msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "Cell value"
msgstr ""
#. ZqmeM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:449
msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "Formula is"
msgstr "Formula je"
#. BWDxf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:450
msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "Date is"
msgstr "Datum je"
#. qiobs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:503
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:218
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Arrows"
msgstr "Strelice"
#. uC7X4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:504
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:219
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Gray Arrows"
msgstr ""
#. rCY3m
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:505
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:220
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Flags"
msgstr ""
#. ABtzD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:506
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:221
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Traffic Lights 1"
msgstr ""
#. DDG3c
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:507
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:222
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Traffic Lights 2"
msgstr ""
#. VFEYs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:508
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:223
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Signs"
msgstr ""
#. vr8rv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:509
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:224
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Symbols 1"
msgstr ""
#. Yxkt6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:510
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:225
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Symbols 2"
msgstr ""
#. 9fMKe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:511
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:226
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Smileys"
msgstr ""
#. FEg5s
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:512
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:227
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Stars"
msgstr ""
#. QzJwR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:513
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:228
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Triangles"
msgstr ""
#. UFw2i
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:514
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:229
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Colored Smileys"
msgstr ""
#. FE6rm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:515
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "4 Arrows"
msgstr "Strelice"
#. 4kGKQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:516
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:231
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "4 Gray Arrows"
msgstr ""
#. Yi3pd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:517
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:232
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "4 Circles Red to Black"
msgstr ""
#. BKpUg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:518
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:233
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "4 Ratings"
msgstr ""
#. AQdho
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:519
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:234
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "4 Traffic Lights"
msgstr ""
#. iGXCy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:520
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:235
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "5 Arrows"
msgstr "Strelice"
#. 7EuvV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:521
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:236
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "5 Gray Arrows"
msgstr ""
#. CaZNK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:522
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:237
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "5 Ratings"
msgstr ""
#. Ae5jK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:523
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:238
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "5 Quarters"
msgstr "Četvrtine"
#. BdcCG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:524
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:239
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "5 Boxes"
msgstr ""
#. E8ANs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:269
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|styleft"
msgid "Apply Style:"
msgstr "Primijeni stil"
#. gDaYD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:284
msgctxt "conditionalentry|style"
msgid "New Style..."
msgstr ""
#. H66AP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:297
msgctxt "conditionalentry|valueft"
msgid "Enter a value:"
msgstr ""
#. TMvBu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:395
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|options"
msgid "More Options..."
msgstr "Više opcija"
#. JWFYN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:410
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatski"
#. gE9LZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:411
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Min"
msgstr "Minimum"
#. HAuKu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:412
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Max"
msgstr "Maksimum"
#. ciYfw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:413
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Percentile"
msgstr ""
#. Kqxfp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:414
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Value"
msgstr "Vrijednost"
#. UhkzD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:415
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Percent"
msgstr "Procenat"
#. tEhTB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:416
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Formula"
msgstr "_Formule"
#. jYZ4B
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:429
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatski"
#. FGnWb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:430
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Min"
msgstr "Minimum"
#. qC8Zo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:431
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Max"
msgstr "Maksimum"
#. 7bxeC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:432
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Percentile"
msgstr ""
#. sqTFV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:433
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Value"
msgstr "Vrijednost"
#. RSDFW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:434
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Percent"
msgstr "Procenat"
#. 83BhU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:435
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Formula"
msgstr "_Formule"
#. F63FN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:448
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatski"
#. TDG7W
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:449
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Min"
msgstr "Minimum"
#. JBX6r
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:450
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Max"
msgstr "Maksimum"
#. uPGWW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:451
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Percentile"
msgstr ""
#. JxXq2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:452
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Value"
msgstr "Vrijednost"
#. f464z
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:453
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Percent"
msgstr "Procenat"
#. oTJU7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:454
#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Formula"
msgstr "_Formule"
#. XsHDp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:481
msgctxt "conditionalentry|Label_minimum"
msgid "Minimum"
msgstr ""
#. u5RxC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:492
msgctxt "conditionalentry|Label_maximum"
msgid "Maximum"
msgstr ""
#. JcTKF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:515
msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text"
msgid "Example"
msgstr "Primjer"
#. DEVHA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:8
#, fuzzy
@@ -22359,75 +22359,75 @@ msgid "Closes dialog and discards all changes."
msgstr ""
#. VP7Xe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:156
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:132
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|list"
msgid "List of the conditions defined for the cell range in order of evaluation."
msgstr ""
#. oEPbA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:185
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:161
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|add"
msgid "Here you can add, edit or remove one or several conditional formattings."
msgstr ""
#. ejKTF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:204
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:180
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
msgstr ""
#. upqJA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:216
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:192
msgctxt "conditionalformatdialog|up"
msgid "_Up"
msgstr ""
#. fGKvB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:223
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:199
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|up"
msgid "Increase priority of the selected condition."
msgstr ""
#. yaQBX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:235
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:211
msgctxt "conditionalformatdialog|down"
msgid "Do_wn"
msgstr ""
#. ykMES
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:242
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:218
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|down"
msgid "Decrease priority of the selected condition."
msgstr ""
#. Q6Ag7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:265
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:241
#, fuzzy
msgctxt "conditionalformatdialog|label1"
msgid "Conditions"
msgstr "Uslov"
#. rgGuH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:298
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:274
#, fuzzy
msgctxt "conditionalformatdialog|ftassign"
msgid "Range:"
msgstr "Opseg"
#. hZBzt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:331
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:307
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|rbassign"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr ""
#. BH5wk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:347
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:323
msgctxt "conditionalformatdialog|label2"
msgid "Cell Range"
msgstr "Domet polja"
#. JymF6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:372
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:345
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|ConditionalFormatDialog"
msgid "Choose Conditional Formatting to define format styles depending on certain conditions."
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-03 12:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:39+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Bosnian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/bs/>\n"
@@ -10303,277 +10303,325 @@ msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tulu-Tigalari"
msgstr ""
#. BGGvD
#. QBVrj
#: include/svx/strings.hrc:1821
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Beria Erfe"
msgstr ""
#. A6yAm
#: include/svx/strings.hrc:1822
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension J"
msgstr ""
#. BYXKE
#: include/svx/strings.hrc:1823
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols Supplement"
msgstr ""
#. zfKZC
#: include/svx/strings.hrc:1824
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sharada Supplement"
msgstr ""
#. Y3NDZ
#: include/svx/strings.hrc:1825
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sidetic"
msgstr ""
#. d5Hg2
#: include/svx/strings.hrc:1826
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Yo"
msgstr ""
#. xEzhw
#: include/svx/strings.hrc:1827
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Components Supplement"
msgstr ""
#. og3Fq
#: include/svx/strings.hrc:1828
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tolong Siki"
msgstr ""
#. BGGvD
#: include/svx/strings.hrc:1830
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
msgid "Left-to-right (LTR)"
msgstr ""
#. Ct9UG
#: include/svx/strings.hrc:1823
#: include/svx/strings.hrc:1831
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
msgid "Right-to-left (RTL)"
msgstr ""
#. XFhAz
#: include/svx/strings.hrc:1824
#: include/svx/strings.hrc:1832
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr ""
#. G2Jyh
#. page direction
#: include/svx/strings.hrc:1826
#: include/svx/strings.hrc:1834
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr ""
#. b6Guf
#: include/svx/strings.hrc:1827
#: include/svx/strings.hrc:1835
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr ""
#. yQGoC
#: include/svx/strings.hrc:1828
#: include/svx/strings.hrc:1836
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr ""
#. k7B2r
#: include/svx/strings.hrc:1829
#: include/svx/strings.hrc:1837
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr ""
#. DF4B8
#: include/svx/strings.hrc:1830
#: include/svx/strings.hrc:1838
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
msgstr ""
#. XVXn4
#: include/svx/strings.hrc:1832
#: include/svx/strings.hrc:1840
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
msgid "Text along Path..."
msgstr ""
#. Eg8QT
#: include/svx/strings.hrc:1834
#: include/svx/strings.hrc:1842
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY"
msgid "Digitally signed by:"
msgstr ""
#. NyP2E
#: include/svx/strings.hrc:1835
#: include/svx/strings.hrc:1843
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
msgid "Date: %1"
msgstr ""
#. gsDhD
#: include/svx/strings.hrc:1837
#: include/svx/strings.hrc:1845
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency:"
msgstr ""
#. PGuXa
#. strings related to borders
#: include/svx/strings.hrc:1841
#: include/svx/strings.hrc:1849
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
msgid "No Borders"
msgstr ""
#. qXGbD
#: include/svx/strings.hrc:1842
#: include/svx/strings.hrc:1850
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTER"
msgid "Outer Border"
msgstr ""
#. LzhYZ
#. Sidebar/toolbar
#: include/svx/strings.hrc:1843
#: include/svx/strings.hrc:1851
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Outer Border Only"
msgstr ""
#. EniNF
#. Format dialog
#: include/svx/strings.hrc:1844
#: include/svx/strings.hrc:1852
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr ""
#. BuDWX
#: include/svx/strings.hrc:1845
#: include/svx/strings.hrc:1853
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Outer Border and All Inner Lines"
msgstr ""
#. ckL2Z
#: include/svx/strings.hrc:1846
#: include/svx/strings.hrc:1854
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI"
msgid "Outer Border and Vertical Lines"
msgstr ""
#. Q9hj4
#: include/svx/strings.hrc:1847
#: include/svx/strings.hrc:1855
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr ""
#. b7wCr
#: include/svx/strings.hrc:1848
#: include/svx/strings.hrc:1856
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
msgid "Diagonal Lines Only"
msgstr ""
#. 8r98a
#: include/svx/strings.hrc:1849
#: include/svx/strings.hrc:1857
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN"
msgid "Diagonal Down Border"
msgstr ""
#. P4FGE
#: include/svx/strings.hrc:1850
#: include/svx/strings.hrc:1858
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP"
msgid "Diagonal Up Border"
msgstr ""
#. VxBrT
#: include/svx/strings.hrc:1851
#: include/svx/strings.hrc:1859
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS"
msgid "Criss-Cross Border"
msgstr ""
#. hTi3j
#: include/svx/strings.hrc:1852
#: include/svx/strings.hrc:1860
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
msgid "All Four Borders"
msgstr ""
#. sBGgw
#: include/svx/strings.hrc:1853
#: include/svx/strings.hrc:1861
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
msgid "Left and Right Borders"
msgstr ""
#. Qmtji
#: include/svx/strings.hrc:1854
#: include/svx/strings.hrc:1862
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFTRIGHT"
msgid "Left and Right Borders Only"
msgstr ""
#. WnRti
#: include/svx/strings.hrc:1855
#: include/svx/strings.hrc:1863
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
msgid "Top and Bottom Borders"
msgstr ""
#. gaVup
#: include/svx/strings.hrc:1856
#: include/svx/strings.hrc:1864
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOPBOTTOM"
msgid "Top and Bottom Borders Only"
msgstr ""
#. KTYVW
#: include/svx/strings.hrc:1857
#: include/svx/strings.hrc:1865
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
msgstr ""
#. G9fxd
#: include/svx/strings.hrc:1858
#: include/svx/strings.hrc:1866
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
msgid "Left Border"
msgstr ""
#. uDRfq
#: include/svx/strings.hrc:1859
#: include/svx/strings.hrc:1867
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT"
msgid "Right Border"
msgstr ""
#. c8Pkg
#: include/svx/strings.hrc:1860
#: include/svx/strings.hrc:1868
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP"
msgid "Top Border"
msgstr ""
#. ivB9S
#: include/svx/strings.hrc:1861
#: include/svx/strings.hrc:1869
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYBOTTOM"
msgid "Bottom Border"
msgstr ""
#. aCMGz
#: include/svx/strings.hrc:1862
#: include/svx/strings.hrc:1870
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr ""
#. t38dT
#: include/svx/strings.hrc:1863
#: include/svx/strings.hrc:1871
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr ""
#. uEzgn
#: include/svx/strings.hrc:1864
#: include/svx/strings.hrc:1872
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICK"
msgid "Thick Box Border"
msgstr ""
#. Ra4XK
#: include/svx/strings.hrc:1865
#: include/svx/strings.hrc:1873
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICKBOTTOM"
msgid "Thick Bottom Border"
msgstr ""
#. tAz5S
#: include/svx/strings.hrc:1866
#: include/svx/strings.hrc:1874
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPTHICKBOTTOM"
msgid "Top and Thick Bottom Borders"
msgstr ""
#. GF6Sd
#: include/svx/strings.hrc:1867
#: include/svx/strings.hrc:1875
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_DOUBLEBOTTOM"
msgid "Double Bottom Border"
msgstr ""
#. BPUB7
#: include/svx/strings.hrc:1868
#: include/svx/strings.hrc:1876
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPDOUBLEBOTTOM"
msgid "Top and Double Bottom Borders"
msgstr ""
#. c8nou
#: include/svx/strings.hrc:1870
#: include/svx/strings.hrc:1878
msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES"
msgid "Remove from Favorites"
msgstr ""
#. XpjRm
#: include/svx/strings.hrc:1871
#: include/svx/strings.hrc:1879
msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR"
msgid "Missing character"
msgstr ""
#. 7tBGT
#: include/svx/strings.hrc:1872
#: include/svx/strings.hrc:1880
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES"
msgid "Add to Favorites"
msgstr ""
#. PcEBp
#. strings for "Header"/"Footer" tab page
#: include/svx/strings.hrc:1875
#: include/svx/strings.hrc:1883
msgctxt "RID_SVXSTR_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr ""
#. iWtrR
#: include/svx/strings.hrc:1876
#: include/svx/strings.hrc:1884
msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER"
msgid "Header"
msgstr ""
@@ -10582,19 +10630,19 @@ msgstr ""
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: GraphicSizeCheck strings
#. --------------------------------------------------------------------
#: include/svx/strings.hrc:1881
#: include/svx/strings.hrc:1889
msgctxt "STR_GRAPHIC_SIZE_CHECK_DIALOG_TITLE"
msgid "Graphic Size Check"
msgstr ""
#. D66VS
#: include/svx/strings.hrc:1882
#: include/svx/strings.hrc:1890
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_LOW"
msgid "Image '%NAME%' has too few pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
msgstr ""
#. Q2kMw
#: include/svx/strings.hrc:1883
#: include/svx/strings.hrc:1891
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_HIGH"
msgid "Image '%NAME%' has too many pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-03 12:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:53+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -10222,277 +10222,325 @@ msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tulu-Tigalari"
msgstr ""
#. BGGvD
#. QBVrj
#: include/svx/strings.hrc:1821
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Beria Erfe"
msgstr ""
#. A6yAm
#: include/svx/strings.hrc:1822
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension J"
msgstr ""
#. BYXKE
#: include/svx/strings.hrc:1823
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols Supplement"
msgstr ""
#. zfKZC
#: include/svx/strings.hrc:1824
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sharada Supplement"
msgstr ""
#. Y3NDZ
#: include/svx/strings.hrc:1825
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sidetic"
msgstr ""
#. d5Hg2
#: include/svx/strings.hrc:1826
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Yo"
msgstr ""
#. xEzhw
#: include/svx/strings.hrc:1827
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Components Supplement"
msgstr ""
#. og3Fq
#: include/svx/strings.hrc:1828
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tolong Siki"
msgstr ""
#. BGGvD
#: include/svx/strings.hrc:1830
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
msgid "Left-to-right (LTR)"
msgstr "D'esquerra a dreta (LTR)"
#. Ct9UG
#: include/svx/strings.hrc:1823
#: include/svx/strings.hrc:1831
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
msgid "Right-to-left (RTL)"
msgstr "De dreta a esquerra (RTL)"
#. XFhAz
#: include/svx/strings.hrc:1824
#: include/svx/strings.hrc:1832
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Utilitza la configuració d'objectes superordinats"
#. G2Jyh
#. page direction
#: include/svx/strings.hrc:1826
#: include/svx/strings.hrc:1834
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "D'esquerra a dreta (horitzontal)"
#. b6Guf
#: include/svx/strings.hrc:1827
#: include/svx/strings.hrc:1835
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "De dreta a esquerra (horitzontal)"
#. yQGoC
#: include/svx/strings.hrc:1828
#: include/svx/strings.hrc:1836
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "De dreta a esquerra (vertical)"
#. k7B2r
#: include/svx/strings.hrc:1829
#: include/svx/strings.hrc:1837
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr "D'esquerra a dreta (vertical)"
#. DF4B8
#: include/svx/strings.hrc:1830
#: include/svx/strings.hrc:1838
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
msgstr "De baix a dalt, d'esquerra a dreta (vertical)"
#. XVXn4
#: include/svx/strings.hrc:1832
#: include/svx/strings.hrc:1840
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
msgid "Text along Path..."
msgstr ""
#. Eg8QT
#: include/svx/strings.hrc:1834
#: include/svx/strings.hrc:1842
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY"
msgid "Digitally signed by:"
msgstr "Signat digitalment per:"
#. NyP2E
#: include/svx/strings.hrc:1835
#: include/svx/strings.hrc:1843
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
msgid "Date: %1"
msgstr "Data: %1"
#. gsDhD
#: include/svx/strings.hrc:1837
#: include/svx/strings.hrc:1845
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency:"
msgstr "Transparència:"
#. PGuXa
#. strings related to borders
#: include/svx/strings.hrc:1841
#: include/svx/strings.hrc:1849
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
msgid "No Borders"
msgstr "Cap vora"
#. qXGbD
#: include/svx/strings.hrc:1842
#: include/svx/strings.hrc:1850
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTER"
msgid "Outer Border"
msgstr ""
#. LzhYZ
#. Sidebar/toolbar
#: include/svx/strings.hrc:1843
#: include/svx/strings.hrc:1851
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Outer Border Only"
msgstr "Només la vora exterior"
#. EniNF
#. Format dialog
#: include/svx/strings.hrc:1844
#: include/svx/strings.hrc:1852
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr "Vora exterior i línies horitzontals"
#. BuDWX
#: include/svx/strings.hrc:1845
#: include/svx/strings.hrc:1853
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Outer Border and All Inner Lines"
msgstr "Vora exterior i totes les línies interiors"
#. ckL2Z
#: include/svx/strings.hrc:1846
#: include/svx/strings.hrc:1854
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI"
msgid "Outer Border and Vertical Lines"
msgstr "Vora exterior i línies verticals"
#. Q9hj4
#: include/svx/strings.hrc:1847
#: include/svx/strings.hrc:1855
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr "Vora exterior sense canviar les línies interiors"
#. b7wCr
#: include/svx/strings.hrc:1848
#: include/svx/strings.hrc:1856
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
msgid "Diagonal Lines Only"
msgstr "Només les línies diagonals"
#. 8r98a
#: include/svx/strings.hrc:1849
#: include/svx/strings.hrc:1857
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN"
msgid "Diagonal Down Border"
msgstr "Vora diagonal avall"
#. P4FGE
#: include/svx/strings.hrc:1850
#: include/svx/strings.hrc:1858
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP"
msgid "Diagonal Up Border"
msgstr "Vora diagonal amunt"
#. VxBrT
#: include/svx/strings.hrc:1851
#: include/svx/strings.hrc:1859
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS"
msgid "Criss-Cross Border"
msgstr "Vores entrecreuades"
#. hTi3j
#: include/svx/strings.hrc:1852
#: include/svx/strings.hrc:1860
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
msgid "All Four Borders"
msgstr "Totes quatre vores"
#. sBGgw
#: include/svx/strings.hrc:1853
#: include/svx/strings.hrc:1861
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
msgid "Left and Right Borders"
msgstr ""
#. Qmtji
#: include/svx/strings.hrc:1854
#: include/svx/strings.hrc:1862
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFTRIGHT"
msgid "Left and Right Borders Only"
msgstr ""
#. WnRti
#: include/svx/strings.hrc:1855
#: include/svx/strings.hrc:1863
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
msgid "Top and Bottom Borders"
msgstr ""
#. gaVup
#: include/svx/strings.hrc:1856
#: include/svx/strings.hrc:1864
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOPBOTTOM"
msgid "Top and Bottom Borders Only"
msgstr ""
#. KTYVW
#: include/svx/strings.hrc:1857
#: include/svx/strings.hrc:1865
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
msgstr "Vores superior i inferior, i totes les línies horitzontals"
#. G9fxd
#: include/svx/strings.hrc:1858
#: include/svx/strings.hrc:1866
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
msgid "Left Border"
msgstr ""
#. uDRfq
#: include/svx/strings.hrc:1859
#: include/svx/strings.hrc:1867
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT"
msgid "Right Border"
msgstr ""
#. c8Pkg
#: include/svx/strings.hrc:1860
#: include/svx/strings.hrc:1868
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP"
msgid "Top Border"
msgstr ""
#. ivB9S
#: include/svx/strings.hrc:1861
#: include/svx/strings.hrc:1869
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYBOTTOM"
msgid "Bottom Border"
msgstr ""
#. aCMGz
#: include/svx/strings.hrc:1862
#: include/svx/strings.hrc:1870
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Vores superior i inferior, i totes les línies interiors"
#. t38dT
#: include/svx/strings.hrc:1863
#: include/svx/strings.hrc:1871
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Vores esquerra i dreta, i totes les línies interiors"
#. uEzgn
#: include/svx/strings.hrc:1864
#: include/svx/strings.hrc:1872
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICK"
msgid "Thick Box Border"
msgstr ""
#. Ra4XK
#: include/svx/strings.hrc:1865
#: include/svx/strings.hrc:1873
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICKBOTTOM"
msgid "Thick Bottom Border"
msgstr ""
#. tAz5S
#: include/svx/strings.hrc:1866
#: include/svx/strings.hrc:1874
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPTHICKBOTTOM"
msgid "Top and Thick Bottom Borders"
msgstr ""
#. GF6Sd
#: include/svx/strings.hrc:1867
#: include/svx/strings.hrc:1875
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_DOUBLEBOTTOM"
msgid "Double Bottom Border"
msgstr ""
#. BPUB7
#: include/svx/strings.hrc:1868
#: include/svx/strings.hrc:1876
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPDOUBLEBOTTOM"
msgid "Top and Double Bottom Borders"
msgstr ""
#. c8nou
#: include/svx/strings.hrc:1870
#: include/svx/strings.hrc:1878
msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES"
msgid "Remove from Favorites"
msgstr ""
#. XpjRm
#: include/svx/strings.hrc:1871
#: include/svx/strings.hrc:1879
msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR"
msgid "Missing character"
msgstr ""
#. 7tBGT
#: include/svx/strings.hrc:1872
#: include/svx/strings.hrc:1880
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES"
msgid "Add to Favorites"
msgstr ""
#. PcEBp
#. strings for "Header"/"Footer" tab page
#: include/svx/strings.hrc:1875
#: include/svx/strings.hrc:1883
msgctxt "RID_SVXSTR_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr ""
#. iWtrR
#: include/svx/strings.hrc:1876
#: include/svx/strings.hrc:1884
msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER"
msgid "Header"
msgstr ""
@@ -10501,19 +10549,19 @@ msgstr ""
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: GraphicSizeCheck strings
#. --------------------------------------------------------------------
#: include/svx/strings.hrc:1881
#: include/svx/strings.hrc:1889
msgctxt "STR_GRAPHIC_SIZE_CHECK_DIALOG_TITLE"
msgid "Graphic Size Check"
msgstr "Comprovació de la mida de la imatge"
#. D66VS
#: include/svx/strings.hrc:1882
#: include/svx/strings.hrc:1890
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_LOW"
msgid "Image '%NAME%' has too few pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
msgstr "La imatge «%NAME» té molt pocs píxels per a la mida actual (%DPIX% × %DPIY% ppp)"
#. Q2kMw
#: include/svx/strings.hrc:1883
#: include/svx/strings.hrc:1891
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_HIGH"
msgid "Image '%NAME%' has too many pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
msgstr "La imatge «%NAME» té massa píxels per a la mida actual (%DPIX% × %DPIY% ppp)"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-21 15:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-01 17:54+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -37094,7 +37094,7 @@ msgctxt ""
"par_id51656446203238\n"
"help.text"
msgid "The following wildcards are accepted:"
msgstr ""
msgstr "S'accepten aquests comodins:"
#. CjJSF
#: sf_unittest.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-23 09:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 15:54+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564412548.000000\n"
@@ -23004,7 +23004,7 @@ msgctxt ""
"hd_id161682092535475\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"general_properties\"><link href=\"text/shared/guide/pdf_params.xhp#general_properties\">General Properties</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"general_properties\"><link href=\"text/shared/guide/pdf_params.xhp#general_properties\">Propietats generals</link></variable>"
#. CLYTU
#: pdf_params.xhp
@@ -23580,7 +23580,7 @@ msgctxt ""
"hd_id781682103094811\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"user_interface\"><link href=\"text/shared/guide/pdf_params.xhp#user_interface\">User Interface</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"user_interface\"><link href=\"text/shared/guide/pdf_params.xhp#user_interface\">Interfície d'usuari</link></variable>"
#. nyGzt
#: pdf_params.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-21 15:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 15:54+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560151444.000000\n"
@@ -2427,7 +2427,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154046\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"edit_module_h1\"><link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\">Edit module</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"edit_module_h1\"><link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\">Edita el mòdul</link></variable>"
#. zdH9C
#: 01010401.xhp
@@ -12134,43 +12134,39 @@ msgstr "On les accions són:"
#. CX9hD
#: 01060800.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"01060800.xhp\n"
"par_id3156155\n"
"help.text"
msgid "<emph>delete contents</emph> - launch the Delete Contents dialog."
msgstr "<emph>suprimeix el contingut</emph> - inicia el diàleg Suprimeix el contingut."
msgstr "<emph>suprimeix el contingut</emph>: inicia el diàleg Suprimeix el contingut."
#. 5Taur
#: 01060800.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"01060800.xhp\n"
"par_id3147530\n"
"help.text"
msgid "<emph>delete</emph> - immediately delete the cell content, without the dialog."
msgstr "<emph>suprimeix</emph> - suprimeix immediatament el contingut de la cel·la sense el diàleg."
msgstr "<emph>suprimeix</emph>: suprimeix immediatament el contingut de la cel·la, sense el diàleg."
#. emVBF
#: 01060800.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"01060800.xhp\n"
"par_id3153061\n"
"help.text"
msgid "<emph>fill down</emph> - fill cell content downward within selection."
msgstr "<emph>omple</emph> - omple el contingut de la cel·la cap avall dins de la selecció."
msgstr "<emph>omple cap avall</emph>: omple el contingut de la cel·la cap avall dins de la selecció."
#. Ad2of
#: 01060800.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"01060800.xhp\n"
"par_id3154760\n"
"help.text"
msgid "<emph>data select</emph> - launch the Selection List dialog."
msgstr "Dades <emph>seleccioneu</emph> - inicieu el diàleg Llista de selecció."
msgstr "<emph>selecció de dades</emph>: inicia el diàleg Llista de selecció."
#. bc6yK
#: 01060900.xhp
@@ -16244,7 +16240,7 @@ msgctxt ""
"par_id2507201516150463\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/extendedtypes_enable\">Allow UNO object types as valid Basic types.</ahelp> This feature extends the Basic programming language standard types with the %PRODUCTNAME UNO types. This allows the programmer to define variables with the right UNO type and is necessary for the code completion feature."
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/extendedtypes_enable\">Permet els tipus d'objectes UNO com a tipus BASIC vàlids.</ahelp> Aquesta funcionalitat amplia els tipus estàndard del llenguatge de programació BASIC amb els tipus UNO del %PRODUCTNAME. Això permet definir variables amb el tipus UNO adequat i és necessari per a la funció de compleció de codi."
#. oHXGe
#: BasicIDE.xhp
@@ -18149,7 +18145,7 @@ msgctxt ""
"par_id21761094270104\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"extensions/res/update/ui/onlineupdate_26.svg\" id=\"img_id311761094270106\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id621761094270108\">Icon Online Update</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"extensions/res/update/ui/onlineupdate_26.svg\" id=\"img_id311761094270106\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id621761094270108\">Icona Actualització en línia</alt></image>"
#. pvC3W
#: online_update.xhp
@@ -18158,7 +18154,7 @@ msgctxt ""
"par_id541761094270113\n"
"help.text"
msgid "Online Update"
msgstr ""
msgstr "Actualització en línia"
#. qDUxL
#: online_update.xhp
@@ -18275,7 +18271,7 @@ msgctxt ""
"par_id3174230\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable the automatic download of updates to the specified folder.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Habilita la baixada automàtica d'actualitzacions a la carpeta especificada.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Activa la baixada automàtica d'actualitzacions a la carpeta especificada.</ahelp>"
#. ENqFQ
#: online_update.xhp
@@ -18321,7 +18317,7 @@ msgctxt ""
"hd_id251761089943160\n"
"help.text"
msgid "Automatic Update"
msgstr ""
msgstr "Actualització automàtica"
#. vFF9e
#: online_update.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-29 11:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-30 13:54+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -1950,7 +1950,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149372\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/lc_insertframe.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149379\">Icon Insert Frame</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/lc_insertframe.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149379\">Icona Insereix un marc</alt></image>"
#. WEVYB
#: 00000404.xhp
@@ -1959,7 +1959,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151229\n"
"help.text"
msgid "Insert Frame"
msgstr ""
msgstr "Insereix un marc"
#. 48zNA
#: 00000404.xhp

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-22 15:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 18:54+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562916087.000000\n"
#. GrDhX
@@ -500,19 +500,19 @@ msgstr "Signe +"
#: starmath/inc/strings.hrc:33
msgctxt "RID_MINUSX_HELP"
msgid "- Sign"
msgstr "Signe -"
msgstr "Signe "
#. eaaXU
#: starmath/inc/strings.hrc:34
msgctxt "RID_PLUSMINUSX_HELP"
msgid "+- Sign"
msgstr "Signe +-"
msgstr "Signe ±"
#. WVfQk
#: starmath/inc/strings.hrc:35
msgctxt "RID_MINUSPLUSX_HELP"
msgid "-+ Sign"
msgstr "Signe -+"
msgstr "Signe "
#. EFpbW
#: starmath/inc/strings.hrc:36
@@ -524,13 +524,13 @@ msgstr "NO lògic"
#: starmath/inc/strings.hrc:37
msgctxt "RID_XPLUSY_HELP"
msgid "Addition +"
msgstr "Suma +"
msgstr "+ de suma"
#. AJuhx
#: starmath/inc/strings.hrc:38
msgctxt "RID_XMINUSY_HELP"
msgid "Subtraction -"
msgstr "Resta -"
msgstr " de resta"
#. Pn7Ti
#: starmath/inc/strings.hrc:39

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-24 16:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-03 12:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 18:54+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559651913.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -10222,277 +10222,325 @@ msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tulu-Tigalari"
msgstr ""
#. BGGvD
#. QBVrj
#: include/svx/strings.hrc:1821
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Beria Erfe"
msgstr ""
#. A6yAm
#: include/svx/strings.hrc:1822
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension J"
msgstr ""
#. BYXKE
#: include/svx/strings.hrc:1823
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols Supplement"
msgstr ""
#. zfKZC
#: include/svx/strings.hrc:1824
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sharada Supplement"
msgstr ""
#. Y3NDZ
#: include/svx/strings.hrc:1825
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sidetic"
msgstr ""
#. d5Hg2
#: include/svx/strings.hrc:1826
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Yo"
msgstr ""
#. xEzhw
#: include/svx/strings.hrc:1827
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Components Supplement"
msgstr ""
#. og3Fq
#: include/svx/strings.hrc:1828
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tolong Siki"
msgstr ""
#. BGGvD
#: include/svx/strings.hrc:1830
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
msgid "Left-to-right (LTR)"
msgstr "D'esquerra a dreta (LTR)"
#. Ct9UG
#: include/svx/strings.hrc:1823
#: include/svx/strings.hrc:1831
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
msgid "Right-to-left (RTL)"
msgstr "De dreta a esquerra (RTL)"
#. XFhAz
#: include/svx/strings.hrc:1824
#: include/svx/strings.hrc:1832
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Usa la configuració d'objectes superordinats"
#. G2Jyh
#. page direction
#: include/svx/strings.hrc:1826
#: include/svx/strings.hrc:1834
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "D'esquerra a dreta (horitzontal)"
#. b6Guf
#: include/svx/strings.hrc:1827
#: include/svx/strings.hrc:1835
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "De dreta a esquerra (horitzontal)"
#. yQGoC
#: include/svx/strings.hrc:1828
#: include/svx/strings.hrc:1836
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "De dreta a esquerra (vertical)"
#. k7B2r
#: include/svx/strings.hrc:1829
#: include/svx/strings.hrc:1837
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr "D'esquerra a dreta (vertical)"
#. DF4B8
#: include/svx/strings.hrc:1830
#: include/svx/strings.hrc:1838
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
msgstr "De baix a dalt, d'esquerra a dreta (vertical)"
#. XVXn4
#: include/svx/strings.hrc:1832
#: include/svx/strings.hrc:1840
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
msgid "Text along Path..."
msgstr "Text seguint el camí..."
#. Eg8QT
#: include/svx/strings.hrc:1834
#: include/svx/strings.hrc:1842
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY"
msgid "Digitally signed by:"
msgstr "Signat digitalment per:"
#. NyP2E
#: include/svx/strings.hrc:1835
#: include/svx/strings.hrc:1843
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
msgid "Date: %1"
msgstr "Data: %1"
#. gsDhD
#: include/svx/strings.hrc:1837
#: include/svx/strings.hrc:1845
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency:"
msgstr "Transparència:"
#. PGuXa
#. strings related to borders
#: include/svx/strings.hrc:1841
#: include/svx/strings.hrc:1849
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
msgid "No Borders"
msgstr "Cap vora"
#. qXGbD
#: include/svx/strings.hrc:1842
#: include/svx/strings.hrc:1850
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTER"
msgid "Outer Border"
msgstr "Vora exterior"
#. LzhYZ
#. Sidebar/toolbar
#: include/svx/strings.hrc:1843
#: include/svx/strings.hrc:1851
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Outer Border Only"
msgstr "Només la vora exterior"
#. EniNF
#. Format dialog
#: include/svx/strings.hrc:1844
#: include/svx/strings.hrc:1852
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr "Vora exterior i línies horitzontals"
#. BuDWX
#: include/svx/strings.hrc:1845
#: include/svx/strings.hrc:1853
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Outer Border and All Inner Lines"
msgstr "Vora exterior i totes les línies interiors"
#. ckL2Z
#: include/svx/strings.hrc:1846
#: include/svx/strings.hrc:1854
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI"
msgid "Outer Border and Vertical Lines"
msgstr "Vora exterior i línies verticals"
#. Q9hj4
#: include/svx/strings.hrc:1847
#: include/svx/strings.hrc:1855
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr "Vora exterior sense canviar les línies interiors"
#. b7wCr
#: include/svx/strings.hrc:1848
#: include/svx/strings.hrc:1856
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
msgid "Diagonal Lines Only"
msgstr "Només les línies diagonals"
#. 8r98a
#: include/svx/strings.hrc:1849
#: include/svx/strings.hrc:1857
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN"
msgid "Diagonal Down Border"
msgstr "Vora diagonal avall"
#. P4FGE
#: include/svx/strings.hrc:1850
#: include/svx/strings.hrc:1858
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP"
msgid "Diagonal Up Border"
msgstr "Vora diagonal amunt"
#. VxBrT
#: include/svx/strings.hrc:1851
#: include/svx/strings.hrc:1859
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS"
msgid "Criss-Cross Border"
msgstr "Vores entrecreuades"
#. hTi3j
#: include/svx/strings.hrc:1852
#: include/svx/strings.hrc:1860
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
msgid "All Four Borders"
msgstr "Totes quatre vores"
#. sBGgw
#: include/svx/strings.hrc:1853
#: include/svx/strings.hrc:1861
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
msgid "Left and Right Borders"
msgstr "Vores esquerra i dreta"
#. Qmtji
#: include/svx/strings.hrc:1854
#: include/svx/strings.hrc:1862
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFTRIGHT"
msgid "Left and Right Borders Only"
msgstr "Només les vores esquerra i dreta"
#. WnRti
#: include/svx/strings.hrc:1855
#: include/svx/strings.hrc:1863
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
msgid "Top and Bottom Borders"
msgstr "Vores superior i inferior"
#. gaVup
#: include/svx/strings.hrc:1856
#: include/svx/strings.hrc:1864
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOPBOTTOM"
msgid "Top and Bottom Borders Only"
msgstr "Només les vores superior i inferior"
#. KTYVW
#: include/svx/strings.hrc:1857
#: include/svx/strings.hrc:1865
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
msgstr "Vores superior i inferior, i totes les línies horitzontals"
#. G9fxd
#: include/svx/strings.hrc:1858
#: include/svx/strings.hrc:1866
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
msgid "Left Border"
msgstr "Vora esquerra"
#. uDRfq
#: include/svx/strings.hrc:1859
#: include/svx/strings.hrc:1867
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT"
msgid "Right Border"
msgstr "Vora dreta"
#. c8Pkg
#: include/svx/strings.hrc:1860
#: include/svx/strings.hrc:1868
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP"
msgid "Top Border"
msgstr "Vora superior"
#. ivB9S
#: include/svx/strings.hrc:1861
#: include/svx/strings.hrc:1869
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYBOTTOM"
msgid "Bottom Border"
msgstr "Vora inferior"
#. aCMGz
#: include/svx/strings.hrc:1862
#: include/svx/strings.hrc:1870
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Vores superior i inferior, i totes les línies interiors"
#. t38dT
#: include/svx/strings.hrc:1863
#: include/svx/strings.hrc:1871
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Vores esquerra i dreta, i totes les línies interiors"
#. uEzgn
#: include/svx/strings.hrc:1864
#: include/svx/strings.hrc:1872
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICK"
msgid "Thick Box Border"
msgstr ""
#. Ra4XK
#: include/svx/strings.hrc:1865
#: include/svx/strings.hrc:1873
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICKBOTTOM"
msgid "Thick Bottom Border"
msgstr ""
#. tAz5S
#: include/svx/strings.hrc:1866
#: include/svx/strings.hrc:1874
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPTHICKBOTTOM"
msgid "Top and Thick Bottom Borders"
msgstr ""
#. GF6Sd
#: include/svx/strings.hrc:1867
#: include/svx/strings.hrc:1875
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_DOUBLEBOTTOM"
msgid "Double Bottom Border"
msgstr ""
#. BPUB7
#: include/svx/strings.hrc:1868
#: include/svx/strings.hrc:1876
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPDOUBLEBOTTOM"
msgid "Top and Double Bottom Borders"
msgstr ""
#. c8nou
#: include/svx/strings.hrc:1870
#: include/svx/strings.hrc:1878
msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES"
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Elimina dels preferits"
#. XpjRm
#: include/svx/strings.hrc:1871
#: include/svx/strings.hrc:1879
msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR"
msgid "Missing character"
msgstr "Falta el caràcter"
#. 7tBGT
#: include/svx/strings.hrc:1872
#: include/svx/strings.hrc:1880
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES"
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Afegeix als preferits"
#. PcEBp
#. strings for "Header"/"Footer" tab page
#: include/svx/strings.hrc:1875
#: include/svx/strings.hrc:1883
msgctxt "RID_SVXSTR_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr ""
msgstr "Peu de pàgina"
#. iWtrR
#: include/svx/strings.hrc:1876
#: include/svx/strings.hrc:1884
msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Capçalera"
@@ -10501,19 +10549,19 @@ msgstr "Capçalera"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: GraphicSizeCheck strings
#. --------------------------------------------------------------------
#: include/svx/strings.hrc:1881
#: include/svx/strings.hrc:1889
msgctxt "STR_GRAPHIC_SIZE_CHECK_DIALOG_TITLE"
msgid "Graphic Size Check"
msgstr "Comprovació de la mida de la imatge"
#. D66VS
#: include/svx/strings.hrc:1882
#: include/svx/strings.hrc:1890
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_LOW"
msgid "Image '%NAME%' has too few pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
msgstr "La imatge «%NAME» té molt pocs píxels per a la mida actual (%DPIX% × %DPIY% ppp)"
#. Q2kMw
#: include/svx/strings.hrc:1883
#: include/svx/strings.hrc:1891
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_HIGH"
msgid "Image '%NAME%' has too many pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
msgstr "La imatge «%NAME» té massa píxels per a la mida actual (%DPIX% × %DPIY% ppp)"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-23 14:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 18:54+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562916102.000000\n"
#. oKCHH
@@ -8063,7 +8063,7 @@ msgstr "Pàgines"
#: sw/inc/strings.hrc:1013
msgctxt "FLD_STAT_PAGE_RANGE"
msgid "Pages in page numbering range"
msgstr ""
msgstr "Pàgines de l'interval de numeració de pàgines"
#. yqhF5
#. SubCmd DDETypes
@@ -16529,7 +16529,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:455
msgctxt "footnotepage|label12"
msgid "Numbering char style"
msgstr ""
msgstr "Estil del caràcter de numeració"
#. HC5FG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:487

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-03 12:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:56+0000\n"
"Last-Translator: jwtiyar ali nariman <jwtiyar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish (Central) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ckb/>\n"
@@ -10206,277 +10206,325 @@ msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tulu-Tigalari"
msgstr ""
#. BGGvD
#. QBVrj
#: include/svx/strings.hrc:1821
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Beria Erfe"
msgstr ""
#. A6yAm
#: include/svx/strings.hrc:1822
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension J"
msgstr ""
#. BYXKE
#: include/svx/strings.hrc:1823
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols Supplement"
msgstr ""
#. zfKZC
#: include/svx/strings.hrc:1824
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sharada Supplement"
msgstr ""
#. Y3NDZ
#: include/svx/strings.hrc:1825
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sidetic"
msgstr ""
#. d5Hg2
#: include/svx/strings.hrc:1826
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Yo"
msgstr ""
#. xEzhw
#: include/svx/strings.hrc:1827
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Components Supplement"
msgstr ""
#. og3Fq
#: include/svx/strings.hrc:1828
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tolong Siki"
msgstr ""
#. BGGvD
#: include/svx/strings.hrc:1830
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
msgid "Left-to-right (LTR)"
msgstr ""
#. Ct9UG
#: include/svx/strings.hrc:1823
#: include/svx/strings.hrc:1831
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
msgid "Right-to-left (RTL)"
msgstr ""
#. XFhAz
#: include/svx/strings.hrc:1824
#: include/svx/strings.hrc:1832
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr ""
#. G2Jyh
#. page direction
#: include/svx/strings.hrc:1826
#: include/svx/strings.hrc:1834
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr ""
#. b6Guf
#: include/svx/strings.hrc:1827
#: include/svx/strings.hrc:1835
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr ""
#. yQGoC
#: include/svx/strings.hrc:1828
#: include/svx/strings.hrc:1836
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr ""
#. k7B2r
#: include/svx/strings.hrc:1829
#: include/svx/strings.hrc:1837
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr ""
#. DF4B8
#: include/svx/strings.hrc:1830
#: include/svx/strings.hrc:1838
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
msgstr ""
#. XVXn4
#: include/svx/strings.hrc:1832
#: include/svx/strings.hrc:1840
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
msgid "Text along Path..."
msgstr ""
#. Eg8QT
#: include/svx/strings.hrc:1834
#: include/svx/strings.hrc:1842
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY"
msgid "Digitally signed by:"
msgstr ""
#. NyP2E
#: include/svx/strings.hrc:1835
#: include/svx/strings.hrc:1843
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
msgid "Date: %1"
msgstr ""
#. gsDhD
#: include/svx/strings.hrc:1837
#: include/svx/strings.hrc:1845
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency:"
msgstr ""
#. PGuXa
#. strings related to borders
#: include/svx/strings.hrc:1841
#: include/svx/strings.hrc:1849
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
msgid "No Borders"
msgstr ""
#. qXGbD
#: include/svx/strings.hrc:1842
#: include/svx/strings.hrc:1850
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTER"
msgid "Outer Border"
msgstr ""
#. LzhYZ
#. Sidebar/toolbar
#: include/svx/strings.hrc:1843
#: include/svx/strings.hrc:1851
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Outer Border Only"
msgstr ""
#. EniNF
#. Format dialog
#: include/svx/strings.hrc:1844
#: include/svx/strings.hrc:1852
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr ""
#. BuDWX
#: include/svx/strings.hrc:1845
#: include/svx/strings.hrc:1853
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Outer Border and All Inner Lines"
msgstr ""
#. ckL2Z
#: include/svx/strings.hrc:1846
#: include/svx/strings.hrc:1854
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI"
msgid "Outer Border and Vertical Lines"
msgstr ""
#. Q9hj4
#: include/svx/strings.hrc:1847
#: include/svx/strings.hrc:1855
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr ""
#. b7wCr
#: include/svx/strings.hrc:1848
#: include/svx/strings.hrc:1856
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
msgid "Diagonal Lines Only"
msgstr ""
#. 8r98a
#: include/svx/strings.hrc:1849
#: include/svx/strings.hrc:1857
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN"
msgid "Diagonal Down Border"
msgstr ""
#. P4FGE
#: include/svx/strings.hrc:1850
#: include/svx/strings.hrc:1858
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP"
msgid "Diagonal Up Border"
msgstr ""
#. VxBrT
#: include/svx/strings.hrc:1851
#: include/svx/strings.hrc:1859
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS"
msgid "Criss-Cross Border"
msgstr ""
#. hTi3j
#: include/svx/strings.hrc:1852
#: include/svx/strings.hrc:1860
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
msgid "All Four Borders"
msgstr ""
#. sBGgw
#: include/svx/strings.hrc:1853
#: include/svx/strings.hrc:1861
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
msgid "Left and Right Borders"
msgstr ""
#. Qmtji
#: include/svx/strings.hrc:1854
#: include/svx/strings.hrc:1862
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFTRIGHT"
msgid "Left and Right Borders Only"
msgstr ""
#. WnRti
#: include/svx/strings.hrc:1855
#: include/svx/strings.hrc:1863
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
msgid "Top and Bottom Borders"
msgstr ""
#. gaVup
#: include/svx/strings.hrc:1856
#: include/svx/strings.hrc:1864
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOPBOTTOM"
msgid "Top and Bottom Borders Only"
msgstr ""
#. KTYVW
#: include/svx/strings.hrc:1857
#: include/svx/strings.hrc:1865
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
msgstr ""
#. G9fxd
#: include/svx/strings.hrc:1858
#: include/svx/strings.hrc:1866
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
msgid "Left Border"
msgstr ""
#. uDRfq
#: include/svx/strings.hrc:1859
#: include/svx/strings.hrc:1867
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT"
msgid "Right Border"
msgstr ""
#. c8Pkg
#: include/svx/strings.hrc:1860
#: include/svx/strings.hrc:1868
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP"
msgid "Top Border"
msgstr ""
#. ivB9S
#: include/svx/strings.hrc:1861
#: include/svx/strings.hrc:1869
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYBOTTOM"
msgid "Bottom Border"
msgstr ""
#. aCMGz
#: include/svx/strings.hrc:1862
#: include/svx/strings.hrc:1870
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr ""
#. t38dT
#: include/svx/strings.hrc:1863
#: include/svx/strings.hrc:1871
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr ""
#. uEzgn
#: include/svx/strings.hrc:1864
#: include/svx/strings.hrc:1872
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICK"
msgid "Thick Box Border"
msgstr ""
#. Ra4XK
#: include/svx/strings.hrc:1865
#: include/svx/strings.hrc:1873
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICKBOTTOM"
msgid "Thick Bottom Border"
msgstr ""
#. tAz5S
#: include/svx/strings.hrc:1866
#: include/svx/strings.hrc:1874
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPTHICKBOTTOM"
msgid "Top and Thick Bottom Borders"
msgstr ""
#. GF6Sd
#: include/svx/strings.hrc:1867
#: include/svx/strings.hrc:1875
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_DOUBLEBOTTOM"
msgid "Double Bottom Border"
msgstr ""
#. BPUB7
#: include/svx/strings.hrc:1868
#: include/svx/strings.hrc:1876
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPDOUBLEBOTTOM"
msgid "Top and Double Bottom Borders"
msgstr ""
#. c8nou
#: include/svx/strings.hrc:1870
#: include/svx/strings.hrc:1878
msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES"
msgid "Remove from Favorites"
msgstr ""
#. XpjRm
#: include/svx/strings.hrc:1871
#: include/svx/strings.hrc:1879
msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR"
msgid "Missing character"
msgstr ""
#. 7tBGT
#: include/svx/strings.hrc:1872
#: include/svx/strings.hrc:1880
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES"
msgid "Add to Favorites"
msgstr ""
#. PcEBp
#. strings for "Header"/"Footer" tab page
#: include/svx/strings.hrc:1875
#: include/svx/strings.hrc:1883
msgctxt "RID_SVXSTR_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr ""
#. iWtrR
#: include/svx/strings.hrc:1876
#: include/svx/strings.hrc:1884
msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER"
msgid "Header"
msgstr ""
@@ -10485,19 +10533,19 @@ msgstr ""
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: GraphicSizeCheck strings
#. --------------------------------------------------------------------
#: include/svx/strings.hrc:1881
#: include/svx/strings.hrc:1889
msgctxt "STR_GRAPHIC_SIZE_CHECK_DIALOG_TITLE"
msgid "Graphic Size Check"
msgstr ""
#. D66VS
#: include/svx/strings.hrc:1882
#: include/svx/strings.hrc:1890
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_LOW"
msgid "Image '%NAME%' has too few pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
msgstr ""
#. Q2kMw
#: include/svx/strings.hrc:1883
#: include/svx/strings.hrc:1891
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_HIGH"
msgid "Image '%NAME%' has too many pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
msgstr ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-10 21:43+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 18:54+0000\n"
"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/editengmessages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1529770842.000000\n"
#. BHYB4
@@ -850,13 +850,13 @@ msgstr "Do bloku"
#: include/editeng/editrids.hrc:154
msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART"
msgid "Start"
msgstr ""
msgstr "Začátek"
#. MBhBX
#: include/editeng/editrids.hrc:155
msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND"
msgid "End"
msgstr ""
msgstr "Konec"
#. Cm7dF
#: include/editeng/editrids.hrc:156

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-03 17:53+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 18:54+0000\n"
"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559835710.000000\n"
#. FR4Ff
@@ -1584,7 +1584,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "JSON Document (Calc)"
msgstr ""
msgstr "JSON dokument (Calc)"
#. 9H65g
#: calc_pdf_Export.xcu
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "XML Document (Calc)"
msgstr ""
msgstr "XML dokument (Calc)"
#. ASgi2
#: chart8.xcu

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-01 07:51+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 18:54+0000\n"
"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564947888.000000\n"
#. W5ukN
@@ -514,7 +514,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current Sheet View"
msgstr ""
msgstr "Aktuální zobrazení listu"
#. T8FmH
#: CalcCommands.xcu
@@ -4724,7 +4724,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "New Sheet View"
msgstr ""
msgstr "Nové zobrazení listu"
#. AKfar
#: CalcCommands.xcu
@@ -4734,7 +4734,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Sheet View"
msgstr ""
msgstr "Odstranit zobrazení listu"
#. M52nh
#: CalcCommands.xcu
@@ -4744,7 +4744,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Switch To Next Sheet View"
msgstr ""
msgstr "Přepnout na další zobrazení listu"
#. qfgad
#: CalcCommands.xcu
@@ -4754,7 +4754,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Switch To Previous Sheet View"
msgstr ""
msgstr "Přepnout na předchozí zobrazení listu"
#. FJEd2
#: CalcCommands.xcu
@@ -4764,7 +4764,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Sheet View"
msgstr ""
msgstr "Vybrat zobrazení listu"
#. vCsC3
#: CalcCommands.xcu
@@ -4774,7 +4774,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exit Sheet View"
msgstr ""
msgstr "Ukončit zobrazení listu"
#. BHNBd
#: CalcCommands.xcu
@@ -17494,7 +17494,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Process"
msgstr ""
msgstr "Proces"
#. MXGpr
#: GenericCommands.xcu
@@ -17514,7 +17514,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Alternate Process"
msgstr ""
msgstr "Alternativní proces"
#. poBCh
#: GenericCommands.xcu
@@ -17534,7 +17534,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Decision"
msgstr ""
msgstr "Rozhodnutí"
#. ox6oj
#: GenericCommands.xcu
@@ -17554,7 +17554,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Data"
msgstr ""
msgstr "Data"
#. ziYen
#: GenericCommands.xcu
@@ -17574,7 +17574,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Predefined Process"
msgstr ""
msgstr "Předdefinovaný proces"
#. tifbd
#: GenericCommands.xcu
@@ -17594,7 +17594,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Internal Storage"
msgstr ""
msgstr "Interní úložiště"
#. tPkAo
#: GenericCommands.xcu
@@ -17614,7 +17614,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Document"
msgstr ""
msgstr "Dokument"
#. iHhGi
#: GenericCommands.xcu
@@ -17634,7 +17634,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Multidocument"
msgstr ""
msgstr "Multidokument"
#. G5NHv
#: GenericCommands.xcu
@@ -17654,7 +17654,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Terminator"
msgstr ""
msgstr "Terminátor"
#. 6x64T
#: GenericCommands.xcu
@@ -17674,7 +17674,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Preparation"
msgstr ""
msgstr "Příprava"
#. GRPmq
#: GenericCommands.xcu
@@ -17694,7 +17694,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Manual Input"
msgstr ""
msgstr "Manuální vstup"
#. ukbmZ
#: GenericCommands.xcu
@@ -17714,7 +17714,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Manual Operation"
msgstr ""
msgstr "Manuální operace"
#. 4TpBb
#: GenericCommands.xcu
@@ -17734,7 +17734,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Connector"
msgstr ""
msgstr "Konektor"
#. DwCJA
#: GenericCommands.xcu
@@ -17754,7 +17754,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Off-page Connector"
msgstr ""
msgstr "Vnější konektor"
#. pSo2b
#: GenericCommands.xcu
@@ -17774,7 +17774,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Card"
msgstr ""
msgstr "Karta"
#. 9C8D6
#: GenericCommands.xcu
@@ -17794,7 +17794,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Punched Tape"
msgstr ""
msgstr "Děrná páska"
#. BRKQB
#: GenericCommands.xcu
@@ -17814,7 +17814,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Summing Junction"
msgstr ""
msgstr "Sjednocení"
#. A3yYs
#: GenericCommands.xcu
@@ -17834,7 +17834,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Or"
msgstr ""
msgstr "Nebo"
#. TVGxD
#: GenericCommands.xcu
@@ -17854,7 +17854,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Collate"
msgstr ""
msgstr "Sběr"
#. N9zhB
#: GenericCommands.xcu
@@ -17874,7 +17874,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Sort"
msgstr ""
msgstr "Řazení"
#. mHgHF
#: GenericCommands.xcu
@@ -17894,7 +17894,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Extract"
msgstr ""
msgstr "Extrakce"
#. tAyr2
#: GenericCommands.xcu
@@ -17914,7 +17914,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Merge"
msgstr ""
msgstr "Spojení"
#. p9jcX
#: GenericCommands.xcu
@@ -17934,7 +17934,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Stored Data"
msgstr ""
msgstr "Uložená data"
#. doDES
#: GenericCommands.xcu
@@ -17954,7 +17954,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Delay"
msgstr ""
msgstr "Zpoždění"
#. RZpGR
#: GenericCommands.xcu
@@ -17974,7 +17974,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Sequential Access"
msgstr ""
msgstr "Sekvenční přístup"
#. phCWS
#: GenericCommands.xcu
@@ -17994,7 +17994,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Magnetic Disc"
msgstr ""
msgstr "Magnetický disk"
#. hvqSE
#: GenericCommands.xcu
@@ -18014,7 +18014,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Direct Access Storage"
msgstr ""
msgstr "Úložiště s přímým přístupem"
#. XfCFj
#: GenericCommands.xcu
@@ -18034,7 +18034,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Display"
msgstr ""
msgstr "Zobrazení"
#. KDopC
#: GenericCommands.xcu
@@ -19604,7 +19604,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connectors"
msgstr ""
msgstr "Spojnice"
#. YbkAL
#: GenericCommands.xcu
@@ -19614,7 +19614,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Connectors (double click for multi-selection)"
msgstr ""
msgstr "Spojnice (klikněte dvakrát pro vícenásobný výběr)"
#. CG2Vj
#: GenericCommands.xcu
@@ -19624,7 +19624,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connector"
msgstr ""
msgstr "Spojnice"
#. jf5Vw
#: GenericCommands.xcu
@@ -19634,7 +19634,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connector Starts with Arrow"
msgstr ""
msgstr "Spojnice začíná šipkou"
#. bz6ga
#: GenericCommands.xcu
@@ -19644,7 +19644,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connector Ends with Arrow"
msgstr ""
msgstr "Spojnice končí šipkou"
#. PCMDq
#: GenericCommands.xcu
@@ -19654,7 +19654,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connector with Arrows"
msgstr ""
msgstr "Spojnice se šipkami"
#. TKwrm
#: GenericCommands.xcu
@@ -19664,7 +19664,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connector Starts with Circle"
msgstr ""
msgstr "Spojnice začíná kružnicí"
#. ux2J5
#: GenericCommands.xcu
@@ -19674,7 +19674,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connector Ends with Circle"
msgstr ""
msgstr "Spojnice končí kružnicí"
#. q6vJ5
#: GenericCommands.xcu
@@ -19684,7 +19684,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connector with Circles"
msgstr ""
msgstr "Spojnice s kružnicemi"
#. h8mGG
#: GenericCommands.xcu
@@ -19694,7 +19694,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Straight Connector"
msgstr ""
msgstr "Přímá spojnice"
#. n3HJE
#: GenericCommands.xcu
@@ -19704,7 +19704,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Straight Connector starts with Arrow"
msgstr ""
msgstr "Přímá spojnice začíná šipkou"
#. cHBjG
#: GenericCommands.xcu
@@ -19714,7 +19714,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Straight Connector ends with Arrow"
msgstr ""
msgstr "Přímá spojnice končí šipkou"
#. WvBuT
#: GenericCommands.xcu
@@ -19724,7 +19724,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Straight Connector with Arrows"
msgstr ""
msgstr "Přímá spojnice se šipkami"
#. YKkvo
#: GenericCommands.xcu
@@ -19734,7 +19734,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Straight Connector starts with Circle"
msgstr ""
msgstr "Přímá spojnice začíná kružnicí"
#. JHLYd
#: GenericCommands.xcu
@@ -19744,7 +19744,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Straight Connector ends with Circle"
msgstr ""
msgstr "Přímá spojnice končí kružnicí"
#. XFYgj
#: GenericCommands.xcu
@@ -19754,7 +19754,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Straight Connector with Circles"
msgstr ""
msgstr "Přímá spojnice s kružnicemi"
#. 3HPEX
#: GenericCommands.xcu
@@ -19764,7 +19764,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Connector"
msgstr ""
msgstr "Zakřivená spojnice"
#. 5EAiW
#: GenericCommands.xcu
@@ -19774,7 +19774,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Connector Starts with Arrow"
msgstr ""
msgstr "Zakřivená spojnice začíná šipkou"
#. yE2fF
#: GenericCommands.xcu
@@ -19784,7 +19784,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Connector Ends with Arrow"
msgstr ""
msgstr "Zakřivená spojnice končí šipkou"
#. AMNDc
#: GenericCommands.xcu
@@ -19794,7 +19794,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Connector with Arrows"
msgstr ""
msgstr "Zakřivená spojnice se šipkami"
#. KLXKb
#: GenericCommands.xcu
@@ -19804,7 +19804,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Connector Starts with Circle"
msgstr ""
msgstr "Zakřivená spojnice začíná kružnicí"
#. BYisS
#: GenericCommands.xcu
@@ -19814,7 +19814,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Connector Ends with Circle"
msgstr ""
msgstr "Zakřivená spojnice končí kružnicí"
#. BG8Ts
#: GenericCommands.xcu
@@ -19824,7 +19824,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Connector with Circles"
msgstr ""
msgstr "Zakřivená spojnice s kružnicemi"
#. NZGTF
#: GenericCommands.xcu
@@ -19834,7 +19834,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector"
msgstr ""
msgstr "Čárová spojnice"
#. 2AFDw
#: GenericCommands.xcu
@@ -19844,7 +19844,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector Starts with Arrow"
msgstr ""
msgstr "Čárová spojnice začíná šipkou"
#. rApBu
#: GenericCommands.xcu
@@ -19854,7 +19854,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector Ends with Arrow"
msgstr ""
msgstr "Čárová spojnice končí šipkou"
#. DAiB2
#: GenericCommands.xcu
@@ -19864,7 +19864,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector with Arrows"
msgstr ""
msgstr "Čárová spojnice se šipkami"
#. E5tew
#: GenericCommands.xcu
@@ -19874,7 +19874,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector Starts with Circle"
msgstr ""
msgstr "Čárová spojnice začíná kružnicí"
#. 9p2DF
#: GenericCommands.xcu
@@ -19884,7 +19884,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector Ends with Circle"
msgstr ""
msgstr "Čárová spojnice končí kružnicí"
#. NGP4j
#: GenericCommands.xcu
@@ -19894,7 +19894,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector with Circles"
msgstr ""
msgstr "Čárová spojnice s kružnicemi"
#. vfiAS
#: GenericCommands.xcu
@@ -21556,7 +21556,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide Transitions"
msgstr ""
msgstr "Přechody mezi snímky"
#. Zt2GN
#: GenericCommands.xcu
@@ -23496,7 +23496,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Select Comment In The Navigator Window/Sidebar"
msgstr ""
msgstr "V okně navigátoru/postranní liště vyberte komentář"
#. 8FNgW
#: GenericCommands.xcu
@@ -40476,7 +40476,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Connectors"
msgstr ""
msgstr "Spojnice"
#. JACSD
#: WriterWindowState.xcu

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-03 12:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-01 07:51+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/cs/>\n"
@@ -10222,277 +10222,325 @@ msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tulu-Tigalari"
msgstr "Tulu-Tigalari"
#. BGGvD
#. QBVrj
#: include/svx/strings.hrc:1821
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Beria Erfe"
msgstr ""
#. A6yAm
#: include/svx/strings.hrc:1822
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension J"
msgstr ""
#. BYXKE
#: include/svx/strings.hrc:1823
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols Supplement"
msgstr ""
#. zfKZC
#: include/svx/strings.hrc:1824
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sharada Supplement"
msgstr ""
#. Y3NDZ
#: include/svx/strings.hrc:1825
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sidetic"
msgstr ""
#. d5Hg2
#: include/svx/strings.hrc:1826
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Yo"
msgstr ""
#. xEzhw
#: include/svx/strings.hrc:1827
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Components Supplement"
msgstr ""
#. og3Fq
#: include/svx/strings.hrc:1828
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tolong Siki"
msgstr ""
#. BGGvD
#: include/svx/strings.hrc:1830
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
msgid "Left-to-right (LTR)"
msgstr "Zleva doprava (LTR)"
#. Ct9UG
#: include/svx/strings.hrc:1823
#: include/svx/strings.hrc:1831
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
msgid "Right-to-left (RTL)"
msgstr "Zprava doleva (RTL)"
#. XFhAz
#: include/svx/strings.hrc:1824
#: include/svx/strings.hrc:1832
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Použít nastavení nadřazeného objektu"
#. G2Jyh
#. page direction
#: include/svx/strings.hrc:1826
#: include/svx/strings.hrc:1834
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "Zleva doprava (vodorovně)"
#. b6Guf
#: include/svx/strings.hrc:1827
#: include/svx/strings.hrc:1835
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "Zprava doleva (vodorovně)"
#. yQGoC
#: include/svx/strings.hrc:1828
#: include/svx/strings.hrc:1836
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "Zprava doleva (svisle)"
#. k7B2r
#: include/svx/strings.hrc:1829
#: include/svx/strings.hrc:1837
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr "Zleva doprava (svisle)"
#. DF4B8
#: include/svx/strings.hrc:1830
#: include/svx/strings.hrc:1838
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
msgstr "Zdola nahoru, zleva doprava (svisle)"
#. XVXn4
#: include/svx/strings.hrc:1832
#: include/svx/strings.hrc:1840
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
msgid "Text along Path..."
msgstr "Text podél křivky..."
#. Eg8QT
#: include/svx/strings.hrc:1834
#: include/svx/strings.hrc:1842
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY"
msgid "Digitally signed by:"
msgstr "Elektronicky podepsán:"
#. NyP2E
#: include/svx/strings.hrc:1835
#: include/svx/strings.hrc:1843
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
msgid "Date: %1"
msgstr "Datum: %1"
#. gsDhD
#: include/svx/strings.hrc:1837
#: include/svx/strings.hrc:1845
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency:"
msgstr "Průhlednost:"
#. PGuXa
#. strings related to borders
#: include/svx/strings.hrc:1841
#: include/svx/strings.hrc:1849
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
msgid "No Borders"
msgstr "Bez ohraničení"
#. qXGbD
#: include/svx/strings.hrc:1842
#: include/svx/strings.hrc:1850
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTER"
msgid "Outer Border"
msgstr "Vnější ohraničení"
#. LzhYZ
#. Sidebar/toolbar
#: include/svx/strings.hrc:1843
#: include/svx/strings.hrc:1851
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Outer Border Only"
msgstr "Pouze vnější ohraničení"
#. EniNF
#. Format dialog
#: include/svx/strings.hrc:1844
#: include/svx/strings.hrc:1852
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr "Vnější ohraničení a vodorovné čáry"
#. BuDWX
#: include/svx/strings.hrc:1845
#: include/svx/strings.hrc:1853
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Outer Border and All Inner Lines"
msgstr "Vnější ohraničení a všechny vnitřní čáry"
#. ckL2Z
#: include/svx/strings.hrc:1846
#: include/svx/strings.hrc:1854
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI"
msgid "Outer Border and Vertical Lines"
msgstr "Vnější ohraničení a svislé čáry"
#. Q9hj4
#: include/svx/strings.hrc:1847
#: include/svx/strings.hrc:1855
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr "Vnější ohraničení bez změny vnitřních čar"
#. b7wCr
#: include/svx/strings.hrc:1848
#: include/svx/strings.hrc:1856
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
msgid "Diagonal Lines Only"
msgstr "Pouze úhlopříčky"
#. 8r98a
#: include/svx/strings.hrc:1849
#: include/svx/strings.hrc:1857
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN"
msgid "Diagonal Down Border"
msgstr "Ohraničení úhlopříčně dolů"
#. P4FGE
#: include/svx/strings.hrc:1850
#: include/svx/strings.hrc:1858
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP"
msgid "Diagonal Up Border"
msgstr "Ohraničení úhlopříčně nahoru"
#. VxBrT
#: include/svx/strings.hrc:1851
#: include/svx/strings.hrc:1859
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS"
msgid "Criss-Cross Border"
msgstr "Ohraničení s křížícími se úhlopříčkami"
#. hTi3j
#: include/svx/strings.hrc:1852
#: include/svx/strings.hrc:1860
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
msgid "All Four Borders"
msgstr "Ohraničení na všech čtyřech stranách"
#. sBGgw
#: include/svx/strings.hrc:1853
#: include/svx/strings.hrc:1861
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
msgid "Left and Right Borders"
msgstr "Ohraničení vlevo a vpravo"
#. Qmtji
#: include/svx/strings.hrc:1854
#: include/svx/strings.hrc:1862
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFTRIGHT"
msgid "Left and Right Borders Only"
msgstr "Ohraničení pouze vlevo a vpravo"
#. WnRti
#: include/svx/strings.hrc:1855
#: include/svx/strings.hrc:1863
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
msgid "Top and Bottom Borders"
msgstr "Ohraničení nahoře a dole"
#. gaVup
#: include/svx/strings.hrc:1856
#: include/svx/strings.hrc:1864
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOPBOTTOM"
msgid "Top and Bottom Borders Only"
msgstr "Ohraničení pouze nahoře a dole"
#. KTYVW
#: include/svx/strings.hrc:1857
#: include/svx/strings.hrc:1865
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
msgstr "Ohraničení nahoře a dole a všechny vodorovné čáry"
#. G9fxd
#: include/svx/strings.hrc:1858
#: include/svx/strings.hrc:1866
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
msgid "Left Border"
msgstr "Ohraničení vlevo"
#. uDRfq
#: include/svx/strings.hrc:1859
#: include/svx/strings.hrc:1867
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT"
msgid "Right Border"
msgstr "Ohraničení vpravo"
#. c8Pkg
#: include/svx/strings.hrc:1860
#: include/svx/strings.hrc:1868
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP"
msgid "Top Border"
msgstr "Ohraničení nahoře"
#. ivB9S
#: include/svx/strings.hrc:1861
#: include/svx/strings.hrc:1869
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYBOTTOM"
msgid "Bottom Border"
msgstr "Ohraničení dole"
#. aCMGz
#: include/svx/strings.hrc:1862
#: include/svx/strings.hrc:1870
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Ohraničení nahoře a dole a všechny vnitřní čáry"
#. t38dT
#: include/svx/strings.hrc:1863
#: include/svx/strings.hrc:1871
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Ohraničení vlevo a vpravo a všechny vnitřní čáry"
#. uEzgn
#: include/svx/strings.hrc:1864
#: include/svx/strings.hrc:1872
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICK"
msgid "Thick Box Border"
msgstr "Tlusté vnější ohraničení"
#. Ra4XK
#: include/svx/strings.hrc:1865
#: include/svx/strings.hrc:1873
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICKBOTTOM"
msgid "Thick Bottom Border"
msgstr "Tlusté ohraničení dole"
#. tAz5S
#: include/svx/strings.hrc:1866
#: include/svx/strings.hrc:1874
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPTHICKBOTTOM"
msgid "Top and Thick Bottom Borders"
msgstr "Ohraničení nahoře a tlusté dole"
#. GF6Sd
#: include/svx/strings.hrc:1867
#: include/svx/strings.hrc:1875
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_DOUBLEBOTTOM"
msgid "Double Bottom Border"
msgstr "Dvojité ohraničení dole"
#. BPUB7
#: include/svx/strings.hrc:1868
#: include/svx/strings.hrc:1876
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPDOUBLEBOTTOM"
msgid "Top and Double Bottom Borders"
msgstr "Ohraničení nahoře a dvojité dole"
#. c8nou
#: include/svx/strings.hrc:1870
#: include/svx/strings.hrc:1878
msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES"
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Odstranit z oblíbených"
#. XpjRm
#: include/svx/strings.hrc:1871
#: include/svx/strings.hrc:1879
msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR"
msgid "Missing character"
msgstr "Chybí znak"
#. 7tBGT
#: include/svx/strings.hrc:1872
#: include/svx/strings.hrc:1880
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES"
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Přidat k oblíbeným"
#. PcEBp
#. strings for "Header"/"Footer" tab page
#: include/svx/strings.hrc:1875
#: include/svx/strings.hrc:1883
msgctxt "RID_SVXSTR_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Zápatí"
#. iWtrR
#: include/svx/strings.hrc:1876
#: include/svx/strings.hrc:1884
msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Záhlaví"
@@ -10501,19 +10549,19 @@ msgstr "Záhlaví"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: GraphicSizeCheck strings
#. --------------------------------------------------------------------
#: include/svx/strings.hrc:1881
#: include/svx/strings.hrc:1889
msgctxt "STR_GRAPHIC_SIZE_CHECK_DIALOG_TITLE"
msgid "Graphic Size Check"
msgstr "Kontrola velikosti obrázků"
#. D66VS
#: include/svx/strings.hrc:1882
#: include/svx/strings.hrc:1890
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_LOW"
msgid "Image '%NAME%' has too few pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
msgstr "Obrázek „%NAME%“ má pro aktuální velikost (%DPIX% × %DPIY% DPI) příliš málo pixelů"
#. Q2kMw
#: include/svx/strings.hrc:1883
#: include/svx/strings.hrc:1891
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_HIGH"
msgid "Image '%NAME%' has too many pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
msgstr "Obrázek „%NAME%“ má pro aktuální velikost (%DPIX% × %DPIY% DPI) příliš mnoho pixelů"

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-01 07:51+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-01 19:54+0000\n"
"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563223676.000000\n"
#. oKCHH
@@ -10717,7 +10717,7 @@ msgstr "Vypsat vysvětlivky na konci dokumentu vložené, nikoliv na zvláštní
#: sw/inc/strings.hrc:1532
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_MSWORDCOMPGRIDMETRICS"
msgid "Use Word-compatible font metrics for text grid and Asian text"
msgstr ""
msgstr "Pro textovou mřížku a asijský text použít metriky písem kompatibilní s Wordem"
#. PFR3S
#: sw/inc/strings.hrc:1533
@@ -10899,12 +10899,13 @@ msgstr "Přejete si změny uložit?"
#. khuP8
#: sw/inc/strings.hrc:1574
#, fuzzy
msgctxt "STR_PAGES"
msgid "Page: %1"
msgid_plural "Pages: %1-%2"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[0] "Stránka %1"
msgstr[1] "Stránky: %1-%2"
msgstr[2] "Stránky: %1-%2"
#. YiRsr
#: sw/inc/utlui.hrc:30
@@ -24642,19 +24643,19 @@ msgstr "Automatické dokončování"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:853
msgctxt "optformataidspage|allowdragdrop"
msgid "Allow text to be dragged and dropped"
msgstr ""
msgstr "Povolit přetahování textu"
#. CWJiW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:861
msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters"
msgid "Specifies whether dragging and dropping selected text should be possible."
msgstr ""
msgstr "Určuje, zda by mělo být možné přetažení vybraného textu."
#. osLXg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:894
msgctxt "optformataidspage|lbDragDrop"
msgid "Drag 'n Drop"
msgstr ""
msgstr "Táhni a pusť"
#. RW3H5
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:929
@@ -29188,7 +29189,7 @@ msgstr "Šířka sloupce"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:477
msgctxt "tablecolumnpage|frmTitle"
msgid "Columns"
msgstr ""
msgstr "Sloupce"
#. fxTCe
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablepreviewdialog.ui:8

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-19 14:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-03 11:59+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/cy/>\n"
"Language: cy\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554799849.000000\n"
#. fniWp
@@ -524,146 +524,146 @@ msgstr "~Cadw"
#: basctl/inc/strings.hrc:105
msgctxt "RID_STR_OBJECT_BROWSER"
msgid "Object Browser"
msgstr ""
msgstr "Porwr Gwrthrych"
#. fpn5Z
#: basctl/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_STR_OB_DOCS_ERROR_TITLE"
msgid "Documentation Error"
msgstr ""
msgstr "Gwall Dogfennaeth"
#. kEYQ2
#: basctl/inc/strings.hrc:107
msgctxt "RID_STR_OB_BROWSER_LAUNCH_FAILED"
msgid "Could not open the documentation in an external web browser."
msgstr ""
msgstr "Methwyd agor y ddogfennaeth mewn porwr gwe allanol."
#. NaMEU
#: basctl/inc/strings.hrc:108
msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_PROPERTIES"
msgid "Properties"
msgstr ""
msgstr "Priodweddau"
#. Ra8qj
#: basctl/inc/strings.hrc:109
msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_METHODS"
msgid "Methods"
msgstr ""
msgstr "Dulliau"
#. Je3Pf
#: basctl/inc/strings.hrc:110
msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_FIELDS"
msgid "Fields"
msgstr ""
msgstr "Meysydd"
#. jCCbm
#: basctl/inc/strings.hrc:111
msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_MEMBERS"
msgid "Members"
msgstr ""
msgstr "Aelodau"
#. iR8tk
#: basctl/inc/strings.hrc:112
msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_PROCEDURES"
msgid "Procedures"
msgstr ""
msgstr "Gweithdrefnau"
#. zVZAq
#: basctl/inc/strings.hrc:113
msgctxt "RID_STR_OB_SCOPE_ALL"
msgid "All Libraries"
msgstr ""
msgstr "Pob Llyfrgell"
#. hgKH6
#: basctl/inc/strings.hrc:114
msgctxt "RID_STR_OB_SCOPE_CURRENT"
msgid "Current Document"
msgstr ""
msgstr "Dogfen Gyfredol"
#. Jehg7
#: basctl/inc/strings.hrc:115
msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_FUNCTIONS"
msgid "Functions"
msgstr ""
msgstr "Swyddogaethau"
#. asghU
#: basctl/inc/strings.hrc:116
msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_OTHER"
msgid "Other"
msgstr ""
msgstr "Arall"
#. Z38Ha
#: basctl/inc/strings.hrc:117
msgctxt "RID_STR_OB_NO_DOCUMENTATION"
msgid "No documentation link is available for the selected item."
msgstr ""
msgstr "Nid oes dolen ddogfennaeth ar gael ar gyfer yr eitem a ddewiswyd."
#. QHmMr
#: basctl/inc/strings.hrc:118
msgctxt "RID_STR_OB_SEARCH_PLACEHOLDER"
msgid "Search objects and members..."
msgstr ""
msgstr "Chwilio am wrthrychau ac aelodau..."
#. 7ksFF
#: basctl/inc/strings.hrc:119
msgctxt "RID_STR_OB_BACK_BUTTON"
msgid "Back"
msgstr ""
msgstr "Nôl"
#. 8sApQ
#: basctl/inc/strings.hrc:120
msgctxt "RID_STR_OB_FORWARD_BUTTON"
msgid "Forward"
msgstr ""
msgstr "Ymlaen"
#. 6eZnt
#. For Details Pane Formatting and Symbol Types
#: basctl/inc/strings.hrc:122
msgctxt "RID_STR_OB_AS"
msgid " As "
msgstr ""
msgstr " Fel "
#. UWrzC
#: basctl/inc/strings.hrc:123
msgctxt "RID_STR_OB_OPTIONAL"
msgid "Optional"
msgstr ""
msgstr "Dewisol"
#. zAhKT
#: basctl/inc/strings.hrc:124
msgctxt "RID_STR_OB_BYREF"
msgid "ByRef"
msgstr ""
msgstr "Yn ôl Cyfeirnod"
#. 2iVpg
#: basctl/inc/strings.hrc:125
msgctxt "RID_STR_OB_OUT_PARAM"
msgid "[out]"
msgstr ""
msgstr "[allan]"
#. upx7A
#: basctl/inc/strings.hrc:126
msgctxt "RID_STR_OB_INOUT_PARAM"
msgid "[inout]"
msgstr ""
msgstr "[mewn allan]"
#. VQKXh
#: basctl/inc/strings.hrc:127
msgctxt "RID_STR_OB_ACCESS"
msgid "Access: "
msgstr ""
msgstr "Mynediad: "
#. LD7oB
#: basctl/inc/strings.hrc:128
msgctxt "RID_STR_OB_RETURNS"
msgid "Returns: "
msgstr ""
msgstr "Dychweliadau: "
#. RWVR7
#: basctl/inc/strings.hrc:129
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE"
msgid "Type: "
msgstr ""
msgstr "Math: "
#. CSjgL
#: basctl/inc/strings.hrc:130
@@ -672,6 +672,8 @@ msgid ""
"\n"
"Parameters:\n"
msgstr ""
"\n"
"Paramedrau:\n"
#. qj5A2
#: basctl/inc/strings.hrc:131
@@ -680,30 +682,32 @@ msgid ""
"\n"
"Location\n"
msgstr ""
"\n"
"Lleoliad\n"
#. Gi5hT
#: basctl/inc/strings.hrc:132
msgctxt "RID_STR_OB_MEMBER_OF"
msgid "Member of: "
msgstr ""
msgstr "Aelod o: "
#. BSAYz
#: basctl/inc/strings.hrc:133
msgctxt "RID_STR_OB_LIBRARY"
msgid "Library: "
msgstr ""
msgstr "Llyfrgell: "
#. e4E7b
#: basctl/inc/strings.hrc:134
msgctxt "RID_STR_OB_DOCUMENT"
msgid "Document: "
msgstr ""
msgstr "Dogfen: "
#. UE4Bg
#: basctl/inc/strings.hrc:135
msgctxt "RID_STR_OB_LINE"
msgid "Line: "
msgstr ""
msgstr "Llinell: "
#. jKzGE
#: basctl/inc/strings.hrc:136
@@ -712,189 +716,191 @@ msgid ""
"\n"
"Full Name\n"
msgstr ""
"\n"
"Enw Llawn\n"
#. p7frC
#: basctl/inc/strings.hrc:137
msgctxt "RID_STR_OB_CONTENTS_HEADER"
msgid "Contents\n"
msgstr ""
msgstr "Cynnwys\n"
#. 6FCjd
#: basctl/inc/strings.hrc:138
msgctxt "RID_STR_OB_TOTAL_MEMBERS"
msgid "Total members: "
msgstr ""
msgstr "Cyfanswm yr aelodau: "
#. XcrPC
#: basctl/inc/strings.hrc:139
msgctxt "RID_STR_OB_CONTAINS_ITEMS"
msgid "Contains %1 items"
msgstr ""
msgstr "Yn cynnwys %1 eitem"
#. bzmSw
#. For Access Modifiers
#: basctl/inc/strings.hrc:141
msgctxt "RID_STR_OB_ACCESS_PUBLIC"
msgid "Public"
msgstr ""
msgstr "Cyhoeddus"
#. LHYrs
#: basctl/inc/strings.hrc:142
msgctxt "RID_STR_OB_ACCESS_PRIVATE"
msgid "Private"
msgstr ""
msgstr "Preifat"
#. kxyiA
#. For Status Bar
#: basctl/inc/strings.hrc:144
msgctxt "RID_STR_OB_MEMBERS_COUNT"
msgid "%1 members"
msgstr ""
msgstr "%1 aelod"
#. YU3ph
#: basctl/inc/strings.hrc:145
msgctxt "RID_STR_OB_ITEMS_COUNT"
msgid "%1 items"
msgstr ""
msgstr "%1 eitem"
#. JEfJC
#: basctl/inc/strings.hrc:146
msgctxt "RID_STR_OB_READY"
msgid "Ready"
msgstr ""
msgstr "Yn Barod"
#. KFa6C
#: basctl/inc/strings.hrc:147
msgctxt "RID_STR_OB_READY_LOADED"
msgid "✅ Ready (loaded in %1s)"
msgstr ""
msgstr "✅ Yn barod (wedi'i lwytho yn %1s)"
#. SCm54
#. For Symbol Type Names
#: basctl/inc/strings.hrc:149
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_UNO_APIS_ROOT"
msgid "UNO APIs Root"
msgstr ""
msgstr "Gwraidd APIs UNO"
#. wU83g
#: basctl/inc/strings.hrc:150
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_APP_LIBS"
msgid "Application Libraries"
msgstr ""
msgstr "Llyfrgelloedd Cymwysiadau"
#. 92R7e
#: basctl/inc/strings.hrc:151
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_DOC_LIBS"
msgid "Document Libraries"
msgstr ""
msgstr "Llyfrgelloedd Dogfennau"
#. LBHCA
#: basctl/inc/strings.hrc:152
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_LIBRARY"
msgid "Library"
msgstr ""
msgstr "Llyfrgell"
#. yCWju
#: basctl/inc/strings.hrc:153
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_MODULE"
msgid "Module"
msgstr ""
msgstr "Modiwl"
#. 4LHq8
#: basctl/inc/strings.hrc:154
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_CLASS_MODULE"
msgid "Class Module"
msgstr ""
msgstr "Modiwl Dosbarth"
#. VSNXc
#: basctl/inc/strings.hrc:155
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_NAMESPACE"
msgid "Namespace"
msgstr ""
msgstr "Gofod enwau"
#. s5Pdz
#: basctl/inc/strings.hrc:156
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_INTERFACE"
msgid "Interface"
msgstr ""
msgstr "Rhyngwyneb"
#. JbKw6
#: basctl/inc/strings.hrc:157
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_SERVICE"
msgid "Service"
msgstr ""
msgstr "Gwasanaeth"
#. f3BvH
#: basctl/inc/strings.hrc:158
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_STRUCT"
msgid "Struct"
msgstr ""
msgstr "Strwythur"
#. 4EuF6
#: basctl/inc/strings.hrc:159
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_ENUM"
msgid "Enumeration"
msgstr ""
msgstr "Cyfrifiad"
#. CRfZM
#: basctl/inc/strings.hrc:160
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_CONSTANTS"
msgid "Constants"
msgstr ""
msgstr "Cysonion"
#. wtyEh
#: basctl/inc/strings.hrc:161
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_EXCEPTION"
msgid "Exception"
msgstr ""
msgstr "Eithriad"
#. B89gJ
#: basctl/inc/strings.hrc:162
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_TYPEDEF"
msgid "Typedef"
msgstr ""
msgstr "Typedef"
#. QinVc
#: basctl/inc/strings.hrc:163
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_METHOD"
msgid "Method"
msgstr ""
msgstr "Dull"
#. U8NNn
#: basctl/inc/strings.hrc:164
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_PROPERTY"
msgid "Property"
msgstr ""
msgstr "Priodwedd"
#. PUVBF
#: basctl/inc/strings.hrc:165
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_FIELD"
msgid "Field"
msgstr ""
msgstr "Maes"
#. ENKXj
#: basctl/inc/strings.hrc:166
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_SUB"
msgid "Subroutine"
msgstr ""
msgstr "Is-reolwaith"
#. f4mbZ
#: basctl/inc/strings.hrc:167
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_FUNCTION"
msgid "Function"
msgstr ""
msgstr "Swyddogaeth"
#. K87C4
#: basctl/inc/strings.hrc:168
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_ENUM_MEMBER"
msgid "Enum Member"
msgstr ""
msgstr "Aelod Enum"
#. KDkpw
#: basctl/inc/strings.hrc:169
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_ITEM"
msgid "Item"
msgstr ""
msgstr "Eitem"
#. 7Gzqz
#: basctl/inc/strings.hrc:170
@@ -1813,85 +1819,85 @@ msgstr "Rhowch enw ar gyfer y llyfrgell neu'r modiwl newydd."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:41
msgctxt "objectbrowser|FilterBox"
msgid "Search objects and members..."
msgstr ""
msgstr "Chwilio am wrthrychau ac aelodau..."
#. hhVb5
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:55
msgctxt "objectbrowser|ClearSearchButton"
msgid "Clear Search"
msgstr ""
msgstr "Clirio'r Chwilio"
#. 4CvyZ
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:58
msgctxt "objectbrowser|extended_tip|ClearSearchButton"
msgid "Clears the existing search."
msgstr ""
msgstr "Yn clirio'r chwilio presennol."
#. cFZCZ
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:88
msgctxt "objectbrowser|ScopeSelectorLabel"
msgid "Scope:"
msgstr ""
msgstr "Cwmpas:"
#. TD2BL
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:133
msgctxt "objectbrowser|BackButtonTip"
msgid "Back in Navigation History"
msgstr ""
msgstr "Yn ôl yn Hanes Llywio"
#. pKeQm
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:136
msgctxt "objectbrowser|extended_tip|BackButton"
msgid "Go to the previous entry in navigation history."
msgstr ""
msgstr "Mynd i'r cofnod blaenorol yn hanes llywio."
#. 5TH27
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:153
msgctxt "objectbrowser|ForwardButtonTip"
msgid "Forward in Navigation History"
msgstr ""
msgstr "Ymlaen yn Hanes Llywio"
#. SnW5G
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:156
msgctxt "objectbrowser|extended_tip|ForwardButton"
msgid "Go to the next entry in navigation history."
msgstr ""
msgstr "Mynd i'r cofnod nesaf yn hanes llywio."
#. fAtob
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:204
msgctxt "objectbrowser|LeftPaneLabel"
msgid "Objects"
msgstr ""
msgstr "Gwrthrychau"
#. Nnkr8
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:234
msgctxt "ObjectBrowserPanel"
msgid "Objects"
msgstr ""
msgstr "Gwrthrychau"
#. PCBw5
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:282
msgctxt "objectbrowser|RightPaneHeaderLabel"
msgid "Members"
msgstr ""
msgstr "Aelodau"
#. PCjCR
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:312
msgctxt "ObjectBrowserMembers"
msgid "Members"
msgstr ""
msgstr "Aelodau"
#. xQiGu
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:366
msgctxt "objectbrowser|DetailPaneLabel"
msgid "Details"
msgstr ""
msgstr "Manylion"
#. WAaGi
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:428
msgctxt "objectbrowser|StatusLabel"
msgid "Ready"
msgstr ""
msgstr "Yn Barod"
#. uVgXz
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:8

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-19 14:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-03 11:59+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/cy/>\n"
"Language: cy\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1552902755.000000\n"
#. NCRDD
@@ -3569,7 +3569,7 @@ msgstr "_Maint lletemu cyfansawdd"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:483
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|compositesize"
msgid "Set the number of entries in the composite wedge."
msgstr ""
msgstr "Gosod y nifer o gofnodion yn y lletem cyfansawdd."
#. M2sxB
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:551

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-19 14:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-03 11:59+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/cy/>\n"
"Language: cy\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565800847.000000\n"
#. GyY9M
@@ -3110,7 +3110,7 @@ msgstr "Gwiriwch a yw'r ddogfen yn cynnwys llinellau newydd i greu gofod."
#: cui/inc/strings.hrc:574
msgctxt "STR_AVOID_SPACES_SPACE"
msgid "Check if document contains repeated spaces."
msgstr "Gwiriwch os yw'r ddogfen yn cynnwys bylchau ailadroddus"
msgstr "Gwiriwch os yw'r ddogfen yn cynnwys bylchau ailadroddus."
#. EckGQ
#: cui/inc/strings.hrc:575
@@ -4125,7 +4125,7 @@ msgstr "Mae eich rhifau'n cael eu dangos fel ### yn eich taenlen? Mae'r golofn y
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:183
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Enable massive parallel calculations of formula cells via Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Calculate ▸ OpenCL Options."
msgstr ""
msgstr "Galluogi cyfrifiadau cyfochrog enfawr o gelloedd fformiwla drwy Offer ▸ Dewisiadau ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Cyfrifo ▸ Dewisiadau OpenCL."
#. zAqfX
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/opencl.html
@@ -9122,13 +9122,13 @@ msgstr "Yn nodi'r pellter rhwng y llinell ddimensiwn a'r llinell sylfaen (pellte
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:205
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE_OVERHANG"
msgid "Specifies the length of the right and left guides starting at the dimension line. Positive values extend the guides above the dimension line and negative values extend the guides below the dimension line."
msgstr ""
msgstr "Yn pennu hyd y canllawiau dde a chwith sy'n cychwyn ar y llinell ddimensiwn. Mae gwerthoedd cadarnhaol yn ymestyn y canllawiau uwchben y llinell ddimensiwn ac mae gwerthoedd negyddol yn ymestyn y canllawiau o dan y llinell ddimensiwn."
#. DoF2p
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:224
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE_DIST"
msgid "Specifies the length of the left and right guides starting at the baseline (line distance = 0). Positive values extend the guides above the baseline and negative values extend the guides below the baseline."
msgstr ""
msgstr "Yn pennu hyd y canllawiau chwith a dde sy'n cychwyn ar y llinell sylfaen (pellter llinell = 0). Mae gwerthoedd cadarnhaol yn ymestyn y canllawiau uwchben y llinell sylfaen ac mae gwerthoedd negyddol yn ymestyn y canllawiau o dan y llinell sylfaen."
#. hFGhD
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:243
@@ -9236,7 +9236,7 @@ msgstr "Awtomatig"
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:547
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|CTL_PREVIEW"
msgid "Preview results. Left-click to enlarge image; right-click to reduce image."
msgstr ""
msgstr "Rhagolwg o'r canlyniadau. Cliciwch ar y botwm chwith i ehangu'r ddelwedd; cliciwch ar y botwm dde i leihau'r ddelwedd."
#. KxUJj
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:26
@@ -11625,7 +11625,7 @@ msgstr "Yn pennu'r testun gweladwy neu egluryn botwm y ddolen."
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64
msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label"
msgid "Link:"
msgstr ""
msgstr "Dolen:"
#. JwfAC
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89
@@ -14163,7 +14163,7 @@ msgstr "Ff_ormat"
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:630
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|localelb"
msgid "Specifies the locale setting for the selected field."
msgstr "Yn pennu'r gosodiadau locale ar gyfer y maes dewiswyd"
msgstr "Yn pennu'r gosodiadau locale ar gyfer y maes dewiswyd."
#. hx9FX
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:641
@@ -16608,13 +16608,13 @@ msgstr "Yn pennu bod y gosodiadau ar gyfer ieithoedd rhagosodedig yn ddilys ar g
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:244
msgctxt "optlanguagespage|complex"
msgid "Complex text layout:"
msgstr ""
msgstr "Cynllun testun cymhleth:"
#. D7PA6
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:258
msgctxt "optlanguagespage|asian"
msgid "Asian:"
msgstr ""
msgstr "Asiaidd:"
#. QwDAK
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:272
@@ -18657,13 +18657,13 @@ msgstr "Unioni"
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN"
msgid "_End"
msgstr ""
msgstr "_Diwedd"
#. MLhk7
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN"
msgid "S_tart"
msgstr ""
msgstr "_Cychwyn"
#. nFwD6
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337
@@ -18771,37 +18771,37 @@ msgstr "Yn addasu'r bylchau geiriau mwyaf. Rhowch rif rhwng 0% (dim bylchau geir
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596
msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing"
msgid "_Letter spacing:"
msgstr ""
msgstr "_Bylchu llythrennau:"
#. kJK5C
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614
msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN"
msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)."
msgstr ""
msgstr "Yn addasu'r bylchau lleiaf rhwng llythrennau. Rhowch rif rhwng -100% a 0% (bylchau gwreiddiol llythrennau)."
#. dRAzb
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632
msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX"
msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)."
msgstr ""
msgstr "Yn addasu'r bylchau mwyaf rhwng llythrennau. Rhowch rif rhwng 0% (bylchau gwreiddiol y llythrennau) a 500% (mae bylchau llythrennau bum gwaith lled y nod gofod)."
#. dBKCC
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645
msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling"
msgid "_Glyph scaling:"
msgstr ""
msgstr "_Graddio glyffau:"
#. dLLAD
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663
msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN"
msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)."
msgstr ""
msgstr "Yn addasu'r graddfa glyff lleiaf. Rhowch rif rhwng 50% (uwch-gyddwys) a 100% (rheolaidd)."
#. oEMQr
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681
msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX"
msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)."
msgstr ""
msgstr "Yn addasu'r raddfa glyff uchaf. Rhowch rif rhwng 100% (rheolaidd) a 200% (ehangedig iawn)."
#. J6diC
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705
@@ -20126,7 +20126,7 @@ msgstr "Cliciwch lle rydych chi am osod y pwynt colynnu."
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:203
msgctxt "rotationtabpage|pivot_location_label"
msgid "Pivot Location"
msgstr ""
msgstr "Lleoliad Colyn"
#. w4tmF
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:254
@@ -20156,13 +20156,13 @@ msgstr "Ongl Cylchdro"
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:349
msgctxt "rotationtabpage|extended_tip|CTL_ANGLE"
msgid "Rotate the wheel to set the rotation angle. Click the wheel to set the rotation angle to the nearest multiple of 15 degrees."
msgstr ""
msgstr "Cylchdrowch yr olwyn i osod ongl y cylchdro. Cliciwch ar yr olwyn i osod ongl y cylchdro i'r lluosrif agosaf o 15 gradd."
#. 6dzeK
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:372
msgctxt "rotationtabpage|wheel_frame"
msgid "Rotation Wheel"
msgstr ""
msgstr "Olwyn Cylchdroi"
#. ByBjr
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:397
@@ -20180,7 +20180,7 @@ msgstr "Anodiad Llun Sgrin Rhyngweithiol"
#: cui/uiconfig/ui/screenshotannotationdialog.ui:24
msgctxt "screenshotannotationdialog|copy"
msgid "C_opy Image"
msgstr ""
msgstr "Copïo _Delwedd"
#. Qu2bh
#: cui/uiconfig/ui/screenshotannotationdialog.ui:54

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:46+0000\n"
"Last-Translator: Aled Powell <aled@aledpowell.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-03 11:59+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/cy/>\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0) ? 0 : (n==1) ? 1 : (n==2) ? 2 : (n==3) ? 3 :(n==6) ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565695943.000000\n"
#. BiN6g
@@ -3524,7 +3524,7 @@ msgstr "Dewiswch i greu dogfen gronfa ddata ar gyfer cysylltiad cronfa ddata sy'
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:242
msgctxt "generalpagewizard|docListLabelDatasourceType"
msgid "_Database:"
msgstr ""
msgstr "_Cronfa ddata:"
#. CYq28
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:261

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More