update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ibf4a13a264e4e445f92bea3505adb7570bec1e7a
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-10 10:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 18:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/ab/>\n"
|
||||
"Language: ab\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1559643705.000000\n"
|
||||
|
||||
#. fniWp
|
||||
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:106
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_DOCS_ERROR_TITLE"
|
||||
msgid "Documentation Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Адокументациа агха"
|
||||
|
||||
#. kEYQ2
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:107
|
||||
@@ -536,43 +536,43 @@ msgstr ""
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:109
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_METHODS"
|
||||
msgid "Methods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Аметодқәа"
|
||||
|
||||
#. Je3Pf
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:110
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_FIELDS"
|
||||
msgid "Fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Аҭакырақәа"
|
||||
|
||||
#. jCCbm
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:111
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_MEMBERS"
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Алахәылацәа"
|
||||
|
||||
#. iR8tk
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:112
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_PROCEDURES"
|
||||
msgid "Procedures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Апроцедурақәа"
|
||||
|
||||
#. zVZAq
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:113
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_SCOPE_ALL"
|
||||
msgid "All Libraries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Абиблиотекақәа зегьы"
|
||||
|
||||
#. hgKH6
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:114
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_SCOPE_CURRENT"
|
||||
msgid "Current Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Уажәтәи адокумент"
|
||||
|
||||
#. Jehg7
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:115
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_FUNCTIONS"
|
||||
msgid "Functions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Афункциақәа"
|
||||
|
||||
#. asghU
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:116
|
||||
@@ -596,13 +596,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:119
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_BACK_BUTTON"
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шьҭахьҟа"
|
||||
|
||||
#. 8sApQ
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:120
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_FORWARD_BUTTON"
|
||||
msgid "Forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ԥхьаҟа"
|
||||
|
||||
#. 6eZnt
|
||||
#. For Details Pane Formatting and Symbol Types
|
||||
@@ -651,7 +651,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:129
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE"
|
||||
msgid "Type: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Атип: "
|
||||
|
||||
#. CSjgL
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:130
|
||||
@@ -679,13 +679,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:133
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_LIBRARY"
|
||||
msgid "Library: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Абиблиотека: "
|
||||
|
||||
#. e4E7b
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:134
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_DOCUMENT"
|
||||
msgid "Document: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Адокумент: "
|
||||
|
||||
#. UE4Bg
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:135
|
||||
@@ -768,31 +768,31 @@ msgstr ""
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:150
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_APP_LIBS"
|
||||
msgid "Application Libraries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Апрограммақәа рбиблиотекақәа"
|
||||
|
||||
#. 92R7e
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:151
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_DOC_LIBS"
|
||||
msgid "Document Libraries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Адокументқәа рбиблиотекақәа"
|
||||
|
||||
#. LBHCA
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:152
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_LIBRARY"
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Абиблиотека"
|
||||
|
||||
#. yCWju
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:153
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_MODULE"
|
||||
msgid "Module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Амодуль"
|
||||
|
||||
#. 4LHq8
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:154
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_CLASS_MODULE"
|
||||
msgid "Class Module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Акласс амодуль"
|
||||
|
||||
#. VSNXc
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:155
|
||||
@@ -804,7 +804,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:156
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_INTERFACE"
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Аинтерфеис"
|
||||
|
||||
#. JbKw6
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:157
|
||||
@@ -816,19 +816,19 @@ msgstr ""
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:158
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_STRUCT"
|
||||
msgid "Struct"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Аструктура"
|
||||
|
||||
#. 4EuF6
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:159
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_ENUM"
|
||||
msgid "Enumeration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Аиқәыԥхьаӡара"
|
||||
|
||||
#. CRfZM
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:160
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_CONSTANTS"
|
||||
msgid "Constants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Аконстантақәа"
|
||||
|
||||
#. wtyEh
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:161
|
||||
@@ -846,31 +846,31 @@ msgstr ""
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:163
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_METHOD"
|
||||
msgid "Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Аметод"
|
||||
|
||||
#. U8NNn
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:164
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_PROPERTY"
|
||||
msgid "Property"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Аҷыдаҟазшьа"
|
||||
|
||||
#. PUVBF
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:165
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_FIELD"
|
||||
msgid "Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Аҭакыра"
|
||||
|
||||
#. ENKXj
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:166
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_SUB"
|
||||
msgid "Subroutine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ацхыраагӡатә программа"
|
||||
|
||||
#. f4mbZ
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:167
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_FUNCTION"
|
||||
msgid "Function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Афункциа"
|
||||
|
||||
#. K87C4
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:168
|
||||
@@ -882,7 +882,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:169
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_ITEM"
|
||||
msgid "Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "аелемент"
|
||||
|
||||
#. 7Gzqz
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:170
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-02 08:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-03 08:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ab/>\n"
|
||||
"Language: ab\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542195162.000000\n"
|
||||
|
||||
#. GyY9M
|
||||
@@ -15548,7 +15548,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:187
|
||||
msgctxt "optemailpage|label1"
|
||||
msgid "Sending Documents as Email Attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Адокументқәа аелектронтә ԥошьҭа иагәылаҵоу ҳасабла рышьҭра"
|
||||
|
||||
#. DoGA3
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:195
|
||||
@@ -16596,7 +16596,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:258
|
||||
msgctxt "optlanguagespage|asian"
|
||||
msgid "Asian:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Азиатәи:"
|
||||
|
||||
#. QwDAK
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:272
|
||||
@@ -16692,7 +16692,7 @@ msgstr "Аформатқәа"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:626
|
||||
msgctxt "extended_tip|OptLanguagesPage"
|
||||
msgid "Defines the default languages and some other locale settings for documents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Еилнакаауеит адокумент азы иқәыргылоу абызшәақәа."
|
||||
|
||||
#. CgUDR
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:136
|
||||
@@ -19495,7 +19495,7 @@ msgstr "Аинтервал"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:470
|
||||
msgctxt "positionpage|nohyphenation"
|
||||
msgid "Exclude from hyphenation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Иалцатәуп аиагагақәа рыргылара аҟынтәи"
|
||||
|
||||
#. qgjTv
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:489
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-10 10:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-03 11:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/ab/>\n"
|
||||
"Language: ab\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1559900980.000000\n"
|
||||
|
||||
#. BiN6g
|
||||
@@ -3475,7 +3475,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:242
|
||||
msgctxt "generalpagewizard|docListLabelDatasourceType"
|
||||
msgid "_Database:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Адырқәа рбаза:"
|
||||
|
||||
#. CYq28
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:261
|
||||
@@ -4863,7 +4863,7 @@ msgstr "Ихархәатәуп асхема ахьӡ аинструкциа SELE
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:184
|
||||
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|useschemaname"
|
||||
msgid "Allows you to use the schema name in SELECT statements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Иалнаршоит асхема ахьӡ SELECT аинструкциақәа рҟны ахархәара."
|
||||
|
||||
#. gyC7J
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:195
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-10 10:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 18:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/ab/>\n"
|
||||
"Language: ab\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1535974803.000000\n"
|
||||
|
||||
#. v2iwK
|
||||
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:77
|
||||
msgctxt "RID_STR_ERROR_MISSING_DEPENDENCIES"
|
||||
msgid "The extension cannot be enabled as the following system dependencies are not fulfilled:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ари арҭбаара аҿакра ауам, абарҭ асистематә ҭахрақәа ахьазымхо иахҟьаны:"
|
||||
|
||||
#. X4uSy
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:78
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-17 17:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 18:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/editengmessages/ab/>\n"
|
||||
"Language: ab\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1560498399.000000\n"
|
||||
|
||||
#. BHYB4
|
||||
@@ -850,13 +850,13 @@ msgstr "Аҭбаарала аиҟаратәра"
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:154
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Алагара"
|
||||
|
||||
#. MBhBX
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:155
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Анҵәамҭа"
|
||||
|
||||
#. Cm7dF
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:156
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-10 10:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-01 19:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/ab/>\n"
|
||||
"Language: ab\n"
|
||||
@@ -4247,7 +4247,7 @@ msgstr "Иаанарԥшуеит асистемаҿ иқәыргылоу аск
|
||||
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:466
|
||||
msgctxt "sanedialog|extended_tip|reslCombobox"
|
||||
msgid "Select the resolution in dots per inch for the scan job."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Асканерҵхра азы иалышәх ахаҭабзиара диумк аҟны акәаԥқәа рыла."
|
||||
|
||||
#. t3Tuq
|
||||
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:492
|
||||
@@ -4259,7 +4259,7 @@ msgstr "Иаарԥштәуп ирҭбаау апараметрқәа"
|
||||
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:500
|
||||
msgctxt "sanedialog|extended_tip|advancedcheckbutton"
|
||||
msgid "Mark this checkbox to display more configuration options for the scanner device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Иқәшәыргыл азгәаҭага, асканер егьырҭ апараметрқәа раарԥшразы."
|
||||
|
||||
#. gneMZ
|
||||
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:527
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-15 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-03 08:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ab/>\n"
|
||||
"Language: ab\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542022330.000000\n"
|
||||
|
||||
#. W5ukN
|
||||
@@ -604,7 +604,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Remove ~Dependents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Иқәгатәуп ахыцқәа ихьыԥшу абларҭақәа рахь"
|
||||
|
||||
#. cogwE
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
@@ -724,7 +724,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Remove Dependent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Иқәгатәуп ахыцқәа ихьыԥшу абларҭақәа рахь"
|
||||
|
||||
#. XGaan
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
@@ -7114,7 +7114,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ирыцқьатәуп"
|
||||
|
||||
#. BFrek
|
||||
#: ChartCommands.xcu
|
||||
@@ -26486,7 +26486,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "User ~Interface..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ахархәаҩ иинтерфеис…"
|
||||
|
||||
#. 5M9Qv
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -26496,7 +26496,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Shows a dialog to select the user interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Иаанарԥшуеит адиалог аԥенџьыр ахархәаҩ иинтерфеис алхразы"
|
||||
|
||||
#. uQVBR
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -27416,7 +27416,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Change record mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Иԥсахтәуп аҭаҩра арежим"
|
||||
|
||||
#. nG2DH
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -27506,7 +27506,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Insert Non-br~eaking Hyphen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Иҭаргылатәуп еиԥырҟьам аиагага"
|
||||
|
||||
#. q6LrC
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -27516,7 +27516,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Non-breaking ~Hyphen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Еиԥырҟьам абжьажь"
|
||||
|
||||
#. EGU5u
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -27526,7 +27526,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Insert S~oft Hyphen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Иҭаргылатәуп аиагага ԥшқа"
|
||||
|
||||
#. 7k4Dv
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -27536,7 +27536,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Soft Hyphen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Аиагага ԥшқа"
|
||||
|
||||
#. YjRxG
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -27546,7 +27546,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Insert ~No-break Space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Иҭаргылатәуп еиԥырҟьам абжьажь"
|
||||
|
||||
#. fvM74
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -27586,7 +27586,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Insert Zero-~width Space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Иҭаргылатәуп нуль аҭбаара змоу абжьажь"
|
||||
|
||||
#. nBA3o
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -27596,7 +27596,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Zero-width Space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нуль аҭбаара змоу абжьажь"
|
||||
|
||||
#. jzvxv
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -32716,7 +32716,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Frame Interactively"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Афреим интерактивла"
|
||||
|
||||
#. ZAeYC
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-14 15:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 18:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/reportdesignmessages/ab/>\n"
|
||||
"Language: ab\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1560499281.000000\n"
|
||||
|
||||
#. FBVr9
|
||||
@@ -355,13 +355,13 @@ msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул"
|
||||
#: reportdesign/inc/strings.hrc:44
|
||||
msgctxt "RID_STR_DEEPTRAVERSING"
|
||||
msgid "Deep traversing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Иагәылсуа"
|
||||
|
||||
#. DxgFC
|
||||
#: reportdesign/inc/strings.hrc:45
|
||||
msgctxt "RID_STR_PREEVALUATED"
|
||||
msgid "Pre evaluation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Азԥхьаԥхьаӡара"
|
||||
|
||||
#. Zhqid
|
||||
#: reportdesign/inc/strings.hrc:46
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-17 17:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-03 11:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/ab/>\n"
|
||||
"Language: ab\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1561456140.000000\n"
|
||||
|
||||
#. WDjkB
|
||||
@@ -4297,7 +4297,7 @@ msgstr "Абзацқәа рномерркра"
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/queryunlinkimagedialog.ui:7
|
||||
msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog"
|
||||
msgid "Release image's link?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Иқәгатәума асахьахь азхьарԥш?"
|
||||
|
||||
#. AwuFo
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/queryunlinkimagedialog.ui:14
|
||||
@@ -4459,7 +4459,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп акомментариқәа зегьы"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/clientboxfragment.ui:13
|
||||
msgctxt "clientboxfragment|STR_DEAUTHORISE_CLIENT"
|
||||
msgid "Remove Client Authorization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ианыхтәуп ахархәаҩ ихаҭара ашьақәыргылара"
|
||||
|
||||
#. 9UB3T
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/clientboxfragment.ui:43
|
||||
@@ -4621,7 +4621,7 @@ msgstr "Иҵәахтәуп анаҩстәи анимациа аан"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:379
|
||||
msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|aeffect_list"
|
||||
msgid "Select a color to be shown after the animation ends, or select another after-effect from the list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Иалышәх аԥштәы, анимациа ахыркәшара ашьҭахь иаарԥшхо, ма асиа аҟны иалышәх даҽа еффектк."
|
||||
|
||||
#. 7k6dN
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:395
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-11 12:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-03 11:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/ab/>\n"
|
||||
"Language: ab\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1540149237.000000\n"
|
||||
|
||||
#. bHbFE
|
||||
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:185
|
||||
msgctxt "STR_WELCOME_LINE1"
|
||||
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Бзиала шәаабеит %PRODUCTNAME аҟны!"
|
||||
|
||||
#. DVEkR
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:186
|
||||
@@ -4310,7 +4310,7 @@ msgstr "Ақьаад аориентациа"
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:136
|
||||
msgctxt "extended_tip|paperorient"
|
||||
msgid "Mark this check box if you need a certain paper orientation for printing the current document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Иқәшәыргыл ари адырга, уажәтәи адокумент акьыԥхьразы иаҭху ақьаад ашәагаа ԥсахтәызар."
|
||||
|
||||
#. L6rtF
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:147
|
||||
@@ -4352,13 +4352,13 @@ msgstr "Аградиенттә цәҳәақәа:"
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:278
|
||||
msgctxt "extended_tip|reducegradstripes"
|
||||
msgid "Specifies the maximum number of gradient stripes for printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Акьыԥхьразы иқәнаргылоит аградиент ацәаҳәақәа имаксималу рхыԥхьаӡара."
|
||||
|
||||
#. 5HCxT
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:296
|
||||
msgctxt "extended_tip|reducegradstep"
|
||||
msgid "Specifies the maximum number of gradient stripes for printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Акьыԥхьразы иқәнаргылоит аградиент ацәаҳәақәа имаксималу рхыԥхьаӡара."
|
||||
|
||||
#. W8LE7
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:313
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-13 16:53+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-03 12:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-03 08:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ab/>\n"
|
||||
"Language: ab\n"
|
||||
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "Иадҳәалоу асахьақәа"
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:107
|
||||
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANSLNK"
|
||||
msgid "Linked images with transparency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Иҵәцоу еидҳәалоу асахьақәа"
|
||||
|
||||
#. aeEoK
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:108
|
||||
@@ -10222,277 +10222,325 @@ msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Tulu-Tigalari"
|
||||
msgstr "Тулу-Тигалари"
|
||||
|
||||
#. BGGvD
|
||||
#. QBVrj
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1821
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Beria Erfe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A6yAm
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1822
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "CJK Unified Ideographs Extension J"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BYXKE
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1823
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Miscellaneous Symbols Supplement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zfKZC
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1824
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Sharada Supplement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Y3NDZ
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1825
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Sidetic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. d5Hg2
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1826
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Tai Yo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xEzhw
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1827
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Tangut Components Supplement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. og3Fq
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1828
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Tolong Siki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BGGvD
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1830
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
|
||||
msgid "Left-to-right (LTR)"
|
||||
msgstr "Арымарахьтә арӷьарахь"
|
||||
|
||||
#. Ct9UG
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1823
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1831
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
|
||||
msgid "Right-to-left (RTL)"
|
||||
msgstr "Арыӷьарахьтә армарахь"
|
||||
|
||||
#. XFhAz
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1824
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1832
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
|
||||
msgid "Use superordinate object settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. G2Jyh
|
||||
#. page direction
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1826
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1834
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
|
||||
msgid "Left-to-right (horizontal)"
|
||||
msgstr "Арымарахьтә арӷьарахь (горизонталла)"
|
||||
|
||||
#. b6Guf
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1827
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1835
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
|
||||
msgid "Right-to-left (horizontal)"
|
||||
msgstr "Арыӷьарахьтә армарахь (горизонталла)"
|
||||
|
||||
#. yQGoC
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1828
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1836
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
|
||||
msgid "Right-to-left (vertical)"
|
||||
msgstr "Арыӷьарахьтә армарахь (вертикалла)"
|
||||
|
||||
#. k7B2r
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1829
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1837
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
|
||||
msgid "Left-to-right (vertical)"
|
||||
msgstr "Арымарахьтә арӷьарахь (вертикалла)"
|
||||
|
||||
#. DF4B8
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1830
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1838
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
|
||||
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
|
||||
msgstr "Ҵаҟантәи хыхь, арымарахьтә арӷьарахь (вертикалла)"
|
||||
|
||||
#. XVXn4
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1832
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1840
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
|
||||
msgid "Text along Path..."
|
||||
msgstr "Атекст аконтур ала..."
|
||||
|
||||
#. Eg8QT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1834
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1842
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY"
|
||||
msgid "Digitally signed by:"
|
||||
msgstr "Ацифратә напаҵаҩра:"
|
||||
|
||||
#. NyP2E
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1835
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1843
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
|
||||
msgid "Date: %1"
|
||||
msgstr "Арыцхә: %1"
|
||||
|
||||
#. gsDhD
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1837
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1845
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
|
||||
msgid "Transparency:"
|
||||
msgstr "Аҵәцара:"
|
||||
|
||||
#. PGuXa
|
||||
#. strings related to borders
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1841
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1849
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
|
||||
msgid "No Borders"
|
||||
msgstr "Аҿыкәыршара ада"
|
||||
|
||||
#. qXGbD
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1842
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1850
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTER"
|
||||
msgid "Outer Border"
|
||||
msgstr "Адәныҟатәи аҳәаа"
|
||||
|
||||
#. LzhYZ
|
||||
#. Sidebar/toolbar
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1843
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1851
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
|
||||
msgid "Outer Border Only"
|
||||
msgstr "Адәныҟатәи аҵәаӷәақәа"
|
||||
|
||||
#. EniNF
|
||||
#. Format dialog
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1844
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1852
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
|
||||
msgid "Outer Border and Horizontal Lines"
|
||||
msgstr "Адәныҟатәии игоризонталуи аҵәаӷәақәа"
|
||||
|
||||
#. BuDWX
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1845
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1853
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
|
||||
msgid "Outer Border and All Inner Lines"
|
||||
msgstr "Адәныҟатәии аҩныҵҟатәиқәа зегьии аҵәаӷәақәа"
|
||||
|
||||
#. ckL2Z
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1846
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1854
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI"
|
||||
msgid "Outer Border and Vertical Lines"
|
||||
msgstr "Адәныҟатәии ивертикалуи аҵәаӷәақәа"
|
||||
|
||||
#. Q9hj4
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1847
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1855
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
|
||||
msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines"
|
||||
msgstr "Адәныҟатәи аҳәаа аҩныҵҟатәи аҵәаӷәақәа мԥсахӡакәа"
|
||||
|
||||
#. b7wCr
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1848
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1856
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
|
||||
msgid "Diagonal Lines Only"
|
||||
msgstr "Адиагоналтә ҵәаӷәақәа"
|
||||
|
||||
#. 8r98a
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1849
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1857
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN"
|
||||
msgid "Diagonal Down Border"
|
||||
msgstr "Адиагональ ҵаҟа"
|
||||
|
||||
#. P4FGE
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1850
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1858
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP"
|
||||
msgid "Diagonal Up Border"
|
||||
msgstr "Адиагональ хыхь"
|
||||
|
||||
#. VxBrT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1851
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1859
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS"
|
||||
msgid "Criss-Cross Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hTi3j
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1852
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1860
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
|
||||
msgid "All Four Borders"
|
||||
msgstr "Аҳәаақәа ԥшьба"
|
||||
|
||||
#. sBGgw
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1853
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1861
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
|
||||
msgid "Left and Right Borders"
|
||||
msgstr "Армарахьтәии арӷьарахьтәии аҳәаақәа"
|
||||
|
||||
#. Qmtji
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1854
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1862
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFTRIGHT"
|
||||
msgid "Left and Right Borders Only"
|
||||
msgstr "Армарахьтәии арӷьарахьтәии аҳәаақәа мацара"
|
||||
|
||||
#. WnRti
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1855
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1863
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders"
|
||||
msgstr "Хыхьтәии ҵаҟатәии аҳәаақәа"
|
||||
|
||||
#. gaVup
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1856
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1864
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOPBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders Only"
|
||||
msgstr "Хыхьтәии ҵаҟатәии аҳәаақәа мацара"
|
||||
|
||||
#. KTYVW
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1857
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1865
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
|
||||
msgstr "Хыхьтәии ҵаҟатәии аҳәаақәа, агоризонталтә ҵәаӷәақәа зегьы"
|
||||
|
||||
#. G9fxd
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1858
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1866
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
|
||||
msgid "Left Border"
|
||||
msgstr "Армарахьтәи аҳәаа"
|
||||
|
||||
#. uDRfq
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1859
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1867
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT"
|
||||
msgid "Right Border"
|
||||
msgstr "Арӷьарахьтәи аҳәаа"
|
||||
|
||||
#. c8Pkg
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1860
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1868
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP"
|
||||
msgid "Top Border"
|
||||
msgstr "Хыхьтәи аҳәаа"
|
||||
|
||||
#. ivB9S
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1861
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1869
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYBOTTOM"
|
||||
msgid "Bottom Border"
|
||||
msgstr "Ҵаҟатәи аҳәаа"
|
||||
|
||||
#. aCMGz
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1862
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1870
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
|
||||
msgstr "Хыхьтәии ҵаҟатәии аҳәаақәа, аҩныҵҟатәи аҵәаӷәақәа зегьы"
|
||||
|
||||
#. t38dT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1863
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1871
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
|
||||
msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines"
|
||||
msgstr "Армарахьтәии арӷьарахьтәии аҳәаақәа, аҩныҵҟатәи аҵәаӷәақәа зегьы"
|
||||
|
||||
#. uEzgn
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1864
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1872
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICK"
|
||||
msgid "Thick Box Border"
|
||||
msgstr "Аганқәа рҟны аҳәаа шәпа"
|
||||
|
||||
#. Ra4XK
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1865
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1873
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICKBOTTOM"
|
||||
msgid "Thick Bottom Border"
|
||||
msgstr "Ишәпоу ҵаҟатәи аҳәаа"
|
||||
|
||||
#. tAz5S
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1866
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1874
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPTHICKBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Thick Bottom Borders"
|
||||
msgstr "Хыхьтәии ишәпоу ҵаҟатәии аҳәаақәа"
|
||||
|
||||
#. GF6Sd
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1867
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1875
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_DOUBLEBOTTOM"
|
||||
msgid "Double Bottom Border"
|
||||
msgstr "Иҩбоу ҵаҟатәи аҳәаа"
|
||||
|
||||
#. BPUB7
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1868
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1876
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPDOUBLEBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Double Bottom Borders"
|
||||
msgstr "Хыхьтәии иҩбоу ҵаҟатәии аҳәаақәа"
|
||||
|
||||
#. c8nou
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1870
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1878
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES"
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Ианыхтәуп иалкаақәоу аҟынтәи"
|
||||
|
||||
#. XpjRm
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1871
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1879
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR"
|
||||
msgid "Missing character"
|
||||
msgstr "Асимвол ыҟаӡам"
|
||||
|
||||
#. 7tBGT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1872
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1880
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES"
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Иацҵатәуп иалкаақәоу ахь"
|
||||
|
||||
#. PcEBp
|
||||
#. strings for "Header"/"Footer" tab page
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1875
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1883
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FOOTER"
|
||||
msgid "Footer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iWtrR
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1876
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1884
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER"
|
||||
msgid "Header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -10501,19 +10549,19 @@ msgstr ""
|
||||
#. --------------------------------------------------------------------
|
||||
#. Description: GraphicSizeCheck strings
|
||||
#. --------------------------------------------------------------------
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1881
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1889
|
||||
msgctxt "STR_GRAPHIC_SIZE_CHECK_DIALOG_TITLE"
|
||||
msgid "Graphic Size Check"
|
||||
msgstr "Аграфика ашәагаа агәаҭара"
|
||||
|
||||
#. D66VS
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1882
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1890
|
||||
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_LOW"
|
||||
msgid "Image '%NAME%' has too few pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
|
||||
msgstr "Асахьа «%NAME%» иамоу апиксельқәа азхом уажәтәи ашәагаа (%DPIX% x %DPIY% DPI) азы"
|
||||
|
||||
#. Q2kMw
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1883
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1891
|
||||
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_HIGH"
|
||||
msgid "Image '%NAME%' has too many pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
|
||||
msgstr "Асахьа «%NAME%» иамоу апиксельқәа мыцхәцәоуп уажәтәи ашәагаа (%DPIX% x %DPIY% DPI) азы"
|
||||
@@ -13981,7 +14029,7 @@ msgstr "Китаитәи итрадициатәу ирмариоу ахь"
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:112
|
||||
msgctxt "chineseconversiondialog|extended_tip|tosimplified"
|
||||
msgid "Converts traditional Chinese text characters to simplified Chinese text characters. Click OK to convert the selected text. If no text is selected, the whole document is converted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Итрадициатәу китаитәи аиероглифқәа ирмариоу ахь реиҭакра. Шәақәыӷәӷәа OK иалху атекст аиҭакразы. Атекст алхымзар, аиҭакра мҩаԥгахоит адокумент зегьы азы."
|
||||
|
||||
#. aDmx8
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:123
|
||||
@@ -13993,7 +14041,7 @@ msgstr "Китаитәи ирмариоу итрадициатәу ахь"
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:132
|
||||
msgctxt "chineseconversiondialog|extended_tip|totraditional"
|
||||
msgid "Converts simplified Chinese text characters to traditional Chinese text characters. Click OK to convert the selected text. If no text is selected, the whole document is converted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ирмариоу китаитәи аиероглифқәа итрадициатәу ахь реиҭакра. Шәақәыӷәӷәа OK иалху атекст аиҭакразы. Атекст алхымзар, аиҭакра мҩаԥгахоит адокумент зегьы азы."
|
||||
|
||||
#. dKQjR
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:147
|
||||
@@ -14035,7 +14083,7 @@ msgstr "Ихадоу атерминқәа"
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:253
|
||||
msgctxt "chineseconversiondialog|extended_tip|ChineseConversionDialog"
|
||||
msgid "Converts the selected Chinese text from one Chinese writing system to the other. If no text is selected, the entire document is converted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Иалху атекст ыианагоит китаитәи аҩыра, системак аҟынтәи даҽа системак ахь. Атекст алхымзар, аиҭакра мҩаԥгахоит адокумент зегьы азы."
|
||||
|
||||
#. AdAdK
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:32
|
||||
@@ -14323,7 +14371,7 @@ msgstr "Иаҵаҩтәуп абзац"
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:345
|
||||
msgctxt "classificationdialog|extended_tip|signButton"
|
||||
msgid "Opens the Select Certificate dialog to select a digital certificate for paragraph signature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр «Асертификат алхра» абзац анапаҵаҩразы ацифратә сертификат алхразы."
|
||||
|
||||
#. xjChP
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:382
|
||||
@@ -16794,7 +16842,7 @@ msgstr "Аформат иазхьаԥштәуп"
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:209
|
||||
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|searchformatted"
|
||||
msgid "Includes number formatting characters in the search."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Аԥшаара аан ирызхьаԥштәуп ахыԥхьаӡарақәа рформатркра асимволқәа."
|
||||
|
||||
#. eTjvm
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:225
|
||||
@@ -17358,7 +17406,7 @@ msgstr "Автоконтур"
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:372
|
||||
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_AUTOCONTOUR"
|
||||
msgid "Automatically draws a contour around the object that you can edit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Автоматикала иҭнахуеит аконтур аобиект иакәыршаны, анаҩс иара ариашара ауеит."
|
||||
|
||||
#. DxL3U
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:395
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-23 18:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-03 13:25+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ab/>\n"
|
||||
"Language: ab\n"
|
||||
@@ -14231,7 +14231,7 @@ msgstr "Иԥшаам адырқәа рхыҵхырҭақәа. Иаԥҵатәум
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/datasourcesunavailabledialog.ui:15
|
||||
msgctxt "datasourcesunavailabledialog|DataSourcesUnavailableDialog"
|
||||
msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Иалхӡам адырқәа рхыҵхырҭа. Адырқәа рхыҵхырҭа (иаҳҳәап, адырқәа рбаза) аҭахуп аҭакырақәа адырқәа рыла рхарҭәааразы (иаҳҳәап, ахьӡқәеи адресқәеи рыла)."
|
||||
|
||||
#. sFaqU
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dateformfielddialog.ui:16
|
||||
@@ -16466,7 +16466,7 @@ msgstr "Адокумент анҵәамҭаҟны"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:250
|
||||
msgctxt "footnotepage|extended_tip|posdoccb"
|
||||
msgid "Displays footnotes at the end of the document as endnotes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Иаанарԥшуеит адокумент анҵәамҭа аҟны албаагақәа, анҵәамҭатә лбаагақәа ҳасабла."
|
||||
|
||||
#. Gzv4E
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:268
|
||||
@@ -16528,7 +16528,7 @@ msgstr "Асимволқәа рномерркра астиль"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:487
|
||||
msgctxt "footnotepage|label17"
|
||||
msgid "End of footnote:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Албаага анҵәамҭа:"
|
||||
|
||||
#. 2X7QW
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:507
|
||||
@@ -16552,7 +16552,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:555
|
||||
msgctxt "footnotepage|label5"
|
||||
msgid "Continuation Notice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Албаага ацҵара ардырра"
|
||||
|
||||
#. soD9k
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:569
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-26 18:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 18:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/ab/>\n"
|
||||
"Language: ab\n"
|
||||
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Адаҟьа"
|
||||
#: include/vcl/tabs.hrc:59
|
||||
msgctxt "RID_TAB_SLIDE"
|
||||
msgid "Slide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Аслаид"
|
||||
|
||||
#. yasDB
|
||||
#. also Draw/Impress
|
||||
@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Апараметрқәа"
|
||||
#: include/vcl/tabs.hrc:100
|
||||
msgctxt "RID_TAB_SHADOW"
|
||||
msgid "Shadowing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Иршәшьтәуп"
|
||||
|
||||
#. aVmMF
|
||||
#: include/vcl/tabs.hrc:101
|
||||
@@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Абӷьыц"
|
||||
#: include/vcl/tabs.hrc:109
|
||||
msgctxt "RID_TAB_PROTECTION"
|
||||
msgid "Cell Protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Абларҭа ахьчара"
|
||||
|
||||
#. KqGGe
|
||||
#: include/vcl/tabs.hrc:110
|
||||
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: include/vcl/tabs.hrc:122
|
||||
msgctxt "RID_TAB_FOOTER_FIRST"
|
||||
msgid "Footer (first)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул (актәи)"
|
||||
|
||||
#. Aaata
|
||||
#: include/vcl/tabs.hrc:123
|
||||
@@ -796,25 +796,25 @@ msgstr "Астатистика"
|
||||
#: include/vcl/tabs.hrc:175
|
||||
msgctxt "RID_TAB_PDFGENERAL"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Азеиԥшқәа"
|
||||
|
||||
#. EpofA
|
||||
#: include/vcl/tabs.hrc:176
|
||||
msgctxt "RID_TAB_PDFINITIAL"
|
||||
msgid "Initial View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Раԥхьатәи аԥшра"
|
||||
|
||||
#. L2ShM
|
||||
#: include/vcl/tabs.hrc:177
|
||||
msgctxt "RID_TAB_PDFUI"
|
||||
msgid "User Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ахархәаҩ иинтерфеис"
|
||||
|
||||
#. xqCAc
|
||||
#: include/vcl/tabs.hrc:178
|
||||
msgctxt "RID_TAB_PDFLINKS"
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Азхьарԥшқәа"
|
||||
|
||||
#. Sq8At
|
||||
#: include/vcl/tabs.hrc:179
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-03 12:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-27 06:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/af/>\n"
|
||||
@@ -10222,277 +10222,325 @@ msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Tulu-Tigalari"
|
||||
msgstr "Tulu-Tigalari-skrif"
|
||||
|
||||
#. BGGvD
|
||||
#. QBVrj
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1821
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Beria Erfe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A6yAm
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1822
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "CJK Unified Ideographs Extension J"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BYXKE
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1823
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Miscellaneous Symbols Supplement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zfKZC
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1824
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Sharada Supplement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Y3NDZ
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1825
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Sidetic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. d5Hg2
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1826
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Tai Yo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xEzhw
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1827
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Tangut Components Supplement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. og3Fq
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1828
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Tolong Siki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BGGvD
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1830
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
|
||||
msgid "Left-to-right (LTR)"
|
||||
msgstr "Links-na-regs (LTR)"
|
||||
|
||||
#. Ct9UG
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1823
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1831
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
|
||||
msgid "Right-to-left (RTL)"
|
||||
msgstr "Regs-na-links (RTL)"
|
||||
|
||||
#. XFhAz
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1824
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1832
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
|
||||
msgid "Use superordinate object settings"
|
||||
msgstr "Gebruik bogeskikte objekinstellings"
|
||||
|
||||
#. G2Jyh
|
||||
#. page direction
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1826
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1834
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
|
||||
msgid "Left-to-right (horizontal)"
|
||||
msgstr "Links na regs (horisontaal)"
|
||||
|
||||
#. b6Guf
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1827
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1835
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
|
||||
msgid "Right-to-left (horizontal)"
|
||||
msgstr "Regs na links (horisontaal)"
|
||||
|
||||
#. yQGoC
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1828
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1836
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
|
||||
msgid "Right-to-left (vertical)"
|
||||
msgstr "Regs na links (vertikaal)"
|
||||
|
||||
#. k7B2r
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1829
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1837
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
|
||||
msgid "Left-to-right (vertical)"
|
||||
msgstr "Links na regs (vertikaal)"
|
||||
|
||||
#. DF4B8
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1830
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1838
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
|
||||
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
|
||||
msgstr "Onder-na-bo, links-na-regs (vertikaal)"
|
||||
|
||||
#. XVXn4
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1832
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1840
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
|
||||
msgid "Text along Path..."
|
||||
msgstr "Teks langs Lokus..."
|
||||
|
||||
#. Eg8QT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1834
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1842
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY"
|
||||
msgid "Digitally signed by:"
|
||||
msgstr "Digitaal onderteken deur:"
|
||||
|
||||
#. NyP2E
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1835
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1843
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
|
||||
msgid "Date: %1"
|
||||
msgstr "Datum: %1"
|
||||
|
||||
#. gsDhD
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1837
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1845
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
|
||||
msgid "Transparency:"
|
||||
msgstr "Transpirant:"
|
||||
|
||||
#. PGuXa
|
||||
#. strings related to borders
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1841
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1849
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
|
||||
msgid "No Borders"
|
||||
msgstr "Geen Kantlyne"
|
||||
|
||||
#. qXGbD
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1842
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1850
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTER"
|
||||
msgid "Outer Border"
|
||||
msgstr "Buitense Grens"
|
||||
|
||||
#. LzhYZ
|
||||
#. Sidebar/toolbar
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1843
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1851
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
|
||||
msgid "Outer Border Only"
|
||||
msgstr "Slegs Buitenste Lyne"
|
||||
|
||||
#. EniNF
|
||||
#. Format dialog
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1844
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1852
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
|
||||
msgid "Outer Border and Horizontal Lines"
|
||||
msgstr "Buitenste- en Horisontale- Lyne"
|
||||
|
||||
#. BuDWX
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1845
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1853
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
|
||||
msgid "Outer Border and All Inner Lines"
|
||||
msgstr "Buitenste- en Alle Binneste-Lyne"
|
||||
|
||||
#. ckL2Z
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1846
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1854
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI"
|
||||
msgid "Outer Border and Vertical Lines"
|
||||
msgstr "Buitenste- en Vertikale-Lyne"
|
||||
|
||||
#. Q9hj4
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1847
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1855
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
|
||||
msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines"
|
||||
msgstr "Buitenste Grenslyne Sonder Veranderinge aan Binneste Lyne"
|
||||
|
||||
#. b7wCr
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1848
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1856
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
|
||||
msgid "Diagonal Lines Only"
|
||||
msgstr "Slegs Diagnale Lyne"
|
||||
|
||||
#. 8r98a
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1849
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1857
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN"
|
||||
msgid "Diagonal Down Border"
|
||||
msgstr "Diagnale Onderste Grens"
|
||||
|
||||
#. P4FGE
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1850
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1858
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP"
|
||||
msgid "Diagonal Up Border"
|
||||
msgstr "Diagnale Boonste Grens"
|
||||
|
||||
#. VxBrT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1851
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1859
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS"
|
||||
msgid "Criss-Cross Border"
|
||||
msgstr "Kruis-Dwars Grense"
|
||||
|
||||
#. hTi3j
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1852
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1860
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
|
||||
msgid "All Four Borders"
|
||||
msgstr "Al Vier Grense"
|
||||
|
||||
#. sBGgw
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1853
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1861
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
|
||||
msgid "Left and Right Borders"
|
||||
msgstr "Links en Regs Grense"
|
||||
|
||||
#. Qmtji
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1854
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1862
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFTRIGHT"
|
||||
msgid "Left and Right Borders Only"
|
||||
msgstr "Alleenlik Links en Regs Grense"
|
||||
|
||||
#. WnRti
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1855
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1863
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders"
|
||||
msgstr "Boonste en Onderste Grense"
|
||||
|
||||
#. gaVup
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1856
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1864
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOPBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders Only"
|
||||
msgstr "Alleenlik Boonste en Onderste Grense"
|
||||
|
||||
#. KTYVW
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1857
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1865
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
|
||||
msgstr "Boonste en Onderste Grense, en Alle Horisontale Lyne"
|
||||
|
||||
#. G9fxd
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1858
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1866
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
|
||||
msgid "Left Border"
|
||||
msgstr "Linker Grens"
|
||||
|
||||
#. uDRfq
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1859
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1867
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT"
|
||||
msgid "Right Border"
|
||||
msgstr "Regter Grens"
|
||||
|
||||
#. c8Pkg
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1860
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1868
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP"
|
||||
msgid "Top Border"
|
||||
msgstr "Boonste Grens"
|
||||
|
||||
#. ivB9S
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1861
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1869
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYBOTTOM"
|
||||
msgid "Bottom Border"
|
||||
msgstr "Onderste Grens"
|
||||
|
||||
#. aCMGz
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1862
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1870
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
|
||||
msgstr "Boonste en Onderste Grense, en All Binne Lyne"
|
||||
|
||||
#. t38dT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1863
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1871
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
|
||||
msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines"
|
||||
msgstr "Linker en Regter Grense, en Alle Binne Grense"
|
||||
|
||||
#. uEzgn
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1864
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1872
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICK"
|
||||
msgid "Thick Box Border"
|
||||
msgstr "Boks Dik Rand"
|
||||
|
||||
#. Ra4XK
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1865
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1873
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICKBOTTOM"
|
||||
msgid "Thick Bottom Border"
|
||||
msgstr "Dik Rand Ondergrens"
|
||||
|
||||
#. tAz5S
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1866
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1874
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPTHICKBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Thick Bottom Borders"
|
||||
msgstr "Dik Rande Bokant en Onderkant"
|
||||
|
||||
#. GF6Sd
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1867
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1875
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_DOUBLEBOTTOM"
|
||||
msgid "Double Bottom Border"
|
||||
msgstr "Dubbele Onder Rand"
|
||||
|
||||
#. BPUB7
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1868
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1876
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPDOUBLEBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Double Bottom Borders"
|
||||
msgstr "Dubbele Bo en Onder Rande"
|
||||
|
||||
#. c8nou
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1870
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1878
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES"
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Verwyder uit Gunstelinge"
|
||||
|
||||
#. XpjRm
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1871
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1879
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR"
|
||||
msgid "Missing character"
|
||||
msgstr "Karakter vermis"
|
||||
|
||||
#. 7tBGT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1872
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1880
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES"
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Voeg by gunstelinge"
|
||||
|
||||
#. PcEBp
|
||||
#. strings for "Header"/"Footer" tab page
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1875
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1883
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FOOTER"
|
||||
msgid "Footer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iWtrR
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1876
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1884
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER"
|
||||
msgid "Header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -10501,19 +10549,19 @@ msgstr ""
|
||||
#. --------------------------------------------------------------------
|
||||
#. Description: GraphicSizeCheck strings
|
||||
#. --------------------------------------------------------------------
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1881
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1889
|
||||
msgctxt "STR_GRAPHIC_SIZE_CHECK_DIALOG_TITLE"
|
||||
msgid "Graphic Size Check"
|
||||
msgstr "Grafiese Grootte Kontrole"
|
||||
|
||||
#. D66VS
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1882
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1890
|
||||
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_LOW"
|
||||
msgid "Image '%NAME%' has too few pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
|
||||
msgstr "Beeld '%NAME%' het te min pieksels vir die huidige grootte (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
|
||||
|
||||
#. Q2kMw
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1883
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1891
|
||||
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_HIGH"
|
||||
msgid "Image '%NAME%' has too many pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
|
||||
msgstr "Beeld '%NAME%' het te veel pieksels vir die huidige grootte (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-03 12:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/am/>\n"
|
||||
@@ -10222,277 +10222,325 @@ msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Tulu-Tigalari"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BGGvD
|
||||
#. QBVrj
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1821
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Beria Erfe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A6yAm
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1822
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "CJK Unified Ideographs Extension J"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BYXKE
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1823
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Miscellaneous Symbols Supplement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zfKZC
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1824
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Sharada Supplement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Y3NDZ
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1825
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Sidetic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. d5Hg2
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1826
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Tai Yo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xEzhw
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1827
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Tangut Components Supplement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. og3Fq
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1828
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Tolong Siki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BGGvD
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1830
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
|
||||
msgid "Left-to-right (LTR)"
|
||||
msgstr "ከ ግራ-ወደ-ቀኝ (LTR)"
|
||||
|
||||
#. Ct9UG
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1823
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1831
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
|
||||
msgid "Right-to-left (RTL)"
|
||||
msgstr "ከ ቀኝ-ወደ-ግራ (RTL)"
|
||||
|
||||
#. XFhAz
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1824
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1832
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
|
||||
msgid "Use superordinate object settings"
|
||||
msgstr "ከፍተኛ የ እቃ ማሰናጃዎችን መጠቀሚያ"
|
||||
|
||||
#. G2Jyh
|
||||
#. page direction
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1826
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1834
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
|
||||
msgid "Left-to-right (horizontal)"
|
||||
msgstr "ከ ግራ-ወደ-ቀኝ (በ አግድም)"
|
||||
|
||||
#. b6Guf
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1827
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1835
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
|
||||
msgid "Right-to-left (horizontal)"
|
||||
msgstr "ከ ቀኝ-ወደ-ግራ (በ አግድም)"
|
||||
|
||||
#. yQGoC
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1828
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1836
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
|
||||
msgid "Right-to-left (vertical)"
|
||||
msgstr "ከ ቀኝ-ወደ-ግራ (በ ቁመት)"
|
||||
|
||||
#. k7B2r
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1829
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1837
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
|
||||
msgid "Left-to-right (vertical)"
|
||||
msgstr "ከ ግራ-ወደ-ቀኝ (በ ቁመት)"
|
||||
|
||||
#. DF4B8
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1830
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1838
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
|
||||
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
|
||||
msgstr "ከ ታች-ወደ-ላይ: ከ ግራ-ወደ-ቀኝ (በ ቁመት)"
|
||||
|
||||
#. XVXn4
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1832
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1840
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
|
||||
msgid "Text along Path..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Eg8QT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1834
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1842
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY"
|
||||
msgid "Digitally signed by:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NyP2E
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1835
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1843
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
|
||||
msgid "Date: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gsDhD
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1837
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1845
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
|
||||
msgid "Transparency:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PGuXa
|
||||
#. strings related to borders
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1841
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1849
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
|
||||
msgid "No Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qXGbD
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1842
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1850
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTER"
|
||||
msgid "Outer Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LzhYZ
|
||||
#. Sidebar/toolbar
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1843
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1851
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
|
||||
msgid "Outer Border Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EniNF
|
||||
#. Format dialog
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1844
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1852
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
|
||||
msgid "Outer Border and Horizontal Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BuDWX
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1845
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1853
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
|
||||
msgid "Outer Border and All Inner Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ckL2Z
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1846
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1854
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI"
|
||||
msgid "Outer Border and Vertical Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Q9hj4
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1847
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1855
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
|
||||
msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. b7wCr
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1848
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1856
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
|
||||
msgid "Diagonal Lines Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8r98a
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1849
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1857
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN"
|
||||
msgid "Diagonal Down Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. P4FGE
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1850
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1858
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP"
|
||||
msgid "Diagonal Up Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VxBrT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1851
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1859
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS"
|
||||
msgid "Criss-Cross Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hTi3j
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1852
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1860
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
|
||||
msgid "All Four Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sBGgw
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1853
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1861
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
|
||||
msgid "Left and Right Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Qmtji
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1854
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1862
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFTRIGHT"
|
||||
msgid "Left and Right Borders Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WnRti
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1855
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1863
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gaVup
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1856
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1864
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOPBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KTYVW
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1857
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1865
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. G9fxd
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1858
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1866
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
|
||||
msgid "Left Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uDRfq
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1859
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1867
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT"
|
||||
msgid "Right Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. c8Pkg
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1860
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1868
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP"
|
||||
msgid "Top Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ivB9S
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1861
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1869
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYBOTTOM"
|
||||
msgid "Bottom Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aCMGz
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1862
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1870
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. t38dT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1863
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1871
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
|
||||
msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uEzgn
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1864
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1872
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICK"
|
||||
msgid "Thick Box Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Ra4XK
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1865
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1873
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICKBOTTOM"
|
||||
msgid "Thick Bottom Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tAz5S
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1866
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1874
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPTHICKBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Thick Bottom Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GF6Sd
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1867
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1875
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_DOUBLEBOTTOM"
|
||||
msgid "Double Bottom Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BPUB7
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1868
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1876
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPDOUBLEBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Double Bottom Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. c8nou
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1870
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1878
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES"
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XpjRm
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1871
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1879
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR"
|
||||
msgid "Missing character"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7tBGT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1872
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1880
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES"
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PcEBp
|
||||
#. strings for "Header"/"Footer" tab page
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1875
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1883
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FOOTER"
|
||||
msgid "Footer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iWtrR
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1876
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1884
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER"
|
||||
msgid "Header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -10501,19 +10549,19 @@ msgstr ""
|
||||
#. --------------------------------------------------------------------
|
||||
#. Description: GraphicSizeCheck strings
|
||||
#. --------------------------------------------------------------------
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1881
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1889
|
||||
msgctxt "STR_GRAPHIC_SIZE_CHECK_DIALOG_TITLE"
|
||||
msgid "Graphic Size Check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. D66VS
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1882
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1890
|
||||
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_LOW"
|
||||
msgid "Image '%NAME%' has too few pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Q2kMw
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1883
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1891
|
||||
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_HIGH"
|
||||
msgid "Image '%NAME%' has too many pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-24 16:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 18:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/an/>\n"
|
||||
"Language: an\n"
|
||||
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:38
|
||||
msgctxt "RID_STR_SIGNED"
|
||||
msgid "(Signed)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(Sinyau)"
|
||||
|
||||
#. 6ubXB
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:39
|
||||
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:55
|
||||
msgctxt "RID_STR_BASIC"
|
||||
msgid "BASIC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "BASIC"
|
||||
|
||||
#. WMcJq
|
||||
#. Abbreviation for 'line'
|
||||
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:65
|
||||
msgctxt "RID_STR_STDDIALOGNAME"
|
||||
msgid "Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dialogo"
|
||||
|
||||
#. hUHfi
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:66
|
||||
@@ -474,7 +474,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:99
|
||||
msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PAGES"
|
||||
msgid "Pages:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pachinas:"
|
||||
|
||||
#. 4AR5D
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:100
|
||||
@@ -935,7 +935,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:179
|
||||
msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE"
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Extensión"
|
||||
|
||||
#. N7AFg
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:180
|
||||
@@ -1897,13 +1897,13 @@ msgstr "Modulos"
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:158
|
||||
msgctxt "organizedialog|dialogs"
|
||||
msgid "Dialogs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dialogos"
|
||||
|
||||
#. f7Wxa
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:206
|
||||
msgctxt "organizedialog|libraries"
|
||||
msgid "Libraries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bibliotecas"
|
||||
|
||||
#. gsjtC
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/sortmenu.ui:12
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-09 09:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 18:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/an/>\n"
|
||||
"Language: an\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1540149291.000000\n"
|
||||
|
||||
#. NCRDD
|
||||
@@ -3189,10 +3189,9 @@ msgstr "Valura"
|
||||
|
||||
#. 5CSqT
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:63
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "ID Categoría"
|
||||
msgstr "Categoría"
|
||||
|
||||
#. eKYhk
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:67
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-29 10:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 18:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/an/>\n"
|
||||
"Language: an\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542195185.000000\n"
|
||||
|
||||
#. GyY9M
|
||||
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Scientifico"
|
||||
#: cui/inc/numcategories.hrc:26
|
||||
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
|
||||
msgid "Fraction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fracción"
|
||||
|
||||
#. M8AFf
|
||||
#: cui/inc/numcategories.hrc:27
|
||||
@@ -3202,13 +3202,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:595
|
||||
msgctxt "STR_DIALOG"
|
||||
msgid "Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dialogo"
|
||||
|
||||
#. Uvt8t
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:596
|
||||
msgctxt "STR_MACRO"
|
||||
msgid "Macro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Macro"
|
||||
|
||||
#. dGDMG
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:598
|
||||
@@ -6324,14 +6324,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:617
|
||||
msgctxt "appearance|lbDialogs"
|
||||
msgid "Dialogs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dialogos"
|
||||
|
||||
#. nxZTH
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "applyautofmtpage|edit"
|
||||
msgid "_Edit..."
|
||||
msgstr "~Editar..."
|
||||
msgstr "_Editar..."
|
||||
|
||||
#. AYYCs
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:64
|
||||
@@ -11910,7 +11909,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:103
|
||||
msgctxt "hyperlinknewdocpage|file_label"
|
||||
msgid "_File:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Fichero:"
|
||||
|
||||
#. PDNz4
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:118
|
||||
@@ -18487,7 +18486,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:495
|
||||
msgctxt "pageformatpage|labelMargins"
|
||||
msgid "Margins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Márguins"
|
||||
|
||||
#. WcuCU
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:528
|
||||
@@ -19510,17 +19509,15 @@ msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
#. WubdZ
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "positionpage|superscript"
|
||||
msgid "Superscript"
|
||||
msgstr "Superindiz"
|
||||
msgstr "Superíndex"
|
||||
|
||||
#. wJ2MC
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "positionpage|subscript"
|
||||
msgid "Subscript"
|
||||
msgstr "S~ubindiz"
|
||||
msgstr "Subíndex"
|
||||
|
||||
#. kPEek
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:127
|
||||
@@ -19884,7 +19881,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:296
|
||||
msgctxt "qrcodegen|label_margin"
|
||||
msgid "Margin:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marguin:"
|
||||
|
||||
#. SPWn3
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:317
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-30 05:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 18:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/an/>\n"
|
||||
"Language: an\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1535974853.000000\n"
|
||||
|
||||
#. v2iwK
|
||||
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:45
|
||||
msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE"
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Extensión"
|
||||
|
||||
#. o6NBi
|
||||
#: desktop/inc/strings.hrc:46
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-23 14:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-30 13:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extrassourceautocorremoji/an/>\n"
|
||||
"Language: an\n"
|
||||
@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SUBSET_OF\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "subset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "subconchunto"
|
||||
|
||||
#. ⊃ (U+02283), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#. DDtiS
|
||||
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SUPERSET_OF\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "superset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "superconchunto"
|
||||
|
||||
#. ⊄ (U+02284), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#. Cu7Uj
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-23 13:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-23 14:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 18:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/an/>\n"
|
||||
"Language: an\n"
|
||||
@@ -798,16 +798,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Kq3Fv
|
||||
#: formula/inc/core_resource.hrc:2529
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
|
||||
msgid "DATE"
|
||||
msgstr "taxa"
|
||||
msgstr "CALENDATA"
|
||||
|
||||
#. 7daHs
|
||||
#: formula/inc/core_resource.hrc:2530
|
||||
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
|
||||
msgid "TIME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HORA"
|
||||
|
||||
#. XMgdw
|
||||
#: formula/inc/core_resource.hrc:2531
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-31 14:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-13 10:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 18:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/an/>\n"
|
||||
"Language: an\n"
|
||||
@@ -1770,7 +1770,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_107\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "&Ignore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Ignorar"
|
||||
|
||||
#. BLBA4
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
@@ -2465,7 +2465,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_207\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "&Ignore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Ignorar"
|
||||
|
||||
#. n8Dw2
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
@@ -4427,7 +4427,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_STR_EDIT\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "~Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Editar"
|
||||
|
||||
#. GVrFd
|
||||
#: Property.ulf
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-30 12:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-21 17:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 18:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/an/>\n"
|
||||
"Language: an\n"
|
||||
@@ -145,7 +145,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Presentation"
|
||||
msgstr "Presentación"
|
||||
msgstr "~Presentación"
|
||||
|
||||
#. S4oBC
|
||||
#: Common.xcu
|
||||
@@ -155,7 +155,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Drawing"
|
||||
msgstr "~Debuxo"
|
||||
msgstr "~Dibuixo"
|
||||
|
||||
#. ANu2C
|
||||
#: Common.xcu
|
||||
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~HTML Document"
|
||||
msgstr "Documento HTML"
|
||||
msgstr "Documento ~HTML"
|
||||
|
||||
#. 4mAS3
|
||||
#: Common.xcu
|
||||
@@ -289,14 +289,13 @@ msgstr "Orichen de datos d'adrezas..."
|
||||
|
||||
#. 3EBC4
|
||||
#: Embedding.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Embedding.xcu\n"
|
||||
"..Embedding.Verbs.SHOW\n"
|
||||
"VerbUIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Edit"
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
msgstr "~Editar"
|
||||
|
||||
#. F8UQ6
|
||||
#: Embedding.xcu
|
||||
@@ -3835,7 +3834,6 @@ msgstr "DirCorEléc"
|
||||
|
||||
#. Ho6id
|
||||
#: TableWizard.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"TableWizard.xcu\n"
|
||||
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.extension\n"
|
||||
@@ -3846,7 +3844,6 @@ msgstr "Extensión"
|
||||
|
||||
#. Uc9ba
|
||||
#: TableWizard.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"TableWizard.xcu\n"
|
||||
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.extension\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-23 14:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 18:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/an/>\n"
|
||||
"Language: an\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542022403.000000\n"
|
||||
|
||||
#. W5ukN
|
||||
@@ -276,7 +276,6 @@ msgstr "Dialogo"
|
||||
|
||||
#. rgHXN
|
||||
#: BasicIDEWindowState.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
|
||||
"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/dialog\n"
|
||||
@@ -317,7 +316,6 @@ msgstr "Macro"
|
||||
|
||||
#. GRgnr
|
||||
#: BasicIDEWindowState.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
|
||||
"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/dialogbar\n"
|
||||
@@ -1001,14 +999,13 @@ msgstr "Reducir"
|
||||
|
||||
#. H46Pa
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Margins\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Margins"
|
||||
msgstr "Margenes"
|
||||
msgstr "Márguins"
|
||||
|
||||
#. AdWGG
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
@@ -6085,7 +6082,6 @@ msgstr "Estandar (modo vista)"
|
||||
|
||||
#. Jy7YE
|
||||
#: CalcWindowState.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcWindowState.xcu\n"
|
||||
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
|
||||
@@ -7599,7 +7595,6 @@ msgstr "Formatación"
|
||||
|
||||
#. aPW8y
|
||||
#: ChartWindowState.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ChartWindowState.xcu\n"
|
||||
"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
|
||||
@@ -12729,7 +12724,6 @@ msgstr "Linias y farciu"
|
||||
|
||||
#. iR6a2
|
||||
#: DrawWindowState.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawWindowState.xcu\n"
|
||||
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
|
||||
@@ -17092,7 +17086,6 @@ msgstr "Interna"
|
||||
|
||||
#. AJ33d
|
||||
#: GenericCategories.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCategories.xcu\n"
|
||||
"..GenericCategories.Commands.Categories.1\n"
|
||||
@@ -17332,7 +17325,6 @@ msgstr "Modificar"
|
||||
|
||||
#. zVCfU
|
||||
#: GenericCategories.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCategories.xcu\n"
|
||||
"..GenericCategories.Commands.Categories.24\n"
|
||||
@@ -24382,14 +24374,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WUubN
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SuperScript\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Superscript"
|
||||
msgstr "Superindiz"
|
||||
msgstr "Superíndex"
|
||||
|
||||
#. gKpm2
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -24404,14 +24395,13 @@ msgstr "Cortar"
|
||||
|
||||
#. MHhAC
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SubScript\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Subscript"
|
||||
msgstr "Subindiz"
|
||||
msgstr "Subíndex"
|
||||
|
||||
#. rXLf7
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -28685,14 +28675,13 @@ msgstr "Grafico"
|
||||
|
||||
#. fLGQG
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditMenu\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Edit"
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
msgstr "~Editar"
|
||||
|
||||
#. aKjG2
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -30666,7 +30655,6 @@ msgstr "Formatación de texto"
|
||||
|
||||
#. kAM8r
|
||||
#: ImpressWindowState.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ImpressWindowState.xcu\n"
|
||||
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
|
||||
@@ -35215,25 +35203,23 @@ msgstr "Activar hipervinclos"
|
||||
|
||||
#. xnwkC
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SuperScript\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Superscript"
|
||||
msgstr "Superindiz"
|
||||
msgstr "Superíndex"
|
||||
|
||||
#. 5GEkJ
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SubScript\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Subscript"
|
||||
msgstr "Subindiz"
|
||||
msgstr "Subíndex"
|
||||
|
||||
#. dfCaK
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -40106,7 +40092,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Page Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grandaria d'a pachina"
|
||||
|
||||
#. KhaKB
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -40116,7 +40102,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Page Margins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Márguins d'a pachina"
|
||||
|
||||
#. pGrR5
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -40743,7 +40729,6 @@ msgstr "Estandar (Modo de Vista)"
|
||||
|
||||
#. BoMEG
|
||||
#: WriterFormWindowState.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterFormWindowState.xcu\n"
|
||||
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
|
||||
@@ -41243,7 +41228,6 @@ msgstr "Estandar (modo vista)"
|
||||
|
||||
#. VZELB
|
||||
#: WriterGlobalWindowState.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
|
||||
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
|
||||
@@ -41782,7 +41766,6 @@ msgstr "Estandar (Modo de Vista)"
|
||||
|
||||
#. ySeBh
|
||||
#: WriterReportWindowState.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterReportWindowState.xcu\n"
|
||||
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
|
||||
@@ -42787,7 +42770,6 @@ msgstr "Estandar (modo vista)"
|
||||
|
||||
#. fmEKa
|
||||
#: WriterWindowState.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterWindowState.xcu\n"
|
||||
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
|
||||
@@ -43459,7 +43441,6 @@ msgstr "Estandar (Modo de Vista)"
|
||||
|
||||
#. hahnM
|
||||
#: XFormsWindowState.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"XFormsWindowState.xcu\n"
|
||||
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-21 12:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 18:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/reportdesignmessages/an/>\n"
|
||||
"Language: an\n"
|
||||
@@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "Meses"
|
||||
#: reportdesign/inc/strings.hrc:151
|
||||
msgctxt "STR_RPT_WEEK"
|
||||
msgid "Week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Semana"
|
||||
|
||||
#. RGT5s
|
||||
#: reportdesign/inc/strings.hrc:152
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-21 12:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 18:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scaddinsmessages/an/>\n"
|
||||
"Language: an\n"
|
||||
@@ -2729,7 +2729,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: scaddins/inc/analysis.hrc:796
|
||||
msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr"
|
||||
msgid "Fraction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fracción"
|
||||
|
||||
#. FFDgq
|
||||
#: scaddins/inc/analysis.hrc:797
|
||||
@@ -2759,7 +2759,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: scaddins/inc/analysis.hrc:805
|
||||
msgctxt "ANALYSIS_Dollarde"
|
||||
msgid "Fraction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fracción"
|
||||
|
||||
#. tXcaR
|
||||
#: scaddins/inc/analysis.hrc:806
|
||||
|
||||
@@ -4,27 +4,26 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-14 11:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 18:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourcedraw/an/>\n"
|
||||
"Language: an\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1513250769.000000\n"
|
||||
|
||||
#. txsAG
|
||||
#: folderitem_draw.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"folderitem_draw.ulf\n"
|
||||
"STR_FI_NAME_ZEICHNUNG\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Drawing"
|
||||
msgstr "~Debuxo"
|
||||
msgstr "Dibuixo"
|
||||
|
||||
#. V3A3J
|
||||
#: folderitem_draw.ulf
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-21 12:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 18:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/an/>\n"
|
||||
"Language: an\n"
|
||||
@@ -933,7 +933,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:112
|
||||
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
|
||||
msgid "~Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Editar"
|
||||
|
||||
#. 3ikze
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:113
|
||||
@@ -2902,7 +2902,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:453
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
|
||||
msgid "Pages:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pachinas:"
|
||||
|
||||
#. a3tSp
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:454
|
||||
@@ -8789,10 +8789,9 @@ msgstr "Calidat"
|
||||
|
||||
#. AEqGw
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:568
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "prntopts|drawingcb"
|
||||
msgid "Drawing"
|
||||
msgstr "~Debuxo"
|
||||
msgstr "Dibuixo"
|
||||
|
||||
#. rQT7U
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:583
|
||||
@@ -9036,7 +9035,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:252
|
||||
msgctxt "sidebarslidebackground|label4"
|
||||
msgid "Orientation:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Orientación:"
|
||||
|
||||
#. Kx5yk
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:269
|
||||
@@ -9054,7 +9053,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:313
|
||||
msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin"
|
||||
msgid "Margin:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marguin:"
|
||||
|
||||
#. anufD
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:326
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-20 21:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 18:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/an/>\n"
|
||||
"Language: an\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1540149298.000000\n"
|
||||
|
||||
#. bHbFE
|
||||
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "~Ubrir"
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:31
|
||||
msgctxt "STR_EDIT_TEMPLATE"
|
||||
msgid "~Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Editar"
|
||||
|
||||
#. aKW5U
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:32
|
||||
@@ -509,7 +509,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:107
|
||||
msgctxt "STR_GID_APPLICATION"
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aplicación"
|
||||
|
||||
#. rBzxu
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:108
|
||||
@@ -647,10 +647,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WcwGs
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_GID_DRAWING"
|
||||
msgid "Drawing"
|
||||
msgstr "~Debuxo"
|
||||
msgstr "Dibuixo"
|
||||
|
||||
#. Ajo4w
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:131
|
||||
@@ -1736,7 +1735,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:322
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
|
||||
msgid "DNA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ADN"
|
||||
|
||||
#. XBrCi
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:323
|
||||
@@ -1760,7 +1759,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:326
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
|
||||
msgid "Inspiration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inspiración"
|
||||
|
||||
#. fCKG9
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:327
|
||||
@@ -1778,7 +1777,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:329
|
||||
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
|
||||
msgid "Metropolis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Metropoli"
|
||||
|
||||
#. FFDBk
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:330
|
||||
@@ -1947,25 +1946,25 @@ msgstr ""
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:363
|
||||
msgctxt "STR_DOCUMENT"
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Documento"
|
||||
|
||||
#. XDGTb
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:364
|
||||
msgctxt "STR_SPREADSHEET"
|
||||
msgid "Spreadsheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fuella de calculo"
|
||||
|
||||
#. 3UZXB
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:365
|
||||
msgctxt "STR_PRESENTATION"
|
||||
msgid "Presentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Presentación"
|
||||
|
||||
#. noN5s
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:366
|
||||
msgctxt "STR_DRAWING"
|
||||
msgid "Drawing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dibuixo"
|
||||
|
||||
#. QpuFo
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:367
|
||||
@@ -3836,13 +3835,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:89
|
||||
msgctxt "linefragment|date"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Calendata"
|
||||
|
||||
#. 8gPai
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:140
|
||||
msgctxt "linefragment|SFX_ST_EDIT"
|
||||
msgid "..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "..."
|
||||
|
||||
#. x4Fjd
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:176
|
||||
@@ -3872,19 +3871,19 @@ msgstr ""
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:99
|
||||
msgctxt "linkeditdialog|label2"
|
||||
msgid "_Application:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Aplicación:"
|
||||
|
||||
#. GZsEX
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:113
|
||||
msgctxt "linkeditdialog|label3"
|
||||
msgid "_File:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Fichero:"
|
||||
|
||||
#. 6Fx6h
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:127
|
||||
msgctxt "linkeditdialog|label4"
|
||||
msgid "_Category:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Categoría:"
|
||||
|
||||
#. AzB2M
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:145
|
||||
@@ -4959,7 +4958,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:506
|
||||
msgctxt "startcenter|label1"
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aplicación"
|
||||
|
||||
#. UiDMp
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:526
|
||||
@@ -5194,13 +5193,13 @@ msgstr "Nombre"
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:369
|
||||
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn2"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Categoría"
|
||||
|
||||
#. AC27i
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:384
|
||||
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn3"
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aplicación"
|
||||
|
||||
#. eSaBw
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:399
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-22 15:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-29 10:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 18:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/an/>\n"
|
||||
"Language: an\n"
|
||||
@@ -494,25 +494,25 @@ msgstr ""
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:32
|
||||
msgctxt "RID_PLUSX_HELP"
|
||||
msgid "+ Sign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Signo +"
|
||||
|
||||
#. FMnYC
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:33
|
||||
msgctxt "RID_MINUSX_HELP"
|
||||
msgid "- Sign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Signo −"
|
||||
|
||||
#. eaaXU
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:34
|
||||
msgctxt "RID_PLUSMINUSX_HELP"
|
||||
msgid "+- Sign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Signo ±"
|
||||
|
||||
#. WVfQk
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:35
|
||||
msgctxt "RID_MINUSPLUSX_HELP"
|
||||
msgid "-+ Sign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Signo ∓"
|
||||
|
||||
#. EFpbW
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:36
|
||||
@@ -572,7 +572,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:45
|
||||
msgctxt "RID_FRACXY_HELP"
|
||||
msgid "Fraction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fracción"
|
||||
|
||||
#. 37Fw8
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:46
|
||||
@@ -788,7 +788,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:81
|
||||
msgctxt "RID_XSUBSETY_HELP"
|
||||
msgid "Subset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Subconchunto"
|
||||
|
||||
#. ERo34
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:82
|
||||
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:83
|
||||
msgctxt "RID_XSUPSETY_HELP"
|
||||
msgid "Superset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Superconchunto"
|
||||
|
||||
#. BCHWL
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:84
|
||||
@@ -848,7 +848,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:91
|
||||
msgctxt "RID_FACTX_HELP"
|
||||
msgid "Factorial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Factorial"
|
||||
|
||||
#. Cj4hL
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:92
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-09 09:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 18:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/an/>\n"
|
||||
"Language: an\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542195186.000000\n"
|
||||
|
||||
#. fLdeV
|
||||
@@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: include/svtools/strings.hrc:293
|
||||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_APPLICATION"
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aplicación"
|
||||
|
||||
#. jAA7S
|
||||
#: include/svtools/strings.hrc:294
|
||||
@@ -1567,10 +1567,9 @@ msgstr "Presentación"
|
||||
|
||||
#. 5gtdF
|
||||
#: include/svtools/strings.hrc:315
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DRAW"
|
||||
msgid "Drawing"
|
||||
msgstr "~Debuxo"
|
||||
msgstr "Dibuixo"
|
||||
|
||||
#. suagX
|
||||
#: include/svtools/strings.hrc:316
|
||||
@@ -5329,7 +5328,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:280
|
||||
msgctxt "graphicexport|liststore2"
|
||||
msgid "pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "píxels"
|
||||
|
||||
#. QL8mE
|
||||
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:284
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-03 12:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-23 14:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/an/>\n"
|
||||
@@ -10255,277 +10255,325 @@ msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Tulu-Tigalari"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BGGvD
|
||||
#. QBVrj
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1821
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Beria Erfe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A6yAm
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1822
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "CJK Unified Ideographs Extension J"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BYXKE
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1823
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Miscellaneous Symbols Supplement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zfKZC
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1824
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Sharada Supplement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Y3NDZ
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1825
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Sidetic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. d5Hg2
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1826
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Tai Yo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xEzhw
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1827
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Tangut Components Supplement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. og3Fq
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1828
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Tolong Siki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BGGvD
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1830
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
|
||||
msgid "Left-to-right (LTR)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Ct9UG
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1823
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1831
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
|
||||
msgid "Right-to-left (RTL)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XFhAz
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1824
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1832
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
|
||||
msgid "Use superordinate object settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. G2Jyh
|
||||
#. page direction
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1826
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1834
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
|
||||
msgid "Left-to-right (horizontal)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. b6Guf
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1827
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1835
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
|
||||
msgid "Right-to-left (horizontal)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yQGoC
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1828
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1836
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
|
||||
msgid "Right-to-left (vertical)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. k7B2r
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1829
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1837
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
|
||||
msgid "Left-to-right (vertical)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DF4B8
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1830
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1838
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
|
||||
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XVXn4
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1832
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1840
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
|
||||
msgid "Text along Path..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Eg8QT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1834
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1842
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY"
|
||||
msgid "Digitally signed by:"
|
||||
msgstr "Lo sinyó dichitalment:"
|
||||
|
||||
#. NyP2E
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1835
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1843
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
|
||||
msgid "Date: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gsDhD
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1837
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1845
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
|
||||
msgid "Transparency:"
|
||||
msgstr "Transparencia:"
|
||||
|
||||
#. PGuXa
|
||||
#. strings related to borders
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1841
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1849
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
|
||||
msgid "No Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qXGbD
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1842
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1850
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTER"
|
||||
msgid "Outer Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LzhYZ
|
||||
#. Sidebar/toolbar
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1843
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1851
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
|
||||
msgid "Outer Border Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EniNF
|
||||
#. Format dialog
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1844
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1852
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
|
||||
msgid "Outer Border and Horizontal Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BuDWX
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1845
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1853
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
|
||||
msgid "Outer Border and All Inner Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ckL2Z
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1846
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1854
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI"
|
||||
msgid "Outer Border and Vertical Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Q9hj4
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1847
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1855
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
|
||||
msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. b7wCr
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1848
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1856
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
|
||||
msgid "Diagonal Lines Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8r98a
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1849
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1857
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN"
|
||||
msgid "Diagonal Down Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. P4FGE
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1850
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1858
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP"
|
||||
msgid "Diagonal Up Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VxBrT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1851
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1859
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS"
|
||||
msgid "Criss-Cross Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hTi3j
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1852
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1860
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
|
||||
msgid "All Four Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sBGgw
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1853
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1861
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
|
||||
msgid "Left and Right Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Qmtji
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1854
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1862
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFTRIGHT"
|
||||
msgid "Left and Right Borders Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WnRti
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1855
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1863
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gaVup
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1856
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1864
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOPBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KTYVW
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1857
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1865
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. G9fxd
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1858
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1866
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
|
||||
msgid "Left Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uDRfq
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1859
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1867
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT"
|
||||
msgid "Right Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. c8Pkg
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1860
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1868
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP"
|
||||
msgid "Top Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ivB9S
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1861
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1869
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYBOTTOM"
|
||||
msgid "Bottom Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aCMGz
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1862
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1870
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. t38dT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1863
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1871
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
|
||||
msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uEzgn
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1864
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1872
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICK"
|
||||
msgid "Thick Box Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Ra4XK
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1865
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1873
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICKBOTTOM"
|
||||
msgid "Thick Bottom Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tAz5S
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1866
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1874
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPTHICKBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Thick Bottom Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GF6Sd
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1867
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1875
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_DOUBLEBOTTOM"
|
||||
msgid "Double Bottom Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BPUB7
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1868
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1876
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPDOUBLEBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Double Bottom Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. c8nou
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1870
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1878
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES"
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XpjRm
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1871
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1879
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR"
|
||||
msgid "Missing character"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7tBGT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1872
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1880
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES"
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PcEBp
|
||||
#. strings for "Header"/"Footer" tab page
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1875
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1883
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FOOTER"
|
||||
msgid "Footer"
|
||||
msgstr "Piet de pachina"
|
||||
|
||||
#. iWtrR
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1876
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1884
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER"
|
||||
msgid "Header"
|
||||
msgstr "Capitero"
|
||||
@@ -10534,19 +10582,19 @@ msgstr "Capitero"
|
||||
#. --------------------------------------------------------------------
|
||||
#. Description: GraphicSizeCheck strings
|
||||
#. --------------------------------------------------------------------
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1881
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1889
|
||||
msgctxt "STR_GRAPHIC_SIZE_CHECK_DIALOG_TITLE"
|
||||
msgid "Graphic Size Check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. D66VS
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1882
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1890
|
||||
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_LOW"
|
||||
msgid "Image '%NAME%' has too few pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Q2kMw
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1883
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1891
|
||||
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_HIGH"
|
||||
msgid "Image '%NAME%' has too many pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-29 10:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 18:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/an/>\n"
|
||||
"Language: an\n"
|
||||
@@ -861,7 +861,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:45
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Categoría"
|
||||
|
||||
#. cd79Y
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:46
|
||||
@@ -3242,10 +3242,9 @@ msgstr "Texto"
|
||||
|
||||
#. 2d3fF
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_DRAWING"
|
||||
msgid "Drawing"
|
||||
msgstr "~Debuxo"
|
||||
msgstr "Dibuixo"
|
||||
|
||||
#. M2eg4
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:155
|
||||
@@ -6198,7 +6197,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:666
|
||||
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT"
|
||||
msgid "Pages:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pachinas:"
|
||||
|
||||
#. uddbB
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:667
|
||||
@@ -8285,10 +8284,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ANM2H
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1048
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "ID Categoría"
|
||||
msgstr "Categoría"
|
||||
|
||||
#. wjh3m
|
||||
#. --------------------------------------------------------------------
|
||||
@@ -10263,7 +10261,7 @@ msgstr "Mes..."
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1418
|
||||
msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION"
|
||||
msgid "~Ignore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Ignorar"
|
||||
|
||||
#. aaiBM
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1419
|
||||
@@ -12181,10 +12179,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NBAos
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:508
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "autotext|category-atkobject"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "ID Categoría"
|
||||
msgstr "Categoría"
|
||||
|
||||
#. gxCjR
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:542
|
||||
@@ -14544,10 +14541,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zaAUf
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "editcategories|label1"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "ID Categoría"
|
||||
msgstr "Categoría"
|
||||
|
||||
#. 94dZM
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:168
|
||||
@@ -26107,7 +26103,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:61
|
||||
msgctxt "pagefooterpanel|margins"
|
||||
msgid "Margins:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Márguins:"
|
||||
|
||||
#. ACTbd
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:83
|
||||
@@ -26168,7 +26164,7 @@ msgstr "Altaria:"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:75
|
||||
msgctxt "pageformatpanel|orientation"
|
||||
msgid "Orientation:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Orientación:"
|
||||
|
||||
#. LAFBF
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:92
|
||||
@@ -26222,7 +26218,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:180
|
||||
msgctxt "pageformatpanel|margin"
|
||||
msgid "Margins:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Márguins:"
|
||||
|
||||
#. GR8vT
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:203
|
||||
@@ -26260,7 +26256,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:70
|
||||
msgctxt "pageheaderpanel|margins"
|
||||
msgid "Margins:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Márguins:"
|
||||
|
||||
#. 7rkL9
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:92
|
||||
@@ -29197,10 +29193,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Yqd5u
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "statisticsinfopage|label4"
|
||||
msgid "Pages:"
|
||||
msgstr "Pachinas"
|
||||
msgstr "Pachinas:"
|
||||
|
||||
#. DwWGW
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:31
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-23 14:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 18:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/an/>\n"
|
||||
"Language: an\n"
|
||||
@@ -271,14 +271,14 @@ msgstr ""
|
||||
#: include/vcl/tabs.hrc:75
|
||||
msgctxt "RID_TAB_MACRO"
|
||||
msgid "Macro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Macro"
|
||||
|
||||
#. m65Yr
|
||||
#. section
|
||||
#: include/vcl/tabs.hrc:77
|
||||
msgctxt "RID_TAB_SECTION"
|
||||
msgid "Section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sección"
|
||||
|
||||
#. ny3g7
|
||||
#: include/vcl/tabs.hrc:78
|
||||
@@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr "~Mes"
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:56
|
||||
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_IGNORE"
|
||||
msgid "~Ignore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Ignorar"
|
||||
|
||||
#. mHKZG
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:57
|
||||
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:104
|
||||
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_WEEK"
|
||||
msgid "Week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Semana"
|
||||
|
||||
#. 5Eyy3
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:105
|
||||
@@ -2122,13 +2122,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: vcl/inc/units.hrc:53
|
||||
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
|
||||
msgid "pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "píxels"
|
||||
|
||||
#. BpgcD
|
||||
#: vcl/inc/units.hrc:54
|
||||
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
|
||||
msgid "pixel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "píxel"
|
||||
|
||||
#. eJWWH
|
||||
#. To translators: degree
|
||||
@@ -2516,19 +2516,19 @@ msgstr ""
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:82
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SUBS"
|
||||
msgid "Subscript"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Subíndex"
|
||||
|
||||
#. zFXhJ
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:83
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SUPS"
|
||||
msgid "Superscript"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Superíndex"
|
||||
|
||||
#. HQF8g
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:84
|
||||
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SWSH"
|
||||
msgid "Swash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Floritura"
|
||||
|
||||
#. khFYQ
|
||||
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:85
|
||||
@@ -3136,7 +3136,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:930
|
||||
msgctxt "printdialog|labelorientation"
|
||||
msgid "Orientation:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Orientación:"
|
||||
|
||||
#. U4byk
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:945
|
||||
@@ -3203,7 +3203,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1096
|
||||
msgctxt "printdialog|pagespersheettxt"
|
||||
msgid "Pages:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pachinas:"
|
||||
|
||||
#. X8bjE
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1116
|
||||
@@ -3227,7 +3227,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1159
|
||||
msgctxt "printdialog|pagemargintxt1"
|
||||
msgid "Margin:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marguin:"
|
||||
|
||||
#. QxE58
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1178
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-23 13:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-09 09:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 18:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardssourceresources/an/>\n"
|
||||
"Language: an\n"
|
||||
@@ -2637,7 +2637,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_FORM_88\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "(Date)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(Calendata)"
|
||||
|
||||
#. EACeJ
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-03 12:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: خالد حسني <khaled@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ar/>\n"
|
||||
@@ -10248,277 +10248,325 @@ msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Tulu-Tigalari"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BGGvD
|
||||
#. QBVrj
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1821
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Beria Erfe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A6yAm
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1822
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "CJK Unified Ideographs Extension J"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BYXKE
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1823
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Miscellaneous Symbols Supplement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zfKZC
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1824
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Sharada Supplement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Y3NDZ
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1825
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Sidetic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. d5Hg2
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1826
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Tai Yo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xEzhw
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1827
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Tangut Components Supplement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. og3Fq
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1828
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Tolong Siki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BGGvD
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1830
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
|
||||
msgid "Left-to-right (LTR)"
|
||||
msgstr "من اليسار إلى اليمين (LTR)"
|
||||
|
||||
#. Ct9UG
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1823
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1831
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
|
||||
msgid "Right-to-left (RTL)"
|
||||
msgstr "من اليمين إلى اليسار (RTL)"
|
||||
|
||||
#. XFhAz
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1824
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1832
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
|
||||
msgid "Use superordinate object settings"
|
||||
msgstr "استخدم إعدادات الكائن الرئيسي"
|
||||
|
||||
#. G2Jyh
|
||||
#. page direction
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1826
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1834
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
|
||||
msgid "Left-to-right (horizontal)"
|
||||
msgstr "من اليسار إلى اليمين (أفقي)"
|
||||
|
||||
#. b6Guf
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1827
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1835
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
|
||||
msgid "Right-to-left (horizontal)"
|
||||
msgstr "من اليمين إلى اليسار (أفقي)"
|
||||
|
||||
#. yQGoC
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1828
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1836
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
|
||||
msgid "Right-to-left (vertical)"
|
||||
msgstr "من اليمين إلى اليسار (عمودي)"
|
||||
|
||||
#. k7B2r
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1829
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1837
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
|
||||
msgid "Left-to-right (vertical)"
|
||||
msgstr "من اليسار إلى اليمين (عمودي)"
|
||||
|
||||
#. DF4B8
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1830
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1838
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
|
||||
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
|
||||
msgstr "من أسفل لأعلى، اليسار إلى اليمين (عمودي)"
|
||||
|
||||
#. XVXn4
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1832
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1840
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
|
||||
msgid "Text along Path..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Eg8QT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1834
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1842
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY"
|
||||
msgid "Digitally signed by:"
|
||||
msgstr "وقّعه رقميًا:"
|
||||
|
||||
#. NyP2E
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1835
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1843
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
|
||||
msgid "Date: %1"
|
||||
msgstr "التاريخ: %1"
|
||||
|
||||
#. gsDhD
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1837
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1845
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
|
||||
msgid "Transparency:"
|
||||
msgstr "الشفافية:"
|
||||
|
||||
#. PGuXa
|
||||
#. strings related to borders
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1841
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1849
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
|
||||
msgid "No Borders"
|
||||
msgstr "لا حدود"
|
||||
|
||||
#. qXGbD
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1842
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1850
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTER"
|
||||
msgid "Outer Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LzhYZ
|
||||
#. Sidebar/toolbar
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1843
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1851
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
|
||||
msgid "Outer Border Only"
|
||||
msgstr "الحد الخارجي فقط"
|
||||
|
||||
#. EniNF
|
||||
#. Format dialog
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1844
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1852
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
|
||||
msgid "Outer Border and Horizontal Lines"
|
||||
msgstr "الحد الخارجي والخطوط الأفقية"
|
||||
|
||||
#. BuDWX
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1845
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1853
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
|
||||
msgid "Outer Border and All Inner Lines"
|
||||
msgstr "الحد الخارجي وكل الخطوط الداخلية"
|
||||
|
||||
#. ckL2Z
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1846
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1854
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI"
|
||||
msgid "Outer Border and Vertical Lines"
|
||||
msgstr "الحد الخارجي والخطوط العمودية"
|
||||
|
||||
#. Q9hj4
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1847
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1855
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
|
||||
msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines"
|
||||
msgstr "الحد الخارجي بلا تغيير الخطوط الداخلية"
|
||||
|
||||
#. b7wCr
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1848
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1856
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
|
||||
msgid "Diagonal Lines Only"
|
||||
msgstr "خطوط قطرية فقط"
|
||||
|
||||
#. 8r98a
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1849
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1857
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN"
|
||||
msgid "Diagonal Down Border"
|
||||
msgstr "حد قطري لأسفل"
|
||||
|
||||
#. P4FGE
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1850
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1858
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP"
|
||||
msgid "Diagonal Up Border"
|
||||
msgstr "حد قطري لأعلى"
|
||||
|
||||
#. VxBrT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1851
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1859
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS"
|
||||
msgid "Criss-Cross Border"
|
||||
msgstr "حدود متقاطعة"
|
||||
|
||||
#. hTi3j
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1852
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1860
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
|
||||
msgid "All Four Borders"
|
||||
msgstr "كل الحدود الأربعة"
|
||||
|
||||
#. sBGgw
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1853
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1861
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
|
||||
msgid "Left and Right Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Qmtji
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1854
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1862
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFTRIGHT"
|
||||
msgid "Left and Right Borders Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WnRti
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1855
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1863
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gaVup
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1856
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1864
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOPBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KTYVW
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1857
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1865
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
|
||||
msgstr "الحدود العليا والسفلى، وكل الخطوط الأفقية"
|
||||
|
||||
#. G9fxd
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1858
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1866
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
|
||||
msgid "Left Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uDRfq
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1859
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1867
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT"
|
||||
msgid "Right Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. c8Pkg
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1860
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1868
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP"
|
||||
msgid "Top Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ivB9S
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1861
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1869
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYBOTTOM"
|
||||
msgid "Bottom Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aCMGz
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1862
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1870
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
|
||||
msgstr "الحدود العليا والسفلى، وكل الخطوط الداخلية"
|
||||
|
||||
#. t38dT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1863
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1871
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
|
||||
msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines"
|
||||
msgstr "الحدود اليسرى واليمنى، وكل الخطوط الداخلية"
|
||||
|
||||
#. uEzgn
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1864
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1872
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICK"
|
||||
msgid "Thick Box Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Ra4XK
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1865
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1873
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICKBOTTOM"
|
||||
msgid "Thick Bottom Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tAz5S
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1866
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1874
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPTHICKBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Thick Bottom Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GF6Sd
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1867
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1875
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_DOUBLEBOTTOM"
|
||||
msgid "Double Bottom Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BPUB7
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1868
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1876
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPDOUBLEBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Double Bottom Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. c8nou
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1870
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1878
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES"
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XpjRm
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1871
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1879
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR"
|
||||
msgid "Missing character"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7tBGT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1872
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1880
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES"
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PcEBp
|
||||
#. strings for "Header"/"Footer" tab page
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1875
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1883
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FOOTER"
|
||||
msgid "Footer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iWtrR
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1876
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1884
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER"
|
||||
msgid "Header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -10527,19 +10575,19 @@ msgstr ""
|
||||
#. --------------------------------------------------------------------
|
||||
#. Description: GraphicSizeCheck strings
|
||||
#. --------------------------------------------------------------------
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1881
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1889
|
||||
msgctxt "STR_GRAPHIC_SIZE_CHECK_DIALOG_TITLE"
|
||||
msgid "Graphic Size Check"
|
||||
msgstr "فحص حجم الرسمة"
|
||||
|
||||
#. D66VS
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1882
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1890
|
||||
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_LOW"
|
||||
msgid "Image '%NAME%' has too few pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
|
||||
msgstr "للصورة ’%NAME%‘ بكسلات قليلة للغاية للحجم الحالي (%DPIX% × %DPIY% نقطة للبوصة)"
|
||||
|
||||
#. Q2kMw
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1883
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1891
|
||||
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_HIGH"
|
||||
msgid "Image '%NAME%' has too many pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
|
||||
msgstr "للصورة ’%NAME%‘ بكسلات كثيرة للغاية للحجم الحالي (%DPIX% × %DPIY% نقطة للبوصة)"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-03 12:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Assamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/as/>\n"
|
||||
@@ -21813,597 +21813,597 @@ msgctxt "conditionaleasydialog|label"
|
||||
msgid "Range:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. E8ANs
|
||||
#. JGdRZ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:74
|
||||
msgctxt "conditionalentry|type"
|
||||
msgid "All Cells"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ysEAt
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|styleft"
|
||||
msgid "Apply Style:"
|
||||
msgstr "শৈলী প্ৰয়োগ কৰক"
|
||||
|
||||
#. gDaYD
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:90
|
||||
msgctxt "conditionalentry|style"
|
||||
msgid "New Style..."
|
||||
msgctxt "conditionalentry|type"
|
||||
msgid "Cell value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. H66AP
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:103
|
||||
msgctxt "conditionalentry|valueft"
|
||||
msgid "Enter a value:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#. ZqmeM
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:76
|
||||
msgctxt "conditionalentry|type"
|
||||
msgid "Formula is"
|
||||
msgstr "সূত্ৰ হল"
|
||||
|
||||
#. TMvBu
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|options"
|
||||
msgid "More Options..."
|
||||
msgstr "অধিক বিকল্প"
|
||||
|
||||
#. JWFYN
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:216
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "স্বচালিত"
|
||||
|
||||
#. gE9LZ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:217
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
|
||||
msgid "Min"
|
||||
msgstr "সৰ্বনিম্ন"
|
||||
|
||||
#. HAuKu
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:218
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
|
||||
msgid "Max"
|
||||
msgstr "সৰ্বাধিক"
|
||||
|
||||
#. ciYfw
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:219
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
|
||||
msgid "Percentile"
|
||||
msgstr "শতাংশ"
|
||||
|
||||
#. Kqxfp
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "মান (_a)"
|
||||
|
||||
#. UhkzD
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:221
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
|
||||
msgid "Percent"
|
||||
msgstr "শতাংশ"
|
||||
|
||||
#. tEhTB
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:222
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr "সূত্র"
|
||||
|
||||
#. jYZ4B
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:235
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "স্বচালিত"
|
||||
|
||||
#. FGnWb
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:236
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
|
||||
msgid "Min"
|
||||
msgstr "সৰ্বনিম্ন"
|
||||
|
||||
#. qC8Zo
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:237
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
|
||||
msgid "Max"
|
||||
msgstr "সৰ্বাধিক"
|
||||
|
||||
#. 7bxeC
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:238
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
|
||||
msgid "Percentile"
|
||||
msgstr "শতাংশ"
|
||||
|
||||
#. sqTFV
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:239
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "মান (_a)"
|
||||
|
||||
#. RSDFW
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:240
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
|
||||
msgid "Percent"
|
||||
msgstr "শতাংশ"
|
||||
|
||||
#. 83BhU
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:241
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr "সূত্র"
|
||||
|
||||
#. F63FN
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:254
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "স্বচালিত"
|
||||
|
||||
#. TDG7W
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:255
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
|
||||
msgid "Min"
|
||||
msgstr "সৰ্বনিম্ন"
|
||||
|
||||
#. JBX6r
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:256
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
|
||||
msgid "Max"
|
||||
msgstr "সৰ্বাধিক"
|
||||
|
||||
#. uPGWW
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:257
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
|
||||
msgid "Percentile"
|
||||
msgstr "শতাংশ"
|
||||
|
||||
#. JxXq2
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "মান (_a)"
|
||||
|
||||
#. f464z
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:259
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
|
||||
msgid "Percent"
|
||||
msgstr "শতাংশ"
|
||||
|
||||
#. oTJU7
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:260
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr "সূত্র"
|
||||
|
||||
#. XsHDp
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:287
|
||||
msgctxt "conditionalentry|Label_minimum"
|
||||
msgid "Minimum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. u5RxC
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:298
|
||||
msgctxt "conditionalentry|Label_maximum"
|
||||
msgid "Maximum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JcTKF
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:321
|
||||
msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text"
|
||||
msgid "Example"
|
||||
msgstr "উদাহৰণ"
|
||||
#. BWDxf
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:77
|
||||
msgctxt "conditionalentry|type"
|
||||
msgid "Date is"
|
||||
msgstr "তাৰিখ হল"
|
||||
|
||||
#. ra4fB
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:359
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:91
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "is equal to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bnDkp
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:360
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:92
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "is less than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ok3Hq
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:361
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:93
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "is greater than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yMvDB
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:362
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:94
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "is less than or equal to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XoEDQ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:363
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:95
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "is greater than or equal to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Kyf5x
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:364
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:96
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "is not equal to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HcfU9
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:365
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:97
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "is between"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2A2DA
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:366
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:98
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "is not between"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5HFGX
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:367
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:99
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "is duplicate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8ZUSC
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:368
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:100
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "is not duplicate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. E7mG8
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:369
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:101
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "is in top N elements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FGAML
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:370
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:102
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "is in bottom N elements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BCnE4
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:371
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:103
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "is in top N percent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2EFQe
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:372
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:104
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "is in bottom N percent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mgJrq
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:373
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:105
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "is above average"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7Scqx
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:374
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:106
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "is below average"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hrCLZ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:375
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:107
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "is above or equal average"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. B75cQ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:376
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:108
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "is below or equal average"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3MvCE
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:377
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:109
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "is error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CaKU9
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:378
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:110
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "is not error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4dd5c
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:379
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:111
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "begins with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BxBTB
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:380
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:112
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "ends with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bkWSj
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:381
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:113
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "contains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UwtTu
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:382
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:114
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "does not contain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5WkbA
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:394
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:126
|
||||
msgctxt "conditionalentry|datetype"
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "আজি"
|
||||
|
||||
#. Ap28X
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:395
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|datetype"
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "যোৱাকালি"
|
||||
|
||||
#. NhvVn
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:396
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|datetype"
|
||||
msgid "Tomorrow"
|
||||
msgstr "অহাকালি"
|
||||
|
||||
#. s7CNz
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:397
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:129
|
||||
msgctxt "conditionalentry|datetype"
|
||||
msgid "Last 7 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8FQAS
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:398
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|datetype"
|
||||
msgid "This week"
|
||||
msgstr "এই সপ্তাহ"
|
||||
|
||||
#. PnQGG
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:399
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|datetype"
|
||||
msgid "Last week"
|
||||
msgstr "যোৱা সপ্তাহ"
|
||||
|
||||
#. MxArx
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:400
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|datetype"
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr "অহা সপ্তাহ"
|
||||
|
||||
#. jkJFd
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:401
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|datetype"
|
||||
msgid "This month"
|
||||
msgstr "এই মাহ"
|
||||
|
||||
#. M3xGu
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:402
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|datetype"
|
||||
msgid "Last month"
|
||||
msgstr "যোৱা মাহ"
|
||||
|
||||
#. vHZmy
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:403
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|datetype"
|
||||
msgid "Next month"
|
||||
msgstr "অহা মাহ"
|
||||
|
||||
#. AxRRz
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:404
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|datetype"
|
||||
msgid "This year"
|
||||
msgstr "এই বছৰ"
|
||||
|
||||
#. BRRzp
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:405
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|datetype"
|
||||
msgid "Last year"
|
||||
msgstr "যোৱা বছৰ"
|
||||
|
||||
#. DF9gQ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:406
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:138
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|datetype"
|
||||
msgid "Next year"
|
||||
msgstr "অহা বছৰ"
|
||||
|
||||
#. vgneU
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:418
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:150
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colorformat"
|
||||
msgid "Color Scale (2 Entries)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. U3CvE
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:419
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:151
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colorformat"
|
||||
msgid "Color Scale (3 Entries)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pByFi
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:420
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:152
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colorformat"
|
||||
msgid "Data Bar"
|
||||
msgstr "তথ্য বাৰ"
|
||||
|
||||
#. jjm3Z
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:421
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:153
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colorformat"
|
||||
msgid "Icon Set"
|
||||
msgstr "IconSet"
|
||||
|
||||
#. JGdRZ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:447
|
||||
msgctxt "conditionalentry|type"
|
||||
msgid "All Cells"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ysEAt
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:448
|
||||
msgctxt "conditionalentry|type"
|
||||
msgid "Cell value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZqmeM
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:449
|
||||
msgctxt "conditionalentry|type"
|
||||
msgid "Formula is"
|
||||
msgstr "সূত্ৰ হল"
|
||||
|
||||
#. BWDxf
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:450
|
||||
msgctxt "conditionalentry|type"
|
||||
msgid "Date is"
|
||||
msgstr "তাৰিখ হল"
|
||||
|
||||
#. qiobs
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:503
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:218
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "3 Arrows"
|
||||
msgstr "কাঁড়বোৰ"
|
||||
|
||||
#. uC7X4
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:504
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:219
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "3 Gray Arrows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rCY3m
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:505
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:220
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "3 Flags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ABtzD
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:506
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:221
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "3 Traffic Lights 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DDG3c
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:507
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:222
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "3 Traffic Lights 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VFEYs
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:508
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:223
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "3 Signs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. vr8rv
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:509
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:224
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "3 Symbols 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Yxkt6
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:510
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:225
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "3 Symbols 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9fMKe
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:511
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:226
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "3 Smileys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FEg5s
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:512
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:227
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "3 Stars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QzJwR
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:513
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:228
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "3 Triangles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UFw2i
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:514
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:229
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "3 Colored Smileys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FE6rm
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:515
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:230
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "4 Arrows"
|
||||
msgstr "কাঁড়বোৰ"
|
||||
|
||||
#. 4kGKQ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:516
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:231
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "4 Gray Arrows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Yi3pd
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:517
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:232
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "4 Circles Red to Black"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BKpUg
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:518
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:233
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "4 Ratings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AQdho
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:519
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:234
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "4 Traffic Lights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iGXCy
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:520
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "5 Arrows"
|
||||
msgstr "কাঁড়বোৰ"
|
||||
|
||||
#. 7EuvV
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:521
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:236
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "5 Gray Arrows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CaZNK
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:522
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:237
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "5 Ratings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Ae5jK
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:523
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "5 Quarters"
|
||||
msgstr "এক-চতুৰ্থাংশসমূহ"
|
||||
|
||||
#. BdcCG
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:524
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:239
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "5 Boxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. E8ANs
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|styleft"
|
||||
msgid "Apply Style:"
|
||||
msgstr "শৈলী প্ৰয়োগ কৰক"
|
||||
|
||||
#. gDaYD
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:284
|
||||
msgctxt "conditionalentry|style"
|
||||
msgid "New Style..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. H66AP
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:297
|
||||
msgctxt "conditionalentry|valueft"
|
||||
msgid "Enter a value:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TMvBu
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:395
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|options"
|
||||
msgid "More Options..."
|
||||
msgstr "অধিক বিকল্প"
|
||||
|
||||
#. JWFYN
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:410
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "স্বচালিত"
|
||||
|
||||
#. gE9LZ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:411
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
|
||||
msgid "Min"
|
||||
msgstr "সৰ্বনিম্ন"
|
||||
|
||||
#. HAuKu
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:412
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
|
||||
msgid "Max"
|
||||
msgstr "সৰ্বাধিক"
|
||||
|
||||
#. ciYfw
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:413
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
|
||||
msgid "Percentile"
|
||||
msgstr "শতাংশ"
|
||||
|
||||
#. Kqxfp
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:414
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "মান (_a)"
|
||||
|
||||
#. UhkzD
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:415
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
|
||||
msgid "Percent"
|
||||
msgstr "শতাংশ"
|
||||
|
||||
#. tEhTB
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:416
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr "সূত্র"
|
||||
|
||||
#. jYZ4B
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:429
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "স্বচালিত"
|
||||
|
||||
#. FGnWb
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:430
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
|
||||
msgid "Min"
|
||||
msgstr "সৰ্বনিম্ন"
|
||||
|
||||
#. qC8Zo
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:431
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
|
||||
msgid "Max"
|
||||
msgstr "সৰ্বাধিক"
|
||||
|
||||
#. 7bxeC
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:432
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
|
||||
msgid "Percentile"
|
||||
msgstr "শতাংশ"
|
||||
|
||||
#. sqTFV
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:433
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "মান (_a)"
|
||||
|
||||
#. RSDFW
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:434
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
|
||||
msgid "Percent"
|
||||
msgstr "শতাংশ"
|
||||
|
||||
#. 83BhU
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:435
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr "সূত্র"
|
||||
|
||||
#. F63FN
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:448
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "স্বচালিত"
|
||||
|
||||
#. TDG7W
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:449
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
|
||||
msgid "Min"
|
||||
msgstr "সৰ্বনিম্ন"
|
||||
|
||||
#. JBX6r
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:450
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
|
||||
msgid "Max"
|
||||
msgstr "সৰ্বাধিক"
|
||||
|
||||
#. uPGWW
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:451
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
|
||||
msgid "Percentile"
|
||||
msgstr "শতাংশ"
|
||||
|
||||
#. JxXq2
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:452
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "মান (_a)"
|
||||
|
||||
#. f464z
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:453
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
|
||||
msgid "Percent"
|
||||
msgstr "শতাংশ"
|
||||
|
||||
#. oTJU7
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:454
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr "সূত্র"
|
||||
|
||||
#. XsHDp
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:481
|
||||
msgctxt "conditionalentry|Label_minimum"
|
||||
msgid "Minimum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. u5RxC
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:492
|
||||
msgctxt "conditionalentry|Label_maximum"
|
||||
msgid "Maximum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JcTKF
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:515
|
||||
msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text"
|
||||
msgid "Example"
|
||||
msgstr "উদাহৰণ"
|
||||
|
||||
#. DEVHA
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:8
|
||||
msgctxt "conditionalformatdialog|ConditionalFormatDialog"
|
||||
@@ -22423,74 +22423,74 @@ msgid "Closes dialog and discards all changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VP7Xe
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:156
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:132
|
||||
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|list"
|
||||
msgid "List of the conditions defined for the cell range in order of evaluation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. oEPbA
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:185
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:161
|
||||
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|add"
|
||||
msgid "Here you can add, edit or remove one or several conditional formattings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ejKTF
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:204
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:180
|
||||
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|delete"
|
||||
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. upqJA
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:216
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:192
|
||||
msgctxt "conditionalformatdialog|up"
|
||||
msgid "_Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fGKvB
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:223
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:199
|
||||
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|up"
|
||||
msgid "Increase priority of the selected condition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yaQBX
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:235
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:211
|
||||
msgctxt "conditionalformatdialog|down"
|
||||
msgid "Do_wn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ykMES
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:242
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:218
|
||||
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|down"
|
||||
msgid "Decrease priority of the selected condition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Q6Ag7
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:265
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:241
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalformatdialog|label1"
|
||||
msgid "Conditions"
|
||||
msgstr "কণ্ডিষণ"
|
||||
|
||||
#. rgGuH
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:298
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:274
|
||||
msgctxt "conditionalformatdialog|ftassign"
|
||||
msgid "Range:"
|
||||
msgstr "বিস্তাৰ:"
|
||||
|
||||
#. hZBzt
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:331
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:307
|
||||
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|rbassign"
|
||||
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BH5wk
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:347
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:323
|
||||
msgctxt "conditionalformatdialog|label2"
|
||||
msgid "Cell Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JymF6
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:372
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:345
|
||||
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|ConditionalFormatDialog"
|
||||
msgid "Choose Conditional Formatting to define format styles depending on certain conditions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-03 12:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Assamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/as/>\n"
|
||||
@@ -10303,277 +10303,325 @@ msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Tulu-Tigalari"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BGGvD
|
||||
#. QBVrj
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1821
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Beria Erfe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A6yAm
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1822
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "CJK Unified Ideographs Extension J"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BYXKE
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1823
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Miscellaneous Symbols Supplement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zfKZC
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1824
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Sharada Supplement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Y3NDZ
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1825
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Sidetic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. d5Hg2
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1826
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Tai Yo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xEzhw
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1827
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Tangut Components Supplement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. og3Fq
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1828
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Tolong Siki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BGGvD
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1830
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
|
||||
msgid "Left-to-right (LTR)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Ct9UG
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1823
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1831
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
|
||||
msgid "Right-to-left (RTL)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XFhAz
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1824
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1832
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
|
||||
msgid "Use superordinate object settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. G2Jyh
|
||||
#. page direction
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1826
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1834
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
|
||||
msgid "Left-to-right (horizontal)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. b6Guf
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1827
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1835
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
|
||||
msgid "Right-to-left (horizontal)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yQGoC
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1828
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1836
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
|
||||
msgid "Right-to-left (vertical)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. k7B2r
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1829
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1837
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
|
||||
msgid "Left-to-right (vertical)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DF4B8
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1830
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1838
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
|
||||
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XVXn4
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1832
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1840
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
|
||||
msgid "Text along Path..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Eg8QT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1834
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1842
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY"
|
||||
msgid "Digitally signed by:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NyP2E
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1835
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1843
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
|
||||
msgid "Date: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gsDhD
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1837
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1845
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
|
||||
msgid "Transparency:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PGuXa
|
||||
#. strings related to borders
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1841
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1849
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
|
||||
msgid "No Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qXGbD
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1842
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1850
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTER"
|
||||
msgid "Outer Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LzhYZ
|
||||
#. Sidebar/toolbar
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1843
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1851
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
|
||||
msgid "Outer Border Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EniNF
|
||||
#. Format dialog
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1844
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1852
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
|
||||
msgid "Outer Border and Horizontal Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BuDWX
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1845
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1853
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
|
||||
msgid "Outer Border and All Inner Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ckL2Z
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1846
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1854
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI"
|
||||
msgid "Outer Border and Vertical Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Q9hj4
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1847
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1855
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
|
||||
msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. b7wCr
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1848
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1856
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
|
||||
msgid "Diagonal Lines Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8r98a
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1849
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1857
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN"
|
||||
msgid "Diagonal Down Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. P4FGE
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1850
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1858
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP"
|
||||
msgid "Diagonal Up Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VxBrT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1851
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1859
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS"
|
||||
msgid "Criss-Cross Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hTi3j
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1852
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1860
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
|
||||
msgid "All Four Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sBGgw
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1853
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1861
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
|
||||
msgid "Left and Right Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Qmtji
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1854
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1862
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFTRIGHT"
|
||||
msgid "Left and Right Borders Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WnRti
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1855
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1863
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gaVup
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1856
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1864
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOPBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KTYVW
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1857
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1865
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. G9fxd
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1858
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1866
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
|
||||
msgid "Left Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uDRfq
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1859
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1867
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT"
|
||||
msgid "Right Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. c8Pkg
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1860
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1868
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP"
|
||||
msgid "Top Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ivB9S
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1861
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1869
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYBOTTOM"
|
||||
msgid "Bottom Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aCMGz
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1862
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1870
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. t38dT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1863
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1871
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
|
||||
msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uEzgn
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1864
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1872
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICK"
|
||||
msgid "Thick Box Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Ra4XK
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1865
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1873
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICKBOTTOM"
|
||||
msgid "Thick Bottom Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tAz5S
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1866
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1874
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPTHICKBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Thick Bottom Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GF6Sd
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1867
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1875
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_DOUBLEBOTTOM"
|
||||
msgid "Double Bottom Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BPUB7
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1868
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1876
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPDOUBLEBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Double Bottom Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. c8nou
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1870
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1878
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES"
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XpjRm
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1871
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1879
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR"
|
||||
msgid "Missing character"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7tBGT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1872
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1880
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES"
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PcEBp
|
||||
#. strings for "Header"/"Footer" tab page
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1875
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1883
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FOOTER"
|
||||
msgid "Footer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iWtrR
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1876
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1884
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER"
|
||||
msgid "Header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -10582,19 +10630,19 @@ msgstr ""
|
||||
#. --------------------------------------------------------------------
|
||||
#. Description: GraphicSizeCheck strings
|
||||
#. --------------------------------------------------------------------
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1881
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1889
|
||||
msgctxt "STR_GRAPHIC_SIZE_CHECK_DIALOG_TITLE"
|
||||
msgid "Graphic Size Check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. D66VS
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1882
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1890
|
||||
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_LOW"
|
||||
msgid "Image '%NAME%' has too few pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Q2kMw
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1883
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1891
|
||||
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_HIGH"
|
||||
msgid "Image '%NAME%' has too many pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-29 11:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-30 13:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart01/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -5000,7 +5000,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id1228370\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Line properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Propiedaes de la llinia"
|
||||
|
||||
#. kEeMo
|
||||
#: smooth_line_properties.xhp
|
||||
@@ -5009,7 +5009,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id711747347628263\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Line type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Triba de llinia"
|
||||
|
||||
#. pZq8s
|
||||
#: smooth_line_properties.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-24 17:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-30 13:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542196269.000000\n"
|
||||
|
||||
#. 3u8hR
|
||||
@@ -26528,7 +26528,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3147000\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Line properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Propiedaes de la llinia"
|
||||
|
||||
#. NLLG4
|
||||
#: 05200100.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-23 09:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 15:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542196271.000000\n"
|
||||
|
||||
#. iharT
|
||||
@@ -14819,7 +14819,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3153988\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Microsoft Office;opening Microsoft documents</bookmark_value> <bookmark_value>documents; importing</bookmark_value> <bookmark_value>importing; documents in other formats</bookmark_value> <bookmark_value>opening; documents from other formats</bookmark_value> <bookmark_value>loading; documents from other formats</bookmark_value> <bookmark_value>converting;Microsoft documents</bookmark_value> <bookmark_value>saving; default file formats</bookmark_value> <bookmark_value>defaults;document formats in file dialogs</bookmark_value> <bookmark_value>file formats; saving always in other formats</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Office; as default file format</bookmark_value> <bookmark_value>files;importing</bookmark_value> <bookmark_value>XML converters</bookmark_value> <bookmark_value>converters; XML</bookmark_value> <bookmark_value>Document Converter Wizard</bookmark_value> <bookmark_value>wizards; document converter</bookmark_value> <bookmark_value>converters; document converter</bookmark_value> <bookmark_value>files, see also documents</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Microsoft Office;abrir documentos de Microsoft</bookmark_value> <bookmark_value>documentos; importar</bookmark_value> <bookmark_value>importar; documentos n'otros formatos</bookmark_value> <bookmark_value>abrir; documentos d'otros formatos</bookmark_value> <bookmark_value>cargar; documentos d'otros formatos</bookmark_value> <bookmark_value>convertir;documentos de Microsoft</bookmark_value> <bookmark_value>guardar;formatos de ficheru predeterminaos</bookmark_value> <bookmark_value>predeterminaos;formatos de documentu nos cuadros de diálogu de ficheru</bookmark_value> <bookmark_value>formatos de ficheru;guardar siempres n'otros formatos</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Office;como formatu de ficheru predetermináu</bookmark_value> <bookmark_value>ficheros;importar</bookmark_value> <bookmark_value>convertidores de XML</bookmark_value><bookmark_value>convertidores;XML</bookmark_value><bookmark_value>asistente pa convertir documentos</bookmark_value><bookmark_value>asistentes;convertidor de documentos</bookmark_value> <bookmark_value>convertidores; convertidor de documentos</bookmark_value> <bookmark_value>ficheros, ver tamién documentos</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Microsoft Office;abrir documentos de Microsoft</bookmark_value> <bookmark_value>documentos; importar</bookmark_value> <bookmark_value>importar; documentos n'otros formatos</bookmark_value> <bookmark_value>abrir; documentos d'otros formatos</bookmark_value> <bookmark_value>cargar; documentos d'otros formatos</bookmark_value> <bookmark_value>convertir;documentos de Microsoft</bookmark_value> <bookmark_value>guardar;formatos de ficheru predeterminaos</bookmark_value> <bookmark_value>predeterminaos;formatos de documentu nos diálogos de ficheru</bookmark_value> <bookmark_value>formatos de ficheru;guardar siempres n'otros formatos</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Office;como formatu de ficheru predetermináu</bookmark_value> <bookmark_value>ficheros;importar</bookmark_value> <bookmark_value>convertidores de XML</bookmark_value><bookmark_value>convertidores;XML</bookmark_value><bookmark_value>asistente pa convertir documentos</bookmark_value><bookmark_value>asistentes;convertidor de documentos</bookmark_value> <bookmark_value>convertidores; convertidor de documentos</bookmark_value> <bookmark_value>ficheros, ver tamién documentos</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. AWFK5
|
||||
#: import_ms.xhp
|
||||
@@ -22874,7 +22874,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id161682092535475\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"general_properties\"><link href=\"text/shared/guide/pdf_params.xhp#general_properties\">General Properties</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"general_properties\"><link href=\"text/shared/guide/pdf_params.xhp#general_properties\">Propiedaes xenerales</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. CLYTU
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
@@ -23450,7 +23450,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id781682103094811\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"user_interface\"><link href=\"text/shared/guide/pdf_params.xhp#user_interface\">User Interface</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"user_interface\"><link href=\"text/shared/guide/pdf_params.xhp#user_interface\">Interfaz d'usuariu</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. nyGzt
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-24 17:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 15:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542196273.000000\n"
|
||||
|
||||
#. PzSYs
|
||||
@@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3154046\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"edit_module_h1\"><link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\">Edit module</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"edit_module_h1\"><link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\">Editar módulu</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. zdH9C
|
||||
#: 01010401.xhp
|
||||
@@ -18032,7 +18032,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id21761094270104\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"extensions/res/update/ui/onlineupdate_26.svg\" id=\"img_id311761094270106\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id621761094270108\">Icon Online Update</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"extensions/res/update/ui/onlineupdate_26.svg\" id=\"img_id311761094270106\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id621761094270108\">Iconu Anovamientu per Internet</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. pvC3W
|
||||
#: online_update.xhp
|
||||
@@ -18041,7 +18041,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id541761094270113\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Online Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anovamientu per Internet"
|
||||
|
||||
#. qDUxL
|
||||
#: online_update.xhp
|
||||
@@ -18203,7 +18203,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id251761089943160\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Automatic Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anovamientu automáticu"
|
||||
|
||||
#. vFF9e
|
||||
#: online_update.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-23 16:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-30 13:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149372\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/lc_insertframe.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149379\">Icon Insert Frame</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/lc_insertframe.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149379\">Iconu Inxertar marcu</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. WEVYB
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151229\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Insert Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inxertar marcu"
|
||||
|
||||
#. 48zNA
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-22 15:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-01 13:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 18:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1525785908.000000\n"
|
||||
|
||||
#. GrDhX
|
||||
@@ -500,19 +500,19 @@ msgstr "Signu +"
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:33
|
||||
msgctxt "RID_MINUSX_HELP"
|
||||
msgid "- Sign"
|
||||
msgstr "Signu -"
|
||||
msgstr "Signu −"
|
||||
|
||||
#. eaaXU
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:34
|
||||
msgctxt "RID_PLUSMINUSX_HELP"
|
||||
msgid "+- Sign"
|
||||
msgstr "Signu +-"
|
||||
msgstr "Signu ±"
|
||||
|
||||
#. WVfQk
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:35
|
||||
msgctxt "RID_MINUSPLUSX_HELP"
|
||||
msgid "-+ Sign"
|
||||
msgstr "Signu -+"
|
||||
msgstr "Signu ∓"
|
||||
|
||||
#. EFpbW
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:36
|
||||
@@ -1827,7 +1827,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:254
|
||||
msgctxt "RID_RSUBX_HELP"
|
||||
msgid "Subscript Right"
|
||||
msgstr "Subíndiz drecha"
|
||||
msgstr "Subíndiz derecha"
|
||||
|
||||
#. tAk6B
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:255
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-03 12:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-28 06:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ast/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542022499.000000\n"
|
||||
|
||||
#. 3GkZj
|
||||
@@ -10268,277 +10268,325 @@ msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Tulu-Tigalari"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BGGvD
|
||||
#. QBVrj
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1821
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Beria Erfe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A6yAm
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1822
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "CJK Unified Ideographs Extension J"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BYXKE
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1823
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Miscellaneous Symbols Supplement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zfKZC
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1824
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Sharada Supplement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Y3NDZ
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1825
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Sidetic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. d5Hg2
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1826
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Tai Yo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xEzhw
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1827
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Tangut Components Supplement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. og3Fq
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1828
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Tolong Siki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BGGvD
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1830
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
|
||||
msgid "Left-to-right (LTR)"
|
||||
msgstr "Manzorga a mandrecha (LTR)"
|
||||
|
||||
#. Ct9UG
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1823
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1831
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
|
||||
msgid "Right-to-left (RTL)"
|
||||
msgstr "Mandrecha a manzorga (RTL)"
|
||||
|
||||
#. XFhAz
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1824
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1832
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
|
||||
msgid "Use superordinate object settings"
|
||||
msgstr "Usar los axustes del oxetu superior"
|
||||
|
||||
#. G2Jyh
|
||||
#. page direction
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1826
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1834
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
|
||||
msgid "Left-to-right (horizontal)"
|
||||
msgstr "Manzorga a mandrecha (horizontal)"
|
||||
|
||||
#. b6Guf
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1827
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1835
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
|
||||
msgid "Right-to-left (horizontal)"
|
||||
msgstr "Mandrecha a manzorga (horizontal)"
|
||||
|
||||
#. yQGoC
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1828
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1836
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
|
||||
msgid "Right-to-left (vertical)"
|
||||
msgstr "Mandrecha a manzorga (vertical)"
|
||||
|
||||
#. k7B2r
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1829
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1837
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
|
||||
msgid "Left-to-right (vertical)"
|
||||
msgstr "Manzorga a mandrecha (vertical)"
|
||||
|
||||
#. DF4B8
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1830
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1838
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
|
||||
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XVXn4
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1832
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1840
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
|
||||
msgid "Text along Path..."
|
||||
msgstr "Testu siguiendo un camín..."
|
||||
|
||||
#. Eg8QT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1834
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1842
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY"
|
||||
msgid "Digitally signed by:"
|
||||
msgstr "Roblólu dixitalmente:"
|
||||
|
||||
#. NyP2E
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1835
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1843
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
|
||||
msgid "Date: %1"
|
||||
msgstr "Data: %1"
|
||||
|
||||
#. gsDhD
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1837
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1845
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
|
||||
msgid "Transparency:"
|
||||
msgstr "Tresparencia:"
|
||||
|
||||
#. PGuXa
|
||||
#. strings related to borders
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1841
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1849
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
|
||||
msgid "No Borders"
|
||||
msgstr "Dengún berbesu"
|
||||
|
||||
#. qXGbD
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1842
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1850
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTER"
|
||||
msgid "Outer Border"
|
||||
msgstr "Berbesu esterior"
|
||||
|
||||
#. LzhYZ
|
||||
#. Sidebar/toolbar
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1843
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1851
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
|
||||
msgid "Outer Border Only"
|
||||
msgstr "Namái'l berbesu esterior"
|
||||
|
||||
#. EniNF
|
||||
#. Format dialog
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1844
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1852
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
|
||||
msgid "Outer Border and Horizontal Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BuDWX
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1845
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1853
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
|
||||
msgid "Outer Border and All Inner Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ckL2Z
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1846
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1854
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI"
|
||||
msgid "Outer Border and Vertical Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Q9hj4
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1847
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1855
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
|
||||
msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. b7wCr
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1848
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1856
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
|
||||
msgid "Diagonal Lines Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8r98a
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1849
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1857
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN"
|
||||
msgid "Diagonal Down Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. P4FGE
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1850
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1858
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP"
|
||||
msgid "Diagonal Up Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VxBrT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1851
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1859
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS"
|
||||
msgid "Criss-Cross Border"
|
||||
msgstr "Berbesos entecruciaos"
|
||||
|
||||
#. hTi3j
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1852
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1860
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
|
||||
msgid "All Four Borders"
|
||||
msgstr "Tolos cuatro berbesos"
|
||||
|
||||
#. sBGgw
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1853
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1861
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
|
||||
msgid "Left and Right Borders"
|
||||
msgstr "Berbesos izquierdu y derechu"
|
||||
|
||||
#. Qmtji
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1854
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1862
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFTRIGHT"
|
||||
msgid "Left and Right Borders Only"
|
||||
msgstr "Namás los berbesos izquierdu y derechu"
|
||||
|
||||
#. WnRti
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1855
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1863
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders"
|
||||
msgstr "Berbesos cimeru y baxeru"
|
||||
|
||||
#. gaVup
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1856
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1864
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOPBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders Only"
|
||||
msgstr "Namás los berbesos cimeru y baxeru"
|
||||
|
||||
#. KTYVW
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1857
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1865
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. G9fxd
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1858
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1866
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
|
||||
msgid "Left Border"
|
||||
msgstr "Berbesu izquierdu"
|
||||
|
||||
#. uDRfq
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1859
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1867
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT"
|
||||
msgid "Right Border"
|
||||
msgstr "Berbesu derechu"
|
||||
|
||||
#. c8Pkg
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1860
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1868
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP"
|
||||
msgid "Top Border"
|
||||
msgstr "Berbesu cimeru"
|
||||
|
||||
#. ivB9S
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1861
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1869
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYBOTTOM"
|
||||
msgid "Bottom Border"
|
||||
msgstr "Berbesu baxeru"
|
||||
|
||||
#. aCMGz
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1862
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1870
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. t38dT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1863
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1871
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
|
||||
msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uEzgn
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1864
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1872
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICK"
|
||||
msgid "Thick Box Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Ra4XK
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1865
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1873
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICKBOTTOM"
|
||||
msgid "Thick Bottom Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tAz5S
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1866
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1874
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPTHICKBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Thick Bottom Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GF6Sd
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1867
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1875
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_DOUBLEBOTTOM"
|
||||
msgid "Double Bottom Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BPUB7
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1868
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1876
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPDOUBLEBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Double Bottom Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. c8nou
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1870
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1878
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES"
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XpjRm
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1871
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1879
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR"
|
||||
msgid "Missing character"
|
||||
msgstr "Falta'l caráuter"
|
||||
|
||||
#. 7tBGT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1872
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1880
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES"
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PcEBp
|
||||
#. strings for "Header"/"Footer" tab page
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1875
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1883
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FOOTER"
|
||||
msgid "Footer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iWtrR
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1876
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1884
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER"
|
||||
msgid "Header"
|
||||
msgstr "Testera"
|
||||
@@ -10547,19 +10595,19 @@ msgstr "Testera"
|
||||
#. --------------------------------------------------------------------
|
||||
#. Description: GraphicSizeCheck strings
|
||||
#. --------------------------------------------------------------------
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1881
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1889
|
||||
msgctxt "STR_GRAPHIC_SIZE_CHECK_DIALOG_TITLE"
|
||||
msgid "Graphic Size Check"
|
||||
msgstr "Comprobación del tamañu de la imaxe"
|
||||
|
||||
#. D66VS
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1882
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1890
|
||||
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_LOW"
|
||||
msgid "Image '%NAME%' has too few pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
|
||||
msgstr "La imaxe «%NAME%» tien bien pocos píxeles pal tamañu actual (%DPIX% × %DPIY% ppp)"
|
||||
|
||||
#. Q2kMw
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1883
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1891
|
||||
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_HIGH"
|
||||
msgid "Image '%NAME%' has too many pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
|
||||
msgstr "La imaxe «%NAME%» tien píxeles enforma pal tamañu actual (%DPIX% × %DPIY% ppp)"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-23 14:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 18:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542195213.000000\n"
|
||||
|
||||
#. oKCHH
|
||||
@@ -16653,7 +16653,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:455
|
||||
msgctxt "footnotepage|label12"
|
||||
msgid "Numbering char style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estilu del caráuter de numberación"
|
||||
|
||||
#. HC5FG
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:487
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-26 18:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-30 13:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xəyyam Qocayev <xxmn77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/az/>\n"
|
||||
"Language: az\n"
|
||||
@@ -180,10 +180,9 @@ msgstr "XX makrosunu silmək istədiyinizdən əminsiniz?"
|
||||
|
||||
#. Nw7mk
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_QUERYDELDIALOG"
|
||||
msgid "Do you want to delete the XX dialog?"
|
||||
msgstr "XX kitabxanasını silmək istədiyinizdən əminsiniz?"
|
||||
msgstr "XX kitabxanası silinsin?"
|
||||
|
||||
#. 3Vw9F
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:52
|
||||
@@ -355,10 +354,9 @@ msgstr "Tətbiq makros və dialoqları"
|
||||
|
||||
#. BAMA5
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCHTIP"
|
||||
msgid "Remove Watch"
|
||||
msgstr "Saatı Sİl"
|
||||
msgstr "İzləməni ləğv et"
|
||||
|
||||
#. oUqF6
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:82
|
||||
@@ -1231,10 +1229,9 @@ msgstr "Makrosu idarə etmək üçün dialoqu açır."
|
||||
|
||||
#. MDBgX
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "breakpointmenus|manage"
|
||||
msgid "Manage Breakpoints..."
|
||||
msgstr "Qırılma nöqtələrini İdarə et"
|
||||
msgstr "Sonlandırma nöqtələri..."
|
||||
|
||||
#. 2ZNKn
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:15
|
||||
@@ -1244,10 +1241,9 @@ msgstr "Sonlandırma nöqtələri üçün seçimləri göstərir."
|
||||
|
||||
#. faXzj
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "breakpointmenus|active"
|
||||
msgid "_Active"
|
||||
msgstr "Fəal"
|
||||
msgstr "_İşlək"
|
||||
|
||||
#. GD2Yz
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:32
|
||||
@@ -1257,10 +1253,9 @@ msgstr "Cari sonlandırma nöqtəsini aktiv və ya deaktiv edir."
|
||||
|
||||
#. FhiYE
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "breakpointmenus|properties"
|
||||
msgid "_Properties..."
|
||||
msgstr "Xassələr..."
|
||||
msgstr "Özəlliklər..."
|
||||
|
||||
#. GEknG
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:51
|
||||
@@ -1468,10 +1463,9 @@ msgstr "BASIC kitabxanası olaraq ixrac et"
|
||||
|
||||
#. foHKi
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/gotolinedialog.ui:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "gotolinedialog|GotoLineDialog"
|
||||
msgid "Go to Line"
|
||||
msgstr "Sətirə Get"
|
||||
msgstr "Sətirə keçmək"
|
||||
|
||||
#. GbpSc
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/gotolinedialog.ui:73
|
||||
@@ -1699,7 +1693,7 @@ msgstr "Hazırkı Dillər:"
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:95
|
||||
msgctxt "managelanguages|label2"
|
||||
msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Əgər tələb olunan dil ayarları təyin olunmayıbsa standart dil ayarından istifadə olunacaq. Bundan əlavə əsas dildəki bütün sətirlər yeni əlavə olunan dill resurslarına kopyalanacaq."
|
||||
|
||||
#. WE7kt
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:125
|
||||
@@ -1723,13 +1717,13 @@ msgstr "M_odul:"
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:95
|
||||
msgctxt "modulepage|extended_tip|library"
|
||||
msgid "Lists the existing macro libraries for the current application and any open documents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cari tətbiq və bütün açıq sənədlər üçün mövcud makros kitabxanalarının siyahısı."
|
||||
|
||||
#. C4ns2
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:128
|
||||
msgctxt "modulepage|extended_tip|edit"
|
||||
msgid "Opens the Basic editor so that you can modify the selected library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seçilmiş kitabxanada dəyişiklik etmək üçün Basic redaktorunu açır."
|
||||
|
||||
#. KjBGM
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:140
|
||||
@@ -1741,7 +1735,7 @@ msgstr "_Yeni..."
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:147
|
||||
msgctxt "modulepage|extended_tip|newmodule"
|
||||
msgid "Opens the editor and creates a new module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redaktoru açır və yeni modul yaradır."
|
||||
|
||||
#. RakoP
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:160
|
||||
@@ -1753,13 +1747,13 @@ msgstr "_Yeni..."
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:167
|
||||
msgctxt "modulepage|extended_tip|newdialog"
|
||||
msgid "Lets you manage the macro libraries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Makros kitabxanalarını idarə etməyə imkan verir."
|
||||
|
||||
#. LeigB
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:187
|
||||
msgctxt "modulepage|extended_tip|delete"
|
||||
msgid "Creates a new macro, or deletes the selected macro."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yeni makros yaradır və ya seçilən makrosu silir."
|
||||
|
||||
#. 5FC8g
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:200
|
||||
@@ -1771,7 +1765,7 @@ msgstr "_Şifrə..."
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:207
|
||||
msgctxt "modulepage|extended_tip|password"
|
||||
msgid "Assigns or edits the password for the selected library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seçilmiş kitabxana üçün şifrə təyin edir və ya dəyişir."
|
||||
|
||||
#. EgCDE
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:219
|
||||
@@ -1783,7 +1777,7 @@ msgstr "_İdxal et..."
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226
|
||||
msgctxt "modulepage|extended_tip|import"
|
||||
msgid "Locate the Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Əlavə etmək istədiyin Basic kitabxanasını yerləşdir və sonra Aç düyməsinə vur."
|
||||
|
||||
#. GAYBh
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:238
|
||||
@@ -1795,13 +1789,13 @@ msgstr "_İxrac et..."
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:264
|
||||
msgctxt "modulepage|extended_tip|ModulePage"
|
||||
msgid "Lists the existing modules or dialogs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mövcud modulların və ya dialoqların siyahısı."
|
||||
|
||||
#. rCNTN
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/newlibdialog.ui:32
|
||||
msgctxt "newlibdialog|extended_tip|ok"
|
||||
msgid "Runs or saves the current macro."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cari makrosu başladır və ya saxlayır."
|
||||
|
||||
#. Skwd5
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/newlibdialog.ui:92
|
||||
@@ -1813,7 +1807,7 @@ msgstr "_Ad:"
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/newlibdialog.ui:133
|
||||
msgctxt "newlibdialog|extended_tip|NewLibDialog"
|
||||
msgid "Enter a name for the new library or module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yeni kitabxana və ya modul üçün ad daxil et."
|
||||
|
||||
#. QWu67
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:41
|
||||
@@ -1903,7 +1897,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:8
|
||||
msgctxt "organizedialog|OrganizeDialog"
|
||||
msgid "Basic Macro Organizer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Basic makrosu tənzimləyicisi"
|
||||
|
||||
#. 7cVSj
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:111
|
||||
@@ -1927,16 +1921,16 @@ msgstr "Kitabxanalar"
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/sortmenu.ui:12
|
||||
msgctxt "sortmenu|macrosort"
|
||||
msgid "_Sorting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Çeşidləmə"
|
||||
|
||||
#. GCbAJ
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/sortmenu.ui:22
|
||||
msgctxt "sortmenu|alphabetically"
|
||||
msgid "_Alphabetically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Əlifba sırası ilə"
|
||||
|
||||
#. PBmML
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/sortmenu.ui:31
|
||||
msgctxt "sortmenu|properorder"
|
||||
msgid "_Proper order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Sıra ilə"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-21 07:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-30 13:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xəyyam Qocayev <xxmn77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basicmessages/az/>\n"
|
||||
"Language: az\n"
|
||||
@@ -56,19 +56,19 @@ msgstr "Kifayət qədər yaddaş yoxdur."
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:38
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Array already dimensioned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Artıq massiv ölçüsü verilib."
|
||||
|
||||
#. iXC8S
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:39
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Index out of defined range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "İndeks verilmiş aralıq xaricindədir."
|
||||
|
||||
#. puyiQ
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:40
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Duplicate definition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Təkrar təyinat."
|
||||
|
||||
#. eqwCs
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:41
|
||||
@@ -86,55 +86,52 @@ msgstr "Dəyişkən təyin edilməyib."
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:43
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Data type mismatch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verilən növü fərqlidir."
|
||||
|
||||
#. bFP4H
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:44
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Invalid parameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Səhv parametr."
|
||||
|
||||
#. qZCrY
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:45
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Process interrupted by user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "İstifadəçi prosesi dayandırdı."
|
||||
|
||||
#. nnqTQ
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:46
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Resume without error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xətasız davam etmək."
|
||||
|
||||
#. QGuZq
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Not enough stack memory."
|
||||
msgstr "Kifayət qədər yaddaş yoxdu."
|
||||
msgstr "Stek yaddaşı yetərli deyil.."
|
||||
|
||||
#. X8Anp
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:48
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Sub-procedure or function procedure not defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alt-proqram və ya funksiya təyin olunmayıb."
|
||||
|
||||
#. oF6VV
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Error loading DLL file."
|
||||
msgstr "DLL faylı oxunarkən xəta meydana gəldi."
|
||||
msgstr "DLL faylının yüklənməsində xəta."
|
||||
|
||||
#. 9MUQ8
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:50
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Wrong DLL call convention."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yalnış DLL çağırışı."
|
||||
|
||||
#. AoHjH
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Internal error $(ARG1)."
|
||||
msgstr "Daxili xəta $(ARG1)."
|
||||
@@ -143,7 +140,7 @@ msgstr "Daxili xəta $(ARG1)."
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:52
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Invalid file name or file number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fayl adı və nömrəsi səhvdir."
|
||||
|
||||
#. cdGJ5
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:53
|
||||
@@ -185,20 +182,19 @@ msgstr "Xətalı qeyd uzunluğu."
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:59
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Disk or hard drive full."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Disk yaddaşı dolub."
|
||||
|
||||
#. BFTP8
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:60
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Reading exceeds EOF."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oxuma faylın sonunu aşdı."
|
||||
|
||||
#. nuyE7
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Incorrect record number."
|
||||
msgstr "Xətalı qeyd uzunluğu."
|
||||
msgstr "Səhv qeyd nömrəsi."
|
||||
|
||||
#. sgdJF
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:62
|
||||
@@ -216,7 +212,7 @@ msgstr "Cihaz əlçatan deyil."
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:64
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Access denied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giriş qadağandır."
|
||||
|
||||
#. WcKob
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:65
|
||||
@@ -234,201 +230,199 @@ msgstr "Reallaşdırılmayıb."
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:67
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Renaming on different drives impossible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Müxtəlif sürücülər üzərində addəyişmə mümkün deyil."
|
||||
|
||||
#. 8gEYf
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:68
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Path/File access error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yola/Fayla giriş xətası."
|
||||
|
||||
#. JefUT
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:69
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Path not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yol tapılmadı."
|
||||
|
||||
#. QXDRW
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:70
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Object variable not set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obyekt dəyişəni təyin olunmayıb."
|
||||
|
||||
#. Y9yi3
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:71
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Invalid string pattern."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sətir nümunəsi səhvdir."
|
||||
|
||||
#. K7DhF
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:72
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Use of zero not permitted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sıfır istifadə etməyə icazə verilmir."
|
||||
|
||||
#. cJT8h
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "DDE Error."
|
||||
msgstr "DDE Xətası."
|
||||
msgstr "DDE xətası."
|
||||
|
||||
#. 6GqpS
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:74
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Awaiting response to DDE connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DDE bağlantısına cavab gözlənilir."
|
||||
|
||||
#. eoE3n
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:75
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "No DDE channels available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DDE kanalları əlçatan deyil."
|
||||
|
||||
#. uX7nT
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:76
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "No application responded to DDE connect initiation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DDE bağlantısı tələbinə cavab verəcək tətbiq yoxdur."
|
||||
|
||||
#. TNaxB
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:77
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DDE bağlantısı tələbinə cavab verən tətbiqlər həddindən çoxdur."
|
||||
|
||||
#. VroGT
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:78
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "DDE channel locked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DDE kanalı kilidlənib."
|
||||
|
||||
#. Vg79x
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:79
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "External application cannot execute DDE operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xarici tətbiq DDE əməliyyatını icra edə bilməz."
|
||||
|
||||
#. DnKBx
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:80
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Timeout while waiting for DDE response."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DDE cavabını gözləmə vaxtı sona çatdı."
|
||||
|
||||
#. 4q3yy
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:81
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DDE əməliyyatı zamanı istifadəçi ESCAPE düyməsini basdı."
|
||||
|
||||
#. 7WymF
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:82
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "External application busy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xarici tətbiq məşğuldur."
|
||||
|
||||
#. GGDRf
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:83
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "DDE operation without data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verilənlərsiz DDE əməliyyatı."
|
||||
|
||||
#. p7sHC
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:84
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Data are in wrong format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verilənlər səhv formatdadır."
|
||||
|
||||
#. JDnmB
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:85
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "External application has been terminated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xarici tətbiq dayandırıldı."
|
||||
|
||||
#. VT4R2
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:86
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "DDE connection interrupted or modified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DDE bağlantısı kəsildi və ya dəyişdirildi."
|
||||
|
||||
#. DgSMR
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:87
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "DDE method invoked with no channel open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DDE vasitəsi kanal açılmadan çağrıldı."
|
||||
|
||||
#. RHck4
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:88
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Invalid DDE link format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DDE keçid formatı səhvdir."
|
||||
|
||||
#. DUsPA
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:89
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "DDE message has been lost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DDE ismarıcı itirildi."
|
||||
|
||||
#. FhoZY
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:90
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Paste link already performed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keçid yerləşdirmə artıq icra olunub."
|
||||
|
||||
#. SQyEF
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:91
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Əlaqə metodu, başlığın səhv olması səbəbindən təyin oluna bilməz."
|
||||
|
||||
#. J2Rf3
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:92
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "DDE requires the DDEML.DLL file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DDE üçün DDEML.DLL faylı lazımdır."
|
||||
|
||||
#. yfBfX
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:93
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Module cannot be loaded; invalid format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modulu yükləmək mümkün olmadı; format səhvdir."
|
||||
|
||||
#. eCEEV
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:94
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Invalid object index."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obyektin indeksi səhvdir."
|
||||
|
||||
#. GLCzx
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:95
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Object is not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obyekt əlçatan deyil."
|
||||
|
||||
#. nfXrp
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:96
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Incorrect property value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Özəllik dəyəri səhvdir."
|
||||
|
||||
#. 8qjhR
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "This property is read-only."
|
||||
msgstr "Kitabxana yalnız oxumaq üçündür."
|
||||
msgstr "Özəllik yalnız oxumaq üçündür."
|
||||
|
||||
#. ScKEy
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:98
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "This property is write only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bu özəllik yalnız yazmaq üçündür."
|
||||
|
||||
#. kTCMC
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:99
|
||||
msgctxt "RID_BASIC_START"
|
||||
msgid "Invalid object reference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obyektə istinad səhvdir."
|
||||
|
||||
#. fz98J
|
||||
#: basic/inc/basic.hrc:100
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-03 12:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-21 07:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xəyyam Qocayev <xxmn77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/az/>\n"
|
||||
@@ -10241,277 +10241,325 @@ msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Tulu-Tigalari"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BGGvD
|
||||
#. QBVrj
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1821
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Beria Erfe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A6yAm
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1822
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "CJK Unified Ideographs Extension J"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BYXKE
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1823
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Miscellaneous Symbols Supplement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zfKZC
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1824
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Sharada Supplement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Y3NDZ
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1825
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Sidetic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. d5Hg2
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1826
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Tai Yo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xEzhw
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1827
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Tangut Components Supplement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. og3Fq
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1828
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Tolong Siki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BGGvD
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1830
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
|
||||
msgid "Left-to-right (LTR)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Ct9UG
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1823
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1831
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
|
||||
msgid "Right-to-left (RTL)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XFhAz
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1824
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1832
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
|
||||
msgid "Use superordinate object settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. G2Jyh
|
||||
#. page direction
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1826
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1834
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
|
||||
msgid "Left-to-right (horizontal)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. b6Guf
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1827
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1835
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
|
||||
msgid "Right-to-left (horizontal)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yQGoC
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1828
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1836
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
|
||||
msgid "Right-to-left (vertical)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. k7B2r
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1829
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1837
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
|
||||
msgid "Left-to-right (vertical)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DF4B8
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1830
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1838
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
|
||||
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XVXn4
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1832
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1840
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
|
||||
msgid "Text along Path..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Eg8QT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1834
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1842
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY"
|
||||
msgid "Digitally signed by:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NyP2E
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1835
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1843
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
|
||||
msgid "Date: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gsDhD
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1837
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1845
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
|
||||
msgid "Transparency:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PGuXa
|
||||
#. strings related to borders
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1841
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1849
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
|
||||
msgid "No Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qXGbD
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1842
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1850
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTER"
|
||||
msgid "Outer Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LzhYZ
|
||||
#. Sidebar/toolbar
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1843
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1851
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
|
||||
msgid "Outer Border Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EniNF
|
||||
#. Format dialog
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1844
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1852
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
|
||||
msgid "Outer Border and Horizontal Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BuDWX
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1845
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1853
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
|
||||
msgid "Outer Border and All Inner Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ckL2Z
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1846
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1854
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI"
|
||||
msgid "Outer Border and Vertical Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Q9hj4
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1847
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1855
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
|
||||
msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. b7wCr
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1848
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1856
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
|
||||
msgid "Diagonal Lines Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8r98a
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1849
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1857
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN"
|
||||
msgid "Diagonal Down Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. P4FGE
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1850
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1858
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP"
|
||||
msgid "Diagonal Up Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VxBrT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1851
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1859
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS"
|
||||
msgid "Criss-Cross Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hTi3j
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1852
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1860
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
|
||||
msgid "All Four Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sBGgw
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1853
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1861
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
|
||||
msgid "Left and Right Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Qmtji
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1854
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1862
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFTRIGHT"
|
||||
msgid "Left and Right Borders Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WnRti
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1855
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1863
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gaVup
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1856
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1864
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOPBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KTYVW
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1857
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1865
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. G9fxd
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1858
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1866
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
|
||||
msgid "Left Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uDRfq
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1859
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1867
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT"
|
||||
msgid "Right Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. c8Pkg
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1860
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1868
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP"
|
||||
msgid "Top Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ivB9S
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1861
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1869
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYBOTTOM"
|
||||
msgid "Bottom Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aCMGz
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1862
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1870
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. t38dT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1863
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1871
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
|
||||
msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uEzgn
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1864
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1872
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICK"
|
||||
msgid "Thick Box Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Ra4XK
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1865
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1873
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICKBOTTOM"
|
||||
msgid "Thick Bottom Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tAz5S
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1866
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1874
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPTHICKBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Thick Bottom Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GF6Sd
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1867
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1875
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_DOUBLEBOTTOM"
|
||||
msgid "Double Bottom Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BPUB7
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1868
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1876
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPDOUBLEBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Double Bottom Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. c8nou
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1870
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1878
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES"
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XpjRm
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1871
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1879
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR"
|
||||
msgid "Missing character"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7tBGT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1872
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1880
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES"
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PcEBp
|
||||
#. strings for "Header"/"Footer" tab page
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1875
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1883
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FOOTER"
|
||||
msgid "Footer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iWtrR
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1876
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1884
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER"
|
||||
msgid "Header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -10520,19 +10568,19 @@ msgstr ""
|
||||
#. --------------------------------------------------------------------
|
||||
#. Description: GraphicSizeCheck strings
|
||||
#. --------------------------------------------------------------------
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1881
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1889
|
||||
msgctxt "STR_GRAPHIC_SIZE_CHECK_DIALOG_TITLE"
|
||||
msgid "Graphic Size Check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. D66VS
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1882
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1890
|
||||
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_LOW"
|
||||
msgid "Image '%NAME%' has too few pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Q2kMw
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1883
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1891
|
||||
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_HIGH"
|
||||
msgid "Image '%NAME%' has too many pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-03 12:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-13 10:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alyaksandr Koshal <alkos85@proton.me>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/be/>\n"
|
||||
@@ -10222,277 +10222,325 @@ msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Tulu-Tigalari"
|
||||
msgstr "Тулу-Тыгалары"
|
||||
|
||||
#. BGGvD
|
||||
#. QBVrj
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1821
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Beria Erfe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A6yAm
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1822
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "CJK Unified Ideographs Extension J"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BYXKE
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1823
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Miscellaneous Symbols Supplement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zfKZC
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1824
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Sharada Supplement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Y3NDZ
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1825
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Sidetic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. d5Hg2
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1826
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Tai Yo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xEzhw
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1827
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Tangut Components Supplement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. og3Fq
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1828
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Tolong Siki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BGGvD
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1830
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
|
||||
msgid "Left-to-right (LTR)"
|
||||
msgstr "Злева направа (LTR)"
|
||||
|
||||
#. Ct9UG
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1823
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1831
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
|
||||
msgid "Right-to-left (RTL)"
|
||||
msgstr "Справа налева (RTL)"
|
||||
|
||||
#. XFhAz
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1824
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1832
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
|
||||
msgid "Use superordinate object settings"
|
||||
msgstr "Выкарыстоўваць налады аб'ектаў вышэйшага ўзроўню"
|
||||
|
||||
#. G2Jyh
|
||||
#. page direction
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1826
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1834
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
|
||||
msgid "Left-to-right (horizontal)"
|
||||
msgstr "Злева направа (гарызантальна)"
|
||||
|
||||
#. b6Guf
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1827
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1835
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
|
||||
msgid "Right-to-left (horizontal)"
|
||||
msgstr "Справа налева (гарызантальна)"
|
||||
|
||||
#. yQGoC
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1828
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1836
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
|
||||
msgid "Right-to-left (vertical)"
|
||||
msgstr "Справа налева (вертыкальна)"
|
||||
|
||||
#. k7B2r
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1829
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1837
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
|
||||
msgid "Left-to-right (vertical)"
|
||||
msgstr "Злева направа (вертыкальна)"
|
||||
|
||||
#. DF4B8
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1830
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1838
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
|
||||
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
|
||||
msgstr "Знізу ўверх, злева направа (вертыкальна)"
|
||||
|
||||
#. XVXn4
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1832
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1840
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
|
||||
msgid "Text along Path..."
|
||||
msgstr "Тэкст уздоўж Шляху..."
|
||||
|
||||
#. Eg8QT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1834
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1842
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY"
|
||||
msgid "Digitally signed by:"
|
||||
msgstr "Лічбавы подпіс:"
|
||||
|
||||
#. NyP2E
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1835
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1843
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
|
||||
msgid "Date: %1"
|
||||
msgstr "Дата: %1"
|
||||
|
||||
#. gsDhD
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1837
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1845
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
|
||||
msgid "Transparency:"
|
||||
msgstr "Празрыстасць:"
|
||||
|
||||
#. PGuXa
|
||||
#. strings related to borders
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1841
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1849
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
|
||||
msgid "No Borders"
|
||||
msgstr "Без Абрамлення"
|
||||
|
||||
#. qXGbD
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1842
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1850
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTER"
|
||||
msgid "Outer Border"
|
||||
msgstr "Знешняе Абрамленне"
|
||||
|
||||
#. LzhYZ
|
||||
#. Sidebar/toolbar
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1843
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1851
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
|
||||
msgid "Outer Border Only"
|
||||
msgstr "Толькі Знешняе Абрамленне"
|
||||
|
||||
#. EniNF
|
||||
#. Format dialog
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1844
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1852
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
|
||||
msgid "Outer Border and Horizontal Lines"
|
||||
msgstr "Знешняе Абрамленне і Гарызантальныя Лініі"
|
||||
|
||||
#. BuDWX
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1845
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1853
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
|
||||
msgid "Outer Border and All Inner Lines"
|
||||
msgstr "Знешняе абрамленне і ўсе ўнутраныя лініі"
|
||||
|
||||
#. ckL2Z
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1846
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1854
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI"
|
||||
msgid "Outer Border and Vertical Lines"
|
||||
msgstr "Знешняе Абрамленне і Вертыкальныя Лініі"
|
||||
|
||||
#. Q9hj4
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1847
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1855
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
|
||||
msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines"
|
||||
msgstr "Знешняе абрамленне без змены ўнутраных ліній"
|
||||
|
||||
#. b7wCr
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1848
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1856
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
|
||||
msgid "Diagonal Lines Only"
|
||||
msgstr "Толькі Дыяганальныя Лініі"
|
||||
|
||||
#. 8r98a
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1849
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1857
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN"
|
||||
msgid "Diagonal Down Border"
|
||||
msgstr "Дыяганальнае Ніжняе Абрамленне"
|
||||
|
||||
#. P4FGE
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1850
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1858
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP"
|
||||
msgid "Diagonal Up Border"
|
||||
msgstr "Дыяганальнае Верхняе Абрамленне"
|
||||
|
||||
#. VxBrT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1851
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1859
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS"
|
||||
msgid "Criss-Cross Border"
|
||||
msgstr "Крыжаванка"
|
||||
|
||||
#. hTi3j
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1852
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1860
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
|
||||
msgid "All Four Borders"
|
||||
msgstr "Усе Чатыры Мяжы"
|
||||
|
||||
#. sBGgw
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1853
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1861
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
|
||||
msgid "Left and Right Borders"
|
||||
msgstr "Левае і Правае Абрамленне"
|
||||
|
||||
#. Qmtji
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1854
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1862
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFTRIGHT"
|
||||
msgid "Left and Right Borders Only"
|
||||
msgstr "Толькі Левае і Правае Абрамленне"
|
||||
|
||||
#. WnRti
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1855
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1863
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders"
|
||||
msgstr "Верхняе і Ніжняе Абрамленне"
|
||||
|
||||
#. gaVup
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1856
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1864
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOPBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders Only"
|
||||
msgstr "Толькі Верхняе і Ніжняе Абрамленне"
|
||||
|
||||
#. KTYVW
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1857
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1865
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
|
||||
msgstr "Верхняе і ніжняе абрамленне і ўсе гарызантальныя лініі"
|
||||
|
||||
#. G9fxd
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1858
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1866
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
|
||||
msgid "Left Border"
|
||||
msgstr "Левае Абрамленне"
|
||||
|
||||
#. uDRfq
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1859
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1867
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT"
|
||||
msgid "Right Border"
|
||||
msgstr "Правае Абрамленне"
|
||||
|
||||
#. c8Pkg
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1860
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1868
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP"
|
||||
msgid "Top Border"
|
||||
msgstr "Верхняе Абрамленне"
|
||||
|
||||
#. ivB9S
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1861
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1869
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYBOTTOM"
|
||||
msgid "Bottom Border"
|
||||
msgstr "Ніжняе Абрамленне"
|
||||
|
||||
#. aCMGz
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1862
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1870
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
|
||||
msgstr "Верхняя і ніжняя межы, а таксама ўсе ўнутраныя лініі"
|
||||
|
||||
#. t38dT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1863
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1871
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
|
||||
msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines"
|
||||
msgstr "Левая і правая межы, а таксама ўсе ўнутраныя лініі"
|
||||
|
||||
#. uEzgn
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1864
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1872
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICK"
|
||||
msgid "Thick Box Border"
|
||||
msgstr "Тоўстая Мяжа па Баках"
|
||||
|
||||
#. Ra4XK
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1865
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1873
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICKBOTTOM"
|
||||
msgid "Thick Bottom Border"
|
||||
msgstr "Тоўстая Ніжняя Мяжа"
|
||||
|
||||
#. tAz5S
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1866
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1874
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPTHICKBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Thick Bottom Borders"
|
||||
msgstr "Верхняя і Тоўстая Ніжняя Межы"
|
||||
|
||||
#. GF6Sd
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1867
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1875
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_DOUBLEBOTTOM"
|
||||
msgid "Double Bottom Border"
|
||||
msgstr "Падвойная Ніжняя Мяжа"
|
||||
|
||||
#. BPUB7
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1868
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1876
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPDOUBLEBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Double Bottom Borders"
|
||||
msgstr "Верхняя і Падвойная Ніжняя Межы"
|
||||
|
||||
#. c8nou
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1870
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1878
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES"
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Выдаліць з Выбранага"
|
||||
|
||||
#. XpjRm
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1871
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1879
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR"
|
||||
msgid "Missing character"
|
||||
msgstr "Адсутнічае сімвал"
|
||||
|
||||
#. 7tBGT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1872
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1880
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES"
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Дадаць у Вабранае"
|
||||
|
||||
#. PcEBp
|
||||
#. strings for "Header"/"Footer" tab page
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1875
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1883
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FOOTER"
|
||||
msgid "Footer"
|
||||
msgstr "Ніжні калантытул"
|
||||
|
||||
#. iWtrR
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1876
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1884
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER"
|
||||
msgid "Header"
|
||||
msgstr "Калонтытул верхні"
|
||||
@@ -10501,19 +10549,19 @@ msgstr "Калонтытул верхні"
|
||||
#. --------------------------------------------------------------------
|
||||
#. Description: GraphicSizeCheck strings
|
||||
#. --------------------------------------------------------------------
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1881
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1889
|
||||
msgctxt "STR_GRAPHIC_SIZE_CHECK_DIALOG_TITLE"
|
||||
msgid "Graphic Size Check"
|
||||
msgstr "Праверка Памеру Графікі"
|
||||
|
||||
#. D66VS
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1882
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1890
|
||||
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_LOW"
|
||||
msgid "Image '%NAME%' has too few pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
|
||||
msgstr "Выява «%NAME%» мае занадта мала пікселяў для бягучага памеру (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
|
||||
|
||||
#. Q2kMw
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1883
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1891
|
||||
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_HIGH"
|
||||
msgid "Image '%NAME%' has too many pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
|
||||
msgstr "Выява «%NAME%» мае занадта шмат пікселяў для бягучага памеру (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-25 17:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-01 19:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/bg/>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1554813050.000000\n"
|
||||
|
||||
#. fniWp
|
||||
@@ -530,91 +530,91 @@ msgstr ""
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:106
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_DOCS_ERROR_TITLE"
|
||||
msgid "Documentation Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Грешка с документацията"
|
||||
|
||||
#. kEYQ2
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:107
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_BROWSER_LAUNCH_FAILED"
|
||||
msgid "Could not open the documentation in an external web browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не бе възможно да се отвори документацията във външен уеббраузър."
|
||||
|
||||
#. NaMEU
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:108
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_PROPERTIES"
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Свойства"
|
||||
|
||||
#. Ra8qj
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:109
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_METHODS"
|
||||
msgid "Methods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Методи"
|
||||
|
||||
#. Je3Pf
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:110
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_FIELDS"
|
||||
msgid "Fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Полета"
|
||||
|
||||
#. jCCbm
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:111
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_MEMBERS"
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Членове"
|
||||
|
||||
#. iR8tk
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:112
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_PROCEDURES"
|
||||
msgid "Procedures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Процедури"
|
||||
|
||||
#. zVZAq
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:113
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_SCOPE_ALL"
|
||||
msgid "All Libraries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Всички библиотеки"
|
||||
|
||||
#. hgKH6
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:114
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_SCOPE_CURRENT"
|
||||
msgid "Current Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Текущ документ"
|
||||
|
||||
#. Jehg7
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:115
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_FUNCTIONS"
|
||||
msgid "Functions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Функции"
|
||||
|
||||
#. asghU
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:116
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_OTHER"
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Други"
|
||||
|
||||
#. Z38Ha
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:117
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_NO_DOCUMENTATION"
|
||||
msgid "No documentation link is available for the selected item."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не е налице връзка към документация за избрания елемент."
|
||||
|
||||
#. QHmMr
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:118
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_SEARCH_PLACEHOLDER"
|
||||
msgid "Search objects and members..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Търсене сред обекти и членове..."
|
||||
|
||||
#. 7ksFF
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:119
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_BACK_BUTTON"
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Назад"
|
||||
|
||||
#. 8sApQ
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:120
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_FORWARD_BUTTON"
|
||||
msgid "Forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Напред"
|
||||
|
||||
#. 6eZnt
|
||||
#. For Details Pane Formatting and Symbol Types
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-01 19:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/bg/>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562324222.000000\n"
|
||||
|
||||
#. BiN6g
|
||||
@@ -3518,7 +3518,7 @@ msgstr "Изберете това, за да създадете нов доку
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:242
|
||||
msgctxt "generalpagewizard|docListLabelDatasourceType"
|
||||
msgid "_Database:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "База от данни:"
|
||||
|
||||
#. CYq28
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:261
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-11 22:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-01 19:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/editengmessages/bg/>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562356920.000000\n"
|
||||
|
||||
#. BHYB4
|
||||
@@ -850,13 +850,13 @@ msgstr "Двустранно"
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:154
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Начало"
|
||||
|
||||
#. MBhBX
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:155
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Край"
|
||||
|
||||
#. Cm7dF
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:156
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-21 13:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-01 17:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/bg/>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562357170.000000\n"
|
||||
|
||||
@@ -25935,7 +25935,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149992\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<input>=COUPPCD(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3)</input> returns 2000-11-15."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<input>=COUPPCD(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3)</input> връща 2000-11-15."
|
||||
|
||||
#. nXJAK
|
||||
#: 04060118.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-22 08:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-01 17:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/bg/>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
@@ -28077,7 +28077,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Copy Field Content Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Диалог „Копиране съдържанието на поле“"
|
||||
|
||||
#. dkFg7
|
||||
#: copyfielddialog.xhp
|
||||
@@ -28086,7 +28086,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id171516897713650\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>copy field dialog;text documents</bookmark_value><bookmark_value>copying field text;read-only documents</bookmark_value><bookmark_value>read-only documents;copying field text</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>копиране на поле, диалог;текстови документи</bookmark_value><bookmark_value>копиране текст на поле;документи само за четене</bookmark_value><bookmark_value>само за четене, документи;копиране текст на поле</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. bRW5A
|
||||
#: copyfielddialog.xhp
|
||||
@@ -28095,7 +28095,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id781516897374563\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/copyfielddialog.xhp\">Copy Field Content Dialog</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/copyfielddialog.xhp\">Диалог „Копиране съдържанието на поле“</link>"
|
||||
|
||||
#. v8tGC
|
||||
#: copyfielddialog.xhp
|
||||
@@ -28104,7 +28104,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id121516897374570\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Copy the content of a field from a read-only document.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Служи за копиране съдържанието на поле от документ само за четене.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. Uvzza
|
||||
#: copyfielddialog.xhp
|
||||
@@ -28113,7 +28113,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id521516905298162\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In read-only documents the available editing functions are limited. In case of fields, it may be useful to copy part of the field text, but the <link href=\"text/swriter/01/04090005.xhp\">Fields</link> dialog can not be opened."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "В документи само за четене наличните функции за редактиране са ограничени. Ако срещнете поле, може да е полезно да копирате части от текста му, но диалогът <link href=\"text/swriter/01/04090005.xhp\">Полета</link> е недостъпен."
|
||||
|
||||
#. umt9q
|
||||
#: copyfielddialog.xhp
|
||||
@@ -28122,7 +28122,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id761516899094991\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Copy Field Content</item>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Изберете <item type=\"menuitem\">Копиране съдържанието на поле</item>."
|
||||
|
||||
#. 36k52
|
||||
#: copyfielddialog.xhp
|
||||
@@ -28131,7 +28131,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id521516905298164\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click on the field in the read-only document to highlight it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Щракнете върху поле в документа само за четене, за да го осветите."
|
||||
|
||||
#. rGvgm
|
||||
#: copyfielddialog.xhp
|
||||
@@ -28140,7 +28140,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id521516905298165\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Right click and select the <item type=\"menuitem\">Copy Field Content</item> item of the context menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Щракнете с десния бутон и изберете <item type=\"menuitem\">Копиране съдържанието на поле</item> от контекстното меню."
|
||||
|
||||
#. 2bPfh
|
||||
#: copyfielddialog.xhp
|
||||
@@ -28149,7 +28149,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id501516905708560\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can edit and then highlight the desired text in the Content box before pressing the <item type=\"menuitem\">Copy</item> button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Можете да редактирате и после да осветите желания текст в полето „Съдържание“, преди да натиснете бутона <item type=\"menuitem\">Копиране</item>."
|
||||
|
||||
#. 9vAMn
|
||||
#: copyfielddialog.xhp
|
||||
@@ -28158,7 +28158,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id341516900303248\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Съдържание"
|
||||
|
||||
#. Lv2ML
|
||||
#: copyfielddialog.xhp
|
||||
@@ -28167,7 +28167,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id181516900309119\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Copy the contents of the field for reuse in other documents.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Копирайте съдържанието на полето за по-нататъшна употреба в други документи.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. sVWAR
|
||||
#: format_frame.xhp
|
||||
@@ -31344,7 +31344,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id821723730322259\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Headings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Заглавия"
|
||||
|
||||
#. JzDD4
|
||||
#: navigator_context_menu.xhp
|
||||
@@ -31371,7 +31371,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id221723732533092\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Tables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Таблици"
|
||||
|
||||
#. avyBq
|
||||
#: navigator_context_menu.xhp
|
||||
@@ -31380,7 +31380,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id401723730903894\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Рамки"
|
||||
|
||||
#. cQXmi
|
||||
#: navigator_context_menu.xhp
|
||||
@@ -31389,7 +31389,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id641723732479565\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Изображения"
|
||||
|
||||
#. hTpL4
|
||||
#: navigator_context_menu.xhp
|
||||
@@ -31398,7 +31398,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id631723732483405\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "OLE Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OLE обекти"
|
||||
|
||||
#. JEhc4
|
||||
#: navigator_context_menu.xhp
|
||||
@@ -31434,7 +31434,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id581723732926340\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Bookmarks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Показалци"
|
||||
|
||||
#. yaMND
|
||||
#: navigator_context_menu.xhp
|
||||
@@ -31443,7 +31443,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id351723733182818\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Hyperlinks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хипервръзки"
|
||||
|
||||
#. XUUzE
|
||||
#: navigator_context_menu.xhp
|
||||
@@ -31452,7 +31452,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id701723733693695\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "References"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Препратки"
|
||||
|
||||
#. 7hXBZ
|
||||
#: navigator_context_menu.xhp
|
||||
@@ -31461,7 +31461,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id111723732489449\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Indexes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Указатели"
|
||||
|
||||
#. BdZnA
|
||||
#: navigator_context_menu.xhp
|
||||
@@ -31470,7 +31470,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id591723734591253\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Коментари"
|
||||
|
||||
#. xcyD9
|
||||
#: navigator_context_menu.xhp
|
||||
@@ -31479,7 +31479,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id131723732497389\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Drawing Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Графични обекти"
|
||||
|
||||
#. FiW8f
|
||||
#: navigator_context_menu.xhp
|
||||
@@ -31488,7 +31488,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id361723732501201\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Полета"
|
||||
|
||||
#. SG5YS
|
||||
#: navigator_context_menu.xhp
|
||||
@@ -31497,7 +31497,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id751723732504410\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Footnotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Бележки под линия"
|
||||
|
||||
#. zVCau
|
||||
#: navigator_context_menu.xhp
|
||||
@@ -31506,7 +31506,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id41723732507074\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Endnotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Бележки в края"
|
||||
|
||||
#. USkGq
|
||||
#: outlinecontent_visibility.xhp
|
||||
@@ -31875,7 +31875,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Страница"
|
||||
|
||||
#. w2Gmd
|
||||
#: page.xhp
|
||||
@@ -31929,7 +31929,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id871720712788731\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Страница"
|
||||
|
||||
#. zVBsX
|
||||
#: page.xhp
|
||||
@@ -31965,7 +31965,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id571720713026561\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Формат"
|
||||
|
||||
#. MEGPt
|
||||
#: page.xhp
|
||||
@@ -31974,7 +31974,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id441720713390041\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Размер"
|
||||
|
||||
#. NF5Zv
|
||||
#: page.xhp
|
||||
@@ -31983,7 +31983,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id701720717360159\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Стилове"
|
||||
|
||||
#. mApGR
|
||||
#: page.xhp
|
||||
@@ -32010,7 +32010,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id311720720576820\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Няма"
|
||||
|
||||
#. s9FHV
|
||||
#: page.xhp
|
||||
@@ -32046,7 +32046,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id411720724581844\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210300.xhp\">Gradient</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210300.xhp\">Градиент</link>"
|
||||
|
||||
#. a79PE
|
||||
#: page.xhp
|
||||
@@ -32109,7 +32109,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id291720725017813\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210800.xhp\">Pattern</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210800.xhp\">Шарка</link>"
|
||||
|
||||
#. TMHAa
|
||||
#: page.xhp
|
||||
@@ -32181,7 +32181,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id921721399218893\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "All Pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Всички страници"
|
||||
|
||||
#. aNBg9
|
||||
#: page.xhp
|
||||
@@ -32199,7 +32199,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id621721399224330\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "First Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Първа страница"
|
||||
|
||||
#. wpNDC
|
||||
#: page.xhp
|
||||
@@ -32217,7 +32217,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id381721399228952\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Left and Right Pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Леви и десни страници"
|
||||
|
||||
#. kpFFM
|
||||
#: page.xhp
|
||||
@@ -32226,7 +32226,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id531721399233321\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "First, Left and Right Pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Първа, леви и десни страници"
|
||||
|
||||
#. Rnas2
|
||||
#: page.xhp
|
||||
@@ -32244,7 +32244,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id801721410238922\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Margins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Бели полета"
|
||||
|
||||
#. cG3SN
|
||||
#: page.xhp
|
||||
@@ -32280,7 +32280,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id61721410819336\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "All Pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Всички страници"
|
||||
|
||||
#. XCzC8
|
||||
#: page.xhp
|
||||
@@ -32298,7 +32298,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id321721410823880\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "First Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Първа страница"
|
||||
|
||||
#. nQesD
|
||||
#: page.xhp
|
||||
@@ -32316,7 +32316,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id241721410828203\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Left and Right Pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Леви и десни страници"
|
||||
|
||||
#. rBmFm
|
||||
#: page.xhp
|
||||
@@ -32325,7 +32325,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id181721410832871\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "First, Left and Right Pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Първа, леви и десни страници"
|
||||
|
||||
#. Lw5Cs
|
||||
#: pagenumbering.xhp
|
||||
@@ -32478,7 +32478,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id71687461318907\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Include page total in range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Включване на общия брой страници в диапазона"
|
||||
|
||||
#. cKK2f
|
||||
#: pagenumbering.xhp
|
||||
@@ -32487,7 +32487,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id141687461406284\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Insert the total number of pages in the range lasting until the page numbering is reset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вмъква се общият брой на страниците в диапазона до следващото рестартиране на номерацията."
|
||||
|
||||
#. NvMUf
|
||||
#: pagenumbering.xhp
|
||||
@@ -32514,7 +32514,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Hyphenation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сричкопренасяне"
|
||||
|
||||
#. zLG8E
|
||||
#: paragraph_hyphenation.xhp
|
||||
@@ -32559,7 +32559,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id81725290387115\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Hyphenation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сричкопренасяне"
|
||||
|
||||
#. JDCbF
|
||||
#: paragraph_hyphenation.xhp
|
||||
@@ -33207,7 +33207,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id441727464763411\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Коментари"
|
||||
|
||||
#. CamtB
|
||||
#: sidebar_comments.xhp
|
||||
@@ -33513,7 +33513,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id521729863817471\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отговор"
|
||||
|
||||
#. T3vjN
|
||||
#: sidebar_comments.xhp
|
||||
@@ -33558,7 +33558,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дизайн"
|
||||
|
||||
#. p95YT
|
||||
#: sidebar_design.xhp
|
||||
@@ -33603,7 +33603,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153534\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дизайн"
|
||||
|
||||
#. DCQq6
|
||||
#: sidebar_design.xhp
|
||||
@@ -33738,7 +33738,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id451722617659773\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Find"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Търсене"
|
||||
|
||||
#. qQANS
|
||||
#: sidebar_quickfind.xhp
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-05 10:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-01 19:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/bg/>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1559419310.000000\n"
|
||||
|
||||
#. fLdeV
|
||||
@@ -5932,7 +5932,7 @@ msgstr "За да се приложат промените, %PRODUCTNAME тря
|
||||
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:237
|
||||
msgctxt "restartdialog|reason_calculation"
|
||||
msgid "For the Calculation settings changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "За да влязат в сила променените настройки на изчисляването, %PRODUCTNAME трябва да се рестартира."
|
||||
|
||||
#. weAzr
|
||||
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:252
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-22 12:53+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-03 12:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-01 19:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/bg/>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
@@ -10220,277 +10220,325 @@ msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Tulu-Tigalari"
|
||||
msgstr "Тулу-тигалари"
|
||||
|
||||
#. BGGvD
|
||||
#. QBVrj
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1821
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Beria Erfe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A6yAm
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1822
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "CJK Unified Ideographs Extension J"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BYXKE
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1823
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Miscellaneous Symbols Supplement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zfKZC
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1824
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Sharada Supplement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Y3NDZ
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1825
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Sidetic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. d5Hg2
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1826
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Tai Yo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xEzhw
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1827
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Tangut Components Supplement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. og3Fq
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1828
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Tolong Siki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BGGvD
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1830
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
|
||||
msgid "Left-to-right (LTR)"
|
||||
msgstr "От ляво надясно"
|
||||
|
||||
#. Ct9UG
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1823
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1831
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
|
||||
msgid "Right-to-left (RTL)"
|
||||
msgstr "От дясно наляво"
|
||||
|
||||
#. XFhAz
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1824
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1832
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
|
||||
msgid "Use superordinate object settings"
|
||||
msgstr "Настройки от родителския обект"
|
||||
|
||||
#. G2Jyh
|
||||
#. page direction
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1826
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1834
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
|
||||
msgid "Left-to-right (horizontal)"
|
||||
msgstr "От ляво надясно (хоризонтално)"
|
||||
|
||||
#. b6Guf
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1827
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1835
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
|
||||
msgid "Right-to-left (horizontal)"
|
||||
msgstr "От дясно наляво (хоризонтално)"
|
||||
|
||||
#. yQGoC
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1828
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1836
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
|
||||
msgid "Right-to-left (vertical)"
|
||||
msgstr "От дясно наляво (вертикално)"
|
||||
|
||||
#. k7B2r
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1829
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1837
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
|
||||
msgid "Left-to-right (vertical)"
|
||||
msgstr "От ляво надясно (вертикално)"
|
||||
|
||||
#. DF4B8
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1830
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1838
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
|
||||
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
|
||||
msgstr "От долу нагоре, от ляво надясно (вертикално)"
|
||||
|
||||
#. XVXn4
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1832
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1840
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
|
||||
msgid "Text along Path..."
|
||||
msgstr "Текст покрай крива..."
|
||||
|
||||
#. Eg8QT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1834
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1842
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY"
|
||||
msgid "Digitally signed by:"
|
||||
msgstr "Подписано цифрово от:"
|
||||
|
||||
#. NyP2E
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1835
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1843
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
|
||||
msgid "Date: %1"
|
||||
msgstr "Дата: %1"
|
||||
|
||||
#. gsDhD
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1837
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1845
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
|
||||
msgid "Transparency:"
|
||||
msgstr "Прозрачност:"
|
||||
|
||||
#. PGuXa
|
||||
#. strings related to borders
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1841
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1849
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
|
||||
msgid "No Borders"
|
||||
msgstr "Без кантове"
|
||||
|
||||
#. qXGbD
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1842
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1850
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTER"
|
||||
msgid "Outer Border"
|
||||
msgstr "Външни кантове"
|
||||
|
||||
#. LzhYZ
|
||||
#. Sidebar/toolbar
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1843
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1851
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
|
||||
msgid "Outer Border Only"
|
||||
msgstr "Само външни кантове"
|
||||
|
||||
#. EniNF
|
||||
#. Format dialog
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1844
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1852
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
|
||||
msgid "Outer Border and Horizontal Lines"
|
||||
msgstr "Външни кантове и хоризонтални линии"
|
||||
|
||||
#. BuDWX
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1845
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1853
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
|
||||
msgid "Outer Border and All Inner Lines"
|
||||
msgstr "Външни кантове и всички вътрешни линии"
|
||||
|
||||
#. ckL2Z
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1846
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1854
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI"
|
||||
msgid "Outer Border and Vertical Lines"
|
||||
msgstr "Външни кантове и вертикални линии"
|
||||
|
||||
#. Q9hj4
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1847
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1855
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
|
||||
msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines"
|
||||
msgstr "Външни кантове без промяна на вътрешните линии"
|
||||
|
||||
#. b7wCr
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1848
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1856
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
|
||||
msgid "Diagonal Lines Only"
|
||||
msgstr "Само диагонални линии"
|
||||
|
||||
#. 8r98a
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1849
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1857
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN"
|
||||
msgid "Diagonal Down Border"
|
||||
msgstr "Диагонал надолу"
|
||||
|
||||
#. P4FGE
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1850
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1858
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP"
|
||||
msgid "Diagonal Up Border"
|
||||
msgstr "Диагонал нагоре"
|
||||
|
||||
#. VxBrT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1851
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1859
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS"
|
||||
msgid "Criss-Cross Border"
|
||||
msgstr "Кръстосани кантове"
|
||||
|
||||
#. hTi3j
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1852
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1860
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
|
||||
msgid "All Four Borders"
|
||||
msgstr "Всички четири канта"
|
||||
|
||||
#. sBGgw
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1853
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1861
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
|
||||
msgid "Left and Right Borders"
|
||||
msgstr "Кантове отляво и отдясно"
|
||||
|
||||
#. Qmtji
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1854
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1862
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFTRIGHT"
|
||||
msgid "Left and Right Borders Only"
|
||||
msgstr "Само ляв и десен кант"
|
||||
|
||||
#. WnRti
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1855
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1863
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders"
|
||||
msgstr "Кантове отгоре и отдолу"
|
||||
|
||||
#. gaVup
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1856
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1864
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOPBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders Only"
|
||||
msgstr "Само горен и долен кант"
|
||||
|
||||
#. KTYVW
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1857
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1865
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
|
||||
msgstr "Горен и долен кант и всички хоризонтални линии"
|
||||
|
||||
#. G9fxd
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1858
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1866
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
|
||||
msgid "Left Border"
|
||||
msgstr "Ляв кант"
|
||||
|
||||
#. uDRfq
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1859
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1867
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT"
|
||||
msgid "Right Border"
|
||||
msgstr "Десен кант"
|
||||
|
||||
#. c8Pkg
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1860
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1868
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP"
|
||||
msgid "Top Border"
|
||||
msgstr "Горен кант"
|
||||
|
||||
#. ivB9S
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1861
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1869
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYBOTTOM"
|
||||
msgid "Bottom Border"
|
||||
msgstr "Долен кант"
|
||||
|
||||
#. aCMGz
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1862
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1870
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
|
||||
msgstr "Горен и долен кант и всички вътрешни линии"
|
||||
|
||||
#. t38dT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1863
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1871
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
|
||||
msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines"
|
||||
msgstr "Ляв и десен кант и всички вътрешни линии"
|
||||
|
||||
#. uEzgn
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1864
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1872
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICK"
|
||||
msgid "Thick Box Border"
|
||||
msgstr "Дебели кантове по края"
|
||||
|
||||
#. Ra4XK
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1865
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1873
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICKBOTTOM"
|
||||
msgid "Thick Bottom Border"
|
||||
msgstr "Дебел кант отдолу"
|
||||
|
||||
#. tAz5S
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1866
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1874
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPTHICKBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Thick Bottom Borders"
|
||||
msgstr "Кант отгоре и дебел кант отдолу"
|
||||
|
||||
#. GF6Sd
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1867
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1875
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_DOUBLEBOTTOM"
|
||||
msgid "Double Bottom Border"
|
||||
msgstr "Двоен кант отдолу"
|
||||
|
||||
#. BPUB7
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1868
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1876
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPDOUBLEBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Double Bottom Borders"
|
||||
msgstr "Кант отгоре и двоен кант отдолу"
|
||||
|
||||
#. c8nou
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1870
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1878
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES"
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Премахване от „Предпочитани“"
|
||||
|
||||
#. XpjRm
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1871
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1879
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR"
|
||||
msgid "Missing character"
|
||||
msgstr "Липсващ знак"
|
||||
|
||||
#. 7tBGT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1872
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1880
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES"
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Добавяне в „Предпочитани“"
|
||||
|
||||
#. PcEBp
|
||||
#. strings for "Header"/"Footer" tab page
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1875
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1883
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FOOTER"
|
||||
msgid "Footer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iWtrR
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1876
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1884
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER"
|
||||
msgid "Header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -10499,19 +10547,19 @@ msgstr ""
|
||||
#. --------------------------------------------------------------------
|
||||
#. Description: GraphicSizeCheck strings
|
||||
#. --------------------------------------------------------------------
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1881
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1889
|
||||
msgctxt "STR_GRAPHIC_SIZE_CHECK_DIALOG_TITLE"
|
||||
msgid "Graphic Size Check"
|
||||
msgstr "Проверка на размера на графика"
|
||||
|
||||
#. D66VS
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1882
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1890
|
||||
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_LOW"
|
||||
msgid "Image '%NAME%' has too few pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
|
||||
msgstr "Изображението „%NAME%“ има твърде малко пиксели за текущия размер (%DPIX% x %DPIY% т./инч)."
|
||||
|
||||
#. Q2kMw
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1883
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1891
|
||||
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_HIGH"
|
||||
msgid "Image '%NAME%' has too many pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
|
||||
msgstr "Изображението „%NAME%“ има твърде много пиксели за текущия размер (%DPIX% x %DPIY% т./инч)."
|
||||
@@ -18351,31 +18399,31 @@ msgstr "Сила:"
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:136
|
||||
msgctxt "mediaplayback|mute"
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Без звук"
|
||||
|
||||
#. 7KUpg
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:197
|
||||
msgctxt "mediaplayback|play"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Възпроизвеждане"
|
||||
|
||||
#. pkEAx
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:209
|
||||
msgctxt "mediaplayback|pause"
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пауза"
|
||||
|
||||
#. 5cfsa
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:221
|
||||
msgctxt "mediaplayback|stop"
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Спиране"
|
||||
|
||||
#. 6YKEW
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:243
|
||||
msgctxt "mediaplayback|repeat"
|
||||
msgid "Repeat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Повтаряне"
|
||||
|
||||
#. VVYdS
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:100
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-03 12:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Shaunak Basu <basushaunak@msn.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali (India) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/bn_IN/>\n"
|
||||
@@ -21820,602 +21820,602 @@ msgctxt "conditionaleasydialog|label"
|
||||
msgid "Range:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. E8ANs
|
||||
#. JGdRZ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:74
|
||||
msgctxt "conditionalentry|type"
|
||||
msgid "All Cells"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ysEAt
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|styleft"
|
||||
msgid "Apply Style:"
|
||||
msgstr "শৈলী প্রয়োগ"
|
||||
|
||||
#. gDaYD
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:90
|
||||
msgctxt "conditionalentry|style"
|
||||
msgid "New Style..."
|
||||
msgctxt "conditionalentry|type"
|
||||
msgid "Cell value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. H66AP
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:103
|
||||
msgctxt "conditionalentry|valueft"
|
||||
msgid "Enter a value:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TMvBu
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:201
|
||||
msgctxt "conditionalentry|options"
|
||||
msgid "More Options..."
|
||||
msgstr "অারো বিকল্প..."
|
||||
|
||||
#. JWFYN
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:216
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "স্বয়ংক্রিয়"
|
||||
|
||||
#. gE9LZ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:217
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
|
||||
msgid "Min"
|
||||
msgstr "Min"
|
||||
|
||||
#. HAuKu
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:218
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
|
||||
msgid "Max"
|
||||
msgstr "Max"
|
||||
|
||||
#. ciYfw
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:219
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
|
||||
msgid "Percentile"
|
||||
msgstr "শতাংশ"
|
||||
|
||||
#. Kqxfp
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:220
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "মান"
|
||||
|
||||
#. UhkzD
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:221
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
|
||||
msgid "Percent"
|
||||
msgstr "শতাংশ"
|
||||
|
||||
#. tEhTB
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:222
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
#. ZqmeM
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:76
|
||||
msgctxt "conditionalentry|type"
|
||||
msgid "Formula is"
|
||||
msgstr "সূত্র"
|
||||
|
||||
#. jYZ4B
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "স্বয়ংক্রিয়"
|
||||
|
||||
#. FGnWb
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:236
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
|
||||
msgid "Min"
|
||||
msgstr "Min"
|
||||
|
||||
#. qC8Zo
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:237
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
|
||||
msgid "Max"
|
||||
msgstr "Max"
|
||||
|
||||
#. 7bxeC
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:238
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
|
||||
msgid "Percentile"
|
||||
msgstr "শতাংশ"
|
||||
|
||||
#. sqTFV
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:239
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "মান"
|
||||
|
||||
#. RSDFW
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:240
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
|
||||
msgid "Percent"
|
||||
msgstr "শতাংশ"
|
||||
|
||||
#. 83BhU
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:241
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr "সূত্র"
|
||||
|
||||
#. F63FN
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "স্বয়ংক্রিয়"
|
||||
|
||||
#. TDG7W
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
|
||||
msgid "Min"
|
||||
msgstr "Min"
|
||||
|
||||
#. JBX6r
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:256
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
|
||||
msgid "Max"
|
||||
msgstr "Max"
|
||||
|
||||
#. uPGWW
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:257
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
|
||||
msgid "Percentile"
|
||||
msgstr "শতাংশ"
|
||||
|
||||
#. JxXq2
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:258
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "মান"
|
||||
|
||||
#. f464z
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:259
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
|
||||
msgid "Percent"
|
||||
msgstr "শতাংশ"
|
||||
|
||||
#. oTJU7
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:260
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr "সূত্র"
|
||||
|
||||
#. XsHDp
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:287
|
||||
msgctxt "conditionalentry|Label_minimum"
|
||||
msgid "Minimum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. u5RxC
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:298
|
||||
msgctxt "conditionalentry|Label_maximum"
|
||||
msgid "Maximum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JcTKF
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:321
|
||||
msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text"
|
||||
msgid "Example"
|
||||
msgstr "উদাহরণ"
|
||||
#. BWDxf
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:77
|
||||
msgctxt "conditionalentry|type"
|
||||
msgid "Date is"
|
||||
msgstr "তারিখ হল"
|
||||
|
||||
#. ra4fB
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:359
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:91
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "is equal to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bnDkp
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:360
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:92
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "is less than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ok3Hq
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:361
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:93
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "is greater than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yMvDB
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:362
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:94
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "is less than or equal to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XoEDQ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:363
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:95
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "is greater than or equal to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Kyf5x
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:364
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:96
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "is not equal to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HcfU9
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:365
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:97
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "is between"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2A2DA
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:366
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:98
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "is not between"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5HFGX
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:367
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:99
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "is duplicate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8ZUSC
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:368
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:100
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "is not duplicate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. E7mG8
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:369
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:101
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "is in top N elements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FGAML
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:370
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:102
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "is in bottom N elements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BCnE4
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:371
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:103
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "is in top N percent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2EFQe
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:372
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:104
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "is in bottom N percent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mgJrq
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:373
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:105
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "is above average"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7Scqx
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:374
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:106
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "is below average"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hrCLZ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:375
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:107
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "is above or equal average"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. B75cQ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:376
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:108
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "is below or equal average"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3MvCE
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:377
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:109
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "is error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CaKU9
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:378
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:110
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "is not error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4dd5c
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:379
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:111
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "begins with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BxBTB
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:380
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:112
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "ends with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bkWSj
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:381
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:113
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "contains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UwtTu
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:382
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:114
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "does not contain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5WkbA
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:394
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:126
|
||||
msgctxt "conditionalentry|datetype"
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "আজ"
|
||||
|
||||
#. Ap28X
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:395
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|datetype"
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "গতকাল"
|
||||
|
||||
#. NhvVn
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:396
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|datetype"
|
||||
msgid "Tomorrow"
|
||||
msgstr "আগামী কাল"
|
||||
|
||||
#. s7CNz
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:397
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:129
|
||||
msgctxt "conditionalentry|datetype"
|
||||
msgid "Last 7 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8FQAS
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:398
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|datetype"
|
||||
msgid "This week"
|
||||
msgstr "এই সপ্তাহে"
|
||||
|
||||
#. PnQGG
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:399
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|datetype"
|
||||
msgid "Last week"
|
||||
msgstr "গত সপ্তাহে"
|
||||
|
||||
#. MxArx
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:400
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|datetype"
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr "অাগামী সপ্তাহে"
|
||||
|
||||
#. jkJFd
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:401
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|datetype"
|
||||
msgid "This month"
|
||||
msgstr "এই মাসে"
|
||||
|
||||
#. M3xGu
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:402
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|datetype"
|
||||
msgid "Last month"
|
||||
msgstr "গত মাসে"
|
||||
|
||||
#. vHZmy
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:403
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|datetype"
|
||||
msgid "Next month"
|
||||
msgstr "অাগামী মাসে"
|
||||
|
||||
#. AxRRz
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:404
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|datetype"
|
||||
msgid "This year"
|
||||
msgstr "এই বছরে"
|
||||
|
||||
#. BRRzp
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:405
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|datetype"
|
||||
msgid "Last year"
|
||||
msgstr "গত বছর"
|
||||
|
||||
#. DF9gQ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:406
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:138
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|datetype"
|
||||
msgid "Next year"
|
||||
msgstr "অাগামী বছর"
|
||||
|
||||
#. vgneU
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:418
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:150
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colorformat"
|
||||
msgid "Color Scale (2 Entries)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. U3CvE
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:419
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:151
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colorformat"
|
||||
msgid "Color Scale (3 Entries)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pByFi
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:420
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:152
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colorformat"
|
||||
msgid "Data Bar"
|
||||
msgstr "ডেটা বার"
|
||||
|
||||
#. jjm3Z
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:421
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:153
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colorformat"
|
||||
msgid "Icon Set"
|
||||
msgstr "অাইকন-সেট"
|
||||
|
||||
#. JGdRZ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:447
|
||||
msgctxt "conditionalentry|type"
|
||||
msgid "All Cells"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ysEAt
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:448
|
||||
msgctxt "conditionalentry|type"
|
||||
msgid "Cell value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZqmeM
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:449
|
||||
msgctxt "conditionalentry|type"
|
||||
msgid "Formula is"
|
||||
msgstr "সূত্র"
|
||||
|
||||
#. BWDxf
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:450
|
||||
msgctxt "conditionalentry|type"
|
||||
msgid "Date is"
|
||||
msgstr "তারিখ হল"
|
||||
|
||||
#. qiobs
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:503
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:218
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "3 Arrows"
|
||||
msgstr "তীর"
|
||||
|
||||
#. uC7X4
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:504
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:219
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "3 Gray Arrows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rCY3m
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:505
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:220
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "3 Flags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ABtzD
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:506
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:221
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "3 Traffic Lights 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DDG3c
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:507
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:222
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "3 Traffic Lights 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VFEYs
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:508
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:223
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "3 Signs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. vr8rv
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:509
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:224
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "3 Symbols 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Yxkt6
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:510
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:225
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "3 Symbols 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9fMKe
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:511
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:226
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "3 Smileys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FEg5s
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:512
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:227
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "3 Stars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QzJwR
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:513
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:228
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "3 Triangles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UFw2i
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:514
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:229
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "3 Colored Smileys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FE6rm
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:515
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:230
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "4 Arrows"
|
||||
msgstr "তীর"
|
||||
|
||||
#. 4kGKQ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:516
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:231
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "4 Gray Arrows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Yi3pd
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:517
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:232
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "4 Circles Red to Black"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BKpUg
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:518
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:233
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "4 Ratings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AQdho
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:519
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:234
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "4 Traffic Lights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iGXCy
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:520
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "5 Arrows"
|
||||
msgstr "তীর"
|
||||
|
||||
#. 7EuvV
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:521
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:236
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "5 Gray Arrows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CaZNK
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:522
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:237
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "5 Ratings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Ae5jK
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:523
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "5 Quarters"
|
||||
msgstr "এক চতুর্থাংশ"
|
||||
|
||||
#. BdcCG
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:524
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:239
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "5 Boxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. E8ANs
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|styleft"
|
||||
msgid "Apply Style:"
|
||||
msgstr "শৈলী প্রয়োগ"
|
||||
|
||||
#. gDaYD
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:284
|
||||
msgctxt "conditionalentry|style"
|
||||
msgid "New Style..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. H66AP
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:297
|
||||
msgctxt "conditionalentry|valueft"
|
||||
msgid "Enter a value:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TMvBu
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:395
|
||||
msgctxt "conditionalentry|options"
|
||||
msgid "More Options..."
|
||||
msgstr "অারো বিকল্প..."
|
||||
|
||||
#. JWFYN
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:410
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "স্বয়ংক্রিয়"
|
||||
|
||||
#. gE9LZ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:411
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
|
||||
msgid "Min"
|
||||
msgstr "Min"
|
||||
|
||||
#. HAuKu
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:412
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
|
||||
msgid "Max"
|
||||
msgstr "Max"
|
||||
|
||||
#. ciYfw
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:413
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
|
||||
msgid "Percentile"
|
||||
msgstr "শতাংশ"
|
||||
|
||||
#. Kqxfp
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:414
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "মান"
|
||||
|
||||
#. UhkzD
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:415
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
|
||||
msgid "Percent"
|
||||
msgstr "শতাংশ"
|
||||
|
||||
#. tEhTB
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:416
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr "সূত্র"
|
||||
|
||||
#. jYZ4B
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:429
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "স্বয়ংক্রিয়"
|
||||
|
||||
#. FGnWb
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:430
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
|
||||
msgid "Min"
|
||||
msgstr "Min"
|
||||
|
||||
#. qC8Zo
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:431
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
|
||||
msgid "Max"
|
||||
msgstr "Max"
|
||||
|
||||
#. 7bxeC
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:432
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
|
||||
msgid "Percentile"
|
||||
msgstr "শতাংশ"
|
||||
|
||||
#. sqTFV
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:433
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "মান"
|
||||
|
||||
#. RSDFW
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:434
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
|
||||
msgid "Percent"
|
||||
msgstr "শতাংশ"
|
||||
|
||||
#. 83BhU
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:435
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr "সূত্র"
|
||||
|
||||
#. F63FN
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:448
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "স্বয়ংক্রিয়"
|
||||
|
||||
#. TDG7W
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:449
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
|
||||
msgid "Min"
|
||||
msgstr "Min"
|
||||
|
||||
#. JBX6r
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:450
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
|
||||
msgid "Max"
|
||||
msgstr "Max"
|
||||
|
||||
#. uPGWW
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:451
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
|
||||
msgid "Percentile"
|
||||
msgstr "শতাংশ"
|
||||
|
||||
#. JxXq2
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:452
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "মান"
|
||||
|
||||
#. f464z
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:453
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
|
||||
msgid "Percent"
|
||||
msgstr "শতাংশ"
|
||||
|
||||
#. oTJU7
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:454
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr "সূত্র"
|
||||
|
||||
#. XsHDp
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:481
|
||||
msgctxt "conditionalentry|Label_minimum"
|
||||
msgid "Minimum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. u5RxC
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:492
|
||||
msgctxt "conditionalentry|Label_maximum"
|
||||
msgid "Maximum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JcTKF
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:515
|
||||
msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text"
|
||||
msgid "Example"
|
||||
msgstr "উদাহরণ"
|
||||
|
||||
#. DEVHA
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:8
|
||||
msgctxt "conditionalformatdialog|ConditionalFormatDialog"
|
||||
@@ -22435,73 +22435,73 @@ msgid "Closes dialog and discards all changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VP7Xe
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:156
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:132
|
||||
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|list"
|
||||
msgid "List of the conditions defined for the cell range in order of evaluation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. oEPbA
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:185
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:161
|
||||
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|add"
|
||||
msgid "Here you can add, edit or remove one or several conditional formattings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ejKTF
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:204
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:180
|
||||
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|delete"
|
||||
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
|
||||
msgstr "নির্বাচিত উপাদান বা নিশ্চিতকরণ ব্যতীত উপাদান মুছে ফেলা হয়।"
|
||||
|
||||
#. upqJA
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:216
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:192
|
||||
msgctxt "conditionalformatdialog|up"
|
||||
msgid "_Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fGKvB
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:223
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:199
|
||||
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|up"
|
||||
msgid "Increase priority of the selected condition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yaQBX
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:235
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:211
|
||||
msgctxt "conditionalformatdialog|down"
|
||||
msgid "Do_wn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ykMES
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:242
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:218
|
||||
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|down"
|
||||
msgid "Decrease priority of the selected condition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Q6Ag7
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:265
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:241
|
||||
msgctxt "conditionalformatdialog|label1"
|
||||
msgid "Conditions"
|
||||
msgstr "শর্ত"
|
||||
|
||||
#. rgGuH
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:298
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:274
|
||||
msgctxt "conditionalformatdialog|ftassign"
|
||||
msgid "Range:"
|
||||
msgstr "পরিসর:"
|
||||
|
||||
#. hZBzt
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:331
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:307
|
||||
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|rbassign"
|
||||
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BH5wk
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:347
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:323
|
||||
msgctxt "conditionalformatdialog|label2"
|
||||
msgid "Cell Range"
|
||||
msgstr "ঘরের পরিসর"
|
||||
|
||||
#. JymF6
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:372
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:345
|
||||
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|ConditionalFormatDialog"
|
||||
msgid "Choose Conditional Formatting to define format styles depending on certain conditions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-03 12:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali (India) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/bn_IN/>\n"
|
||||
@@ -10285,277 +10285,325 @@ msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Tulu-Tigalari"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BGGvD
|
||||
#. QBVrj
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1821
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Beria Erfe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A6yAm
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1822
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "CJK Unified Ideographs Extension J"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BYXKE
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1823
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Miscellaneous Symbols Supplement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zfKZC
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1824
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Sharada Supplement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Y3NDZ
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1825
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Sidetic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. d5Hg2
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1826
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Tai Yo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xEzhw
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1827
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Tangut Components Supplement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. og3Fq
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1828
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Tolong Siki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BGGvD
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1830
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
|
||||
msgid "Left-to-right (LTR)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Ct9UG
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1823
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1831
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
|
||||
msgid "Right-to-left (RTL)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XFhAz
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1824
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1832
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
|
||||
msgid "Use superordinate object settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. G2Jyh
|
||||
#. page direction
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1826
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1834
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
|
||||
msgid "Left-to-right (horizontal)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. b6Guf
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1827
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1835
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
|
||||
msgid "Right-to-left (horizontal)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yQGoC
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1828
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1836
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
|
||||
msgid "Right-to-left (vertical)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. k7B2r
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1829
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1837
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
|
||||
msgid "Left-to-right (vertical)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DF4B8
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1830
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1838
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
|
||||
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XVXn4
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1832
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1840
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
|
||||
msgid "Text along Path..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Eg8QT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1834
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1842
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY"
|
||||
msgid "Digitally signed by:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NyP2E
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1835
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1843
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
|
||||
msgid "Date: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gsDhD
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1837
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1845
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
|
||||
msgid "Transparency:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PGuXa
|
||||
#. strings related to borders
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1841
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1849
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
|
||||
msgid "No Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qXGbD
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1842
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1850
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTER"
|
||||
msgid "Outer Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LzhYZ
|
||||
#. Sidebar/toolbar
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1843
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1851
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
|
||||
msgid "Outer Border Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EniNF
|
||||
#. Format dialog
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1844
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1852
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
|
||||
msgid "Outer Border and Horizontal Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BuDWX
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1845
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1853
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
|
||||
msgid "Outer Border and All Inner Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ckL2Z
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1846
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1854
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI"
|
||||
msgid "Outer Border and Vertical Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Q9hj4
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1847
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1855
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
|
||||
msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. b7wCr
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1848
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1856
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
|
||||
msgid "Diagonal Lines Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8r98a
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1849
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1857
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN"
|
||||
msgid "Diagonal Down Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. P4FGE
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1850
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1858
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP"
|
||||
msgid "Diagonal Up Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VxBrT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1851
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1859
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS"
|
||||
msgid "Criss-Cross Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hTi3j
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1852
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1860
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
|
||||
msgid "All Four Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sBGgw
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1853
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1861
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
|
||||
msgid "Left and Right Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Qmtji
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1854
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1862
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFTRIGHT"
|
||||
msgid "Left and Right Borders Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WnRti
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1855
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1863
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gaVup
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1856
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1864
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOPBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KTYVW
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1857
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1865
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. G9fxd
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1858
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1866
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
|
||||
msgid "Left Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uDRfq
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1859
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1867
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT"
|
||||
msgid "Right Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. c8Pkg
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1860
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1868
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP"
|
||||
msgid "Top Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ivB9S
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1861
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1869
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYBOTTOM"
|
||||
msgid "Bottom Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aCMGz
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1862
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1870
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. t38dT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1863
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1871
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
|
||||
msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uEzgn
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1864
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1872
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICK"
|
||||
msgid "Thick Box Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Ra4XK
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1865
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1873
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICKBOTTOM"
|
||||
msgid "Thick Bottom Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tAz5S
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1866
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1874
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPTHICKBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Thick Bottom Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GF6Sd
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1867
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1875
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_DOUBLEBOTTOM"
|
||||
msgid "Double Bottom Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BPUB7
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1868
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1876
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPDOUBLEBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Double Bottom Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. c8nou
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1870
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1878
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES"
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XpjRm
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1871
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1879
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR"
|
||||
msgid "Missing character"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7tBGT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1872
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1880
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES"
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PcEBp
|
||||
#. strings for "Header"/"Footer" tab page
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1875
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1883
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FOOTER"
|
||||
msgid "Footer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iWtrR
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1876
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1884
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER"
|
||||
msgid "Header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -10564,19 +10612,19 @@ msgstr ""
|
||||
#. --------------------------------------------------------------------
|
||||
#. Description: GraphicSizeCheck strings
|
||||
#. --------------------------------------------------------------------
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1881
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1889
|
||||
msgctxt "STR_GRAPHIC_SIZE_CHECK_DIALOG_TITLE"
|
||||
msgid "Graphic Size Check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. D66VS
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1882
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1890
|
||||
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_LOW"
|
||||
msgid "Image '%NAME%' has too few pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Q2kMw
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1883
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1891
|
||||
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_HIGH"
|
||||
msgid "Image '%NAME%' has too many pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-03 12:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/bn/>\n"
|
||||
@@ -10311,277 +10311,325 @@ msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Tulu-Tigalari"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BGGvD
|
||||
#. QBVrj
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1821
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Beria Erfe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A6yAm
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1822
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "CJK Unified Ideographs Extension J"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BYXKE
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1823
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Miscellaneous Symbols Supplement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zfKZC
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1824
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Sharada Supplement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Y3NDZ
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1825
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Sidetic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. d5Hg2
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1826
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Tai Yo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xEzhw
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1827
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Tangut Components Supplement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. og3Fq
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1828
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Tolong Siki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BGGvD
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1830
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
|
||||
msgid "Left-to-right (LTR)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Ct9UG
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1823
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1831
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
|
||||
msgid "Right-to-left (RTL)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XFhAz
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1824
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1832
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
|
||||
msgid "Use superordinate object settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. G2Jyh
|
||||
#. page direction
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1826
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1834
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
|
||||
msgid "Left-to-right (horizontal)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. b6Guf
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1827
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1835
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
|
||||
msgid "Right-to-left (horizontal)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yQGoC
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1828
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1836
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
|
||||
msgid "Right-to-left (vertical)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. k7B2r
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1829
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1837
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
|
||||
msgid "Left-to-right (vertical)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DF4B8
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1830
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1838
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
|
||||
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XVXn4
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1832
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1840
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
|
||||
msgid "Text along Path..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Eg8QT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1834
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1842
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY"
|
||||
msgid "Digitally signed by:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NyP2E
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1835
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1843
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
|
||||
msgid "Date: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gsDhD
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1837
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1845
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
|
||||
msgid "Transparency:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PGuXa
|
||||
#. strings related to borders
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1841
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1849
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
|
||||
msgid "No Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qXGbD
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1842
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1850
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTER"
|
||||
msgid "Outer Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LzhYZ
|
||||
#. Sidebar/toolbar
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1843
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1851
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
|
||||
msgid "Outer Border Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EniNF
|
||||
#. Format dialog
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1844
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1852
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
|
||||
msgid "Outer Border and Horizontal Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BuDWX
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1845
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1853
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
|
||||
msgid "Outer Border and All Inner Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ckL2Z
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1846
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1854
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI"
|
||||
msgid "Outer Border and Vertical Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Q9hj4
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1847
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1855
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
|
||||
msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. b7wCr
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1848
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1856
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
|
||||
msgid "Diagonal Lines Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8r98a
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1849
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1857
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN"
|
||||
msgid "Diagonal Down Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. P4FGE
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1850
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1858
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP"
|
||||
msgid "Diagonal Up Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VxBrT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1851
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1859
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS"
|
||||
msgid "Criss-Cross Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hTi3j
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1852
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1860
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
|
||||
msgid "All Four Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sBGgw
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1853
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1861
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
|
||||
msgid "Left and Right Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Qmtji
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1854
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1862
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFTRIGHT"
|
||||
msgid "Left and Right Borders Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WnRti
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1855
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1863
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gaVup
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1856
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1864
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOPBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KTYVW
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1857
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1865
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. G9fxd
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1858
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1866
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
|
||||
msgid "Left Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uDRfq
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1859
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1867
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT"
|
||||
msgid "Right Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. c8Pkg
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1860
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1868
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP"
|
||||
msgid "Top Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ivB9S
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1861
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1869
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYBOTTOM"
|
||||
msgid "Bottom Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aCMGz
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1862
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1870
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. t38dT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1863
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1871
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
|
||||
msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uEzgn
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1864
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1872
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICK"
|
||||
msgid "Thick Box Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Ra4XK
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1865
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1873
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICKBOTTOM"
|
||||
msgid "Thick Bottom Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tAz5S
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1866
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1874
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPTHICKBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Thick Bottom Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GF6Sd
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1867
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1875
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_DOUBLEBOTTOM"
|
||||
msgid "Double Bottom Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BPUB7
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1868
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1876
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPDOUBLEBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Double Bottom Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. c8nou
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1870
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1878
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES"
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XpjRm
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1871
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1879
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR"
|
||||
msgid "Missing character"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7tBGT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1872
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1880
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES"
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PcEBp
|
||||
#. strings for "Header"/"Footer" tab page
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1875
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1883
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FOOTER"
|
||||
msgid "Footer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iWtrR
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1876
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1884
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER"
|
||||
msgid "Header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -10590,19 +10638,19 @@ msgstr ""
|
||||
#. --------------------------------------------------------------------
|
||||
#. Description: GraphicSizeCheck strings
|
||||
#. --------------------------------------------------------------------
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1881
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1889
|
||||
msgctxt "STR_GRAPHIC_SIZE_CHECK_DIALOG_TITLE"
|
||||
msgid "Graphic Size Check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. D66VS
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1882
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1890
|
||||
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_LOW"
|
||||
msgid "Image '%NAME%' has too few pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Q2kMw
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1883
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1891
|
||||
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_HIGH"
|
||||
msgid "Image '%NAME%' has too many pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-03 12:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Tibetan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/bo/>\n"
|
||||
@@ -10337,277 +10337,325 @@ msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Tulu-Tigalari"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BGGvD
|
||||
#. QBVrj
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1821
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Beria Erfe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A6yAm
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1822
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "CJK Unified Ideographs Extension J"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BYXKE
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1823
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Miscellaneous Symbols Supplement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zfKZC
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1824
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Sharada Supplement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Y3NDZ
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1825
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Sidetic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. d5Hg2
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1826
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Tai Yo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xEzhw
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1827
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Tangut Components Supplement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. og3Fq
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1828
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Tolong Siki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BGGvD
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1830
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
|
||||
msgid "Left-to-right (LTR)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Ct9UG
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1823
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1831
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
|
||||
msgid "Right-to-left (RTL)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XFhAz
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1824
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1832
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
|
||||
msgid "Use superordinate object settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. G2Jyh
|
||||
#. page direction
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1826
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1834
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
|
||||
msgid "Left-to-right (horizontal)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. b6Guf
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1827
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1835
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
|
||||
msgid "Right-to-left (horizontal)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yQGoC
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1828
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1836
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
|
||||
msgid "Right-to-left (vertical)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. k7B2r
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1829
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1837
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
|
||||
msgid "Left-to-right (vertical)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DF4B8
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1830
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1838
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
|
||||
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XVXn4
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1832
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1840
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
|
||||
msgid "Text along Path..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Eg8QT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1834
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1842
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY"
|
||||
msgid "Digitally signed by:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NyP2E
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1835
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1843
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
|
||||
msgid "Date: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gsDhD
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1837
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1845
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
|
||||
msgid "Transparency:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PGuXa
|
||||
#. strings related to borders
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1841
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1849
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
|
||||
msgid "No Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qXGbD
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1842
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1850
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTER"
|
||||
msgid "Outer Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LzhYZ
|
||||
#. Sidebar/toolbar
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1843
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1851
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
|
||||
msgid "Outer Border Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EniNF
|
||||
#. Format dialog
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1844
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1852
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
|
||||
msgid "Outer Border and Horizontal Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BuDWX
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1845
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1853
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
|
||||
msgid "Outer Border and All Inner Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ckL2Z
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1846
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1854
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI"
|
||||
msgid "Outer Border and Vertical Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Q9hj4
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1847
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1855
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
|
||||
msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. b7wCr
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1848
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1856
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
|
||||
msgid "Diagonal Lines Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8r98a
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1849
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1857
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN"
|
||||
msgid "Diagonal Down Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. P4FGE
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1850
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1858
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP"
|
||||
msgid "Diagonal Up Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VxBrT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1851
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1859
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS"
|
||||
msgid "Criss-Cross Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hTi3j
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1852
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1860
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
|
||||
msgid "All Four Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sBGgw
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1853
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1861
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
|
||||
msgid "Left and Right Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Qmtji
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1854
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1862
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFTRIGHT"
|
||||
msgid "Left and Right Borders Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WnRti
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1855
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1863
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gaVup
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1856
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1864
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOPBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KTYVW
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1857
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1865
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. G9fxd
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1858
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1866
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
|
||||
msgid "Left Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uDRfq
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1859
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1867
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT"
|
||||
msgid "Right Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. c8Pkg
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1860
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1868
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP"
|
||||
msgid "Top Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ivB9S
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1861
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1869
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYBOTTOM"
|
||||
msgid "Bottom Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aCMGz
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1862
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1870
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. t38dT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1863
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1871
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
|
||||
msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uEzgn
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1864
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1872
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICK"
|
||||
msgid "Thick Box Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Ra4XK
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1865
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1873
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICKBOTTOM"
|
||||
msgid "Thick Bottom Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tAz5S
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1866
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1874
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPTHICKBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Thick Bottom Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GF6Sd
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1867
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1875
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_DOUBLEBOTTOM"
|
||||
msgid "Double Bottom Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BPUB7
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1868
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1876
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPDOUBLEBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Double Bottom Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. c8nou
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1870
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1878
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES"
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XpjRm
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1871
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1879
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR"
|
||||
msgid "Missing character"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7tBGT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1872
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1880
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES"
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PcEBp
|
||||
#. strings for "Header"/"Footer" tab page
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1875
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1883
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FOOTER"
|
||||
msgid "Footer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iWtrR
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1876
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1884
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER"
|
||||
msgid "Header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -10616,19 +10664,19 @@ msgstr ""
|
||||
#. --------------------------------------------------------------------
|
||||
#. Description: GraphicSizeCheck strings
|
||||
#. --------------------------------------------------------------------
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1881
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1889
|
||||
msgctxt "STR_GRAPHIC_SIZE_CHECK_DIALOG_TITLE"
|
||||
msgid "Graphic Size Check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. D66VS
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1882
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1890
|
||||
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_LOW"
|
||||
msgid "Image '%NAME%' has too few pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Q2kMw
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1883
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1891
|
||||
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_HIGH"
|
||||
msgid "Image '%NAME%' has too many pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-03 12:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Breton <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/br/>\n"
|
||||
@@ -21728,596 +21728,596 @@ msgctxt "conditionaleasydialog|label"
|
||||
msgid "Range:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. E8ANs
|
||||
#. JGdRZ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:74
|
||||
msgctxt "conditionalentry|type"
|
||||
msgid "All Cells"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ysEAt
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|styleft"
|
||||
msgid "Apply Style:"
|
||||
msgstr "Seveniñ ar stil"
|
||||
|
||||
#. gDaYD
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|style"
|
||||
msgid "New Style..."
|
||||
msgstr "Stil ~nevez..."
|
||||
|
||||
#. H66AP
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|valueft"
|
||||
msgid "Enter a value:"
|
||||
msgstr "Enankit ur werzh !"
|
||||
|
||||
#. TMvBu
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:201
|
||||
msgctxt "conditionalentry|options"
|
||||
msgid "More Options..."
|
||||
msgstr "Muioc'h a zibarzhioù..."
|
||||
|
||||
#. JWFYN
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:216
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Emgefreek"
|
||||
|
||||
#. gE9LZ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:217
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
|
||||
msgid "Min"
|
||||
msgstr "Izek"
|
||||
|
||||
#. HAuKu
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:218
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
|
||||
msgid "Max"
|
||||
msgstr "Uc'hek"
|
||||
|
||||
#. ciYfw
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:219
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
|
||||
msgid "Percentile"
|
||||
msgstr "Kantranner"
|
||||
|
||||
#. Kqxfp
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:220
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Gwerzh"
|
||||
|
||||
#. UhkzD
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:221
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
|
||||
msgid "Percent"
|
||||
msgstr "Dregantad"
|
||||
|
||||
#. tEhTB
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:222
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr "Reollun"
|
||||
|
||||
#. jYZ4B
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:235
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Emgefreek"
|
||||
|
||||
#. FGnWb
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:236
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
|
||||
msgid "Min"
|
||||
msgstr "Izek"
|
||||
|
||||
#. qC8Zo
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:237
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
|
||||
msgid "Max"
|
||||
msgstr "Uc'hek"
|
||||
|
||||
#. 7bxeC
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:238
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
|
||||
msgid "Percentile"
|
||||
msgstr "Kantranner"
|
||||
|
||||
#. sqTFV
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:239
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Gwerzh"
|
||||
|
||||
#. RSDFW
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:240
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
|
||||
msgid "Percent"
|
||||
msgstr "Dregantad"
|
||||
|
||||
#. 83BhU
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:241
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr "Reollun"
|
||||
|
||||
#. F63FN
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:254
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Emgefreek"
|
||||
|
||||
#. TDG7W
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:255
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
|
||||
msgid "Min"
|
||||
msgstr "Izek"
|
||||
|
||||
#. JBX6r
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:256
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
|
||||
msgid "Max"
|
||||
msgstr "Uc'hek"
|
||||
|
||||
#. uPGWW
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:257
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
|
||||
msgid "Percentile"
|
||||
msgstr "Kantranner"
|
||||
|
||||
#. JxXq2
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:258
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Gwerzh"
|
||||
|
||||
#. f464z
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:259
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
|
||||
msgid "Percent"
|
||||
msgstr "Dregantad"
|
||||
|
||||
#. oTJU7
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:260
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr "Reollun"
|
||||
|
||||
#. XsHDp
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:287
|
||||
msgctxt "conditionalentry|Label_minimum"
|
||||
msgid "Minimum"
|
||||
msgctxt "conditionalentry|type"
|
||||
msgid "Cell value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. u5RxC
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:298
|
||||
msgctxt "conditionalentry|Label_maximum"
|
||||
msgid "Maximum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#. ZqmeM
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:76
|
||||
msgctxt "conditionalentry|type"
|
||||
msgid "Formula is"
|
||||
msgstr "Reollun zo"
|
||||
|
||||
#. JcTKF
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:321
|
||||
msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text"
|
||||
msgid "Example"
|
||||
msgstr "Skouer"
|
||||
#. BWDxf
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:77
|
||||
msgctxt "conditionalentry|type"
|
||||
msgid "Date is"
|
||||
msgstr "An deiziad a dalv da "
|
||||
|
||||
#. ra4fB
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:359
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:91
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "is equal to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bnDkp
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:360
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:92
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "is less than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ok3Hq
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:361
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:93
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "is greater than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yMvDB
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:362
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:94
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "is less than or equal to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XoEDQ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:363
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:95
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "is greater than or equal to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Kyf5x
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:364
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:96
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "is not equal to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HcfU9
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:365
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:97
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "is between"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2A2DA
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:366
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:98
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "is not between"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5HFGX
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:367
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:99
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "is duplicate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8ZUSC
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:368
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:100
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "is not duplicate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. E7mG8
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:369
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:101
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "is in top N elements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FGAML
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:370
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:102
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "is in bottom N elements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BCnE4
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:371
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:103
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "is in top N percent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2EFQe
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:372
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:104
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "is in bottom N percent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mgJrq
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:373
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:105
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "is above average"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7Scqx
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:374
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:106
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "is below average"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hrCLZ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:375
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:107
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "is above or equal average"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. B75cQ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:376
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:108
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "is below or equal average"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3MvCE
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:377
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:109
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "is error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CaKU9
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:378
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:110
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "is not error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4dd5c
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:379
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:111
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "begins with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BxBTB
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:380
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:112
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "ends with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bkWSj
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:381
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:113
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "contains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UwtTu
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:382
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:114
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "does not contain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5WkbA
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:394
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|datetype"
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "hiziv"
|
||||
|
||||
#. Ap28X
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:395
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|datetype"
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "dec'h"
|
||||
|
||||
#. NhvVn
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:396
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|datetype"
|
||||
msgid "Tomorrow"
|
||||
msgstr "warc'hoazh"
|
||||
|
||||
#. s7CNz
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:397
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:129
|
||||
msgctxt "conditionalentry|datetype"
|
||||
msgid "Last 7 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8FQAS
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:398
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|datetype"
|
||||
msgid "This week"
|
||||
msgstr "er sizhun-mañ"
|
||||
|
||||
#. PnQGG
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:399
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|datetype"
|
||||
msgid "Last week"
|
||||
msgstr "er sizhun tremenet"
|
||||
|
||||
#. MxArx
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:400
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|datetype"
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr "a-benn ar sizhun a zeu"
|
||||
|
||||
#. jkJFd
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:401
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|datetype"
|
||||
msgid "This month"
|
||||
msgstr "er miz-mañ"
|
||||
|
||||
#. M3xGu
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:402
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|datetype"
|
||||
msgid "Last month"
|
||||
msgstr "er miz tremenet"
|
||||
|
||||
#. vHZmy
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:403
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|datetype"
|
||||
msgid "Next month"
|
||||
msgstr "a-benn ar miz a zeu"
|
||||
|
||||
#. AxRRz
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:404
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|datetype"
|
||||
msgid "This year"
|
||||
msgstr "er bloaz-mañ"
|
||||
|
||||
#. BRRzp
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:405
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|datetype"
|
||||
msgid "Last year"
|
||||
msgstr "er bloaz tremenet"
|
||||
|
||||
#. DF9gQ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:406
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:138
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|datetype"
|
||||
msgid "Next year"
|
||||
msgstr "er bloaz a zeu"
|
||||
|
||||
#. vgneU
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:418
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:150
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colorformat"
|
||||
msgid "Color Scale (2 Entries)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. U3CvE
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:419
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:151
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colorformat"
|
||||
msgid "Color Scale (3 Entries)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pByFi
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:420
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:152
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colorformat"
|
||||
msgid "Data Bar"
|
||||
msgstr "Barrennad roadennoù"
|
||||
|
||||
#. jjm3Z
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:421
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:153
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colorformat"
|
||||
msgid "Icon Set"
|
||||
msgstr "Spletad arlunioù"
|
||||
|
||||
#. JGdRZ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:447
|
||||
msgctxt "conditionalentry|type"
|
||||
msgid "All Cells"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ysEAt
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:448
|
||||
msgctxt "conditionalentry|type"
|
||||
msgid "Cell value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZqmeM
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:449
|
||||
msgctxt "conditionalentry|type"
|
||||
msgid "Formula is"
|
||||
msgstr "Reollun zo"
|
||||
|
||||
#. BWDxf
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:450
|
||||
msgctxt "conditionalentry|type"
|
||||
msgid "Date is"
|
||||
msgstr "An deiziad a dalv da "
|
||||
|
||||
#. qiobs
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:503
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:218
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "3 Arrows"
|
||||
msgstr "Biroù"
|
||||
|
||||
#. uC7X4
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:504
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:219
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "3 Gray Arrows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rCY3m
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:505
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:220
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "3 Flags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ABtzD
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:506
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:221
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "3 Traffic Lights 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DDG3c
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:507
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:222
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "3 Traffic Lights 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VFEYs
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:508
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:223
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "3 Signs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. vr8rv
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:509
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:224
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "3 Symbols 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Yxkt6
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:510
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:225
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "3 Symbols 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9fMKe
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:511
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:226
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "3 Smileys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FEg5s
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:512
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:227
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "3 Stars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QzJwR
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:513
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:228
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "3 Triangles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UFw2i
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:514
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:229
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "3 Colored Smileys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FE6rm
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:515
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:230
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "4 Arrows"
|
||||
msgstr "Biroù"
|
||||
|
||||
#. 4kGKQ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:516
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:231
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "4 Gray Arrows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Yi3pd
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:517
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:232
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "4 Circles Red to Black"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BKpUg
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:518
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:233
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "4 Ratings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AQdho
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:519
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:234
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "4 Traffic Lights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iGXCy
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:520
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "5 Arrows"
|
||||
msgstr "Biroù"
|
||||
|
||||
#. 7EuvV
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:521
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:236
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "5 Gray Arrows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CaZNK
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:522
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:237
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "5 Ratings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Ae5jK
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:523
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "5 Quarters"
|
||||
msgstr "Trimizvezhioù"
|
||||
|
||||
#. BdcCG
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:524
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:239
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "5 Boxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. E8ANs
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|styleft"
|
||||
msgid "Apply Style:"
|
||||
msgstr "Seveniñ ar stil"
|
||||
|
||||
#. gDaYD
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|style"
|
||||
msgid "New Style..."
|
||||
msgstr "Stil ~nevez..."
|
||||
|
||||
#. H66AP
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:297
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|valueft"
|
||||
msgid "Enter a value:"
|
||||
msgstr "Enankit ur werzh !"
|
||||
|
||||
#. TMvBu
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:395
|
||||
msgctxt "conditionalentry|options"
|
||||
msgid "More Options..."
|
||||
msgstr "Muioc'h a zibarzhioù..."
|
||||
|
||||
#. JWFYN
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:410
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Emgefreek"
|
||||
|
||||
#. gE9LZ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:411
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
|
||||
msgid "Min"
|
||||
msgstr "Izek"
|
||||
|
||||
#. HAuKu
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:412
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
|
||||
msgid "Max"
|
||||
msgstr "Uc'hek"
|
||||
|
||||
#. ciYfw
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:413
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
|
||||
msgid "Percentile"
|
||||
msgstr "Kantranner"
|
||||
|
||||
#. Kqxfp
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:414
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Gwerzh"
|
||||
|
||||
#. UhkzD
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:415
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
|
||||
msgid "Percent"
|
||||
msgstr "Dregantad"
|
||||
|
||||
#. tEhTB
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:416
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr "Reollun"
|
||||
|
||||
#. jYZ4B
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:429
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Emgefreek"
|
||||
|
||||
#. FGnWb
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:430
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
|
||||
msgid "Min"
|
||||
msgstr "Izek"
|
||||
|
||||
#. qC8Zo
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:431
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
|
||||
msgid "Max"
|
||||
msgstr "Uc'hek"
|
||||
|
||||
#. 7bxeC
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:432
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
|
||||
msgid "Percentile"
|
||||
msgstr "Kantranner"
|
||||
|
||||
#. sqTFV
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:433
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Gwerzh"
|
||||
|
||||
#. RSDFW
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:434
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
|
||||
msgid "Percent"
|
||||
msgstr "Dregantad"
|
||||
|
||||
#. 83BhU
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:435
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr "Reollun"
|
||||
|
||||
#. F63FN
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:448
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Emgefreek"
|
||||
|
||||
#. TDG7W
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:449
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
|
||||
msgid "Min"
|
||||
msgstr "Izek"
|
||||
|
||||
#. JBX6r
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:450
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
|
||||
msgid "Max"
|
||||
msgstr "Uc'hek"
|
||||
|
||||
#. uPGWW
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:451
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
|
||||
msgid "Percentile"
|
||||
msgstr "Kantranner"
|
||||
|
||||
#. JxXq2
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:452
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Gwerzh"
|
||||
|
||||
#. f464z
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:453
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
|
||||
msgid "Percent"
|
||||
msgstr "Dregantad"
|
||||
|
||||
#. oTJU7
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:454
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr "Reollun"
|
||||
|
||||
#. XsHDp
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:481
|
||||
msgctxt "conditionalentry|Label_minimum"
|
||||
msgid "Minimum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. u5RxC
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:492
|
||||
msgctxt "conditionalentry|Label_maximum"
|
||||
msgid "Maximum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JcTKF
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:515
|
||||
msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text"
|
||||
msgid "Example"
|
||||
msgstr "Skouer"
|
||||
|
||||
#. DEVHA
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:8
|
||||
msgctxt "conditionalformatdialog|ConditionalFormatDialog"
|
||||
@@ -22337,73 +22337,73 @@ msgid "Closes dialog and discards all changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VP7Xe
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:156
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:132
|
||||
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|list"
|
||||
msgid "List of the conditions defined for the cell range in order of evaluation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. oEPbA
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:185
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:161
|
||||
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|add"
|
||||
msgid "Here you can add, edit or remove one or several conditional formattings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ejKTF
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:204
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:180
|
||||
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|delete"
|
||||
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. upqJA
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:216
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:192
|
||||
msgctxt "conditionalformatdialog|up"
|
||||
msgid "_Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fGKvB
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:223
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:199
|
||||
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|up"
|
||||
msgid "Increase priority of the selected condition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yaQBX
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:235
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:211
|
||||
msgctxt "conditionalformatdialog|down"
|
||||
msgid "Do_wn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ykMES
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:242
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:218
|
||||
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|down"
|
||||
msgid "Decrease priority of the selected condition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Q6Ag7
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:265
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:241
|
||||
msgctxt "conditionalformatdialog|label1"
|
||||
msgid "Conditions"
|
||||
msgstr "Diferadennoù"
|
||||
|
||||
#. rgGuH
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:298
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:274
|
||||
msgctxt "conditionalformatdialog|ftassign"
|
||||
msgid "Range:"
|
||||
msgstr "Lijorenn :"
|
||||
|
||||
#. hZBzt
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:331
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:307
|
||||
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|rbassign"
|
||||
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BH5wk
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:347
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:323
|
||||
msgctxt "conditionalformatdialog|label2"
|
||||
msgid "Cell Range"
|
||||
msgstr "Lijorenn gelligoù"
|
||||
|
||||
#. JymF6
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:372
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:345
|
||||
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|ConditionalFormatDialog"
|
||||
msgid "Choose Conditional Formatting to define format styles depending on certain conditions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-03 12:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Breton <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/br/>\n"
|
||||
@@ -10252,277 +10252,325 @@ msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Tulu-Tigalari"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BGGvD
|
||||
#. QBVrj
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1821
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Beria Erfe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A6yAm
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1822
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "CJK Unified Ideographs Extension J"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BYXKE
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1823
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Miscellaneous Symbols Supplement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zfKZC
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1824
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Sharada Supplement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Y3NDZ
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1825
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Sidetic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. d5Hg2
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1826
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Tai Yo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xEzhw
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1827
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Tangut Components Supplement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. og3Fq
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1828
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Tolong Siki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BGGvD
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1830
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
|
||||
msgid "Left-to-right (LTR)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Ct9UG
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1823
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1831
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
|
||||
msgid "Right-to-left (RTL)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XFhAz
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1824
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1832
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
|
||||
msgid "Use superordinate object settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. G2Jyh
|
||||
#. page direction
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1826
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1834
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
|
||||
msgid "Left-to-right (horizontal)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. b6Guf
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1827
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1835
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
|
||||
msgid "Right-to-left (horizontal)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yQGoC
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1828
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1836
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
|
||||
msgid "Right-to-left (vertical)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. k7B2r
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1829
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1837
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
|
||||
msgid "Left-to-right (vertical)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DF4B8
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1830
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1838
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
|
||||
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XVXn4
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1832
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1840
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
|
||||
msgid "Text along Path..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Eg8QT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1834
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1842
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY"
|
||||
msgid "Digitally signed by:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NyP2E
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1835
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1843
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
|
||||
msgid "Date: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gsDhD
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1837
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1845
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
|
||||
msgid "Transparency:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PGuXa
|
||||
#. strings related to borders
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1841
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1849
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
|
||||
msgid "No Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qXGbD
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1842
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1850
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTER"
|
||||
msgid "Outer Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LzhYZ
|
||||
#. Sidebar/toolbar
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1843
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1851
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
|
||||
msgid "Outer Border Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EniNF
|
||||
#. Format dialog
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1844
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1852
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
|
||||
msgid "Outer Border and Horizontal Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BuDWX
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1845
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1853
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
|
||||
msgid "Outer Border and All Inner Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ckL2Z
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1846
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1854
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI"
|
||||
msgid "Outer Border and Vertical Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Q9hj4
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1847
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1855
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
|
||||
msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. b7wCr
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1848
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1856
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
|
||||
msgid "Diagonal Lines Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8r98a
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1849
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1857
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN"
|
||||
msgid "Diagonal Down Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. P4FGE
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1850
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1858
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP"
|
||||
msgid "Diagonal Up Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VxBrT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1851
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1859
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS"
|
||||
msgid "Criss-Cross Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hTi3j
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1852
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1860
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
|
||||
msgid "All Four Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sBGgw
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1853
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1861
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
|
||||
msgid "Left and Right Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Qmtji
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1854
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1862
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFTRIGHT"
|
||||
msgid "Left and Right Borders Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WnRti
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1855
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1863
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gaVup
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1856
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1864
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOPBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KTYVW
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1857
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1865
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. G9fxd
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1858
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1866
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
|
||||
msgid "Left Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uDRfq
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1859
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1867
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT"
|
||||
msgid "Right Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. c8Pkg
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1860
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1868
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP"
|
||||
msgid "Top Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ivB9S
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1861
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1869
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYBOTTOM"
|
||||
msgid "Bottom Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aCMGz
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1862
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1870
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. t38dT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1863
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1871
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
|
||||
msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uEzgn
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1864
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1872
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICK"
|
||||
msgid "Thick Box Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Ra4XK
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1865
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1873
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICKBOTTOM"
|
||||
msgid "Thick Bottom Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tAz5S
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1866
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1874
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPTHICKBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Thick Bottom Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GF6Sd
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1867
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1875
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_DOUBLEBOTTOM"
|
||||
msgid "Double Bottom Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BPUB7
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1868
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1876
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPDOUBLEBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Double Bottom Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. c8nou
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1870
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1878
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES"
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XpjRm
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1871
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1879
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR"
|
||||
msgid "Missing character"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7tBGT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1872
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1880
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES"
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PcEBp
|
||||
#. strings for "Header"/"Footer" tab page
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1875
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1883
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FOOTER"
|
||||
msgid "Footer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iWtrR
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1876
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1884
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER"
|
||||
msgid "Header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -10531,19 +10579,19 @@ msgstr ""
|
||||
#. --------------------------------------------------------------------
|
||||
#. Description: GraphicSizeCheck strings
|
||||
#. --------------------------------------------------------------------
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1881
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1889
|
||||
msgctxt "STR_GRAPHIC_SIZE_CHECK_DIALOG_TITLE"
|
||||
msgid "Graphic Size Check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. D66VS
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1882
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1890
|
||||
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_LOW"
|
||||
msgid "Image '%NAME%' has too few pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Q2kMw
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1883
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1891
|
||||
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_HIGH"
|
||||
msgid "Image '%NAME%' has too many pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-03 12:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bodo <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/brx/>\n"
|
||||
@@ -10351,277 +10351,325 @@ msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Tulu-Tigalari"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BGGvD
|
||||
#. QBVrj
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1821
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Beria Erfe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A6yAm
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1822
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "CJK Unified Ideographs Extension J"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BYXKE
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1823
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Miscellaneous Symbols Supplement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zfKZC
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1824
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Sharada Supplement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Y3NDZ
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1825
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Sidetic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. d5Hg2
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1826
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Tai Yo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xEzhw
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1827
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Tangut Components Supplement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. og3Fq
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1828
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Tolong Siki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BGGvD
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1830
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
|
||||
msgid "Left-to-right (LTR)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Ct9UG
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1823
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1831
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
|
||||
msgid "Right-to-left (RTL)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XFhAz
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1824
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1832
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
|
||||
msgid "Use superordinate object settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. G2Jyh
|
||||
#. page direction
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1826
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1834
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
|
||||
msgid "Left-to-right (horizontal)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. b6Guf
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1827
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1835
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
|
||||
msgid "Right-to-left (horizontal)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yQGoC
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1828
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1836
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
|
||||
msgid "Right-to-left (vertical)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. k7B2r
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1829
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1837
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
|
||||
msgid "Left-to-right (vertical)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DF4B8
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1830
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1838
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
|
||||
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XVXn4
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1832
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1840
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
|
||||
msgid "Text along Path..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Eg8QT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1834
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1842
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY"
|
||||
msgid "Digitally signed by:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NyP2E
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1835
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1843
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
|
||||
msgid "Date: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gsDhD
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1837
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1845
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
|
||||
msgid "Transparency:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PGuXa
|
||||
#. strings related to borders
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1841
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1849
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
|
||||
msgid "No Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qXGbD
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1842
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1850
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTER"
|
||||
msgid "Outer Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LzhYZ
|
||||
#. Sidebar/toolbar
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1843
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1851
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
|
||||
msgid "Outer Border Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EniNF
|
||||
#. Format dialog
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1844
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1852
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
|
||||
msgid "Outer Border and Horizontal Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BuDWX
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1845
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1853
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
|
||||
msgid "Outer Border and All Inner Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ckL2Z
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1846
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1854
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI"
|
||||
msgid "Outer Border and Vertical Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Q9hj4
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1847
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1855
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
|
||||
msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. b7wCr
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1848
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1856
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
|
||||
msgid "Diagonal Lines Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8r98a
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1849
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1857
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN"
|
||||
msgid "Diagonal Down Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. P4FGE
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1850
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1858
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP"
|
||||
msgid "Diagonal Up Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VxBrT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1851
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1859
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS"
|
||||
msgid "Criss-Cross Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hTi3j
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1852
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1860
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
|
||||
msgid "All Four Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sBGgw
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1853
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1861
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
|
||||
msgid "Left and Right Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Qmtji
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1854
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1862
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFTRIGHT"
|
||||
msgid "Left and Right Borders Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WnRti
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1855
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1863
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gaVup
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1856
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1864
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOPBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KTYVW
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1857
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1865
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. G9fxd
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1858
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1866
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
|
||||
msgid "Left Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uDRfq
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1859
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1867
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT"
|
||||
msgid "Right Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. c8Pkg
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1860
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1868
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP"
|
||||
msgid "Top Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ivB9S
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1861
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1869
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYBOTTOM"
|
||||
msgid "Bottom Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aCMGz
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1862
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1870
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. t38dT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1863
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1871
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
|
||||
msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uEzgn
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1864
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1872
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICK"
|
||||
msgid "Thick Box Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Ra4XK
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1865
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1873
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICKBOTTOM"
|
||||
msgid "Thick Bottom Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tAz5S
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1866
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1874
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPTHICKBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Thick Bottom Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GF6Sd
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1867
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1875
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_DOUBLEBOTTOM"
|
||||
msgid "Double Bottom Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BPUB7
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1868
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1876
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPDOUBLEBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Double Bottom Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. c8nou
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1870
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1878
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES"
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XpjRm
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1871
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1879
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR"
|
||||
msgid "Missing character"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7tBGT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1872
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1880
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES"
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PcEBp
|
||||
#. strings for "Header"/"Footer" tab page
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1875
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1883
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FOOTER"
|
||||
msgid "Footer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iWtrR
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1876
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1884
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER"
|
||||
msgid "Header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -10630,19 +10678,19 @@ msgstr ""
|
||||
#. --------------------------------------------------------------------
|
||||
#. Description: GraphicSizeCheck strings
|
||||
#. --------------------------------------------------------------------
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1881
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1889
|
||||
msgctxt "STR_GRAPHIC_SIZE_CHECK_DIALOG_TITLE"
|
||||
msgid "Graphic Size Check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. D66VS
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1882
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1890
|
||||
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_LOW"
|
||||
msgid "Image '%NAME%' has too few pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Q2kMw
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1883
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1891
|
||||
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_HIGH"
|
||||
msgid "Image '%NAME%' has too many pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-03 12:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Bosnian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/bs/>\n"
|
||||
@@ -21740,605 +21740,605 @@ msgctxt "conditionaleasydialog|label"
|
||||
msgid "Range:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. E8ANs
|
||||
#. JGdRZ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:74
|
||||
msgctxt "conditionalentry|type"
|
||||
msgid "All Cells"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ysEAt
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|styleft"
|
||||
msgid "Apply Style:"
|
||||
msgstr "Primijeni stil"
|
||||
|
||||
#. gDaYD
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:90
|
||||
msgctxt "conditionalentry|style"
|
||||
msgid "New Style..."
|
||||
msgctxt "conditionalentry|type"
|
||||
msgid "Cell value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. H66AP
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:103
|
||||
msgctxt "conditionalentry|valueft"
|
||||
msgid "Enter a value:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#. ZqmeM
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:76
|
||||
msgctxt "conditionalentry|type"
|
||||
msgid "Formula is"
|
||||
msgstr "Formula je"
|
||||
|
||||
#. TMvBu
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|options"
|
||||
msgid "More Options..."
|
||||
msgstr "Više opcija"
|
||||
|
||||
#. JWFYN
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:216
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automatski"
|
||||
|
||||
#. gE9LZ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:217
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
|
||||
msgid "Min"
|
||||
msgstr "Minimum"
|
||||
|
||||
#. HAuKu
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:218
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
|
||||
msgid "Max"
|
||||
msgstr "Maksimum"
|
||||
|
||||
#. ciYfw
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:219
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
|
||||
msgid "Percentile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Kqxfp
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:220
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Vrijednost"
|
||||
|
||||
#. UhkzD
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:221
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
|
||||
msgid "Percent"
|
||||
msgstr "Procenat"
|
||||
|
||||
#. tEhTB
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:222
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr "_Formule"
|
||||
|
||||
#. jYZ4B
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:235
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automatski"
|
||||
|
||||
#. FGnWb
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:236
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
|
||||
msgid "Min"
|
||||
msgstr "Minimum"
|
||||
|
||||
#. qC8Zo
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:237
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
|
||||
msgid "Max"
|
||||
msgstr "Maksimum"
|
||||
|
||||
#. 7bxeC
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:238
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
|
||||
msgid "Percentile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sqTFV
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:239
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Vrijednost"
|
||||
|
||||
#. RSDFW
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:240
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
|
||||
msgid "Percent"
|
||||
msgstr "Procenat"
|
||||
|
||||
#. 83BhU
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:241
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr "_Formule"
|
||||
|
||||
#. F63FN
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:254
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automatski"
|
||||
|
||||
#. TDG7W
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
|
||||
msgid "Min"
|
||||
msgstr "Minimum"
|
||||
|
||||
#. JBX6r
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:256
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
|
||||
msgid "Max"
|
||||
msgstr "Maksimum"
|
||||
|
||||
#. uPGWW
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:257
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
|
||||
msgid "Percentile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JxXq2
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:258
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Vrijednost"
|
||||
|
||||
#. f464z
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:259
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
|
||||
msgid "Percent"
|
||||
msgstr "Procenat"
|
||||
|
||||
#. oTJU7
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:260
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr "_Formule"
|
||||
|
||||
#. XsHDp
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:287
|
||||
msgctxt "conditionalentry|Label_minimum"
|
||||
msgid "Minimum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. u5RxC
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:298
|
||||
msgctxt "conditionalentry|Label_maximum"
|
||||
msgid "Maximum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JcTKF
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:321
|
||||
msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text"
|
||||
msgid "Example"
|
||||
msgstr "Primjer"
|
||||
#. BWDxf
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:77
|
||||
msgctxt "conditionalentry|type"
|
||||
msgid "Date is"
|
||||
msgstr "Datum je"
|
||||
|
||||
#. ra4fB
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:359
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:91
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "is equal to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bnDkp
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:360
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:92
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "is less than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ok3Hq
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:361
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:93
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "is greater than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yMvDB
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:362
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:94
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "is less than or equal to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XoEDQ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:363
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:95
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "is greater than or equal to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Kyf5x
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:364
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:96
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "is not equal to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HcfU9
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:365
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:97
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "is between"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2A2DA
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:366
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:98
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "is not between"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5HFGX
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:367
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:99
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "is duplicate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8ZUSC
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:368
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:100
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "is not duplicate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. E7mG8
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:369
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:101
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "is in top N elements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FGAML
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:370
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:102
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "is in bottom N elements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BCnE4
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:371
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:103
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "is in top N percent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2EFQe
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:372
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:104
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "is in bottom N percent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mgJrq
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:373
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:105
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "is above average"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7Scqx
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:374
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:106
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "is below average"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hrCLZ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:375
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:107
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "is above or equal average"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. B75cQ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:376
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:108
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "is below or equal average"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3MvCE
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:377
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:109
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "is error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CaKU9
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:378
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:110
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "is not error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4dd5c
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:379
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:111
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "begins with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BxBTB
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:380
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:112
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "ends with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bkWSj
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:381
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:113
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "contains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UwtTu
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:382
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:114
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "does not contain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5WkbA
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:394
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|datetype"
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "danas"
|
||||
|
||||
#. Ap28X
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:395
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|datetype"
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "jučer"
|
||||
|
||||
#. NhvVn
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:396
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|datetype"
|
||||
msgid "Tomorrow"
|
||||
msgstr "sutra"
|
||||
|
||||
#. s7CNz
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:397
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:129
|
||||
msgctxt "conditionalentry|datetype"
|
||||
msgid "Last 7 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8FQAS
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:398
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|datetype"
|
||||
msgid "This week"
|
||||
msgstr "ove sedmice"
|
||||
|
||||
#. PnQGG
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:399
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|datetype"
|
||||
msgid "Last week"
|
||||
msgstr "prošle sedmice"
|
||||
|
||||
#. MxArx
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:400
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|datetype"
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr "sljedeće sedmice"
|
||||
|
||||
#. jkJFd
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:401
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|datetype"
|
||||
msgid "This month"
|
||||
msgstr "ovog mjeseca"
|
||||
|
||||
#. M3xGu
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:402
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|datetype"
|
||||
msgid "Last month"
|
||||
msgstr "prošlog mjeseca"
|
||||
|
||||
#. vHZmy
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:403
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|datetype"
|
||||
msgid "Next month"
|
||||
msgstr "idućeg mjeseca"
|
||||
|
||||
#. AxRRz
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:404
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|datetype"
|
||||
msgid "This year"
|
||||
msgstr "ove godine"
|
||||
|
||||
#. BRRzp
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:405
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|datetype"
|
||||
msgid "Last year"
|
||||
msgstr "prošle godine"
|
||||
|
||||
#. DF9gQ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:406
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:138
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|datetype"
|
||||
msgid "Next year"
|
||||
msgstr "sljedeće godine"
|
||||
|
||||
#. vgneU
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:418
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:150
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colorformat"
|
||||
msgid "Color Scale (2 Entries)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. U3CvE
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:419
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:151
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colorformat"
|
||||
msgid "Color Scale (3 Entries)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pByFi
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:420
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:152
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colorformat"
|
||||
msgid "Data Bar"
|
||||
msgstr "Traka podataka"
|
||||
|
||||
#. jjm3Z
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:421
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:153
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colorformat"
|
||||
msgid "Icon Set"
|
||||
msgstr "Set ikona"
|
||||
|
||||
#. JGdRZ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:447
|
||||
msgctxt "conditionalentry|type"
|
||||
msgid "All Cells"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ysEAt
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:448
|
||||
msgctxt "conditionalentry|type"
|
||||
msgid "Cell value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZqmeM
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:449
|
||||
msgctxt "conditionalentry|type"
|
||||
msgid "Formula is"
|
||||
msgstr "Formula je"
|
||||
|
||||
#. BWDxf
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:450
|
||||
msgctxt "conditionalentry|type"
|
||||
msgid "Date is"
|
||||
msgstr "Datum je"
|
||||
|
||||
#. qiobs
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:503
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:218
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "3 Arrows"
|
||||
msgstr "Strelice"
|
||||
|
||||
#. uC7X4
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:504
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:219
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "3 Gray Arrows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rCY3m
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:505
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:220
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "3 Flags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ABtzD
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:506
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:221
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "3 Traffic Lights 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DDG3c
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:507
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:222
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "3 Traffic Lights 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VFEYs
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:508
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:223
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "3 Signs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. vr8rv
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:509
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:224
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "3 Symbols 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Yxkt6
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:510
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:225
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "3 Symbols 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9fMKe
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:511
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:226
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "3 Smileys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FEg5s
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:512
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:227
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "3 Stars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QzJwR
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:513
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:228
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "3 Triangles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UFw2i
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:514
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:229
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "3 Colored Smileys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FE6rm
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:515
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:230
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "4 Arrows"
|
||||
msgstr "Strelice"
|
||||
|
||||
#. 4kGKQ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:516
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:231
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "4 Gray Arrows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Yi3pd
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:517
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:232
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "4 Circles Red to Black"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BKpUg
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:518
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:233
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "4 Ratings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AQdho
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:519
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:234
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "4 Traffic Lights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iGXCy
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:520
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "5 Arrows"
|
||||
msgstr "Strelice"
|
||||
|
||||
#. 7EuvV
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:521
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:236
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "5 Gray Arrows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CaZNK
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:522
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:237
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "5 Ratings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Ae5jK
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:523
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "5 Quarters"
|
||||
msgstr "Četvrtine"
|
||||
|
||||
#. BdcCG
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:524
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:239
|
||||
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
|
||||
msgid "5 Boxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. E8ANs
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|styleft"
|
||||
msgid "Apply Style:"
|
||||
msgstr "Primijeni stil"
|
||||
|
||||
#. gDaYD
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:284
|
||||
msgctxt "conditionalentry|style"
|
||||
msgid "New Style..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. H66AP
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:297
|
||||
msgctxt "conditionalentry|valueft"
|
||||
msgid "Enter a value:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TMvBu
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:395
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|options"
|
||||
msgid "More Options..."
|
||||
msgstr "Više opcija"
|
||||
|
||||
#. JWFYN
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:410
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automatski"
|
||||
|
||||
#. gE9LZ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:411
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
|
||||
msgid "Min"
|
||||
msgstr "Minimum"
|
||||
|
||||
#. HAuKu
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:412
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
|
||||
msgid "Max"
|
||||
msgstr "Maksimum"
|
||||
|
||||
#. ciYfw
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:413
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
|
||||
msgid "Percentile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Kqxfp
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:414
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Vrijednost"
|
||||
|
||||
#. UhkzD
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:415
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
|
||||
msgid "Percent"
|
||||
msgstr "Procenat"
|
||||
|
||||
#. tEhTB
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:416
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr "_Formule"
|
||||
|
||||
#. jYZ4B
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:429
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automatski"
|
||||
|
||||
#. FGnWb
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:430
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
|
||||
msgid "Min"
|
||||
msgstr "Minimum"
|
||||
|
||||
#. qC8Zo
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:431
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
|
||||
msgid "Max"
|
||||
msgstr "Maksimum"
|
||||
|
||||
#. 7bxeC
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:432
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
|
||||
msgid "Percentile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sqTFV
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:433
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Vrijednost"
|
||||
|
||||
#. RSDFW
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:434
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
|
||||
msgid "Percent"
|
||||
msgstr "Procenat"
|
||||
|
||||
#. 83BhU
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:435
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr "_Formule"
|
||||
|
||||
#. F63FN
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:448
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automatski"
|
||||
|
||||
#. TDG7W
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:449
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
|
||||
msgid "Min"
|
||||
msgstr "Minimum"
|
||||
|
||||
#. JBX6r
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:450
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
|
||||
msgid "Max"
|
||||
msgstr "Maksimum"
|
||||
|
||||
#. uPGWW
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:451
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
|
||||
msgid "Percentile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JxXq2
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:452
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Vrijednost"
|
||||
|
||||
#. f464z
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:453
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
|
||||
msgid "Percent"
|
||||
msgstr "Procenat"
|
||||
|
||||
#. oTJU7
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:454
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr "_Formule"
|
||||
|
||||
#. XsHDp
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:481
|
||||
msgctxt "conditionalentry|Label_minimum"
|
||||
msgid "Minimum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. u5RxC
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:492
|
||||
msgctxt "conditionalentry|Label_maximum"
|
||||
msgid "Maximum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JcTKF
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:515
|
||||
msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text"
|
||||
msgid "Example"
|
||||
msgstr "Primjer"
|
||||
|
||||
#. DEVHA
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -22359,75 +22359,75 @@ msgid "Closes dialog and discards all changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VP7Xe
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:156
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:132
|
||||
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|list"
|
||||
msgid "List of the conditions defined for the cell range in order of evaluation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. oEPbA
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:185
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:161
|
||||
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|add"
|
||||
msgid "Here you can add, edit or remove one or several conditional formattings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ejKTF
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:204
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:180
|
||||
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|delete"
|
||||
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. upqJA
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:216
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:192
|
||||
msgctxt "conditionalformatdialog|up"
|
||||
msgid "_Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fGKvB
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:223
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:199
|
||||
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|up"
|
||||
msgid "Increase priority of the selected condition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yaQBX
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:235
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:211
|
||||
msgctxt "conditionalformatdialog|down"
|
||||
msgid "Do_wn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ykMES
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:242
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:218
|
||||
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|down"
|
||||
msgid "Decrease priority of the selected condition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Q6Ag7
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:265
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:241
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalformatdialog|label1"
|
||||
msgid "Conditions"
|
||||
msgstr "Uslov"
|
||||
|
||||
#. rgGuH
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:298
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionalformatdialog|ftassign"
|
||||
msgid "Range:"
|
||||
msgstr "Opseg"
|
||||
|
||||
#. hZBzt
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:331
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:307
|
||||
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|rbassign"
|
||||
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BH5wk
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:347
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:323
|
||||
msgctxt "conditionalformatdialog|label2"
|
||||
msgid "Cell Range"
|
||||
msgstr "Domet polja"
|
||||
|
||||
#. JymF6
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:372
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:345
|
||||
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|ConditionalFormatDialog"
|
||||
msgid "Choose Conditional Formatting to define format styles depending on certain conditions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-03 12:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Bosnian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/bs/>\n"
|
||||
@@ -10303,277 +10303,325 @@ msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Tulu-Tigalari"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BGGvD
|
||||
#. QBVrj
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1821
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Beria Erfe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A6yAm
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1822
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "CJK Unified Ideographs Extension J"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BYXKE
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1823
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Miscellaneous Symbols Supplement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zfKZC
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1824
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Sharada Supplement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Y3NDZ
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1825
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Sidetic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. d5Hg2
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1826
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Tai Yo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xEzhw
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1827
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Tangut Components Supplement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. og3Fq
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1828
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Tolong Siki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BGGvD
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1830
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
|
||||
msgid "Left-to-right (LTR)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Ct9UG
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1823
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1831
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
|
||||
msgid "Right-to-left (RTL)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XFhAz
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1824
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1832
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
|
||||
msgid "Use superordinate object settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. G2Jyh
|
||||
#. page direction
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1826
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1834
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
|
||||
msgid "Left-to-right (horizontal)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. b6Guf
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1827
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1835
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
|
||||
msgid "Right-to-left (horizontal)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yQGoC
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1828
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1836
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
|
||||
msgid "Right-to-left (vertical)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. k7B2r
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1829
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1837
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
|
||||
msgid "Left-to-right (vertical)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DF4B8
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1830
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1838
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
|
||||
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XVXn4
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1832
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1840
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
|
||||
msgid "Text along Path..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Eg8QT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1834
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1842
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY"
|
||||
msgid "Digitally signed by:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NyP2E
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1835
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1843
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
|
||||
msgid "Date: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gsDhD
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1837
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1845
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
|
||||
msgid "Transparency:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PGuXa
|
||||
#. strings related to borders
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1841
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1849
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
|
||||
msgid "No Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qXGbD
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1842
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1850
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTER"
|
||||
msgid "Outer Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LzhYZ
|
||||
#. Sidebar/toolbar
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1843
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1851
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
|
||||
msgid "Outer Border Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EniNF
|
||||
#. Format dialog
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1844
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1852
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
|
||||
msgid "Outer Border and Horizontal Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BuDWX
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1845
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1853
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
|
||||
msgid "Outer Border and All Inner Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ckL2Z
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1846
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1854
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI"
|
||||
msgid "Outer Border and Vertical Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Q9hj4
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1847
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1855
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
|
||||
msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. b7wCr
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1848
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1856
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
|
||||
msgid "Diagonal Lines Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8r98a
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1849
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1857
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN"
|
||||
msgid "Diagonal Down Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. P4FGE
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1850
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1858
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP"
|
||||
msgid "Diagonal Up Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VxBrT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1851
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1859
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS"
|
||||
msgid "Criss-Cross Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hTi3j
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1852
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1860
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
|
||||
msgid "All Four Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sBGgw
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1853
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1861
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
|
||||
msgid "Left and Right Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Qmtji
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1854
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1862
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFTRIGHT"
|
||||
msgid "Left and Right Borders Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WnRti
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1855
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1863
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gaVup
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1856
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1864
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOPBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KTYVW
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1857
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1865
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. G9fxd
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1858
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1866
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
|
||||
msgid "Left Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uDRfq
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1859
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1867
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT"
|
||||
msgid "Right Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. c8Pkg
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1860
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1868
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP"
|
||||
msgid "Top Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ivB9S
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1861
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1869
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYBOTTOM"
|
||||
msgid "Bottom Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aCMGz
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1862
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1870
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. t38dT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1863
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1871
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
|
||||
msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uEzgn
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1864
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1872
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICK"
|
||||
msgid "Thick Box Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Ra4XK
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1865
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1873
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICKBOTTOM"
|
||||
msgid "Thick Bottom Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tAz5S
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1866
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1874
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPTHICKBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Thick Bottom Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GF6Sd
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1867
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1875
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_DOUBLEBOTTOM"
|
||||
msgid "Double Bottom Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BPUB7
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1868
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1876
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPDOUBLEBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Double Bottom Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. c8nou
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1870
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1878
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES"
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XpjRm
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1871
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1879
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR"
|
||||
msgid "Missing character"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7tBGT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1872
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1880
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES"
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PcEBp
|
||||
#. strings for "Header"/"Footer" tab page
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1875
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1883
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FOOTER"
|
||||
msgid "Footer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iWtrR
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1876
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1884
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER"
|
||||
msgid "Header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -10582,19 +10630,19 @@ msgstr ""
|
||||
#. --------------------------------------------------------------------
|
||||
#. Description: GraphicSizeCheck strings
|
||||
#. --------------------------------------------------------------------
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1881
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1889
|
||||
msgctxt "STR_GRAPHIC_SIZE_CHECK_DIALOG_TITLE"
|
||||
msgid "Graphic Size Check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. D66VS
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1882
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1890
|
||||
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_LOW"
|
||||
msgid "Image '%NAME%' has too few pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Q2kMw
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1883
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1891
|
||||
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_HIGH"
|
||||
msgid "Image '%NAME%' has too many pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-03 12:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ca_VALENCIA/>\n"
|
||||
@@ -10222,277 +10222,325 @@ msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Tulu-Tigalari"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BGGvD
|
||||
#. QBVrj
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1821
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Beria Erfe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A6yAm
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1822
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "CJK Unified Ideographs Extension J"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BYXKE
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1823
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Miscellaneous Symbols Supplement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zfKZC
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1824
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Sharada Supplement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Y3NDZ
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1825
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Sidetic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. d5Hg2
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1826
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Tai Yo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xEzhw
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1827
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Tangut Components Supplement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. og3Fq
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1828
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Tolong Siki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BGGvD
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1830
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
|
||||
msgid "Left-to-right (LTR)"
|
||||
msgstr "D'esquerra a dreta (LTR)"
|
||||
|
||||
#. Ct9UG
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1823
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1831
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
|
||||
msgid "Right-to-left (RTL)"
|
||||
msgstr "De dreta a esquerra (RTL)"
|
||||
|
||||
#. XFhAz
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1824
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1832
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
|
||||
msgid "Use superordinate object settings"
|
||||
msgstr "Utilitza la configuració d'objectes superordinats"
|
||||
|
||||
#. G2Jyh
|
||||
#. page direction
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1826
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1834
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
|
||||
msgid "Left-to-right (horizontal)"
|
||||
msgstr "D'esquerra a dreta (horitzontal)"
|
||||
|
||||
#. b6Guf
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1827
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1835
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
|
||||
msgid "Right-to-left (horizontal)"
|
||||
msgstr "De dreta a esquerra (horitzontal)"
|
||||
|
||||
#. yQGoC
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1828
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1836
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
|
||||
msgid "Right-to-left (vertical)"
|
||||
msgstr "De dreta a esquerra (vertical)"
|
||||
|
||||
#. k7B2r
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1829
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1837
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
|
||||
msgid "Left-to-right (vertical)"
|
||||
msgstr "D'esquerra a dreta (vertical)"
|
||||
|
||||
#. DF4B8
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1830
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1838
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
|
||||
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
|
||||
msgstr "De baix a dalt, d'esquerra a dreta (vertical)"
|
||||
|
||||
#. XVXn4
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1832
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1840
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
|
||||
msgid "Text along Path..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Eg8QT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1834
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1842
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY"
|
||||
msgid "Digitally signed by:"
|
||||
msgstr "Signat digitalment per:"
|
||||
|
||||
#. NyP2E
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1835
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1843
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
|
||||
msgid "Date: %1"
|
||||
msgstr "Data: %1"
|
||||
|
||||
#. gsDhD
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1837
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1845
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
|
||||
msgid "Transparency:"
|
||||
msgstr "Transparència:"
|
||||
|
||||
#. PGuXa
|
||||
#. strings related to borders
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1841
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1849
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
|
||||
msgid "No Borders"
|
||||
msgstr "Cap vora"
|
||||
|
||||
#. qXGbD
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1842
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1850
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTER"
|
||||
msgid "Outer Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LzhYZ
|
||||
#. Sidebar/toolbar
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1843
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1851
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
|
||||
msgid "Outer Border Only"
|
||||
msgstr "Només la vora exterior"
|
||||
|
||||
#. EniNF
|
||||
#. Format dialog
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1844
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1852
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
|
||||
msgid "Outer Border and Horizontal Lines"
|
||||
msgstr "Vora exterior i línies horitzontals"
|
||||
|
||||
#. BuDWX
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1845
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1853
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
|
||||
msgid "Outer Border and All Inner Lines"
|
||||
msgstr "Vora exterior i totes les línies interiors"
|
||||
|
||||
#. ckL2Z
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1846
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1854
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI"
|
||||
msgid "Outer Border and Vertical Lines"
|
||||
msgstr "Vora exterior i línies verticals"
|
||||
|
||||
#. Q9hj4
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1847
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1855
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
|
||||
msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines"
|
||||
msgstr "Vora exterior sense canviar les línies interiors"
|
||||
|
||||
#. b7wCr
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1848
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1856
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
|
||||
msgid "Diagonal Lines Only"
|
||||
msgstr "Només les línies diagonals"
|
||||
|
||||
#. 8r98a
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1849
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1857
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN"
|
||||
msgid "Diagonal Down Border"
|
||||
msgstr "Vora diagonal avall"
|
||||
|
||||
#. P4FGE
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1850
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1858
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP"
|
||||
msgid "Diagonal Up Border"
|
||||
msgstr "Vora diagonal amunt"
|
||||
|
||||
#. VxBrT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1851
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1859
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS"
|
||||
msgid "Criss-Cross Border"
|
||||
msgstr "Vores entrecreuades"
|
||||
|
||||
#. hTi3j
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1852
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1860
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
|
||||
msgid "All Four Borders"
|
||||
msgstr "Totes quatre vores"
|
||||
|
||||
#. sBGgw
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1853
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1861
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
|
||||
msgid "Left and Right Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Qmtji
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1854
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1862
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFTRIGHT"
|
||||
msgid "Left and Right Borders Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WnRti
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1855
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1863
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gaVup
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1856
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1864
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOPBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KTYVW
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1857
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1865
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
|
||||
msgstr "Vores superior i inferior, i totes les línies horitzontals"
|
||||
|
||||
#. G9fxd
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1858
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1866
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
|
||||
msgid "Left Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uDRfq
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1859
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1867
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT"
|
||||
msgid "Right Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. c8Pkg
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1860
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1868
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP"
|
||||
msgid "Top Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ivB9S
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1861
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1869
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYBOTTOM"
|
||||
msgid "Bottom Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aCMGz
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1862
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1870
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
|
||||
msgstr "Vores superior i inferior, i totes les línies interiors"
|
||||
|
||||
#. t38dT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1863
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1871
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
|
||||
msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines"
|
||||
msgstr "Vores esquerra i dreta, i totes les línies interiors"
|
||||
|
||||
#. uEzgn
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1864
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1872
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICK"
|
||||
msgid "Thick Box Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Ra4XK
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1865
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1873
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICKBOTTOM"
|
||||
msgid "Thick Bottom Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tAz5S
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1866
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1874
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPTHICKBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Thick Bottom Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GF6Sd
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1867
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1875
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_DOUBLEBOTTOM"
|
||||
msgid "Double Bottom Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BPUB7
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1868
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1876
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPDOUBLEBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Double Bottom Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. c8nou
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1870
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1878
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES"
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XpjRm
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1871
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1879
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR"
|
||||
msgid "Missing character"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7tBGT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1872
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1880
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES"
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PcEBp
|
||||
#. strings for "Header"/"Footer" tab page
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1875
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1883
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FOOTER"
|
||||
msgid "Footer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iWtrR
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1876
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1884
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER"
|
||||
msgid "Header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -10501,19 +10549,19 @@ msgstr ""
|
||||
#. --------------------------------------------------------------------
|
||||
#. Description: GraphicSizeCheck strings
|
||||
#. --------------------------------------------------------------------
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1881
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1889
|
||||
msgctxt "STR_GRAPHIC_SIZE_CHECK_DIALOG_TITLE"
|
||||
msgid "Graphic Size Check"
|
||||
msgstr "Comprovació de la mida de la imatge"
|
||||
|
||||
#. D66VS
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1882
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1890
|
||||
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_LOW"
|
||||
msgid "Image '%NAME%' has too few pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
|
||||
msgstr "La imatge «%NAME» té molt pocs píxels per a la mida actual (%DPIX% × %DPIY% ppp)"
|
||||
|
||||
#. Q2kMw
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1883
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1891
|
||||
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_HIGH"
|
||||
msgid "Image '%NAME%' has too many pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
|
||||
msgstr "La imatge «%NAME» té massa píxels per a la mida actual (%DPIX% × %DPIY% ppp)"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-16 12:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-21 15:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-01 17:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/ca/>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
@@ -37094,7 +37094,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id51656446203238\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The following wildcards are accepted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S'accepten aquests comodins:"
|
||||
|
||||
#. CjJSF
|
||||
#: sf_unittest.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-23 09:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 15:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/ca/>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-Language: ca\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564412548.000000\n"
|
||||
|
||||
@@ -23004,7 +23004,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id161682092535475\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"general_properties\"><link href=\"text/shared/guide/pdf_params.xhp#general_properties\">General Properties</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"general_properties\"><link href=\"text/shared/guide/pdf_params.xhp#general_properties\">Propietats generals</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. CLYTU
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
@@ -23580,7 +23580,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id781682103094811\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"user_interface\"><link href=\"text/shared/guide/pdf_params.xhp#user_interface\">User Interface</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"user_interface\"><link href=\"text/shared/guide/pdf_params.xhp#user_interface\">Interfície d'usuari</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. nyGzt
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-21 15:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 15:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/ca/>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-Language: ca\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1560151444.000000\n"
|
||||
|
||||
@@ -2427,7 +2427,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3154046\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"edit_module_h1\"><link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\">Edit module</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"edit_module_h1\"><link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\">Edita el mòdul</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. zdH9C
|
||||
#: 01010401.xhp
|
||||
@@ -12134,43 +12134,39 @@ msgstr "On les accions són:"
|
||||
|
||||
#. CX9hD
|
||||
#: 01060800.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060800.xhp\n"
|
||||
"par_id3156155\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>delete contents</emph> - launch the Delete Contents dialog."
|
||||
msgstr "<emph>suprimeix el contingut</emph> - inicia el diàleg Suprimeix el contingut."
|
||||
msgstr "<emph>suprimeix el contingut</emph>: inicia el diàleg Suprimeix el contingut."
|
||||
|
||||
#. 5Taur
|
||||
#: 01060800.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060800.xhp\n"
|
||||
"par_id3147530\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>delete</emph> - immediately delete the cell content, without the dialog."
|
||||
msgstr "<emph>suprimeix</emph> - suprimeix immediatament el contingut de la cel·la sense el diàleg."
|
||||
msgstr "<emph>suprimeix</emph>: suprimeix immediatament el contingut de la cel·la, sense el diàleg."
|
||||
|
||||
#. emVBF
|
||||
#: 01060800.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060800.xhp\n"
|
||||
"par_id3153061\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>fill down</emph> - fill cell content downward within selection."
|
||||
msgstr "<emph>omple</emph> - omple el contingut de la cel·la cap avall dins de la selecció."
|
||||
msgstr "<emph>omple cap avall</emph>: omple el contingut de la cel·la cap avall dins de la selecció."
|
||||
|
||||
#. Ad2of
|
||||
#: 01060800.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060800.xhp\n"
|
||||
"par_id3154760\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>data select</emph> - launch the Selection List dialog."
|
||||
msgstr "Dades <emph>seleccioneu</emph> - inicieu el diàleg Llista de selecció."
|
||||
msgstr "<emph>selecció de dades</emph>: inicia el diàleg Llista de selecció."
|
||||
|
||||
#. bc6yK
|
||||
#: 01060900.xhp
|
||||
@@ -16244,7 +16240,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id2507201516150463\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/extendedtypes_enable\">Allow UNO object types as valid Basic types.</ahelp> This feature extends the Basic programming language standard types with the %PRODUCTNAME UNO types. This allows the programmer to define variables with the right UNO type and is necessary for the code completion feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/extendedtypes_enable\">Permet els tipus d'objectes UNO com a tipus BASIC vàlids.</ahelp> Aquesta funcionalitat amplia els tipus estàndard del llenguatge de programació BASIC amb els tipus UNO del %PRODUCTNAME. Això permet definir variables amb el tipus UNO adequat i és necessari per a la funció de compleció de codi."
|
||||
|
||||
#. oHXGe
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
@@ -18149,7 +18145,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id21761094270104\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"extensions/res/update/ui/onlineupdate_26.svg\" id=\"img_id311761094270106\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id621761094270108\">Icon Online Update</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"extensions/res/update/ui/onlineupdate_26.svg\" id=\"img_id311761094270106\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id621761094270108\">Icona Actualització en línia</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. pvC3W
|
||||
#: online_update.xhp
|
||||
@@ -18158,7 +18154,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id541761094270113\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Online Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Actualització en línia"
|
||||
|
||||
#. qDUxL
|
||||
#: online_update.xhp
|
||||
@@ -18275,7 +18271,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3174230\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable the automatic download of updates to the specified folder.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Habilita la baixada automàtica d'actualitzacions a la carpeta especificada.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Activa la baixada automàtica d'actualitzacions a la carpeta especificada.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. ENqFQ
|
||||
#: online_update.xhp
|
||||
@@ -18321,7 +18317,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id251761089943160\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Automatic Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Actualització automàtica"
|
||||
|
||||
#. vFF9e
|
||||
#: online_update.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-29 11:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-30 13:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/ca/>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
@@ -1950,7 +1950,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149372\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/lc_insertframe.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149379\">Icon Insert Frame</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/lc_insertframe.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149379\">Icona Insereix un marc</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. WEVYB
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -1959,7 +1959,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151229\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Insert Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Insereix un marc"
|
||||
|
||||
#. 48zNA
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-22 15:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 18:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/ca/>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562916087.000000\n"
|
||||
|
||||
#. GrDhX
|
||||
@@ -500,19 +500,19 @@ msgstr "Signe +"
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:33
|
||||
msgctxt "RID_MINUSX_HELP"
|
||||
msgid "- Sign"
|
||||
msgstr "Signe -"
|
||||
msgstr "Signe −"
|
||||
|
||||
#. eaaXU
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:34
|
||||
msgctxt "RID_PLUSMINUSX_HELP"
|
||||
msgid "+- Sign"
|
||||
msgstr "Signe +-"
|
||||
msgstr "Signe ±"
|
||||
|
||||
#. WVfQk
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:35
|
||||
msgctxt "RID_MINUSPLUSX_HELP"
|
||||
msgid "-+ Sign"
|
||||
msgstr "Signe -+"
|
||||
msgstr "Signe ∓"
|
||||
|
||||
#. EFpbW
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:36
|
||||
@@ -524,13 +524,13 @@ msgstr "NO lògic"
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:37
|
||||
msgctxt "RID_XPLUSY_HELP"
|
||||
msgid "Addition +"
|
||||
msgstr "Suma +"
|
||||
msgstr "+ de suma"
|
||||
|
||||
#. AJuhx
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:38
|
||||
msgctxt "RID_XMINUSY_HELP"
|
||||
msgid "Subtraction -"
|
||||
msgstr "Resta -"
|
||||
msgstr "− de resta"
|
||||
|
||||
#. Pn7Ti
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:39
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-24 16:55+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-03 12:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 18:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ca/>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1559651913.000000\n"
|
||||
|
||||
#. 3GkZj
|
||||
@@ -10222,277 +10222,325 @@ msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Tulu-Tigalari"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BGGvD
|
||||
#. QBVrj
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1821
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Beria Erfe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A6yAm
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1822
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "CJK Unified Ideographs Extension J"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BYXKE
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1823
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Miscellaneous Symbols Supplement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zfKZC
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1824
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Sharada Supplement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Y3NDZ
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1825
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Sidetic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. d5Hg2
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1826
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Tai Yo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xEzhw
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1827
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Tangut Components Supplement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. og3Fq
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1828
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Tolong Siki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BGGvD
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1830
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
|
||||
msgid "Left-to-right (LTR)"
|
||||
msgstr "D'esquerra a dreta (LTR)"
|
||||
|
||||
#. Ct9UG
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1823
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1831
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
|
||||
msgid "Right-to-left (RTL)"
|
||||
msgstr "De dreta a esquerra (RTL)"
|
||||
|
||||
#. XFhAz
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1824
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1832
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
|
||||
msgid "Use superordinate object settings"
|
||||
msgstr "Usa la configuració d'objectes superordinats"
|
||||
|
||||
#. G2Jyh
|
||||
#. page direction
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1826
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1834
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
|
||||
msgid "Left-to-right (horizontal)"
|
||||
msgstr "D'esquerra a dreta (horitzontal)"
|
||||
|
||||
#. b6Guf
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1827
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1835
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
|
||||
msgid "Right-to-left (horizontal)"
|
||||
msgstr "De dreta a esquerra (horitzontal)"
|
||||
|
||||
#. yQGoC
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1828
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1836
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
|
||||
msgid "Right-to-left (vertical)"
|
||||
msgstr "De dreta a esquerra (vertical)"
|
||||
|
||||
#. k7B2r
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1829
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1837
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
|
||||
msgid "Left-to-right (vertical)"
|
||||
msgstr "D'esquerra a dreta (vertical)"
|
||||
|
||||
#. DF4B8
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1830
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1838
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
|
||||
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
|
||||
msgstr "De baix a dalt, d'esquerra a dreta (vertical)"
|
||||
|
||||
#. XVXn4
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1832
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1840
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
|
||||
msgid "Text along Path..."
|
||||
msgstr "Text seguint el camí..."
|
||||
|
||||
#. Eg8QT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1834
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1842
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY"
|
||||
msgid "Digitally signed by:"
|
||||
msgstr "Signat digitalment per:"
|
||||
|
||||
#. NyP2E
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1835
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1843
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
|
||||
msgid "Date: %1"
|
||||
msgstr "Data: %1"
|
||||
|
||||
#. gsDhD
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1837
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1845
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
|
||||
msgid "Transparency:"
|
||||
msgstr "Transparència:"
|
||||
|
||||
#. PGuXa
|
||||
#. strings related to borders
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1841
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1849
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
|
||||
msgid "No Borders"
|
||||
msgstr "Cap vora"
|
||||
|
||||
#. qXGbD
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1842
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1850
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTER"
|
||||
msgid "Outer Border"
|
||||
msgstr "Vora exterior"
|
||||
|
||||
#. LzhYZ
|
||||
#. Sidebar/toolbar
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1843
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1851
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
|
||||
msgid "Outer Border Only"
|
||||
msgstr "Només la vora exterior"
|
||||
|
||||
#. EniNF
|
||||
#. Format dialog
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1844
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1852
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
|
||||
msgid "Outer Border and Horizontal Lines"
|
||||
msgstr "Vora exterior i línies horitzontals"
|
||||
|
||||
#. BuDWX
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1845
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1853
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
|
||||
msgid "Outer Border and All Inner Lines"
|
||||
msgstr "Vora exterior i totes les línies interiors"
|
||||
|
||||
#. ckL2Z
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1846
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1854
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI"
|
||||
msgid "Outer Border and Vertical Lines"
|
||||
msgstr "Vora exterior i línies verticals"
|
||||
|
||||
#. Q9hj4
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1847
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1855
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
|
||||
msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines"
|
||||
msgstr "Vora exterior sense canviar les línies interiors"
|
||||
|
||||
#. b7wCr
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1848
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1856
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
|
||||
msgid "Diagonal Lines Only"
|
||||
msgstr "Només les línies diagonals"
|
||||
|
||||
#. 8r98a
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1849
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1857
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN"
|
||||
msgid "Diagonal Down Border"
|
||||
msgstr "Vora diagonal avall"
|
||||
|
||||
#. P4FGE
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1850
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1858
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP"
|
||||
msgid "Diagonal Up Border"
|
||||
msgstr "Vora diagonal amunt"
|
||||
|
||||
#. VxBrT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1851
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1859
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS"
|
||||
msgid "Criss-Cross Border"
|
||||
msgstr "Vores entrecreuades"
|
||||
|
||||
#. hTi3j
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1852
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1860
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
|
||||
msgid "All Four Borders"
|
||||
msgstr "Totes quatre vores"
|
||||
|
||||
#. sBGgw
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1853
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1861
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
|
||||
msgid "Left and Right Borders"
|
||||
msgstr "Vores esquerra i dreta"
|
||||
|
||||
#. Qmtji
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1854
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1862
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFTRIGHT"
|
||||
msgid "Left and Right Borders Only"
|
||||
msgstr "Només les vores esquerra i dreta"
|
||||
|
||||
#. WnRti
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1855
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1863
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders"
|
||||
msgstr "Vores superior i inferior"
|
||||
|
||||
#. gaVup
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1856
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1864
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOPBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders Only"
|
||||
msgstr "Només les vores superior i inferior"
|
||||
|
||||
#. KTYVW
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1857
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1865
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
|
||||
msgstr "Vores superior i inferior, i totes les línies horitzontals"
|
||||
|
||||
#. G9fxd
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1858
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1866
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
|
||||
msgid "Left Border"
|
||||
msgstr "Vora esquerra"
|
||||
|
||||
#. uDRfq
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1859
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1867
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT"
|
||||
msgid "Right Border"
|
||||
msgstr "Vora dreta"
|
||||
|
||||
#. c8Pkg
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1860
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1868
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP"
|
||||
msgid "Top Border"
|
||||
msgstr "Vora superior"
|
||||
|
||||
#. ivB9S
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1861
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1869
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYBOTTOM"
|
||||
msgid "Bottom Border"
|
||||
msgstr "Vora inferior"
|
||||
|
||||
#. aCMGz
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1862
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1870
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
|
||||
msgstr "Vores superior i inferior, i totes les línies interiors"
|
||||
|
||||
#. t38dT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1863
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1871
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
|
||||
msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines"
|
||||
msgstr "Vores esquerra i dreta, i totes les línies interiors"
|
||||
|
||||
#. uEzgn
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1864
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1872
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICK"
|
||||
msgid "Thick Box Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Ra4XK
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1865
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1873
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICKBOTTOM"
|
||||
msgid "Thick Bottom Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tAz5S
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1866
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1874
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPTHICKBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Thick Bottom Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GF6Sd
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1867
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1875
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_DOUBLEBOTTOM"
|
||||
msgid "Double Bottom Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BPUB7
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1868
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1876
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPDOUBLEBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Double Bottom Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. c8nou
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1870
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1878
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES"
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Elimina dels preferits"
|
||||
|
||||
#. XpjRm
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1871
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1879
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR"
|
||||
msgid "Missing character"
|
||||
msgstr "Falta el caràcter"
|
||||
|
||||
#. 7tBGT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1872
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1880
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES"
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Afegeix als preferits"
|
||||
|
||||
#. PcEBp
|
||||
#. strings for "Header"/"Footer" tab page
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1875
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1883
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FOOTER"
|
||||
msgid "Footer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Peu de pàgina"
|
||||
|
||||
#. iWtrR
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1876
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1884
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER"
|
||||
msgid "Header"
|
||||
msgstr "Capçalera"
|
||||
@@ -10501,19 +10549,19 @@ msgstr "Capçalera"
|
||||
#. --------------------------------------------------------------------
|
||||
#. Description: GraphicSizeCheck strings
|
||||
#. --------------------------------------------------------------------
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1881
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1889
|
||||
msgctxt "STR_GRAPHIC_SIZE_CHECK_DIALOG_TITLE"
|
||||
msgid "Graphic Size Check"
|
||||
msgstr "Comprovació de la mida de la imatge"
|
||||
|
||||
#. D66VS
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1882
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1890
|
||||
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_LOW"
|
||||
msgid "Image '%NAME%' has too few pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
|
||||
msgstr "La imatge «%NAME» té molt pocs píxels per a la mida actual (%DPIX% × %DPIY% ppp)"
|
||||
|
||||
#. Q2kMw
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1883
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1891
|
||||
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_HIGH"
|
||||
msgid "Image '%NAME%' has too many pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
|
||||
msgstr "La imatge «%NAME» té massa píxels per a la mida actual (%DPIX% × %DPIY% ppp)"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-23 14:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 18:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ca/>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562916102.000000\n"
|
||||
|
||||
#. oKCHH
|
||||
@@ -8063,7 +8063,7 @@ msgstr "Pàgines"
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1013
|
||||
msgctxt "FLD_STAT_PAGE_RANGE"
|
||||
msgid "Pages in page numbering range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pàgines de l'interval de numeració de pàgines"
|
||||
|
||||
#. yqhF5
|
||||
#. SubCmd DDETypes
|
||||
@@ -16529,7 +16529,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:455
|
||||
msgctxt "footnotepage|label12"
|
||||
msgid "Numbering char style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estil del caràcter de numeració"
|
||||
|
||||
#. HC5FG
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:487
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-03 12:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-05 00:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: jwtiyar ali nariman <jwtiyar@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kurdish (Central) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ckb/>\n"
|
||||
@@ -10206,277 +10206,325 @@ msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Tulu-Tigalari"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BGGvD
|
||||
#. QBVrj
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1821
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Beria Erfe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A6yAm
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1822
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "CJK Unified Ideographs Extension J"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BYXKE
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1823
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Miscellaneous Symbols Supplement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zfKZC
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1824
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Sharada Supplement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Y3NDZ
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1825
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Sidetic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. d5Hg2
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1826
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Tai Yo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xEzhw
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1827
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Tangut Components Supplement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. og3Fq
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1828
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Tolong Siki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BGGvD
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1830
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
|
||||
msgid "Left-to-right (LTR)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Ct9UG
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1823
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1831
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
|
||||
msgid "Right-to-left (RTL)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XFhAz
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1824
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1832
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
|
||||
msgid "Use superordinate object settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. G2Jyh
|
||||
#. page direction
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1826
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1834
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
|
||||
msgid "Left-to-right (horizontal)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. b6Guf
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1827
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1835
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
|
||||
msgid "Right-to-left (horizontal)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yQGoC
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1828
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1836
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
|
||||
msgid "Right-to-left (vertical)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. k7B2r
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1829
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1837
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
|
||||
msgid "Left-to-right (vertical)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DF4B8
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1830
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1838
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
|
||||
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XVXn4
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1832
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1840
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
|
||||
msgid "Text along Path..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Eg8QT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1834
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1842
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY"
|
||||
msgid "Digitally signed by:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NyP2E
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1835
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1843
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
|
||||
msgid "Date: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gsDhD
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1837
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1845
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
|
||||
msgid "Transparency:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PGuXa
|
||||
#. strings related to borders
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1841
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1849
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
|
||||
msgid "No Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qXGbD
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1842
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1850
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTER"
|
||||
msgid "Outer Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LzhYZ
|
||||
#. Sidebar/toolbar
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1843
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1851
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
|
||||
msgid "Outer Border Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EniNF
|
||||
#. Format dialog
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1844
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1852
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
|
||||
msgid "Outer Border and Horizontal Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BuDWX
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1845
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1853
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
|
||||
msgid "Outer Border and All Inner Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ckL2Z
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1846
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1854
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI"
|
||||
msgid "Outer Border and Vertical Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Q9hj4
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1847
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1855
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
|
||||
msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. b7wCr
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1848
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1856
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
|
||||
msgid "Diagonal Lines Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8r98a
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1849
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1857
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN"
|
||||
msgid "Diagonal Down Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. P4FGE
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1850
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1858
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP"
|
||||
msgid "Diagonal Up Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VxBrT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1851
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1859
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS"
|
||||
msgid "Criss-Cross Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hTi3j
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1852
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1860
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
|
||||
msgid "All Four Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sBGgw
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1853
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1861
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
|
||||
msgid "Left and Right Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Qmtji
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1854
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1862
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFTRIGHT"
|
||||
msgid "Left and Right Borders Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WnRti
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1855
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1863
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gaVup
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1856
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1864
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOPBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KTYVW
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1857
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1865
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. G9fxd
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1858
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1866
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
|
||||
msgid "Left Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uDRfq
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1859
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1867
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT"
|
||||
msgid "Right Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. c8Pkg
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1860
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1868
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP"
|
||||
msgid "Top Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ivB9S
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1861
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1869
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYBOTTOM"
|
||||
msgid "Bottom Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aCMGz
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1862
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1870
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. t38dT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1863
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1871
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
|
||||
msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uEzgn
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1864
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1872
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICK"
|
||||
msgid "Thick Box Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Ra4XK
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1865
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1873
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICKBOTTOM"
|
||||
msgid "Thick Bottom Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tAz5S
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1866
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1874
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPTHICKBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Thick Bottom Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GF6Sd
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1867
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1875
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_DOUBLEBOTTOM"
|
||||
msgid "Double Bottom Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BPUB7
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1868
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1876
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPDOUBLEBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Double Bottom Borders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. c8nou
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1870
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1878
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES"
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XpjRm
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1871
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1879
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR"
|
||||
msgid "Missing character"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7tBGT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1872
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1880
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES"
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PcEBp
|
||||
#. strings for "Header"/"Footer" tab page
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1875
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1883
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FOOTER"
|
||||
msgid "Footer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iWtrR
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1876
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1884
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER"
|
||||
msgid "Header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -10485,19 +10533,19 @@ msgstr ""
|
||||
#. --------------------------------------------------------------------
|
||||
#. Description: GraphicSizeCheck strings
|
||||
#. --------------------------------------------------------------------
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1881
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1889
|
||||
msgctxt "STR_GRAPHIC_SIZE_CHECK_DIALOG_TITLE"
|
||||
msgid "Graphic Size Check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. D66VS
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1882
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1890
|
||||
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_LOW"
|
||||
msgid "Image '%NAME%' has too few pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Q2kMw
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1883
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1891
|
||||
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_HIGH"
|
||||
msgid "Image '%NAME%' has too many pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-10 21:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 18:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/editengmessages/cs/>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1529770842.000000\n"
|
||||
|
||||
#. BHYB4
|
||||
@@ -850,13 +850,13 @@ msgstr "Do bloku"
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:154
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARASTART"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Začátek"
|
||||
|
||||
#. MBhBX
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:155
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_PARAEND"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konec"
|
||||
|
||||
#. Cm7dF
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:156
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-03 17:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 18:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/cs/>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1559835710.000000\n"
|
||||
|
||||
#. FR4Ff
|
||||
@@ -1584,7 +1584,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "JSON Document (Calc)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "JSON dokument (Calc)"
|
||||
|
||||
#. 9H65g
|
||||
#: calc_pdf_Export.xcu
|
||||
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "XML Document (Calc)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "XML dokument (Calc)"
|
||||
|
||||
#. ASgi2
|
||||
#: chart8.xcu
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-01 07:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 18:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/cs/>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564947888.000000\n"
|
||||
|
||||
#. W5ukN
|
||||
@@ -514,7 +514,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Current Sheet View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktuální zobrazení listu"
|
||||
|
||||
#. T8FmH
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
@@ -4724,7 +4724,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "New Sheet View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nové zobrazení listu"
|
||||
|
||||
#. AKfar
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
@@ -4734,7 +4734,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Remove Sheet View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odstranit zobrazení listu"
|
||||
|
||||
#. M52nh
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
@@ -4744,7 +4744,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Switch To Next Sheet View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přepnout na další zobrazení listu"
|
||||
|
||||
#. qfgad
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
@@ -4754,7 +4754,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Switch To Previous Sheet View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přepnout na předchozí zobrazení listu"
|
||||
|
||||
#. FJEd2
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
@@ -4764,7 +4764,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Select Sheet View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vybrat zobrazení listu"
|
||||
|
||||
#. vCsC3
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
@@ -4774,7 +4774,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Exit Sheet View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ukončit zobrazení listu"
|
||||
|
||||
#. BHNBd
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
@@ -17494,7 +17494,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Proces"
|
||||
|
||||
#. MXGpr
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -17514,7 +17514,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Alternate Process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alternativní proces"
|
||||
|
||||
#. poBCh
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -17534,7 +17534,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Decision"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rozhodnutí"
|
||||
|
||||
#. ox6oj
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -17554,7 +17554,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#. ziYen
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -17574,7 +17574,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Predefined Process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Předdefinovaný proces"
|
||||
|
||||
#. tifbd
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -17594,7 +17594,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Internal Storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interní úložiště"
|
||||
|
||||
#. tPkAo
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -17614,7 +17614,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dokument"
|
||||
|
||||
#. iHhGi
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -17634,7 +17634,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Multidocument"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Multidokument"
|
||||
|
||||
#. G5NHv
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -17654,7 +17654,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Terminator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Terminátor"
|
||||
|
||||
#. 6x64T
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -17674,7 +17674,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Preparation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Příprava"
|
||||
|
||||
#. GRPmq
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -17694,7 +17694,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Manual Input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Manuální vstup"
|
||||
|
||||
#. ukbmZ
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -17714,7 +17714,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Manual Operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Manuální operace"
|
||||
|
||||
#. 4TpBb
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -17734,7 +17734,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Connector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konektor"
|
||||
|
||||
#. DwCJA
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -17754,7 +17754,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Off-page Connector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vnější konektor"
|
||||
|
||||
#. pSo2b
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -17774,7 +17774,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Card"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Karta"
|
||||
|
||||
#. 9C8D6
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -17794,7 +17794,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Punched Tape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Děrná páska"
|
||||
|
||||
#. BRKQB
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -17814,7 +17814,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Summing Junction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sjednocení"
|
||||
|
||||
#. A3yYs
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -17834,7 +17834,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nebo"
|
||||
|
||||
#. TVGxD
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -17854,7 +17854,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Collate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sběr"
|
||||
|
||||
#. N9zhB
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -17874,7 +17874,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Sort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Řazení"
|
||||
|
||||
#. mHgHF
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -17894,7 +17894,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Extract"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Extrakce"
|
||||
|
||||
#. tAyr2
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -17914,7 +17914,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Merge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spojení"
|
||||
|
||||
#. p9jcX
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -17934,7 +17934,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Stored Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uložená data"
|
||||
|
||||
#. doDES
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -17954,7 +17954,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Delay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zpoždění"
|
||||
|
||||
#. RZpGR
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -17974,7 +17974,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Sequential Access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sekvenční přístup"
|
||||
|
||||
#. phCWS
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -17994,7 +17994,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Magnetic Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Magnetický disk"
|
||||
|
||||
#. hvqSE
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -18014,7 +18014,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Direct Access Storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Úložiště s přímým přístupem"
|
||||
|
||||
#. XfCFj
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -18034,7 +18034,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zobrazení"
|
||||
|
||||
#. KDopC
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -19604,7 +19604,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Connectors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spojnice"
|
||||
|
||||
#. YbkAL
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -19614,7 +19614,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Connectors (double click for multi-selection)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spojnice (klikněte dvakrát pro vícenásobný výběr)"
|
||||
|
||||
#. CG2Vj
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -19624,7 +19624,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Connector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spojnice"
|
||||
|
||||
#. jf5Vw
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -19634,7 +19634,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Connector Starts with Arrow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spojnice začíná šipkou"
|
||||
|
||||
#. bz6ga
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -19644,7 +19644,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Connector Ends with Arrow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spojnice končí šipkou"
|
||||
|
||||
#. PCMDq
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -19654,7 +19654,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Connector with Arrows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spojnice se šipkami"
|
||||
|
||||
#. TKwrm
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -19664,7 +19664,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Connector Starts with Circle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spojnice začíná kružnicí"
|
||||
|
||||
#. ux2J5
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -19674,7 +19674,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Connector Ends with Circle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spojnice končí kružnicí"
|
||||
|
||||
#. q6vJ5
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -19684,7 +19684,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Connector with Circles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spojnice s kružnicemi"
|
||||
|
||||
#. h8mGG
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -19694,7 +19694,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Straight Connector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přímá spojnice"
|
||||
|
||||
#. n3HJE
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -19704,7 +19704,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Straight Connector starts with Arrow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přímá spojnice začíná šipkou"
|
||||
|
||||
#. cHBjG
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -19714,7 +19714,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Straight Connector ends with Arrow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přímá spojnice končí šipkou"
|
||||
|
||||
#. WvBuT
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -19724,7 +19724,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Straight Connector with Arrows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přímá spojnice se šipkami"
|
||||
|
||||
#. YKkvo
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -19734,7 +19734,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Straight Connector starts with Circle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přímá spojnice začíná kružnicí"
|
||||
|
||||
#. JHLYd
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -19744,7 +19744,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Straight Connector ends with Circle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přímá spojnice končí kružnicí"
|
||||
|
||||
#. XFYgj
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -19754,7 +19754,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Straight Connector with Circles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přímá spojnice s kružnicemi"
|
||||
|
||||
#. 3HPEX
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -19764,7 +19764,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Curved Connector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zakřivená spojnice"
|
||||
|
||||
#. 5EAiW
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -19774,7 +19774,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Curved Connector Starts with Arrow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zakřivená spojnice začíná šipkou"
|
||||
|
||||
#. yE2fF
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -19784,7 +19784,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Curved Connector Ends with Arrow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zakřivená spojnice končí šipkou"
|
||||
|
||||
#. AMNDc
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -19794,7 +19794,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Curved Connector with Arrows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zakřivená spojnice se šipkami"
|
||||
|
||||
#. KLXKb
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -19804,7 +19804,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Curved Connector Starts with Circle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zakřivená spojnice začíná kružnicí"
|
||||
|
||||
#. BYisS
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -19814,7 +19814,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Curved Connector Ends with Circle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zakřivená spojnice končí kružnicí"
|
||||
|
||||
#. BG8Ts
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -19824,7 +19824,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Curved Connector with Circles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zakřivená spojnice s kružnicemi"
|
||||
|
||||
#. NZGTF
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -19834,7 +19834,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Line Connector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Čárová spojnice"
|
||||
|
||||
#. 2AFDw
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -19844,7 +19844,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Line Connector Starts with Arrow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Čárová spojnice začíná šipkou"
|
||||
|
||||
#. rApBu
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -19854,7 +19854,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Line Connector Ends with Arrow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Čárová spojnice končí šipkou"
|
||||
|
||||
#. DAiB2
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -19864,7 +19864,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Line Connector with Arrows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Čárová spojnice se šipkami"
|
||||
|
||||
#. E5tew
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -19874,7 +19874,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Line Connector Starts with Circle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Čárová spojnice začíná kružnicí"
|
||||
|
||||
#. 9p2DF
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -19884,7 +19884,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Line Connector Ends with Circle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Čárová spojnice končí kružnicí"
|
||||
|
||||
#. NGP4j
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -19894,7 +19894,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Line Connector with Circles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Čárová spojnice s kružnicemi"
|
||||
|
||||
#. vfiAS
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -21556,7 +21556,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Slide Transitions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přechody mezi snímky"
|
||||
|
||||
#. Zt2GN
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -23496,7 +23496,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Select Comment In The Navigator Window/Sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "V okně navigátoru/postranní liště vyberte komentář"
|
||||
|
||||
#. 8FNgW
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -40476,7 +40476,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Connectors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spojnice"
|
||||
|
||||
#. JACSD
|
||||
#: WriterWindowState.xcu
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-03 12:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-01 07:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/cs/>\n"
|
||||
@@ -10222,277 +10222,325 @@ msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Tulu-Tigalari"
|
||||
msgstr "Tulu-Tigalari"
|
||||
|
||||
#. BGGvD
|
||||
#. QBVrj
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1821
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Beria Erfe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A6yAm
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1822
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "CJK Unified Ideographs Extension J"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BYXKE
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1823
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Miscellaneous Symbols Supplement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zfKZC
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1824
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Sharada Supplement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Y3NDZ
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1825
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Sidetic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. d5Hg2
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1826
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Tai Yo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xEzhw
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1827
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Tangut Components Supplement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. og3Fq
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1828
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Tolong Siki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BGGvD
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1830
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
|
||||
msgid "Left-to-right (LTR)"
|
||||
msgstr "Zleva doprava (LTR)"
|
||||
|
||||
#. Ct9UG
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1823
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1831
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
|
||||
msgid "Right-to-left (RTL)"
|
||||
msgstr "Zprava doleva (RTL)"
|
||||
|
||||
#. XFhAz
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1824
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1832
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
|
||||
msgid "Use superordinate object settings"
|
||||
msgstr "Použít nastavení nadřazeného objektu"
|
||||
|
||||
#. G2Jyh
|
||||
#. page direction
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1826
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1834
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
|
||||
msgid "Left-to-right (horizontal)"
|
||||
msgstr "Zleva doprava (vodorovně)"
|
||||
|
||||
#. b6Guf
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1827
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1835
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
|
||||
msgid "Right-to-left (horizontal)"
|
||||
msgstr "Zprava doleva (vodorovně)"
|
||||
|
||||
#. yQGoC
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1828
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1836
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
|
||||
msgid "Right-to-left (vertical)"
|
||||
msgstr "Zprava doleva (svisle)"
|
||||
|
||||
#. k7B2r
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1829
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1837
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
|
||||
msgid "Left-to-right (vertical)"
|
||||
msgstr "Zleva doprava (svisle)"
|
||||
|
||||
#. DF4B8
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1830
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1838
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
|
||||
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
|
||||
msgstr "Zdola nahoru, zleva doprava (svisle)"
|
||||
|
||||
#. XVXn4
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1832
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1840
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
|
||||
msgid "Text along Path..."
|
||||
msgstr "Text podél křivky..."
|
||||
|
||||
#. Eg8QT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1834
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1842
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY"
|
||||
msgid "Digitally signed by:"
|
||||
msgstr "Elektronicky podepsán:"
|
||||
|
||||
#. NyP2E
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1835
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1843
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
|
||||
msgid "Date: %1"
|
||||
msgstr "Datum: %1"
|
||||
|
||||
#. gsDhD
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1837
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1845
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
|
||||
msgid "Transparency:"
|
||||
msgstr "Průhlednost:"
|
||||
|
||||
#. PGuXa
|
||||
#. strings related to borders
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1841
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1849
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
|
||||
msgid "No Borders"
|
||||
msgstr "Bez ohraničení"
|
||||
|
||||
#. qXGbD
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1842
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1850
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTER"
|
||||
msgid "Outer Border"
|
||||
msgstr "Vnější ohraničení"
|
||||
|
||||
#. LzhYZ
|
||||
#. Sidebar/toolbar
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1843
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1851
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
|
||||
msgid "Outer Border Only"
|
||||
msgstr "Pouze vnější ohraničení"
|
||||
|
||||
#. EniNF
|
||||
#. Format dialog
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1844
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1852
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
|
||||
msgid "Outer Border and Horizontal Lines"
|
||||
msgstr "Vnější ohraničení a vodorovné čáry"
|
||||
|
||||
#. BuDWX
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1845
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1853
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
|
||||
msgid "Outer Border and All Inner Lines"
|
||||
msgstr "Vnější ohraničení a všechny vnitřní čáry"
|
||||
|
||||
#. ckL2Z
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1846
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1854
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI"
|
||||
msgid "Outer Border and Vertical Lines"
|
||||
msgstr "Vnější ohraničení a svislé čáry"
|
||||
|
||||
#. Q9hj4
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1847
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1855
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
|
||||
msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines"
|
||||
msgstr "Vnější ohraničení bez změny vnitřních čar"
|
||||
|
||||
#. b7wCr
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1848
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1856
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
|
||||
msgid "Diagonal Lines Only"
|
||||
msgstr "Pouze úhlopříčky"
|
||||
|
||||
#. 8r98a
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1849
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1857
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN"
|
||||
msgid "Diagonal Down Border"
|
||||
msgstr "Ohraničení úhlopříčně dolů"
|
||||
|
||||
#. P4FGE
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1850
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1858
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP"
|
||||
msgid "Diagonal Up Border"
|
||||
msgstr "Ohraničení úhlopříčně nahoru"
|
||||
|
||||
#. VxBrT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1851
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1859
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS"
|
||||
msgid "Criss-Cross Border"
|
||||
msgstr "Ohraničení s křížícími se úhlopříčkami"
|
||||
|
||||
#. hTi3j
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1852
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1860
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
|
||||
msgid "All Four Borders"
|
||||
msgstr "Ohraničení na všech čtyřech stranách"
|
||||
|
||||
#. sBGgw
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1853
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1861
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
|
||||
msgid "Left and Right Borders"
|
||||
msgstr "Ohraničení vlevo a vpravo"
|
||||
|
||||
#. Qmtji
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1854
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1862
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFTRIGHT"
|
||||
msgid "Left and Right Borders Only"
|
||||
msgstr "Ohraničení pouze vlevo a vpravo"
|
||||
|
||||
#. WnRti
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1855
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1863
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders"
|
||||
msgstr "Ohraničení nahoře a dole"
|
||||
|
||||
#. gaVup
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1856
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1864
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOPBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders Only"
|
||||
msgstr "Ohraničení pouze nahoře a dole"
|
||||
|
||||
#. KTYVW
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1857
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1865
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
|
||||
msgstr "Ohraničení nahoře a dole a všechny vodorovné čáry"
|
||||
|
||||
#. G9fxd
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1858
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1866
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
|
||||
msgid "Left Border"
|
||||
msgstr "Ohraničení vlevo"
|
||||
|
||||
#. uDRfq
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1859
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1867
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT"
|
||||
msgid "Right Border"
|
||||
msgstr "Ohraničení vpravo"
|
||||
|
||||
#. c8Pkg
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1860
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1868
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP"
|
||||
msgid "Top Border"
|
||||
msgstr "Ohraničení nahoře"
|
||||
|
||||
#. ivB9S
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1861
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1869
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYBOTTOM"
|
||||
msgid "Bottom Border"
|
||||
msgstr "Ohraničení dole"
|
||||
|
||||
#. aCMGz
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1862
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1870
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
|
||||
msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
|
||||
msgstr "Ohraničení nahoře a dole a všechny vnitřní čáry"
|
||||
|
||||
#. t38dT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1863
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1871
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
|
||||
msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines"
|
||||
msgstr "Ohraničení vlevo a vpravo a všechny vnitřní čáry"
|
||||
|
||||
#. uEzgn
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1864
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1872
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICK"
|
||||
msgid "Thick Box Border"
|
||||
msgstr "Tlusté vnější ohraničení"
|
||||
|
||||
#. Ra4XK
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1865
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1873
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICKBOTTOM"
|
||||
msgid "Thick Bottom Border"
|
||||
msgstr "Tlusté ohraničení dole"
|
||||
|
||||
#. tAz5S
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1866
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1874
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPTHICKBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Thick Bottom Borders"
|
||||
msgstr "Ohraničení nahoře a tlusté dole"
|
||||
|
||||
#. GF6Sd
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1867
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1875
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_DOUBLEBOTTOM"
|
||||
msgid "Double Bottom Border"
|
||||
msgstr "Dvojité ohraničení dole"
|
||||
|
||||
#. BPUB7
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1868
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1876
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPDOUBLEBOTTOM"
|
||||
msgid "Top and Double Bottom Borders"
|
||||
msgstr "Ohraničení nahoře a dvojité dole"
|
||||
|
||||
#. c8nou
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1870
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1878
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES"
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Odstranit z oblíbených"
|
||||
|
||||
#. XpjRm
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1871
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1879
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR"
|
||||
msgid "Missing character"
|
||||
msgstr "Chybí znak"
|
||||
|
||||
#. 7tBGT
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1872
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1880
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES"
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Přidat k oblíbeným"
|
||||
|
||||
#. PcEBp
|
||||
#. strings for "Header"/"Footer" tab page
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1875
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1883
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_FOOTER"
|
||||
msgid "Footer"
|
||||
msgstr "Zápatí"
|
||||
|
||||
#. iWtrR
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1876
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1884
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER"
|
||||
msgid "Header"
|
||||
msgstr "Záhlaví"
|
||||
@@ -10501,19 +10549,19 @@ msgstr "Záhlaví"
|
||||
#. --------------------------------------------------------------------
|
||||
#. Description: GraphicSizeCheck strings
|
||||
#. --------------------------------------------------------------------
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1881
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1889
|
||||
msgctxt "STR_GRAPHIC_SIZE_CHECK_DIALOG_TITLE"
|
||||
msgid "Graphic Size Check"
|
||||
msgstr "Kontrola velikosti obrázků"
|
||||
|
||||
#. D66VS
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1882
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1890
|
||||
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_LOW"
|
||||
msgid "Image '%NAME%' has too few pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
|
||||
msgstr "Obrázek „%NAME%“ má pro aktuální velikost (%DPIX% × %DPIY% DPI) příliš málo pixelů"
|
||||
|
||||
#. Q2kMw
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1883
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1891
|
||||
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_HIGH"
|
||||
msgid "Image '%NAME%' has too many pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
|
||||
msgstr "Obrázek „%NAME%“ má pro aktuální velikost (%DPIX% × %DPIY% DPI) příliš mnoho pixelů"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-01 07:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-01 19:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/cs/>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563223676.000000\n"
|
||||
|
||||
#. oKCHH
|
||||
@@ -10717,7 +10717,7 @@ msgstr "Vypsat vysvětlivky na konci dokumentu vložené, nikoliv na zvláštní
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1532
|
||||
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_MSWORDCOMPGRIDMETRICS"
|
||||
msgid "Use Word-compatible font metrics for text grid and Asian text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pro textovou mřížku a asijský text použít metriky písem kompatibilní s Wordem"
|
||||
|
||||
#. PFR3S
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1533
|
||||
@@ -10899,12 +10899,13 @@ msgstr "Přejete si změny uložit?"
|
||||
|
||||
#. khuP8
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1574
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_PAGES"
|
||||
msgid "Page: %1"
|
||||
msgid_plural "Pages: %1-%2"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[0] "Stránka %1"
|
||||
msgstr[1] "Stránky: %1-%2"
|
||||
msgstr[2] "Stránky: %1-%2"
|
||||
|
||||
#. YiRsr
|
||||
#: sw/inc/utlui.hrc:30
|
||||
@@ -24642,19 +24643,19 @@ msgstr "Automatické dokončování"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:853
|
||||
msgctxt "optformataidspage|allowdragdrop"
|
||||
msgid "Allow text to be dragged and dropped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Povolit přetahování textu"
|
||||
|
||||
#. CWJiW
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:861
|
||||
msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters"
|
||||
msgid "Specifies whether dragging and dropping selected text should be possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Určuje, zda by mělo být možné přetažení vybraného textu."
|
||||
|
||||
#. osLXg
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:894
|
||||
msgctxt "optformataidspage|lbDragDrop"
|
||||
msgid "Drag 'n Drop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Táhni a pusť"
|
||||
|
||||
#. RW3H5
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:929
|
||||
@@ -29188,7 +29189,7 @@ msgstr "Šířka sloupce"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:477
|
||||
msgctxt "tablecolumnpage|frmTitle"
|
||||
msgid "Columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sloupce"
|
||||
|
||||
#. fxTCe
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablepreviewdialog.ui:8
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 16:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-19 14:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-03 11:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/cy/>\n"
|
||||
"Language: cy\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1554799849.000000\n"
|
||||
|
||||
#. fniWp
|
||||
@@ -524,146 +524,146 @@ msgstr "~Cadw"
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:105
|
||||
msgctxt "RID_STR_OBJECT_BROWSER"
|
||||
msgid "Object Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Porwr Gwrthrych"
|
||||
|
||||
#. fpn5Z
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:106
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_DOCS_ERROR_TITLE"
|
||||
msgid "Documentation Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gwall Dogfennaeth"
|
||||
|
||||
#. kEYQ2
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:107
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_BROWSER_LAUNCH_FAILED"
|
||||
msgid "Could not open the documentation in an external web browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Methwyd agor y ddogfennaeth mewn porwr gwe allanol."
|
||||
|
||||
#. NaMEU
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:108
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_PROPERTIES"
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Priodweddau"
|
||||
|
||||
#. Ra8qj
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:109
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_METHODS"
|
||||
msgid "Methods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dulliau"
|
||||
|
||||
#. Je3Pf
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:110
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_FIELDS"
|
||||
msgid "Fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Meysydd"
|
||||
|
||||
#. jCCbm
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:111
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_MEMBERS"
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aelodau"
|
||||
|
||||
#. iR8tk
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:112
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_PROCEDURES"
|
||||
msgid "Procedures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gweithdrefnau"
|
||||
|
||||
#. zVZAq
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:113
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_SCOPE_ALL"
|
||||
msgid "All Libraries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pob Llyfrgell"
|
||||
|
||||
#. hgKH6
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:114
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_SCOPE_CURRENT"
|
||||
msgid "Current Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dogfen Gyfredol"
|
||||
|
||||
#. Jehg7
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:115
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_FUNCTIONS"
|
||||
msgid "Functions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Swyddogaethau"
|
||||
|
||||
#. asghU
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:116
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_GROUP_OTHER"
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arall"
|
||||
|
||||
#. Z38Ha
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:117
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_NO_DOCUMENTATION"
|
||||
msgid "No documentation link is available for the selected item."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nid oes dolen ddogfennaeth ar gael ar gyfer yr eitem a ddewiswyd."
|
||||
|
||||
#. QHmMr
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:118
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_SEARCH_PLACEHOLDER"
|
||||
msgid "Search objects and members..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chwilio am wrthrychau ac aelodau..."
|
||||
|
||||
#. 7ksFF
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:119
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_BACK_BUTTON"
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nôl"
|
||||
|
||||
#. 8sApQ
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:120
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_FORWARD_BUTTON"
|
||||
msgid "Forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ymlaen"
|
||||
|
||||
#. 6eZnt
|
||||
#. For Details Pane Formatting and Symbol Types
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:122
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_AS"
|
||||
msgid " As "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " Fel "
|
||||
|
||||
#. UWrzC
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:123
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_OPTIONAL"
|
||||
msgid "Optional"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dewisol"
|
||||
|
||||
#. zAhKT
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:124
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_BYREF"
|
||||
msgid "ByRef"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yn ôl Cyfeirnod"
|
||||
|
||||
#. 2iVpg
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:125
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_OUT_PARAM"
|
||||
msgid "[out]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[allan]"
|
||||
|
||||
#. upx7A
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:126
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_INOUT_PARAM"
|
||||
msgid "[inout]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[mewn allan]"
|
||||
|
||||
#. VQKXh
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:127
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_ACCESS"
|
||||
msgid "Access: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mynediad: "
|
||||
|
||||
#. LD7oB
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:128
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_RETURNS"
|
||||
msgid "Returns: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dychweliadau: "
|
||||
|
||||
#. RWVR7
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:129
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE"
|
||||
msgid "Type: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Math: "
|
||||
|
||||
#. CSjgL
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:130
|
||||
@@ -672,6 +672,8 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Parameters:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Paramedrau:\n"
|
||||
|
||||
#. qj5A2
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:131
|
||||
@@ -680,30 +682,32 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Location\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Lleoliad\n"
|
||||
|
||||
#. Gi5hT
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:132
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_MEMBER_OF"
|
||||
msgid "Member of: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aelod o: "
|
||||
|
||||
#. BSAYz
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:133
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_LIBRARY"
|
||||
msgid "Library: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Llyfrgell: "
|
||||
|
||||
#. e4E7b
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:134
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_DOCUMENT"
|
||||
msgid "Document: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dogfen: "
|
||||
|
||||
#. UE4Bg
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:135
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_LINE"
|
||||
msgid "Line: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Llinell: "
|
||||
|
||||
#. jKzGE
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:136
|
||||
@@ -712,189 +716,191 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Full Name\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Enw Llawn\n"
|
||||
|
||||
#. p7frC
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:137
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_CONTENTS_HEADER"
|
||||
msgid "Contents\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cynnwys\n"
|
||||
|
||||
#. 6FCjd
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:138
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_TOTAL_MEMBERS"
|
||||
msgid "Total members: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cyfanswm yr aelodau: "
|
||||
|
||||
#. XcrPC
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:139
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_CONTAINS_ITEMS"
|
||||
msgid "Contains %1 items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yn cynnwys %1 eitem"
|
||||
|
||||
#. bzmSw
|
||||
#. For Access Modifiers
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:141
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_ACCESS_PUBLIC"
|
||||
msgid "Public"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cyhoeddus"
|
||||
|
||||
#. LHYrs
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:142
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_ACCESS_PRIVATE"
|
||||
msgid "Private"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Preifat"
|
||||
|
||||
#. kxyiA
|
||||
#. For Status Bar
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:144
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_MEMBERS_COUNT"
|
||||
msgid "%1 members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 aelod"
|
||||
|
||||
#. YU3ph
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:145
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_ITEMS_COUNT"
|
||||
msgid "%1 items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 eitem"
|
||||
|
||||
#. JEfJC
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:146
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_READY"
|
||||
msgid "Ready"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yn Barod"
|
||||
|
||||
#. KFa6C
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:147
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_READY_LOADED"
|
||||
msgid "✅ Ready (loaded in %1s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "✅ Yn barod (wedi'i lwytho yn %1s)"
|
||||
|
||||
#. SCm54
|
||||
#. For Symbol Type Names
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:149
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_UNO_APIS_ROOT"
|
||||
msgid "UNO APIs Root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gwraidd APIs UNO"
|
||||
|
||||
#. wU83g
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:150
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_APP_LIBS"
|
||||
msgid "Application Libraries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Llyfrgelloedd Cymwysiadau"
|
||||
|
||||
#. 92R7e
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:151
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_DOC_LIBS"
|
||||
msgid "Document Libraries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Llyfrgelloedd Dogfennau"
|
||||
|
||||
#. LBHCA
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:152
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_LIBRARY"
|
||||
msgid "Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Llyfrgell"
|
||||
|
||||
#. yCWju
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:153
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_MODULE"
|
||||
msgid "Module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modiwl"
|
||||
|
||||
#. 4LHq8
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:154
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_CLASS_MODULE"
|
||||
msgid "Class Module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modiwl Dosbarth"
|
||||
|
||||
#. VSNXc
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:155
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_NAMESPACE"
|
||||
msgid "Namespace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gofod enwau"
|
||||
|
||||
#. s5Pdz
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:156
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_INTERFACE"
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rhyngwyneb"
|
||||
|
||||
#. JbKw6
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:157
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_SERVICE"
|
||||
msgid "Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gwasanaeth"
|
||||
|
||||
#. f3BvH
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:158
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_STRUCT"
|
||||
msgid "Struct"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Strwythur"
|
||||
|
||||
#. 4EuF6
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:159
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_ENUM"
|
||||
msgid "Enumeration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cyfrifiad"
|
||||
|
||||
#. CRfZM
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:160
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_CONSTANTS"
|
||||
msgid "Constants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cysonion"
|
||||
|
||||
#. wtyEh
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:161
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_EXCEPTION"
|
||||
msgid "Exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eithriad"
|
||||
|
||||
#. B89gJ
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:162
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_TYPEDEF"
|
||||
msgid "Typedef"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Typedef"
|
||||
|
||||
#. QinVc
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:163
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_METHOD"
|
||||
msgid "Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dull"
|
||||
|
||||
#. U8NNn
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:164
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_PROPERTY"
|
||||
msgid "Property"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Priodwedd"
|
||||
|
||||
#. PUVBF
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:165
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_FIELD"
|
||||
msgid "Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maes"
|
||||
|
||||
#. ENKXj
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:166
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_SUB"
|
||||
msgid "Subroutine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Is-reolwaith"
|
||||
|
||||
#. f4mbZ
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:167
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_FUNCTION"
|
||||
msgid "Function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Swyddogaeth"
|
||||
|
||||
#. K87C4
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:168
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_ENUM_MEMBER"
|
||||
msgid "Enum Member"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aelod Enum"
|
||||
|
||||
#. KDkpw
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:169
|
||||
msgctxt "RID_STR_OB_TYPE_ITEM"
|
||||
msgid "Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eitem"
|
||||
|
||||
#. 7Gzqz
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:170
|
||||
@@ -1813,85 +1819,85 @@ msgstr "Rhowch enw ar gyfer y llyfrgell neu'r modiwl newydd."
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:41
|
||||
msgctxt "objectbrowser|FilterBox"
|
||||
msgid "Search objects and members..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chwilio am wrthrychau ac aelodau..."
|
||||
|
||||
#. hhVb5
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:55
|
||||
msgctxt "objectbrowser|ClearSearchButton"
|
||||
msgid "Clear Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clirio'r Chwilio"
|
||||
|
||||
#. 4CvyZ
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:58
|
||||
msgctxt "objectbrowser|extended_tip|ClearSearchButton"
|
||||
msgid "Clears the existing search."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yn clirio'r chwilio presennol."
|
||||
|
||||
#. cFZCZ
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:88
|
||||
msgctxt "objectbrowser|ScopeSelectorLabel"
|
||||
msgid "Scope:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cwmpas:"
|
||||
|
||||
#. TD2BL
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:133
|
||||
msgctxt "objectbrowser|BackButtonTip"
|
||||
msgid "Back in Navigation History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yn ôl yn Hanes Llywio"
|
||||
|
||||
#. pKeQm
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:136
|
||||
msgctxt "objectbrowser|extended_tip|BackButton"
|
||||
msgid "Go to the previous entry in navigation history."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mynd i'r cofnod blaenorol yn hanes llywio."
|
||||
|
||||
#. 5TH27
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:153
|
||||
msgctxt "objectbrowser|ForwardButtonTip"
|
||||
msgid "Forward in Navigation History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ymlaen yn Hanes Llywio"
|
||||
|
||||
#. SnW5G
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:156
|
||||
msgctxt "objectbrowser|extended_tip|ForwardButton"
|
||||
msgid "Go to the next entry in navigation history."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mynd i'r cofnod nesaf yn hanes llywio."
|
||||
|
||||
#. fAtob
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:204
|
||||
msgctxt "objectbrowser|LeftPaneLabel"
|
||||
msgid "Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gwrthrychau"
|
||||
|
||||
#. Nnkr8
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:234
|
||||
msgctxt "ObjectBrowserPanel"
|
||||
msgid "Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gwrthrychau"
|
||||
|
||||
#. PCBw5
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:282
|
||||
msgctxt "objectbrowser|RightPaneHeaderLabel"
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aelodau"
|
||||
|
||||
#. PCjCR
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:312
|
||||
msgctxt "ObjectBrowserMembers"
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aelodau"
|
||||
|
||||
#. xQiGu
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:366
|
||||
msgctxt "objectbrowser|DetailPaneLabel"
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Manylion"
|
||||
|
||||
#. WAaGi
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/objectbrowser.ui:428
|
||||
msgctxt "objectbrowser|StatusLabel"
|
||||
msgid "Ready"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yn Barod"
|
||||
|
||||
#. uVgXz
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:8
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-18 11:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-19 14:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-03 11:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/cy/>\n"
|
||||
"Language: cy\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1552902755.000000\n"
|
||||
|
||||
#. NCRDD
|
||||
@@ -3569,7 +3569,7 @@ msgstr "_Maint lletemu cyfansawdd"
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:483
|
||||
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|compositesize"
|
||||
msgid "Set the number of entries in the composite wedge."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gosod y nifer o gofnodion yn y lletem cyfansawdd."
|
||||
|
||||
#. M2sxB
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:551
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 12:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-19 14:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-03 11:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/cy/>\n"
|
||||
"Language: cy\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565800847.000000\n"
|
||||
|
||||
#. GyY9M
|
||||
@@ -3110,7 +3110,7 @@ msgstr "Gwiriwch a yw'r ddogfen yn cynnwys llinellau newydd i greu gofod."
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:574
|
||||
msgctxt "STR_AVOID_SPACES_SPACE"
|
||||
msgid "Check if document contains repeated spaces."
|
||||
msgstr "Gwiriwch os yw'r ddogfen yn cynnwys bylchau ailadroddus"
|
||||
msgstr "Gwiriwch os yw'r ddogfen yn cynnwys bylchau ailadroddus."
|
||||
|
||||
#. EckGQ
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:575
|
||||
@@ -4125,7 +4125,7 @@ msgstr "Mae eich rhifau'n cael eu dangos fel ### yn eich taenlen? Mae'r golofn y
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:183
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Enable massive parallel calculations of formula cells via Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Calculate ▸ OpenCL Options."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Galluogi cyfrifiadau cyfochrog enfawr o gelloedd fformiwla drwy Offer ▸ Dewisiadau ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Cyfrifo ▸ Dewisiadau OpenCL."
|
||||
|
||||
#. zAqfX
|
||||
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/opencl.html
|
||||
@@ -9122,13 +9122,13 @@ msgstr "Yn nodi'r pellter rhwng y llinell ddimensiwn a'r llinell sylfaen (pellte
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:205
|
||||
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE_OVERHANG"
|
||||
msgid "Specifies the length of the right and left guides starting at the dimension line. Positive values extend the guides above the dimension line and negative values extend the guides below the dimension line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yn pennu hyd y canllawiau dde a chwith sy'n cychwyn ar y llinell ddimensiwn. Mae gwerthoedd cadarnhaol yn ymestyn y canllawiau uwchben y llinell ddimensiwn ac mae gwerthoedd negyddol yn ymestyn y canllawiau o dan y llinell ddimensiwn."
|
||||
|
||||
#. DoF2p
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:224
|
||||
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE_DIST"
|
||||
msgid "Specifies the length of the left and right guides starting at the baseline (line distance = 0). Positive values extend the guides above the baseline and negative values extend the guides below the baseline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yn pennu hyd y canllawiau chwith a dde sy'n cychwyn ar y llinell sylfaen (pellter llinell = 0). Mae gwerthoedd cadarnhaol yn ymestyn y canllawiau uwchben y llinell sylfaen ac mae gwerthoedd negyddol yn ymestyn y canllawiau o dan y llinell sylfaen."
|
||||
|
||||
#. hFGhD
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:243
|
||||
@@ -9236,7 +9236,7 @@ msgstr "Awtomatig"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:547
|
||||
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|CTL_PREVIEW"
|
||||
msgid "Preview results. Left-click to enlarge image; right-click to reduce image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rhagolwg o'r canlyniadau. Cliciwch ar y botwm chwith i ehangu'r ddelwedd; cliciwch ar y botwm dde i leihau'r ddelwedd."
|
||||
|
||||
#. KxUJj
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:26
|
||||
@@ -11625,7 +11625,7 @@ msgstr "Yn pennu'r testun gweladwy neu egluryn botwm y ddolen."
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64
|
||||
msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label"
|
||||
msgid "Link:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dolen:"
|
||||
|
||||
#. JwfAC
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89
|
||||
@@ -14163,7 +14163,7 @@ msgstr "Ff_ormat"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:630
|
||||
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|localelb"
|
||||
msgid "Specifies the locale setting for the selected field."
|
||||
msgstr "Yn pennu'r gosodiadau locale ar gyfer y maes dewiswyd"
|
||||
msgstr "Yn pennu'r gosodiadau locale ar gyfer y maes dewiswyd."
|
||||
|
||||
#. hx9FX
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:641
|
||||
@@ -16608,13 +16608,13 @@ msgstr "Yn pennu bod y gosodiadau ar gyfer ieithoedd rhagosodedig yn ddilys ar g
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:244
|
||||
msgctxt "optlanguagespage|complex"
|
||||
msgid "Complex text layout:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cynllun testun cymhleth:"
|
||||
|
||||
#. D7PA6
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:258
|
||||
msgctxt "optlanguagespage|asian"
|
||||
msgid "Asian:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asiaidd:"
|
||||
|
||||
#. QwDAK
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:272
|
||||
@@ -18657,13 +18657,13 @@ msgstr "Unioni"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:303
|
||||
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_ENDALIGN"
|
||||
msgid "_End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Diwedd"
|
||||
|
||||
#. MLhk7
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:318
|
||||
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_STARTALIGN"
|
||||
msgid "S_tart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Cychwyn"
|
||||
|
||||
#. nFwD6
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:337
|
||||
@@ -18771,37 +18771,37 @@ msgstr "Yn addasu'r bylchau geiriau mwyaf. Rhowch rif rhwng 0% (dim bylchau geir
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:596
|
||||
msgctxt "paragalignpage|labelLetterSpacing"
|
||||
msgid "_Letter spacing:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Bylchu llythrennau:"
|
||||
|
||||
#. kJK5C
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:614
|
||||
msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MIN"
|
||||
msgid "Adjusts the minimum letter spacing. Enter a number between -100% and 0% (original letter spacing)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yn addasu'r bylchau lleiaf rhwng llythrennau. Rhowch rif rhwng -100% a 0% (bylchau gwreiddiol llythrennau)."
|
||||
|
||||
#. dRAzb
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:632
|
||||
msgctxt "paralignpage|extended_tip|LETTER-JUSTIFICATION-MAX"
|
||||
msgid "Adjusts the maximum letter spacing. Enter a number between 0% (original letter spacing) and 500% (letter spacing is five times the width of the space character)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yn addasu'r bylchau mwyaf rhwng llythrennau. Rhowch rif rhwng 0% (bylchau gwreiddiol y llythrennau) a 500% (mae bylchau llythrennau bum gwaith lled y nod gofod)."
|
||||
|
||||
#. dBKCC
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:645
|
||||
msgctxt "paragalignpage|labelGlyphScaling"
|
||||
msgid "_Glyph scaling:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Graddio glyffau:"
|
||||
|
||||
#. dLLAD
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:663
|
||||
msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MIN"
|
||||
msgid "Adjusts the minimum glyph scaling. Enter a number between 50% (ultra-condensed) and 100% (regular)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yn addasu'r graddfa glyff lleiaf. Rhowch rif rhwng 50% (uwch-gyddwys) a 100% (rheolaidd)."
|
||||
|
||||
#. oEMQr
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:681
|
||||
msgctxt "paralignpage|extended_tip|GLYPH-SCALING-MMAX"
|
||||
msgid "Adjusts the maximum glyph scaling. Enter a number between 100% (regular) and 200% (ultra-expanded)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yn addasu'r raddfa glyff uchaf. Rhowch rif rhwng 100% (rheolaidd) a 200% (ehangedig iawn)."
|
||||
|
||||
#. J6diC
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:705
|
||||
@@ -20126,7 +20126,7 @@ msgstr "Cliciwch lle rydych chi am osod y pwynt colynnu."
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:203
|
||||
msgctxt "rotationtabpage|pivot_location_label"
|
||||
msgid "Pivot Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lleoliad Colyn"
|
||||
|
||||
#. w4tmF
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:254
|
||||
@@ -20156,13 +20156,13 @@ msgstr "Ongl Cylchdro"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:349
|
||||
msgctxt "rotationtabpage|extended_tip|CTL_ANGLE"
|
||||
msgid "Rotate the wheel to set the rotation angle. Click the wheel to set the rotation angle to the nearest multiple of 15 degrees."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cylchdrowch yr olwyn i osod ongl y cylchdro. Cliciwch ar yr olwyn i osod ongl y cylchdro i'r lluosrif agosaf o 15 gradd."
|
||||
|
||||
#. 6dzeK
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:372
|
||||
msgctxt "rotationtabpage|wheel_frame"
|
||||
msgid "Rotation Wheel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Olwyn Cylchdroi"
|
||||
|
||||
#. ByBjr
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:397
|
||||
@@ -20180,7 +20180,7 @@ msgstr "Anodiad Llun Sgrin Rhyngweithiol"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/screenshotannotationdialog.ui:24
|
||||
msgctxt "screenshotannotationdialog|copy"
|
||||
msgid "C_opy Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Copïo _Delwedd"
|
||||
|
||||
#. Qu2bh
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/screenshotannotationdialog.ui:54
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 13:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Aled Powell <aled@aledpowell.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-03 11:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/cy/>\n"
|
||||
"Language: cy\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0) ? 0 : (n==1) ? 1 : (n==2) ? 2 : (n==3) ? 3 :(n==6) ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565695943.000000\n"
|
||||
|
||||
#. BiN6g
|
||||
@@ -3524,7 +3524,7 @@ msgstr "Dewiswch i greu dogfen gronfa ddata ar gyfer cysylltiad cronfa ddata sy'
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:242
|
||||
msgctxt "generalpagewizard|docListLabelDatasourceType"
|
||||
msgid "_Database:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Cronfa ddata:"
|
||||
|
||||
#. CYq28
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:261
|
||||
|
||||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Reference in New Issue
Block a user