update translations for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I47284bc708fa842a1bb32efa8df4de4d3c296036
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2024-10-25 17:43:48 +02:00
parent 7ee58e4082
commit 3afbfbdd5f
248 changed files with 9001 additions and 8678 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-21 09:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-25 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561161214.000000\n"
#. yzYVt
@@ -6620,7 +6620,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145233\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the increment and decrement interval for spin button controls.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Angiver op- og nedtællingsintervallet for skalaknap-kontrolelementer.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Angiver op- og nedtællingsintervallet for skalafelt-kontrolelementer.</ahelp>"
#. WRQBk
#: 01170101.xhp
@@ -7124,7 +7124,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11128\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Repeats trigger events when you keep the mouse button pressed on a control such as a spin button.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Gentager udløserhændelser når du holder museknappen nede på et kontrolelement, f.eks. en skalaknap.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Gentager udløserhændelser når du holder museknappen nede på et kontrolelement, f.eks. pilene på et skalafelt.</ahelp>"
#. RP3VX
#: 01170101.xhp
@@ -7412,7 +7412,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154193\n"
"help.text"
msgid "Spin Button"
msgstr "Skalaknap"
msgstr "Skalafelt"
#. iEFns
#: 01170101.xhp
@@ -7421,7 +7421,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145298\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to add spin buttons to a numerical, currency, date, or time control to allow increasing and decreasing the input value using arrow buttons.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vælg \"Ja\" for at tilføje skalaknap til et numerisk, valuta-, dato- eller klokkeslæts-kontrolelement, sådan at inputværdien kan ændres ved brug af piletaster.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vælg \"Ja\" for at gøre et numerisk, valuta-, dato- eller klokkeslæts-kontrolelement til et skalafelt, sådan at inputværdien kan ændres ved brug af pile.</ahelp>"
#. BvGkC
#: 01170101.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-21 09:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-25 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560886639.000000\n"
#. yzNBP
@@ -73505,7 +73505,7 @@ msgctxt ""
"hd_id331589923158248\n"
"help.text"
msgid "Edit settings spin box"
msgstr "Rediger indstillinger med skalaknappen"
msgstr "Redigér indstillinger med skalafeltet"
#. B4WMx
#: solver_options.xhp
@@ -74243,7 +74243,7 @@ msgctxt ""
"par_id701654174850309\n"
"help.text"
msgid "<emph>Line thickness</emph>: enter the line thickness number manually or use the spin button."
msgstr "<emph>Linjetykkelse</emph>: Skriv et tal for linjetykkelsen eller brug skalaknappen."
msgstr "<emph>Linjetykkelse</emph>: Skriv et tal for linjetykkelsen eller brug skalafeltets pile."
#. CAGGB
#: sparklines.xhp
@@ -74423,7 +74423,7 @@ msgctxt ""
"par_id51654181442414\n"
"help.text"
msgid "<emph>Custom</emph>: enter the minimum (maximum) value for the sparkline group. Enter the minimum (maximum) values or use the spin buttons."
msgstr "<emph>Brugertilpasset</emph>: Angiv minimum/maksimum-værdi for minidiagram-gruppen. Skriv værdierne ind eller brug skalaknapperne."
msgstr "<emph>Brugertilpasset</emph>: Angiv minimum/maksimum-værdi for minidiagram-gruppen. Skriv værdierne ind eller brug skalafeltets pile."
#. XG5Kv
#: sparklines.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-21 09:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-25 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart01/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -5425,7 +5425,7 @@ msgctxt ""
"par_id3416547\n"
"help.text"
msgid "Set the focus length with the spin button. 100% gives a perspective view where a far edge in the chart looks approximately half as big as a near edge."
msgstr "Definér fokuslængden med skalaknappen. 100% giver et perspektiv, hvor en fjern kant i diagrammet er cirka halvt så stor som en kant tæt på."
msgstr "Definér fokuslængden med skalafeltet. 100% giver et perspektiv, hvor en fjern kant i diagrammet er cirka halvt så stor som en kant tæt på."
#. X7UoV
#: three_d_view.xhp
@@ -5479,7 +5479,7 @@ msgctxt ""
"par_id6070436\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Mark the Perspective box to view the chart as through a camera lens. Use the spin button to set the percentage. With a high percentage nearer objects look bigger than more distant objects.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Markér perspektivfeltet for at vise diagrammet som gennem en kameralinse. Brug skalaknappen for at indstille procentvisningen. Med en høj procentdel ses objekter tæt på større end objekter langt væk.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Markér perspektivfeltet for at vise diagrammet som gennem en kameralinse. Brug skalafeltet til at indstille procentvisningen. Med en høj procentdel ses objekter tæt på større end objekter langt væk.</ahelp>"
#. PYRAg
#: three_d_view.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-21 09:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-25 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152414\n"
"help.text"
msgid "Spin button"
msgstr "Skalaknap"
msgstr "Skalafelt"
#. dmHNo
#: 00000001.xhp
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"par_id1094088\n"
"help.text"
msgid "In form controls, a spin button is a property of a numerical field, currency field, date field, or time field. If the property \"Spin button\" is enabled, the field shows a pair of symbols with arrows pointing to opposing directions, either vertically or horizontally."
msgstr "I formularkontrolelementer er skalaknap en egenskab for et numerisk felt, valutafelt, datofelt, eller tidsfelt. Hvis egenskaben \"Skalaknap\" er aktiveret, vil feltet vise et par pilesymboler, der peger til modstående retninger, enten lodret eller vandret."
msgstr "I formularkontrolelementer er skalafelt en egenskab for et numerisk felt, valutafelt, datofelt, eller tidsfelt. Hvis egenskaben \"Skalafelt\" er aktiveret, vil feltet vise et par pilesymboler, der peger til modstående retninger, enten lodret eller vandret."
#. QSFCN
#: 00000001.xhp
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"par_id7493209\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Basic IDE</emph>, a spin button is the name used for the numerical field together with the two arrow symbols."
msgstr "I <emph>Basic-IDE'et</emph> er en skalaknap betegnelsen brugt for det numeriske felt sammen med de to pile."
msgstr "I <emph>Basic-IDE'et</emph> er skalafelt betegnelsen brugt for det numeriske felt sammen med de to pile."
#. CGU7F
#: 00000001.xhp
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155599\n"
"help.text"
msgid "You can type a numerical value into the field next to the spin button, or select the value with the <emph>Up Arrow</emph> or <emph>Down Arrow</emph> symbols on the spin button. On the keyboard you can press the <item type=\"keycode\">Up Arrow</item> and <item type=\"keycode\">Down Arrow</item> keys to increase or reduce the value. You can press the <item type=\"keycode\">Page Up</item> and <item type=\"keycode\">Page Down</item> keys to set the maximum and minimum value."
msgstr "Du kan skrive en numerisk værdi i feltet ved siden af skalaknappen, eller vælge værdien med <emph>PIL op</emph> eller <emph>Pil ned</emph> symbolet på skalaknappen. På tastaturet kan du trykke <item type=\"keycode\">Pil op</item> og <item type=\"keycode\">Pil ned</item> tasterne for at øge eller reducere værdien. Du kan trykke <item type=\"keycode\">Page Up</item> og <item type=\"keycode\">Page Down</item> tasterne for at sætte maksimum og minimum værdierne."
msgstr "Du kan skrive en numerisk værdi direkte i skalafeltet, eller vælge værdien med <emph>PIL op</emph> eller <emph>Pil ned</emph> symbolet på pileknapperne. På tastaturet kan du trykke <item type=\"keycode\">Pil op</item> og <item type=\"keycode\">Pil ned</item> tasterne for at øge eller reducere værdien. Du kan trykke <item type=\"keycode\">Page Up</item> og <item type=\"keycode\">Page Down</item> tasterne for at sætte maksimum og minimum værdierne."
#. vEMqx
#: 00000001.xhp
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150264\n"
"help.text"
msgid "If the field next to the spin button defines numerical values, you can also define a <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\">measurement unit</link>, for example, <emph>1 cm or 5 mm, 12 pt or 2\"</emph>."
msgstr "Hvis feltet ved siden af skalaknappen definerer numeriske værdier, kan du også definere en <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\">måleenhed</link>, for eksempel <emph>1 cm, 5 mm, 12 pkt eller 2\"</emph>."
msgstr "Hvis skalafeltet indeholder en talværdi, kan du også definere en <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\">måleenhed</link>, for eksempel <emph>1 cm, 5 mm, 12 pkt eller 2\"</emph>."
#. 7DT6o
#: 00000001.xhp
@@ -3301,7 +3301,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152414\n"
"help.text"
msgid "Spin button"
msgstr "Skalaknap"
msgstr "Skalafelt"
#. hqNxu
#: 00000005.xhp
@@ -20191,7 +20191,7 @@ msgctxt ""
"par_id301703166840376\n"
"help.text"
msgid "Open the <menuitem>Manage Changes</menuitem> deck."
msgstr "Åbn panelområdet <menuitem>Håndtér ændringer</menuitem>."
msgstr "Åbn panelområdet <menuitem>Acceptér eller afvis ændringer</menuitem>."
#. RLwDH
#: edit_menu.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-22 09:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-25 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561921642.000000\n"
#. 3u8hR
@@ -12994,7 +12994,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145138\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Manage changesh1\"><link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\">Manage changes</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"Manage changesh1\"><link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\">Håndtér ændringer</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"Manage changesh1\"><link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\">Acceptér eller afvis ændringer</link></variable>"
#. frkxa
#: 02230400.xhp
@@ -14146,7 +14146,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149578\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zoom_text\"><variable id=\"massstabtext\"><ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Zoom & View Layout</emph> dialog to let you set the zoom factor to display the current document.</ahelp></variable></variable> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">You can also choose the view layout of the document.</caseinline></switchinline>"
msgstr "<variable id=\"zoom_text\"><variable id=\"massstabtext\"><ahelp hid=\".\">Åbner dialogen Zoom og vis layout</emph>, hvor du kan indstille zoomfaktoren til visning af det gældende dokument.</ahelp></variable></variable> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Du kan også vælge layout-visningen for dokumentet.</caseinline></switchinline>"
msgstr "<variable id=\"zoom_text\"><variable id=\"massstabtext\"><ahelp hid=\".\">Åbner dialogen <emph>Zoom og vis layout</emph>, hvor du kan indstille zoomfaktoren til visning af det gældende dokument.</ahelp></variable></variable> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Du kan også vælge layout-visningen for dokumentet.</caseinline></switchinline>"
#. BuP2o
#: 03010000.xhp
@@ -29032,7 +29032,7 @@ msgctxt ""
"par_id111592870375812\n"
"help.text"
msgid "Select the tiles offset in rows or columns. Use the spin button to specify the offset value."
msgstr "Vælg fliseforskydningen i rækker eller kolonner. Brug skalaknappen til at angive forskydningens størrelse."
msgstr "Vælg fliseforskydningen i rækker eller kolonner. Brug skalafeltet til at angive forskydningens størrelse."
#. wAHtP
#: 05210600.xhp
@@ -29311,7 +29311,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155941\n"
"help.text"
msgid "Transparency spin button"
msgstr "Skalaknap for gennemsigtighed"
msgstr "Skalafelt for gennemsigtighed"
#. 5CcDw
#: 05210700.xhp
@@ -51271,7 +51271,7 @@ msgctxt ""
"par_id101534716525261\n"
"help.text"
msgid "Use the spin buttons to set the new width and height of the compressed image."
msgstr "Brug skalaknapperne til at vælge ny bredde og højde på det komprimerede billede."
msgstr "Brug skalafelterne til at vælge ny bredde og højde på det komprimerede billede."
#. TCwZA
#: image_compression.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-21 09:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-25 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11A56\n"
"help.text"
msgid "Spin Button"
msgstr "Skalaknap"
msgstr "Skalafelt"
#. CtQfD
#: 01170000.xhp
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11A64\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id7816400\" src=\"cmd/lc_spinbutton.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id7816400\">Icon Spin Button</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id7816400\" src=\"cmd/lc_spinbutton.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id7816400\">Ikonet Skalaknap</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id7816400\" src=\"cmd/lc_spinbutton.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id7816400\">Ikonet Skalafelt</alt></image>"
#. rY5Pe
#: 01170000.xhp
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11A75\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SpinButton\">Creates a spin button.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:SpinButton\">Opretter en skalaknap.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:SpinButton\">Opretter et skalafelt.</ahelp>"
#. L6D5h
#: 01170000.xhp
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"par_id710776\n"
"help.text"
msgid "If you add a spin button to a Calc spreadsheet, you can use the Data tab page to create a two-way link between the spin button and a cell. As a result, when you change the contents of a cell, the contents of the spin button are updated. Conversely, if you change the value of the spin button, the contents of the cell are updated."
msgstr "Hvis du føjer en skalaknap til et Calc regneark, kan du bruge fanebladet Data til at oprette en tovejs sammenkædning af skalaknappen og en celle. Som resultat vil indholdet af skalaknap-feltet blive opdateret, når du ændrer indholdet af en celle. Omvendt vil indholdet af cellen blive opdateret, hvis du ændrer værdien med skalaknappen."
msgstr "Hvis du føjer et skalafelt til et Calc regneark, kan du bruge fanebladet Data til at oprette en tovejs sammenkædning af skalafeltet og en celle. Som resultat vil indholdet af skalafeltet blive opdateret, når du ændrer indholdet af en celle. Omvendt vil indholdet af cellen blive opdateret, hvis du ændrer værdien med skalafeltet."
#. dHgny
#: 01170000.xhp
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"par_id9863277\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies if the action of a control such as a spin button repeats when you click the control and hold the mouse button down.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Angiver, om handlingen i et kontrolelement såsom en skalaknap gentages, når du klikker på kontrolfeltet og holder museknappen nede.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Angiver, om handlingen i et kontrolelement, for eksempel et skalafelt, gentages, når du klikker på kontrolelementet og holder museknappen nede.</ahelp>"
#. CDKXG
#: 01170101.xhp
@@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156054\n"
"help.text"
msgid "Spin Button"
msgstr "Skalaknap"
msgstr "Skalafelt"
#. CWgEx
#: 01170101.xhp
@@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154360\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The \"Yes\" option transforms the control field into a spin button, where corresponding arrow buttons are added.</ahelp> Numerical fields, currency fields, date and time fields can be introduced as spin buttons in the form."
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Indstillingen \"Ja\" omdanner kontrolfeltet til et skalaknap-felt.</ahelp> Numeriske felter, valutafelter, dato- og klokkeslæt-felter kan indføres i formularen som skalaknap-felter."
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Indstillingen \"Ja\" omdanner kontrolfeltet til et skalafelt.</ahelp> Numeriske felter, valutafelter, dato- og klokkeslæt-felter kan indføres i formularen som skalafelter."
#. ipubB
#: 01170101.xhp
@@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1110F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines intervals to add or subtract with each activation of the spin button control.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Bestemmer intervallet, som skal lægges til eller trækkes fra ved hver aktivering af skalaknap-kontrolelementet.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Bestemmer intervallet, som skal lægges til eller trækkes fra ved hver aktivering af pilene på skalafelt-kontrolelementet.</ahelp>"
#. wgmCA
#: 01170101.xhp
@@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155096\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Determines spin button intervals.</ahelp> You can preset the value intervals for numerical and currency spin buttons. Use the up and down arrows of the spin button to increase or decrease the value."
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bestemmer skalaknap-intervaller.</ahelp> Du kan forudindstille intervalværdier for numeriske og valuta-skalaknapper. Brug skalaknappens op- og ned-pile til øge eller mindske værdien."
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bestemmer skalafelt-intervaller.</ahelp> Du kan forudindstille intervalværdier for numeriske skalafelter og valuta-skalafelter. Brug skalafeltets op- og ned-pile til øge eller mindske værdien."
#. 8XexW
#: 01170101.xhp
@@ -5270,7 +5270,7 @@ msgctxt ""
"par_idN12336\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the horizontal or vertical orientation for a scrollbar or spin button.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Angiver den vandrette eller lodrette retning af en rullebjælke eller skalaknap.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Angiver den vandrette eller lodrette retning af en rullebjælke eller et skalafelt.</ahelp>"
#. CUeYM
#: 01170102.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-22 09:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-25 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154823\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - General</emph>, and check <emph>Extended tips</emph>."
msgstr "Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Generelt</emph>, og marker <emph>Tips; Udvidede tips</emph>."
msgstr "Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Præferencer</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> %PRODUCTNAME Generelt</emph>, og markér <emph>Udvidede tips</emph>."
#. Efdny
#: active_help_on_off.xhp
@@ -21186,7 +21186,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153662\n"
"help.text"
msgid "The Navigator displays types of objects contained in a document. If a plus sign appears next to a category, this indicates that at least one object of this kind exists. If you rest the mouse pointer on the category name, the number of objects is displayed in an extended tip."
msgstr "Navigator viser de typer af objekter, der findes i et dokument. Hvis der vises et plus-tegn ved siden af en kategori, antyder dette, at der findes mindst et objekt af denne slags. Hvis du lader musemarkøren svæve over kategorienavnet, vises antallet af objekter i et værktøjstip."
msgstr "Navigator viser de typer af objekter, der findes i et dokument. Hvis der vises et plus-tegn ved siden af en kategori, antyder dette, at der findes mindst ét objekt af denne slags. Hvis du lader musemarkøren svæve over kategorinavnet, vises antallet af objekter i et værktøjstip."
#. AECi8
#: navigator.xhp
@@ -21897,7 +21897,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147335\n"
"help.text"
msgid "Under <emph>Margins</emph> you can define the maximum or minimum possible value for the page margins (left, right, top, and bottom). Click into the respective control, then press the Page Up or Page Down key. The preview displays a dashed line around the printable range."
msgstr "Under <emph>Margener</emph> kan du definere den største eller mindste værdi for sidemargenerne (venstre, højre, top og bund). Klik inde i den tilsvarende skalaknap og tryk så på Page Up- eller Page Down-tasten. Forhåndsvisningen viser en stiplet linje omkring det område, der kan udskrives."
msgstr "Under <emph>Margener</emph> kan du definere den største eller mindste værdi for sidemargenerne (venstre, højre, top og bund). Klik i det tilsvarende skalafelt og tryk så på Page Up- eller Page Down-tasten. Forhåndsvisningen viser en stiplet linje omkring det område, der kan udskrives."
#. PsXtZ
#: pageformat_max.xhp
@@ -24698,7 +24698,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153748\n"
"help.text"
msgid "Open the document and choose <emph>Edit - Track Changes - Manage</emph>. The <emph>Manage Changes</emph> dialog appears."
msgstr "Åbn dokumentet og vælg <emph>Rediger - Registrer ændringer - Håndter...</emph>. Dialogen <emph>Håndter ændringer</emph> vises."
msgstr "Åbn dokumentet og vælg <emph>Redigér Registrér ændringer - Håndtér</emph>. Dialogen <emph>Acceptér eller afvis ændringer</emph> vises."
#. 3Qapx
#: redlining_accept.xhp
@@ -25004,7 +25004,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149578\n"
"help.text"
msgid "If you move to a marked change with the mouse pointer, you will see a reference to the type of change, the author, date and time of day for the change in the Help Tip. If the Extended Tips are also enabled, you will also see any available comments on this change."
msgstr "Hvis du flytter til en markeret ændring med musemarkøren, vil du se en reference til ændringstypen, forfatteren, dato og klokkeslæt for ændringen i hjælpetip'et. Hvis Udvidede tips også er aktiveret, kan du se enhver tilgængelig kommentar for denne ændring."
msgstr "Hvis du flytter til en markeret ændring med musemarkøren, vil du se en reference til ændringstypen, forfatteren, dato og klokkeslæt for ændringen i hjælpetippet. Hvis Udvidede tips også er aktiveret, kan du se enhver tilgængelig kommentar for denne ændring."
#. jeke6
#: redlining_enter.xhp
@@ -25022,7 +25022,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148473\n"
"help.text"
msgid "You can enter a comment on each recorded change by placing the cursor in the area of the change and then choosing <emph>Edit - Track Changes - Comment</emph>. In addition to Extended Tips, the comment is also displayed in the list in the <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\"><emph>Manage Changes</emph></link> dialog."
msgstr "Du kan indtaste en kommentar på hver registreret ændring ved at placere markøren i området for ændringen og derefter vælge <emph>Rediger - Registrerer ændringer - Kommentar</emph>. Udover Udvidede tips, vises kommentaren også på listen i dialogen <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\"><emph>Håndter ændringer</emph></link>."
msgstr "Du kan indtaste en kommentar på hver registreret ændring ved at placere markøren i området for ændringen og derefter vælge <emph>Redigér Registrér ændringer Kommentar</emph>. Udover Udvidede tips, vises kommentaren også på listen i dialogen <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\"><emph>Acceptér eller afvis ændringer</emph></link>."
#. WiJX9
#: redlining_enter.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-21 09:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-25 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148946\n"
"help.text"
msgid "The spin buttons are for entering the numerical value of the color component."
msgstr "Skalaknapperne er til indsættelse af numeriske værdier for farvekomponenten."
msgstr "Skalafeltet er til indsættelse af numeriske værdier for farvekomponenten."
#. LDVtQ
#: 01010501.xhp
@@ -5450,7 +5450,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145673\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Use the spin buttons <emph>Size 1</emph> to <emph>Size 7</emph> to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Brug skalaknapperne <emph>Størrelse 1</emph> til <emph>Størrelse 7</emph> til at definere de tilsvarende skrifttypestørrelser i HTML-mærkerne (tags) <font size=1> til <font size=7>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Brug skalafelterne <emph>Størrelse 1</emph> til <emph>Størrelse 7</emph> til at definere de tilsvarende skrifttypestørrelser i HTML-mærkerne (tags) <font size=1> til <font size=7>.</ahelp>"
#. gBDtB
#: 01030500.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-21 09:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-25 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -4199,7 +4199,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10751\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vælg for at gå videre til næste dias efter et antal sekunder. Indtast sekunderne i tal-feltet ved siden af skalaknappen eller klik på skalaknappen.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vælg for at gå videre til næste dias efter et antal sekunder. Indtast sekunderne direkte i skalafeltet, eller klik på skalafeltets pile.</ahelp>"
#. 74cLJ
#: 06040000.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-22 09:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-24 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -4469,7 +4469,7 @@ msgctxt ""
"par_id571694259687685\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Header Rows Repeat Across Pages</menuitem>."
msgstr "Vælg <menuitem>Tabel ▸ Overskriftsrækker gentages på tværs af sider</menuitem>."
msgstr "Vælg <menuitem>Tabel ▸ Overskriftsrækker gentages på nye sider</menuitem>."
#. Xuzcy
#: table_menu.xhp
@@ -4478,7 +4478,7 @@ msgctxt ""
"par_id291694262754427\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Row to Break Across Pages</menuitem>."
msgstr "Vælg <menuitem>Tabel ▸ Række til opdeling på tværs af sider</menuitem>."
msgstr "Vælg <menuitem>Tabel ▸ Række til opdeling ved sideskift</menuitem>."
#. Aa4X9
#: table_menu.xhp

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-21 09:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-25 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -1339,7 +1339,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149806\n"
"help.text"
msgid "To go to a specific page, enter the page number in the <emph>Page</emph> spin button in the Navigator and then press Enter."
msgstr "For at gå til en bestemt side, indtast sidetallet i skalaknap-feltet <emph>Side</emph> i Navigatoren og tryk så på Enter."
msgstr "For at gå til en bestemt side, indtast sidetallet i skalafeltet <emph>Side</emph> i Navigatoren og tryk så på Enter."
#. NptAB
#: 08010000.xhp
@@ -1672,7 +1672,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149822\n"
"help.text"
msgid "You can also choose settings by clicking <menuitem>More Options</menuitem> to open a new dialog, then use the two spin buttons to set the number of pages to be displayed."
msgstr "Du kan også vælge indstillinger ved at klikke på <menuitem>Flere indstillinger</menuitem> for at åbne en ny dialog og derefter bruge de to skalaknapper til at indstille antallet af sider, der skal vises."
msgstr "Du kan også vælge indstillinger ved at klikke på <menuitem>Flere indstillinger</menuitem> for at åbne en ny dialog og derefter bruge de skalafeltets pile til at indstille antallet af sider, der skal vises."
#. F9TJ2
#: 10070000.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-22 09:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-25 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150767\n"
"help.text"
msgid "To apply a background color to cells, select the cells and use the <emph>Table Cell Background Color</emph> button dropdown on the <emph>Table</emph> toolbar."
msgstr "For at anvende en baggrundsfarve på celler vælger du cellerne og bruger skalaknappen <emph>Tabelcellers baggrundsfarve</emph> på værktøjslinjen <emph>Farver</emph>."
msgstr "For at anvende en baggrundsfarve på celler vælger du cellerne og bruger skalafeltet <emph>Tabelcellers baggrundsfarve</emph> på værktøjslinjen <emph>Farver</emph>."
#. DwPfY
#: background.xhp
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147084\n"
"help.text"
msgid "To apply a background color to a text paragraph within a cell, place the cursor into the text paragraph and then use the <emph>Background Color</emph> dropdown button on the <emph>Formatting</emph> toolbar."
msgstr "For at anvende en baggrundsfarve på et tekstafsnit inde i en celle, placerer du markøren på tekstafsnittet og bruger så skalaknappen <emph>Baggrundsfarve</emph> på værktøjslinjen <emph>Formatering</emph>."
msgstr "For at anvende en baggrundsfarve på et tekstafsnit inde i en celle, placerer du markøren på tekstafsnittet og bruger så skalafeltet <emph>Baggrundsfarve</emph> på værktøjslinjen <emph>Formatering</emph>."
#. wdq6J
#: background.xhp
@@ -3947,7 +3947,7 @@ msgctxt ""
"par_id361672750636766\n"
"help.text"
msgid "Choose the checked and unchecked characters for the check box. Use the <widget>Select</widget> button to open the <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\"><emph>Special Character</emph></link> dialog and choose another character."
msgstr ""
msgstr "Vælg tegnene for afkrydset og ikke-afkrydset til afkrydsningsfeltet. Brug knappen <widget>Vælg</widget> til at åbne dialogen <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\"><emph>Specialtegn</emph></link> og vælge et andet tegn."
#. dWapD
#: contentcontrols.xhp