update translations for 5.1.0 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I24437fdaa13a74a85f58314771245375fec94108
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:57+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-17 22:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Konrad Kmieciak <raknor@wp.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@@ -179,12 +179,13 @@ msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME to nowoczesny i łatwy w użyciu zestaw programów biurowych, do których należą m.in. edytor tekstów, arkusz kalkulacyjny, program do prezentacji i więcej."
|
||||
|
||||
#: aboutdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"aboutdialog.ui\n"
|
||||
"copyright\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Copyright © 2000 - 2015 LibreOffice contributors."
|
||||
msgid "Copyright © 2000–2016 LibreOffice contributors."
|
||||
msgstr "Copyright © 2000 - 2015. Prawa autorskie należą do autorów LibreOffice."
|
||||
|
||||
#: aboutdialog.ui
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-01 10:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Konrad Kmieciak <raknor@wp.pl>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-18 07:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michał Newiak <manveru1986@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1441104583.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1450422540.000000\n"
|
||||
|
||||
#: bib.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_BIB_STR_TABWIN_PREFIX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Table;Query;Sql;Sql [Native]"
|
||||
msgstr "Tabela;Kwerenda;Sql;Sql [Natywny]"
|
||||
msgstr "Tabela;Kwerenda;Sql;Sql [Native]"
|
||||
|
||||
#: bib.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-01 11:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Konrad Kmieciak <raknor@wp.pl>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-18 07:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1441106369.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1450422545.000000\n"
|
||||
|
||||
#: formlinkdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -964,7 +964,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"5\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sql [Native]"
|
||||
msgstr "Sql [Natywny]"
|
||||
msgstr "Sql [Native]"
|
||||
|
||||
#: formres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-24 04:39-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-13 00:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -56,7 +56,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SC_OPCODE_TABLE_REF_ITEM_ALL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "#All"
|
||||
msgstr "#Wszystko"
|
||||
msgstr "#All"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -65,7 +65,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SC_OPCODE_TABLE_REF_ITEM_HEADERS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "#Headers"
|
||||
msgstr "#Główki"
|
||||
msgstr "#Headers"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -83,7 +83,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SC_OPCODE_TABLE_REF_ITEM_TOTALS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "#Totals"
|
||||
msgstr "#Całkowity"
|
||||
msgstr "#Totals"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3136,6 +3136,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "ISOWEEKNUM"
|
||||
msgstr "ISO.NUM.TYG"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "WEEKNUM_OOO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
@@ -3395,7 +3404,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SC_OPCODE_ERROR_NULL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "#NULL!"
|
||||
msgstr "#ZERO!"
|
||||
msgstr "#NULL!"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3413,7 +3422,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SC_OPCODE_ERROR_VALUE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "#VALUE!"
|
||||
msgstr "#ARG!"
|
||||
msgstr "#VALUE!"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3422,7 +3431,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SC_OPCODE_ERROR_REF\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "#REF!"
|
||||
msgstr "#ADR!"
|
||||
msgstr "#REF!"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3440,7 +3449,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SC_OPCODE_ERROR_NUM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "#NUM!"
|
||||
msgstr "#LICZBA!"
|
||||
msgstr "#NUM!"
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-12 13:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-04 17:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Konrad Kmieciak <raknor@wp.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -5990,8 +5990,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"04060102.xhp\n"
|
||||
"par_idN10600\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The functions whose names end with _ADD return the same results as the corresponding Microsoft Excel functions. Use the functions without _ADD to get results based on international standards. For example, the WEEKNUM function calculates the week number of a given date based on international standard ISO 8601, while WEEKNUM_ADD returns the same week number as Microsoft Excel."
|
||||
msgstr "Funkcje, których nazwy kończą się na .DODATKOWE, zwracają te same wartości, co odpowiadające im funkcje programu Microsoft Excel. Aby uzyskać wyniki oparte na standardach międzynarodowych, należy użyć funkcji o nazwie bez przyrostka .DODATKOWE. Na przykład funkcja NUM.TYG oblicza numer tygodnia dla danej daty na podstawie standardu międzynarodowego ISO 8601, a funkcja NUM.TYG.DODATKOWE zwraca ten sam numer tygodnia co program Microsoft Excel."
|
||||
msgid "The functions whose names end with _ADD or _EXCEL2003 return the same results as the corresponding Microsoft Excel 2003 functions without the suffix. Use the functions without suffix to get results based on international standards."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04060102.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -54244,12 +54244,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the Page Styles available for indirect page for
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:PageStyle\">Wyświetla style strony dostępne dla pośredniego formatowania strony.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05100000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3159100\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149814\" src=\"sw/imglst/sf04.png\"><alt id=\"alt_id3149814\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155754\">Ikona</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 05100000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -65332,6 +65333,109 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imtan.xhp#imtan\"/>(2)</item><br/>returns -2.18503986326152 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: func_isoweeknum.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_isoweeknum.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "ISOWEEKNUM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: func_isoweeknum.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_isoweeknum.xhp\n"
|
||||
"bm_id3159161\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>ISOWEEKNUM function</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>NUM.TYG, funkcja</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: func_isoweeknum.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_isoweeknum.xhp\n"
|
||||
"hd_id3159161\n"
|
||||
"54\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"isoweeknum\"><link href=\"text/scalc/01/func_isoweeknum.xhp\">ISOWEEKNUM</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"weeknum\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\">NUM.TYG</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: func_isoweeknum.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_isoweeknum.xhp\n"
|
||||
"par_id3149770\n"
|
||||
"55\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISOWEEKNUM\">ISOWEEKNUM calculates the week number of the year for the internal date value.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KALENDERWOCHE\">Funkcja NUM.TYG przekształca numer tygodnia w roku na wewnętrzną postać wartości daty.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: func_isoweeknum.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_isoweeknum.xhp\n"
|
||||
"par_idN105E4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The International Standard ISO 8601 has decreed that Monday shall be the first day of the week. A week that lies partly in one year and partly in another is assigned a number in the year in which most of its days lie. That means that week number 1 of any year is the week that contains the January 4th."
|
||||
msgstr "Międzynarodowy standard ISO 8601 określa, że pierwszym dniem tygodnia jest poniedziałek. Tydzień zaczynający się w starym roku, a kończący w nowym, ma numer w roku, w którym znajduje się jego większa część. Oznacza to, że pierwszym tygodniem w każdym roku jest tydzień, w którym przypada 4 stycznia."
|
||||
|
||||
#: func_isoweeknum.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_isoweeknum.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153055\n"
|
||||
"56\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Syntax"
|
||||
msgstr "Składnia"
|
||||
|
||||
#: func_isoweeknum.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_isoweeknum.xhp\n"
|
||||
"par_id3147236\n"
|
||||
"57\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "ISOWEEKNUM(Number)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: func_isoweeknum.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_isoweeknum.xhp\n"
|
||||
"par_id3147511\n"
|
||||
"58\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Number</emph> is the internal date number."
|
||||
msgstr "<emph>Liczba</emph> oznacza liczbę wewnętrzną określającą datę."
|
||||
|
||||
#: func_isoweeknum.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_isoweeknum.xhp\n"
|
||||
"hd_id3146948\n"
|
||||
"62\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Examples"
|
||||
msgstr "Przykłady"
|
||||
|
||||
#: func_isoweeknum.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_isoweeknum.xhp\n"
|
||||
"par_id3149792\n"
|
||||
"64\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "=ISOWEEKNUM(DATE(1995;1;1)) returns 52. Week 1 starts on Monday, 1995-01-02."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: func_isoweeknum.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_isoweeknum.xhp\n"
|
||||
"par_id3149794\n"
|
||||
"67\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "=ISOWEEKNUM(DATE(1999;1;1)) returns 53. Week 1 starts on Monday, 1999-01-04."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: func_minute.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_minute.xhp\n"
|
||||
@@ -66036,12 +66140,13 @@ msgid "Calculates the sum of values of the range B2:B6 that are greater than or
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: func_sumifs.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_sumifs.xhp\n"
|
||||
"par_id36952767622741\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=SUMIFS(C2:C6;B2:B6;\">=20\";C2:C6;\">70\")</item>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=ŚREDNIA(A1:A50)</item>"
|
||||
|
||||
#: func_sumifs.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -66752,16 +66857,32 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149770\n"
|
||||
"55\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KALENDERWOCHE\">WEEKNUM calculates the week number of the year for the internal date value.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KALENDERWOCHE\">Funkcja NUM.TYG przekształca numer tygodnia w roku na wewnętrzną postać wartości daty.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KALENDERWOCHE\">WEEKNUM calculates the week number of the year for the internal date value as defined in ODF OpenFormula and compatible with other spreadsheet applications.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: func_weeknum.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_weeknum.xhp\n"
|
||||
"par_idN105E4\n"
|
||||
"par_id3147220\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The International Standard ISO 8601 has decreed that Monday shall be the first day of the week. A week that lies partly in one year and partly in another is assigned a number in the year in which most of its days lie. That means that week number 1 of any year is the week that contains the January 4th."
|
||||
msgstr "Międzynarodowy standard ISO 8601 określa, że pierwszym dniem tygodnia jest poniedziałek. Tydzień zaczynający się w starym roku, a kończący w nowym, ma numer w roku, w którym znajduje się jego większa część. Oznacza to, że pierwszym tygodniem w każdym roku jest tydzień, w którym przypada 4 stycznia."
|
||||
msgid "Supported are two week numbering systems:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: func_weeknum.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_weeknum.xhp\n"
|
||||
"par_id3147221\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "System 1: The week containing January 1 is the first week of the year, and is numbered week 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: func_weeknum.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_weeknum.xhp\n"
|
||||
"par_id3147222\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "System 2: The week containing the first Thursday of the year is the first week of the year, and is numbered week 1. That means that week number 1 of any year is the week that contains January 4th. ISO 8601 defines this system and that the week starts on Monday."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: func_weeknum.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -66773,12 +66894,13 @@ msgid "Syntax"
|
||||
msgstr "Składnia"
|
||||
|
||||
#: func_weeknum.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_weeknum.xhp\n"
|
||||
"par_id3147236\n"
|
||||
"57\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "WEEKNUM(Number; Mode)"
|
||||
msgid "WEEKNUM(Number [; Mode])"
|
||||
msgstr "NUM.TYG(liczba, tryb)"
|
||||
|
||||
#: func_weeknum.xhp
|
||||
@@ -66796,8 +66918,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154269\n"
|
||||
"59\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Mode</emph> sets the start of the week and the calculation type."
|
||||
msgstr "<emph>Tryb</emph> określa początek tygodnia i typ obliczeń."
|
||||
msgid "<emph>Mode</emph> sets the start of the week and the week numbering system. This parameter is optional, if omitted the default value is 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: func_weeknum.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -66805,8 +66927,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148930\n"
|
||||
"60\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "1 = Sunday"
|
||||
msgstr "1 = niedziela"
|
||||
msgid "1 = Sunday, system 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: func_weeknum.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -66814,8 +66936,89 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154280\n"
|
||||
"61\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "2 = Monday"
|
||||
msgstr "2 = poniedziałek"
|
||||
msgid "2 = Monday, system 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: func_weeknum.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_weeknum.xhp\n"
|
||||
"par_id3154281\n"
|
||||
"71\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "11 = Monday, system 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: func_weeknum.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_weeknum.xhp\n"
|
||||
"par_id3154282\n"
|
||||
"72\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "12 = Tuesday, system 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: func_weeknum.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_weeknum.xhp\n"
|
||||
"par_id3154283\n"
|
||||
"73\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "13 = Wednesday, system 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: func_weeknum.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_weeknum.xhp\n"
|
||||
"par_id3154284\n"
|
||||
"74\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "14 = Thursday, system 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: func_weeknum.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_weeknum.xhp\n"
|
||||
"par_id3154285\n"
|
||||
"75\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "15 = Friday, system 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: func_weeknum.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_weeknum.xhp\n"
|
||||
"par_id3154286\n"
|
||||
"76\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "16 = Saturday, system 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: func_weeknum.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_weeknum.xhp\n"
|
||||
"par_id3154287\n"
|
||||
"77\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "17 = Sunday, system 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: func_weeknum.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_weeknum.xhp\n"
|
||||
"par_id3154288\n"
|
||||
"81\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "21 = Monday, system 2 (ISO 8601)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: func_weeknum.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_weeknum.xhp\n"
|
||||
"par_id3154289\n"
|
||||
"110\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "150 = Monday, system 2 (ISO 8601, for interoperability with Gnumeric)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: func_weeknum.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -66832,41 +67035,203 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150704\n"
|
||||
"65\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "=WEEKNUM(\"1995-01-01\";1) returns 1"
|
||||
msgstr "=NUM.TYG(\"1995-01-01\";1) zwraca wartość 1 (1 stycznia 1995 r. to była niedziela)"
|
||||
msgid "=WEEKNUM(DATE(1995;1;1);1) returns 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: func_weeknum.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_weeknum.xhp\n"
|
||||
"par_id3149792\n"
|
||||
"64\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "=WEEKNUM(\"1995-01-01\";2) returns 52. If the week starts on Monday, Sunday belongs to the last week of the previous year."
|
||||
msgid "=WEEKNUM(DATE(1995;1;1);2) returns 52. If the week starts on Monday, Sunday belongs to the last week of the previous year."
|
||||
msgstr "=NUM.TYG(\"1995-01-01\";2) zwraca wartość 52. Jeśli tydzień zaczyna się w poniedziałek, niedziela należy do ostatniego tygodnia poprzedniego roku."
|
||||
|
||||
#: func_weeknum.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_weeknum.xhp\n"
|
||||
"par_id3149793\n"
|
||||
"66\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "=WEEKNUM(DATE(1995;1;1);21) returns 52. Week 1 starts on Monday, 1995-01-02."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: func_weeknum.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_weeknum.xhp\n"
|
||||
"par_id3149794\n"
|
||||
"67\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "=WEEKNUM(DATE(1999;1;1);21) returns 53. Week 1 starts on Monday, 1999-01-04."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: func_weeknum_ooo.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_weeknum_ooo.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "WEEKNUM_OOO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: func_weeknum_ooo.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_weeknum_ooo.xhp\n"
|
||||
"bm_id3159161\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>WEEKNUM_OOO function</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>NUM.TYG.DODATKOWE, funkcja</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: func_weeknum_ooo.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_weeknum_ooo.xhp\n"
|
||||
"hd_id3159161\n"
|
||||
"54\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"weeknum_ooo\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknum_ooo.xhp\">WEEKNUM_OOO</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"weeknumadd\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknumadd.xhp\">NUM.TYG.DODATKOWE</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: func_weeknum_ooo.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_weeknum_ooo.xhp\n"
|
||||
"par_id3149770\n"
|
||||
"55\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WEEKNUM_OOO\">WEEKNUM_OOO calculates the week number of the year for the internal date value.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KALENDERWOCHE\">Funkcja NUM.TYG przekształca numer tygodnia w roku na wewnętrzną postać wartości daty.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: func_weeknum_ooo.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_weeknum_ooo.xhp\n"
|
||||
"par_idN105E4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This function exists for interoperability with LibreOffice releases older than 5.1.0 and OpenOffice.org. It calculates week numbers for a week numbering system in that week number 1 is the week that contains the January 4th. This function does not provide interoperability with other spreadsheet applications. For new documents use the <link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\">WEEKNUM</link> or <link href=\"text/scalc/01/func_isoweeknum.xhp\">ISOWEEKNUM</link> function instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: func_weeknum_ooo.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_weeknum_ooo.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153055\n"
|
||||
"56\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Syntax"
|
||||
msgstr "Składnia"
|
||||
|
||||
#: func_weeknum_ooo.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_weeknum_ooo.xhp\n"
|
||||
"par_id3147236\n"
|
||||
"57\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "WEEKNUM_OOO(Number; Mode)"
|
||||
msgstr "NUM.TYG(liczba, tryb)"
|
||||
|
||||
#: func_weeknum_ooo.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_weeknum_ooo.xhp\n"
|
||||
"par_id3147511\n"
|
||||
"58\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Number</emph> is the internal date number."
|
||||
msgstr "<emph>Liczba</emph> oznacza liczbę wewnętrzną określającą datę."
|
||||
|
||||
#: func_weeknum_ooo.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_weeknum_ooo.xhp\n"
|
||||
"par_id3154269\n"
|
||||
"59\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Mode</emph> sets the start of the week and the calculation type."
|
||||
msgstr "<emph>Tryb</emph> określa początek tygodnia i typ obliczeń."
|
||||
|
||||
#: func_weeknum_ooo.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_weeknum_ooo.xhp\n"
|
||||
"par_id3148930\n"
|
||||
"60\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "1 = Sunday"
|
||||
msgstr "1 = niedziela"
|
||||
|
||||
#: func_weeknum_ooo.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_weeknum_ooo.xhp\n"
|
||||
"par_id3154280\n"
|
||||
"61\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "2 = Monday (ISO 8601)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: func_weeknum_ooo.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_weeknum_ooo.xhp\n"
|
||||
"par_id3154281\n"
|
||||
"66\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "any other value = Monday (ISO 8601)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: func_weeknum_ooo.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_weeknum_ooo.xhp\n"
|
||||
"hd_id3146948\n"
|
||||
"62\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Examples"
|
||||
msgstr "Przykłady"
|
||||
|
||||
#: func_weeknum_ooo.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_weeknum_ooo.xhp\n"
|
||||
"par_id3150704\n"
|
||||
"65\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "=WEEKNUM_OOO(DATE(1995;1;1);1) returns 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: func_weeknum_ooo.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_weeknum_ooo.xhp\n"
|
||||
"par_id3149792\n"
|
||||
"64\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "=WEEKNUM_OOO(DATE(1995;1;1);2) returns 52. Week 1 starts on Monday, 1995-01-02."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: func_weeknumadd.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_weeknumadd.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "WEEKNUM_ADD"
|
||||
msgstr "NUM.TYG.DODATKOWE"
|
||||
msgid "WEEKNUM_EXCEL2003"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: func_weeknumadd.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_weeknumadd.xhp\n"
|
||||
"bm_id3166443\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>WEEKNUM_ADD function</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>WEEKNUM_EXCEL2003 function</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>NUM.TYG.DODATKOWE, funkcja</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: func_weeknumadd.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_weeknumadd.xhp\n"
|
||||
"hd_id3166443\n"
|
||||
"222\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"weeknumadd\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknumadd.xhp\">WEEKNUM_ADD</link></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"weeknumadd\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknumadd.xhp\">WEEKNUM_EXCEL2003</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"weeknumadd\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknumadd.xhp\">NUM.TYG.DODATKOWE</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: func_weeknumadd.xhp
|
||||
@@ -66883,8 +67248,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"func_weeknumadd.xhp\n"
|
||||
"par_idN105DD\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The WEEKNUM_ADD function is designed to calculate week numbers exactly as Microsoft Excel does. Use the <link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\">WEEKNUM</link> function, or format your date cells using the WW formatting code, when you need ISO 8601 week numbers."
|
||||
msgstr "Funkcję NUM.TYG.DODATKOWE opracowano w celu obliczania numerów tygodnia według zasady stosowanej w programie Microsoft Excel. W przypadku korzystania z numerów tygodni zgodnych z ISO 8601 należy użyć funkcji <link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\">NUM.TYG</link> lub sformatować komórki danych zgodnie z kodem formatowania WW."
|
||||
msgid "The WEEKNUM_EXCEL2003 function is designed to calculate week numbers exactly as Microsoft Excel 2003 did. Use the <link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\">WEEKNUM</link> function for ODF OpenFormula and Excel 2010 compatibility, or <link href=\"text/scalc/01/func_isoweeknum.xhp\">ISOWEEKNUM</link> function when you just need ISO 8601 week numbers. In releases prior to $[officename] 5.1 WEEKNUM_EXCEL2003 was named WEEKNUM_ADD."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: func_weeknumadd.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -66901,8 +67266,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153685\n"
|
||||
"225\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "WEEKNUM_ADD(Date; ReturnType)"
|
||||
msgstr "NUM.TYG.DODATKOWE(data; typ_zwracanej_wartości)"
|
||||
msgid "WEEKNUM_EXCEL2003(Date; ReturnType)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: func_weeknumadd.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -66932,12 +67297,13 @@ msgid "Example"
|
||||
msgstr "Przykład"
|
||||
|
||||
#: func_weeknumadd.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_weeknumadd.xhp\n"
|
||||
"par_id3149973\n"
|
||||
"229\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In which week number does 12.24.2001 fall?"
|
||||
msgid "In which week number does 12/24/2001 fall?"
|
||||
msgstr "W którym tygodniu przypada data 12.24.2001?"
|
||||
|
||||
#: func_weeknumadd.xhp
|
||||
@@ -66946,8 +67312,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149914\n"
|
||||
"230\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=WEEKNUM_ADD(24.12.2001;1)</item> returns 52."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=NUM.TYG.DODATKOWE(24.12.2001;1)</item> zwraca wartość 52."
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=WEEKNUM_EXCEL2003(DATE(2001;12;24);1)</item> returns 52."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: func_workday.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-12 13:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-17 22:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Konrad Kmieciak <raknor@wp.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -11024,7 +11024,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"02220000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150382\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/container\"/>Displays the image map, so that you can click and edit the hotspots."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/container\">Displays the image map, so that you can click and edit the hotspots.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/container\"/>Wyświetla mapę obrazkową, umożliwiając kliknięcie i edycję punktów aktywnych."
|
||||
|
||||
#: 02220000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-17 22:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Konrad Kmieciak <raknor@wp.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -1166,11 +1166,12 @@ msgid "Move cursor to end of paragraph. Next keystroke move cursor to end of nex
|
||||
msgstr "Przenieś kursor na koniec akapitu. Następne naciśnięcie klawisza spowoduje przeniesienie kursora na koniec następnego akapitu."
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_ii7405011\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>Shift+Arrow Down"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Down"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opcja</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>Shift+Strzałka w dół"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-12 13:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-24 23:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Konrad Kmieciak <raknor@wp.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -4192,12 +4192,13 @@ msgid "<bookmark_value>sections;inserting sections by DDE</bookmark_value><bookm
|
||||
msgstr "<bookmark_value>sekcje;wstawianie sekcji przez DDE</bookmark_value><bookmark_value>DDE; polecenie wstawiania sekcji</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 04020100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04020100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3157557\n"
|
||||
"37\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\"/><link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Section\">Section</link>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\"><link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Section\">Section</link></ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\"/><link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Section\">Sekcja</link>"
|
||||
|
||||
#: 04020100.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-17 22:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Konrad Kmieciak <raknor@wp.pl>\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -1250,11 +1250,12 @@ msgid "Move cursor to beginning of the previous paragraph"
|
||||
msgstr "Przenieś kursor na początek poprzedniego akapitu"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id778527\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>Shift+Arrow Up"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Up"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opcja</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>Shift+Strzałka w górę"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -1318,11 +1319,12 @@ msgid "Move cursor to end of paragraph."
|
||||
msgstr "Przesuwa kursor na koniec akapitu."
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id7405011\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>Shift+Arrow Down"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Down"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opcja</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>Shift+Strzałka w dół"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-17 22:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -5902,6 +5902,26 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "S~lide"
|
||||
msgstr "S~lajd"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideNavigateMenu\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Navigate"
|
||||
msgstr "Nawigator"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMoveMenu\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "Tryb"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
@@ -6317,13 +6337,14 @@ msgid "Pre~view"
|
||||
msgstr "Po~dgląd"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimation\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Custom Animation..."
|
||||
msgstr "Animacja niestandardowa..."
|
||||
msgid "Custom Animation"
|
||||
msgstr "Animacja niestandardowa"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6335,13 +6356,14 @@ msgid "Animation Schemes..."
|
||||
msgstr "Schematy animacji..."
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideChangeWindow\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Slide Transition..."
|
||||
msgstr "Przejście slajdu..."
|
||||
msgid "Slide Transition"
|
||||
msgstr "Przejście slajdu"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6929,13 +6951,14 @@ msgid "~Insert Snap Point/Line..."
|
||||
msgstr "W~staw punkt/linię przyciągania..."
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Ruler"
|
||||
msgstr "Lini~jka"
|
||||
msgid "~Rulers"
|
||||
msgstr "Lini~jki"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6947,13 +6970,14 @@ msgid "~Layer..."
|
||||
msgstr "Wars~twa..."
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyPage\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Slide ~Layout..."
|
||||
msgstr "Układ s~lajdu..."
|
||||
msgid "Slide ~Layout"
|
||||
msgstr "Układ slajdu"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7114,7 +7138,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTabBarVisibility\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Toggle Tab bar visibility"
|
||||
msgid "Toggle Tab Bar Visibility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTabBarVisibility\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Modes Tab Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
@@ -7721,13 +7754,14 @@ msgid "Double-click to edit Text"
|
||||
msgstr "Edycja tekstu przez dwukrotne kliknięcie"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Save Images..."
|
||||
msgstr "Zapi~sz obrazy..."
|
||||
msgid "~Save..."
|
||||
msgstr "Zapisz..."
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7739,22 +7773,24 @@ msgid "~Original Size"
|
||||
msgstr "Rozmiar ~oryginalny"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Replace Image..."
|
||||
msgstr "Zamień ob~raz..."
|
||||
msgid "~Replace..."
|
||||
msgstr "~Zamień..."
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CompressGraphic\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Co~mpress Image..."
|
||||
msgstr "Ko~mpresuj obraz..."
|
||||
msgid "Co~mpress..."
|
||||
msgstr "Ko~mpresja..."
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7780,8 +7816,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMasterBackground\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Display Background of Master"
|
||||
msgstr "Pokaż tło wzorca"
|
||||
msgid "Display Master Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7789,8 +7825,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMasterObjects\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Display Objects from Master"
|
||||
msgstr "Pokaż obiekty wzorca"
|
||||
msgid "Display Master Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8491,8 +8527,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "First Page"
|
||||
msgstr "Pierwsza strona"
|
||||
msgid "Go to First Page/Slide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8500,8 +8536,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Go to the first page"
|
||||
msgstr "Przejdź do pierwszej strony"
|
||||
msgid "To First Page/Slide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8509,8 +8545,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Previous Page"
|
||||
msgstr "Poprzednia strona"
|
||||
msgid "Go to Previous Page/Slide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8518,8 +8554,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Go to the previous page"
|
||||
msgstr "Przejdź do poprzedniej strony"
|
||||
msgid "To Previous Page/Slide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8527,8 +8563,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Next Page"
|
||||
msgstr "Następna strona"
|
||||
msgid "Go to Next Page/Slide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8536,8 +8572,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Go to the next page"
|
||||
msgstr "Przejdź do następnej strony"
|
||||
msgid "To Next Page/Slide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8545,17 +8581,18 @@ msgctxt ""
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Last Page"
|
||||
msgstr "Ostatnia strona"
|
||||
msgid "Go to Last Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Go to the last page"
|
||||
msgstr "Przejdź do ostatniej strony"
|
||||
msgid "To Last Page/Slide"
|
||||
msgstr "Format strony/slajdu"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8563,8 +8600,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageFirst\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Move Page First"
|
||||
msgstr "Przesuń stronę na początek"
|
||||
msgid "Move Page/Slide to Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8572,8 +8609,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageFirst\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Move the selected pages to the first position"
|
||||
msgstr "Przesuń wybrane strony na pierwszą pozycję"
|
||||
msgid "Page/Slide to Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8581,8 +8618,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageUp\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Move Page Up"
|
||||
msgstr "Przesuń stronę w górę"
|
||||
msgid "Move Page/Slide Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8590,8 +8627,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageUp\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Move the selected pages up"
|
||||
msgstr "Przesuń wybrane strony w górę"
|
||||
msgid "Page/Slide Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8599,8 +8636,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageDown\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Move Page Down"
|
||||
msgstr "Przesuń stronę w dół"
|
||||
msgid "Move Page/Slide Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8608,8 +8645,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageDown\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Move the selected pages down"
|
||||
msgstr "Przesuń wybrane strony w dół"
|
||||
msgid "Page/Slide Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8617,8 +8654,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageLast\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Move Page Last"
|
||||
msgstr "Przesuń stronę na koniec"
|
||||
msgid "Move Page/Slide to End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8626,8 +8663,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageLast\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Move the selected pages to the last position"
|
||||
msgstr "Przesuń wybrane strony na ostatnią pozycję"
|
||||
msgid "Page/Slide to End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DrawWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12418,6 +12455,16 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Controls"
|
||||
msgstr "Formanty"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormMenu\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Fo~rm Control"
|
||||
msgstr "Fo~rmant formularza"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
@@ -16333,11 +16380,21 @@ msgstr "~Obraz"
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatObjectMenu\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Object and Shape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageFiltersMenu\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Filters"
|
||||
msgstr "~Filtry"
|
||||
msgid "~Filter"
|
||||
msgstr "~Filtr"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22174,15 +22231,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Page Number"
|
||||
msgstr "Numer strony"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormMenu\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Fo~rm Control"
|
||||
msgstr "Fo~rmant formularza"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:57+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-22 16:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-18 07:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michał Newiak <manveru1986@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1448211510.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1450422589.000000\n"
|
||||
|
||||
#: condformatdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_NO_REF_TABLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "#REF!"
|
||||
msgstr "#ADR!"
|
||||
msgstr "#REF!"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2801,7 +2801,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_NO_ADDIN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "#ADDIN?"
|
||||
msgstr "#DODATEK?"
|
||||
msgstr "#ADDIN?"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-22 17:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Konrad Kmieciak <raknor@wp.pl>\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1448213326.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1448213328.000000\n"
|
||||
|
||||
#: alienwarndialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -746,6 +746,7 @@ msgid "_Show License"
|
||||
msgstr "_Pokaż licencję"
|
||||
|
||||
#: licensedialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"licensedialog.ui\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
@@ -758,7 +759,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Copyright © 2000, 2015 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n"
|
||||
"Copyright © 2000–2016 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user