update translations for 5.1.0 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I24437fdaa13a74a85f58314771245375fec94108
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:57+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 17:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"copyright\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Copyright © 2000 - 2015 LibreOffice contributors."
|
||||
msgid "Copyright © 2000–2016 LibreOffice contributors."
|
||||
msgstr "Copyright © 2000–2014 collaboradores de LibreOffice."
|
||||
|
||||
#: aboutdialog.ui
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 22:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -3165,6 +3165,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "ISOWEEKNUM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
|
||||
"SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "WEEKNUM_OOO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"core_resource.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-12 13:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 15:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
|
||||
@@ -5999,8 +5999,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"04060102.xhp\n"
|
||||
"par_idN10600\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The functions whose names end with _ADD return the same results as the corresponding Microsoft Excel functions. Use the functions without _ADD to get results based on international standards. For example, the WEEKNUM function calculates the week number of a given date based on international standard ISO 8601, while WEEKNUM_ADD returns the same week number as Microsoft Excel."
|
||||
msgstr "Les funciones que'l so nome termina con _ADD devuelven el mesmu resultáu que les funciones correspondientes de Microsoft Excel. Utilice les funciones ensin _ADD pa llograr resultancies basaes n'estándares internacionales. Por exemplu, la función SEM.DEL.AÑU calcula'l númberu de selmana d'una fecha concreta basándose nel estándar internacional ISO 6801, ente que SEM.DEL.AÑU_ADD devuelve'l mesmu númberu de selmana que Microsoft Excel."
|
||||
msgid "The functions whose names end with _ADD or _EXCEL2003 return the same results as the corresponding Microsoft Excel 2003 functions without the suffix. Use the functions without suffix to get results based on international standards."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04060102.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -54656,12 +54656,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the Page Styles available for indirect page for
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:PageStyle\">Amuesa los estilos de páxina disponibles pal formatu de páxines indirectu.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05100000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3159100\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149814\" src=\"sw/imglst/sf04.png\"><alt id=\"alt_id3149814\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155754\">Símbolu</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 05100000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -65739,6 +65740,109 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imtan.xhp#imtan\"/>(2)</item><br/>returns -2.18503986326152 as a string. <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#func_imag_zero\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: func_isoweeknum.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_isoweeknum.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "ISOWEEKNUM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: func_isoweeknum.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_isoweeknum.xhp\n"
|
||||
"bm_id3159161\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>ISOWEEKNUM function</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>NÚM.SELMANA</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: func_isoweeknum.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_isoweeknum.xhp\n"
|
||||
"hd_id3159161\n"
|
||||
"54\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"isoweeknum\"><link href=\"text/scalc/01/func_isoweeknum.xhp\">ISOWEEKNUM</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"weeknum\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\">NÚM.SELMANA</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: func_isoweeknum.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_isoweeknum.xhp\n"
|
||||
"par_id3149770\n"
|
||||
"55\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISOWEEKNUM\">ISOWEEKNUM calculates the week number of the year for the internal date value.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KALENDERWOCHE\">NÚM.SELMANA calcula'l númberu de selmana del añu pal valor de fecha internu.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: func_isoweeknum.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_isoweeknum.xhp\n"
|
||||
"par_idN105E4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The International Standard ISO 8601 has decreed that Monday shall be the first day of the week. A week that lies partly in one year and partly in another is assigned a number in the year in which most of its days lie. That means that week number 1 of any year is the week that contains the January 4th."
|
||||
msgstr "L'Estándar Internacional ISO 8601 decretó que'l llunes va ser el primer día de la selmana. Una selmana que s'atopa en parte nun añu y, en parte d'otru asígnase-y un númberu nel añu nel que la mayor parte de los sos díes tien. Esto significa que'l númberu de selmana 1 de cualquier añu ye la selmana que contién el 4 de Xineru."
|
||||
|
||||
#: func_isoweeknum.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_isoweeknum.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153055\n"
|
||||
"56\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Syntax"
|
||||
msgstr "Sintaxis"
|
||||
|
||||
#: func_isoweeknum.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_isoweeknum.xhp\n"
|
||||
"par_id3147236\n"
|
||||
"57\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "ISOWEEKNUM(Number)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: func_isoweeknum.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_isoweeknum.xhp\n"
|
||||
"par_id3147511\n"
|
||||
"58\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Number</emph> is the internal date number."
|
||||
msgstr "El <emph>númberu</emph> correspuende al númberu internu de la fecha."
|
||||
|
||||
#: func_isoweeknum.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_isoweeknum.xhp\n"
|
||||
"hd_id3146948\n"
|
||||
"62\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Examples"
|
||||
msgstr "Exemplos"
|
||||
|
||||
#: func_isoweeknum.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_isoweeknum.xhp\n"
|
||||
"par_id3149792\n"
|
||||
"64\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "=ISOWEEKNUM(DATE(1995;1;1)) returns 52. Week 1 starts on Monday, 1995-01-02."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: func_isoweeknum.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_isoweeknum.xhp\n"
|
||||
"par_id3149794\n"
|
||||
"67\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "=ISOWEEKNUM(DATE(1999;1;1)) returns 53. Week 1 starts on Monday, 1999-01-04."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: func_minute.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_minute.xhp\n"
|
||||
@@ -66446,12 +66550,13 @@ msgid "Calculates the sum of values of the range B2:B6 that are greater than or
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: func_sumifs.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_sumifs.xhp\n"
|
||||
"par_id36952767622741\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=SUMIFS(C2:C6;B2:B6;\">=20\";C2:C6;\">70\")</item>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=PROMEDIU(A1:A50)</item>"
|
||||
|
||||
#: func_sumifs.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -67172,16 +67277,32 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149770\n"
|
||||
"55\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KALENDERWOCHE\">WEEKNUM calculates the week number of the year for the internal date value.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KALENDERWOCHE\">NÚM.SELMANA calcula'l númberu de selmana del añu pal valor de fecha internu.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KALENDERWOCHE\">WEEKNUM calculates the week number of the year for the internal date value as defined in ODF OpenFormula and compatible with other spreadsheet applications.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: func_weeknum.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_weeknum.xhp\n"
|
||||
"par_idN105E4\n"
|
||||
"par_id3147220\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The International Standard ISO 8601 has decreed that Monday shall be the first day of the week. A week that lies partly in one year and partly in another is assigned a number in the year in which most of its days lie. That means that week number 1 of any year is the week that contains the January 4th."
|
||||
msgstr "L'Estándar Internacional ISO 8601 decretó que'l llunes va ser el primer día de la selmana. Una selmana que s'atopa en parte nun añu y, en parte d'otru asígnase-y un númberu nel añu nel que la mayor parte de los sos díes tien. Esto significa que'l númberu de selmana 1 de cualquier añu ye la selmana que contién el 4 de Xineru."
|
||||
msgid "Supported are two week numbering systems:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: func_weeknum.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_weeknum.xhp\n"
|
||||
"par_id3147221\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "System 1: The week containing January 1 is the first week of the year, and is numbered week 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: func_weeknum.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_weeknum.xhp\n"
|
||||
"par_id3147222\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "System 2: The week containing the first Thursday of the year is the first week of the year, and is numbered week 1. That means that week number 1 of any year is the week that contains January 4th. ISO 8601 defines this system and that the week starts on Monday."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: func_weeknum.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -67193,12 +67314,13 @@ msgid "Syntax"
|
||||
msgstr "Sintaxis"
|
||||
|
||||
#: func_weeknum.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_weeknum.xhp\n"
|
||||
"par_id3147236\n"
|
||||
"57\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "WEEKNUM(Number; Mode)"
|
||||
msgid "WEEKNUM(Number [; Mode])"
|
||||
msgstr "SEM.DEL.AÑU(Númberu; Mou)"
|
||||
|
||||
#: func_weeknum.xhp
|
||||
@@ -67216,8 +67338,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154269\n"
|
||||
"59\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Mode</emph> sets the start of the week and the calculation type."
|
||||
msgstr "EL <emph>mou</emph> determina l'empiezu de selmana y el tipu de cálculu."
|
||||
msgid "<emph>Mode</emph> sets the start of the week and the week numbering system. This parameter is optional, if omitted the default value is 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: func_weeknum.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -67225,8 +67347,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148930\n"
|
||||
"60\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "1 = Sunday"
|
||||
msgstr "1 = domingu"
|
||||
msgid "1 = Sunday, system 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: func_weeknum.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -67234,8 +67356,89 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154280\n"
|
||||
"61\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "2 = Monday"
|
||||
msgstr "2 = llunes"
|
||||
msgid "2 = Monday, system 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: func_weeknum.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_weeknum.xhp\n"
|
||||
"par_id3154281\n"
|
||||
"71\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "11 = Monday, system 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: func_weeknum.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_weeknum.xhp\n"
|
||||
"par_id3154282\n"
|
||||
"72\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "12 = Tuesday, system 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: func_weeknum.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_weeknum.xhp\n"
|
||||
"par_id3154283\n"
|
||||
"73\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "13 = Wednesday, system 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: func_weeknum.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_weeknum.xhp\n"
|
||||
"par_id3154284\n"
|
||||
"74\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "14 = Thursday, system 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: func_weeknum.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_weeknum.xhp\n"
|
||||
"par_id3154285\n"
|
||||
"75\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "15 = Friday, system 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: func_weeknum.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_weeknum.xhp\n"
|
||||
"par_id3154286\n"
|
||||
"76\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "16 = Saturday, system 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: func_weeknum.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_weeknum.xhp\n"
|
||||
"par_id3154287\n"
|
||||
"77\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "17 = Sunday, system 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: func_weeknum.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_weeknum.xhp\n"
|
||||
"par_id3154288\n"
|
||||
"81\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "21 = Monday, system 2 (ISO 8601)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: func_weeknum.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_weeknum.xhp\n"
|
||||
"par_id3154289\n"
|
||||
"110\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "150 = Monday, system 2 (ISO 8601, for interoperability with Gnumeric)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: func_weeknum.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -67252,41 +67455,203 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150704\n"
|
||||
"65\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "=WEEKNUM(\"1995-01-01\";1) returns 1"
|
||||
msgstr "=SEM.DEL.AÑU(\"1995-01-01\";1) devuelve 1"
|
||||
msgid "=WEEKNUM(DATE(1995;1;1);1) returns 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: func_weeknum.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_weeknum.xhp\n"
|
||||
"par_id3149792\n"
|
||||
"64\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "=WEEKNUM(\"1995-01-01\";2) returns 52. If the week starts on Monday, Sunday belongs to the last week of the previous year."
|
||||
msgid "=WEEKNUM(DATE(1995;1;1);2) returns 52. If the week starts on Monday, Sunday belongs to the last week of the previous year."
|
||||
msgstr "=SEM.DEL.AÑU(\"1995-01-01\";2) devuelve 52. Si la selmana empieza'l llunes, el domingu pertenez a la última selmana del añu previu."
|
||||
|
||||
#: func_weeknum.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_weeknum.xhp\n"
|
||||
"par_id3149793\n"
|
||||
"66\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "=WEEKNUM(DATE(1995;1;1);21) returns 52. Week 1 starts on Monday, 1995-01-02."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: func_weeknum.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_weeknum.xhp\n"
|
||||
"par_id3149794\n"
|
||||
"67\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "=WEEKNUM(DATE(1999;1;1);21) returns 53. Week 1 starts on Monday, 1999-01-04."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: func_weeknum_ooo.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_weeknum_ooo.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "WEEKNUM_OOO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: func_weeknum_ooo.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_weeknum_ooo.xhp\n"
|
||||
"bm_id3159161\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>WEEKNUM_OOO function</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>NÚM.SELMANA_ADD</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: func_weeknum_ooo.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_weeknum_ooo.xhp\n"
|
||||
"hd_id3159161\n"
|
||||
"54\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"weeknum_ooo\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknum_ooo.xhp\">WEEKNUM_OOO</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"weeknumadd\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknumadd.xhp\">NÚM.SELMANA_ADD</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: func_weeknum_ooo.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_weeknum_ooo.xhp\n"
|
||||
"par_id3149770\n"
|
||||
"55\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WEEKNUM_OOO\">WEEKNUM_OOO calculates the week number of the year for the internal date value.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KALENDERWOCHE\">NÚM.SELMANA calcula'l númberu de selmana del añu pal valor de fecha internu.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: func_weeknum_ooo.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_weeknum_ooo.xhp\n"
|
||||
"par_idN105E4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This function exists for interoperability with LibreOffice releases older than 5.1.0 and OpenOffice.org. It calculates week numbers for a week numbering system in that week number 1 is the week that contains the January 4th. This function does not provide interoperability with other spreadsheet applications. For new documents use the <link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\">WEEKNUM</link> or <link href=\"text/scalc/01/func_isoweeknum.xhp\">ISOWEEKNUM</link> function instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: func_weeknum_ooo.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_weeknum_ooo.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153055\n"
|
||||
"56\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Syntax"
|
||||
msgstr "Sintaxis"
|
||||
|
||||
#: func_weeknum_ooo.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_weeknum_ooo.xhp\n"
|
||||
"par_id3147236\n"
|
||||
"57\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "WEEKNUM_OOO(Number; Mode)"
|
||||
msgstr "SEM.DEL.AÑU(Númberu; Mou)"
|
||||
|
||||
#: func_weeknum_ooo.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_weeknum_ooo.xhp\n"
|
||||
"par_id3147511\n"
|
||||
"58\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Number</emph> is the internal date number."
|
||||
msgstr "El <emph>númberu</emph> correspuende al númberu internu de la fecha."
|
||||
|
||||
#: func_weeknum_ooo.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_weeknum_ooo.xhp\n"
|
||||
"par_id3154269\n"
|
||||
"59\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Mode</emph> sets the start of the week and the calculation type."
|
||||
msgstr "EL <emph>mou</emph> determina l'empiezu de selmana y el tipu de cálculu."
|
||||
|
||||
#: func_weeknum_ooo.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_weeknum_ooo.xhp\n"
|
||||
"par_id3148930\n"
|
||||
"60\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "1 = Sunday"
|
||||
msgstr "1 = domingu"
|
||||
|
||||
#: func_weeknum_ooo.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_weeknum_ooo.xhp\n"
|
||||
"par_id3154280\n"
|
||||
"61\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "2 = Monday (ISO 8601)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: func_weeknum_ooo.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_weeknum_ooo.xhp\n"
|
||||
"par_id3154281\n"
|
||||
"66\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "any other value = Monday (ISO 8601)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: func_weeknum_ooo.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_weeknum_ooo.xhp\n"
|
||||
"hd_id3146948\n"
|
||||
"62\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Examples"
|
||||
msgstr "Exemplos"
|
||||
|
||||
#: func_weeknum_ooo.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_weeknum_ooo.xhp\n"
|
||||
"par_id3150704\n"
|
||||
"65\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "=WEEKNUM_OOO(DATE(1995;1;1);1) returns 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: func_weeknum_ooo.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_weeknum_ooo.xhp\n"
|
||||
"par_id3149792\n"
|
||||
"64\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "=WEEKNUM_OOO(DATE(1995;1;1);2) returns 52. Week 1 starts on Monday, 1995-01-02."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: func_weeknumadd.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_weeknumadd.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "WEEKNUM_ADD"
|
||||
msgstr "NÚM.SELMANA_ADD"
|
||||
msgid "WEEKNUM_EXCEL2003"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: func_weeknumadd.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_weeknumadd.xhp\n"
|
||||
"bm_id3166443\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>WEEKNUM_ADD function</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>WEEKNUM_EXCEL2003 function</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>NÚM.SELMANA_ADD</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: func_weeknumadd.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_weeknumadd.xhp\n"
|
||||
"hd_id3166443\n"
|
||||
"222\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"weeknumadd\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknumadd.xhp\">WEEKNUM_ADD</link></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"weeknumadd\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknumadd.xhp\">WEEKNUM_EXCEL2003</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"weeknumadd\"><link href=\"text/scalc/01/func_weeknumadd.xhp\">NÚM.SELMANA_ADD</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: func_weeknumadd.xhp
|
||||
@@ -67303,8 +67668,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"func_weeknumadd.xhp\n"
|
||||
"par_idN105DD\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The WEEKNUM_ADD function is designed to calculate week numbers exactly as Microsoft Excel does. Use the <link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\">WEEKNUM</link> function, or format your date cells using the WW formatting code, when you need ISO 8601 week numbers."
|
||||
msgstr "La función NÚM.SELMANA_ADD ta diseñada pa calcular los númberos de selmana de la mesma que Microsoft Excel. Utilice la función <link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\">NÚM.SELMANA</link>, o dea formatu a les caxelles de fecha utilizando'l códigu de formatu WW, cuando precise los númberos de la selmana ISO 8601."
|
||||
msgid "The WEEKNUM_EXCEL2003 function is designed to calculate week numbers exactly as Microsoft Excel 2003 did. Use the <link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\">WEEKNUM</link> function for ODF OpenFormula and Excel 2010 compatibility, or <link href=\"text/scalc/01/func_isoweeknum.xhp\">ISOWEEKNUM</link> function when you just need ISO 8601 week numbers. In releases prior to $[officename] 5.1 WEEKNUM_EXCEL2003 was named WEEKNUM_ADD."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: func_weeknumadd.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -67321,8 +67686,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153685\n"
|
||||
"225\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "WEEKNUM_ADD(Date; ReturnType)"
|
||||
msgstr "SEM.DEL.AÑU_AGR(Datos; TipoRegreso)"
|
||||
msgid "WEEKNUM_EXCEL2003(Date; ReturnType)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: func_weeknumadd.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -67352,12 +67717,13 @@ msgid "Example"
|
||||
msgstr "Exemplu"
|
||||
|
||||
#: func_weeknumadd.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_weeknumadd.xhp\n"
|
||||
"par_id3149973\n"
|
||||
"229\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In which week number does 12.24.2001 fall?"
|
||||
msgid "In which week number does 12/24/2001 fall?"
|
||||
msgstr "¿En qué selmana del calendariu cai'l 24/12/2001?"
|
||||
|
||||
#: func_weeknumadd.xhp
|
||||
@@ -67366,8 +67732,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149914\n"
|
||||
"230\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=WEEKNUM_ADD(24.12.2001;1)</item> returns 52."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=SEM.DEL.AÑU_AGR(24.12.2001;1)</item> devuelve 52."
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=WEEKNUM_EXCEL2003(DATE(2001;12;24);1)</item> returns 52."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: func_workday.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-12 13:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 21:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
|
||||
@@ -11034,7 +11034,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"02220000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150382\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/container\"/>Displays the image map, so that you can click and edit the hotspots."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/container\">Displays the image map, so that you can click and edit the hotspots.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/container\"/>Amuesa'l mapa d'imaxes pa poder faer clic y editar les zones actives."
|
||||
|
||||
#: 02220000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 15:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
|
||||
@@ -1169,11 +1169,12 @@ msgid "Move cursor to end of paragraph. Next keystroke move cursor to end of nex
|
||||
msgstr "Mover el cursor al final del párrafu. La siguiente pulsación mueve'l cursor al final del siguiente párrafu."
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_ii7405011\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>Shift+Arrow Down"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Down"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>Mayús+Flecha abaxo"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-12 13:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 15:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
|
||||
@@ -4204,7 +4204,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3157557\n"
|
||||
"37\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\"/><link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Section\">Section</link>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\"><link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Section\">Section</link></ahelp>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Section\">Seición</link>"
|
||||
|
||||
#: 04020100.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 15:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
|
||||
@@ -1252,11 +1252,12 @@ msgid "Move cursor to beginning of the previous paragraph"
|
||||
msgstr "Mueva'l cursor al entamu del párrafu anterior."
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id778527\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>Shift+Arrow Up"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Up"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>Mayús+Flecha arriba"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -1320,11 +1321,12 @@ msgid "Move cursor to end of paragraph."
|
||||
msgstr "Mover cursor al final del párrafu"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id7405011\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>Shift+Arrow Down"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Down"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>Mayús+Flecha abaxo"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 19:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -5932,6 +5932,26 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "S~lide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideNavigateMenu\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Navigate"
|
||||
msgstr "Restolar"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMoveMenu\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "Mou"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
@@ -6347,13 +6367,14 @@ msgid "Pre~view"
|
||||
msgstr "~Vista previa"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimation\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Custom Animation..."
|
||||
msgstr "Animación personalizada..."
|
||||
msgid "Custom Animation"
|
||||
msgstr "Animación personalizada"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6365,13 +6386,14 @@ msgid "Animation Schemes..."
|
||||
msgstr "Efeutos d'animación..."
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideChangeWindow\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Slide Transition..."
|
||||
msgstr "Transición de diapositives..."
|
||||
msgid "Slide Transition"
|
||||
msgstr "Transición de diapositives"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6960,12 +6982,13 @@ msgid "~Insert Snap Point/Line..."
|
||||
msgstr "I~nxertar puntu/llinia de captura..."
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Ruler"
|
||||
msgid "~Rulers"
|
||||
msgstr "~Regla"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
@@ -6978,13 +7001,14 @@ msgid "~Layer..."
|
||||
msgstr "~Capa..."
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyPage\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Slide ~Layout..."
|
||||
msgstr "Diseñu de diapositi~va..."
|
||||
msgid "Slide ~Layout"
|
||||
msgstr "Diseñu de diapositiva"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7145,7 +7169,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTabBarVisibility\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Toggle Tab bar visibility"
|
||||
msgid "Toggle Tab Bar Visibility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTabBarVisibility\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Modes Tab Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
@@ -7759,8 +7792,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Save Images..."
|
||||
msgstr "Guardar les imaxes..."
|
||||
msgid "~Save..."
|
||||
msgstr "~Páxina..."
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7777,7 +7810,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Replace Image..."
|
||||
msgid "~Replace..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
@@ -7786,7 +7819,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CompressGraphic\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Co~mpress Image..."
|
||||
msgid "Co~mpress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
@@ -7813,7 +7846,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMasterBackground\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Display Background of Master"
|
||||
msgid "Display Master Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
@@ -7822,7 +7855,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMasterObjects\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Display Objects from Master"
|
||||
msgid "Display Master Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
@@ -8519,14 +8552,13 @@ msgid "Minimize ~Presentation..."
|
||||
msgstr "Amenorgar la ~presentación..."
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "First Page"
|
||||
msgstr "Primer Páxina"
|
||||
msgid "Go to First Page/Slide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8534,18 +8566,17 @@ msgctxt ""
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Go to the first page"
|
||||
msgid "To First Page/Slide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Previous Page"
|
||||
msgstr "Páxina anterior"
|
||||
msgid "Go to Previous Page/Slide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8553,18 +8584,17 @@ msgctxt ""
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Go to the previous page"
|
||||
msgid "To Previous Page/Slide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Next Page"
|
||||
msgstr "Páxina siguiente"
|
||||
msgid "Go to Next Page/Slide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8572,18 +8602,17 @@ msgctxt ""
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Go to the next page"
|
||||
msgid "To Next Page/Slide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Last Page"
|
||||
msgstr "Cabera Páxina"
|
||||
msgid "Go to Last Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8591,7 +8620,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Go to the last page"
|
||||
msgid "To Last Page/Slide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
@@ -8600,7 +8629,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageFirst\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Move Page First"
|
||||
msgid "Move Page/Slide to Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
@@ -8609,7 +8638,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageFirst\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Move the selected pages to the first position"
|
||||
msgid "Page/Slide to Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
@@ -8618,7 +8647,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageUp\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Move Page Up"
|
||||
msgid "Move Page/Slide Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
@@ -8627,7 +8656,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageUp\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Move the selected pages up"
|
||||
msgid "Page/Slide Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
@@ -8636,7 +8665,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageDown\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Move Page Down"
|
||||
msgid "Move Page/Slide Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
@@ -8645,7 +8674,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageDown\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Move the selected pages down"
|
||||
msgid "Page/Slide Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
@@ -8654,7 +8683,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageLast\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Move Page Last"
|
||||
msgid "Move Page/Slide to End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
@@ -8663,7 +8692,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageLast\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Move the selected pages to the last position"
|
||||
msgid "Page/Slide to End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DrawWindowState.xcu
|
||||
@@ -12498,6 +12527,16 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Controls"
|
||||
msgstr "Controles"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormMenu\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Fo~rm Control"
|
||||
msgstr "Controles de formulariu"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
@@ -16422,6 +16461,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Image"
|
||||
msgstr "~Imaxe"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatObjectMenu\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Object and Shape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16429,7 +16477,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageFiltersMenu\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Filters"
|
||||
msgid "~Filter"
|
||||
msgstr "~Peñera"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -22318,16 +22366,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Page Number"
|
||||
msgstr "Númberu de páxina"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormMenu\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Fo~rm Control"
|
||||
msgstr "Controles de formulariu"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 19:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@@ -767,7 +767,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Copyright © 2000, 2015 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n"
|
||||
"Copyright © 2000–2016 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user