From 3afbfbdd5fe5e3053aa67158a95897c21e142ad7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Fri, 25 Oct 2024 17:43:48 +0200 Subject: [PATCH] update translations for master and force-fix errors using pocheck Change-Id: I47284bc708fa842a1bb32efa8df4de4d3c296036 --- source/af/chart2/messages.po | 8 +- source/af/sccomp/messages.po | 6 +- source/af/svtools/messages.po | 10 +- source/af/svx/messages.po | 6 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 42 +- .../ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 64 +- .../helpcontent2/source/text/simpress/00.po | 4 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 12 +- source/ast/sd/messages.po | 6 +- source/ast/sfx2/messages.po | 6 +- source/ast/svtools/messages.po | 8 +- source/ast/sw/messages.po | 66 +- source/bg/chart2/messages.po | 8 +- .../source/text/sbasic/shared/03.po | 8 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 42 +- source/bg/sccomp/messages.po | 6 +- source/bg/sd/messages.po | 10 +- source/bg/svtools/messages.po | 10 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 42 +- .../ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 64 +- .../helpcontent2/source/text/simpress/00.po | 4 +- .../ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 12 +- source/ca/sfx2/messages.po | 10 +- source/ca/svtools/messages.po | 8 +- source/ca/sw/messages.po | 64 +- source/cy/chart2/messages.po | 8 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 8 +- source/cy/sc/messages.po | 64 +- source/cy/sccomp/messages.po | 8 +- source/cy/sd/messages.po | 16 +- source/cy/svtools/messages.po | 18 +- source/cy/svx/messages.po | 6 +- source/cy/sw/messages.po | 64 +- source/da/chart2/messages.po | 14 +- source/da/cui/messages.po | 24 +- source/da/extensions/messages.po | 8 +- source/da/framework/messages.po | 4 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 12 +- .../da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 10 +- .../da/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 6 +- .../da/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 16 +- .../da/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 14 +- .../da/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 22 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 14 +- .../source/text/shared/optionen.po | 6 +- .../helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 4 +- .../da/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 6 +- .../da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 406 +- .../da/helpcontent2/source/text/swriter/02.po | 6 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 8 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 26 +- source/da/reportdesign/messages.po | 10 +- source/da/sc/messages.po | 90 +- source/da/sccomp/messages.po | 8 +- source/da/sd/messages.po | 22 +- source/da/svtools/messages.po | 14 +- source/da/svx/messages.po | 14 +- source/da/sw/messages.po | 76 +- source/de/chart2/messages.po | 14 +- .../de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 12 +- .../src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po | 6 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 8 +- source/de/sc/messages.po | 36 +- source/de/sccomp/messages.po | 6 +- source/de/sd/messages.po | 16 +- source/de/svtools/messages.po | 18 +- source/de/sw/messages.po | 72 +- source/dsb/chart2/messages.po | 8 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 8 +- source/dsb/sc/messages.po | 62 +- source/dsb/sccomp/messages.po | 6 +- source/dsb/sd/messages.po | 16 +- source/dsb/svtools/messages.po | 18 +- source/dsb/svx/messages.po | 6 +- source/dsb/sw/messages.po | 62 +- source/el/chart2/messages.po | 8 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 10 +- source/el/sc/messages.po | 294 +- source/el/sccomp/messages.po | 6 +- source/el/sd/messages.po | 18 +- source/el/sfx2/messages.po | 26 +- source/el/svtools/messages.po | 24 +- source/el/svx/messages.po | 112 +- source/el/sw/messages.po | 220 +- source/el/uui/messages.po | 6 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 46 +- .../es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 8 +- .../es/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 72 +- .../helpcontent2/source/text/simpress/00.po | 4 +- .../es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 10 +- source/es/sfx2/messages.po | 8 +- source/es/svtools/messages.po | 8 +- source/es/sw/messages.po | 62 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 10 +- source/fi/sc/messages.po | 18 +- source/fi/sd/messages.po | 10 +- source/fi/svtools/messages.po | 22 +- source/fi/svx/messages.po | 20 +- source/fi/sw/messages.po | 62 +- .../fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 293 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 46 +- .../gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 8 +- .../gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 72 +- .../helpcontent2/source/text/simpress/00.po | 4 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 10 +- source/hsb/chart2/messages.po | 8 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 214 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 8 +- source/hsb/sc/messages.po | 62 +- source/hsb/sccomp/messages.po | 6 +- source/hsb/sd/messages.po | 16 +- source/hsb/svtools/messages.po | 18 +- source/hsb/svx/messages.po | 6 +- source/hsb/sw/messages.po | 62 +- source/hy/chart2/messages.po | 8 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 8 +- source/hy/sc/messages.po | 62 +- source/hy/sccomp/messages.po | 6 +- source/hy/sd/messages.po | 16 +- source/hy/svtools/messages.po | 18 +- source/hy/svx/messages.po | 6 +- source/hy/sw/messages.po | 60 +- .../id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 8 +- .../source/text/swriter/librelogo.po | 10 +- source/it/chart2/messages.po | 10 +- source/it/cui/messages.po | 66 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 27 +- source/it/reportdesign/messages.po | 7 +- source/it/sd/messages.po | 15 +- source/it/svtools/messages.po | 19 +- source/it/svx/messages.po | 66 +- source/it/xmlsecurity/messages.po | 12 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 8 +- source/ka/chart2/messages.po | 8 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 8 +- source/ka/sc/messages.po | 62 +- source/ka/sccomp/messages.po | 6 +- source/ka/sd/messages.po | 16 +- source/ka/svtools/messages.po | 18 +- source/ka/svx/messages.po | 6 +- source/ka/sw/messages.po | 60 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 8 +- source/nl/chart2/messages.po | 8 +- .../nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 6 +- .../nl/helpcontent2/source/text/schart/00.po | 28 +- .../nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 68 +- .../nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 58 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 8 +- source/nl/sc/messages.po | 62 +- source/nl/sccomp/messages.po | 6 +- source/nl/sd/messages.po | 16 +- source/nl/svtools/messages.po | 18 +- source/nl/svx/messages.po | 6 +- source/nl/sw/messages.po | 62 +- source/nn/chart2/messages.po | 8 +- .../nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 24 +- .../nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 46 +- .../nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 4 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 8 +- source/nn/sc/messages.po | 52 +- source/nn/sccomp/messages.po | 6 +- source/nn/sd/messages.po | 16 +- source/nn/svtools/messages.po | 18 +- source/nn/svx/messages.po | 6 +- source/nn/sw/messages.po | 62 +- source/pl/chart2/messages.po | 8 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 8 +- .../pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 50 +- .../pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 58 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 8 +- source/pl/sc/messages.po | 62 +- source/pl/sccomp/messages.po | 6 +- source/pl/sd/messages.po | 16 +- source/pl/svtools/messages.po | 18 +- source/pl/svx/messages.po | 6 +- source/pl/sw/messages.po | 62 +- source/pt-BR/chart2/messages.po | 14 +- source/pt-BR/cui/messages.po | 158 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 14 +- source/pt-BR/reportdesign/messages.po | 6 +- source/pt-BR/sc/messages.po | 82 +- source/pt-BR/sccomp/messages.po | 6 +- source/pt-BR/sd/messages.po | 16 +- source/pt-BR/svtools/messages.po | 18 +- source/pt-BR/svx/messages.po | 6 +- source/pt-BR/sw/messages.po | 108 +- source/sat/accessibility/messages.po | 35 +- source/sat/avmedia/messages.po | 35 +- source/sat/basctl/messages.po | 35 +- source/sat/basic/messages.po | 35 +- source/sat/chart2/messages.po | 33 +- source/sat/connectivity/messages.po | 35 +- source/sat/cui/messages.po | 7219 +++++++---------- source/sat/dbaccess/messages.po | 34 +- source/sat/desktop/messages.po | 35 +- source/sat/editeng/messages.po | 35 +- source/sat/filter/messages.po | 35 +- source/sat/forms/messages.po | 35 +- source/sat/fpicker/messages.po | 35 +- source/sat/framework/messages.po | 35 +- source/sat/oox/messages.po | 36 +- source/sat/reportdesign/messages.po | 35 +- source/sat/sc/messages.po | 1785 +++- source/sat/scaddins/messages.po | 35 +- source/sat/sccomp/messages.po | 33 +- source/sat/sd/messages.po | 34 +- source/sat/sfx2/messages.po | 35 +- source/sat/shell/messages.po | 36 +- source/sat/starmath/messages.po | 36 +- source/sat/svl/messages.po | 35 +- source/sat/svtools/messages.po | 33 +- source/sat/sw/messages.po | 1273 ++- source/sat/uui/messages.po | 35 +- source/sat/vcl/messages.po | 35 +- source/sat/wizards/messages.po | 35 +- source/sat/writerperfect/messages.po | 35 +- source/sat/xmlsecurity/messages.po | 35 +- .../source/text/sbasic/shared/03.po | 18 +- .../sv/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 6 +- .../source/text/shared/optionen.po | 6 +- source/sv/sc/messages.po | 64 +- source/tl/chart2/messages.po | 8 +- source/tl/formula/messages.po | 34 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po | 6 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/python.po | 25 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 14 +- .../tl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 58 +- .../tl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po | 6 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 10 +- .../tl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po | 8 +- .../tl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po | 6 +- .../tl/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 6 +- .../tl/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 28 +- .../tl/helpcontent2/source/text/shared/07.po | 24 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 36 +- .../source/text/shared/optionen.po | 12 +- .../source/text/simpress/guide.po | 6 +- .../tl/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 15 +- .../tl/helpcontent2/source/text/smath/02.po | 23 +- .../tl/helpcontent2/source/text/smath/06.po | 24 +- .../tl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 6 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 28 +- source/tl/sccomp/messages.po | 44 +- source/tl/sd/messages.po | 16 +- source/tl/starmath/messages.po | 5 +- source/tl/svx/messages.po | 10 +- source/zh-CN/svtools/messages.po | 14 +- source/zh-CN/sw/messages.po | 62 +- 248 files changed, 9001 insertions(+), 8678 deletions(-) diff --git a/source/af/chart2/messages.po b/source/af/chart2/messages.po index e4ed5973a1d..61bd7492d31 100644 --- a/source/af/chart2/messages.po +++ b/source/af/chart2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-30 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 15:31+0000\n" "Last-Translator: Paul Roos \n" "Language-Team: Afrikaans \n" "Language: af\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560927888.000000\n" #. NCRDD @@ -2879,7 +2879,7 @@ msgstr "Stapel rondom die _horisontale gemiddelde" #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:157 msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_center_x_rb" msgid "Start with horizontal line, step up vertically in the middle of the X values and end with horizontal line." -msgstr "" +msgstr "Begin met horisontale lyn, gaan vertikaal omhoog in die middel van die X-waardes en eindig met horisontale lyn." #. vtGik #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:168 @@ -2891,7 +2891,7 @@ msgstr "_Eindig met horisontale lyn" #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:177 msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_end_rb" msgid "Start to step up vertically and end with horizontal line." -msgstr "" +msgstr "Begin vertikaal omhoog stap en eindig met horisontale lyn." #. X3536 #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:188 diff --git a/source/af/sccomp/messages.po b/source/af/sccomp/messages.po index 42c52b22ddd..1d22f1172af 100644 --- a/source/af/sccomp/messages.po +++ b/source/af/sccomp/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-26 17:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 15:31+0000\n" "Last-Translator: Paul Roos \n" "Language-Team: Afrikaans \n" "Language: af\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547621944.000000\n" #. whDxm @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Swermalgoritme (0 — differensiële ewolusie, 1 — partikelswerm-optim #: sccomp/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_PROPERTY_SENSITIVITY" msgid "Generate sensitivity report" -msgstr "" +msgstr "Stel sensitiwiteitsverslag op" #. 4JZXv #: sccomp/inc/strings.hrc:34 diff --git a/source/af/svtools/messages.po b/source/af/svtools/messages.po index 56b013476b8..6a50c5d8d64 100644 --- a/source/af/svtools/messages.po +++ b/source/af/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-21 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 15:31+0000\n" "Last-Translator: Paul Roos \n" "Language-Team: Afrikaans \n" "Language: af\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560975732.000000\n" #. fLdeV @@ -1787,19 +1787,19 @@ msgstr "Taal nutsprogram vir afstand Grammatikatoetser" #: include/svtools/strings.hrc:353 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SPELLING_ERROR" msgid "Spelling error" -msgstr "" +msgstr "Spelfout" #. C6CBo #: include/svtools/strings.hrc:354 msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAMMAR_ERROR_LONG" msgid "Grammar error" -msgstr "" +msgstr "Grammatikafout" #. LnADJ #: include/svtools/strings.hrc:355 msgctxt "STR_DESCRIPTION_STYLE_ERROR" msgid "Bad style" -msgstr "" +msgstr "Swal styl" #. wH3TZ msgctxt "stock" diff --git a/source/af/svx/messages.po b/source/af/svx/messages.po index dc6b0c9ae73..f2cebcc7ba3 100644 --- a/source/af/svx/messages.po +++ b/source/af/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-30 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 01:45+0000\n" "Last-Translator: Paul Roos \n" "Language-Team: Afrikaans \n" "Language: af\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560976220.000000\n" #. 3GkZj @@ -14370,7 +14370,7 @@ msgstr "Kompressie" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:317 msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution" msgid "Change image resolution to:" -msgstr "" +msgstr "Verander beeldresolusie na:" #. pYRff #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:334 diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 3f42a6b2a7d..2ca45d911a2 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 09:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540152108.000000\n" #. yzYVt @@ -27491,7 +27491,7 @@ msgctxt "" "par_id3148538\n" "help.text" msgid "Specifies that every variable in the program code must be explicitly declared with the Dim statement." -msgstr "" +msgstr "Especifica que toles variables del códigu del programa tienen de declarase de forma esplícita cola instrucción Dim." #. EXG45 #: 03103300.xhp @@ -42710,7 +42710,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "VBA Supported Objects" -msgstr "" +msgstr "Oxetos qu'almite VBA" #. UGqXH #: vba_objects.xhp @@ -42800,7 +42800,7 @@ msgctxt "" "par_id051820170355592581\n" "help.text" msgid "Excel Objects, Properties and Methods" -msgstr "" +msgstr "Oxetos, propiedaes y métodos del Excel" #. Fb7it #: vba_objects.xhp @@ -42809,7 +42809,7 @@ msgctxt "" "par_id981719842343187\n" "help.text" msgid "Excel supported VBA objects" -msgstr "" +msgstr "Oxetos VBA que l'Excel almite" #. pcjJu #: vba_objects.xhp @@ -42836,7 +42836,7 @@ msgctxt "" "par_id641719824037432\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propiedaes" #. yJg4W #: vba_objects.xhp @@ -42854,7 +42854,7 @@ msgctxt "" "par_id281719824053043\n" "help.text" msgid "Methods" -msgstr "" +msgstr "Métodos" #. 4Wbqu #: vba_objects.xhp @@ -42863,7 +42863,7 @@ msgctxt "" "hd_id361719826690873\n" "help.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Columnes" #. cNKAB #: vba_objects.xhp @@ -42872,7 +42872,7 @@ msgctxt "" "par_id811719824767080\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propiedaes" #. EGoNd #: vba_objects.xhp @@ -42881,7 +42881,7 @@ msgctxt "" "par_id561719824768137\n" "help.text" msgid "Methods" -msgstr "" +msgstr "Métodos" #. W5ih2 #: vba_objects.xhp @@ -42899,7 +42899,7 @@ msgctxt "" "par_id851719824771480\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propiedaes" #. CZQcD #: vba_objects.xhp @@ -42908,7 +42908,7 @@ msgctxt "" "par_id591719824772015\n" "help.text" msgid "Methods" -msgstr "" +msgstr "Métodos" #. dgHmt #: vba_objects.xhp @@ -42926,7 +42926,7 @@ msgctxt "" "par_id851719824782580\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propiedaes" #. AR7Nv #: vba_objects.xhp @@ -42935,7 +42935,7 @@ msgctxt "" "par_id591719824883015\n" "help.text" msgid "Methods" -msgstr "" +msgstr "Métodos" #. AEra7 #: vba_objects.xhp @@ -42953,7 +42953,7 @@ msgctxt "" "par_id851710934771480\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propiedaes" #. eAcri #: vba_objects.xhp @@ -42962,7 +42962,7 @@ msgctxt "" "par_id591710934772015\n" "help.text" msgid "Methods" -msgstr "" +msgstr "Métodos" #. ctEzH #: vba_objects.xhp @@ -42989,7 +42989,7 @@ msgctxt "" "par_id862810934771480\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propiedaes" #. bBEAX #: vba_objects.xhp @@ -42998,7 +42998,7 @@ msgctxt "" "par_id591721034772015\n" "help.text" msgid "Methods" -msgstr "" +msgstr "Métodos" #. 4uSyZ #: vba_objects.xhp @@ -43025,7 +43025,7 @@ msgctxt "" "par_id051820170356006501\n" "help.text" msgid "PowerPoint Objects, Properties and Methods" -msgstr "" +msgstr "Oxetos, propiedaes y métodos del PowerPoint" #. 4TAkD #: vba_objects.xhp @@ -43043,7 +43043,7 @@ msgctxt "" "hd_id051920170347039686\n" "help.text" msgid "Word Objects, Properties and Methods" -msgstr "" +msgstr "Oxetos, propiedaes y métodos del Word" #. JfUKQ #: vba_objects.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 1a5e25a6f69..af29fff6ca9 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-21 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 09:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542196269.000000\n" #. 3u8hR @@ -8582,7 +8582,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153004\n" "help.text" msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "Direición" #. dBhgA #: 02100000.xhp @@ -8600,7 +8600,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155064\n" "help.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Fileres" #. Xsiw2 #: 02100000.xhp @@ -8618,7 +8618,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156277\n" "help.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Columnes" #. jnUBj #: 02100000.xhp @@ -59459,7 +59459,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos" #. EU9YA #: styles.xhp @@ -59477,7 +59477,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154505\n" "help.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos" #. kAoq6 #: styles.xhp @@ -59513,7 +59513,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153146\n" "help.text" msgid "Style Category" -msgstr "" +msgstr "Categoría d'estilos" #. CpMSc #: styles.xhp @@ -59522,7 +59522,7 @@ msgctxt "" "hd_id221719004358198\n" "help.text" msgid "Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos de párrafu" #. R8Ack #: styles.xhp @@ -59540,7 +59540,7 @@ msgctxt "" "par_id3147506\n" "help.text" msgid "Icon Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "Iconu Estilos de párrafu" #. ujyAE #: styles.xhp @@ -59549,7 +59549,7 @@ msgctxt "" "par_id131719004394302\n" "help.text" msgid "Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos de párrafu" #. 9GFDY #: styles.xhp @@ -59558,7 +59558,7 @@ msgctxt "" "hd_id61719005151496\n" "help.text" msgid "Character Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos de caráuter" #. UfTB5 #: styles.xhp @@ -59576,7 +59576,7 @@ msgctxt "" "par_id3151319\n" "help.text" msgid "Icon Character Styles" -msgstr "" +msgstr "Iconu Estilos de caráuter" #. RyzjQ #: styles.xhp @@ -59585,7 +59585,7 @@ msgctxt "" "par_id3150351\n" "help.text" msgid "Character Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos de caráuter" #. ifR3u #: styles.xhp @@ -59594,7 +59594,7 @@ msgctxt "" "par_id91690204224503\n" "help.text" msgid "Icon Drawing Styles" -msgstr "" +msgstr "Iconu Estilos de dibuxu" #. FVsaG #: styles.xhp @@ -59603,7 +59603,7 @@ msgctxt "" "par_id271690204224507\n" "help.text" msgid "Drawing Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos de dibuxu" #. vByD5 #: styles.xhp @@ -59612,7 +59612,7 @@ msgctxt "" "hd_id431719005980917\n" "help.text" msgid "Frame Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos de marcu" #. KjWvW #: styles.xhp @@ -59630,7 +59630,7 @@ msgctxt "" "par_id3159194\n" "help.text" msgid "Icon Frame Styles" -msgstr "" +msgstr "Iconu Estilos de marcu" #. CeAiG #: styles.xhp @@ -59639,7 +59639,7 @@ msgctxt "" "par_id3151332\n" "help.text" msgid "Frame Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos de marcu" #. SBH6k #: styles.xhp @@ -59648,7 +59648,7 @@ msgctxt "" "hd_id601719006029480\n" "help.text" msgid "Page Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos de páxina" #. G8qEy #: styles.xhp @@ -59666,7 +59666,7 @@ msgctxt "" "par_id3149819\n" "help.text" msgid "Icon Page Styles" -msgstr "" +msgstr "Iconu Estilos de páxina" #. kGNxq #: styles.xhp @@ -59675,7 +59675,7 @@ msgctxt "" "par_id3148976\n" "help.text" msgid "Page Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos de páxina" #. qL6C3 #: styles.xhp @@ -59684,7 +59684,7 @@ msgctxt "" "hd_id351719006078648\n" "help.text" msgid "List Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos de llista" #. W4iy2 #: styles.xhp @@ -59702,7 +59702,7 @@ msgctxt "" "par_id3152766\n" "help.text" msgid "Icon List Styles" -msgstr "" +msgstr "Iconu Estilos de llista" #. QSJJW #: styles.xhp @@ -59711,7 +59711,7 @@ msgctxt "" "par_id3154390\n" "help.text" msgid "List Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos de llista" #. vop8w #: styles.xhp @@ -59720,7 +59720,7 @@ msgctxt "" "hd_id341719006140327\n" "help.text" msgid "Table Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos de tabla" #. os4qv #: styles.xhp @@ -59738,7 +59738,7 @@ msgctxt "" "par_id3132646\n" "help.text" msgid "Icon Table Styles" -msgstr "" +msgstr "Iconu Estilos de tabla" #. z2ghp #: styles.xhp @@ -59747,7 +59747,7 @@ msgctxt "" "par_id3129390\n" "help.text" msgid "Table Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos de tabla" #. RQHFN #: styles.xhp @@ -59756,7 +59756,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145251\n" "help.text" msgid "Presentation Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos de presentación" #. GycJG #: styles.xhp @@ -59774,7 +59774,7 @@ msgctxt "" "par_id3154253\n" "help.text" msgid "Icon Presentation Styles" -msgstr "" +msgstr "Iconu Estilos de presentación" #. thsv2 #: styles.xhp @@ -59783,7 +59783,7 @@ msgctxt "" "par_id3149128\n" "help.text" msgid "Presentation Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos de presentación" #. Waow9 #: styles.xhp @@ -59837,7 +59837,7 @@ msgctxt "" "par_idN109BB\n" "help.text" msgid "Opens a submenu with more commands." -msgstr "" +msgstr "Abre un somenú con más órdenes." #. CiFAn #: styles.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index c7586ecffa7..315aeac92e2 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 09:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "par_id3155530\n" "help.text" msgid "Choose Slide - Slide Properties." -msgstr "" +msgstr "Escueyi Diapositiva - Propiedaes de diapositiva." #. tNteq #: slide_menu.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index b10adbc90aa..78c6e26efba 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-16 05:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 09:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -23432,7 +23432,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154194\n" "help.text" msgid "Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos de párrafu" #. imvmV #: 05130100.xhp @@ -32135,7 +32135,7 @@ msgctxt "" "par_id871720712788731\n" "help.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Páxina" #. zVBsX #: page.xhp @@ -32171,7 +32171,7 @@ msgctxt "" "hd_id571720713026561\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formatu" #. MEGPt #: page.xhp @@ -32180,7 +32180,7 @@ msgctxt "" "hd_id441720713390041\n" "help.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Tamañu" #. ywBeG #: page.xhp @@ -32225,7 +32225,7 @@ msgctxt "" "hd_id701720717360159\n" "help.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos" #. 6oABY #: page.xhp diff --git a/source/ast/sd/messages.po b/source/ast/sd/messages.po index 515e3475265..22cb9c04696 100644 --- a/source/ast/sd/messages.po +++ b/source/ast/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-11 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 01:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022496.000000\n" #. WDjkB @@ -5858,7 +5858,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:558 msgctxt "dockinganimation|delall|tooltip_text" msgid "Delete All Images" -msgstr "" +msgstr "Desaniciar toles imáxenes" #. aCMF2 #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:563 diff --git a/source/ast/sfx2/messages.po b/source/ast/sfx2/messages.po index df6a2e0923c..942be561849 100644 --- a/source/ast/sfx2/messages.po +++ b/source/ast/sfx2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-07 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540149375.000000\n" #. bHbFE @@ -5269,7 +5269,7 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:359 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." -msgstr "" +msgstr "Esbilla una peñera pa la llista d'estilos." #. p9AWW #: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:8 diff --git a/source/ast/svtools/messages.po b/source/ast/svtools/messages.po index 41c22f57816..30a26f6deec 100644 --- a/source/ast/svtools/messages.po +++ b/source/ast/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-10 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 01:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195213.000000\n" #. fLdeV @@ -5812,13 +5812,13 @@ msgstr "Reaniciar %PRODUCTNAME" #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:26 msgctxt "restartdialog|yes" msgid "_Restart Now" -msgstr "" +msgstr "_Reaniciar agora" #. jQATd #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:42 msgctxt "restartdialog|no" msgid "Restart _Later" -msgstr "" +msgstr "Reaniciar más _sero" #. LBUvc #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:72 diff --git a/source/ast/sw/messages.po b/source/ast/sw/messages.po index 2a45768170e..fc5d29c2722 100644 --- a/source/ast/sw/messages.po +++ b/source/ast/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-15 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195213.000000\n" #. oKCHH @@ -6434,175 +6434,175 @@ msgstr "Desaniciar" #: sw/inc/strings.hrc:725 msgctxt "STR_DELETE_ALL_TABLES" msgid "Delete All Tables" -msgstr "" +msgstr "Desaniciar toles tables" #. znvjr #: sw/inc/strings.hrc:726 msgctxt "STR_DELETE_ALL_FRAMES" msgid "Delete All Frames" -msgstr "" +msgstr "Desaniciar tolos marcos" #. CEEM6 #: sw/inc/strings.hrc:727 msgctxt "STR_DELETE_ALL_GRAPHIC" msgid "Delete All Images" -msgstr "" +msgstr "Desaniciar toles imáxenes" #. rDuCW #: sw/inc/strings.hrc:728 msgctxt "STR_DELETE_ALL_OLE_OBJECTS" msgid "Delete All OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "Desaniciar tolos oxetos OLE" #. GLUjP #: sw/inc/strings.hrc:729 msgctxt "STR_DELETE_ALL_BOOKMARKS" msgid "Delete All Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Desaniciar tolos marcadores" #. FJhzQ #: sw/inc/strings.hrc:730 msgctxt "STR_DELETE_ALL_REGIONS" msgid "Delete All Sections" -msgstr "" +msgstr "Desaniciar toles seiciones" #. Dh2By #: sw/inc/strings.hrc:731 msgctxt "STR_DELETE_ALL_URLFIELDS" msgid "Delete All Hyperlinks" -msgstr "" +msgstr "Desaniciar tolos hiperenllaces" #. BJgWJ #: sw/inc/strings.hrc:732 msgctxt "STR_DELETE_ALL_REFERENCES" msgid "Delete All References" -msgstr "" +msgstr "Desaniciar toles referencies" #. nFUbb #: sw/inc/strings.hrc:733 msgctxt "STR_DELETE_ALL_INDEXES" msgid "Delete All Indexes" -msgstr "" +msgstr "Desaniciar tolos índices" #. JW8eU #: sw/inc/strings.hrc:734 msgctxt "STR_DELETE_ALL_POSTITS" msgid "Delete All Comments" -msgstr "" +msgstr "Desaniciar tolos comentarios" #. 9N68E #: sw/inc/strings.hrc:735 msgctxt "STR_DELETE_ALL_DRAWOBJECTS" msgid "Delete All Drawing Objects" -msgstr "" +msgstr "Desaniciar tolos oxetos de dibuxu" #. EfCUB #: sw/inc/strings.hrc:736 msgctxt "STR_DELETE_ALL_TEXTFIELDS" msgid "Delete All Fields" -msgstr "" +msgstr "Desaniciar tolos campos" #. FpXDJ #: sw/inc/strings.hrc:737 msgctxt "STR_DELETE_ALL_FOOTNOTES" msgid "Delete All Footnotes" -msgstr "" +msgstr "Desaniciar toles notes al pie" #. 85DDq #: sw/inc/strings.hrc:738 msgctxt "STR_DELETE_ALL_ENDNOTES" msgid "Delete All Endnotes" -msgstr "" +msgstr "Desaniciar toles notes a lo cabero" #. 79MCU #: sw/inc/strings.hrc:739 msgctxt "STR_DELETE_OUTLINE" msgid "Delete Heading" -msgstr "" +msgstr "Desaniciar títulu" #. BdrgG #: sw/inc/strings.hrc:740 msgctxt "STR_DELETE_TABLE" msgid "Delete Table" -msgstr "" +msgstr "Desaniciar tabla" #. KDLKB #: sw/inc/strings.hrc:741 msgctxt "STR_DELETE_FRAME" msgid "Delete Frame" -msgstr "" +msgstr "Desaniciar marcu" #. GjEL4 #: sw/inc/strings.hrc:742 msgctxt "STR_DELETE_GRAPHIC" msgid "Delete Image" -msgstr "" +msgstr "Desaniciar imaxe" #. CbSCH #: sw/inc/strings.hrc:743 msgctxt "STR_DELETE_OLE_OBJECT" msgid "Delete OLE Object" -msgstr "" +msgstr "Desaniciar oxetu OLE" #. wnuG7 #: sw/inc/strings.hrc:744 msgctxt "STR_DELETE_BOOKMARK" msgid "Delete Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Desaniciar marcador" #. rHDQs #: sw/inc/strings.hrc:745 msgctxt "STR_DELETE_REGION" msgid "Delete Section" -msgstr "" +msgstr "Desaniciar seición" #. 9PtUQ #: sw/inc/strings.hrc:746 msgctxt "STR_DELETE_URLFIELD" msgid "Delete Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Desaniciar hiperenllaz" #. CAu4D #: sw/inc/strings.hrc:747 msgctxt "STR_DELETE_REFERENCE" msgid "Delete Reference" -msgstr "" +msgstr "Desaniciar referencia" #. qzhAh #: sw/inc/strings.hrc:748 msgctxt "STR_DELETE_INDEX" msgid "Delete Index" -msgstr "" +msgstr "Desaniciar índiz" #. KBCd2 #: sw/inc/strings.hrc:749 msgctxt "STR_DELETE_POSTIT" msgid "Delete Comment" -msgstr "" +msgstr "Desaniciar comentariu" #. LyA2z #: sw/inc/strings.hrc:750 msgctxt "STR_DELETE_DRAWOBJECT" msgid "Delete Drawing Object" -msgstr "" +msgstr "Desaniciar oxetu de dibuxu" #. RBBvA #: sw/inc/strings.hrc:751 msgctxt "STR_DELETE_TEXTFIELD" msgid "Delete Field" -msgstr "" +msgstr "Desaniciar campu" #. 4NtWm #: sw/inc/strings.hrc:752 msgctxt "STR_DELETE_FOOTNOTE" msgid "Delete Footnote" -msgstr "" +msgstr "Desaniciar nota al pie" #. rd9bb #: sw/inc/strings.hrc:753 msgctxt "STR_DELETE_ENDNOTE" msgid "Delete Endnote" -msgstr "" +msgstr "Desaniciar nota a lo cabero" #. 9MrsU #: sw/inc/strings.hrc:754 @@ -21863,7 +21863,7 @@ msgstr "_Copiar" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:60 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_CHAPTER" msgid "Delete Heading" -msgstr "" +msgstr "Desaniciar títulu" #. eivVr #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:69 @@ -21971,7 +21971,7 @@ msgstr "Desaniciar tolos marcadores" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:218 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_BOOKMARK" msgid "Delete Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Desaniciar marcador" #. dtsSF #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:227 diff --git a/source/bg/chart2/messages.po b/source/bg/chart2/messages.po index 492356d18eb..cff31501b5a 100644 --- a/source/bg/chart2/messages.po +++ b/source/bg/chart2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-26 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 15:31+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562351695.000000\n" #. NCRDD @@ -2879,7 +2879,7 @@ msgstr "Стъпало в _хоризонталното средно" #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:157 msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_center_x_rb" msgid "Start with horizontal line, step up vertically in the middle of the X values and end with horizontal line." -msgstr "" +msgstr "Започва се с хоризонтална линия, следва вертикална стъпка в средата на стойностите по X и се завършва с хоризонтална линия." #. vtGik #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:168 @@ -2891,7 +2891,7 @@ msgstr "За_вършва с хоризонтална линия" #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:177 msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_end_rb" msgid "Start to step up vertically and end with horizontal line." -msgstr "" +msgstr "Започва се със стъпало вертикално нагоре и се завършва с хоризонтална линия." #. X3536 #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:188 diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index 4609cd72204..bd79636ddc3 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-30 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 09:45+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -11084,7 +11084,7 @@ msgctxt "" "par_id381701012554805\n" "help.text" msgid "fieldname: The name of the field to be returned, as a case-sensitive string." -msgstr "fieldname: името на полето, което да бъде върнато, като чувствителен към регистъра низ." +msgstr "fieldname: името на полето, което да бъде върнато, като чувствителен към регистъра низ." #. gJVKU #: sf_dataset.xhp @@ -12569,7 +12569,7 @@ msgctxt "" "par_id421598178080993\n" "help.text" msgid "a Basic Array or Python tuple with 4 elements: (X, Y, width, height)" -msgstr "масив на Basic (Array) или кортеж на Python с 4 елемента: (X, Y, ширина, височината)" +msgstr "масив на Basic (Array) или кортеж на Python с 4 елемента: (X, Y, ширина, височина)" #. PnCAR #: sf_dialog.xhp @@ -13433,7 +13433,7 @@ msgctxt "" "par_id421598177970993\n" "help.text" msgid "a Basic Array or Python tuple with 4 elements: (X, Y, width, height)" -msgstr "масив на Basic (Array) или кортеж на Python с 4 елемента: (X, Y, ширина, височината)" +msgstr "масив на Basic (Array) или кортеж на Python с 4 елемента: (X, Y, ширина, височина)" #. HCiRn #: sf_dialog.xhp diff --git a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 082dc753710..c1ca2695af1 100644 --- a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-20 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 15:31+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564897305.000000\n" #. W5ukN @@ -2574,7 +2574,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Handle Duplicate Records..." -msgstr "" +msgstr "Обработка на дублирани записи..." #. D3jME #: CalcCommands.xcu @@ -2584,7 +2584,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Remove or select duplicate records from the selection" -msgstr "" +msgstr "Премахване или избиране на дублирани записи от селекцията" #. 3eCWC #: CalcCommands.xcu @@ -4474,7 +4474,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Cut but Keep Format" -msgstr "" +msgstr "Изрязване със запазване на форма̀та" #. u5Hxi #: CalcCommands.xcu @@ -4694,7 +4694,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Formulas" -msgstr "" +msgstr "Показване на формулите" #. BHNBd #: CalcCommands.xcu @@ -5974,7 +5974,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~X Error Bars..." -msgstr "" +msgstr "Отсечки на грешката по X..." #. RhJix #: ChartCommands.xcu @@ -5984,7 +5984,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Y Error Bars..." -msgstr "" +msgstr "Отсечки на грешката по Y..." #. b8a7g #: ChartCommands.xcu @@ -6644,7 +6644,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~X Error Bars..." -msgstr "" +msgstr "Вмъкване отсечки на грешката по X..." #. DDEX6 #: ChartCommands.xcu @@ -6654,7 +6654,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete ~X Error Bars" -msgstr "" +msgstr "Изтриване отсечките на грешката по X" #. EBknj #: ChartCommands.xcu @@ -6674,7 +6674,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Y Error Bars..." -msgstr "" +msgstr "Вмъкване отсечки на грешката по Y..." #. uCiwB #: ChartCommands.xcu @@ -6684,7 +6684,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete ~Y Error Bars" -msgstr "" +msgstr "Изтриване отсечките на грешката по Y" #. CGHWA #: ChartCommands.xcu @@ -19996,7 +19996,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Close All Documents" -msgstr "" +msgstr "Затваряне на всички документи" #. XQxG8 #: GenericCommands.xcu @@ -20006,7 +20006,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Close All Documents" -msgstr "" +msgstr "Затваряне на всички документи" #. Pm5wu #: GenericCommands.xcu @@ -26726,7 +26726,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Group Shapes" -msgstr "" +msgstr "Групиране на фигури" #. fMMop #: GenericCommands.xcu @@ -29536,7 +29536,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Коментари" #. tnya3 #: Sidebar.xcu @@ -29756,7 +29756,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Коментари" #. sBwAx #: Sidebar.xcu @@ -30916,7 +30916,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Index" -msgstr "" +msgstr "Изтриване на указателя" #. crvpL #: WriterCommands.xcu @@ -33206,7 +33206,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Footnote/Endnote Settings..." -msgstr "" +msgstr "Настройки на бележките под линия/в края..." #. EfPj5 #: WriterCommands.xcu @@ -35706,7 +35706,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Soft Hyphen..." -msgstr "" +msgstr "Вмъкване на меко тире..." #. JgxMM #: WriterCommands.xcu @@ -37456,7 +37456,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open the Find Deck" -msgstr "" +msgstr "Отваряне на колодата „Търсене“" #. eavkY #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/bg/sccomp/messages.po b/source/bg/sccomp/messages.po index b45cda036d5..54e2c0f808e 100644 --- a/source/bg/sccomp/messages.po +++ b/source/bg/sccomp/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-26 09:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 15:31+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1512221170.000000\n" #. whDxm @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Алгоритъм на роя (0 - диференциална евол #: sccomp/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_PROPERTY_SENSITIVITY" msgid "Generate sensitivity report" -msgstr "" +msgstr "Създаване на справка за чувствителността" #. 4JZXv #: sccomp/inc/strings.hrc:34 diff --git a/source/bg/sd/messages.po b/source/bg/sd/messages.po index 6b1af79f94a..7d7925eca43 100644 --- a/source/bg/sd/messages.po +++ b/source/bg/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-21 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 15:31+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562423894.000000\n" #. WDjkB @@ -9393,19 +9393,19 @@ msgstr "Смяна на кадрите" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:352 msgctxt "slidetransitionspanel|rb_disabled" msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Деактивирана" #. iURkx #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:361 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_disabled" msgid "Select to advance to the next slide on a mouse click." -msgstr "" +msgstr "Изберете това, ако желаете преминаване към следващия кадър чрез щракване с мишката." #. QEAHd #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:373 msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_repeat" msgid "After Slideshow:" -msgstr "" +msgstr "След прожекцията:" #. a9TLd #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:385 diff --git a/source/bg/svtools/messages.po b/source/bg/svtools/messages.po index bade0ce9946..1c8c8cd8544 100644 --- a/source/bg/svtools/messages.po +++ b/source/bg/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-21 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 15:31+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559419310.000000\n" #. fLdeV @@ -1787,19 +1787,19 @@ msgstr "LanguageTool – отдалечена граматична провер #: include/svtools/strings.hrc:353 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SPELLING_ERROR" msgid "Spelling error" -msgstr "" +msgstr "Правописна грешка" #. C6CBo #: include/svtools/strings.hrc:354 msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAMMAR_ERROR_LONG" msgid "Grammar error" -msgstr "" +msgstr "Граматична грешка" #. LnADJ #: include/svtools/strings.hrc:355 msgctxt "STR_DESCRIPTION_STYLE_ERROR" msgid "Bad style" -msgstr "" +msgstr "Лош стил" #. wH3TZ msgctxt "stock" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 647a6831355..b3ca82401af 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 09:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1552290669.000000\n" @@ -43219,7 +43219,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "VBA Supported Objects" -msgstr "" +msgstr "Objectes que admet VBA" #. UGqXH #: vba_objects.xhp @@ -43309,7 +43309,7 @@ msgctxt "" "par_id051820170355592581\n" "help.text" msgid "Excel Objects, Properties and Methods" -msgstr "" +msgstr "Objectes, propietats i mètodes de l'Excel" #. Fb7it #: vba_objects.xhp @@ -43318,7 +43318,7 @@ msgctxt "" "par_id981719842343187\n" "help.text" msgid "Excel supported VBA objects" -msgstr "" +msgstr "Objectes del VBA que l'Excel admet" #. pcjJu #: vba_objects.xhp @@ -43336,7 +43336,7 @@ msgctxt "" "hd_id61719826422710\n" "help.text" msgid "Application" -msgstr "" +msgstr "Aplicació" #. jsoEG #: vba_objects.xhp @@ -43345,7 +43345,7 @@ msgctxt "" "par_id641719824037432\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propietats" #. yJg4W #: vba_objects.xhp @@ -43363,7 +43363,7 @@ msgctxt "" "par_id281719824053043\n" "help.text" msgid "Methods" -msgstr "" +msgstr "Mètodes" #. 4Wbqu #: vba_objects.xhp @@ -43372,7 +43372,7 @@ msgctxt "" "hd_id361719826690873\n" "help.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Columnes" #. cNKAB #: vba_objects.xhp @@ -43381,7 +43381,7 @@ msgctxt "" "par_id811719824767080\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propietats" #. EGoNd #: vba_objects.xhp @@ -43390,7 +43390,7 @@ msgctxt "" "par_id561719824768137\n" "help.text" msgid "Methods" -msgstr "" +msgstr "Mètodes" #. W5ih2 #: vba_objects.xhp @@ -43408,7 +43408,7 @@ msgctxt "" "par_id851719824771480\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propietats" #. CZQcD #: vba_objects.xhp @@ -43417,7 +43417,7 @@ msgctxt "" "par_id591719824772015\n" "help.text" msgid "Methods" -msgstr "" +msgstr "Mètodes" #. dgHmt #: vba_objects.xhp @@ -43435,7 +43435,7 @@ msgctxt "" "par_id851719824782580\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propietats" #. AR7Nv #: vba_objects.xhp @@ -43444,7 +43444,7 @@ msgctxt "" "par_id591719824883015\n" "help.text" msgid "Methods" -msgstr "" +msgstr "Mètodes" #. AEra7 #: vba_objects.xhp @@ -43462,7 +43462,7 @@ msgctxt "" "par_id851710934771480\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propietats" #. eAcri #: vba_objects.xhp @@ -43471,7 +43471,7 @@ msgctxt "" "par_id591710934772015\n" "help.text" msgid "Methods" -msgstr "" +msgstr "Mètodes" #. ctEzH #: vba_objects.xhp @@ -43498,7 +43498,7 @@ msgctxt "" "par_id862810934771480\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propietats" #. bBEAX #: vba_objects.xhp @@ -43507,7 +43507,7 @@ msgctxt "" "par_id591721034772015\n" "help.text" msgid "Methods" -msgstr "" +msgstr "Mètodes" #. 4uSyZ #: vba_objects.xhp @@ -43534,7 +43534,7 @@ msgctxt "" "par_id051820170356006501\n" "help.text" msgid "PowerPoint Objects, Properties and Methods" -msgstr "" +msgstr "Objectes, propietats i mètodes del PowerPoint" #. 4TAkD #: vba_objects.xhp @@ -43552,7 +43552,7 @@ msgctxt "" "hd_id051920170347039686\n" "help.text" msgid "Word Objects, Properties and Methods" -msgstr "" +msgstr "Objectes, propietats i mètodes del Word" #. JfUKQ #: vba_objects.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 6b5e0461958..491ce444825 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-21 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 09:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565199637.000000\n" @@ -8649,7 +8649,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153004\n" "help.text" msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "Direcció" #. dBhgA #: 02100000.xhp @@ -8667,7 +8667,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155064\n" "help.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Files" #. Xsiw2 #: 02100000.xhp @@ -8685,7 +8685,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156277\n" "help.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Columnes" #. jnUBj #: 02100000.xhp @@ -60456,7 +60456,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Estils" #. EU9YA #: styles.xhp @@ -60474,7 +60474,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154505\n" "help.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Estils" #. kAoq6 #: styles.xhp @@ -60510,7 +60510,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153146\n" "help.text" msgid "Style Category" -msgstr "" +msgstr "Categoria d'estil" #. CpMSc #: styles.xhp @@ -60519,7 +60519,7 @@ msgctxt "" "hd_id221719004358198\n" "help.text" msgid "Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "Estils de paràgraf" #. R8Ack #: styles.xhp @@ -60537,7 +60537,7 @@ msgctxt "" "par_id3147506\n" "help.text" msgid "Icon Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "Icona Estils de paràgraf" #. ujyAE #: styles.xhp @@ -60546,7 +60546,7 @@ msgctxt "" "par_id131719004394302\n" "help.text" msgid "Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "Estils de paràgraf" #. 9GFDY #: styles.xhp @@ -60555,7 +60555,7 @@ msgctxt "" "hd_id61719005151496\n" "help.text" msgid "Character Styles" -msgstr "" +msgstr "Estils de caràcter" #. UfTB5 #: styles.xhp @@ -60573,7 +60573,7 @@ msgctxt "" "par_id3151319\n" "help.text" msgid "Icon Character Styles" -msgstr "" +msgstr "Icona Estils de caràcter" #. RyzjQ #: styles.xhp @@ -60582,7 +60582,7 @@ msgctxt "" "par_id3150351\n" "help.text" msgid "Character Styles" -msgstr "" +msgstr "Estils de caràcter" #. ifR3u #: styles.xhp @@ -60591,7 +60591,7 @@ msgctxt "" "par_id91690204224503\n" "help.text" msgid "Icon Drawing Styles" -msgstr "" +msgstr "Icona Estils de dibuix" #. FVsaG #: styles.xhp @@ -60600,7 +60600,7 @@ msgctxt "" "par_id271690204224507\n" "help.text" msgid "Drawing Styles" -msgstr "" +msgstr "Estils de dibuix" #. vByD5 #: styles.xhp @@ -60609,7 +60609,7 @@ msgctxt "" "hd_id431719005980917\n" "help.text" msgid "Frame Styles" -msgstr "" +msgstr "Estils de marc" #. KjWvW #: styles.xhp @@ -60627,7 +60627,7 @@ msgctxt "" "par_id3159194\n" "help.text" msgid "Icon Frame Styles" -msgstr "" +msgstr "Icona Estils de marc" #. CeAiG #: styles.xhp @@ -60636,7 +60636,7 @@ msgctxt "" "par_id3151332\n" "help.text" msgid "Frame Styles" -msgstr "" +msgstr "Estils de marc" #. SBH6k #: styles.xhp @@ -60645,7 +60645,7 @@ msgctxt "" "hd_id601719006029480\n" "help.text" msgid "Page Styles" -msgstr "" +msgstr "Estils de pàgina" #. G8qEy #: styles.xhp @@ -60663,7 +60663,7 @@ msgctxt "" "par_id3149819\n" "help.text" msgid "Icon Page Styles" -msgstr "" +msgstr "Icona Estils de pàgina" #. kGNxq #: styles.xhp @@ -60672,7 +60672,7 @@ msgctxt "" "par_id3148976\n" "help.text" msgid "Page Styles" -msgstr "" +msgstr "Estils de pàgina" #. qL6C3 #: styles.xhp @@ -60681,7 +60681,7 @@ msgctxt "" "hd_id351719006078648\n" "help.text" msgid "List Styles" -msgstr "" +msgstr "Estils de llista" #. W4iy2 #: styles.xhp @@ -60699,7 +60699,7 @@ msgctxt "" "par_id3152766\n" "help.text" msgid "Icon List Styles" -msgstr "" +msgstr "Icona Estils de llista" #. QSJJW #: styles.xhp @@ -60708,7 +60708,7 @@ msgctxt "" "par_id3154390\n" "help.text" msgid "List Styles" -msgstr "" +msgstr "Estils de llista" #. vop8w #: styles.xhp @@ -60717,7 +60717,7 @@ msgctxt "" "hd_id341719006140327\n" "help.text" msgid "Table Styles" -msgstr "" +msgstr "Estils de taula" #. os4qv #: styles.xhp @@ -60735,7 +60735,7 @@ msgctxt "" "par_id3132646\n" "help.text" msgid "Icon Table Styles" -msgstr "" +msgstr "Icona Estils de taula" #. z2ghp #: styles.xhp @@ -60744,7 +60744,7 @@ msgctxt "" "par_id3129390\n" "help.text" msgid "Table Styles" -msgstr "" +msgstr "Estils de taula" #. RQHFN #: styles.xhp @@ -60753,7 +60753,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145251\n" "help.text" msgid "Presentation Styles" -msgstr "" +msgstr "Estils de presentació" #. GycJG #: styles.xhp @@ -60771,7 +60771,7 @@ msgctxt "" "par_id3154253\n" "help.text" msgid "Icon Presentation Styles" -msgstr "" +msgstr "Icona Estils de presentació" #. thsv2 #: styles.xhp @@ -60780,7 +60780,7 @@ msgctxt "" "par_id3149128\n" "help.text" msgid "Presentation Styles" -msgstr "" +msgstr "Estils de presentació" #. Waow9 #: styles.xhp @@ -60834,7 +60834,7 @@ msgctxt "" "par_idN109BB\n" "help.text" msgid "Opens a submenu with more commands." -msgstr "" +msgstr "Obre un submenú amb més ordres." #. CiFAn #: styles.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index 1942296a7fb..2a633c0d04d 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 09:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -1500,7 +1500,7 @@ msgctxt "" "par_id3155530\n" "help.text" msgid "Choose Slide - Slide Properties." -msgstr "" +msgstr "Trieu Diapositiva ▸ Propietats de la diapositiva." #. tNteq #: slide_menu.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index b74d2302e6e..7b469c22b9e 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-16 05:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 09:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -8150,7 +8150,7 @@ msgctxt "" "par_id3153677\n" "help.text" msgid "Hides a paragraph when the condition that you specify is met. To use this function, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - View and clear the Hidden paragraphs check box." -msgstr "Amaga un paràgraf quan es compleix la condició que especifiqueu. Per utilitzar aquesta funció, trieu %PRODUCTNAME ▸ PreferènciesEines ▸ Opcions - %PRODUCTNAME Writer ▸ Visualitza i desactiveu la casella de seleccióParàgrafs amagats." +msgstr "Amaga un paràgraf quan es compleix la condició que especifiqueu. Per utilitzar aquesta funció, trieu %PRODUCTNAME ▸ PreferènciesEines ▸ Opcions - %PRODUCTNAME Writer ▸ Visualitza i desactiveu la casella de seleccióParàgrafs amagats." #. sT58o #: 04090003.xhp @@ -32189,7 +32189,7 @@ msgctxt "" "par_id871720712788731\n" "help.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Pàgina" #. zVBsX #: page.xhp @@ -32225,7 +32225,7 @@ msgctxt "" "hd_id571720713026561\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" #. MEGPt #: page.xhp @@ -32234,7 +32234,7 @@ msgctxt "" "hd_id441720713390041\n" "help.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Mida" #. ywBeG #: page.xhp @@ -32279,7 +32279,7 @@ msgctxt "" "hd_id701720717360159\n" "help.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Estils" #. 6oABY #: page.xhp diff --git a/source/ca/sfx2/messages.po b/source/ca/sfx2/messages.po index c2579641890..993ded6a91c 100644 --- a/source/ca/sfx2/messages.po +++ b/source/ca/sfx2/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-02 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:34+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559651981.000000\n" #. bHbFE @@ -5215,7 +5215,7 @@ msgstr "Llista d'estils" #: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:309 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" -msgstr "Mostra les previsualtizacions" +msgstr "Mostra les previsualitzacions" #. BkCZH #: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:317 @@ -5239,7 +5239,7 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:359 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." -msgstr "" +msgstr "Seleccioneu un filtre per a la llista d'estils." #. p9AWW #: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:8 diff --git a/source/ca/svtools/messages.po b/source/ca/svtools/messages.po index 60761d88bb3..9f02c49532f 100644 --- a/source/ca/svtools/messages.po +++ b/source/ca/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-19 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 01:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564413316.000000\n" #. fLdeV @@ -5812,13 +5812,13 @@ msgstr "Reinicia el %PRODUCTNAME" #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:26 msgctxt "restartdialog|yes" msgid "_Restart Now" -msgstr "" +msgstr "_Reinicia ara" #. jQATd #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:42 msgctxt "restartdialog|no" msgid "Restart _Later" -msgstr "" +msgstr "Reinicia _després" #. LBUvc #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:72 diff --git a/source/ca/sw/messages.po b/source/ca/sw/messages.po index 04aecb32467..9a544a2dc92 100644 --- a/source/ca/sw/messages.po +++ b/source/ca/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-15 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562916102.000000\n" #. oKCHH @@ -6404,175 +6404,175 @@ msgstr "Suprimeix" #: sw/inc/strings.hrc:725 msgctxt "STR_DELETE_ALL_TABLES" msgid "Delete All Tables" -msgstr "" +msgstr "Suprimeix totes les taules" #. znvjr #: sw/inc/strings.hrc:726 msgctxt "STR_DELETE_ALL_FRAMES" msgid "Delete All Frames" -msgstr "" +msgstr "Suprimeix tots els marcs" #. CEEM6 #: sw/inc/strings.hrc:727 msgctxt "STR_DELETE_ALL_GRAPHIC" msgid "Delete All Images" -msgstr "" +msgstr "Suprimeix totes les imatges" #. rDuCW #: sw/inc/strings.hrc:728 msgctxt "STR_DELETE_ALL_OLE_OBJECTS" msgid "Delete All OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "Suprimeix tots els objectes OLE" #. GLUjP #: sw/inc/strings.hrc:729 msgctxt "STR_DELETE_ALL_BOOKMARKS" msgid "Delete All Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Suprimeix tots els marcadors" #. FJhzQ #: sw/inc/strings.hrc:730 msgctxt "STR_DELETE_ALL_REGIONS" msgid "Delete All Sections" -msgstr "" +msgstr "Suprimeix totes les seccions" #. Dh2By #: sw/inc/strings.hrc:731 msgctxt "STR_DELETE_ALL_URLFIELDS" msgid "Delete All Hyperlinks" -msgstr "" +msgstr "Suprimeix tots els enllaços" #. BJgWJ #: sw/inc/strings.hrc:732 msgctxt "STR_DELETE_ALL_REFERENCES" msgid "Delete All References" -msgstr "" +msgstr "Suprimeix totes les referències" #. nFUbb #: sw/inc/strings.hrc:733 msgctxt "STR_DELETE_ALL_INDEXES" msgid "Delete All Indexes" -msgstr "" +msgstr "Suprimeix tots els índexs" #. JW8eU #: sw/inc/strings.hrc:734 msgctxt "STR_DELETE_ALL_POSTITS" msgid "Delete All Comments" -msgstr "" +msgstr "Suprimeix tots els comentaris" #. 9N68E #: sw/inc/strings.hrc:735 msgctxt "STR_DELETE_ALL_DRAWOBJECTS" msgid "Delete All Drawing Objects" -msgstr "" +msgstr "Suprimeix tots els objectes de dibuix" #. EfCUB #: sw/inc/strings.hrc:736 msgctxt "STR_DELETE_ALL_TEXTFIELDS" msgid "Delete All Fields" -msgstr "" +msgstr "Suprimeix tots els camps" #. FpXDJ #: sw/inc/strings.hrc:737 msgctxt "STR_DELETE_ALL_FOOTNOTES" msgid "Delete All Footnotes" -msgstr "" +msgstr "Suprimeix totes les notes al peu" #. 85DDq #: sw/inc/strings.hrc:738 msgctxt "STR_DELETE_ALL_ENDNOTES" msgid "Delete All Endnotes" -msgstr "" +msgstr "Suprimeix totes les notes finals" #. 79MCU #: sw/inc/strings.hrc:739 msgctxt "STR_DELETE_OUTLINE" msgid "Delete Heading" -msgstr "" +msgstr "Suprimeix l'encapçalament" #. BdrgG #: sw/inc/strings.hrc:740 msgctxt "STR_DELETE_TABLE" msgid "Delete Table" -msgstr "" +msgstr "Suprimeix la taula" #. KDLKB #: sw/inc/strings.hrc:741 msgctxt "STR_DELETE_FRAME" msgid "Delete Frame" -msgstr "" +msgstr "Suprimeix el marc" #. GjEL4 #: sw/inc/strings.hrc:742 msgctxt "STR_DELETE_GRAPHIC" msgid "Delete Image" -msgstr "" +msgstr "Suprimeix la imatge" #. CbSCH #: sw/inc/strings.hrc:743 msgctxt "STR_DELETE_OLE_OBJECT" msgid "Delete OLE Object" -msgstr "" +msgstr "Suprimeix l'objecte OLE" #. wnuG7 #: sw/inc/strings.hrc:744 msgctxt "STR_DELETE_BOOKMARK" msgid "Delete Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Suprimeix el marcador" #. rHDQs #: sw/inc/strings.hrc:745 msgctxt "STR_DELETE_REGION" msgid "Delete Section" -msgstr "" +msgstr "Suprimeix la secció" #. 9PtUQ #: sw/inc/strings.hrc:746 msgctxt "STR_DELETE_URLFIELD" msgid "Delete Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Suprimeix l'enllaç" #. CAu4D #: sw/inc/strings.hrc:747 msgctxt "STR_DELETE_REFERENCE" msgid "Delete Reference" -msgstr "" +msgstr "Suprimeix la referència" #. qzhAh #: sw/inc/strings.hrc:748 msgctxt "STR_DELETE_INDEX" msgid "Delete Index" -msgstr "" +msgstr "Suprimeix l'índex" #. KBCd2 #: sw/inc/strings.hrc:749 msgctxt "STR_DELETE_POSTIT" msgid "Delete Comment" -msgstr "" +msgstr "Suprimeix el comentari" #. LyA2z #: sw/inc/strings.hrc:750 msgctxt "STR_DELETE_DRAWOBJECT" msgid "Delete Drawing Object" -msgstr "" +msgstr "Suprimeix l'objecte de dibuix" #. RBBvA #: sw/inc/strings.hrc:751 msgctxt "STR_DELETE_TEXTFIELD" msgid "Delete Field" -msgstr "" +msgstr "Suprimeix el camp" #. 4NtWm #: sw/inc/strings.hrc:752 msgctxt "STR_DELETE_FOOTNOTE" msgid "Delete Footnote" -msgstr "" +msgstr "Suprimeix la nota al peu" #. rd9bb #: sw/inc/strings.hrc:753 msgctxt "STR_DELETE_ENDNOTE" msgid "Delete Endnote" -msgstr "" +msgstr "Suprimeix la nota final" #. 9MrsU #: sw/inc/strings.hrc:754 @@ -31891,7 +31891,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:1001 msgctxt "zoomdialog|zomm100pc" msgid "100%" -msgstr "" +msgstr "100%" #. mV5di #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:1011 diff --git a/source/cy/chart2/messages.po b/source/cy/chart2/messages.po index 9cb393af196..35c716f120d 100644 --- a/source/cy/chart2/messages.po +++ b/source/cy/chart2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-26 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:35+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: Welsh \n" "Language: cy\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1552902755.000000\n" #. NCRDD @@ -2879,7 +2879,7 @@ msgstr "Step ar y cymedrig _llorweddol" #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:157 msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_center_x_rb" msgid "Start with horizontal line, step up vertically in the middle of the X values and end with horizontal line." -msgstr "" +msgstr "Cychwyn gyda llinell lorweddol, camu i fyny'n fertigol yng nghanol y gwerthoedd X a gorffen gyda llinell lorweddol." #. vtGik #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:168 @@ -2891,7 +2891,7 @@ msgstr "_Gorffen gyda llinell llorweddol" #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:177 msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_end_rb" msgid "Start to step up vertically and end with horizontal line." -msgstr "" +msgstr "Dechreuwch gamu i fyny yn fertigol a gorffen gyda llinell lorweddol." #. X3536 #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:188 diff --git a/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 6c4ba270cc6..3d5edbe92bb 100644 --- a/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-10 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:34+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: Welsh \n" "Language: cy\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565779480.000000\n" #. W5ukN @@ -2574,7 +2574,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Handle Duplicate Records..." -msgstr "" +msgstr "Trin Cofnodion Dyblyg..." #. D3jME #: CalcCommands.xcu @@ -2584,7 +2584,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Remove or select duplicate records from the selection" -msgstr "" +msgstr "Tynnu neu ddewis cofnodion dyblyg o'r dewis" #. 3eCWC #: CalcCommands.xcu diff --git a/source/cy/sc/messages.po b/source/cy/sc/messages.po index 95f7f999654..1a5fa683802 100644 --- a/source/cy/sc/messages.po +++ b/source/cy/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-10 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:34+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: Welsh \n" "Language: cy\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0) ? 0 : (n==1) ? 1 : (n==2) ? 2 : (n==3) ? 3 :(n==6) ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565695958.000000\n" #. kBovX @@ -3485,85 +3485,85 @@ msgstr "Methwyd mewnosod i gelloedd" #: sc/inc/globstr.hrc:578 msgctxt "STR_SOLVER_ENGINE" msgid "Solver Engine:" -msgstr "" +msgstr "Peiriant Datrysydd:" #. Yc4Ej #: sc/inc/globstr.hrc:579 msgctxt "STR_SENSITIVITY" msgid "Sensitivity" -msgstr "" +msgstr "Sensitifrwydd" #. PAGZc #: sc/inc/globstr.hrc:580 msgctxt "STR_SENSITIVITY_TITLE" msgid "Sensitivity Report" -msgstr "" +msgstr "Adroddiad Sensitifrwydd" #. HjFPQ #: sc/inc/globstr.hrc:581 msgctxt "STR_SENSITIVITY_OBJCELL" msgid "Objective Cell" -msgstr "" +msgstr "Cell Gwrthrychol" #. 3NMod #: sc/inc/globstr.hrc:582 msgctxt "STR_SENSITIVITY_VARCELLS" msgid "Variable Cells" -msgstr "" +msgstr "Celloedd Amrywiolion" #. Z6CGq #: sc/inc/globstr.hrc:583 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CONSTRAINTS" msgid "Constraints" -msgstr "" +msgstr "Cyfyngiadau" #. nXTzk #: sc/inc/globstr.hrc:584 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "Cell" #. yBofi #: sc/inc/globstr.hrc:585 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" msgid "Final Value" -msgstr "" +msgstr "Gwerth Terfynol" #. 6V32w #: sc/inc/globstr.hrc:586 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" msgid "Reduced Cost" -msgstr "" +msgstr "Gost Gostyngol" #. MkRYm #: sc/inc/globstr.hrc:587 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" msgid "Objective Coefficient" -msgstr "" +msgstr "Cyfernod Gwrthrychol" #. bJAZG #: sc/inc/globstr.hrc:588 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" msgid "Allowable Decrease" -msgstr "" +msgstr "Gostyngiad Caniataol" #. 3NfZp #: sc/inc/globstr.hrc:589 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" msgid "Allowable Increase" -msgstr "" +msgstr "Cynnydd Caniataol" #. ykcJf #: sc/inc/globstr.hrc:590 msgctxt "STR_SENSITIVITY_SHADOWPRICE" msgid "Shadow Price" -msgstr "" +msgstr "Pris Cysgodol" #. jEhRV #: sc/inc/globstr.hrc:591 msgctxt "STR_SENSITIVITY_RHS" msgid "Constraint R.H. Side" -msgstr "" +msgstr "Cyfyngiad Ochr R.H." #. dB8cp #: sc/inc/pvfundlg.hrc:28 @@ -17756,13 +17756,13 @@ msgstr "Testun" #: sc/inc/strings.hrc:88 msgctxt "SCSTR_DETECTED" msgid "Detected (%1)" -msgstr "" +msgstr "Canfuwyd (% 1)" #. hL6wE #: sc/inc/strings.hrc:89 msgctxt "SCSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Awtomatig" #. X6bVC #. Select tables dialog title @@ -23997,7 +23997,7 @@ msgstr "C_ymorth" #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:52 msgctxt "duplicaterecordsdialog|okbtn" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_Iawn" #. Ys425 #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:66 @@ -24009,7 +24009,7 @@ msgstr "_Diddymu" #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:97 msgctxt "duplicaterecordsdialog|compare" msgid "Compare:" -msgstr "" +msgstr "Cymharwch:" #. c8Hb9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:111 @@ -24039,37 +24039,37 @@ msgstr "Rhes/Colofn" #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:199 msgctxt "duplicaterecordsdialog|row" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "_Rhesi" #. GcKSE #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:203 msgctxt "duplicaterecordsdialog|row" msgid "Compare rows." -msgstr "" +msgstr "Cymharwch resi." #. rMjRt #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:216 msgctxt "duplicaterecordsdialog|column" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "_Colofnau" #. ZFN6o #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:220 msgctxt "duplicaterecordsdialog|column" msgid "Compare columns." -msgstr "" +msgstr "Cymharwch golofnau." #. 3ttrH #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:244 msgctxt "duplicaterecordsdialog|select" msgid "_Select" -msgstr "Defnyddiwch y dewisydd lliwiau i ddewis lliw." +msgstr "_Dewis" #. eNBtW #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:248 msgctxt "duplicaterecordsdialog|select" msgid "Select duplicate records." -msgstr "" +msgstr "Dewiswch gofnodion dyblyg." #. hbNrq #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:261 @@ -24081,7 +24081,7 @@ msgstr "_Tynnu" #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:265 msgctxt "duplicaterecordsdialog|remove" msgid "Remove duplicate records." -msgstr "" +msgstr "Dileu cofnodion dyblyg." #. p58Qi #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:285 @@ -24093,13 +24093,13 @@ msgstr "Mae'r data'n cynnwys penynnau rhes/col" #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:289 msgctxt "duplicaterecordsdialog|includesheaders" msgid "Select to exclude the row/column headers from duplicate comparison." -msgstr "" +msgstr "Dewiswch eithrio penynnau'r rhes/colofn o'r gymhariaeth ddyblyg." #. EtAbT #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:304 msgctxt "duplicaterecordsdialog|records" msgid "Records:" -msgstr "" +msgstr "Cofnodion:" #. C7EVS #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:314 @@ -24111,7 +24111,7 @@ msgstr "_Y Cyfan" #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:318 msgctxt "duplicaterecordsdialog|allcheckbtn" msgid "Select/unselect all records." -msgstr "" +msgstr "Dewis/dad-ddewis pob cofnod." #. PL8Bz #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:15 @@ -33918,13 +33918,13 @@ msgstr "Dewiswch y gwahanydd sy'n cael ei ddefnyddio yn eich data." #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:303 msgctxt "textimportcsv|todetectseparator" msgid "Detected" -msgstr "" +msgstr "Canfuwyd" #. Aw5aq #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:312 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|todetectseparator" msgid "Use detected separator." -msgstr "" +msgstr "Defnyddiwch wahanydd a ganfuwyd." #. 2BKqB #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:340 diff --git a/source/cy/sccomp/messages.po b/source/cy/sccomp/messages.po index 991f2809813..dea48243a69 100644 --- a/source/cy/sccomp/messages.po +++ b/source/cy/sccomp/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-26 17:37+0000\n" -"Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:35+0000\n" +"Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: Welsh \n" "Language: cy\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1513963534.000000\n" #. whDxm @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Algorithm Swarm (0 - Esblygiad Gwahaniaethol, 1 - Gwella Gronynnau Swarm #: sccomp/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_PROPERTY_SENSITIVITY" msgid "Generate sensitivity report" -msgstr "" +msgstr "Cynhyrchu adroddiad sensitifrwydd" #. 4JZXv #: sccomp/inc/strings.hrc:34 diff --git a/source/cy/sd/messages.po b/source/cy/sd/messages.po index 3334c821090..ee81a53f67e 100644 --- a/source/cy/sd/messages.po +++ b/source/cy/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-26 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:34+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: Welsh \n" "Language: cy\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0) ? 0 : (n==1) ? 1 : (n==2) ? 2 : (n==3) ? 3 :(n==6) ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565695968.000000\n" #. WDjkB @@ -9396,37 +9396,37 @@ msgstr "Symud y Sleidiau" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:352 msgctxt "slidetransitionspanel|rb_disabled" msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Analluogwyd" #. iURkx #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:361 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_disabled" msgid "Select to advance to the next slide on a mouse click." -msgstr "" +msgstr "Dewis symud ymlaen i'r sleid nesaf wrth glicio'r llygoden." #. QEAHd #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:373 msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_repeat" msgid "After Slideshow:" -msgstr "" +msgstr "Ar ôl y Sioe Sleidiau:" #. a9TLd #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:385 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_auto_repeat" msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button." -msgstr "" +msgstr "Dewis i symud ymlaen i'r sleid nesaf ar ôl nifer o eiliadau. Rhoi'r eiliadau yn y maes rhifau nesaf at y botwm troelli neu glicio'r botwm troelli." #. YqpBf #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:407 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_auto_repeat_value" msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button." -msgstr "" +msgstr "Dewis i symud ymlaen i'r sleid nesaf ar ôl nifer o eiliadau. Rhoi'r eiliadau yn y maes rhifau nesaf at y botwm troelli neu glicio'r botwm troelli." #. C39Bn #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:422 msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_repeat" msgid "Repeat After" -msgstr "" +msgstr "Ailadrodd Ar Ôl" #. czZBc #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:448 diff --git a/source/cy/svtools/messages.po b/source/cy/svtools/messages.po index 12072b09364..998da4905a4 100644 --- a/source/cy/svtools/messages.po +++ b/source/cy/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-26 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:34+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: Welsh \n" "Language: cy\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563633284.000000\n" #. fLdeV @@ -1787,19 +1787,19 @@ msgstr "Gwirydd Gramadeg Pell LanguageTool" #: include/svtools/strings.hrc:353 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SPELLING_ERROR" msgid "Spelling error" -msgstr "" +msgstr "Gwall sillafu" #. C6CBo #: include/svtools/strings.hrc:354 msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAMMAR_ERROR_LONG" msgid "Grammar error" -msgstr "" +msgstr "Gwall gramadeg" #. LnADJ #: include/svtools/strings.hrc:355 msgctxt "STR_DESCRIPTION_STYLE_ERROR" msgid "Bad style" -msgstr "" +msgstr "Arddull wael" #. wH3TZ msgctxt "stock" @@ -4162,7 +4162,7 @@ msgstr "Maithili" #: svtools/inc/langtab.hrc:291 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Santali, Devanagari" -msgstr "" +msgstr "Santali, Devanagari" #. C7EGu #: svtools/inc/langtab.hrc:292 @@ -5104,7 +5104,7 @@ msgstr "Morisyen" #: svtools/inc/langtab.hrc:448 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Santali, Ol Chiki" -msgstr "" +msgstr "Santali, Ol Chiki" #. fXSja #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8 @@ -5812,13 +5812,13 @@ msgstr "Ailgychwyn %PRODUCTNAME" #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:26 msgctxt "restartdialog|yes" msgid "_Restart Now" -msgstr "" +msgstr "_Ailgychwyn Nawr" #. jQATd #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:42 msgctxt "restartdialog|no" msgid "Restart _Later" -msgstr "" +msgstr "Ailgychwyn _Eto" #. LBUvc #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:72 diff --git a/source/cy/svx/messages.po b/source/cy/svx/messages.po index 9e5778a2054..0c58acb8431 100644 --- a/source/cy/svx/messages.po +++ b/source/cy/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-26 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:35+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: Welsh \n" "Language: cy\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565703641.000000\n" #. 3GkZj @@ -14370,7 +14370,7 @@ msgstr "Cywasgiad" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:317 msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution" msgid "Change image resolution to:" -msgstr "" +msgstr "Newid cydraniad delwedd i:" #. pYRff #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:334 diff --git a/source/cy/sw/messages.po b/source/cy/sw/messages.po index d4516796f06..f81e9fbb2a5 100644 --- a/source/cy/sw/messages.po +++ b/source/cy/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-10 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:34+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: Welsh \n" "Language: cy\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0) ? 0 : (n==1) ? 1 : (n==2) ? 2 : (n==3) ? 3 :(n==6) ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565695976.000000\n" #. oKCHH @@ -6432,175 +6432,175 @@ msgstr "Dileu" #: sw/inc/strings.hrc:725 msgctxt "STR_DELETE_ALL_TABLES" msgid "Delete All Tables" -msgstr "" +msgstr "Dileu Pob Tabl" #. znvjr #: sw/inc/strings.hrc:726 msgctxt "STR_DELETE_ALL_FRAMES" msgid "Delete All Frames" -msgstr "" +msgstr "Dileu Pob Ffram" #. CEEM6 #: sw/inc/strings.hrc:727 msgctxt "STR_DELETE_ALL_GRAPHIC" msgid "Delete All Images" -msgstr "" +msgstr "Dileu Pob Delwedd" #. rDuCW #: sw/inc/strings.hrc:728 msgctxt "STR_DELETE_ALL_OLE_OBJECTS" msgid "Delete All OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "Dileu Pob Gwrthrych OLE" #. GLUjP #: sw/inc/strings.hrc:729 msgctxt "STR_DELETE_ALL_BOOKMARKS" msgid "Delete All Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Dileu Pob Nod Tudalen" #. FJhzQ #: sw/inc/strings.hrc:730 msgctxt "STR_DELETE_ALL_REGIONS" msgid "Delete All Sections" -msgstr "" +msgstr "Dileu Pob Adran" #. Dh2By #: sw/inc/strings.hrc:731 msgctxt "STR_DELETE_ALL_URLFIELDS" msgid "Delete All Hyperlinks" -msgstr "" +msgstr "Dileu Pob Hyperddolen" #. BJgWJ #: sw/inc/strings.hrc:732 msgctxt "STR_DELETE_ALL_REFERENCES" msgid "Delete All References" -msgstr "" +msgstr "Dileu Pob Cyfeiriad" #. nFUbb #: sw/inc/strings.hrc:733 msgctxt "STR_DELETE_ALL_INDEXES" msgid "Delete All Indexes" -msgstr "" +msgstr "Dileu Pob Mynegai" #. JW8eU #: sw/inc/strings.hrc:734 msgctxt "STR_DELETE_ALL_POSTITS" msgid "Delete All Comments" -msgstr "" +msgstr "Dileu Pob Sylw" #. 9N68E #: sw/inc/strings.hrc:735 msgctxt "STR_DELETE_ALL_DRAWOBJECTS" msgid "Delete All Drawing Objects" -msgstr "" +msgstr "Dileu Pob Gwrthrych Lluniadu" #. EfCUB #: sw/inc/strings.hrc:736 msgctxt "STR_DELETE_ALL_TEXTFIELDS" msgid "Delete All Fields" -msgstr "" +msgstr "Dileu Pob Maes" #. FpXDJ #: sw/inc/strings.hrc:737 msgctxt "STR_DELETE_ALL_FOOTNOTES" msgid "Delete All Footnotes" -msgstr "" +msgstr "Dileu Pob Troednod" #. 85DDq #: sw/inc/strings.hrc:738 msgctxt "STR_DELETE_ALL_ENDNOTES" msgid "Delete All Endnotes" -msgstr "" +msgstr "Dileu Pob Ôl-nodyn" #. 79MCU #: sw/inc/strings.hrc:739 msgctxt "STR_DELETE_OUTLINE" msgid "Delete Heading" -msgstr "" +msgstr "Dileu Pennawd" #. BdrgG #: sw/inc/strings.hrc:740 msgctxt "STR_DELETE_TABLE" msgid "Delete Table" -msgstr "" +msgstr "Dileu Tabl" #. KDLKB #: sw/inc/strings.hrc:741 msgctxt "STR_DELETE_FRAME" msgid "Delete Frame" -msgstr "" +msgstr "Dileu Ffrâm" #. GjEL4 #: sw/inc/strings.hrc:742 msgctxt "STR_DELETE_GRAPHIC" msgid "Delete Image" -msgstr "" +msgstr "Dileu Delwedd" #. CbSCH #: sw/inc/strings.hrc:743 msgctxt "STR_DELETE_OLE_OBJECT" msgid "Delete OLE Object" -msgstr "" +msgstr "Dileu Gwrthrych OLE" #. wnuG7 #: sw/inc/strings.hrc:744 msgctxt "STR_DELETE_BOOKMARK" msgid "Delete Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Dileu Nod Tudalen" #. rHDQs #: sw/inc/strings.hrc:745 msgctxt "STR_DELETE_REGION" msgid "Delete Section" -msgstr "" +msgstr "Dileu Adran" #. 9PtUQ #: sw/inc/strings.hrc:746 msgctxt "STR_DELETE_URLFIELD" msgid "Delete Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Dileu Hyperddolen" #. CAu4D #: sw/inc/strings.hrc:747 msgctxt "STR_DELETE_REFERENCE" msgid "Delete Reference" -msgstr "" +msgstr "Dileu Cyfeirnod" #. qzhAh #: sw/inc/strings.hrc:748 msgctxt "STR_DELETE_INDEX" msgid "Delete Index" -msgstr "" +msgstr "Dileu Mynegai" #. KBCd2 #: sw/inc/strings.hrc:749 msgctxt "STR_DELETE_POSTIT" msgid "Delete Comment" -msgstr "" +msgstr "Dileu Sylw" #. LyA2z #: sw/inc/strings.hrc:750 msgctxt "STR_DELETE_DRAWOBJECT" msgid "Delete Drawing Object" -msgstr "" +msgstr "Dileu Gwrthrych Lluniadu" #. RBBvA #: sw/inc/strings.hrc:751 msgctxt "STR_DELETE_TEXTFIELD" msgid "Delete Field" -msgstr "" +msgstr "Dileu Maes" #. 4NtWm #: sw/inc/strings.hrc:752 msgctxt "STR_DELETE_FOOTNOTE" msgid "Delete Footnote" -msgstr "" +msgstr "Dileu Troednodyn" #. rd9bb #: sw/inc/strings.hrc:753 msgctxt "STR_DELETE_ENDNOTE" msgid "Delete Endnote" -msgstr "" +msgstr "Dileu Ôl-nodyn" #. 9MrsU #: sw/inc/strings.hrc:754 @@ -10231,7 +10231,7 @@ msgid "Match one of one match found." msgid_plural "Match %1 of %2 matches found." msgstr[0] "Cydweddu %1 o %1 cyfatebol a ddarganfuwyd." msgstr[1] "Cydweddu un o un cyfatebol a ddarganfuwyd." -msgstr[2] "" +msgstr[2] "Cydweddu %1 o %1 cyfatebol a ddarganfuwyd." msgstr[3] "Cydweddu %1 o %1 cyfatebol a ddarganfuwyd." msgstr[4] "Cydweddu %1 o %1 cyfatebol a ddarganfuwyd." msgstr[5] "Cydweddu %1 o %1 cyfatebol a ddarganfuwyd." diff --git a/source/da/chart2/messages.po b/source/da/chart2/messages.po index a0dba202256..eeaa9d8a483 100644 --- a/source/da/chart2/messages.po +++ b/source/da/chart2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-29 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 15:31+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547493259.000000\n" #. NCRDD @@ -2879,7 +2879,7 @@ msgstr "Trin ved den _vandrette midte" #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:157 msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_center_x_rb" msgid "Start with horizontal line, step up vertically in the middle of the X values and end with horizontal line." -msgstr "" +msgstr "Start med vandret linje, gå op lodret i midten af X-værdierne og slut med vandret linje." #. vtGik #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:168 @@ -2891,7 +2891,7 @@ msgstr "_Afslut med en vandret linje" #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:177 msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_end_rb" msgid "Start to step up vertically and end with horizontal line." -msgstr "" +msgstr "Begynd med et lodret trin og slut med en vandret linje." #. X3536 #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:188 @@ -3071,7 +3071,7 @@ msgstr "Perspektiv" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:110 msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|CBX_PERSPECTIVE" msgid "Mark the Perspective box to view the chart as through a camera lens. Use the spin button to set the percentage. With a high percentage nearer objects look bigger than more distant objects." -msgstr "Markér perspektivfeltet for at vise diagrammet som gennem en kameralinse. Brug skalaknappen for at indstille procentvisningen. Med en høj procentdel ses objekter tæt på større end objekter langt væk." +msgstr "Markér perspektivfeltet for at vise diagrammet som gennem en kameralinse. Brug skalafeltet til at indstille procentvisningen. Med en høj procentdel ses objekter tæt på større end objekter langt væk." #. mdPAi #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:131 @@ -3083,7 +3083,7 @@ msgstr "Perspektiv" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:132 msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|MTR_FLD_PERSPECTIVE" msgid "Mark the Perspective box to view the chart as through a camera lens. Use the spin button to set the percentage. With a high percentage nearer objects look bigger than more distant objects." -msgstr "Markér perspektivfeltet for at vise diagrammet som gennem en kameralinse. Brug skalaknappen for at indstille procentvisningen. Med en høj procentdel ses objekter tæt på større end objekter langt væk." +msgstr "Markér perspektivfeltet for at vise diagrammet som gennem en kameralinse. Brug skalafeltet til at indstille procentvisningen. Med en høj procentdel ses objekter tæt på større end objekter langt væk." #. PP8jT #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:150 @@ -3695,7 +3695,7 @@ msgstr "" #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:476 msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|compositesize" msgid "Set the number of entries in an of-pie chart composite wedge." -msgstr "" +msgstr "Indstil antallet af poster i en sammensat kile af kagediagram." #. M2sxB #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:544 diff --git a/source/da/cui/messages.po b/source/da/cui/messages.po index c603d411a73..7d49ea72c12 100644 --- a/source/da/cui/messages.po +++ b/source/da/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-23 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 01:45+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562743938.000000\n" #. GyY9M @@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr "For at udskrive noterne til dine dias går du til Filer ▸ Udskriv ▸ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:57 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To start temporarily with a fresh user profile, or to restore a non-working %PRODUCTNAME, use Help ▸ Restart in Safe Mode." -msgstr "For at starte midlertidigt med en frisk brugerprofil eller genskabe en ikkefungerende %PRODUCTNAME bruger du Hjælp ▸ Genstart i Sikker Tilstand." +msgstr "For at starte midlertidigt med en frisk brugerprofil eller genskabe en ikkefungerende %PRODUCTNAME bruger du Hjælp ▸ Genstart i sikker tilstand." #. Hv5Ff #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/01/profile_safe_mode.html @@ -14387,13 +14387,13 @@ msgstr "Aktivér _alle" #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:632 msgctxt "extended_tip|default" msgid "Click to enable all the Accessibility check options." -msgstr "Klik for at aktivere alle tilgængelighedskontrol-mulighederne." +msgstr "Klik for at aktivere alle indstillingerne for tilgængelighedstjek." #. MD7cB #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:647 msgctxt "optaccessibilitypage|label11" msgid "Online Accessibility Check Options" -msgstr "Indstillinger for online-tilgængelighedskontroller" +msgstr "Indstillinger for online-tilgængelighedstjek" #. cocVg #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:662 @@ -15567,7 +15567,7 @@ msgstr "Størrelse _7:" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:103 msgctxt "extended_tip|size7" msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML to tags." -msgstr "Brug skalaknapperne Størrelse 1 til Størrelse 7 til at definere de tilsvarende skriftstørrelse til HTML-mærkerne (-tags) til ." +msgstr "Brug skalafelterne Størrelse 1 til Størrelse 7 til at definere de tilsvarende skriftstørrelse til HTML-mærkerne (-tags) til ." #. SfHVG #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:116 @@ -15579,7 +15579,7 @@ msgstr "Størrelse _6:" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:133 msgctxt "extended_tip|size6" msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML to tags." -msgstr "Brug skalaknapperne Størrelse 1 til Størrelse 7 til at definere de tilsvarende skriftstørrelse til HTML-mærkerne (-tags) til ." +msgstr "Brug skalafelterne Størrelse 1 til Størrelse 7 til at definere de tilsvarende skriftstørrelse til HTML-mærkerne (-tags) til ." #. mbGGc #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:146 @@ -15591,7 +15591,7 @@ msgstr "Størrelse _5:" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:163 msgctxt "extended_tip|size5" msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML to tags." -msgstr "Brug skalaknapperne Størrelse 1 til Størrelse 7 til at definere de tilsvarende skriftstørrelse til HTML-mærkerne (-tags) til ." +msgstr "Brug skalafelterne Størrelse 1 til Størrelse 7 til at definere de tilsvarende skriftstørrelse til HTML-mærkerne (-tags) til ." #. PwaSa #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:176 @@ -15603,7 +15603,7 @@ msgstr "Størrelse _4:" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:193 msgctxt "extended_tip|size4" msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML to tags." -msgstr "Brug skalaknapperne Størrelse 1 til Størrelse 7 til at definere de tilsvarende skriftstørrelse til HTML-mærkerne (-tags) til ." +msgstr "Brug skalafelterne Størrelse 1 til Størrelse 7 til at definere de tilsvarende skriftstørrelse til HTML-mærkerne (-tags) til ." #. FSRpm #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:206 @@ -15615,7 +15615,7 @@ msgstr "Størrelse _3:" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:223 msgctxt "extended_tip|size3" msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML to tags." -msgstr "Brug skalaknapperne Størrelse 1 til Størrelse 7 til at definere de tilsvarende skriftstørrelse til HTML-mærkerne (-tags) til ." +msgstr "Brug skalafelterne Størrelse 1 til Størrelse 7 til at definere de tilsvarende skriftstørrelse til HTML-mærkerne (-tags) til ." #. unrKj #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:236 @@ -15627,7 +15627,7 @@ msgstr "Størrelse _2:" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:253 msgctxt "extended_tip|size2" msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML to tags." -msgstr "Brug skalaknapperne Størrelse 1 til Størrelse 7 til at definere de tilsvarende skriftstørrelse til HTML-mærkerne (-tags) til ." +msgstr "Brug skalafelterne Størrelse 1 til Størrelse 7 til at definere de tilsvarende skriftstørrelse til HTML-mærkerne (-tags) til ." #. aiSoE #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:266 @@ -15639,7 +15639,7 @@ msgstr "Størrelse _1:" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:283 msgctxt "extended_tip|size1" msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML to tags." -msgstr "Brug skalaknapperne Størrelse 1 til Størrelse 7 til at definere de tilsvarende skriftstørrelse til HTML-mærkerne (-tags) til ." +msgstr "Brug skalafelterne Størrelse 1 til Størrelse 7 til at definere de tilsvarende skriftstørrelse til HTML-mærkerne (-tags) til ." #. rRkQd #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:389 diff --git a/source/da/extensions/messages.po b/source/da/extensions/messages.po index 2d504264b59..4af4cfe55c4 100644 --- a/source/da/extensions/messages.po +++ b/source/da/extensions/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-15 10:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 15:31+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "Maks. tekstlængde" #: extensions/inc/strings.hrc:35 msgctxt "RID_STR_SPIN" msgid "Spin Button" -msgstr "Skalaknap" +msgstr "Skalafelt" #. L45LN #: extensions/inc/strings.hrc:36 @@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "Datafelt" #: extensions/inc/strings.hrc:81 msgctxt "RID_STR_DROPDOWN" msgid "Dropdown" -msgstr "Rullegardin" +msgstr "Rullefelt-menu" #. WVFxL #: extensions/inc/strings.hrc:82 @@ -2856,7 +2856,7 @@ msgstr "Forbindelseindstillinger" #: extensions/inc/strings.hrc:374 msgctxt "RID_STR_TABLE_SELECTION" msgid "Table Selection" -msgstr "Tabel markering" +msgstr "Tabelmarkering" #. cwcQa #: extensions/inc/strings.hrc:375 diff --git a/source/da/framework/messages.po b/source/da/framework/messages.po index dd8f4072f8e..867b8d59d10 100644 --- a/source/da/framework/messages.po +++ b/source/da/framework/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-12 15:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 01:45+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Rullebjælke" #: framework/inc/strings.hrc:79 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON" msgid "Spin Button" -msgstr "Skalaknap" +msgstr "Skalafelt" #. eGgm4 #: framework/inc/strings.hrc:80 diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index e6ec7aa6815..156dca9fbf5 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-21 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 09:45+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561161214.000000\n" #. yzYVt @@ -6620,7 +6620,7 @@ msgctxt "" "par_id3145233\n" "help.text" msgid "Specify the increment and decrement interval for spin button controls." -msgstr "Angiver op- og nedtællingsintervallet for skalaknap-kontrolelementer." +msgstr "Angiver op- og nedtællingsintervallet for skalafelt-kontrolelementer." #. WRQBk #: 01170101.xhp @@ -7124,7 +7124,7 @@ msgctxt "" "par_idN11128\n" "help.text" msgid "Repeats trigger events when you keep the mouse button pressed on a control such as a spin button." -msgstr "Gentager udløserhændelser når du holder museknappen nede på et kontrolelement, f.eks. en skalaknap." +msgstr "Gentager udløserhændelser når du holder museknappen nede på et kontrolelement, f.eks. pilene på et skalafelt." #. RP3VX #: 01170101.xhp @@ -7412,7 +7412,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154193\n" "help.text" msgid "Spin Button" -msgstr "Skalaknap" +msgstr "Skalafelt" #. iEFns #: 01170101.xhp @@ -7421,7 +7421,7 @@ msgctxt "" "par_id3145298\n" "help.text" msgid "Select \"Yes\" to add spin buttons to a numerical, currency, date, or time control to allow increasing and decreasing the input value using arrow buttons." -msgstr "Vælg \"Ja\" for at tilføje skalaknap til et numerisk, valuta-, dato- eller klokkeslæts-kontrolelement, sådan at inputværdien kan ændres ved brug af piletaster." +msgstr "Vælg \"Ja\" for at gøre et numerisk, valuta-, dato- eller klokkeslæts-kontrolelement til et skalafelt, sådan at inputværdien kan ændres ved brug af pile." #. BvGkC #: 01170101.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index ccf6d5b03aa..20b2f7d2c2c 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-21 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 09:45+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560886639.000000\n" #. yzNBP @@ -73505,7 +73505,7 @@ msgctxt "" "hd_id331589923158248\n" "help.text" msgid "Edit settings spin box" -msgstr "Rediger indstillinger med skalaknappen" +msgstr "Redigér indstillinger med skalafeltet" #. B4WMx #: solver_options.xhp @@ -74243,7 +74243,7 @@ msgctxt "" "par_id701654174850309\n" "help.text" msgid "Line thickness: enter the line thickness number manually or use the spin button." -msgstr "Linjetykkelse: Skriv et tal for linjetykkelsen eller brug skalaknappen." +msgstr "Linjetykkelse: Skriv et tal for linjetykkelsen eller brug skalafeltets pile." #. CAGGB #: sparklines.xhp @@ -74423,7 +74423,7 @@ msgctxt "" "par_id51654181442414\n" "help.text" msgid "Custom: enter the minimum (maximum) value for the sparkline group. Enter the minimum (maximum) values or use the spin buttons." -msgstr "Brugertilpasset: Angiv minimum/maksimum-værdi for minidiagram-gruppen. Skriv værdierne ind eller brug skalaknapperne." +msgstr "Brugertilpasset: Angiv minimum/maksimum-værdi for minidiagram-gruppen. Skriv værdierne ind eller brug skalafeltets pile." #. XG5Kv #: sparklines.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/schart/01.po index 93f52632285..bd06116ff63 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-21 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 09:45+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -5425,7 +5425,7 @@ msgctxt "" "par_id3416547\n" "help.text" msgid "Set the focus length with the spin button. 100% gives a perspective view where a far edge in the chart looks approximately half as big as a near edge." -msgstr "Definér fokuslængden med skalaknappen. 100% giver et perspektiv, hvor en fjern kant i diagrammet er cirka halvt så stor som en kant tæt på." +msgstr "Definér fokuslængden med skalafeltet. 100% giver et perspektiv, hvor en fjern kant i diagrammet er cirka halvt så stor som en kant tæt på." #. X7UoV #: three_d_view.xhp @@ -5479,7 +5479,7 @@ msgctxt "" "par_id6070436\n" "help.text" msgid "Mark the Perspective box to view the chart as through a camera lens. Use the spin button to set the percentage. With a high percentage nearer objects look bigger than more distant objects." -msgstr "Markér perspektivfeltet for at vise diagrammet som gennem en kameralinse. Brug skalaknappen for at indstille procentvisningen. Med en høj procentdel ses objekter tæt på større end objekter langt væk." +msgstr "Markér perspektivfeltet for at vise diagrammet som gennem en kameralinse. Brug skalafeltet til at indstille procentvisningen. Med en høj procentdel ses objekter tæt på større end objekter langt væk." #. PYRAg #: three_d_view.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po index ecea416e961..6bf1557818d 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-21 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 09:45+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152414\n" "help.text" msgid "Spin button" -msgstr "Skalaknap" +msgstr "Skalafelt" #. dmHNo #: 00000001.xhp @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "par_id1094088\n" "help.text" msgid "In form controls, a spin button is a property of a numerical field, currency field, date field, or time field. If the property \"Spin button\" is enabled, the field shows a pair of symbols with arrows pointing to opposing directions, either vertically or horizontally." -msgstr "I formularkontrolelementer er skalaknap en egenskab for et numerisk felt, valutafelt, datofelt, eller tidsfelt. Hvis egenskaben \"Skalaknap\" er aktiveret, vil feltet vise et par pilesymboler, der peger til modstående retninger, enten lodret eller vandret." +msgstr "I formularkontrolelementer er skalafelt en egenskab for et numerisk felt, valutafelt, datofelt, eller tidsfelt. Hvis egenskaben \"Skalafelt\" er aktiveret, vil feltet vise et par pilesymboler, der peger til modstående retninger, enten lodret eller vandret." #. QSFCN #: 00000001.xhp @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "par_id7493209\n" "help.text" msgid "In the Basic IDE, a spin button is the name used for the numerical field together with the two arrow symbols." -msgstr "I Basic-IDE'et er en skalaknap betegnelsen brugt for det numeriske felt sammen med de to pile." +msgstr "I Basic-IDE'et er skalafelt betegnelsen brugt for det numeriske felt sammen med de to pile." #. CGU7F #: 00000001.xhp @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "par_id3155599\n" "help.text" msgid "You can type a numerical value into the field next to the spin button, or select the value with the Up Arrow or Down Arrow symbols on the spin button. On the keyboard you can press the Up Arrow and Down Arrow keys to increase or reduce the value. You can press the Page Up and Page Down keys to set the maximum and minimum value." -msgstr "Du kan skrive en numerisk værdi i feltet ved siden af skalaknappen, eller vælge værdien med PIL op eller Pil ned symbolet på skalaknappen. På tastaturet kan du trykke Pil op og Pil ned tasterne for at øge eller reducere værdien. Du kan trykke Page Up og Page Down tasterne for at sætte maksimum og minimum værdierne." +msgstr "Du kan skrive en numerisk værdi direkte i skalafeltet, eller vælge værdien med PIL op eller Pil ned symbolet på pileknapperne. På tastaturet kan du trykke Pil op og Pil ned tasterne for at øge eller reducere værdien. Du kan trykke Page Up og Page Down tasterne for at sætte maksimum og minimum værdierne." #. vEMqx #: 00000001.xhp @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "par_id3150264\n" "help.text" msgid "If the field next to the spin button defines numerical values, you can also define a measurement unit, for example, 1 cm or 5 mm, 12 pt or 2\"." -msgstr "Hvis feltet ved siden af skalaknappen definerer numeriske værdier, kan du også definere en måleenhed, for eksempel 1 cm, 5 mm, 12 pkt eller 2\"." +msgstr "Hvis skalafeltet indeholder en talværdi, kan du også definere en måleenhed, for eksempel 1 cm, 5 mm, 12 pkt eller 2\"." #. 7DT6o #: 00000001.xhp @@ -3301,7 +3301,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152414\n" "help.text" msgid "Spin button" -msgstr "Skalaknap" +msgstr "Skalafelt" #. hqNxu #: 00000005.xhp @@ -20191,7 +20191,7 @@ msgctxt "" "par_id301703166840376\n" "help.text" msgid "Open the Manage Changes deck." -msgstr "Åbn panelområdet Håndtér ændringer." +msgstr "Åbn panelområdet Acceptér eller afvis ændringer." #. RLwDH #: edit_menu.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 91d7b20addd..3864f79eb90 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-22 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 09:45+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561921642.000000\n" #. 3u8hR @@ -12994,7 +12994,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145138\n" "help.text" msgid "Manage changes" -msgstr "Håndtér ændringer" +msgstr "Acceptér eller afvis ændringer" #. frkxa #: 02230400.xhp @@ -14146,7 +14146,7 @@ msgctxt "" "par_id3149578\n" "help.text" msgid "Opens the Zoom & View Layout dialog to let you set the zoom factor to display the current document. You can also choose the view layout of the document." -msgstr "Åbner dialogen Zoom og vis layout, hvor du kan indstille zoomfaktoren til visning af det gældende dokument. Du kan også vælge layout-visningen for dokumentet." +msgstr "Åbner dialogen Zoom og vis layout, hvor du kan indstille zoomfaktoren til visning af det gældende dokument. Du kan også vælge layout-visningen for dokumentet." #. BuP2o #: 03010000.xhp @@ -29032,7 +29032,7 @@ msgctxt "" "par_id111592870375812\n" "help.text" msgid "Select the tiles offset in rows or columns. Use the spin button to specify the offset value." -msgstr "Vælg fliseforskydningen i rækker eller kolonner. Brug skalaknappen til at angive forskydningens størrelse." +msgstr "Vælg fliseforskydningen i rækker eller kolonner. Brug skalafeltet til at angive forskydningens størrelse." #. wAHtP #: 05210600.xhp @@ -29311,7 +29311,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155941\n" "help.text" msgid "Transparency spin button" -msgstr "Skalaknap for gennemsigtighed" +msgstr "Skalafelt for gennemsigtighed" #. 5CcDw #: 05210700.xhp @@ -51271,7 +51271,7 @@ msgctxt "" "par_id101534716525261\n" "help.text" msgid "Use the spin buttons to set the new width and height of the compressed image." -msgstr "Brug skalaknapperne til at vælge ny bredde og højde på det komprimerede billede." +msgstr "Brug skalafelterne til at vælge ny bredde og højde på det komprimerede billede." #. TCwZA #: image_compression.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 2c305b4526d..98fe4978955 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-21 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 09:45+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "par_idN11A56\n" "help.text" msgid "Spin Button" -msgstr "Skalaknap" +msgstr "Skalafelt" #. CtQfD #: 01170000.xhp @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "par_idN11A64\n" "help.text" msgid "Icon Spin Button" -msgstr "Ikonet Skalaknap" +msgstr "Ikonet Skalafelt" #. rY5Pe #: 01170000.xhp @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "par_idN11A75\n" "help.text" msgid "Creates a spin button." -msgstr "Opretter en skalaknap." +msgstr "Opretter et skalafelt." #. L6D5h #: 01170000.xhp @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "par_id710776\n" "help.text" msgid "If you add a spin button to a Calc spreadsheet, you can use the Data tab page to create a two-way link between the spin button and a cell. As a result, when you change the contents of a cell, the contents of the spin button are updated. Conversely, if you change the value of the spin button, the contents of the cell are updated." -msgstr "Hvis du føjer en skalaknap til et Calc regneark, kan du bruge fanebladet Data til at oprette en tovejs sammenkædning af skalaknappen og en celle. Som resultat vil indholdet af skalaknap-feltet blive opdateret, når du ændrer indholdet af en celle. Omvendt vil indholdet af cellen blive opdateret, hvis du ændrer værdien med skalaknappen." +msgstr "Hvis du føjer et skalafelt til et Calc regneark, kan du bruge fanebladet Data til at oprette en tovejs sammenkædning af skalafeltet og en celle. Som resultat vil indholdet af skalafeltet blive opdateret, når du ændrer indholdet af en celle. Omvendt vil indholdet af cellen blive opdateret, hvis du ændrer værdien med skalafeltet." #. dHgny #: 01170000.xhp @@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "par_id9863277\n" "help.text" msgid "Specifies if the action of a control such as a spin button repeats when you click the control and hold the mouse button down." -msgstr "Angiver, om handlingen i et kontrolelement såsom en skalaknap gentages, når du klikker på kontrolfeltet og holder museknappen nede." +msgstr "Angiver, om handlingen i et kontrolelement, for eksempel et skalafelt, gentages, når du klikker på kontrolelementet og holder museknappen nede." #. CDKXG #: 01170101.xhp @@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156054\n" "help.text" msgid "Spin Button" -msgstr "Skalaknap" +msgstr "Skalafelt" #. CWgEx #: 01170101.xhp @@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt "" "par_id3154360\n" "help.text" msgid "The \"Yes\" option transforms the control field into a spin button, where corresponding arrow buttons are added. Numerical fields, currency fields, date and time fields can be introduced as spin buttons in the form." -msgstr "Indstillingen \"Ja\" omdanner kontrolfeltet til et skalaknap-felt. Numeriske felter, valutafelter, dato- og klokkeslæt-felter kan indføres i formularen som skalaknap-felter." +msgstr "Indstillingen \"Ja\" omdanner kontrolfeltet til et skalafelt. Numeriske felter, valutafelter, dato- og klokkeslæt-felter kan indføres i formularen som skalafelter." #. ipubB #: 01170101.xhp @@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt "" "par_idN1110F\n" "help.text" msgid "Determines intervals to add or subtract with each activation of the spin button control." -msgstr "Bestemmer intervallet, som skal lægges til eller trækkes fra ved hver aktivering af skalaknap-kontrolelementet." +msgstr "Bestemmer intervallet, som skal lægges til eller trækkes fra ved hver aktivering af pilene på skalafelt-kontrolelementet." #. wgmCA #: 01170101.xhp @@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt "" "par_id3155096\n" "help.text" msgid "Determines spin button intervals. You can preset the value intervals for numerical and currency spin buttons. Use the up and down arrows of the spin button to increase or decrease the value." -msgstr "Bestemmer skalaknap-intervaller. Du kan forudindstille intervalværdier for numeriske og valuta-skalaknapper. Brug skalaknappens op- og ned-pile til øge eller mindske værdien." +msgstr "Bestemmer skalafelt-intervaller. Du kan forudindstille intervalværdier for numeriske skalafelter og valuta-skalafelter. Brug skalafeltets op- og ned-pile til øge eller mindske værdien." #. 8XexW #: 01170101.xhp @@ -5270,7 +5270,7 @@ msgctxt "" "par_idN12336\n" "help.text" msgid "Specifies the horizontal or vertical orientation for a scrollbar or spin button." -msgstr "Angiver den vandrette eller lodrette retning af en rullebjælke eller skalaknap." +msgstr "Angiver den vandrette eller lodrette retning af en rullebjælke eller et skalafelt." #. CUeYM #: 01170102.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 593c222c863..d4a95b34ad9 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-22 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 09:45+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "par_id3154823\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - General, and check Extended tips." -msgstr "Vælg %PRODUCTNAME - IndstillingerFunktioner - Indstillinger - %PRODUCTNAME - Generelt, og marker Tips; Udvidede tips." +msgstr "Vælg %PRODUCTNAME ▸ PræferencerFunktioner ▸ Indstillinger ▸ %PRODUCTNAME ▸ Generelt, og markér Udvidede tips." #. Efdny #: active_help_on_off.xhp @@ -21186,7 +21186,7 @@ msgctxt "" "par_id3153662\n" "help.text" msgid "The Navigator displays types of objects contained in a document. If a plus sign appears next to a category, this indicates that at least one object of this kind exists. If you rest the mouse pointer on the category name, the number of objects is displayed in an extended tip." -msgstr "Navigator viser de typer af objekter, der findes i et dokument. Hvis der vises et plus-tegn ved siden af en kategori, antyder dette, at der findes mindst et objekt af denne slags. Hvis du lader musemarkøren svæve over kategorienavnet, vises antallet af objekter i et værktøjstip." +msgstr "Navigator viser de typer af objekter, der findes i et dokument. Hvis der vises et plus-tegn ved siden af en kategori, antyder dette, at der findes mindst ét objekt af denne slags. Hvis du lader musemarkøren svæve over kategorinavnet, vises antallet af objekter i et værktøjstip." #. AECi8 #: navigator.xhp @@ -21897,7 +21897,7 @@ msgctxt "" "par_id3147335\n" "help.text" msgid "Under Margins you can define the maximum or minimum possible value for the page margins (left, right, top, and bottom). Click into the respective control, then press the Page Up or Page Down key. The preview displays a dashed line around the printable range." -msgstr "Under Margener kan du definere den største eller mindste værdi for sidemargenerne (venstre, højre, top og bund). Klik inde i den tilsvarende skalaknap og tryk så på Page Up- eller Page Down-tasten. Forhåndsvisningen viser en stiplet linje omkring det område, der kan udskrives." +msgstr "Under Margener kan du definere den største eller mindste værdi for sidemargenerne (venstre, højre, top og bund). Klik i det tilsvarende skalafelt og tryk så på Page Up- eller Page Down-tasten. Forhåndsvisningen viser en stiplet linje omkring det område, der kan udskrives." #. PsXtZ #: pageformat_max.xhp @@ -24698,7 +24698,7 @@ msgctxt "" "par_id3153748\n" "help.text" msgid "Open the document and choose Edit - Track Changes - Manage. The Manage Changes dialog appears." -msgstr "Åbn dokumentet og vælg Rediger - Registrer ændringer - Håndter.... Dialogen Håndter ændringer vises." +msgstr "Åbn dokumentet og vælg Redigér ▸ Registrér ændringer - Håndtér. Dialogen Acceptér eller afvis ændringer vises." #. 3Qapx #: redlining_accept.xhp @@ -25004,7 +25004,7 @@ msgctxt "" "par_id3149578\n" "help.text" msgid "If you move to a marked change with the mouse pointer, you will see a reference to the type of change, the author, date and time of day for the change in the Help Tip. If the Extended Tips are also enabled, you will also see any available comments on this change." -msgstr "Hvis du flytter til en markeret ændring med musemarkøren, vil du se en reference til ændringstypen, forfatteren, dato og klokkeslæt for ændringen i hjælpetip'et. Hvis Udvidede tips også er aktiveret, kan du se enhver tilgængelig kommentar for denne ændring." +msgstr "Hvis du flytter til en markeret ændring med musemarkøren, vil du se en reference til ændringstypen, forfatteren, dato og klokkeslæt for ændringen i hjælpetippet. Hvis Udvidede tips også er aktiveret, kan du se enhver tilgængelig kommentar for denne ændring." #. jeke6 #: redlining_enter.xhp @@ -25022,7 +25022,7 @@ msgctxt "" "par_id3148473\n" "help.text" msgid "You can enter a comment on each recorded change by placing the cursor in the area of the change and then choosing Edit - Track Changes - Comment. In addition to Extended Tips, the comment is also displayed in the list in the Manage Changes dialog." -msgstr "Du kan indtaste en kommentar på hver registreret ændring ved at placere markøren i området for ændringen og derefter vælge Rediger - Registrerer ændringer - Kommentar. Udover Udvidede tips, vises kommentaren også på listen i dialogen Håndter ændringer." +msgstr "Du kan indtaste en kommentar på hver registreret ændring ved at placere markøren i området for ændringen og derefter vælge Redigér ▸ Registrér ændringer ▸ Kommentar. Udover Udvidede tips, vises kommentaren også på listen i dialogen Acceptér eller afvis ændringer." #. WiJX9 #: redlining_enter.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 258f77602aa..47c4801229c 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-21 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 09:45+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt "" "par_id3148946\n" "help.text" msgid "The spin buttons are for entering the numerical value of the color component." -msgstr "Skalaknapperne er til indsættelse af numeriske værdier for farvekomponenten." +msgstr "Skalafeltet er til indsættelse af numeriske værdier for farvekomponenten." #. LDVtQ #: 01010501.xhp @@ -5450,7 +5450,7 @@ msgctxt "" "par_id3145673\n" "help.text" msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML to tags." -msgstr "Brug skalaknapperne Størrelse 1 til Størrelse 7 til at definere de tilsvarende skrifttypestørrelser i HTML-mærkerne (tags) til ." +msgstr "Brug skalafelterne Størrelse 1 til Størrelse 7 til at definere de tilsvarende skrifttypestørrelser i HTML-mærkerne (tags) til ." #. gBDtB #: 01030500.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 9560681b43b..20702f0e29f 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-21 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 09:45+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -4199,7 +4199,7 @@ msgctxt "" "par_idN10751\n" "help.text" msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button." -msgstr "Vælg for at gå videre til næste dias efter et antal sekunder. Indtast sekunderne i tal-feltet ved siden af skalaknappen eller klik på skalaknappen." +msgstr "Vælg for at gå videre til næste dias efter et antal sekunder. Indtast sekunderne direkte i skalafeltet, eller klik på skalafeltets pile." #. 74cLJ #: 06040000.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 331f1df1e6d..25d83e75bd1 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-22 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 09:45+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -4469,7 +4469,7 @@ msgctxt "" "par_id571694259687685\n" "help.text" msgid "Choose Table - Header Rows Repeat Across Pages." -msgstr "Vælg Tabel ▸ Overskriftsrækker gentages på tværs af sider." +msgstr "Vælg Tabel ▸ Overskriftsrækker gentages på nye sider." #. Xuzcy #: table_menu.xhp @@ -4478,7 +4478,7 @@ msgctxt "" "par_id291694262754427\n" "help.text" msgid "Choose Table - Row to Break Across Pages." -msgstr "Vælg Tabel ▸ Række til opdeling på tværs af sider." +msgstr "Vælg Tabel ▸ Række til opdeling ved sideskift." #. Aa4X9 #: table_menu.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 911c2502737..5281af7bc76 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-23 11:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 14:35+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "par_id3155548\n" "help.text" msgid "Type the number of the page that you want to jump to, and then press Enter. Use the spin buttons to navigate." -msgstr "Indtast sidetallet på den side, du vil hoppe til, og tryk så på Enter. Brug skalaknapperne til at navigere." +msgstr "Indtast sidetallet på den side, du vil hoppe til, og tryk så på Enter. Brug skalafeltets pile til at navigere." #. e22LH #: 02110000.xhp @@ -15325,7 +15325,7 @@ msgctxt "" "par_idN10758\n" "help.text" msgid "Select the number of rowsthat you want to use for the heading. The spinbox accepts values up toone less than the number of rows being inserted." -msgstr "Vælg antallet af rækker, som du vil bruge til overskriften. Skalaknappen accepterer værdier op til én mindre end antallet af indsatte rækker." +msgstr "Vælg antallet af rækker, som du vil bruge til overskriften. Skalafeltet accepterer værdier op til én mindre end antallet af indsatte rækker." #. kw4EB #: 04150000.xhp @@ -16900,7 +16900,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147226\n" "help.text" msgid "\"Start with\" spin button" -msgstr "\"Begynd med\"-skalaknap" +msgstr "Skalafeltet \"Begynd med\"" #. V9EDp #: 05030800.xhp @@ -17863,7 +17863,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154827\n" "help.text" msgid "Spin button own format" -msgstr "Skalaknap for eget format" +msgstr "Skalafelt for eget format" #. rKJPu #: 05040700.xhp @@ -17998,7 +17998,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150699\n" "help.text" msgid "Spin button own format" -msgstr "Skalaknap for eget format" +msgstr "Skalafelt for eget format" #. b9guG #: 05040700.xhp @@ -23938,7 +23938,7 @@ msgctxt "" "par_id3151184\n" "help.text" msgid "Manage Changes, Filter tab" -msgstr "Håndter ændringer, fanebladet Filter" +msgstr "Acceptér eller afvis ændringer ▸ (fanebladet) Filter" #. isAgi #: 05170000.xhp @@ -26566,7 +26566,7 @@ msgctxt "" "par_id301695921327210\n" "help.text" msgid "To exclude a paragraph from line numbering, click in the paragraph, choose Format - Paragraph, click the Outline & List tab, and then clear the Include this paragraph in line numbering check box. You can also exclude a paragraph style from line numbering." -msgstr "For at udelukke et afsnit fra linjenummerering, klik på afsnittet, vælg Formatér ▸ Afsnit, klik på fanebladet Disposition og liste og fjern markering fra afkrydsningsfeltet Inkludér dette afsnit i linjenummerering. Du kan også udelukke en afsnitstypografi fra linjenummerering." +msgstr "For at udelukke et afsnit fra linjenummerering, klik på afsnittet, vælg Formatér ▸ Afsnit, klik på fanebladet Disposition og liste og fjern markering fra afkrydsningsfeltet Inkludér dette afsnit i linjenummerering. Du kan også udelukke en afsnitstypografi fra linjenummerering." #. uaAHm #: 06180000.xhp @@ -26980,7 +26980,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Header Rows Repeat Across Pages" -msgstr "" +msgstr "Overskriftsrækker gentages på nye sider" #. ELXQ9 #: HeadingRowsRepeat.xhp @@ -26989,7 +26989,7 @@ msgctxt "" "bm_id701694260835034\n" "help.text" msgid "tables; header repetition after page breaksrepeating; table headers after page breaksheaders; repeating in tables" -msgstr "" +msgstr "tabeller; gentag overskrift efter sideskift gentage; tabeloverskrifter efter sideskift overskrifter, gentage i tabeller" #. K3xAV #: HeadingRowsRepeat.xhp @@ -26998,7 +26998,7 @@ msgctxt "" "hd_id161694258259129\n" "help.text" msgid "Header Rows Repeat Across Pages" -msgstr "" +msgstr "Overskriftsrækker gentages på nye sider" #. dguEc #: HeadingRowsRepeat.xhp @@ -27007,7 +27007,7 @@ msgctxt "" "par_id451630938722616\n" "help.text" msgid "Repeat a table header on each new page that the table spans." -msgstr "" +msgstr "Gentag en tabeloverskrift på en ny side, som tabellen fortsætter på." #. CEDGU #: HeadingRowsRepeat.xhp @@ -27016,7 +27016,7 @@ msgctxt "" "par_id571694256958083\n" "help.text" msgid "When this feature is on, a check mark is displayed in front of the Header Rows Repeat Across Pages command." -msgstr "" +msgstr "Når denne funktion er slået til, vises et afkrydsningsmærke foran kommandoen Overskriftsrækker gentages på nye sider." #. nAKZ7 #: RowSplit.xhp @@ -27025,7 +27025,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Row to Break Across Pages" -msgstr "" +msgstr "Række til opdeling ved sideskift" #. FMzbi #: RowSplit.xhp @@ -27034,7 +27034,7 @@ msgctxt "" "bm_id451694263612943\n" "help.text" msgid "tables; allowing page breaks" -msgstr "" +msgstr "tabeller; tillade sideskift" #. wMEbG #: RowSplit.xhp @@ -27043,7 +27043,7 @@ msgctxt "" "hd_id491694262517019\n" "help.text" msgid "Row to Break Across Pages" -msgstr "" +msgstr "Række til opdeling ved sideskift" #. KPHhY #: RowSplit.xhp @@ -27052,7 +27052,7 @@ msgctxt "" "par_id841630938899606\n" "help.text" msgid "Allows a page break or column break inside a row of the table. This option is not applied to the first row in a table if the Repeat Heading option is selected." -msgstr "" +msgstr "Tillader et sideskift eller et spalteskift indenfor en række af tabellen. Denne indstilling anvendes ikke på tabellens første række, hvis indstilling Gentag overskrift er valgt." #. TcWYY #: RowSplit.xhp @@ -27061,7 +27061,7 @@ msgctxt "" "par_id571694256958083\n" "help.text" msgid "When this feature is on, a check mark is displayed in front of the Row to Break Across Pages command." -msgstr "" +msgstr "Når denne funktion er slået til, vises et afkrydsningsmærke foran kommandoen Række til opdeling ved sideskift." #. GZoig #: SpotlightCharStyles.xhp @@ -27124,7 +27124,7 @@ msgctxt "" "par_id371705509091105\n" "help.text" msgid "Character styles are not given a color and call-out number until they are applied in the document." -msgstr "" +msgstr "Tegntypografier får ikke tildelt en farve og en nummermærkat, før de bliver brugt i dokumentet." #. 2y7si #: SpotlightCharStyles.xhp @@ -27133,7 +27133,7 @@ msgctxt "" "par_id21705518127906\n" "help.text" msgid "When the extended tips features is enabled in %PRODUCTNAME - PreferencesTools – Options – LibreOffice – General, a tooltip shows the style name and many attributes of the style applied." -msgstr "" +msgstr "Når funktionen Udvidede tips er slået til i %PRODUCTNAME ▸ PræferencerFunktioner ▸ Indstillinger ▸ LibreOffice ▸ Generelt, viser et værktøjstip typografinavnet og mange attributter for den anvendte typografi." #. FHGBF #: SpotlightCharStyles.xhp @@ -27142,7 +27142,7 @@ msgctxt "" "par_id811705512892082\n" "help.text" msgid "Character direct formatting attributes are Font, Font Effects, Position, Asian Layout, Hyperlink, Highlighting and Borders." -msgstr "" +msgstr "De direkte formateringsattributter for tegn er Skrifttype, Skrifteffekter, Placering, Asiatisk layout, Hyperlink, Fremhævning og Kanter." #. deFpQ #: SpotlightCharStyles.xhp @@ -27241,7 +27241,7 @@ msgctxt "" "par_id371705509091105\n" "help.text" msgid "Paragraph styles are not given a color and number until they are applied in the document." -msgstr "" +msgstr "Afsnitstypografier får ikke tildelt en farve og en nummermærkat, før de bliver brugt i dokumentet." #. EjjN7 #: SpotlightParaStyles.xhp @@ -27250,7 +27250,7 @@ msgctxt "" "par_id971705509770048\n" "help.text" msgid "in addition to the color and unique number assigned to the style, paragraphs with paragraph direct formatting attributes are indicated with a hash pattern in the visual indicator on the left margin." -msgstr "" +msgstr "ud over farven og nummermærkaten tildelt typografien, bliver hele afsnit med direkte formateringsattributter markeret med et skraveringsmønster i den visuelle indikator i venstre margen." #. dGKyi #: SpotlightParaStyles.xhp @@ -27259,7 +27259,7 @@ msgctxt "" "par_id21705518127906\n" "help.text" msgid "When the extended tips features is enabled in %PRODUCTNAME - PreferencesTools – Options – LibreOffice – General, a tooltip shows the style name and many attributes of the style applied." -msgstr "" +msgstr "Når funktionen Udvidede tips er slået til i %PRODUCTNAME ▸ PræferencerFunktioner ▸ Indstillinger ▸ LibreOffice ▸ Generelt, viser et værktøjstip typografinavnet og mange attributter for den anvendte typografi." #. LBxh4 #: SpotlightParaStyles.xhp @@ -27268,7 +27268,7 @@ msgctxt "" "par_id881705514965520\n" "help.text" msgid "Paragraph direct formatting attributes are Outline & List, Indents & Spacing, Tabs, Area, Transparency, Borders, Drop Caps, Alignment, Text Flow and Asian Typography." -msgstr "" +msgstr "Direte formateringsattributter for afsnit er Disposition og liste, Indrykning og afstand, Tabs, Område, Gennemsigtighed, Kanter, Uncialer, Justering, Tekstforløb and Asiatisk typografi." #. GjJbR #: SpotlightParaStyles.xhp @@ -27295,7 +27295,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table Size Menu" -msgstr "" +msgstr "Menuen Tabelstørrelse" #. hk9Fh #: TableAutoFitMenu.xhp @@ -27304,7 +27304,7 @@ msgctxt "" "hd_id591693917285075\n" "help.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Størrelse" #. QBGBt #: TableAutoFitMenu.xhp @@ -27313,7 +27313,7 @@ msgctxt "" "par_id291693917285077\n" "help.text" msgid "Opens a submenu to resize columns and rows." -msgstr "" +msgstr "Åbner en undermenu til at ændre størrelse af kolonner og rækker." #. jELGi #: TableConvertMenu.xhp @@ -27322,7 +27322,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Convert" -msgstr "" +msgstr "Konvertér" #. ZERXD #: TableConvertMenu.xhp @@ -27331,7 +27331,7 @@ msgctxt "" "hd_id241694263931322\n" "help.text" msgid "Convert" -msgstr "" +msgstr "Konvertér" #. WiVoG #: TableConvertMenu.xhp @@ -27340,7 +27340,7 @@ msgctxt "" "par_id881605975490097\n" "help.text" msgid "Opens a submenu to convert a text to a table or a table to text." -msgstr "" +msgstr "Åbner en undermenu til at konvertere tekst til en tabel eller en tabel til tekst." #. 776Pm #: TableConvertMenu.xhp @@ -27349,7 +27349,7 @@ msgctxt "" "hd_id451694267130119\n" "help.text" msgid "Convert Text to Table" -msgstr "" +msgstr "Konvertér tekst til tabel" #. qFyaX #: TableConvertMenu.xhp @@ -27358,7 +27358,7 @@ msgctxt "" "par_id591694267383708\n" "help.text" msgid "Opens a dialog where you can convert the selected text to a table." -msgstr "" +msgstr "Åbner en dialog hvor du kan konvertere den markerede tekst til en tabel." #. uiBUA #: TableConvertMenu.xhp @@ -27367,7 +27367,7 @@ msgctxt "" "hd_id351694267135190\n" "help.text" msgid "Convert Table to Text" -msgstr "" +msgstr "Konvertér tabel til tekst" #. CFtrn #: TableConvertMenu.xhp @@ -27376,7 +27376,7 @@ msgctxt "" "par_id371694267414230\n" "help.text" msgid "Opens a dialog where you can convert the current table to text." -msgstr "" +msgstr "Åbner en dialog hvor du kan konvertere den aktuelle tabel til tekst." #. R5DCX #: TableDeleteMenu.xhp @@ -27385,7 +27385,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table Delete Menu" -msgstr "" +msgstr "Menuen Slet tabel" #. DsZ7Q #: TableDeleteMenu.xhp @@ -27394,7 +27394,7 @@ msgctxt "" "hd_id191693674103291\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Slet" #. zVWCj #: TableDeleteMenu.xhp @@ -27403,7 +27403,7 @@ msgctxt "" "par_id901693674103293\n" "help.text" msgid "Opens a submenu to delete columns, rows and the entire table." -msgstr "" +msgstr "Åbner en undermenu til at slette kolonner, rækker og hele tabellen." #. WFGsi #: TableInsertMenu.xhp @@ -27412,7 +27412,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table Insert Menu" -msgstr "" +msgstr "Menuen Indsæt tabel" #. 4qabE #: TableInsertMenu.xhp @@ -27421,7 +27421,7 @@ msgctxt "" "hd_id421693612980436\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Indsæt" #. Eaj3Q #: TableInsertMenu.xhp @@ -27430,7 +27430,7 @@ msgctxt "" "par_id881605975490097\n" "help.text" msgid "Opens a submenu to insert rows and columns." -msgstr "" +msgstr "Åbner en undermenu til at indsætte rækker og kolonner." #. Ywb2U #: TableInsertMenu.xhp @@ -27439,7 +27439,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E5\n" "help.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Rækker" #. ojtts #: TableInsertMenu.xhp @@ -27448,7 +27448,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E8\n" "help.text" msgid "Opens dialog box for inserting rows." -msgstr "" +msgstr "Åbner en dialog til at indsætte rækker." #. g2LQz #: TableInsertMenu.xhp @@ -27457,7 +27457,7 @@ msgctxt "" "par_idN105CD\n" "help.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Kolonner" #. 5GnUP #: TableInsertMenu.xhp @@ -27466,7 +27466,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D0\n" "help.text" msgid "Opens dialog box for inserting columns." -msgstr "" +msgstr "Åbner en dialog til at indsætte kolonner." #. SGUaF #: TableNumberRecognition.xhp @@ -27529,7 +27529,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table Select Menu" -msgstr "" +msgstr "Menuen Tabelmarkering" #. SL3gb #: TableSelectMenu.xhp @@ -27538,7 +27538,7 @@ msgctxt "" "hd_id191693674103291\n" "help.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Markér" #. 6z3gm #: TableSelectMenu.xhp @@ -27547,7 +27547,7 @@ msgctxt "" "par_id901693674103293\n" "help.text" msgid "Opens a submenu to select cells, columns, rows and the whole table." -msgstr "" +msgstr "Åbner en undermenu til at markere celler, kolonner, rækker og hele tabellen." #. T2G4E #: accessibility_check.xhp @@ -27583,7 +27583,7 @@ msgctxt "" "par_id951630940172830\n" "help.text" msgid "Review common accessibility problems in the document, and support for PDF/UA specifications in the PDF export dialog and the accessibility deck of the sidebar." -msgstr "" +msgstr "Gennemse almindelige tilgængeligheds-problemer i dokumentet, og understøttelse af PDF/UA-specifikationerne i dialogen PDF-eksport og tilgængeligheds-panelområdet i sidepanelet." #. FvnEV #: accessibility_check.xhp @@ -27601,7 +27601,7 @@ msgctxt "" "hd_id271630943848307\n" "help.text" msgid "The Accessibility Check Panel on Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Panelet Tilgængelighedstjek i sidepanelet" #. cMPRg #: accessibility_check.xhp @@ -27610,7 +27610,7 @@ msgctxt "" "par_id681630943858371\n" "help.text" msgid "The Accessibility Check panel on sidebar shows a list of all issues found in the text document." -msgstr "" +msgstr "Panelet Tilgængelighedstjek i sidepanelet viser en liste over alle problemer fundet i tekstdokumentet." #. xy8hY #: accessibility_check.xhp @@ -27619,7 +27619,7 @@ msgctxt "" "par_id611696018066788\n" "help.text" msgid "Links are provided to navigate to the issue immediately. Double click the link to jump and select the object with the accessibility issue." -msgstr "" +msgstr "Der er links til at navigere direkte til problemet. Dobbeltklik på linket for at hoppe til og markere objektet med tilgængelighedsproblemet." #. JbQ8L #: accessibility_check.xhp @@ -27628,7 +27628,7 @@ msgctxt "" "hd_id841630943833924\n" "help.text" msgid "Fix button" -msgstr "" +msgstr "Knappen Løs" #. FVp9R #: accessibility_check.xhp @@ -27637,7 +27637,7 @@ msgctxt "" "par_id41630943863594\n" "help.text" msgid "Click the Fix button to jump to the issue and provide commands to fix it." -msgstr "" +msgstr "Klik på Løs-knappen for at hoppe til problemet og give kommandoer til at løse det." #. WgpUi #: accessibility_check.xhp @@ -27772,7 +27772,7 @@ msgctxt "" "bm_id401672741265611\n" "help.text" msgid "content control;propertiescheckbox;content control propertiesdate;content control propertiescombo box;content control propertiesdrop-down list;content control propertiestext;content control propertiesrich text;content control properties" -msgstr "" +msgstr "indholdskontrol; egenskaber afkrydsningsfelt; indholdskontrolegenskaber dato; indholdskontrolegenskaber kombinationsfelt; indholdskontrolegenskaber rulleliste; indholdskontrolegenskaber tekst; indholdskontrolegenskaber formateret tekst; indholdskontrolegenskaber" #. CQ5W5 #: contentcontrol00.xhp @@ -27781,7 +27781,7 @@ msgctxt "" "par_idN10549\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Egenskaber" #. bZLfz #: contentcontrol00.xhp @@ -27790,7 +27790,7 @@ msgctxt "" "par_idN10559\n" "help.text" msgid "Allows setting various properties on the content control which is under the current cursor." -msgstr "" +msgstr "Giver mulighed for at sætte forskellige egenskaber for den indholdskontrol, som er under den aktuelle markør." #. Rbf44 #: contentcontrol00.xhp @@ -27799,7 +27799,7 @@ msgctxt "" "par_idN10550\n" "help.text" msgid "General Properties" -msgstr "" +msgstr "Generelle egenskaber" #. KvX29 #: contentcontrol00.xhp @@ -27808,7 +27808,7 @@ msgctxt "" "hd_id151672713558681\n" "help.text" msgid "Content is placeholder text" -msgstr "" +msgstr "Indholdet er pladsholder-tekst" #. bkXjJ #: contentcontrol00.xhp @@ -27817,7 +27817,7 @@ msgctxt "" "par_idN10560\n" "help.text" msgid "The current content is considered to be placeholder text and will be pre-selected when clicking into the content control, to help replacing the placeholder with actual content." -msgstr "" +msgstr "Det aktuelle indhold opfattes som pladsholdertekst og vil blive forhåndsmarkeret når du klikker i indholdskontrollen, som hjælp til at erstatte pladsholderen med det egentlige indhold." #. wBQuy #: contentcontrol00.xhp @@ -27826,7 +27826,7 @@ msgctxt "" "hd_id281672713587234\n" "help.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Titel" #. nvpZb #: contentcontrol00.xhp @@ -27844,7 +27844,7 @@ msgctxt "" "hd_id991672713592194\n" "help.text" msgid "Tag" -msgstr "" +msgstr "Mærke (tag)" #. wBmxR #: contentcontrol00.xhp @@ -27853,7 +27853,7 @@ msgctxt "" "par_id61672714338838\n" "help.text" msgid "Tags serve a similar purpose. A tag is a machine-readable key or identifier unique within the document. Once the form is filled in, an external program can extract the information from the document, by searching for the tags contents." -msgstr "" +msgstr "Mærker (tags) tjener et lignende formål. Et mærke er en maskin-læsbar nøgle eller identifikator, som er unik indenfor dokumentet. Når formularen er udfyldt, kan et eksternt program trække information ud fra dokumentet ved at søge efter indholdet i mærkerne." #. ikyC4 #: contentcontrol00.xhp @@ -27862,7 +27862,7 @@ msgctxt "" "par_idN10551\n" "help.text" msgid "Check Box Properties" -msgstr "" +msgstr "Egenskaber for afkrydsningsfelter" #. Fe5Er #: contentcontrol00.xhp @@ -27871,7 +27871,7 @@ msgctxt "" "hd_id931672714588196\n" "help.text" msgid "Checked character" -msgstr "" +msgstr "Afkrydsningstegn" #. 7ERTV #: contentcontrol00.xhp @@ -27880,7 +27880,7 @@ msgctxt "" "par_idN10561\n" "help.text" msgid "Character used when the checkbox is checked. Click the Select button to open the Special Character dialog." -msgstr "" +msgstr "Tegn som skal bruges, når afkrydsningsfeltet er krydset af. Klik på knappen Vælg for at åbne dialogen Specialtegn." #. fV8RM #: contentcontrol00.xhp @@ -27889,7 +27889,7 @@ msgctxt "" "hd_id471672714593517\n" "help.text" msgid "Unchecked character" -msgstr "" +msgstr "Tegn for ikke-afkrydset" #. RLspy #: contentcontrol00.xhp @@ -27898,7 +27898,7 @@ msgctxt "" "par_idN10562\n" "help.text" msgid "Character used when the checkbox is unchecked. Click the Select button to open the Special Character dialog." -msgstr "" +msgstr "Tegn som skal bruges, når afkrydsningsfeltet ikke er krydset af. Klik på knappen Vælg for at åbne dialogen Specialtegn." #. ykFo2 #: contentcontrol00.xhp @@ -27907,7 +27907,7 @@ msgctxt "" "hd_id891672715583359\n" "help.text" msgid "Combo Box and Drop-down List Item Properties" -msgstr "" +msgstr "Egenskaber for kombinationsfelter og rullelister" #. 2vMHR #: contentcontrol00.xhp @@ -27916,7 +27916,7 @@ msgctxt "" "hd_id391672715619447\n" "help.text" msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "Vist navn" #. k6bsv #: contentcontrol00.xhp @@ -27925,7 +27925,7 @@ msgctxt "" "par_id781672715666970\n" "help.text" msgid "A human-friendly name, describing the list item." -msgstr "" +msgstr "Et brugervenligt navn, som beskriver listeelementerne." #. FwXDy #: contentcontrol00.xhp @@ -27934,7 +27934,7 @@ msgctxt "" "hd_id111672715628738\n" "help.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Værdi" #. 9WwHF #: contentcontrol00.xhp @@ -27943,7 +27943,7 @@ msgctxt "" "par_id371672715679904\n" "help.text" msgid "A machine-friendly name, describing the list item." -msgstr "" +msgstr "Et maskinvenligt navn, som beskriver listeelementerne." #. RsEQq #: contentcontrol00.xhp @@ -27952,7 +27952,7 @@ msgctxt "" "hd_id221672738649434\n" "help.text" msgid "Add, Modify and Remove" -msgstr "" +msgstr "Tilføj, Ændre og Fjern" #. H68FW #: contentcontrol00.xhp @@ -27961,7 +27961,7 @@ msgctxt "" "par_id931672738656225\n" "help.text" msgid "Respectively, adds, modifies and removes items in the list." -msgstr "" +msgstr "Henholdsvis tilføjer, ændrer og fjerner elementer i listen." #. xorCa #: contentcontrol00.xhp @@ -27970,7 +27970,7 @@ msgctxt "" "hd_id621672738660997\n" "help.text" msgid "Move Up and Move Down" -msgstr "" +msgstr "Flyt opad og Flyt nedad" #. 8HU2P #: contentcontrol00.xhp @@ -27979,7 +27979,7 @@ msgctxt "" "par_id701672738703799\n" "help.text" msgid "Respectively moves items up and down in the list, to reorder the list display." -msgstr "" +msgstr "Flytter elementer opad og nedad i listen, for at omorganisere listevisningen." #. FYRKK #: contentcontrol00.xhp @@ -27988,7 +27988,7 @@ msgctxt "" "par_idN10553\n" "help.text" msgid "Date Format" -msgstr "" +msgstr "Datoformat" #. FJPXb #: contentcontrol00.xhp @@ -27997,7 +27997,7 @@ msgctxt "" "par_idN10564\n" "help.text" msgid "Select the date format to display in the date content control." -msgstr "" +msgstr "Vælg formatet for datoer, som skal vises i datoindholdskontrollen." #. sVWAR #: format_frame.xhp @@ -28042,7 +28042,7 @@ msgctxt "" "hd_id861692882970016\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Egenskaber" #. YwkE4 #: format_object.xhp @@ -28078,7 +28078,7 @@ msgctxt "" "par_id201692832345816\n" "help.text" msgid "Choose Format - Text Box and Shape." -msgstr "" +msgstr "Vælg Formatér ▸ Tekstfelt og figur." #. 2RhYQ #: goto.xhp @@ -28087,7 +28087,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Go To Page" -msgstr "" +msgstr "Gå til side" #. U9KWf #: goto.xhp @@ -28096,7 +28096,7 @@ msgctxt "" "hd_id921685976329840\n" "help.text" msgid "Go to Page" -msgstr "" +msgstr "Gå til side" #. DqUnC #: goto.xhp @@ -28105,7 +28105,7 @@ msgctxt "" "par_id901685976329842\n" "help.text" msgid "Opens a dialog box to enter which page number should be shown." -msgstr "" +msgstr "Åbner en dialog, hvor du kan skrive hvilket sidenummer, der skal vises." #. cbKy4 #: goto.xhp @@ -28114,7 +28114,7 @@ msgctxt "" "par_id761685978118901\n" "help.text" msgid "Enter the page number or use the spin box to define the page to display." -msgstr "" +msgstr "Skriv sidetallet eller brug skalafeltets pile til at bestemme hvilken side, der skal vises." #. J5XfC #: goto.xhp @@ -28123,7 +28123,7 @@ msgctxt "" "par_id631685978506671\n" "help.text" msgid "The page number entered in the Go to Page dialog is absolute within the document and may not correspond to the page number displayed by the page numbering scheme." -msgstr "" +msgstr "Sidetallet angivet i dialogen Gå til side er absolut i dokumentet og svarer ikke nødvendigvis til sidetallet vist af sidenummereringsskemaet." #. YhLG4 #: legacynumbering.xhp @@ -28456,7 +28456,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057D\n" "help.text" msgid "Opens the New dialog to select a template." -msgstr "" +msgstr "Åbner dialogen Ny for at vælge en skabelon." #. gX5EY #: mailmerge01.xhp @@ -31120,7 +31120,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Navigator Context Menu" -msgstr "" +msgstr "Navigator-kontekstmenu" #. fA2ge #: navigator_context_menu.xhp @@ -31129,7 +31129,7 @@ msgctxt "" "hd_id591723559403445\n" "help.text" msgid "Navigator Context Menu" -msgstr "" +msgstr "Navigator-kontekstmenu" #. nph7t #: navigator_context_menu.xhp @@ -31138,7 +31138,7 @@ msgctxt "" "par_id691723553097376\n" "help.text" msgid "Right-click on an object in the Navigator Objects list to access additional options." -msgstr "" +msgstr "Højreklik på et objekt i Navigatorens liste Objekter for at tilgå yderligere indstillinger." #. hD4NT #: navigator_context_menu.xhp @@ -31147,7 +31147,7 @@ msgctxt "" "hd_id121723660908490\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. mhW4C #: navigator_context_menu.xhp @@ -31156,7 +31156,7 @@ msgctxt "" "hd_id641723660914438\n" "help.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Markér" #. ebQo5 #: navigator_context_menu.xhp @@ -31165,7 +31165,7 @@ msgctxt "" "par_id891723567213492\n" "help.text" msgid "Selects the object in the document. Selecting a heading also selects the content that immediately follows the heading until the next heading with the same outline level." -msgstr "" +msgstr "Markerer objektet i dokumentet. Markering af en overskrift markerer også det indhold, som følger umiddelbart efter overskriften, frem til den næste overskrift med samme dispositionsniveau." #. YbmEz #: navigator_context_menu.xhp @@ -31174,7 +31174,7 @@ msgctxt "" "hd_id71723665666779\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. PDmYn #: navigator_context_menu.xhp @@ -31183,7 +31183,7 @@ msgctxt "" "hd_id461723743369124\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. zh4vt #: navigator_context_menu.xhp @@ -31192,7 +31192,7 @@ msgctxt "" "hd_id101723660947689\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. kzNY9 #: navigator_context_menu.xhp @@ -31201,7 +31201,7 @@ msgctxt "" "hd_id501723661013323\n" "help.text" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Vis" #. JjFKC #: navigator_context_menu.xhp @@ -31210,7 +31210,7 @@ msgctxt "" "hd_id11723737588663\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. ckHYB #: navigator_context_menu.xhp @@ -31219,7 +31219,7 @@ msgctxt "" "hd_id821723730322259\n" "help.text" msgid "Headings" -msgstr "" +msgstr "Overskrifter" #. JzDD4 #: navigator_context_menu.xhp @@ -31228,7 +31228,7 @@ msgctxt "" "hd_id511723651764797\n" "help.text" msgid "Expand All" -msgstr "" +msgstr "Udvid alle" #. 8vHpf #: navigator_context_menu.xhp @@ -31237,7 +31237,7 @@ msgctxt "" "par_id671723652022409\n" "help.text" msgid "Expands or collapses the list headings." -msgstr "" +msgstr "Udvid eller sammenfold listeoverskrifterne." #. efhGZ #: navigator_context_menu.xhp @@ -31246,7 +31246,7 @@ msgctxt "" "hd_id871723811319718\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. 6srL3 #: navigator_context_menu.xhp @@ -31255,7 +31255,7 @@ msgctxt "" "hd_id441723811323268\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. baCQG #: navigator_context_menu.xhp @@ -31264,7 +31264,7 @@ msgctxt "" "hd_id331723660926735\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. RZfZf #: navigator_context_menu.xhp @@ -31273,7 +31273,7 @@ msgctxt "" "hd_id21723660929365\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. YhkGm #: navigator_context_menu.xhp @@ -31282,7 +31282,7 @@ msgctxt "" "hd_id41723660936227\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. BeCA2 #: navigator_context_menu.xhp @@ -31291,7 +31291,7 @@ msgctxt "" "hd_id951723660938840\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. FDawt #: navigator_context_menu.xhp @@ -31300,7 +31300,7 @@ msgctxt "" "hd_id891723660943963\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. 3DxEG #: navigator_context_menu.xhp @@ -31309,7 +31309,7 @@ msgctxt "" "hd_id221723732533092\n" "help.text" msgid "Tables" -msgstr "" +msgstr "Tabeller" #. Csrcf #: navigator_context_menu.xhp @@ -31318,7 +31318,7 @@ msgctxt "" "hd_id651723735484496\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. zXBju #: navigator_context_menu.xhp @@ -31327,7 +31327,7 @@ msgctxt "" "hd_id871723665903698\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. avyBq #: navigator_context_menu.xhp @@ -31336,7 +31336,7 @@ msgctxt "" "hd_id401723730903894\n" "help.text" msgid "Frames" -msgstr "" +msgstr "Rammer" #. y42xD #: navigator_context_menu.xhp @@ -31345,7 +31345,7 @@ msgctxt "" "hd_id441723666075580\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. JqoXP #: navigator_context_menu.xhp @@ -31354,7 +31354,7 @@ msgctxt "" "hd_id781723738787799\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. cQXmi #: navigator_context_menu.xhp @@ -31363,7 +31363,7 @@ msgctxt "" "hd_id641723732479565\n" "help.text" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Billeder" #. BpAHE #: navigator_context_menu.xhp @@ -31372,7 +31372,7 @@ msgctxt "" "hd_id701723735565797\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. 3Cbnb #: navigator_context_menu.xhp @@ -31381,7 +31381,7 @@ msgctxt "" "hd_id521723735568462\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. hTpL4 #: navigator_context_menu.xhp @@ -31390,7 +31390,7 @@ msgctxt "" "hd_id631723732483405\n" "help.text" msgid "OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "OLE-objekter" #. MXVnr #: navigator_context_menu.xhp @@ -31399,7 +31399,7 @@ msgctxt "" "hd_id361723732715453\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. gzkaG #: navigator_context_menu.xhp @@ -31408,7 +31408,7 @@ msgctxt "" "hd_id761723732780685\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. JEhc4 #: navigator_context_menu.xhp @@ -31417,7 +31417,7 @@ msgctxt "" "hd_id611723737853929\n" "help.text" msgid "Sections" -msgstr "" +msgstr "Sektioner" #. ReAmd #: navigator_context_menu.xhp @@ -31426,7 +31426,7 @@ msgctxt "" "hd_id131723737953454\n" "help.text" msgid "Delete Section" -msgstr "" +msgstr "Slet sektion" #. RNBsr #: navigator_context_menu.xhp @@ -31435,7 +31435,7 @@ msgctxt "" "par_id691723738158523\n" "help.text" msgid "Deletes the selected section. The contents of the section are not deleted." -msgstr "" +msgstr "Sletter den markerede sektion. Indholdet af sektionen slettes ikke." #. A3VPB #: navigator_context_menu.xhp @@ -31444,7 +31444,7 @@ msgctxt "" "hd_id431723738386365\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. nNSR4 #: navigator_context_menu.xhp @@ -31453,7 +31453,7 @@ msgctxt "" "hd_id581723732926340\n" "help.text" msgid "Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Bogmærker" #. 2Eger #: navigator_context_menu.xhp @@ -31462,7 +31462,7 @@ msgctxt "" "hd_id771723733018234\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. CpHcg #: navigator_context_menu.xhp @@ -31471,7 +31471,7 @@ msgctxt "" "hd_id761723733023390\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. yaMND #: navigator_context_menu.xhp @@ -31480,7 +31480,7 @@ msgctxt "" "hd_id351723733182818\n" "help.text" msgid "Hyperlinks" -msgstr "" +msgstr "Hyperlinks" #. jJF29 #: navigator_context_menu.xhp @@ -31489,7 +31489,7 @@ msgctxt "" "hd_id551723733257918\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. PDSeL #: navigator_context_menu.xhp @@ -31498,7 +31498,7 @@ msgctxt "" "hd_id561723733262267\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. XUUzE #: navigator_context_menu.xhp @@ -31507,7 +31507,7 @@ msgctxt "" "hd_id701723733693695\n" "help.text" msgid "References" -msgstr "" +msgstr "Referencer" #. DQdgo #: navigator_context_menu.xhp @@ -31516,7 +31516,7 @@ msgctxt "" "hd_id431723733801392\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. hsqwt #: navigator_context_menu.xhp @@ -31525,7 +31525,7 @@ msgctxt "" "hd_id841723733805796\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. 7hXBZ #: navigator_context_menu.xhp @@ -31534,7 +31534,7 @@ msgctxt "" "hd_id111723732489449\n" "help.text" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "Registre" #. YC3df #: navigator_context_menu.xhp @@ -31543,7 +31543,7 @@ msgctxt "" "hd_id221723734057656\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. jM2zQ #: navigator_context_menu.xhp @@ -31552,7 +31552,7 @@ msgctxt "" "hd_id811723734062817\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. jQn8F #: navigator_context_menu.xhp @@ -31561,7 +31561,7 @@ msgctxt "" "hd_id101723734066270\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. kL5qf #: navigator_context_menu.xhp @@ -31570,7 +31570,7 @@ msgctxt "" "hd_id911723734448180\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. gw2BG #: navigator_context_menu.xhp @@ -31579,7 +31579,7 @@ msgctxt "" "hd_id241723734450919\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. BdZnA #: navigator_context_menu.xhp @@ -31588,7 +31588,7 @@ msgctxt "" "hd_id591723734591253\n" "help.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Kommentarer" #. jQYrD #: navigator_context_menu.xhp @@ -31597,7 +31597,7 @@ msgctxt "" "hd_id261723734717998\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. 8yvXL #: navigator_context_menu.xhp @@ -31606,7 +31606,7 @@ msgctxt "" "hd_id241723734720602\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. xcyD9 #: navigator_context_menu.xhp @@ -31615,7 +31615,7 @@ msgctxt "" "hd_id131723732497389\n" "help.text" msgid "Drawing Objects" -msgstr "" +msgstr "Tegningsobjekter" #. 2LvBN #: navigator_context_menu.xhp @@ -31624,7 +31624,7 @@ msgctxt "" "hd_id971723734839658\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. tr8Dy #: navigator_context_menu.xhp @@ -31633,7 +31633,7 @@ msgctxt "" "hd_id531723734843637\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. FiW8f #: navigator_context_menu.xhp @@ -31642,7 +31642,7 @@ msgctxt "" "hd_id361723732501201\n" "help.text" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Felter" #. eSKNx #: navigator_context_menu.xhp @@ -31651,7 +31651,7 @@ msgctxt "" "hd_id541723734999170\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. RFQwC #: navigator_context_menu.xhp @@ -31660,7 +31660,7 @@ msgctxt "" "hd_id811723735001685\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. SG5YS #: navigator_context_menu.xhp @@ -31669,7 +31669,7 @@ msgctxt "" "hd_id751723732504410\n" "help.text" msgid "Footnotes" -msgstr "" +msgstr "Fodnoter" #. 7f6hN #: navigator_context_menu.xhp @@ -31678,7 +31678,7 @@ msgctxt "" "hd_id681723735007351\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. WudKw #: navigator_context_menu.xhp @@ -31687,7 +31687,7 @@ msgctxt "" "hd_id661723735010207\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. zVCau #: navigator_context_menu.xhp @@ -31696,7 +31696,7 @@ msgctxt "" "hd_id41723732507074\n" "help.text" msgid "Endnotes" -msgstr "" +msgstr "Slutnoter" #. EABpx #: navigator_context_menu.xhp @@ -31705,7 +31705,7 @@ msgctxt "" "hd_id971723735013748\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. 6DQKZ #: navigator_context_menu.xhp @@ -31714,7 +31714,7 @@ msgctxt "" "hd_id231723735027652\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. USkGq #: outlinecontent_visibility.xhp @@ -32083,7 +32083,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Side" #. w2Gmd #: page.xhp @@ -32092,7 +32092,7 @@ msgctxt "" "bm_id631721655781044\n" "help.text" msgid "sidebar;page sidebar;page deck page;sidebar" -msgstr "" +msgstr "sidepanel; side sidepanel; panelområdet side side; sidepanel" #. c9oBB #: page.xhp @@ -32101,7 +32101,7 @@ msgctxt "" "hd_id641721415287073\n" "help.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Side" #. PiEEU #: page.xhp @@ -32110,7 +32110,7 @@ msgctxt "" "par_id111720711827936\n" "help.text" msgid "Use the Page deck of the Sidebar to define attributes of the current page style." -msgstr "" +msgstr "Brug panelområdet Side i sidepanelet til at bestemme attributter for den aktuelle sidetypografi." #. 9aCFz #: page.xhp @@ -32119,7 +32119,7 @@ msgctxt "" "par_id961720712340964\n" "help.text" msgid "Alt+F5" -msgstr "" +msgstr "Alt+F5" #. MMNss #: page.xhp @@ -32128,7 +32128,7 @@ msgctxt "" "par_id471720712788731\n" "help.text" msgid "Icon Page" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Side" #. Vn6oF #: page.xhp @@ -32137,7 +32137,7 @@ msgctxt "" "par_id871720712788731\n" "help.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Side" #. zVBsX #: page.xhp @@ -32146,7 +32146,7 @@ msgctxt "" "par_id801720719053403\n" "help.text" msgid "Click on a panel heading (E.g. \"Format\") to expand or collapse the panel." -msgstr "" +msgstr "Klik på en paneloverskrift (f.eks. \"Format\") for at udvide eller sammenfolde panelet." #. vNcxN #: page.xhp @@ -32155,7 +32155,7 @@ msgctxt "" "par_id251721753273095\n" "help.text" msgid "The (☰) icon next to the panel heading opens the Page Style dialog." -msgstr "" +msgstr "Ikonet ☰ ved siden af paneloverskriften åbner dialogen Sidetypografi." #. CnECs #: page.xhp @@ -32164,7 +32164,7 @@ msgctxt "" "par_id301720717531972\n" "help.text" msgid "The Page deck provides quick access to basic page style options. Use the Page Style dialog to access advanced page style options." -msgstr "" +msgstr "Panelområdet Side giver hurtig adgang til basale indstillinger for sidetypografien. Brug dialogen Sidetypografi for at tilgå avancerede indstillinger for sidetypografier." #. H34YA #: page.xhp @@ -32173,7 +32173,7 @@ msgctxt "" "hd_id571720713026561\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" #. MEGPt #: page.xhp @@ -32182,7 +32182,7 @@ msgctxt "" "hd_id441720713390041\n" "help.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Størrelse" #. ywBeG #: page.xhp @@ -32191,7 +32191,7 @@ msgctxt "" "hd_id861721765288371\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. yCyyt #: page.xhp @@ -32200,7 +32200,7 @@ msgctxt "" "hd_id761721765357275\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. Ps2iA #: page.xhp @@ -32209,7 +32209,7 @@ msgctxt "" "hd_id421721764952036\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. 4PdHz #: page.xhp @@ -32218,7 +32218,7 @@ msgctxt "" "hd_id471720716805682\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. NF5Zv #: page.xhp @@ -32227,7 +32227,7 @@ msgctxt "" "hd_id701720717360159\n" "help.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Typografier" #. 6oABY #: page.xhp @@ -32236,7 +32236,7 @@ msgctxt "" "hd_id771721772164996\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. mApGR #: page.xhp @@ -32245,7 +32245,7 @@ msgctxt "" "hd_id301720720382515\n" "help.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Baggrund" #. 9X8Qz #: page.xhp @@ -32254,7 +32254,7 @@ msgctxt "" "par_id211720720432330\n" "help.text" msgid "Select a style for background of the document." -msgstr "" +msgstr "Vælg en typografi for dokumentets baggrund." #. v7SZt #: page.xhp @@ -32263,7 +32263,7 @@ msgctxt "" "hd_id311720720576820\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ingen" #. s9FHV #: page.xhp @@ -32272,7 +32272,7 @@ msgctxt "" "par_id81720720629182\n" "help.text" msgid "No background." -msgstr "" +msgstr "Ingen baggrund." #. ZqZCs #: page.xhp @@ -32281,7 +32281,7 @@ msgctxt "" "hd_id871720720642714\n" "help.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Farve" #. wViuQ #: page.xhp @@ -32290,7 +32290,7 @@ msgctxt "" "par_id481720720753703\n" "help.text" msgid "Use the color picker to select a single, solid background color." -msgstr "" +msgstr "Brug farvevælgeren til at vælge en enkelt, udfyldt baggrundsfarve" #. saxks #: page.xhp @@ -32299,7 +32299,7 @@ msgctxt "" "hd_id411720724581844\n" "help.text" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "Farveovergang" #. a79PE #: page.xhp @@ -32308,7 +32308,7 @@ msgctxt "" "par_id731720724627274\n" "help.text" msgid "Fills the page background with a gradient." -msgstr "" +msgstr "Fylder sidebaggrunden med en farveovergang." #. bGpwX #: page.xhp @@ -32317,7 +32317,7 @@ msgctxt "" "par_id51720724737414\n" "help.text" msgid "Applies a two-color, vertical gradient by default. Open the Area tab in the Page Styles dialog to apply other gradient styles." -msgstr "" +msgstr "Anvender som standard en tofarvet, lodret farveovergang. Åbn fanebladet Område i dialogen Sidetypografier for at anvende andre farveovergangs-typografier." #. hGcug #: page.xhp @@ -32326,7 +32326,7 @@ msgctxt "" "hd_id201720725010431\n" "help.text" msgid "Hatching" -msgstr "" +msgstr "Skravering" #. GoB2c #: page.xhp @@ -32335,7 +32335,7 @@ msgctxt "" "par_id421721414369909\n" "help.text" msgid "Fills the page background with a hatching pattern." -msgstr "" +msgstr "Fylder sidebaggrunden med et skraveringsmønster." #. bYt5C #: page.xhp @@ -32344,7 +32344,7 @@ msgctxt "" "hd_id281720725014105\n" "help.text" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Bitmap" #. agXkp #: page.xhp @@ -32353,7 +32353,7 @@ msgctxt "" "par_id641720808238540\n" "help.text" msgid "Select an image to use as a background." -msgstr "" +msgstr "Vælg et billede, der skal bruges som baggrund." #. GFhBe #: page.xhp @@ -32362,7 +32362,7 @@ msgctxt "" "hd_id291720725017813\n" "help.text" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Mønster" #. TMHAa #: page.xhp @@ -32371,7 +32371,7 @@ msgctxt "" "par_id941720813042056\n" "help.text" msgid "Fills the page with a simple, two color pattern." -msgstr "" +msgstr "Fylder siden med et simpelt mønster i to farver." #. 5tcQN #: page.xhp @@ -32380,7 +32380,7 @@ msgctxt "" "hd_id661720813095546\n" "help.text" msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "Layout" #. o8Kom #: page.xhp @@ -32389,7 +32389,7 @@ msgctxt "" "hd_id881720813808143\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. enBGJ #: page.xhp @@ -32398,7 +32398,7 @@ msgctxt "" "hd_id611721331233493\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. bZB5G #: page.xhp @@ -32407,7 +32407,7 @@ msgctxt "" "par_id481721394808035\n" "help.text" msgid "Check the box next to the Margins dropdown to enable headers." -msgstr "" +msgstr "Afkryds feltet ved siden af rullefelt-menuen Margener for at slå sidehoveder til." #. 8qAkT #: page.xhp @@ -32416,7 +32416,7 @@ msgctxt "" "hd_id351721395394182\n" "help.text" msgid "Margins" -msgstr "" +msgstr "Margener" #. p5tGF #: page.xhp @@ -32425,7 +32425,7 @@ msgctxt "" "par_id661721395516277\n" "help.text" msgid "Select a margin preset for the header." -msgstr "" +msgstr "Vælg en margen-forhåndsindstilling for sidehovedet." #. vnCP7 #: page.xhp @@ -32434,7 +32434,7 @@ msgctxt "" "hd_id401721397534330\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. qCQ7d #: page.xhp @@ -32443,7 +32443,7 @@ msgctxt "" "hd_id351721398114255\n" "help.text" msgid "Same Content" -msgstr "" +msgstr "Samme indhold" #. G9SA4 #: page.xhp @@ -32452,7 +32452,7 @@ msgctxt "" "par_id501721398686899\n" "help.text" msgid "Choose which pages in the document or section show the same header content." -msgstr "" +msgstr "Vælg hvilke sider i dokumentet eller sektionen, der skal have samme sidehoved." #. wGmGR #: page.xhp @@ -32461,7 +32461,7 @@ msgctxt "" "hd_id921721399218893\n" "help.text" msgid "All Pages" -msgstr "" +msgstr "Alle sider" #. Hsti7 #: page.xhp @@ -32470,7 +32470,7 @@ msgctxt "" "par_id771721399496952\n" "help.text" msgid "Show the same header content on every page of document or section." -msgstr "" +msgstr "Vis det samme sidehoved på alle sider i dokumentet eller sektionen." #. g9S4v #: page.xhp @@ -32479,7 +32479,7 @@ msgctxt "" "hd_id621721399224330\n" "help.text" msgid "First Page" -msgstr "" +msgstr "Første side" #. y6Tpt #: page.xhp @@ -32488,7 +32488,7 @@ msgctxt "" "par_id761721400049413\n" "help.text" msgid "Show the same header content on only the first page of the document or section." -msgstr "" +msgstr "Vis kun dette sidehoved på den første side af dokumentet eller sektionen." #. drNDh #: page.xhp @@ -32497,7 +32497,7 @@ msgctxt "" "hd_id381721399228952\n" "help.text" msgid "Left and Right Pages" -msgstr "" +msgstr "Venstresider og højresider" #. kpFFM #: page.xhp @@ -32506,7 +32506,7 @@ msgctxt "" "hd_id531721399233321\n" "help.text" msgid "First, Left and Right Pages" -msgstr "" +msgstr "Første side, venstresider og højresider" #. 9EPPD #: page.xhp @@ -32515,7 +32515,7 @@ msgctxt "" "hd_id501721400783140\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. Rnas2 #: page.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index 258037d619d..b44cefdd229 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-21 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 09:45+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -1339,7 +1339,7 @@ msgctxt "" "par_id3149806\n" "help.text" msgid "To go to a specific page, enter the page number in the Page spin button in the Navigator and then press Enter." -msgstr "For at gå til en bestemt side, indtast sidetallet i skalaknap-feltet Side i Navigatoren og tryk så på Enter." +msgstr "For at gå til en bestemt side, indtast sidetallet i skalafeltet Side i Navigatoren og tryk så på Enter." #. NptAB #: 08010000.xhp @@ -1672,7 +1672,7 @@ msgctxt "" "par_id3149822\n" "help.text" msgid "You can also choose settings by clicking More Options to open a new dialog, then use the two spin buttons to set the number of pages to be displayed." -msgstr "Du kan også vælge indstillinger ved at klikke på Flere indstillinger for at åbne en ny dialog og derefter bruge de to skalaknapper til at indstille antallet af sider, der skal vises." +msgstr "Du kan også vælge indstillinger ved at klikke på Flere indstillinger for at åbne en ny dialog og derefter bruge de skalafeltets pile til at indstille antallet af sider, der skal vises." #. F9TJ2 #: 10070000.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 1bd0674e613..9d8093a456e 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-22 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 09:45+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "par_id3150767\n" "help.text" msgid "To apply a background color to cells, select the cells and use the Table Cell Background Color button dropdown on the Table toolbar." -msgstr "For at anvende en baggrundsfarve på celler vælger du cellerne og bruger skalaknappen Tabelcellers baggrundsfarve på værktøjslinjen Farver." +msgstr "For at anvende en baggrundsfarve på celler vælger du cellerne og bruger skalafeltet Tabelcellers baggrundsfarve på værktøjslinjen Farver." #. DwPfY #: background.xhp @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "par_id3147084\n" "help.text" msgid "To apply a background color to a text paragraph within a cell, place the cursor into the text paragraph and then use the Background Color dropdown button on the Formatting toolbar." -msgstr "For at anvende en baggrundsfarve på et tekstafsnit inde i en celle, placerer du markøren på tekstafsnittet og bruger så skalaknappen Baggrundsfarve på værktøjslinjen Formatering." +msgstr "For at anvende en baggrundsfarve på et tekstafsnit inde i en celle, placerer du markøren på tekstafsnittet og bruger så skalafeltet Baggrundsfarve på værktøjslinjen Formatering." #. wdq6J #: background.xhp @@ -3947,7 +3947,7 @@ msgctxt "" "par_id361672750636766\n" "help.text" msgid "Choose the checked and unchecked characters for the check box. Use the Select button to open the Special Character dialog and choose another character." -msgstr "" +msgstr "Vælg tegnene for afkrydset og ikke-afkrydset til afkrydsningsfeltet. Brug knappen Vælg til at åbne dialogen Specialtegn og vælge et andet tegn." #. dWapD #: contentcontrols.xhp diff --git a/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 4eb1b686bc2..9e725cdd319 100644 --- a/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-23 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 15:31+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565537469.000000\n" #. W5ukN @@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Spin Button" -msgstr "Formular skalaknap" +msgstr "Formular skalafelt" #. Hw5Uq #: BasicIDECommands.xcu @@ -2574,7 +2574,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Handle Duplicate Records..." -msgstr "" +msgstr "Håndter duplikerede poster..." #. D3jME #: CalcCommands.xcu @@ -2584,7 +2584,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Remove or select duplicate records from the selection" -msgstr "" +msgstr "Fjern eller markér dubletelementer fra markeringen." #. 3eCWC #: CalcCommands.xcu @@ -18464,7 +18464,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spin Button" -msgstr "Skalaknap" +msgstr "Skalafelt" #. JWEfK #: GenericCommands.xcu @@ -18484,7 +18484,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Spin Button" -msgstr "Erstat med skalaknap" +msgstr "Erstat med skalafelt" #. X8V6t #: GenericCommands.xcu @@ -21596,7 +21596,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spin Button" -msgstr "Skalaknap" +msgstr "Skalafelt" #. eF3sV #: GenericCommands.xcu @@ -29636,7 +29636,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Manage Changes" -msgstr "Håndtér ændringer" +msgstr "Acceptér eller afvis ændringer" #. rtuWS #: Sidebar.xcu @@ -30086,7 +30086,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Manage Changes" -msgstr "Håndtér ændringer" +msgstr "Acceptér eller afvis ændringer" #. DC8Ky #: Sidebar.xcu @@ -33476,7 +33476,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Header Rows Repeat Across Pages" -msgstr "Overskriftsrækker gentages på tværs af sider" +msgstr "Overskriftsrækker gentages på nye sider" #. xhNkD #: WriterCommands.xcu @@ -35356,7 +35356,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Row to ~Break Across Pages" -msgstr "Række til ~opdeling på tværs af sider" +msgstr "Række til ~opdeling ved sideskift" #. 9bfa7 #: WriterCommands.xcu @@ -37436,7 +37436,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open the Manage Changes Deck" -msgstr "Åbn panelområdet Håndtér ændringer" +msgstr "Åbn panelområdet Acceptér eller afvis ændringer" #. nDjPh #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/da/reportdesign/messages.po b/source/da/reportdesign/messages.po index 410f07dc413..7f295468bbb 100644 --- a/source/da/reportdesign/messages.po +++ b/source/da/reportdesign/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-06 01:15+0000\n" -"Last-Translator: Lars Jødal \n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Jørgen Madsen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1511366949.000000\n" #. FBVr9 @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Kæd underordnede felter" #: reportdesign/inc/strings.hrc:67 msgctxt "RID_STR_EXPLANATION" msgid "Charts can be used to display detailed data about the current record of the report. To do this, you can specify which columns in the chart match which columns in the report." -msgstr "" +msgstr "Diagrammer kan bruges til at vise detaljerede data om den aktuelle registrering af rapporten. For at gøre dette kan du angive, hvilke kolonner i diagrammet, der matcher hvilke kolonner i rapporten." #. UX3NQ #: reportdesign/inc/strings.hrc:68 @@ -1640,7 +1640,7 @@ msgstr "Justering:" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:267 msgctxt "pagenumberdialog|shownumberonfirstpage" msgid "Show Number on First Page" -msgstr "Vis sidenummer på første side" +msgstr "Vis sidetal på første side" #. B7qwT #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:286 diff --git a/source/da/sc/messages.po b/source/da/sc/messages.po index 4e7feed8f8a..43970ac13d8 100644 --- a/source/da/sc/messages.po +++ b/source/da/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-23 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 15:31+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562523528.000000\n" #. kBovX @@ -3137,7 +3137,7 @@ msgstr "Formelcelle skal indeholde en formel" #: sc/inc/globstr.hrc:523 msgctxt "STR_SOLVER_ENGINE_ERROR" msgid "An internal error occurred while running the solver engine." -msgstr "" +msgstr "Der opstod en intern fejl under kørsel af problemløser-maskinen." #. TAUZn #: sc/inc/globstr.hrc:524 @@ -3149,31 +3149,31 @@ msgstr "Ugyldig indtastning." #: sc/inc/globstr.hrc:525 msgctxt "STR_INVALIDCONDITION" msgid "Invalid constraint." -msgstr "" +msgstr "Ugyldig begrænsning." #. G4FzJ #: sc/inc/globstr.hrc:526 msgctxt "STR_SOLVER_LOAD_FAIL" msgid "Unable to load solver engine." -msgstr "" +msgstr "Kan ikke indlæse problemløser-maskinen." #. hNhZB #: sc/inc/globstr.hrc:527 msgctxt "STR_SOLVER_OBJCELL_FAIL" msgid "Invalid objective cell." -msgstr "" +msgstr "Ugyldig målcelle." #. GS7Kd #: sc/inc/globstr.hrc:528 msgctxt "STR_SOLVER_VARCELL_FAIL" msgid "Invalid variable cells." -msgstr "" +msgstr "Ugyldige variabelceller." #. wemyj #: sc/inc/globstr.hrc:529 msgctxt "STR_SOLVER_TARGETVALUE_FAIL" msgid "Invalid target value." -msgstr "" +msgstr "Ugyldig målværdi." #. LEU8A #: sc/inc/globstr.hrc:530 @@ -3465,85 +3465,85 @@ msgstr "Kunne ikke indsætte celler" #: sc/inc/globstr.hrc:578 msgctxt "STR_SOLVER_ENGINE" msgid "Solver Engine:" -msgstr "" +msgstr "Problemløser-maskine:" #. Yc4Ej #: sc/inc/globstr.hrc:579 msgctxt "STR_SENSITIVITY" msgid "Sensitivity" -msgstr "" +msgstr "Følsomhed" #. PAGZc #: sc/inc/globstr.hrc:580 msgctxt "STR_SENSITIVITY_TITLE" msgid "Sensitivity Report" -msgstr "" +msgstr "Sensitivitetsrapport" #. HjFPQ #: sc/inc/globstr.hrc:581 msgctxt "STR_SENSITIVITY_OBJCELL" msgid "Objective Cell" -msgstr "" +msgstr "Målcelle" #. 3NMod #: sc/inc/globstr.hrc:582 msgctxt "STR_SENSITIVITY_VARCELLS" msgid "Variable Cells" -msgstr "" +msgstr "Variabelceller" #. Z6CGq #: sc/inc/globstr.hrc:583 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CONSTRAINTS" msgid "Constraints" -msgstr "" +msgstr "Begrænsninger" #. nXTzk #: sc/inc/globstr.hrc:584 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "Celle" #. yBofi #: sc/inc/globstr.hrc:585 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" msgid "Final Value" -msgstr "" +msgstr "Slutværdi" #. 6V32w #: sc/inc/globstr.hrc:586 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" msgid "Reduced Cost" -msgstr "" +msgstr "Reducerede omkostninger" #. MkRYm #: sc/inc/globstr.hrc:587 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" msgid "Objective Coefficient" -msgstr "" +msgstr "Målkoefficient" #. bJAZG #: sc/inc/globstr.hrc:588 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" msgid "Allowable Decrease" -msgstr "" +msgstr "Reducerede omkostninger" #. 3NfZp #: sc/inc/globstr.hrc:589 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" msgid "Allowable Increase" -msgstr "" +msgstr "Tilladt stigning" #. ykcJf #: sc/inc/globstr.hrc:590 msgctxt "STR_SENSITIVITY_SHADOWPRICE" msgid "Shadow Price" -msgstr "" +msgstr "Skyggepris" #. jEhRV #: sc/inc/globstr.hrc:591 msgctxt "STR_SENSITIVITY_RHS" msgid "Constraint R.H. Side" -msgstr "" +msgstr "Højresidig begrænsning" #. dB8cp #: sc/inc/pvfundlg.hrc:28 @@ -17732,13 +17732,13 @@ msgstr "Tekst" #: sc/inc/strings.hrc:88 msgctxt "SCSTR_DETECTED" msgid "Detected (%1)" -msgstr "" +msgstr "Fundet (%1)" #. hL6wE #: sc/inc/strings.hrc:89 msgctxt "SCSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatisk" #. X6bVC #. Select tables dialog title @@ -23961,7 +23961,7 @@ msgstr "Slet kommentar" #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:22 msgctxt "duplicaterecordsdialog|duplicaterecordsdialog" msgid "Handle Duplicate Records" -msgstr "" +msgstr "Håndtere duplikerede poster" #. FmXH7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:37 @@ -23973,7 +23973,7 @@ msgstr "_Hjælp" #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:52 msgctxt "duplicaterecordsdialog|okbtn" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #. Ys425 #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:66 @@ -23985,7 +23985,7 @@ msgstr "A_nnullér" #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:97 msgctxt "duplicaterecordsdialog|compare" msgid "Compare:" -msgstr "" +msgstr "Sammenligne:" #. c8Hb9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:111 @@ -24003,7 +24003,7 @@ msgstr "Handling:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:160 msgctxt "duplicaterecordsdialog|treeviewcolumn4" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Alle" #. RxyGA #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:176 @@ -24015,37 +24015,37 @@ msgstr "Række/Kolonne" #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:199 msgctxt "duplicaterecordsdialog|row" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "Rækker" #. GcKSE #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:203 msgctxt "duplicaterecordsdialog|row" msgid "Compare rows." -msgstr "" +msgstr "Sammenlign rækker." #. rMjRt #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:216 msgctxt "duplicaterecordsdialog|column" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "Kolonner" #. ZFN6o #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:220 msgctxt "duplicaterecordsdialog|column" msgid "Compare columns." -msgstr "" +msgstr "Sammenlign kolonner" #. 3ttrH #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:244 msgctxt "duplicaterecordsdialog|select" msgid "_Select" -msgstr "" +msgstr "Markér" #. eNBtW #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:248 msgctxt "duplicaterecordsdialog|select" msgid "Select duplicate records." -msgstr "" +msgstr "Vælg dublerede poster." #. hbNrq #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:261 @@ -24057,7 +24057,7 @@ msgstr "Fj_ern" #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:265 msgctxt "duplicaterecordsdialog|remove" msgid "Remove duplicate records." -msgstr "" +msgstr "Fjern duplikerede poster." #. p58Qi #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:285 @@ -24069,25 +24069,25 @@ msgstr "Data indeholder række/kolonne-overskrifter" #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:289 msgctxt "duplicaterecordsdialog|includesheaders" msgid "Select to exclude the row/column headers from duplicate comparison." -msgstr "" +msgstr "Markér for at udelukke række/kolonne-overskrifter fra dubletsammenligning." #. EtAbT #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:304 msgctxt "duplicaterecordsdialog|records" msgid "Records:" -msgstr "" +msgstr "Poster:" #. C7EVS #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:314 msgctxt "duplicaterecordsdialog|allcheckbtn" msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "Alle" #. pBHAC #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:318 msgctxt "duplicaterecordsdialog|allcheckbtn" msgid "Select/unselect all records." -msgstr "" +msgstr "Vælg/fravælge alle poster." #. PL8Bz #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:15 @@ -32298,7 +32298,7 @@ msgstr "Problemløsermotor:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:121 msgctxt "solveroptionsdialog|extended_tip|engine" msgid "Select a solver engine. The listbox is disabled if only one solver engine is installed." -msgstr "Vølg løsningsmaskinen. Listefeltet deaktiveres, hvis der kun er installeret en løsningsmaskine." +msgstr "Vælg en problemløser-maskine. Listefeltet deaktiveres, hvis der kun er installeret én problemløser-maskine." #. JVMDt #: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:148 @@ -32874,7 +32874,7 @@ msgstr "1,00" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:654 msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|seLineWidth" msgid "Enter the line thickness number manually or use the spin button." -msgstr "Skriv linjetykkelsen manuelt eller brug skalaknappen." +msgstr "Skriv linjetykkelsen direkte i skalafeltet eller klik på pilene." #. 4ciyB #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:667 @@ -32994,7 +32994,7 @@ msgstr "Individuel: sætter automatisk minimumsværdi for hvert enkelt minidiagr #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:836 msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|seMinAxis" msgid "Spin or enter number to set the minimum value for the Y axis." -msgstr "Brug skalaknap eller skriv et tal for at sætte minimumsværdien for Y-aksen." +msgstr "Skriv et tal direkte i skalafeltet eller klik på pilene for at sætte minimumsværdien for Y-aksen." #. T8Arr #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:851 @@ -33024,7 +33024,7 @@ msgstr "Individuel: sætter automatisk maksimumsværdi for hvert enkelt minidiag #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:876 msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|seMaxAxis" msgid "Spin or enter number to set the maximum value for the Y axis." -msgstr "Brug skalaknap eller skriv et tal for at sætte maksimumsværdien for Y-aksen." +msgstr "Skriv et tal direkte i skalafeltet eller klik på pilene for at sætte maksimumsværdien for Y-aksen." #. kiBE8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:890 @@ -33898,13 +33898,13 @@ msgstr "Vælg skilletegnet, der er brugt i dine data." #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:303 msgctxt "textimportcsv|todetectseparator" msgid "Detected" -msgstr "" +msgstr "Opdaget" #. Aw5aq #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:312 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|todetectseparator" msgid "Use detected separator." -msgstr "" +msgstr "Brug registreret separator." #. 2BKqB #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:340 diff --git a/source/da/sccomp/messages.po b/source/da/sccomp/messages.po index b7b63e814a7..b860145074d 100644 --- a/source/da/sccomp/messages.po +++ b/source/da/sccomp/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-15 10:12+0000\n" -"Last-Translator: Lars Jødal \n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Jørgen Madsen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1511690730.000000\n" #. whDxm @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Sværm algoritme (0 - Differentiel udvikling, 1 - Partikel sværm optime #: sccomp/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_PROPERTY_SENSITIVITY" msgid "Generate sensitivity report" -msgstr "" +msgstr "Generer følsomhedsrapport" #. 4JZXv #: sccomp/inc/strings.hrc:34 diff --git a/source/da/sd/messages.po b/source/da/sd/messages.po index 0b5f8e12622..4b9b4aa3504 100644 --- a/source/da/sd/messages.po +++ b/source/da/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-23 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 15:31+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562822671.000000\n" #. WDjkB @@ -6086,7 +6086,7 @@ msgstr "Viser ikke informationen, som du specificerede, på det første dias i d #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:453 msgctxt "headerfootertab|replacement_a" msgid "_Page Number" -msgstr "Sidenummer" +msgstr "Sidetal" #. x4Ffp #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:467 @@ -9375,13 +9375,13 @@ msgstr "Derefter:" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:285 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_auto_after" msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button." -msgstr "Vælg for at gå videre til næste dias efter et antal sekunder. Indtast sekunderne i det numeriske felt ved siden af skalaknappen eller klik på skalaknappen." +msgstr "Vælg for at gå videre til næste dias efter et antal sekunder. Indtast sekunderne direkte i skalafeltet eller klik på pilene." #. YctZb #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:307 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|auto_after_value" msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button." -msgstr "Vælg for at gå videre til næste dias efter et antal sekunder. Indtast sekunderne i det numeriske felt ved siden af skalaknappen eller klik på skalaknappen." +msgstr "Vælg for at gå videre til næste dias efter et antal sekunder. Indtast sekunderne direkte i skalafeltet eller klik på pilene." #. Bzsj7 #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:322 @@ -9393,37 +9393,37 @@ msgstr "Diasovergang" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:352 msgctxt "slidetransitionspanel|rb_disabled" msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Deaktiveret" #. iURkx #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:361 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_disabled" msgid "Select to advance to the next slide on a mouse click." -msgstr "" +msgstr "Vælg for at gå videre til næste dias med et museklik." #. QEAHd #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:373 msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_repeat" msgid "After Slideshow:" -msgstr "" +msgstr "Efter diasshow:" #. a9TLd #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:385 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_auto_repeat" msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button." -msgstr "" +msgstr "Vælg for at gå videre til næste dias efter et antal sekunder. Indtast sekunderne direkte i skalafeltet eller klik på pilene." #. YqpBf #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:407 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_auto_repeat_value" msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button." -msgstr "" +msgstr "Vælg for at gå videre til næste dias efter et antal sekunder. Indtast sekunderne direkte i skalafeltet eller klik på pilene." #. C39Bn #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:422 msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_repeat" msgid "Repeat After" -msgstr "" +msgstr "Gentag efter" #. czZBc #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:448 diff --git a/source/da/svtools/messages.po b/source/da/svtools/messages.po index 365d1c60711..b8473d2c190 100644 --- a/source/da/svtools/messages.po +++ b/source/da/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-20 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 15:31+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560617130.000000\n" #. fLdeV @@ -1787,19 +1787,19 @@ msgstr "LanguageTool ekstern grammatikkontrol" #: include/svtools/strings.hrc:353 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SPELLING_ERROR" msgid "Spelling error" -msgstr "" +msgstr "Stavefejl" #. C6CBo #: include/svtools/strings.hrc:354 msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAMMAR_ERROR_LONG" msgid "Grammar error" -msgstr "" +msgstr "Grammatisk fejl" #. LnADJ #: include/svtools/strings.hrc:355 msgctxt "STR_DESCRIPTION_STYLE_ERROR" msgid "Bad style" -msgstr "" +msgstr "Dårlig stil" #. wH3TZ msgctxt "stock" @@ -5812,13 +5812,13 @@ msgstr "Genstart %PRODUCTNAME" #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:26 msgctxt "restartdialog|yes" msgid "_Restart Now" -msgstr "" +msgstr "Genstart nu" #. jQATd #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:42 msgctxt "restartdialog|no" msgid "Restart _Later" -msgstr "" +msgstr "Genstart senere" #. LBUvc #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:72 diff --git a/source/da/svx/messages.po b/source/da/svx/messages.po index 28a6c512624..ee82239792b 100644 --- a/source/da/svx/messages.po +++ b/source/da/svx/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-22 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Lars Jødal \n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Jørgen Madsen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560617160.000000\n" #. 3GkZj @@ -6917,7 +6917,7 @@ msgstr "Rullebjælke" #: include/svx/strings.hrc:1245 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON" msgid "Spin Button" -msgstr "Skalaknap" +msgstr "Skalafelt" #. eGgm4 #: include/svx/strings.hrc:1246 @@ -11138,7 +11138,7 @@ msgstr "Rullebjælke" #: svx/inc/formnavi.hrc:47 msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToSpinButton" msgid "Spin Button" -msgstr "Skalaknap" +msgstr "Skalafelt" #. HYbc6 #: svx/inc/formnavi.hrc:48 @@ -14370,7 +14370,7 @@ msgstr "Komprimering" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:317 msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution" msgid "Change image resolution to:" -msgstr "" +msgstr "Skift billedopløsning til:" #. pYRff #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:334 @@ -19638,7 +19638,7 @@ msgstr "Fyldtype" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:133 msgctxt "sidebararea|gradientstyle|tooltip_text" msgid "Select the gradient style." -msgstr "Vælg fyldnings-typografi." +msgstr "Vælg farveovergangs-typografi." #. okAe3 #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:135 diff --git a/source/da/sw/messages.po b/source/da/sw/messages.po index 8c9ea61c958..9af17e7248c 100644 --- a/source/da/sw/messages.po +++ b/source/da/sw/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-23 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Lars Jødal \n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Jørgen Madsen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562523751.000000\n" #. oKCHH @@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr "Fortsættelse af forrige træ" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:129 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Display Name" -msgstr "Visningsnavn" +msgstr "Vist navn" #. JXrsY #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:130 @@ -6404,175 +6404,175 @@ msgstr "Slet" #: sw/inc/strings.hrc:725 msgctxt "STR_DELETE_ALL_TABLES" msgid "Delete All Tables" -msgstr "" +msgstr "Slet alle tabeller" #. znvjr #: sw/inc/strings.hrc:726 msgctxt "STR_DELETE_ALL_FRAMES" msgid "Delete All Frames" -msgstr "" +msgstr "Slet alle rammer" #. CEEM6 #: sw/inc/strings.hrc:727 msgctxt "STR_DELETE_ALL_GRAPHIC" msgid "Delete All Images" -msgstr "" +msgstr "Slet alle billeder" #. rDuCW #: sw/inc/strings.hrc:728 msgctxt "STR_DELETE_ALL_OLE_OBJECTS" msgid "Delete All OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "Slet alle OLE-objekter" #. GLUjP #: sw/inc/strings.hrc:729 msgctxt "STR_DELETE_ALL_BOOKMARKS" msgid "Delete All Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Slet alle bogmærker" #. FJhzQ #: sw/inc/strings.hrc:730 msgctxt "STR_DELETE_ALL_REGIONS" msgid "Delete All Sections" -msgstr "" +msgstr "Slet alle sektioner" #. Dh2By #: sw/inc/strings.hrc:731 msgctxt "STR_DELETE_ALL_URLFIELDS" msgid "Delete All Hyperlinks" -msgstr "" +msgstr "Slet alle hyperlinks" #. BJgWJ #: sw/inc/strings.hrc:732 msgctxt "STR_DELETE_ALL_REFERENCES" msgid "Delete All References" -msgstr "" +msgstr "Slet alle referencer" #. nFUbb #: sw/inc/strings.hrc:733 msgctxt "STR_DELETE_ALL_INDEXES" msgid "Delete All Indexes" -msgstr "" +msgstr "Slet alle indekser" #. JW8eU #: sw/inc/strings.hrc:734 msgctxt "STR_DELETE_ALL_POSTITS" msgid "Delete All Comments" -msgstr "" +msgstr "Slet alle kommentarer" #. 9N68E #: sw/inc/strings.hrc:735 msgctxt "STR_DELETE_ALL_DRAWOBJECTS" msgid "Delete All Drawing Objects" -msgstr "" +msgstr "Slet alle tegneobjekter" #. EfCUB #: sw/inc/strings.hrc:736 msgctxt "STR_DELETE_ALL_TEXTFIELDS" msgid "Delete All Fields" -msgstr "" +msgstr "Slet alle felter" #. FpXDJ #: sw/inc/strings.hrc:737 msgctxt "STR_DELETE_ALL_FOOTNOTES" msgid "Delete All Footnotes" -msgstr "" +msgstr "Slet alle fodnoter" #. 85DDq #: sw/inc/strings.hrc:738 msgctxt "STR_DELETE_ALL_ENDNOTES" msgid "Delete All Endnotes" -msgstr "" +msgstr "Slet alle slutnoter" #. 79MCU #: sw/inc/strings.hrc:739 msgctxt "STR_DELETE_OUTLINE" msgid "Delete Heading" -msgstr "" +msgstr "Slet overskrift" #. BdrgG #: sw/inc/strings.hrc:740 msgctxt "STR_DELETE_TABLE" msgid "Delete Table" -msgstr "" +msgstr "Slet tabel" #. KDLKB #: sw/inc/strings.hrc:741 msgctxt "STR_DELETE_FRAME" msgid "Delete Frame" -msgstr "" +msgstr "Slet ramme" #. GjEL4 #: sw/inc/strings.hrc:742 msgctxt "STR_DELETE_GRAPHIC" msgid "Delete Image" -msgstr "" +msgstr "Slet billede" #. CbSCH #: sw/inc/strings.hrc:743 msgctxt "STR_DELETE_OLE_OBJECT" msgid "Delete OLE Object" -msgstr "" +msgstr "Slet OLE-objekt" #. wnuG7 #: sw/inc/strings.hrc:744 msgctxt "STR_DELETE_BOOKMARK" msgid "Delete Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Slet bogmærke" #. rHDQs #: sw/inc/strings.hrc:745 msgctxt "STR_DELETE_REGION" msgid "Delete Section" -msgstr "" +msgstr "Slet sektion" #. 9PtUQ #: sw/inc/strings.hrc:746 msgctxt "STR_DELETE_URLFIELD" msgid "Delete Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Slet hyperlink" #. CAu4D #: sw/inc/strings.hrc:747 msgctxt "STR_DELETE_REFERENCE" msgid "Delete Reference" -msgstr "" +msgstr "Slet reference" #. qzhAh #: sw/inc/strings.hrc:748 msgctxt "STR_DELETE_INDEX" msgid "Delete Index" -msgstr "" +msgstr "Slet indeks" #. KBCd2 #: sw/inc/strings.hrc:749 msgctxt "STR_DELETE_POSTIT" msgid "Delete Comment" -msgstr "" +msgstr "Slet kommentar" #. LyA2z #: sw/inc/strings.hrc:750 msgctxt "STR_DELETE_DRAWOBJECT" msgid "Delete Drawing Object" -msgstr "" +msgstr "Slet tegneobjekt" #. RBBvA #: sw/inc/strings.hrc:751 msgctxt "STR_DELETE_TEXTFIELD" msgid "Delete Field" -msgstr "" +msgstr "Slet felt" #. 4NtWm #: sw/inc/strings.hrc:752 msgctxt "STR_DELETE_FOOTNOTE" msgid "Delete Footnote" -msgstr "" +msgstr "Slet fodnote" #. rd9bb #: sw/inc/strings.hrc:753 msgctxt "STR_DELETE_ENDNOTE" msgid "Delete Endnote" -msgstr "" +msgstr "Slet slutnote" #. 9MrsU #: sw/inc/strings.hrc:754 @@ -10834,7 +10834,7 @@ msgstr "Automatisk -gennemstregning-" #: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:23 msgctxt "optsecuritypage|lbOptions" msgid "Adjust accessibility check options" -msgstr "Justér indstillingerne for tilgængelighedskontrol" +msgstr "Justér indstillingerne for tilgængelighedstjek" #. fbCvh #: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:32 @@ -13626,13 +13626,13 @@ msgstr "Tastatur-tabulator-navigationsrækkefølge: -1 for at udelukke fra tabul #: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:260 msgctxt "contentcontroldlg|checkboxcheckedlabel" msgid "Checked character:" -msgstr "Markeret tegn:" +msgstr "Afkrydsningstegn:" #. UFeRU #: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:273 msgctxt "contentcontroldlg|checkboxuncheckedlabel" msgid "Unchecked character:" -msgstr "Umarkeret tegn:" +msgstr "Tegn for ikke-afkrydset:" #. YEsus #: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:284 @@ -13656,7 +13656,7 @@ msgstr "Afkrydsningsfelt:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:380 msgctxt "contentcontroldlg|displayname" msgid "Display Name" -msgstr "Vis navn" +msgstr "Vist navn" #. qy8VG #: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:393 @@ -13716,7 +13716,7 @@ msgstr "Egenskaber for Indholdskontrol-elementer" #: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:90 msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbdisplayname" msgid "Display name:" -msgstr "Vis navn:" +msgstr "Vist navn:" #. T6EME #: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:117 diff --git a/source/de/chart2/messages.po b/source/de/chart2/messages.po index 65f89e91149..f9e3a06c3e7 100644 --- a/source/de/chart2/messages.po +++ b/source/de/chart2/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 20:08+0000\n" -"Last-Translator: serval2412 \n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:34+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547564210.000000\n" #. NCRDD @@ -2867,7 +2867,7 @@ msgstr "Mit horizontaler _Linie beginnen" #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:137 msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_start_rb" msgid "Start with horizontal line and step up vertically at the end." -msgstr "Startet mit einer horizontalen Linie und steigt am Ende vertikal nach oben." +msgstr "Mit horizontaler Linie starten und am Ende vertikal nach oben steigen." #. iJCAt #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:148 @@ -2879,7 +2879,7 @@ msgstr "_Stufe horizontal mittig" #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:157 msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_center_x_rb" msgid "Start with horizontal line, step up vertically in the middle of the X values and end with horizontal line." -msgstr "" +msgstr "Mit horizontaler Linie starten, in der Mitte der X-Werte vertikal nach oben steigen und mit horizontaler Linie enden." #. vtGik #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:168 @@ -2891,7 +2891,7 @@ msgstr "Mit _vertikaler Linie beginnen" #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:177 msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_end_rb" msgid "Start to step up vertically and end with horizontal line." -msgstr "" +msgstr "Mit vertikaler Stufe nach oben starten und mit horizontaler Linie enden." #. X3536 #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:188 @@ -2903,7 +2903,7 @@ msgstr "Stufe vertikal _mittig" #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:197 msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_center_y_rb" msgid "Start to step up vertically to the middle of the Y values, draw a horizontal line and finish by stepping vertically to the end." -msgstr "Startet mit einer halben Stufe nach oben, setzt sich mit einer horizontalen Linie fort und endet mit einer zweiten halben Stufe nach oben." +msgstr "Mit Stufe vertikal nach oben bis zur Mitte der Y-Werte starten, mit horizontaler Linie fortsetzen und am Ende vertikal bis nach oben steigen." #. oDDMr #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:223 diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index d331f7f79ef..10a180a9daa 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-22 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Jürgen Kirsten \n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 09:45+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565412342.000000\n" #. yzNBP @@ -73409,7 +73409,7 @@ msgctxt "" "par_id3163853\n" "help.text" msgid "Use the Options dialog to configure the solver engine." -msgstr "Verwenden Sie den Dialog Optionen, um die Solver-Engine zu konfigurieren." +msgstr "Verwenden Sie den Dialog „Optionen“, um die Solver-Engine zu konfigurieren." #. mFtPo #: solver_options.xhp @@ -73427,7 +73427,7 @@ msgctxt "" "hd_id581589922716672\n" "help.text" msgid "Solver engine" -msgstr "Solver-Maschine" +msgstr "Solver-Engine" #. A7MrG #: solver_options.xhp @@ -73436,7 +73436,7 @@ msgctxt "" "par_id393993\n" "help.text" msgid "Select a solver engine. The listbox is disabled if only one solver engine is installed." -msgstr "Wählen Sie eine Solver-Maschine aus. Das Listenfeld ist deaktiviert, wenn nur eine Solver-Maschine installiert ist." +msgstr "Wählen Sie eine Solver-Engine aus. Das Listenfeld ist deaktiviert, wenn nur eine Solver-Engine installiert ist." #. LQubc #: solver_options.xhp diff --git a/source/de/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po b/source/de/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po index 4087d5a309c..37dd75e71c3 100644 --- a/source/de/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po +++ b/source/de/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-25 12:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:34+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369349994.000000\n" #. BCGG3 @@ -32,4 +32,4 @@ msgctxt "" "extdesc\n" "description.text" msgid "This extension integrates into Calc and offers new Solver engines to use for optimizing nonlinear programming models.\n" -msgstr "Diese Erweiterung wird in Calc eingebunden und stellt neue Solver-Schnittstellen bereit, mit denen nichtlineare Programmmodelle optimiert werden können.\n" +msgstr "Diese Erweiterung wird in Calc eingebunden und stellt neue Solver-Engines bereit, mit denen nichtlineare Programmmodelle optimiert werden können.\n" diff --git a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 72059609d8e..a5ad38abf1d 100644 --- a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-21 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:34+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565256511.000000\n" #. W5ukN @@ -2574,7 +2574,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Handle Duplicate Records..." -msgstr "" +msgstr "Doppelte Datensätze verarbeiten…" #. D3jME #: CalcCommands.xcu @@ -2584,7 +2584,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Remove or select duplicate records from the selection" -msgstr "" +msgstr "Doppelte Datensätze in der Auswahl entfernen oder auswählen" #. 3eCWC #: CalcCommands.xcu diff --git a/source/de/sc/messages.po b/source/de/sc/messages.po index 455cf8765ac..6ff17d31812 100644 --- a/source/de/sc/messages.po +++ b/source/de/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-21 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:34+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565592942.000000\n" #. kBovX @@ -3465,85 +3465,85 @@ msgstr "Zellen konnten nicht eingefügt werden" #: sc/inc/globstr.hrc:578 msgctxt "STR_SOLVER_ENGINE" msgid "Solver Engine:" -msgstr "" +msgstr "Solver-Engine:" #. Yc4Ej #: sc/inc/globstr.hrc:579 msgctxt "STR_SENSITIVITY" msgid "Sensitivity" -msgstr "" +msgstr "Sensitivität" #. PAGZc #: sc/inc/globstr.hrc:580 msgctxt "STR_SENSITIVITY_TITLE" msgid "Sensitivity Report" -msgstr "" +msgstr "Sensitivitätsbericht" #. HjFPQ #: sc/inc/globstr.hrc:581 msgctxt "STR_SENSITIVITY_OBJCELL" msgid "Objective Cell" -msgstr "" +msgstr "Zielzelle" #. 3NMod #: sc/inc/globstr.hrc:582 msgctxt "STR_SENSITIVITY_VARCELLS" msgid "Variable Cells" -msgstr "" +msgstr "Variable Zellen" #. Z6CGq #: sc/inc/globstr.hrc:583 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CONSTRAINTS" msgid "Constraints" -msgstr "" +msgstr "Einschränkungen" #. nXTzk #: sc/inc/globstr.hrc:584 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "Zelle" #. yBofi #: sc/inc/globstr.hrc:585 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" msgid "Final Value" -msgstr "" +msgstr "Zielwert" #. 6V32w #: sc/inc/globstr.hrc:586 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" msgid "Reduced Cost" -msgstr "" +msgstr "Kostenreduzierung" #. MkRYm #: sc/inc/globstr.hrc:587 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" msgid "Objective Coefficient" -msgstr "" +msgstr "Zielkoeffizient" #. bJAZG #: sc/inc/globstr.hrc:588 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" msgid "Allowable Decrease" -msgstr "" +msgstr "Zulässige Abnahme" #. 3NfZp #: sc/inc/globstr.hrc:589 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" msgid "Allowable Increase" -msgstr "" +msgstr "Zulässige Zunahme" #. ykcJf #: sc/inc/globstr.hrc:590 msgctxt "STR_SENSITIVITY_SHADOWPRICE" msgid "Shadow Price" -msgstr "" +msgstr "Schattenpreis" #. jEhRV #: sc/inc/globstr.hrc:591 msgctxt "STR_SENSITIVITY_RHS" msgid "Constraint R.H. Side" -msgstr "" +msgstr "Einschränkung rechte Seite" #. dB8cp #: sc/inc/pvfundlg.hrc:28 @@ -32292,13 +32292,13 @@ msgstr "Optionen" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:105 msgctxt "solveroptionsdialog|label2" msgid "Solver engine:" -msgstr "Solver-Maschine:" +msgstr "Solver-Engine:" #. pTBRt #: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:121 msgctxt "solveroptionsdialog|extended_tip|engine" msgid "Select a solver engine. The listbox is disabled if only one solver engine is installed." -msgstr "Wählen Sie eine Solver-Maschine. Das Listenfeld ist deaktiviert, wenn nur eine Solver-Maschine installiert ist." +msgstr "Wählen Sie eine Solver-Engine. Das Listenfeld ist deaktiviert, wenn nur eine Solver-Engine installiert ist." #. JVMDt #: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:148 diff --git a/source/de/sccomp/messages.po b/source/de/sccomp/messages.po index be409e083f6..8b18c594854 100644 --- a/source/de/sccomp/messages.po +++ b/source/de/sccomp/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-06 09:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:34+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1511582233.000000\n" #. whDxm @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Schwarm-Algorithmus (0 – Differentielle Entwicklung, 1 – Partikelsch #: sccomp/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_PROPERTY_SENSITIVITY" msgid "Generate sensitivity report" -msgstr "" +msgstr "Sensitivitätsbericht generieren" #. 4JZXv #: sccomp/inc/strings.hrc:34 diff --git a/source/de/sd/messages.po b/source/de/sd/messages.po index aa046b6f13f..d0356aa09cf 100644 --- a/source/de/sd/messages.po +++ b/source/de/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-19 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:34+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562386789.000000\n" #. WDjkB @@ -9393,37 +9393,37 @@ msgstr "Folienwechsel" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:352 msgctxt "slidetransitionspanel|rb_disabled" msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Deaktiviert" #. iURkx #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:361 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_disabled" msgid "Select to advance to the next slide on a mouse click." -msgstr "" +msgstr "Aktivieren, um mit einem Mausklick zur nächsten Folie zu wechseln." #. QEAHd #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:373 msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_repeat" msgid "After Slideshow:" -msgstr "" +msgstr "Nach der Bildschirmpräsentation:" #. a9TLd #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:385 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_auto_repeat" msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button." -msgstr "" +msgstr "Aktivieren, um nach einer Anzahl von Sekunden zur nächsten Folie zu wechseln. Geben Sie die Sekundenanzahl neben dem Drehfeld ein oder wählen Sie diese durch Anklicken der Drehfeld-Schaltflächen aus." #. YqpBf #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:407 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_auto_repeat_value" msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button." -msgstr "" +msgstr "Aktivieren, um nach einer Anzahl von Sekunden zur nächsten Folie zu wechseln. Geben Sie die Sekundenanzahl neben dem Drehfeld ein oder wählen Sie diese durch Anklicken der Drehfeld-Schaltflächen aus." #. C39Bn #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:422 msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_repeat" msgid "Repeat After" -msgstr "" +msgstr "Wiederholen nach" #. czZBc #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:448 diff --git a/source/de/svtools/messages.po b/source/de/svtools/messages.po index 3923b1b45ce..6f8162cc85d 100644 --- a/source/de/svtools/messages.po +++ b/source/de/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-26 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:34+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559619492.000000\n" #. fLdeV @@ -1787,19 +1787,19 @@ msgstr "LanguageTool Remote-Grammatikprüfung" #: include/svtools/strings.hrc:353 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SPELLING_ERROR" msgid "Spelling error" -msgstr "" +msgstr "Rechtschreibfehler" #. C6CBo #: include/svtools/strings.hrc:354 msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAMMAR_ERROR_LONG" msgid "Grammar error" -msgstr "" +msgstr "Grammatikfehler" #. LnADJ #: include/svtools/strings.hrc:355 msgctxt "STR_DESCRIPTION_STYLE_ERROR" msgid "Bad style" -msgstr "" +msgstr "Schlechter Ausdruck" #. wH3TZ msgctxt "stock" @@ -4162,7 +4162,7 @@ msgstr "Maithili" #: svtools/inc/langtab.hrc:291 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Santali, Devanagari" -msgstr "" +msgstr "Santali, Devanagari" #. C7EGu #: svtools/inc/langtab.hrc:292 @@ -5104,7 +5104,7 @@ msgstr "Morisyen" #: svtools/inc/langtab.hrc:448 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Santali, Ol Chiki" -msgstr "" +msgstr "Santali, Ol Chiki" #. fXSja #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8 @@ -5812,13 +5812,13 @@ msgstr "%PRODUCTNAME neu starten" #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:26 msgctxt "restartdialog|yes" msgid "_Restart Now" -msgstr "" +msgstr "Jetzt neu starten" #. jQATd #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:42 msgctxt "restartdialog|no" msgid "Restart _Later" -msgstr "" +msgstr "Später neu starten" #. LBUvc #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:72 diff --git a/source/de/sw/messages.po b/source/de/sw/messages.po index a7b6ad84e82..897ea949620 100644 --- a/source/de/sw/messages.po +++ b/source/de/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-21 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:34+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562387341.000000\n" #. oKCHH @@ -6404,175 +6404,175 @@ msgstr "Löschen" #: sw/inc/strings.hrc:725 msgctxt "STR_DELETE_ALL_TABLES" msgid "Delete All Tables" -msgstr "" +msgstr "Alle Tabellen löschen" #. znvjr #: sw/inc/strings.hrc:726 msgctxt "STR_DELETE_ALL_FRAMES" msgid "Delete All Frames" -msgstr "" +msgstr "Alle Rahmen löschen" #. CEEM6 #: sw/inc/strings.hrc:727 msgctxt "STR_DELETE_ALL_GRAPHIC" msgid "Delete All Images" -msgstr "" +msgstr "Alle Bilder löschen" #. rDuCW #: sw/inc/strings.hrc:728 msgctxt "STR_DELETE_ALL_OLE_OBJECTS" msgid "Delete All OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "Alle OLE-Objekte löschen" #. GLUjP #: sw/inc/strings.hrc:729 msgctxt "STR_DELETE_ALL_BOOKMARKS" msgid "Delete All Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Alle Lesezeichen löschen" #. FJhzQ #: sw/inc/strings.hrc:730 msgctxt "STR_DELETE_ALL_REGIONS" msgid "Delete All Sections" -msgstr "" +msgstr "Alle Bereiche löschen" #. Dh2By #: sw/inc/strings.hrc:731 msgctxt "STR_DELETE_ALL_URLFIELDS" msgid "Delete All Hyperlinks" -msgstr "" +msgstr "Alle Hyperlinks löschen" #. BJgWJ #: sw/inc/strings.hrc:732 msgctxt "STR_DELETE_ALL_REFERENCES" msgid "Delete All References" -msgstr "" +msgstr "Alle Verweise löschen" #. nFUbb #: sw/inc/strings.hrc:733 msgctxt "STR_DELETE_ALL_INDEXES" msgid "Delete All Indexes" -msgstr "" +msgstr "Alle Verzeichnisse löschen" #. JW8eU #: sw/inc/strings.hrc:734 msgctxt "STR_DELETE_ALL_POSTITS" msgid "Delete All Comments" -msgstr "" +msgstr "Alle Kommentare löschen" #. 9N68E #: sw/inc/strings.hrc:735 msgctxt "STR_DELETE_ALL_DRAWOBJECTS" msgid "Delete All Drawing Objects" -msgstr "" +msgstr "Alle Zeichnungsobjekte löschen" #. EfCUB #: sw/inc/strings.hrc:736 msgctxt "STR_DELETE_ALL_TEXTFIELDS" msgid "Delete All Fields" -msgstr "" +msgstr "Alle Feldbefehle löschen" #. FpXDJ #: sw/inc/strings.hrc:737 msgctxt "STR_DELETE_ALL_FOOTNOTES" msgid "Delete All Footnotes" -msgstr "" +msgstr "Alle Fußnoten löschen" #. 85DDq #: sw/inc/strings.hrc:738 msgctxt "STR_DELETE_ALL_ENDNOTES" msgid "Delete All Endnotes" -msgstr "" +msgstr "Alle Endnoten löschen" #. 79MCU #: sw/inc/strings.hrc:739 msgctxt "STR_DELETE_OUTLINE" msgid "Delete Heading" -msgstr "" +msgstr "Überschrift löschen" #. BdrgG #: sw/inc/strings.hrc:740 msgctxt "STR_DELETE_TABLE" msgid "Delete Table" -msgstr "" +msgstr "Tabelle löschen" #. KDLKB #: sw/inc/strings.hrc:741 msgctxt "STR_DELETE_FRAME" msgid "Delete Frame" -msgstr "" +msgstr "Rahmen löschen" #. GjEL4 #: sw/inc/strings.hrc:742 msgctxt "STR_DELETE_GRAPHIC" msgid "Delete Image" -msgstr "" +msgstr "Bild löschen" #. CbSCH #: sw/inc/strings.hrc:743 msgctxt "STR_DELETE_OLE_OBJECT" msgid "Delete OLE Object" -msgstr "" +msgstr "OLE-Objekt löschen" #. wnuG7 #: sw/inc/strings.hrc:744 msgctxt "STR_DELETE_BOOKMARK" msgid "Delete Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Lesezeichen löschen" #. rHDQs #: sw/inc/strings.hrc:745 msgctxt "STR_DELETE_REGION" msgid "Delete Section" -msgstr "" +msgstr "Bereich löschen" #. 9PtUQ #: sw/inc/strings.hrc:746 msgctxt "STR_DELETE_URLFIELD" msgid "Delete Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hyperlink löschen" #. CAu4D #: sw/inc/strings.hrc:747 msgctxt "STR_DELETE_REFERENCE" msgid "Delete Reference" -msgstr "" +msgstr "Verweis löschen" #. qzhAh #: sw/inc/strings.hrc:748 msgctxt "STR_DELETE_INDEX" msgid "Delete Index" -msgstr "" +msgstr "Verzeichnis löschen" #. KBCd2 #: sw/inc/strings.hrc:749 msgctxt "STR_DELETE_POSTIT" msgid "Delete Comment" -msgstr "" +msgstr "Kommentar löschen" #. LyA2z #: sw/inc/strings.hrc:750 msgctxt "STR_DELETE_DRAWOBJECT" msgid "Delete Drawing Object" -msgstr "" +msgstr "Zeichnungsobjekt löschen" #. RBBvA #: sw/inc/strings.hrc:751 msgctxt "STR_DELETE_TEXTFIELD" msgid "Delete Field" -msgstr "" +msgstr "Feldbefehl löschen" #. 4NtWm #: sw/inc/strings.hrc:752 msgctxt "STR_DELETE_FOOTNOTE" msgid "Delete Footnote" -msgstr "" +msgstr "Fußnote löschen" #. rd9bb #: sw/inc/strings.hrc:753 msgctxt "STR_DELETE_ENDNOTE" msgid "Delete Endnote" -msgstr "" +msgstr "Endnote löschen" #. 9MrsU #: sw/inc/strings.hrc:754 @@ -14044,7 +14044,7 @@ msgstr "An_passen…" #: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:413 msgctxt "createaddresslist|extended_tip|CUSTOMIZE" msgid "Opens the Customize Address List dialog where you can rearrange, rename, add, and delete fields." -msgstr "Öffnet den Dialog Adressenliste anpassen, in dem Sie Felder neu anordnen, umbenennen, hinzufügen und löschen können." +msgstr "Öffnet den Dialog „Adressenliste anpassen“, in dem Sie Feldbefehle neu anordnen, umbenennen, hinzufügen und löschen können." #. DG4y3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:448 @@ -14110,7 +14110,7 @@ msgstr "Fügt ein neues Textfeld ein." #: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:137 msgctxt "customizeaddrlistdialog|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected field." -msgstr "Löscht das gewählte Feld." +msgstr "Löscht den gewählten Feldbefehl." #. 8TKnG #: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:149 @@ -14134,7 +14134,7 @@ msgstr "A_dresslistenelemente:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:226 msgctxt "customizeaddrlistdialog|extended_tip|treeview" msgid "Select the fields that you want to move, delete, or rename." -msgstr "Wählen Sie die Felder aus, die verschoben, gelöscht oder umbenannt werden sollen." +msgstr "Wählen Sie die Feldbefehle aus, die verschoben, gelöscht oder umbenannt werden sollen." #. Bmbc2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/datasourcesunavailabledialog.ui:7 @@ -15987,7 +15987,7 @@ msgstr "Löschen" #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:182 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|delete" msgid "Removes the user-defined field from the select list. You can only remove fields that are not used in the current document." -msgstr "Entfernt das benutzerdefinierte Feld aus der Auswahlliste. Sie können nur Felder entfernen, die im aktuellen Dokument nicht verwendet werden." +msgstr "Entfernt den benutzerdefinierten Feldbefehl aus der Auswahlliste. Sie können nur Feldbefehle entfernen, die im aktuellen Dokument nicht verwendet werden." #. EMeve #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:248 @@ -21839,7 +21839,7 @@ msgstr "Alle Feldbefehle löschen" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:343 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_FIELD" msgid "Delete Field" -msgstr "Feld löschen" +msgstr "Feldbefehl löschen" #. GGzCM #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:352 diff --git a/source/dsb/chart2/messages.po b/source/dsb/chart2/messages.po index ea7fa4cf881..749c7a83080 100644 --- a/source/dsb/chart2/messages.po +++ b/source/dsb/chart2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-18 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 01:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547385228.000000\n" #. NCRDD @@ -2879,7 +2879,7 @@ msgstr "Schójźeńk pśi _horicontalnem pśerězku" #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:157 msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_center_x_rb" msgid "Start with horizontal line, step up vertically in the middle of the X values and end with horizontal line." -msgstr "" +msgstr "Zachopina se z horicontalneju liniju, póstupujo wertikalnje wesrjejź X-gódnotow a kóńcy se z horicontalneju liniju." #. vtGik #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:168 @@ -2891,7 +2891,7 @@ msgstr "Z horicontalneju liniju _skóńcyś" #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:177 msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_end_rb" msgid "Start to step up vertically and end with horizontal line." -msgstr "" +msgstr "Póstupujo wertikalnje a kóńcy se z horicontalneju liniju." #. X3536 #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:188 diff --git a/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 6e17cc8616d..2930ed2efd6 100644 --- a/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-23 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 01:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565003328.000000\n" #. W5ukN @@ -2574,7 +2574,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Handle Duplicate Records..." -msgstr "" +msgstr "Wobchad z dwójnymi datowymi sajźbami…" #. D3jME #: CalcCommands.xcu @@ -2584,7 +2584,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Remove or select duplicate records from the selection" -msgstr "" +msgstr "Dwójne datowe sajźby z wuběrka wótwónoźeś abo wubraś" #. 3eCWC #: CalcCommands.xcu diff --git a/source/dsb/sc/messages.po b/source/dsb/sc/messages.po index d4322905b29..941971a76ec 100644 --- a/source/dsb/sc/messages.po +++ b/source/dsb/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-06 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 01:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565009164.000000\n" #. kBovX @@ -3475,85 +3475,85 @@ msgstr "Cele njejsu dali se zasajźiś" #: sc/inc/globstr.hrc:578 msgctxt "STR_SOLVER_ENGINE" msgid "Solver Engine:" -msgstr "" +msgstr "Solwer:" #. Yc4Ej #: sc/inc/globstr.hrc:579 msgctxt "STR_SENSITIVITY" msgid "Sensitivity" -msgstr "" +msgstr "Sensitiwnosć" #. PAGZc #: sc/inc/globstr.hrc:580 msgctxt "STR_SENSITIVITY_TITLE" msgid "Sensitivity Report" -msgstr "" +msgstr "Rozpšawa sensitiwnosći" #. HjFPQ #: sc/inc/globstr.hrc:581 msgctxt "STR_SENSITIVITY_OBJCELL" msgid "Objective Cell" -msgstr "" +msgstr "Celowa cela" #. 3NMod #: sc/inc/globstr.hrc:582 msgctxt "STR_SENSITIVITY_VARCELLS" msgid "Variable Cells" -msgstr "" +msgstr "Pśeměnjate cele" #. Z6CGq #: sc/inc/globstr.hrc:583 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CONSTRAINTS" msgid "Constraints" -msgstr "" +msgstr "Wobgranicowanja" #. nXTzk #: sc/inc/globstr.hrc:584 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "Cela" #. yBofi #: sc/inc/globstr.hrc:585 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" msgid "Final Value" -msgstr "" +msgstr "Kóńcna gódnota" #. 6V32w #: sc/inc/globstr.hrc:586 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" msgid "Reduced Cost" -msgstr "" +msgstr "Reducěrowane kosty" #. MkRYm #: sc/inc/globstr.hrc:587 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" msgid "Objective Coefficient" -msgstr "" +msgstr "Celowy koeficient" #. bJAZG #: sc/inc/globstr.hrc:588 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" msgid "Allowable Decrease" -msgstr "" +msgstr "Dowólujobne wótebraśe" #. 3NfZp #: sc/inc/globstr.hrc:589 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" msgid "Allowable Increase" -msgstr "" +msgstr "Dowólujobne pśiběranje" #. ykcJf #: sc/inc/globstr.hrc:590 msgctxt "STR_SENSITIVITY_SHADOWPRICE" msgid "Shadow Price" -msgstr "" +msgstr "Senjowa płaśizna" #. jEhRV #: sc/inc/globstr.hrc:591 msgctxt "STR_SENSITIVITY_RHS" msgid "Constraint R.H. Side" -msgstr "" +msgstr "Pódlańske wuměnjenje napšawo" #. dB8cp #: sc/inc/pvfundlg.hrc:28 @@ -17744,13 +17744,13 @@ msgstr "Tekst" #: sc/inc/strings.hrc:88 msgctxt "SCSTR_DETECTED" msgid "Detected (%1)" -msgstr "" +msgstr "Namakany (%1)" #. hL6wE #: sc/inc/strings.hrc:89 msgctxt "SCSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Awtomatiski" #. X6bVC #. Select tables dialog title @@ -23985,7 +23985,7 @@ msgstr "_Pomoc" #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:52 msgctxt "duplicaterecordsdialog|okbtn" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "W pór_rěźe" #. Ys425 #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:66 @@ -23997,7 +23997,7 @@ msgstr "Pśe_tergnuś" #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:97 msgctxt "duplicaterecordsdialog|compare" msgid "Compare:" -msgstr "" +msgstr "Pśirownaś:" #. c8Hb9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:111 @@ -24027,25 +24027,25 @@ msgstr "Smužka/Słup" #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:199 msgctxt "duplicaterecordsdialog|row" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "_Smužki" #. GcKSE #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:203 msgctxt "duplicaterecordsdialog|row" msgid "Compare rows." -msgstr "" +msgstr "Smužki pśirownaś." #. rMjRt #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:216 msgctxt "duplicaterecordsdialog|column" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "_Słupy" #. ZFN6o #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:220 msgctxt "duplicaterecordsdialog|column" msgid "Compare columns." -msgstr "" +msgstr "Słupy pśirownaś." #. 3ttrH #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:244 @@ -24057,7 +24057,7 @@ msgstr "Wu_braś" #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:248 msgctxt "duplicaterecordsdialog|select" msgid "Select duplicate records." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo dwójne datowe sajźby." #. hbNrq #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:261 @@ -24069,7 +24069,7 @@ msgstr "Wótwó_noźeś" #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:265 msgctxt "duplicaterecordsdialog|remove" msgid "Remove duplicate records." -msgstr "" +msgstr "Dwójne datowe sajźby wótwónoźeś." #. p58Qi #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:285 @@ -24081,13 +24081,13 @@ msgstr "Daty smužkowe/słupowe głowy wopśimuju" #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:289 msgctxt "duplicaterecordsdialog|includesheaders" msgid "Select to exclude the row/column headers from duplicate comparison." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo, aby głowy smužkow/słupow z pśirownanja duplikatow wuzamknuł." #. EtAbT #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:304 msgctxt "duplicaterecordsdialog|records" msgid "Records:" -msgstr "" +msgstr "Datowe sajźby:" #. C7EVS #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:314 @@ -24099,7 +24099,7 @@ msgstr "_Wšykne" #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:318 msgctxt "duplicaterecordsdialog|allcheckbtn" msgid "Select/unselect all records." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo wšykne datowe sajźby abo wótpórajśo wuběrk." #. PL8Bz #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:15 @@ -33906,13 +33906,13 @@ msgstr "Wubjeŕśo źěleńske znamuško, kótarež se ma we wašych datach wuž #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:303 msgctxt "textimportcsv|todetectseparator" msgid "Detected" -msgstr "" +msgstr "Namakany" #. Aw5aq #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:312 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|todetectseparator" msgid "Use detected separator." -msgstr "" +msgstr "Namakane źěleńske znamuško wužywaś." #. 2BKqB #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:340 diff --git a/source/dsb/sccomp/messages.po b/source/dsb/sccomp/messages.po index fb98b277cf4..969e53176dd 100644 --- a/source/dsb/sccomp/messages.po +++ b/source/dsb/sccomp/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-04 16:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 01:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1522610561.000000\n" #. whDxm @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Rojowy algoritmus (0 - diferencialne wuwiśe, 1 - optiměrowanje partike #: sccomp/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_PROPERTY_SENSITIVITY" msgid "Generate sensitivity report" -msgstr "" +msgstr "Rozpšawu sensibelnosći generěrowaś" #. 4JZXv #: sccomp/inc/strings.hrc:34 diff --git a/source/dsb/sd/messages.po b/source/dsb/sd/messages.po index 05ae5fe85f9..53afe9ff8d8 100644 --- a/source/dsb/sd/messages.po +++ b/source/dsb/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-17 11:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 01:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562269141.000000\n" #. WDjkB @@ -9395,37 +9395,37 @@ msgstr "K pśiducej foliji pśejś" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:352 msgctxt "slidetransitionspanel|rb_disabled" msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Znjemóžnjony" #. iURkx #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:361 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_disabled" msgid "Select to advance to the next slide on a mouse click." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo toś to nastajenje, aby z kliknjenim myški z pśiduceju foliju pókšacował." #. QEAHd #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:373 msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_repeat" msgid "After Slideshow:" -msgstr "" +msgstr "Pó prezentaciji:" #. a9TLd #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:385 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_auto_repeat" msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo toś to nastajenje, aby pó někotarych sekundach z pśiduceju foliju pókšacował. Zapódajśo sekundy do numeriskego póla pódla wobwjertnego tłocaška abo klikniśo na wobwjertny tłocašk." #. YqpBf #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:407 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_auto_repeat_value" msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo toś to nastajenje, aby pó někotarych sekundach z pśiduceju foliju pókšacował. Zapódajśo sekundy do numeriskego póla pódla wobwjertnego tłocaška abo klikniśo na wobwjertny tłocašk." #. C39Bn #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:422 msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_repeat" msgid "Repeat After" -msgstr "" +msgstr "Wóspjetowaś pó" #. czZBc #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:448 diff --git a/source/dsb/svtools/messages.po b/source/dsb/svtools/messages.po index c462b6ce46a..da6f5d54245 100644 --- a/source/dsb/svtools/messages.po +++ b/source/dsb/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-17 11:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 01:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559381574.000000\n" #. fLdeV @@ -1787,19 +1787,19 @@ msgstr "LanguageTool - Zdalona kontrola gramatiki" #: include/svtools/strings.hrc:353 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SPELLING_ERROR" msgid "Spelling error" -msgstr "" +msgstr "Pšawopisna zmólka" #. C6CBo #: include/svtools/strings.hrc:354 msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAMMAR_ERROR_LONG" msgid "Grammar error" -msgstr "" +msgstr "Gramatiska zmólka" #. LnADJ #: include/svtools/strings.hrc:355 msgctxt "STR_DESCRIPTION_STYLE_ERROR" msgid "Bad style" -msgstr "" +msgstr "Špatny stil" #. wH3TZ msgctxt "stock" @@ -4162,7 +4162,7 @@ msgstr "Maithilišćina" #: svtools/inc/langtab.hrc:291 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Santali, Devanagari" -msgstr "" +msgstr "Santali, Devanagari" #. C7EGu #: svtools/inc/langtab.hrc:292 @@ -5104,7 +5104,7 @@ msgstr "Mauritiušćina" #: svtools/inc/langtab.hrc:448 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Santali, Ol Chiki" -msgstr "" +msgstr "Santali, Ol Chiki" #. fXSja #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8 @@ -5812,13 +5812,13 @@ msgstr "%PRODUCTNAME znowego startowaś" #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:26 msgctxt "restartdialog|yes" msgid "_Restart Now" -msgstr "" +msgstr "Něnto _znowego startowaś" #. jQATd #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:42 msgctxt "restartdialog|no" msgid "Restart _Later" -msgstr "" +msgstr "_Pózdźej znowego startowaś" #. LBUvc #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:72 diff --git a/source/dsb/svx/messages.po b/source/dsb/svx/messages.po index df1ea4ebc6d..8e6276ce5f4 100644 --- a/source/dsb/svx/messages.po +++ b/source/dsb/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-24 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 01:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559381585.000000\n" #. 3GkZj @@ -14370,7 +14370,7 @@ msgstr "Kompresija" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:317 msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution" msgid "Change image resolution to:" -msgstr "" +msgstr "Wobrazowe rozeznaśe změniś do:" #. pYRff #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:334 diff --git a/source/dsb/sw/messages.po b/source/dsb/sw/messages.po index ceec1b45734..ba7feb9a130 100644 --- a/source/dsb/sw/messages.po +++ b/source/dsb/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-23 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 01:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562269173.000000\n" #. oKCHH @@ -6418,175 +6418,175 @@ msgstr "Lašowaś" #: sw/inc/strings.hrc:725 msgctxt "STR_DELETE_ALL_TABLES" msgid "Delete All Tables" -msgstr "" +msgstr "Wšykne tabele wulašowaś" #. znvjr #: sw/inc/strings.hrc:726 msgctxt "STR_DELETE_ALL_FRAMES" msgid "Delete All Frames" -msgstr "" +msgstr "Wšykne wobłuki wulašowaś" #. CEEM6 #: sw/inc/strings.hrc:727 msgctxt "STR_DELETE_ALL_GRAPHIC" msgid "Delete All Images" -msgstr "" +msgstr "Wšykne wobraze wulašowaś" #. rDuCW #: sw/inc/strings.hrc:728 msgctxt "STR_DELETE_ALL_OLE_OBJECTS" msgid "Delete All OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "Wšykne OLE-objekty wulašowaś" #. GLUjP #: sw/inc/strings.hrc:729 msgctxt "STR_DELETE_ALL_BOOKMARKS" msgid "Delete All Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Wšykne cytańske znamjenja wulašowaś" #. FJhzQ #: sw/inc/strings.hrc:730 msgctxt "STR_DELETE_ALL_REGIONS" msgid "Delete All Sections" -msgstr "" +msgstr "Wšykne wótrězki wulašowaś" #. Dh2By #: sw/inc/strings.hrc:731 msgctxt "STR_DELETE_ALL_URLFIELDS" msgid "Delete All Hyperlinks" -msgstr "" +msgstr "Wšykne hyperwótkaze wulašowaś" #. BJgWJ #: sw/inc/strings.hrc:732 msgctxt "STR_DELETE_ALL_REFERENCES" msgid "Delete All References" -msgstr "" +msgstr "Wšykne pokazki wulašowaś" #. nFUbb #: sw/inc/strings.hrc:733 msgctxt "STR_DELETE_ALL_INDEXES" msgid "Delete All Indexes" -msgstr "" +msgstr "Wšykne zapise wulašowaś" #. JW8eU #: sw/inc/strings.hrc:734 msgctxt "STR_DELETE_ALL_POSTITS" msgid "Delete All Comments" -msgstr "" +msgstr "Wšykne komentary wulašowaś" #. 9N68E #: sw/inc/strings.hrc:735 msgctxt "STR_DELETE_ALL_DRAWOBJECTS" msgid "Delete All Drawing Objects" -msgstr "" +msgstr "Wšykne kresleńske objekty wulašowaś" #. EfCUB #: sw/inc/strings.hrc:736 msgctxt "STR_DELETE_ALL_TEXTFIELDS" msgid "Delete All Fields" -msgstr "" +msgstr "Wšykne póla wulašowaś" #. FpXDJ #: sw/inc/strings.hrc:737 msgctxt "STR_DELETE_ALL_FOOTNOTES" msgid "Delete All Footnotes" -msgstr "" +msgstr "Wšykne nožki wulašowaś" #. 85DDq #: sw/inc/strings.hrc:738 msgctxt "STR_DELETE_ALL_ENDNOTES" msgid "Delete All Endnotes" -msgstr "" +msgstr "Wšykne kóńcne nožki wulašowaś" #. 79MCU #: sw/inc/strings.hrc:739 msgctxt "STR_DELETE_OUTLINE" msgid "Delete Heading" -msgstr "" +msgstr "Nadpismo wulašowaś" #. BdrgG #: sw/inc/strings.hrc:740 msgctxt "STR_DELETE_TABLE" msgid "Delete Table" -msgstr "" +msgstr "Tabelu wulašowaś" #. KDLKB #: sw/inc/strings.hrc:741 msgctxt "STR_DELETE_FRAME" msgid "Delete Frame" -msgstr "" +msgstr "Wobłuk wulašowaś" #. GjEL4 #: sw/inc/strings.hrc:742 msgctxt "STR_DELETE_GRAPHIC" msgid "Delete Image" -msgstr "" +msgstr "Wobraz wulašowaś" #. CbSCH #: sw/inc/strings.hrc:743 msgctxt "STR_DELETE_OLE_OBJECT" msgid "Delete OLE Object" -msgstr "" +msgstr "OLE-objekt wulašowaś" #. wnuG7 #: sw/inc/strings.hrc:744 msgctxt "STR_DELETE_BOOKMARK" msgid "Delete Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Cytańske znamje wulašowaś" #. rHDQs #: sw/inc/strings.hrc:745 msgctxt "STR_DELETE_REGION" msgid "Delete Section" -msgstr "" +msgstr "Wótrězk wulašowaś" #. 9PtUQ #: sw/inc/strings.hrc:746 msgctxt "STR_DELETE_URLFIELD" msgid "Delete Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hyperwótkaz wulašowaś" #. CAu4D #: sw/inc/strings.hrc:747 msgctxt "STR_DELETE_REFERENCE" msgid "Delete Reference" -msgstr "" +msgstr "Referencu wulašowaś" #. qzhAh #: sw/inc/strings.hrc:748 msgctxt "STR_DELETE_INDEX" msgid "Delete Index" -msgstr "" +msgstr "Zapis wulašowaś" #. KBCd2 #: sw/inc/strings.hrc:749 msgctxt "STR_DELETE_POSTIT" msgid "Delete Comment" -msgstr "" +msgstr "Komentar wulašowaś" #. LyA2z #: sw/inc/strings.hrc:750 msgctxt "STR_DELETE_DRAWOBJECT" msgid "Delete Drawing Object" -msgstr "" +msgstr "Kreslański objekt wulašowaś" #. RBBvA #: sw/inc/strings.hrc:751 msgctxt "STR_DELETE_TEXTFIELD" msgid "Delete Field" -msgstr "" +msgstr "Pólo wulašowaś" #. 4NtWm #: sw/inc/strings.hrc:752 msgctxt "STR_DELETE_FOOTNOTE" msgid "Delete Footnote" -msgstr "" +msgstr "Nožku wulašowaś" #. rd9bb #: sw/inc/strings.hrc:753 msgctxt "STR_DELETE_ENDNOTE" msgid "Delete Endnote" -msgstr "" +msgstr "Kóńcnu nožku wulašowaś" #. 9MrsU #: sw/inc/strings.hrc:754 diff --git a/source/el/chart2/messages.po b/source/el/chart2/messages.po index 558866a6ccf..7f69716364c 100644 --- a/source/el/chart2/messages.po +++ b/source/el/chart2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-06 17:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:35+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547407975.000000\n" #. NCRDD @@ -2879,7 +2879,7 @@ msgstr "Βήμα στον _οριζόντιο μέσο" #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:157 msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_center_x_rb" msgid "Start with horizontal line, step up vertically in the middle of the X values and end with horizontal line." -msgstr "" +msgstr "Ξεκινήστε με οριζόντια γραμμή, ανεβείτε κατακόρυφα στη μέση των τιμών Χ και τελειώστε με οριζόντια γραμμή." #. vtGik #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:168 @@ -2891,7 +2891,7 @@ msgstr "_Τέλος με οριζόντια γραμμή" #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:177 msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_end_rb" msgid "Start to step up vertically and end with horizontal line." -msgstr "" +msgstr "Ξεκινήστε ανεβαίνοντας κατακόρυφα και τελειώστε με οριζόντια γραμμή." #. X3536 #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:188 diff --git a/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index c65bdbdff47..e7507fc0e1d 100644 --- a/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-14 00:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:34+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562571877.000000\n" @@ -2575,7 +2575,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Handle Duplicate Records..." -msgstr "" +msgstr "Χειρισμός διπλότυπων εγγραφών..." #. D3jME #: CalcCommands.xcu @@ -2585,7 +2585,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Remove or select duplicate records from the selection" -msgstr "" +msgstr "Αφαίρεση ή επιλογή διπλότυπων εγγραφών από την επιλογή" #. 3eCWC #: CalcCommands.xcu @@ -30917,7 +30917,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Index" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή ευρετηρίου" #. crvpL #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/el/sc/messages.po b/source/el/sc/messages.po index ef2c54d1e8e..587e1b8039f 100644 --- a/source/el/sc/messages.po +++ b/source/el/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-14 00:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:34+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562572014.000000\n" #. kBovX @@ -3465,85 +3465,85 @@ msgstr "Αποτυχία εισαγωγής κελιών" #: sc/inc/globstr.hrc:578 msgctxt "STR_SOLVER_ENGINE" msgid "Solver Engine:" -msgstr "" +msgstr "Μηχανή επίλυσης:" #. Yc4Ej #: sc/inc/globstr.hrc:579 msgctxt "STR_SENSITIVITY" msgid "Sensitivity" -msgstr "" +msgstr "Ευαισθησία" #. PAGZc #: sc/inc/globstr.hrc:580 msgctxt "STR_SENSITIVITY_TITLE" msgid "Sensitivity Report" -msgstr "" +msgstr "Αναφορά ευαισθησίας" #. HjFPQ #: sc/inc/globstr.hrc:581 msgctxt "STR_SENSITIVITY_OBJCELL" msgid "Objective Cell" -msgstr "" +msgstr "Κελί-στόχος" #. 3NMod #: sc/inc/globstr.hrc:582 msgctxt "STR_SENSITIVITY_VARCELLS" msgid "Variable Cells" -msgstr "" +msgstr "Μεταβλητά κελιά" #. Z6CGq #: sc/inc/globstr.hrc:583 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CONSTRAINTS" msgid "Constraints" -msgstr "" +msgstr "Περιορισμοί" #. nXTzk #: sc/inc/globstr.hrc:584 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "Κελί" #. yBofi #: sc/inc/globstr.hrc:585 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" msgid "Final Value" -msgstr "" +msgstr "Τελική τιμή" #. 6V32w #: sc/inc/globstr.hrc:586 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" msgid "Reduced Cost" -msgstr "" +msgstr "Μειωμένο κόστος" #. MkRYm #: sc/inc/globstr.hrc:587 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" msgid "Objective Coefficient" -msgstr "" +msgstr "Αντικειμενικός συντελεστής" #. bJAZG #: sc/inc/globstr.hrc:588 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" msgid "Allowable Decrease" -msgstr "" +msgstr "Επιτρεπόμενη μείωση" #. 3NfZp #: sc/inc/globstr.hrc:589 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" msgid "Allowable Increase" -msgstr "" +msgstr "Επιτρεπόμενη Αύξηση" #. ykcJf #: sc/inc/globstr.hrc:590 msgctxt "STR_SENSITIVITY_SHADOWPRICE" msgid "Shadow Price" -msgstr "" +msgstr "Σκιώδης τιμή" #. jEhRV #: sc/inc/globstr.hrc:591 msgctxt "STR_SENSITIVITY_RHS" msgid "Constraint R.H. Side" -msgstr "" +msgstr "Περιορισμός δεξιάς πλευράς" #. dB8cp #: sc/inc/pvfundlg.hrc:28 @@ -17732,13 +17732,13 @@ msgstr "Κείμενο" #: sc/inc/strings.hrc:88 msgctxt "SCSTR_DETECTED" msgid "Detected (%1)" -msgstr "" +msgstr "Εντοπίστηκε (% 1)" #. hL6wE #: sc/inc/strings.hrc:89 msgctxt "SCSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Αυτόματα" #. X6bVC #. Select tables dialog title @@ -19442,253 +19442,253 @@ msgstr "Ορίζει ότι ένα μικρό ορθογώνιο στην πάν #: sc/inc/strings.hrc:403 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" -msgstr "" +msgstr "τιμές ίσες με" #. 9Sr4b #: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" -msgstr "" +msgstr "τιμές μικρότερες από" #. feEEu #: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" -msgstr "" +msgstr "τιμές μεγαλύτερες από" #. j9GF6 #: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" -msgstr "" +msgstr "τιμές ίσες ή μικρότερες από" #. AprEb #: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" -msgstr "" +msgstr "τιμές ίσες ή μεγαλύτερες από" #. EwND6 #: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" -msgstr "" +msgstr "τιμές που δεν είναι ίσες με" #. FDBXx #: sc/inc/strings.hrc:410 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" -msgstr "" +msgstr "τιμές μεταξύ" #. D8gng #: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" -msgstr "" +msgstr "τιμές όχι μεταξύ" #. GEDoy #: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" -msgstr "" +msgstr "διπλές τιμές" #. 7FM9a #: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" -msgstr "" +msgstr "τιμές δεν είναι διπλές" #. uLnQ7 #: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" -msgstr "" +msgstr "τιμές στα πάνω N στοιχεία" #. tWer6 #: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" -msgstr "" +msgstr "τιμές στα κάτω N στοιχεία" #. xS8fj #: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" -msgstr "" +msgstr "τιμές στο πάνω N ποσοστό" #. EjuDy #: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" -msgstr "" +msgstr "τιμές στο κάτω Ν ποσοστό" #. wvDxJ #: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" -msgstr "" +msgstr "τιμές πάνω από τον μέσο όρο" #. hmVUB #: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" -msgstr "" +msgstr "Τιμές κάτω από τον μέσο όρο" #. BtdAP #: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" -msgstr "" +msgstr "τιμές μεγαλύτερες ή ίσες από τον μέσο όρο" #. tRmbC #: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" -msgstr "" +msgstr "τιμές μικρότερες ή ίσες από τον μέσο όρο" #. fraPD #: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" -msgstr "" +msgstr "οι τιμές έχουν σφάλμα" #. wEzxm #: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" -msgstr "" +msgstr "οι τιμές δεν έχουν σφάλματα" #. Ge9zY #: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" -msgstr "" +msgstr "οι τιμές ξεκινούν με" #. MYDtt #: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" -msgstr "" +msgstr "οι τιμές τελειώνουν με" #. C7SYj #: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" -msgstr "" +msgstr "Οι τιμές περιέχουν κείμενο" #. xZSgZ #: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" -msgstr "" +msgstr "Οι τιμές δεν περιέχουν κείμενο" #. r6Usp #: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" -msgstr "" +msgstr "ο τύπος είναι" #. PXAAm #: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" -msgstr "" +msgstr "η ημερομηνία είναι σήμερα" #. DjLCy #: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" -msgstr "" +msgstr "η ημερομηνία είναι χθες" #. j5dhY #: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" -msgstr "" +msgstr "η ημερομηνία είναι αύριο" #. 7iXCz #: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" -msgstr "" +msgstr "Η ημερομηνία είναι τις τελευταίες 7 ημέρες" #. wFkGv #: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" -msgstr "" +msgstr "η ημερομηνία είναι αυτή την εβδομάδα" #. FuW2H #: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" -msgstr "" +msgstr "η ημερομηνία είναι την τελευταία εβδομάδα" #. PWJvg #: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" -msgstr "" +msgstr "η ημερομηνία είναι την επόμενη εβδομάδα" #. Q2pSf #: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" -msgstr "" +msgstr "η ημερομηνία είναι σε αυτόν τον μήνα" #. KfVAc #: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" -msgstr "" +msgstr "η ημερομηνία είναι τον τελευταίο μήνα" #. kooBA #: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" -msgstr "" +msgstr "η ημερομηνία είναι τον επόμενο μήνα" #. bPp5N #: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" -msgstr "" +msgstr "η ημερομηνία είναι φέτος" #. LaSDq #: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" -msgstr "" +msgstr "η ημερομηνία είναι πέρυσι" #. AqNgF #: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" -msgstr "" +msgstr "η ημερομηνία είναι το επόμενο έτος" #. Xd9YB #: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" -msgstr "" +msgstr "Προειδοποίηση!" #. kfQsW #: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." -msgstr "" +msgstr "Δεν βρέθηκαν δεδομένα για επεξεργασία." #. pfvsB #: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" -msgstr "" +msgstr "Τα δεδομένα περιέχουν κεφαλίδες σειρών" #. FUqtC #: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" -msgstr "" +msgstr "Τα δεδομένα περιέχουν κεφαλίδες στηλών" #. Wp8Us #: sc/inc/strings.hrc:448 @@ -20660,7 +20660,7 @@ msgstr "Περιοχή" #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:142 msgctxt "condformatmanager|STR_HEADER_FIRST_CONDITION" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Συνθήκη" #. Cshpe #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:153 @@ -20672,248 +20672,248 @@ msgstr "Ο κατάλογος Μορφές υπό όρους εμφανίζει #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:176 msgctxt "condformatmanager|typex" msgid "Cell value" -msgstr "" +msgstr "Τιμή κελιού" #. bAqjG #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:177 msgctxt "condformatmanager|typex" msgid "Formula is" -msgstr "" +msgstr "Ο τύπος είναι" #. M2nYx #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:178 msgctxt "condformatmanager|typex" msgid "Date is" -msgstr "" +msgstr "Η ημερομηνία είναι" #. MLWxJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:194 msgctxt "condformatmanager|typeis" msgid "is equal to" -msgstr "" +msgstr "ισούται με" #. GWSAs #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:195 msgctxt "condformatmanager|typeis" msgid "is less than" -msgstr "" +msgstr "είναι μικρότερο από" #. kc8Md #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:196 msgctxt "condformatmanager|typeis" msgid "is greater than" -msgstr "" +msgstr "είναι μεγαλύτερο από" #. BaCyL #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:197 msgctxt "condformatmanager|typeis" msgid "is less than or equal to" -msgstr "" +msgstr "είναι μικρότερο ή ίσο με" #. BSQ2x #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:198 msgctxt "condformatmanager|typeis" msgid "is greater than or equal to" -msgstr "" +msgstr "είναι μεγαλύτερο ή ίσο με" #. QZa9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:199 msgctxt "condformatmanager|typeis" msgid "is not equal to" -msgstr "" +msgstr "δεν ισούται με" #. F5oPM #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:200 msgctxt "condformatmanager|typeis" msgid "is between" -msgstr "" +msgstr "είναι μεταξύ" #. GBtSv #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:201 msgctxt "condformatmanager|typeis" msgid "is not between" -msgstr "" +msgstr "δεν είναι μεταξύ" #. U8Yfc #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:202 msgctxt "condformatmanager|typeis" msgid "is duplicate" -msgstr "" +msgstr "είναι διπλό" #. LAaYe #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:203 msgctxt "condformatmanager|typeis" msgid "is not duplicate" -msgstr "" +msgstr "δεν είναι διπλό" #. YsWCK #. is direct #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:205 msgctxt "condformatmanager|typeis" msgid "is in top N elements" -msgstr "" +msgstr "είναι στα πάνω N στοιχεία" #. xAAYM #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:206 msgctxt "condformatmanager|typeis" msgid "is in bottom N elements" -msgstr "" +msgstr "έναι στα κάτω Ν στοιχεία" #. p9qEQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:207 msgctxt "condformatmanager|typeis" msgid "is in top N percent" -msgstr "" +msgstr "είναι στο κορυφαίο N ποσοστό" #. cGB5y #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:208 msgctxt "condformatmanager|typeis" msgid "is in bottom N percent" -msgstr "" +msgstr "βρίσκεται στο κάτω Ν ποσοστό" #. gKCxA #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:209 msgctxt "condformatmanager|typeis" msgid "is above average" -msgstr "" +msgstr "είναι πάνω από το μέσο όρο" #. MHSjz #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:210 msgctxt "condformatmanager|typeis" msgid "is below average" -msgstr "" +msgstr "είναι κάτω από τον μέσο όρο" #. iLwaj #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:211 msgctxt "condformatmanager|typeis" msgid "is above or equal average" -msgstr "" +msgstr "είναι πάνω ή ίσο με τον μέσο όρο" #. FWkJ9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:212 msgctxt "condformatmanager|typeis" msgid "is below or equal average" -msgstr "" +msgstr "είναι κάτω ή ίσο με τον μέσο όρο" #. SGD6o #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:213 msgctxt "condformatmanager|typeis" msgid "is error" -msgstr "" +msgstr "είναι σφάλμα" #. nrcK8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:214 msgctxt "condformatmanager|typeis" msgid "is not error" -msgstr "" +msgstr "δεν είναι σφάλμα" #. SKDHr #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:215 msgctxt "condformatmanager|typeis" msgid "begins with" -msgstr "" +msgstr "ξεκινά με" #. EEs7k #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:216 msgctxt "condformatmanager|typeis" msgid "ends with" -msgstr "" +msgstr "τελειώνει με" #. CyCgA #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:217 msgctxt "condformatmanager|typeis" msgid "contains" -msgstr "" +msgstr "περιέχει" #. yBiZ6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:218 msgctxt "condformatmanager|typeis" msgid "does not contain" -msgstr "" +msgstr "δεν περιέχει" #. TSMMh #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:235 msgctxt "condformatmanager|extended_tip|formula" msgid "Here you can add formula for conditional formatting." -msgstr "" +msgstr "Εδώ μπορείτε να προσθέσετε τύπο για μορφοποίηση υπό όρους." #. AJha8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:253 msgctxt "condformatmanager|datetype" msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Σήμερα" #. c5YEq #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:254 msgctxt "condformatmanager|datetype" msgid "Yesterday" -msgstr "" +msgstr "Χθές" #. 62WNZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:255 msgctxt "condformatmanager|datetype" msgid "Tomorrow" -msgstr "" +msgstr "Αύριο" #. rXvek #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:256 msgctxt "condformatmanager|datetype" msgid "Last 7 days" -msgstr "" +msgstr "Τελευταίες 7 μέρες" #. WZsLk #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:257 msgctxt "condformatmanager|datetype" msgid "This week" -msgstr "" +msgstr "Αυτή την εβδομάδα" #. x7s65 #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:258 msgctxt "condformatmanager|datetype" msgid "Last week" -msgstr "" +msgstr "Την περασμένη εβδομάδα" #. rDgde #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:259 msgctxt "condformatmanager|datetype" msgid "Next week" -msgstr "" +msgstr "Την επόμενη εβδομάδα" #. HUdoW #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:260 msgctxt "condformatmanager|datetype" msgid "This month" -msgstr "" +msgstr "Αυτόν τον μήνα" #. wCEnn #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:261 msgctxt "condformatmanager|datetype" msgid "Last month" -msgstr "" +msgstr "Τον τελευταίο μήνα" #. L8E9i #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:262 msgctxt "condformatmanager|datetype" msgid "Next month" -msgstr "" +msgstr "Τον επόμενο μήνα" #. mDrDC #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:263 msgctxt "condformatmanager|datetype" msgid "This year" -msgstr "" +msgstr "Φέτος" #. bfrDW #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:264 msgctxt "condformatmanager|datetype" msgid "Last year" -msgstr "" +msgstr "Πέρσι" #. hZhwD #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:265 msgctxt "condformatmanager|datetype" msgid "Next year" -msgstr "" +msgstr "Του χρόνου" #. rCgD4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:276 @@ -20985,43 +20985,43 @@ msgstr "Κλείνει τον διάλογο και απορρίπτει όλε #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:118 msgctxt "conditioneasydialog|extended_tip|entryNumber" msgid "Enter the first value of the range or text for comparison and formatting." -msgstr "" +msgstr "Εισαγάγετε την πρώτη τιμή του εύρους ή του κειμένου για σύγκριση και μορφοποίηση." #. vCaQL #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:138 msgctxt "conditionaleasydialog|extended_tip|entryNumber2" msgid "Enter the second value of the range for comparison and formatting." -msgstr "" +msgstr "Εισαγάγετε τη δεύτερη τιμή του εύρους για σύγκριση και μορφοποίηση." #. jGKBA #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:152 msgctxt "conditionaleasydialog|label" msgid "Apply cell style" -msgstr "" +msgstr "Εφαρμογή τεχνοτροπίας κελιού" #. ZCqbB #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:180 msgctxt "conditionaleasydialog|style" msgid "New Style..." -msgstr "" +msgstr "Νέα τεχνοτροπία…" #. 69Ebq #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:187 msgctxt "conditioneasydialog|extended_tip|themeCombo" msgid "Cell style to apply when conditions are met." -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπία κελιού για εφαρμογή όταν πληρούνται οι προϋποθέσεις." #. PACBE #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:210 msgctxt "conditionaleasydialog|label" msgid "Highlight cells if %1" -msgstr "" +msgstr "Επισήμανση των κελιών εάν %1" #. sEZe7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:260 msgctxt "conditioneasydialog|extended_tip|entryRange" msgid "Range of cells for conditional formatting." -msgstr "" +msgstr "Εύρος κελιών για μορφοποίηση υπό όρους." #. 5MDWE #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:278 @@ -21039,7 +21039,7 @@ msgstr "Εύρος:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:322 msgctxt "conditionaleasydialog|preview|tooltip_text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Παράδειγμα" #. E8ANs #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:75 @@ -23247,7 +23247,7 @@ msgstr "Κλείνει τον διάλογο και απορρίπτει όλε #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:156 msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|entry-list" msgid "Available database ranges" -msgstr "" +msgstr "Διαθέσιμα εύρη βάσεων δεδομένων" #. RMghE #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:176 @@ -23319,7 +23319,7 @@ msgstr "Περιέχει α_θροίσματα γραμμής" #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:383 msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|ContainsTotalsRow" msgid "The database range has a row for totals." -msgstr "" +msgstr "Το εύρος της βάσης δεδομένων έχει μια σειρά για τα αθροίσματα." #. AeZB2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:395 @@ -23961,133 +23961,133 @@ msgstr "Διαγραφή σχολίου" #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:22 msgctxt "duplicaterecordsdialog|duplicaterecordsdialog" msgid "Handle Duplicate Records" -msgstr "" +msgstr "Χειρισμός διπλότυπων εγγραφών" #. FmXH7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:37 msgctxt "duplicaterecordsdialog|helpbutton" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Βοήθεια" #. 4WCn4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:52 msgctxt "duplicaterecordsdialog|okbtn" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "Ε_ντάξει" #. Ys425 #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:66 msgctxt "duplicaterecordsdialog|cancelbtn" msgid "Ca_ncel" -msgstr "" +msgstr "Α_κύρωση" #. oPmFC #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:97 msgctxt "duplicaterecordsdialog|compare" msgid "Compare:" -msgstr "" +msgstr "Σύγκριση:" #. c8Hb9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:111 msgctxt "duplicaterecordsdialog|header" msgid "Hea_der:" -msgstr "" +msgstr "Κε_φαλίδα:" #. 9WA84 #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:126 msgctxt "duplicaterecordsdialog|action" msgid "Action:" -msgstr "" +msgstr "Ενέργεια:" #. GDCoN #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:160 msgctxt "duplicaterecordsdialog|treeviewcolumn4" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Όλα" #. RxyGA #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:176 msgctxt "duplicaterecordsdialog|treeviewcolumn5" msgid "Row/Column" -msgstr "" +msgstr "Σειρά/Στήλη" #. oeax5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:199 msgctxt "duplicaterecordsdialog|row" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "_Σειρές" #. GcKSE #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:203 msgctxt "duplicaterecordsdialog|row" msgid "Compare rows." -msgstr "" +msgstr "Σύγκριση σειρών." #. rMjRt #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:216 msgctxt "duplicaterecordsdialog|column" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "Σ_τήλες" #. ZFN6o #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:220 msgctxt "duplicaterecordsdialog|column" msgid "Compare columns." -msgstr "" +msgstr "Σύγκριση στηλών." #. 3ttrH #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:244 msgctxt "duplicaterecordsdialog|select" msgid "_Select" -msgstr "" +msgstr "_Επιλογή" #. eNBtW #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:248 msgctxt "duplicaterecordsdialog|select" msgid "Select duplicate records." -msgstr "" +msgstr "Επιλογή διπλών εγγραφών." #. hbNrq #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:261 msgctxt "duplicaterecordsdialog|remove" msgid "R_emove" -msgstr "" +msgstr "Α_φαίρεση" #. Krvk8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:265 msgctxt "duplicaterecordsdialog|remove" msgid "Remove duplicate records." -msgstr "" +msgstr "Αφαίρεση διπλών εγγραφών." #. p58Qi #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:285 msgctxt "duplicaterecordsdialog|includesheaders" msgid "Data contains row/col headers" -msgstr "" +msgstr "Τα δεδομένα περιέχουν κεφαλίδες σειράς/στήλης" #. kBFiG #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:289 msgctxt "duplicaterecordsdialog|includesheaders" msgid "Select to exclude the row/column headers from duplicate comparison." -msgstr "" +msgstr "Επιλογή για εξαίρεση των κεφαλίδων σειράς/στήλης από διπλότυπη σύγκριση." #. EtAbT #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:304 msgctxt "duplicaterecordsdialog|records" msgid "Records:" -msgstr "" +msgstr "Εγγραφές:" #. C7EVS #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:314 msgctxt "duplicaterecordsdialog|allcheckbtn" msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "Ό_λα" #. pBHAC #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:318 msgctxt "duplicaterecordsdialog|allcheckbtn" msgid "Select/unselect all records." -msgstr "" +msgstr "Επιλογή/αποεπιλογή όλων των εγγραφών." #. PL8Bz #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:15 @@ -24969,19 +24969,19 @@ msgstr "Αναζήτηση όλων των συναρτήσεων" #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:171 msgctxt "functionpanel|similaritysearch" msgid "Similar" -msgstr "" +msgstr "Παρόμοια" #. 9DNe7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:179 msgctxt "functionpanel|extended_tip|similaritysearch" msgid "Search and Sort functions by similarity" -msgstr "" +msgstr "Λειτουργίες αναζήτησης και ταξινόμησης κατά ομοιότητα" #. cStgX #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:229 msgctxt "functionpanel|help|tooltip_text" msgid "Go to Function's Help Page" -msgstr "" +msgstr "Μετάβαση στη σελίδα βοήθειας της συνάρτησης" #. dmA3u #: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:8 @@ -28035,31 +28035,31 @@ msgstr "Διαγραφή" #: sc/uiconfig/scalc/ui/onlyactivesheetsaveddialog.ui:23 msgctxt "onlyactivesheetsaveddialog|checkbox" msgid "_Show this message again" -msgstr "" +msgstr "Ε_μφάνιση αυτού του μηνύματος ξανά" #. EhGBt #: sc/uiconfig/scalc/ui/onlyactivesheetsaveddialog.ui:40 msgctxt "onlyactivesheetsaveddialog|button" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "Ε_ντάξει" #. QCjPW #: sc/uiconfig/scalc/ui/onlyactivesheetsaveddialog.ui:70 msgctxt "onlyactivesheetsaveddialog|title" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Προειδοποίηση" #. uGFGE #: sc/uiconfig/scalc/ui/onlyactivesheetsaveddialog.ui:101 msgctxt "onlyactivesheetsaveddialog|text" msgid "Only the active sheet was saved." -msgstr "" +msgstr "Αποθηκεύτηκε μόνο το ενεργό φύλλο." #. VDCoJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/onlyactivesheetsaveddialog.ui:123 msgctxt "onlyactivesheetsaveddialog|image" msgid "Warning image" -msgstr "" +msgstr "Εικόνα προειδοποίησης" #. T2p5k #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:42 @@ -30972,13 +30972,13 @@ msgstr "Ενημέρωση παραπομπών κατά την ταξινόμ #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:592 msgctxt "scgeneralpage|warnactivesheet_cb" msgid "Warn when saving only the active sheet" -msgstr "" +msgstr "Προειδοποίηση όταν αποθηκεύεται μόνο το ενεργό φύλλο" #. BsySV #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:600 msgctxt "extended_tip|legacy_cell_selection_cb" msgid "Specifies whether a warning box informs when saving was applied to only the active sheet." -msgstr "" +msgstr "Καθορίζει εάν ένα πλαίσιο προειδοποίησης ενημερώνει πότε η αποθήκευση εφαρμόστηκε μόνο στο ενεργό φύλλο." #. M9G8o #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:620 @@ -31794,7 +31794,7 @@ msgstr "Ορισμός των περιγραμμάτων των επιλεγμέ #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:76 msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|accessible_name" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Όρια" #. D2TVi #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:96 @@ -33894,13 +33894,13 @@ msgstr "Επιλέξτε το διαχωριστικό το οποίο χρησ #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:303 msgctxt "textimportcsv|todetectseparator" msgid "Detected" -msgstr "" +msgstr "Εντοπίστηκαν" #. Aw5aq #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:312 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|todetectseparator" msgid "Use detected separator." -msgstr "" +msgstr "Χρήση του ανιχνευμένου διαχωριστικού." #. 2BKqB #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:340 diff --git a/source/el/sccomp/messages.po b/source/el/sccomp/messages.po index 50be74b0f48..0faf7875212 100644 --- a/source/el/sccomp/messages.po +++ b/source/el/sccomp/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-01 16:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:35+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1513078532.000000\n" #. whDxm @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Αλγόριθμος σμήνους (0 - διαφορική ανάπτυ #: sccomp/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_PROPERTY_SENSITIVITY" msgid "Generate sensitivity report" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία αναφοράς ευαισθησίας" #. 4JZXv #: sccomp/inc/strings.hrc:34 diff --git a/source/el/sd/messages.po b/source/el/sd/messages.po index 98a6466f938..de81a54c02d 100644 --- a/source/el/sd/messages.po +++ b/source/el/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-07 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:34+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562572253.000000\n" #. WDjkB @@ -9141,7 +9141,7 @@ msgstr "Δείκτης ποντικιού ως _πένα" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:46 msgctxt "slidecontextmenu|width" msgid "_Pen Thickness" -msgstr "" +msgstr "Πάχος σ_τυλό" #. 4QNpS #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:56 @@ -9393,37 +9393,37 @@ msgstr "Προώθηση διαφάνειας" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:352 msgctxt "slidetransitionspanel|rb_disabled" msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Απενεργοποιημένο" #. iURkx #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:361 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_disabled" msgid "Select to advance to the next slide on a mouse click." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε για να προχωρήσετε στην επόμενη διαφάνεια με ένα πάτημα του ποντικιού." #. QEAHd #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:373 msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_repeat" msgid "After Slideshow:" -msgstr "" +msgstr "Μετά την προβολή διαφανειών:" #. a9TLd #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:385 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_auto_repeat" msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε για να προχωρήσετε στην επόμενη διαφάνεια μετά από μερικά δευτερόλεπτα. Εισαγάγετε τα δευτερόλεπτα στο αριθμητικό πεδίο δίπλα στο κουμπί περιστροφής ή πατήστε στο κουμπί περιστροφής." #. YqpBf #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:407 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_auto_repeat_value" msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε για να προχωρήσετε στην επόμενη διαφάνεια μετά από μερικά δευτερόλεπτα. Εισαγάγετε τα δευτερόλεπτα στο αριθμητικό πεδίο δίπλα στο κουμπί περιστροφής ή πατήστε στο κουμπί περιστροφής." #. C39Bn #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:422 msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_repeat" msgid "Repeat After" -msgstr "" +msgstr "Επανάληψη μετά από" #. czZBc #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:448 diff --git a/source/el/sfx2/messages.po b/source/el/sfx2/messages.po index 1af07875aff..069e42c651b 100644 --- a/source/el/sfx2/messages.po +++ b/source/el/sfx2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-07 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:34+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559714005.000000\n" #. bHbFE @@ -792,6 +792,8 @@ msgid "" "Couldn't find a matching signing key. The document won't be signed.\n" "Please update the signing key in Options." msgstr "" +"Δεν βρέθηκε το αντίστοιχο κλειδί υπογραφής. Το έγγραφο δεν θα υπογραφεί.\n" +"Ενημερώστε το κλειδί υπογραφής στις Επιλογές." #. jufLD #: include/sfx2/strings.hrc:147 @@ -1647,7 +1649,7 @@ msgstr "Οι μακροεντολές είναι απενεργοποιημέν #: include/sfx2/strings.hrc:294 msgctxt "STR_MACROS_DISABLED_SIGNATURE_INVALID" msgid "Macros are signed, but at least one signature has problems." -msgstr "" +msgstr "Οι μακροεντολές έχουν υπογραφεί, αλλά τουλάχιστον μία υπογραφή έχει προβλήματα." #. DRiDD #: include/sfx2/strings.hrc:295 @@ -3132,19 +3134,19 @@ msgstr "Εισαγάγετε τα ονόματα των ατόμων, των ο #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:278 msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|coverage" msgid "Enter the time, place, or jurisdiction that the document is relevant to." -msgstr "" +msgstr "Εισαγάγετε την ώρα, τον τόπο ή τη δικαιοδοσία με την οποία σχετίζεται το έγγραφο." #. EGix4 #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:295 msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|identifier" msgid "Enter a unique and unambiguous identifier for the document." -msgstr "" +msgstr "Εισαγάγετε ένα μοναδικό και σαφές αναγνωριστικό για το έγγραφο." #. FQphA #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:312 msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|publisher" msgid "Enter the name of the entity that is making the document available." -msgstr "" +msgstr "Εισαγάγετε το όνομα της οντότητας που καθιστά διαθέσιμο το έγγραφο." #. n8gwE #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:329 @@ -3162,13 +3164,13 @@ msgstr "Εισαγάγετε πληροφορίες σχετικά με τα δ #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:363 msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|source" msgid "Enter information about other resources from which the document is derived." -msgstr "" +msgstr "Εισαγάγετε πληροφορίες σχετικά με άλλους πόρους από τους οποίους προέρχεται το έγγραφο." #. UEyYw #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:380 msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|type" msgid "Enter information about the category or format of the document." -msgstr "" +msgstr "Εισαγάγετε πληροφορίες σχετικά με την κατηγορία ή τη μορφή του εγγράφου." #. bo2q7 #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:404 @@ -5186,7 +5188,7 @@ msgstr "Λειτουργία μορφής γεμίσματος" #: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136 msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. " -msgstr "" +msgstr "Εφαρμόζει την επιλεγμένη τεχνοτροπία στο αντικείμενο ή το κείμενο που επιλέγετε στο έγγραφο. " #. GLRFT #: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 @@ -5222,7 +5224,7 @@ msgstr "Εμφάνιση προεπισκοπήσεων" #: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:317 msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview" msgid "Display the style names as examples of their formatting. " -msgstr "" +msgstr "Εμφανίζει τα ονόματα τεχνοτροπιών ως παραδείγματα μορφοποίησής τους. " #. BjVRZ #: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:329 @@ -5234,13 +5236,13 @@ msgstr "Φωτισμένοι" #: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:336 msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. " -msgstr "" +msgstr "Εμφανίζει ένα χρώμα και έναν μοναδικό αριθμό κώδικα για κάθε εφαρμοσμένη παράγραφο ή τεχνοτροπία χαρακτήρων στο έγγραφο. " #. qu6Fz #: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:359 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε ένα φίλτρο για τον κατάλογο των τεχνοτροπιών." #. p9AWW #: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:8 diff --git a/source/el/svtools/messages.po b/source/el/svtools/messages.po index 2c371d132f9..c3e047c7eda 100644 --- a/source/el/svtools/messages.po +++ b/source/el/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-07 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:34+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559713778.000000\n" #. fLdeV @@ -1787,19 +1787,19 @@ msgstr "Απομακρυσμένος γραμματικός έλεγχος το #: include/svtools/strings.hrc:353 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SPELLING_ERROR" msgid "Spelling error" -msgstr "" +msgstr "Ορθογραφικό λάθος" #. C6CBo #: include/svtools/strings.hrc:354 msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAMMAR_ERROR_LONG" msgid "Grammar error" -msgstr "" +msgstr "Γραμματικό σφάλμα" #. LnADJ #: include/svtools/strings.hrc:355 msgctxt "STR_DESCRIPTION_STYLE_ERROR" msgid "Bad style" -msgstr "" +msgstr "Κακή τεχνοτροπία" #. wH3TZ msgctxt "stock" @@ -2409,6 +2409,8 @@ msgid "" "Client error message:\n" "$(ARG2)" msgstr "" +"Μήνυμα σφάλματος πελάτη:\n" +"$(ARG2)" #. DRTMX #: svtools/inc/errtxt.hrc:112 @@ -4160,7 +4162,7 @@ msgstr "Μαϊτίλι" #: svtools/inc/langtab.hrc:291 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Santali, Devanagari" -msgstr "" +msgstr "Σαντάλι, ντεβαναγκάρι" #. C7EGu #: svtools/inc/langtab.hrc:292 @@ -5102,7 +5104,7 @@ msgstr "Μορισιέν" #: svtools/inc/langtab.hrc:448 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Santali, Ol Chiki" -msgstr "" +msgstr "Σαντάλι, ολ τσίκι" #. fXSja #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8 @@ -5186,13 +5188,13 @@ msgstr "Κανένα" #: svtools/uiconfig/ui/datewindow.ui:55 msgctxt "datewindow|STR_SVT_CALENDAR_TODAY" msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Σήμερα" #. DdDKA #: svtools/uiconfig/ui/datewindow.ui:70 msgctxt "datewindow|STR_SVT_CALENDAR_NONE" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Κανένα" #. vrBni #: svtools/uiconfig/ui/fileviewmenu.ui:12 @@ -5810,13 +5812,13 @@ msgstr "Επανεκκίνηση του %PRODUCTNAME" #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:26 msgctxt "restartdialog|yes" msgid "_Restart Now" -msgstr "" +msgstr "Ε_πανεκκίνηση τώρα" #. jQATd #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:42 msgctxt "restartdialog|no" msgid "Restart _Later" -msgstr "" +msgstr "Επανεκκίνηση α_ργότερα" #. LBUvc #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:72 diff --git a/source/el/svx/messages.po b/source/el/svx/messages.po index b6b618a83dd..7552d943866 100644 --- a/source/el/svx/messages.po +++ b/source/el/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-08 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:35+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559713756.000000\n" #. 3GkZj @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Πολύγωνο" #: include/svx/strings.hrc:66 msgctxt "STR_ObjNameSingulPOLY_PointCount" msgid "Polygon with %2 points" -msgstr "" +msgstr "Πολύγωνο με %2 σημεία" #. a6z8j #: include/svx/strings.hrc:67 @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Πολυγωνική γραμμή" #: include/svx/strings.hrc:69 msgctxt "STR_ObjNameSingulPLIN_PointCount" msgid "Polyline with %2 points" -msgstr "" +msgstr "Πολυγραμμή με %2 σημεία" #. NjP7U #: include/svx/strings.hrc:70 @@ -2969,19 +2969,19 @@ msgstr "Διαφάνεια εφέ λάμψης" #: include/svx/strings.hrc:519 msgctxt "SIP_SA_GLOW_TEXT_RADIUS" msgid "Radius of text glow effect" -msgstr "" +msgstr "Εφέ λάμψης ακτίνας κειμένου" #. 3YqAj #: include/svx/strings.hrc:520 msgctxt "SIP_SA_GLOW_TEXT_COLOR" msgid "Color of text glow effect" -msgstr "" +msgstr "Εφέ λάμψης χρώματος κειμένου" #. Abrzq #: include/svx/strings.hrc:521 msgctxt "SIP_SA_GLOW_TEXT_TRANSPARENCY" msgid "Transparency of text glow effect" -msgstr "" +msgstr "Διαφάνεια του εφέ λάμψης κειμένου" #. 8qNHk #: include/svx/strings.hrc:522 @@ -3236,43 +3236,43 @@ msgstr "Αριστερό πάτημα για εφαρμογή ως χρώματ #: include/svx/strings.hrc:566 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALETTE_STANDARD" msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Τυπικό" #. vtCyR #: include/svx/strings.hrc:567 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALETTE_TONAL" msgid "Tonal" -msgstr "" +msgstr "Τονικό" #. SjTEc #: include/svx/strings.hrc:568 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALETTE_HTML" msgid "HTML" -msgstr "" +msgstr "HTML" #. TLEDM #: include/svx/strings.hrc:569 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALETTE_CHARTPALETTES" msgid "Chart Palettes" -msgstr "" +msgstr "Παλέτες γραφημάτων" #. EHMAd #: include/svx/strings.hrc:570 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALETTE_COMPATIBILITY" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Συμβατότητα" #. JipGy #: include/svx/strings.hrc:571 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALETTE_MATERIAL" msgid "Material" -msgstr "" +msgstr "Υλικό" #. Fj3FD #: include/svx/strings.hrc:572 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALETTE_FREECOLOURHLC" msgid "Freecolour HLC" -msgstr "" +msgstr "Freecolour HLC" #. mFU2A #. Default colors @@ -6280,7 +6280,7 @@ msgstr "Όνομα γραμματοσειράς. Η τρέχουσα γραμμ #: include/svx/strings.hrc:1130 msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Προσαρμογή" #. xqzJj #: include/svx/strings.hrc:1131 @@ -8810,7 +8810,7 @@ msgstr "Τσερόκι" #: include/svx/strings.hrc:1584 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -msgstr "" +msgstr "Ενοποιημένα συλλαβικά καναδικών Αβορίγινων" #. d5JWE #: include/svx/strings.hrc:1585 @@ -10940,7 +10940,7 @@ msgstr "AND" #: svx/inc/fmstring.hrc:38 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "AVG" -msgstr "" +msgstr "AVG" #. cTfDS #: svx/inc/fmstring.hrc:39 @@ -13590,7 +13590,7 @@ msgstr "_Αντικατάσταση:" #: svx/uiconfig/ui/applystylebox.ui:25 msgctxt "applystylebox|applystyle|accessible_name" msgid "Paragraph style" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπία παραγράφου" #. yvhoc #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:8 @@ -13800,13 +13800,13 @@ msgstr "Κείμενο φωνητικής γραφής" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:511 msgctxt "asianphoneticguidedialog|selectiongroup" msgid "_Group" -msgstr "" +msgstr "Ο_μάδα" #. HvZVJ #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:525 msgctxt "asianphoneticguidedialog|selectionmono" msgid "_Mono" -msgstr "" +msgstr "_Μόνο" #. HG9Rn #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:562 @@ -14370,7 +14370,7 @@ msgstr "Συμπίεση" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:317 msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution" msgid "Change image resolution to:" -msgstr "" +msgstr "Αλλαγή ανάλυσης εικόνας σε:" #. pYRff #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:334 @@ -17308,13 +17308,13 @@ msgstr "Προσαρμοσμένο πάχος γραμμής:" #: svx/uiconfig/ui/fontnamebox.ui:25 msgctxt "fontnamebox|fontnamecombobox|accessible_name" msgid "Font Name" -msgstr "" +msgstr "Όνομα γραμματοσειράς" #. NpezG #: svx/uiconfig/ui/fontsizebox.ui:24 msgctxt "fontsizebox|fontsizecombobox|accessible_name" msgid "Font Size" -msgstr "" +msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς" #. HYcR3 #: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:40 @@ -19172,43 +19172,43 @@ msgstr "Φιλτράρει τον κατάλογο των αλλαγών σύμ #: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:57 msgctxt "redlineviewpage|sortbylabel" msgid "Sort by:" -msgstr "" +msgstr "Ταξινόμηση κατά:" #. 4zQAD #: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:71 msgctxt "redlineviewpage|sortbycombobox" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Ενέργεια" #. sjCaG #: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:72 msgctxt "redlineviewpage|sortbycombobox" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Συντάκτης" #. 645Dp #: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:73 msgctxt "redlineviewpage|sortbycombobox" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Ημερομηνία" #. NBNvW #: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:74 msgctxt "redlineviewpage|sortbycombox" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Σχόλιο" #. egGZT #: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:75 msgctxt "redlineviewpage|sortbycombobox" msgid "Document Position" -msgstr "" +msgstr "Θέση εγγράφου" #. 6GH6F #: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:79 msgctxt "redlineviewpage|extended_tip|SortByComboBox" msgid "How to sort the changes list." -msgstr "" +msgstr "Πώς ταξινομείται ο κατάλογος αλλαγών." #. p8TCX #: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:117 @@ -20196,127 +20196,127 @@ msgstr "Εσοχή πρώτης γραμμής" #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:670 msgctxt "sidebarparagraph|hyphenation|tooltip_text" msgid "Hyphenation" -msgstr "" +msgstr "Γραφή με ενωτικό" #. 3jv9y #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:681 msgctxt "sidebarparagraph|hyphenation|caps" msgid "Hyphenate CAPS" -msgstr "" +msgstr "Γραφή με ενωτικό των ΚΕΦΑΛΑΙΩΝ" #. LkfBj #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:695 msgctxt "sidebarparagraph|hyphenation|lastword" msgid "Hyphenate Last Paragraph Word" -msgstr "" +msgstr "Γραφή με ενωτικό της τελευταίας λέξης της παραγράφου" #. FM3GE #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:709 msgctxt "sidebarparagraph|hyphenation|lastfullline" msgid "Hyphenate Last Full Paragraph Line" -msgstr "" +msgstr "Γραφή με ενωτικό της τελευταίας πλήρους γραμμής παραγράφου" #. 4qyfy #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:723 msgctxt "sidebarparagraph|hyphenation|column" msgid "Hyphenate Across Column" -msgstr "" +msgstr "Γραφή με ενωτικό σε όλη τη στήλη" #. vfK4W #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:737 msgctxt "sidebarparagraph|hyphenation|page" msgid "Hyphenate Across Page" -msgstr "" +msgstr "γραφή με ενωτικό σε όλη τη σελίδα" #. GFmAL #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:751 msgctxt "sidebarparagraph|hyphenation|spread" msgid "Hyphenate Across Spread" -msgstr "" +msgstr "Γραφή με ενωτικό σε όλες τις αντικριστές σελίδες" #. 9aAss #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:765 msgctxt "sidebarparagraph|hyphenation|hyphenation" msgid "Hyphenation" -msgstr "" +msgstr "Γραφή με ενωτικό" #. ChAJE #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:784 msgctxt "sidebarparagraph|hyphenationlabel" msgid "_Hyphenation:" -msgstr "" +msgstr "Γραφή με εν_ωτικό:" #. nskxs #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:814 msgctxt "sidebarparagraph|lineend_label" msgid "At line end:" -msgstr "" +msgstr "Στο τέλος γραμμής:" #. 2LpRu #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:829 msgctxt "sidebarparagraph|linebegin_label" msgid "At line begin:" -msgstr "" +msgstr "Στην αρχή γραμμής:" #. Cr2JQ #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:844 msgctxt "sidebarparagraph|linebegin_label" msgid "Compound constituent:" -msgstr "" +msgstr "Σύνθετο συστατικό:" #. wkHzm #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:859 msgctxt "sidebarparagraph|lineend_label" msgid "Consecutive lines:" -msgstr "" +msgstr "Διαδοχικές γραμμές:" #. Rptqg #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:874 msgctxt "sidebarparagraph|linebegin_label" msgid "Word length:" -msgstr "" +msgstr "Μήκος λέξης:" #. 3aYDZ #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:889 msgctxt "sidebarparagraph|lineend_label" msgid "Hyphenation zone:" -msgstr "" +msgstr "Ζώνη γραφής με ενωτικό:" #. vYcrD #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:903 msgctxt "sidebarparagraph|lineend|tooltip_text" msgid "Characters at Line End" -msgstr "" +msgstr "Χαρακτήρες στο τέλος γραμμής" #. 6ttEY #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:918 msgctxt "sidebarparagraph|linebegin|tooltip_text" msgid "Characters at Line Begin" -msgstr "" +msgstr "Χαρακτήρες στην αρχή γραμμής" #. myj42 #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:933 msgctxt "sidebarparagraph|lineend|tooltip_text" msgid "Compound Constituent Characters at Line End" -msgstr "" +msgstr "Σύνθετοι χαρακτήρες συστατικών στο τέλος της γραμμής" #. szDKJ #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:948 msgctxt "sidebarparagraph|linebegin|tooltip_text" msgid "Maximum Consecutive Hyphenated Lines" -msgstr "" +msgstr "Μέγιστες διαδοχικές γραμμές με παύλα" #. EHGF7 #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:963 msgctxt "sidebarparagraph|lineend|tooltip_text" msgid "Minimum Word Length" -msgstr "" +msgstr "Ελάχιστο μήκος λέξης" #. BBLXJ #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:978 msgctxt "sidebarparagraph|linebegin|tooltip_text" msgid "Line Break Between Words" -msgstr "" +msgstr "Αλλαγή γραμμής μεταξύ λέξεων" #. EjiLR #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:992 @@ -20527,7 +20527,7 @@ msgstr "Διαφάνεια:" #: svx/uiconfig/ui/sidebarstylespanel.ui:46 msgctxt "fontstyletoolbox|applystyle" msgid "Paragraph style" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπία παραγράφου" #. yt59C #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:35 @@ -20557,25 +20557,25 @@ msgstr "Εισαγάγετε το χώρο που απομένει μεταξύ #: svx/uiconfig/ui/sidebartexteffect.ui:33 msgctxt "sidebartextglow|glow" msgid "Text Glow" -msgstr "" +msgstr "Λάμψη κειμένου" #. DZ9Ba #: svx/uiconfig/ui/sidebartexteffect.ui:48 msgctxt "sidebartextglow|radius" msgid "Radius:" -msgstr "" +msgstr "Ακτίνα:" #. jT8FR #: svx/uiconfig/ui/sidebartexteffect.ui:62 msgctxt "sidebartextglow|color" msgid "Color:" -msgstr "" +msgstr "Χρώμα:" #. qBcGQ #: svx/uiconfig/ui/sidebartexteffect.ui:76 msgctxt "sidebartextglow|transparency" msgid "Transparency:" -msgstr "" +msgstr "Διαφάνεια:" #. etDfs #: svx/uiconfig/ui/sidebartextpanel.ui:46 diff --git a/source/el/sw/messages.po b/source/el/sw/messages.po index af5c1b5cfc4..31f8ca54335 100644 --- a/source/el/sw/messages.po +++ b/source/el/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-06 17:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 01:45+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562572361.000000\n" #. oKCHH @@ -1826,7 +1826,7 @@ msgstr "Συλλαβισμός παραγράφου ελάχιστοι τελι #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:208 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Compound Min Leading Chars" -msgstr "" +msgstr "Ελάχιστοι αρχικοί χαρακτήρες για σύνθετο ενωτικό παραγράφου" #. hj7Fp #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:209 @@ -1862,7 +1862,7 @@ msgstr "Διατήρηση συλλαβισμού παραγράφου" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:214 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep Type" -msgstr "" +msgstr "Τύπος διατήρησης ενωτικού παραγράφου" #. 4bemD #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 @@ -3045,7 +3045,7 @@ msgstr "Κατάλογος 5 Συν." #: sw/inc/strings.hrc:137 msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADERFOOTER" msgid "Header and Footer" -msgstr "" +msgstr "Κεφαλίδα και υποσέλιδο" #. qfrao #: sw/inc/strings.hrc:138 @@ -4680,31 +4680,31 @@ msgstr "Αντιγραφή ενότητας" #: sw/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_EDITINDEX" msgid "Edit %1" -msgstr "" +msgstr "Επεξεργασία %1" #. R2qaG #: sw/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_UPDATEINDEX" msgid "Update %1" -msgstr "" +msgstr "Ενημέρωση %1" #. Jp4jD #: sw/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_DELETEINDEX" msgid "Delete %1" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή %1" #. JEQea #: sw/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_COMMENT_VIEW_MODE" msgid "View Mode" -msgstr "" +msgstr "Λειτουργία προβολής" #. eJ4ar #: sw/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_COMMENT_EDIT_MODE" msgid "Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "Λειτουργία επεξεργασίας" #. MEN2d #. Undo @@ -6404,49 +6404,49 @@ msgstr "Διαγραφή" #: sw/inc/strings.hrc:725 msgctxt "STR_DELETE_ALL_TABLES" msgid "Delete All Tables" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή όλων των πινάκων" #. znvjr #: sw/inc/strings.hrc:726 msgctxt "STR_DELETE_ALL_FRAMES" msgid "Delete All Frames" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή όλων των πλαισίων" #. CEEM6 #: sw/inc/strings.hrc:727 msgctxt "STR_DELETE_ALL_GRAPHIC" msgid "Delete All Images" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή όλων των εικόνων" #. rDuCW #: sw/inc/strings.hrc:728 msgctxt "STR_DELETE_ALL_OLE_OBJECTS" msgid "Delete All OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή όλων των αντικειμένων OLE" #. GLUjP #: sw/inc/strings.hrc:729 msgctxt "STR_DELETE_ALL_BOOKMARKS" msgid "Delete All Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή όλων των σελιδοδεικτών" #. FJhzQ #: sw/inc/strings.hrc:730 msgctxt "STR_DELETE_ALL_REGIONS" msgid "Delete All Sections" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή όλων των ενοτήτων" #. Dh2By #: sw/inc/strings.hrc:731 msgctxt "STR_DELETE_ALL_URLFIELDS" msgid "Delete All Hyperlinks" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή όλων των υπερσυνδέσμων" #. BJgWJ #: sw/inc/strings.hrc:732 msgctxt "STR_DELETE_ALL_REFERENCES" msgid "Delete All References" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή όλων των αναφορών" #. nFUbb #: sw/inc/strings.hrc:733 @@ -6458,121 +6458,121 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:734 msgctxt "STR_DELETE_ALL_POSTITS" msgid "Delete All Comments" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή όλων των σχολίων" #. 9N68E #: sw/inc/strings.hrc:735 msgctxt "STR_DELETE_ALL_DRAWOBJECTS" msgid "Delete All Drawing Objects" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή όλων των αντικειμένων σχεδίασης" #. EfCUB #: sw/inc/strings.hrc:736 msgctxt "STR_DELETE_ALL_TEXTFIELDS" msgid "Delete All Fields" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή όλων των πεδίων" #. FpXDJ #: sw/inc/strings.hrc:737 msgctxt "STR_DELETE_ALL_FOOTNOTES" msgid "Delete All Footnotes" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή όλων των υποσημειώσεων" #. 85DDq #: sw/inc/strings.hrc:738 msgctxt "STR_DELETE_ALL_ENDNOTES" msgid "Delete All Endnotes" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή όλων των σημειώσεων τέλους" #. 79MCU #: sw/inc/strings.hrc:739 msgctxt "STR_DELETE_OUTLINE" msgid "Delete Heading" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή επικεφαλίδας" #. BdrgG #: sw/inc/strings.hrc:740 msgctxt "STR_DELETE_TABLE" msgid "Delete Table" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή πίνακα" #. KDLKB #: sw/inc/strings.hrc:741 msgctxt "STR_DELETE_FRAME" msgid "Delete Frame" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή πλαισίου" #. GjEL4 #: sw/inc/strings.hrc:742 msgctxt "STR_DELETE_GRAPHIC" msgid "Delete Image" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή εικόνας" #. CbSCH #: sw/inc/strings.hrc:743 msgctxt "STR_DELETE_OLE_OBJECT" msgid "Delete OLE Object" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή αντικειμένου OLE" #. wnuG7 #: sw/inc/strings.hrc:744 msgctxt "STR_DELETE_BOOKMARK" msgid "Delete Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή σελιδοδείκτη" #. rHDQs #: sw/inc/strings.hrc:745 msgctxt "STR_DELETE_REGION" msgid "Delete Section" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή ενότητας" #. 9PtUQ #: sw/inc/strings.hrc:746 msgctxt "STR_DELETE_URLFIELD" msgid "Delete Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή υπερσυνδέσμου" #. CAu4D #: sw/inc/strings.hrc:747 msgctxt "STR_DELETE_REFERENCE" msgid "Delete Reference" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή αναφοράς" #. qzhAh #: sw/inc/strings.hrc:748 msgctxt "STR_DELETE_INDEX" msgid "Delete Index" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή ευρετηρίου" #. KBCd2 #: sw/inc/strings.hrc:749 msgctxt "STR_DELETE_POSTIT" msgid "Delete Comment" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή σχολίου" #. LyA2z #: sw/inc/strings.hrc:750 msgctxt "STR_DELETE_DRAWOBJECT" msgid "Delete Drawing Object" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή αντικειμένου σχεδίασης" #. RBBvA #: sw/inc/strings.hrc:751 msgctxt "STR_DELETE_TEXTFIELD" msgid "Delete Field" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή πεδίου" #. 4NtWm #: sw/inc/strings.hrc:752 msgctxt "STR_DELETE_FOOTNOTE" msgid "Delete Footnote" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή υποσημείωσης" #. rd9bb #: sw/inc/strings.hrc:753 msgctxt "STR_DELETE_ENDNOTE" msgid "Delete Endnote" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή σημείωσης τέλους" #. 9MrsU #: sw/inc/strings.hrc:754 @@ -6753,7 +6753,7 @@ msgstr "Αλφαβητικό ευρετήριο" #: sw/inc/strings.hrc:788 msgctxt "STR_TOU" msgid "User-Defined Index" -msgstr "" +msgstr "Προσαρμοσμένο ευρετήριο" #. vnaNc #: sw/inc/strings.hrc:789 @@ -10189,16 +10189,16 @@ msgstr "Ο όρος αναζήτησης αντικαταστάθηκε XX φο msgctxt "STR_SEARCH_KEY_FOUND_TIMES" msgid "One match found." msgid_plural "%1 matches found." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Βρέθηκε μία συμφωνία." +msgstr[1] "Βρέθηκαν %1 συμφωνίες." #. 65qkB #: sw/inc/strings.hrc:1434 msgctxt "STR_SEARCH_KEY_FOUND_XOFN" msgid "Match one of one match found." msgid_plural "Match %1 of %2 matches found." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Συμφωνία ενός από μία συμφωνία που βρέθηκε." +msgstr[1] "Συμφωνία %1 από %2 συμφωνίες που βρέθηκαν." #. fgywB #: sw/inc/strings.hrc:1435 @@ -10618,7 +10618,7 @@ msgstr "Να αποδίδονται οι σημειώσεις τέλους στ #: sw/inc/strings.hrc:1532 msgctxt "STR_COMPAT_OPT_MSWORDCOMPGRIDMETRICS" msgid "Use Word-compatible font metrics for text grid" -msgstr "" +msgstr "Χρήση μετρικής γραμματοσειράς συμβατής με το Word για πλέγμα κειμένου" #. LBmQP #: sw/inc/strings.hrc:1534 @@ -10660,25 +10660,25 @@ msgstr "Χειροκίνητα" #: sw/inc/strings.hrc:1541 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" -msgstr "" +msgstr "Χρώμα παρασκηνίου" #. jMFtx #: sw/inc/strings.hrc:1542 msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1" msgid "First gradient color" -msgstr "" +msgstr "Πρώτο χρώμα διαβάθμισης" #. CsAeh #: sw/inc/strings.hrc:1543 msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP" msgid "Background bitmap" -msgstr "" +msgstr "Ψηφιογραφία (bitmap) παρασκηνίου" #. hojgX #: sw/inc/strings.hrc:1544 msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN" msgid "Background pattern" -msgstr "" +msgstr "Μοτίβο παρασκηνίου" #. YiRsr #: sw/inc/utlui.hrc:30 @@ -10834,19 +10834,19 @@ msgstr "Αυτόματη -διαγράμμιση-" #: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:23 msgctxt "optsecuritypage|lbOptions" msgid "Adjust accessibility check options" -msgstr "" +msgstr "Προσαρμογή των επιλογών ελέγχου προσβασιμότητας" #. fbCvh #: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:32 msgctxt "optsecuritypage|bOptions" msgid "O_ptions..." -msgstr "" +msgstr "Ε_πιλογές..." #. 8T2xj #: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:42 msgctxt "extended_tip|bOptions" msgid "Opens the \"Accessibility options\" page." -msgstr "" +msgstr "Ανοίγει τη σελίδα \"Επιλογές προσβασιμότητας\"." #. GAu62 #: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:98 @@ -10882,7 +10882,7 @@ msgstr "Πίνακας" #: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:254 msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_formatting_label" msgid "Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Άμεση μορφοποίηση" #. FeJ9J #: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:273 @@ -10918,7 +10918,7 @@ msgstr "Άλλο" #: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:413 msgctxt "a11ycheckissuespanel|updateLinkButton" msgid "Click to update..." -msgstr "" +msgstr "Πατήστε για ενηνμέρωση…" #. MEgcB #: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:22 @@ -11164,7 +11164,7 @@ msgstr "Μη επιλυμένο νήμα" #: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:64 msgctxt "annotationmenu|promote" msgid "Promote Comment" -msgstr "" +msgstr "Προώθηση σχολίου" #. qAYam #: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:72 @@ -13210,157 +13210,157 @@ msgstr "Αλλάζει το πλάτος των επιλεγμένων στηλ #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentcontextmenu.ui:12 msgctxt "contextmenu|edit" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Επεξεργασία" #. 3jEQs #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentcontextmenu.ui:20 msgctxt "contextmenu|reply" msgid "Reply" -msgstr "" +msgstr "Απάντηση" #. YDovk #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentcontextmenu.ui:28 msgctxt "contextmenu|delete" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή" #. 7nkN3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentcontextmenu.ui:36 msgctxt "contextmenu|toggle_resolved" msgid "Toggle Resolved" -msgstr "" +msgstr "Εναλλαγή επιλυμένου" #. LrFgh #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentcontextmenu.ui:50 msgctxt "contextmenu|delete_thread" msgid "Delete Thread" -msgstr "" +msgstr "Νήμα διαγραφής" #. vTH7h #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentcontextmenu.ui:58 msgctxt "contextmenu|resolve_thread" msgid "Resolve Thread" -msgstr "" +msgstr "Επίλυση νήματος" #. Z5WWY #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentspanel.ui:38 msgctxt "commentspanel|label_sortby" msgid "Sort by:" -msgstr "" +msgstr "Ταξινόμηση κατά:" #. Ajdeg #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentspanel.ui:55 msgctxt "commentspanel|radiobutton_position" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Θέση" #. eDjUT #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentspanel.ui:72 msgctxt "commentspanel|radiobutton_time" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Χρόνος" #. FsuUY #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentspanel.ui:99 msgctxt "commentspanel|label_show" msgid "Show:" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση:" #. CGzsM #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentspanel.ui:115 msgctxt "commentspanel|checkbutton_time" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Χρόνος" #. whoTx #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentspanel.ui:132 msgctxt "commentspanel|checkbutton_resolved" msgid "Resolved" -msgstr "" +msgstr "Επιλύθηκε" #. ZSmFo #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentspanel.ui:149 msgctxt "commentspanel|checkbutton_reference" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Αναφορά" #. 5bnqF #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentspanel.ui:177 msgctxt "commentspanel|label_filter" msgid "Filter:" -msgstr "" +msgstr "Φίλτρο:" #. kWFoj #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentspanel.ui:199 msgctxt "commentspanel|label_author" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Συντάκτης" #. seftB #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentspanel.ui:214 msgctxt "commentspanel|label_time" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Ημερομηνία" #. K3yFk #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentspanel.ui:251 msgctxt "commentspanel|label_author" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Επαναφορά" #. DEf7S #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentspanel.ui:276 msgctxt "commentspanel|options_label" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Επιλογές" #. mrGdU #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentsthread.ui:31 msgctxt "commentspanel|referencetext" msgid "commentedtext" -msgstr "" +msgstr "σχολιασμένο κείμενο" #. UpBWY #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentwidget.ui:49 msgctxt "commentspanel|authorlabel" msgid "author" -msgstr "" +msgstr "συντάκτης" #. 2YyqZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentwidget.ui:64 msgctxt "commentspanel|datelabel" msgid "date" -msgstr "" +msgstr "ημερομηνία" #. CXURS #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentwidget.ui:76 msgctxt "commentspanel|replybutton" msgid "Reply" -msgstr "" +msgstr "Απάντηση" #. kMGoG #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentwidget.ui:91 msgctxt "commentspanel|timelabel" msgid "time" -msgstr "" +msgstr "Χρόνος" #. MJD9C #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentwidget.ui:100 msgctxt "commentspanel|resolvebutton" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #. UUqox #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentwidget.ui:104 msgctxt "commentspanel|resolvebutton" msgid "Resolve" -msgstr "" +msgstr "Επίλυση" #. 4Kssm #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentwidget.ui:173 msgctxt "commentspanel|collapsecommentbutton" msgid "collapse" -msgstr "" +msgstr "σύμπτυξη" #. X8yvA #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:75 @@ -16281,37 +16281,37 @@ msgstr "Καθορίζει τις επιλογές διάταξης για τι #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:42 msgctxt "footnotepage|label6" msgid "Numbering:" -msgstr "" +msgstr "Αρίθμηση:" #. iWAP3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:54 msgctxt "footnotepage|offset" msgid "Start at:" -msgstr "" +msgstr "Έναρξη στο:" #. 6rKm3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:66 msgctxt "footnotepage|label8" msgid "Before:" -msgstr "" +msgstr "Πριν:" #. XBWZm #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:78 msgctxt "footnotepage|pos" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Θέση:" #. CpKkA #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:96 msgctxt "footnotepage|label7" msgid "Counting:" -msgstr "" +msgstr "Μέτρηση:" #. AQJKV #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:108 msgctxt "footnotepage|label11" msgid "After:" -msgstr "" +msgstr "Μετά:" #. iA9We #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:118 @@ -16395,13 +16395,13 @@ msgstr "Αυτόματη αρίθμηση" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:291 msgctxt "footnotepage|label17" msgid "End of footnote:" -msgstr "" +msgstr "Τέλος υποσημείωσης:" #. pp4tE #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:303 msgctxt "footnotepage|label18" msgid "Start of next page:" -msgstr "" +msgstr "Έναρξη της επόμενης σελίδας:" #. CUWNP #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:321 @@ -16425,13 +16425,13 @@ msgstr "Σημείωση συνέχειας" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:387 msgctxt "footnotepage|label4" msgid "Paragraph:" -msgstr "" +msgstr "Παράγραφος:" #. DfrWD #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:399 msgctxt "footnotepage|pagestyleft" msgid "Page:" -msgstr "" +msgstr "Σελίδα:" #. RFDnB #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:413 @@ -16451,25 +16451,25 @@ msgstr "Επιλέξτε την επιθυμητή τεχνοτροπία σελ #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:443 msgctxt "footnotepage|label12" msgid "Text style" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπία κειμένου" #. wBgX7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:476 msgctxt "footnotepage|label4" msgid "Anchor in text:" -msgstr "" +msgstr "Άγκυρα στο κείμενο:" #. SCiPJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:491 msgctxt "footnotepage|pagestyleft" msgid "Anchor in footnote:" -msgstr "" +msgstr "Άγκυρα στην υποσημείωση:" #. Erb9P #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:535 msgctxt "footnotepage|label12" msgid "Numbering char style" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπία χαρακτήρα αρίθμησης" #. soD9k #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:549 @@ -17339,43 +17339,43 @@ msgstr "Προεπισκόπηση" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:614 msgctxt "frmtypepage|protectcontent" msgid "_Contents" -msgstr "" +msgstr "_Περιεχόμενα" #. JvDC8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:623 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|protectcontent" msgid "Prevents changes to the contents of the selected item." -msgstr "" +msgstr "Αποτρέπει αλλαγές στα περιεχόμενα του επιλεγμένου στοιχείου." #. pGTwv #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:634 msgctxt "frmtypepage|protectframe" msgid "P_osition" -msgstr "" +msgstr "Θέ_ση" #. dKbFQ #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:642 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|protectframe" msgid "Locks the position of the selected item in the current document." -msgstr "" +msgstr "Κλειδώνει τη θέση του επιλεγμένου στοιχείου στο τρέχον έγγραφο." #. ANxDC #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:653 msgctxt "frmtypepage|protectsize" msgid "_Size" -msgstr "" +msgstr "_Μέγεθος" #. Di8zQ #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:661 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|protectsize" msgid "Locks the size of the selected item." -msgstr "" +msgstr "Κλειδώνει το μέγεθος του επιλεγμένου στοιχείου." #. bT7QQ #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:676 msgctxt "frmtypepage|label8" msgid "Protect" -msgstr "" +msgstr "Προστασία" #. 7RCJH #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:714 @@ -21701,7 +21701,7 @@ msgstr "Μόνο για ανά_γνωση" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:137 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_TABLES" msgid "Delete All Tables" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή όλων των πινάκων" #. Z46XG #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:146 @@ -21713,7 +21713,7 @@ msgstr "Διαγραφή πίνακα" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:155 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_FRAMES" msgid "Delete All Frames" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή όλων των πλαισίων" #. nWZCB #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:164 @@ -21725,7 +21725,7 @@ msgstr "Διαγραφή πλαισίου" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:173 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_IMAGES" msgid "Delete All Images" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή όλων των εικόνων" #. iA4dL #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:182 @@ -21737,7 +21737,7 @@ msgstr "Διαγραφή εικόνας" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:191 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_OLE_OBJECTS" msgid "Delete All OLE objects" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή όλων των αντικειμένων OLE" #. PeDxb #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:200 @@ -21749,7 +21749,7 @@ msgstr "Διαγραφή αντικειμένου OLE" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:209 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_BOOKMARKS" msgid "Delete All Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή όλων των σελιδοδεικτών" #. gGdPe #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:218 @@ -21761,7 +21761,7 @@ msgstr "Διαγραφή σελιδοδείκτη" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:227 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_SECTIONS" msgid "Delete All Sections" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή όλων των ενοτήτων" #. CYbsq #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:236 @@ -21773,7 +21773,7 @@ msgstr "Διαγραφή ενότητας" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:245 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_HYPERLINKS" msgid "Delete All Hyperlinks" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή όλων των υπερσυνδέσμων" #. NzaP7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:254 @@ -21785,7 +21785,7 @@ msgstr "Διαγραφή υπερσυνδέσμου" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:263 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_REFERENCES" msgid "Delete All References" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή όλων των αναφορών" #. hNJRX #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:272 @@ -21797,7 +21797,7 @@ msgstr "Διαγραφή αναφοράς" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:280 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_INDEXES" msgid "Delete All Indexes" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή όλων των ευρετηρίων" #. LaCMh #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:289 diff --git a/source/el/uui/messages.po b/source/el/uui/messages.po index 7a4bd891c85..5077396bf2c 100644 --- a/source/el/uui/messages.po +++ b/source/el/uui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-03 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:35+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548168070.000000\n" #. DLY8p @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "_Χρήση πιστοποιητικών συστήματος" #: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:99 msgctxt "logindialog|remember" msgid "_Remember credentials" -msgstr "" +msgstr "Να _θυμάστε τα διαπιστευτήρια" #. pryAC #: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:129 diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 000d6b895fd..120d8539c2c 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 09:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557855034.000000\n" #. yzYVt @@ -27491,7 +27491,7 @@ msgctxt "" "par_id3148538\n" "help.text" msgid "Specifies that every variable in the program code must be explicitly declared with the Dim statement." -msgstr "" +msgstr "Especifica que todas las variables del código del programa deben declararse de forma explícita con la instrucción Dim." #. EXG45 #: 03103300.xhp @@ -40010,7 +40010,7 @@ msgctxt "" "hd_id391704829126867\n" "help.text" msgid "Color Schemes" -msgstr "" +msgstr "Combinaciones de colores" #. KXUiF #: color_scheme.xhp @@ -42710,7 +42710,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "VBA Supported Objects" -msgstr "" +msgstr "Objetos que admite VBA" #. UGqXH #: vba_objects.xhp @@ -42800,7 +42800,7 @@ msgctxt "" "par_id051820170355592581\n" "help.text" msgid "Excel Objects, Properties and Methods" -msgstr "" +msgstr "Objetos, propiedades y métodos de Excel" #. Fb7it #: vba_objects.xhp @@ -42809,7 +42809,7 @@ msgctxt "" "par_id981719842343187\n" "help.text" msgid "Excel supported VBA objects" -msgstr "" +msgstr "Objetos de VBA admitidos por Excel" #. pcjJu #: vba_objects.xhp @@ -42827,7 +42827,7 @@ msgctxt "" "hd_id61719826422710\n" "help.text" msgid "Application" -msgstr "" +msgstr "Aplicación" #. jsoEG #: vba_objects.xhp @@ -42836,7 +42836,7 @@ msgctxt "" "par_id641719824037432\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propiedades" #. yJg4W #: vba_objects.xhp @@ -42854,7 +42854,7 @@ msgctxt "" "par_id281719824053043\n" "help.text" msgid "Methods" -msgstr "" +msgstr "Métodos" #. 4Wbqu #: vba_objects.xhp @@ -42863,7 +42863,7 @@ msgctxt "" "hd_id361719826690873\n" "help.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Columnas" #. cNKAB #: vba_objects.xhp @@ -42872,7 +42872,7 @@ msgctxt "" "par_id811719824767080\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propiedades" #. EGoNd #: vba_objects.xhp @@ -42881,7 +42881,7 @@ msgctxt "" "par_id561719824768137\n" "help.text" msgid "Methods" -msgstr "" +msgstr "Métodos" #. W5ih2 #: vba_objects.xhp @@ -42899,7 +42899,7 @@ msgctxt "" "par_id851719824771480\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propiedades" #. CZQcD #: vba_objects.xhp @@ -42908,7 +42908,7 @@ msgctxt "" "par_id591719824772015\n" "help.text" msgid "Methods" -msgstr "" +msgstr "Métodos" #. dgHmt #: vba_objects.xhp @@ -42926,7 +42926,7 @@ msgctxt "" "par_id851719824782580\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propiedades" #. AR7Nv #: vba_objects.xhp @@ -42935,7 +42935,7 @@ msgctxt "" "par_id591719824883015\n" "help.text" msgid "Methods" -msgstr "" +msgstr "Métodos" #. AEra7 #: vba_objects.xhp @@ -42953,7 +42953,7 @@ msgctxt "" "par_id851710934771480\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propiedades" #. eAcri #: vba_objects.xhp @@ -42962,7 +42962,7 @@ msgctxt "" "par_id591710934772015\n" "help.text" msgid "Methods" -msgstr "" +msgstr "Métodos" #. ctEzH #: vba_objects.xhp @@ -42989,7 +42989,7 @@ msgctxt "" "par_id862810934771480\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propiedades" #. bBEAX #: vba_objects.xhp @@ -42998,7 +42998,7 @@ msgctxt "" "par_id591721034772015\n" "help.text" msgid "Methods" -msgstr "" +msgstr "Métodos" #. 4uSyZ #: vba_objects.xhp @@ -43025,7 +43025,7 @@ msgctxt "" "par_id051820170356006501\n" "help.text" msgid "PowerPoint Objects, Properties and Methods" -msgstr "" +msgstr "Objetos, propiedades y métodos de PowerPoint" #. 4TAkD #: vba_objects.xhp @@ -43043,7 +43043,7 @@ msgctxt "" "hd_id051920170347039686\n" "help.text" msgid "Word Objects, Properties and Methods" -msgstr "" +msgstr "Objetos, propiedades y métodos de Word" #. JfUKQ #: vba_objects.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 81cf1760bf8..81bf825b808 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 15:34+0000\n" +"Last-Translator: Christian Lohmaier \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564682427.000000\n" #. yzNBP @@ -61559,7 +61559,7 @@ msgctxt "" "par_id3153551\n" "help.text" msgid "This function returns the number of whole days, months or years between Start date and End date." -msgstr "Esta función devuelve el número de días, meses o años completos entre la fecha de inicio y la fecha de fin.
(En español, un nombre más apropiado para esta función podría ser «DIF.FECHAS»; sin embargo, se mantiene el nombre histórico empleado en Microsoft Excel por razones de interoperatividad.)" +msgstr "Esta función devuelve el número de días, meses o años completos entre la fecha de inicio y la fecha de fin.
(En español, un nombre más apropiado para esta función podría ser «DIF.FECHAS»; sin embargo, se mantiene el nombre histórico empleado en Microsoft Excel por razones de interoperatividad.)" #. zRWUX #: func_datedif.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po index d6ea6389f9f..8234191892d 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-21 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 09:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563740777.000000\n" #. 3u8hR @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "hd_id221669046989152\n" "help.text" msgid "Folder selection" -msgstr "" +msgstr "Selección de carpetas" #. bbFZB #: 01020000.xhp @@ -8582,7 +8582,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153004\n" "help.text" msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "Dirección" #. dBhgA #: 02100000.xhp @@ -8600,7 +8600,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155064\n" "help.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Filas" #. Xsiw2 #: 02100000.xhp @@ -8618,7 +8618,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156277\n" "help.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Columnas" #. jnUBj #: 02100000.xhp @@ -59459,7 +59459,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos" #. EU9YA #: styles.xhp @@ -59477,7 +59477,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154505\n" "help.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos" #. kAoq6 #: styles.xhp @@ -59513,7 +59513,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153146\n" "help.text" msgid "Style Category" -msgstr "" +msgstr "Categoría de estilos" #. CpMSc #: styles.xhp @@ -59522,7 +59522,7 @@ msgctxt "" "hd_id221719004358198\n" "help.text" msgid "Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos de párrafo" #. R8Ack #: styles.xhp @@ -59540,7 +59540,7 @@ msgctxt "" "par_id3147506\n" "help.text" msgid "Icon Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "Icono Estilos de párrafo" #. ujyAE #: styles.xhp @@ -59549,7 +59549,7 @@ msgctxt "" "par_id131719004394302\n" "help.text" msgid "Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos de párrafo" #. 9GFDY #: styles.xhp @@ -59558,7 +59558,7 @@ msgctxt "" "hd_id61719005151496\n" "help.text" msgid "Character Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos de carácter" #. UfTB5 #: styles.xhp @@ -59576,7 +59576,7 @@ msgctxt "" "par_id3151319\n" "help.text" msgid "Icon Character Styles" -msgstr "" +msgstr "Icono Estilos de carácter" #. RyzjQ #: styles.xhp @@ -59585,7 +59585,7 @@ msgctxt "" "par_id3150351\n" "help.text" msgid "Character Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos de carácter" #. ifR3u #: styles.xhp @@ -59594,7 +59594,7 @@ msgctxt "" "par_id91690204224503\n" "help.text" msgid "Icon Drawing Styles" -msgstr "" +msgstr "Icono Estilos de dibujo" #. FVsaG #: styles.xhp @@ -59603,7 +59603,7 @@ msgctxt "" "par_id271690204224507\n" "help.text" msgid "Drawing Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos de dibujo" #. vByD5 #: styles.xhp @@ -59612,7 +59612,7 @@ msgctxt "" "hd_id431719005980917\n" "help.text" msgid "Frame Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos de marco" #. KjWvW #: styles.xhp @@ -59630,7 +59630,7 @@ msgctxt "" "par_id3159194\n" "help.text" msgid "Icon Frame Styles" -msgstr "" +msgstr "Icono Estilos de marco" #. CeAiG #: styles.xhp @@ -59639,7 +59639,7 @@ msgctxt "" "par_id3151332\n" "help.text" msgid "Frame Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos de marco" #. SBH6k #: styles.xhp @@ -59648,7 +59648,7 @@ msgctxt "" "hd_id601719006029480\n" "help.text" msgid "Page Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos de página" #. G8qEy #: styles.xhp @@ -59666,7 +59666,7 @@ msgctxt "" "par_id3149819\n" "help.text" msgid "Icon Page Styles" -msgstr "" +msgstr "Icono Estilos de página" #. kGNxq #: styles.xhp @@ -59675,7 +59675,7 @@ msgctxt "" "par_id3148976\n" "help.text" msgid "Page Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos de página" #. qL6C3 #: styles.xhp @@ -59684,7 +59684,7 @@ msgctxt "" "hd_id351719006078648\n" "help.text" msgid "List Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos de lista" #. W4iy2 #: styles.xhp @@ -59702,7 +59702,7 @@ msgctxt "" "par_id3152766\n" "help.text" msgid "Icon List Styles" -msgstr "" +msgstr "Icono Estilos de lista" #. QSJJW #: styles.xhp @@ -59711,7 +59711,7 @@ msgctxt "" "par_id3154390\n" "help.text" msgid "List Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos de lista" #. vop8w #: styles.xhp @@ -59720,7 +59720,7 @@ msgctxt "" "hd_id341719006140327\n" "help.text" msgid "Table Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos de tabla" #. os4qv #: styles.xhp @@ -59738,7 +59738,7 @@ msgctxt "" "par_id3132646\n" "help.text" msgid "Icon Table Styles" -msgstr "" +msgstr "Icono Estilos de tabla" #. z2ghp #: styles.xhp @@ -59747,7 +59747,7 @@ msgctxt "" "par_id3129390\n" "help.text" msgid "Table Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos de tabla" #. RQHFN #: styles.xhp @@ -59756,7 +59756,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145251\n" "help.text" msgid "Presentation Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos de presentación" #. GycJG #: styles.xhp @@ -59774,7 +59774,7 @@ msgctxt "" "par_id3154253\n" "help.text" msgid "Icon Presentation Styles" -msgstr "" +msgstr "Icono Estilos de presentación" #. thsv2 #: styles.xhp @@ -59783,7 +59783,7 @@ msgctxt "" "par_id3149128\n" "help.text" msgid "Presentation Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos de presentación" #. Waow9 #: styles.xhp @@ -59792,7 +59792,7 @@ msgctxt "" "hd_id481719008769965\n" "help.text" msgid "Fill Format Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de relleno de formato" #. ds8CT #: styles.xhp @@ -59810,7 +59810,7 @@ msgctxt "" "par_id3150576\n" "help.text" msgid "Icon Fill Format Mode" -msgstr "" +msgstr "Icono Modo de relleno de formato" #. iQKGs #: styles.xhp @@ -59819,7 +59819,7 @@ msgctxt "" "par_id3145786\n" "help.text" msgid "Fill Format Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de relleno de formato" #. R9e5c #: styles.xhp @@ -59837,7 +59837,7 @@ msgctxt "" "par_idN109BB\n" "help.text" msgid "Opens a submenu with more commands." -msgstr "" +msgstr "Abre un submenú con más órdenes." #. CiFAn #: styles.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index 04e2ad242b4..fd917e59361 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 09:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "par_id3155530\n" "help.text" msgid "Choose Slide - Slide Properties." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Diapositiva ▸ Propiedades de diapositiva." #. tNteq #: slide_menu.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 8e7702813b3..12e480a7836 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-20 04:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 09:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -32135,7 +32135,7 @@ msgctxt "" "par_id871720712788731\n" "help.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Página" #. zVBsX #: page.xhp @@ -32171,7 +32171,7 @@ msgctxt "" "hd_id571720713026561\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formato" #. MEGPt #: page.xhp @@ -32180,7 +32180,7 @@ msgctxt "" "hd_id441720713390041\n" "help.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Tamaño" #. ywBeG #: page.xhp @@ -32225,7 +32225,7 @@ msgctxt "" "hd_id701720717360159\n" "help.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos" #. 6oABY #: page.xhp diff --git a/source/es/sfx2/messages.po b/source/es/sfx2/messages.po index 75eb4c2a8ea..ad3b4440d13 100644 --- a/source/es/sfx2/messages.po +++ b/source/es/sfx2/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-27 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:34+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562302714.000000\n" #. bHbFE @@ -5240,7 +5240,7 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:359 msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter" msgid "Select a filter for the list of styles." -msgstr "" +msgstr "Seleccione un filtro para la lista de estilos." #. p9AWW #: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:8 diff --git a/source/es/svtools/messages.po b/source/es/svtools/messages.po index 2e4a37a10fd..9a2fda8b689 100644 --- a/source/es/svtools/messages.po +++ b/source/es/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-10 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 01:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562302736.000000\n" #. fLdeV @@ -5812,13 +5812,13 @@ msgstr "Reiniciar %PRODUCTNAME" #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:26 msgctxt "restartdialog|yes" msgid "_Restart Now" -msgstr "" +msgstr "_Reiniciar ahora" #. jQATd #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:42 msgctxt "restartdialog|no" msgid "Restart _Later" -msgstr "" +msgstr "Reiniciar más _tarde" #. LBUvc #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:72 diff --git a/source/es/sw/messages.po b/source/es/sw/messages.po index 33e598dd1b1..7501651d26a 100644 --- a/source/es/sw/messages.po +++ b/source/es/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-15 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 01:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562302748.000000\n" #. oKCHH @@ -6404,175 +6404,175 @@ msgstr "Eliminar" #: sw/inc/strings.hrc:725 msgctxt "STR_DELETE_ALL_TABLES" msgid "Delete All Tables" -msgstr "" +msgstr "Eliminar todas las tablas" #. znvjr #: sw/inc/strings.hrc:726 msgctxt "STR_DELETE_ALL_FRAMES" msgid "Delete All Frames" -msgstr "" +msgstr "Eliminar todos los marcos" #. CEEM6 #: sw/inc/strings.hrc:727 msgctxt "STR_DELETE_ALL_GRAPHIC" msgid "Delete All Images" -msgstr "" +msgstr "Eliminar todas las imágenes" #. rDuCW #: sw/inc/strings.hrc:728 msgctxt "STR_DELETE_ALL_OLE_OBJECTS" msgid "Delete All OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "Eliminar todos los objetos OLE" #. GLUjP #: sw/inc/strings.hrc:729 msgctxt "STR_DELETE_ALL_BOOKMARKS" msgid "Delete All Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Eliminar todos los marcadores" #. FJhzQ #: sw/inc/strings.hrc:730 msgctxt "STR_DELETE_ALL_REGIONS" msgid "Delete All Sections" -msgstr "" +msgstr "Eliminar todas las secciones" #. Dh2By #: sw/inc/strings.hrc:731 msgctxt "STR_DELETE_ALL_URLFIELDS" msgid "Delete All Hyperlinks" -msgstr "" +msgstr "Eliminar todos los hiperenlaces" #. BJgWJ #: sw/inc/strings.hrc:732 msgctxt "STR_DELETE_ALL_REFERENCES" msgid "Delete All References" -msgstr "" +msgstr "Eliminar todas las referencias" #. nFUbb #: sw/inc/strings.hrc:733 msgctxt "STR_DELETE_ALL_INDEXES" msgid "Delete All Indexes" -msgstr "" +msgstr "Eliminar todos los índices" #. JW8eU #: sw/inc/strings.hrc:734 msgctxt "STR_DELETE_ALL_POSTITS" msgid "Delete All Comments" -msgstr "" +msgstr "Eliminar todos los comentarios" #. 9N68E #: sw/inc/strings.hrc:735 msgctxt "STR_DELETE_ALL_DRAWOBJECTS" msgid "Delete All Drawing Objects" -msgstr "" +msgstr "Eliminar todos los objetos de dibujo" #. EfCUB #: sw/inc/strings.hrc:736 msgctxt "STR_DELETE_ALL_TEXTFIELDS" msgid "Delete All Fields" -msgstr "" +msgstr "Eliminar todos los campos" #. FpXDJ #: sw/inc/strings.hrc:737 msgctxt "STR_DELETE_ALL_FOOTNOTES" msgid "Delete All Footnotes" -msgstr "" +msgstr "Eliminar notas al pie" #. 85DDq #: sw/inc/strings.hrc:738 msgctxt "STR_DELETE_ALL_ENDNOTES" msgid "Delete All Endnotes" -msgstr "" +msgstr "Eliminar todas las notas finales" #. 79MCU #: sw/inc/strings.hrc:739 msgctxt "STR_DELETE_OUTLINE" msgid "Delete Heading" -msgstr "" +msgstr "Eliminar título" #. BdrgG #: sw/inc/strings.hrc:740 msgctxt "STR_DELETE_TABLE" msgid "Delete Table" -msgstr "" +msgstr "Eliminar tabla" #. KDLKB #: sw/inc/strings.hrc:741 msgctxt "STR_DELETE_FRAME" msgid "Delete Frame" -msgstr "" +msgstr "Eliminar marco" #. GjEL4 #: sw/inc/strings.hrc:742 msgctxt "STR_DELETE_GRAPHIC" msgid "Delete Image" -msgstr "" +msgstr "Eliminar imagen" #. CbSCH #: sw/inc/strings.hrc:743 msgctxt "STR_DELETE_OLE_OBJECT" msgid "Delete OLE Object" -msgstr "" +msgstr "Eliminar objeto OLE" #. wnuG7 #: sw/inc/strings.hrc:744 msgctxt "STR_DELETE_BOOKMARK" msgid "Delete Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Eliminar marcador" #. rHDQs #: sw/inc/strings.hrc:745 msgctxt "STR_DELETE_REGION" msgid "Delete Section" -msgstr "" +msgstr "Eliminar sección" #. 9PtUQ #: sw/inc/strings.hrc:746 msgctxt "STR_DELETE_URLFIELD" msgid "Delete Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Eliminar hiperenlace" #. CAu4D #: sw/inc/strings.hrc:747 msgctxt "STR_DELETE_REFERENCE" msgid "Delete Reference" -msgstr "" +msgstr "Eliminar referencia" #. qzhAh #: sw/inc/strings.hrc:748 msgctxt "STR_DELETE_INDEX" msgid "Delete Index" -msgstr "" +msgstr "Eliminar índice" #. KBCd2 #: sw/inc/strings.hrc:749 msgctxt "STR_DELETE_POSTIT" msgid "Delete Comment" -msgstr "" +msgstr "Eliminar comentario" #. LyA2z #: sw/inc/strings.hrc:750 msgctxt "STR_DELETE_DRAWOBJECT" msgid "Delete Drawing Object" -msgstr "" +msgstr "Eliminar objeto de dibujo" #. RBBvA #: sw/inc/strings.hrc:751 msgctxt "STR_DELETE_TEXTFIELD" msgid "Delete Field" -msgstr "" +msgstr "Eliminar campo" #. 4NtWm #: sw/inc/strings.hrc:752 msgctxt "STR_DELETE_FOOTNOTE" msgid "Delete Footnote" -msgstr "" +msgstr "Eliminar nota al pie" #. rd9bb #: sw/inc/strings.hrc:753 msgctxt "STR_DELETE_ENDNOTE" msgid "Delete Endnote" -msgstr "" +msgstr "Eliminar nota final" #. 9MrsU #: sw/inc/strings.hrc:754 diff --git a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index d92cbc7bb5b..c24db147119 100644 --- a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-01 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 01:45+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565038397.000000\n" #. W5ukN @@ -10547,7 +10547,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Co~mpress..." -msgstr "Pakkaa..." +msgstr "Tiivistä..." #. YhSB2 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -19737,7 +19737,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Compress Image" -msgstr "Pakkaa kuva" +msgstr "Tiivistä kuva" #. AdsrC #: GenericCommands.xcu @@ -19747,7 +19747,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Co~mpress..." -msgstr "Pakkaa" +msgstr "Tiivistä..." #. HCNDJ #: GenericCommands.xcu diff --git a/source/fi/sc/messages.po b/source/fi/sc/messages.po index 9474b5ea139..d9dd4b9af3a 100644 --- a/source/fi/sc/messages.po +++ b/source/fi/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-06 17:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 01:45+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565038740.000000\n" #. kBovX @@ -17724,7 +17724,7 @@ msgstr "Teksti" #: sc/inc/strings.hrc:88 msgctxt "SCSTR_DETECTED" msgid "Detected (%1)" -msgstr "" +msgstr "Tunnistettu (%1)" #. hL6wE #: sc/inc/strings.hrc:89 @@ -23965,7 +23965,7 @@ msgstr "Ohje" #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:52 msgctxt "duplicaterecordsdialog|okbtn" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #. Ys425 #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:66 @@ -23977,7 +23977,7 @@ msgstr "Peruuta" #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:97 msgctxt "duplicaterecordsdialog|compare" msgid "Compare:" -msgstr "" +msgstr "Vertaa:" #. c8Hb9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:111 @@ -24013,7 +24013,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:203 msgctxt "duplicaterecordsdialog|row" msgid "Compare rows." -msgstr "" +msgstr "Vertaa rivejä." #. rMjRt #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:216 @@ -24025,7 +24025,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:220 msgctxt "duplicaterecordsdialog|column" msgid "Compare columns." -msgstr "" +msgstr "Vertaa sarakkeita." #. 3ttrH #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:244 @@ -33894,13 +33894,13 @@ msgstr "Valitse aineistossasi käytetty erotin." #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:303 msgctxt "textimportcsv|todetectseparator" msgid "Detected" -msgstr "" +msgstr "Tunnistettu" #. Aw5aq #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:312 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|todetectseparator" msgid "Use detected separator." -msgstr "" +msgstr "Käytä tunnistettua erotinta." #. 2BKqB #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:340 diff --git a/source/fi/sd/messages.po b/source/fi/sd/messages.po index 68ec93d7bb2..6d9b795e893 100644 --- a/source/fi/sd/messages.po +++ b/source/fi/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-18 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 01:45+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564952922.000000\n" #. WDjkB @@ -8150,13 +8150,13 @@ msgstr "600 DPI (tulostustarkkuus)" #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:113 msgctxt "pmimagespage|STR_LOSSLESS_COMPRESSION" msgid "_Lossless compression" -msgstr "Häviötön pakkaus" +msgstr "Häviötön tiivistys" #. GLtSt #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:128 msgctxt "pmimagespage|STR_JPEG_COMPRESSION" msgid "_JPEG compression" -msgstr "JPEG-pakkaus" +msgstr "JPEG-tiivistys" #. 22Nif #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:152 @@ -9416,7 +9416,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:373 msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_repeat" msgid "After Slideshow:" -msgstr "" +msgstr "Diaesityksen jälkeen:" #. a9TLd #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:385 diff --git a/source/fi/svtools/messages.po b/source/fi/svtools/messages.po index 3b319bd42d1..4bf6bc6a98f 100644 --- a/source/fi/svtools/messages.po +++ b/source/fi/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-06 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 01:45+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564951602.000000\n" #. fLdeV @@ -1792,13 +1792,13 @@ msgstr "LanguageTool – verkossa toimiva kieliopin tarkistus" #: include/svtools/strings.hrc:353 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SPELLING_ERROR" msgid "Spelling error" -msgstr "" +msgstr "Kirjoitusvirhe" #. C6CBo #: include/svtools/strings.hrc:354 msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAMMAR_ERROR_LONG" msgid "Grammar error" -msgstr "" +msgstr "Kielioppivirhe" #. LnADJ #: include/svtools/strings.hrc:355 @@ -5376,7 +5376,7 @@ msgstr "Laatu" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:481 msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressionpngnf" msgid "Sets the compression for the export. A high compression means a smaller, but slower to load image." -msgstr "Asettaa vietävän tiedoston pakkaustehokkuuden. Suuri pakkaustiheys tarkoittaa pienempää, mutta hitaammin latautuvaa kuvaa." +msgstr "Asettaa vietävän tiedoston tiivistyksen. Suuri tiivistys tarkoittaa pienempää, mutta hitaammin latautuvaa kuvaa." #. f4LYz #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:510 @@ -5538,7 +5538,7 @@ msgstr "Taso 1" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:883 msgctxt "graphicexport|extended_tip|level1rb" msgid "Compression is not available at this level. Select the Level 1 option if your PostScript printer does not offer the capabilities of Level 2." -msgstr "Pakkaus ei ole käytössä tällä tasolla. Valitse Taso 1, jos PostScript-tulostimessa ei ole tason 2 ominaisuuksia." +msgstr "Tiivistys ei ole käytössä tällä tasolla. Valitse Taso 1, jos PostScript-tulostimessa ei ole tason 2 ominaisuuksia." #. kuCNX #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:894 @@ -5550,7 +5550,7 @@ msgstr "Taso 2" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:903 msgctxt "graphicexport|extended_tip|level2rb" msgid "Select the Level 2 option if your output device supports colored bitmaps, palette graphics and compressed graphics." -msgstr "Valitse Taso 2, jos tulostuslaite tukee värillisiä bittikarttakuvia, väripalettikuvia ja pakattuja kuvia." +msgstr "Valitse Taso 2, jos tulostuslaite tukee värillisiä bittikarttakuvia, väripalettikuvia ja tiivistettyjä kuvia." #. JUuBZ #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:918 @@ -5568,7 +5568,7 @@ msgstr "LZW-koodaus" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:954 msgctxt "graphicexport|extended_tip|compresslzw" msgid "LZW compression is the compression of a file into a smaller file using a table-based lookup algorithm." -msgstr "LZW-pakkaus tekee tiedostosta pienemmän käyttäen hakutaulukkoon perustuvaa algoritmia." +msgstr "LZW-tiivistys tekee tiedostosta pienemmän käyttäen hakutaulukkoon perustuvaa algoritmia." #. vXGXe #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:965 @@ -5580,7 +5580,7 @@ msgstr "Ei mikään" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:974 msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressnone" msgid "Specifies that you do not wish to use compression." -msgstr "Määrittää, että pakkausta ei käytetä." +msgstr "Määrittää, että tiivistystä ei käytetä." #. ghAqZ #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:989 @@ -5820,13 +5820,13 @@ msgstr "Käynnistä %PRODUCTNAME uudelleen" #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:26 msgctxt "restartdialog|yes" msgid "_Restart Now" -msgstr "" +msgstr "Käynnistä uudelleen nyt" #. jQATd #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:42 msgctxt "restartdialog|no" msgid "Restart _Later" -msgstr "" +msgstr "Käynnistä uudelleen myöhemmin" #. LBUvc #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:72 diff --git a/source/fi/svx/messages.po b/source/fi/svx/messages.po index e72d44e8ca2..d96ffbd027f 100644 --- a/source/fi/svx/messages.po +++ b/source/fi/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-01 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 01:45+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564950000.000000\n" #. 3GkZj @@ -14370,7 +14370,7 @@ msgstr "Sarake..." #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:50 msgctxt "compressgraphicdialog|CompressGraphicDialog" msgid "Compress Image" -msgstr "Pakkaa kuva" +msgstr "Tiivistä kuva" #. eGiUL #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:144 @@ -14382,31 +14382,31 @@ msgstr "Jpeg-kuvanlaatu" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:148 msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg|tooltip_text" msgid "Lossy compression" -msgstr "Häviöllinen pakkaus" +msgstr "Häviöllinen tiivistys" #. vZFgs #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:164 msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless" msgid "PNG Compression" -msgstr "PNG-pakkaus" +msgstr "PNG-tiivistys" #. 75Ef7 #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:168 msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless|tooltip_text" msgid "Lossless compression" -msgstr "Häviötön pakkaus" +msgstr "Häviötön tiivistys" #. a9DSR #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:287 msgctxt "compressgraphicdialog|label2" msgid "Compression" -msgstr "Pakkaus" +msgstr "Tiivistys" #. GfJAi #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:317 msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution" msgid "Change image resolution to:" -msgstr "" +msgstr "Muuta kuvan tarkkuus arvoon:" #. pYRff #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:334 @@ -14520,13 +14520,13 @@ msgstr "Kuvan tiedot" #: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:8 msgctxt "crashreportdlg|CrashReportDialog" msgid "Crash Report" -msgstr "Virheraportti" +msgstr "Kaatumisilmoitus" #. hCohP #: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:24 msgctxt "crashreportdlg|btn_send" msgid "_Send Crash Report" -msgstr "Lähetä virheraportti" +msgstr "Lähetä kaatumisilmoitus" #. Qg8UC #: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:40 diff --git a/source/fi/sw/messages.po b/source/fi/sw/messages.po index 0b6ad3b20da..2cb198d76f0 100644 --- a/source/fi/sw/messages.po +++ b/source/fi/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-06 17:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 01:45+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564952420.000000\n" #. oKCHH @@ -6407,175 +6407,175 @@ msgstr "Poista" #: sw/inc/strings.hrc:725 msgctxt "STR_DELETE_ALL_TABLES" msgid "Delete All Tables" -msgstr "" +msgstr "Poista kaikki taulukot" #. znvjr #: sw/inc/strings.hrc:726 msgctxt "STR_DELETE_ALL_FRAMES" msgid "Delete All Frames" -msgstr "" +msgstr "Poista kaikki kehykset" #. CEEM6 #: sw/inc/strings.hrc:727 msgctxt "STR_DELETE_ALL_GRAPHIC" msgid "Delete All Images" -msgstr "" +msgstr "Poista kaikki kuvat" #. rDuCW #: sw/inc/strings.hrc:728 msgctxt "STR_DELETE_ALL_OLE_OBJECTS" msgid "Delete All OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "Poista kaikki OLE-objektit" #. GLUjP #: sw/inc/strings.hrc:729 msgctxt "STR_DELETE_ALL_BOOKMARKS" msgid "Delete All Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Poista kaikki kirjanmerkit" #. FJhzQ #: sw/inc/strings.hrc:730 msgctxt "STR_DELETE_ALL_REGIONS" msgid "Delete All Sections" -msgstr "" +msgstr "Poista kaikki osiot" #. Dh2By #: sw/inc/strings.hrc:731 msgctxt "STR_DELETE_ALL_URLFIELDS" msgid "Delete All Hyperlinks" -msgstr "" +msgstr "Poista kaikki hyperlinkit" #. BJgWJ #: sw/inc/strings.hrc:732 msgctxt "STR_DELETE_ALL_REFERENCES" msgid "Delete All References" -msgstr "" +msgstr "Poista kaikki viitteet" #. nFUbb #: sw/inc/strings.hrc:733 msgctxt "STR_DELETE_ALL_INDEXES" msgid "Delete All Indexes" -msgstr "" +msgstr "Poista kaikki hakemistot" #. JW8eU #: sw/inc/strings.hrc:734 msgctxt "STR_DELETE_ALL_POSTITS" msgid "Delete All Comments" -msgstr "" +msgstr "Poista kaikki huomautukset" #. 9N68E #: sw/inc/strings.hrc:735 msgctxt "STR_DELETE_ALL_DRAWOBJECTS" msgid "Delete All Drawing Objects" -msgstr "" +msgstr "Poista kaikki piirrosobjektit" #. EfCUB #: sw/inc/strings.hrc:736 msgctxt "STR_DELETE_ALL_TEXTFIELDS" msgid "Delete All Fields" -msgstr "" +msgstr "Poista kaikki kentät" #. FpXDJ #: sw/inc/strings.hrc:737 msgctxt "STR_DELETE_ALL_FOOTNOTES" msgid "Delete All Footnotes" -msgstr "" +msgstr "Poista kaikki alaviitteet" #. 85DDq #: sw/inc/strings.hrc:738 msgctxt "STR_DELETE_ALL_ENDNOTES" msgid "Delete All Endnotes" -msgstr "" +msgstr "Poista kaikki loppuviitteet" #. 79MCU #: sw/inc/strings.hrc:739 msgctxt "STR_DELETE_OUTLINE" msgid "Delete Heading" -msgstr "" +msgstr "Poista otsikko" #. BdrgG #: sw/inc/strings.hrc:740 msgctxt "STR_DELETE_TABLE" msgid "Delete Table" -msgstr "" +msgstr "Poista taulukko" #. KDLKB #: sw/inc/strings.hrc:741 msgctxt "STR_DELETE_FRAME" msgid "Delete Frame" -msgstr "" +msgstr "Poista kehys" #. GjEL4 #: sw/inc/strings.hrc:742 msgctxt "STR_DELETE_GRAPHIC" msgid "Delete Image" -msgstr "" +msgstr "Poista kuva" #. CbSCH #: sw/inc/strings.hrc:743 msgctxt "STR_DELETE_OLE_OBJECT" msgid "Delete OLE Object" -msgstr "" +msgstr "Poista OLE-objekti" #. wnuG7 #: sw/inc/strings.hrc:744 msgctxt "STR_DELETE_BOOKMARK" msgid "Delete Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Poista kirjanmerkki" #. rHDQs #: sw/inc/strings.hrc:745 msgctxt "STR_DELETE_REGION" msgid "Delete Section" -msgstr "" +msgstr "Poista osio" #. 9PtUQ #: sw/inc/strings.hrc:746 msgctxt "STR_DELETE_URLFIELD" msgid "Delete Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Poista hyperlinkki" #. CAu4D #: sw/inc/strings.hrc:747 msgctxt "STR_DELETE_REFERENCE" msgid "Delete Reference" -msgstr "" +msgstr "Poista viite" #. qzhAh #: sw/inc/strings.hrc:748 msgctxt "STR_DELETE_INDEX" msgid "Delete Index" -msgstr "" +msgstr "Poista hakemisto" #. KBCd2 #: sw/inc/strings.hrc:749 msgctxt "STR_DELETE_POSTIT" msgid "Delete Comment" -msgstr "" +msgstr "Poista huomautus" #. LyA2z #: sw/inc/strings.hrc:750 msgctxt "STR_DELETE_DRAWOBJECT" msgid "Delete Drawing Object" -msgstr "" +msgstr "Poista piirrosobjekti" #. RBBvA #: sw/inc/strings.hrc:751 msgctxt "STR_DELETE_TEXTFIELD" msgid "Delete Field" -msgstr "" +msgstr "Poista kenttä" #. 4NtWm #: sw/inc/strings.hrc:752 msgctxt "STR_DELETE_FOOTNOTE" msgid "Delete Footnote" -msgstr "" +msgstr "Poista alaviite" #. rd9bb #: sw/inc/strings.hrc:753 msgctxt "STR_DELETE_ENDNOTE" msgid "Delete Endnote" -msgstr "" +msgstr "Poista loppuviite" #. 9MrsU #: sw/inc/strings.hrc:754 diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po index a88c879b114..318ea51205b 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-23 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 15:34+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562148554.000000\n" @@ -8916,7 +8916,7 @@ msgctxt "" "par_id281726590074384\n" "help.text" msgid "Match a word character." -msgstr "" +msgstr "Correspondre au caractère d'un mot" #. 4LdoF #: 02100001.xhp @@ -8925,7 +8925,7 @@ msgctxt "" "par_id831726590155815\n" "help.text" msgid "Match a non-word character." -msgstr "" +msgstr "Correspondre à un caractère non dans un mot." #. CLz2y #: 02100001.xhp @@ -9123,7 +9123,7 @@ msgctxt "" "par_id891559576747109\n" "help.text" msgid "To group terms in a complex expression to be operated on by the post-fix operators: \"*\", \"+\" and \"?\" along with the post-fix repetition operators. For example, the regular expression \"a(bc)?d\" matches both \"ad\" and \"abcd\"; \"M(iss){2}ippi\" matches \"Mississippi\"." -msgstr "" +msgstr "Pour regrouper les termes d'une expression complexe à traiter par les opérateurs suffixés \"*\", \"+\" et \"?\" ainsi que les opérateurs de répétition suffixés. Par exemple, l'expression régulière \"a(bc)?d\" correspond à la fois à \"ad\" et à \"abcd\" ; \"M(iss){2}ippi\" correspond à \"Mississippi\"." #. GYnF7 #: 02100001.xhp @@ -9132,7 +9132,7 @@ msgctxt "" "par_id801559576780692\n" "help.text" msgid "To reference the matched sub string inside the parentheses for later use. The \"\\N\" construct is used in the Find box, the \"$N\" construct is used in the Replace box. \"N\" being a digit, the reference to the first match is represented by \"\\1\" in the Find box and by \"$1\" in the Replace box; \"\\2\" and \"$2\" reference to the second matched, and so on." -msgstr "" +msgstr "Pour référencer la sous-chaîne correspondante entre parenthèses pour une utilisation ultérieure. La construction « \\N » est utilisée dans la zone Rechercher, la construction « $N » est utilisée dans la zone Remplacer. « N » étant un chiffre, la référence à la première correspondance est représentée par « \\1 » dans la zone Rechercher et par « $1 » dans la zone Remplacer ; « \\2 » et « $2 » font référence à la deuxième correspondance, et ainsi de suite." #. WpQrk #: 02100001.xhp @@ -9141,7 +9141,7 @@ msgctxt "" "par_id951559576846997\n" "help.text" msgid "For example, the regular expression \"(890)xy\\1z\\1\" matches \"890xy890z890\"." -msgstr "" +msgstr "Par exemple, l'expression régulière « (890)xy\\1z\\1 » correspond à « 890xy890z890 »." #. DCFjT #: 02100001.xhp @@ -9150,7 +9150,7 @@ msgctxt "" "par_id561559576865734\n" "help.text" msgid "With the regular expression \"(fruit|truth)\\b\" in the Find box, and the replacement expression \"$1ful\" in the Replace box, occurrences of \"fruit\" and \"truth\" are replaced with \"fruitful\" and \"truthful\" respectively. Note: \"\\b\" prevents \"fruitfully\" or \"truthfully\" from matching." -msgstr "" +msgstr "Avec l'expression régulière « (fruit|truth)\\b » dans la zone Rechercher et l'expression de remplacement « $1ful » dans la zone Remplacer, les occurrences de « fruit » et « truth » sont remplacées par « fruitful » et « truthful » respectivement. Remarque : « \\b » empêche la correspondance entre « fruitfully » et « truthfully »." #. rdpGK #: 02100001.xhp @@ -9519,7 +9519,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156045\n" "help.text" msgid "Similarity Search" -msgstr "" +msgstr "Recherche de similarité" #. cMi8S #: 02100100.xhp @@ -9546,7 +9546,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149511\n" "help.text" msgid "Similarities" -msgstr "" +msgstr "Similarités" #. ZeAFT #: 02100100.xhp @@ -9573,7 +9573,7 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "help.text" msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"sweep\" and \"creep\" are considered similar, when exchanging \"sw\" and \"cr\"." -msgstr "" +msgstr "Saisissez le nombre de caractères du terme de recherche qui peuvent être échangés. Par exemple, si vous spécifiez 2 caractères échangés, « sweep » et « creep » sont considérés comme similaires, lors de l'échange de « sw » et « cr »." #. kAF4X #: 02100100.xhp @@ -9591,7 +9591,7 @@ msgctxt "" "par_id3109847\n" "help.text" msgid "Enter the maximum number of characters by which a word can exceed the number of characters in the search term. For example, if you specify 3 additional characters, \"long\" and \"longest\" are considered similar, but not \"longitude\"." -msgstr "" +msgstr "Saisissez le nombre maximal de caractères par lequel un mot peut dépasser le nombre de caractères du terme de recherche. Par exemple, si vous spécifiez 3 caractères supplémentaires, « long » et « longest » sont considérés comme similaires, mais pas « longitude »." #. Fit8C #: 02100100.xhp @@ -9609,7 +9609,7 @@ msgctxt "" "par_id3148685\n" "help.text" msgid "Enter the number of characters by which a word can be shorter than the search term.For example, if you specify 3 removed characters, \"longitude\" and \"longest\" are considered similar, but not \"long\"." -msgstr "" +msgstr "Saisissez le nombre de caractères par lesquels un mot peut être plus court que le terme de recherche.Par exemple, si vous spécifiez 3 caractères supprimés, « longitude » et « longest » sont considérés comme similaires, mais pas « long »." #. KGAr5 #: 02100100.xhp @@ -9636,7 +9636,7 @@ msgctxt "" "par_id491602292458634\n" "help.text" msgid "Using Combine better meets a user's expectations from looking at the settings, but may return false positives. Not using Combine may match less than expected, but does not return false positives." -msgstr "" +msgstr "L'utilisation de Combiner répond mieux aux attentes de l'utilisateur en examinant les paramètres, mais peut renvoyer des faux positifs. Ne pas utiliser Combiner peut correspondre à moins de correspondances que prévu, mais ne renvoie pas de faux positifs." #. iffJC #: 02100100.xhp @@ -9645,7 +9645,7 @@ msgctxt "" "par_id401602236795437\n" "help.text" msgid "A Weighted Levenshtein Distance (WLD) algorithm is used. If Combine is not checked, then settings are treated as an exclusive-OR (strict WLD). If Combine is checked, then settings are treated as an inclusive-OR (relaxed WLD)." -msgstr "" +msgstr "Un algorithme Weighted Levenshtein Distance (WLD) est utilisé. Si Combiner n'est pas coché, alors les paramètres sont traités comme un OU exclusif (WLD strict). Si Combiner est coché, alors les paramètres sont traités comme un OU inclusif (WLD tolérant)." #. eZ2dA #: 02100100.xhp @@ -9663,7 +9663,7 @@ msgctxt "" "par_id561723580819885\n" "help.text" msgid "Levenshtein Distance algorithm in Wikipedia" -msgstr "" +msgstr "Algorithme Levenshtein Distance sur Wikipedia" #. Fvuvx #: 02100200.xhp @@ -10257,7 +10257,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153948\n" "help.text" msgid "Character highlighting color" -msgstr "" +msgstr "Couleur de mise en évidence des caractères" #. sjNRp #: 02100200.xhp @@ -10266,7 +10266,7 @@ msgctxt "" "par_id3145300\n" "help.text" msgid "Finds characters that use the highlighting color attribute." -msgstr "" +msgstr "Recherche les caractères qui utilisent l'attribut couleur de mise en évidence." #. o2PGG #: 02100200.xhp @@ -12498,7 +12498,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152952\n" "help.text" msgid "Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Suivi des modifications" #. vZ58F #: 02230000.xhp @@ -12543,7 +12543,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150758\n" "help.text" msgid "Record Changes" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer les modifications" #. FeZzp #: 02230100.xhp @@ -12669,7 +12669,7 @@ msgctxt "" "par_id3155555\n" "help.text" msgid "Insert or delete images." -msgstr "" +msgstr "Insérer ou supprimer des images." #. yQ2vD #: 02230100.xhp @@ -12894,7 +12894,7 @@ msgctxt "" "par_id581668110199198\n" "help.text" msgid "The default. Insertions and deletions are displayed in the content according to the settings in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Changes." -msgstr "" +msgstr "La valeur par défaut. Les insertions et les suppressions sont affichées dans le contenu en fonction des paramètres dans %PRODUCTNAME - PréférencesOutils - Options - %PRODUCTNAME Writer - Modifications." #. ARQV7 #: 02230200.xhp @@ -12912,7 +12912,7 @@ msgctxt "" "par_id351668110205116\n" "help.text" msgid "Show the deleted content in the margin. Insertions are displayed in the content." -msgstr "" +msgstr "Affiche le contenu supprimé dans la marge. Les insertions sont affichées dans le contenu." #. v49KG #: 02230200.xhp @@ -12930,7 +12930,7 @@ msgctxt "" "par_id751668110211057\n" "help.text" msgid "Show the inserted content in the margin. Deletions are displayed in the content." -msgstr "" +msgstr "Affiche le contenu inséré dans la marge. Les suppressions sont affichées dans le document." #. nXYPN #: 02230300.xhp @@ -13848,7 +13848,7 @@ msgctxt "" "par_id3158432\n" "help.text" msgid "Go to the first record in the table." -msgstr "" +msgstr "Aller au premier enregistrement dans le tableau" #. ScjDp #: 02250000.xhp @@ -13857,7 +13857,7 @@ msgctxt "" "par_id3149192\n" "help.text" msgid "Go to the previous record in the table." -msgstr "" +msgstr "Aller à l'enregistrement précédent dans le tableau." #. ZCdyB #: 02250000.xhp @@ -13866,7 +13866,7 @@ msgctxt "" "par_id3146795\n" "help.text" msgid "Go to the next record in the table." -msgstr "" +msgstr "Aller à l'enregistrement suivant dans le tableau." #. nwCYw #: 02250000.xhp @@ -13875,7 +13875,7 @@ msgctxt "" "par_id3144760\n" "help.text" msgid "Go to the last record in the table." -msgstr "" +msgstr "Aller au dernier enregistrement dans le tableau." #. 9yCHD #: 02250000.xhp @@ -13884,7 +13884,7 @@ msgctxt "" "par_id3157960\n" "help.text" msgid "Type the number of the record that you want to display, and then press Enter." -msgstr "" +msgstr "Saisissez le numéro de l'enregistrement à afficher, puis appuyez sur Entrée." #. AKRDd #: 02250000.xhp @@ -14280,7 +14280,7 @@ msgctxt "" "par_id3145271\n" "help.text" msgid "The maximum zoom factor is 600%." -msgstr "" +msgstr "Le facteur de zoom maximum est 600 %." #. kQSor #: 03010000.xhp @@ -14289,7 +14289,7 @@ msgctxt "" "par_id3150398\n" "help.text" msgid "The minimum zoom factor is 20%." -msgstr "" +msgstr "Le facteur de zoom minimum est 20 %." #. nAM6w #: 03010000.xhp @@ -14298,7 +14298,7 @@ msgctxt "" "par_id3145171\n" "help.text" msgid "The maximum zoom factor is 400%." -msgstr "" +msgstr "Le facteur de zoom maximum est 400 %." #. uaiEm #: 03010000.xhp @@ -14307,7 +14307,7 @@ msgctxt "" "par_id1001724880788117\n" "help.text" msgid "The minimum zoom factor is 20%." -msgstr "" +msgstr "Le facteur de zoom minimum est 20 %." #. nErXm #: 03010000.xhp @@ -14316,7 +14316,7 @@ msgctxt "" "par_id421724879487503\n" "help.text" msgid "The maximum zoom factor is 3000%." -msgstr "" +msgstr "Le facteur de zoom maximum est 3000 %." #. 7qLGD #: 03010000.xhp @@ -14325,7 +14325,7 @@ msgctxt "" "par_id601724880724388\n" "help.text" msgid "The minimum zoom factor is 5%." -msgstr "" +msgstr "Le facteur de zoom minimum est 5%." #. yCtFx #: 03010000.xhp @@ -14334,7 +14334,7 @@ msgctxt "" "par_id911724879483983\n" "help.text" msgid "The maximum zoom factor is 3000%." -msgstr "" +msgstr "Le facteur de zoom maximum est 3000 %." #. A6wyB #: 03010000.xhp @@ -14343,7 +14343,7 @@ msgctxt "" "par_id131724880770276\n" "help.text" msgid "The minimum zoom factor is 5%." -msgstr "" +msgstr "Le facteur de zoom minimum est 5%." #. PTZ96 #: 03010000.xhp @@ -14352,7 +14352,7 @@ msgctxt "" "par_id831724879490319\n" "help.text" msgid "The maximum zoom factor is 800%." -msgstr "" +msgstr "Le facteur de zoom maximum est 800 %." #. z4ACA #: 03010000.xhp @@ -14361,7 +14361,7 @@ msgctxt "" "par_id1001724880859502\n" "help.text" msgid "The minimum zoom factor is 25%." -msgstr "" +msgstr "Le facteur de zoom minimum est 25 %." #. bfPEU #: 03010000.xhp @@ -14478,7 +14478,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150467\n" "help.text" msgid "Standard Bar" -msgstr "" +msgstr "Barre Standard" #. iyNTo #: 03020000.xhp @@ -14919,7 +14919,7 @@ msgctxt "" "par_id2036805\n" "help.text" msgid "You can also right-click a comment name in the Navigator window to choose Edit Comment or Delete Comment." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez également cliquer avec le bouton droit sur le nom d'un commentaire dans la fenêtre du Navigateur pour choisir Éditer le commentaire ou Supprimer le commentaire." #. nJQe4 #: 04050000.xhp @@ -16251,7 +16251,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153391\n" "help.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Effacer le formatage direct" #. 25NkJ #: 05010000.xhp @@ -16359,7 +16359,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154812\n" "help.text" msgid "CharactersFont" -msgstr "" +msgstr "Policede caractères" #. ABAbR #: 05020100.xhp @@ -16431,7 +16431,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148686\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. 8uKGv #: 05020100.xhp @@ -16467,7 +16467,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151054\n" "help.text" msgid "Font Size" -msgstr "" +msgstr "Taille de la police" #. oGL33 #: 05020100.xhp @@ -16584,7 +16584,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153514\n" "help.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Effets de caractère" #. BGt5t #: 05020200.xhp @@ -16602,7 +16602,7 @@ msgctxt "" "par_id531711633095294\n" "help.text" msgid "Choose Home then click the Home dropdown on the right-hand side of the tab and choose Character." -msgstr "" +msgstr "Choisissez Origine puis cliquez sur le menu déroulant Origine sur le côté droit de l'onglet et choisissez Caractère." #. LXs3D #: 05020200.xhp @@ -34557,7 +34557,7 @@ msgctxt "" "par_id3147484\n" "help.text" msgid "Icon Previous Record" -msgstr "" +msgstr "Icône Enregistrement précédent" #. ksBvD #: 05340400.xhp @@ -34602,7 +34602,7 @@ msgctxt "" "par_id3151075\n" "help.text" msgid "Icon Next Record" -msgstr "" +msgstr "Icône Enregistrement suivant" #. VUupx #: 05340400.xhp @@ -34629,7 +34629,7 @@ msgctxt "" "par_id3153838\n" "help.text" msgid "Icon Last Record" -msgstr "" +msgstr "Icône Dernier enregistrement" #. Zyi25 #: 05340400.xhp @@ -34656,7 +34656,7 @@ msgctxt "" "par_id3151019\n" "help.text" msgid "Icon New Record" -msgstr "" +msgstr "Icône Nouvel enregistrement" #. b8uq5 #: 05340400.xhp @@ -40488,7 +40488,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147543\n" "help.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Plan" #. 2DJLS #: 06050300.xhp @@ -40524,7 +40524,7 @@ msgctxt "" "hd_id771725047047679\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. FPCe9 #: 06050300.xhp @@ -46563,7 +46563,7 @@ msgctxt "" "par_id451726513851465\n" "help.text" msgid "This option is only available if the cursor is in a table." -msgstr "" +msgstr "Cette option n'est disponible que si le curseur est dans un tableau." #. jy6dQ #: EntireColumn.xhp @@ -46608,7 +46608,7 @@ msgctxt "" "par_id3149352\n" "help.text" msgid "This option is only available if the cursor is in a table." -msgstr "" +msgstr "Cette option n'est disponible que si le curseur est dans un tableau." #. C6wG2 #: EntireRow.xhp @@ -46662,7 +46662,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Auteur" #. DF5FA #: InsertAuthorField.xhp @@ -46671,7 +46671,7 @@ msgctxt "" "hd_id181726517749263\n" "help.text" msgid "First Author (field)Author (field)" -msgstr "" +msgstr "Premier auteur (champ)Auteur (champ)" #. LwuLJ #: InsertAuthorField.xhp @@ -46680,7 +46680,7 @@ msgctxt "" "par_id121726517749266\n" "help.text" msgid "Inserts the name of the person who created the document here as a field. The field applies the entry made under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - User data." -msgstr "" +msgstr "Insère le nom de la personne qui a créé le document sous forme de champ. Le champ applique la saisie effectuée sous %PRODUCTNAME - PréférencesOutils - Options - %PRODUCTNAME - Données utilisateur." #. LBp99 #: InsertColumnsAfter.xhp @@ -46716,7 +46716,7 @@ msgctxt "" "par_id811605976075887\n" "help.text" msgid "Insert a column after the column where the cursor is currently placed. The number of columns inserted corresponds to the number of columns selected. If no column is selected, one column is inserted. The existing columns are moved to the right" -msgstr "" +msgstr "Insère une colonne après la colonne où se trouve actuellement le curseur. Le nombre de colonnes insérées correspond au nombre de colonnes sélectionnées. Si aucune colonne n'est sélectionnée, une colonne est insérée. Les colonnes existantes sont déplacées vers la droite" #. TzuvL #: InsertColumnsBefore.xhp @@ -46752,7 +46752,7 @@ msgctxt "" "par_id811605976075887\n" "help.text" msgid "Insert a column before the column where the cursor is currently placed. The number of columns inserted corresponds to the number of columns selected. If no column is selected, one column is inserted. The existing columns are moved to the right" -msgstr "" +msgstr "Insère une colonne avant la colonne où se trouve actuellement le curseur. Le nombre de colonnes insérées correspond au nombre de colonnes sélectionnées. Si aucune colonne n'est sélectionnée, une colonne est insérée. Les colonnes existantes sont déplacées vers la droite" #. gQwyE #: InsertRowsAfter.xhp @@ -46788,7 +46788,7 @@ msgctxt "" "par_id701605976138113\n" "help.text" msgid "Inserts one or more rows in the table, below the selection. The number of rows inserted corresponds to the number of rows selected. The rows takes the same height as the originally selected rows." -msgstr "" +msgstr "Insère une ou plusieurs lignes dans le tableau, en dessous de la sélection. Le nombre de lignes insérées correspond au nombre de lignes sélectionnées. Les lignes prennent la même hauteur que les lignes sélectionnées à l'origine." #. QtiCS #: InsertRowsBefore.xhp @@ -46824,7 +46824,7 @@ msgctxt "" "par_id811605976075887\n" "help.text" msgid "Inserts one or more rows in the table, above the selection. The number of rows inserted corresponds to the number of rows selected. The rows takes the same height as the originally selected rows." -msgstr "" +msgstr "Insère une ou plusieurs lignes dans le tableau, au-dessus de la sélection. Le nombre de lignes insérées correspond au nombre de lignes sélectionnées. Les lignes prennent la même hauteur que les lignes sélectionnées à l'origine." #. Yu3Lt #: LeftToRight.xhp @@ -46833,7 +46833,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Left to Right" -msgstr "" +msgstr "De gauche à droite" #. cfGfM #: LeftToRight.xhp @@ -46842,7 +46842,7 @@ msgctxt "" "bm_id11727093662462\n" "help.text" msgid "left to right;text text;left to right" -msgstr "" +msgstr "De gauche à droite;texteTexte;de gauche à droite" #. kCCLR #: LeftToRight.xhp @@ -46851,7 +46851,7 @@ msgctxt "" "hd_id401727093250675\n" "help.text" msgid "Left to Right" -msgstr "" +msgstr "De gauche à droite" #. C8Che #: LeftToRight.xhp @@ -46860,7 +46860,7 @@ msgctxt "" "par_id311727093250677\n" "help.text" msgid "The text is entered from left to right." -msgstr "" +msgstr "Le texte est saisi de gauche à droite." #. Kgw5K #: LeftToRight.xhp @@ -46869,7 +46869,7 @@ msgctxt "" "par_id141727093886080\n" "help.text" msgid "Choose Format - Paragraph - Alignment tab, choose Properties - Left to Right (LTR)." -msgstr "" +msgstr "Choisissez l'onglet Format - Paragraphe - Alignement, choisissez Propriétés - De gauche à droite (GAD)." #. 3A7fC #: LeftToRight.xhp @@ -46878,7 +46878,7 @@ msgctxt "" "par_id501727094375257\n" "help.text" msgid "On the Home menu of the Home tab, choose Left to Right." -msgstr "" +msgstr "Dans le menu Origine de l’onglet Origine, choisissez De gauche à droite." #. 5nqMr #: LeftToRight.xhp @@ -46887,7 +46887,7 @@ msgctxt "" "par_idN108DF\n" "help.text" msgid "left to right icon" -msgstr "" +msgstr "Icône De gauche à droite" #. R7zpT #: LeftToRight.xhp @@ -46896,7 +46896,7 @@ msgctxt "" "par_idN108FD\n" "help.text" msgid "Left to Right" -msgstr "" +msgstr "De gauche à droite" #. s4c4B #: LeftToRight.xhp @@ -46905,7 +46905,7 @@ msgctxt "" "par_id91727093483888\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + Shift + A" -msgstr "" +msgstr "CommandeCtrl+Maj+A" #. fRsru #: LeftToRight.xhp @@ -46914,7 +46914,7 @@ msgctxt "" "par_id141727094285347\n" "help.text" msgid "Open the Alignment panel of the Properties deck, choose Left to Right." -msgstr "" +msgstr "Ouvrez le panneau Alignement du panneau Propriétés, choisissez De gauche à droite." #. Bahti #: LeftToRight.xhp @@ -46923,7 +46923,7 @@ msgctxt "" "par_id421727093582198\n" "help.text" msgid "Open the Paragraph panel of the Properties deck, choose Left to Right." -msgstr "" +msgstr "Ouvrez le volet Paragraphe du volet Propriétés, choisissez De gauche à droite." #. PnisX #: LeftToRight.xhp @@ -46932,7 +46932,7 @@ msgctxt "" "par_id541727095289819\n" "help.text" msgid "Language settings" -msgstr "" +msgstr "Paramètres linguistiques" #. ChrM6 #: OpenRemote.xhp @@ -47418,7 +47418,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Right to Left" -msgstr "" +msgstr "De droite à gauche" #. F2L7Q #: RightToLeft.xhp @@ -47427,7 +47427,7 @@ msgctxt "" "bm_id11727093662462\n" "help.text" msgid "right to left;text text;right to left" -msgstr "" +msgstr "De droite à gauche;texteTexte;de droite à gauche" #. Zc7Yf #: RightToLeft.xhp @@ -47436,7 +47436,7 @@ msgctxt "" "hd_id401727093250675\n" "help.text" msgid "Right to Left" -msgstr "" +msgstr "De droite à gauche" #. 4KA6M #: RightToLeft.xhp @@ -47445,7 +47445,7 @@ msgctxt "" "par_id311727093250677\n" "help.text" msgid "The text formatted in a complex text layout language is entered from right to left." -msgstr "" +msgstr "Le texte formaté dans un langage de mise en page de texte complexe est saisi de droite à gauche." #. EDUJf #: RightToLeft.xhp @@ -47454,7 +47454,7 @@ msgctxt "" "par_id141727093886080\n" "help.text" msgid "Choose Format - Paragraph - Alignment tab, choose Properties - Right to Left (RTL)." -msgstr "" +msgstr "Choisissez l'onglet Format - Paragraphe - Alignement, choisissez Propriétés - De droite à gauche (DAG)." #. vrJAZ #: RightToLeft.xhp @@ -47463,7 +47463,7 @@ msgctxt "" "par_id501727094375257\n" "help.text" msgid "On the Home menu of the Home tab, choose Right to Left." -msgstr "" +msgstr "Dans le menu Origine de l’onglet Origine, choisissez De droite à gauche." #. 2jCGE #: RightToLeft.xhp @@ -47472,7 +47472,7 @@ msgctxt "" "par_idN108DF\n" "help.text" msgid "right to left icon" -msgstr "" +msgstr "Icône De droite à gauche" #. HSPh5 #: RightToLeft.xhp @@ -47481,7 +47481,7 @@ msgctxt "" "par_idN108FD\n" "help.text" msgid "Right to Left" -msgstr "" +msgstr "De droite à gauche" #. nfjDJ #: RightToLeft.xhp @@ -47490,7 +47490,7 @@ msgctxt "" "par_id91727093483888\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + Shift + D" -msgstr "" +msgstr "CommandeCtrl+Maj+D" #. VUgL9 #: RightToLeft.xhp @@ -47499,7 +47499,7 @@ msgctxt "" "par_id141727094285347\n" "help.text" msgid "Open the Alignment panel of the Properties deck, choose Right to Left." -msgstr "" +msgstr "Ouvrez le volet Alignement du panneau Propriétés, choisissez De droite à gauche." #. RFrJ4 #: RightToLeft.xhp @@ -47508,7 +47508,7 @@ msgctxt "" "par_id421727093582198\n" "help.text" msgid "Open the Paragraph panel of the Properties deck, choose Right to Left." -msgstr "" +msgstr "Ouvrez le volet Paragraphe du volet Propriétés, choisissez De droite à gauche." #. A7Mvm #: RightToLeft.xhp @@ -47517,7 +47517,7 @@ msgctxt "" "par_id541727095289819\n" "help.text" msgid "Language settings" -msgstr "" +msgstr "Paramètres linguistiques" #. 9C4FB #: SaveAsRemote.xhp @@ -47782,7 +47782,6 @@ msgstr "Hauteur de ligne optimale" #. ngjYy #: SetOptimalRowHeight.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "SetOptimalRowHeight.xhp\n" "bm_id3148491\n" @@ -47824,7 +47823,7 @@ msgctxt "" "par_id441713804246210\n" "help.text" msgid "Set row height for selected table rows so that each row has the same height as the row with the tallest content." -msgstr "" +msgstr "Définissez la hauteur de ligne pour les lignes de tableau sélectionnées afin que chaque ligne ait la même hauteur que la ligne avec le contenu le plus haut." #. cSeBS #: SetOptimalRowHeight.xhp @@ -47887,7 +47886,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Shrink" -msgstr "" +msgstr "Réduire" #. cAGBd #: Shrink.xhp @@ -47896,7 +47895,7 @@ msgctxt "" "bm_id301705752086345\n" "help.text" msgid "font;decrease sizetext;decrease sizedecrease size;font" -msgstr "" +msgstr "Police;diminuer la tailleTexte;diminuer la tailleDiminuer la taille;police" #. TBDnc #: Shrink.xhp @@ -47905,7 +47904,7 @@ msgctxt "" "hd_id691705751786971\n" "help.text" msgid "Decrease Size" -msgstr "" +msgstr "Diminuer la taille" #. oqzJv #: Shrink.xhp @@ -47914,7 +47913,7 @@ msgctxt "" "par_id0122200903104247\n" "help.text" msgid "Reduces the font size of the selected text." -msgstr "" +msgstr "Réduit la taille de la police du texte sélectionné." #. ZTUCC #: SignaturesMenu.xhp @@ -47959,7 +47958,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Small Capitals" -msgstr "" +msgstr "Petites capitales" #. Amsic #: SmallCaps.xhp @@ -47968,7 +47967,7 @@ msgctxt "" "hd_id841705923599329\n" "help.text" msgid "Small Capitals" -msgstr "" +msgstr "Petites capitales" #. kbFoa #: SmallCaps.xhp @@ -47977,7 +47976,7 @@ msgctxt "" "par_id411705923599333\n" "help.text" msgid "Changes the selected lowercase characters to uppercase characters, and then reduces their size." -msgstr "" +msgstr "Transforme les caractères minuscules sélectionnés en caractères majuscules, puis réduit leur taille." #. gJHHA #: SmallCaps.xhp @@ -47986,7 +47985,7 @@ msgctxt "" "par_id431705924832715\n" "help.text" msgid "If the cursor is not in a word, the new text that you enter is written in small capitals." -msgstr "" +msgstr "Si le curseur ne se trouve pas dans un mot, le nouveau texte que vous saisissez est en petites capitales." #. cVRY7 #: SpacePara115.xhp @@ -47995,7 +47994,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "1.15 Lines" -msgstr "" +msgstr "1,15 lignes" #. waDpR #: SpacePara115.xhp @@ -48004,7 +48003,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152459\n" "help.text" msgid "Line Spacing: 1.15" -msgstr "" +msgstr "Interligne : 1,15" #. esFSj #: SpacePara115.xhp @@ -48013,7 +48012,7 @@ msgctxt "" "par_id3146807\n" "help.text" msgid "Sets the line spacing of the current paragraph to 1.15 lines." -msgstr "" +msgstr "Définit l'interligne du paragraphe actuel à 1,15 ligne." #. 3xUAD #: SpellOnline.xhp @@ -48130,7 +48129,7 @@ msgctxt "" "par_id921693534308719\n" "help.text" msgid "Styles menu" -msgstr "" +msgstr "Menu Styles" #. g8eki #: StyleUpdateByExample.xhp @@ -48220,7 +48219,7 @@ msgctxt "" "par_id921693534308719\n" "help.text" msgid "Styles menu" -msgstr "" +msgstr "Menu Styles" #. EGCCM #: TipOfTheDay.xhp @@ -48319,7 +48318,7 @@ msgctxt "" "hd_id281724781594761\n" "help.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #. MMiog #: TipOfTheDay.xhp @@ -48328,7 +48327,7 @@ msgctxt "" "par_id231724781619872\n" "help.text" msgid "Closes the Tip of the Day dialog." -msgstr "" +msgstr "Ferme la boîte de dialogue Astuce du jour." #. EGFsf #: ZoomMenu.xhp @@ -48364,7 +48363,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Zoom Out" -msgstr "" +msgstr "Réduire l'échelle" #. eCtcB #: ZoomMinus.xhp @@ -48373,7 +48372,7 @@ msgctxt "" "bm_id481724969909101\n" "help.text" msgid "zoom;zoom out" -msgstr "" +msgstr "Zoom;réduire l'échelle" #. QJZSB #: ZoomMinus.xhp @@ -48382,7 +48381,7 @@ msgctxt "" "hd_id681724964305745\n" "help.text" msgid "Zoom Out" -msgstr "" +msgstr "Réduire l'échelle" #. BmYsk #: ZoomMinus.xhp @@ -48391,7 +48390,7 @@ msgctxt "" "par_id81724964305748\n" "help.text" msgid "Decreases the zoom factor of the current document view." -msgstr "" +msgstr "Diminue le facteur de zoom de la vue actuelle du document." #. jCB7A #: ZoomMode.xhp @@ -48490,7 +48489,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147340\n" "help.text" msgid "views; maximum sizemaximum formula sizeformulas; maximum sizezoom;optimal" -msgstr "" +msgstr "Affichages;taille maximumTaille de formule maximumFormules;taille maximumZoom;optimal" #. TEK4Z #: ZoomOptimal.xhp @@ -48499,7 +48498,7 @@ msgctxt "" "hd_id431698535281191\n" "help.text" msgid " Show AllOptimal View" -msgstr "" +msgstr "Tout afficherAffichage optimal" #. Mz2H3 #: ZoomOptimal.xhp @@ -48508,7 +48507,7 @@ msgctxt "" "par_id3148571\n" "help.text" msgid "Displays the entire formula in the maximum size possible so that all elements are included. The formula is reduced or enlarged so that all formula elements can be displayed in the work area. The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the context menu. The context menu in the work area also contains zoom commands. The zoom commands and icons are only available in Math documents, not for embedded Math objects." -msgstr "" +msgstr "Affiche la formule entière à la taille maximum possible de façon à ce que tous les éléments soient inclus. La formule est réduite ou agrandie de façon à ce que tous les éléments puissent être affichés dans la zone de travail. Le facteur de zoom effectif est affiché dans la barre d'état. Une sélection des options de zoom disponibles est accessible par le menu contextuel. Le menu contextuel dans la zone de travail contient également certaines commandes de zoom. Les commandes de zoom et icônes sont disponibles uniquement dans les documents Math, mais pas pour les objets Math incorporés." #. WpdBd #: ZoomOptimal.xhp @@ -48517,7 +48516,7 @@ msgctxt "" "par_id951698535281193\n" "help.text" msgid "Resizes the display to include all of the objects on the slidepage." -msgstr "" +msgstr "Redimensionne l'affichage pour inclure tous les objets de la diapositivepage." #. qHUME #: ZoomPage.xhp @@ -48580,7 +48579,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Zoom Panning" -msgstr "" +msgstr "Zoom panoramique" #. K94D2 #: ZoomPanning.xhp @@ -48589,7 +48588,7 @@ msgctxt "" "hd_id791724972773405\n" "help.text" msgid "Shift" -msgstr "" +msgstr "Déplacer" #. wgiFe #: ZoomPanning.xhp @@ -48598,7 +48597,7 @@ msgctxt "" "par_id391724972773409\n" "help.text" msgid "Moves the slidepage within the %PRODUCTNAME window. Place the pointer on the slidepage, and drag to move the slidepage. When you release the mouse, the last tool you used is selected." -msgstr "" +msgstr "Déplace la diapopage dans la fenêtre %PRODUCTNAME. Placez le pointeur sur la diapopage et faites-le glisser pour déplacer la diapopage. Lorsque vous relâchez la souris, le dernier outil que vous avez utilisé est sélectionné." #. pYLTX #: ZoomPercent.xhp @@ -48634,7 +48633,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Zoom In" -msgstr "" +msgstr "Agrandir l'échelle" #. mgMn5 #: ZoomPlus.xhp @@ -48643,7 +48642,7 @@ msgctxt "" "bm_id481724969909101\n" "help.text" msgid "zoom;zoom in" -msgstr "" +msgstr "Zoom;agrandir l'échelle" #. 6dFDr #: ZoomPlus.xhp @@ -48652,7 +48651,7 @@ msgctxt "" "hd_id681724964305745\n" "help.text" msgid "Zoom In" -msgstr "" +msgstr "Agrandir l'échelle" #. fGtec #: ZoomPlus.xhp @@ -48661,7 +48660,7 @@ msgctxt "" "par_id81724964305748\n" "help.text" msgid "Increases the zoom factor of the current document view." -msgstr "" +msgstr "Augmente le facteur de zoom de la vue actuelle du document." #. oAfbC #: ZoomPrevious.xhp @@ -48688,7 +48687,7 @@ msgctxt "" "par_id531698696138294\n" "help.text" msgid "Returns the display of the slidepage to the previous zoom factor you applied." -msgstr "" +msgstr "Renvoie l'affichage de la diapopage au facteur de zoom précédent que vous avez appliqué." #. qQPR5 #: about_meta_tags.xhp @@ -48715,7 +48714,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154380\n" "help.text" msgid "HTML import and export" -msgstr "" +msgstr "Import et export HTML" #. EGTkD #: about_meta_tags.xhp @@ -49156,7 +49155,7 @@ msgctxt "" "par_id851594766090600\n" "help.text" msgid "Opens the Select Path dialog to add a new Network Security Services Certificate directory to the list." -msgstr "" +msgstr "Ouvre la boîte de dialogue Sélectionner le chemin pour ajouter un nouveau répertoire de certificats de services de sécurité réseau à la liste." #. zivCM #: classificationbar.xhp @@ -49543,7 +49542,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Delete Style" -msgstr "" +msgstr "Supprimer le style" #. tFANA #: delete_style.xhp @@ -49552,7 +49551,7 @@ msgctxt "" "hd_id511725636350037\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Supprimer" #. BDzHX #: delete_style.xhp @@ -49561,7 +49560,7 @@ msgctxt "" "par_id71725636950973\n" "help.text" msgid "Delete the selected style." -msgstr "" +msgstr "Supprimer le style sélectionné." #. Wd86F #: delete_style.xhp @@ -49570,7 +49569,7 @@ msgctxt "" "par_id901725637313593\n" "help.text" msgid "Right-click on a style in the Styles Window and choose Delete." -msgstr "" +msgstr "Faites un clic droit sur un style dans la Fenêtre Styles et choisissez Supprimer." #. nufSg #: delete_style.xhp @@ -49579,7 +49578,7 @@ msgctxt "" "par_id841725637597368\n" "help.text" msgid "Select a style in the Styles Window and press Delete." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez un style dans la fenêtre Styles et appuyez sur Supprimer." #. qVYAz #: delete_style.xhp @@ -49588,7 +49587,7 @@ msgctxt "" "par_id621725639344892\n" "help.text" msgid "Built-in styles cannot be deleted." -msgstr "" +msgstr "Les styles intégrés ne peuvent pas être supprimés." #. qiTF7 #: delete_style.xhp @@ -49597,7 +49596,7 @@ msgctxt "" "par_id221725638705838\n" "help.text" msgid "Use Undo to restore a style if you delete it by mistake." -msgstr "" +msgstr "Utilisez Annuler pour restaurer un style si vous le supprimez par erreur." #. q4H2F #: delete_style.xhp @@ -49606,7 +49605,7 @@ msgctxt "" "par_id861725715579333\n" "help.text" msgid "Styles menu" -msgstr "" +msgstr "Menu Styles" #. ViF5g #: digitalsignatures.xhp @@ -49759,7 +49758,7 @@ msgctxt "" "hd_id61638092292670\n" "help.text" msgid "GPG Certificate Manager" -msgstr "" +msgstr "Gestionnaire de certificats GPG" #. bEk3e #: digitalsignatures.xhp @@ -49822,7 +49821,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit Style" -msgstr "" +msgstr "Éditer le style" #. 9ENvc #: edit_style.xhp @@ -49831,7 +49830,7 @@ msgctxt "" "hd_id291693524138888\n" "help.text" msgid "Edit Style" -msgstr "" +msgstr "Éditer le style" #. qFDq9 #: edit_style.xhp @@ -49840,7 +49839,7 @@ msgctxt "" "par_id111529881420452\n" "help.text" msgid "Edit the currently selected style. Opens the Style dialog box of the current style." -msgstr "" +msgstr "Éditez le style actuellement sélectionné. Ouvre la boîte de dialogue Style du style actuel." #. YxFKU #: edit_style.xhp @@ -49849,7 +49848,7 @@ msgctxt "" "par_id31693524682578\n" "help.text" msgid "Choose Styles - Edit Style." -msgstr "" +msgstr "Choisissez Styles - Éditer le style" #. PiMzD #: edit_style.xhp @@ -49858,7 +49857,7 @@ msgctxt "" "par_id181693532428657\n" "help.text" msgid "Choose Paragraph - Edit Style." -msgstr "" +msgstr "Choisissez Paragraphe - Éditer le style." #. pkVZq #: edit_style.xhp @@ -49867,7 +49866,7 @@ msgctxt "" "par_id331693524626393\n" "help.text" msgid "Choose Home, and double click on the style name highlighted." -msgstr "" +msgstr "Choisissez Origine et double cliquez sur le nom du style mis en surbrillance." #. sFtAy #: edit_style.xhp @@ -49876,7 +49875,7 @@ msgctxt "" "par_id321693524457637\n" "help.text" msgid "Icon Edit Style" -msgstr "" +msgstr "Icône Éditer le style" #. kdfeE #: edit_style.xhp @@ -49885,7 +49884,7 @@ msgctxt "" "par_id341693524457638\n" "help.text" msgid "Edit Style" -msgstr "" +msgstr "Éditer le style" #. XGPpz #: edit_style.xhp @@ -49894,7 +49893,7 @@ msgctxt "" "par_id871693524390988\n" "help.text" msgid "OptionAlt + P" -msgstr "" +msgstr "OptionAlt+P" #. RC3Db #: edit_style.xhp @@ -49903,7 +49902,7 @@ msgctxt "" "par_id851693524839009\n" "help.text" msgid "Select the Style panel (F11), choose Paragraph Styles, open context menu of the selected style, choose Edit Style." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez le panneau Style (F11), choisissez Styles de paragraphe, ouvrez le menu contextuel du style sélectionné, choisissez Éditer le style." #. otQDG #: edit_style.xhp @@ -49912,7 +49911,7 @@ msgctxt "" "par_id91725720324296\n" "help.text" msgid "Use the tabs in the Style dialog to set style options." -msgstr "" +msgstr "Utilisez les onglets de la boîte de dialogue Style pour définir les options de style." #. AXkEq #: edit_style.xhp @@ -49921,7 +49920,7 @@ msgctxt "" "par_id181725715602534\n" "help.text" msgid "Styles menu" -msgstr "" +msgstr "Menu Styles" #. JS88G #: extensionupdate.xhp @@ -50317,7 +50316,7 @@ msgctxt "" "hd_id3306680\n" "help.text" msgid "Soft hyphen" -msgstr "" +msgstr "Trait d'union conditionnel" #. zSGhf #: formatting_mark.xhp @@ -50362,7 +50361,7 @@ msgctxt "" "par_id1536301\n" "help.text" msgid "Inserts an invisible space within a word that indicates a word or line break opportunity, even though no space is shown. The inserted character, which has no width, is Unicode U+200B." -msgstr "" +msgstr "Insère un espace invisible dans un mot qui indique une opportunité de saut de mot ou de ligne, même si aucun espace n'est affiché. Le caractère inséré, qui n'a pas de largeur, est UnicodeU+200B." #. ZVLtD #: formatting_mark.xhp @@ -50443,7 +50442,7 @@ msgctxt "" "bm_id621711721620413\n" "help.text" msgid "Gallery; opening Gallery; context menu Gallery; themes Gallery; new theme" -msgstr "" +msgstr "Galerie;ouvertureGalerie;menu contextuelGalerie;thèmesGalerie;nouveau thème" #. FKVEA #: gallery.xhp @@ -50452,7 +50451,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153894\n" "help.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Galerie" #. o76wC #: gallery.xhp @@ -50488,7 +50487,7 @@ msgctxt "" "par_id581711550086281\n" "help.text" msgid "OptionAlt + 3" -msgstr "" +msgstr "OptionAlt+3" #. E9hcr #: gallery.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 000d6b895fd..120d8539c2c 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 09:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557855034.000000\n" #. yzYVt @@ -27491,7 +27491,7 @@ msgctxt "" "par_id3148538\n" "help.text" msgid "Specifies that every variable in the program code must be explicitly declared with the Dim statement." -msgstr "" +msgstr "Especifica que todas las variables del código del programa deben declararse de forma explícita con la instrucción Dim." #. EXG45 #: 03103300.xhp @@ -40010,7 +40010,7 @@ msgctxt "" "hd_id391704829126867\n" "help.text" msgid "Color Schemes" -msgstr "" +msgstr "Combinaciones de colores" #. KXUiF #: color_scheme.xhp @@ -42710,7 +42710,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "VBA Supported Objects" -msgstr "" +msgstr "Objetos que admite VBA" #. UGqXH #: vba_objects.xhp @@ -42800,7 +42800,7 @@ msgctxt "" "par_id051820170355592581\n" "help.text" msgid "Excel Objects, Properties and Methods" -msgstr "" +msgstr "Objetos, propiedades y métodos de Excel" #. Fb7it #: vba_objects.xhp @@ -42809,7 +42809,7 @@ msgctxt "" "par_id981719842343187\n" "help.text" msgid "Excel supported VBA objects" -msgstr "" +msgstr "Objetos de VBA admitidos por Excel" #. pcjJu #: vba_objects.xhp @@ -42827,7 +42827,7 @@ msgctxt "" "hd_id61719826422710\n" "help.text" msgid "Application" -msgstr "" +msgstr "Aplicación" #. jsoEG #: vba_objects.xhp @@ -42836,7 +42836,7 @@ msgctxt "" "par_id641719824037432\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propiedades" #. yJg4W #: vba_objects.xhp @@ -42854,7 +42854,7 @@ msgctxt "" "par_id281719824053043\n" "help.text" msgid "Methods" -msgstr "" +msgstr "Métodos" #. 4Wbqu #: vba_objects.xhp @@ -42863,7 +42863,7 @@ msgctxt "" "hd_id361719826690873\n" "help.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Columnas" #. cNKAB #: vba_objects.xhp @@ -42872,7 +42872,7 @@ msgctxt "" "par_id811719824767080\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propiedades" #. EGoNd #: vba_objects.xhp @@ -42881,7 +42881,7 @@ msgctxt "" "par_id561719824768137\n" "help.text" msgid "Methods" -msgstr "" +msgstr "Métodos" #. W5ih2 #: vba_objects.xhp @@ -42899,7 +42899,7 @@ msgctxt "" "par_id851719824771480\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propiedades" #. CZQcD #: vba_objects.xhp @@ -42908,7 +42908,7 @@ msgctxt "" "par_id591719824772015\n" "help.text" msgid "Methods" -msgstr "" +msgstr "Métodos" #. dgHmt #: vba_objects.xhp @@ -42926,7 +42926,7 @@ msgctxt "" "par_id851719824782580\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propiedades" #. AR7Nv #: vba_objects.xhp @@ -42935,7 +42935,7 @@ msgctxt "" "par_id591719824883015\n" "help.text" msgid "Methods" -msgstr "" +msgstr "Métodos" #. AEra7 #: vba_objects.xhp @@ -42953,7 +42953,7 @@ msgctxt "" "par_id851710934771480\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propiedades" #. eAcri #: vba_objects.xhp @@ -42962,7 +42962,7 @@ msgctxt "" "par_id591710934772015\n" "help.text" msgid "Methods" -msgstr "" +msgstr "Métodos" #. ctEzH #: vba_objects.xhp @@ -42989,7 +42989,7 @@ msgctxt "" "par_id862810934771480\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propiedades" #. bBEAX #: vba_objects.xhp @@ -42998,7 +42998,7 @@ msgctxt "" "par_id591721034772015\n" "help.text" msgid "Methods" -msgstr "" +msgstr "Métodos" #. 4uSyZ #: vba_objects.xhp @@ -43025,7 +43025,7 @@ msgctxt "" "par_id051820170356006501\n" "help.text" msgid "PowerPoint Objects, Properties and Methods" -msgstr "" +msgstr "Objetos, propiedades y métodos de PowerPoint" #. 4TAkD #: vba_objects.xhp @@ -43043,7 +43043,7 @@ msgctxt "" "hd_id051920170347039686\n" "help.text" msgid "Word Objects, Properties and Methods" -msgstr "" +msgstr "Objetos, propiedades y métodos de Word" #. JfUKQ #: vba_objects.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 81cf1760bf8..81bf825b808 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 15:34+0000\n" +"Last-Translator: Christian Lohmaier \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564682427.000000\n" #. yzNBP @@ -61559,7 +61559,7 @@ msgctxt "" "par_id3153551\n" "help.text" msgid "This function returns the number of whole days, months or years between Start date and End date." -msgstr "Esta función devuelve el número de días, meses o años completos entre la fecha de inicio y la fecha de fin.
(En español, un nombre más apropiado para esta función podría ser «DIF.FECHAS»; sin embargo, se mantiene el nombre histórico empleado en Microsoft Excel por razones de interoperatividad.)" +msgstr "Esta función devuelve el número de días, meses o años completos entre la fecha de inicio y la fecha de fin.
(En español, un nombre más apropiado para esta función podría ser «DIF.FECHAS»; sin embargo, se mantiene el nombre histórico empleado en Microsoft Excel por razones de interoperatividad.)" #. zRWUX #: func_datedif.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po index d6ea6389f9f..8234191892d 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-21 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 09:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563740777.000000\n" #. 3u8hR @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "hd_id221669046989152\n" "help.text" msgid "Folder selection" -msgstr "" +msgstr "Selección de carpetas" #. bbFZB #: 01020000.xhp @@ -8582,7 +8582,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153004\n" "help.text" msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "Dirección" #. dBhgA #: 02100000.xhp @@ -8600,7 +8600,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155064\n" "help.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Filas" #. Xsiw2 #: 02100000.xhp @@ -8618,7 +8618,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156277\n" "help.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Columnas" #. jnUBj #: 02100000.xhp @@ -59459,7 +59459,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos" #. EU9YA #: styles.xhp @@ -59477,7 +59477,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154505\n" "help.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos" #. kAoq6 #: styles.xhp @@ -59513,7 +59513,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153146\n" "help.text" msgid "Style Category" -msgstr "" +msgstr "Categoría de estilos" #. CpMSc #: styles.xhp @@ -59522,7 +59522,7 @@ msgctxt "" "hd_id221719004358198\n" "help.text" msgid "Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos de párrafo" #. R8Ack #: styles.xhp @@ -59540,7 +59540,7 @@ msgctxt "" "par_id3147506\n" "help.text" msgid "Icon Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "Icono Estilos de párrafo" #. ujyAE #: styles.xhp @@ -59549,7 +59549,7 @@ msgctxt "" "par_id131719004394302\n" "help.text" msgid "Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos de párrafo" #. 9GFDY #: styles.xhp @@ -59558,7 +59558,7 @@ msgctxt "" "hd_id61719005151496\n" "help.text" msgid "Character Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos de carácter" #. UfTB5 #: styles.xhp @@ -59576,7 +59576,7 @@ msgctxt "" "par_id3151319\n" "help.text" msgid "Icon Character Styles" -msgstr "" +msgstr "Icono Estilos de carácter" #. RyzjQ #: styles.xhp @@ -59585,7 +59585,7 @@ msgctxt "" "par_id3150351\n" "help.text" msgid "Character Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos de carácter" #. ifR3u #: styles.xhp @@ -59594,7 +59594,7 @@ msgctxt "" "par_id91690204224503\n" "help.text" msgid "Icon Drawing Styles" -msgstr "" +msgstr "Icono Estilos de dibujo" #. FVsaG #: styles.xhp @@ -59603,7 +59603,7 @@ msgctxt "" "par_id271690204224507\n" "help.text" msgid "Drawing Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos de dibujo" #. vByD5 #: styles.xhp @@ -59612,7 +59612,7 @@ msgctxt "" "hd_id431719005980917\n" "help.text" msgid "Frame Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos de marco" #. KjWvW #: styles.xhp @@ -59630,7 +59630,7 @@ msgctxt "" "par_id3159194\n" "help.text" msgid "Icon Frame Styles" -msgstr "" +msgstr "Icono Estilos de marco" #. CeAiG #: styles.xhp @@ -59639,7 +59639,7 @@ msgctxt "" "par_id3151332\n" "help.text" msgid "Frame Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos de marco" #. SBH6k #: styles.xhp @@ -59648,7 +59648,7 @@ msgctxt "" "hd_id601719006029480\n" "help.text" msgid "Page Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos de página" #. G8qEy #: styles.xhp @@ -59666,7 +59666,7 @@ msgctxt "" "par_id3149819\n" "help.text" msgid "Icon Page Styles" -msgstr "" +msgstr "Icono Estilos de página" #. kGNxq #: styles.xhp @@ -59675,7 +59675,7 @@ msgctxt "" "par_id3148976\n" "help.text" msgid "Page Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos de página" #. qL6C3 #: styles.xhp @@ -59684,7 +59684,7 @@ msgctxt "" "hd_id351719006078648\n" "help.text" msgid "List Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos de lista" #. W4iy2 #: styles.xhp @@ -59702,7 +59702,7 @@ msgctxt "" "par_id3152766\n" "help.text" msgid "Icon List Styles" -msgstr "" +msgstr "Icono Estilos de lista" #. QSJJW #: styles.xhp @@ -59711,7 +59711,7 @@ msgctxt "" "par_id3154390\n" "help.text" msgid "List Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos de lista" #. vop8w #: styles.xhp @@ -59720,7 +59720,7 @@ msgctxt "" "hd_id341719006140327\n" "help.text" msgid "Table Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos de tabla" #. os4qv #: styles.xhp @@ -59738,7 +59738,7 @@ msgctxt "" "par_id3132646\n" "help.text" msgid "Icon Table Styles" -msgstr "" +msgstr "Icono Estilos de tabla" #. z2ghp #: styles.xhp @@ -59747,7 +59747,7 @@ msgctxt "" "par_id3129390\n" "help.text" msgid "Table Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos de tabla" #. RQHFN #: styles.xhp @@ -59756,7 +59756,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145251\n" "help.text" msgid "Presentation Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos de presentación" #. GycJG #: styles.xhp @@ -59774,7 +59774,7 @@ msgctxt "" "par_id3154253\n" "help.text" msgid "Icon Presentation Styles" -msgstr "" +msgstr "Icono Estilos de presentación" #. thsv2 #: styles.xhp @@ -59783,7 +59783,7 @@ msgctxt "" "par_id3149128\n" "help.text" msgid "Presentation Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos de presentación" #. Waow9 #: styles.xhp @@ -59792,7 +59792,7 @@ msgctxt "" "hd_id481719008769965\n" "help.text" msgid "Fill Format Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de relleno de formato" #. ds8CT #: styles.xhp @@ -59810,7 +59810,7 @@ msgctxt "" "par_id3150576\n" "help.text" msgid "Icon Fill Format Mode" -msgstr "" +msgstr "Icono Modo de relleno de formato" #. iQKGs #: styles.xhp @@ -59819,7 +59819,7 @@ msgctxt "" "par_id3145786\n" "help.text" msgid "Fill Format Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de relleno de formato" #. R9e5c #: styles.xhp @@ -59837,7 +59837,7 @@ msgctxt "" "par_idN109BB\n" "help.text" msgid "Opens a submenu with more commands." -msgstr "" +msgstr "Abre un submenú con más órdenes." #. CiFAn #: styles.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index 04e2ad242b4..fd917e59361 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 09:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "par_id3155530\n" "help.text" msgid "Choose Slide - Slide Properties." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Diapositiva ▸ Propiedades de diapositiva." #. tNteq #: slide_menu.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 8e7702813b3..12e480a7836 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-20 04:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 09:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -32135,7 +32135,7 @@ msgctxt "" "par_id871720712788731\n" "help.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Página" #. zVBsX #: page.xhp @@ -32171,7 +32171,7 @@ msgctxt "" "hd_id571720713026561\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formato" #. MEGPt #: page.xhp @@ -32180,7 +32180,7 @@ msgctxt "" "hd_id441720713390041\n" "help.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Tamaño" #. ywBeG #: page.xhp @@ -32225,7 +32225,7 @@ msgctxt "" "hd_id701720717360159\n" "help.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos" #. 6oABY #: page.xhp diff --git a/source/hsb/chart2/messages.po b/source/hsb/chart2/messages.po index d85cc58a924..f65cb000e75 100644 --- a/source/hsb/chart2/messages.po +++ b/source/hsb/chart2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-18 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 01:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547328704.000000\n" #. NCRDD @@ -2879,7 +2879,7 @@ msgstr "Schodźenk při _horicontalnym přerězku" #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:157 msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_center_x_rb" msgid "Start with horizontal line, step up vertically in the middle of the X values and end with horizontal line." -msgstr "" +msgstr "Započina so z horicontalnej liniju, postupuje wertikalnje wosrjedź X-hódnotow a kónči so z horicontalnej liniju." #. vtGik #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:168 @@ -2891,7 +2891,7 @@ msgstr "Z horicontalnej liniju _skónčić" #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:177 msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_end_rb" msgid "Start to step up vertically and end with horizontal line." -msgstr "" +msgstr "Postupuje wertikalnje a kónči so z horicontalnej liniju." #. X3536 #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:188 diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 1e28f1c773d..5e54c75c69b 100644 --- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-23 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 14:35+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" @@ -12811,7 +12811,7 @@ msgctxt "" "par_idN106E8\n" "help.text" msgid "In the Find & Replace dialog, you now can read \"Font\" below the Find text box." -msgstr "W dialogu Pytać a wuměnić móžeće nětko „Pismo“ pod tekstowym polom Pytać čitać." +msgstr "W dialogu Pytać a wuměnić móžeće nětko „Pismo“ pod tekstowym polom Pytać čitać." #. F2tXB #: find_attributes.xhp @@ -15241,7 +15241,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145136\n" "help.text" msgid "resizing, see also scaling/zooming scaling, see also zooming drawings, see also draw objects graphic objects, see draw objects text; drawing pictures inserting; drawings pictures; drawing objects; copying when moving in presentations draw objects; adding/editing/copying circle drawings square drawings handles; scaling scaling; objects objects;moving and resizing with mouse resizing;objects, by mouse copying; draw objects pasting;draw objects editing;draw objects pictures;scaling/resizing" -msgstr "" +msgstr "wulkosć změnić, hlejće skalěrowanje/měritkoskalěrowanje, hlejće tež měritkorysowanki, hlejće tež rysowanske objektygrafiske objekty, hlejće rysowanske objektytekst; wobrazy rysowaćzasadźić; rysowankiwobrazy; rysowaćobjekty; při přesuwanju w prezentacijach kopěrowaćrysowanske objekty; přidać/wobdźěłać/kopěrowaćkruhi rysowaćkwadraty rysowaćpřimki; skalěrowaćskalěrować; objektyobjekty; z myšku přesunyć a wulkosć změnićwulkosć změnić; objekty z myškukopěrować; rysowanske objektyzasadźić; rysowanske objektywobdźěłać; rysowanske objektywobrazy; skalěrować/wulkosć změnić" #. tLaCS #: insert_graphic_drawit.xhp @@ -15250,7 +15250,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145136\n" "help.text" msgid "Editing Graphic Objects" -msgstr "" +msgstr "Grafiske objekt wobdźěłać" #. fUaYn #: insert_graphic_drawit.xhp @@ -15259,7 +15259,7 @@ msgctxt "" "par_id3153345\n" "help.text" msgid "Choose View - Toolbars - Drawing to open the Drawing toolbar, if it is not already open." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Napohlad – Symbolowe lajsty – Rysowanka, zo byšće symbolowu lajstu Rysowanka wočinił, jeli hižo wočinjena njeje." #. nAAjg #: insert_graphic_drawit.xhp @@ -15268,7 +15268,7 @@ msgctxt "" "par_id3166460\n" "help.text" msgid "Drawing objects can be subsequently edited and modified. Drawing objects created in this way are vector graphics, which you can scale freely without any loss of quality." -msgstr "" +msgstr "Rysowanske objekty dadźa so jedyn po druhim wobdźěłać a změnić. Rysowanske objekty, kotrež su so na tute wašnje wutworili, su wektorowe grafiki, kotrež móžeće po dobrozdaću bjez stratow skalěrować." #. VvRY6 #: insert_graphic_drawit.xhp @@ -15277,7 +15277,7 @@ msgctxt "" "par_id3148491\n" "help.text" msgid "To create a rectangle, click the rectangle icon and move your cursor to the place in the document where you want one corner of the rectangle to be. Press the mouse button and hold it down while dragging to the opposite corner of the rectangle. When you release the mouse button, the rectangle is inserted in the document. It is selected, and you can edit its properties through the context menu." -msgstr "" +msgstr "Zo byšće praworóžk wutworił, klikńće na symbol Praworóžk a pohibujće kursor na městno w dokumenće, hdźež ma jedyn róžk praworóžka być. Tłóčće tastu myški a dźeržće ju stłóčenu, mjeztym zo do napřećiwneho róžka praworóžka ćahaće. Hdyž tastu myški pušćeće,so praworóžk do dokumenta zasadźi. Je wubrany, a móžeće jeho kajkosće přez kontekstowy meni wobdźěłać." #. 2zdQ3 #: insert_graphic_drawit.xhp @@ -15286,7 +15286,7 @@ msgctxt "" "par_id3149164\n" "help.text" msgid "To draw multiple objects of the same type, double-click the icon.To draw multiple objects of the same type, double-click the icon.Draw multiple objects of the same type. Click the document without moving the mouse to stop drawing objects." -msgstr "" +msgstr "Zo byšće wjacore objekty samsneho typa rysował, klikńće dwójce na symbol.Zo byšće wjacore objekty samsneho typa rysował, klikńće dwójce na symbol.Rysujće wjacore objekty samsneho typa. Klikńće do dokumenta, bjeztoho zo byšće myšku pohibował, zo byšće rysowanje objektow skónčił." #. eyGmF #: insert_graphic_drawit.xhp @@ -15295,7 +15295,7 @@ msgctxt "" "par_id3148473\n" "help.text" msgid "If you want to open up draw objects from the center instead of dragging from one corner to the other, hold down the OptionAlt key while dragging. With some window managers, you may need to hold down also the meta key." -msgstr "" +msgstr "Jeli chceće rysowanske objekty ze srjedźizny rozćahować, město zo byšće je wot jednoho róžka do druheho ćahnył, dźeržće tastu ⌥ optionAlt stłóčenu, mjeztym zo ćahaće. Z někotrymi woknowymi managerami, dyrbiće snano tež tastu Meta stłóčenu dźeržeć." #. z7kVC #: insert_graphic_drawit.xhp @@ -15304,7 +15304,7 @@ msgctxt "" "par_id9448225\n" "help.text" msgid "Holding down the Shift key while dragging restricts the created object. For example, instead of a rectangle you get a square, instead of an ellipse you get a circle. When you drag a handle of an existing object with Shift held down, the aspect ratio of the object is retained." -msgstr "" +msgstr "Hdyž tastu Umsch (⇧) stłóčenu dźeržiće, mjeztym zo ćahaće, so wutworjeny objekt wobmjezuje. Město praworóžka dóstanjeće na přikład kwadrat, město elipsy dóstanjeće kruh. Hdyž přimk eksistowaceho objekta ze stłóčenej tastu Umsch (⇧) ćahaće, so bóčny poměr objekta wobchowa." #. sbacD #: insert_graphic_drawit.xhp @@ -15313,7 +15313,7 @@ msgctxt "" "par_id3153626\n" "help.text" msgid "To scale the objects, first select them by clicking on them with the selection tool. You then see eight handles around the object. When you drag one of the four corner handles, the opposite corner remains fixed while the other three corners move. When you drag one of the side handles, the opposite side remains fixed." -msgstr "" +msgstr "Zo byšće objekty skalěrował, klikńće na nje z wuběranskim nastrojom, zo byšće je najprjedy wubrał. Widźiće potom wosom přimkow wokoło objekta. Hdyž jedyn ze štyrjoch róžkowych přimkow ćahaće, wostawa napřećiwny róžk fiksowany, mjeztym zo so druhe tři róžki přesuwaja. Hdyž jedyn z bóčnych přimkow ćahaće, wostawa napřećiwny bok fiksowany." #. 7bhiY #: insert_graphic_drawit.xhp @@ -15322,7 +15322,7 @@ msgctxt "" "par_id224616\n" "help.text" msgid "To scale a draw object using the keyboard, first select the object, then press CommandCtrl+Tab repeatedly to highlight one of the handles. Then press an arrow key. To scale in smaller steps, hold down the OptionAlt key while pressing an arrow key. Press Esc to leave the point edit mode." -msgstr "" +msgstr "Zo byšće rysowanski objekt z pomocu tastatury skalěrował, wubjerće najprjedy objekt a tłóčće potom wospjet cmd ⌘Strg+tabulator (↹), zo byšće jedyn z přimkow wuzběhnył. Tłóčće potom šipowu tastu. Zo byšće w mjeńšich krokach skalěrował, dźeržće tastu ⌥ optionAlt stłóčenu, mjeztym zo šipowu tastu tłóčiće. Tłóčće Esc, zo byšće dypkowe wobdźěłanje skónčił." #. fEEBG #: insert_graphic_drawit.xhp @@ -15331,7 +15331,7 @@ msgctxt "" "par_id3149669\n" "help.text" msgid "To move draw objects, first select them. To select more than one object, press the Shift key while clicking. Select text objects by clicking exactly on their edge. While holding down the mouse button, drag the objects to the new location." -msgstr "" +msgstr "Zo byšće rysowanske objekt přesunył, wubjerće je najprjedy. Zo byšće wjace hač jedyn objekt wubrał, tłóčće tastu Umsch (⇧), mjeztym zo klikaće. Klikńće eksaktnje na kromu tekstowych objektow, zo byšće je wubrał. Mjeztym zo tastu myški stłóčenu dźeržiće, ćehńće objekty k nowemu městnu." #. 2YoqK #: insert_graphic_drawit.xhp @@ -15340,7 +15340,7 @@ msgctxt "" "par_id7199316\n" "help.text" msgid "To move a draw object using the keyboard, first select the object, then press an arrow key. To move in smaller steps, hold down the OptionAlt key while pressing an arrow key." -msgstr "" +msgstr "Zo byšće rysowanski objekt z tastaturu přesunył, wubjerće najprjedy objekt a tłóčće potom šipowu tastu. Zo byšće mjeńše kroki přesunył, dźeržće tastu ⌥ optionAlt stłóčenu, mjeztym zo šipowu tastu tłóčiće." #. QtdC6 #: insert_graphic_drawit.xhp @@ -15349,7 +15349,7 @@ msgctxt "" "par_id7133399316\n" "help.text" msgid "To enter text to be a part of a graphics object, select the object and start typing your text. Click outside the object to end entering text. Double-click text inside an object to edit the text." -msgstr "" +msgstr "Zo byšće tekst zapodał, kotryž ma dźěl grafiskeho objekta być, wubjerće objekt a započńće swój tekst pisać. Klikńće zwonka objekta, zo byšće zapodawanje teksta skónčił. Klikńće dwójce w objekće, zo byšće tekst wobdźěłał." #. dFabD #: insert_graphic_drawit.xhp @@ -15358,7 +15358,7 @@ msgctxt "" "par_id3156422\n" "help.text" msgid "To revert to normal mode after creating and editing draw objects, click in an area of the document containing no objects. If you see a drawing cursor, first exit this mode by clicking the Select icon." -msgstr "" +msgstr "Zo byšće so po wutworjenju a wobdźěłowanju rysowanskich objektow k normalnemu modusej wróćił, klikńće do wobłuka dokumenta, kotryž objekty njewobsahuje. Jeli rysowanski kursor widźiće, klikńće na symbol Wubrać, zo byšće najprjedy tutón modus skónčił." #. 4DE8F #: insert_graphic_drawit.xhp @@ -15367,7 +15367,7 @@ msgctxt "" "par_id3145785\n" "help.text" msgid "Information about the individual icons" -msgstr "" +msgstr "Informacije wo jednotliwych symbolach" #. k5PBD #: insert_specialchar.xhp @@ -15376,7 +15376,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Inserting Special Characters" -msgstr "" +msgstr "Wosebite znamješka zasadźić" #. EgDKT #: insert_specialchar.xhp @@ -15385,7 +15385,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154927\n" "help.text" msgid "characters; specialinserting; special charactersspecial characterstext; inserting special charactersaccentscompose key to insert special characters" -msgstr "" +msgstr "znamješka; wosebitezasadźić; wosebite znamješkawosebite znamješkatekst; wosebite znamješka zasadźićakcentytasta Compose (⎄); wosebite znamješka zasadźić" #. Axjqn #: insert_specialchar.xhp @@ -15394,7 +15394,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154927\n" "help.text" msgid "Inserting Special Characters" -msgstr "" +msgstr "Wosebite znamješka zasadźić" #. aLZJA #: insert_specialchar.xhp @@ -15403,7 +15403,7 @@ msgctxt "" "par_id3147576\n" "help.text" msgid "This function allows you to insert special characters, such as check marks, boxes, and telephone symbols, into your text." -msgstr "" +msgstr "Tuta funkcija wam zmóžnja, wosebite znamješka do teksta zasadźić, na přikład hóčki, kašćiki a telefonowe symbole." #. oBfFd #: insert_specialchar.xhp @@ -15412,7 +15412,7 @@ msgctxt "" "par_id3155535\n" "help.text" msgid "To view a repertoire of all characters, choose Insert - Special Character." -msgstr "" +msgstr "Zo byšće sej wšě znamješka wobhladał, wubjerće Zasadźić – Wosebite znamješko…" #. fFAT9 #: insert_specialchar.xhp @@ -15421,7 +15421,7 @@ msgctxt "" "par_id3147275\n" "help.text" msgid "In the large selection field double-click on the desired character, which is inserted in the current document." -msgstr "" +msgstr "KLikńće dwójce we wulkim wuběranskim polu na požadane znamješko, kotrež so ma do aktualneho dokumenta zasadźić." #. p7XqC #: insert_specialchar.xhp @@ -15430,7 +15430,7 @@ msgctxt "" "par_id3153031\n" "help.text" msgid "In any text input field (such as the input fields in the Find & Replace dialog) you can press Shift+CommandCtrl+S to open the Special Characters dialog." -msgstr "" +msgstr "W tekstowym zapodawanskim polu (na přikład zapodawanske pola w dialogu Pytać a wuměnić) móžeće Umsch (⇧)+cmd ⌘Strg+S tłóčić, zo byšće dialog wosebite znamješka wočinił." #. twAuy #: insert_specialchar.xhp @@ -15439,7 +15439,7 @@ msgctxt "" "par_id3155620\n" "help.text" msgid "On Windows: To insert a character using its numeric code, press and hold down Alt while typing the numbers on the numeric keypad. Code starting with 0 is interpreted as Unicode character; otherwise, below 256 is interpreted in Windows codepage." -msgstr "" +msgstr "Na Windows: Zo byšće znamješko z pomocu numeriskim kodom zasadźił, tłóčće tastu Alt a dźeržće ju stłóčenu, mjeztym zo ličby na numeriskej tastaturje zapodawaće. Kod, kotryž so z 0 započina, so jako znamješko Unicode interpretuje; hewak so hódnoty pod 256 w codepage Windows interpretuja." #. m8Zky #: insert_specialchar.xhp @@ -15448,7 +15448,7 @@ msgctxt "" "par_id3155630\n" "help.text" msgid "At present on Unix systems, there are three ways of entering letters with accents directly from the keyboard." -msgstr "" +msgstr "Tuchwilu su na systemach Unix tři wašnja, z kotrymiž dadźa so pismiki z akcentami direktnje přez tastaturu zapodać." #. B4kWh #: insert_specialchar.xhp @@ -15457,7 +15457,7 @@ msgctxt "" "par_id3154897\n" "help.text" msgid "Solaris: Using a Sun keyboard. First press the Compose key to the right of the space bar, then enter the first and second modifiers." -msgstr "" +msgstr "Solaris: Tastaturu Sun wužiwać. Tłóčće najprjedy tastu Compose (⎄) naprawo pódla prózdneje tasty a zapodajće potom prěni a druhi modifikator." #. pDrBq #: insert_specialchar.xhp @@ -15466,7 +15466,7 @@ msgctxt "" "par_id3145315\n" "help.text" msgid "Linux / NetBSD: Using the dead-keys. In an xterm window first press the (´) or (`) key. The character should not appear on the screen. Now press a letter, such as \"e\". The e is given an accent, é or è. If not, then check in the XF86Config file if a \"nodeadkeys\" XkbdVariant has been loaded there and replace it. You may also have set the environment variable SAL_NO_DEADKEYS, which deactivates the dead-keys." -msgstr "" +msgstr "Linux / NetBSD: „Mortwe“ tasty wužiwać. Tłóčće we woknje xterm najprjedy tastu (´) abo (`), Znamješko měło so na wobrazowce zjewić. Tłóčće nětko pismik, na přikład „e“. Tutón „e“ nětko akcent dóstanje, a „é“ abo „è“ nastawa. Jeli nic, přepruwujće w dataji XF86Config, hač XkbdVariant „nodeadkey“ je začitany a wuměńće jón. Móžeće tež wokolinowu wariablu SAL_NO_DEADKEYS stajić, kotraž mortwe tasty znjemóžnja." #. RsTzL #: insert_specialchar.xhp @@ -15475,7 +15475,7 @@ msgctxt "" "par_id3148943\n" "help.text" msgid "All Unix systems: (Alt Graph) as additional compose key. The (Alt Graph) key can work in $[officename] like the Compose key, if you set the environment variable SAL_ALTGR_COMPOSE. The (Alt Graph) key must trigger a mode_switch, so, for example, xmodmap -e \"keysym Alt_R = Mode_switch\" must be set. First press (Alt Graph), then the first modifier, then the second modifier. The characters are combined as described on a Solaris system in the file /usr/openwin/include/X11/Suncompose.h." -msgstr "" +msgstr "Wšě systemy Unix: (Alt Gr) jako přidatna tasta Compose. (Alt Gr) móže w $[officename] kaž tastu Compose fungować, jeli wokolinowu wariablu SAL_ALTGR_COMPOSE stajeće. Tasta (Alt Gr) dyrbi mode_switch zahibać, tak dyrbi so na přikład xmodmap -e \"keysym Alt_R = Mode_switch\" stajić. Tłóčće najprjedy (Alt Gr), potom prěni modifikator, potom druhi modifikator. Znamješka so kombinuja, kak so na systemje Solaris w dataji file /usr/openwin/include/X11/Suncompose.h wopisuje." #. 3o57g #: insert_specialchar.xhp @@ -15484,7 +15484,7 @@ msgctxt "" "par_id3149047\n" "help.text" msgid "Special Characters" -msgstr "" +msgstr "Wosebite znamješka" #. ee9B8 #: insert_specialchar.xhp @@ -15493,7 +15493,7 @@ msgctxt "" "par_id3149088\n" "help.text" msgid "Entering Unicode Characters" -msgstr "" +msgstr "Znamješka Unicode zapodać" #. FpxDy #: insert_specialchar.xhp @@ -15502,7 +15502,7 @@ msgctxt "" "par_id3153896\n" "help.text" msgid "AutoCorrect" -msgstr "" +msgstr "Awtomatiska korektura" #. WDGAE #: integratinguno.xhp @@ -15511,7 +15511,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Integrating new UNO components" -msgstr "" +msgstr "Nowe komponenty UNO integrować" #. 3QbwA #: integratinguno.xhp @@ -15520,7 +15520,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149760\n" "help.text" msgid "add-ons, see UNO componentsUNO components;integrating newinstalling;UNO components" -msgstr "" +msgstr "přidatki, hlejće komponenty UNOkomponenty UNO; nowe integrowaćinstalować; komponenty UNO" #. 8CAQQ #: integratinguno.xhp @@ -15529,7 +15529,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149760\n" "help.text" msgid "Integrating new UNO components" -msgstr "" +msgstr "Nowe komponenty UNO integrować" #. QFdQX #: integratinguno.xhp @@ -15538,7 +15538,7 @@ msgctxt "" "par_id3147571\n" "help.text" msgid "Programmers can write and integrate their own UNO (Universal Network Objects) components to $[officename]. Those new components can be added to the $[officename] menus and toolbars; we call them \"Add-Ons\"." -msgstr "" +msgstr "Programowarjo móža swójske komponenty UNO (Universal Network Objects) pisać a je do $[officename] integrować. Tute nowe komponenty dadźa so menijam a symbolowym lajstam $[officename] přidać; mjenujemy je „přidatki“." #. QMrQN #: integratinguno.xhp @@ -15547,7 +15547,7 @@ msgctxt "" "par_id3154751\n" "help.text" msgid "The integration of new components is supported by some tools and services. Details can be found in the $[officename] Developer's Guide. The three main steps are as follows:" -msgstr "" +msgstr "Integrowanje nowych komponentow so přez někotre nastroje a słužby podpěruje. Podrobnosće namakaće w Developer's guide (wuwiwarska přiručka) $[officename]. Tři hłowne kroki su slědowace:" #. xXCX9 #: integratinguno.xhp @@ -15556,7 +15556,7 @@ msgctxt "" "par_id3153748\n" "help.text" msgid "Register the new components within $[officename]. This can be accomplished using the tool unopkg, which can be found in {installpath}/ \\program." -msgstr "" +msgstr "Registrujće nowe komponenty znutřka $[officename]. To móžeće z nastrojom unopkg přewjesć, kotryž móžeće w {installpath}/ \\program namakać." #. KcTA5 #: integratinguno.xhp @@ -15565,7 +15565,7 @@ msgctxt "" "par_id3153345\n" "help.text" msgid "Integrate the new components as services. The ProtocolHandler and JobDispatch services assist you; more information can be found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "" +msgstr "Integrujće nowe komponenty jako słužby. Słužbje ProtocolHandler a JobDispatch wam pomhatej; dalše informacije namakaće w Developer's Guide (wuwiwarska přiručka) $[officename]." #. WMmTx #: integratinguno.xhp @@ -15574,7 +15574,7 @@ msgctxt "" "par_id3166460\n" "help.text" msgid "Change the user interface (menus or toolbars). This can be done almost automatically by writing an XML text file that describes the changes. More information can be found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "" +msgstr "Změńće wužiwarski powjerch (menije abo symbolowe lajsty. To da so nimale awtomatisce činić, hdyž tekstowa dataja XML pisaće, kotrež změny wopisuje. Dalše informacije namakaće w Developer's Guide (wuwiwarska přiručka) $[officename]." #. TPxRB #: integratinguno.xhp @@ -15583,7 +15583,7 @@ msgctxt "" "par_id3151110\n" "help.text" msgid "The Add-Ons can extend the functionality of $[officename]. They are not related to the Add-InsAdd-Ins that provide new functions for $[officename] Calc." -msgstr "" +msgstr "Přidatki móža funkcionalnosć $[officename] rozšěrić. Nimaja ničo z dodawkamidodawkami činić, kotrež nowe funkcije za $[officename] Calc k dispoziciji steja." #. CAFw3 #: keyboard.xhp @@ -15592,7 +15592,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Shortcuts (%PRODUCTNAME Accessibility)" -msgstr "" +msgstr "Tastowe skrótšenki (bjezbarjernosć %PRODUCTNAME)" #. DCFvC #: keyboard.xhp @@ -15601,7 +15601,7 @@ msgctxt "" "bm_id3158421\n" "help.text" msgid "accessibility;general shortcuts shortcut keys; %PRODUCTNAME accessibility" -msgstr "" +msgstr "bjezbarjernosć; powšitkowne tastowe skrótšenkitastowe skrótšenki; bjezbarjernosć %PRODUCTNAME" #. c2Cjk #: keyboard.xhp @@ -15610,7 +15610,7 @@ msgctxt "" "hd_id3158421\n" "help.text" msgid "Shortcuts (%PRODUCTNAME Accessibility)" -msgstr "" +msgstr "Tastowe skrótšenki (%PRODUCTNAME bjezbarjernosć)" #. 2drEq #: keyboard.xhp @@ -15619,7 +15619,7 @@ msgctxt "" "par_id3159201\n" "help.text" msgid "You can control %PRODUCTNAME without using a mouse device, using only the keyboard." -msgstr "" +msgstr "Móžeće %PRODUCTNAME wodźić, bjeztoho zo byšće myšku wužiwał, jenož tastaturu." #. 3CkxR #: keyboard.xhp @@ -15628,7 +15628,7 @@ msgctxt "" "par_id3149177\n" "help.text" msgid "On each module's main help page (for example, the %PRODUCTNAME Writer or %PRODUCTNAME Calc main help page) there is a link to access the keyboard shortcuts' help for that module." -msgstr "" +msgstr "Na hłownej stronje pomocy kóždeho modula (na přikład hłowna strona pomocy %PRODUCTNAME Writer abo %PRODUCTNAME Calc) je wotkaz, z kotrymž přistup k pomocy tastowych skrótšenkow za tón modul maće." #. CEGCd #: keyboard.xhp @@ -15637,7 +15637,7 @@ msgctxt "" "par_id3145382\n" "help.text" msgid "In addition, under the keyword \"Accessibility\" you find step-by-step instructions about how to control the selected module without a mouse device." -msgstr "" +msgstr "Nimo toho namakaće pod klučowe słowo „Bjezbarjernosć“ instrukcije krok po kroku wo tym, kak móžeće wubrany modul bjez myški wodźić." #. jmhLi #: keyboard.xhp @@ -15646,7 +15646,7 @@ msgctxt "" "hd_id3166460\n" "help.text" msgid "Working with the %PRODUCTNAME user interface without mouse" -msgstr "" +msgstr "Bjez myški z wužiwarskim powjerchom %PRODUCTNAME dźěłać" #. csMc5 #: keyboard.xhp @@ -15655,7 +15655,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154749\n" "help.text" msgid "Activating menu bar, toolbars, windows, and document" -msgstr "" +msgstr "Menijowu lajstu, symbolowe lajsty, wokna a dokument aktiwizować" #. Rdd2d #: keyboard.xhp @@ -15664,7 +15664,7 @@ msgctxt "" "par_id3156329\n" "help.text" msgid "Repeatedly pressing F6 switches the focus and circles through the following objects:" -msgstr "" +msgstr "Hdyž F6 wospjet tłóčiće, so fokus měnja a přeběži slědowace objekty:" #. jkqTB #: keyboard.xhp @@ -15673,7 +15673,7 @@ msgctxt "" "par_id3150669\n" "help.text" msgid "menu bar," -msgstr "" +msgstr "menijowu lajstu," #. ghGQY #: keyboard.xhp @@ -15682,7 +15682,7 @@ msgctxt "" "par_id3149234\n" "help.text" msgid "every toolbar from top to bottom and from left to right," -msgstr "" +msgstr "kóždu symbolowu lajstu wothorjeka dodeleka a wotlěwa doprawa" #. 5ECrD #: keyboard.xhp @@ -15691,7 +15691,7 @@ msgctxt "" "par_id3147618\n" "help.text" msgid "every free window from left to right," -msgstr "" +msgstr "kóžde swobodne wokno wotlěwa doprawa," #. BkrzX #: keyboard.xhp @@ -15700,7 +15700,7 @@ msgctxt "" "par_id3154514\n" "help.text" msgid "document" -msgstr "" +msgstr "dokument" #. F2PEi #: keyboard.xhp @@ -15709,7 +15709,7 @@ msgctxt "" "par_id3153252\n" "help.text" msgid "Press Shift+F6 to switch through objects in the opposite direction." -msgstr "" +msgstr "Tłóčće Umsch (⇧)+F6, zo byšće objekty w nawopačnym porjedźe přeběžał." #. 2gobT #: keyboard.xhp @@ -15718,7 +15718,7 @@ msgctxt "" "par_id3152473\n" "help.text" msgid "Press CommandCtrl+F6 to switch to the document." -msgstr "" +msgstr "Tłóčće cmd ⌘Strg+F6, zo byšće do dokumenta skočił." #. RGGHU #: keyboard.xhp @@ -15727,7 +15727,7 @@ msgctxt "" "par_id3152360\n" "help.text" msgid "Press F10 to switch to the menu bar and back." -msgstr "" +msgstr "Tłóčće F10, zo byšće do menijoweje lajsty a wróćo přešoł." #. 9tkak #: keyboard.xhp @@ -15736,7 +15736,7 @@ msgctxt "" "par_id3153896\n" "help.text" msgid "Escape closes an open submenu, a toolbar, or the current free window." -msgstr "" +msgstr "Tasta Esc wočinjeny podmeni, symbolowu lajstu abo aktualne swobodne wokno začinja." #. FCgDe #: keyboard.xhp @@ -15745,7 +15745,7 @@ msgctxt "" "hd_id3161656\n" "help.text" msgid "Calling a menu command" -msgstr "" +msgstr "Menijowy přikaz wołać" #. YYSxF #: keyboard.xhp @@ -15754,7 +15754,7 @@ msgctxt "" "par_id3151056\n" "help.text" msgid "Press OptionAlt or F6 or F10 to select the first menu (the File menu). With right arrow, the next menu to the right is selected; with left arrow, the previous menu." -msgstr "" +msgstr "Tłóčće ⌥ optionAlt abo F6 abo F10, zo byšće prěni meni (meni Dataja) wubrał. Ze šipkom naprawo (→) so přichodny meni naprawo pódla wuběra, ze šipkom nalěwo (←) předchadny meni." #. GS4EY #: keyboard.xhp @@ -15763,7 +15763,7 @@ msgctxt "" "par_id3153381\n" "help.text" msgid "Arrow down opens a selected menu. Any additional arrow down and up arrow move the selection through the menu commands. With right arrow you open any existing submenus." -msgstr "" +msgstr "Šipk dele (↓) wubrany meni wočinja. Přidatny šipk (↓) dele a šipk horje (↑) wuběr po menijowych přikazach pohibujetej. Ze šipkom naprawo (→) eksistowace podmenije wočinjeće." #. S43Fv #: keyboard.xhp @@ -15772,7 +15772,7 @@ msgctxt "" "par_id3148798\n" "help.text" msgid "Press Enter to execute the selected menu command." -msgstr "" +msgstr "Tłóčće Enter, zo byšće wubrany menijowy přikaz wuwjedł." #. kqXuG #: keyboard.xhp @@ -15781,7 +15781,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147086\n" "help.text" msgid "Executing an icon command" -msgstr "" +msgstr "Symbolowy přikaz wuwjesć" #. xSbDy #: keyboard.xhp @@ -15790,7 +15790,7 @@ msgctxt "" "par_id3148922\n" "help.text" msgid "Press F6 repeatedly until the first icon on the toolbar is selected. Use the right and left arrows to select an icon on a horizontal toolbar. Similarly, use the up and down arrows to select an icon on a vertical toolbar. The Home key selects the first icon on a toolbar and the End key, the last." -msgstr "" +msgstr "Tłóčće wospjet F6, doniž prěni symbol na symbolowej lajsće wubrany njeje. Wužiwajće šipk naprawo (→) a šipk nalěwo (←), zo byšće symbol w horicontalnej symbolowej lajsće wubrał. Na podobne wašnje móžće šipk horje (↑) ) a šipk dele (↓) wužiwać, zo byšće wertikalnu symbolowu lajstu wubrał. Tasta Pos1 prěni symbol a tasta Ende posledni symbol wuběra." #. 7nP2Z #: keyboard.xhp @@ -15799,7 +15799,7 @@ msgctxt "" "par_id3144433\n" "help.text" msgid "Press Enter to execute the selected icon. If the selected icon normally demands a consecutive mouse action, such as inserting a rectangle, then pressing the Enter key is not sufficient: in these cases press CommandCtrl+Enter." -msgstr "" +msgstr "Tłóčće Enter, zo byšće wubrany symbol wuwjedł. Jeli sej wubrany symbol w normalnym padźe akciju myški wužaduje, na přikład, zo by so praworóžk zasadźił, tasta Enter njedosaha: W tutych padach tłóčće cmd ⌘Strg+Enter." #. C72Yu #: keyboard.xhp @@ -15808,7 +15808,7 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "help.text" msgid "Pressing CommandCtrl+Enter on an icon for creating a draw object. A draw object will be placed into the middle of the view, with a predefined size." -msgstr "" +msgstr "Tłóčće cmd ⌘Strg+Enter, zo byšće rysowanski objekt wutworił. Rysowanski objekt so wosrjedź napohlada z předdefinowanej wulkosću placěruje." #. 3DcDc #: keyboard.xhp @@ -15817,7 +15817,7 @@ msgctxt "" "par_id3150449\n" "help.text" msgid "Press CommandCtrl+Enter on the Selection tool to select the first draw object in the document. If you want to edit, size, or move the selected draw object, first use CommandCtrl+F6 to set the focus into the document." -msgstr "" +msgstr "Tłóčće cmd ⌘Strg+Enter na wuběranskim nastroju, zo byšće prěni rysowanski objekt w dokumenće wubrał. Jeli chceće wubrany rysowanski objekt wobdźěłać abo přesunyć, abo jeho wulkosć změnić, wužiwajće najprjedy cmd ⌘Strg+F6, zo byšće fokus w dokumenće stajił." #. ESLAN #: keyboard.xhp @@ -15826,7 +15826,7 @@ msgctxt "" "par_id3151041\n" "help.text" msgid "If a toolbar is longer than can be displayed on screen, it shows an icon at the right or lower edge. Select the toolbar and press PageUp or PageDown to display the remaining icons." -msgstr "" +msgstr "Jeli symbolowa lajsta je dlěša hač wulkosć wobrazowki, pokazuje symbol na prawej abo delnjej kromje. Wubjerće symbolowu lajstu a tłóčće Bild ↑ abo Bild ↓, zo byšće zbytne symbole pokazał." #. VYnbu #: keyboard.xhp @@ -15835,7 +15835,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150440\n" "help.text" msgid "Special hints for toolbars" -msgstr "" +msgstr "Wosebite pokiwy za symbolowe lajsty" #. gF4DA #: keyboard.xhp @@ -15844,7 +15844,7 @@ msgctxt "" "par_id3149983\n" "help.text" msgid "Press the down arrow or right arrow to open the selected toolbar. This is equivalent to a mouse click. In the toolbar use the right arrow and left arrow keys. The Home and End keys select the first and last icon in the toolbar, respectively." -msgstr "" +msgstr "Tłóčće šipk dele (↓) abo šipk naprawo (→), zo byšće wubranu symbolowu lajstu wočinił. To kliknjenju z myšku wotpowěduje. Wužiwajće w symbolowej lajsće tasće šipk naprawo (→) a šipk nalěwo (←). Tasće Pos1 a Ende prěni resp. posledni symbol w symbolowej lajsće wuběratej." #. Ky9sF #: keyboard.xhp @@ -15853,7 +15853,7 @@ msgctxt "" "par_id3145365\n" "help.text" msgid "Close the toolbar with Esc. It is not possible to move the toolbar without a mouse." -msgstr "" +msgstr "Začińće symbolowu lajstu z Esc. Njeje móžno, symbolowu lajstu bjez myški přesunyć." #. QUtqD #: keyboard.xhp @@ -15862,7 +15862,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151119\n" "help.text" msgid "Selection from a combo box" -msgstr "" +msgstr "Wuběrk z kombinaciskeho pola" #. wHmx2 #: keyboard.xhp @@ -15871,7 +15871,7 @@ msgctxt "" "par_id3146986\n" "help.text" msgid "Combo box" -msgstr "" +msgstr "Kombinaciske polo" #. CG43T #: keyboard.xhp @@ -15880,7 +15880,7 @@ msgctxt "" "par_id3149666\n" "help.text" msgid "Select the combo box. Press Enter." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće kombinaciske polo. Tłóčće Enter." #. eymZS #: keyboard.xhp @@ -15889,7 +15889,7 @@ msgctxt "" "par_id3155366\n" "help.text" msgid "Use the down arrow or Page Down key to scroll down the combo box entries, or the up arrow or Page Up key to scroll upwards. The Home key takes you to the first entry and the End key takes you to the last entry." -msgstr "" +msgstr "Wužiwajće tastu šipk dele (↓) abo tastu Bild ↓, zo byšće zapiski kombinaciskeho pola dele přeběžał, abo tastu šipk horje (↑) abo Bild ↑, zo byšće horje kulił. Tasta Pos1 was k prěnjemu zapiskej a tasta Ende was k poslednjemu zapiskej přinjese." #. JWWir #: keyboard.xhp @@ -15898,7 +15898,7 @@ msgctxt "" "par_id3145749\n" "help.text" msgid "Press Enter to execute the selected entry." -msgstr "" +msgstr "Tłóčće Enter, zo byšće wubrany zapisk wuwjedł." #. p6ws2 #: keyboard.xhp @@ -15907,7 +15907,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150685\n" "help.text" msgid "Selection in Tables" -msgstr "" +msgstr "Wuběr w tabelach" #. 3XWAB #: keyboard.xhp @@ -15916,7 +15916,7 @@ msgctxt "" "par_id3154320\n" "help.text" msgid "In several windows, dialogs, and in the table control field, there are tables to select data, for instance, in the right part of the Data Source View. The following keys are used for selections in these tables:" -msgstr "" +msgstr "We wjacorych woknach, dialogach a w polu tabeloweho wodźenskeho elementa su tabele, z kotrychž dadźa so daty wubrać, na přikład w prawym dźělu napohlada datoweho žórła. Slědowace tasty so za wuběry w tutych tabelach wužiwaja:" #. gcpwK #: keyboard.xhp @@ -15925,7 +15925,7 @@ msgctxt "" "par_id3154014\n" "help.text" msgid "Spacebar: switches from selection of the current row and cancellation of any selection, but not if the current cell is in edit mode." -msgstr "" +msgstr "Prózdna tasta: Přepina mjez wuběrom aktualneje linki a zběhnjenjom wuběra, ale nic, jeli aktualna cela je we wobdźěłanskim modusu." #. JW7D6 #: keyboard.xhp @@ -15934,7 +15934,7 @@ msgctxt "" "par_id3147396\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+spacebar: switches between selection of the current row and cancellation of this selection." -msgstr "" +msgstr "cmd ⌘Strg+prózdna tasta: přepina mjez wuběrom aktualneje linki a zběhnjenjom tutoho wuběra." #. GXFNH #: keyboard.xhp @@ -15943,7 +15943,7 @@ msgctxt "" "par_id3149488\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+spacebar: switches between selection of the current column and cancellation of this selection." -msgstr "" +msgstr "cmd ⌘Strg+Umsch (⇧)+prózdna tasta? přepina mjez wuběrom aktualneje špalty a zběhnjenjom tutoho wuběra." #. EgAEL #: keyboard.xhp @@ -15952,7 +15952,7 @@ msgctxt "" "par_id3156286\n" "help.text" msgid "OptionAlt+Up Arrow or OptionAlt+Down Arrow: moves the window separator between table and form, for instance in the bibliography database." -msgstr "" +msgstr "⌥ optionAlt+šipk horje (↑) abo ⌥ optionAlt+šipk dele (↓): Přesuwa woknowe dźělatko mjez tabelu a formularom, na přikład w literarnej datowej bance." #. dJvRL #: keyboard.xhp @@ -15961,7 +15961,7 @@ msgctxt "" "par_id3145251\n" "help.text" msgid "In a table control or in the data source view, the Tab key moves to the next column. To move to the next control, press CommandCtrl+Tab. To move to the previous control, press Shift+CommandCtrl+Tab." -msgstr "" +msgstr "W tabelowym wodźenskim elemenće abo w napohledźe datoweho žórła, tabulatorowa tasta (↹) k přichodnej špalće pohibuje. Zo byšće so k přichodnemu wodźenskemu elementej, tłóčće cmd ⌘Strg+tabulator (↹). Zo byšće k předchadnemu wodźenskemu elementej přešoł, tłóčće Umsch (⇧)+cmd ⌘Strg+tabulator (↹)." #. dE4w5 #: keyboard.xhp @@ -15970,7 +15970,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150592\n" "help.text" msgid "Size and Position of Windows and Dialogs" -msgstr "" +msgstr "Wulkosć a pozicija woknow a dialogow" #. 8qGEW #: keyboard.xhp @@ -15979,7 +15979,7 @@ msgctxt "" "par_id3153221\n" "help.text" msgid "First press OptionAlt+spacebar." -msgstr "" +msgstr "Tłóčće najprjedy ⌥ optionAlt+prózdna tasta." #. FBLcn #: keyboard.xhp @@ -15988,7 +15988,7 @@ msgctxt "" "par_id3148456\n" "help.text" msgid "A system menu opens with menu commands like Move, Resize and Close." -msgstr "" +msgstr "Systemowy meni so z menijowymi přikazami kaž Přesunyć, Wulkosć změnić a Začinić wočinja." #. ujmrq #: keyboard.xhp @@ -15997,7 +15997,7 @@ msgctxt "" "par_id3149400\n" "help.text" msgid "Choose a command (down arrow, then Enter)." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće přikaz (šipk dele (↓), potom Enter)." #. GtEXo #: keyboard.xhp @@ -16006,7 +16006,7 @@ msgctxt "" "par_id3155083\n" "help.text" msgid "Now you can use the arrow keys to move or resize the dialog or window." -msgstr "" +msgstr "Móžeće nětko šipowe tasty wužiwać, zo byšće dialog abo wokno přesunył abo jeho wulkosć změnił." #. vKnPK #: keyboard.xhp @@ -16015,7 +16015,7 @@ msgctxt "" "par_id3147497\n" "help.text" msgid "Press Enter to accept the change. Press Escape to cancel the changes." -msgstr "" +msgstr "Tłóčće Enter, zo byšće změnu akceptował. Tłóčće Esc, zo byšće změny zaćisnył." #. GdqRD #: keyboard.xhp @@ -16024,7 +16024,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146988\n" "help.text" msgid "Docking and Undocking Windows and Toolbars" -msgstr "" +msgstr "Wokna a symbolowe lajsty přidokować a wotdokować" #. esDv2 #: keyboard.xhp @@ -16033,7 +16033,7 @@ msgctxt "" "par_id3147176\n" "help.text" msgid "Press F6 until the window or toolbar is selected." -msgstr "" +msgstr "Tłóčće F6, doniž wokno abo symbolowa lajsta wubranej njejstej." #. nQg7G #: keyboard.xhp @@ -16042,7 +16042,7 @@ msgctxt "" "par_id3153707\n" "help.text" msgid "Press CommandCtrl+Shift+F10." -msgstr "" +msgstr "Tłóčće cmd ⌘Strg+Umsch (⇧)+F10." #. AzECR #: keyboard.xhp @@ -16051,7 +16051,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154479\n" "help.text" msgid "Selecting objects" -msgstr "" +msgstr "Objekty wubrać" #. EfvnX #: keyboard.xhp @@ -16060,7 +16060,7 @@ msgctxt "" "par_id3148993\n" "help.text" msgid "Press Shift+F4 to select the first object in the current document. When an object is selected, press Tab to select the next object, or press Esc to go back to the text." -msgstr "" +msgstr "Tłóčće Umsch (⇧)+F4, zo byšće prěni objekt w aktualnym dokumenće wubrał. Hdyž so objekt wuběra, tłóčće tabulatorowu tastu (↹), zo byšće přichodny objekt wubrał, abo tłóčće Esc, zo byšće so k tekstej wróćił." #. oLnTz #: keyboard.xhp @@ -16069,7 +16069,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152962\n" "help.text" msgid "Edit Objects" -msgstr "" +msgstr "Objekty wobdźěłać" #. qGxK2 #: keyboard.xhp @@ -16078,7 +16078,7 @@ msgctxt "" "par_id3156379\n" "help.text" msgid "A selected OLE object can be activated with the Enter key." -msgstr "" +msgstr "Wubrany OLE-objekt da so z tastu Enter aktiwizować." #. sE76L #: keyboard.xhp @@ -16087,7 +16087,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155766\n" "help.text" msgid "Edit Position and Size of Objects" -msgstr "" +msgstr "Poziciju a wulkosć objektow wobdźěłać" #. bU8KB #: keyboard.xhp @@ -16096,7 +16096,7 @@ msgctxt "" "par_id3148405\n" "help.text" msgid "Use the arrow keys to move the selected object by one grid resolution unit." -msgstr "" +msgstr "Wužiwajće šipowe tasty, zo byšće wubrany objekt wo jednu lěsyčnu jednotku přesunył." #. owurq #: keyboard.xhp @@ -16105,7 +16105,7 @@ msgctxt "" "par_id3145619\n" "help.text" msgid "Set the grid resolution unit with %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Grid in the Resolution area. If you enter a number greater than 1 in the Subdivision area, you must press the arrow key as often as the number states to move the selected object by one grid resolution unit." -msgstr "" +msgstr "Stajće lěsyčnu jednotku z %PRODUCTNAME – NastajenjaNastroje – Nastajenja… – %PRODUCTNAME Writer – Lěsyca we wobłuku Rozeznaće. Jeli ličbu do wobłuka Poddźělenje zapodawaće, kotraž je wjetša hač 1, dyrbiće šipowu tastu tak husto tłočić kaž ličba ličba podawa, zo byšće wubrany objekt wo jednu lěsyčnu jednotku přesunył." #. 6Vt2A #: keyboard.xhp @@ -16114,7 +16114,7 @@ msgctxt "" "par_id3166450\n" "help.text" msgid "Use the OptionAlt and arrow keys to move the selected object by one pixel." -msgstr "" +msgstr "Wužiwajće ⌥ optionAlt a šipowe tasty, zo byšće wubrany objekt wo jedyn piksel přesunył." #. 4FDVv #: keyboard.xhp @@ -16123,7 +16123,7 @@ msgctxt "" "par_id3147345\n" "help.text" msgid "Use CommandCtrl+Tab to enter the handle edit mode. The upper left handle is the active handle, it starts blinking. Use CommandCtrl+Tab to select the next handle. Press Escape to exit the handle edit mode." -msgstr "" +msgstr "Wužiwajće cmd ⌘Strg+tabulator (↹), zo byšće k wobdźěłanskemu modusej přimkow přešoł. Horni lěwy přimk je aktiwny přimk, započina błyskotać. Wužwajće cmd ⌘Strg+tabulator (↹), zo byšće přichodny přimk wubrał. Tłóčće Esc, zo byšće wobdźěłanski modus přimkow wopušćił." #. Js3F6 #: keyboard.xhp @@ -16132,7 +16132,7 @@ msgctxt "" "par_id3149565\n" "help.text" msgid "In the handle edit mode, the arrow keys move the selected handle, which changes the object size." -msgstr "" +msgstr "We wobdźěłanskim modusu přimkow šipowe tasty wubrany přimk přesuwaja, kotryž wulkosć objekta měnja." #. t4yuN #: keyboard.xhp @@ -16141,7 +16141,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147361\n" "help.text" msgid "Edit the Anchors of Objects" -msgstr "" +msgstr "Kótwički objektow wobdźěłać" #. 5uZDF #: keyboard.xhp @@ -16150,7 +16150,7 @@ msgctxt "" "par_id3148534\n" "help.text" msgid "You can move the anchor of an object with the arrow keys. First enter the handle edit mode and select the anchor. Depending on the type of anchor, you can then move the anchor in different directions." -msgstr "" +msgstr "Móžeće kótwičku objekta ze šipowymi tastami přesunyć. Přeńdźće najprjedy do wobdźěłanskeho modusa přimkow a wubjerće kótwičku. Wotwisujo wot typa kótwički móžeće potom kótwičku k rozdźělnym směram přesunyć." #. uFgP5 #: keyboard.xhp @@ -16159,7 +16159,7 @@ msgctxt "" "par_id3163808\n" "help.text" msgid "Select the object." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće objekt." #. B5tPs #: keyboard.xhp @@ -16168,7 +16168,7 @@ msgctxt "" "par_id3150646\n" "help.text" msgid "Enter the handle edit mode with CommandCtrl+Tab." -msgstr "" +msgstr "Přeńdźće do wobdźěłanskeho modusa přimkow z cmd ⌘Strg+tabulator (↹)." #. dyTrD #: keyboard.xhp @@ -16177,7 +16177,7 @@ msgctxt "" "par_id3150940\n" "help.text" msgid "The upper left handle starts blinking. Press CommandCtrl+Tab several times, until no handle blinks. This signals that now the anchor of the object is activated. In text documents you can press Shift+CommandCtrl+A to activate the anchor directly." -msgstr "" +msgstr "Horni lěwy přimk započina so błyskotać. Tłóčće wjacekróć cmd ⌘Strg+tabulator (↹), doniž žane přimki njebłyskotaja. To signaluje, zo nětko kótwička objekta je zaktiwizowana. W tekstowych dokumentach móžeće Umsch (⇧)+cmd ⌘Strg+A tłóčić, zo byšće kótwičku direktnje aktiwizował." #. sGjud #: keyboard.xhp diff --git a/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 237364f52f1..5373bd32d90 100644 --- a/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-23 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 01:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565003053.000000\n" #. W5ukN @@ -2574,7 +2574,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Handle Duplicate Records..." -msgstr "" +msgstr "Wobchadźenje z dwójnymi datowym sadźbami…" #. D3jME #: CalcCommands.xcu @@ -2584,7 +2584,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Remove or select duplicate records from the selection" -msgstr "" +msgstr "Dwójne datowe sadźby z wuběra wotstronić abo wubrać" #. 3eCWC #: CalcCommands.xcu diff --git a/source/hsb/sc/messages.po b/source/hsb/sc/messages.po index 4c3e1eb4210..e7e0f769a3d 100644 --- a/source/hsb/sc/messages.po +++ b/source/hsb/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-06 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 01:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562190965.000000\n" #. kBovX @@ -3475,85 +3475,85 @@ msgstr "Cele njedachu so zasadźić" #: sc/inc/globstr.hrc:578 msgctxt "STR_SOLVER_ENGINE" msgid "Solver Engine:" -msgstr "" +msgstr "Solwer:" #. Yc4Ej #: sc/inc/globstr.hrc:579 msgctxt "STR_SENSITIVITY" msgid "Sensitivity" -msgstr "" +msgstr "Sensitiwnosć" #. PAGZc #: sc/inc/globstr.hrc:580 msgctxt "STR_SENSITIVITY_TITLE" msgid "Sensitivity Report" -msgstr "" +msgstr "Rozprawa sensitiwnosće" #. HjFPQ #: sc/inc/globstr.hrc:581 msgctxt "STR_SENSITIVITY_OBJCELL" msgid "Objective Cell" -msgstr "" +msgstr "Cilowa cela" #. 3NMod #: sc/inc/globstr.hrc:582 msgctxt "STR_SENSITIVITY_VARCELLS" msgid "Variable Cells" -msgstr "" +msgstr "Přeměnjate cele" #. Z6CGq #: sc/inc/globstr.hrc:583 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CONSTRAINTS" msgid "Constraints" -msgstr "" +msgstr "Wobmjezowanja" #. nXTzk #: sc/inc/globstr.hrc:584 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "Cela" #. yBofi #: sc/inc/globstr.hrc:585 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" msgid "Final Value" -msgstr "" +msgstr "Kónčna hódnota" #. 6V32w #: sc/inc/globstr.hrc:586 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" msgid "Reduced Cost" -msgstr "" +msgstr "Redukowane kóšty" #. MkRYm #: sc/inc/globstr.hrc:587 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" msgid "Objective Coefficient" -msgstr "" +msgstr "Cilowy koeficient" #. bJAZG #: sc/inc/globstr.hrc:588 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" msgid "Allowable Decrease" -msgstr "" +msgstr "Dowolomne woteběranje" #. 3NfZp #: sc/inc/globstr.hrc:589 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" msgid "Allowable Increase" -msgstr "" +msgstr "Dowolomne přiběranje" #. ykcJf #: sc/inc/globstr.hrc:590 msgctxt "STR_SENSITIVITY_SHADOWPRICE" msgid "Shadow Price" -msgstr "" +msgstr "Sćinowa płaćizna" #. jEhRV #: sc/inc/globstr.hrc:591 msgctxt "STR_SENSITIVITY_RHS" msgid "Constraint R.H. Side" -msgstr "" +msgstr "Pódlanske wuměnjenje naprawo" #. dB8cp #: sc/inc/pvfundlg.hrc:28 @@ -17744,13 +17744,13 @@ msgstr "Tekst" #: sc/inc/strings.hrc:88 msgctxt "SCSTR_DETECTED" msgid "Detected (%1)" -msgstr "" +msgstr "Wotkryty (%1)" #. hL6wE #: sc/inc/strings.hrc:89 msgctxt "SCSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Awtomatiski" #. X6bVC #. Select tables dialog title @@ -23985,7 +23985,7 @@ msgstr "_Pomoc" #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:52 msgctxt "duplicaterecordsdialog|okbtn" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "W p_orjadku" #. Ys425 #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:66 @@ -23997,7 +23997,7 @@ msgstr "Pře_torhnyć" #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:97 msgctxt "duplicaterecordsdialog|compare" msgid "Compare:" -msgstr "" +msgstr "Přirunać:" #. c8Hb9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:111 @@ -24027,25 +24027,25 @@ msgstr "Linka/Špalta" #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:199 msgctxt "duplicaterecordsdialog|row" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "_Linki" #. GcKSE #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:203 msgctxt "duplicaterecordsdialog|row" msgid "Compare rows." -msgstr "" +msgstr "Linki přirunać." #. rMjRt #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:216 msgctxt "duplicaterecordsdialog|column" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "Špal_ty" #. ZFN6o #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:220 msgctxt "duplicaterecordsdialog|column" msgid "Compare columns." -msgstr "" +msgstr "Špalty přirunać." #. 3ttrH #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:244 @@ -24057,7 +24057,7 @@ msgstr "Wu_brać" #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:248 msgctxt "duplicaterecordsdialog|select" msgid "Select duplicate records." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće dwójne datowe sadźby." #. hbNrq #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:261 @@ -24069,7 +24069,7 @@ msgstr "Wot_stronić" #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:265 msgctxt "duplicaterecordsdialog|remove" msgid "Remove duplicate records." -msgstr "" +msgstr "Wotstrońće dwójne datowe sadźby." #. p58Qi #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:285 @@ -24081,13 +24081,13 @@ msgstr "Daty linkowe/špaltowe hłowy wobsahuja" #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:289 msgctxt "duplicaterecordsdialog|includesheaders" msgid "Select to exclude the row/column headers from duplicate comparison." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće, zo byšće hłowy linkow/špaltow z přirunanja duplikatow wuzamknył." #. EtAbT #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:304 msgctxt "duplicaterecordsdialog|records" msgid "Records:" -msgstr "" +msgstr "Datowe sadźby:" #. C7EVS #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:314 @@ -24099,7 +24099,7 @@ msgstr "_Wšě" #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:318 msgctxt "duplicaterecordsdialog|allcheckbtn" msgid "Select/unselect all records." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće wšě datowe sadźby abo zběhńće wuběr." #. PL8Bz #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:15 @@ -33906,13 +33906,13 @@ msgstr "Wubjerće dźělatko, kotrež so ma we wašich datach wužiwać." #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:303 msgctxt "textimportcsv|todetectseparator" msgid "Detected" -msgstr "" +msgstr "Wotkryty" #. Aw5aq #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:312 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|todetectseparator" msgid "Use detected separator." -msgstr "" +msgstr "Wotkryte dźělatko wužiwać." #. 2BKqB #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:340 diff --git a/source/hsb/sccomp/messages.po b/source/hsb/sccomp/messages.po index 8cb9af85097..3850b6f06c2 100644 --- a/source/hsb/sccomp/messages.po +++ b/source/hsb/sccomp/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-04 16:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 01:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516033083.000000\n" #. whDxm @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Rojowy algoritmus (0 - diferencialne wuwiće, 1 - optiměrowanje partikl #: sccomp/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_PROPERTY_SENSITIVITY" msgid "Generate sensitivity report" -msgstr "" +msgstr "Rozprawu sensibelnosće generěrować" #. 4JZXv #: sccomp/inc/strings.hrc:34 diff --git a/source/hsb/sd/messages.po b/source/hsb/sd/messages.po index a6bc96961ec..f01bcfd7572 100644 --- a/source/hsb/sd/messages.po +++ b/source/hsb/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-17 11:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 01:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562191169.000000\n" #. WDjkB @@ -9395,37 +9395,37 @@ msgstr "K přichodnej foliji přeńć" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:352 msgctxt "slidetransitionspanel|rb_disabled" msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Znjemóžnjeny" #. iURkx #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:361 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_disabled" msgid "Select to advance to the next slide on a mouse click." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće tute nastajenje, zo byšće z kliknjenjom myški z přichodnej foliju pokročował." #. QEAHd #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:373 msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_repeat" msgid "After Slideshow:" -msgstr "" +msgstr "Po prezentaciji:" #. a9TLd #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:385 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_auto_repeat" msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće tute nastajenje, zo byšće po někotrych sekundach z přichodnej foliju pokročował. Zapodajće sekundy do numeriskeho pola pódla wjerćiteho tłóčatka abo klikńće na wjerćite tłóčatko." #. YqpBf #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:407 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_auto_repeat_value" msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće tute nastajenje, zo byšće po někotrych sekundach z přichodnej foliju pokročował. Zapodajće sekundy do numeriskeho pola pódla wjerćiteho tłóčatka abo klikńće na wjerćite tłóčatko." #. C39Bn #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:422 msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_repeat" msgid "Repeat After" -msgstr "" +msgstr "Wospjetować po" #. czZBc #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:448 diff --git a/source/hsb/svtools/messages.po b/source/hsb/svtools/messages.po index c2dde961dda..ae214f6f943 100644 --- a/source/hsb/svtools/messages.po +++ b/source/hsb/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-17 11:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 01:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559327187.000000\n" #. fLdeV @@ -1787,19 +1787,19 @@ msgstr "LanguageTool - Zdalena kontrola gramatiki" #: include/svtools/strings.hrc:353 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SPELLING_ERROR" msgid "Spelling error" -msgstr "" +msgstr "Prawopisny zmylk" #. C6CBo #: include/svtools/strings.hrc:354 msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAMMAR_ERROR_LONG" msgid "Grammar error" -msgstr "" +msgstr "Gramatiski zmylk" #. LnADJ #: include/svtools/strings.hrc:355 msgctxt "STR_DESCRIPTION_STYLE_ERROR" msgid "Bad style" -msgstr "" +msgstr "Špatny stil" #. wH3TZ msgctxt "stock" @@ -4162,7 +4162,7 @@ msgstr "Maithilišćina" #: svtools/inc/langtab.hrc:291 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Santali, Devanagari" -msgstr "" +msgstr "Santali, Devanagari" #. C7EGu #: svtools/inc/langtab.hrc:292 @@ -5104,7 +5104,7 @@ msgstr "Mauritiušćina" #: svtools/inc/langtab.hrc:448 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Santali, Ol Chiki" -msgstr "" +msgstr "Santali, Ol Chiki" #. fXSja #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8 @@ -5812,13 +5812,13 @@ msgstr "%PRODUCTNAME znowa startować" #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:26 msgctxt "restartdialog|yes" msgid "_Restart Now" -msgstr "" +msgstr "Nětko _znowa startować" #. jQATd #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:42 msgctxt "restartdialog|no" msgid "Restart _Later" -msgstr "" +msgstr "_Pozdźišo znowa startować" #. LBUvc #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:72 diff --git a/source/hsb/svx/messages.po b/source/hsb/svx/messages.po index 6d9cb1d6ffe..5332b91ea5c 100644 --- a/source/hsb/svx/messages.po +++ b/source/hsb/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 01:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559327200.000000\n" #. 3GkZj @@ -14370,7 +14370,7 @@ msgstr "Kompresija" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:317 msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution" msgid "Change image resolution to:" -msgstr "" +msgstr "Wobrazowe rozeznaće změnić do:" #. pYRff #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:334 diff --git a/source/hsb/sw/messages.po b/source/hsb/sw/messages.po index de17bab6184..493c21de115 100644 --- a/source/hsb/sw/messages.po +++ b/source/hsb/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-23 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 01:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562190634.000000\n" #. oKCHH @@ -6418,175 +6418,175 @@ msgstr "Zhašeć" #: sw/inc/strings.hrc:725 msgctxt "STR_DELETE_ALL_TABLES" msgid "Delete All Tables" -msgstr "" +msgstr "Wšě tabele zhašeć" #. znvjr #: sw/inc/strings.hrc:726 msgctxt "STR_DELETE_ALL_FRAMES" msgid "Delete All Frames" -msgstr "" +msgstr "Wšě wobłuki zhašeć" #. CEEM6 #: sw/inc/strings.hrc:727 msgctxt "STR_DELETE_ALL_GRAPHIC" msgid "Delete All Images" -msgstr "" +msgstr "Wšě wobrazy zhašeć" #. rDuCW #: sw/inc/strings.hrc:728 msgctxt "STR_DELETE_ALL_OLE_OBJECTS" msgid "Delete All OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "Wšě OLE-objekty zhašeć" #. GLUjP #: sw/inc/strings.hrc:729 msgctxt "STR_DELETE_ALL_BOOKMARKS" msgid "Delete All Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Wšě zapołožki zhašeć" #. FJhzQ #: sw/inc/strings.hrc:730 msgctxt "STR_DELETE_ALL_REGIONS" msgid "Delete All Sections" -msgstr "" +msgstr "Wšě wotrězki zhašeć" #. Dh2By #: sw/inc/strings.hrc:731 msgctxt "STR_DELETE_ALL_URLFIELDS" msgid "Delete All Hyperlinks" -msgstr "" +msgstr "Wšě hyperwotkazy zhašeć" #. BJgWJ #: sw/inc/strings.hrc:732 msgctxt "STR_DELETE_ALL_REFERENCES" msgid "Delete All References" -msgstr "" +msgstr "Wšě pokazki zhašeć" #. nFUbb #: sw/inc/strings.hrc:733 msgctxt "STR_DELETE_ALL_INDEXES" msgid "Delete All Indexes" -msgstr "" +msgstr "Wšě zapisy zhašeć" #. JW8eU #: sw/inc/strings.hrc:734 msgctxt "STR_DELETE_ALL_POSTITS" msgid "Delete All Comments" -msgstr "" +msgstr "Wšě komentary zhašeć" #. 9N68E #: sw/inc/strings.hrc:735 msgctxt "STR_DELETE_ALL_DRAWOBJECTS" msgid "Delete All Drawing Objects" -msgstr "" +msgstr "Wšě rysowanske objekty zhašeć" #. EfCUB #: sw/inc/strings.hrc:736 msgctxt "STR_DELETE_ALL_TEXTFIELDS" msgid "Delete All Fields" -msgstr "" +msgstr "Wšě pola zhašeć" #. FpXDJ #: sw/inc/strings.hrc:737 msgctxt "STR_DELETE_ALL_FOOTNOTES" msgid "Delete All Footnotes" -msgstr "" +msgstr "Wšě nóžki zhašeć" #. 85DDq #: sw/inc/strings.hrc:738 msgctxt "STR_DELETE_ALL_ENDNOTES" msgid "Delete All Endnotes" -msgstr "" +msgstr "Wšě kónčne nóžki zhašeć" #. 79MCU #: sw/inc/strings.hrc:739 msgctxt "STR_DELETE_OUTLINE" msgid "Delete Heading" -msgstr "" +msgstr "Nadpismo zhašeć" #. BdrgG #: sw/inc/strings.hrc:740 msgctxt "STR_DELETE_TABLE" msgid "Delete Table" -msgstr "" +msgstr "Tabelu zhašeć" #. KDLKB #: sw/inc/strings.hrc:741 msgctxt "STR_DELETE_FRAME" msgid "Delete Frame" -msgstr "" +msgstr "Wobłuk zhašeć" #. GjEL4 #: sw/inc/strings.hrc:742 msgctxt "STR_DELETE_GRAPHIC" msgid "Delete Image" -msgstr "" +msgstr "Wobraz zhašeć" #. CbSCH #: sw/inc/strings.hrc:743 msgctxt "STR_DELETE_OLE_OBJECT" msgid "Delete OLE Object" -msgstr "" +msgstr "OLE-objekt zhašeć" #. wnuG7 #: sw/inc/strings.hrc:744 msgctxt "STR_DELETE_BOOKMARK" msgid "Delete Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Zapołožku zhašeć" #. rHDQs #: sw/inc/strings.hrc:745 msgctxt "STR_DELETE_REGION" msgid "Delete Section" -msgstr "" +msgstr "Wotrězk zhašeć" #. 9PtUQ #: sw/inc/strings.hrc:746 msgctxt "STR_DELETE_URLFIELD" msgid "Delete Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hyperwotkaz zhašeć" #. CAu4D #: sw/inc/strings.hrc:747 msgctxt "STR_DELETE_REFERENCE" msgid "Delete Reference" -msgstr "" +msgstr "Referencu zhašeć" #. qzhAh #: sw/inc/strings.hrc:748 msgctxt "STR_DELETE_INDEX" msgid "Delete Index" -msgstr "" +msgstr "Zapis zhašeć" #. KBCd2 #: sw/inc/strings.hrc:749 msgctxt "STR_DELETE_POSTIT" msgid "Delete Comment" -msgstr "" +msgstr "Komentar zhašeć" #. LyA2z #: sw/inc/strings.hrc:750 msgctxt "STR_DELETE_DRAWOBJECT" msgid "Delete Drawing Object" -msgstr "" +msgstr "Rysowanski objekt zhašeć" #. RBBvA #: sw/inc/strings.hrc:751 msgctxt "STR_DELETE_TEXTFIELD" msgid "Delete Field" -msgstr "" +msgstr "Polo zhašeć" #. 4NtWm #: sw/inc/strings.hrc:752 msgctxt "STR_DELETE_FOOTNOTE" msgid "Delete Footnote" -msgstr "" +msgstr "Nóžku zhašeć" #. rd9bb #: sw/inc/strings.hrc:753 msgctxt "STR_DELETE_ENDNOTE" msgid "Delete Endnote" -msgstr "" +msgstr "Kónčnu nóžku zhašeć" #. 9MrsU #: sw/inc/strings.hrc:754 diff --git a/source/hy/chart2/messages.po b/source/hy/chart2/messages.po index 9008b3aa9b5..e5bd167cd48 100644 --- a/source/hy/chart2/messages.po +++ b/source/hy/chart2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-17 11:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:35+0000\n" "Last-Translator: Tigran Zargaryan \n" "Language-Team: Armenian \n" "Language: hy\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564608974.000000\n" #. NCRDD @@ -2879,7 +2879,7 @@ msgstr "Նահանջել հորիզոնական միջինում" #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:157 msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_center_x_rb" msgid "Start with horizontal line, step up vertically in the middle of the X values and end with horizontal line." -msgstr "" +msgstr "Սկսեք հորիզոնական գծով, բարձրացեք ուղղահայաց X արժեքների մեջտեղ և ավարտեք հորիզոնական գծով:" #. vtGik #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:168 @@ -2891,7 +2891,7 @@ msgstr "Ավարտել հորիզոնական գծով" #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:177 msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_end_rb" msgid "Start to step up vertically and end with horizontal line." -msgstr "" +msgstr "Սկսեք բարձրանալ ուղղահայաց և ավարտեք հորիզոնական գծով:" #. X3536 #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:188 diff --git a/source/hy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/hy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 77fef893804..cd0ea75c163 100644 --- a/source/hy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/hy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:34+0000\n" "Last-Translator: Tigran Zargaryan \n" "Language-Team: Armenian \n" "Language: hy\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564609218.000000\n" #. W5ukN @@ -2574,7 +2574,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Handle Duplicate Records..." -msgstr "" +msgstr "Կառավարեք կրկնօրինակ գրառումները..." #. D3jME #: CalcCommands.xcu @@ -2584,7 +2584,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Remove or select duplicate records from the selection" -msgstr "" +msgstr "Հեռացրեք կամ ընտրեք կրկնօրինակ գրառումները ընտրությունից" #. 3eCWC #: CalcCommands.xcu diff --git a/source/hy/sc/messages.po b/source/hy/sc/messages.po index 7553d5d16df..1e81be66aea 100644 --- a/source/hy/sc/messages.po +++ b/source/hy/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-08 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:34+0000\n" "Last-Translator: Tigran Zargaryan \n" "Language-Team: Armenian \n" "Language: hy\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564609380.000000\n" #. kBovX @@ -3460,85 +3460,85 @@ msgstr "Չհաջողվեց զետեղել բջիջները" #: sc/inc/globstr.hrc:578 msgctxt "STR_SOLVER_ENGINE" msgid "Solver Engine:" -msgstr "" +msgstr "Լուծող շարժիչ." #. Yc4Ej #: sc/inc/globstr.hrc:579 msgctxt "STR_SENSITIVITY" msgid "Sensitivity" -msgstr "" +msgstr "Զգայունություն" #. PAGZc #: sc/inc/globstr.hrc:580 msgctxt "STR_SENSITIVITY_TITLE" msgid "Sensitivity Report" -msgstr "" +msgstr "Զգայունության զեկույց" #. HjFPQ #: sc/inc/globstr.hrc:581 msgctxt "STR_SENSITIVITY_OBJCELL" msgid "Objective Cell" -msgstr "" +msgstr "Օբյեկտիվ բջիջ" #. 3NMod #: sc/inc/globstr.hrc:582 msgctxt "STR_SENSITIVITY_VARCELLS" msgid "Variable Cells" -msgstr "" +msgstr "Փոփոխական բջիջներ" #. Z6CGq #: sc/inc/globstr.hrc:583 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CONSTRAINTS" msgid "Constraints" -msgstr "" +msgstr "Սահմանափակումներ" #. nXTzk #: sc/inc/globstr.hrc:584 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "Բջիջ" #. yBofi #: sc/inc/globstr.hrc:585 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" msgid "Final Value" -msgstr "" +msgstr "Վերջնական արժեք" #. 6V32w #: sc/inc/globstr.hrc:586 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" msgid "Reduced Cost" -msgstr "" +msgstr "Նվազեցված արժեք" #. MkRYm #: sc/inc/globstr.hrc:587 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" msgid "Objective Coefficient" -msgstr "" +msgstr "Օբյեկտիվ գործակից" #. bJAZG #: sc/inc/globstr.hrc:588 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" msgid "Allowable Decrease" -msgstr "" +msgstr "Թույլատրելի նվազում" #. 3NfZp #: sc/inc/globstr.hrc:589 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" msgid "Allowable Increase" -msgstr "" +msgstr "Թույլատրելի բարձրացում" #. ykcJf #: sc/inc/globstr.hrc:590 msgctxt "STR_SENSITIVITY_SHADOWPRICE" msgid "Shadow Price" -msgstr "" +msgstr "Ստվերային Գին" #. jEhRV #: sc/inc/globstr.hrc:591 msgctxt "STR_SENSITIVITY_RHS" msgid "Constraint R.H. Side" -msgstr "" +msgstr "Սահմանափակում R.H Side" #. dB8cp #: sc/inc/pvfundlg.hrc:28 @@ -17726,13 +17726,13 @@ msgstr "Տեքստ" #: sc/inc/strings.hrc:88 msgctxt "SCSTR_DETECTED" msgid "Detected (%1)" -msgstr "" +msgstr "Հայտնաբերվել է (%1)" #. hL6wE #: sc/inc/strings.hrc:89 msgctxt "SCSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Ինքնաշխատ" #. X6bVC #. Select tables dialog title @@ -23967,7 +23967,7 @@ msgstr "_Օգնություն" #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:52 msgctxt "duplicaterecordsdialog|okbtn" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_ԼԱՎ" #. Ys425 #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:66 @@ -23979,7 +23979,7 @@ msgstr "Չե_ղարկել" #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:97 msgctxt "duplicaterecordsdialog|compare" msgid "Compare:" -msgstr "" +msgstr "Համեմատել." #. c8Hb9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:111 @@ -24009,25 +24009,25 @@ msgstr "Տող/Սյունակ" #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:199 msgctxt "duplicaterecordsdialog|row" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "_Տողեր" #. GcKSE #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:203 msgctxt "duplicaterecordsdialog|row" msgid "Compare rows." -msgstr "" +msgstr "Համեմատեք տողերը." #. rMjRt #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:216 msgctxt "duplicaterecordsdialog|column" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "_Սյունակներ" #. ZFN6o #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:220 msgctxt "duplicaterecordsdialog|column" msgid "Compare columns." -msgstr "" +msgstr "Համեմատեք սյունակները:" #. 3ttrH #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:244 @@ -24039,7 +24039,7 @@ msgstr "_Ընտրել" #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:248 msgctxt "duplicaterecordsdialog|select" msgid "Select duplicate records." -msgstr "" +msgstr "Ընտրեք կրկնօրինակ գրառումները:" #. hbNrq #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:261 @@ -24051,7 +24051,7 @@ msgstr "Հ_եռացնել" #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:265 msgctxt "duplicaterecordsdialog|remove" msgid "Remove duplicate records." -msgstr "" +msgstr "Հեռացրեք կրկնօրինակ գրառումները:" #. p58Qi #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:285 @@ -24063,13 +24063,13 @@ msgstr "Տվյալները պարունակում են տողերի/սյունա #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:289 msgctxt "duplicaterecordsdialog|includesheaders" msgid "Select to exclude the row/column headers from duplicate comparison." -msgstr "" +msgstr "Ընտրեք՝ տողերի/սյունակների վերնախորագրերը կրկնօրինակ համեմատությունից բացառելու համար:" #. EtAbT #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:304 msgctxt "duplicaterecordsdialog|records" msgid "Records:" -msgstr "" +msgstr "Գրառումներ:" #. C7EVS #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:314 @@ -24081,7 +24081,7 @@ msgstr "_Բոլորը" #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:318 msgctxt "duplicaterecordsdialog|allcheckbtn" msgid "Select/unselect all records." -msgstr "" +msgstr "Ընտրել/ապընտրել բոլոր գրառումները:" #. PL8Bz #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:15 @@ -33890,13 +33890,13 @@ msgstr "Ընտրեք ձեր տվյալների մեջ օգտագործվող տ #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:303 msgctxt "textimportcsv|todetectseparator" msgid "Detected" -msgstr "" +msgstr "Հայտնաբերվել է" #. Aw5aq #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:312 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|todetectseparator" msgid "Use detected separator." -msgstr "" +msgstr "Օգտագործեք հայտնաբերված բաժանարարը:" #. 2BKqB #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:340 diff --git a/source/hy/sccomp/messages.po b/source/hy/sccomp/messages.po index 409c67c5512..1b96c9d234e 100644 --- a/source/hy/sccomp/messages.po +++ b/source/hy/sccomp/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-24 12:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:35+0000\n" "Last-Translator: Tigran Zargaryan \n" "Language-Team: Armenian \n" "Language: hy\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1511368134.000000\n" #. whDxm @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Swarm ալգորիթմ (0 - Differential Evolution, 1 - Particle Swarm O #: sccomp/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_PROPERTY_SENSITIVITY" msgid "Generate sensitivity report" -msgstr "" +msgstr "Ստեղծեք զգայունության զեկույց" #. 4JZXv #: sccomp/inc/strings.hrc:34 diff --git a/source/hy/sd/messages.po b/source/hy/sd/messages.po index 268e1a30e2e..9680526a310 100644 --- a/source/hy/sd/messages.po +++ b/source/hy/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-17 11:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:34+0000\n" "Last-Translator: Tigran Zargaryan \n" "Language-Team: Armenian \n" "Language: hy\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542023615.000000\n" #. WDjkB @@ -9392,37 +9392,37 @@ msgstr "Զարգացող սահիկ" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:352 msgctxt "slidetransitionspanel|rb_disabled" msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Անջատված" #. iURkx #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:361 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_disabled" msgid "Select to advance to the next slide on a mouse click." -msgstr "" +msgstr "Ընտրեք՝ մկնիկի սեղմումով հաջորդ սահիկին անցնելու համար:" #. QEAHd #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:373 msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_repeat" msgid "After Slideshow:" -msgstr "" +msgstr "Սահիկների ցուցադրումից հետո." #. a9TLd #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:385 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_auto_repeat" msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button." -msgstr "" +msgstr "Ընտրեք՝ մի քանի վայրկյան հետո հաջորդ սահիկին անցնելու համար: Մուտքագրեք վայրկյանները պտտվող կոճակի կողքին գտնվող թվային դաշտում կամ սեղմեք պտտման կոճակը:" #. YqpBf #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:407 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_auto_repeat_value" msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button." -msgstr "" +msgstr "Ընտրեք՝ մի քանի վայրկյան հետո հաջորդ սահիկին անցնելու համար: Մուտքագրեք վայրկյանները պտտվող կոճակի կողքին գտնվող թվային դաշտում կամ սեղմեք պտտման կոճակը:" #. C39Bn #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:422 msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_repeat" msgid "Repeat After" -msgstr "" +msgstr "Կրկնել Հետո" #. czZBc #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:448 diff --git a/source/hy/svtools/messages.po b/source/hy/svtools/messages.po index e82b25625a4..3687ec3e9be 100644 --- a/source/hy/svtools/messages.po +++ b/source/hy/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-17 11:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:34+0000\n" "Last-Translator: Tigran Zargaryan \n" "Language-Team: Armenian \n" "Language: hy\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564207028.000000\n" #. fLdeV @@ -1787,19 +1787,19 @@ msgstr "LanguageTool Հեռավոր քերականության ստուգիչ" #: include/svtools/strings.hrc:353 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SPELLING_ERROR" msgid "Spelling error" -msgstr "" +msgstr "Ուղղագրական սխալ" #. C6CBo #: include/svtools/strings.hrc:354 msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAMMAR_ERROR_LONG" msgid "Grammar error" -msgstr "" +msgstr "Քերականական սխալ" #. LnADJ #: include/svtools/strings.hrc:355 msgctxt "STR_DESCRIPTION_STYLE_ERROR" msgid "Bad style" -msgstr "" +msgstr "Վատ ոճ" #. wH3TZ msgctxt "stock" @@ -4162,7 +4162,7 @@ msgstr "Մաիթիլի" #: svtools/inc/langtab.hrc:291 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Santali, Devanagari" -msgstr "" +msgstr "Սանտալի, Դևանագարի" #. C7EGu #: svtools/inc/langtab.hrc:292 @@ -5104,7 +5104,7 @@ msgstr "Մորիսեիան" #: svtools/inc/langtab.hrc:448 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Santali, Ol Chiki" -msgstr "" +msgstr "Սանտալի, Օլ Չիկի" #. fXSja #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8 @@ -5812,13 +5812,13 @@ msgstr "Վերագործարկեք %PRODUCTNAME -ը" #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:26 msgctxt "restartdialog|yes" msgid "_Restart Now" -msgstr "" +msgstr "_Վերագործարկեք հիմա" #. jQATd #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:42 msgctxt "restartdialog|no" msgid "Restart _Later" -msgstr "" +msgstr "Վերագործարկեք _Ավելի ուշ" #. LBUvc #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:72 diff --git a/source/hy/svx/messages.po b/source/hy/svx/messages.po index d81a15ef9b1..89cfb3e0eb3 100644 --- a/source/hy/svx/messages.po +++ b/source/hy/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-17 11:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:35+0000\n" "Last-Translator: Tigran Zargaryan \n" "Language-Team: Armenian \n" "Language: hy\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564247892.000000\n" #. 3GkZj @@ -14370,7 +14370,7 @@ msgstr "Սեղմում" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:317 msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution" msgid "Change image resolution to:" -msgstr "" +msgstr "Փոխել պատկերի լուծաչափը հետևյալի." #. pYRff #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:334 diff --git a/source/hy/sw/messages.po b/source/hy/sw/messages.po index eab7548e93f..7209786f192 100644 --- a/source/hy/sw/messages.po +++ b/source/hy/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-23 14:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 17:39+0200\n" "Last-Translator: Tigran Zargaryan \n" "Language-Team: Armenian \n" "Language: hy\n" @@ -6385,175 +6385,175 @@ msgstr "Ջնջել" #: sw/inc/strings.hrc:725 msgctxt "STR_DELETE_ALL_TABLES" msgid "Delete All Tables" -msgstr "" +msgstr "Ջնջել բոլոր աղյուսակները" #. znvjr #: sw/inc/strings.hrc:726 msgctxt "STR_DELETE_ALL_FRAMES" msgid "Delete All Frames" -msgstr "" +msgstr "Ջնջել բոլոր շրջանակները" #. CEEM6 #: sw/inc/strings.hrc:727 msgctxt "STR_DELETE_ALL_GRAPHIC" msgid "Delete All Images" -msgstr "" +msgstr "Ջնջել բոլոր պատկերները" #. rDuCW #: sw/inc/strings.hrc:728 msgctxt "STR_DELETE_ALL_OLE_OBJECTS" msgid "Delete All OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "Ջնջել բոլոր OLE օբյեկտները" #. GLUjP #: sw/inc/strings.hrc:729 msgctxt "STR_DELETE_ALL_BOOKMARKS" msgid "Delete All Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Ջնջել բոլոր էջանիշները" #. FJhzQ #: sw/inc/strings.hrc:730 msgctxt "STR_DELETE_ALL_REGIONS" msgid "Delete All Sections" -msgstr "" +msgstr "Ջնջել բոլոր բաժինները" #. Dh2By #: sw/inc/strings.hrc:731 msgctxt "STR_DELETE_ALL_URLFIELDS" msgid "Delete All Hyperlinks" -msgstr "" +msgstr "Ջնջել բոլոր գերհղումները" #. BJgWJ #: sw/inc/strings.hrc:732 msgctxt "STR_DELETE_ALL_REFERENCES" msgid "Delete All References" -msgstr "" +msgstr "Ջնջել բոլոր հղումները" #. nFUbb #: sw/inc/strings.hrc:733 msgctxt "STR_DELETE_ALL_INDEXES" msgid "Delete All Indexes" -msgstr "" +msgstr "Ջնջել բոլոր ցուցիչները" #. JW8eU #: sw/inc/strings.hrc:734 msgctxt "STR_DELETE_ALL_POSTITS" msgid "Delete All Comments" -msgstr "" +msgstr "Ջնջել բոլոր Մեկնաբանությունները" #. 9N68E #: sw/inc/strings.hrc:735 msgctxt "STR_DELETE_ALL_DRAWOBJECTS" msgid "Delete All Drawing Objects" -msgstr "" +msgstr "Ջնջել բոլոր նկարչական օբյեկտները" #. EfCUB #: sw/inc/strings.hrc:736 msgctxt "STR_DELETE_ALL_TEXTFIELDS" msgid "Delete All Fields" -msgstr "" +msgstr "Ջնջել բոլոր դաշտերը" #. FpXDJ #: sw/inc/strings.hrc:737 msgctxt "STR_DELETE_ALL_FOOTNOTES" msgid "Delete All Footnotes" -msgstr "" +msgstr "Ջնջել բոլոր տողատակերը" #. 85DDq #: sw/inc/strings.hrc:738 msgctxt "STR_DELETE_ALL_ENDNOTES" msgid "Delete All Endnotes" -msgstr "" +msgstr "Ջնջել բոլոր Վերջնական նշումները" #. 79MCU #: sw/inc/strings.hrc:739 msgctxt "STR_DELETE_OUTLINE" msgid "Delete Heading" -msgstr "" +msgstr "Ջնջել Վերնախորագիրը" #. BdrgG #: sw/inc/strings.hrc:740 msgctxt "STR_DELETE_TABLE" msgid "Delete Table" -msgstr "" +msgstr "Ջնջել Աղյուսակը" #. KDLKB #: sw/inc/strings.hrc:741 msgctxt "STR_DELETE_FRAME" msgid "Delete Frame" -msgstr "" +msgstr "Ջնջել Շրջանակը" #. GjEL4 #: sw/inc/strings.hrc:742 msgctxt "STR_DELETE_GRAPHIC" msgid "Delete Image" -msgstr "" +msgstr "Ջնջել Պատկերը" #. CbSCH #: sw/inc/strings.hrc:743 msgctxt "STR_DELETE_OLE_OBJECT" msgid "Delete OLE Object" -msgstr "" +msgstr "Ջնջել OLE օբյեկտը" #. wnuG7 #: sw/inc/strings.hrc:744 msgctxt "STR_DELETE_BOOKMARK" msgid "Delete Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Ջնջել Էջանիշը" #. rHDQs #: sw/inc/strings.hrc:745 msgctxt "STR_DELETE_REGION" msgid "Delete Section" -msgstr "" +msgstr "Ջնջել բաժինը" #. 9PtUQ #: sw/inc/strings.hrc:746 msgctxt "STR_DELETE_URLFIELD" msgid "Delete Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Ջնջել գերհղումը" #. CAu4D #: sw/inc/strings.hrc:747 msgctxt "STR_DELETE_REFERENCE" msgid "Delete Reference" -msgstr "" +msgstr "Ջնջել հղումը" #. qzhAh #: sw/inc/strings.hrc:748 msgctxt "STR_DELETE_INDEX" msgid "Delete Index" -msgstr "" +msgstr "Ջնջել ցուցիչը" #. KBCd2 #: sw/inc/strings.hrc:749 msgctxt "STR_DELETE_POSTIT" msgid "Delete Comment" -msgstr "" +msgstr "Ջնջել Մեկնաբանությունը" #. LyA2z #: sw/inc/strings.hrc:750 msgctxt "STR_DELETE_DRAWOBJECT" msgid "Delete Drawing Object" -msgstr "" +msgstr "Ջնջել նկարչական օբյեկտը" #. RBBvA #: sw/inc/strings.hrc:751 msgctxt "STR_DELETE_TEXTFIELD" msgid "Delete Field" -msgstr "" +msgstr "Ջնջել դաշտը" #. 4NtWm #: sw/inc/strings.hrc:752 msgctxt "STR_DELETE_FOOTNOTE" msgid "Delete Footnote" -msgstr "" +msgstr "Ջնջել Տողատակը" #. rd9bb #: sw/inc/strings.hrc:753 msgctxt "STR_DELETE_ENDNOTE" msgid "Delete Endnote" -msgstr "" +msgstr "Ջնջել Էջատակը" #. 9MrsU #: sw/inc/strings.hrc:754 diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index b3a27d5fb71..df00769ccf6 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: swriter 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-10 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Andika Triwidada \n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 09:45+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1550993607.000000\n" #. KvqYw @@ -708,7 +708,7 @@ msgctxt "" "par_id3149106\n" "help.text" msgid "To jump to the next or previous item in a document, use the Navigate By list to select the item category, and then click the Previous or Next arrows." -msgstr "Untuk melompat ke butir berikutnya atau sebelumnya dalam dokumen, gunakan daftar Navigasi Menurut untuk memilih kategori butir, lalu klik panah Sebelumnya atau Berikutnya." +msgstr "Untuk melompat ke butir berikutnya atau sebelumnya dalam dokumen, gunakan daftar Navigasi Menurut untuk memilih kategori butir, lalu klik panah Sebelumnya atau Berikutnya." #. S4kDa #: 02110000.xhp diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index 5dd1a1bebd0..d76e2b206be 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libo_help swriter librelogo 4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-26 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 09:45+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1543652564.000000\n" #. kypzs @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "par_600\n" "help.text" msgid "Python-like FOR loop" -msgstr "Python-like FOR loop" +msgstr "Loop FOR mirip Python" #. zGZh9 #: LibreLogo.xhp @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "par_710\n" "help.text" msgid "PRINT “Hello, World!”
print “Hello, World, again!”
" -msgstr "PRINT “Hello, World!”
print “Hello, World, again!”
" +msgstr "PRINT “Halo, Dunia!”
print “Halo lagi Dunia!”
" #. gPcBk #: LibreLogo.xhp @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "par_730\n" "help.text" msgid "a = 5
A = 7
PRINT a
PRINT A
" -msgstr "a = 5
A = 7
PRINT a
PRINT A
" +msgstr "a = 2
A = 9
PRINT a
PRINT A
" #. CBUNL #: LibreLogo.xhp diff --git a/source/it/chart2/messages.po b/source/it/chart2/messages.po index 008a2c7e91b..6214cf27f68 100644 --- a/source/it/chart2/messages.po +++ b/source/it/chart2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-03 09:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 01:45+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562267072.000000\n" #. NCRDD @@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Barra" #: chart2/inc/strings.hrc:161 msgctxt "STR_TYPE_HISTOGRAM" msgid "Histogram" -msgstr "" +msgstr "Istogramma" #. YAU4f #: chart2/inc/strings.hrc:162 @@ -2879,7 +2879,7 @@ msgstr "Gradino mediano _orizzontale" #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:157 msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_center_x_rb" msgid "Start with horizontal line, step up vertically in the middle of the X values and end with horizontal line." -msgstr "" +msgstr "Inizia con una linea orizzontale, sali verticalmente a gradini nel mezzo dei valori X e termina con una linea orizzontale." #. vtGik #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:168 @@ -2891,7 +2891,7 @@ msgstr "_Termina con una linea orizzontale" #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:177 msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_end_rb" msgid "Start to step up vertically and end with horizontal line." -msgstr "" +msgstr "Inizia a salire verticalmente con i gradini e termina con una linea orizzontale." #. X3536 #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:188 diff --git a/source/it/cui/messages.po b/source/it/cui/messages.po index d64c1d3e9f5..66fd00efe64 100644 --- a/source/it/cui/messages.po +++ b/source/it/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-18 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 01:45+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564768476.000000\n" #. GyY9M @@ -2590,9 +2590,10 @@ msgstr "Usa il tasto Backspace al posto di Canc in Calc. Puoi scegliere cosa eli #. YDDzE #: cui/inc/tipoftheday.hrc:90 +#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "The best way to fix bad-looking MS Word table cells is via Table ▸ Size ▸ Optimal Row Height / Column Width." -msgstr "" +msgstr "Il miglior modo per sistemare il brutto aspetto delle celle di tabella di MS Word è tramite Tabella ▸ Dimensione ▸ Altezza ottimale riga / Larghezza ottimale colonna." #. HEfCq #: cui/inc/tipoftheday.hrc:91 @@ -2751,7 +2752,7 @@ msgstr "Cambia i caratteri di base per il modello predefinito o il documento att #: cui/inc/tipoftheday.hrc:118 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to find words containing 10 or more characters? Edit ▸ Find and Replace ▸ Search ▸ \\w{10,} ▸ Other Options ▸ check Regular expressions." -msgstr "" +msgstr "Vuoi cercare parole con dieci o più caratteri? Modifica ▸ Trova e sostituisci ▸ Cerca ▸ \\w{10,} ▸ Altre opzioni ▸ spunta Espressioni regolari." #. 7dDjc #: cui/inc/tipoftheday.hrc:119 @@ -2857,9 +2858,10 @@ msgstr "In %PRODUCTNAME Impress, usa Inserisci ▸ Media ▸ Album fotografico p #. DFo3H #: cui/inc/tipoftheday.hrc:136 +#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can show formulas instead of results with View ▸ Show Formulas (or Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ View ▸ Display ▸ Formulas)." -msgstr "" +msgstr "Puoi mostrare le formule anziché i risultati con Visualizza > Mostra formule (o Strumenti ▸ Opzioni ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Vista ▸ Mostra ▸ Formule)." #. bY8ve #: cui/inc/tipoftheday.hrc:137 @@ -7176,7 +7178,7 @@ msgstr "Errori grammaticali" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:830 msgctxt "colorconfigwin|nonprintchars" msgid "Non-printable characters" -msgstr "" +msgstr "Caratteri non stampabili" #. ZZcPY #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:863 @@ -7327,55 +7329,55 @@ msgstr "Disegno / presentazione" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1561 msgctxt "colorconfigwin|author1" msgid "Author 1" -msgstr "" +msgstr "Autore 1" #. TPw8t #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1595 msgctxt "colorconfigwin|author2" msgid "Author 2" -msgstr "" +msgstr "Autore 2" #. Am9G3 #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1629 msgctxt "colorconfigwin|author3" msgid "Author 3" -msgstr "" +msgstr "Autore 3" #. mazrQ #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1663 msgctxt "colorconfigwin|author4" msgid "Author 4" -msgstr "" +msgstr "Autore 4" #. M7obY #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1697 msgctxt "colorconfigwin|author5" msgid "Author 5" -msgstr "" +msgstr "Autore 5" #. 3eMYn #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1731 msgctxt "colorconfigwin|author6" msgid "Author 6" -msgstr "" +msgstr "Autore 6" #. c3gqD #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1765 msgctxt "colorconfigwin|author7" msgid "Author 7" -msgstr "" +msgstr "Autore 7" #. GtcLf #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1799 msgctxt "colorconfigwin|author8" msgid "Author 8" -msgstr "" +msgstr "Autore 8" #. xERCF #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1833 msgctxt "colorconfigwin|author9" msgid "Author 9" -msgstr "" +msgstr "Autore 9" #. yELpi #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1920 @@ -14176,7 +14178,7 @@ msgstr "Assegna un titolo e una descrizione all'oggetto selezionato. Questi sara #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:53 msgctxt "optaccessibilitypage|animatedgraphiclabel" msgid "Allow animated images:" -msgstr "" +msgstr "Permetti animazione immagini:" #. GChLy #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:59 @@ -14192,7 +14194,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:228 msgctxt "optaccessibilitypage|animationsenabled" msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Sistema" #. bJQ83 #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:90 @@ -14200,7 +14202,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:229 msgctxt "optaccessibilitypage|animationsenabled" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "No" #. YbgEe #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:91 @@ -14208,7 +14210,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:230 msgctxt "optaccessibilitypage|animationsenabled" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Sì" #. zoPCK #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:95 @@ -14222,7 +14224,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:135 msgctxt "optaccessibilitypage|animatedtextlabel" msgid "Allow animated text:" -msgstr "" +msgstr "Permetti animazione testo:" #. 5q9Kn #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:141 @@ -14267,7 +14269,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:257 msgctxt "optaccessibilitypage|animationframelabel" msgid "Animations" -msgstr "" +msgstr "Animazioni" #. fRGUu #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:295 @@ -14279,7 +14281,7 @@ msgstr "Contrasto elevato:" #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:301 msgctxt "extended_tip|label13" msgid "Controls if high contrast mode is used. Select from “Automatic”, “Disable” and “Enable”. “Automatic” uses high contrast according to system settings." -msgstr "" +msgstr "Verifica se viene utilizzata la modalità a contrasto elevato. Selezionare tra \"Automatico\", \"Disattiva\" e \"Attiva\". \"Automatico\" applica il contrasto elevato in base alle impostazioni del sistema." #. KHEv8 #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:330 @@ -14333,7 +14335,7 @@ msgstr "Applica le impostazioni della modalità a contrasto elevato del sistema #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:436 msgctxt "optaccessibilitypage|label2" msgid "High Contrast" -msgstr "" +msgstr "Contrasto elevato" #. s8E7z #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:466 @@ -14363,7 +14365,7 @@ msgstr "Visualizza il cursore nei documenti di sola lettura." #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:534 msgctxt "optaccessibilitypage|label1" msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Varie" #. CTFcm #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:624 @@ -16912,7 +16914,7 @@ msgstr "Puoi decidere di ricevere un avviso quando salvi un documento in un form #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:489 msgctxt "optsavepage|odfwarning_label" msgid "Not using ODF 1.4 Extended may cause information to be lost." -msgstr "" +msgstr "Se non utilizzi ODF 1.4 esteso potresti perdere informazioni." #. 6Tfns #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:519 @@ -16954,19 +16956,19 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:525 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.4" -msgstr "" +msgstr "1.4" #. urHMA #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:526 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.4 Extended (recommended)" -msgstr "" +msgstr "1.4 esteso (consigliato)" #. M4pmT #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:530 msgctxt "odfversion" msgid "Some companies or organizations may require ODF documents in the ODF 1.0/1.1/1.2 or ODF 1.3 format. You can select these format to save in the listbox. These older formats cannot store all new features, so the new format ODF 1.4 (Extended) is recommended where possible." -msgstr "" +msgstr "Alcune aziende e organizzazioni potrebbero richiedere documenti ODF nel formato ODF 1.0/1.1/1.2 o in quello 1.3. Puoi selezionare il formato in cui salvare dall'elenco a discesa. I vecchi formati non sono in grado di supportare tutte le nuove funzionalità, è dunque consigliato l'uso del nuovo formato ODF 1.4 (esteso), laddove possibile." #. cxPqV #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:543 @@ -17614,25 +17616,25 @@ msgstr "Spunta anche questa casella di controllo per cifrare il file anche con l #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1200 msgctxt "optuserpage|signingkey" msgid "No key" -msgstr "" +msgstr "Nessuna chiave" #. PBCH8 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1213 msgctxt "optuserpage|encryptionkey" msgid "No key" -msgstr "" +msgstr "Nessuna chiave" #. 6x5AN #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1222 msgctxt "optuserpage|picksigningkey" msgid "Select..." -msgstr "" +msgstr "Seleziona..." #. FNpEq #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1234 msgctxt "optuserpage|pickencryptionkey" msgid "Select..." -msgstr "" +msgstr "Seleziona..." #. AyYhK #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1249 diff --git a/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 0a7eb6d36e1..8b48d5eff38 100644 --- a/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-03 09:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 01:45+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564768553.000000\n" #. W5ukN @@ -5968,23 +5968,25 @@ msgstr "Linee ~valore medio" #. 3k9CC #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuXErrorBars\n" "Label\n" "value.text" msgid "~X Error Bars..." -msgstr "" +msgstr "Barre errore ~X..." #. RhJix #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuYErrorBars\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Y Error Bars..." -msgstr "" +msgstr "Barre errore ~Y..." #. b8a7g #: ChartCommands.xcu @@ -6644,17 +6646,18 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~X Error Bars..." -msgstr "" +msgstr "Inserisci barre errore ~X..." #. DDEX6 #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteXErrorBars\n" "Label\n" "value.text" msgid "Delete ~X Error Bars" -msgstr "" +msgstr "Elimina barre errore ~X" #. EBknj #: ChartCommands.xcu @@ -6668,23 +6671,25 @@ msgstr "Formatta barre di errore X..." #. N877Q #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertYErrorBars\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Y Error Bars..." -msgstr "" +msgstr "Inserisci barre errore ~Y..." #. uCiwB #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteYErrorBars\n" "Label\n" "value.text" msgid "Delete ~Y Error Bars" -msgstr "" +msgstr "Elimina barre errore ~Y" #. CGHWA #: ChartCommands.xcu @@ -29536,7 +29541,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Commenti" #. tnya3 #: Sidebar.xcu @@ -29756,7 +29761,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Commenti" #. sBwAx #: Sidebar.xcu @@ -30916,7 +30921,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Index" -msgstr "" +msgstr "Elimina indice" #. crvpL #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/it/reportdesign/messages.po b/source/it/reportdesign/messages.po index 8ded10d1e10..73f0c95d861 100644 --- a/source/it/reportdesign/messages.po +++ b/source/it/reportdesign/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-07 17:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 01:45+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564771238.000000\n" #. FBVr9 @@ -491,9 +491,10 @@ msgstr "Collega per" #. uxHZb #: reportdesign/inc/strings.hrc:67 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_EXPLANATION" msgid "Charts can be used to display detailed data about the current record of the report. To do this, you can specify which columns in the chart match which columns in the report." -msgstr "" +msgstr "I grafici possono essere utilizzati per mostrare dati dettagliati sul record attuale del rapporto. A questo scopo, puoi specificare quali colonne del grafico corrispondono alle colonne del rapporto." #. UX3NQ #: reportdesign/inc/strings.hrc:68 diff --git a/source/it/sd/messages.po b/source/it/sd/messages.po index b27872244ff..aa0c6003875 100644 --- a/source/it/sd/messages.po +++ b/source/it/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-09 10:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 01:45+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564768685.000000\n" #. WDjkB @@ -9391,15 +9391,16 @@ msgstr "Avanzamento diapositiva" #. s8FTF #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:352 +#, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanel|rb_disabled" msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Disabilitato" #. iURkx #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:361 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_disabled" msgid "Select to advance to the next slide on a mouse click." -msgstr "" +msgstr "Seleziona questa opzione per avanzare alla diapositiva successiva con un clic del mouse." #. QEAHd #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:373 @@ -9411,19 +9412,19 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:385 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_auto_repeat" msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button." -msgstr "" +msgstr "Seleziona questa opzione per avanzare alla diapositiva successiva dopo un certo numero di secondi. Inserisci tale numero nel campo numerico accanto al pulsante di selezione oppure fai clic sul pulsante di selezione." #. YqpBf #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:407 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_auto_repeat_value" msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button." -msgstr "" +msgstr "Seleziona questa opzione per avanzare alla diapositiva successiva dopo un certo numero di secondi. Inserisci tale numero nel campo numerico accanto al pulsante di selezione oppure fai clic sul pulsante di selezione." #. C39Bn #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:422 msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_repeat" msgid "Repeat After" -msgstr "" +msgstr "Ripeti dopo" #. czZBc #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:448 diff --git a/source/it/svtools/messages.po b/source/it/svtools/messages.po index 536c3cdbd91..aee0f7b8143 100644 --- a/source/it/svtools/messages.po +++ b/source/it/svtools/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-09 10:29+0000\n" -"Last-Translator: Paolo Pelloni \n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564773529.000000\n" #. fLdeV @@ -1787,13 +1787,13 @@ msgstr "Analizzatore grammaticale remoto LanguageTool" #: include/svtools/strings.hrc:353 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SPELLING_ERROR" msgid "Spelling error" -msgstr "" +msgstr "Errore di ortografia" #. C6CBo #: include/svtools/strings.hrc:354 msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAMMAR_ERROR_LONG" msgid "Grammar error" -msgstr "" +msgstr "Errore grammaticale" #. LnADJ #: include/svtools/strings.hrc:355 @@ -5102,9 +5102,10 @@ msgstr "Creolo mauriziano" #. LAnhQ #: svtools/inc/langtab.hrc:448 +#, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Santali, Ol Chiki" -msgstr "" +msgstr "Santali, Ol Chiki" #. fXSja #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8 @@ -5188,7 +5189,7 @@ msgstr "Nessuno" #: svtools/uiconfig/ui/datewindow.ui:55 msgctxt "datewindow|STR_SVT_CALENDAR_TODAY" msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Oggi" #. DdDKA #: svtools/uiconfig/ui/datewindow.ui:70 @@ -5812,13 +5813,13 @@ msgstr "Riavvia %PRODUCTNAME" #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:26 msgctxt "restartdialog|yes" msgid "_Restart Now" -msgstr "" +msgstr "_Riavvia ora" #. jQATd #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:42 msgctxt "restartdialog|no" msgid "Restart _Later" -msgstr "" +msgstr "Riavvia _più tardi" #. LBUvc #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:72 diff --git a/source/it/svx/messages.po b/source/it/svx/messages.po index f8f9570a383..6d37092bfb5 100644 --- a/source/it/svx/messages.po +++ b/source/it/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-18 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 01:45+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564768774.000000\n" #. 3GkZj @@ -282,9 +282,10 @@ msgstr "Polilinea" #. LFcmm #: include/svx/strings.hrc:69 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulPLIN_PointCount" msgid "Polyline with %2 points" -msgstr "" +msgstr "Polilinea con %2 punti" #. NjP7U #: include/svx/strings.hrc:70 @@ -3236,7 +3237,7 @@ msgstr "Clic per applicarlo come colore di sfondo, clic col tasto destro per imp #: include/svx/strings.hrc:566 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALETTE_STANDARD" msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Standard" #. vtCyR #: include/svx/strings.hrc:567 @@ -3248,7 +3249,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:568 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALETTE_HTML" msgid "HTML" -msgstr "" +msgstr "HTML" #. TLEDM #: include/svx/strings.hrc:569 @@ -3260,7 +3261,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:570 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALETTE_COMPATIBILITY" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Compatibilità" #. JipGy #: include/svx/strings.hrc:571 @@ -6278,9 +6279,10 @@ msgstr "Nome del carattere. Il tipo di carattere corrente non è disponibile e s #. PHvFX #: include/svx/strings.hrc:1130 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Personalizzata" #. xqzJj #: include/svx/strings.hrc:1131 @@ -10940,7 +10942,7 @@ msgstr "E" #: svx/inc/fmstring.hrc:38 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "AVG" -msgstr "" +msgstr "AVG" #. cTfDS #: svx/inc/fmstring.hrc:39 @@ -13590,7 +13592,7 @@ msgstr "_Sostituisci:" #: svx/uiconfig/ui/applystylebox.ui:25 msgctxt "applystylebox|applystyle|accessible_name" msgid "Paragraph style" -msgstr "" +msgstr "Stile di paragrafo" #. yvhoc #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:8 @@ -13804,9 +13806,10 @@ msgstr "" #. HvZVJ #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:525 +#, fuzzy msgctxt "asianphoneticguidedialog|selectionmono" msgid "_Mono" -msgstr "" +msgstr "_Mono" #. HG9Rn #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:562 @@ -17308,13 +17311,13 @@ msgstr "Spessore linea personalizzato:" #: svx/uiconfig/ui/fontnamebox.ui:25 msgctxt "fontnamebox|fontnamecombobox|accessible_name" msgid "Font Name" -msgstr "" +msgstr "Nome carattere" #. NpezG #: svx/uiconfig/ui/fontsizebox.ui:24 msgctxt "fontsizebox|fontsizecombobox|accessible_name" msgid "Font Size" -msgstr "" +msgstr "Dimensione carattere" #. HYcR3 #: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:40 @@ -19172,37 +19175,38 @@ msgstr "Filtra l'elenco delle modifiche in base alla data e all'ora specificate. #: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:57 msgctxt "redlineviewpage|sortbylabel" msgid "Sort by:" -msgstr "" +msgstr "Ordine per:" #. 4zQAD #: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:71 msgctxt "redlineviewpage|sortbycombobox" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Azione" #. sjCaG #: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:72 msgctxt "redlineviewpage|sortbycombobox" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Autore" #. 645Dp #: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:73 msgctxt "redlineviewpage|sortbycombobox" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Data" #. NBNvW #: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:74 msgctxt "redlineviewpage|sortbycombox" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Commento" #. egGZT #: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:75 +#, fuzzy msgctxt "redlineviewpage|sortbycombobox" msgid "Document Position" -msgstr "" +msgstr "Posizione documento" #. 6GH6F #: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:79 @@ -20196,7 +20200,7 @@ msgstr "Rientro prima riga" #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:670 msgctxt "sidebarparagraph|hyphenation|tooltip_text" msgid "Hyphenation" -msgstr "" +msgstr "Sillabazione" #. 3jv9y #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:681 @@ -20238,13 +20242,13 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:765 msgctxt "sidebarparagraph|hyphenation|hyphenation" msgid "Hyphenation" -msgstr "" +msgstr "Sillabazione" #. ChAJE #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:784 msgctxt "sidebarparagraph|hyphenationlabel" msgid "_Hyphenation:" -msgstr "" +msgstr "Silla_bazione:" #. nskxs #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:814 @@ -20280,37 +20284,37 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:889 msgctxt "sidebarparagraph|lineend_label" msgid "Hyphenation zone:" -msgstr "" +msgstr "Area di sillabazione:" #. vYcrD #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:903 msgctxt "sidebarparagraph|lineend|tooltip_text" msgid "Characters at Line End" -msgstr "" +msgstr "Caratteri a fine riga" #. 6ttEY #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:918 msgctxt "sidebarparagraph|linebegin|tooltip_text" msgid "Characters at Line Begin" -msgstr "" +msgstr "Caratteri a inizio riga" #. myj42 #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:933 msgctxt "sidebarparagraph|lineend|tooltip_text" msgid "Compound Constituent Characters at Line End" -msgstr "" +msgstr "Caratteri costituenti parole composte a fine riga" #. szDKJ #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:948 msgctxt "sidebarparagraph|linebegin|tooltip_text" msgid "Maximum Consecutive Hyphenated Lines" -msgstr "" +msgstr "Numero massimo di righe sillabate consecutive" #. EHGF7 #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:963 msgctxt "sidebarparagraph|lineend|tooltip_text" msgid "Minimum Word Length" -msgstr "" +msgstr "Lunghezza minima della parola" #. BBLXJ #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:978 @@ -20527,7 +20531,7 @@ msgstr "Trasparenza:" #: svx/uiconfig/ui/sidebarstylespanel.ui:46 msgctxt "fontstyletoolbox|applystyle" msgid "Paragraph style" -msgstr "" +msgstr "Stile di paragrafo" #. yt59C #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:35 @@ -20563,19 +20567,19 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/sidebartexteffect.ui:48 msgctxt "sidebartextglow|radius" msgid "Radius:" -msgstr "" +msgstr "Raggio:" #. jT8FR #: svx/uiconfig/ui/sidebartexteffect.ui:62 msgctxt "sidebartextglow|color" msgid "Color:" -msgstr "" +msgstr "Colore:" #. qBcGQ #: svx/uiconfig/ui/sidebartexteffect.ui:76 msgctxt "sidebartextglow|transparency" msgid "Transparency:" -msgstr "" +msgstr "Trasparenza:" #. etDfs #: svx/uiconfig/ui/sidebartextpanel.ui:46 diff --git a/source/it/xmlsecurity/messages.po b/source/it/xmlsecurity/messages.po index 4d9345a2d47..f0e461eebca 100644 --- a/source/it/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/it/xmlsecurity/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-18 17:24+0000\n" -"Last-Translator: Elisabetta Manuele \n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561722968.000000\n" #. EyJrF @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "" #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:67 msgctxt "selectcertificatedialog|str_loaded_certs_openpgp_gpg" msgid "GPG/GnuPG (OpenPGP)" -msgstr "" +msgstr "GPG/GnuPG (OpenPGP)" #. x7bmA #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:68 @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "Valido fino a:" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:250 msgctxt "certgeneral|type" msgid "Key type: " -msgstr "" +msgstr "Tipo di chiave: " #. EFAWt #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:33 @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Seleziona certificato" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:100 msgctxt "selectcertificatedialog|sign" msgid "Select the certificate you want to use for signing." -msgstr "" +msgstr "Seleziona il certificato da usare per la firma." #. jcCAA #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:115 diff --git a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index ae9e1ecd56f..505dcb69181 100644 --- a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-12 15:07+0000\n" -"Last-Translator: jun meguro \n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 15:31+0000\n" +"Last-Translator: Yoshida Saburo \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565185748.000000\n" #. W5ukN @@ -4694,7 +4694,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Formulas" -msgstr "" +msgstr "数式の表示" #. BHNBd #: CalcCommands.xcu diff --git a/source/ka/chart2/messages.po b/source/ka/chart2/messages.po index 67606a27d2c..75b10cae268 100644 --- a/source/ka/chart2/messages.po +++ b/source/ka/chart2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-19 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:35+0000\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540150445.000000\n" #. NCRDD @@ -2879,7 +2879,7 @@ msgstr "ნაბიჯი _ჰორიზონტალურ საშუა #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:157 msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_center_x_rb" msgid "Start with horizontal line, step up vertically in the middle of the X values and end with horizontal line." -msgstr "" +msgstr "დაწყება ჰორიზონტალური ხაზით, X მნიშვნელობების შუაში ვერტიკალურზე გადასვლა და ჰორიზონტალური ხაზით დასრულება." #. vtGik #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:168 @@ -2891,7 +2891,7 @@ msgstr "დასრულება ჰორიზონტალური _ხ #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:177 msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_end_rb" msgid "Start to step up vertically and end with horizontal line." -msgstr "" +msgstr "დაიწყეთ, რომ ააბიჯოთ ვერტიკალურად და დაასრულოთ ჰორიზონტალური ხაზით." #. X3536 #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:188 diff --git a/source/ka/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ka/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 5ad3a387b43..aef0dc91aa8 100644 --- a/source/ka/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ka/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-06 17:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:34+0000\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542023757.000000\n" #. W5ukN @@ -2574,7 +2574,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Handle Duplicate Records..." -msgstr "" +msgstr "გამეორებადი ჩანაწერების დამუშავება..." #. D3jME #: CalcCommands.xcu @@ -2584,7 +2584,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Remove or select duplicate records from the selection" -msgstr "" +msgstr "გამეორებული ჩანაწერების მონიშვნა ან წაშლა მონიშნულიდან" #. 3eCWC #: CalcCommands.xcu diff --git a/source/ka/sc/messages.po b/source/ka/sc/messages.po index 0fda119a390..f634970f294 100644 --- a/source/ka/sc/messages.po +++ b/source/ka/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-06 17:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:34+0000\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542023760.000000\n" #. kBovX @@ -3460,85 +3460,85 @@ msgstr "უჯრედების ჩასმა ჩავარდა" #: sc/inc/globstr.hrc:578 msgctxt "STR_SOLVER_ENGINE" msgid "Solver Engine:" -msgstr "" +msgstr "ამომხსნელის ძრავა:" #. Yc4Ej #: sc/inc/globstr.hrc:579 msgctxt "STR_SENSITIVITY" msgid "Sensitivity" -msgstr "" +msgstr "მგრძნობიარობა" #. PAGZc #: sc/inc/globstr.hrc:580 msgctxt "STR_SENSITIVITY_TITLE" msgid "Sensitivity Report" -msgstr "" +msgstr "მგრძნობიარობის ანგარიში" #. HjFPQ #: sc/inc/globstr.hrc:581 msgctxt "STR_SENSITIVITY_OBJCELL" msgid "Objective Cell" -msgstr "" +msgstr "სამიზნე უჯრედი" #. 3NMod #: sc/inc/globstr.hrc:582 msgctxt "STR_SENSITIVITY_VARCELLS" msgid "Variable Cells" -msgstr "" +msgstr "ცვლადი უჯრედები" #. Z6CGq #: sc/inc/globstr.hrc:583 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CONSTRAINTS" msgid "Constraints" -msgstr "" +msgstr "შეზღუდვები" #. nXTzk #: sc/inc/globstr.hrc:584 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "უჯრედი" #. yBofi #: sc/inc/globstr.hrc:585 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" msgid "Final Value" -msgstr "" +msgstr "საბოლოო მნიშვნელობა" #. 6V32w #: sc/inc/globstr.hrc:586 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" msgid "Reduced Cost" -msgstr "" +msgstr "შემცირებული ფასი" #. MkRYm #: sc/inc/globstr.hrc:587 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" msgid "Objective Coefficient" -msgstr "" +msgstr "სამიზნე კოეფიციენტი" #. bJAZG #: sc/inc/globstr.hrc:588 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" msgid "Allowable Decrease" -msgstr "" +msgstr "დაშვებადი შემცირება" #. 3NfZp #: sc/inc/globstr.hrc:589 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" msgid "Allowable Increase" -msgstr "" +msgstr "დაშვებადი გაზრდა" #. ykcJf #: sc/inc/globstr.hrc:590 msgctxt "STR_SENSITIVITY_SHADOWPRICE" msgid "Shadow Price" -msgstr "" +msgstr "ჩრდილოვანი ფასი" #. jEhRV #: sc/inc/globstr.hrc:591 msgctxt "STR_SENSITIVITY_RHS" msgid "Constraint R.H. Side" -msgstr "" +msgstr "მარჯვენა მხრის შეზღუდვა" #. dB8cp #: sc/inc/pvfundlg.hrc:28 @@ -17726,13 +17726,13 @@ msgstr "ტექსტი" #: sc/inc/strings.hrc:88 msgctxt "SCSTR_DETECTED" msgid "Detected (%1)" -msgstr "" +msgstr "აღმოჩენილია (%1)" #. hL6wE #: sc/inc/strings.hrc:89 msgctxt "SCSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "ავტომატური" #. X6bVC #. Select tables dialog title @@ -23967,7 +23967,7 @@ msgstr "_დახმარება" #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:52 msgctxt "duplicaterecordsdialog|okbtn" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_დიახ" #. Ys425 #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:66 @@ -23979,7 +23979,7 @@ msgstr "გაუ_ქმება" #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:97 msgctxt "duplicaterecordsdialog|compare" msgid "Compare:" -msgstr "" +msgstr "შედარება:" #. c8Hb9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:111 @@ -24009,25 +24009,25 @@ msgstr "მწკრივი/სვეტი" #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:199 msgctxt "duplicaterecordsdialog|row" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "მწკ_რივები" #. GcKSE #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:203 msgctxt "duplicaterecordsdialog|row" msgid "Compare rows." -msgstr "" +msgstr "მწკრივების შედარება:" #. rMjRt #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:216 msgctxt "duplicaterecordsdialog|column" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "_სვეტები" #. ZFN6o #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:220 msgctxt "duplicaterecordsdialog|column" msgid "Compare columns." -msgstr "" +msgstr "სვეტების შედარება." #. 3ttrH #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:244 @@ -24039,7 +24039,7 @@ msgstr "_არჩევა" #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:248 msgctxt "duplicaterecordsdialog|select" msgid "Select duplicate records." -msgstr "" +msgstr "გამეორებადი ჩანაწერების მონიშვნა." #. hbNrq #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:261 @@ -24051,7 +24051,7 @@ msgstr "_წაშლა" #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:265 msgctxt "duplicaterecordsdialog|remove" msgid "Remove duplicate records." -msgstr "" +msgstr "გამეორებადი ჩანაწერების წაშლა." #. p58Qi #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:285 @@ -24063,13 +24063,13 @@ msgstr "მონაცემები მწკრივის/სვეტი #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:289 msgctxt "duplicaterecordsdialog|includesheaders" msgid "Select to exclude the row/column headers from duplicate comparison." -msgstr "" +msgstr "ჩართეთ, რომ ამოიღოთ მწკრივის/სვეტის თავსართები გამეორების შედარებიდან." #. EtAbT #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:304 msgctxt "duplicaterecordsdialog|records" msgid "Records:" -msgstr "" +msgstr "ჩანაწერები:" #. C7EVS #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:314 @@ -24081,7 +24081,7 @@ msgstr "ყველ_ა" #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:318 msgctxt "duplicaterecordsdialog|allcheckbtn" msgid "Select/unselect all records." -msgstr "" +msgstr "ყველა ჩანაწერის მონიშვნა/მონიშვნის მოხსნა" #. PL8Bz #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:15 @@ -33888,13 +33888,13 @@ msgstr "აირჩიეთ თქვენს მონაცემებშ #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:303 msgctxt "textimportcsv|todetectseparator" msgid "Detected" -msgstr "" +msgstr "აღმოჩენილია" #. Aw5aq #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:312 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|todetectseparator" msgid "Use detected separator." -msgstr "" +msgstr "აღმოჩენილი გამყოფის გამოყენება." #. 2BKqB #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:340 diff --git a/source/ka/sccomp/messages.po b/source/ka/sccomp/messages.po index b603446bbc2..3cef496f5f2 100644 --- a/source/ka/sccomp/messages.po +++ b/source/ka/sccomp/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-29 21:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:35+0000\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1511368376.000000\n" #. whDxm @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "ჯგროს ალგორითმი (0 - დიფერენ #: sccomp/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_PROPERTY_SENSITIVITY" msgid "Generate sensitivity report" -msgstr "" +msgstr "მგრძნობიარობის ანგარიშის გენერაცია" #. 4JZXv #: sccomp/inc/strings.hrc:34 diff --git a/source/ka/sd/messages.po b/source/ka/sd/messages.po index 966ff629b28..79fe3eb5666 100644 --- a/source/ka/sd/messages.po +++ b/source/ka/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-19 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:34+0000\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542023761.000000\n" #. WDjkB @@ -9392,37 +9392,37 @@ msgstr "სლაიდის წაწევა" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:352 msgctxt "slidetransitionspanel|rb_disabled" msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "გათიშულია" #. iURkx #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:361 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_disabled" msgid "Select to advance to the next slide on a mouse click." -msgstr "" +msgstr "მონიშნეთ შემდეგ სლაიდზე თაგუნას წკაპით გადასასვლელად." #. QEAHd #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:373 msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_repeat" msgid "After Slideshow:" -msgstr "" +msgstr "სლაიდშოუს შემდეგ:" #. a9TLd #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:385 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_auto_repeat" msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button." -msgstr "" +msgstr "ჩართეთ შემდეგ სლაიდზე მითითებული რაოდენობა წამების შემდეგ გადასასვლელად. შეიყვანეთ წამები რიცხვის ველში დასატრიალებელი ველის შემდეგ ან დააწკაპუნეთ დასატრიალებელ ველზე." #. YqpBf #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:407 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_auto_repeat_value" msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button." -msgstr "" +msgstr "ჩართეთ შემდეგ სლაიდზე მითითებული რაოდენობა წამების შემდეგ გადასასვლელად. შეიყვანეთ წამები რიცხვის ველში დასატრიალებელი ველის შემდეგ ან დააწკაპუნეთ დასატრიალებელ ველზე." #. C39Bn #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:422 msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_repeat" msgid "Repeat After" -msgstr "" +msgstr "გამეორება შემდეგ" #. czZBc #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:448 diff --git a/source/ka/svtools/messages.po b/source/ka/svtools/messages.po index 83d19f79f37..c8047cc8f64 100644 --- a/source/ka/svtools/messages.po +++ b/source/ka/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-19 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:34+0000\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195596.000000\n" #. fLdeV @@ -1787,19 +1787,19 @@ msgstr "დაშორებული გრამატიკის შემ #: include/svtools/strings.hrc:353 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SPELLING_ERROR" msgid "Spelling error" -msgstr "" +msgstr "მართლწერის შეცდომა" #. C6CBo #: include/svtools/strings.hrc:354 msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAMMAR_ERROR_LONG" msgid "Grammar error" -msgstr "" +msgstr "გრამატიკული შეცდომა" #. LnADJ #: include/svtools/strings.hrc:355 msgctxt "STR_DESCRIPTION_STYLE_ERROR" msgid "Bad style" -msgstr "" +msgstr "ცუდი სტილი" #. wH3TZ msgctxt "stock" @@ -4162,7 +4162,7 @@ msgstr "მაითხილი" #: svtools/inc/langtab.hrc:291 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Santali, Devanagari" -msgstr "" +msgstr "სანტალი, დევანაგარი" #. C7EGu #: svtools/inc/langtab.hrc:292 @@ -5104,7 +5104,7 @@ msgstr "მავრიტანულ-კრეოლური" #: svtools/inc/langtab.hrc:448 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Santali, Ol Chiki" -msgstr "" +msgstr "სანტალი, ოლ ჩიკი" #. fXSja #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8 @@ -5812,13 +5812,13 @@ msgstr "%PRODUCTNAME-ის გადატვირთვა" #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:26 msgctxt "restartdialog|yes" msgid "_Restart Now" -msgstr "" +msgstr "ახლა გადატვი_რთვა" #. jQATd #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:42 msgctxt "restartdialog|no" msgid "Restart _Later" -msgstr "" +msgstr "_მოგვიანებით გადატვირთვა" #. LBUvc #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:72 diff --git a/source/ka/svx/messages.po b/source/ka/svx/messages.po index 1b1f7be8a7e..497ec1094eb 100644 --- a/source/ka/svx/messages.po +++ b/source/ka/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-19 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:35+0000\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542023764.000000\n" #. 3GkZj @@ -14370,7 +14370,7 @@ msgstr "შეკუმშვა" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:317 msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution" msgid "Change image resolution to:" -msgstr "" +msgstr "გამოსახულების გაფართოების შეცვლა:" #. pYRff #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:334 diff --git a/source/ka/sw/messages.po b/source/ka/sw/messages.po index acee6944f14..240bd2b4e05 100644 --- a/source/ka/sw/messages.po +++ b/source/ka/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-23 14:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 17:39+0200\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -6390,175 +6390,175 @@ msgstr "წაშლა" #: sw/inc/strings.hrc:725 msgctxt "STR_DELETE_ALL_TABLES" msgid "Delete All Tables" -msgstr "" +msgstr "ყველა ცხრილის წაშლა" #. znvjr #: sw/inc/strings.hrc:726 msgctxt "STR_DELETE_ALL_FRAMES" msgid "Delete All Frames" -msgstr "" +msgstr "ყველა ჩარჩოს წაშლა" #. CEEM6 #: sw/inc/strings.hrc:727 msgctxt "STR_DELETE_ALL_GRAPHIC" msgid "Delete All Images" -msgstr "" +msgstr "ყველა გამოსახულების წაშლა" #. rDuCW #: sw/inc/strings.hrc:728 msgctxt "STR_DELETE_ALL_OLE_OBJECTS" msgid "Delete All OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "ყველა OLE ობიექტის წაშლა" #. GLUjP #: sw/inc/strings.hrc:729 msgctxt "STR_DELETE_ALL_BOOKMARKS" msgid "Delete All Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "ყველა სანიშნეს წაშლა" #. FJhzQ #: sw/inc/strings.hrc:730 msgctxt "STR_DELETE_ALL_REGIONS" msgid "Delete All Sections" -msgstr "" +msgstr "ყველა სექციის წაშლა" #. Dh2By #: sw/inc/strings.hrc:731 msgctxt "STR_DELETE_ALL_URLFIELDS" msgid "Delete All Hyperlinks" -msgstr "" +msgstr "ყველა ჰიპერბმულის წაშლა" #. BJgWJ #: sw/inc/strings.hrc:732 msgctxt "STR_DELETE_ALL_REFERENCES" msgid "Delete All References" -msgstr "" +msgstr "ყველა მიმართვის წაშლა" #. nFUbb #: sw/inc/strings.hrc:733 msgctxt "STR_DELETE_ALL_INDEXES" msgid "Delete All Indexes" -msgstr "" +msgstr "ყველა ინდექსის წაშლა" #. JW8eU #: sw/inc/strings.hrc:734 msgctxt "STR_DELETE_ALL_POSTITS" msgid "Delete All Comments" -msgstr "" +msgstr "ყველა კომენტარის წაშლა" #. 9N68E #: sw/inc/strings.hrc:735 msgctxt "STR_DELETE_ALL_DRAWOBJECTS" msgid "Delete All Drawing Objects" -msgstr "" +msgstr "ყველა ნახატი ობიექტის წაშლა" #. EfCUB #: sw/inc/strings.hrc:736 msgctxt "STR_DELETE_ALL_TEXTFIELDS" msgid "Delete All Fields" -msgstr "" +msgstr "ყველა ველის წაშლა" #. FpXDJ #: sw/inc/strings.hrc:737 msgctxt "STR_DELETE_ALL_FOOTNOTES" msgid "Delete All Footnotes" -msgstr "" +msgstr "ყველა სქოლიოს წაშლა" #. 85DDq #: sw/inc/strings.hrc:738 msgctxt "STR_DELETE_ALL_ENDNOTES" msgid "Delete All Endnotes" -msgstr "" +msgstr "ყველა განმარტებისა და შენიშვნის წაშლა" #. 79MCU #: sw/inc/strings.hrc:739 msgctxt "STR_DELETE_OUTLINE" msgid "Delete Heading" -msgstr "" +msgstr "სათაურის წაშლა" #. BdrgG #: sw/inc/strings.hrc:740 msgctxt "STR_DELETE_TABLE" msgid "Delete Table" -msgstr "" +msgstr "ცხრილის წაშლა" #. KDLKB #: sw/inc/strings.hrc:741 msgctxt "STR_DELETE_FRAME" msgid "Delete Frame" -msgstr "" +msgstr "ჩარჩოს წაშლა" #. GjEL4 #: sw/inc/strings.hrc:742 msgctxt "STR_DELETE_GRAPHIC" msgid "Delete Image" -msgstr "" +msgstr "გამოსახულების წაშლა" #. CbSCH #: sw/inc/strings.hrc:743 msgctxt "STR_DELETE_OLE_OBJECT" msgid "Delete OLE Object" -msgstr "" +msgstr "OLE ობიექტის წაშლა" #. wnuG7 #: sw/inc/strings.hrc:744 msgctxt "STR_DELETE_BOOKMARK" msgid "Delete Bookmark" -msgstr "" +msgstr "სანიშნეს წაშლა" #. rHDQs #: sw/inc/strings.hrc:745 msgctxt "STR_DELETE_REGION" msgid "Delete Section" -msgstr "" +msgstr "განყოფილების წაშლა" #. 9PtUQ #: sw/inc/strings.hrc:746 msgctxt "STR_DELETE_URLFIELD" msgid "Delete Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "ჰიპერბმულის წაშლა" #. CAu4D #: sw/inc/strings.hrc:747 msgctxt "STR_DELETE_REFERENCE" msgid "Delete Reference" -msgstr "" +msgstr "მიმართვის წაშლა" #. qzhAh #: sw/inc/strings.hrc:748 msgctxt "STR_DELETE_INDEX" msgid "Delete Index" -msgstr "" +msgstr "ინდექსის წაშლა" #. KBCd2 #: sw/inc/strings.hrc:749 msgctxt "STR_DELETE_POSTIT" msgid "Delete Comment" -msgstr "" +msgstr "კომენტარის წაშლა" #. LyA2z #: sw/inc/strings.hrc:750 msgctxt "STR_DELETE_DRAWOBJECT" msgid "Delete Drawing Object" -msgstr "" +msgstr "ნახატის ობიექტის წაშლა" #. RBBvA #: sw/inc/strings.hrc:751 msgctxt "STR_DELETE_TEXTFIELD" msgid "Delete Field" -msgstr "" +msgstr "ველის წაშლა" #. 4NtWm #: sw/inc/strings.hrc:752 msgctxt "STR_DELETE_FOOTNOTE" msgid "Delete Footnote" -msgstr "" +msgstr "სქოლიოს წაშლა" #. rd9bb #: sw/inc/strings.hrc:753 msgctxt "STR_DELETE_ENDNOTE" msgid "Delete Endnote" -msgstr "" +msgstr "განმარტებებისა და შენიშვნების წაშლა" #. 9MrsU #: sw/inc/strings.hrc:754 diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 660b6fcfb3e..09ec5a7b26b 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-08 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 09:45+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "par_id3153575\n" "help.text" msgid "The graphic is inserted anchored to the current cell. You can move and scale the graphic as you want. In your context menu you can use the Arrange - To Background command to place this in the background. To select a graphic that has been placed in the background, use the Navigator." -msgstr "Grafikken settes inn forankret til gjeldende celle. Du kan flytte og skalere grafikken som du vil. I kontekstmenyen kan du bruke kommandoen Arranger - Til bakgrunn for å plassere denne i bakgrunnen. For å velge en grafikk som er plassert i bakgrunnen, bruk navigatoren." +msgstr "Grafikken settes inn forankret til gjeldende celle. Du kan flytte og skalere grafikken som du vil. I kontekstmenyen kan du bruke kommandoen Arranger - Til bakgrunn for å plassere denne i bakgrunnen. For å velge en grafikk som er plassert i bakgrunnen, bruk navigatoren." #. vTxFX #: background.xhp @@ -7781,7 +7781,7 @@ msgctxt "" "par_id3150345\n" "help.text" msgid "If the selection tool is active, press CommandCtrl+Enter. This selects the first drawing object or graphic in the sheet." -msgstr "Hvis valgverktøyet er aktivt, trykk Command Ctrl+Enter. Dette velger det første tegneobjektet eller grafikken i arket." +msgstr "Hvis valgverktøyet er aktivt, trykk Command Ctrl+Enter. Dette velger det første tegneobjektet eller grafikken i arket." #. fEWNr #: keyboard.xhp diff --git a/source/nl/chart2/messages.po b/source/nl/chart2/messages.po index 5a4ba1c43a4..1bf660e64ea 100644 --- a/source/nl/chart2/messages.po +++ b/source/nl/chart2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-15 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:35+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547631046.000000\n" #. NCRDD @@ -2879,7 +2879,7 @@ msgstr "Stap aan het _horizontaal gemiddelde" #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:157 msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_center_x_rb" msgid "Start with horizontal line, step up vertically in the middle of the X values and end with horizontal line." -msgstr "" +msgstr "Begin met een horizontale lijn, ga verticaal omhoog in het midden van de X-waarden en eindig met een horizontale lijn." #. vtGik #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:168 @@ -2891,7 +2891,7 @@ msgstr "_Eindig met de horizontale lijn" #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:177 msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_end_rb" msgid "Start to step up vertically and end with horizontal line." -msgstr "" +msgstr "Begin met een verticale stap omhoog en eindig met een horizontale lijn." #. X3536 #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:188 diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index f51b1f84721..2825c4b81df 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-03 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 09:45+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565421340.000000\n" #. yzNBP @@ -4334,7 +4334,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148946\n" "help.text" msgid "Database Functions" -msgstr "" +msgstr "Databasefuncties" #. v9KEM #: 04060101.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/schart/00.po index 9d3a6e2a80f..680f2c8ea88 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/schart/00.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/schart/00.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-11 05:32+0000\n" -"Last-Translator: vpanter \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 09:45+0000\n" +"Last-Translator: kees538 \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562823130.000000\n" #. E9tti @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "par_id3153728\n" "help.text" msgid "Icon Chart Data" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Diagramgegevens" #. S6JmP #: 00000004.xhp @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "par_id21727710862842\n" "help.text" msgid "Icon Insert Legend" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Legenda invoegen" #. ZmHRp #: 00000004.xhp @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "par_id831727710862846\n" "help.text" msgid "Insert Legend" -msgstr "" +msgstr "Legenda invoegen" #. EH75q #: 00000004.xhp @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "par_id3150307\n" "help.text" msgid "Icon Horizontal Grids" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Horizontaal raster" #. Abvw3 #: 00000004.xhp @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "par_id3145384\n" "help.text" msgid "Icon Vertical Grid" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Verticaal raster" #. AeSzg #: 00000004.xhp @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "par_id3148582\n" "help.text" msgid "Icon Edit Chart Type" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Diagramtype bewerken" #. sMG8t #: 00000004.xhp @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "par_id3163824\n" "help.text" msgid "Icon Horizontal Grids" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Horizontaal raster" #. DENsj #: 00000004.xhp @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "par_id3151183\n" "help.text" msgid "Icon Show/Hide Axis Descriptions" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Asbeschrijvingen weergeven/verbergen" #. Mpmae #: 00000004.xhp @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "par_id3156315\n" "help.text" msgid "Icon Vertical Grids" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Verticaal raster" #. RUv7H #: 00000004.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po index f531e3dbe30..20643cd82cc 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-03 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 09:45+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565254456.000000\n" #. 3B8ZN @@ -8690,7 +8690,7 @@ msgctxt "" "par_id921726918547776\n" "help.text" msgid "Choose View - Show All." -msgstr "" +msgstr "Kies Beeld - Alles weergeven." #. ZeBAo #: 00000403.xhp @@ -10499,7 +10499,7 @@ msgctxt "" "par_id171726519211615\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - First Author" -msgstr "" +msgstr "Kies Invoegen - Veld - Eerste auteur" #. U4f9o #: 00000404.xhp @@ -10508,7 +10508,7 @@ msgctxt "" "par_id981726519216208\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - Author" -msgstr "" +msgstr "Kies Invoegen - Veld - Auteur" #. KYoFS #: 00000404.xhp @@ -10517,7 +10517,7 @@ msgctxt "" "par_id711726519940155\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - First Author" -msgstr "" +msgstr "Kies Invoegen - Veld - Eerste auteur" #. EqGik #: 00000404.xhp @@ -10526,7 +10526,7 @@ msgctxt "" "par_id821726519943521\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - Author" -msgstr "" +msgstr "Kies Invoegen - Veld - Auteur" #. jXuip #: 00000404.xhp @@ -10535,7 +10535,7 @@ msgctxt "" "par_id581726519783331\n" "help.text" msgid "Icon Insert Author" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Auteur invoegen" #. ZoNYL #: 00000404.xhp @@ -10544,7 +10544,7 @@ msgctxt "" "par_id21726519783335\n" "help.text" msgid "Insert Author" -msgstr "" +msgstr "Auteur invoegen" #. aFWLc #: 00000406.xhp @@ -13784,7 +13784,7 @@ msgctxt "" "par_id41725563918565\n" "help.text" msgid "OptionAlt + Shift + P" -msgstr "" +msgstr "OptionAlt+Shift+P" #. xY5tF #: 00040500.xhp @@ -14342,7 +14342,7 @@ msgctxt "" "par_id851725046439984\n" "help.text" msgid "Icon Outline Style" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Overzichtopmaakprofiel" #. Csw6W #: 00040500.xhp @@ -14351,7 +14351,7 @@ msgctxt "" "par_id601725046439985\n" "help.text" msgid "Select Outline Style" -msgstr "" +msgstr "Selecteer Overzichtopmaakprofiel" #. HDBij #: 00040500.xhp @@ -18527,7 +18527,7 @@ msgctxt "" "par_id3144503\n" "help.text" msgid "Choose Format - Group Shapes." -msgstr "" +msgstr "Kies Opmaak - Groepsvormen." #. 3SVPc #: 00040502.xhp @@ -18563,7 +18563,7 @@ msgctxt "" "par_id3157985\n" "help.text" msgid "Choose Format - Group Shapes - Group" -msgstr "" +msgstr "Kies Opmaak - Groepsvormen - Groep" #. 7gacJ #: 00040502.xhp @@ -18608,7 +18608,7 @@ msgctxt "" "par_id3163378\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Group Shapes - Ungroup." -msgstr "" +msgstr "Kies Vorm - Groepsvormen - Groep opheffen." #. ergqk #: 00040502.xhp @@ -18617,7 +18617,7 @@ msgctxt "" "par_id3153023\n" "help.text" msgid "Choose Format - Group Shapes - Ungroup." -msgstr "" +msgstr "Kies Opmaak - Groepsvormen - Groep opheffen." #. R4a2K #: 00040502.xhp @@ -18653,7 +18653,7 @@ msgctxt "" "par_id3145678\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Group Shapes - Exit Group." -msgstr "" +msgstr "Kies Vorm - Groepsvormen - Groep verlaten." #. 7SHgn #: 00040502.xhp @@ -18662,7 +18662,7 @@ msgctxt "" "par_id3153109\n" "help.text" msgid "Choose Format - Group Shapes - Exit Group." -msgstr "" +msgstr "Kies Opmaak - Groepsvormen - Groep verlaten." #. 8nuvk #: 00040502.xhp @@ -18707,7 +18707,7 @@ msgctxt "" "par_id3145354\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Group Shapes - Enter Group." -msgstr "" +msgstr "Kies Vorm - Groepsvormen - Groep betreden." #. HMiBp #: 00040502.xhp @@ -18716,7 +18716,7 @@ msgctxt "" "par_id3149129\n" "help.text" msgid "Choose Format - Group Shapes - Enter Group." -msgstr "" +msgstr "Kies Opmaak - Groepsvormen - Groep betreden." #. YBPcy #: 00040502.xhp @@ -18851,7 +18851,7 @@ msgctxt "" "par_id3149551\n" "help.text" msgid "Select a row header, choose Row Height." -msgstr "" +msgstr "Selecteer een rijkop en kies Rijhoogte." #. WmroD #: 00040503.xhp @@ -18905,7 +18905,7 @@ msgctxt "" "par_id3150756\n" "help.text" msgid "Select a column header, choose Column Width." -msgstr "" +msgstr "Selecteer een kolomkop en kies Kolombreedte." #. 6WUAr #: 00040503.xhp @@ -18914,7 +18914,7 @@ msgctxt "" "par_id71723894850994\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Column - Column Width." -msgstr "" +msgstr "Kies Indeling - Kolom - Kolombreedte." #. BMN5B #: 00040503.xhp @@ -18923,7 +18923,7 @@ msgctxt "" "par_id101723894853595\n" "help.text" msgid "Choose Home - Column - Column Width." -msgstr "" +msgstr "Kies Start - Kolom - Kolombreedte." #. VsiRW #: 00040503.xhp @@ -18932,7 +18932,7 @@ msgctxt "" "par_id271723889944671\n" "help.text" msgid "Icon Column Width" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Kolombreedte" #. QXRxM #: 00040503.xhp @@ -18941,7 +18941,7 @@ msgctxt "" "par_id331723889944675\n" "help.text" msgid "Column Width" -msgstr "" +msgstr "Kolombreedte" #. Bwd8k #: 00040503.xhp @@ -20408,7 +20408,7 @@ msgctxt "" "par_id781602175775848\n" "help.text" msgid "Search Icon" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Zoeken" #. EEEEA #: edit_menu.xhp @@ -20417,7 +20417,7 @@ msgctxt "" "par_id3153709\n" "help.text" msgid "On the Table Data bar, click Find Record icon, then Similarity search check box, then click the Similarities button (database table view)." -msgstr "" +msgstr "Klik op de balk Tabelgegevens op het pictogram Record zoeken, vervolgens op het selectievakje Overeenkomsten en klik vervolgens op de knop Overeenkomsten (databasetabelweergave)." #. 8FD2j #: edit_menu.xhp @@ -20435,7 +20435,7 @@ msgctxt "" "par_id781602175775847\n" "help.text" msgid "On the database table view, press CommandCtrl+F, select Similarity search check box, then click the Similarities button." -msgstr "" +msgstr "Druk in de databasetabelweergave op CommandCtrl +F, schakel het selectievakje Overeenkomsten in en klik vervolgens op de knop Overeenkomsten." #. 4NRpt #: edit_menu.xhp @@ -20453,7 +20453,7 @@ msgctxt "" "par_id331722857155092\n" "help.text" msgid "Press CommandCtrl+H, select Similarity check box, then click the Similarities button." -msgstr "" +msgstr "Druk op CommandCtrl+H, selecteer het keuzevakje Overeenkomsten en klik dan op de knop Overeenkomsten ." #. DHFg2 #: edit_menu.xhp @@ -20462,7 +20462,7 @@ msgctxt "" "par_id731722854962140\n" "help.text" msgid "Open the Find deck, click on Search Options, select Similarity check box and click Similarities button." -msgstr "" +msgstr "Open het paneel Zoeken, klik op Zoekopties, schakel het selectievakje Overeenkomsten in en klik op de knop Overeenkomsten." #. mMAVy #: edit_menu.xhp @@ -20525,7 +20525,7 @@ msgctxt "" "par_id971723655402885\n" "help.text" msgid "OptionAlt + 4 to open in the Sidebar." -msgstr "" +msgstr "OptionAlt+4 om de Zijbalk te openen." #. UEkx4 #: edit_menu.xhp @@ -20534,7 +20534,7 @@ msgctxt "" "par_id431723655609778\n" "help.text" msgid "Icon Navigator" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Navigator" #. Rcmeo #: edit_menu.xhp @@ -20543,7 +20543,7 @@ msgctxt "" "par_id21723655609778\n" "help.text" msgid "Navigator" -msgstr "" +msgstr "Navigator" #. XgQEb #: edit_menu.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 8d0a6ce730f..7d0cd4ad890 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-20 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 09:45+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565254635.000000\n" #. 3u8hR @@ -59486,7 +59486,7 @@ msgctxt "" "par_id3148391\n" "help.text" msgid "Use the Styles deck of the Sidebar to apply, create, edit, and remove formatting styles. Double-click an entry to apply the style." -msgstr "" +msgstr "Gebruik het paneel Opmaakprofielen van de Zijbalk om opmaakprofielen toe te passen, te maken, te bewerken en te verwijderen. Dubbelklik op een item om de opmaakprofiel toe te passen." #. F7Ahi #: styles.xhp @@ -59495,7 +59495,7 @@ msgctxt "" "par_idN106EF\n" "help.text" msgid "To dock the Styles window, drag its title bar to the left or to the right side of the workspace. To undock the window, double-click a free space on its toolbar." -msgstr "" +msgstr "Om het venster Opmaakprofielen te vast te zetten sleept u de titelbalk naar links of rechts van de werkruimte. Om het venster te laten zweven dubbelklikt u op een vrije ruimte op de werkbalk." #. Ah9bu #: styles.xhp @@ -59504,7 +59504,7 @@ msgctxt "" "par_id270120161717298895\n" "help.text" msgid "By default, the Styles deck displays a preview of the available styles. The previews can be disabled by unchecking the Show Previews box below the list of styles." -msgstr "" +msgstr "Standaard toont het paneel Opmaakprofielen een voorbeeld van de beschikbare opmaakprofielen. De voorbeelden kunnen worden uitgeschakeld door het vakje Voorbeelden tonen onder de lijst met opmaakprofielen uit te schakelen." #. CVMe2 #: styles.xhp @@ -59531,7 +59531,7 @@ msgctxt "" "par_id3149800\n" "help.text" msgid "Displays formatting styles for paragraphs. Use paragraph styles to apply the same formatting, such as font, numbering, and layout to the paragraphs in your document." -msgstr "" +msgstr "Toont opmaakprofielen voor alinea's. Gebruik alinea-opmaakprofielen om dezelfde opmaak toe te passen, zoals zoals lettertype, nummering en indeling voor de alinea's in uw document." #. HFDeV #: styles.xhp @@ -59540,7 +59540,7 @@ msgctxt "" "par_id3147506\n" "help.text" msgid "Icon Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Alinea-opmaakprofielen" #. ujyAE #: styles.xhp @@ -59567,7 +59567,7 @@ msgctxt "" "par_id3154570\n" "help.text" msgid "Displays formatting styles for characters. Use character styles to apply font styles to selected text in a paragraph." -msgstr "" +msgstr "Toont opmaakprofielen voor tekens. Gebruik tekenopmaakprofielen om lettertypestijlen toe te passen op geselecteerde tekst in een alinea." #. D5BAG #: styles.xhp @@ -59576,7 +59576,7 @@ msgctxt "" "par_id3151319\n" "help.text" msgid "Icon Character Styles" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Tekenopmaakprofielen" #. RyzjQ #: styles.xhp @@ -59585,7 +59585,7 @@ msgctxt "" "par_id3150351\n" "help.text" msgid "Character Styles" -msgstr "" +msgstr "Tekenopmaakprofielen" #. ifR3u #: styles.xhp @@ -59603,7 +59603,7 @@ msgctxt "" "par_id271690204224507\n" "help.text" msgid "Drawing Styles" -msgstr "" +msgstr "Afbeeldingsopmaakprofielen" #. vByD5 #: styles.xhp @@ -59621,7 +59621,7 @@ msgctxt "" "par_id3143282\n" "help.text" msgid "Displays formatting styles for frames. Use frame styles to format frame layouts and position." -msgstr "" +msgstr "Toont opmaakprofielen voor frames. Gebruik frame-opmaakprofielen om frame-indeling en -positie op te maken." #. umK8S #: styles.xhp @@ -59630,7 +59630,7 @@ msgctxt "" "par_id3159194\n" "help.text" msgid "Icon Frame Styles" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Frame-opmaakprofielen" #. CeAiG #: styles.xhp @@ -59657,7 +59657,7 @@ msgctxt "" "par_id3147220\n" "help.text" msgid "Displays formatting styles for pages. Use page styles to determine page layouts, including the presence of headers and footers." -msgstr "" +msgstr "Toont opmaakprofielen voor pagina's. Gebruik pagina-opmaakprofielen om pagina-indelingen te bepalen, zoals de aanwezigheid van kop- en voetteksten." #. tnBbh #: styles.xhp @@ -59666,7 +59666,7 @@ msgctxt "" "par_id3149819\n" "help.text" msgid "Icon Page Styles" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Pagina-opmaakprofielen" #. kGNxq #: styles.xhp @@ -59693,7 +59693,7 @@ msgctxt "" "par_id3153361\n" "help.text" msgid "Displays formatting styles for numbered and bulleted lists. Use list styles to format number and bullet characters and to specify indents." -msgstr "" +msgstr "Toont opmaakprofielen voor geordende lijsten en ongeordende lijsten. Gebruik lijstopmaakprofielen om nummers en opsommingstekens op te maken en om inspringingen te specificeren." #. Dw3yB #: styles.xhp @@ -59702,7 +59702,7 @@ msgctxt "" "par_id3152766\n" "help.text" msgid "Icon List Styles" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Lijstopmaakprofielen" #. QSJJW #: styles.xhp @@ -59729,7 +59729,7 @@ msgctxt "" "par_id3115361\n" "help.text" msgid "Displays formatting styles for tables. Use table styles to apply borders, backgrounds, fonts, alignment, and number formats to tables." -msgstr "" +msgstr "Toont opmaakprofielen voor tabellen. Gebruik tabelopmaakprofielen om randen, achtergronden, lettertypes, uitlijning en getalopmaak op tabellen toe te passen." #. ZBR2V #: styles.xhp @@ -59738,7 +59738,7 @@ msgctxt "" "par_id3132646\n" "help.text" msgid "Icon Table Styles" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Tabelopmaakprofielen" #. z2ghp #: styles.xhp @@ -59765,7 +59765,7 @@ msgctxt "" "par_id3153418\n" "help.text" msgid "Show styles used in %PRODUCTNAME Impress AutoLayouts. You can only modify Presentation Styles." -msgstr "" +msgstr "Toon opmaakprofielen die worden gebruikt in %PRODUCTNAME Impress AutoIndelingen. U kunt alleen presentatie-opmaakprofielen wijzigen." #. Bx259 #: styles.xhp @@ -59783,7 +59783,7 @@ msgctxt "" "par_id3149128\n" "help.text" msgid "Presentation Styles" -msgstr "" +msgstr "Presentatie-opmaakprofielen" #. Waow9 #: styles.xhp @@ -59801,7 +59801,7 @@ msgctxt "" "par_id3156379\n" "help.text" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. Click this icon, and then drag a selection in the document to apply the style. To exit this mode, click the icon again, or press Esc." -msgstr "" +msgstr "Past het geselecteerde opmaakprofiel toe op het object of de tekst die u in het document selecteert. Klik op dit pictogram en sleep vervolgens een selectie in het document om het opmaakprofiel toe te passen. Om deze modus te verlaten, klikt u nogmaals op het pictogram of drukt u op Esc." #. pGAwM #: styles.xhp @@ -59810,7 +59810,7 @@ msgctxt "" "par_id3150576\n" "help.text" msgid "Icon Fill Format Mode" -msgstr "" +msgstr "Pictogram Gietermodus" #. iQKGs #: styles.xhp @@ -59819,7 +59819,7 @@ msgctxt "" "par_id3145786\n" "help.text" msgid "Fill Format Mode" -msgstr "" +msgstr "Gietermodus" #. R9e5c #: styles.xhp @@ -59837,7 +59837,7 @@ msgctxt "" "par_idN109BB\n" "help.text" msgid "Opens a submenu with more commands." -msgstr "" +msgstr "Opent een submenu met meer opdrachten." #. CiFAn #: styles.xhp @@ -59855,7 +59855,7 @@ msgctxt "" "par_id3147490\n" "help.text" msgid "Style actions menu" -msgstr "" +msgstr "menu Acties voor opmaakprofielen" #. F6mei #: styles.xhp @@ -59882,7 +59882,7 @@ msgctxt "" "par_id3149552\n" "help.text" msgid "Creates a new style based on the formatting of the current paragraph, page, or selection." -msgstr "" +msgstr "Creëert een nieuw opmaakprofiel op basis van de opmaak van de huidige alinea, pagina of selectie." #. wCpn8 #: styles.xhp @@ -59900,7 +59900,7 @@ msgctxt "" "par_id3150534\n" "help.text" msgid "New Style from selection" -msgstr "" +msgstr "Nieuw opmaakprofiel uit selectie" #. pqucX #: styles.xhp @@ -59927,7 +59927,7 @@ msgctxt "" "par_id3146333\n" "help.text" msgid "The manually formatted attributes of the text at the cursor position in the document will be added to the style that is selected in the Styles window." -msgstr "" +msgstr "De handmatig opgemaakte kenmerken van de tekst op de cursorpositie in het document worden toegevoegd aan het opmaakprofiel die is geselecteerd in het venster Opmaakprofielen." #. EZe62 #: styles.xhp diff --git a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index ec35452d312..dc7e397ef8d 100644 --- a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-23 11:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:34+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565159640.000000\n" #. W5ukN @@ -2574,7 +2574,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Handle Duplicate Records..." -msgstr "" +msgstr "Dubbele records verwerken..." #. D3jME #: CalcCommands.xcu @@ -2584,7 +2584,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Remove or select duplicate records from the selection" -msgstr "" +msgstr "Dubbele records uit de selectie verwijderen of selecteren" #. 3eCWC #: CalcCommands.xcu diff --git a/source/nl/sc/messages.po b/source/nl/sc/messages.po index a2511896ef0..13dc2b7aca2 100644 --- a/source/nl/sc/messages.po +++ b/source/nl/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-11 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:34+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564829506.000000\n" #. kBovX @@ -3465,85 +3465,85 @@ msgstr "Cellen konden niet ingevoegd worden" #: sc/inc/globstr.hrc:578 msgctxt "STR_SOLVER_ENGINE" msgid "Solver Engine:" -msgstr "" +msgstr "Solver-engine:" #. Yc4Ej #: sc/inc/globstr.hrc:579 msgctxt "STR_SENSITIVITY" msgid "Sensitivity" -msgstr "" +msgstr "Gevoeligheid" #. PAGZc #: sc/inc/globstr.hrc:580 msgctxt "STR_SENSITIVITY_TITLE" msgid "Sensitivity Report" -msgstr "" +msgstr "Gevoeligheidsrapport" #. HjFPQ #: sc/inc/globstr.hrc:581 msgctxt "STR_SENSITIVITY_OBJCELL" msgid "Objective Cell" -msgstr "" +msgstr "Doelcel" #. 3NMod #: sc/inc/globstr.hrc:582 msgctxt "STR_SENSITIVITY_VARCELLS" msgid "Variable Cells" -msgstr "" +msgstr "Variabele cellen" #. Z6CGq #: sc/inc/globstr.hrc:583 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CONSTRAINTS" msgid "Constraints" -msgstr "" +msgstr "Beperkingen" #. nXTzk #: sc/inc/globstr.hrc:584 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "Cel" #. yBofi #: sc/inc/globstr.hrc:585 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" msgid "Final Value" -msgstr "" +msgstr "Eindwaarde" #. 6V32w #: sc/inc/globstr.hrc:586 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" msgid "Reduced Cost" -msgstr "" +msgstr "Kostenvermindering" #. MkRYm #: sc/inc/globstr.hrc:587 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" msgid "Objective Coefficient" -msgstr "" +msgstr "Doelcoëfficiënt" #. bJAZG #: sc/inc/globstr.hrc:588 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" msgid "Allowable Decrease" -msgstr "" +msgstr "Toegestane afname" #. 3NfZp #: sc/inc/globstr.hrc:589 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" msgid "Allowable Increase" -msgstr "" +msgstr "Toegestane toename" #. ykcJf #: sc/inc/globstr.hrc:590 msgctxt "STR_SENSITIVITY_SHADOWPRICE" msgid "Shadow Price" -msgstr "" +msgstr "Schaduwprijs" #. jEhRV #: sc/inc/globstr.hrc:591 msgctxt "STR_SENSITIVITY_RHS" msgid "Constraint R.H. Side" -msgstr "" +msgstr "Beperking aan de rechterkant" #. dB8cp #: sc/inc/pvfundlg.hrc:28 @@ -17732,13 +17732,13 @@ msgstr "Tekst" #: sc/inc/strings.hrc:88 msgctxt "SCSTR_DETECTED" msgid "Detected (%1)" -msgstr "" +msgstr "Gedetecteerd (%1)" #. hL6wE #: sc/inc/strings.hrc:89 msgctxt "SCSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatisch" #. X6bVC #. Select tables dialog title @@ -23973,7 +23973,7 @@ msgstr "_Help" #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:52 msgctxt "duplicaterecordsdialog|okbtn" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #. Ys425 #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:66 @@ -23985,7 +23985,7 @@ msgstr "A_nnuleren" #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:97 msgctxt "duplicaterecordsdialog|compare" msgid "Compare:" -msgstr "" +msgstr "Vergelijken:" #. c8Hb9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:111 @@ -24015,25 +24015,25 @@ msgstr "Rij/kolom" #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:199 msgctxt "duplicaterecordsdialog|row" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "_Rijen" #. GcKSE #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:203 msgctxt "duplicaterecordsdialog|row" msgid "Compare rows." -msgstr "" +msgstr "Rijen vergelijken." #. rMjRt #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:216 msgctxt "duplicaterecordsdialog|column" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "_Kolommen" #. ZFN6o #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:220 msgctxt "duplicaterecordsdialog|column" msgid "Compare columns." -msgstr "" +msgstr "Kolommen vergelijken." #. 3ttrH #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:244 @@ -24045,7 +24045,7 @@ msgstr "_Seleteren" #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:248 msgctxt "duplicaterecordsdialog|select" msgid "Select duplicate records." -msgstr "" +msgstr "Dubbele records selecteren." #. hbNrq #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:261 @@ -24057,7 +24057,7 @@ msgstr "Ver_wijderen" #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:265 msgctxt "duplicaterecordsdialog|remove" msgid "Remove duplicate records." -msgstr "" +msgstr "Dubbele records verwijderen." #. p58Qi #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:285 @@ -24069,13 +24069,13 @@ msgstr "Gegevens bevatten rij-/kolomkoppen" #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:289 msgctxt "duplicaterecordsdialog|includesheaders" msgid "Select to exclude the row/column headers from duplicate comparison." -msgstr "" +msgstr "Zet deze optie aan om de rij-/kolomkoppen uit te sluiten van duplicaatvergelijking." #. EtAbT #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:304 msgctxt "duplicaterecordsdialog|records" msgid "Records:" -msgstr "" +msgstr "Records:" #. C7EVS #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:314 @@ -24087,7 +24087,7 @@ msgstr "_Alles" #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:318 msgctxt "duplicaterecordsdialog|allcheckbtn" msgid "Select/unselect all records." -msgstr "" +msgstr "Alle records selecteren/deselecteren." #. PL8Bz #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:15 @@ -33894,13 +33894,13 @@ msgstr "Selecteer het scheidingsteken dat in uw gegevens gebruikt moet worden." #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:303 msgctxt "textimportcsv|todetectseparator" msgid "Detected" -msgstr "" +msgstr "Gedetecteerd" #. Aw5aq #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:312 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|todetectseparator" msgid "Use detected separator." -msgstr "" +msgstr "Gedetecteerd scheidingsteken gebruiken." #. 2BKqB #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:340 diff --git a/source/nl/sccomp/messages.po b/source/nl/sccomp/messages.po index 1acf68015da..febac16b934 100644 --- a/source/nl/sccomp/messages.po +++ b/source/nl/sccomp/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-23 09:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:35+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1513318234.000000\n" #. whDxm @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Swarm algorithme (0 - Differentiële Evolutie, 1 - Partikel Swarm Optimi #: sccomp/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_PROPERTY_SENSITIVITY" msgid "Generate sensitivity report" -msgstr "" +msgstr "Gevoeligheidsrapport genereren" #. 4JZXv #: sccomp/inc/strings.hrc:34 diff --git a/source/nl/sd/messages.po b/source/nl/sd/messages.po index 2db6594506d..dbc9b21e958 100644 --- a/source/nl/sd/messages.po +++ b/source/nl/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-23 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:34+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562579951.000000\n" #. WDjkB @@ -9393,37 +9393,37 @@ msgstr "Diawissels" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:352 msgctxt "slidetransitionspanel|rb_disabled" msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Uitgeschakeld" #. iURkx #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:361 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_disabled" msgid "Select to advance to the next slide on a mouse click." -msgstr "" +msgstr "Zet deze optie aan om met een muisklik naar de volgende dia te gaan." #. QEAHd #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:373 msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_repeat" msgid "After Slideshow:" -msgstr "" +msgstr "Na presentatie:" #. a9TLd #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:385 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_auto_repeat" msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button." -msgstr "" +msgstr "Zet deze optie aan om na een aantal seconden naar de volgende dia te gaan. Voer de seconden in het numerieke veld naast de draaiknop in, of klik op de draaiknop." #. YqpBf #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:407 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_auto_repeat_value" msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button." -msgstr "" +msgstr "Zet deze optie aan om na een aantal seconden naar de volgende dia te gaan. Voer de seconden in het numerieke veld naast de draaiknop in, of klik op de draaiknop." #. C39Bn #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:422 msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_repeat" msgid "Repeat After" -msgstr "" +msgstr "Herhalen na" #. czZBc #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:448 diff --git a/source/nl/svtools/messages.po b/source/nl/svtools/messages.po index dad1bcca121..d97de193c18 100644 --- a/source/nl/svtools/messages.po +++ b/source/nl/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-20 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:34+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559888382.000000\n" #. fLdeV @@ -1787,19 +1787,19 @@ msgstr "LanguageTool Grammaticacontrole op afstand" #: include/svtools/strings.hrc:353 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SPELLING_ERROR" msgid "Spelling error" -msgstr "" +msgstr "Spelfout" #. C6CBo #: include/svtools/strings.hrc:354 msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAMMAR_ERROR_LONG" msgid "Grammar error" -msgstr "" +msgstr "Grammaticale fout" #. LnADJ #: include/svtools/strings.hrc:355 msgctxt "STR_DESCRIPTION_STYLE_ERROR" msgid "Bad style" -msgstr "" +msgstr "Slechte stijl" #. wH3TZ msgctxt "stock" @@ -4162,7 +4162,7 @@ msgstr "Maithili" #: svtools/inc/langtab.hrc:291 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Santali, Devanagari" -msgstr "" +msgstr "Santali, Devanagari" #. C7EGu #: svtools/inc/langtab.hrc:292 @@ -5104,7 +5104,7 @@ msgstr "Morisyen" #: svtools/inc/langtab.hrc:448 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Santali, Ol Chiki" -msgstr "" +msgstr "Santali, Ol Chiki" #. fXSja #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8 @@ -5812,13 +5812,13 @@ msgstr "%PRODUCTNAME herstarten" #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:26 msgctxt "restartdialog|yes" msgid "_Restart Now" -msgstr "" +msgstr "_Nu opnieuw opstarten" #. jQATd #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:42 msgctxt "restartdialog|no" msgid "Restart _Later" -msgstr "" +msgstr "Later _opnieuw opstarten" #. LBUvc #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:72 diff --git a/source/nl/svx/messages.po b/source/nl/svx/messages.po index e747ca2b22c..d260203edc9 100644 --- a/source/nl/svx/messages.po +++ b/source/nl/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-21 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:35+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564903866.000000\n" #. 3GkZj @@ -14370,7 +14370,7 @@ msgstr "Compressie" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:317 msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution" msgid "Change image resolution to:" -msgstr "" +msgstr "Afbeeldingsresolutie wijzigen naar:" #. pYRff #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:334 diff --git a/source/nl/sw/messages.po b/source/nl/sw/messages.po index 73f9da7929d..43c9145e6e4 100644 --- a/source/nl/sw/messages.po +++ b/source/nl/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-21 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:34+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562579985.000000\n" #. oKCHH @@ -6404,175 +6404,175 @@ msgstr "Verwijderen" #: sw/inc/strings.hrc:725 msgctxt "STR_DELETE_ALL_TABLES" msgid "Delete All Tables" -msgstr "" +msgstr "Alle tabellen verwijderen" #. znvjr #: sw/inc/strings.hrc:726 msgctxt "STR_DELETE_ALL_FRAMES" msgid "Delete All Frames" -msgstr "" +msgstr "Alle frames verwijderen" #. CEEM6 #: sw/inc/strings.hrc:727 msgctxt "STR_DELETE_ALL_GRAPHIC" msgid "Delete All Images" -msgstr "" +msgstr "Alle afbeeldingen verwijderen" #. rDuCW #: sw/inc/strings.hrc:728 msgctxt "STR_DELETE_ALL_OLE_OBJECTS" msgid "Delete All OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "Alle OLE-objecten verwijderen" #. GLUjP #: sw/inc/strings.hrc:729 msgctxt "STR_DELETE_ALL_BOOKMARKS" msgid "Delete All Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Alle bladwijzers verwijderen" #. FJhzQ #: sw/inc/strings.hrc:730 msgctxt "STR_DELETE_ALL_REGIONS" msgid "Delete All Sections" -msgstr "" +msgstr "Alle secties verwijderen" #. Dh2By #: sw/inc/strings.hrc:731 msgctxt "STR_DELETE_ALL_URLFIELDS" msgid "Delete All Hyperlinks" -msgstr "" +msgstr "Alle hyperlinks verwijderen" #. BJgWJ #: sw/inc/strings.hrc:732 msgctxt "STR_DELETE_ALL_REFERENCES" msgid "Delete All References" -msgstr "" +msgstr "Alle verwijzingen verwijderen" #. nFUbb #: sw/inc/strings.hrc:733 msgctxt "STR_DELETE_ALL_INDEXES" msgid "Delete All Indexes" -msgstr "" +msgstr "Alle indexen verwijderen" #. JW8eU #: sw/inc/strings.hrc:734 msgctxt "STR_DELETE_ALL_POSTITS" msgid "Delete All Comments" -msgstr "" +msgstr "Alle notities verwijderen" #. 9N68E #: sw/inc/strings.hrc:735 msgctxt "STR_DELETE_ALL_DRAWOBJECTS" msgid "Delete All Drawing Objects" -msgstr "" +msgstr "Alle tekenobjecten verwijderen" #. EfCUB #: sw/inc/strings.hrc:736 msgctxt "STR_DELETE_ALL_TEXTFIELDS" msgid "Delete All Fields" -msgstr "" +msgstr "Alle velden verwijderen" #. FpXDJ #: sw/inc/strings.hrc:737 msgctxt "STR_DELETE_ALL_FOOTNOTES" msgid "Delete All Footnotes" -msgstr "" +msgstr "Alle voetnoten verwijderen" #. 85DDq #: sw/inc/strings.hrc:738 msgctxt "STR_DELETE_ALL_ENDNOTES" msgid "Delete All Endnotes" -msgstr "" +msgstr "Alle eindnoten verwijderen" #. 79MCU #: sw/inc/strings.hrc:739 msgctxt "STR_DELETE_OUTLINE" msgid "Delete Heading" -msgstr "" +msgstr "Koptekst verwijderen" #. BdrgG #: sw/inc/strings.hrc:740 msgctxt "STR_DELETE_TABLE" msgid "Delete Table" -msgstr "" +msgstr "Tabel verwijderen" #. KDLKB #: sw/inc/strings.hrc:741 msgctxt "STR_DELETE_FRAME" msgid "Delete Frame" -msgstr "" +msgstr "Frame verwijderen" #. GjEL4 #: sw/inc/strings.hrc:742 msgctxt "STR_DELETE_GRAPHIC" msgid "Delete Image" -msgstr "" +msgstr "Afbeelding verwijderen" #. CbSCH #: sw/inc/strings.hrc:743 msgctxt "STR_DELETE_OLE_OBJECT" msgid "Delete OLE Object" -msgstr "" +msgstr "OLE-object verwijderen" #. wnuG7 #: sw/inc/strings.hrc:744 msgctxt "STR_DELETE_BOOKMARK" msgid "Delete Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Bladwijzer verwijderen" #. rHDQs #: sw/inc/strings.hrc:745 msgctxt "STR_DELETE_REGION" msgid "Delete Section" -msgstr "" +msgstr "Sectie verwijderen" #. 9PtUQ #: sw/inc/strings.hrc:746 msgctxt "STR_DELETE_URLFIELD" msgid "Delete Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hyperlink verwijderen" #. CAu4D #: sw/inc/strings.hrc:747 msgctxt "STR_DELETE_REFERENCE" msgid "Delete Reference" -msgstr "" +msgstr "Verwijzing verwijderen" #. qzhAh #: sw/inc/strings.hrc:748 msgctxt "STR_DELETE_INDEX" msgid "Delete Index" -msgstr "" +msgstr "Index verwijderen" #. KBCd2 #: sw/inc/strings.hrc:749 msgctxt "STR_DELETE_POSTIT" msgid "Delete Comment" -msgstr "" +msgstr "Notitie verwijderen" #. LyA2z #: sw/inc/strings.hrc:750 msgctxt "STR_DELETE_DRAWOBJECT" msgid "Delete Drawing Object" -msgstr "" +msgstr "Tekenobject verwijderen" #. RBBvA #: sw/inc/strings.hrc:751 msgctxt "STR_DELETE_TEXTFIELD" msgid "Delete Field" -msgstr "" +msgstr "Veld verwijderen" #. 4NtWm #: sw/inc/strings.hrc:752 msgctxt "STR_DELETE_FOOTNOTE" msgid "Delete Footnote" -msgstr "" +msgstr "Voetnoot verwijderen" #. rd9bb #: sw/inc/strings.hrc:753 msgctxt "STR_DELETE_ENDNOTE" msgid "Delete Endnote" -msgstr "" +msgstr "Eindnoot verwijderen" #. 9MrsU #: sw/inc/strings.hrc:754 diff --git a/source/nn/chart2/messages.po b/source/nn/chart2/messages.po index 26dd9f2a5ac..aab6ea6b528 100644 --- a/source/nn/chart2/messages.po +++ b/source/nn/chart2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-02 21:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 01:45+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547916233.000000\n" #. NCRDD @@ -2879,7 +2879,7 @@ msgstr "Steg ved den _vassrette midtlinja" #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:157 msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_center_x_rb" msgid "Start with horizontal line, step up vertically in the middle of the X values and end with horizontal line." -msgstr "" +msgstr "Byrja med ei vassrett linje, gå oppover i midten av X-verdiane og slutt med ei vassrett linje." #. vtGik #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:168 @@ -2891,7 +2891,7 @@ msgstr "_Avslutt med ei vassrett linje" #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:177 msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_end_rb" msgid "Start to step up vertically and end with horizontal line." -msgstr "" +msgstr "Byrja med eit steg loddrett og slutt med ei vassrett linje." #. X3536 #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:188 diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 8421ddefbbe..d97e34a02c5 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-01 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 09:45+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566334736.000000\n" #. 3B8ZN @@ -8519,7 +8519,7 @@ msgctxt "" "par_id331724973574174\n" "help.text" msgid "Command Ctrl+Comma(,)" -msgstr "" +msgstr "Kommando Ctrl+Komma(,)" #. DDVWk #: 00000403.xhp @@ -8690,7 +8690,7 @@ msgctxt "" "par_id921726918547776\n" "help.text" msgid "Choose View - Show All." -msgstr "" +msgstr "Vel Vis → Vis alt." #. ZeBAo #: 00000403.xhp @@ -8798,7 +8798,7 @@ msgctxt "" "par_id3145590\n" "help.text" msgid "Icon Zoom In" -msgstr "" +msgstr "Ikone Forstørr" #. DrzcG #: 00000403.xhp @@ -8807,7 +8807,7 @@ msgctxt "" "par_id3154505\n" "help.text" msgid "Zoom In" -msgstr "" +msgstr "Forstørr" #. FQC4D #: 00000403.xhp @@ -8816,7 +8816,7 @@ msgctxt "" "par_id3145247\n" "help.text" msgid "Icon Zoom Out" -msgstr "" +msgstr "Ikon Forminsk" #. D5yeu #: 00000403.xhp @@ -8825,7 +8825,7 @@ msgctxt "" "par_id3150565\n" "help.text" msgid "Zoom Out" -msgstr "" +msgstr "Forminsk" #. Ksoy7 #: 00000403.xhp @@ -8834,7 +8834,7 @@ msgctxt "" "par_id3151253\n" "help.text" msgid "Icon Shift" -msgstr "" +msgstr "Ikone Flytt" #. AKP5a #: 00000403.xhp @@ -8843,7 +8843,7 @@ msgctxt "" "par_id3156354\n" "help.text" msgid "Shift" -msgstr "" +msgstr "Skift" #. juxFA #: 00000403.xhp @@ -9410,7 +9410,7 @@ msgctxt "" "par_id821693670669999\n" "help.text" msgid "Icon Insert Columns Before" -msgstr "" +msgstr "Ikone Set inn kolonnar før" #. Qehg2 #: 00000404.xhp @@ -9419,7 +9419,7 @@ msgctxt "" "par_id961693670681629\n" "help.text" msgid "Insert Column Before" -msgstr "" +msgstr "Set inn kolonne framfor" #. xbAeR #: 00000404.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 3a27a7e7cbc..ae544d23d1d 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 09:45+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565284139.000000\n" #. 3u8hR @@ -8519,7 +8519,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147348\n" "help.text" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "Attributt" #. CXzab #: 02100000.xhp @@ -8528,7 +8528,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155854\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" #. 2HX6G #: 02100000.xhp @@ -8555,7 +8555,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154188\n" "help.text" msgid "No Format" -msgstr "" +msgstr "Uformatert" #. ZdLGR #: 02100000.xhp @@ -8564,7 +8564,7 @@ msgctxt "" "par_id3159155\n" "help.text" msgid "Click in the Find or the Replace box, and then click this button to remove the search criteria based on formats." -msgstr "" +msgstr "Trykk Finn eller Byt ut og så på denne knappen for å fjerna søkjekriteria baserte på format." #. G7HWJ #: 02100000.xhp @@ -8582,7 +8582,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153004\n" "help.text" msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "Retning" #. dBhgA #: 02100000.xhp @@ -8591,7 +8591,7 @@ msgctxt "" "par_id3156332\n" "help.text" msgid "Determines the order for searching the cells." -msgstr "" +msgstr "Bestemmer rekkjefølgja for å søkja i cellene." #. LE4cF #: 02100000.xhp @@ -8600,7 +8600,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155064\n" "help.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Rader" #. Xsiw2 #: 02100000.xhp @@ -8609,7 +8609,7 @@ msgctxt "" "par_id301020161457217894\n" "help.text" msgid "Searches from left to right across the rows." -msgstr "" +msgstr "Søk frå venstre mot høgre i radene." #. uc2h6 #: 02100000.xhp @@ -8618,7 +8618,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156277\n" "help.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Kolonnar" #. jnUBj #: 02100000.xhp @@ -8627,7 +8627,7 @@ msgctxt "" "par_id3145207\n" "help.text" msgid "Searches from top to bottom through the columns." -msgstr "" +msgstr "Søk frå øvst til nedst gjennom kolonnane." #. REFSz #: 02100000.xhp @@ -8636,7 +8636,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154944\n" "help.text" msgid "Search in" -msgstr "" +msgstr "Søk i" #. qd29r #: 02100000.xhp @@ -8645,7 +8645,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146925\n" "help.text" msgid "Formulas" -msgstr "" +msgstr "Formlar" #. E2dRK #: 02100000.xhp @@ -8654,7 +8654,7 @@ msgctxt "" "par_id301020161448509633\n" "help.text" msgid "Searches for the characters that you specify in formulas and in fixed (not calculated) values. For example, you could look for formulas that contain 'SUM'." -msgstr "" +msgstr "Søkjer etter dei teikna du har oppgjeve i formlar og i faste (ikkje utrekna) verdiar. Du kan for eksempel søkja etter formlar som inneheld «SUM»." #. tacCS #: 02100000.xhp @@ -8663,7 +8663,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149400\n" "help.text" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Verdiar" #. GzFnf #: 02100000.xhp @@ -8672,7 +8672,7 @@ msgctxt "" "par_id3146969\n" "help.text" msgid "Searches for the characters that you specify in values and in the results of formulas." -msgstr "" +msgstr "Søkjer teikn som du spesifiserer i verdiar og i formelresultata." #. WQcC4 #: 02100000.xhp @@ -8681,7 +8681,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145650\n" "help.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Merknadar" #. dGvDd #: 02100000.xhp @@ -8690,7 +8690,7 @@ msgctxt "" "par_id3153947\n" "help.text" msgid "Searches for the characters that you specify in the comments that are attached to the cells." -msgstr "" +msgstr "Søkjer etter teikna du har spesifisert i merknadane knytt til cellene." #. S8hLy #: 02100000.xhp @@ -8915,7 +8915,7 @@ msgctxt "" "par_id281726590074384\n" "help.text" msgid "Match a word character." -msgstr "" +msgstr "Passar eit teikn i eit ord" #. 4LdoF #: 02100001.xhp @@ -8924,7 +8924,7 @@ msgctxt "" "par_id831726590155815\n" "help.text" msgid "Match a non-word character." -msgstr "" +msgstr "Passar i eit teikn i eit ikkje-ord." #. CLz2y #: 02100001.xhp @@ -9518,7 +9518,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156045\n" "help.text" msgid "Similarity Search" -msgstr "" +msgstr "Likskapssøk" #. cMi8S #: 02100100.xhp @@ -9545,7 +9545,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149511\n" "help.text" msgid "Similarities" -msgstr "" +msgstr "Likskapar" #. ZeAFT #: 02100100.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 70013f89e03..f8df404faef 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-16 05:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 09:45+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" @@ -8636,7 +8636,7 @@ msgctxt "" "par_id3156212\n" "help.text" msgid "The filter function is available in user mode through the AutoFilter and Standard Filter icons on the Form Navigation Bar." -msgstr "" +msgstr "Filterfunksjonen er tilgjengeleg i brukarmodus gjennom AutoFilter og Standardfilter-ikon på Skjemanavigeringslinja." #. kFDjB #: 01170203.xhp diff --git a/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 1c7c2c78847..a011c01b574 100644 --- a/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-12 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 01:45+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566133413.000000\n" #. W5ukN @@ -2574,7 +2574,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Handle Duplicate Records..." -msgstr "" +msgstr "Handsam dupliserte postar …" #. D3jME #: CalcCommands.xcu @@ -2584,7 +2584,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Remove or select duplicate records from the selection" -msgstr "" +msgstr "Fjern eller merk duplikatåostar frå utvalet" #. 3eCWC #: CalcCommands.xcu diff --git a/source/nn/sc/messages.po b/source/nn/sc/messages.po index 838e3dd055b..7243cd86962 100644 --- a/source/nn/sc/messages.po +++ b/source/nn/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-14 00:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 01:45+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563564342.000000\n" #. kBovX @@ -3465,85 +3465,85 @@ msgstr "Greidde ikkje å setja inn celler" #: sc/inc/globstr.hrc:578 msgctxt "STR_SOLVER_ENGINE" msgid "Solver Engine:" -msgstr "" +msgstr "Løysingsmotor:" #. Yc4Ej #: sc/inc/globstr.hrc:579 msgctxt "STR_SENSITIVITY" msgid "Sensitivity" -msgstr "" +msgstr "Sensivitet" #. PAGZc #: sc/inc/globstr.hrc:580 msgctxt "STR_SENSITIVITY_TITLE" msgid "Sensitivity Report" -msgstr "" +msgstr "Sensivitetsrapport" #. HjFPQ #: sc/inc/globstr.hrc:581 msgctxt "STR_SENSITIVITY_OBJCELL" msgid "Objective Cell" -msgstr "" +msgstr "Målcelle" #. 3NMod #: sc/inc/globstr.hrc:582 msgctxt "STR_SENSITIVITY_VARCELLS" msgid "Variable Cells" -msgstr "" +msgstr "Variabelceller" #. Z6CGq #: sc/inc/globstr.hrc:583 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CONSTRAINTS" msgid "Constraints" -msgstr "" +msgstr "Avgrensingar" #. nXTzk #: sc/inc/globstr.hrc:584 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "Celle" #. yBofi #: sc/inc/globstr.hrc:585 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" msgid "Final Value" -msgstr "" +msgstr "Sluttverdi" #. 6V32w #: sc/inc/globstr.hrc:586 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" msgid "Reduced Cost" -msgstr "" +msgstr "Reduserte kostnadar" #. MkRYm #: sc/inc/globstr.hrc:587 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" msgid "Objective Coefficient" -msgstr "" +msgstr "Målkoeffisient" #. bJAZG #: sc/inc/globstr.hrc:588 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" msgid "Allowable Decrease" -msgstr "" +msgstr "Tillate reduksjon" #. 3NfZp #: sc/inc/globstr.hrc:589 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" msgid "Allowable Increase" -msgstr "" +msgstr "Tillate auke" #. ykcJf #: sc/inc/globstr.hrc:590 msgctxt "STR_SENSITIVITY_SHADOWPRICE" msgid "Shadow Price" -msgstr "" +msgstr "Skuggepris" #. jEhRV #: sc/inc/globstr.hrc:591 msgctxt "STR_SENSITIVITY_RHS" msgid "Constraint R.H. Side" -msgstr "" +msgstr "Avgrensing på høgre side" #. dB8cp #: sc/inc/pvfundlg.hrc:28 @@ -17732,13 +17732,13 @@ msgstr "Tekst" #: sc/inc/strings.hrc:88 msgctxt "SCSTR_DETECTED" msgid "Detected (%1)" -msgstr "" +msgstr "Oppdaga (%1)" #. hL6wE #: sc/inc/strings.hrc:89 msgctxt "SCSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatisk" #. X6bVC #. Select tables dialog title @@ -23973,7 +23973,7 @@ msgstr "_Hjelp" #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:52 msgctxt "duplicaterecordsdialog|okbtn" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #. Ys425 #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:66 @@ -23985,7 +23985,7 @@ msgstr "_Avbryt" #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:97 msgctxt "duplicaterecordsdialog|compare" msgid "Compare:" -msgstr "" +msgstr "Samanlikn:" #. c8Hb9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:111 @@ -24015,25 +24015,25 @@ msgstr "Rad/Kolonne" #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:199 msgctxt "duplicaterecordsdialog|row" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "_Rader" #. GcKSE #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:203 msgctxt "duplicaterecordsdialog|row" msgid "Compare rows." -msgstr "" +msgstr "Samanlikna rader." #. rMjRt #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:216 msgctxt "duplicaterecordsdialog|column" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "_Kolonnar" #. ZFN6o #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:220 msgctxt "duplicaterecordsdialog|column" msgid "Compare columns." -msgstr "" +msgstr "Samanlikna kolonnar." #. 3ttrH #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:244 @@ -24045,7 +24045,7 @@ msgstr "_Vel" #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:248 msgctxt "duplicaterecordsdialog|select" msgid "Select duplicate records." -msgstr "" +msgstr "Vel duplikatpostar." #. hbNrq #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:261 @@ -24057,7 +24057,7 @@ msgstr "F_jern" #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:265 msgctxt "duplicaterecordsdialog|remove" msgid "Remove duplicate records." -msgstr "" +msgstr "Fjern duplikatpostar." #. p58Qi #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:285 diff --git a/source/nn/sccomp/messages.po b/source/nn/sccomp/messages.po index 9ce97fb79fd..7034438c4ea 100644 --- a/source/nn/sccomp/messages.po +++ b/source/nn/sccomp/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-21 20:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 01:45+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1511626903.000000\n" #. whDxm @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Svermalgoritme (0 - Differensiell utvikling, 1 - Partikkelsverm optimeri #: sccomp/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_PROPERTY_SENSITIVITY" msgid "Generate sensitivity report" -msgstr "" +msgstr "Generer følsemdsrapport" #. 4JZXv #: sccomp/inc/strings.hrc:34 diff --git a/source/nn/sd/messages.po b/source/nn/sd/messages.po index a9bdf06adc5..66a585307b1 100644 --- a/source/nn/sd/messages.po +++ b/source/nn/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-21 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 01:45+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566133701.000000\n" #. WDjkB @@ -9393,37 +9393,37 @@ msgstr "Gå til neste lysbilete" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:352 msgctxt "slidetransitionspanel|rb_disabled" msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Slått av" #. iURkx #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:361 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_disabled" msgid "Select to advance to the next slide on a mouse click." -msgstr "" +msgstr "Vel dette for å byta til neste lysbilete når du klikkar." #. QEAHd #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:373 msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_repeat" msgid "After Slideshow:" -msgstr "" +msgstr "Etter lysbiletvisinga:" #. a9TLd #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:385 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_auto_repeat" msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button." -msgstr "" +msgstr "Vel dette for å byta til neste lysbilete etter eit visst tal på sekund. Skriv inn talet på sekund i talfeltet ved sida av rulleknappen eller trykk på rulleknappen." #. YqpBf #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:407 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_auto_repeat_value" msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button." -msgstr "" +msgstr "Vel dette for å byta til neste lysbilete etter eit visst tal på sekund. Skriv inn talet på sekund i talfeltet ved sida av rulleknappen eller trykk på rulleknappen." #. C39Bn #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:422 msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_repeat" msgid "Repeat After" -msgstr "" +msgstr "Gjenta etter" #. czZBc #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:448 diff --git a/source/nn/svtools/messages.po b/source/nn/svtools/messages.po index d01fc58a4ce..6648ace2161 100644 --- a/source/nn/svtools/messages.po +++ b/source/nn/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-21 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 01:45+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561144643.000000\n" #. fLdeV @@ -1787,19 +1787,19 @@ msgstr "LanguageTool ekstern grammatikkontroll" #: include/svtools/strings.hrc:353 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SPELLING_ERROR" msgid "Spelling error" -msgstr "" +msgstr "Stavefeil" #. C6CBo #: include/svtools/strings.hrc:354 msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAMMAR_ERROR_LONG" msgid "Grammar error" -msgstr "" +msgstr "Grammatisk feil" #. LnADJ #: include/svtools/strings.hrc:355 msgctxt "STR_DESCRIPTION_STYLE_ERROR" msgid "Bad style" -msgstr "" +msgstr "Dårleg stil" #. wH3TZ msgctxt "stock" @@ -4162,7 +4162,7 @@ msgstr "Maithili" #: svtools/inc/langtab.hrc:291 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Santali, Devanagari" -msgstr "" +msgstr "Santali, Devanagari" #. C7EGu #: svtools/inc/langtab.hrc:292 @@ -5104,7 +5104,7 @@ msgstr "Morisyen" #: svtools/inc/langtab.hrc:448 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Santali, Ol Chiki" -msgstr "" +msgstr "Santali, Ol Chiki" #. fXSja #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8 @@ -5812,13 +5812,13 @@ msgstr "Omstart av %PRODUCTNAME" #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:26 msgctxt "restartdialog|yes" msgid "_Restart Now" -msgstr "" +msgstr "_Start på nytt no" #. jQATd #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:42 msgctxt "restartdialog|no" msgid "Restart _Later" -msgstr "" +msgstr "Start på nytt _seinare" #. LBUvc #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:72 diff --git a/source/nn/svx/messages.po b/source/nn/svx/messages.po index d5f99622884..3be556b26b6 100644 --- a/source/nn/svx/messages.po +++ b/source/nn/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-14 00:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 01:45+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566134037.000000\n" #. 3GkZj @@ -14370,7 +14370,7 @@ msgstr "Komprimering" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:317 msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution" msgid "Change image resolution to:" -msgstr "" +msgstr "Endra biletoppløysinga til:" #. pYRff #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:334 diff --git a/source/nn/sw/messages.po b/source/nn/sw/messages.po index 5029e6a7a43..cca9b28a2c4 100644 --- a/source/nn/sw/messages.po +++ b/source/nn/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-15 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 01:45+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562841891.000000\n" #. oKCHH @@ -6404,175 +6404,175 @@ msgstr "Slett" #: sw/inc/strings.hrc:725 msgctxt "STR_DELETE_ALL_TABLES" msgid "Delete All Tables" -msgstr "" +msgstr "Slett alle tabellar" #. znvjr #: sw/inc/strings.hrc:726 msgctxt "STR_DELETE_ALL_FRAMES" msgid "Delete All Frames" -msgstr "" +msgstr "Slett alle rammene" #. CEEM6 #: sw/inc/strings.hrc:727 msgctxt "STR_DELETE_ALL_GRAPHIC" msgid "Delete All Images" -msgstr "" +msgstr "Slett alle bileta" #. rDuCW #: sw/inc/strings.hrc:728 msgctxt "STR_DELETE_ALL_OLE_OBJECTS" msgid "Delete All OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "Slett alle OLE-objekta" #. GLUjP #: sw/inc/strings.hrc:729 msgctxt "STR_DELETE_ALL_BOOKMARKS" msgid "Delete All Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Slett alle bokmerke" #. FJhzQ #: sw/inc/strings.hrc:730 msgctxt "STR_DELETE_ALL_REGIONS" msgid "Delete All Sections" -msgstr "" +msgstr "Slett alle bolkane" #. Dh2By #: sw/inc/strings.hrc:731 msgctxt "STR_DELETE_ALL_URLFIELDS" msgid "Delete All Hyperlinks" -msgstr "" +msgstr "Slett alle hyperlenkjene" #. BJgWJ #: sw/inc/strings.hrc:732 msgctxt "STR_DELETE_ALL_REFERENCES" msgid "Delete All References" -msgstr "" +msgstr "Slett alle referansane" #. nFUbb #: sw/inc/strings.hrc:733 msgctxt "STR_DELETE_ALL_INDEXES" msgid "Delete All Indexes" -msgstr "" +msgstr "Slett alle registera" #. JW8eU #: sw/inc/strings.hrc:734 msgctxt "STR_DELETE_ALL_POSTITS" msgid "Delete All Comments" -msgstr "" +msgstr "Slett alle merknadane" #. 9N68E #: sw/inc/strings.hrc:735 msgctxt "STR_DELETE_ALL_DRAWOBJECTS" msgid "Delete All Drawing Objects" -msgstr "" +msgstr "Slett alle teikneobjekta" #. EfCUB #: sw/inc/strings.hrc:736 msgctxt "STR_DELETE_ALL_TEXTFIELDS" msgid "Delete All Fields" -msgstr "" +msgstr "Slett alle felta" #. FpXDJ #: sw/inc/strings.hrc:737 msgctxt "STR_DELETE_ALL_FOOTNOTES" msgid "Delete All Footnotes" -msgstr "" +msgstr "Slett alle fotnotene" #. 85DDq #: sw/inc/strings.hrc:738 msgctxt "STR_DELETE_ALL_ENDNOTES" msgid "Delete All Endnotes" -msgstr "" +msgstr "Slett alle sluttnotene" #. 79MCU #: sw/inc/strings.hrc:739 msgctxt "STR_DELETE_OUTLINE" msgid "Delete Heading" -msgstr "" +msgstr "Slett overskrift" #. BdrgG #: sw/inc/strings.hrc:740 msgctxt "STR_DELETE_TABLE" msgid "Delete Table" -msgstr "" +msgstr "Slett tabell" #. KDLKB #: sw/inc/strings.hrc:741 msgctxt "STR_DELETE_FRAME" msgid "Delete Frame" -msgstr "" +msgstr "Slett ramme" #. GjEL4 #: sw/inc/strings.hrc:742 msgctxt "STR_DELETE_GRAPHIC" msgid "Delete Image" -msgstr "" +msgstr "Slett biletet" #. CbSCH #: sw/inc/strings.hrc:743 msgctxt "STR_DELETE_OLE_OBJECT" msgid "Delete OLE Object" -msgstr "" +msgstr "Slett OLE-objekt" #. wnuG7 #: sw/inc/strings.hrc:744 msgctxt "STR_DELETE_BOOKMARK" msgid "Delete Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Slett bokmerket" #. rHDQs #: sw/inc/strings.hrc:745 msgctxt "STR_DELETE_REGION" msgid "Delete Section" -msgstr "" +msgstr "Slett bolken" #. 9PtUQ #: sw/inc/strings.hrc:746 msgctxt "STR_DELETE_URLFIELD" msgid "Delete Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Fjern hyperlenkja" #. CAu4D #: sw/inc/strings.hrc:747 msgctxt "STR_DELETE_REFERENCE" msgid "Delete Reference" -msgstr "" +msgstr "Slett cellereferansen" #. qzhAh #: sw/inc/strings.hrc:748 msgctxt "STR_DELETE_INDEX" msgid "Delete Index" -msgstr "" +msgstr "Slett registeret" #. KBCd2 #: sw/inc/strings.hrc:749 msgctxt "STR_DELETE_POSTIT" msgid "Delete Comment" -msgstr "" +msgstr "Slett merknaden" #. LyA2z #: sw/inc/strings.hrc:750 msgctxt "STR_DELETE_DRAWOBJECT" msgid "Delete Drawing Object" -msgstr "" +msgstr "Slett teikneobjektet" #. RBBvA #: sw/inc/strings.hrc:751 msgctxt "STR_DELETE_TEXTFIELD" msgid "Delete Field" -msgstr "" +msgstr "Slett feltet" #. 4NtWm #: sw/inc/strings.hrc:752 msgctxt "STR_DELETE_FOOTNOTE" msgid "Delete Footnote" -msgstr "" +msgstr "Slett fotnota" #. rd9bb #: sw/inc/strings.hrc:753 msgctxt "STR_DELETE_ENDNOTE" msgid "Delete Endnote" -msgstr "" +msgstr "Slett sluttnota" #. 9MrsU #: sw/inc/strings.hrc:754 diff --git a/source/pl/chart2/messages.po b/source/pl/chart2/messages.po index 7a024e957b3..f56875ce1af 100644 --- a/source/pl/chart2/messages.po +++ b/source/pl/chart2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-19 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 01:45+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1550083314.000000\n" #. NCRDD @@ -2879,7 +2879,7 @@ msgstr "Schodek w średniej _poziomej" #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:157 msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_center_x_rb" msgid "Start with horizontal line, step up vertically in the middle of the X values and end with horizontal line." -msgstr "" +msgstr "Rozpocznij linią poziomą, wykonaj skok pionowy w punkcie środkowym między wartościami X i zakończ linią poziomą." #. vtGik #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:168 @@ -2891,7 +2891,7 @@ msgstr "_Zakończ poziomą linią" #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:177 msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_end_rb" msgid "Start to step up vertically and end with horizontal line." -msgstr "" +msgstr "Rozpocznij skokiem w pionie, zakończ linią poziomą." #. X3536 #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:188 diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index fd3827deabc..c1b5dcef493 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-26 06:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 09:45+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1543154694.000000\n" #. yzYVt @@ -27491,7 +27491,7 @@ msgctxt "" "par_id3148538\n" "help.text" msgid "Specifies that every variable in the program code must be explicitly declared with the Dim statement." -msgstr "" +msgstr "Określa, czy każda zmienna w kodzie programu musi być jawnie zadeklarowana za pomocą instrukcji Dim." #. EXG45 #: 03103300.xhp @@ -27500,7 +27500,7 @@ msgctxt "" "par_id431729499690443\n" "help.text" msgid "The Option Explicit statement is evaluated at run time." -msgstr "" +msgstr "Instrukcja Option Explicit jest oceniana w czasie wykonywania." #. eo6us #: 03103300.xhp diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 299f59668c5..0fb30e5c71c 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-21 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:13+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554058050.000000\n" #. yzNBP @@ -4334,7 +4334,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148946\n" "help.text" msgid "Database Functions" -msgstr "" +msgstr "Funkcje bazy danych" #. v9KEM #: 04060101.xhp @@ -58523,7 +58523,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "BAHTTEXT Function" -msgstr "" +msgstr "Funkcja BAT.TEKST" #. gnCVy #: func_bahttext.xhp @@ -58532,7 +58532,7 @@ msgctxt "" "bm_id9323709\n" "help.text" msgid "BAHTTEXT function" -msgstr "" +msgstr "BAT.TEKST, funkcja" #. Avw7E #: func_bahttext.xhp @@ -58541,7 +58541,7 @@ msgctxt "" "hd_id6695455\n" "help.text" msgid " BAHTTEXT " -msgstr "" +msgstr " BAT.TEKST " #. DBGfP #: func_bahttext.xhp @@ -58550,7 +58550,7 @@ msgctxt "" "par_id354014\n" "help.text" msgid "Converts a number to Thai text, including the Thai currency names." -msgstr "" +msgstr "Zamienia liczbę na tekst tajski łącznie z nazwami waluty tajlandzkiej." #. BcE2D #: func_bahttext.xhp @@ -58559,7 +58559,7 @@ msgctxt "" "par_id8780785\n" "help.text" msgid "BAHTTEXT(Number)" -msgstr "" +msgstr "BAT.TEKST(liczba)" #. iLpga #: func_bahttext.xhp @@ -58568,7 +58568,7 @@ msgctxt "" "par_id1539353\n" "help.text" msgid "Number is any number. \"Baht\" is appended to the integral part of the number, and \"Satang\" is appended to the decimal part of the number." -msgstr "" +msgstr "Liczba to dowolna liczba. Wartość \"Bat\" jest dołączana do części całkowitej liczby, a \"Satang\" do części ułamkowej." #. uDALX #: func_bahttext.xhp @@ -58577,7 +58577,7 @@ msgctxt "" "par_id3289284\n" "help.text" msgid "=BAHTTEXT(12.65) returns a string in Thai characters with the meaning of \"Twelve Baht and sixty five Satang\"." -msgstr "" +msgstr "=BAT.TEKST(12,65) zwraca ciąg tekstowy zapisany w znakach alfabetu tajskiego, który oznacza \"12 batów i 65 satangów\"." #. jFfnF #: func_base.xhp @@ -58586,7 +58586,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "BASE Function" -msgstr "" +msgstr "Funkcja PODSTAWA" #. 3ASuh #: func_base.xhp @@ -58595,7 +58595,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153072\n" "help.text" msgid "BASE function" -msgstr "" +msgstr "PODSTAWA, funkcja" #. y28U8 #: func_base.xhp @@ -58604,7 +58604,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156399\n" "help.text" msgid "decimal system; converting to" -msgstr "" +msgstr "system dziesiętny; konwersja na" #. N5bpT #: func_base.xhp @@ -58613,7 +58613,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153072\n" "help.text" msgid " BASE " -msgstr "" +msgstr " PODSTAWA " #. Xssin #: func_base.xhp @@ -58622,7 +58622,7 @@ msgctxt "" "par_id3153289\n" "help.text" msgid "Converts a positive integer to a specified base into a text from the numbering system. The digits 0-9 and the letters A-Z are used." -msgstr "" +msgstr "Konwertuje liczbę dodatnią na tekst w systemie liczbowym o określonej podstawie. Używane cyfry to 0-9, litery to A-Z." #. HVGmD #: func_base.xhp @@ -58631,7 +58631,7 @@ msgctxt "" "par_id3155743\n" "help.text" msgid "BASE(Number; Radix [; MinimumLength])" -msgstr "" +msgstr "PODSTAWA(liczba; podstawa [; minimalna_długość])" #. rfGEr #: func_base.xhp @@ -58640,7 +58640,7 @@ msgctxt "" "par_id3151339\n" "help.text" msgid "Number is the positive integer to be converted." -msgstr "" +msgstr "Liczba to dodatnia liczba całkowita do konwersji." #. m2Dvg #: func_base.xhp @@ -58649,7 +58649,7 @@ msgctxt "" "par_id3159262\n" "help.text" msgid "Radix indicates the base of the numeral system. It may be any positive integer between 2 and 36." -msgstr "" +msgstr "Podstawa wskazuje podstawę systemu liczbowego. Może to być dowolna dodatnia liczba całkowita z zakresu od 2 do 36." #. Y3EeN #: func_base.xhp @@ -58658,7 +58658,7 @@ msgctxt "" "par_id3148746\n" "help.text" msgid "MinimumLength (optional) determines the minimum length of the character sequence that has been created. If the text is shorter than the indicated minimum length, zeros are added to the left of the string." -msgstr "" +msgstr "Minimalna_długość (parametr opcjonalny) oznacza minimalną długość utworzonej sekwencji znaków. Jeśli długość tekstu jest mniejsza niż określona długość minimalna, zostanie on uzupełniony zerami z lewej strony." #. KMAk4 #: func_base.xhp @@ -58667,7 +58667,7 @@ msgctxt "" "par_id3156399\n" "help.text" msgid "=BASE(17;10;4) returns 0017 in the decimal system." -msgstr "" +msgstr "=PODSTAWA(17;10;4) zwraca wartość 0017 w systemie dziesiętnym." #. k7hoV #: func_base.xhp @@ -58676,7 +58676,7 @@ msgctxt "" "bm_id3157871\n" "help.text" msgid "binary system; converting to" -msgstr "" +msgstr "system binarny;konwersja na" #. p93it #: func_base.xhp @@ -58685,7 +58685,7 @@ msgctxt "" "par_id3157871\n" "help.text" msgid "=BASE(17;2) returns 10001 in the binary system." -msgstr "" +msgstr "=PODSTAWA(17;2) zwraca wartość 10001 w systemie dwójkowym." #. sZmBE #: func_base.xhp @@ -58694,7 +58694,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145226\n" "help.text" msgid "hexadecimal system; converting to" -msgstr "" +msgstr "system szesnastkowy; konwersja na" #. URBc6 #: func_base.xhp @@ -58703,7 +58703,7 @@ msgctxt "" "par_id3145226\n" "help.text" msgid "=BASE(255;16;4) returns 00FF in the hexadecimal system." -msgstr "" +msgstr "=PODSTAWA(255;16;4) zwraca wartość 00FF w systemie szesnastkowym." #. 7eCMQ #: func_base.xhp @@ -58712,7 +58712,7 @@ msgctxt "" "par_id991655560817321\n" "help.text" msgid "DECIMAL" -msgstr "" +msgstr "M.DZIESIĘTNE" #. s6GFW #: func_ceiling.xhp diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po index daca3745011..7cabc5beb67 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-16 05:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:13+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564159292.000000\n" #. 3u8hR @@ -59486,7 +59486,7 @@ msgctxt "" "par_id3148391\n" "help.text" msgid "Use the Styles deck of the Sidebar to apply, create, edit, and remove formatting styles. Double-click an entry to apply the style." -msgstr "" +msgstr "Obszar Style w panelu bocznym umożliwia stosowanie, tworzenie, edycję, dodawanie i usuwanie stylów formatowania. Aby zastosować styl, kliknij wpis dwukrotnie." #. F7Ahi #: styles.xhp @@ -59495,7 +59495,7 @@ msgctxt "" "par_idN106EF\n" "help.text" msgid "To dock the Styles window, drag its title bar to the left or to the right side of the workspace. To undock the window, double-click a free space on its toolbar." -msgstr "" +msgstr "Aby zadokować okno Style, przeciągnij jego pasek tytułu w lewo lub w prawo od obszaru roboczego. Aby oddokować okno, kliknij dwukrotnie wolne miejsce na jego pasku narzędzi." #. Ah9bu #: styles.xhp @@ -59504,7 +59504,7 @@ msgctxt "" "par_id270120161717298895\n" "help.text" msgid "By default, the Styles deck displays a preview of the available styles. The previews can be disabled by unchecking the Show Previews box below the list of styles." -msgstr "" +msgstr "Domyślnie obszar Style wyświetla podgląd dostępnych stylów. Podgląd można wyłączyć, odznaczając pole Pokaż podglądy poniżej listy stylów." #. CVMe2 #: styles.xhp @@ -59531,7 +59531,7 @@ msgctxt "" "par_id3149800\n" "help.text" msgid "Displays formatting styles for paragraphs. Use paragraph styles to apply the same formatting, such as font, numbering, and layout to the paragraphs in your document." -msgstr "" +msgstr "Wyświetla style formatowania akapitów. Użyj stylów akapitu, aby zastosować to samo formatowanie, np. czcionki, numeracji i układu akapitów w dokumencie." #. HFDeV #: styles.xhp @@ -59540,7 +59540,7 @@ msgctxt "" "par_id3147506\n" "help.text" msgid "Icon Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "Ikona stylów akapitu" #. ujyAE #: styles.xhp @@ -59567,7 +59567,7 @@ msgctxt "" "par_id3154570\n" "help.text" msgid "Displays formatting styles for characters. Use character styles to apply font styles to selected text in a paragraph." -msgstr "" +msgstr "Wyświetla style formatowania znaków. Style znaku umożliwiają zastosowanie stylów czcionki do zaznaczonego tekstu w akapicie." #. D5BAG #: styles.xhp @@ -59576,7 +59576,7 @@ msgctxt "" "par_id3151319\n" "help.text" msgid "Icon Character Styles" -msgstr "" +msgstr "Ikona stylów znaku" #. RyzjQ #: styles.xhp @@ -59585,7 +59585,7 @@ msgctxt "" "par_id3150351\n" "help.text" msgid "Character Styles" -msgstr "" +msgstr "Style znaku" #. ifR3u #: styles.xhp @@ -59603,7 +59603,7 @@ msgctxt "" "par_id271690204224507\n" "help.text" msgid "Drawing Styles" -msgstr "" +msgstr "Style rysunku" #. vByD5 #: styles.xhp @@ -59621,7 +59621,7 @@ msgctxt "" "par_id3143282\n" "help.text" msgid "Displays formatting styles for frames. Use frame styles to format frame layouts and position." -msgstr "" +msgstr "Wyświetla style formatowania ramek. Style ramki umożliwiają formatowanie układu i pozycji ramki." #. umK8S #: styles.xhp @@ -59630,7 +59630,7 @@ msgctxt "" "par_id3159194\n" "help.text" msgid "Icon Frame Styles" -msgstr "" +msgstr "Ikona stylów ramki" #. CeAiG #: styles.xhp @@ -59657,7 +59657,7 @@ msgctxt "" "par_id3147220\n" "help.text" msgid "Displays formatting styles for pages. Use page styles to determine page layouts, including the presence of headers and footers." -msgstr "" +msgstr "Wyświetla style formatowania stron. Style strony umożliwiają ustalenie układu strony, w tym umieszczenie główek i stopek." #. tnBbh #: styles.xhp @@ -59666,7 +59666,7 @@ msgctxt "" "par_id3149819\n" "help.text" msgid "Icon Page Styles" -msgstr "" +msgstr "Ikona stylów strony" #. kGNxq #: styles.xhp @@ -59693,7 +59693,7 @@ msgctxt "" "par_id3153361\n" "help.text" msgid "Displays formatting styles for numbered and bulleted lists. Use list styles to format number and bullet characters and to specify indents." -msgstr "" +msgstr "Wyświetla style formatowania list numerowanych i wypunktowanych. Style listy umożliwiają formatowanie znaków wypunktowania i numeracji oraz określenie wcięć." #. Dw3yB #: styles.xhp @@ -59702,7 +59702,7 @@ msgctxt "" "par_id3152766\n" "help.text" msgid "Icon List Styles" -msgstr "" +msgstr "Ikona stylów listy" #. QSJJW #: styles.xhp @@ -59729,7 +59729,7 @@ msgctxt "" "par_id3115361\n" "help.text" msgid "Displays formatting styles for tables. Use table styles to apply borders, backgrounds, fonts, alignment, and number formats to tables." -msgstr "" +msgstr "Wyświetla style formatowania tabel. Użyj stylów tabeli, aby zastosować krawędzie, tła, czcionki, wyrównanie i formaty liczb w tabelach." #. ZBR2V #: styles.xhp @@ -59738,7 +59738,7 @@ msgctxt "" "par_id3132646\n" "help.text" msgid "Icon Table Styles" -msgstr "" +msgstr "Ikona stylów tabeli" #. z2ghp #: styles.xhp @@ -59765,7 +59765,7 @@ msgctxt "" "par_id3153418\n" "help.text" msgid "Show styles used in %PRODUCTNAME Impress AutoLayouts. You can only modify Presentation Styles." -msgstr "" +msgstr "Style używane w %PRODUCTNAME Impress. Modyfikować można tylko style prezentacji." #. Bx259 #: styles.xhp @@ -59783,7 +59783,7 @@ msgctxt "" "par_id3149128\n" "help.text" msgid "Presentation Styles" -msgstr "" +msgstr "Style prezentacji" #. Waow9 #: styles.xhp @@ -59801,7 +59801,7 @@ msgctxt "" "par_id3156379\n" "help.text" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. Click this icon, and then drag a selection in the document to apply the style. To exit this mode, click the icon again, or press Esc." -msgstr "" +msgstr "Stosuje wybrany styl do zaznaczonego w dokumencie obiektu lub tekstu. Należy kliknąć tę ikonę, a następnie przeciągnąć, tworząc zaznaczenie w dokumencie, aby zastosować styl. Ponowne kliknięcie tej ikony lub naciśnięcie klawisza Esc powoduje opuszczenie tego trybu." #. pGAwM #: styles.xhp @@ -59810,7 +59810,7 @@ msgctxt "" "par_id3150576\n" "help.text" msgid "Icon Fill Format Mode" -msgstr "" +msgstr "Ikona trybu wypełnienia formatu" #. iQKGs #: styles.xhp @@ -59819,7 +59819,7 @@ msgctxt "" "par_id3145786\n" "help.text" msgid "Fill Format Mode" -msgstr "" +msgstr "Tryb wypełnienia formatem" #. R9e5c #: styles.xhp @@ -59837,7 +59837,7 @@ msgctxt "" "par_idN109BB\n" "help.text" msgid "Opens a submenu with more commands." -msgstr "" +msgstr "Otwiera podmenu zawierające dodatkowe polecenia." #. CiFAn #: styles.xhp @@ -59855,7 +59855,7 @@ msgctxt "" "par_id3147490\n" "help.text" msgid "Style actions menu" -msgstr "" +msgstr "Menu akcji stylów" #. F6mei #: styles.xhp @@ -59882,7 +59882,7 @@ msgctxt "" "par_id3149552\n" "help.text" msgid "Creates a new style based on the formatting of the current paragraph, page, or selection." -msgstr "" +msgstr "Tworzy styl na podstawie formatowania bieżącego akapitu, strony lub zaznaczenia." #. wCpn8 #: styles.xhp @@ -59900,7 +59900,7 @@ msgctxt "" "par_id3150534\n" "help.text" msgid "New Style from selection" -msgstr "" +msgstr "Nowy styl z zaznaczenia" #. pqucX #: styles.xhp @@ -59927,7 +59927,7 @@ msgctxt "" "par_id3146333\n" "help.text" msgid "The manually formatted attributes of the text at the cursor position in the document will be added to the style that is selected in the Styles window." -msgstr "" +msgstr "Znajdujące się w miejscu kursora ręcznie sformatowane atrybuty tekstu zostaną dodane do stylu wybranego w oknie Style" #. EZe62 #: styles.xhp diff --git a/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index fed98fff503..5c57a4895e7 100644 --- a/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-12 15:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 01:45+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554834571.000000\n" #. W5ukN @@ -2574,7 +2574,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Handle Duplicate Records..." -msgstr "" +msgstr "Obsługa duplikatów rekordów..." #. D3jME #: CalcCommands.xcu @@ -2584,7 +2584,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Remove or select duplicate records from the selection" -msgstr "" +msgstr "Usuń lub wybierz duplikat rekordów z zaznaczenia" #. 3eCWC #: CalcCommands.xcu diff --git a/source/pl/sc/messages.po b/source/pl/sc/messages.po index c04dfb106f1..977bc17ece1 100644 --- a/source/pl/sc/messages.po +++ b/source/pl/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-21 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 01:45+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554834651.000000\n" #. kBovX @@ -3470,85 +3470,85 @@ msgstr "Nie udało się wstawić komórek" #: sc/inc/globstr.hrc:578 msgctxt "STR_SOLVER_ENGINE" msgid "Solver Engine:" -msgstr "" +msgstr "Mechanizm modułu Solver:" #. Yc4Ej #: sc/inc/globstr.hrc:579 msgctxt "STR_SENSITIVITY" msgid "Sensitivity" -msgstr "" +msgstr "Wrażliwość" #. PAGZc #: sc/inc/globstr.hrc:580 msgctxt "STR_SENSITIVITY_TITLE" msgid "Sensitivity Report" -msgstr "" +msgstr "Raport wrażliwości" #. HjFPQ #: sc/inc/globstr.hrc:581 msgctxt "STR_SENSITIVITY_OBJCELL" msgid "Objective Cell" -msgstr "" +msgstr "Komórka celu" #. 3NMod #: sc/inc/globstr.hrc:582 msgctxt "STR_SENSITIVITY_VARCELLS" msgid "Variable Cells" -msgstr "" +msgstr "Komórki zmiennych" #. Z6CGq #: sc/inc/globstr.hrc:583 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CONSTRAINTS" msgid "Constraints" -msgstr "" +msgstr "Ograniczenia" #. nXTzk #: sc/inc/globstr.hrc:584 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "Komórka" #. yBofi #: sc/inc/globstr.hrc:585 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" msgid "Final Value" -msgstr "" +msgstr "Wartość końcowa" #. 6V32w #: sc/inc/globstr.hrc:586 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" msgid "Reduced Cost" -msgstr "" +msgstr "Koszt obniżony" #. MkRYm #: sc/inc/globstr.hrc:587 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" msgid "Objective Coefficient" -msgstr "" +msgstr "Współczynnik celu" #. bJAZG #: sc/inc/globstr.hrc:588 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" msgid "Allowable Decrease" -msgstr "" +msgstr "Spadek dopuszczalny" #. 3NfZp #: sc/inc/globstr.hrc:589 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" msgid "Allowable Increase" -msgstr "" +msgstr "Wzrost dopuszczalny" #. ykcJf #: sc/inc/globstr.hrc:590 msgctxt "STR_SENSITIVITY_SHADOWPRICE" msgid "Shadow Price" -msgstr "" +msgstr "Cena dualna" #. jEhRV #: sc/inc/globstr.hrc:591 msgctxt "STR_SENSITIVITY_RHS" msgid "Constraint R.H. Side" -msgstr "" +msgstr "Ograniczenie RHS" #. dB8cp #: sc/inc/pvfundlg.hrc:28 @@ -17738,13 +17738,13 @@ msgstr "Tekst" #: sc/inc/strings.hrc:88 msgctxt "SCSTR_DETECTED" msgid "Detected (%1)" -msgstr "" +msgstr "Wykryto (%1)" #. hL6wE #: sc/inc/strings.hrc:89 msgctxt "SCSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatycznie" #. X6bVC #. Select tables dialog title @@ -23979,7 +23979,7 @@ msgstr "Pomo_c" #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:52 msgctxt "duplicaterecordsdialog|okbtn" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #. Ys425 #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:66 @@ -23991,7 +23991,7 @@ msgstr "A_nuluj" #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:97 msgctxt "duplicaterecordsdialog|compare" msgid "Compare:" -msgstr "" +msgstr "Porównanie:" #. c8Hb9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:111 @@ -24021,25 +24021,25 @@ msgstr "Wiersz/kolumna" #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:199 msgctxt "duplicaterecordsdialog|row" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "Wie_rsze" #. GcKSE #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:203 msgctxt "duplicaterecordsdialog|row" msgid "Compare rows." -msgstr "" +msgstr "Porównaj wiersze." #. rMjRt #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:216 msgctxt "duplicaterecordsdialog|column" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "_Kolumny" #. ZFN6o #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:220 msgctxt "duplicaterecordsdialog|column" msgid "Compare columns." -msgstr "" +msgstr "Porównaj kolumny." #. 3ttrH #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:244 @@ -24051,7 +24051,7 @@ msgstr "Wy_bór" #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:248 msgctxt "duplicaterecordsdialog|select" msgid "Select duplicate records." -msgstr "" +msgstr "Zaznacz duplikat rekordów." #. hbNrq #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:261 @@ -24063,7 +24063,7 @@ msgstr "U_suń" #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:265 msgctxt "duplicaterecordsdialog|remove" msgid "Remove duplicate records." -msgstr "" +msgstr "Usuń duplikat rekordów." #. p58Qi #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:285 @@ -24075,13 +24075,13 @@ msgstr "Dane zawierają główki wierszy/kolumn" #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:289 msgctxt "duplicaterecordsdialog|includesheaders" msgid "Select to exclude the row/column headers from duplicate comparison." -msgstr "" +msgstr "Zaznacz, aby wykluczyć główki wiersza/kolumny z porównania duplikatów." #. EtAbT #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:304 msgctxt "duplicaterecordsdialog|records" msgid "Records:" -msgstr "" +msgstr "Rekordy:" #. C7EVS #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:314 @@ -24093,7 +24093,7 @@ msgstr "_Wszystko" #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:318 msgctxt "duplicaterecordsdialog|allcheckbtn" msgid "Select/unselect all records." -msgstr "" +msgstr "Zaznacz/odznacz wszystkie rekordy." #. PL8Bz #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:15 @@ -33900,13 +33900,13 @@ msgstr "Wybierz separator dla danych." #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:303 msgctxt "textimportcsv|todetectseparator" msgid "Detected" -msgstr "" +msgstr "Wykryto" #. Aw5aq #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:312 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|todetectseparator" msgid "Use detected separator." -msgstr "" +msgstr "Użyj separatora wykrytych." #. 2BKqB #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:340 diff --git a/source/pl/sccomp/messages.po b/source/pl/sccomp/messages.po index 1345065d6fd..198ffa62b40 100644 --- a/source/pl/sccomp/messages.po +++ b/source/pl/sccomp/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-23 08:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 01:45+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1537636896.000000\n" #. whDxm @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Algorytm roju (0 - Ewolucja różnicowa, 1 - Optymalizacja roju cząstek #: sccomp/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_PROPERTY_SENSITIVITY" msgid "Generate sensitivity report" -msgstr "" +msgstr "Wygeneruj raport wrażliwości" #. 4JZXv #: sccomp/inc/strings.hrc:34 diff --git a/source/pl/sd/messages.po b/source/pl/sd/messages.po index 60744733408..9922d1abd0d 100644 --- a/source/pl/sd/messages.po +++ b/source/pl/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-14 00:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 01:45+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554834667.000000\n" #. WDjkB @@ -9394,37 +9394,37 @@ msgstr "Przełączanie slajdów" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:352 msgctxt "slidetransitionspanel|rb_disabled" msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Wyłączone" #. iURkx #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:361 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_disabled" msgid "Select to advance to the next slide on a mouse click." -msgstr "" +msgstr "Przejście do następnego slajdu nastąpi po kliknięciu myszką." #. QEAHd #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:373 msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_repeat" msgid "After Slideshow:" -msgstr "" +msgstr "Po pokazie slajdów:" #. a9TLd #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:385 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_auto_repeat" msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button." -msgstr "" +msgstr "Wybierz, aby przejść do następnego slajdu po kilku sekundach. Wpisz sekundy w polu numerycznym obok przycisku pokrętła lub kliknij przycisk pokrętła." #. YqpBf #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:407 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_auto_repeat_value" msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button." -msgstr "" +msgstr "Wybierz, aby przejść do następnego slajdu po kilku sekundach. Wpisz sekundy w polu numerycznym obok przycisku pokrętła lub kliknij przycisk pokrętła." #. C39Bn #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:422 msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_repeat" msgid "Repeat After" -msgstr "" +msgstr "Powtórz po" #. czZBc #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:448 diff --git a/source/pl/svtools/messages.po b/source/pl/svtools/messages.po index cbdd53ebf40..7843c171827 100644 --- a/source/pl/svtools/messages.po +++ b/source/pl/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-17 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 01:45+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554834675.000000\n" #. fLdeV @@ -1787,19 +1787,19 @@ msgstr "Zdalne narzędzie do sprawdzania gramatyki LanguageTool" #: include/svtools/strings.hrc:353 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SPELLING_ERROR" msgid "Spelling error" -msgstr "" +msgstr "Błąd pisowni" #. C6CBo #: include/svtools/strings.hrc:354 msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAMMAR_ERROR_LONG" msgid "Grammar error" -msgstr "" +msgstr "Błąd gramatyki" #. LnADJ #: include/svtools/strings.hrc:355 msgctxt "STR_DESCRIPTION_STYLE_ERROR" msgid "Bad style" -msgstr "" +msgstr "Zły styl" #. wH3TZ msgctxt "stock" @@ -4162,7 +4162,7 @@ msgstr "Maithili" #: svtools/inc/langtab.hrc:291 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Santali, Devanagari" -msgstr "" +msgstr "Santali, dewanagari" #. C7EGu #: svtools/inc/langtab.hrc:292 @@ -5104,7 +5104,7 @@ msgstr "Maurytyjski" #: svtools/inc/langtab.hrc:448 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Santali, Ol Chiki" -msgstr "" +msgstr "Santali, ol ciki" #. fXSja #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8 @@ -5812,13 +5812,13 @@ msgstr "Uruchom ponownie %PRODUCTNAME" #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:26 msgctxt "restartdialog|yes" msgid "_Restart Now" -msgstr "" +msgstr "_Uruchom ponownie teraz" #. jQATd #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:42 msgctxt "restartdialog|no" msgid "Restart _Later" -msgstr "" +msgstr "Uruchom _ponownie później" #. LBUvc #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:72 diff --git a/source/pl/svx/messages.po b/source/pl/svx/messages.po index 032a6c746c2..6f354967e79 100644 --- a/source/pl/svx/messages.po +++ b/source/pl/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-09 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 01:45+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554834683.000000\n" #. 3GkZj @@ -14370,7 +14370,7 @@ msgstr "Kompresja" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:317 msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution" msgid "Change image resolution to:" -msgstr "" +msgstr "Zmień rozdzielczość obrazu na:" #. pYRff #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:334 diff --git a/source/pl/sw/messages.po b/source/pl/sw/messages.po index 161a3883217..a65cb2421d4 100644 --- a/source/pl/sw/messages.po +++ b/source/pl/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-06 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 01:45+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554834729.000000\n" #. oKCHH @@ -6411,175 +6411,175 @@ msgstr "Usuń" #: sw/inc/strings.hrc:725 msgctxt "STR_DELETE_ALL_TABLES" msgid "Delete All Tables" -msgstr "" +msgstr "Usuń wszystkie tabele" #. znvjr #: sw/inc/strings.hrc:726 msgctxt "STR_DELETE_ALL_FRAMES" msgid "Delete All Frames" -msgstr "" +msgstr "Usuń wszystkie ramki" #. CEEM6 #: sw/inc/strings.hrc:727 msgctxt "STR_DELETE_ALL_GRAPHIC" msgid "Delete All Images" -msgstr "" +msgstr "Usuń wszystkie obrazy" #. rDuCW #: sw/inc/strings.hrc:728 msgctxt "STR_DELETE_ALL_OLE_OBJECTS" msgid "Delete All OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "Usuń wszystkie obiekty OLE" #. GLUjP #: sw/inc/strings.hrc:729 msgctxt "STR_DELETE_ALL_BOOKMARKS" msgid "Delete All Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Usuń wszystkie zakładki" #. FJhzQ #: sw/inc/strings.hrc:730 msgctxt "STR_DELETE_ALL_REGIONS" msgid "Delete All Sections" -msgstr "" +msgstr "Usuń wszystkie sekcje" #. Dh2By #: sw/inc/strings.hrc:731 msgctxt "STR_DELETE_ALL_URLFIELDS" msgid "Delete All Hyperlinks" -msgstr "" +msgstr "Usuń wszystkie hiperłącza" #. BJgWJ #: sw/inc/strings.hrc:732 msgctxt "STR_DELETE_ALL_REFERENCES" msgid "Delete All References" -msgstr "" +msgstr "Usuń wszystkie odwołania" #. nFUbb #: sw/inc/strings.hrc:733 msgctxt "STR_DELETE_ALL_INDEXES" msgid "Delete All Indexes" -msgstr "" +msgstr "Usuń wszystkie indeksy" #. JW8eU #: sw/inc/strings.hrc:734 msgctxt "STR_DELETE_ALL_POSTITS" msgid "Delete All Comments" -msgstr "" +msgstr "Usuń wszystkie komentarze" #. 9N68E #: sw/inc/strings.hrc:735 msgctxt "STR_DELETE_ALL_DRAWOBJECTS" msgid "Delete All Drawing Objects" -msgstr "" +msgstr "Usuń wszystkie obiekty rysunkowe" #. EfCUB #: sw/inc/strings.hrc:736 msgctxt "STR_DELETE_ALL_TEXTFIELDS" msgid "Delete All Fields" -msgstr "" +msgstr "Usuń wszystkie pola" #. FpXDJ #: sw/inc/strings.hrc:737 msgctxt "STR_DELETE_ALL_FOOTNOTES" msgid "Delete All Footnotes" -msgstr "" +msgstr "Usuń wszystkie przypisy dolne" #. 85DDq #: sw/inc/strings.hrc:738 msgctxt "STR_DELETE_ALL_ENDNOTES" msgid "Delete All Endnotes" -msgstr "" +msgstr "Usuń wszystkie przypisy końcowe" #. 79MCU #: sw/inc/strings.hrc:739 msgctxt "STR_DELETE_OUTLINE" msgid "Delete Heading" -msgstr "" +msgstr "Usuń nagłówek" #. BdrgG #: sw/inc/strings.hrc:740 msgctxt "STR_DELETE_TABLE" msgid "Delete Table" -msgstr "" +msgstr "Usuń tabelę" #. KDLKB #: sw/inc/strings.hrc:741 msgctxt "STR_DELETE_FRAME" msgid "Delete Frame" -msgstr "" +msgstr "Usuń ramkę" #. GjEL4 #: sw/inc/strings.hrc:742 msgctxt "STR_DELETE_GRAPHIC" msgid "Delete Image" -msgstr "" +msgstr "Usuń obraz" #. CbSCH #: sw/inc/strings.hrc:743 msgctxt "STR_DELETE_OLE_OBJECT" msgid "Delete OLE Object" -msgstr "" +msgstr "Usuń obiekt OLE" #. wnuG7 #: sw/inc/strings.hrc:744 msgctxt "STR_DELETE_BOOKMARK" msgid "Delete Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Usuń zakładkę" #. rHDQs #: sw/inc/strings.hrc:745 msgctxt "STR_DELETE_REGION" msgid "Delete Section" -msgstr "" +msgstr "Usuń sekcję" #. 9PtUQ #: sw/inc/strings.hrc:746 msgctxt "STR_DELETE_URLFIELD" msgid "Delete Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Usuń hiperłącze" #. CAu4D #: sw/inc/strings.hrc:747 msgctxt "STR_DELETE_REFERENCE" msgid "Delete Reference" -msgstr "" +msgstr "Usuń odwołanie" #. qzhAh #: sw/inc/strings.hrc:748 msgctxt "STR_DELETE_INDEX" msgid "Delete Index" -msgstr "" +msgstr "Usuń indeks" #. KBCd2 #: sw/inc/strings.hrc:749 msgctxt "STR_DELETE_POSTIT" msgid "Delete Comment" -msgstr "" +msgstr "Usuń komentarz" #. LyA2z #: sw/inc/strings.hrc:750 msgctxt "STR_DELETE_DRAWOBJECT" msgid "Delete Drawing Object" -msgstr "" +msgstr "Usuń obiekt rysunkowy" #. RBBvA #: sw/inc/strings.hrc:751 msgctxt "STR_DELETE_TEXTFIELD" msgid "Delete Field" -msgstr "" +msgstr "Usuń pole" #. 4NtWm #: sw/inc/strings.hrc:752 msgctxt "STR_DELETE_FOOTNOTE" msgid "Delete Footnote" -msgstr "" +msgstr "Usuń przypis dolny" #. rd9bb #: sw/inc/strings.hrc:753 msgctxt "STR_DELETE_ENDNOTE" msgid "Delete Endnote" -msgstr "" +msgstr "Usuń przypis końcowy" #. 9MrsU #: sw/inc/strings.hrc:754 diff --git a/source/pt-BR/chart2/messages.po b/source/pt-BR/chart2/messages.po index 09f9d2a7163..e6d50b12a1a 100644 --- a/source/pt-BR/chart2/messages.po +++ b/source/pt-BR/chart2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-17 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 01:45+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547425781.000000\n" #. NCRDD @@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "Pizza" #: chart2/inc/strings.hrc:165 msgctxt "STR_TYPE_PIE" msgid "Of-Pie" -msgstr "" +msgstr "Pizza composta" #. GGwEH #: chart2/inc/strings.hrc:166 @@ -2879,7 +2879,7 @@ msgstr "Escada na média _horizontal" #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:157 msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_center_x_rb" msgid "Start with horizontal line, step up vertically in the middle of the X values and end with horizontal line." -msgstr "" +msgstr "Inicia com uma linha horizontal até ao centro dos valores de X, desenha uma linha vertical, e termina com uma linha horizontal." #. vtGik #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:168 @@ -2891,7 +2891,7 @@ msgstr "_Terminar com linha horizontal" #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:177 msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_end_rb" msgid "Start to step up vertically and end with horizontal line." -msgstr "" +msgstr "Inicia verticalmente e termina com uma linha horizontal." #. X3536 #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:188 @@ -3689,13 +3689,13 @@ msgstr "Defina o número de linhas para o tipo de gráfico de colunas e linhas." #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:456 msgctxt "tp_ChartType|compositesizeft" msgid "_Size of composite wedge" -msgstr "" +msgstr "Nº de fatias compostas" #. x7U39 #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:476 msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|compositesize" msgid "Set the number of entries in an of-pie chart composite wedge." -msgstr "" +msgstr "Define o número de entradas da fatia composta." #. M2sxB #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:544 diff --git a/source/pt-BR/cui/messages.po b/source/pt-BR/cui/messages.po index 4e4cd29779a..c78e0b68925 100644 --- a/source/pt-BR/cui/messages.po +++ b/source/pt-BR/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-13 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 01:45+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565304299.000000\n" #. GyY9M @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "Clique no botão direito" #: cui/inc/strings.hrc:170 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE" msgid "Formulas calculate" -msgstr "" +msgstr "Fórmulas calculadas" #. ESxTQ #: cui/inc/strings.hrc:171 @@ -2207,163 +2207,163 @@ msgstr "Verificar se o objeto de tabela contém mesclagem ou divisões." #: cui/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_FAKE_NUMBERING" msgid "Check if the document contains simulated numbering." -msgstr "" +msgstr "Verificar se o documento contém numeração simulada." #. 8mgNf #: cui/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_HYPERLINK_TEXT_IS_LINK" msgid "Check if the hyperlink text is the same as the link address." -msgstr "" +msgstr "Verificar se o texto do hiperlink é o mesmo do endereço do hiperlink." #. N5BCV #: cui/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_HYPERLINK_TEXT_IS_SHORT" msgid "Check if the hyperlink text is too short." -msgstr "" +msgstr "Verificar se o texto do hiperlink é curto demais." #. x2Cp2 #: cui/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_HYPERLINK_NO_NAME" msgid "Check if the hyperlink has an alternative name set." -msgstr "" +msgstr "Verificar se o texto do hiperlink possui um nome alternativo definido." #. YH6WY #: cui/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_TEXT_CONTRAST" msgid "Check if text contrast is high enough." -msgstr "" +msgstr "Verificar se o contraste do texto é alto o suficiente." #. BPiF2 #: cui/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_TEXT_BLINKING" msgid "Check if the document contains blinking text." -msgstr "" +msgstr "Verificar se o documento contém texto intermitente." #. Py8D9 #: cui/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_AVOID_FOOTNOTES" msgid "Check if the document contains footnotes." -msgstr "" +msgstr "Verificar se o documento contém notas de rodapé." #. zaxEm #: cui/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_AVOID_FAKE_FOOTNOTES" msgid "Check if the document contains simulated footnotes." -msgstr "" +msgstr "Verificar se o documento contém notas de rodapé simuladas." #. FWjDe #: cui/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_AVOID_FAKE_CAPTIONS" msgid "Check if the document contains simulated captions." -msgstr "" +msgstr "Verificar se o documento contém legendas simuladas." #. DqSo5 #: cui/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_AVOID_ENDNOTES" msgid "Check if the document contains endnotes." -msgstr "" +msgstr "Verificar se o documento contém notas de fim." #. YwU5C #: cui/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_AVOID_BACKGROUND_IMAGES" msgid "Check if the document contains background images." -msgstr "" +msgstr "Verificar se o documento contém imagens de plano de fundo." #. vsM4m #: cui/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_AVOID_NEWLINES_SPACE" msgid "Check if document contains new lines to create space." -msgstr "" +msgstr "Verificar se o documento contém linhas em branco para criar espaços." #. GTA6t #: cui/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_AVOID_SPACES_SPACE" msgid "Check if document contains extra spaces to create space." -msgstr "" +msgstr "Verificar se o documento contém espaços adicionais para criar separações." #. EckGQ #: cui/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_AVOID_TABS_FORMATTING" msgid "Check if document contains tabs for formatting." -msgstr "" +msgstr "Verificar se o documento contém tabulações para formatação." #. tVhVP #: cui/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_HEADINGS_NOT_IN_ORDER" msgid "Check if the outline levels of all headings are in sequential order." -msgstr "" +msgstr "Verificar se os níveis de tópicos de todos os títulos estão em ordem sequencial." #. JoH9v #: cui/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_TEXT_FORMATTING_CONVEYS_MEANING" msgid "Check if the document contains direct formatting." -msgstr "" +msgstr "Verificar se o documento contém formatação direta." #. cG7mz #: cui/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_NON_INTERACTIVE_FORMS" msgid "Check if the document contains interactive input fields." -msgstr "" +msgstr "Verificar se o documento contém campos de entrada interativos." #. CN8Ch #: cui/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_FLOATING_TEXT" msgid "Check if all Frames/Text boxes are anchored “As Character”." -msgstr "" +msgstr "Verificar se todos os quadros e caixas de texto estão ancoradas \"Como caractere\"." #. 9p4Pe #: cui/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_HEADING_IN_TABLE" msgid "Check if all tables contain headings." -msgstr "" +msgstr "Verificar se todas as tabelas contém títulos." #. iyLzc #: cui/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_HEADING_ORDER" msgid "Check if the table heading order is correct." -msgstr "" +msgstr "Verificar se a ordem dos títulos de tabela está correto." #. GyFcF #: cui/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_HEADING_START" msgid "Check if heading order starts with level 1." -msgstr "" +msgstr "Verificar se a ordem dos títulos inicia com nível 1." #. epYGm #: cui/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_FONTWORKS" msgid "Check if the document contains fontwork objects." -msgstr "" +msgstr "Verificar se o documento contém objetos Fontwork." #. pycdm #: cui/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_TABLE_FORMATTING" msgid "Check if document contains empty table cells for formatting." -msgstr "" +msgstr "Verificar se o documento contém células vazias em tabelas para formatação." #. rppnA #: cui/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_IN_HEADER" msgid "Check if the document contains content controls in header or footer." -msgstr "" +msgstr "Verificar se o documento contém controles de conteúdo em cabeçalhos ou rodapés." #. uy3dL #: cui/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_DOCUMENT_DEFAULT_LANGUAGE" msgid "Check if a default language is set for the document." -msgstr "" +msgstr "Verificar se o documento possui um idioma padrão definido." #. awUtU #: cui/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_STYLE_NO_LANGUAGE" msgid "Check if styles have a language set." -msgstr "" +msgstr "Verificar se os estilos possuem um idioma definido." #. btTMT #: cui/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE" msgid "Check if the document title is set." -msgstr "" +msgstr "Verificar se o documento possui um título definido." #. mpS3V #: cui/inc/tipoftheday.hrc:54 @@ -2592,7 +2592,7 @@ msgstr "Utilize a tecla Backspace em vez de Del no Calc. Assim você pode escolh #: cui/inc/tipoftheday.hrc:90 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "The best way to fix bad-looking MS Word table cells is via Table ▸ Size ▸ Optimal Row Height / Column Width." -msgstr "" +msgstr "A melhor maneira de consertar células desajustadas em tabelas do MS Word é via Tabela ▸ Tamanho ▸ Altura (Largura) ideal da linha (coluna)." #. HEfCq #: cui/inc/tipoftheday.hrc:91 @@ -2751,7 +2751,7 @@ msgstr "Mude as fontes básicas de um modelo predefinido ou documento atual com #: cui/inc/tipoftheday.hrc:118 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to find words containing 10 or more characters? Edit ▸ Find and Replace ▸ Search ▸ \\w{10,} ▸ Other Options ▸ check Regular expressions." -msgstr "" +msgstr "Deseja localizar palavras contendo 10 ou mais caracteres? Editar ▸ Localizar e substituir ▸ Pesquisar > \\w{10,} ▸ Outras opções ▸ marque Expressões regulares." #. 7dDjc #: cui/inc/tipoftheday.hrc:119 @@ -2859,7 +2859,7 @@ msgstr "No %PRODUCTNAME Impress, utilize Inserir > Multimídia > Álbum de fotos #: cui/inc/tipoftheday.hrc:136 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can show formulas instead of results with View ▸ Show Formulas (or Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ View ▸ Display ▸ Formulas)." -msgstr "" +msgstr "Você pode mostrar as fórmulas em vez dos resultados com Exibir ▸ Mostrar fórmulas (ou Ferramentas ▸ Opções ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Exibir ▸ Exibir ▸ Fórmulas" #. bY8ve #: cui/inc/tipoftheday.hrc:137 @@ -7176,7 +7176,7 @@ msgstr "Erros gramaticais" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:830 msgctxt "colorconfigwin|nonprintchars" msgid "Non-printable characters" -msgstr "" +msgstr "Caracteres não imprimíveis" #. ZZcPY #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:863 @@ -7327,55 +7327,55 @@ msgstr "Desenho / Apresentação" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1561 msgctxt "colorconfigwin|author1" msgid "Author 1" -msgstr "" +msgstr "Autor 1" #. TPw8t #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1595 msgctxt "colorconfigwin|author2" msgid "Author 2" -msgstr "" +msgstr "Autor 2" #. Am9G3 #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1629 msgctxt "colorconfigwin|author3" msgid "Author 3" -msgstr "" +msgstr "Autor 3" #. mazrQ #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1663 msgctxt "colorconfigwin|author4" msgid "Author 4" -msgstr "" +msgstr "Autor 4" #. M7obY #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1697 msgctxt "colorconfigwin|author5" msgid "Author 5" -msgstr "" +msgstr "Autor 5" #. 3eMYn #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1731 msgctxt "colorconfigwin|author6" msgid "Author 6" -msgstr "" +msgstr "Autor 6" #. c3gqD #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1765 msgctxt "colorconfigwin|author7" msgid "Author 7" -msgstr "" +msgstr "Autor 7" #. GtcLf #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1799 msgctxt "colorconfigwin|author8" msgid "Author 8" -msgstr "" +msgstr "Autor 8" #. xERCF #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1833 msgctxt "colorconfigwin|author9" msgid "Author 9" -msgstr "" +msgstr "Autor 9" #. yELpi #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1920 @@ -13350,13 +13350,13 @@ msgstr "_Número de linhas:" #: cui/uiconfig/ui/newtabledialog.ui:138 msgctxt "newtabledialog|extended_tip|columns" msgid "Enter the number of columns for the new table." -msgstr "" +msgstr "Insira o número de colunas da nova tabela." #. sueXG #: cui/uiconfig/ui/newtabledialog.ui:158 msgctxt "newtabledialog|extended_tip|rows" msgid "Enter the number of rows for the new table." -msgstr "" +msgstr "Insira o número de linhas da nova tabela." #. VWxkk #: cui/uiconfig/ui/newtoolbardialog.ui:8 @@ -14176,7 +14176,7 @@ msgstr "Atribui um título e uma descrição ao objeto selecionado. Estes serão #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:53 msgctxt "optaccessibilitypage|animatedgraphiclabel" msgid "Allow animated images:" -msgstr "" +msgstr "Permitir figuras animadas:" #. GChLy #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:59 @@ -14185,6 +14185,8 @@ msgid "" "Controls if previewing the animation of animated images (e.g. animated GIFs) is enabled. Select from “System”, “No” and “Yes”.\n" "“System” previews the animation of animated images according to system settings." msgstr "" +"Controla se a pré-visualização de figuras animadas (p. ex. GIFs animados) está ativada. Selecione entre \"Sistema\", \"Não\" e \"Sim\".\n" +"Pré-visualização de animações de figuras pelo \"Sistema\" dependem das configurações do sistema." #. BTxHK #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:89 @@ -14192,7 +14194,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:228 msgctxt "optaccessibilitypage|animationsenabled" msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Sistema" #. bJQ83 #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:90 @@ -14200,7 +14202,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:229 msgctxt "optaccessibilitypage|animationsenabled" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Não" #. YbgEe #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:91 @@ -14208,7 +14210,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:230 msgctxt "optaccessibilitypage|animationsenabled" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Sim" #. zoPCK #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:95 @@ -14217,12 +14219,14 @@ msgid "" "Controls if previewing the animation of animated images (e.g. animated GIFs) is enabled. Select from “System”, “No” and “Yes”.\n" "“System” previews the animation of animated images according to system settings." msgstr "" +"Controla se a pré-visualização de figuras animadas (p. ex. GIFs animados) está ativada. Selecione entre \"Sistema\", \"Não\" e \"Sim\".\n" +"Pré-visualização de animações de figuras pelo \"Sistema\" dependem das configurações do sistema." #. Cufoe #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:135 msgctxt "optaccessibilitypage|animatedtextlabel" msgid "Allow animated text:" -msgstr "" +msgstr "Permitir texto animado:" #. 5q9Kn #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:141 @@ -14231,6 +14235,8 @@ msgid "" "Controls if previewing the animation of animated text (such as blinking and scrolling) is enabled. Select from “System”, “No” and “Yes”.\n" "“System” previews the animation of animated text according to system settings." msgstr "" +"Controla se a pré-visualização de textos animados (p. ex. intermitência e rolagem) está ativada. Selecione entre \"Sistema\", \"Não\" e \"Sim\".\n" +"Pré-visualização de animações de texto pelo \"Sistema\" dependem das configurações do sistema." #. xfQcT #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:164 @@ -14239,13 +14245,15 @@ msgid "" "Controls if previewing the animation of animated text (such as blinking and scrolling) is enabled. Select from “System”, “No” and “Yes”.\n" "“System” previews the animation of animated text according to system settings." msgstr "" +"Controla se a pré-visualização de textos animados (p. ex. intermitência e rolagem) está ativada. Selecione entre \"Sistema\", \"Não\" e \"Sim\".\n" +"Pré-visualização de animações de texto pelo \"Sistema\" dependem das configurações do sistema." #. cMMw2 #. This option allows e.g. 'running ants' animation in Calc #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:192 msgctxt "optaccessibilitypage|animatedotherslabel" msgid "Allow other animations:" -msgstr "" +msgstr "Permitir outras animações:" #. rfpDA #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:198 @@ -14254,6 +14262,8 @@ msgid "" "Controls if certain other animations (e.g. 'marching ants' animation when copying a cell in calc) are enabled. Select from “System”, “No” and “Yes”.\n" "“System” allows showing these certain other animations according to system settings." msgstr "" +"Controla se algumas animações (p. ex. animação das \"formiguinhas\" ao copiar uma célula no Calc) estão ativadas. Selecione entre \"Sistema\", \"Não\" e \"Sim\".\n" +"Pré-visualização destas animações pelo \"Sistema\" dependem das configurações do sistema." #. 6hbFK #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:234 @@ -14262,12 +14272,14 @@ msgid "" "Controls if certain other animations (e.g. 'marching ants' animation when copying a cell in calc) are enabled. Select from “System”, “No” and “Yes”.\n" "“System” allows showing these certain other animations according to system settings." msgstr "" +"Controla se algumas animações (p. ex. animação das \"formiguinhas\" ao copiar uma célula no Calc) estão ativadas. Selecione entre \"Sistema\", \"Não\" e \"Sim\".\n" +"Pré-visualização destas animações pelo \"Sistema\" dependem das configurações do sistema." #. 7ZCEN #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:257 msgctxt "optaccessibilitypage|animationframelabel" msgid "Animations" -msgstr "" +msgstr "Animações" #. fRGUu #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:295 @@ -14279,7 +14291,7 @@ msgstr "Alto contraste:" #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:301 msgctxt "extended_tip|label13" msgid "Controls if high contrast mode is used. Select from “Automatic”, “Disable” and “Enable”. “Automatic” uses high contrast according to system settings." -msgstr "" +msgstr "Controla se o modo de alto contraste está ativo. Selecione entre \"Automático\", \"Desativado\" e \"Ativado\". \"Automático\" utiliza o alto contraste de acordo com as configurações do sistema." #. KHEv8 #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:330 @@ -14333,7 +14345,7 @@ msgstr "Aplica as configurações de alto-contraste do sistema operacional a vis #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:436 msgctxt "optaccessibilitypage|label2" msgid "High Contrast" -msgstr "" +msgstr "Alto-contraste" #. s8E7z #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:466 @@ -14363,25 +14375,25 @@ msgstr "Exibe o cursor em documentos somente leitura." #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:534 msgctxt "optaccessibilitypage|label1" msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Miscelânea" #. CTFcm #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:624 msgctxt "optcompatpage|default" msgid "Enable _all" -msgstr "" +msgstr "_Ativar todos" #. e4JEa #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:632 msgctxt "extended_tip|default" msgid "Click to enable all the Accessibility check options." -msgstr "" +msgstr "Clique para ativar todas as opções de verificação de acessibilidade." #. MD7cB #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:647 msgctxt "optaccessibilitypage|label11" msgid "Online Accessibility Check Options" -msgstr "" +msgstr "Opções de verificação de acessibilidade online" #. cocVg #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:662 @@ -16833,7 +16845,7 @@ msgstr "Em vez disso, salvar o documento automaticamente" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:233 msgctxt "userautosave" msgid "Specifies that the office suite saves the modified document itself, instead of creating a temporary AutoRecovery version. Uses the same time interval as AutoRecovery does." -msgstr "" +msgstr "Especifica que o programa salva o próprio documento, em vez de criar versões temporárias de recuperação. Salva com a mesma frequência que a autorrecuperação." #. kwFtx #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:244 @@ -16912,7 +16924,7 @@ msgstr "Você pode escolher obter uma mensagem de aviso quando salvar um documen #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:489 msgctxt "optsavepage|odfwarning_label" msgid "Not using ODF 1.4 Extended may cause information to be lost." -msgstr "" +msgstr "A não utilização do ODF 1.4 Estendido pode provocar a perda de informações." #. 6Tfns #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:519 @@ -16948,25 +16960,25 @@ msgstr "1.3" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:524 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.3 Extended" -msgstr "" +msgstr "1.3 Estendido" #. RetFK #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:525 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.4" -msgstr "" +msgstr "1.4" #. urHMA #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:526 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.4 Extended (recommended)" -msgstr "" +msgstr "1.4 Estendido (recomendado)" #. M4pmT #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:530 msgctxt "odfversion" msgid "Some companies or organizations may require ODF documents in the ODF 1.0/1.1/1.2 or ODF 1.3 format. You can select these format to save in the listbox. These older formats cannot store all new features, so the new format ODF 1.4 (Extended) is recommended where possible." -msgstr "" +msgstr "Algumas organizações podem exigir documentos ODF nas versões 1.0/1.1/1.2 ou 1.3. Você pode selecionar estes formatos a salvar na lista. Estes formatos antigos podem não gravar todos os novos recursos, assim o novo formato ODF 1.4 (Estendido) é recomendado quando possível." #. cxPqV #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:543 @@ -17194,7 +17206,7 @@ msgstr "Selecione o programa preferido de gerência de certificados. Note que o #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:698 msgctxt "optsecuritypage|label10" msgid "GPG Certificate Manager" -msgstr "" +msgstr "Gestor de certificados GPG" #. uBPGX #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:41 @@ -17590,7 +17602,7 @@ msgstr "Endereço" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1111 msgctxt "optuserpage|signingkeylabel" msgid "_Signing key:" -msgstr "" +msgstr "Chave de a_ssinatura:" #. e6Czq #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1125 @@ -17614,43 +17626,43 @@ msgstr "Marque esta caixa para criptografar para si mesmo com sua chave pública #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1200 msgctxt "optuserpage|signingkey" msgid "No key" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma chave" #. PBCH8 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1213 msgctxt "optuserpage|encryptionkey" msgid "No key" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma chave" #. 6x5AN #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1222 msgctxt "optuserpage|picksigningkey" msgid "Select..." -msgstr "" +msgstr "Selecionar..." #. FNpEq #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1234 msgctxt "optuserpage|pickencryptionkey" msgid "Select..." -msgstr "" +msgstr "Selecionar..." #. AyYhK #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1249 msgctxt "optuserpage|removesigningkey" msgid "Clear Signing Key" -msgstr "" +msgstr "Remover chave de assinatura" #. MqCd5 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1263 msgctxt "optuserpage|removeencryptionkey" msgid "Clear Encryption Key" -msgstr "" +msgstr "Remover chave de assinatura" #. FeBqD #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1281 msgctxt "optuserpage|cryptographylabel" msgid "ODF Cryptography" -msgstr "" +msgstr "Criptografia ODF" #. PjCQu #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1297 diff --git a/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 4956c2831e0..0e396465812 100644 --- a/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-18 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 01:45+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564650959.000000\n" #. W5ukN @@ -2574,7 +2574,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Handle Duplicate Records..." -msgstr "" +msgstr "Tratar registros duplicados..." #. D3jME #: CalcCommands.xcu @@ -2584,7 +2584,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Remove or select duplicate records from the selection" -msgstr "" +msgstr "Remover ou selecionar registros duplicados da seleção" #. 3eCWC #: CalcCommands.xcu @@ -26176,7 +26176,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Promote Comment To Root" -msgstr "" +msgstr "Promover anotação ao topo" #. JZHpu #: GenericCommands.xcu @@ -30916,7 +30916,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Index" -msgstr "" +msgstr "Excluir índice" #. crvpL #: WriterCommands.xcu @@ -37456,7 +37456,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open the Find Deck" -msgstr "" +msgstr "Abrir o painel Localizar" #. eavkY #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/pt-BR/reportdesign/messages.po b/source/pt-BR/reportdesign/messages.po index 6d3ff97b4e5..c59a9dfca5c 100644 --- a/source/pt-BR/reportdesign/messages.po +++ b/source/pt-BR/reportdesign/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-11 15:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 01:45+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562678370.000000\n" #. FBVr9 @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Vincular campos subordinados" #: reportdesign/inc/strings.hrc:67 msgctxt "RID_STR_EXPLANATION" msgid "Charts can be used to display detailed data about the current record of the report. To do this, you can specify which columns in the chart match which columns in the report." -msgstr "" +msgstr "Gráficos podem ser utilizados para exibir dados detalhados sobre o registro atual do relatório. Para isso, especifique as colunas do gráfico correspondem às colunas no relatório." #. UX3NQ #: reportdesign/inc/strings.hrc:68 diff --git a/source/pt-BR/sc/messages.po b/source/pt-BR/sc/messages.po index 6f9cceedc90..225141705e0 100644 --- a/source/pt-BR/sc/messages.po +++ b/source/pt-BR/sc/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-06 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Olivier Hallot \n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 15:31+0000\n" +"Last-Translator: Rafael Lima \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562678441.000000\n" #. kBovX @@ -1552,7 +1552,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/globstr.hrc:274 msgctxt "STR_AUTOFORMAT_WAIT_WARNING_TITLE" msgid "" -msgstr "" +msgstr " " #. BAACF #: sc/inc/globstr.hrc:275 @@ -3465,85 +3465,85 @@ msgstr "Falha ao inserir células" #: sc/inc/globstr.hrc:578 msgctxt "STR_SOLVER_ENGINE" msgid "Solver Engine:" -msgstr "" +msgstr "Algoritmo do solver:" #. Yc4Ej #: sc/inc/globstr.hrc:579 msgctxt "STR_SENSITIVITY" msgid "Sensitivity" -msgstr "" +msgstr "Sensibilidade" #. PAGZc #: sc/inc/globstr.hrc:580 msgctxt "STR_SENSITIVITY_TITLE" msgid "Sensitivity Report" -msgstr "" +msgstr "Relatório de sensibilidade" #. HjFPQ #: sc/inc/globstr.hrc:581 msgctxt "STR_SENSITIVITY_OBJCELL" msgid "Objective Cell" -msgstr "" +msgstr "Célula de objetivo" #. 3NMod #: sc/inc/globstr.hrc:582 msgctxt "STR_SENSITIVITY_VARCELLS" msgid "Variable Cells" -msgstr "" +msgstr "Células de variáveis" #. Z6CGq #: sc/inc/globstr.hrc:583 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CONSTRAINTS" msgid "Constraints" -msgstr "" +msgstr "Restrições" #. nXTzk #: sc/inc/globstr.hrc:584 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "Célula" #. yBofi #: sc/inc/globstr.hrc:585 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" msgid "Final Value" -msgstr "" +msgstr "Valor final" #. 6V32w #: sc/inc/globstr.hrc:586 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" msgid "Reduced Cost" -msgstr "" +msgstr "Custo reduzido" #. MkRYm #: sc/inc/globstr.hrc:587 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" msgid "Objective Coefficient" -msgstr "" +msgstr "Coeficiente objetivo" #. bJAZG #: sc/inc/globstr.hrc:588 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" msgid "Allowable Decrease" -msgstr "" +msgstr "Decréscimo possível" #. 3NfZp #: sc/inc/globstr.hrc:589 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" msgid "Allowable Increase" -msgstr "" +msgstr "Acréscimo possível" #. ykcJf #: sc/inc/globstr.hrc:590 msgctxt "STR_SENSITIVITY_SHADOWPRICE" msgid "Shadow Price" -msgstr "" +msgstr "Preço sombra" #. jEhRV #: sc/inc/globstr.hrc:591 msgctxt "STR_SENSITIVITY_RHS" msgid "Constraint R.H. Side" -msgstr "" +msgstr "Lado direito da restrição" #. dB8cp #: sc/inc/pvfundlg.hrc:28 @@ -17732,13 +17732,13 @@ msgstr "Texto" #: sc/inc/strings.hrc:88 msgctxt "SCSTR_DETECTED" msgid "Detected (%1)" -msgstr "" +msgstr "Detectado (%1)" #. hL6wE #: sc/inc/strings.hrc:89 msgctxt "SCSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automático" #. X6bVC #. Select tables dialog title @@ -23973,7 +23973,7 @@ msgstr "Aj_uda" #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:52 msgctxt "duplicaterecordsdialog|okbtn" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #. Ys425 #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:66 @@ -23985,109 +23985,109 @@ msgstr "Cancelar" #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:97 msgctxt "duplicaterecordsdialog|compare" msgid "Compare:" -msgstr "" +msgstr "Comparar por:" #. c8Hb9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:111 msgctxt "duplicaterecordsdialog|header" msgid "Hea_der:" -msgstr "" +msgstr "Cabeçalho:" #. 9WA84 #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:126 msgctxt "duplicaterecordsdialog|action" msgid "Action:" -msgstr "" +msgstr "Ação:" #. GDCoN #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:160 msgctxt "duplicaterecordsdialog|treeviewcolumn4" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Todos" #. RxyGA #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:176 msgctxt "duplicaterecordsdialog|treeviewcolumn5" msgid "Row/Column" -msgstr "" +msgstr "Linha/Coluna" #. oeax5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:199 msgctxt "duplicaterecordsdialog|row" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "_Linhas" #. GcKSE #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:203 msgctxt "duplicaterecordsdialog|row" msgid "Compare rows." -msgstr "" +msgstr "Comparar linhas." #. rMjRt #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:216 msgctxt "duplicaterecordsdialog|column" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "_Colunas" #. ZFN6o #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:220 msgctxt "duplicaterecordsdialog|column" msgid "Compare columns." -msgstr "" +msgstr "Comparar colunas." #. 3ttrH #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:244 msgctxt "duplicaterecordsdialog|select" msgid "_Select" -msgstr "" +msgstr "_Selecionar" #. eNBtW #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:248 msgctxt "duplicaterecordsdialog|select" msgid "Select duplicate records." -msgstr "" +msgstr "Selecionar registros duplicados." #. hbNrq #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:261 msgctxt "duplicaterecordsdialog|remove" msgid "R_emove" -msgstr "" +msgstr "R_emover" #. Krvk8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:265 msgctxt "duplicaterecordsdialog|remove" msgid "Remove duplicate records." -msgstr "" +msgstr "Exclui registros duplicados." #. p58Qi #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:285 msgctxt "duplicaterecordsdialog|includesheaders" msgid "Data contains row/col headers" -msgstr "" +msgstr "Dados com cabeçalhos de linha/coluna" #. kBFiG #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:289 msgctxt "duplicaterecordsdialog|includesheaders" msgid "Select to exclude the row/column headers from duplicate comparison." -msgstr "" +msgstr "Selecione para excluir o cabeçalho de linhas ou colunas da comparação de duplicatas." #. EtAbT #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:304 msgctxt "duplicaterecordsdialog|records" msgid "Records:" -msgstr "" +msgstr "Registros:" #. C7EVS #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:314 msgctxt "duplicaterecordsdialog|allcheckbtn" msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "_Todos" #. pBHAC #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:318 msgctxt "duplicaterecordsdialog|allcheckbtn" msgid "Select/unselect all records." -msgstr "" +msgstr "Selecione ou desselecione todos os registros." #. PL8Bz #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:15 @@ -33894,13 +33894,13 @@ msgstr "Selecione o separador utilizado nos seus dados." #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:303 msgctxt "textimportcsv|todetectseparator" msgid "Detected" -msgstr "" +msgstr "Detectado" #. Aw5aq #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:312 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|todetectseparator" msgid "Use detected separator." -msgstr "" +msgstr "Utilize o separador detectado." #. 2BKqB #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:340 diff --git a/source/pt-BR/sccomp/messages.po b/source/pt-BR/sccomp/messages.po index d2a581104c9..c93613fa6a9 100644 --- a/source/pt-BR/sccomp/messages.po +++ b/source/pt-BR/sccomp/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-25 14:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 01:45+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1511385575.000000\n" #. whDxm @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Algoritmo de enxame (0 - evolução diferencial, 1 - otimização do enx #: sccomp/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_PROPERTY_SENSITIVITY" msgid "Generate sensitivity report" -msgstr "" +msgstr "Gerar relatório de sensibilidade" #. 4JZXv #: sccomp/inc/strings.hrc:34 diff --git a/source/pt-BR/sd/messages.po b/source/pt-BR/sd/messages.po index b471982a09b..0a1e12f31ab 100644 --- a/source/pt-BR/sd/messages.po +++ b/source/pt-BR/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-17 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 01:45+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562678568.000000\n" #. WDjkB @@ -9390,37 +9390,37 @@ msgstr "Avançar slide" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:352 msgctxt "slidetransitionspanel|rb_disabled" msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Desativado" #. iURkx #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:361 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_disabled" msgid "Select to advance to the next slide on a mouse click." -msgstr "" +msgstr "Selecione esta opção para avançar até o próximo slide com um clique do mouse." #. QEAHd #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:373 msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_repeat" msgid "After Slideshow:" -msgstr "" +msgstr "Após a apresentação:" #. a9TLd #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:385 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_auto_repeat" msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button." -msgstr "" +msgstr "Selecione essa opção para avançar até o próximo slide após um intervalo de tempo em segundos. Digite o número de segundos no campo numérico ao lado do botão contador, ou clique no botão contador." #. YqpBf #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:407 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_auto_repeat_value" msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button." -msgstr "" +msgstr "Selecione essa opção para avançar até o próximo slide após um intervalo de tempo em segundos. Digite o número de segundos no campo numérico ao lado do botão contador, ou clique no botão contador." #. C39Bn #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:422 msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_repeat" msgid "Repeat After" -msgstr "" +msgstr "Repetir após" #. czZBc #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:448 diff --git a/source/pt-BR/svtools/messages.po b/source/pt-BR/svtools/messages.po index cdd2b01b21e..69aa6774560 100644 --- a/source/pt-BR/svtools/messages.po +++ b/source/pt-BR/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-17 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 01:45+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559389144.000000\n" #. fLdeV @@ -1787,19 +1787,19 @@ msgstr "Verificador gramatical remoto LanguageTool" #: include/svtools/strings.hrc:353 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SPELLING_ERROR" msgid "Spelling error" -msgstr "" +msgstr "Erro de ortografia" #. C6CBo #: include/svtools/strings.hrc:354 msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAMMAR_ERROR_LONG" msgid "Grammar error" -msgstr "" +msgstr "Erro gramatical" #. LnADJ #: include/svtools/strings.hrc:355 msgctxt "STR_DESCRIPTION_STYLE_ERROR" msgid "Bad style" -msgstr "" +msgstr "Estilo ruim" #. wH3TZ msgctxt "stock" @@ -4162,7 +4162,7 @@ msgstr "Maithili" #: svtools/inc/langtab.hrc:291 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Santali, Devanagari" -msgstr "" +msgstr "Santali, Devanagari" #. C7EGu #: svtools/inc/langtab.hrc:292 @@ -5104,7 +5104,7 @@ msgstr "Crioulo de Maurício" #: svtools/inc/langtab.hrc:448 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Santali, Ol Chiki" -msgstr "" +msgstr "Santali, Ol Chiki" #. fXSja #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8 @@ -5812,13 +5812,13 @@ msgstr "Reiniciar o %PRODUCTNAME" #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:26 msgctxt "restartdialog|yes" msgid "_Restart Now" -msgstr "" +msgstr "_Reiniciar agora" #. jQATd #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:42 msgctxt "restartdialog|no" msgid "Restart _Later" -msgstr "" +msgstr "Reiniciar mais _tarde" #. LBUvc #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:72 diff --git a/source/pt-BR/svx/messages.po b/source/pt-BR/svx/messages.po index 32d7aefed63..ae68480cd8f 100644 --- a/source/pt-BR/svx/messages.po +++ b/source/pt-BR/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-20 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 01:45+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562678634.000000\n" #. 3GkZj @@ -14370,7 +14370,7 @@ msgstr "Compressão" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:317 msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution" msgid "Change image resolution to:" -msgstr "" +msgstr "Mudar a resolução de imagens para:" #. pYRff #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:334 diff --git a/source/pt-BR/sw/messages.po b/source/pt-BR/sw/messages.po index b3ec0fd0e68..a6cd482f317 100644 --- a/source/pt-BR/sw/messages.po +++ b/source/pt-BR/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-22 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 01:45+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562678677.000000\n" #. oKCHH @@ -4680,31 +4680,31 @@ msgstr "Cópia de seção" #: sw/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_EDITINDEX" msgid "Edit %1" -msgstr "" +msgstr "Editar %1" #. R2qaG #: sw/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_UPDATEINDEX" msgid "Update %1" -msgstr "" +msgstr "Atualizar %1" #. Jp4jD #: sw/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_DELETEINDEX" msgid "Delete %1" -msgstr "" +msgstr "Excluir %1" #. JEQea #: sw/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_COMMENT_VIEW_MODE" msgid "View Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de visualização" #. eJ4ar #: sw/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_COMMENT_EDIT_MODE" msgid "Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de edição" #. MEN2d #. Undo @@ -6404,175 +6404,175 @@ msgstr "Excluir" #: sw/inc/strings.hrc:725 msgctxt "STR_DELETE_ALL_TABLES" msgid "Delete All Tables" -msgstr "" +msgstr "Excluir todas as tabelas" #. znvjr #: sw/inc/strings.hrc:726 msgctxt "STR_DELETE_ALL_FRAMES" msgid "Delete All Frames" -msgstr "" +msgstr "Excluir todos os quadros" #. CEEM6 #: sw/inc/strings.hrc:727 msgctxt "STR_DELETE_ALL_GRAPHIC" msgid "Delete All Images" -msgstr "" +msgstr "Excluir todas as imagens" #. rDuCW #: sw/inc/strings.hrc:728 msgctxt "STR_DELETE_ALL_OLE_OBJECTS" msgid "Delete All OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "Excluir todos os objetos OLE" #. GLUjP #: sw/inc/strings.hrc:729 msgctxt "STR_DELETE_ALL_BOOKMARKS" msgid "Delete All Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Excluir todos os marca-páginas" #. FJhzQ #: sw/inc/strings.hrc:730 msgctxt "STR_DELETE_ALL_REGIONS" msgid "Delete All Sections" -msgstr "" +msgstr "Excluir todas as seções" #. Dh2By #: sw/inc/strings.hrc:731 msgctxt "STR_DELETE_ALL_URLFIELDS" msgid "Delete All Hyperlinks" -msgstr "" +msgstr "Excluir todos os hiperlinks" #. BJgWJ #: sw/inc/strings.hrc:732 msgctxt "STR_DELETE_ALL_REFERENCES" msgid "Delete All References" -msgstr "" +msgstr "Excluir todas as referências" #. nFUbb #: sw/inc/strings.hrc:733 msgctxt "STR_DELETE_ALL_INDEXES" msgid "Delete All Indexes" -msgstr "" +msgstr "Excluir todos os índices" #. JW8eU #: sw/inc/strings.hrc:734 msgctxt "STR_DELETE_ALL_POSTITS" msgid "Delete All Comments" -msgstr "" +msgstr "Excluir todas as anotações" #. 9N68E #: sw/inc/strings.hrc:735 msgctxt "STR_DELETE_ALL_DRAWOBJECTS" msgid "Delete All Drawing Objects" -msgstr "" +msgstr "Excluir todos os objetos de desenho" #. EfCUB #: sw/inc/strings.hrc:736 msgctxt "STR_DELETE_ALL_TEXTFIELDS" msgid "Delete All Fields" -msgstr "" +msgstr "Excluir todos os campos" #. FpXDJ #: sw/inc/strings.hrc:737 msgctxt "STR_DELETE_ALL_FOOTNOTES" msgid "Delete All Footnotes" -msgstr "" +msgstr "Excluir todas as notas de rodapé" #. 85DDq #: sw/inc/strings.hrc:738 msgctxt "STR_DELETE_ALL_ENDNOTES" msgid "Delete All Endnotes" -msgstr "" +msgstr "Excluir todas as notas de fim" #. 79MCU #: sw/inc/strings.hrc:739 msgctxt "STR_DELETE_OUTLINE" msgid "Delete Heading" -msgstr "" +msgstr "Excluir título" #. BdrgG #: sw/inc/strings.hrc:740 msgctxt "STR_DELETE_TABLE" msgid "Delete Table" -msgstr "" +msgstr "Excluir tabela" #. KDLKB #: sw/inc/strings.hrc:741 msgctxt "STR_DELETE_FRAME" msgid "Delete Frame" -msgstr "" +msgstr "Excluir quadro" #. GjEL4 #: sw/inc/strings.hrc:742 msgctxt "STR_DELETE_GRAPHIC" msgid "Delete Image" -msgstr "" +msgstr "Excluir figura" #. CbSCH #: sw/inc/strings.hrc:743 msgctxt "STR_DELETE_OLE_OBJECT" msgid "Delete OLE Object" -msgstr "" +msgstr "Excluir objeto OLE" #. wnuG7 #: sw/inc/strings.hrc:744 msgctxt "STR_DELETE_BOOKMARK" msgid "Delete Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Excluir marca-página" #. rHDQs #: sw/inc/strings.hrc:745 msgctxt "STR_DELETE_REGION" msgid "Delete Section" -msgstr "" +msgstr "Excluir seção" #. 9PtUQ #: sw/inc/strings.hrc:746 msgctxt "STR_DELETE_URLFIELD" msgid "Delete Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Excluir hiperlink" #. CAu4D #: sw/inc/strings.hrc:747 msgctxt "STR_DELETE_REFERENCE" msgid "Delete Reference" -msgstr "" +msgstr "Excluir referência" #. qzhAh #: sw/inc/strings.hrc:748 msgctxt "STR_DELETE_INDEX" msgid "Delete Index" -msgstr "" +msgstr "Excluir índice" #. KBCd2 #: sw/inc/strings.hrc:749 msgctxt "STR_DELETE_POSTIT" msgid "Delete Comment" -msgstr "" +msgstr "Excluir anotação" #. LyA2z #: sw/inc/strings.hrc:750 msgctxt "STR_DELETE_DRAWOBJECT" msgid "Delete Drawing Object" -msgstr "" +msgstr "Excluir objeto de desenho" #. RBBvA #: sw/inc/strings.hrc:751 msgctxt "STR_DELETE_TEXTFIELD" msgid "Delete Field" -msgstr "" +msgstr "Excluir campo" #. 4NtWm #: sw/inc/strings.hrc:752 msgctxt "STR_DELETE_FOOTNOTE" msgid "Delete Footnote" -msgstr "" +msgstr "Excluir nota de rodapé" #. rd9bb #: sw/inc/strings.hrc:753 msgctxt "STR_DELETE_ENDNOTE" msgid "Delete Endnote" -msgstr "" +msgstr "Excluir nota de fim" #. 9MrsU #: sw/inc/strings.hrc:754 @@ -6753,7 +6753,7 @@ msgstr "Índice alfabético" #: sw/inc/strings.hrc:788 msgctxt "STR_TOU" msgid "User-Defined Index" -msgstr "" +msgstr "Índice personalizado" #. vnaNc #: sw/inc/strings.hrc:789 @@ -10197,8 +10197,8 @@ msgstr[1] "%1 correspondências encontradas" msgctxt "STR_SEARCH_KEY_FOUND_XOFN" msgid "Match one of one match found." msgid_plural "Match %1 of %2 matches found." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Encontrado uma correspondência entre uma." +msgstr[1] "Encontradas %1 correspondências entre %2." #. fgywB #: sw/inc/strings.hrc:1435 @@ -10618,7 +10618,7 @@ msgstr "Colocar as notas de fim no final do documento, em vez de uma página em #: sw/inc/strings.hrc:1532 msgctxt "STR_COMPAT_OPT_MSWORDCOMPGRIDMETRICS" msgid "Use Word-compatible font metrics for text grid" -msgstr "" +msgstr "Utilizar métricas compatíveis com o Word para grade de texto" #. LBmQP #: sw/inc/strings.hrc:1534 @@ -11164,7 +11164,7 @@ msgstr "Desmarcar assunto resolvido" #: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:64 msgctxt "annotationmenu|promote" msgid "Promote Comment" -msgstr "" +msgstr "Promover anotação" #. qAYam #: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:72 @@ -13210,37 +13210,37 @@ msgstr "Aumenta a largura da(s) coluna(s) selecionada(s)." #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentcontextmenu.ui:12 msgctxt "contextmenu|edit" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Editar" #. 3jEQs #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentcontextmenu.ui:20 msgctxt "contextmenu|reply" msgid "Reply" -msgstr "" +msgstr "Responder" #. YDovk #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentcontextmenu.ui:28 msgctxt "contextmenu|delete" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Excluir" #. 7nkN3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentcontextmenu.ui:36 msgctxt "contextmenu|toggle_resolved" msgid "Toggle Resolved" -msgstr "" +msgstr "Alternar resolvida" #. LrFgh #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentcontextmenu.ui:50 msgctxt "contextmenu|delete_thread" msgid "Delete Thread" -msgstr "" +msgstr "Excluir assunto" #. vTH7h #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentcontextmenu.ui:58 msgctxt "contextmenu|resolve_thread" msgid "Resolve Thread" -msgstr "" +msgstr "Marcar assunto resolvido" #. Z5WWY #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentspanel.ui:38 @@ -13300,13 +13300,13 @@ msgstr "Autor" #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentspanel.ui:214 msgctxt "commentspanel|label_time" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Data" #. K3yFk #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentspanel.ui:251 msgctxt "commentspanel|label_author" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Restaurar" #. DEf7S #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentspanel.ui:276 @@ -13354,7 +13354,7 @@ msgstr " " #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentwidget.ui:104 msgctxt "commentspanel|resolvebutton" msgid "Resolve" -msgstr "" +msgstr "Resolver" #. 4Kssm #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentwidget.ui:173 @@ -18971,7 +18971,7 @@ msgstr "Escolha esta opção para definir um caractere ou símbolo para a nota d #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:230 msgctxt "insertfootnote|choosecharacter" msgid "Choose…" -msgstr "Escolher..." +msgstr "Escolher…" #. XDgLr #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:238 @@ -19847,7 +19847,7 @@ msgstr "Insira o nome do servidor SMTP." #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:272 msgctxt "mailconfigpage|serverauthentication" msgid "Ser_ver Authentication…" -msgstr "Autenticação do ser_vidor..." +msgstr "Autenticação do ser_vidor…" #. iERhR #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:280 @@ -30972,7 +30972,7 @@ msgstr "Índice de tabelas" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:113 msgctxt "tocindexpage|liststore1" msgid "User-Defined Index" -msgstr "" +msgstr "Índice personalizado" #. CCQdU #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:114 @@ -31009,7 +31009,7 @@ msgstr "Impede que o conteúdo do índice seja alterado." #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:151 msgctxt "tocindexpage|readonly" msgid "Title:" -msgstr "" +msgstr "Título:" #. oEQSK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:178 diff --git a/source/sat/accessibility/messages.po b/source/sat/accessibility/messages.po index de69207d91a..ae8bccf8916 100644 --- a/source/sat/accessibility/messages.po +++ b/source/sat/accessibility/messages.po @@ -4,16 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-15 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Prasanta Hembram \n" -"Language-Team: Santali \n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-15 19:56+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n == 2 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516046166.000000\n" #. be4e7 @@ -79,64 +78,64 @@ msgstr "थार %ROWNUMBERथार %ROWNUMBER" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "_ᱥᱮᱞᱮᱫ" +msgstr "" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "_ᱮᱢ ᱪᱷᱚ" +msgstr "" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "_ᱵᱟᱹᱰᱨᱟᱹ" +msgstr "" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "_ᱵᱚᱱᱫᱚᱭ ᱢᱮ" +msgstr "" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "_ᱢᱮᱴᱟᱣ ᱢᱮ" +msgstr "" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "_ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ" +msgstr "" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "_ᱜᱚᱲᱚ" +msgstr "" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "_ᱱᱟᱶᱟ" +msgstr "" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "_ᱵᱟᱝ" +msgstr "" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "_ᱴᱷᱤᱠ" +msgstr "" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_ᱚᱪᱚᱜᱽ" +msgstr "" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "_ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱥᱟᱡᱟᱣ" +msgstr "" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "_ᱦᱚᱭ" +msgstr "" diff --git a/source/sat/avmedia/messages.po b/source/sat/avmedia/messages.po index 69e40507a27..f299622802c 100644 --- a/source/sat/avmedia/messages.po +++ b/source/sat/avmedia/messages.po @@ -4,16 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-18 12:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-15 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Prasanta Hembram \n" -"Language-Team: Santali \n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:50+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n == 2 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516031420.000000\n" #. m6G23 @@ -110,64 +109,64 @@ msgstr "" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "_ᱥᱮᱞᱮᱫ" +msgstr "" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "_ᱮᱢ ᱪᱷᱚ" +msgstr "" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "_ᱵᱟᱹᱰᱨᱟᱹ" +msgstr "" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "_ᱵᱚᱱᱫᱚᱭ ᱢᱮ" +msgstr "" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "_ᱢᱮᱴᱟᱣ ᱢᱮ" +msgstr "" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "_ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ" +msgstr "" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "_ᱜᱚᱲᱚ" +msgstr "" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "_ᱱᱟᱶᱟ" +msgstr "" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "_ᱵᱟᱝ" +msgstr "" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "_ᱴᱷᱤᱠ" +msgstr "" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_ᱚᱪᱚᱜᱽ" +msgstr "" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "_ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱥᱟᱡᱟᱣ" +msgstr "" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "_ᱦᱚᱭ" +msgstr "" diff --git a/source/sat/basctl/messages.po b/source/sat/basctl/messages.po index b0704583f89..0cb3b6e9e49 100644 --- a/source/sat/basctl/messages.po +++ b/source/sat/basctl/messages.po @@ -4,16 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-15 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Prasanta Hembram \n" -"Language-Team: Santali \n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:50+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n == 2 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516031420.000000\n" #. fniWp @@ -631,67 +630,67 @@ msgstr "" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "_ᱥᱮᱞᱮᱫ" +msgstr "" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "_ᱮᱢ ᱪᱷᱚ" +msgstr "" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "_ᱵᱟᱹᱰᱨᱟᱹ" +msgstr "" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "_ᱵᱚᱱᱫᱚᱭ ᱢᱮ" +msgstr "" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "_ᱢᱮᱴᱟᱣ ᱢᱮ" +msgstr "" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "_ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ" +msgstr "" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "_ᱜᱚᱲᱚ" +msgstr "" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "_ᱱᱟᱶᱟ" +msgstr "" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "_ᱵᱟᱝ" +msgstr "" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "_ᱴᱷᱤᱠ" +msgstr "" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_ᱚᱪᱚᱜᱽ" +msgstr "" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "_ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱥᱟᱡᱟᱣ" +msgstr "" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "_ᱦᱚᱭ" +msgstr "" #. PuxWj #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:26 diff --git a/source/sat/basic/messages.po b/source/sat/basic/messages.po index e84e7edb8ac..361ce3bef62 100644 --- a/source/sat/basic/messages.po +++ b/source/sat/basic/messages.po @@ -4,16 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-15 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Prasanta Hembram \n" -"Language-Team: Santali \n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:50+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n == 2 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516031420.000000\n" #. CacXi @@ -900,67 +899,67 @@ msgstr "$(ARG1)" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "_ᱥᱮᱞᱮᱫ" +msgstr "" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "_ᱮᱢ ᱪᱷᱚ" +msgstr "" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "_ᱵᱟᱹᱰᱨᱟᱹ" +msgstr "" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "_ᱵᱚᱱᱫᱚᱭ ᱢᱮ" +msgstr "" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "_ᱢᱮᱴᱟᱣ ᱢᱮ" +msgstr "" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "_ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ" +msgstr "" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "_ᱜᱚᱲᱚ" +msgstr "" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "_ᱱᱟᱶᱟ" +msgstr "" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "_ᱵᱟᱝ" +msgstr "" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "_ᱴᱷᱤᱠ" +msgstr "" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_ᱚᱪᱚᱜᱽ" +msgstr "" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "_ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱥᱟᱡᱟᱣ" +msgstr "" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "_ᱦᱚᱭ" +msgstr "" #. Vtc9n #: basic/inc/strings.hrc:24 diff --git a/source/sat/chart2/messages.po b/source/sat/chart2/messages.po index a2e77c611da..489c40bba37 100644 --- a/source/sat/chart2/messages.po +++ b/source/sat/chart2/messages.po @@ -4,14 +4,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-15 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Prasanta Hembram \n" -"Language-Team: Santali \n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:48+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n == 2 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540151323.000000\n" @@ -43,67 +42,67 @@ msgstr "पे कोंड तुमभी" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "_ᱥᱮᱞᱮᱫ" +msgstr "" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "_ᱮᱢ ᱪᱷᱚ" +msgstr "" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "_ᱵᱟᱹᱰᱨᱟᱹ" +msgstr "" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "_ᱵᱚᱱᱫᱚᱭ ᱢᱮ" +msgstr "" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "_ᱢᱮᱴᱟᱣ ᱢᱮ" +msgstr "" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "_ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ" +msgstr "" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "_ᱜᱚᱲᱚ" +msgstr "" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "_ᱱᱟᱶᱟ" +msgstr "" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "_ᱵᱟᱝ" +msgstr "" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "_ᱴᱷᱤᱠ" +msgstr "" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_ᱚᱪᱚᱜᱽ" +msgstr "" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "_ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱥᱟᱡᱟᱣ" +msgstr "" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "_ᱦᱚᱭ" +msgstr "" #. v9sqX #: chart2/inc/strings.hrc:24 diff --git a/source/sat/connectivity/messages.po b/source/sat/connectivity/messages.po index fdf97aae92a..60824a844e4 100644 --- a/source/sat/connectivity/messages.po +++ b/source/sat/connectivity/messages.po @@ -4,16 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-15 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Prasanta Hembram \n" -"Language-Team: Santali \n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-03 12:08+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n == 2 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1535976501.000000\n" #. 9KHB8 @@ -606,64 +605,64 @@ msgstr "पुरा़ टेबुल बिसोय बाङ उदुक #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "_ᱥᱮᱞᱮᱫ" +msgstr "" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "_ᱮᱢ ᱪᱷᱚ" +msgstr "" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "_ᱵᱟᱹᱰᱨᱟᱹ" +msgstr "" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "_ᱵᱚᱱᱫᱚᱭ ᱢᱮ" +msgstr "" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "_ᱢᱮᱴᱟᱣ ᱢᱮ" +msgstr "" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "_ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ" +msgstr "" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "_ᱜᱚᱲᱚ" +msgstr "" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "_ᱱᱟᱶᱟ" +msgstr "" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "_ᱵᱟᱝ" +msgstr "" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "_ᱴᱷᱤᱠ" +msgstr "" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_ᱚᱪᱚᱜᱽ" +msgstr "" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "_ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱥᱟᱡᱟᱣ" +msgstr "" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "_ᱦᱚᱭ" +msgstr "" diff --git a/source/sat/cui/messages.po b/source/sat/cui/messages.po index f84e4a42752..8966615c7db 100644 --- a/source/sat/cui/messages.po +++ b/source/sat/cui/messages.po @@ -4,14 +4,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-16 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Prasanta Hembram \n" -"Language-Team: Santali \n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:45+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n == 2 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195900.000000\n" @@ -30,6 +29,7 @@ msgstr "बेभारिजाक-ठा़वका़" #. YPFu3 #: cui/inc/numcategories.hrc:20 +#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Number" msgstr "लेखा" @@ -85,103 +85,103 @@ msgstr "ओनोल." #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "_ᱥᱮᱞᱮᱫ" +msgstr "" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "_ᱮᱢ ᱪᱷᱚ" +msgstr "" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "_ᱵᱟᱹᱰᱨᱟᱹ" +msgstr "" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "_ᱵᱚᱱᱫᱚᱭ ᱢᱮ" +msgstr "" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "_ᱢᱮᱴᱟᱣ ᱢᱮ" +msgstr "" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "_ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ" +msgstr "" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "_ᱜᱚᱲᱚ" +msgstr "" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "_ᱱᱟᱶᱟ" +msgstr "" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "_ᱵᱟᱝ" +msgstr "" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "_ᱴᱷᱤᱠ" +msgstr "" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_ᱚᱪᱚᱜᱽ" +msgstr "" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "_ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱥᱟᱡᱟᱣ" +msgstr "" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "_ᱦᱚᱭ" +msgstr "" #. rtdnJ #: cui/inc/personas.hrc:22 msgctxt "RID_CUI_PERSONAS_COLOR" msgid "White" -msgstr "ᱯᱩᱸᱰ" +msgstr "" #. ZnuUj #: cui/inc/personas.hrc:23 msgctxt "RID_CUI_PERSONAS_COLOR" msgid "Gray" -msgstr "ᱯᱟᱹᱱᱰᱩ" +msgstr "" #. LvV3G #: cui/inc/personas.hrc:24 msgctxt "RID_CUI_PERSONAS_COLOR" msgid "Dark" -msgstr "ᱧᱩᱛ" +msgstr "" #. qey6J #: cui/inc/personas.hrc:25 msgctxt "RID_CUI_PERSONAS_COLOR" msgid "Pink" -msgstr "ᱜᱩᱞᱟᱹᱯᱤ" +msgstr "" #. iV24E #: cui/inc/personas.hrc:26 msgctxt "RID_CUI_PERSONAS_COLOR" msgid "Sand" -msgstr "ᱵᱟᱹᱞᱤ" +msgstr "" #. wnK2c #: cui/inc/personas.hrc:27 msgctxt "RID_CUI_PERSONAS_COLOR" msgid "Green" -msgstr "ᱦᱟᱹᱨᱤᱭᱟᱹᱲ" +msgstr "" #. z7dmW #: cui/inc/strings.hrc:23 @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "कायच् सोमोय रेयाक् रेत्नित #: cui/inc/strings.hrc:32 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CLASSIFICATION_PATH" msgid "Classification" -msgstr "ᱵᱷᱟᱜᱽ" +msgstr "" #. FrDws #: cui/inc/strings.hrc:33 @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "नावा टुल बार %n" #: cui/inc/strings.hrc:39 msgctxt "RID_SVXSTR_MOVE_MENU" msgid "Move Menu" -msgstr "मिनु लाड़ावमिनु लाड़ाव" +msgstr "मिनु लाड़ावमिनु लाड़ाव " #. KbZFf #: cui/inc/strings.hrc:40 @@ -317,6 +317,7 @@ msgstr "हें जोतोहोय जोतो गे ." #. jCwDZ #: cui/inc/strings.hrc:46 +#, fuzzy msgctxt "RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR" msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?" msgstr "टुल बार रे ढेर बाढती कोमंड बा़नुक् आना चेत् आम टुल बारमेटाव सानाम काना ?" @@ -328,28 +329,31 @@ msgstr "टुल बार रे ढेर बाढती कोमंड ब #: cui/inc/strings.hrc:51 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET" msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" -msgstr "'% SAVE IN SELECTION%' ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱮᱱᱩ ᱠᱚᱱᱯᱷᱤᱜᱟᱨᱮᱥᱚᱱ ᱰᱤᱯᱷᱚᱞᱴ ᱥᱮᱴᱤᱝᱥ ᱨᱮ ᱨᱤᱥᱮᱴ ᱦᱩᱭᱩᱜᱼᱟ ᱾ ᱟᱢ ᱪᱮᱫ ᱞᱟᱦᱟ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱠᱟᱱᱟ ᱥᱮ ?" +msgstr "" #. RYeCk #: cui/inc/strings.hrc:52 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET" msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" -msgstr "%SAVE IN SELECTION% ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱦᱟᱹᱛᱷᱤᱭᱟᱹᱨᱵᱟᱨ ᱠᱚᱱᱯᱷᱤᱜᱭᱩᱨᱮᱥᱚᱱ ᱥᱟᱡᱟᱣ ᱨᱮ ᱨᱤᱥᱮᱴᱚᱜᱼᱟ ᱾ ᱟᱢ ᱪᱮᱫ ᱪᱟᱞᱟᱣᱚᱜᱮᱢ ᱠᱷᱚᱡᱟ?" +msgstr "" #. JgGvm #: cui/inc/strings.hrc:53 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT" msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?" msgstr "नोवा टुल बार रे माड़ाङ ते तेयार आकन जोतो बोदोल को मेटावा चेत् आम सा़री गे टुल बार दोहड़ा साजाव सानाम काना ?नोवा टुल बार रे माड़ाङ ते तेयार आकन जोतो बोदोल को मेटावा चेत् आम सा़री गे टुल बार दोहड़ा साजाव सानाम काना ?" #. 4s9MJ #: cui/inc/strings.hrc:54 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT_MENU" msgid "This will delete all changes previously made to this context menu. Do you really want to reset?" msgstr "नोवा टुल बार रे माड़ाङ ते तेयार आकन जोतो बोदोल को मेटावा चेत् आम सा़री गे टुल बार दोहड़ा साजाव सानाम काना ?नोवा टुल बार रे माड़ाङ ते तेयार आकन जोतो बोदोल को मेटावा चेत् आम सा़री गे टुल बार दोहड़ा साजाव सानाम काना ?" #. G2mu7 #: cui/inc/strings.hrc:55 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_LABEL_NEW_NAME" msgid "~New name" msgstr "नावा ञुतुम" @@ -370,43 +374,44 @@ msgstr "टुल बार दोहड़ा ञुतुम ." #: cui/inc/strings.hrc:58 msgctxt "RID_SVXSTR_ALL_COMMANDS" msgid "All Commands" -msgstr "ᱡᱷᱚᱛᱚ ᱟᱫᱮᱥᱠᱚ" +msgstr "" #. A7cUy #: cui/inc/strings.hrc:59 msgctxt "RID_SVXSTR_TABBED" msgid "Tabbed" -msgstr "ᱴᱮᱵᱽ ᱠᱚᱱ" +msgstr "" #. xqrfE #: cui/inc/strings.hrc:60 msgctxt "RID_SVXSTR_TABBED_COMPACT" msgid "Tabbed Compact" -msgstr "ᱴᱮᱵᱮᱰ ᱠᱚᱢᱯᱮᱴ" +msgstr "" #. fLLH2 #: cui/inc/strings.hrc:61 msgctxt "RID_SVXSTR_GROUPEDBAR" msgid "Groupedbar" -msgstr "ᱜᱩᱴ ᱵᱟᱨ" +msgstr "" #. AnFxX #: cui/inc/strings.hrc:62 msgctxt "RID_SVXSTR_GROUPEDBAR_COMPACT" msgid "Groupedbar Compact" -msgstr "ᱡᱟᱣᱨᱟᱵᱟᱨ ᱠᱚᱢᱯᱮᱴ" +msgstr "" #. GN45E #: cui/inc/strings.hrc:64 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT" msgid "Close" -msgstr "बोंद" +msgstr " बोंद" #. dkH9d #: cui/inc/strings.hrc:65 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT1" msgid "Mouse over object" -msgstr "माउस जिनिस चेतान रेजिनिस चेतन ते माउस" +msgstr "माउस जिनिस चेतान रेजिनिस चेतन ते माउस " #. 4QYHe #: cui/inc/strings.hrc:66 @@ -422,12 +427,14 @@ msgstr "माउस जिनिस बाहरेमाउस जिनिस #. ES4Pj #: cui/inc/strings.hrc:68 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON" msgid "Button" msgstr "बुता़म" #. MPHHF #: cui/inc/strings.hrc:69 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FROM_TEXT" msgid "Text" msgstr "ओनोल" @@ -446,9 +453,10 @@ msgstr "चापे साज ला़गित् रेत् बाछा #. F74rR #: cui/inc/strings.hrc:73 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS" msgid "All commands" -msgstr "कोमांड को सेलेद मेकोमांड को सेलेद मे" +msgstr "कोमांड को सेलेद मेकोमांड को सेलेद मे " #. EeB6i #: cui/inc/strings.hrc:74 @@ -466,13 +474,13 @@ msgstr "इञाक् माराङ तेत्इंञाक् मार #: cui/inc/strings.hrc:76 msgctxt "RID_SVXSTR_PRODMACROS" msgid "Application Macros" -msgstr "ᱮᱯᱞᱤᱠᱮᱥᱚᱱ ᱢᱮᱠᱨᱳ" +msgstr "" #. RGCGW #: cui/inc/strings.hrc:77 msgctxt "RID_SVXSTR_NOMACRODESC" msgid "There is no description available for this macro." -msgstr "ᱱᱚᱶᱟ ᱢᱟᱠᱨᱳ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱪᱮᱫ ᱵᱟᱛᱟᱣ ᱵᱟᱹᱱᱩᱜ ᱠᱟᱫᱟ ᱾" +msgstr "" #. AFniE #: cui/inc/strings.hrc:78 @@ -491,42 +499,43 @@ msgstr "थार को सोगे" #: cui/inc/strings.hrc:81 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_BEFORE" msgid "Above selection" -msgstr "ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ" +msgstr "" #. oBHui #: cui/inc/strings.hrc:82 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_AFTER" msgid "Below selection" -msgstr "ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ" +msgstr "" #. AvBBC #. PPI is pixel per inch, %1 is a number #: cui/inc/strings.hrc:84 msgctxt "RID_SVXSTR_PPI" msgid "(%1 PPI)" -msgstr "(%1 PPI)" +msgstr "" #. thimC #: cui/inc/strings.hrc:85 msgctxt "RID_SVXSTR_COL" msgid "Insert Columns" -msgstr "कांधा आदेर" +msgstr "कांधा आदेर " #. AgqiD #. tdf#119293 Labels depending on row/col #: cui/inc/strings.hrc:87 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_BEFORE" msgid "Before selection" -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱨᱮ" +msgstr "" #. nXnb3 #: cui/inc/strings.hrc:88 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_AFTER" msgid "After selection" -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱠᱟᱛᱮ" +msgstr "" #. QrFJZ #: cui/inc/strings.hrc:89 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY" msgid "Automatic" msgstr "आच् ते(~u)" @@ -587,6 +596,7 @@ msgstr "हा़नजा (~u)" #. XKYHn #: cui/inc/strings.hrc:99 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES" msgid "Styles" msgstr "_Style:" @@ -595,7 +605,7 @@ msgstr "_Style:" #: cui/inc/strings.hrc:100 msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_SIDEBARDECKS" msgid "Sidebar Decks" -msgstr "ᱥᱟᱭᱤᱰᱵᱟᱨ ᱰᱮᱠᱠᱚ" +msgstr "" #. hFEBv #: cui/inc/strings.hrc:102 @@ -607,7 +617,7 @@ msgstr "एपलिकेसान एतोहोब ." #: cui/inc/strings.hrc:103 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP" msgid "Close Application" -msgstr "एपलिकेसन बोनदोय मेएपलिकेसन बोनदोय मे" +msgstr "एपलिकेसन बोनदोय मेएपलिकेसन बोनदोय मे " #. 6NsQz #: cui/inc/strings.hrc:104 @@ -641,6 +651,7 @@ msgstr "साजाव दोलिलदोलिल सांचाव मे #. Trc82 #: cui/inc/strings.hrc:109 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC" msgid "Save Document As" msgstr "साजाव दोलिल" @@ -671,6 +682,7 @@ msgstr "दोलिल चोगोड़ ओचोक् मे ." #. AQXyC #: cui/inc/strings.hrc:114 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC" msgid "Print Document" msgstr "दोलिल छापाय मे (~t)" @@ -679,7 +691,7 @@ msgstr "दोलिल छापाय मे (~t)" #: cui/inc/strings.hrc:115 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED" msgid "'Modified' status was changed" -msgstr "' बोदोलाक् ' ओबोसता बोदोल लेन ताहेना' बोदोलाक् ' ओबोसता बोदोल लेन ताहेना" +msgstr "' बोदोलाक् ' ओबोसता बोदोल लेन ताहेना' बोदोलाक् ' ओबोसता बोदोल लेन ताहेना " #. 5CKDG #: cui/inc/strings.hrc:116 @@ -709,13 +721,13 @@ msgstr "जायगा को तेयार रेयाक् मेसा #: cui/inc/strings.hrc:120 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE" msgid "Changing the page count" -msgstr "पृष्ठ गिनती बदलनासाहटा लेखा बोदोल" +msgstr "पृष्ठ गिनती बदलनासाहटा लेखा बोदोल " #. AsuQF #: cui/inc/strings.hrc:121 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED" msgid "Loaded a sub component" -msgstr "मित् खुट जोड़ान लादे एनामित् खुट जोड़ान लादे एना" +msgstr "मित् खुट जोड़ान लादे एनामित् खुट जोड़ान लादे एना " #. Gf22f #: cui/inc/strings.hrc:122 @@ -733,13 +745,13 @@ msgstr "पैरामीटर पेरेज मेपेरेच् पा #: cui/inc/strings.hrc:124 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED" msgid "Execute action" -msgstr "एहोप जोखोनका़मी हुइ होचो" +msgstr "एहोप जोखोनका़मी हुइ होचो " #. KtHBE #: cui/inc/strings.hrc:125 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE" msgid "After updating" -msgstr "हा़लियाक् होचो तायोमहा़ली होचो तायोम." +msgstr "हा़लियाक् होचो तायोमहा़ली होचो तायोम. " #. b6CCj #: cui/inc/strings.hrc:126 @@ -805,7 +817,7 @@ msgstr "का़ठी ओता केत् आका़ठी ओता ए #: cui/inc/strings.hrc:136 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP" msgid "Key released" -msgstr "का़ठी आड़ाक् गिडीका़ठी ओचोक् एना" +msgstr "का़ठी आड़ाक् गिडीका़ठी ओचोक् एना " #. ZiS2D #: cui/inc/strings.hrc:137 @@ -853,7 +865,7 @@ msgstr "माउस साहा येनामाउस चालावेन #: cui/inc/strings.hrc:144 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED" msgid "Mouse button pressed" -msgstr "माउस बुता़म ओता केत् आमाउस बुता़म ओता आकाना" +msgstr "माउस बुता़म ओता केत् आमाउस बुता़म ओता आकाना " #. RMuJe #: cui/inc/strings.hrc:145 @@ -931,7 +943,7 @@ msgstr "दोलिल तेयार एना ." #: cui/inc/strings.hrc:157 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED" msgid "Document loading finished" -msgstr "दोलिल लादे चाबायनादोलिल लादे चाबायना" +msgstr "दोलिल लादे चाबायनादोलिल लादे चाबायना " #. ir7AQ #: cui/inc/strings.hrc:158 @@ -967,7 +979,7 @@ msgstr "दोलिल नोकोल तेयार डिगा़व ए #: cui/inc/strings.hrc:163 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED" msgid "View created" -msgstr "तेयराक् ञेल मे.तेयराक् ञेल मे." +msgstr "तेयराक् ञेल मे.तेयराक् ञेल मे. " #. XN9Az #: cui/inc/strings.hrc:164 @@ -1009,7 +1021,7 @@ msgstr "जोजोम ओता ." #: cui/inc/strings.hrc:170 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE" msgid "Formulas calculate" -msgstr "ᱯᱷᱚᱨᱢᱩᱞᱟ ᱦᱤᱥᱟᱹᱵ" +msgstr "" #. ESxTQ #: cui/inc/strings.hrc:171 @@ -1109,12 +1121,14 @@ msgstr "<जोतो रेत् को >" #. YkCky #: cui/inc/strings.hrc:189 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS" msgid "This ID already exists..." msgstr "नेवा ञुतुम माड़ाङ खोन मेनाक् आ" #. w3AUk #: cui/inc/strings.hrc:191 +#, fuzzy msgctxt "RID_MULTIPATH_DBL_ERR" msgid "The path %1 already exists." msgstr "ञुतुम लाहा खोन मेनाक् आ" @@ -1129,10 +1143,11 @@ msgstr "मारे बाछाव मे . (~h)" #: cui/inc/strings.hrc:193 msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE" msgid "Archives" -msgstr "मारे ओनोलमारे ओनोल" +msgstr "मारे ओनोलमारे ओनोल " #. ffPAq #: cui/inc/strings.hrc:194 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR" msgid "The file %1 already exists." msgstr "ञुतुम लाहा खोन मेनाक् आ" @@ -1141,7 +1156,7 @@ msgstr "ञुतुम लाहा खोन मेनाक् आ" #: cui/inc/strings.hrc:195 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_IMAGE" msgid "Add Image" -msgstr "ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ" +msgstr "" #. eUzGk #: cui/inc/strings.hrc:197 @@ -1165,16 +1180,17 @@ msgstr "झिज आर बाङ बोदोल ला़गित् दा #: cui/inc/strings.hrc:200 msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2" msgid "Set the password by entering the same password in both boxes." -msgstr "ᱵᱟᱱᱟᱨ ᱵᱟᱠᱥ ᱨᱮ ᱢᱤᱫ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱫᱟᱱᱟᱝ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱚᱞ ᱠᱟᱛᱮ ᱫᱟᱱᱟᱝ ᱥᱟᱵᱟᱫᱽ ᱥᱮᱴ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. ZXcFw #: cui/inc/strings.hrc:201 msgctxt "RID_SVXSTR_PASSWORD_LEN_INDICATOR" msgid "Password length limit of %1 reached" -msgstr "%1 ᱦᱟᱜ ᱫᱟᱱᱟᱝ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱰᱷᱮᱨ ᱡᱤᱞᱤᱧ ᱥᱮᱴᱮᱨ ᱟᱠᱟᱱᱟ" +msgstr "" #. Fko49 #: cui/inc/strings.hrc:203 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTOLINK" msgid "Automatic" msgstr "आच् ते(~u)" @@ -1189,7 +1205,7 @@ msgstr "ति तेयाक्ती तेयाक्" #: cui/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_BROKENLINK" msgid "Not available" -msgstr "बाङ नामोगाक्बाङ नामोगाक्" +msgstr "बाङ नामोगाक्बाङ नामोगाक् " #. 5ymS3 #: cui/inc/strings.hrc:206 @@ -1213,7 +1229,7 @@ msgstr "तांगीतांगियेत् आ ." #: cui/inc/strings.hrc:210 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS" msgid "Save Screenshot As..." -msgstr "ᱥᱠᱨᱤᱱᱥᱳᱴ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱥᱟᱧᱪᱟᱣ ᱢᱮ ..." +msgstr "" #. CAaFf #. $(ROW) can be a number or the caption of the row in quotes @@ -1294,42 +1310,49 @@ msgstr "बाछावाक् जिनिस बाङ मेटाव द #. T7T8x #: cui/inc/strings.hrc:226 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE" msgid "Error Deleting Object" msgstr "Error creating object" #. SCgXy #: cui/inc/strings.hrc:227 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED" msgid "The object could not be created." msgstr "जिनिस बाङ सोगे. दाड़ेयाक्" #. TmiCU #: cui/inc/strings.hrc:228 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP" msgid " Object with the same name already exists." -msgstr " समान नाम का वस्तु पहले से ही अस्तित्व में है" +msgstr "समान नाम का वस्तु पहले से ही अस्तित्व में है" #. ffc5M #: cui/inc/strings.hrc:229 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE" msgid "Error Creating Object" msgstr "Error creating object" #. hpB8B #: cui/inc/strings.hrc:230 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED" msgid "The object could not be renamed." msgstr "जिनिस बाङ सोगे. दाड़ेयाक्" #. eevjm #: cui/inc/strings.hrc:231 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE" msgid "Error Renaming Object" msgstr "Error creating object" #. fTHFY #: cui/inc/strings.hrc:232 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TITLE" msgid "%PRODUCTNAME Error" msgstr "BASIC माराङ तेत्" @@ -1410,27 +1433,28 @@ msgstr "%PRODUCTNAME ला़गित् पावार पोएंट क #: cui/inc/strings.hrc:246 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART" msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse" -msgstr "%PRODUCTNAME ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱥᱮ ᱩᱞᱚᱴ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ SmartArt" +msgstr "" #. AEgXY #: cui/inc/strings.hrc:247 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_VISIO" msgid "Visio to %PRODUCTNAME Draw or reverse" -msgstr "%PRODUCTNAME ᱨᱮ Visio ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱩᱞᱚᱴ ᱢᱮ" +msgstr "" #. Zarkq #: cui/inc/strings.hrc:248 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_PDF" msgid "PDF to %PRODUCTNAME Draw or reverse" -msgstr "PDF ᱠᱷᱚᱱ %PRODUCTNAME ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱥᱮ ᱩᱞᱚᱴ ᱢᱮ" +msgstr "" #. dDtDU #: cui/inc/strings.hrc:250 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS" msgid "" "The specified name already exists.\n" "Please enter a new name." -msgstr "ञुतुम '%1' माड़ाङ खोन मेनाक् आ नावा ञुतुम आदेर मे." +msgstr "ञुतुम '%1' माड़ाङ खोन मेनाक् आ नावा ञुतुम आदेर मे. " #. kzhkA #: cui/inc/strings.hrc:251 @@ -1439,8 +1463,6 @@ msgid "" "The specified name is invalid.\n" "Please enter a new name." msgstr "" -"ᱵᱟᱛᱟᱣ ᱠᱟᱱ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱨᱮ ᱦᱩᱰᱟᱹᱜ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱠᱟᱫᱟ ᱾\n" -"ᱫᱟᱭᱟ ᱠᱟᱛᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱹᱝ ᱱᱟᱶᱟ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" #. fymG6 #. To translators: @@ -1458,7 +1480,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:266 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_GRAMMAR_BY" msgid "~Grammar By" -msgstr "~ ᱨᱚᱱᱚᱲ ᱫᱟᱨᱟᱭ ᱛᱮ" +msgstr "" #. LPb5d #: cui/inc/strings.hrc:267 @@ -1482,7 +1504,7 @@ msgstr "चेत् आम ,ा़री गे बोभारिच् मे #: cui/inc/strings.hrc:271 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE" msgid "Color Scheme Deletion" -msgstr "रोङ पोनथा मेटावरोङ पोनथा मेटाव" +msgstr "रोङ पोनथा मेटावरोङ पोनथा मेटाव " #. DoNBE #: cui/inc/strings.hrc:272 @@ -1494,7 +1516,7 @@ msgstr "पोनथा सांचाव." #: cui/inc/strings.hrc:273 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2" msgid "Name of color scheme" -msgstr "रोङ पानथ रेयाक् ञुतुमरोङ पानथ रेयाक् ञुतुम" +msgstr "रोङ पानथ रेयाक् ञुतुमरोङ पानथ रेयाक् ञुतुम " #. BAGbe #: cui/inc/strings.hrc:275 @@ -1530,7 +1552,7 @@ msgstr "Check upper-case words" #: cui/inc/strings.hrc:280 msgctxt "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS" msgid "Check words with numbers " -msgstr "साबाद सांव लेखा को ञेल बिड़ाव " +msgstr "साबाद सांव लेखा को ञेल बिड़ाव" #. bPDyB #: cui/inc/strings.hrc:281 @@ -1542,13 +1564,13 @@ msgstr "Check special regions" #: cui/inc/strings.hrc:282 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_CLOSED_COMPOUND" msgid "Accept possible closed compound words" -msgstr "ᱦᱩᱭᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱠᱚᱢᱯᱟᱣᱩᱱᱰ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱠᱚ ᱦᱟᱛᱟᱣ ᱢᱮ" +msgstr "" #. WLmfd #: cui/inc/strings.hrc:283 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_HYPHENATED_COMPOUND" msgid "Accept possible hyphenated compound words" -msgstr "ᱦᱩᱭᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱦᱟᱭᱯᱷᱮᱱᱮᱴ ᱠᱚᱢᱯᱟᱣᱩᱱᱰ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱦᱟᱛᱟᱣ ᱢᱮ" +msgstr "" #. XjifG #: cui/inc/strings.hrc:284 @@ -1566,19 +1588,19 @@ msgstr "आमेम टाइप आकात् लेका रोनोड #: cui/inc/strings.hrc:286 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN" msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " -msgstr "फारका गार ला़गित् आखोर को रेयाक् का़च लेखा: " +msgstr "फारका गार ला़गित् आखोर को रेयाक् का़च लेखा:" #. BCrEf #: cui/inc/strings.hrc:287 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK" msgid "Characters before line break: " -msgstr "गार केचेत् माड़ाङ रे आखोर को : " +msgstr "गार केचेत् माड़ाङ रे आखोर को :" #. Kgioh #: cui/inc/strings.hrc:288 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK" msgid "Characters after line break: " -msgstr "गार केचेत् तायोम आखोर को : " +msgstr "गार केचेत् तायोम आखोर को :" #. AewrH #: cui/inc/strings.hrc:289 @@ -1594,6 +1616,7 @@ msgstr "Hyphenate special regions" #. weKUF #: cui/inc/strings.hrc:292 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED" msgid "" "The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n" @@ -1604,6 +1627,7 @@ msgstr "" #. jFLdB #: cui/inc/strings.hrc:293 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION" msgid "" "The Java runtime environment you selected is not the required version.\n" @@ -1616,7 +1640,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM" msgid "Edit Parameter" -msgstr "ᱯᱟᱨᱟᱢᱤᱴᱚᱨ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ ᱢᱮ" +msgstr "" #. fsbAN #: cui/inc/strings.hrc:296 @@ -1632,30 +1656,35 @@ msgstr "" #. UCFD6 #: cui/inc/strings.hrc:298 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT" msgid "Please enter a name for the gradient:" msgstr "दाया काते आदेर ञुतुम र नावा ञुतुम सोगे" #. UDvKR #: cui/inc/strings.hrc:299 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP" msgid "Please enter a name for the bitmap:" msgstr "दाया काते आदेर ञुतुम र नावा ञुतुम सोगे" #. QXqJD #: cui/inc/strings.hrc:300 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP" msgid "Please enter a name for the external bitmap:" msgstr "दाया काते आदेर ञुतुम र नावा ञुतुम सोगे" #. SrS6X #: cui/inc/strings.hrc:301 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN" msgid "Please enter a name for the pattern:" msgstr "दाया काते आदेर ञुतुम र नावा ञुतुम सोगे" #. yD7AW #: cui/inc/strings.hrc:302 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE" msgid "Please enter a name for the line style:" msgstr "दाया काते आदेर ञुतुम र नावा ञुतुम सोगे" @@ -1672,30 +1701,35 @@ msgstr "" #. Z5Dkg #: cui/inc/strings.hrc:304 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_HATCH" msgid "Please enter a name for the hatching:" msgstr "दाया काते आदेर ञुतुम र नावा ञुतुम सोगे" #. rvyBi #: cui/inc/strings.hrc:305 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE" msgid "Modify" msgstr "बोदोल मे ." #. ZDhBm #: cui/inc/strings.hrc:306 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ADD" msgid "Add" msgstr "सेलेत् (~w)सेलेद" #. QgAFH #: cui/inc/strings.hrc:307 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_COLOR" msgid "Please enter a name for the new color:" msgstr "दाया काते आदेर ञुतुम र नावा ञुतुम सोगे" #. GKnJR #: cui/inc/strings.hrc:308 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE" msgid "Table" msgstr "ता़लिका" @@ -1704,7 +1738,7 @@ msgstr "ता़लिका" #: cui/inc/strings.hrc:309 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND" msgid "Please enter a name for the new arrow style:" -msgstr "ᱫᱟᱭᱟ ᱠᱟᱛᱮ ᱱᱟᱶᱟ ᱥᱟᱨ ᱥᱴᱟᱭᱤᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫᱴᱟᱹᱝ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱺ" +msgstr "" #. xD9BU #: cui/inc/strings.hrc:310 @@ -1714,24 +1748,28 @@ msgstr "लेखा %1" #. GVkFG #: cui/inc/strings.hrc:311 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY" msgid "Family:" msgstr "घारोंज" #. 6uDkp #: cui/inc/strings.hrc:312 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT" msgid "Font:" msgstr "चिकी" #. KFXAV #: cui/inc/strings.hrc:313 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE" msgid "Style:" msgstr "_Style:" #. gDu75 #: cui/inc/strings.hrc:314 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE" msgid "Typeface:" msgstr "ओल वोहोकओल बोहोक्" @@ -1758,7 +1796,7 @@ msgstr "जोतो आयात् रेयाक् पा़हिल आ #: cui/inc/strings.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER" msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_" -msgstr "ᱟᱡᱛᱮ * ᱵᱳᱞᱰ *,/ᱤᱴᱟᱞᱤᱠ/, ᱼᱜᱟᱨᱯᱟᱨᱚᱢᱼ ᱟᱨ _ ᱞᱟᱛᱟᱨᱜᱟᱨ_" +msgstr "" #. a89xT #: cui/inc/strings.hrc:319 @@ -1776,7 +1814,7 @@ msgstr "URL Recognition" #: cui/inc/strings.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_DOI" msgid "DOI citation recognition" -msgstr "DOI ᱥᱟᱭᱴᱮᱥᱚᱱ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹᱯ" +msgstr "" #. JfySE #: cui/inc/strings.hrc:322 @@ -1794,7 +1832,7 @@ msgstr "cAPS LOCK का़ठी रेयाक् टाटका बेभ #: cui/inc/strings.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE" msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text" -msgstr "ᱯᱷᱚᱨᱮᱧ ᱚᱞ ᱨᱮ ᱜᱚᱴᱟᱵᱩᱴᱟᱹ ᱵᱟᱹᱨᱠᱩᱛᱚᱱ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱵᱟᱝ ᱨᱟᱹᱯᱩᱫ ᱴᱷᱟᱶ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ" +msgstr "" #. NDmW9 #: cui/inc/strings.hrc:325 @@ -1806,14 +1844,13 @@ msgstr "तिरया़व उदुक् लेखा कोवाक् #: cui/inc/strings.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_OLD_HUNGARIAN" msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left" -msgstr "ᱡᱩᱫᱤ ᱚᱞ ᱦᱚᱨᱟ ᱫᱚ ᱞᱟᱦᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱡᱚᱡᱚᱢ ᱯᱟᱦᱴᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱞᱮᱝᱜᱟ ᱥᱮᱫ ᱨᱮ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱮᱱᱠᱷᱟᱱ ᱢᱟᱨᱮ ᱦᱚᱝᱜᱽᱨᱤ ᱛᱮ ᱚᱝᱛᱚᱨᱡᱚᱢᱟᱭ ᱢᱮ" +msgstr "" #. 8nrxG #: cui/inc/strings.hrc:327 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ANGLE_QUOTES" msgid "Replace two inequality signs (<< or >>) with angle quotes" -msgstr "ᱵᱟᱨᱭᱟ ᱚᱥᱤᱢᱟᱱ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ (<>) ᱮᱝᱜᱚᱞ ᱠᱳᱴ ᱥᱟᱞᱟᱜ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. Rc6Zg #: cui/inc/strings.hrc:328 @@ -1829,32 +1866,28 @@ msgstr "कुसियाक् हुना़र को साहाय म #. itDJG #: cui/inc/strings.hrc:330 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET" msgid "Replace bullets with: %1" -msgstr "ᱵᱳᱞᱤᱴ ᱠᱚ ᱱᱚᱶᱟ ᱥᱟᱞᱟᱜ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ ᱾% 1" +msgstr "" #. BvroE #. To translators: %1 will be replaced with a percentage, e.g. "10%" #: cui/inc/strings.hrc:332 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN" msgid "Combine single line paragraphs if length greater than %1" -msgstr "'% 1' ᱠᱷᱚᱱ ᱡᱮᱞᱮᱧ ᱰᱷᱮᱨ ᱦᱩᱭ ᱞᱮᱱ ᱠᱷᱟᱱ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱮᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱮᱨᱟᱯᱷᱟᱨ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. M9kNQ #: cui/inc/strings.hrc:333 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_NUM" msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: %1" -msgstr "ᱵᱳᱞᱮᱴ ᱟᱨ ᱮᱞ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱾ ᱵᱳᱞᱮᱴ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ:% 1" +msgstr "" #. BAEej #: cui/inc/strings.hrc:334 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_FORMAT_AFTER_SPACE" msgid "Bulleted and numbered lists immediate after pressing space" -msgstr "ᱥᱚᱯᱮᱹᱥ ᱯᱮᱹᱥ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱞᱚᱜᱚᱱ ᱵᱩᱞᱤᱴ ᱟᱨ ᱱᱟᱢᱵᱟᱨ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱾" +msgstr "" #. BJVGT #: cui/inc/strings.hrc:335 @@ -1900,17 +1933,15 @@ msgstr "गोटा गार" #. Mxt3D #: cui/inc/strings.hrc:342 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE" msgid "Start Quote" -msgstr "ᱠᱳᱴ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱢᱮ" +msgstr "" #. o8nY6 #: cui/inc/strings.hrc:343 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE" msgid "End Quote" -msgstr "ᱠᱳᱴ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱢᱮ" +msgstr "" #. cZX7G #: cui/inc/strings.hrc:345 @@ -1928,7 +1959,7 @@ msgstr "लातार जोजोम सेद रे उमुल ञुर #: cui/inc/strings.hrc:347 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT" msgid "Cast Shadow to Top Right" -msgstr "चोट जोजोम सेद रे उमुल ञुर मेचोट जोजोम सेद रे उमुल ञुर मे" +msgstr "चोट जोजोम सेद रे उमुल ञुर मेचोट जोजोम सेद रे उमुल ञुर मे " #. 5BkoC #: cui/inc/strings.hrc:348 @@ -1944,38 +1975,33 @@ msgstr "चोट लेंगा सेद रे उमुल ञुर मे #. xTvak #: cui/inc/strings.hrc:350 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY" msgid "Signed by: %1" -msgstr "ᱱᱚᱶᱟ ᱫᱟᱨᱟᱭ ᱛᱮ ᱥᱟᱭᱤᱱ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱦᱩᱭ ᱟᱠᱟᱱᱟ% 1" +msgstr "" #. Uc7wm #: cui/inc/strings.hrc:352 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_FILTER_ALL" msgid "All files" -msgstr "ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱾" +msgstr "" #. 8bnrf #: cui/inc/strings.hrc:354 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_REGISTERED_DATABASES" msgid "Registered Databases" -msgstr "ᱨᱮᱡᱤᱥᱴᱟᱨ ᱟᱠᱟᱱ ᱰᱮᱴᱟᱵᱮᱥ ᱾" +msgstr "" #. xySty #: cui/inc/strings.hrc:356 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR" msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path." -msgstr "ᱤᱭᱩ ᱟᱨ ᱮᱞ <% 1> ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱥᱤᱥᱴᱮᱢ ᱯᱟᱥᱱᱟᱶ ᱨᱮ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱵᱟᱝ ᱦᱩᱭ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. SHEvj #: cui/inc/strings.hrc:358 -#, fuzzy msgctxt "aboutdialog|copyright" msgid "Copyright © 2000–2024 LibreOffice contributors." -msgstr "ᱠᱚᱯᱟᱭᱨᱤᱴ © 2000-2024 LibreOffice ᱮᱥᱮᱨᱤᱭᱟᱹ ᱾" +msgstr "" #. WCnhx #: cui/inc/strings.hrc:359 @@ -1991,17 +2017,15 @@ msgstr "LibreOffice was based on OpenOffice.org." #. 9aeNR #: cui/inc/strings.hrc:361 -#, fuzzy msgctxt "aboutdialog|derived" msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org" -msgstr "'% PRODUCTNAME' 'LibreOffice' ᱠᱷᱚᱱ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱡᱟᱦᱟᱸ OpenOffice.org ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱴᱮᱦᱟᱴ ᱛᱟᱦᱮᱸ ᱠᱟᱱᱟ ᱾" +msgstr "" #. q5Myk #: cui/inc/strings.hrc:362 -#, fuzzy msgctxt "aboutdialog|uilocale" msgid "UI: $LOCALE" -msgstr "UI: $LOCALE" +msgstr "" #. 3vXzF #: cui/inc/strings.hrc:364 @@ -2011,2165 +2035,1862 @@ msgstr "Edit Paths: %1" #. 8ZaCL #: cui/inc/strings.hrc:366 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Label" -msgstr "ᱞᱮᱵᱮᱞ" +msgstr "" #. GceL6 #: cui/inc/strings.hrc:367 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Command" -msgstr "ᱠᱚᱢᱟᱱᱰ ᱾" +msgstr "" #. dRqYc #: cui/inc/strings.hrc:368 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Tooltip" -msgstr "ᱴᱩᱞᱴᱤᱯ ᱾" +msgstr "" #. NBDBv #: cui/inc/strings.hrc:369 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDEXPERIMENTAL" msgid "Experimental" -msgstr "ᱵᱤᱰᱟᱹᱣ ᱟᱱᱟᱜ ᱾" +msgstr "" #. 3FZFt #: cui/inc/strings.hrc:371 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_QRCODEDATALONG" msgid "The URL or text is too long for the current error correction level. Either shorten the text or decrease the correction level." -msgstr "ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱞᱟᱹᱞᱤᱥ ᱥᱟᱨᱦᱟᱶ ᱞᱮᱵᱷᱮᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱤᱭᱩ ᱟᱨ ᱮᱞ ᱥᱮ ᱴᱮᱥᱴ ᱫᱚ ᱟᱹᱰᱤ ᱡᱮᱞᱮᱧ ᱠᱟᱱᱟ ᱾ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱴᱮᱥᱴ ᱫᱚ ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱢᱮ ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱥᱟᱨᱦᱟᱶ ᱞᱮᱵᱷᱮᱞ ᱠᱚᱢ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. AD8QJ #: cui/inc/strings.hrc:372 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR1" msgid "You can only delete user-defined colors" -msgstr "ᱟᱢ ᱥᱩᱢᱩᱝ ᱵᱮᱶᱦᱟᱨᱤᱭᱟᱹ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱜᱚᱴᱟᱵᱩᱴᱟᱹ ᱨᱚᱝ ᱠᱚ ᱰᱤᱞᱤᱴ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. 4LWGV #: cui/inc/strings.hrc:373 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR2" msgid "Please select the color to delete" -msgstr "ᱫᱟᱭᱟ ᱠᱟᱛᱮ ᱰᱤᱞᱤᱴ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱨᱚᱝ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. FjQQ5 #: cui/inc/strings.hrc:375 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLBUTTON" msgid "Install" -msgstr "ᱛᱷᱟᱯᱚᱱ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 2GUFq #: cui/inc/strings.hrc:376 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLEDBUTTON" msgid "Installed" -msgstr "ᱛᱷᱟᱯᱚᱱ ᱦᱩᱭ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾" +msgstr "" #. TmK5f #: cui/inc/strings.hrc:377 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLING" msgid "Installing" -msgstr "ᱛᱷᱟᱯᱚᱱ ᱦᱩᱭᱩᱜ ᱠᱟᱱᱟ ᱾" +msgstr "" #. izdAK #: cui/inc/strings.hrc:378 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_SEARCHING" msgid "Searching..." -msgstr "ᱛᱚᱞᱟᱥ ᱠᱟᱛᱮ..." +msgstr "" #. HYT6K #: cui/inc/strings.hrc:379 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_LOADING" msgid "Loading..." -msgstr "ᱞᱳᱰ ᱦᱩᱭᱩᱜ ᱠᱟᱱᱟ..." +msgstr "" #. 88Ect #: cui/inc/strings.hrc:380 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_DIALOG_TITLE_PREFIX" msgid "Extensions" -msgstr "ᱮᱥᱴᱮᱱᱥ ᱾" +msgstr "" #. LWw9B #: cui/inc/strings.hrc:381 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_DICTIONARY" msgid "Extensions: Dictionary" -msgstr "ᱮᱠᱥᱴᱮᱱᱥᱚᱱ ᱠᱚᱫᱚ ᱰᱤᱠᱥᱚᱱ ᱾" +msgstr "" #. MEZpu #: cui/inc/strings.hrc:382 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_GALLERY" msgid "Extensions: Gallery" -msgstr "ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱠᱚᱫᱚ ᱜᱮᱞᱟᱨᱤ ᱾" +msgstr "" #. R8obE #: cui/inc/strings.hrc:383 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_ICONS" msgid "Extensions: Icons" -msgstr "ᱮᱠᱥᱴᱮᱱᱥᱚᱱ ᱠᱚᱫᱚ ᱟᱭᱠᱚᱱ ᱾" +msgstr "" #. AqGWn #: cui/inc/strings.hrc:384 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_PALETTES" msgid "Extensions: Color Palette" -msgstr "ᱮᱠᱥᱴᱮᱱᱥᱚᱱ ᱠᱚᱫᱚ ᱠᱚᱞᱟᱨ ᱯᱮᱞᱤᱴ ᱾" +msgstr "" #. U5Npb #: cui/inc/strings.hrc:385 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_THEMES" msgid "Extensions: Color Themes" -msgstr "ᱮᱠᱥᱴᱮᱱᱥᱚᱱᱠᱚ: ᱨᱚᱝ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱾" +msgstr "" #. mncuJ #: cui/inc/strings.hrc:386 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_TEMPLATES" msgid "Extensions: Templates" -msgstr "ᱮᱠᱥᱴᱮᱱᱥᱚᱱ: ᱴᱮᱢᱯᱚᱞᱮᱴ ᱾" +msgstr "" #. KTtQE #: cui/inc/strings.hrc:388 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_UI_APPLYALL" msgid "Apply to %MODULE" -msgstr "% MODULE ᱨᱮ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. Xr3W9 #: cui/inc/strings.hrc:390 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_OLE_INSERT" msgid "Inserting OLE object..." -msgstr "ᱳᱹᱞᱮ ᱚᱵᱟᱡᱠᱮᱴ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱦᱩᱭᱩᱜ ᱠᱟᱱᱟ..." +msgstr "" #. QMiCF #: cui/inc/strings.hrc:392 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUISTR_CLICK_RESULT" msgid "(Click on any test to view its resultant bitmap image)" -msgstr "(ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱠᱟᱛᱮ ᱚᱱᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱚᱨᱡᱚ ᱟᱱᱟᱜ ᱵᱤᱴᱢᱮᱯ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱧᱮᱞ ᱢᱮ)" +msgstr "" #. BT9KG #: cui/inc/strings.hrc:393 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUISTR_ZIPFAIL" msgid "Creation of ZIP file failed." -msgstr "ᱡᱤᱯ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱵᱟᱝ ᱦᱩᱭ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾" +msgstr "" #. 9QSQr #: cui/inc/strings.hrc:394 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUISTR_SAVED" msgid "The results have been successfully saved in the file 'GraphicTestResults.zip'!" -msgstr "ᱚᱨᱡᱚ ᱠᱚᱫᱚ 'GraphicTestResults.zip' ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱨᱮ ᱥᱤᱜᱤᱞ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱥᱟᱵᱷ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱦᱩᱭ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾" +msgstr "" #. vsprc #: cui/inc/strings.hrc:395 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUISTR_OPT_READONLY" msgid "This property is locked for editing." -msgstr "ᱱᱚᱶᱟ ᱩᱨᱜᱟᱹᱱ ᱫᱚ ᱥᱟᱧᱪᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱚᱠ ᱦᱩᱭ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾" +msgstr "" #. RAA72 #: cui/inc/strings.hrc:397 -#, fuzzy msgctxt "RID_LANGUAGETOOL_LEAVE_EMPTY" msgid "Leave this field empty to use the free version" -msgstr "ᱵᱮᱼᱯᱷᱟᱹᱨᱛᱤ ᱵᱚᱨᱱᱚᱱ ᱫᱚ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱱᱚᱶᱟ ᱯᱷᱮᱞᱰ ᱫᱚ ᱵᱮᱼᱯᱷᱮᱨᱤ ᱫᱚᱦᱚ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. SJCiC #: cui/inc/strings.hrc:398 -#, fuzzy msgctxt "RID_LANGUAGETOOL_REST_LEAVE_EMPTY" msgid "Leave this field empty to use LanguageTool protocol" -msgstr "LanguageTool ꯄ ꯭ ꯔꯣᱴᱳᱠᱚᱞ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱱᱚᱶᱟ ᱯᱷᱮᱞᱰ ᱫᱚ ᱠᱷᱚᱞᱤ ᱫᱚᱦᱚ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. GeMAG #: cui/inc/strings.hrc:400 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUISTR_A11Y_DESC_BACKUP" msgid "Specifies if the backup copy should be stored in the same folder as the original document. If not selected, the backup copy is stored in the folder specified in Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths - Backups." -msgstr "ᱵᱮᱠᱯᱟᱯ ᱠᱚᱯᱤ ᱫᱚ ᱢᱩᱲᱩᱫ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱞᱮᱠᱟ ᱢᱤᱫ ᱯᱷᱳᱞᱰᱟᱨ ᱨᱮ ᱫᱚᱦᱚ ᱦᱩᱭᱩᱜᱼᱟ ᱥᱮ ᱵᱟᱝ ᱚᱱᱟ ᱩᱫᱩᱜᱟ ᱾ ᱡᱩᱫᱤ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱵᱟᱝ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ, ᱵᱮᱠᱯᱟᱯ ᱠᱚᱯᱤ ᱫᱚ Tools-Options-% PRODUCTNAME-Paths-Backups ᱨᱮ ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱟᱠᱟᱱ ᱯᱷᱳᱞᱰᱟᱨ ᱨᱮ ᱫᱚᱦᱚ ᱦᱩᱭᱩᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. FoBUc #. Translatable names of color schemes #: cui/inc/strings.hrc:403 -#, fuzzy msgctxt "RID_COLOR_SCHEME_LIBREOFFICE_AUTOMATIC" msgid "Automatic" -msgstr "ᱟᱡᱛᱮ ᱜᱮ ᱾" +msgstr "" #. SvDbT #. A11Y Options #: cui/inc/strings.hrc:406 -#, fuzzy msgctxt "STR_NO_ALT_OLE" msgid "Check if the OLE object has an alternative name or description." -msgstr "ᱳᱹᱞᱮ ᱚᱵᱮᱡᱠᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱴᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱥᱮ ᱵᱚᱨᱱᱚᱱ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱥᱮ ᱵᱟᱝ ᱚᱱᱟ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. RVQDh #: cui/inc/strings.hrc:407 -#, fuzzy msgctxt "STR_NO_ALT_GRAPHIC" msgid "Check if the Graphic Object has an alternative name or description." -msgstr "ᱜᱨᱟᱯᱷᱤᱠ ᱚᱵᱮᱡᱠᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱴᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱥᱮ ᱵᱚᱨᱱᱚᱱ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱥᱮ ᱵᱟᱝ ᱚᱱᱟ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. LK5Uk #: cui/inc/strings.hrc:408 -#, fuzzy msgctxt "STR_NO_ALT_SHAPE" msgid "Check if the Shape Object has an alternative name or description." -msgstr "ᱥᱮᱯ ᱚᱵᱮᱡᱠᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱴᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱥᱮ ᱵᱚᱨᱱᱚᱱ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱥᱮ ᱵᱟᱝ ᱚᱱᱟ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. Pft3H #: cui/inc/strings.hrc:409 -#, fuzzy msgctxt "STR_LINKED_GRAPHIC" msgid "Check if the Graphic object is referenced as “LINK”." -msgstr "ᱜᱨᱟᱯᱷᱤᱠ ᱚᱵᱟᱡᱠᱮᱴ ᱫᱚ \"ᱞᱤᱱᱠ\" ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱩᱫᱩᱜ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱥᱮ ᱵᱟᱝ ᱚᱱᱟ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. e7j2V #: cui/inc/strings.hrc:410 -#, fuzzy msgctxt "STR_TABLE_MERGE_SPLIT" msgid "Check if the Table object contains merges or splits." -msgstr "ᱴᱮᱵᱤᱞ ᱚᱵᱮᱡᱠᱴ ᱨᱮ ᱢᱮᱡᱟᱨᱡ ᱥᱮ ᱥᱯᱞᱤᱴ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱥᱮ ᱵᱟᱝ ᱚᱱᱟ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. PpbLZ #: cui/inc/strings.hrc:411 -#, fuzzy msgctxt "STR_FAKE_NUMBERING" msgid "Check if the document contains simulated numbering." -msgstr "ᱱᱳᱴᱤᱨᱮ ᱥᱤᱢᱩᱞᱤᱴ ᱱᱟᱢᱵᱟᱨ ᱦᱩᱭᱩᱜ ᱠᱟᱱᱟ ᱥᱮ ᱵᱟᱝ ᱚᱱᱟ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 8mgNf #: cui/inc/strings.hrc:412 -#, fuzzy msgctxt "STR_HYPERLINK_TEXT_IS_LINK" msgid "Check if the hyperlink text is the same as the link address." -msgstr "ᱦᱟᱭᱯᱟᱨᱞᱤᱝᱠ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱚᱞ ᱫᱚ ᱞᱤᱝᱠ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱰᱨᱮᱥ ᱞᱮᱠᱟ ᱥᱮ ᱵᱟᱝ ᱚᱱᱟ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. N5BCV #: cui/inc/strings.hrc:413 -#, fuzzy msgctxt "STR_HYPERLINK_TEXT_IS_SHORT" msgid "Check if the hyperlink text is too short." -msgstr "ᱦᱟᱭᱯᱟᱨᱞᱤᱝᱠ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱚᱞ ᱫᱚ ᱟᱹᱰᱤ ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱥᱮ ᱵᱟᱝ ᱚᱱᱟ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. x2Cp2 #: cui/inc/strings.hrc:414 -#, fuzzy msgctxt "STR_HYPERLINK_NO_NAME" msgid "Check if the hyperlink has an alternative name set." -msgstr "ᱦᱟᱭᱯᱟᱨᱞᱤᱝᱠ ᱨᱮ ᱮᱴᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱥᱮᱴ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱥᱮ ᱵᱟᱝ ᱚᱱᱟ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. YH6WY #: cui/inc/strings.hrc:415 -#, fuzzy msgctxt "STR_TEXT_CONTRAST" msgid "Check if text contrast is high enough." -msgstr "ᱴᱮᱥᱴ ᱠᱟᱱᱴᱨᱟᱥᱴ ᱟᱹᱰᱤ ᱵᱟᱹᱲᱛᱤ ᱥᱮ ᱵᱟᱝ ᱚᱱᱟ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. BPiF2 #: cui/inc/strings.hrc:416 -#, fuzzy msgctxt "STR_TEXT_BLINKING" msgid "Check if the document contains blinking text." -msgstr "ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱨᱮ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱚᱞ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱥᱮ ᱵᱟᱝ ᱚᱱᱟ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. Py8D9 #: cui/inc/strings.hrc:417 -#, fuzzy msgctxt "STR_AVOID_FOOTNOTES" msgid "Check if the document contains footnotes." -msgstr "ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱨᱮ ᱯᱷᱩᱴᱱᱳᱴ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱥᱮ ᱵᱟᱝ ᱚᱱᱟ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. zaxEm #: cui/inc/strings.hrc:418 -#, fuzzy msgctxt "STR_AVOID_FAKE_FOOTNOTES" msgid "Check if the document contains simulated footnotes." -msgstr "ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱨᱮ ᱥᱤᱢᱩᱞᱤᱴ ᱯᱷᱩᱴᱱᱳᱴ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱥᱮ ᱵᱟᱝ ᱚᱱᱟ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. FWjDe #: cui/inc/strings.hrc:419 -#, fuzzy msgctxt "STR_AVOID_FAKE_CAPTIONS" msgid "Check if the document contains simulated captions." -msgstr "ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱨᱮ ᱥᱤᱢᱩᱞᱤᱴ ᱠᱮᱯᱥᱚᱱ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱥᱮ ᱵᱟᱝ ᱚᱱᱟ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. DqSo5 #: cui/inc/strings.hrc:420 -#, fuzzy msgctxt "STR_AVOID_ENDNOTES" msgid "Check if the document contains endnotes." -msgstr "ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱨᱮ ᱮᱱᱰᱱᱳᱴ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱥᱮ ᱵᱟᱝ ᱚᱱᱟ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. YwU5C #: cui/inc/strings.hrc:421 -#, fuzzy msgctxt "STR_AVOID_BACKGROUND_IMAGES" msgid "Check if the document contains background images." -msgstr "ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱨᱮ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱫᱟᱨᱟᱢ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱥᱮ ᱵᱟᱝ ᱚᱱᱟ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. vsM4m #: cui/inc/strings.hrc:422 -#, fuzzy msgctxt "STR_AVOID_NEWLINES_SPACE" msgid "Check if document contains new lines to create space." -msgstr "ᱴᱷᱟᱶ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱨᱮ ᱱᱟᱶᱟ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱥᱮ ᱵᱟᱝ ᱚᱱᱟ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. GTA6t #: cui/inc/strings.hrc:423 -#, fuzzy msgctxt "STR_AVOID_SPACES_SPACE" msgid "Check if document contains extra spaces to create space." -msgstr "ᱴᱷᱟᱶ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱨᱮ ᱡᱟᱹᱥᱛᱤ ᱴᱷᱟᱶ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱥᱮ ᱵᱟᱝ ᱚᱱᱟ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. EckGQ #: cui/inc/strings.hrc:424 -#, fuzzy msgctxt "STR_AVOID_TABS_FORMATTING" msgid "Check if document contains tabs for formatting." -msgstr "ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱨᱮ ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱴᱮᱵ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱥᱮ ᱵᱟᱝ ᱚᱱᱟ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. tVhVP #: cui/inc/strings.hrc:425 -#, fuzzy msgctxt "STR_HEADINGS_NOT_IN_ORDER" msgid "Check if the outline levels of all headings are in sequential order." -msgstr "ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱦᱤᱫᱤᱝ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱚᱯᱨᱟᱭᱞᱤᱱ ᱞᱮᱵᱷᱮᱞ ᱠᱚ ᱢᱤᱫ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱟᱨ ᱢᱤᱫ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱥᱮ ᱵᱟᱝ ᱚᱱᱟ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. JoH9v #: cui/inc/strings.hrc:426 -#, fuzzy msgctxt "STR_TEXT_FORMATTING_CONVEYS_MEANING" msgid "Check if the document contains direct formatting." -msgstr "ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱨᱮ ᱥᱚᱨᱟᱥᱚᱨᱤ ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴᱝ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱥᱮ ᱵᱟᱝ ᱚᱱᱟ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. cG7mz #: cui/inc/strings.hrc:427 -#, fuzzy msgctxt "STR_NON_INTERACTIVE_FORMS" msgid "Check if the document contains interactive input fields." -msgstr "ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱨᱮ ᱤᱱᱴᱟᱨᱮᱠᱴᱤᱵᱷ ᱤᱱᱯᱩᱛ ᱯᱷᱮᱞᱰ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱥᱮ ᱵᱟᱝ ᱚᱱᱟ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. CN8Ch #: cui/inc/strings.hrc:428 -#, fuzzy msgctxt "STR_FLOATING_TEXT" msgid "Check if all Frames/Text boxes are anchored “As Character”." -msgstr "ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱯᱷᱨᱟᱢ/ᱴᱮᱠᱥᱴ ᱵᱚᱠᱥ \"ᱮᱥ ᱠᱮᱨᱮᱴᱟᱨ\" ᱨᱮ ᱮᱝᱜᱟᱨ ᱦᱩᱭ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱥᱮ ᱵᱟᱝ ᱚᱱᱟ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 9p4Pe #: cui/inc/strings.hrc:429 -#, fuzzy msgctxt "STR_HEADING_IN_TABLE" msgid "Check if all tables contain headings." -msgstr "ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱴᱮᱵᱤᱞ ᱨᱮ ᱦᱤᱫᱤᱝ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱥᱮ ᱵᱟᱝ ᱚᱱᱟ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. iyLzc #: cui/inc/strings.hrc:430 -#, fuzzy msgctxt "STR_HEADING_ORDER" msgid "Check if the table heading order is correct." -msgstr "ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱤᱫᱤᱝ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱚᱰᱟᱨ ᱫᱚ ᱱᱟᱯᱟᱭ ᱥᱮ ᱵᱟᱝ ᱚᱱᱟ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. GyFcF #: cui/inc/strings.hrc:431 -#, fuzzy msgctxt "STR_HEADING_START" msgid "Check if heading order starts with level 1." -msgstr "ᱦᱤᱫᱤᱝ ᱚᱰᱟᱨ ᱞᱮᱵᱷᱮᱞ 1 ᱠᱷᱚᱱ ᱮᱦᱚᱵᱚᱜᱼᱟ ᱥᱮ ᱵᱟᱝ ᱚᱱᱟ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. epYGm #: cui/inc/strings.hrc:432 -#, fuzzy msgctxt "STR_FONTWORKS" msgid "Check if the document contains fontwork objects." -msgstr "ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱨᱮ ᱯᱷᱚᱱᱴ ᱳᱣᱟᱨᱠ ᱚᱵᱮᱡᱮᱴ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱥᱮ ᱵᱟᱝ ᱚᱱᱟ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. pycdm #: cui/inc/strings.hrc:433 -#, fuzzy msgctxt "STR_TABLE_FORMATTING" msgid "Check if document contains empty table cells for formatting." -msgstr "ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱨᱮ ᱠᱷᱚᱞᱤ ᱴᱮᱵᱤᱞ ᱥᱮᱞ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱥᱮ ᱵᱟᱝ ᱚᱱᱟ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. rppnA #: cui/inc/strings.hrc:434 -#, fuzzy msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_IN_HEADER" msgid "Check if the document contains content controls in header or footer." -msgstr "ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱨᱮ ᱦᱤᱫᱟᱨ ᱥᱮ ᱯᱷᱩᱴᱟᱨ ᱨᱮ ᱥᱟᱛᱟᱢ ᱥᱟᱢᱲᱟᱣ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱥᱮ ᱵᱟᱝ ᱚᱱᱟ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. uy3dL #: cui/inc/strings.hrc:436 -#, fuzzy msgctxt "STR_DOCUMENT_DEFAULT_LANGUAGE" msgid "Check if a default language is set for the document." -msgstr "ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱰᱟᱣᱩᱱᱞᱳᱰ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱥᱮᱴ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱦᱩᱭ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱥᱮ ᱵᱟᱝ ᱚᱱᱟ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. awUtU #: cui/inc/strings.hrc:437 -#, fuzzy msgctxt "STR_STYLE_NO_LANGUAGE" msgid "Check if styles have a language set." -msgstr "ᱥᱳᱭᱞᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱥᱮᱴ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱥᱮ ᱵᱟᱝ ᱚᱱᱟ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. btTMT #: cui/inc/strings.hrc:438 -#, fuzzy msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE" msgid "Check if the document title is set." -msgstr "ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱥᱮᱴ ᱦᱩᱭ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱥᱮ ᱵᱟᱝ ᱚᱱᱟ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. mpS3V #: cui/inc/tipoftheday.hrc:54 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME offers a variety of user interface options to make you feel at home" -msgstr "'% PRODUCTNAME' ᱟᱢ ᱚᱲᱟᱜ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱚᱱᱮ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱭᱢᱟ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨᱤᱭᱟᱹ ᱤᱱᱴᱟᱨᱯᱷᱮᱥ ᱚᱯᱥᱚᱱ ᱠᱚ ᱮᱢᱟ ᱾" +msgstr "" #. m8rYd #: cui/inc/tipoftheday.hrc:55 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to allow changes to parts of a read-only document in Writer? Insert frames or sections that can authorize changes." -msgstr "'Writer? Insert' ᱨᱮ 'Read-only Document' ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱠᱤᱪᱷᱩ ᱦᱤᱸᱥ ᱨᱮ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱪᱷᱟᱹᱲ ᱮᱢᱚᱜ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ ᱠᱟᱱᱟ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱟᱲᱮ ᱮᱢ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. BFjAp #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:56 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To print the notes of your slides go to File ▸ Print ▸ %PRODUCTNAME Impress tab and select Notes under Document ▸ Type." -msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱥᱞᱟᱭᱰ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱱᱳᱴ ᱠᱚ ᱯᱨᱤᱱᱴ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ File • Print •% PRODUCTNAME Impress ᱴᱮᱵ ᱨᱮ ᱪᱟᱞᱟᱜ ᱢᱮ ᱟᱨ Document • Type ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱨᱮ ᱱᱳᱴ ᱠᱚ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. TWjA5 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:57 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To start temporarily with a fresh user profile, or to restore a non-working %PRODUCTNAME, use Help ▸ Restart in Safe Mode." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱱᱟᱶᱟ ᱵᱮᱶᱦᱟᱨᱤᱡ ᱯᱨᱳᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱥᱟᱶ ᱢᱤᱫ ᱚᱠᱛᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱵᱟᱝ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱟᱱ \"% PRODUCTNAME\" ᱨᱩᱣᱟᱹᱲ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱥᱮᱯᱷ ᱢᱳᱰ ᱨᱮ Help • ꯔꯤꯁᱴᱟᱨᱴ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. Hv5Ff #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/01/profile_safe_mode.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:58 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writing a book? %PRODUCTNAME master document lets you manage large documents as a container for individual %PRODUCTNAME Writer files." -msgstr "'% PRODUCTNAME MAST DOCUMENT' ᱧᱩᱛᱩᱢᱟᱱ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱯᱚᱛᱚᱵ ᱚᱞ ᱠᱟᱛᱮ ᱟᱢ '% PRODUCTNAME RITER' ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱠᱟᱴᱮᱱᱟᱨ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱰᱚᱠᱩᱢᱮᱱᱴ ᱠᱚ ᱪᱟᱪᱟᱞᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. GQABP #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:59 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can create editable Hybrid PDFs with %PRODUCTNAME." -msgstr "ᱟᱢ '% PRODUCTNAME' ᱥᱟᱶ ᱥᱟᱧᱪᱟᱣ ᱟᱱᱟᱜ ᱦᱟᱭᱵᱨᱤᱰ PDF ᱠᱚ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. LBkjN #: cui/inc/tipoftheday.hrc:60 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Explore the ten different functions in the status bar (at the bottom of the document window). Place the cursor over each field for an explanation. If not visible, use View ▸ Status Bar." -msgstr "ᱥᱴᱮᱴᱟᱥ ᱵᱟᱨ ᱨᱮ ᱜᱮᱞ ᱜᱚᱴᱟᱝ ᱵᱷᱮᱜᱟᱨ ᱯᱷᱟᱝᱠᱥᱚᱱ ᱧᱮᱞ ᱢᱮ ᱾ ᱵᱚᱨᱱᱚᱱ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱡᱚᱛᱚ ᱴᱚᱴᱷᱟ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱨᱮ ᱠᱟᱨᱥᱟᱨ ᱫᱚᱦᱚ ᱢᱮ ᱾ ᱡᱩᱫᱤ ᱵᱟᱝ ᱧᱮᱞᱚᱜᱼᱟ, ᱵᱷᱤᱭᱩᱼᱥᱴᱮᱴᱟᱥ ᱵᱟᱨ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 7JRpP #: cui/inc/tipoftheday.hrc:61 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to sum a cell through several sheets? Refer to the range of sheets e.g. =SUM(Sheet1.A1:Sheet3.A1)." -msgstr "ᱵᱮᱥ ᱠᱤᱪᱷᱩ ᱥᱤᱴ ᱛᱟᱞᱟᱛᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱥᱮᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱮᱢ ᱠᱷᱚᱡᱟ? ᱥᱤᱴ ᱨᱮᱱᱟᱜ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ e.g. = SUM (Sheet1.A1: Sheet3.A1) ᱧᱮᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. AxXYW #: cui/inc/tipoftheday.hrc:62 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can create fillable form documents (even PDFs) with %PRODUCTNAME." -msgstr "ᱟᱢ '% PRODUCTNAME' ᱥᱟᱶ ᱯᱮᱨᱮᱪ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱯᱷᱚᱨᱢ ᱱᱚᱛᱷᱤ (ᱮᱢᱚᱱ ᱫᱚ PDF) ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. BSUoN #: cui/inc/tipoftheday.hrc:63 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Cannot see all the text in a cell? Expand the input line in the formula bar and you can scroll." -msgstr "ᱠᱳᱥ ᱨᱮ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱚᱞ ᱵᱟᱝ ᱧᱮᱞ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ? ᱯᱷᱚᱨᱢᱩᱞᱟ ᱵᱟᱨ ᱨᱮ ᱤᱱᱯᱩᱛ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱟᱢ ᱥᱠᱨᱳᱞ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. 3JyGD #: cui/inc/tipoftheday.hrc:64 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Optimize your table layout with Table ▸ Size ▸ Distribute Rows / Columns Evenly." -msgstr "ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱥᱟᱶ ᱟᱢᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱮᱢ ᱢᱮ • ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ/ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱢᱤᱫ ᱞᱮᱠᱟ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. prXEA #: cui/inc/tipoftheday.hrc:65 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Find all expressions in brackets per Edit ▸ Find and Replace ▸ Find ▸ \\([^)]+\\) (check “Regular expressions”)" -msgstr "ᱡᱚᱛᱚ ᱵᱚᱨᱱᱚᱱ ᱯᱮ ᱮ ⁇ ᱵᱨᱮᱠᱮᱴ ᱨᱮ ᱛᱚᱞᱟᱥ ᱢᱮ • ᱛᱚᱞᱟᱥ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ • ᱛᱚᱞᱟᱥ ᱢᱮ •\\ ([^)] +\\) (ᱵᱤᱰᱟᱹᱣ ᱢᱮ \"ᱨᱤᱦᱤᱴ ᱵᱚᱨᱱᱚᱱ\")" +msgstr "" #. 95VGx #: cui/inc/tipoftheday.hrc:66 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Select a different icon set from Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Icon Theme." -msgstr "Tools • Options •% PRODUCTNAME • View • Icon Theme ᱠᱷᱚᱱ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱵᱷᱮᱜᱟᱨ ᱟᱭᱠᱚᱱ ᱥᱮᱴ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. Udk4L #: cui/inc/tipoftheday.hrc:67 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can display a number as a fraction (0.125 = 1/8): Format ▸ Cells, under Numbers tab in the Category select Fraction." -msgstr "ᱟᱢ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱮᱞ ᱫᱚ ᱯᱷᱨᱟᱥᱚᱱ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱩᱫᱩᱜ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ (0.125 = 1/8) ᱼᱯᱷᱟᱨᱢᱮᱴ • ᱥᱮᱞ, ᱠᱮᱴᱜᱮᱨᱤ ᱨᱮ ᱱᱟᱢᱵᱟᱨ ᱴᱮᱵ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱨᱮ ᱯᱷᱨᱟᱥᱚᱱ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. VxuFm #: cui/inc/tipoftheday.hrc:68 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To remove a hyperlink but keep its text, right-click on the hyperlink, and use “Remove Hyperlink”." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱦᱟᱭᱯᱟᱨᱞᱤᱝᱠ ᱚᱪᱚᱜ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱢᱮᱱᱠᱷᱟᱱ ᱚᱱᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱚᱞ ᱫᱚᱦᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱦᱟᱭᱯᱟᱨᱞᱤᱝᱠ ᱨᱮ ᱨᱤᱴᱼᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱟᱨ \"ᱨᱤᱢᱳᱵᱷ ᱦᱟᱭᱯᱟᱨᱞᱤᱝᱠ\" ᱵᱮᱶᱦᱟᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. FeNXF #: cui/inc/tipoftheday.hrc:69 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To remove several hyperlinks at once, select the text with the hyperlinks, then right-click and use “Remove Hyperlink”." -msgstr "ᱢᱤᱫ ᱥᱟᱶᱛᱮ ᱵᱮᱥ ᱠᱤᱪᱷᱩᱜᱟᱱ ᱦᱟᱭᱯᱟᱨᱞᱤᱝᱠ ᱠᱚ ᱵᱟᱹᱛᱤᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱦᱟᱭᱯᱟᱨᱞᱤᱝᱠ ᱠᱚ ᱥᱟᱶ ᱴᱮᱥᱴ ᱫᱚ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ, ᱚᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱨᱤᱴᱼᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱟᱨ \"ᱦᱟᱭᱯᱟᱨᱞᱤᱝᱠ ᱪᱷᱟᱹᱲ ᱢᱮ\" ᱵᱮᱶᱦᱟᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. VnFnz #: cui/inc/tipoftheday.hrc:70 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To zoom a selection to fit the entire window in Draw, use the / (divide key) on the number pad." -msgstr "ᱰᱨᱟ ᱨᱮ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱩᱭᱤᱱᱰᱳ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱥᱤᱞᱤᱠᱮᱥᱚᱱ ᱡᱩᱢ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱱᱚᱢᱵᱚᱨ pad ᱨᱮ/(divide key) ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. xfHwX #: cui/inc/tipoftheday.hrc:71 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Click a column field (row) PivotTable and press F12 to group data. Choices adapt to content: Date (month, quarter, year), number (classes)" -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱠᱚᱞᱟᱢ ᱯᱷᱚᱞᱰ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ (ᱨᱳ) PivotTable ᱟᱨ ᱰᱮᱴᱟ ᱜᱨᱩᱯ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ F12 ᱫᱟᱯᱤᱥ ᱢᱮ ᱾ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱠᱚᱫᱚ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱦᱟᱛᱟᱣ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱾ ᱢᱟᱦᱟ (ᱪᱟᱸᱫᱳ, ᱯᱮ ᱥᱟᱭᱦᱤᱸᱥ, ᱥᱮᱨᱢᱟ), ᱮᱞ (ᱛᱷᱚᱱᱚᱛ) ᱾" +msgstr "" #. Dvh2U #: cui/inc/tipoftheday.hrc:72 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can restart the slide show after a pause specified at Slide Show ▸ Slide Show Settings ▸ Loop and repeat after." -msgstr "ᱥᱞᱟᱭᱰ ᱥᱳ • ᱥᱞᱟᱭᱰ ᱥᱳ ᱥᱮᱴᱤᱝᱥ • ᱞᱩᱯ ᱨᱮ ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱟᱢ ᱥᱞᱟᱭᱰ ᱥᱳ ᱟᱨᱦᱚᱸ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱟᱨ ᱚᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱟᱨᱦᱚᱸ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. 5SoBD #: cui/inc/tipoftheday.hrc:73 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To distribute some text in multi-columns select the text and apply Format ▸ Columns." -msgstr "ᱠᱤᱪᱷᱩ ᱚᱞ ᱟᱭᱢᱟᱼᱠᱟᱞᱚᱢ ᱨᱮ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱞ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴᱼᱠᱟᱞᱚᱢ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. hr7ym #: cui/inc/tipoftheday.hrc:74 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use View ▸ Value Highlighting to display cell contents in colors: Text/black, Formulas/green, Numbers/blue, Protected cells/grey background." -msgstr "ᱠᱳᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱠᱚ ᱨᱚᱝ ᱨᱮ ᱩᱫᱩᱜ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱷᱤᱭᱩᱼᱵᱷᱚᱞᱤᱭᱩ ᱦᱟᱭᱞᱟᱭᱴᱤᱝ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱢᱮ, ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱫᱚ ᱦᱩᱭᱩᱜ ᱠᱟᱱᱟ 'ᱴᱮᱥᱴ'/'ᱠᱟᱞᱟ', 'ᱯᱷᱚᱨᱢᱩᱞᱟ'/'ᱜᱨᱤᱝ', 'ᱱᱟᱢᱵᱟᱨ'/'ᱱᱤᱞᱩ', 'ᱥᱟᱨᱴᱠᱮᱴᱰ ᱠᱳᱥ'/'ᱜᱨᱮᱹ' ᱵᱮᱠᱴᱨᱟᱜᱩᱱᱰ ᱾" +msgstr "" #. kKdqp #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:75 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can create different master pages in a presentation template: View ▸ Master Slide and Slide ▸ New Master (or per toolbar or right click in slide pane)." -msgstr "ᱟᱢ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱥᱟᱨᱡᱮᱴᱢᱮᱱᱴ ᱴᱮᱢᱯᱞᱮᱴ ᱨᱮ ᱟᱭᱢᱟ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱢᱮᱥᱴᱟᱨ ᱯᱮᱡ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟᱢ ᱾ ᱢᱮᱥᱴᱟᱨ ᱥᱞᱟᱭᱰ ᱟᱨ ᱥᱞᱟᱭᱰ ᱱᱟᱶᱟᱱ ᱢᱮᱥᱴᱟᱨ ᱧᱮᱞ ᱢᱮ ᱾ (ᱥᱮ ᱡᱚᱛᱚ ᱴᱩᱞᱵᱟᱨ ᱨᱮ ᱥᱮ ᱥᱞᱟᱭᱰ ᱯᱮᱱ ᱨᱮ ᱨᱤᱴ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ) ᱾" +msgstr "" #. b3KPF #: cui/inc/tipoftheday.hrc:76 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to sort a pivot table? Click on drop-list’s arrow in the row/col header and select sort method: ascending, descending, or custom." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱯᱤᱵᱷᱚᱴ ᱴᱮᱵᱤᱞ ᱥᱚᱨᱴ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ ᱠᱟᱱᱟ? ᱨᱳ/ᱠᱳᱞ ᱦᱤᱫᱟᱨ ᱨᱮ ᱰᱨᱚᱯᱼᱞᱤᱥᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱨ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱥᱚᱨᱴ ᱦᱚᱨᱟ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾ ᱮᱥᱮᱨᱮᱱᱰᱤᱝ, ᱰᱮᱥᱮᱱᱰᱤᱝ ᱥᱮ ᱠᱚᱥᱴᱚᱢ ᱾" +msgstr "" #. CvgZt #: cui/inc/tipoftheday.hrc:77 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Display photos or images with different shapes in Writer. Insert and select shape, then Insert ▸ Image. To adjust image, right-click on selected shape and choose Area." -msgstr "ᱨᱤᱴᱟᱨ ᱨᱮ ᱟᱭᱢᱟ ᱨᱩᱯ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱥᱮ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱩᱫᱩᱜᱟᱹᱧ ᱢᱮ ᱾ ᱥᱳᱯᱷᱤᱢ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ, ᱚᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ± ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱾ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱥᱳᱯᱷᱤᱢ ᱨᱮ ᱨᱤᱴᱼᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱮᱥᱮᱨᱟ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. si5Y9 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:78 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Page/Slide ▸ Properties ▸ “Fit object to paper format” in Draw/Impress to resize the objects so that they fit on your chosen paper format." -msgstr "ᱯᱮᱡ/ᱥᱞᱟᱭᱤᱰ • ᱯᱨᱳᱯᱟᱨᱴᱤᱥ • \"ᱯᱷᱤᱴ ᱚᱵᱮᱡᱮᱴ ᱴᱩ ᱯᱮᱯᱟᱨ ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴ\" ᱰᱨᱟᱣ/ᱤᱢᱯᱨᱮᱥ ᱨᱮ ᱵᱮᱶᱦᱟᱨ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸᱛᱮ ᱚᱵᱟᱡᱮᱴ ᱠᱚᱫᱚ ᱟᱢᱟᱜ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱯᱮᱯᱟᱨ ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴ ᱨᱮ ᱵᱮᱶᱦᱟᱨᱚᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. hj7H4 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:79 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Fit the entire page in a Draw window, use * on the number pad." -msgstr "ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱥᱟᱠᱟᱢ ᱫᱚ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱰᱨᱟᱣ ᱩᱭᱤᱱᱰᱳ ᱨᱮ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ, ᱱᱚᱢᱵᱚᱨ pad ᱨᱮ * ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. pESS4 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:80 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "In a Draw page, use “-” to zoom out; “+” to zoom in." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱰᱨᱚ ᱯᱮᱡᱽ ᱨᱮ, ᱡᱩᱢᱼᱟᱣᱩᱴ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ \"ᱼ\", ᱟᱨ ᱡᱩᱢ ᱤᱱ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ \"+\" ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. PJFH2 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:81 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to show the contents of another document within your document? Use Insert ▸ Section and select Link." -msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱢᱩᱫᱨᱮ ᱮᱴᱟᱜ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱩᱫᱩᱜ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ? Insert • section ᱵᱮᱶᱦᱟᱨ ᱢᱮ ᱟᱨ Link ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 6uYph #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/section_insert.html#par_id3153404 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:82 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To automatically number table rows in Writer, select the relevant column, then apply a List Style." -msgstr "ᱨᱤᱴᱟᱨ ᱨᱮ ᱴᱮᱵᱤᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱨᱮᱠᱚ ᱟᱡᱛᱮ ᱮᱞ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱮᱥᱮᱨᱟᱱ ᱠᱚᱞᱟᱢ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ, ᱚᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱥᱳᱭᱞᱤ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. AzNEm #. no local help URI #: cui/inc/tipoftheday.hrc:83 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME allows you to use assistive tools, such as external screen readers, Braille devices or speech recognition input devices." -msgstr "'% PRODUCTNAME' ᱟᱢ ᱵᱤᱞᱟᱹᱛ ᱥᱠᱨᱤᱱ ᱨᱤᱰᱟᱨ, ᱵᱨᱮᱭᱞᱤ ᱰᱩᱭᱤᱥ ᱥᱮ ᱠᱟᱛᱷᱟ ᱵᱟᱰᱟᱭ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱤᱱᱯᱩᱛ ᱰᱩᱭᱤᱥ ᱞᱮᱠᱟ ᱜᱚᱲᱚ ᱩᱯᱟᱹᱭ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱪᱷᱟᱹᱲ ᱮ ᱮᱢᱚᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. SiwUL #: cui/inc/tipoftheday.hrc:84 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to sort a series in %PRODUCTNAME Calc such as A1, A2, A3, A11, A15, not in alphabetical order but on the number? Enable natural sort in the Options tab." -msgstr "'% PRODUCTNAME' ᱠᱮᱞᱠ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱥᱤᱨᱤᱡᱽ ᱥᱚᱨᱴ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ ᱠᱟᱱᱟ ᱡᱮᱞᱮᱠᱟ 'A1', 'A2', 'A3', 'A11', 'A15', ᱮᱞᱯᱷᱮᱵᱮᱴᱤᱠ ᱮᱞ ᱨᱮ ᱵᱟᱝ, ᱢᱮᱱᱠᱷᱟᱱ ᱱᱚᱢᱵᱚᱨ ᱨᱮ? 'Options' ᱴᱮᱵ ᱨᱮ ᱱᱟᱪᱟᱨᱟᱞ ᱥᱚᱨᱴ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. Wx8QG #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/scalc/01/12030200.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:85 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can change the default function in the status bar: right click on the area." -msgstr "ᱟᱢ ᱥᱴᱮᱴᱟᱥ ᱵᱟᱨ ᱨᱮ ᱰᱤᱯᱷᱚᱞᱴ ᱯᱷᱟᱝᱠᱥᱚᱱ ᱫᱚ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟᱢ, ᱚᱱᱟ ᱴᱚᱴᱷᱟ ᱨᱮ ᱨᱤᱴ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 6soFJ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:86 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to add many of the same shapes in Draw/Impress? Double-click a tool in the drawing toolbar to use it for repeated tasks." -msgstr "ᱰᱨᱟᱣ/ᱤᱢᱯᱨᱮᱥ ᱨᱮ ᱢᱤᱫ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱟᱭᱢᱟ ᱥᱮᱯ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ? ᱰᱨᱟᱣᱝ ᱴᱩᱞᱵᱟᱨ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱴᱩᱞ ᱨᱮ ᱰᱚᱵᱚᱞᱼᱠᱞᱤᱠ ᱠᱟᱛᱮ ᱵᱟᱨᱵᱟᱨ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. DDGnC #: cui/inc/tipoftheday.hrc:87 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%MOD1+Shift+F9 recalculates all formulas in all spreadsheets." -msgstr "% MOD1 + Shift + F9 ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱥᱯᱨᱮᱰᱥᱤᱴ ᱨᱮ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱯᱷᱚᱨᱢᱩᱞᱟ ᱫᱚᱲᱦᱟ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱠᱚᱨᱟᱣᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. U5wE4 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:88 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to keep a part of an editable document as read-only? Insert ▸ Section. Add text to the section, then right-click “Edit Section” and check “Protect”." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱥᱟᱧᱪᱟᱣ ᱟᱱᱟᱜ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱦᱤᱸᱥ ᱥᱩᱢᱩᱝ ᱯᱟᱲᱦᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ ᱫᱚᱦᱚ ᱠᱷᱚᱡ ᱠᱟᱱᱟ? <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<" +msgstr "" #. KtRU8 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:89 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use the Backspace key instead of Delete in Calc. You can choose what to delete." -msgstr "ᱠᱮᱞᱠ ᱨᱮ ᱰᱤᱞᱤᱴ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱛᱮ ᱵᱮᱠᱮᱥᱯᱮᱥ ᱠᱤᱭᱤ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱢᱮ ᱾ ᱟᱢ ᱪᱮᱫ ᱰᱤᱞᱤᱴ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱦᱩᱭᱩᱜ ᱚᱱᱟ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. YDDzE #: cui/inc/tipoftheday.hrc:90 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "The best way to fix bad-looking MS Word table cells is via Table ▸ Size ▸ Optimal Row Height / Column Width." -msgstr "ᱵᱟᱹᱲᱤᱡ ᱧᱮᱞᱚᱜ ᱠᱟᱱ ᱮᱢ ᱮᱥ ᱳᱣᱟᱨᱰ ᱴᱮᱵᱤᱞ ᱠᱳᱥ ᱠᱚ ᱨᱤᱦᱤᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱚᱨᱮᱥ ᱩᱯᱟᱹᱭ ᱫᱚ ᱦᱩᱭᱩᱜ ᱠᱟᱱᱟ ᱴᱮᱵᱤᱞᱼᱥᱟᱭᱡᱼᱯᱮᱹᱴᱤᱢᱮᱞ ᱨᱳ ᱦᱟᱭᱤᱴ/ᱠᱚᱞᱟᱢ ᱳᱭᱤᱰᱛᱷ ᱛᱟᱞᱟᱛᱮ ᱾" +msgstr "" #. HEfCq #: cui/inc/tipoftheday.hrc:91 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To repeat a table heading when a table spans over a page, use Table ▸ Table Properties ▸ Text Flow ▸ Repeat heading." -msgstr "ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮ ᱴᱮᱵᱤᱞ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱚᱠᱛᱚ ᱴᱮᱵᱤᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱵᱟᱨᱮᱛᱮ ᱩᱫᱩᱜ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱴᱮᱵᱤᱞ • ᱴᱮᱵᱤᱞ ᱯᱨᱳᱯᱟᱨᱴᱤᱥ • ᱴᱮᱠᱥᱴ ᱯᱷᱞᱳ • ᱨᱤᱯᱮᱴ ᱦᱤᱫᱤᱝ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 7rb58 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:92 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to quickly insert or delete rows? Select the desired number of rows (or columns) and press %MOD1+Plus sign (+) to add or %MOD1+Minus sign (-) to delete." -msgstr "ᱥᱚᱨᱟᱹ ᱠᱚ ᱞᱚᱜᱚᱱ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱥᱮ ᱰᱤᱞᱤᱴ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ ᱠᱟᱱᱟ ᱾ ᱩᱭᱦᱟᱹᱨ ᱟᱱᱟᱜ ᱮᱞ ᱥᱚᱨᱟᱭ (ᱥᱮ ᱠᱚᱞᱟᱢ) ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ% MOD1 + Plus ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ (+) ᱥᱮ ᱰᱤᱞᱤᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ% MOD1 + Minus ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ (-) ᱴᱮᱠᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. gEysu #: cui/inc/tipoftheday.hrc:93 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To repeat rows/columns on every pages use Format ▸ Print Ranges ▸ Edit." -msgstr "ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱥᱟᱠᱟᱢ ᱨᱮ ᱨᱳ/ᱠᱚᱞᱟᱢ ᱵᱟᱨᱮᱛᱮ ᱩᱫᱩᱜ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴ • ᱯᱨᱤᱱᱴ ᱨᱮᱧᱡ • ᱮ ⁇ ᱵᱮᱶᱦᱟᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. HEdbh #: cui/inc/tipoftheday.hrc:94 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Insert images and photos into shapes in Draw and Impress. Right-click on a shape, choose Area ▸ Image ▸ Add / Import, and use Options to adjust appearance." -msgstr "ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱟᱨ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱰᱨᱚ ᱟᱨ ᱤᱢᱯᱨᱮᱥ ᱨᱮ ᱥᱳᱯᱷᱤᱢ ᱨᱮ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱾ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱥᱳᱯᱷᱤᱢ ᱨᱮ ᱨᱤᱴᱼᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ, Area • Image • Add/Import ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ, ᱟᱨ ᱥᱳᱯᱳᱨ ᱥᱳᱯᱨᱳᱫᱽ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱯᱥᱚᱱ ᱠᱚ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. W6E2A #: cui/inc/tipoftheday.hrc:95 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to insert the date in a spreadsheet cell? Type %MOD1+; or Shift+%MOD1+; to insert the time." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱥᱯᱨᱮᱰᱥᱤᱴ ᱥᱮᱞ ᱨᱮ ᱢᱟᱹᱦᱤᱛ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ ᱠᱟᱱᱟ? ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱢᱮ% MOD1 +; ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ Shift +% MOD1 +; ᱚᱠᱛᱚ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱾" +msgstr "" #. vAFKt #: cui/inc/tipoftheday.hrc:96 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Insert your metadata in your document with Insert ▸ Fields ▸ More Fields… ▸ Document or DocInformation." -msgstr "ᱤᱱᱥᱟᱨᱴ ᱯᱷᱤᱞᱰᱥᱼᱢᱳᱨ ᱯᱷᱤᱞᱰᱥ... ᱼᱰᱩᱠᱩᱢᱮᱱᱴ ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱰᱚᱠᱤᱱᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱥᱚᱱ ᱛᱟᱞᱟᱛᱮ ᱟᱢᱟᱜ ᱰᱩᱠᱩᱢᱮᱱᱴ ᱨᱮ ᱟᱢᱟᱜ ᱢᱮᱴᱟᱰᱟᱴᱟ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. FHorg #: cui/inc/tipoftheday.hrc:97 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Get help from the community via the Ask portal." -msgstr "ᱮᱥᱠ ᱯᱳᱨᱴᱟᱞ ᱛᱟᱞᱟᱛᱮ ᱦᱚᱲ ᱠᱚ ᱴᱷᱮᱱ ᱠᱷᱚᱱ ᱜᱚᱲᱚ ᱦᱟᱛᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. qnAAh #: cui/inc/tipoftheday.hrc:98 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Shift+Space to select the current row and %MOD1+Space to select the current column." -msgstr "ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱛᱷᱟᱨ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ 'ᱥᱤᱯᱷᱴ + ᱥᱯᱮᱥ' ᱟᱨ ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱠᱚᱞᱟᱢ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ '% MOD1 + ᱥᱯᱮᱥ' ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. MFv5S #: cui/inc/tipoftheday.hrc:99 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can move an object to another layer by holding it until its edges flash, then drag it to the tab of the layer you want to move it to." -msgstr "ᱟᱢ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱫᱚ ᱮᱴᱟᱜ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱞᱮᱭᱟᱨ ᱨᱮ ᱫᱚᱦᱚ ᱠᱟᱛᱮ ᱚᱱᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱰᱮᱡ ᱯᱷᱚᱞᱮᱥ ᱵᱟᱝ ᱦᱩᱭᱩᱜ ᱫᱷᱟᱹᱵᱤᱡ ᱫᱚᱦᱚ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ, ᱚᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱱᱚᱶᱟ ᱫᱚ ᱚᱱᱟ ᱞᱮᱭᱟᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱴᱮᱵ ᱨᱮ ᱰᱨᱮᱜ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱨᱮ ᱟᱢ ᱱᱚᱶᱟ ᱫᱚ ᱪᱟᱞᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱟᱢ ᱾" +msgstr "" #. 3NRDt #: cui/inc/tipoftheday.hrc:100 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Data ▸ Validity allows you to create drop-down lists where the user selects a value instead of typing." -msgstr "ᱰᱮᱴᱟᱼᱵᱮᱞᱮᱰᱤᱴᱤ ᱟᱢ ᱰᱨᱚᱯᱼᱰᱟᱣᱩᱱ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱟᱣ ᱮᱢ ᱮᱫᱟ ᱡᱟᱦᱟᱸᱨᱮ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨᱤᱭᱟᱹ ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱵᱟᱝ ᱠᱟᱛᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱠᱚ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. uikxZ #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:101 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Hold down %MOD1 and turn the mouse wheel to change the zoom factor." -msgstr "'% MOD1' ᱦᱳᱞᱰ ᱠᱟᱛᱮ ᱫᱚᱦᱚ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱡᱩᱢ ᱯᱷᱚᱠᱴᱟᱨ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱣᱩᱥ ᱪᱤᱠᱟᱨ ᱫᱚ ᱪᱟᱞᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 7QLxF #: cui/inc/tipoftheday.hrc:102 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME has great extensions to increase your productivity—check them out." -msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮ ᱵᱟᱹᱲᱛᱤ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ '% PRODUCTNAME' ᱨᱮ ᱟᱹᱰᱤ ᱡᱟᱹᱥᱛᱤ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. DyoMt #: cui/inc/tipoftheday.hrc:103 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to count words for just one particular paragraph style? Use Edit ▸ Find and Replace, click Paragraph Styles, select the style in Find, and click Find All. Read the result in the status bar." -msgstr "ᱥᱩᱢᱩᱝ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱜᱚᱴᱟᱵᱩᱴᱟᱹ ᱯᱮᱨᱟᱯᱷᱟᱨ ᱥᱳᱭᱞᱤ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱠᱷᱚᱡᱟ? Edit • Find and Replace ᱵᱮᱶᱦᱟᱨ ᱢᱮ, ᱯᱮᱨᱟᱯᱷᱟᱨ ᱥᱳᱭᱞᱤ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ, ᱯᱷᱤᱱᱰ ᱨᱮ ᱥᱳᱭᱞᱤ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ, ᱟᱨ ᱯᱷᱤᱱᱰ آل ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱾ ᱥᱴᱮᱴᱟᱥ ᱵᱟᱨ ᱨᱮ ᱚᱨᱡᱚ ᱯᱟᱲᱦᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. CFkRA #: cui/inc/tipoftheday.hrc:104 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Generate fully customized PDF documents with the exact format, image compression, comments, access rights, password, etc., you specify via File ▸ Export as PDF." -msgstr "ᱟᱢ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱛᱟᱞᱟᱛᱮ ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱢᱮᱼᱯᱤᱰᱤ ᱮᱯᱷ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱮᱥᱯᱳᱨᱴ ᱢᱮ, ᱜᱚᱴᱟ ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴ, ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱠᱚᱢᱯᱨᱮᱥᱚᱱ, ᱴᱮᱢᱮᱱᱴ, ᱮᱠᱮᱥᱮᱥ ᱨᱤᱴ, ᱯᱟᱥᱳᱣᱟᱨᱰ ᱮᱢᱟᱱ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱠᱟᱥᱴᱚᱢᱟᱭᱡᱰ ᱯᱤᱰᱤ ᱮᱯᱷ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. XWchY #: cui/inc/tipoftheday.hrc:106 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writer includes LibreLogo: simple Logo-like programming environment with turtle vector graphics, DTP and graphic design." -msgstr "ᱚᱞᱤᱭᱟᱹ ᱠᱚ ᱢᱩᱫᱽᱨᱮ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱞᱤᱵᱨᱮᱞᱳᱜᱳ, ᱴᱟᱨᱴᱮᱞ ᱵᱷᱮᱠᱴᱟᱨ ᱜᱨᱟᱯᱷᱤᱠᱥ, ᱰᱤᱴᱤᱯᱤ ᱟᱨ ᱜᱨᱟᱯᱷᱤᱠ ᱰᱤᱥᱟᱭᱮᱱ ᱥᱟᱶᱛᱮ ᱥᱟᱫᱷᱟᱨᱚᱱ ᱞᱳᱜᱳ ᱞᱮᱠᱟ ᱯᱨᱳᱜᱨᱟᱢᱤᱝ ᱮᱥᱮᱨ ᱾" +msgstr "" #. 8x8QZ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:108 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Construct your own 2D shapes in Draw. Select two or more objects, and explore possibilities with Shape ▸ Combine, Shape ▸ Merge, Shape ▸ Subtract, and Shape ▸ Intersect." -msgstr "ᱰᱨᱟ ᱨᱮ ᱟᱢᱟᱜ 2ᱰᱤ ᱥᱳᱯᱷᱟᱨ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾ ᱵᱟᱨᱭᱟ ᱥᱮ ᱚᱱᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱦᱚᱸ ᱡᱟᱹᱥᱛᱤ ᱚᱵᱟᱡᱠᱮᱴ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ, ᱟᱨ ᱥᱮᱯᱼᱠᱳᱢᱵᱤᱱ, ᱥᱮᱯᱼᱠᱳᱢᱵᱤᱱ, ᱥᱮᱯᱼᱠᱳᱢᱵᱤᱱ, ᱟᱨ ᱥᱮᱯᱼᱠᱳᱢ ᱥᱟᱶᱛᱮ ᱦᱩᱭᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱠᱚ ᱛᱚᱞᱟᱥ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. f6Lan #: cui/inc/tipoftheday.hrc:109 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Do you plan to change your computer and want to recover your customizations? See:" -msgstr "ᱟᱢ ᱠᱤ ᱟᱢᱟᱜ ᱠᱚᱢᱯᱤᱭᱩᱴᱟᱨ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱩᱭᱦᱟᱹᱨ ᱫᱚᱦᱚ ᱟᱠᱟᱫᱟ ᱟᱨ ᱟᱢᱟᱜ ᱠᱟᱥᱴᱚᱢᱟᱭᱡᱮᱥᱚᱱ ᱧᱟᱢ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱢ? ᱧᱮᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. EkpTG #: cui/inc/tipoftheday.hrc:110 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can toggle between the field names and the actual value with View ▸ Fields Names (or %MOD1+F9)." -msgstr "ᱟᱢ View • Fields Names (ᱥᱮ% MOD1 + F9) ᱥᱟᱶ فیلᱰ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱟᱨ ᱟᱥᱚᱞ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱢᱩᱫᱨᱮ ᱴᱚᱜᱚᱞ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. 5ZVTy #: cui/inc/tipoftheday.hrc:111 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Show or hide comments in Writer by clicking the comment toggle button in the ruler." -msgstr "ᱨᱟᱭᱴᱟᱨ ᱨᱮ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱴᱚᱜᱚᱞ ᱵᱳᱛᱟᱢ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱠᱟᱛᱮ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱥᱮ ᱫᱚᱦᱚ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. YQ8cC #: cui/inc/tipoftheday.hrc:112 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To enable macro recording, check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ Advanced ▸ Enable macro recording." -msgstr "ᱢᱮᱠᱨᱳ ᱨᱮᱠᱳᱲᱤᱝᱼᱮᱵᱤᱞ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱴᱩᱞᱥ • ᱚᱯᱥᱚᱱ •% PRODUCTNAME • ᱮᱰᱵᱷᱟᱱᱥᱰ • ᱢᱮᱠᱨᱳ ᱨᱮᱠᱳᱲᱤᱝᱼᱮᱵᱤᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. EnQur #: cui/inc/tipoftheday.hrc:113 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to insert a placeholder for an image in a Writer template? Use Insert ▸ Fields ▸ More fields, click Functions tab, choose PlaceHolder for Type and Image for Format." -msgstr "ᱨᱤᱴᱟᱨ ᱴᱮᱢᱯᱞᱮᱴ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱯᱮᱥᱤᱹᱥᱦᱳᱞᱰᱟᱨ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ ᱠᱟᱱᱟ? ᱤᱱᱥᱟᱨᱴ ● ᱯᱷᱤᱞᱰᱥ • ᱢᱳᱨ ᱯᱷᱮᱞᱰ ᱠᱚ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱢᱮ, ᱯᱷᱟᱝᱠᱥᱚᱱ ᱴᱮᱵ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ, ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ PlaceHolder ᱟᱨ ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. sSeTz #: cui/inc/tipoftheday.hrc:114 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME supports four macro security levels (from low to very high) and trusted sources." -msgstr "'% PRODUCTNAME' ᱫᱚ ᱯᱩᱱ ᱜᱚᱴᱟᱝ ᱢᱮᱠᱨᱳ ᱥᱠᱳᱭᱨᱤᱴᱤ ᱞᱮᱵᱷᱮᱞ (ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱠᱷᱚᱱ ᱟᱹᱰᱤ ᱩᱥᱩᱞ ᱫᱷᱟᱹᱵᱤᱡ) ᱟᱨ ᱵᱤᱥᱛᱟᱣᱟᱱ ᱯᱷᱮᱰᱟᱛ ᱠᱚ ᱦᱮᱸᱥᱟᱹᱨᱤᱭᱟ ᱾" +msgstr "" #. SNTbc #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01030300.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:115 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Did you know that you can attach comments to portions of text? Just use the shortcut %MOD1+%MOD2+C." -msgstr "ᱟᱢ ᱪᱮᱫ ᱵᱟᱰᱟᱭ ᱟᱠᱟᱫᱟ ᱡᱮ, ᱟᱢ ᱚᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱠᱤᱪᱷᱩ ᱦᱤᱸᱥ ᱨᱮ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟᱢ? ᱥᱩᱢᱩᱝ '% MOD1 +% MOD2 + C' ᱥᱚᱨᱴᱠᱟᱴ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. wZDsJ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:116 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to move one or more paragraphs? No need to cut and paste: Use the keyboard shortcut %MOD1+%MOD2+Arrow (Up/Down)" -msgstr "ᱢᱤᱫ ᱥᱮ ᱢᱤᱫ ᱠᱷᱚᱱ ᱦᱚᱸ ᱡᱟᱹᱥᱛᱤ ᱯᱮᱜᱨᱟ ᱪᱟᱞᱟᱜ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ ᱠᱟᱱᱟ ᱾ ᱠᱟᱴ ᱟᱨ ᱯᱮᱥᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ ᱵᱟᱝ ᱠᱟᱱᱟ ᱾ ᱠᱤᱭᱵᱳᱨᱰ ᱥᱚᱨᱴᱠᱟᱴ '% MOD1 +% MOD2 + ᱮᱨᱳ' ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. JDGDc #: cui/inc/tipoftheday.hrc:117 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Change the basic fonts for the predefined template or current document per Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Basic Fonts." -msgstr "ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱛᱮᱱᱟᱜ ᱴᱮᱢᱯᱞᱮᱴ ᱥᱮ ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱮᱥᱤᱠ ᱯᱷᱚᱱᱴ ᱠᱚ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ ᱡᱚᱛᱚ ᱴᱩᱞ ᱨᱮ • ᱚᱯᱥᱚᱱ +% PRODUCTNAME WRITER • ᱵᱮᱥᱤᱠ ᱯᱷᱚᱱᱴ ᱾" +msgstr "" #. 9B2EN #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01040300.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:118 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to find words containing 10 or more characters? Edit ▸ Find and Replace ▸ Search ▸ \\w{10,} ▸ Other Options ▸ check Regular expressions." -msgstr "10 ᱥᱮ ᱚᱱᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱦᱚᱸ ᱡᱟᱹᱥᱛᱤ ᱮᱞ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱯᱟᱸᱡᱟ ᱧᱟᱢ ᱠᱷᱚᱡᱟ? ᱮᱰᱤᱤᱴᱼᱯᱷᱤᱱᱰ ᱟᱨ ᱨᱮᱯᱚᱞᱮᱥ • ᱥᱟᱨᱪ • \\w{10,}● ᱮᱴᱟᱜ ᱮᱴᱟᱜ ᱦᱚᱨᱟᱠᱚ • ᱨᱤᱦᱤᱴ ᱵᱚᱨᱱᱚᱱ ᱪᱮᱠ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 7dDjc #: cui/inc/tipoftheday.hrc:119 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Open a CSV file as a new sheet in the current spreadsheet via Sheet ▸ Sheet from file." -msgstr "ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱠᱷᱚᱱ ᱥᱤᱴ ᱼᱥᱤᱴ ᱛᱟᱞᱟᱛᱮ ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱥᱯᱨᱮᱰᱥᱤᱴ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱥᱤ ᱮᱥ ᱵᱷᱤ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱱᱟᱶᱟ ᱥᱤᱴ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ کھول ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 72N2Q #: cui/inc/tipoftheday.hrc:120 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can continue writing with the default formatting attributes after manually applying bold, italic or underline by pressing %MOD1+M." -msgstr "ᱟᱢ '% MOD1 + M' ᱫᱟᱯ ᱠᱟᱛᱮ ᱵᱮᱼᱵᱩᱴᱟᱹ ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴᱝ ᱮᱴᱤᱵᱨᱤᱴ ᱠᱚ ᱚᱞ ᱫᱚᱦᱚ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ, ᱢᱮᱱᱩᱭᱞᱤ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱵᱚᱞᱰ, ᱛᱤᱛᱟᱞ ᱥᱮ ᱚᱱᱰᱟᱨᱞᱟᱭᱮᱱ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱾" +msgstr "" #. iXjDF #: cui/inc/tipoftheday.hrc:121 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use %MOD1+%MOD2+Shift+V to paste the contents of the clipboard as unformatted text." -msgstr "ᱠᱞᱤᱯᱵᱳᱨᱰ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱠᱚᱫᱚ ᱵᱮᱼᱯᱷᱟᱨᱢᱮᱴ ᱟᱠᱟᱱ ᱚᱞ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱯᱮᱥᱴ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ% MOD1 +% MOD2 + Shift + V ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. yv67G #: cui/inc/tipoftheday.hrc:122 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Customize footnote appearance with Tools ▸ Footnote/Endnote Settings…" -msgstr "ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ • ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ/ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱥᱮᱴᱤᱝᱥ ᱥᱟᱶ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱩᱫᱩᱜᱥᱩᱢᱟᱹᱭᱟᱫ ᱜᱚᱴᱟᱵᱩᱴᱟᱹ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. muc5F #: cui/inc/tipoftheday.hrc:123 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With Slide Show ▸ Custom Slide Show, reorder and pick slides to fit a slideshow to the needs of your viewers." -msgstr "ᱥᱞᱟᱭᱰ ᱥᱳᱼᱠᱟᱥᱴᱚᱢ ᱥᱞᱟᱭᱰ ᱥᱳ ᱛᱟᱞᱟᱛᱮ, ᱟᱢᱟᱜ ᱧᱮᱞᱟᱱ ᱠᱚᱣᱟᱜ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱥᱞᱟᱭᱰ ᱥᱳ ᱨᱮ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱞᱟᱭᱰ ᱠᱚ ᱨᱤᱣᱟᱨᱟᱨ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱪᱤᱠ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. ZZZZo #: cui/inc/tipoftheday.hrc:124 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to change spell checking for some part of the text? Click in the language zone of the status bar or better, apply a style." -msgstr "ᱚᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱠᱤᱪᱷᱩ ᱦᱤᱸᱥ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱚᱯᱮᱞ ᱪᱮᱠ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ? ᱥᱴᱮᱴᱟᱥ ᱵᱟᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱴᱚᱴᱷᱟ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱟᱨᱦᱚᱸ ᱱᱟᱯᱟᱭ, ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱥᱳᱭᱞᱤ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. oTX4L #: cui/inc/tipoftheday.hrc:125 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writer can insert a blank page between two odd (even) pages that follow. Check “Print automatically inserted blank pages” in the print dialog’s %PRODUCTNAME Writer tab." -msgstr "ᱚᱞᱤᱡ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱛᱮᱱᱟᱜ ᱵᱟᱨᱭᱟ ᱵᱮᱼᱵᱩᱴᱟᱹ (ᱡᱩᱭᱟᱹᱱ) ᱥᱟᱠᱟᱢ ᱢᱩᱫᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱵᱮᱼᱵᱩᱴᱟᱹ ᱥᱟᱠᱟᱢ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾ ᱯᱨᱤᱱᱴ ᱰᱤᱞᱳᱜ '% PRODUCTNAME Writer' ᱴᱮᱵ ᱨᱮ \"Print خودڪار ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱵᱮᱼᱵᱩᱴᱟᱹ ᱥᱟᱠᱟᱢ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ\" ᱪᱮᱠ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. YVF2y #: cui/inc/tipoftheday.hrc:126 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You do not want to print all columns? Hide or group the ones you do not need." -msgstr "ᱟᱢ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱠᱚᱞᱟᱢ ᱠᱚ ᱯᱨᱤᱱᱴ ᱵᱟᱭ ᱠᱷᱚᱡᱟ? ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱠᱚ ᱟᱢᱟᱜ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ ᱵᱟᱝ ᱚᱱᱟ ᱠᱚ ᱦᱤᱭᱤᱰ ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱜᱳᱨᱩᱯ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. pZZxV #: cui/inc/tipoftheday.hrc:127 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To modify an AutoPlay presentation, open it and after it starts, right click and select Edit in the context menu." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱳᱭᱟᱴᱳᱯᱞᱮ ᱯᱚᱨᱤᱥᱮᱴᱮᱱᱥᱚᱱ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱱᱚᱶᱟ ᱫᱚ کھول ᱢᱮ ᱟᱨ ᱱᱚᱶᱟ ᱮᱦᱚᱵ ᱛᱟᱭᱚᱢ, ᱨᱮᱹᱴ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱠᱟᱱᱴᱮᱥᱴ ᱢᱮᱱᱩ ᱨᱮ ᱮ ⁇ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. zbD2D #: cui/inc/tipoftheday.hrc:128 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to position precisely? %MOD2+arrow keys move objects (shapes, pictures, formulas) by one pixel." -msgstr "'% MOD2 +' ᱟᱨᱳ ᱠᱤᱭᱤ ᱠᱚᱫᱚ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱠᱚ (ᱥᱳᱯᱷᱟᱨ, ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ, ᱯᱷᱚᱨᱠᱩᱞᱟ) ᱢᱤᱫ ᱯᱷᱤᱠᱥᱮᱞ ᱫᱟᱨᱟᱭ ᱛᱮ ᱪᱟᱪᱟᱞᱟᱣᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. FhocH #: cui/inc/tipoftheday.hrc:129 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Embedded help is available by pressing F1, if you have installed it. Otherwise check online at:" -msgstr "ᱟᱢ ᱡᱚᱫᱤ ᱱᱚᱶᱟ ᱤᱱᱥᱴᱟᱞ ᱟᱠᱟᱫᱟ, ᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰ ᱦᱮᱞᱯᱴ ᱫᱚ ᱯᱷᱼ1 ᱫᱟᱯ ᱠᱟᱛᱮ ᱧᱟᱢᱚᱜᱼᱟ ᱾ ᱵᱟᱝ ᱠᱷᱟᱱ ᱚᱱᱞᱟᱭᱤᱱ ᱨᱮ ᱧᱮᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. n3b6P #: cui/inc/tipoftheday.hrc:130 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Right-click in the status bar in %PRODUCTNAME Calc and select “Selection count” to display the number of selected cells." -msgstr "'% PRODUCTNAME Calc' ᱨᱮ ᱥᱴᱮᱴᱟᱥ ᱵᱟᱨ ᱨᱮ ᱨᱤᱴ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱠᱳᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱞ ᱩᱫᱩᱜ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ 'ᱥᱤᱞᱤᱠᱥᱚᱱ ᱠᱟᱣᱩᱱᱴ' ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. h7afF #: cui/inc/tipoftheday.hrc:131 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to have two or more columns for just a part of a %PRODUCTNAME Writer page? Insert ▸ Section, set with Columns tab, and place text in that section." -msgstr "'% PRODUCTNAME WRITER' ᱯᱮᱡᱽ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱦᱤᱸᱥ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱟᱨᱭᱟ ᱥᱮ ᱚᱱᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱦᱚᱸ ᱡᱟᱹᱥᱛᱤ ᱠᱚᱞᱟᱢ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ ᱠᱟᱱᱟ? ᱠᱚᱞᱟᱢ ᱴᱮᱵ ᱥᱟᱞᱟᱜ ᱥᱮᱴ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱠᱟᱛᱮ, ᱟᱨ ᱚᱱᱟ ᱦᱤᱸᱥ ᱨᱮ ᱚᱞ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. DmbfV #: cui/inc/tipoftheday.hrc:132 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Data ▸ Statistics for sampling, descriptive statistics, analysis of variance, correlation, and much more in %PRODUCTNAME Calc." -msgstr "% PRODUCTNAME ᱠᱮᱞᱠ ᱨᱮ ᱥᱮᱯᱞᱤᱝ, ᱵᱚᱨᱱᱚᱱ ᱟᱱᱟᱜ ᱥᱴᱮᱴᱤᱥᱴᱤᱠ, ᱵᱷᱮᱜᱟᱨ ᱵᱤᱪᱷᱱᱟᱣ, ᱡᱳᱜᱟᱡᱳᱜ ᱟᱨ ᱟᱨᱦᱚᱸ ᱟᱭᱢᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ ᱰᱮᱴᱟᱼᱥᱴᱮᱴᱤᱥᱴᱤᱠ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. cVaQ3 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:133 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can copy from one sheet to another without the clipboard. Select the area to copy, %MOD1+click the target sheet’s tab and use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Sheets." -msgstr "ᱟᱢ ᱠᱞᱤᱯᱵᱳᱨᱰ ᱵᱮᱜᱚᱨ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱥᱤᱴ ᱠᱷᱚᱱ ᱮᱴᱟᱜ ᱥᱤᱴ ᱨᱮ ᱠᱚᱯᱤ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾ ᱠᱚᱯᱤ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱴᱚᱴᱷᱟ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ, '% MOD1' + ᱴᱟᱨᱜᱮᱴ ᱥᱤᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱴᱮᱵ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱥᱤᱴᱼᱯᱷᱤᱞ ᱥᱮᱞᱼᱯᱷᱤᱞ ᱥᱤᱴ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. FFetE #: cui/inc/tipoftheday.hrc:134 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can change the look of %PRODUCTNAME via View ▸ User Interface." -msgstr "'ᱵᱷᱤᱭᱩ ᱼᱩᱭᱤᱥᱟᱨ ᱤᱱᱴᱟᱨᱯᱷᱮᱥ' ᱛᱟᱞᱟᱛᱮ ᱟᱢ '% PRODUCTNAME' ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. J853i #: cui/inc/tipoftheday.hrc:135 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "In %PRODUCTNAME Impress, use Insert ▸ Media ▸ Photo Album to create a slideshow from a series of pictures with the “Photo Album” feature." -msgstr "% PRODUCTNAME Impress ᱨᱮ, \"ᱯᱷᱳᱴᱳ ᱮᱞᱵᱩᱢ\" ᱯᱷᱤᱪᱟᱨ ᱥᱟᱶ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱥᱤᱨᱤᱡᱽ ᱠᱷᱚᱱ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱥᱞᱟᱭᱰ ᱥᱳ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱤᱱᱥᱟᱨᱴ • ᱢᱮᱰᱤᱭᱟ • ᱯᱷᱳᱴᱳ ᱮᱞᱵᱩᱢ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. DFo3H #: cui/inc/tipoftheday.hrc:136 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can show formulas instead of results with View ▸ Show Formulas (or Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ View ▸ Display ▸ Formulas)." -msgstr "ᱟᱢ ᱵᱷᱤᱭᱩ + ᱥᱳ ᱯᱷᱚᱨᱢᱩᱞᱟ (ᱥᱮ ᱴᱩᱞᱥ + ᱚᱯᱥᱚᱱ +% PRODUCTNAME ᱠᱮᱞᱠ • ᱵᱷᱤᱭᱩ • ᱰᱤᱥᱯᱚᱞᱮ • ᱯᱷᱚᱨᱢᱩᱞᱟ) ᱛᱟᱞᱟᱛᱮ ᱚᱨᱡᱚ ᱨᱮᱱᱟᱜ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱛᱮ ᱯᱷᱚᱨᱢᱩᱞᱟ ᱩᱫᱩᱜ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. bY8ve #: cui/inc/tipoftheday.hrc:137 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME is developed by a friendly community, made up of hundreds of contributors around the world. Join us with your skills beyond coding." -msgstr "'% PRODUCTNAME' ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱜᱟᱛᱮ ᱜᱟᱛᱟᱠ ᱫᱟᱨᱟᱭ ᱛᱮ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱᱟ, ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱫᱚ ᱡᱮᱜᱮᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱭ ᱥᱟᱭ ᱥᱮᱞᱮᱫᱤᱭᱟᱹ ᱫᱟᱨᱟᱭ ᱛᱮ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾ ᱠᱳᱰᱤᱝ ᱵᱮᱜᱚᱨ ᱟᱢᱟᱜ ᱫᱟᱲᱮ ᱥᱟᱶ ᱟᱢ ᱥᱟᱶ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. FqEQs #: cui/inc/tipoftheday.hrc:138 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Left-handed? Enable Tools ▸ Options ▸ Languages and Locales ▸ General ▸ Asian and check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ View ▸ Ruler ▸ Right-aligned, which displays the scrollbar to the left." -msgstr "ᱞᱮᱯᱷᱴᱼᱦᱮᱹᱱᱰ? ᱴᱩᱞᱥᱼᱯᱮᱹᱥᱚᱱᱼᱵᱮᱹᱥᱚᱱᱼᱵᱮᱹᱥᱚᱱᱼᱵᱮᱹᱥᱚᱱᱼᱵᱮᱹᱥᱚᱱᱼᱵᱮᱹᱥᱚᱱᱼᱵᱮᱹᱥᱚᱱᱼᱵᱮᱹᱥᱚᱱᱼᱵᱮᱹᱥᱚᱱᱼᱵᱮᱹᱥᱚᱱᱼᱵᱮᱹᱥᱚᱱᱼᱵᱮᱹᱥᱚᱱᱼᱵᱮᱹᱥᱚᱱᱼᱵᱮᱹᱥᱚᱱᱼᱵᱮᱹᱥᱚᱱᱼᱵᱮᱹᱥᱚᱱᱼᱵᱮᱹᱥᱚᱱᱼᱵᱮᱹᱥᱚᱱᱼᱵᱮᱹᱥᱚᱱᱼᱵᱮᱹᱥᱚᱱᱼᱵᱮᱹᱥᱚᱱᱼᱵᱮᱹᱥᱚᱱᱼᱵᱮᱹᱥᱚᱱᱼᱵᱮᱹᱥᱚᱱᱼᱵᱮᱹᱥᱚᱱᱼᱵᱮᱹᱥᱚᱱᱼᱵᱮᱹᱥᱚᱱᱼᱵᱮᱹᱥᱚᱱᱼᱵᱮᱹᱥᱚᱱᱼᱵᱮᱹᱥᱚᱱ ᱾" +msgstr "" #. KgRse #: cui/inc/tipoftheday.hrc:139 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want headings to always begin a page? Edit the paragraph style applied to the headings. Check “Insert” on the “Text Flow” tab, with Type “Page” and Position “Before”." -msgstr "ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛ" +msgstr "" #. UVRgV #: cui/inc/tipoftheday.hrc:140 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Date/time value is just a number of days since a chosen day zero; in the number, integer part represents date, and fractional part is time (elapsed part of a day), with 0.5 representing noon." -msgstr "ᱫᱤᱱ/ᱚᱠᱛᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱫᱤᱱ ᱠᱷᱚᱱ ᱥᱩᱢᱩᱝ ᱢᱤᱫ ᱵᱟᱨ ᱫᱤᱱ; ᱮᱞ ᱨᱮ, ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱦᱤᱸᱥ ᱫᱚ ᱢᱟᱹᱦᱤᱛ ᱮ ᱩᱫᱩᱜᱟ, ᱟᱨ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧᱟᱱ ᱦᱤᱸᱥ ᱫᱚ ᱦᱩᱭᱩᱜ ᱠᱟᱱᱟ ᱚᱠᱛᱚ (ᱢᱤᱫ ᱢᱟᱦᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱦᱤᱸᱥ), 0.5 ᱫᱚᱢᱩᱫᱮ ᱩᱫᱩᱜᱟ ᱾" +msgstr "" #. o2fy3 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:141 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Shift+%MOD1+Del deletes from cursor to the end of the current sentence." -msgstr "+% MOD1 + Del ᱠᱟᱨᱥᱟᱨ ᱠᱷᱚᱱ ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱵᱚᱨᱱᱚᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱨᱮ ᱰᱤᱞᱤᱴ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. XDhNo #: cui/inc/tipoftheday.hrc:142 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use column or row labels in formulas. For example, if you have two columns, “Time” and “KM”, use =Time/KM to get minutes per kilometer." -msgstr "ᱥᱩᱪᱤ ᱨᱮ ᱠᱚᱞᱟᱢ ᱥᱮ ᱨᱳ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱢᱮ ᱾ ᱫᱟᱹᱭᱠᱟᱹ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ, ᱡᱩᱫᱤ ᱟᱢᱟᱜ ᱵᱟᱨᱭᱟ ᱠᱚᱞᱟᱢ ᱛᱟᱦᱮᱸᱱᱟ, \"ᱚᱠᱛᱚ\" ᱟᱨ \"ᱠᱮᱹ ᱮᱢ\", ᱮᱱᱠᱷᱟᱱ ᱡᱚᱛᱚ ᱠᱤᱞᱳᱢᱤᱴᱟᱨ ᱴᱤᱲᱤᱡ ᱧᱟᱢ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ = ᱚᱠᱛᱚ/ᱠᱮᱹ ᱮᱢ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. E7GZz #: cui/inc/tipoftheday.hrc:143 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Annoyed by the “marching ants” around cells in Calc? Press escape to stop them; the copied content will remain available for pasting." -msgstr "ᱠᱮᱞᱠᱼᱨᱮ ᱠᱳᱥ ᱠᱚ ᱥᱳᱨᱥᱳᱯᱳᱨ \"ᱢᱮᱪᱟᱨᱝ ᱮᱱᱴ\" ᱫᱟᱨᱟᱭ ᱛᱮ ᱵᱟᱹᱲᱤᱡ ᱠᱟᱛᱮ ᱚᱱᱟᱠᱚ ᱵᱚᱱᱫᱷᱩᱠ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱮᱥᱤᱯᱮᱴ ᱯᱮᱥ ᱢᱮ; ᱠᱚᱯᱤ ᱟᱠᱟᱱ ᱥᱟᱛᱟᱢ ᱠᱚ ᱯᱮᱥᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱧᱟᱢᱚᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. fsDVc #: cui/inc/tipoftheday.hrc:144 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to become a %PRODUCTNAME Ambassador? There are certifications for developers, admins, and trainers." -msgstr "ᱢᱤᱫ% PRODUCTNAME ᱮᱢᱵᱟᱥᱰᱟᱨ ᱦᱩᱭᱩᱜ ᱠᱷᱚᱡᱟ? ᱰᱚᱵᱮᱞᱯᱟᱨ, ᱮᱰᱢᱤᱱ ᱟᱨ ٹرینᱟᱨ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱟᱨᱴᱤᱯᱷᱤᱠᱮᱴ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. VWNyB #: cui/inc/tipoftheday.hrc:145 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Mix portrait and landscape orientations in a Calc spreadsheet by applying different page styles on sheets." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱠᱮᱞᱠ ᱮᱥᱯᱨᱮᱰᱥᱤᱴ ᱨᱮ ᱯᱚᱨᱴᱳᱨᱮᱴ ᱟᱨ ᱞᱮᱱᱰᱮᱥᱠᱮ ᱳᱭᱮᱨᱮᱱᱴᱮᱥᱚᱱ ᱢᱮᱥᱟ ᱠᱟᱛᱮ ᱥᱤᱴ ᱨᱮ ᱟᱭᱢᱟ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱯᱮᱡ ᱥᱳᱭᱞᱤ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. eRzRG #: cui/inc/tipoftheday.hrc:146 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Click on the special character icon in the toolbar to get quick access to favorite and recent characters to insert." -msgstr "ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱚᱨᱮᱥ ᱟᱨ ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱪᱚᱨᱤᱛ ᱠᱚ ᱨᱮ ᱞᱚᱜᱚᱱ ᱮᱥᱮᱥ ᱧᱟᱢ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱩᱞᱵᱟᱨ ᱨᱮ ᱠᱷᱟᱥ ᱪᱚᱨᱤᱛ ᱟᱭᱠᱚᱱ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 7UE7V #: cui/inc/tipoftheday.hrc:147 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Choose “Hierarchical View” in the Styles sidebar to see the relation between styles." -msgstr "ᱥᱳᱭᱞᱤᱠᱚ ᱢᱩᱫᱽᱨᱮ ᱥᱟᱹᱜᱟᱹᱭ ᱧᱮᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱳᱭᱞᱤᱠᱚ ᱥᱟᱭᱰᱵᱟᱨ ᱨᱮ \"ᱦᱤᱨᱟᱨᱠᱤᱠᱟᱞ ᱵᱷᱤᱭᱩ\" ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. ikpFK #: cui/inc/tipoftheday.hrc:148 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can use styles to make the tables in your document consistent. Choose one from the predefined per Styles (F11) or via Table ▸ AutoFormat Styles..." -msgstr "ᱟᱢ ᱟᱢᱟᱜ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱨᱮ ᱴᱮᱵᱤᱞ ᱠᱚ ᱢᱤᱫ ᱞᱮᱠᱟ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱴᱟᱭᱤᱞ ᱠᱚ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾ ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱠᱷᱚᱱ ᱞᱟᱹᱭ ᱟᱠᱟᱱ ᱯᱷᱟᱨ ᱥᱴᱟᱭᱤᱞ (ᱮᱯᱷ11) ᱠᱷᱚᱱ ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱴᱮᱵᱤᱞ ᱛᱟᱞᱟᱛᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾ ᱳᱴᱳ ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴ ᱥᱴᱟᱭᱤᱞ ᱾" +msgstr "" #. XBYtT #: cui/inc/tipoftheday.hrc:149 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to open hyperlinks without pressing the %MOD1 key? Uncheck “%MOD1+click required to open hyperlinks” in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ Security ▸ Options ▸ Security Options." -msgstr "'% MOD1' ᱠᱟᱶᱰᱤ ᱫᱟᱯᱨᱟ ᱵᱟᱝ ᱠᱟᱛᱮ ᱦᱟᱭᱯᱟᱨᱞᱤᱝᱠ ᱠᱚ کھول ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ? ᱴᱩᱞᱥ ᱨᱮ '% MOD1 +' ᱦᱟᱭᱯᱟᱨᱞᱤᱝᱠ ᱠᱚ کھول ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ 'ᱼ ᱚᱯᱥᱚᱱᱠᱚ •% PRODUCTNAME • ᱥᱠᱳᱭᱨᱤᱴᱤ • ᱚᱯᱥᱚᱱᱠᱚ • ᱥᱠᱳᱭᱨᱤᱴᱤ ᱚᱯᱥᱚᱱᱠᱚ ᱾" +msgstr "" #. cCnpG #: cui/inc/tipoftheday.hrc:150 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You would like to view the calculation of individual elements of a formula, select the respective elements and press F9." -msgstr "ᱟᱢ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱯᱷᱚᱞᱩᱨᱟᱢ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱷᱮᱜᱟᱨ ᱵᱷᱮᱜᱟᱨ ᱮᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱧᱮᱞ ᱢᱮ, ᱜᱚᱴᱟᱼᱵᱩᱴᱟᱹ ᱮᱞ ᱠᱚ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱮᱯᱷ9 ᱫᱟᱯᱤᱥ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 9HtDt #: cui/inc/tipoftheday.hrc:151 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can protect cells with Format ▸ Cells ▸ Protection. To prevent insert, delete, rename, move/copy of sheets use Tools ▸ Protect Sheet." -msgstr "ᱟᱢ ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴᱼ ᱥᱮᱞᱼᱯᱳᱨᱮᱴᱮᱱ ᱥᱟᱶ ᱠᱳᱥ ᱠᱚ ᱨᱩᱠᱷᱟᱹᱭ ᱫᱚᱦᱚ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾ ᱥᱤᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱤᱱᱥᱟᱨᱴ, ᱰᱤᱞᱤᱴ, ᱨᱤᱱᱟᱢᱮᱹᱴ, ᱥᱟᱨᱵᱷᱟᱨ/ᱠᱚᱯᱤ ᱵᱚᱱᱫᱷᱩᱠ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱴᱩᱞᱥᱼᱯᱳᱨᱮᱴ ᱥᱤᱴ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. ftMpB #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:152 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can make text follow the shape of a curve. Draw the curve, double-click it, type the text, and choose Format ▸ Text Box and Shape ▸ Text along Path. Select one of the alignment options: Rotate, Upright, Slant Horizontal or Slant Vertical." -msgstr "ᱟᱢ ᱞᱮᱠᱥᱴ ᱫᱚ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱠᱚᱨᱵᱷ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱨᱩᱯ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾ ᱠᱚᱨᱵᱷ ᱫᱚ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱢᱮ, ᱱᱚᱶᱟ ᱨᱮ ᱵᱟᱨ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ, ᱴᱮᱠᱥᱴ ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱢᱮ, ᱟᱨ ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴ + ᱴᱮᱠᱥᱴ ᱵᱚᱠᱥ ᱟᱨ ᱥᱮᱯ + ᱯᱮᱛᱷ ᱥᱟᱶᱛᱮ ᱴᱮᱠᱥᱴ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾ ᱮᱞᱟᱭᱤᱱᱢᱮᱱᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱴᱟᱜ ᱦᱚᱨᱟ ᱠᱚ ᱢᱩᱫᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾ ᱨᱳᱨᱮᱴ, ᱚᱯᱨᱤᱴ, ᱥᱞᱮᱱᱴ ᱦᱳᱨᱤᱡᱚᱱᱴᱮᱞ ᱥᱮ ᱥᱞᱮᱱᱴ ᱵᱷᱮᱨᱴᱤᱠᱮᱞ ᱾" +msgstr "" #. ZE6D5 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:153 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to display only the highest values in a spreadsheet? Select menu Data ▸ AutoFilter, click the drop-down arrow, and choose “Top10”." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱥᱯᱨᱮᱰᱥᱤᱴ ᱨᱮ ᱥᱩᱢᱩᱝ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱠᱚ ᱩᱫᱩᱜ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ? ᱢᱮᱱᱩ ᱰᱮᱴᱟ ᱼᱳᱴᱳᱯᱷᱤᱞᱴᱟᱨ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ, ᱰᱨᱚᱯᱼᱰᱟᱣᱩᱱ ᱥᱟᱨ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ, ᱟᱨ \"ᱴᱳᱯ10\" ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. F4CEp #: cui/inc/tipoftheday.hrc:154 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To remove the page number from your table of contents go to Insert ▸ Table of Contents and Index (or right-click and Edit Index to edit a previously inserted index). In the Entries tab delete the page number (#) from Structure line." -msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱟᱠᱟᱱ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱥᱟᱠᱟᱢ ᱱᱚᱢᱵᱚᱨ ᱦᱟᱛᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱤᱱᱥᱟᱨᱴ ᱴᱮᱵᱤᱞ ᱚᱯᱷ ᱠᱟᱱᱴᱮᱱᱴ ᱮᱱᱰ ᱤᱱᱰᱮᱠᱥ (ᱥᱮ ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱟᱠᱟᱱ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱨᱤᱴᱼᱠᱞᱤᱠ ᱟᱨ ᱮ ⁇ ᱤᱱᱰᱮᱠᱥ) ᱨᱮ ᱪᱟᱞᱟᱜ ᱢᱮ ᱾ ᱮᱱᱴᱨᱤ ᱴᱮᱵᱨᱮ ᱥᱴᱨᱚᱠᱪᱟᱨ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱠᱷᱚᱱ ᱥᱟᱠᱟᱢ ᱱᱚᱢᱵᱚᱨ (#) ᱰᱤᱞᱤᱴ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. JPu6C #: cui/inc/tipoftheday.hrc:155 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document." -msgstr "ᱱᱟᱵᱷᱤᱜᱮᱴᱟᱨ ᱛᱟᱞᱟᱛᱮ ᱟᱢ ᱱᱟᱵᱷᱤᱜᱮᱴᱟᱨ ᱨᱮ ᱟᱨ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱨᱮ ᱪᱮᱛᱟᱱ/ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱦᱤᱫᱤᱱ ᱟᱨ ᱦᱤᱫᱤᱱ ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱨᱮ ᱚᱞ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟᱢ ᱾" +msgstr "" #. y8B2s #: cui/inc/tipoftheday.hrc:156 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to get a math object into Writer quickly? Type your formula, select it, and use Insert ▸ OLE Object ▸ Formula to convert the text." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱢᱚᱛᱛᱚᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱾" +msgstr "" #. Zj7NA #: cui/inc/tipoftheday.hrc:157 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With %PRODUCTNAME it is very easy to install a new dictionary: they are supplied as extensions." -msgstr "'% PRODUCTNAME' ᱥᱟᱶ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱱᱟᱶᱟ ᱰᱤᱠᱥᱚᱱ ᱛᱷᱟᱯᱚᱱ ᱟᱹᱰᱤ ᱟᱞᱜᱟᱼᱟ, ᱚᱱᱟᱠᱚ ᱮᱠᱥᱴᱮᱱᱥᱚᱱ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱮᱢ ᱦᱩᱭᱩᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. 7kaMQ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:158 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME has a portable version which gives you mobility. Even without administrator rights on your computer you can install %PRODUCTNAME Portable to your hard drive too." -msgstr "% PRODUCTNAME ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣᱟᱱᱟᱜ ᱵᱚᱨᱱᱚᱱ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱟᱢ ᱢᱳᱵᱤᱴᱤᱞᱤᱴᱤ ᱮᱢᱼᱟ ᱾ ᱮᱢᱚᱱ ᱪᱮᱫ ᱟᱢᱟᱜ ᱠᱚᱢᱯᱤᱭᱩᱴᱟᱨ ᱨᱮ ᱪᱟᱪᱟᱞᱟᱣᱤᱡ ᱠᱚᱣᱟᱜ ᱫᱟᱲᱮ ᱵᱟᱝ ᱨᱮᱦᱚᱸ ᱟᱢ '% PRODUCTNAME PORTABLE' ᱟᱢᱟᱜ ᱦᱟᱨᱰ ᱰᱨᱟᱭᱤᱵᱷ ᱨᱮ ᱛᱷᱟᱯᱚᱱ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. zkswJ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:159 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writer lets you number your footnotes per page, chapter, document: Tools ▸ Footnote/Endnote Settings ▸ Footnotes tab ▸ Counting." -msgstr "ᱚᱞᱤᱭᱟᱹ ᱟᱢ ᱡᱚᱛᱚ ᱥᱟᱠᱟᱢ, ᱪᱚᱯᱚᱛᱚᱨ, ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱨᱮ ᱟᱢᱟᱜ ᱯᱷᱩᱴᱱᱳᱴ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱮᱢ ᱟᱭ ᱾ ᱴᱩᱞᱥ • ᱯᱷᱩᱴᱱᱳᱴ/ᱮᱱᱰᱱᱳᱴ ᱥᱮᱴᱤᱝᱥ • ᱯᱷᱩᱴᱱᱳᱴ ᱴᱮᱵ • ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱾" +msgstr "" #. gpVRV #: cui/inc/tipoftheday.hrc:160 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Your Writer document does not reopen with the text cursor at the same editing position it was when you saved it? Add First or Last name in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ User Data ▸ First/last name." -msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱨᱤᱴᱟᱨ ᱰᱚᱠᱩᱢᱮᱱᱴ ᱴᱮᱥᱴ ᱠᱟᱨᱥᱟᱨ ᱥᱟᱞᱟᱜ ᱚᱱᱟ ᱢᱤᱫ ᱥᱟᱧᱪᱟᱣ ᱴᱷᱟᱶᱨᱮ ᱟᱨᱮ ᱵᱟᱝ ᱮᱦᱚᱵᱚᱜᱼᱟ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱴᱷᱟᱶ ᱨᱮ ᱟᱢ ᱚᱱᱟ ᱥᱟᱵ ᱞᱮᱫᱟ ᱾ ᱴᱩᱞᱥ ᱨᱮ ᱯᱳᱭᱞᱳ ᱥᱮ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ • ᱳᱴᱤᱪᱮᱱᱥ •% PRODUCTNAME • ᱵᱮᱶᱦᱟᱨᱟᱜ ᱰᱮᱴᱟ • ᱯᱳᱭᱞᱳ/ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱾" +msgstr "" #. jEYXp #: cui/inc/tipoftheday.hrc:161 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to do citation? You can use third-party citation managers such as Zotero." -msgstr "ᱥᱟᱭᱮᱴᱮᱥᱚᱱ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ ᱠᱟᱱᱟ? ᱟᱢ ᱡᱳᱴᱮᱨᱳ ᱞᱮᱠᱟ ᱛᱮᱥᱟᱨ ᱦᱚᱲᱟᱜ ᱥᱟᱭᱮᱴᱮᱥᱚᱱ ᱢᱚᱱᱮᱡᱟᱨ ᱠᱚ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. ALczh #: cui/inc/tipoftheday.hrc:162 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to insert a value in the same place on several sheets? Select the sheets: hold down %MOD1 key and click their tabs before entering." -msgstr "ᱟᱭᱢᱟ ᱥᱟᱭᱤᱴ ᱨᱮ ᱢᱤᱫ ᱴᱷᱟᱶᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ? ᱥᱟᱭᱤᱴ ᱠᱚ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ, '% MOD1' ᱠᱤᱭᱤ ᱫᱚᱦᱚ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱩᱱᱠᱩᱭᱟᱜ ᱴᱮᱵᱽ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. XsdGx #: cui/inc/tipoftheday.hrc:163 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to hide some text in a document? Select the text. Insert ▸ Section, and select “Hide”." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱨᱮ ᱠᱤᱪᱷᱩᱠ ᱚᱞ ᱦᱤᱭᱤᱰ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ? ᱚᱞ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾ <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<" +msgstr "" #. eAcm7 #. online help is different https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/hidden_text.html#hd_id3148675 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:164 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can customize the middle mouse button by going to Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Mouse ▸ Middle button." -msgstr "ᱟᱢ Tools • Options •% PRODUCTNAME • View • Mouse • Middle ᱵᱳᱛᱟᱢ ᱨᱮ ᱪᱟᱞᱟᱣ ᱠᱟᱛᱮ ᱛᱟᱞᱟ ᱢᱟᱣᱩᱥ ᱵᱳᱛᱟᱢ ᱠᱚ ᱠᱚᱥᱴᱟᱭᱤᱡᱽ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. qQsXD #: cui/inc/tipoftheday.hrc:165 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to print two portrait pages on a landscape one (reducing A4 to A5)? File ▸ Print and select 2 at “Pages per sheet”." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱞᱮᱱᱰᱮᱥᱯ ᱨᱮ ᱵᱟᱨᱭᱟ ᱯᱳᱨᱴᱨᱮᱴ ᱯᱮᱡ ᱯᱨᱤᱱᱴ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ ᱠᱟᱱᱟ (A4 ᱠᱷᱚᱱ A5 ᱨᱮ ᱠᱚᱢ)? ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ • ᱯᱨᱤᱱᱴ ᱢᱮ ᱟᱨ \"ᱯᱮᱡᱽ ᱯᱷᱤᱢ ᱥᱤᱴ\" ᱨᱮ 2 ᱜᱚᱴᱟᱝ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. GmBZk #: cui/inc/tipoftheday.hrc:166 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "For quick access to your document bookmarks, right-click on the page number of the status bar (lower-left corner of document window)." -msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱰᱚᱠᱩᱢᱮᱱᱴ ᱵᱚᱠᱢᱟᱨᱠ ᱠᱚ ᱞᱚᱜᱚᱱ ᱧᱟᱢ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱥᱴᱮᱴᱟᱥ ᱵᱟᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱮᱡ ᱱᱚᱢᱵᱚᱨ (ᱰᱚᱠᱩᱢᱮᱱᱴ ᱩᱭᱤᱱᱰᱳ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱟᱛᱟᱨᱼ ᱵᱟ ᱠᱳᱱᱟ) ᱨᱮ ᱨᱤᱴᱼᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. Eb85a #: cui/inc/tipoftheday.hrc:167 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Select an object in the document background via the Select tool in the Drawing toolbar to surround the object to select." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱥᱩᱨ ᱨᱮ ᱫᱚᱦᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱰᱨᱟᱣᱤᱝ ᱴᱩᱞᱵᱟᱨ ᱨᱮ ᱥᱤᱞᱤᱠ ᱴᱩᱞ ᱛᱟᱞᱟᱛᱮ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱫᱟᱨᱟᱢ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. T3RSB #: cui/inc/tipoftheday.hrc:168 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Define texts that you often use as AutoText. You will be able to insert them by their name, shortcut or toolbar in any Writer document." -msgstr "ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱚᱞ ᱠᱚ ᱟᱢ ᱡᱟᱣᱜᱮ ᱳᱴᱳ ᱴᱮᱠᱥᱴ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱠᱚ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨᱼᱟ, ᱚᱱᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱾ ᱟᱢ ᱚᱱᱟ ᱠᱚ ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱨᱤᱴᱟᱨ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱨᱮ ᱟᱡᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ, ᱥᱚᱨᱴᱠᱟᱴ ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱛᱩᱞᱵᱟᱨ ᱛᱟᱞᱟᱛᱮ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟᱢ ᱾" +msgstr "" #. 7CjmG #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/autotext.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:169 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Play music throughout a slideshow by assigning the sound to the first slide transition without clicking the “Apply to All Slides” button." -msgstr "\"ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱥᱞᱟᱭᱰ ᱨᱮ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱢᱮ\" ᱵᱳᱛᱟᱢ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱵᱟᱝ ᱠᱟᱛᱮ ᱯᱳᱭᱞᱳ ᱥᱞᱟᱭᱰ ᱴᱨᱟᱱᱡᱤᱥᱥᱚᱱ ᱨᱮ ᱥᱟᱰ ᱮᱢ ᱠᱟᱛᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱥᱞᱟᱭᱰ ᱥᱳ ᱨᱮ ᱥᱮᱹᱨᱮᱹᱧ ᱥᱮᱨᱮᱧ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. Xrnns #: cui/inc/tipoftheday.hrc:170 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME Calc does not calculate from left to right but respects the order Parentheses – Exponents – Multiplication – Division – Addition – Subtraction." -msgstr "'% PRODUCTNAME' ᱠᱮᱞᱠ ᱞᱮᱯᱷᱴ ᱠᱷᱚᱱ ᱰᱟᱣᱩᱱᱞ ᱨᱮ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱵᱟᱝ ᱠᱚᱨᱟᱣᱼᱟ, ᱢᱮᱱᱠᱷᱟᱱ ᱯᱮᱨᱮᱱᱛᱷᱤᱥᱼ ᱮᱥᱯᱳᱱᱟᱹᱱᱴᱥᱼᱯᱚᱞᱤᱯᱤᱠᱮᱥᱚᱱᱼᱰᱤᱵᱷᱥᱚᱱᱼ ᱮᱰᱤᱥᱚᱱ ᱼ ᱮᱰᱮᱝᱼ ᱮᱰᱮᱝᱼ ᱮᱰᱮᱝᱼ ᱮᱰᱮᱝᱼ ᱮᱰᱮᱝᱼ ᱮᱰᱮᱝᱼ ᱮᱰᱮᱝᱼ ᱮᱰᱮᱝᱼ ᱮᱰᱮᱝᱼ ᱮᱰᱮᱝ ᱾" +msgstr "" #. heb7V #: cui/inc/tipoftheday.hrc:171 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Get %PRODUCTNAME documentation and free user guide books at:" -msgstr "'% PRODUCTNAME' ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱟᱨ ᱵᱮᱼᱯᱷᱨᱩᱢᱟ ᱵᱮᱶᱦᱟᱨᱤᱭᱟᱹ ᱜᱚᱭᱮᱰ ᱯᱚᱛᱚᱵ ᱱᱚᱶᱟ ᱨᱮ ᱧᱟᱢ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. T6uNP #: cui/inc/tipoftheday.hrc:172 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to remove all <> at once and keep the text inside? Edit ▸ Find and Replace: Search = [<>], Replace = blank and check “Regular expressions” under Other options." -msgstr "ᱢᱤᱫ ᱥᱟᱶᱛᱮ ᱥᱟᱱᱟᱢ <> ᱠᱚ ᱚᱪᱚᱜ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱨ ᱚᱞ ᱫᱚ ᱢᱩᱫ ᱨᱮ ᱫᱚᱦᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ? ᱮ ⁇ ᱢᱮ • ᱛᱚᱞᱟᱥ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ: ᱛᱚᱞᱟᱥ ᱢᱮ = [<>], ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ = ᱵᱟᱹᱞᱤᱥ ᱟᱨ ᱮᱴᱟᱜ ᱩᱯᱟᱹᱭ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱨᱮ \"ᱵᱮᱼᱵᱟᱹᱛᱤᱞ ᱵᱚᱨᱱᱚᱱ\" ᱪᱮᱠ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. e3dfT #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:173 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to present a report written with Writer? File ▸ Send ▸ Outline to Presentation automatically creates a slideshow from the outline." -msgstr "ᱨᱤᱴᱟᱨ ᱥᱟᱶ ᱚᱞ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱨᱮᱯᱳᱨᱴ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ? ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ • ᱩᱫᱩᱜ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱨᱮ ᱩᱫᱩᱜ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱫᱚ ᱟᱡᱛᱮ ᱩᱫᱩᱜ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱠᱷᱚᱱ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱥᱞᱟᱭᱰ ᱥᱳᱭ ᱵᱮᱱᱟᱣᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. ZdyGi #: cui/inc/tipoftheday.hrc:174 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to manage the presentation of hyperlinks in a spreadsheet? Insert them with the HYPERLINK function." -msgstr "ᱥᱯᱨᱮᱰᱥᱤᱴ ᱨᱮ ᱦᱟᱭᱯᱟᱨᱞᱤᱝᱠ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱩᱫᱩᱜ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱪᱟᱪᱟᱞᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ? ᱚᱱᱟ ᱦᱟᱭᱯᱟᱨᱞᱤᱝᱠ ᱯᱷᱚᱱᱥᱚᱱ ᱥᱟᱞᱟᱜ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. qyyJ4 #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:175 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Uncheck Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ View ▸ Zoom: “Synchronize sheets” so that each sheet in Calc has its own zoom factor." -msgstr "ᱴᱩᱞᱠᱚ ᱚᱱᱪᱮᱠ ᱢᱮ • ᱚᱯᱥᱚᱱ ᱠᱚ •% PRODUCTNAME ᱠᱮᱞᱠ • ᱧᱮᱞ ᱢᱮ • ᱡᱩᱢ \"ᱥᱤᱱᱠᱨᱟᱱᱤᱡᱽ ᱥᱤᱴ\" ᱡᱟᱦᱟᱸᱛᱮ ᱠᱮᱞᱠ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱡᱚᱛᱚ ᱥᱤᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱟᱡᱟᱜ ᱡᱩᱢ ᱯᱷᱚᱠᱴᱟᱨ ᱛᱟᱦᱮᱸᱱᱟ ᱾" +msgstr "" #. qK7Xz #: cui/inc/tipoftheday.hrc:176 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can set a color for each tab: right-click the tab or use Sheet ▸ Sheet Tab Color." -msgstr "ᱟᱢ ᱡᱚᱛᱚ ᱴᱮᱵ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱨᱟᱹᱲ ᱥᱮᱴ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱟᱢ ᱴᱮᱵ ᱨᱮ ᱨᱤᱴᱼᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱥᱤᱴ ᱼᱥᱤᱴ ᱴᱮᱵ ᱠᱚᱞᱟᱨ ᱵᱮᱶᱦᱟᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. YGUAo #: cui/inc/tipoftheday.hrc:177 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Trace cells used in a formula, precedents (Shift+F9) or dependents (Shift+F5) (or use Tools ▸ Detective). For each hit you go one more step in the chain." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱯᱷᱚᱞᱩᱨᱟᱢ, ᱢᱟᱲᱟᱝ (ᱥᱤᱯᱷᱴ + ᱮᱯᱷ9) ᱥᱮ ᱴᱮᱨᱮᱱᱰᱮᱱᱴ (ᱥᱤᱯᱷᱴ + ᱮᱯᱷ5) (ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱴᱩᱞᱥᱼᱰᱤᱴᱤᱠᱴᱤᱵᱷ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱢᱮ) ᱨᱮ ᱵᱮᱶᱦᱟᱨ ᱴᱨᱮᱥ ᱠᱳᱥ ᱾ ᱡᱚᱛᱚ ᱦᱩᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱢ ᱪᱤᱱ ᱨᱮ ᱟᱨᱦᱚᱸ ᱢᱤᱫ ᱥᱮᱫ ᱪᱟᱞᱟᱜ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. mJ6Gu #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:178 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Insert and number your formulas in one step: type fn then F3. An AutoText is inserted with formula and number aligned in a table." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱦᱚᱨᱟᱛᱮ ᱟᱢᱟᱜ ᱯᱷᱚᱨᱢᱩᱞᱟ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱱᱚᱢᱵᱚᱨ ᱢᱮ, ᱚᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ 'ᱯᱷᱱ' ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱢᱮ, ᱚᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ 'ᱯᱷᱱ' ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮ ᱥᱳᱯᱨᱳᱫᱽ ᱯᱷᱚᱞᱩᱨᱢᱟ ᱟᱨ ᱱᱚᱢᱵᱚᱨ ᱥᱟᱶ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱳᱴᱳ ᱴᱮᱠᱥᱴ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 8rA8u #: cui/inc/tipoftheday.hrc:179 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can create an illustration index from object names, not only from captions." -msgstr "ᱟᱢ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱠᱷᱚᱱ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ, ᱥᱩᱢᱩᱝ ᱠᱮᱯᱥᱚᱱ ᱠᱷᱚᱱ ᱵᱟᱝ ᱾" +msgstr "" #. Bqtz5 #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/01/05190000.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:180 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use your Android or iPhone to remotely control your Impress presentation." -msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱤᱢᱯᱨᱮᱥ ᱯᱚᱨᱤᱥᱮᱴᱮᱱ ᱫᱚ ᱥᱟᱹᱜᱤᱧ ᱠᱷᱚᱱ ᱥᱟᱢᱲᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱢᱟᱜ ᱮᱱᱰᱨᱟᱭᱰ ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱟᱭᱯᱷᱳᱱ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. GgzTh #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:181 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to know how many days there are in the current month? Use the DAYSINMONTH(TODAY()) function." -msgstr "ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱪᱟᱸᱫᱚ ᱨᱮ ᱛᱤᱱᱟᱹᱜ ᱫᱤᱱ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱚᱱᱟ ᱵᱟᱰᱟᱭ ᱠᱷᱚᱡᱟ? DAYSINMONTH (TODAY ()) ᱯᱷᱚᱱᱪᱮᱱᱥ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. z72JP #: cui/inc/tipoftheday.hrc:182 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Your numbers are displayed as ### in your spreadsheet? The column is too narrow to display all digits." -msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱥᱯᱨᱮᱰᱥᱤᱴ ᱨᱮ ᱟᱢᱟᱜ ᱱᱚᱢᱵᱚᱨ ᱠᱚ ##ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱩᱫᱩᱜ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱟᱠᱟᱱᱟ? ᱠᱚᱞᱟᱢ ᱫᱚ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱱᱟᱢᱵᱟᱨ ᱩᱫᱩᱜ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱹᱰᱤ ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱾" +msgstr "" #. vanqG #: cui/inc/tipoftheday.hrc:183 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Enable massive parallel calculations of formula cells via Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ OpenCL." -msgstr "Tools • Options •% PRODUCTNAME • OpenCL ᱛᱟᱞᱟᱛᱮ ᱯᱷᱚᱨᱢᱩᱞᱟ ᱠᱳᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱯᱮᱨᱮᱞᱮᱞ ᱞᱮᱠᱷᱟᱼᱮᱵᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. zAqfX #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/opencl.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:184 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use the Connector tool from the Drawing toolbar in Draw/Impress to create nice flow charts and optionally copy/paste the object into Writer." -msgstr "ᱟᱹᱰᱤ ᱱᱟᱯᱟᱭ ᱯᱷᱞᱳ ᱪᱟᱨᱴ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱰᱨᱟᱣ/ᱤᱢᱯᱨᱮᱥ ᱨᱮ ᱰᱨᱟᱣᱝ ᱴᱩᱞᱵᱟᱨ ᱠᱷᱚᱱ ᱠᱮᱱᱠᱮᱴᱟᱨ ᱴᱩᱞ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱚᱵᱷᱤᱥᱚᱱ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱾" +msgstr "" #. Uq3tZ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:185 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Your donations support our worldwide community." -msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱫᱟᱱ ᱟᱢᱨᱮᱱ ᱡᱮᱜᱮᱫ ᱡᱟᱠᱟᱛ ᱜᱟᱛᱟᱠ ᱠᱚ ᱦᱮᱸᱥᱟᱹᱨᱤ ᱮᱫᱟ ᱾" +msgstr "" #. V2QjS #: cui/inc/tipoftheday.hrc:186 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You want to add x months to a date? Use =EDATE(date;months)." -msgstr "ᱟᱢ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮ x ᱪᱟᱸᱫᱳ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱢ? Use = EDATE (date; months) ᱾" +msgstr "" #. uYpVp #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:187 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To select a contiguous range of cells containing data and bounded by empty row and columns use %MOD1+* (numeric key pad)." -msgstr "ᱰᱮᱴᱟ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱠᱳᱥ ᱠᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱤᱫ ᱥᱳᱨᱥᱳᱯᱳᱨ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱨ ᱵᱮᱠᱷᱟᱲᱟ ᱥᱚᱨᱚ ᱟᱨ ᱠᱚᱞᱟᱢ ᱠᱚ ᱫᱟᱨᱟᱭ ᱛᱮ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱠᱟᱛᱮ '% MOD1 + *' (ᱮᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱠᱤᱭᱤᱯᱮᱰ) ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. rZTBa #: cui/inc/tipoftheday.hrc:188 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Your date acceptance pattern is inappropriate? Use Tools ▸ Options ▸ Languages and Locales ▸ General ▸ Date acceptance patterns to tweak the pattern." -msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱦᱟᱛᱟᱣ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱚᱨᱟ ᱫᱚ ᱵᱟᱝ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ? ᱦᱚᱨᱟ ᱠᱚ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱢᱮ • ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱠᱚ • ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱟᱨ ᱴᱚᱴᱷᱟ ᱠᱚ • ᱥᱟᱫᱷᱟᱨᱚᱱ • ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱦᱟᱛᱟᱣ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱚᱨᱟ ᱠᱚ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱾" +msgstr "" #. MZyXB #: cui/inc/tipoftheday.hrc:189 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to export formulas to CSV? File ▸ Save As ▸ Type:Text CSV, check “Edit filter settings”, and check “Save cell formulas” in the next dialog." -msgstr "ᱥᱤ ᱮᱥ ᱵᱷᱤ ᱨᱮ ᱯᱷᱚᱨᱢᱩᱞᱟ ᱠᱚ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱠᱷᱚᱡ ᱠᱟᱱᱟ? ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ • ᱥᱮᱵᱷ ᱮᱹᱡᱽ ᱾ ᱴᱟᱭᱤᱯᱼᱴᱤᱠᱮᱥᱴ ᱥᱤ ᱮᱥ ᱵᱷᱤ, \"ᱮ ⁇ ᱯᱷᱤᱞᱴᱟᱨ ᱥᱮᱴᱤᱝᱥ\" ᱪᱮᱠ ᱢᱮ, ᱟᱨ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱫᱟᱨᱟᱢ ᱰᱮᱞᱳᱜ ᱨᱮ \"ᱥᱮᱵᱷ ᱥᱮᱞ ᱯᱷᱚᱨᱢᱩᱞᱟ\" ᱪᱮᱠ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. XLN9z #: cui/inc/tipoftheday.hrc:190 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "The presenter console is a great feature when working with %PRODUCTNAME Impress. Have you checked it out?" -msgstr "'% PRODUCTNAME Impress' ᱥᱟᱶ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱚᱠᱛᱚ ᱩᱫᱩᱜᱥᱚᱫᱚᱨ ᱠᱟᱱᱥᱳᱞ ᱫᱚ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱟᱹᱰᱤ ᱱᱟᱯᱟᱭ ᱩᱨᱜᱟᱹᱱ ᱾ ᱟᱢ ᱪᱮᱫ ᱱᱚᱶᱟ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣ ᱟᱠᱟᱫᱟ?" +msgstr "" #. PFGhM #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:191 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To delete multiple comments, select cells with comments and use Sheet ▸ Cell Comments ▸ Delete Comment." -msgstr "ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱠᱤᱢᱮᱱᱴ ᱰᱤᱞᱤᱴ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱠᱤᱢᱮᱱᱴ ᱥᱟᱶᱛᱮ ᱠᱳᱥ ᱠᱚ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱥᱤᱴᱼ ᱥᱮᱞ ᱠᱤᱢᱮᱱᱴᱼᱰᱤᱞᱤᱴ ᱠᱤᱢᱮᱱᱴ ᱵᱮᱶᱦᱟᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. SMLUg #: cui/inc/tipoftheday.hrc:192 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Easily convert your documents to PDF with one click by clicking on the PDF icon in the toolbar." -msgstr "ᱛᱩᱞᱵᱟᱨ ᱨᱮ ᱢᱮᱱᱟᱜ PDF ᱟᱭᱠᱚᱱ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱠᱟᱛᱮ ᱢᱤᱫ ᱠᱞᱤᱠ ᱛᱟᱞᱟᱛᱮ ᱟᱢᱟᱜ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱠᱚ ᱟᱞᱜᱟᱛᱮ PDF ᱨᱮ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. UwBoZ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:193 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to select a large range of cells without scrolling? Type the range reference (e.g. A1:A1000) in the name box then Enter." -msgstr "ᱥᱠᱨᱚᱞᱤᱝ ᱵᱮᱜᱚᱨ ᱟᱭᱢᱟ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱠᱳᱥ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ? ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱵᱟᱠᱥ ᱨᱮ ᱨᱮᱧᱡ ᱨᱮᱯᱷᱟᱨᱮᱱᱥ (e.g. A1: A1000) ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱮᱱᱴᱟᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. Tc7Nf #: cui/inc/tipoftheday.hrc:194 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to know the valid command line parameters? Start soffice with --help or -h or -?" -msgstr "ᱥᱤᱜᱤᱞ ᱠᱚᱢᱟᱱᱰ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱠᱚ ᱵᱟᱰᱟᱭ ᱠᱷᱚᱡ ᱠᱟᱱᱟ? ᱥᱳᱯᱷᱤᱥᱼᱼᱦᱚᱯ ᱥᱮ ᱼᱦ ᱥᱮᱼ ᱛᱮ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. pmP5i #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:195 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Fit your sheet or print ranges to a page with Format ▸ Page ▸ Sheet Tab ▸ Scaling Mode." -msgstr "ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴ • ᱯᱮᱡ • ᱥᱤᱴ ᱴᱮᱵ • ᱥᱠᱮᱞᱤᱝ ᱢᱳᱰ ᱥᱟᱶ ᱟᱢᱟᱜ ᱥᱤᱴ ᱥᱮ ᱯᱨᱤᱱᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱠᱚ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱯᱮᱡ ᱨᱮ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. KPLPC #: cui/inc/tipoftheday.hrc:196 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to include a list item without a bullet or number? Use “Insert Unnumbered Entry” in the Bullets and Numbering toolbar." -msgstr "ᱵᱳᱞᱮᱴ ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱱᱚᱢᱵᱚᱨ ᱵᱮᱜᱚᱨ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ ᱠᱟᱱᱟ? ᱵᱳᱞᱮᱴ ᱟᱨ ᱱᱟᱢᱵᱟᱨing ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮ \"ᱤᱱᱥᱟᱨᱴ ᱚᱱᱱᱟᱢᱵᱟᱨᱰ ᱮᱱᱴᱨᱤ\" ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. ZacQo #: cui/inc/tipoftheday.hrc:197 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can rotate cells table orientation with Table ▸ Properties… ▸ Text Flow ▸ Text orientation." -msgstr "ᱟᱢ ᱴᱮᱵᱤᱞᱼᱯᱳᱨᱮᱴᱤᱥ... ᱼ ᱴᱮᱠᱥᱴ ᱯᱷᱞᱳᱼ ᱴᱮᱠᱥᱴ ᱳᱭᱮᱨᱮᱱᱴᱤᱥᱚᱱ ᱥᱟᱶ ᱥᱮᱞ ᱴᱮᱵᱤᱞ ᱳᱭᱮᱨᱮᱱᱴᱤᱥᱚᱱ ᱨᱳᱨᱮᱴ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. Vi6L8 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:198 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "In %PRODUCTNAME Draw to change the 0/0 point of the rulers, drag the intersection of the two rulers in the top left corner into the workspace." -msgstr "'% PRODUCTNAME' ᱨᱮ ᱥᱟᱥᱚᱱᱤᱭᱟᱹ ᱠᱚᱣᱟᱜ 0/0 پوائنٹس ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱰᱨᱟᱣ ᱢᱮ, ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱨᱮ ᱥᱮᱪ ᱠᱳᱱᱟ ᱨᱮ ᱵᱟᱨᱭᱟ ᱥᱟᱥᱚᱱᱤᱭᱟᱹ ᱟᱜ ᱛᱟᱞᱟ ᱫᱚ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱴᱷᱟᱶ ᱨᱮ ᱰᱨᱮᱜ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. Fcnsr #: cui/inc/tipoftheday.hrc:199 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Move a column in Calc between two others in one step? Click the header then a cell in the column, keep mouse button and move to the target with %MOD2 key." -msgstr "ᱠᱮᱞᱠ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱠᱚᱞᱟᱢ ᱫᱚ ᱢᱤᱫ ᱥᱮᱪ ᱨᱮ ᱮᱴᱟᱜ ᱵᱟᱨᱭᱟ ᱢᱩᱫᱨᱮ ᱪᱟᱞᱟᱜ ᱢᱮ ᱾ ᱦᱤᱫᱟᱨ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱚᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱠᱚᱞᱟᱢ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱠᱳᱥ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ, ᱢᱟᱣᱩᱥ ᱵᱳᱛᱟᱢ ᱫᱚᱦᱚᱭ ᱢᱮ ᱟᱨ '% MOD2' ᱠᱤᱭᱤ ᱛᱮ ᱴᱟᱨᱜᱮᱴ ᱨᱮ ᱪᱟᱞᱟᱜ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 3xJeA #: cui/inc/tipoftheday.hrc:200 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Automatically mark alphabetical index entries using a concordance file." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱠᱚᱱᱠᱳᱨᱰᱮᱱᱥ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱠᱟᱛᱮ ᱟᱡᱛᱮ ᱮᱞᱯᱷᱮᱵᱮᱴᱤᱠᱮᱞ ᱤᱱᱰᱮᱠᱥ ᱮᱱᱴᱨᱤ ᱠᱚ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. DBfad #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:201 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Format ▸ Align Objects in Impress or Shape ▸ Align Objects in Draw (or the context menu) for precise positioning of objects: it centers on the page if one object is selected or works on the group respectively." -msgstr "ᱵᱮᱶᱦᱟᱨ ᱢᱮ ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴ • ᱮᱥᱮᱨ ᱥᱮ ᱥᱮᱯ ᱨᱮ ᱚᱵᱟᱡᱠᱮᱴ ᱠᱚ ᱮᱞᱟᱭᱤᱱ ᱢᱮ ᱳᱵᱟᱡᱠᱮᱴ ᱠᱚ ᱰᱨᱟ ᱨᱮ (ᱥᱮ ᱠᱟᱱᱴᱮᱥᱴ ᱢᱮᱱᱩ) ᱚᱵᱟᱡᱠᱮᱴ ᱠᱚ ᱮᱞᱟᱭᱤᱱ ᱢᱮ ᱚᱵᱟᱡᱠᱮᱴ ᱠᱚ ᱥᱩᱪᱤ ᱴᱷᱟᱶ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱱᱚᱶᱟ ᱫᱚ ᱯᱮᱡ ᱨᱮ ᱛᱟᱞᱢᱟᱚᱜᱼᱟ ᱡᱩᱫᱤ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱥᱮ ᱜᱨᱩᱯ ᱨᱮ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱦᱩᱭᱩᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. TijVG #: cui/inc/tipoftheday.hrc:202 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Do not use tabs to space items on a Writer document. Depending on what you are trying to do, a borderless table can be a better choice." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱨᱤᱴᱟᱨ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱨᱮ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱠᱚ ᱴᱷᱟᱶ ᱨᱮ ᱫᱚᱦᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱴᱮᱵ ᱫᱚ ᱵᱟᱝ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱢᱮ ᱾ ᱟᱢ ᱪᱮᱫ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮ ᱨᱤᱠᱟᱹ ᱟᱠᱟᱫᱟ ᱚᱱᱟ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱴᱮᱦᱟᱴ ᱠᱟᱛᱮ, ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱥᱤᱢᱟᱹᱼᱟᱱ ᱴᱮᱵᱤᱞ ᱟᱨᱦᱚᱸ ᱥᱚᱨᱮᱥ ᱦᱩᱭ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. 6GtGH #: cui/inc/tipoftheday.hrc:203 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "No need to scroll through the list at Tools ▸ Customize ▸ Keyboard to find a shortcut: just type it." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱥᱚᱨᱴᱠᱟᱴ ᱯᱟᱸᱡᱟ ᱧᱟᱢ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱴᱩᱞᱥ ᱨᱮ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮ ᱥᱠᱨᱳᱞ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ ᱫᱚ ᱵᱟᱝ ᱠᱟᱱᱟ ᱾" +msgstr "" #. 63noP #: cui/inc/tipoftheday.hrc:204 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME can automatically add a numbered caption when you insert objects. See Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ AutoCaption." -msgstr "ᱚᱵᱟᱡᱠᱮᱴ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱚᱠᱛᱚ '% PRODUCTNAME' ᱟᱡᱛᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱮᱞ ᱟᱱᱟᱜ ᱠᱮᱯᱥᱚᱱ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾ ᱴᱩᱞᱥ ᱧᱮᱞ ᱢᱮ • ᱚᱯᱥᱚᱱ +% PRODUCTNAME ᱨᱤᱴᱟᱨ + ᱳᱴᱳᱠᱟᱯᱥᱚᱱ ᱾" +msgstr "" #. 8kpGG #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01041100.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:205 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With %PRODUCTNAME you can use your Google Mail account to do a mail merge. Fill in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Mail Merge Email." -msgstr "'% PRODUCTNAME' ᱥᱟᱶ ᱟᱢ ᱟᱢᱟᱜ ꯒꯨꯒꯜ ᱢᱮᱮᱞ ᱮᱠᱟᱣᱩᱱᱴ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱠᱟᱛᱮ ᱢᱮᱹᱞ ᱢᱤᱫ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾ ᱴᱩᱞ ᱠᱚ ᱯᱮᱨᱮᱪ ᱢᱮ • ᱚᱯᱥᱚᱱ ᱠᱚ •% PRODUCTNAME ᱨᱤᱴᱟᱨ • ᱢᱮᱹᱞ ᱢᱤᱫ ᱢᱮᱹᱢᱮᱞ ᱾" +msgstr "" #. 87ozj #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:206 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Keep column headers of a sheet visible when scrolling lines via View ▸ Freeze Cells ▸ Freeze First Row." -msgstr "'ᱵᱷᱤᱭᱩ ᱼᱯᱷᱨᱤᱡ ᱥᱮᱞᱼᱯᱷᱨᱤᱡ ᱯᱳᱭᱞᱳ ᱨᱳ' ᱛᱟᱞᱟᱛᱮ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱥᱠᱨᱚᱞᱤ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱚᱠᱛᱚ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱥᱤᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱠᱚᱞᱟᱢ ᱦᱤᱫᱟᱨ ᱠᱚ ᱧᱮᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. mCfdK #: cui/inc/tipoftheday.hrc:207 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You want to start working with Basic macros? Take a look at the examples under Tools ▸ Macros ▸ Edit Macros." -msgstr "ᱟᱢ ᱵᱮᱥᱤᱠ ᱢᱮᱠᱨᱳ ᱥᱟᱶ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱮᱦᱚᱵᱮᱢ ᱠᱷᱚᱡᱟ? ᱴᱩᱞᱥ • ᱢᱮᱠᱨᱳᱥ • ᱮ ⁇ ᱢᱮᱠᱨᱳ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱨᱮ ᱫᱟᱹᱭᱠᱟᱹᱠᱚ ᱧᱮᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 5fYgo #: cui/inc/tipoftheday.hrc:208 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Apply Heading paragraph styles in Writer with shortcut keys: %MOD1+1 applies Heading 1, %MOD1+2 applies Heading 2, etc." -msgstr "ᱥᱚᱨᱴᱠᱟᱴ ᱠᱤᱭᱤ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱠᱟᱛᱮ ᱨᱤᱴᱟᱨ ᱨᱮ ᱦᱤᱫᱤᱝ ᱯᱮᱨᱟᱯᱷᱟᱨ ᱥᱳᱭᱞᱤ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱢᱮ ᱾% MOD 1+1 ᱦᱤᱫᱤᱝ 1 ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱢᱮ,% MOD 1+2 ᱦᱤᱫᱤᱝ 2 ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. DA82R #: cui/inc/tipoftheday.hrc:209 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Do not get lost in large documents. Use the Navigator (F5) to find your way through the content." -msgstr "ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱠᱚ ᱨᱮ ᱦᱟᱹᱱ ᱵᱟᱝ ᱢᱮ ᱾ ᱛᱚᱛᱷᱚ ᱛᱟᱞᱟᱛᱮ ᱟᱢᱟᱜ ᱰᱟᱦᱟᱨ ᱯᱟᱸᱡᱟ ᱧᱟᱢ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱱᱟᱵᱷᱤᱜᱮᱴᱟᱨ (ᱮᱯᱷ5) ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. naXEz #: cui/inc/tipoftheday.hrc:210 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Edit ▸ Find and Replace lets you insert special characters directly: right click in input fields or press Shift+%MOD1+S." -msgstr "ᱮ ⁇ ᱢᱮᱼᱯᱷᱤᱱᱰ ᱟᱨ ᱨᱮᱯᱚᱞᱮᱥ ᱟᱢ ᱥᱚᱨᱟᱥᱚᱨᱤ ᱠᱷᱟᱥ ᱮᱞ ᱠᱚ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱟᱢ ᱾ ᱤᱱᱯᱩᱴ ᱯᱷᱮᱞᱰ ᱨᱮ ᱨᱤᱴ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱥᱤᱯᱷᱴ +% MOD1 + S ᱫᱟᱯᱤᱥ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. vNBR3 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:211 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need custom contents for metadata properties? File ▸ Properties ▸ Custom Properties tab lets you create what you want." -msgstr "ᱢᱮᱴᱟᱰᱟᱴᱟ ᱯᱚᱨᱛᱤ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱠᱟᱥᱴᱚᱢ ᱠᱟᱱᱴᱮᱱᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ ᱠᱟᱱᱟ? ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ● ᱯᱚᱨᱛᱤᱠᱚ • ᱠᱟᱥᱴᱚᱢ ᱯᱚᱨᱛᱤ ᱴᱮᱵ ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸᱢ ᱠᱷᱚᱡᱟ ᱚᱱᱟ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱟᱣ ᱮᱢᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. beSc7 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:212 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to see, but not print, an object in Draw? Draw it on a layer for which the “Printable” flag is not set (right-click the layer’s tab and choose “Modify Layer”)." -msgstr "ᱰᱨᱟ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱟᱭᱩᱢᱟᱹᱱ ᱧᱮᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱢᱮᱱᱠᱷᱟᱱ ᱯᱨᱤᱱᱴ ᱵᱟᱝ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ? ᱱᱚᱶᱟ ᱫᱚ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱞᱮᱭᱟᱨ ᱨᱮ ᱰᱨᱚ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ \"ᱯᱨᱤᱱᱴᱮᱵᱚᱞ\" ᱯᱷᱮᱞᱜ ᱥᱮᱴ ᱵᱟᱝ ᱦᱩᱭ ᱟᱠᱟᱱᱟ (ᱞᱮᱭᱟᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱴᱮᱵ ᱨᱮ ᱨᱤᱴᱼᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱟᱨ \"ᱢᱮᱰᱤᱯᱷᱟᱭ ᱞᱮᱭᱟᱨ\" ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ) ᱾" +msgstr "" #. CGQaY #: cui/inc/tipoftheday.hrc:213 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To insert the current date in your document, use Insert ▸ Field ▸ Date." -msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱨᱮ ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱢᱟᱹᱦᱤᱛ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, Insert • Field • Date ᱵᱮᱶᱦᱟᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. vGKBe #: cui/inc/tipoftheday.hrc:214 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Got many images in your Writer document? Speed up the display by disabling View ▸ Images and charts." -msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱨᱤᱴᱟᱨ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱨᱮ ᱟᱭᱢᱟ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱧᱟᱢ ᱟᱠᱟᱫᱟ? 'ᱵᱷᱤᱭᱩ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ' ᱟᱨ 'ᱪᱟᱨᱴ' ᱵᱮᱼᱦᱚᱥᱟᱞ ᱠᱟᱛᱮ ᱩᱫᱩᱜ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱛᱤ ᱵᱟᱹᱲᱛᱤ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. Y85ij #: cui/inc/tipoftheday.hrc:215 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Random Number to generate a random series based on various distributions." -msgstr "ᱟᱭᱢᱟ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱴᱮᱦᱟᱴ ᱠᱟᱛᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱨᱮᱱᱰᱚᱢ ᱥᱤᱨᱤᱡᱽ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱤᱴ ● ᱯᱷᱤᱞ ᱥᱮᱞ • ᱨᱮᱱᱰᱚᱢ ᱱᱚᱢᱵᱚᱨ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. Y24mZ #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/scalc/01/02140700.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:216 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Rename your slides in Impress to help you define “Go to page” interactions and to have a summary more explicit than Slide1, Slide2…" -msgstr "ᱟᱢ ᱟᱢᱟᱜ ᱥᱞᱟᱭᱰ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱮᱢᱯᱨᱮᱥ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸᱛᱮ ᱟᱢ \"ᱜᱳ ᱴᱩ ᱯᱮᱡ\" ᱚᱱᱩᱢᱟᱹᱱ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱨᱮ ᱜᱚᱲᱚ ᱧᱟᱢ ᱟᱢ ᱟᱨ ᱥᱞᱟᱭᱰ 1, ᱥᱞᱟᱭᱰ 2 ᱠᱷᱚᱱ ᱦᱚᱸ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱥᱚᱨᱟᱥᱚᱨᱤ ᱧᱟᱢ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. iLWEo #: cui/inc/tipoftheday.hrc:217 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to display text before a heading number? Open the Numbering tab of the “Heading Numbering” dialog and enter the desired text in “Before”. For example, type “Chapter ” to display “Chapter 1”." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱦᱤᱫᱤᱝ ᱮᱞ ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱨᱮ ᱴᱮᱥᱴ ᱩᱫᱩᱜ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ? \"ᱦᱤᱫᱤᱝ ᱱᱟᱢᱵᱟᱨᱤᱝ\" ᱰᱤᱞᱳᱜ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱱᱟᱢᱵᱟᱨᱤᱝ ᱴᱮᱵ ᱫᱚ کھول ᱢᱮ ᱟᱨ \"ᱵᱤᱦᱳᱨ\" ᱨᱮ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ ᱟᱱᱟᱜ ᱴᱮᱥᱴ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾ ᱫᱟᱹᱭᱠᱟᱹ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ, \"ᱪᱚᱯᱚᱛᱟᱨ 1\" ᱩᱫᱩᱜ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ \"ᱪᱚᱯᱚᱛᱟᱨ\" ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. z3rPd #: cui/inc/tipoftheday.hrc:218 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Transpose a Writer table? Copy and paste in Calc, transpose with copy/paste special then copy/paste special ▸ Formatted text in Writer." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱨᱤᱴᱟᱨ ᱴᱮᱵᱤᱞ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ? ᱠᱮᱞᱠ ᱨᱮ ᱠᱚᱯᱤ ᱟᱨ ᱯᱮᱥᱴ ᱢᱮ, ᱠᱚᱯᱤ/ᱯᱮᱥᱴ اسپیشل ᱥᱟᱶ ᱴᱨᱟᱱᱥᱯᱳᱡ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱚᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱨᱤᱴᱟᱨ ᱨᱮ ᱯᱷᱟᱨᱢᱮᱴ ᱟᱠᱟᱱ ᱴᱮᱥᱴ ᱠᱚᱯᱤ/ᱯᱮᱥᱴ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. GdF9R #: cui/inc/tipoftheday.hrc:219 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To get the “Vertical Text” tool in the Drawing toolbar, check Tools ▸ Options ▸ Languages and Locales ▸ General ▸ Default languages for Documents ▸ Asian (and make the button visible with right-click and then Visible Buttons ▸ Vertical Text)." -msgstr "ᱰᱨᱟᱣᱤᱝ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮ \"ᱵᱷᱮᱨᱴᱤᱠᱮᱞ ᱴᱮᱠᱥᱴ\" ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱧᱟᱢ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱴᱩᱞᱥᱼᱯᱮᱪᱱᱥᱼᱯᱮᱪᱮᱱᱥᱼᱯᱮᱪᱮᱱᱥᱼᱯᱮᱪᱮᱱᱥᱼᱯᱮᱪᱮᱱᱥᱼᱯᱮᱪᱮᱱᱥᱼᱯᱮᱪᱮᱱᱥᱼᱯᱮᱪᱮᱱᱥᱼᱯᱮᱪᱮᱱᱥᱼᱯᱮᱪᱮᱱᱥᱼᱯᱮᱪᱮᱱᱥᱼᱯᱮᱪᱮᱱᱥᱼᱯᱮᱪᱮᱱᱥᱼᱯᱮᱪᱮᱱᱥᱼᱯᱮᱪᱮᱱᱥᱼᱯᱮᱪᱮᱱᱥᱼᱯᱮᱪᱮᱱᱥᱼᱯᱮᱪᱮᱱᱥᱼᱯᱮᱪᱮᱱᱥᱼᱯᱮᱪᱮᱱᱥᱼᱯᱮᱪᱮᱱᱥᱼᱯᱮᱪᱮᱱᱥᱼᱯᱮᱪᱮᱱᱥᱼᱯᱮᱪᱮᱱᱥᱼᱯᱮᱪᱮᱱᱥᱼᱯᱮᱪᱮᱱᱥᱼᱯᱮᱪᱮᱱᱥᱼᱯᱮᱪᱮᱱᱥᱼᱯᱮᱪᱮᱱᱥᱼᱯᱮᱪᱮᱱᱥ ᱾" +msgstr "" #. mmG7g #: cui/inc/tipoftheday.hrc:220 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To quickly zoom in on range selection, right click on the zoom part of the status bar and choose Optimal." -msgstr "ᱨᱮᱧᱡ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱞᱚᱜᱚᱱ ᱡᱩᱢ ᱤᱱ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱥᱴᱮᱴᱟᱥ ᱵᱟᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱡᱩᱢ ᱦᱤᱸᱥ ᱨᱮ ᱨᱤᱴ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱚᱯᱴᱤᱢᱮᱞ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. FDNiA #: cui/inc/tipoftheday.hrc:221 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can sign existing PDF files and also verify those signatures." -msgstr "ᱟᱢ ᱱᱟᱦᱟᱜ PDF ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱨᱮ ᱥᱟᱭᱤᱱ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟᱢ ᱟᱨ ᱚᱱᱟ ᱥᱟᱭᱤᱠᱟᱨ ᱠᱚ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟᱢ ᱾" +msgstr "" #. hDiRV #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:222 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Often create one document from another? Consider using a template." -msgstr "ᱡᱟᱣᱜᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱠᱷᱚᱱ ᱟᱨ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱢᱮ? ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱴᱮᱢᱯᱞᱮᱴ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱠᱟᱛᱷᱟ ᱩᱭᱦᱟᱹᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. nESeG #: cui/inc/tipoftheday.hrc:223 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Format ▸ Conditional Formatting ▸ Manage in Calc to find out which cells have been defined with conditional formatting." -msgstr "ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴ ᱼᱠᱳᱱᱰᱤᱥᱱᱮᱞ ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴᱤᱝ • ᱠᱮᱞᱠ ᱨᱮ ᱢᱮᱱᱮᱡ ᱵᱮᱶᱦᱟᱨ ᱢᱮ ᱱᱚᱶᱟ ᱵᱟᱰᱟᱭ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱡᱮ ᱪᱮᱫ ᱠᱳᱥ ᱠᱚ ᱠᱳᱱᱰᱤᱥᱱᱮᱞ ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴᱤᱝ ᱛᱟᱞᱟᱛᱮ ᱵᱚᱨᱱᱚᱱ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱦᱩᱭ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾" +msgstr "" #. tWQPD #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/scalc/01/05120000.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:224 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Tools ▸ Detective ▸ Mark Invalid Data highlights all cells in the sheet that contain values outside the validation rules." -msgstr "ᱴᱩᱞᱥ • ᱰᱮᱴᱮᱠᱴᱤᱵᱷ • ᱢᱟᱨᱠ ᱤᱱᱵᱷᱟᱞᱤᱰ ᱰᱮᱴᱟ ᱥᱤᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱠᱳᱥ ᱠᱚ ᱩᱫᱩᱜ ᱥᱚᱫᱚᱨᱼᱟ ᱡᱟᱦᱟᱸᱠᱚ ᱵᱷᱮᱞᱮᱰᱤᱠᱮᱥ ᱱᱩᱛᱚᱱᱟ ᱨᱮᱱᱟᱜ ᱵᱟᱦᱨᱮ ᱨᱮ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱠᱚ ᱫᱚᱦᱚ ᱟᱠᱟᱫᱟ ᱾" +msgstr "" #. 4V4Vw #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:225 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use font embedding for greater interoperability with other office suites at File ▸ Properties ▸ Font." -msgstr "File • Properties • Font ᱨᱮ ᱮᱴᱟᱜ ᱚᱯᱷᱤᱥ ᱥᱩᱭᱮᱴ ᱠᱚ ᱥᱟᱶ ᱡᱟᱹᱥᱛᱤ ᱤᱱᱴᱟᱨᱳᱯᱟᱨᱮᱵᱞᱤᱴᱤ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱯᱷᱚᱱᱴ ᱮᱢᱵᱮᱰᱤᱝ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 9Uy9Q #: cui/inc/tipoftheday.hrc:226 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To convert a formula into static values you do not need to copy/paste; use Data ▸ Calculate ▸ Formula to Value." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱯᱷᱚᱨᱢᱩᱞᱟ ᱫᱚ ᱥᱴᱮᱴᱤᱠ ᱵᱷᱚᱞᱤᱭᱩ ᱨᱮ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱢ ᱠᱚᱯᱤ/ᱯᱮᱥᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ ᱵᱟᱝ ᱦᱚᱭᱩᱜ ᱟ; ᱰᱮᱴᱟ • ᱠᱮᱞᱠᱩᱞᱮᱴ • ᱯᱷᱚᱨᱢᱩᱞᱟ ᱴᱩ ᱵᱷᱚᱞᱩ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. rxKUR #: cui/inc/tipoftheday.hrc:227 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can reformat all comments in a document by clicking the down arrow in a comment and choose “Format all Comments”." -msgstr "ᱟᱢ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮ ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱨᱮ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱠᱟᱛᱮ \"ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱢᱮ\" ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. zD57W #: cui/inc/tipoftheday.hrc:228 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writer helps you to make backups: with File ▸ Save a Copy you create a new document continuing to work on the original." -msgstr "ᱩᱭᱦᱟᱹᱨᱤᱭᱟᱹ ᱟᱢ ᱵᱮᱠ ᱟᱯ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱜᱚᱲᱚ ᱟᱭ ᱾ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞᱼᱥᱮᱵᱷ ᱮ ᱠᱚᱯᱤ ᱛᱮ ᱟᱢ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱱᱟᱶᱟ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱫᱚ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱨᱮ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱠᱟᱛᱮ ᱛᱟᱦᱮᱸᱱᱟ ᱾" +msgstr "" #. fkvVZ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:229 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "When you have created a Style based on another, you can enter a percentage value or a point value (e.g. 110% or −2pt or +5pt)." -msgstr "ᱟᱢ ᱡᱚᱠᱷᱚᱱ ᱮᱴᱟᱜ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱴᱮᱦᱟᱴ ᱠᱟᱛᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱥᱳᱭᱤᱞ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱢᱮ, ᱮᱱᱠᱷᱟᱱ ᱟᱢ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱥᱟᱭᱦᱤᱸᱥ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ پوائنٹس ᱜᱚᱱᱚᱝ (e.g. 110% ᱥᱮ −2pt ᱥᱮ + 5pt) ᱚᱞ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. PBjFr #: cui/inc/tipoftheday.hrc:230 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To copy a comment without losing the content of the target cell you should use Paste Special and uncheck everything except “Comments” in dialog. Use Operations “Add” to not override existing content." -msgstr "ᱴᱟᱨᱜᱮᱴ ᱥᱮᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱵᱟᱝ ᱦᱟᱹᱲ ᱠᱟᱛᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱠᱚᱯᱤ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱢ ᱯᱮᱥᱴ اسپیشل ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱰᱤᱞᱳᱜ ᱨᱮ \"ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ\" ᱵᱮᱜᱚᱨ ᱥᱟᱱᱟᱢᱟᱜ ᱪᱮᱠ ᱵᱟᱝ ᱢᱮ ᱾ ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱳᱵᱷᱟᱨᱟᱭᱤᱰ ᱵᱟᱝ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱯᱨᱮᱥᱚᱱ \"ᱮᱰ\" ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. rexFB #: cui/inc/tipoftheday.hrc:231 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Batch-convert your Microsoft Office documents to the OpenDocument format by using the Document Converter wizard in menu File ▸ Wizards ▸ Document Converter." -msgstr "'ᱯᱷᱟᱭᱤᱞᱼᱩᱭᱤᱡᱟᱨᱰᱥᱼᱰᱩᱠᱩᱢᱮᱱᱴ ᱠᱚᱱᱵᱷᱚᱨᱴᱟᱨ' ᱢᱮᱱᱩ ᱨᱮ 'ᱰᱩᱠᱩᱢᱮᱱᱴ ᱠᱚᱱᱵᱷᱚᱨᱴᱟᱨ ᱩᱭᱡᱟᱨᱰ' ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱠᱟᱛᱮ ᱟᱢᱟᱜ ᱢᱟᱭᱠᱨᱳᱥᱳᱯᱚᱴ ᱚᱯᱷᱤᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱰᱩᱠᱩᱢᱮᱱᱴ ᱠᱚᱫᱚ 'ᱳᱯᱮᱱᱰᱩᱠᱩᱢᱢᱮᱱᱴ' ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴ ᱨᱮ ᱵᱮᱪᱼᱠᱳᱱᱵᱷᱟᱨᱴ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. WMueE #: cui/inc/tipoftheday.hrc:232 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "When editing a cell in place, you can right click and Insert fields: Date, Sheet name, Document title, etc." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱠᱳᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱚᱠᱛᱚ, ᱟᱢ ᱨᱤᱴ ᱠᱞᱤᱠ ᱠᱟᱛᱮ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ, ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱮᱢᱟᱱ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱴᱷᱟᱶ ᱠᱚ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. qAVmk #: cui/inc/tipoftheday.hrc:233 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to move a Writer table? Table ▸ Select ▸ Table and Insert ▸ Frame ▸ Frame and move where you want." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱨᱤᱴᱟᱨ ᱴᱮᱵᱤᱞ ᱪᱟᱞᱟᱜ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ ᱠᱟᱱᱟ? ᱴᱮᱵᱤᱞ • ᱴᱮᱵᱤᱞ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱟᱨ • ᱯᱷᱨᱟᱢ • ᱯᱷᱨᱟᱢ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱴᱷᱟᱶ ᱮᱢ ᱠᱷᱚᱡᱟ ᱚᱱᱟ ᱥᱮᱱ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. TmaSP #: cui/inc/tipoftheday.hrc:234 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With Tools ▸ AutoText ▸ AutoText ▸ Import you can select a Word document or a template containing the AutoText entries that you want to import." -msgstr "Tools • AutoText • AutoText • درآمد ᱛᱟᱞᱟᱛᱮ ᱟᱢ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱳᱣᱟᱨᱰ ᱰᱚᱠᱩᱢᱮᱱᱴ ᱥᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱴᱮᱢᱯᱞᱮᱴ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱨᱮ AutoText ᱮᱱᱴᱨᱤ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱟᱢ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱠᱷᱚᱡ ᱠᱟᱱᱟ ᱾" +msgstr "" #. kwxqQ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:235 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Do not insert manual breaks to separate two paragraphs. Rather change Indents & Spacing ▸ Spacing ▸ Below paragraph at the style/paragraph properties." -msgstr "ᱵᱟᱨᱭᱟ ᱯᱮᱨᱟᱜᱟ ᱵᱷᱮᱜᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱮᱱᱩᱞ ᱵᱨᱟᱠ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱵᱟᱝ ᱢᱮ ᱾ ᱚᱱᱟ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱠᱟᱛᱮ ᱤᱱᱰᱮᱱᱴ ᱟᱨ ᱥᱚᱯᱮᱥᱤᱝ ᱼᱥᱯᱮᱥᱤᱝ • ᱯᱮᱨᱟᱜᱟ ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱨᱮ ᱥᱳᱭᱞᱤ/ᱯᱮᱨᱟᱜᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱩᱨᱜᱟᱹᱱ ᱨᱮ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. rxTGc #: cui/inc/tipoftheday.hrc:236 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Keep the zeros before a number by using the “leading zeroes” cell format option or format the cell as text before entering the number." -msgstr "\"ᱞᱤᱰᱤᱝ ᱡᱤᱨᱳ\" ᱥᱮᱞ ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴ ᱮᱴᱟᱜ ᱦᱚᱨᱟ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱠᱟᱛᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱮᱞ ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱡᱤᱨᱳᱠᱚ ᱫᱚᱦᱚᱭ ᱢᱮ ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱮᱞ ᱚᱞ ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱥᱮᱞ ᱫᱚ ᱴᱮᱥᱴ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. jkXFE #: cui/inc/tipoftheday.hrc:237 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to return to default after applying a list style? Click Bullets or Numbering On/Off tool on the Formatting toolbar." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱥᱳᱭᱞᱤ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱰᱤᱯᱷᱚᱞᱴ ᱨᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ ᱠᱟᱱᱟ? ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴᱤᱝ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮ ᱵᱳᱞᱮᱴ ᱥᱮ ᱱᱟᱢᱵᱟᱨing On/Off ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. wAFRP #: cui/inc/tipoftheday.hrc:238 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Delete all of your printing areas in one step: select all sheets, then Format ▸ Print Ranges ▸ Clear." -msgstr "ᱢᱤᱫ ᱦᱚᱨᱟᱛᱮ ᱟᱢᱟᱜ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱯᱨᱤᱱᱴᱤᱝ ᱴᱚᱴᱷᱟ ᱠᱚ ᱰᱤᱞᱤᱴ ᱢᱮ ᱾ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱥᱤᱴ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ, ᱚᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴ ᱼᱯᱨᱤᱱᱴ ᱨᱮᱧᱡᱼᱠᱞᱤᱭᱟᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. Cqtjg #: cui/inc/tipoftheday.hrc:239 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Add background images to spreadsheets via Insert ▸ Image or drag a background from the Gallery, then Format ▸ Arrange ▸ To Background." -msgstr "ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱛᱟᱞᱟᱛᱮ ᱥᱯᱨᱮᱰᱥᱤᱴ ᱨᱮ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱫᱟᱨᱟᱢ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱥᱮ ᱜᱮᱞᱟᱨᱤ ᱠᱷᱚᱱ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱫᱟᱨᱟᱢ ᱰᱨᱮᱜ ᱢᱮ, ᱚᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴ • ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱫᱟᱨᱟᱢ ᱨᱮ ᱵᱚᱱᱫᱮᱡ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. khFDu #: cui/inc/tipoftheday.hrc:240 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Having trouble pasting text from PDF files or webpages into documents? Try to paste as unformatted text (%MOD1+%MOD2+Shift+V)." -msgstr "PDF ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱥᱮ ᱳᱭᱮᱵ ᱯᱮᱡ ᱠᱷᱚᱱ ᱚᱞ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱨᱮ ᱯᱮᱥᱴ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱨᱮ ᱟᱱᱟᱴ ᱦᱩᱭ ᱟᱠᱟᱱᱟ? ᱵᱮᱼᱯᱷᱟᱨᱢᱮᱴ ᱟᱠᱟᱱ ᱚᱞ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱯᱮᱥᱴ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱨᱤᱠᱟᱹᱭ ᱢᱮ (% MOD1 +% MOD2 + Shift + V)" +msgstr "" #. BtaBD #: cui/inc/tipoftheday.hrc:241 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "In Calc use TRIMMEAN() to return the mean of a data set excluding the highest and lowest values." -msgstr "ᱠᱮᱞᱠ ᱨᱮ ᱴᱨᱤᱢᱢᱮᱱ () ᱵᱮᱶᱦᱟᱨ ᱠᱟᱛᱮ ᱡᱚᱛᱚ ᱠᱷᱚᱱ ᱰᱷᱮᱨ ᱟᱨ ᱡᱚᱛᱚ ᱠᱷᱚᱱ ᱠᱚᱢ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱵᱟᱛᱟᱣᱟᱜ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱰᱮᱴᱟ ᱥᱮᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱞᱟ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. U2cxc #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:242 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "The 4th optional parameter of VLOOKUP Calc function indicates whether the first column of data is sorted. If not, enter FALSE or zero." -msgstr "VLOOKUP ᱠᱮᱞᱠ ᱯᱷᱟᱝᱠᱥᱚᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ 4 ᱟᱱᱟᱜ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱩᱫᱩᱜ ᱥᱚᱫᱚᱨᱼᱟ ᱡᱮ ᱰᱮᱴᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱳᱭᱞᱳ ᱠᱚᱞᱟᱢ ᱥᱚᱨᱴ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱥᱮ ᱵᱟᱝ ᱾ ᱡᱩᱫᱤ ᱵᱟᱝ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ, FALSE ᱥᱮ ପୂଜ୍ଯ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. LThNS #: cui/inc/tipoftheday.hrc:243 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Toolbars are contextual—they open depending on the context. If you do not want that, uncheck them from View ▸ Toolbars." -msgstr "ᱴᱩᱞᱵᱟᱨᱠᱚ ᱦᱩᱭᱩᱜ ᱠᱟᱱᱟ ᱯᱚᱨᱡᱚᱠ ᱟᱱᱟᱜᱼ ᱱᱚᱶᱟ ᱠᱚᱫᱚ ᱯᱚᱨᱡᱚᱠ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱴᱮᱦᱟᱴ ᱠᱟᱛᱮ ᱠᱷᱩᱞᱟᱹᱣᱚᱜᱼᱟ ᱾ ᱟᱢ ᱡᱩᱫᱤ ᱚᱱᱟ ᱵᱟᱝ ᱠᱷᱚᱡᱟ, ᱮᱱᱠᱷᱟᱱ ᱚᱱᱟ ᱠᱚ ᱵᱷᱤᱭᱩᱼᱴᱩᱞᱵᱟᱨ ᱠᱷᱚᱱ ᱵᱟᱝ ᱪᱮᱠ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. WjXyE #: cui/inc/tipoftheday.hrc:244 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can create a master document from the current Writer document by using File ▸ Send ▸ Create Master Document." -msgstr "ᱟᱢ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ • Send • Create Master Document ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱠᱟᱛᱮ ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱨᱤᱴᱟᱨ ᱰᱚᱠᱩᱢᱮᱱᱴ ᱠᱷᱚᱱ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱢᱮᱥᱴᱟᱨ ᱰᱚᱠᱩᱢᱮᱱᱴ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. cPNVv #: cui/inc/tipoftheday.hrc:245 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to center cells on a printed page in Calc? Format ▸ Page, Page ▸ Layout settings ▸ Table alignment." -msgstr "ᱠᱮᱞᱠᱼᱯᱷᱟᱨᱢᱮᱴ • ᱯᱮᱡ, ᱯᱮᱡ • ᱞᱮᱼᱟᱣᱩᱴ ᱥᱮᱴᱤᱝ • ᱴᱮᱵᱤᱞ ᱮᱞᱟᱭᱤᱱᱢᱮᱱᱴ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱯᱨᱤᱱᱴᱰ ᱯᱮᱡ ᱨᱮ ᱠᱳᱥ ᱠᱚ ᱛᱟᱞᱢᱟ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱠᱷᱚᱡ ᱠᱟᱱᱟ ᱾" +msgstr "" #. dpyeU #: cui/inc/tipoftheday.hrc:246 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Frames can be linked so that the text can flow from one to the other as in desktop publishing." -msgstr "ᱯᱷᱨᱟᱢ ᱠᱚ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱡᱟᱦᱟᱸᱛᱮ ᱰᱮᱥᱠᱴᱚᱯ ᱩᱪᱷᱟᱹᱱ ᱞᱮᱠᱟ ᱚᱞ ᱫᱚ ᱢᱤᱫ ᱠᱷᱚᱱ ᱮᱴᱟᱜ ᱨᱮ ᱪᱟᱞᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. AjBA3 #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:247 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can create a chart based on a Writer table by clicking in the table and choosing Insert ▸ Chart." -msgstr "ᱟᱢ ᱴᱮᱵᱤᱞ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱠᱟᱛᱮ ᱟᱨ ᱤᱱᱥᱟᱨᱴ ᱪᱟᱨᱴ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱠᱟᱛᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱨᱤᱴᱟᱨ ᱴᱮᱵᱤᱞ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱴᱮᱦᱟᱴ ᱠᱟᱛᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱪᱟᱨᱴ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. cU6JB #: cui/inc/tipoftheday.hrc:248 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Select options in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Formatting Aids ▸ Display Formatting to specify which non-printing characters are displayed." -msgstr "ᱴᱩᱞᱥᱼᱯᱮᱪᱥᱚᱱᱼ% PRODUCTNAME WRITERᱼᱯᱷᱟᱨᱢᱮᱴᱤᱝ ᱮᱰᱥᱼ ᱰᱤᱥᱯᱚᱞᱮ ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴᱤᱝ ᱨᱮ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱫᱚ ᱪᱮᱫ ᱵᱟᱝᱼᱯᱨᱤᱱᱴᱤᱝ ᱮᱞ ᱠᱚ ᱩᱫᱩᱜ ᱥᱚᱫᱚᱨᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. 9cyVB #: cui/inc/tipoftheday.hrc:249 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to jump to a particular page by its number? Click the left-most statusbar entry or use Edit ▸ Go To Page… or press %MOD1+G." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱜᱚᱴᱟᱵᱩᱴᱟᱹ ᱥᱟᱠᱟᱢ ᱨᱮ ᱚᱱᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱱᱚᱢᱵᱚᱨ ᱫᱟᱨᱟᱭ ᱛᱮ ᱪᱟᱞᱟᱜ ᱠᱷᱚᱡᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ? ᱩᱛᱛᱚᱨ ᱥᱮᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱴᱮᱴᱟᱥᱵᱟᱨ ᱮᱱᱴᱨᱤ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ Edit • Go to page... ᱵᱮᱶᱦᱟᱨ ᱢᱮ ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ \"% MOD1 + G\" ᱯᱮᱥ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. ULATG #: cui/inc/tipoftheday.hrc:250 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME supports over 150 languages." -msgstr "'% PRODUCTNAME' 150 ᱜᱚᱴᱟᱝ ᱠᱷᱚᱱ ᱦᱚᱸ ᱰᱷᱮᱨ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱥᱟᱵᱲᱟᱣᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. SLU8G #: cui/inc/tipoftheday.hrc:251 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Uncheck Slide Show ▸ Settings ▸ Presentation always on top if you need another program displays its window to the front of your presentation." -msgstr "ᱥᱞᱟᱭᱰ ᱥᱳᱼᱥᱮᱴᱤᱝᱥᱼᱯᱮᱨᱮᱴᱮᱱᱥᱚᱱ ᱫᱚ ᱡᱚᱛᱚ ᱚᱠᱛᱮ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱨᱮ ᱛᱟᱦᱮᱸᱱᱟ ᱡᱩᱫᱤ ᱟᱢᱟᱜ ᱮᱴᱟᱜ ᱯᱨᱳᱜᱨᱟᱢ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ ᱛᱟᱦᱮᱸᱱᱟ, ᱚᱱᱟ ᱫᱚ ᱟᱢᱟᱜ ᱯᱮᱨᱮᱴᱮᱱᱥᱚᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱨᱮ ᱱᱚᱶᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱩᱭᱤᱱᱰᱳ ᱩᱫᱩᱜᱟ ᱾" +msgstr "" #. sogyj #: cui/inc/tipoftheday.hrc:252 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to find the words in bold in a Writer document? Edit ▸ Find and Replace ▸ Other options ▸ Attributes ▸ Font weight." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱨᱤᱴᱟᱨ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱨᱮ ᱵᱚᱞᱰ ᱨᱮ ᱥᱟᱵᱟᱫᱠᱚ ᱯᱟᱸᱡᱟ ᱧᱟᱢ ᱠᱷᱚᱡᱟ? ᱮᱰᱤᱤᱴᱼᱯᱷᱤᱱᱰ ᱟᱨ ᱨᱮᱯᱚᱞᱮᱥᱼ ᱮᱴᱟᱜ ᱮᱴᱟᱜ ᱠᱚ • ᱮᱴᱤᱵᱤᱴᱼᱯᱷᱩᱱᱴ ᱳᱭᱟᱴ ᱾" +msgstr "" #. ppAeT #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:253 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can sort paragraphs or table rows alphabetically or numerically per Tools ▸ Sort." -msgstr "ᱟᱢ ᱯᱮᱨᱟᱜᱟ ᱥᱮ ᱴᱮᱵᱤᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱨᱟᱛᱟᱝ ᱠᱚᱫᱚ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱴᱩᱞᱥ ᱨᱮ ᱮᱞᱯᱷᱮᱠᱮᱴᱤᱠ ᱥᱮ ᱮᱞᱯᱷᱮᱠᱮᱴᱤᱠ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱥᱚᱨᱴ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. 26HAu #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/01/06100000.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:254 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To insert a paragraph before (after) a section, press %MOD2+Enter at the beginning (end) of the section." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱛᱷᱚᱱᱚᱛ ᱞᱟᱦᱟ (ᱛᱟᱭᱚᱢ) ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱯᱮᱨᱟᱯᱷᱟᱨ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱛᱷᱚᱱᱚᱛ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ (ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ) ᱨᱮ '% MOD2 + Enter' ᱯᱮᱨᱮᱪ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 7dGQR #: cui/inc/tipoftheday.hrc:255 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME has a template center to create good looking documents—check it out." -msgstr "'% PRODUCTNAME' ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱴᱮᱢᱯᱞᱮᱴ ᱛᱟᱞᱢᱟ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱡᱟᱦᱟᱫᱚ ᱱᱟᱯᱟᱭ ᱧᱮᱞᱟᱱ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. tvpFN #: cui/inc/tipoftheday.hrc:256 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Calculate loan repayments with Calc: eg. PMT(2%/12;36;2500) interest rate per payment period 2%/12, 36 months, loan amount 2500." -msgstr "ᱠᱮᱞᱥᱤ ᱛᱮ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ ᱨᱤᱱ" +msgstr "" #. QZAFw #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:257 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Cannot find what you want with the VLOOKUP function in Calc? With INDEX and MATCH you can do anything!" -msgstr "ᱠᱮᱞᱠ ᱨᱮ VLOOKUP ᱯᱷᱟᱝᱠᱥᱚᱱ ᱛᱮ ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸᱢ ᱠᱷᱚᱡᱟ ᱚᱱᱟ ᱵᱟᱝ ᱧᱟᱢ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ? ᱤᱱᱰᱮᱠᱥ ᱟᱨ ᱢᱮᱪ ᱛᱮ ᱟᱢ ᱪᱮᱫᱦᱚᱸ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. ARJgA #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:258 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to show hidden column A? Click a cell in column B, press the left mouse button, move the mouse to the left, release. Then switch it on via Format ▸ Columns ▸ Show." -msgstr "ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱵᱤ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱠᱳᱥ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ, ᱢᱟᱣᱩᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱰᱮ ᱵᱟᱛᱟᱢ ᱫᱟᱯᱤᱥ ᱢᱮ, ᱢᱟᱣᱩᱥ ᱫᱚ ᱵᱟᱮᱢ ᱥᱮᱫ ᱪᱟᱞᱟᱣ ᱢᱮ, ᱪᱷᱟᱹᱲ ᱢᱮ ᱾ ᱚᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴ • ᱠᱚᱞᱟᱢᱥ • ᱥᱳ ᱛᱟᱞᱟᱛᱮ ᱱᱚᱶᱟ ᱫᱚ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. Wzpbw #: cui/inc/tipoftheday.hrc:259 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To change the number of a page in Writer, go to the properties of the first paragraph and at the Text Flow tab check Break ▸ Insert and enter the number." -msgstr "ᱨᱤᱴᱟᱨ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱥᱟᱠᱟᱢ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱞ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱯᱳᱭᱞᱳ ᱯᱮᱨᱟᱯᱷᱟᱨᱴᱤ ᱨᱮ ᱟᱨ ᱴᱮᱠᱥᱴ ᱯᱷᱞᱳ ᱴᱮᱵ ᱨᱮ ᱵᱨᱮᱠ + ᱤᱱᱥᱟᱨᱴ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱮᱞ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. AgQyA #: cui/inc/tipoftheday.hrc:260 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Run %PRODUCTNAME in any browser via rollApp." -msgstr "ᱨᱳᱞ ᱮᱯ ᱛᱟᱞᱟᱛᱮ ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱵᱨᱟᱣᱡᱟᱨ ᱨᱮ '% PRODUCTNAME' ᱪᱟᱞᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. mPz5B #: cui/inc/tipoftheday.hrc:261 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Strange error code in Calc, Err: followed by a number? This page gives the explanation:" -msgstr "ᱠᱟᱞᱠ, ᱮᱨᱤ ᱨᱮ ᱚᱰᱮᱠᱟᱱ ᱮᱞᱟᱨ ᱠᱳᱰ, ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱮᱞ ᱛᱟᱭᱚᱢ? ᱱᱚᱶᱟ ᱥᱟᱠᱟᱢ ᱨᱮ ᱵᱤᱪᱷᱚᱱᱟ ᱮᱢ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾" +msgstr "" #. GFgmh #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:262 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Include a paragraph that is not a heading in the “Table of Contents” by giving a numerical outline level to the paragraph in the “Outline & List” tab in the paragraph settings." -msgstr "ᱯᱮᱨᱟᱯᱷᱟᱨ ᱥᱮᱴᱤᱝᱥ ᱨᱮ \"ᱚᱱᱩᱢᱟᱹᱱ ᱟᱨ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ\" ᱴᱮᱵ ᱨᱮ ᱯᱮᱨᱟᱯᱷᱟᱨ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱮᱞ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱮᱢ ᱠᱟᱛᱮ \"ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ\" ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱫᱚ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱵᱟᱝ ᱠᱟᱱᱟ ᱾" +msgstr "" #. Jx7Fr #: cui/inc/tipoftheday.hrc:263 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Apart from table of contents, %PRODUCTNAME can create Alphabetical, Illustrations, Tables, Objects, Bibliography, User-Defined indexes." -msgstr "ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱵᱮᱜᱚᱨ ᱦᱚᱸ,% PRODUCTNAME ᱮᱞᱵᱮᱵᱮᱴᱤᱠᱮᱞ, ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ, ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ, ᱚᱵᱮᱡᱠᱴ, ᱵᱤᱵᱞᱤᱳᱜᱨᱟᱯᱷᱤ, ᱵᱮᱶᱦᱟᱨᱤᱭᱟᱹ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. 2DrYx #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/indices_toc.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:264 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Unable to modify or delete a custom cell style? Check all sheets, none should be protected." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱠᱟᱥᱴᱚᱢ ᱥᱮᱞ ᱥᱳᱭᱞᱤ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱥᱮ ᱰᱤᱞᱤᱴ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱵᱟᱝ ᱫᱟᱲᱮᱹᱭᱟᱜᱼᱟ? ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱥᱤᱴ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣ ᱢᱮ, ᱱᱚᱶᱟ ᱠᱚ ᱢᱩᱫ ᱨᱮ ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱜᱮ ᱨᱩᱠᱷᱟᱹᱭᱟᱹ ᱵᱟᱝ ᱦᱩᱭᱩᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. 55Nfb #: cui/inc/tipoftheday.hrc:265 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You need to fill a series? Select the cell range and Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Series and choose between Linear, Growth, Date and AutoFill." -msgstr "ᱟᱢ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱥᱤᱨᱤᱡᱽ ᱯᱮᱨᱮᱪ ᱦᱩᱭᱩᱜ ᱛᱟᱢᱟ? ᱥᱮᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱟᱨ ᱥᱤᱴ ᱼᱯᱷᱤᱞ ᱥᱮᱞᱼᱯᱷᱤᱞ ᱥᱤᱨᱤᱡᱽ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱞᱤᱱᱤᱭᱟᱨ, ᱜᱳᱨᱛᱷ, ᱰᱮᱴ ᱟᱨ ᱳᱴᱳᱯᱷᱤᱞ ᱢᱩᱫᱨᱮ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. BiSJM #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:266 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to know if a cell is referred in formulas of other cells? Tools ▸ Detective ▸ Trace Dependents (Shift+F5)." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱠᱳᱥ ᱫᱚ ᱮᱴᱟᱜ ᱠᱳᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱩᱪᱤ ᱨᱮ ᱩᱫᱩᱜ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱥᱮ ᱵᱟᱝ ᱚᱱᱟ ᱵᱟᱰᱟᱭ ᱠᱷᱚᱡᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ? ᱴᱩᱞᱥ • ᱰᱮᱴᱤᱠᱮᱴ • ᱴᱨᱮᱹᱥ ᱰᱮᱯᱮᱱᱰᱮᱱᱴ (ᱥᱤᱯᱷᱴ + ᱮᱯᱷ5) ᱾" +msgstr "" #. QeBjt #: cui/inc/tipoftheday.hrc:267 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "In the replace input field of auto correct options you can use the wildcards .*" -msgstr "ᱟᱢ ᱳᱭᱮᱹᱴᱳ ᱨᱮᱠᱮᱴ ᱚᱯᱥᱚᱱ ᱨᱮᱱᱟᱜ ᱨᱮᱥᱤᱯᱞᱮᱹᱡᱽ ᱤᱱᱯᱩᱴ ᱯᱷᱮᱞᱰ ᱨᱮ ᱳᱭᱤᱞᱰ ᱠᱟᱨᱰ ᱠᱚ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ * ᱾" +msgstr "" #. G7J8m #: cui/inc/tipoftheday.hrc:268 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to duplicate the above line? Press %MOD1+D or use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Down." -msgstr "ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱫᱚ ᱰᱩᱯᱞᱤᱠᱮᱴ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ ᱠᱟᱱᱟ?% MOD1 + D ᱯᱮᱥ ᱢᱮ ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱥᱤᱴ ● ᱯᱷᱤᱞ ᱥᱮᱞ • ᱯᱷᱤᱞ ᱰᱟᱣᱩᱱᱞᱳᱰ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. MG7Pu #: cui/inc/tipoftheday.hrc:269 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To search in several spreadsheets, select them before you start the search." -msgstr "ᱟᱭᱢᱟ ᱥᱯᱨᱮᱰᱥᱤᱴ ᱨᱮ ᱛᱚᱞᱟᱥ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱛᱚᱞᱟᱥ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱞᱟᱦᱟᱨᱮ ᱚᱱᱟ ᱠᱚ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. Jd6KJ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:270 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Drag & drop cells from Calc into the normal view of a slide creates a table; into the outline view, each cell creates a line in the outline." -msgstr "ᱠᱮᱞᱠ ᱠᱷᱚᱱ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱥᱞᱟᱭᱤᱰ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱫᱷᱟᱨᱚᱱ ᱧᱮᱞ ᱨᱮ ᱠᱳᱥ ᱠᱚ ᱰᱨᱟᱜ ᱟᱨ ᱰᱨᱚᱯ ᱢᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱴᱮᱵᱤᱞ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱢᱮ; ᱚᱯᱞᱟᱭᱤᱱ ᱵᱷᱤᱭᱩ ᱨᱮ, ᱡᱚᱛᱚ ᱠᱳᱥ ᱚᱯᱞᱟᱭᱤᱱ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. DgSwJ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:271 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME helps you not to enter two or more spaces in Writer. Check Tools ▸ AutoCorrect ▸ AutoCorrect Options ▸ Options ▸ Ignore double spaces." -msgstr "'% PRODUCTNAME' ᱟᱢ 'Writer' ᱨᱮ ᱵᱟᱨᱭᱟ ᱥᱮ ᱚᱱᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱦᱚᱸ ᱡᱟᱹᱥᱛᱤ ᱴᱷᱟᱶ ᱵᱟᱝ ᱚᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱜᱚᱲᱚ ᱮᱢᱚᱜ ᱟ ᱾ ᱴᱩᱞ ᱪᱮᱠ ᱢᱮ ᱾ 'AutoCorrect', 'AutoCorrect Options', 'Options', 'Double Spaces', 'Ignore'" +msgstr "" #. 3Fjtd #: cui/inc/tipoftheday.hrc:272 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want the cursor to go into the cell to the right, after entering a value in Calc? Use the Tab key instead of Enter." -msgstr "ᱠᱮᱞᱠ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱚᱞ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱠᱚᱨᱥᱟᱨ ᱫᱚ ᱫᱟᱵᱮ ᱥᱮᱪ ᱥᱮᱞ ᱨᱮ ᱪᱟᱞᱟᱜ ᱠᱷᱚᱡᱟ? ᱮᱱᱴᱟᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱛᱮ ᱴᱮᱵ ᱠᱤᱭᱤᱭ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. By2BE #: cui/inc/tipoftheday.hrc:273 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To display the scrollbar to the left, enable Tools ▸ Options ▸ Languages and Locales ▸ General ▸ Complex text and right click a sheet in Sheet tabs above Status bar ▸ Right-To-Left." -msgstr "ᱵᱟᱪᱤᱢ ᱥᱮᱫ ᱥᱠᱨᱳᱞᱵᱟᱨ ᱩᱫᱩᱜ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱴᱩᱞᱥᱼᱯᱮᱪᱥᱚᱱᱼᱞᱟᱝᱜᱩᱡᱮᱥ ᱟᱨ ᱞᱳᱠᱟᱞᱮᱥᱼ ᱡᱮᱱᱟᱨᱮᱞᱼᱢᱮᱹᱠᱯᱞᱮᱠᱥ ᱴᱮᱥᱴᱼᱮᱵᱮᱞ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱥᱴᱮᱴᱟᱥ ᱵᱟᱨ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱨᱮ ᱥᱤᱴ ᱴᱮᱵᱽ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱥᱤᱴ ᱨᱮ ᱨᱤᱴ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. gqs9W #: cui/inc/tipoftheday.hrc:274 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Drag a formatted object to the Styles and Formatting window. A dialog box opens, just enter the name of the new style." -msgstr "ᱥᱳᱭᱤᱞᱥ ᱟᱨ ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴᱤᱝ ᱩᱭᱤᱱᱰᱳ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴ ᱟᱠᱟᱱ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱰᱨᱟᱜ ᱢᱮ ᱾ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱰᱤᱞᱳᱜ ᱵᱚᱠᱥ ᱮᱦᱚᱵᱚᱜᱼᱟ, ᱥᱩᱢᱩᱝ ᱱᱟᱶᱟ ᱥᱳᱭᱤᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. EabEN #: cui/inc/tipoftheday.hrc:275 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "New versions of %PRODUCTNAME provide new features, bug fixes, and security patches. Keep your software updated!" -msgstr "'% PRODUCTNAME' ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱱᱟᱶᱟ ᱵᱚᱨᱱᱚᱱ ᱠᱚᱫᱚ ᱱᱟᱶᱟ ᱩᱨᱜᱟᱹᱱ, ᱵᱟᱜ ᱯᱷᱤᱠᱥ ᱟᱨ ᱥᱤᱠᱩᱨᱤᱴᱤ ᱯᱮᱪ ᱠᱚ ᱮᱢᱚᱜᱼᱟ ᱾ ᱟᱢᱟᱜ ᱥᱚᱯᱳᱥᱴᱳᱣᱟᱨ ᱫᱚ ᱟᱯᱰᱮᱴ ᱫᱚᱦᱚᱭ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. cmz6r #: cui/inc/tipoftheday.hrc:276 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Developing new XSLT and XML filters?" -msgstr "ᱱᱟᱶᱟ XSLT ᱟᱨ XML ᱯᱷᱤᱞᱴᱟᱨ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱦᱩᱭᱩᱜ ᱠᱟᱱᱟ ᱾" +msgstr "" #. C7Ya2 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:277 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Press Shift+F1 to see any available extended tooltips in dialog boxes, when \"Extended tips\" is not enabled in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ General." -msgstr "ᱰᱤᱞᱳᱜ ᱵᱚᱠᱥ ᱨᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱜᱮ ᱧᱟᱢ ᱟᱱ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱴᱩᱞᱴᱤᱯ ᱧᱮᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ Shift + F1 ᱯᱮᱥ ᱢᱮ, ᱡᱚᱠᱷᱚᱱ 'ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱴᱤᱯᱥ' 'ᱴᱩᱞᱥ' ᱼ ᱚᱯᱥᱚᱱ 'ᱼ% PRODUCTNAME' ᱼ ᱡᱮᱱᱟᱨᱮᱞ 'ᱼᱨᱮ ᱵᱟᱝ ᱮᱥᱮᱨᱚᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. CqfWV #: cui/inc/tipoftheday.hrc:278 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Never use certain arrow styles? Remove them by using the Delete button on the Format ▸ Text Box and Shape ▸ Line ▸ Arrow Styles tab." -msgstr "ᱢᱤᱫ ᱵᱟᱨ ᱥᱮᱪ ᱥᱮᱪ ᱥᱮᱪ ᱥᱮᱪ ᱥᱮᱪ ᱥᱮᱪ ᱥᱮᱪ ᱥᱮᱪ ᱥᱮᱪ ᱥᱮᱪ ᱥᱮᱪ ᱥᱮᱪ ᱥᱮᱪ ᱥᱮᱪ ᱥᱮᱪ ᱥᱮᱪ ᱥᱮᱪ ᱥᱮᱪ ᱥᱮᱪ ᱥᱮᱪ ᱥᱮᱪ ᱥᱮᱪ ᱥᱮᱪ ᱥᱮᱪ ᱥᱮᱪ ᱥᱮᱪ ᱥᱮᱪ ᱥᱮᱪ ᱥᱮᱪ ᱥᱮᱪ ᱥᱮᱪ ᱥᱮᱪ ᱥᱮᱪ ᱥᱮᱪ ᱥᱮᱪ ᱥᱮᱪ ᱥᱮᱪ ᱥᱮᱪ ᱥᱮᱪ ᱥᱮᱪ ᱥᱮᱪ ᱥᱮᱪ ᱥᱮᱪ ᱥᱮᱪ ᱥᱮᱪ ᱥᱮᱪ ᱥᱮᱪ ᱥᱮᱪ ᱥᱮᱪ ᱥᱮᱪ ᱥᱮᱪ ᱥᱮᱪ ᱥᱮᱪ ᱥᱮᱪ ᱥᱮᱪ ᱥᱮᱪ ᱥᱮᱪ ᱥᱮᱪ ᱥᱮᱪ ᱥᱮᱪ ᱥᱮᱪ ᱥᱮᱪ ᱥᱮᱪ ᱥᱮᱪ ᱥᱮᱪ ᱥᱮᱪ ᱥᱮᱪ ᱾" +msgstr "" #. q5M6P #: cui/inc/tipoftheday.hrc:279 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Don’t like the position of some icons on your toolbar? Change it with Tools ▸ Customize ▸ Toolbars tab ▸ Target." -msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱛᱩᱞᱵᱟᱨ ᱨᱮ ᱠᱤᱪᱷᱩᱜᱟᱱ ᱟᱭᱠᱚᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱴᱷᱟᱶ ᱫᱚ ᱵᱟᱝ ᱠᱷᱚᱡᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ? ᱱᱚᱶᱟ ᱫᱚ ᱴᱩᱞᱥᱼᱠᱳᱥᱴᱚᱢᱤᱡᱽᱼᱴᱩᱞᱵᱟᱨ ᱴᱮᱵ • ᱴᱟᱨᱜᱮᱴ ᱛᱮ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. jFitB #: cui/inc/tipoftheday.hrc:280 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Can’t find a command in the menus? Try Shift+ESC." -msgstr "ᱢᱮᱱᱩ ᱨᱮ ᱠᱚᱢᱟᱱᱰ ᱵᱟᱝ ᱧᱟᱢ ᱟᱠᱟᱱᱟ? Shift + ESC ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. hsZPg #: cui/inc/tipoftheday.hrc:283 -#, fuzzy msgctxt "STR_HELP_LINK" msgid "%PRODUCTNAME Help" -msgstr "% PRODUCTNAME ᱜᱚᱲᱚ" +msgstr "" #. NG4jW #: cui/inc/tipoftheday.hrc:284 -#, fuzzy msgctxt "STR_MORE_LINK" msgid "More info" -msgstr "ᱟᱨᱦᱚᱸ ᱛᱚᱛᱷᱚ ᱾" +msgstr "" #. sCREc #: cui/inc/tipoftheday.hrc:285 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNO_LINK" msgid "Run this action now..." -msgstr "ᱱᱚᱶᱟ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱫᱚ ᱱᱤᱛ ᱜᱮ ᱪᱟᱞᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. P6JME #: cui/inc/tipoftheday.hrc:286 -#, fuzzy msgctxt "STR_TITLE" msgid "Tip of the Day: %CURRENT/%TOTAL" -msgstr "ᱫᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ:% ᱱᱟᱦᱟᱜ/% ᱜᱩᱴ" +msgstr "" #. C6Dsn #: cui/inc/tipoftheday.hrc:287 -#, fuzzy msgctxt "STR_CMD" msgid "⌘ Cmd" -msgstr "ᱥᱤ ᱮᱢ ᱰᱤ ᱾" +msgstr "" #. RpVWs #. use narrow no-break space U+202F here #: cui/inc/tipoftheday.hrc:288 -#, fuzzy msgctxt "STR_CTRL" msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl ᱾" +msgstr "" #. mZWSR #: cui/inc/tipoftheday.hrc:289 -#, fuzzy msgctxt "STR_CMD" msgid "Alt" -msgstr "Alt ᱾" +msgstr "" #. QtEGa #: cui/inc/tipoftheday.hrc:290 -#, fuzzy msgctxt "STR_CTRL" msgid "⌥ Opt" -msgstr "ᱳᱯᱴ ᱾" +msgstr "" #. Tdqss #: cui/inc/toolbarmode.hrc:23 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES" msgid "Standard user interface with menu, toolbar, and collapsed sidebar. Intended for users who are familiar with the classic interface." -msgstr "ᱢᱮᱱᱩ, ᱴᱩᱞᱵᱟᱨ ᱟᱨ ᱠᱞᱳᱯᱚᱥ ᱥᱟᱭᱰᱵᱟᱨ ᱥᱟᱶᱛᱮ ᱥᱟᱫᱟᱨᱰ ᱵᱮᱶᱦᱟᱨ ᱤᱱᱴᱟᱨᱯᱷᱮᱥ ᱾ ᱠᱞᱟᱥᱤᱠ ᱤᱱᱴᱟᱨᱯᱷᱮᱥ ᱥᱟᱶ ᱩᱯᱨᱩᱢᱟᱱ ᱵᱮᱶᱦᱟᱨ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱩᱭᱦᱟᱹᱨᱟᱱ ᱾" +msgstr "" #. BoVy3 #: cui/inc/toolbarmode.hrc:24 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES" msgid "The Tabbed user interface is the most similar to the Ribbons used in Microsoft Office. It organizes functions in tabs and makes the main menu obsolete." -msgstr "ᱴᱮᱵᱰ ᱵᱮᱶᱦᱟᱨ ᱤᱱᱴᱟᱨᱯᱷᱮᱥ ᱫᱚ ᱢᱟᱭᱠᱨᱳᱥᱳᱯᱚᱴ ᱚᱯᱷᱤᱥ ᱨᱮ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨᱚᱜ ᱠᱟᱱ ᱨᱤᱵᱚᱱ ᱠᱚ ᱞᱮᱠᱟ ᱾ ᱱᱚᱶᱟ ᱴᱮᱵᱽ ᱨᱮ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱦᱚᱨᱟ ᱠᱚ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣᱼᱟ ᱟᱨ ᱢᱩᱲᱩᱫ ᱢᱮᱱᱩ ᱫᱚ ᱚᱵᱟᱥᱚᱱᱚᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. 8irik #: cui/inc/toolbarmode.hrc:25 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES" msgid "Standard user interface but with single-line toolbar. Intended for use on small screens." -msgstr "ᱥᱟᱵᱟᱫᱤᱡ ᱵᱮᱶᱦᱟᱨ ᱤᱱᱴᱟᱨᱯᱷᱮᱥ ᱢᱮᱱᱠᱷᱟᱱ ᱢᱤᱫᱼᱞᱤᱱᱟᱜ ᱛᱩᱞᱵᱟᱨ ᱥᱟᱶᱛᱮ ᱾ ᱠᱟᱹᱴᱤᱡ ᱯᱚᱨᱫᱟ ᱨᱮ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱩᱭᱦᱟᱹᱨᱟᱱ ᱾" +msgstr "" #. wKg2Q #: cui/inc/toolbarmode.hrc:26 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES" msgid "Standard user interface with expanded sidebar. Expert users who want to quickly change many different properties are advised to use this UI." -msgstr "ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱥᱟᱭᱰᱵᱟᱨ ᱥᱟᱶ ᱥᱟᱰᱟᱨᱰ ᱵᱮᱶᱦᱟᱨ ᱤᱱᱴᱟᱨᱯᱷᱮᱥ ᱾ ᱡᱤᱯᱠᱟᱹᱣᱟᱱ ᱵᱮᱶᱦᱟᱨ ᱠᱚ ᱡᱟᱦᱟᱸᱭ ᱠᱚ ᱟᱹᱰᱤ ᱞᱚᱜᱚᱱ ᱟᱭᱢᱟ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱩᱨᱜᱟᱹᱱ ᱠᱚ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱩᱱᱠᱩ ᱱᱚᱶᱟ UI ᱵᱮᱶᱦᱟᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱠᱟᱛᱷᱟ ᱮᱢ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. qXq4A #: cui/inc/toolbarmode.hrc:27 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES" msgid "The Tabbed Compact variant aims to be familiar with the Microsoft Office interface, yet occupying less space for smaller screens." -msgstr "ᱴᱮᱵᱰ ᱠᱚᱢᱯᱮᱠᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱷᱮᱜᱟᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱡᱚᱥ ᱫᱚ ᱦᱩᱭᱩᱜ ᱠᱟᱱᱟ ᱢᱟᱭᱠᱨᱳᱥᱳᱯᱚᱴ ᱚᱯᱷᱤᱥ ᱤᱱᱴᱟᱨᱯᱷᱮᱥ ᱥᱟᱞᱟᱜ ᱩᱯᱨᱩᱢ, ᱢᱮᱱᱠᱷᱟᱱ ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱥᱠᱨᱤᱱ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱠᱚᱢ ᱴᱷᱟᱶ ᱦᱟᱛᱟᱣ ᱾" +msgstr "" #. oZV6K #: cui/inc/toolbarmode.hrc:28 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES" msgid "The Groupedbar interface provides access to functions in groups, with icons for most-frequently used features, and dropdown menus for others. This full variant favors functions and is slightly larger than others." -msgstr "ᱜᱨᱩᱯᱮᱰᱵᱟᱨ ᱤᱱᱴᱟᱨᱯᱷᱮᱥ ᱜᱩᱴ ᱨᱮ ᱯᱷᱟᱝᱠᱥᱚᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱠᱮᱥᱮᱥ ᱮ ᱥᱟᱨᱵᱷᱟᱨ ᱮᱫᱟ, ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱨᱮ ᱡᱟᱹᱥᱛᱤ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨᱚᱜ ᱠᱟᱱ ᱯᱷᱤᱪᱟᱨ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱭᱠᱚᱱ ᱟᱨ ᱮᱴᱟᱜ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱰᱨᱚᱯ ᱰᱟᱣᱩᱱ ᱢᱮᱱᱩ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱾ ᱱᱚᱶᱟ ᱯᱩᱨᱟᱹ ᱵᱷᱮᱨᱟᱱᱴ ᱯᱷᱟᱝᱠᱥᱚᱱ ᱠᱚ ᱯᱟᱥᱱᱟᱶᱼᱟ ᱟᱨ ᱮᱴᱟᱜ ᱠᱚ ᱠᱷᱚᱱ ᱠᱤᱪᱷᱩᱠ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱾" +msgstr "" #. acQKG #: cui/inc/toolbarmode.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES" msgid "The Groupedbar interface provides access to functions in groups, with icons for most-frequently used features, and dropdown menus for others. This compact variant favors vertical space." -msgstr "ᱜᱨᱩᱯᱮᱰᱵᱟᱨ ᱤᱱᱴᱟᱨᱯᱷᱮᱥ ᱜᱩᱴ ᱨᱮ ᱯᱷᱟᱝᱪᱮᱱᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱠᱮᱥᱮᱥ ᱮ ᱥᱟᱨᱵᱷᱟᱨ ᱮᱫᱟ, ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱢᱩᱫᱨᱮ ᱟᱭᱢᱟ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨᱚᱜ ᱠᱟᱱ ᱯᱷᱤᱪᱟᱨᱥ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱭᱠᱚᱱ ᱟᱨ ᱮᱴᱟᱜ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱰᱨᱚᱯ ᱰᱟᱣᱩᱱ ᱢᱮᱱᱩ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱾ ᱱᱚᱶᱟ ᱠᱚᱢᱯᱮᱴ ᱳᱭᱮᱨᱮᱱᱴ ᱳᱣᱟᱨᱴᱤᱠᱮᱞ ᱥᱚᱯᱮᱥ ᱮ ᱥᱟᱨᱵᱷᱟᱨᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. eGMCZ #: cui/inc/toolbarmode.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES" msgid "The Contextual Single interface shows functions in a single-line toolbar with context-dependent content." -msgstr "ᱠᱟᱱᱴᱮᱠᱪᱩᱭᱮᱞ ᱥᱤᱝᱞ ᱤᱱᱴᱟᱨᱯᱷᱮᱥ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱥᱤᱝᱞᱼᱞᱟᱭᱤᱱ ᱛᱩᱞᱵᱟᱨ ᱨᱮ ᱠᱟᱱᱴᱮᱠᱪᱼᱵᱮᱹᱞᱮᱹᱰ ᱠᱟᱱᱴᱮᱱᱴ ᱥᱟᱶᱛᱮ ᱯᱷᱟᱝᱠᱥᱚᱱ ᱠᱚ ᱩᱫᱩᱜᱟ ᱾" +msgstr "" #. KFPmR #: cui/inc/toolbarmode.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES" msgid "The Contextual Groups interface focuses on beginners. It exposes the most frequently used functions on groups with the core action as large icon and a couple of small additional features. All functions have a label. Depending on the context, an additional section provides access to those functions." -msgstr "ᱠᱟᱱᱴᱮᱠᱪᱩᱭᱮᱞ ᱜᱨᱩᱯᱥ ᱤᱱᱴᱟᱨᱯᱷᱮᱥ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱠᱚ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱛᱟᱞᱢᱟ ᱠᱚ ᱫᱚᱦᱚ ᱟᱠᱟᱫᱟ ᱾ ᱱᱚᱶᱟ ᱫᱚ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱟᱭᱠᱚᱱ ᱟᱨ ᱠᱤᱪᱷᱩᱜᱟᱱ ᱠᱟᱹᱴᱤᱡ ᱟᱹᱰᱤ ᱡᱟᱹᱥᱛᱤ ᱩᱨᱜᱟᱹᱱ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱢᱩᱲᱩᱫ ᱮᱠᱥᱚᱱ ᱥᱟᱶ ᱜᱨᱩᱯ ᱨᱮ ᱡᱚᱛᱚ ᱠᱷᱚᱱ ᱰᱷᱮᱨ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨᱚᱜ ᱠᱟᱱ ᱯᱷᱟᱝᱠᱥᱚᱱ ᱠᱚ ᱩᱫᱩᱜ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱟᱠᱟᱫᱟ ᱾ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱯᱷᱟᱝᱠᱥᱚᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱾ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱴᱮᱦᱟᱴ ᱠᱟᱛᱮ, ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱟᱹᱰᱤ ᱡᱟᱹᱥᱛᱤ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱚᱱᱟ ᱯᱷᱟᱝᱠᱥᱚᱱᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱮᱠᱮᱥᱮᱥ ᱮ ᱮᱢ ᱟᱠᱟᱫᱟ ᱾" +msgstr "" #. Xnz8J #: cui/inc/treeopt.hrc:34 @@ -4179,6 +3900,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME" #. CaEWP #: cui/inc/treeopt.hrc:35 +#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "User Data" msgstr "User Data" @@ -4197,6 +3919,7 @@ msgstr "ञेनेल" #. HCLxc #: cui/inc/treeopt.hrc:38 +#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "Print" @@ -4209,6 +3932,7 @@ msgstr "Paths" #. cSVdD #: cui/inc/treeopt.hrc:40 +#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Fonts" msgstr "चिकी" @@ -4221,36 +3945,35 @@ msgstr "Security" #. ZhEG3 #: cui/inc/treeopt.hrc:42 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Personalization" -msgstr "ᱯᱮᱥᱱᱳᱞᱤᱡᱮᱥᱚᱱ ᱾" +msgstr "" #. DLfE7 #: cui/inc/treeopt.hrc:43 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Application Colors" -msgstr "ᱮᱯᱞᱤᱠᱮᱥᱚᱱ ᱨᱚᱝ ᱾" +msgstr "" #. hh7Mg #: cui/inc/treeopt.hrc:44 +#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Accessibility" msgstr "Accessibility" #. oUTLV #: cui/inc/treeopt.hrc:45 +#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Advanced" msgstr "Advanced" #. QR2hr #: cui/inc/treeopt.hrc:46 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Basic IDE" -msgstr "ᱵᱮᱥᱤᱠ ᱟᱭ ᱰᱤ ᱤ ᱾" +msgstr "" #. ZS4Sx #: cui/inc/treeopt.hrc:47 @@ -4260,33 +3983,32 @@ msgstr "ऑनलाइन हा़ली" #. 8CCRN #: cui/inc/treeopt.hrc:48 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "OpenCL" -msgstr "ᱳᱯᱮᱱ ᱥᱤ ᱮᱞ" +msgstr "" #. AEzod #: cui/inc/treeopt.hrc:53 -#, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Languages and Locales" -msgstr "ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱟᱨ ᱴᱚᱴᱷᱟ ᱾" +msgstr "" #. rGXDi #: cui/inc/treeopt.hrc:54 -#, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "General" -msgstr "ᱥᱟᱫᱷᱟᱨᱚᱱ ᱾" +msgstr "" #. HEzGc #: cui/inc/treeopt.hrc:55 +#, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Writing Aids" msgstr "Writing aids" #. DLJAB #: cui/inc/treeopt.hrc:56 +#, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Searching in Japanese" msgstr "Searching in Japanese" @@ -4299,45 +4021,45 @@ msgstr "Asian Layout" #. VsApk #: cui/inc/treeopt.hrc:58 +#, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Complex Text Layout" msgstr "Complex Text Layout" #. 539Cz #: cui/inc/treeopt.hrc:59 -#, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "LanguageTool Server" -msgstr "ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱴᱩᱞ ᱥᱟᱨᱵᱷᱟᱨ" +msgstr "" #. A3j2S #: cui/inc/treeopt.hrc:60 -#, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "DeepL Server" -msgstr "ᱰᱤᱯ ᱮᱞ ᱥᱟᱨᱵᱷᱟᱨ" +msgstr "" #. TGnig #: cui/inc/treeopt.hrc:65 msgctxt "SID_INET_DLG_RES" msgid "Internet" -msgstr "इन्टरनेटइन्टर नेट" +msgstr "इन्टरनेटइन्टर नेट " #. QJNEE #: cui/inc/treeopt.hrc:66 +#, fuzzy msgctxt "SID_INET_DLG_RES" msgid "Proxy" msgstr "Proxy" #. EhHFs #: cui/inc/treeopt.hrc:67 -#, fuzzy msgctxt "SID_INET_DLG_RES" msgid "Email" -msgstr "ᱤᱼᱢᱮᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 4Cajf #: cui/inc/treeopt.hrc:72 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "BASIC माराङ तेत्" @@ -4356,6 +4078,7 @@ msgstr "ञेनेल" #. MxbiL #: cui/inc/treeopt.hrc:75 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Formatting Aids" msgstr "Formatting Aids" @@ -4368,46 +4091,51 @@ msgstr "Grid" #. Cc2Ka #: cui/inc/treeopt.hrc:77 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Basic Fonts (Western)" msgstr "मुल फॉन्ट को (पाछिम सेदाक्)" #. TDUti #: cui/inc/treeopt.hrc:78 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Basic Fonts (Asian)" msgstr "मुल फॉन्ट को (एसिया रेयाक् )" #. nfHR8 #: cui/inc/treeopt.hrc:79 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Basic Fonts (CTL)" msgstr "मूल चिकी (%1)मुल फोन्ट को (CTL)" #. 38A6E #: cui/inc/treeopt.hrc:80 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "Print" #. UCGLq #: cui/inc/treeopt.hrc:81 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Table" msgstr "ता़लिका" #. NVRAk #: cui/inc/treeopt.hrc:82 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Changes" msgstr "बोदोल एनाबोदोल आकाना ." #. 3DyC7 #: cui/inc/treeopt.hrc:83 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Comparison" -msgstr "ᱛᱩᱞᱟᱹᱡᱚᱠᱷᱟ ᱾" +msgstr "" #. AtMGC #: cui/inc/treeopt.hrc:84 @@ -4417,19 +4145,20 @@ msgstr "Compatibility" #. byMJP #: cui/inc/treeopt.hrc:85 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "AutoCaption" msgstr "स्वकैप्शन...आच् ते माराङ आखोर तेयार" #. aGnq6 #: cui/inc/treeopt.hrc:86 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Mail Merge Email" -msgstr "ᱢᱮᱭᱮᱞ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱟᱭᱢᱮᱭ ᱾" +msgstr "" #. trEVm #: cui/inc/treeopt.hrc:91 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" msgstr "BASIC माराङ तेत्" @@ -4442,6 +4171,7 @@ msgstr "ञेनेल" #. 3q8qM #: cui/inc/treeopt.hrc:93 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Formatting Aids" msgstr "Formatting Aids" @@ -4454,12 +4184,14 @@ msgstr "Grid" #. stfD4 #: cui/inc/treeopt.hrc:95 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "Print" #. KpkDS #: cui/inc/treeopt.hrc:96 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Table" msgstr "ता़लिका" @@ -4472,6 +4204,7 @@ msgstr "Background" #. 9WCAp #: cui/inc/treeopt.hrc:102 +#, fuzzy msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "BASIC माराङ तेत्%PRODUCTNAME माराङ" @@ -4484,6 +4217,7 @@ msgstr "Settings" #. vk6jX #: cui/inc/treeopt.hrc:108 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "BASIC माराङ तेत्%PRODUCTNAME माराङ" @@ -4496,6 +4230,7 @@ msgstr "साधरोन" #. xE8RH #: cui/inc/treeopt.hrc:110 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Defaults" msgstr "मुल फेडात" @@ -4508,6 +4243,7 @@ msgstr "ञेनेल" #. QMCfy #: cui/inc/treeopt.hrc:112 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Calculate" msgstr "हिंसा़ब" @@ -4520,12 +4256,14 @@ msgstr "सुता़र" #. HUUQP #: cui/inc/treeopt.hrc:114 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Sort Lists" msgstr "Font Lists" #. bostB #: cui/inc/treeopt.hrc:115 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Changes" msgstr "बोदोल एनाबोदोल आकाना ." @@ -4544,12 +4282,14 @@ msgstr "Grid" #. wrdFF #: cui/inc/treeopt.hrc:118 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "Print" #. EeKzo #: cui/inc/treeopt.hrc:123 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Impress" msgstr "BASIC माराङ तेत्%PRODUCTNAME माराङ" @@ -4574,12 +4314,14 @@ msgstr "Grid" #. DLCS4 #: cui/inc/treeopt.hrc:127 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "Print" #. wZWAL #: cui/inc/treeopt.hrc:132 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Draw" msgstr "BASIC माराङ तेत्" @@ -4604,24 +4346,28 @@ msgstr "Grid" #. oGTEW #: cui/inc/treeopt.hrc:136 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "Print" #. BECZi #: cui/inc/treeopt.hrc:141 +#, fuzzy msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES" msgid "Charts" msgstr "Charts" #. XAhzo #: cui/inc/treeopt.hrc:142 +#, fuzzy msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES" msgid "Default Colors" msgstr "हुड़ाक् रोङ को" #. oUBac #: cui/inc/treeopt.hrc:147 +#, fuzzy msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "Load/Save" msgstr "लादे/सांचाव" @@ -4634,6 +4380,7 @@ msgstr "साधरोन" #. 9aX4K #: cui/inc/treeopt.hrc:149 +#, fuzzy msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "VBA Properties" msgstr "VBA Properties" @@ -4646,24 +4393,28 @@ msgstr "माइक्रोसोफ्ट आफिसमाइक्रो #. UtTyJ #: cui/inc/treeopt.hrc:151 +#, fuzzy msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "HTML Compatibility" msgstr "HTML सोंगोद" #. Qysp7 #: cui/inc/treeopt.hrc:156 +#, fuzzy msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Base" msgstr "BASIC माराङ तेत्%PRODUCTNAME माराङ" #. 78XBF #: cui/inc/treeopt.hrc:157 +#, fuzzy msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" msgid "Connections" msgstr "जोड़ावोक् काना..जोनोड़ाव को" #. 54yat #: cui/inc/treeopt.hrc:158 +#, fuzzy msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" msgid "Databases" msgstr "Databaseडाटाबेस" @@ -4690,7 +4441,7 @@ msgstr "[ (~o)" #: cui/inc/twolines.hrc:31 msgctxt "twolinespage|liststore1" msgid "<" -msgstr "<<" +msgstr "<< " #. uVPNB #: cui/inc/twolines.hrc:32 @@ -4742,6 +4493,7 @@ msgstr "एटाक् आखोर को..." #. YjEAy #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:40 +#, fuzzy msgctxt "aboutconfigdialog|AboutConfig" msgid "Expert Configuration" msgstr "बेभारिच तेयार पुथी ओड़ाक्बेभारिजाक् भितरी तेयार" @@ -4754,10 +4506,9 @@ msgstr "सासापाड़ाव सासापड़ाव" #. Z7SA5 #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:62 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog to edit the preference." -msgstr "ᱠᱩᱥᱤᱭᱟᱱ ᱥᱟᱧᱪᱟᱣ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱰᱮᱞᱚᱜ ᱮ کھولᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. 2uM3W #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:74 @@ -4767,50 +4518,46 @@ msgstr "दोहड़ा साजावसाजाव दोहड़ा" #. 95seU #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:80 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|reset" msgid "Undo changes done so far in this dialog." -msgstr "ᱱᱚᱶᱟ ᱰᱟᱭᱟᱞᱳᱜ ᱨᱮ ᱱᱤᱛ ᱦᱟᱹᱵᱤᱡ ᱦᱩᱭ ᱟᱠᱟᱱ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞᱠᱚ ᱚᱱᱰᱳ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. j4Avi #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:162 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|searchEntry" msgid "Type the preference you want to display in the text area" -msgstr "ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱴᱚᱴᱷᱟ ᱨᱮ ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱠᱩᱥᱤ ᱠᱚ ᱩᱫᱩᱜ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱟᱢ ᱚᱱᱟ ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. EhpWF #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:174 +#, fuzzy msgctxt "aboutconfigdialog|searchButton" msgid "_Search" -msgstr "पानतेपानते" +msgstr "पानतेपानते " #. nmtBr #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:183 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|searchButton" msgid "Click to search your preference text in the Preferences tree." -msgstr "ᱯᱮᱨᱤᱯᱷᱟᱨᱮᱱᱥ ᱴᱨᱤ ᱨᱮ ᱟᱢᱟᱜ ᱠᱩᱥᱤᱭᱟᱱ ᱚᱞ ᱛᱚᱞᱟᱥ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. MtUCK #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:202 -#, fuzzy msgctxt "aboutconfigdialog|modifiedButton" msgid "Show only modified preferences" -msgstr "ᱥᱩᱢᱩᱝ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱟᱠᱟᱱ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱠᱚ ᱩᱫᱩᱜᱟᱹᱧ ᱢᱮ" +msgstr "" #. BMohC #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:240 -#, fuzzy msgctxt "aboutconfigdialog|preference" msgid "Preference Name" -msgstr "ᱠᱩᱥᱤᱭᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱾" +msgstr "" #. PiV9t #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:262 msgctxt "aboutconfigdialog|property" msgid "Property" -msgstr "गुनगुन" +msgstr "गुनगुन " #. g6RFE #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:278 @@ -4826,10 +4573,9 @@ msgstr "गोनोङ" #. A9J9F #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:308 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|preferences" msgid "List the preferences organized hierarchically in a tree layout." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱴᱨᱤ ᱮᱞᱟᱭᱩᱴ ᱨᱮ ᱟᱠᱷᱟᱲᱟ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱪᱟᱪᱟᱞᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱠᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. fFDEn #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:13 @@ -4839,45 +4585,39 @@ msgstr "%PRODUCTNAME रेयाक् बाबोत् रे%PRODUCTNAME #. rdEwV #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:105 -#, fuzzy msgctxt "aboutdialog|lbVersion" msgid "Version:" -msgstr "ᱵᱚᱨᱥᱚᱱ ᱾" +msgstr "" #. W6gkc #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:125 -#, fuzzy msgctxt "aboutdialog|lbBuild" msgid "Build:" -msgstr "ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. J78bj #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:144 -#, fuzzy msgctxt "aboutdialog|lbEnvironment" msgid "Environment:" -msgstr "ᱦᱚᱭᱦᱩᱫᱤᱥ ᱾" +msgstr "" #. c2sEB #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:223 -#, fuzzy msgctxt "aboutdialog|lbExtra" msgid "Misc:" -msgstr "ᱟᱭᱢᱟ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱾" +msgstr "" #. FwVyQ #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:263 -#, fuzzy msgctxt "aboutdialog|lbLocale" msgid "Locale:" -msgstr "ᱞᱳᱠᱟᱞ ᱾" +msgstr "" #. SFbP2 #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:301 -#, fuzzy msgctxt "aboutdialog|lbUI" msgid "User Interface:" -msgstr "ᱵᱮᱣᱦᱟᱨᱤᱭᱟᱹ ᱤᱱᱴᱟᱨᱯᱷᱮᱥ ᱾" +msgstr "" #. KFo3i #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:348 @@ -4887,57 +4627,51 @@ msgstr "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite fo #. cFC6E #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:386 -#, fuzzy msgctxt "aboutdialog|credits" msgid "Credits" -msgstr "ᱠᱨᱮᱰᱤᱴ ᱾" +msgstr "" #. VkRAv #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:402 -#, fuzzy msgctxt "aboutdialog|website" msgid "Website" -msgstr "ᱳᱭᱮᱵᱥᱟᱭᱤᱴ ᱾" +msgstr "" #. i4Jo2 #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:418 -#, fuzzy msgctxt "aboutdialog|releasenotes" msgid "Release Notes" -msgstr "ᱱᱳᱴ ᱩᱪᱷᱟᱹᱱ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 5TUrF #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:446 -#, fuzzy msgctxt "aboutdialog|lbVersionInfo" msgid "Version Information" -msgstr "ᱵᱚᱨᱱᱚᱱ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱾" +msgstr "" #. jZvGC #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:465 -#, fuzzy msgctxt "aboutdialog|btnCopyVersionTooltip" msgid "Copy all version information in English" -msgstr "ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱵᱚᱨᱱᱚᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱤᱝᱨᱮᱡᱤ ᱛᱮ ᱠᱚᱯᱤ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. Ujmto #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:84 -#, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|tooltip|shortcuts" msgid "To quickly find a shortcut in this list, simply press the key combination." -msgstr "ᱱᱚᱶᱟ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮ ᱞᱚᱜᱚᱱ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱥᱚᱨᱴᱠᱟᱴ ᱧᱟᱢ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱥᱩᱢᱩᱝ ᱠᱤᱭᱤ ᱠᱚᱢᱵᱤᱱᱮᱥᱚᱱ ᱫᱟᱵᱤ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. BP6zG #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:121 -#, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|shortcuts" msgid "" "Lists the shortcut keys and the associated commands. To assign or modify the shortcut key for the command selected in the Function list, click a shortcut in this list, and then click Assign.\n" "To quickly find a shortcut in this list, simply press the key combination." -msgstr "ᱥᱚᱨᱴᱠᱟᱴ ᱠᱤᱭᱤ ᱟᱨ ᱚᱱᱟ ᱥᱟᱶᱛᱮ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱠᱚᱢᱟᱱᱰ ᱠᱚ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱾ ᱯᱷᱟᱝᱠᱥᱚᱱ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱠᱚᱢᱟᱱᱰ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱚᱨᱴᱠᱟᱴ ᱠᱤᱭᱤ ᱮᱢ ᱥᱮ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱱᱚᱶᱟ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱥᱚᱨᱴᱠᱟᱴ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ, ᱟᱨ ᱚᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱮᱥᱟᱭᱤᱱ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱾ ᱱᱚᱶᱟ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱥᱚᱨᱴᱠᱟᱴ ᱞᱚᱜᱚᱱ ᱧᱟᱢ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱥᱩᱢᱩᱝ ᱠᱤᱭᱤ ᱠᱚ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. MP3WF #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:133 +#, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|label21" msgid "Shortcu_t Keys" msgstr "खाटो का़ठी .खाटो का़ठी" @@ -4950,45 +4684,39 @@ msgstr "%PRODUCTNAME" #. oakFo #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:168 -#, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|office" msgid "Displays shortcut keys that are common to all the office suite applications." -msgstr "ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱚᱯᱷᱤᱥ ᱥᱩᱤᱴ ᱮᱯᱯᱚᱞᱤᱠᱮᱥᱚᱱ ᱨᱮ ᱥᱟᱫᱷᱟᱨᱚᱱ ᱥᱚᱨᱴᱠᱟᱴ ᱠᱤᱭᱤ ᱠᱚ ᱩᱫᱩᱜᱟ ᱾" +msgstr "" #. jjhUE #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:180 -#, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|module" msgid "$(MODULE)" -msgstr "$(ᱢᱳᱰᱚᱞ)" +msgstr "" #. 6UUdW #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:189 -#, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|module" msgid "Displays shortcut keys for the current office suite application." -msgstr "ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱚᱯᱷᱤᱥ ᱥᱩᱤᱴ ᱮᱯᱞᱤᱠᱮᱥᱚᱱ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱚᱨᱴᱠᱟᱴ ᱠᱤᱭ ᱩᱫᱩᱜᱟ ᱾" +msgstr "" #. Z5ktP #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:216 -#, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|change" msgid "_Assign" -msgstr "ᱮᱢ ᱢᱮ (_ A)" +msgstr "" #. F2oLa #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:223 -#, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|change" msgid "Assigns the key combination selected in the Shortcut keys list to the command selected in the Function list." -msgstr "ᱥᱚᱨᱴᱠᱟᱴ ᱠᱤᱭᱤ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱠᱤᱭᱤ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱫᱚ ᱯᱷᱟᱝᱠᱥᱚᱱ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱠᱚᱢᱟᱱᱰ ᱨᱮ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. eFsw9 #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:242 -#, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." -msgstr "ᱜᱚᱴᱟᱵᱩᱴᱟᱹ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ ᱵᱟᱝ ᱛᱟᱦᱮᱸ ᱠᱟᱛᱮ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱮᱞ ᱥᱮ ᱮᱞᱮᱱᱴ ᱠᱚ ᱰᱤᱞᱮᱴ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 6MwWq #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:254 @@ -4998,54 +4726,50 @@ msgstr "_Load..." #. yANEF #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:261 -#, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|load" msgid "Replaces the shortcut key configuration with one that was previously saved." -msgstr "ᱥᱚᱨᱴᱠᱟᱴ ᱠᱤᱭᱤ ᱠᱚᱱᱯᱷᱤᱜᱟᱨᱮᱥᱚᱱ ᱫᱚ ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱠᱷᱚᱱ ᱥᱟᱵ ᱟᱠᱟᱱ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱥᱟᱞᱟᱜ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. Uq7F5 #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:274 +#, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|save" msgid "_Save..." msgstr "साञचावसंचाव ..." #. e9TFA #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:281 -#, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|save" msgid "Saves the current shortcut key configuration, so that you can load it later." -msgstr "ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱥᱚᱨᱴᱠᱟᱴ ᱠᱤᱭ ᱠᱤᱱᱯᱷᱤᱜᱟᱨᱮᱥᱚᱱ ᱥᱟᱵᱷ ᱢᱮ, ᱡᱟᱦᱟᱸᱛᱮ ᱟᱢ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱛᱮ ᱱᱚᱶᱟ ᱞᱳᱰ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. oSRQ7 #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:298 -#, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|tooltip|reset" msgid "Unsaved modifications to shortcut keys are reverted." -msgstr "ᱥᱚᱨᱴᱠᱟᱴ ᱠᱤᱭᱤ ᱨᱮ ᱵᱟᱝ ᱥᱟᱧᱪᱟᱣ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱫᱟᱨᱟᱢ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. stv4J #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:302 -#, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|reset" msgid "Revert any changes made to keyboard shortcuts to the assignments that were present when this dialog was opened." -msgstr "ᱠᱤᱼᱵᱳᱨᱰ ᱥᱚᱨᱴᱠᱟᱴ ᱨᱮ ᱦᱩᱭ ᱞᱮᱱ ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱱᱚᱶᱟ ᱰᱮᱞᱚᱜ ᱫᱚ کھولᱚᱜ ᱚᱠᱛᱚ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱮᱥᱟᱭᱤᱱᱢᱮᱱᱴ ᱨᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. BKAsD #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:354 -#, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|searchEntry" msgid "Type to search" -msgstr "ᱛᱚᱞᱟᱥ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. nGtvW #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:357 -#, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|searchEntry" msgid "Type here to search in the list of functions." -msgstr "ᱯᱷᱟᱝᱠᱥᱚᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱩᱪᱤ ᱨᱮ ᱛᱚᱞᱟᱥ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱱᱚᱶᱟ ᱨᱮ ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. T5FGo #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:380 +#, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|label23" msgid "_Category" msgstr "हा़टिञ (~t)" @@ -5064,65 +4788,58 @@ msgstr "_Keys" #. 8DnFJ #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:452 -#, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|category" msgid "Lists the available function categories. To assign shortcuts to Styles, open the \"Styles\" category." -msgstr "ᱧᱟᱢᱚᱜ ᱠᱟᱱ ᱯᱷᱚᱱᱥᱚᱱ ᱛᱷᱚᱱᱚᱛ ᱠᱚ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱾ ᱥᱳᱭᱤᱞ ᱨᱮ ᱥᱚᱨᱴᱠᱟᱴ ᱮᱢ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ \"ᱥᱳᱭᱤᱞᱥ\" ᱛᱷᱚᱱᱚᱛ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. tTuVD #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:499 -#, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|function" msgid "Select a function that you want to assign a shortcut key to, click a key combination in the Shortcut keys list, and then click Assign. If the selected function already has a shortcut key, it is displayed in the Keys list." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱯᱷᱟᱝᱠᱥᱚᱱ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱨᱮ ᱟᱢ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱥᱚᱨᱴᱠᱟᱴ ᱠᱤᱭ ᱮᱢ ᱠᱷᱚᱡᱟ, ᱥᱚᱨᱴᱠᱟᱴ ᱠᱤᱭᱤ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱠᱤᱭᱤ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ, ᱟᱨ ᱚᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱮᱥᱟᱭᱤᱱ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱾ ᱡᱩᱫᱤ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱯᱷᱟᱝᱠᱥᱚᱱ ᱨᱮ ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱠᱷᱚᱱ ᱜᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱥᱚᱨᱴᱠᱟᱴ ᱠᱤᱭᱤ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ, ᱮᱱᱠᱷᱟᱱ ᱱᱚᱶᱟ ᱠᱤᱭᱤ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮ ᱩᱫᱩᱜ ᱥᱚᱫᱚᱨᱚᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. PzCaG #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:545 -#, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|keys" msgid "Displays the shortcut keys that are assigned to the selected function." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱯᱷᱟᱝᱠᱥᱚᱱ ᱨᱮ ᱮᱢ ᱟᱠᱟᱱ ᱥᱚᱨᱴᱠᱟᱴ ᱠᱤᱭᱤ ᱠᱚ ᱩᱫᱩᱜᱟ ᱾" +msgstr "" #. CqdJF #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:569 +#, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|label22" msgid "F_unctions" msgstr "का़मी को." #. kVeWd #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:582 -#, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|AccelConfigPage" msgid "Assigns or edits the shortcut keys for the office suite commands, or Basic macros." -msgstr "ᱚᱯᱷᱤᱥ ᱥᱤᱭᱩᱴ ᱠᱚᱢᱟᱱᱰ ᱥᱮ ᱵᱮᱥᱤᱠ ᱢᱮᱠᱨᱳ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱚᱨᱴᱠᱟᱴ ᱠᱤᱭᱤ ᱠᱚ ᱮᱢ ᱥᱮ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 3zZvu #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:56 -#, fuzzy msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|abbrev" msgid "Type an abbreviation followed by a period, and then click New. This prevents automatic capitalization of the first letter of the word that comes after the period at the end of the abbreviation." -msgstr "ᱯᱮᱨᱤᱰ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱠᱚᱢᱯᱨᱤᱵᱷᱮᱥᱚᱱ ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱢᱮ, ᱟᱨ ᱚᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱱᱟᱶᱟ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱾ ᱱᱚᱶᱟ ᱫᱚ ᱠᱚᱢᱯᱨᱤᱵᱷᱮᱥᱚᱱ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱨᱮ ᱯᱮᱨᱤᱰ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱦᱮᱡ ᱟᱠᱟᱱ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱳᱭᱞᱳ ᱮᱞ ᱫᱚ ᱟᱡᱛᱮ ᱠᱮᱯᱤᱞᱤᱡᱮᱥᱚᱱ ᱮ ᱴᱮᱠᱟᱣᱫᱟ ᱾" +msgstr "" #. GUtft #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:67 -#, fuzzy msgctxt "acorexceptpage|autoabbrev" msgid "Auto_Include" -msgstr "ᱟᱡᱛᱮ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ (_ I)" +msgstr "" #. KRr5y #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:73 -#, fuzzy msgctxt "acorexceptpage|autoabbrev" msgid "Automatically add to the exception list if autocorrection is immediately undone." -msgstr "ᱡᱩᱫᱤ ᱩᱱᱚᱠᱛᱚ ᱜᱮ ᱚᱰᱮᱠᱟᱠᱷᱟᱨᱮᱥᱚᱱ ᱵᱟᱝ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱮᱱᱠᱷᱟᱱ ᱚᱰᱮᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟ ᱾" +msgstr "" #. 7qDG3 #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:76 -#, fuzzy msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|autoabbrev" msgid "Adds autocorrected abbreviations to the list of exceptions, if the autocorrection is immediately undone. This feature is only effective when Capitalize first letter of every sentence option is selected in the [T] column on the Options tab of this dialog." -msgstr "ᱚᱰᱮᱠᱷᱟᱱ ᱚᱰᱮᱠᱷᱟᱱ ᱵᱟᱝ ᱦᱩᱭ ᱞᱮᱱ ᱠᱷᱟᱱ, ᱚᱰᱮᱠᱷᱟᱱ ᱚᱰᱮᱠᱷᱟᱱ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮ ᱚᱰᱮᱠᱷᱟᱱ ᱚᱰᱮᱠᱷᱟᱱ ᱠᱚ ᱥᱮᱞᱮᱫᱼᱟ ᱾ ᱱᱚᱶᱟ ᱩᱨᱜᱟᱹᱱ ᱫᱚ ᱩᱱ ᱚᱠᱛᱚ ᱜᱮ ᱠᱟᱹᱢᱤᱼᱟ ᱡᱚᱠᱷᱚᱱ ᱱᱚᱶᱟ ᱰᱮᱞᱳᱜ ᱨᱮᱱᱟᱜ ᱚᱯᱥᱚᱱ ᱴᱮᱵᱨᱮ [ᱴᱤ] ᱠᱚᱞᱟᱢ ᱨᱮ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱵᱷᱟᱝᱥᱚ ᱚᱯᱥᱚᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱳᱭᱞᱳ ᱮᱞ ᱫᱚ ᱠᱮᱯᱮᱴᱮᱞᱟᱭᱡᱽ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱦᱩᱭᱩᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. tpV8t #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:103 @@ -5132,6 +4849,7 @@ msgstr "New abbreviations" #. CEdQa #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:115 +#, fuzzy msgctxt "acorexceptpage|replace" msgid "_Replace" msgstr "मुचाद (~R)" @@ -5144,23 +4862,22 @@ msgstr "Delete abbreviations" #. 9h2WR #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:189 -#, fuzzy msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|abbrevlist" msgid "Lists the abbreviations that are not automatically corrected." -msgstr "ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱠᱚ ᱫᱚ ᱟᱡᱛᱮ ᱥᱟᱨᱦᱟᱶ ᱵᱟᱝ ᱦᱩᱭ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾" +msgstr "" #. VoLnB #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:206 +#, fuzzy msgctxt "acorexceptpage|label1" msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)" msgstr "Abbreviations (no subsequent capital)" #. oDBsM #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:247 -#, fuzzy msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|double" msgid "Type the word or abbreviation that starts with two capital letters or a small initial that you do not want automatically changed to one initial capital. For example, enter PC to prevent a change from PC to Pc, or enter eBook to prevent a change to Ebook." -msgstr "ᱵᱟᱨᱭᱟ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱮᱞ ᱛᱮ ᱮᱦᱚᱵᱚᱜ ᱠᱟᱱ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱥᱮ ᱠᱚᱢᱯᱨᱮᱵᱷᱮᱥᱚᱱ ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱢᱮ ᱥᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱠᱟᱹᱴᱤᱡ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱟᱢ ᱟᱡᱛᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱨᱮ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱵᱟᱝ ᱠᱷᱚᱡᱟ ᱾ ᱫᱟᱹᱭᱠᱟᱹ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ, PC ᱠᱷᱚᱱ PC ᱨᱮ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ PC ᱚᱞ ᱢᱮ, ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ Ebook ᱨᱮ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ eBook ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. kAzxB #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:258 @@ -5170,126 +4887,114 @@ msgstr "A_utoInclude" #. Cqrp5 #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:264 -#, fuzzy msgctxt "acorexceptpage|autodouble" msgid "Automatically add to the exception list if autocorrection is immediately undone." -msgstr "ᱡᱩᱫᱤ ᱩᱱᱚᱠᱛᱚ ᱜᱮ ᱚᱰᱮᱠᱟᱠᱷᱟᱨᱮᱥᱚᱱ ᱵᱟᱝ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱮᱱᱠᱷᱟᱱ ᱚᱰᱮᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟᱠᱟ ᱾" +msgstr "" #. 7u9Af #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:267 -#, fuzzy msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|autodouble" msgid "Adds autocorrected words that start with two capital letters to the list of exceptions, if the autocorrection is immediately undone. This feature is only effective if the Correct TWo INitial CApitals option is selected in the [T] column on the Options tab of this dialog." -msgstr "ᱚᱰᱮᱠᱷᱟᱱ ᱚᱰᱮᱠᱷᱟᱱ ᱚᱰᱮᱠᱷᱟᱱ ᱚᱰᱮᱠᱷᱟᱱ ᱚᱰᱮᱠᱷᱟᱱ ᱚᱰᱮᱠᱷᱟᱱ ᱚᱰᱮᱠᱷᱟᱱ ᱚᱰᱮᱠᱷᱟᱱ ᱚᱰᱮᱠᱷᱟᱱ ᱚᱰᱮᱠᱷᱟᱱ ᱚᱰᱮᱠᱷᱟᱱ ᱚᱰᱮᱠᱷᱟᱱ ᱚᱰᱮᱠᱷᱟᱱ ᱚᱰᱮᱠᱷᱟᱱ ᱚᱰᱮᱠᱷᱟᱱ ᱚᱰᱮᱠᱷᱟᱱ ᱚᱰᱮᱠᱷᱟᱱ ᱚᱰᱮᱠᱷᱟᱱ ᱚᱰᱮᱠᱷᱟᱱ ᱚᱰᱮᱠᱷᱟᱱ ᱚᱰᱮᱠᱷᱟᱱ ᱚᱰᱮᱠᱷᱟᱱ ᱚᱰᱮᱠᱷᱟᱱ ᱚᱰᱮᱠᱷᱟᱱ ᱚᱰᱮᱠᱷᱟᱱ ᱚᱰᱮᱠᱟᱱ ᱚᱰᱮᱠᱷᱟᱱ ᱚᱰᱮᱠᱷᱟᱱ ᱚᱰᱮᱠᱷᱟᱱ ᱚᱰᱮᱠᱷᱟᱱ ᱚᱰᱮᱠᱷᱟᱱ ᱚᱰᱮᱠᱟᱱ ᱚᱰᱮᱠᱟᱱ ᱚᱰᱮᱠᱟᱱ ᱚᱰᱮᱠᱟᱱ ᱚᱰᱮᱠᱟᱱ ᱚᱰᱮᱠᱟᱱ ᱚᱰᱮᱠᱟᱱ ᱚᱰᱮᱠᱟᱱ ᱚᱰᱮᱠᱟᱱ ᱚᱰᱮᱠᱟᱱ ᱚᱰᱮᱠᱟᱱ ᱚᱰᱮᱠᱟᱱ ᱚᱰᱮᱠᱟᱱ ᱟ ᱾" +msgstr "" #. AcEEf #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:294 -#, fuzzy msgctxt "acorexceptpage|newdouble-atkobject" msgid "New words with two initial capitals or small initial" -msgstr "ᱵᱟᱨᱭᱟ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱠᱮᱯᱴᱮᱞ ᱥᱮ ᱠᱟᱹᱴᱤᱡ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱥᱟᱶᱛᱮ ᱱᱟᱶᱟ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱾" +msgstr "" #. 5Y2Wh #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:306 +#, fuzzy msgctxt "acorexceptpage|replace1" msgid "_Replace" msgstr "मुचाद (~R)" #. 5ZhAJ #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:329 -#, fuzzy msgctxt "acorexceptpage|deldouble-atkobject" msgid "Delete words with two initial capitals or small initial" -msgstr "ᱵᱟᱨᱭᱟ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱠᱮᱯᱴᱮᱞ ᱥᱮ ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱥᱟᱶ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱠᱚ ᱰᱤᱞᱤᱴ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. kCahU #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:380 -#, fuzzy msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|doublelist" msgid "Lists the words or abbreviations that start with two initial capitals that are not automatically corrected. All words which start with two capital letters are listed in the field." -msgstr "ᱵᱟᱨᱭᱟ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱠᱟᱹᱴᱤᱯᱤᱱᱟᱞ ᱠᱷᱚᱱ ᱮᱦᱚᱵᱚᱜ ᱠᱟᱱ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱥᱮ ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱠᱚ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱫᱚ ᱟᱡᱛᱮ ᱥᱟᱨᱦᱟᱶ ᱵᱟᱝ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱾ ᱵᱟᱨᱭᱟ ᱠᱟᱹᱴᱤᱯᱤᱱᱟᱞ ᱮᱞ ᱠᱷᱚᱱ ᱮᱦᱚᱵᱚᱜ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱫᱚ ᱯᱷᱮᱞᱰ ᱨᱮ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. 7FHhG #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:397 -#, fuzzy msgctxt "acorexceptpage|label2" msgid "Words With TWo INitial CApitals or sMALL iNITIAL" -msgstr "ᱴᱩᱭᱳ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱠᱮᱯᱤᱴᱟᱞ ᱥᱮ ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱵᱤᱱᱤᱛᱟᱞ ᱥᱟᱶ ᱥᱟᱵᱟᱫᱠᱚ ᱾" +msgstr "" #. UCDeF #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:412 -#, fuzzy msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|AcorExceptPage" msgid "Specify the abbreviations or letter combinations that you do not want corrected automatically." -msgstr "ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱫᱚ ᱟᱡᱛᱮ ᱥᱟᱨᱦᱟᱶ ᱫᱚ ᱵᱟᱝ ᱠᱷᱚᱡᱟ, ᱚᱱᱟ ᱫᱚ ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱥᱮ ᱚᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱡᱳᱜᱟᱡᱳᱜ ᱨᱮ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. Cd7nJ #: cui/uiconfig/ui/acoroptionspage.ui:84 -#, fuzzy msgctxt "acoroptionspage|extended_tip|AutocorrectOptionsPage" msgid "Select the options for automatically correcting errors as you type, and then click OK." -msgstr "ᱟᱢ ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱥᱟᱶ ᱥᱟᱶᱛᱮ ᱟᱡᱛᱮ ᱥᱟᱨᱦᱟᱶ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱮᱴᱟᱜ ᱦᱚᱨᱟ ᱠᱚ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱚᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱳᱠᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. D8rmz #: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:40 -#, fuzzy msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|new" msgid "Adds or replaces an entry in the replacement table." -msgstr "ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱴᱮᱵᱤᱞ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱚᱞ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱥᱮ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. qjPVK #: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:52 +#, fuzzy msgctxt "acorreplacepage|replace" msgid "_Replace" msgstr "मुचाद (~R)" #. fjsDd #: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:60 -#, fuzzy msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|replace" msgid "Adds or replaces an entry in the replacement table." -msgstr "ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱴᱮᱵᱤᱞ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱚᱞ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱥᱮ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 7hHNW #: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:79 -#, fuzzy msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." -msgstr "ᱜᱚᱴᱟᱵᱩᱴᱟᱹ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ ᱵᱟᱝ ᱛᱟᱦᱮᱸ ᱠᱟᱛᱮ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱮᱞ ᱥᱮ ᱮᱞᱮᱱᱴ ᱠᱚ ᱰᱤᱞᱮᱴ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. YLcSj #: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:146 -#, fuzzy msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|tabview" msgid "Lists the entries for automatically replacing words, abbreviations or word parts while you type. To add an entry, enter text in the Replace and With boxes, and then click New. To edit an entry, select it, change the text in the With box, and then click Replace. To delete an entry, select it, and then click Delete." -msgstr "ᱟᱢ ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱚᱠᱛᱚ ᱥᱟᱵᱟᱫ, ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱥᱮ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥ ᱠᱚ ᱟᱡᱛᱮ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱮᱱᱴᱨᱤ ᱠᱚ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱾ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱮᱱᱴᱨᱤ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, Replace and With ᱵᱟᱠᱥ ᱨᱮ ᱚᱞ ᱚᱞ ᱢᱮ, ᱟᱨ ᱚᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ New ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱾ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱮᱱᱴᱨᱤ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱱᱚᱶᱟ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ, With ᱵᱟᱠᱥ ᱨᱮ ᱚᱞ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ, ᱟᱨ ᱚᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ Replace ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱾ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱮᱱᱴᱨᱤ ᱰᱤᱞᱤᱴ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱱᱚᱶᱟ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ, ᱟᱨ ᱚᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ Delete ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. p6tMV #: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:168 -#, fuzzy msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|newtext" msgid "Enter the replacement text, graphic, frame, or OLE object that you want to replace the text in the Replace box. If you have selected text, a graphic, a frame, or an OLE object in your document, the relevant information is already entered here." -msgstr "ᱟᱨᱡᱚᱯᱚᱞᱮᱥ ᱵᱟᱠᱥ ᱨᱮ ᱟᱨᱡᱚᱯᱚᱞᱮᱥ ᱴᱮᱥᱴ, ᱜᱨᱟᱯᱷᱤᱠ, ᱯᱷᱨᱟᱢ, ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱳᱹᱞᱮ ᱚᱵᱟᱡᱠᱮᱴ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱫᱚ ᱟᱢ ᱟᱨᱡᱚᱯᱚᱞᱮᱥ ᱵᱟᱠᱥ ᱨᱮ ᱟᱨᱡᱚᱯᱚᱞᱮᱥ ᱴᱮᱥᱴ, ᱜᱨᱟᱯᱷᱤᱠ, ᱯᱷᱨᱟᱢ ᱥᱮ ᱳᱹᱞᱮ ᱳᱵᱟᱡᱠᱮᱴ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱠᱟᱫᱟ ᱾ ᱟᱢᱟᱜ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱨᱮ ᱡᱩᱫᱤ ᱟᱨᱡᱚᱯᱚᱞᱮᱥ ᱴᱮᱥᱴ, ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱜᱨᱟᱯᱷᱤᱠ, ᱯᱷᱨᱟᱢ ᱥᱮ ᱳᱹᱞᱮ ᱳᱵᱟᱡᱠᱮᱴ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ, ᱩᱱᱫᱚ ᱟᱨᱡᱚᱯᱚᱞᱤᱠ ᱛᱚᱛᱷᱚ ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱠᱷᱚᱱ ᱜᱮ ᱚᱞ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. gd9PD #: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:187 -#, fuzzy msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|origtext" msgid "Enter the word, abbreviation or word part that you want to replace while you type. Wildcard character sequence .* in the end of word results the replacement of the word before arbitrary suffixes, too. Wildcard character sequence .* before the word results the replacement after arbitrary prefixes, too. For example, the pattern \"i18n.*\" with the replacement text \"internationalization\" finds and replaces \"i18ns\" with \"internationalizations\", or the pattern \".*...\" with the replacement text \"…\" finds and replaces three dots in \"word...\" with the typographically correct precomposed Unicode horizontal ellipsis (\"word…\")." -msgstr "ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱚᱠᱛᱚ ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱥᱟᱵᱟᱫ, ᱠᱚᱢᱯᱨᱮᱵᱷᱮᱥᱚᱱ ᱥᱮ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ, ᱚᱱᱟ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾ ᱳᱭᱤᱞᱰᱠᱟᱨᱰ ᱪᱩᱨᱤᱛ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱠᱳᱭᱮᱱᱥ ᱾ * ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱨᱮ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱴᱟᱜ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱚᱱᱫᱮᱡ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱾ ᱳᱭᱤᱞᱰᱠᱟᱨᱰ ᱪᱩᱨᱤᱛ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱠᱳᱭᱮᱱᱥ ᱾ * ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱟᱲᱟᱝ \"i18n. *\" \"\" \"\" \"\" \"\" \"\" \"\" \"\" \"\" \"\" \"\" \"\" \"\" \"\" \"\" \"\" \"\" \"\" \"\" \"\" \"\" \"\" \"\" \"\" \"" +msgstr "" #. GLT9J #: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:200 +#, fuzzy msgctxt "acorreplacepage|label1" msgid "Repla_ce" msgstr "मुचाद (~R)" #. RDUE5 #: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:217 -#, fuzzy msgctxt "acorreplacepage|label2" msgid "_With" -msgstr "ᱥᱟᱶᱛᱮ (_ W)" +msgstr "" #. 25PQc #: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:232 @@ -5299,192 +5004,165 @@ msgstr "_Text only" #. 784tz #: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:240 -#, fuzzy msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|textonly" msgid "Saves the entry in the With box without formatting. When the replacement is made, the text uses the same format as the document text." -msgstr "ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴ ᱵᱟᱝ ᱠᱟᱛᱮ 'With' ᱵᱟᱠᱥ ᱨᱮ ᱚᱞ ᱫᱚᱦᱚ ᱠᱟᱛᱮ ᱫᱚᱦᱚ ᱢᱮ ᱾ ᱡᱚᱠᱷᱚᱱ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ, ᱩᱱ ᱚᱠᱛᱚ ᱚᱞ ᱫᱚ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱚᱞ ᱞᱮᱠᱟ ᱢᱤᱫ ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴ ᱠᱚ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. yuDgJ #: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:254 -#, fuzzy msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|AcorReplacePage" msgid "Edits the replacement table for automatically correcting or replacing words or abbreviations in your document." -msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱥᱮ ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱫᱚ ᱟᱡᱛᱮ ᱥᱟᱨᱦᱟᱶ ᱥᱮ ᱵᱚᱱᱫᱮᱡ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱚᱱᱫᱮᱡ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱫᱚ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 9Xnti #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "customanimationfragment|90" msgid "Active version only" -msgstr "ᱥᱩᱢᱩᱝ ᱮᱠᱴᱤᱵᱷ ᱵᱚᱨᱱᱚᱱ ᱾" +msgstr "" #. 6ZZPG #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:25 -#, fuzzy msgctxt "bulletandposition|gallery" msgid "Sort by" -msgstr "ᱱᱚᱶᱟ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱥᱚᱨᱴ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. LhkwF #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:34 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly" msgid "Voting" -msgstr "ᱵᱷᱳᱴᱤᱝ ᱾" +msgstr "" #. KsZpM #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:43 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly" msgid "Downloads" -msgstr "ᱰᱟᱣᱩᱱᱞᱳᱰ ᱾" +msgstr "" #. A4zUt #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:52 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly" msgid "Comments" -msgstr "ᱠᱟᱛᱷᱟᱠᱚ ᱾" +msgstr "" #. ncCYE #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:71 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|gear_iconAndText" msgid "Detail view" -msgstr "ᱵᱚᱨᱱᱚᱱ ᱧᱮᱞ" +msgstr "" #. SoASj #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:82 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|gear_iconAndText" msgid "Condensed list" -msgstr "ᱠᱚᱱᱰᱮᱱᱥ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱾" +msgstr "" #. MdFgz #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:98 -#, fuzzy msgctxt "additionsdialog|AdditionsDialog" msgid "Additions" -msgstr "ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱾" +msgstr "" #. wqAig #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:123 -#, fuzzy msgctxt "additionsdialog|ProgressLabel" msgid "Progress Label" -msgstr "ᱩᱛᱱᱟᱹᱣ ᱞᱮᱵᱮᱞ" +msgstr "" #. sdUSh #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:126 -#, fuzzy msgctxt "additionsdialog|ProgressLabel" msgid "Progress label" -msgstr "ᱯᱨᱚᱜᱨᱮᱥ ᱞᱮᱵᱮᱞ" +msgstr "" #. SYKGE #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:127 -#, fuzzy msgctxt "additionsdialog|ProgressLabel" msgid "This label shows that the progress of the operations such as loading extensions, not found, etc." -msgstr "ᱱᱚᱶᱟ ᱞᱮᱵᱮᱞ ᱨᱮ ᱩᱫᱩᱜ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱡᱮ, ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱦᱚᱨᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱩᱛᱱᱟᱹᱣ, ᱡᱮᱞᱮᱠᱟ ᱞᱳᱰᱤᱝ ᱮᱠᱥᱴᱮᱱᱥᱚᱱ, ᱵᱟᱝ ᱧᱟᱢ ᱟᱠᱟᱱ, ᱮᱢᱟᱱ ᱾" +msgstr "" #. Gq5Hf #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:188 -#, fuzzy msgctxt "additionsdialog|searchEntry" msgid "Search entry" -msgstr "ᱮᱱᱴᱨᱤ ᱛᱚᱞᱟᱥ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. NrZT8 #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:189 -#, fuzzy msgctxt "additionsdialog|searchEntry" msgid "searchEntry" -msgstr "ᱥᱟᱨᱪ ᱮᱱᱴᱨᱤ" +msgstr "" #. iamTq #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:212 -#, fuzzy msgctxt "additionsdialog|buttonGear" msgid "Gear Menu" -msgstr "ᱜᱤᱨ ᱢᱮᱱᱩ ᱾" +msgstr "" #. CbCbR #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:213 -#, fuzzy msgctxt "additionsdialog|buttonGear" msgid "Contains commands to modify settings of the additions list such as sorting type or view type." -msgstr "ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱮᱴᱤᱝ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱠᱚᱢᱟᱱᱰ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱡᱮᱞᱮᱠᱟ ᱥᱚᱨᱴᱤᱝ ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱥᱮ ᱵᱷᱤᱭᱩ ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱾" +msgstr "" #. fUE2f #: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:16 -#, fuzzy msgctxt "additionsDialog|buttonShowMore" msgid "Show More Extensions" -msgstr "ᱟᱨᱦᱚᱸ ᱮᱠᱥᱴᱮᱱᱥᱚᱱ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ" +msgstr "" #. ZFA5D #: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:21 -#, fuzzy msgctxt "additionsDialog|buttonShowMore" msgid "Button \"Show more\"" -msgstr "ᱵᱟᱴᱚᱱ \"ᱟᱨᱦᱚᱸ ᱩᱫᱩᱜᱟᱹᱧ ᱢᱮ\"" +msgstr "" #. i9AoG #: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:22 -#, fuzzy msgctxt "additionsDialog|buttonShowMore" msgid "This button shows more extensions." -msgstr "ᱱᱚᱶᱟ ᱵᱳᱛᱟᱢ ᱫᱚ ᱟᱨᱦᱚᱸ ᱮᱠᱥᱴᱮᱱᱥᱚᱱ ᱠᱚ ᱩᱫᱩᱜᱟ ᱾" +msgstr "" #. UzjvF #: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:68 -#, fuzzy msgctxt "additionsEntry|votingLabel" msgid "Voting:" -msgstr "ᱵᱷᱳᱴ ᱦᱩᱭᱩᱜ ᱠᱟᱱᱟ ᱾" +msgstr "" #. iMQas #: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:88 -#, fuzzy msgctxt "additionsEntry|labelLicense" msgid "License:" -msgstr "ᱞᱟᱭᱥᱮᱱᱥ ᱾" +msgstr "" #. buPFe #: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:106 -#, fuzzy msgctxt "additionsEntry|labelVersion" msgid "Required version:" -msgstr "ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ ᱟᱱᱟᱜ ᱵᱚᱨᱱᱚᱱ ᱾" +msgstr "" #. cFsEL #: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:124 -#, fuzzy msgctxt "additionsEntry|labelComments" msgid "Comments:" -msgstr "ᱠᱟᱛᱷᱟᱠᱚ ᱾" +msgstr "" #. TkztG #: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:142 -#, fuzzy msgctxt "additionsEntry|labelComments" msgid "Downloads:" -msgstr "ᱰᱟᱣᱩᱱᱞᱳᱰ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. JRe5b #: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:356 -#, fuzzy msgctxt "additionsEntry|buttonInstall" msgid "Install" -msgstr "ᱛᱷᱟᱯᱚᱱ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. VEbVr #: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:370 -#, fuzzy msgctxt "additionsEntry|buttonWebsite" msgid "Website" -msgstr "ᱳᱭᱮᱵᱥᱟᱭᱤᱴ ᱾" +msgstr "" #. BuMBh #: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:15 @@ -5494,13 +5172,13 @@ msgstr "उमेर" #. A8e8L #: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:144 -#, fuzzy msgctxt "agingdialog|extended_tip|value" msgid "Specifies the number of colors to which the image is to be reduced." -msgstr "ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱫᱚ ᱛᱤᱱᱟᱹᱜ ᱜᱟᱱ ᱨᱚᱝ ᱨᱮ ᱠᱚᱢ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱦᱩᱭᱩᱜ ᱠᱟᱱᱟ ᱚᱱᱟ ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. bJvBm #: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:157 +#, fuzzy msgctxt "agingdialog|label2" msgid "Aging degree:" msgstr "उमेर दारजा" @@ -5513,10 +5191,9 @@ msgstr "Parameters" #. pciJf #: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:204 -#, fuzzy msgctxt "agingdialog|extended_tip|AgingDialog" msgid "All pixels are set to their gray values, and then the green and blue color channels are reduced by the amount you specify. The red color channel is not changed." -msgstr "ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱯᱷᱤᱠᱥᱮᱞ ᱫᱚ ᱚᱱᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱨᱮᱹ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱨᱮ ᱥᱮᱴ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱟᱨ ᱚᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱜᱨᱤᱹ ᱟᱨ ᱱᱤᱞᱩ ᱨᱚᱝ ᱪᱮᱱᱮᱞ ᱠᱚ ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱮᱢ ᱟᱠᱟᱫᱟ ᱚᱱᱟ ᱠᱚᱢᱚᱜᱼᱟ ᱾ ᱟᱨᱟᱜ ᱨᱚᱝ ᱪᱮᱱᱮᱞ ᱫᱚ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱵᱟᱝ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. nxZTH #: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:55 @@ -5526,10 +5203,9 @@ msgstr "_Edit..." #. AYYCs #: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:64 -#, fuzzy msgctxt "applyautofmtpage|extended_tip|edit" msgid "Modifies the selected AutoCorrect option." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱠᱚ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. sYxng #: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:78 @@ -5539,10 +5215,9 @@ msgstr "[M]: मेनाक् आकात् ओनोल बोदोल ओ #. FtXg9 #: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:93 -#, fuzzy msgctxt "applyautofmtpage|label2" msgid "[T]: AutoCorrect while typing" -msgstr "[ᱴᱤ]: ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱚᱠᱛᱚ ᱟᱡᱛᱮ ᱥᱟᱨᱦᱟᱶ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. NujUD #: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:142 @@ -5558,10 +5233,9 @@ msgstr "[T]" #. 2tG6L #: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:211 -#, fuzzy msgctxt "applyautofmtpage|extended_tip|ApplyAutoFmtPage" msgid "Select the options for automatically correcting errors as you type, and then click OK." -msgstr "ᱟᱢ ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱥᱟᱶ ᱥᱟᱶᱛᱮ ᱟᱡᱛᱮ ᱥᱟᱨᱦᱟᱶ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱮᱴᱟᱜ ᱦᱚᱨᱟ ᱠᱚ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱚᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱳᱠᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. EjG2g #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:92 @@ -5577,37 +5251,34 @@ msgstr "[T]" #. 9D3Vt #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:139 -#, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|list" msgid "Select to apply the replacements while you type [T], or when you modify existing text [M]." -msgstr "[ᱴᱤ] ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱚᱠᱛᱚ, ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱚᱞ [ᱮᱢ] ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. KM3Dj #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:200 -#, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|checklist" msgid "Select to apply the replacements while you type [T], or when you modify existing text [M]." -msgstr "[ᱴᱤ] ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱚᱠᱛᱚ, ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱚᱞ [ᱮᱢ] ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. srHxL #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:241 +#, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|singlereplace" msgid "Repla_ce" msgstr "मुचाद (~R)" #. ybjKY #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:249 -#, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|singlereplace" msgid "Automatically replaces the default system symbol for the given type of quotation marks with the special character that you specify." -msgstr "ᱮᱢᱚᱱ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱰᱟᱣᱩᱱᱞᱳᱰ ᱥᱤᱥᱴᱮᱢ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱫᱚ ᱟᱢ ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱟᱠᱟᱱ ᱠᱷᱟᱥ ᱪᱩᱨᱤᱛ ᱥᱟᱞᱟᱜ ᱟᱡᱛᱮ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. EQrEN #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:264 -#, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|startquoteft" msgid "_Start quote:" -msgstr "ᱠᱳᱴ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱢᱮ (_ S):" +msgstr "" #. ASq8L #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:288 @@ -5617,19 +5288,20 @@ msgstr "एसकार काथा को रेयाक् एहोब क #. ZSG3R #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:289 -#, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|startsingle" msgid "Select the special character that will automatically replace the current opening quotation mark in your document when you choose Tools - AutoCorrect - Apply." -msgstr "ᱟᱢ ᱡᱚᱠᱷᱚᱱ ᱴᱩᱞᱥᱼᱳᱴᱤᱠᱳᱨᱮᱠᱴᱼᱯᱮᱹᱞᱤᱭ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ, ᱩᱱᱫᱚ ᱟᱢᱟᱜ ᱱᱳᱴᱤᱨᱮ ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱮᱦᱚᱵ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱠᱳᱴᱮᱥᱚᱱ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱫᱚ ᱟᱡᱛᱮ ᱵᱚᱱᱫᱮᱡ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱚᱨᱮᱥ ᱪᱩᱨᱤᱛ ᱫᱚ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. FFEVA #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:302 +#, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|singlestartex" msgid "Default" msgstr "मुल फेडात" #. RindW #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:318 +#, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|defaultsingle" msgid "_Default" msgstr "मुल फेडात" @@ -5642,17 +5314,15 @@ msgstr "एसकाराक् काथा हुड़ा़क्" #. nHhRe #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:327 -#, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|defaultsingle" msgid "Resets the quotation marks to the default symbols." -msgstr "ᱰᱟᱣᱩᱱᱞᱳᱰ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱠᱚ ᱨᱮ ᱠᱳᱴᱮᱥᱚᱱ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱠᱚ ᱨᱮᱮᱥᱮᱴ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. GRDaT #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:341 -#, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|endquoteft" msgid "_End quote:" -msgstr "ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱠᱳᱴ (_ E) ᱼ" +msgstr "" #. Am27U #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:365 @@ -5662,42 +5332,42 @@ msgstr "एसकार काथा को रेयाक् मुचा़ #. CHEww #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:366 -#, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|endsingle" msgid "Select the special character that will automatically replace the current closing quotation mark in your document when you choose Tools - AutoCorrect - Apply." -msgstr "ᱟᱢ ᱡᱚᱠᱷᱚᱱ ᱴᱩᱞᱥᱼᱳᱴᱤᱠᱳᱨᱮᱠᱴᱼᱯᱮᱹᱞᱤᱭ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ, ᱩᱱᱫᱚ ᱟᱢᱟᱜ ᱱᱳᱴᱤᱨᱮ ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱠᱳᱴᱮᱥᱚᱱ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱫᱚ ᱟᱡᱛᱮ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞᱚᱜ ᱟ, ᱚᱱᱟ ᱠᱷᱟᱥ ᱪᱩᱨᱤᱛ ᱫᱚ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. M4BCQ #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:379 +#, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|singleendex" msgid "Default" msgstr "मुल फेडात" #. VBKmS #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:402 +#, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|label1" msgid "Single Quotes" msgstr "एसकार काथा को" #. Kadoe #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:430 +#, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|doublereplace" msgid "Repla_ce" msgstr "मुचाद (~R)" #. AADNo #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:438 -#, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|doublereplace" msgid "Automatically replaces the default system symbol for the given type of quotation marks with the special character that you specify." -msgstr "ᱮᱢᱚᱱ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱰᱟᱣᱩᱱᱞᱳᱰ ᱥᱤᱥᱴᱮᱢ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱫᱚ ᱟᱢ ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱟᱠᱟᱱ ᱠᱷᱟᱥ ᱪᱩᱨᱤᱛ ᱥᱟᱞᱟᱜ ᱟᱡᱛᱮ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. MAW53 #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:453 -#, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|label6" msgid "_Start quote:" -msgstr "ᱠᱳᱴ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱢᱮ (_ S):" +msgstr "" #. BEFQi #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:477 @@ -5707,19 +5377,20 @@ msgstr "दोबड़ा काथा को रेयाक् एहोब #. XDtCo #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:478 -#, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|startdouble" msgid "Select the special character that will automatically replace the current opening quotation mark in your document when you choose Tools - AutoCorrect - Apply." -msgstr "ᱟᱢ ᱡᱚᱠᱷᱚᱱ ᱴᱩᱞᱥᱼᱳᱴᱤᱠᱳᱨᱮᱠᱴᱼᱯᱮᱹᱞᱤᱭ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ, ᱩᱱᱫᱚ ᱟᱢᱟᱜ ᱱᱳᱴᱤᱨᱮ ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱮᱦᱚᱵ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱠᱳᱴᱮᱥᱚᱱ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱫᱚ ᱟᱡᱛᱮ ᱵᱚᱱᱫᱮᱡ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱚᱨᱮᱥ ᱪᱩᱨᱤᱛ ᱫᱚ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. oqBJC #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:491 +#, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|doublestartex" msgid "Default" msgstr "मुल फेडात" #. F7yr9 #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:507 +#, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|defaultdouble" msgid "_Default" msgstr "मुल फेडात" @@ -5732,17 +5403,15 @@ msgstr "दोबड़ावाक् काथा हुड़ा़क्" #. 8oRQv #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:516 -#, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|defaultdouble" msgid "Resets the quotation marks to the default symbols." -msgstr "ᱰᱟᱣᱩᱱᱞᱳᱰ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱠᱚ ᱨᱮ ᱠᱳᱴᱮᱥᱚᱱ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱠᱚ ᱨᱮᱮᱥᱮᱴ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. cDwwK #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:530 -#, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|label8" msgid "_End quote:" -msgstr "ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱠᱳᱴ (_ E) ᱼ" +msgstr "" #. 85hDi #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:554 @@ -5752,29 +5421,29 @@ msgstr "दोबड़ा काथा को रेयाक् मुचा #. AurnH #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:555 -#, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|enddouble" msgid "Select the special character that will automatically replace the current closing quotation mark in your document when you choose Tools - AutoCorrect - Apply." -msgstr "ᱟᱢ ᱡᱚᱠᱷᱚᱱ ᱴᱩᱞᱥᱼᱳᱴᱤᱠᱳᱨᱮᱠᱴᱼᱯᱮᱹᱞᱤᱭ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ, ᱩᱱᱫᱚ ᱟᱢᱟᱜ ᱱᱳᱴᱤᱨᱮ ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱠᱳᱴᱮᱥᱚᱱ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱫᱚ ᱟᱡᱛᱮ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞᱚᱜ ᱟ, ᱚᱱᱟ ᱠᱷᱟᱥ ᱪᱩᱨᱤᱛ ᱫᱚ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. FBndB #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:568 +#, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|doubleendex" msgid "Default" msgstr "मुल फेडात" #. BDqUY #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:591 +#, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|label10" msgid "Double Quotes" msgstr "दोबड़ा काथा को" #. WaGoG #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:618 -#, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|ApplyLocalizedPage" msgid "Specify the AutoCorrect options for quotation marks and for options that are specific to the language of the text." -msgstr "ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱨ ᱚᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱜᱚᱴᱟᱼᱵᱩᱴᱟᱹ ᱮᱴᱟᱜ ᱦᱚᱨᱟ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱳᱴᱤᱠᱳᱨᱮᱠᱴ ᱮᱴᱟᱜ ᱦᱚᱨᱟ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. BXzDP #: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:8 @@ -5802,38 +5471,33 @@ msgstr "ञेल पारोमाक्" #. mqtAE #: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:257 -#, fuzzy msgctxt "areadialog|extended_tip|AreaDialog" msgid "Sets the fill properties of the selected drawing object." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱰᱨᱟᱣᱝ ᱚᱵᱟᱡᱽᱠᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱨᱤᱞ ᱯᱚᱨᱛᱤ ᱠᱚ ᱥᱮᱴ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. as89H #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:33 -#, fuzzy msgctxt "areatabpage|tablelb" msgid "Cell" -msgstr "ᱠᱳᱥ" +msgstr "" #. yowxv #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:34 -#, fuzzy msgctxt "areatabpage|tablelb" msgid "Row" -msgstr "ᱨᱳ ᱾" +msgstr "" #. sEdWf #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:35 -#, fuzzy msgctxt "areatabpage|tablelb" msgid "Table" -msgstr "ᱴᱮᱵᱤᱞ ᱾" +msgstr "" #. WxC4H #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:39 -#, fuzzy msgctxt "areatabpage|extended_tip|tablelb" msgid "Set the fill options for the selected drawing object or document element." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱰᱨᱟᱣᱝ ᱚᱵᱮᱡᱠᱴ ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱰᱳᱠᱩᱢᱮᱱᱴ ᱮᱞᱢᱮᱱᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱯᱨᱤᱞ ᱚᱯᱥᱚᱱ ᱠᱚ ᱥᱮᱴ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 2kC9i #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:51 @@ -5843,10 +5507,9 @@ msgstr "जाहानाक् बाङ" #. kTpV7 #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:57 -#, fuzzy msgctxt "areatabpage|extended_tip|btnnone" msgid "Do not fill the selected object." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱫᱚ ᱯᱮᱨᱮᱪ ᱵᱟᱝ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. AiEuM #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:69 @@ -5856,37 +5519,34 @@ msgstr "रोङ (~t)" #. xhtbg #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:75 -#, fuzzy msgctxt "areatabpage|extended_tip|btncolor" msgid "Fills the object with a color selected on this page." -msgstr "ᱱᱚᱶᱟ ᱥᱟᱠᱟᱢ ᱨᱮ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱨᱚᱝ ᱛᱮ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱫᱚ ᱯᱮᱨᱮᱪ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. zXDcA #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:87 +#, fuzzy msgctxt "areatabpage|btngradient" msgid "Gradient" msgstr "जोड़ान" #. AGYbc #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:93 -#, fuzzy msgctxt "areatabpage|extended_tip|btngradient" msgid "Fills the object with a gradient selected on this page." -msgstr "ᱱᱚᱶᱟ ᱥᱟᱠᱟᱢ ᱨᱮ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱜᱨᱟᱰᱤᱭᱟᱱᱴ ᱛᱮ ᱚᱵᱟᱡᱠᱮᱴ ᱯᱮᱨᱮᱪ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. q5cAU #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:105 -#, fuzzy msgctxt "areatabpage|btnbitmap" msgid "Image" -msgstr "ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱾" +msgstr "" #. ELAno #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:111 -#, fuzzy msgctxt "areatabpage|extended_tip|btnbitmap" msgid "Fills the object with a bitmap image selected on this page." -msgstr "ᱱᱚᱶᱟ ᱯᱟᱱᱛᱷᱟ ᱨᱮ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱵᱤᱴ ᱢᱮᱯ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱛᱮ ᱚᱵᱟᱡᱠᱮᱴ ᱯᱮᱨᱮᱪ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 9q7GD #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:123 @@ -5896,44 +5556,40 @@ msgstr "नामुनाना़मुना" #. 2mrDx #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:129 -#, fuzzy msgctxt "areatabpage|extended_tip|btnpattern" msgid "Fills the object with a dot pattern selected on this page." -msgstr "ᱱᱚᱶᱟ ᱥᱟᱠᱟᱢ ᱨᱮ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱰᱚᱴ ᱯᱮᱴᱟᱨᱱ ᱥᱟᱶ ᱟᱭᱵᱮᱹᱴ ᱯᱮᱨᱮᱪ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 5y6vj #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:141 +#, fuzzy msgctxt "areatabpage|btnhatch" msgid "Hatch" msgstr "ञेल सामटाव" #. irCyE #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:147 -#, fuzzy msgctxt "areatabpage|extended_tip|btnhatch" msgid "Fills the object with a hatching pattern selected on this page." -msgstr "ᱱᱚᱶᱟ ᱥᱟᱠᱟᱢ ᱨᱮ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱦᱮᱴᱪᱤᱝ ᱯᱮᱴᱟᱨᱱ ᱥᱟᱶ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱠᱚ ᱯᱮᱨᱮᱪ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. Tap6L #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:159 -#, fuzzy msgctxt "areatabpage|btnusebackground" msgid "Use Background" -msgstr "ᱵᱟᱠᱴᱨᱟᱜᱩᱱ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. BEBkY #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:165 -#, fuzzy msgctxt "areatabpage|extended_tip|btnusebackground" msgid "Displays the underlying slide background." -msgstr "ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱥᱞᱟᱭᱰ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱫᱟᱨᱟᱢ ᱩᱫᱩᱜᱟ ᱾" +msgstr "" #. TFDzi #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:219 -#, fuzzy msgctxt "areatabpage|extended_tip|AreaTabPage" msgid "Set the fill options for the selected drawing object or document element." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱰᱨᱟᱣᱝ ᱚᱵᱮᱡᱠᱴ ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱰᱳᱠᱩᱢᱮᱱᱴ ᱮᱞᱢᱮᱱᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱯᱨᱤᱞ ᱚᱯᱥᱚᱱ ᱠᱚ ᱥᱮᱴ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. GSXcM #: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:21 @@ -5949,25 +5605,27 @@ msgstr "Allow hanging punctuation" #. 7sMg2 #: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:53 -#, fuzzy msgctxt "asiantypography|checkApplySpacing" msgid "Apply spacing between Asian and non-Asian text" -msgstr "ᱮᱥᱤᱭᱚ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱮᱥᱤᱭᱚ ᱚᱞ ᱢᱩᱫᱨᱮ ᱵᱷᱮᱜᱟᱨ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. Xr8Ls #: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:73 +#, fuzzy msgctxt "asiantypography|labelLineChange" msgid "Line Change" msgstr "Line change" #. yjBU4 #: cui/uiconfig/ui/assigncomponentdialog.ui:10 +#, fuzzy msgctxt "assigncomponentdialog|AssignComponent" msgid "Assign Component" -msgstr "का़मी हाताव जोड़ानका़मी हाताव जोड़ान" +msgstr "का़मी हाताव जोड़ानका़मी हाताव जोड़ान " #. EAbGN #: cui/uiconfig/ui/assigncomponentdialog.ui:95 +#, fuzzy msgctxt "assigncomponentdialog|label1" msgid "Component method name:" msgstr "जोड़ान नियोम ञुतुम ." @@ -5980,24 +5638,21 @@ msgstr "आच् ते सुहिक्" #. LSGYn #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:31 -#, fuzzy msgctxt "autocorrectdialog|extended_tip|reset" msgid "Resets modified values back to the tab page previous values." -msgstr "ᱴᱮᱵ ᱯᱮᱡᱽ ᱨᱮ ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝᱠᱚ ᱨᱮ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱟᱠᱟᱱ ᱜᱚᱱᱚᱝᱠᱚ ᱨᱮᱹᱥᱮᱴ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. PbHCG #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:52 -#, fuzzy msgctxt "autocorrectdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱥᱮᱵᱷ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱰᱤᱞᱳᱜ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. Qqmqp #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:71 -#, fuzzy msgctxt "autocorrectdialog|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "ᱰᱟᱭᱟᱞᱜ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱠᱚ ᱪᱷᱟᱹᱲ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. HBfWE #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:120 @@ -6007,13 +5662,13 @@ msgstr "Replacements and exceptions for language:" #. uThXE #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:137 -#, fuzzy msgctxt "autocorrectdialog|extended_tip|lang" msgid "Select the language for which you want to create or edit the replacement rules." -msgstr "ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱟᱹᱨᱤ ᱠᱚ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱥᱮ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱠᱷᱚᱡᱟ ᱚᱱᱟ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. Qpig7 #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:199 +#, fuzzy msgctxt "autocorrectdialog|replace" msgid "Replace" msgstr "मुचाद (~R)" @@ -6026,12 +5681,14 @@ msgstr "Exceptions" #. FCFAS #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:294 +#, fuzzy msgctxt "autocorrectdialog|options" msgid "Options" msgstr "एटागाक्" #. PgrDz #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:342 +#, fuzzy msgctxt "autocorrectdialog|apply" msgid "Options" msgstr "एटागाक्" @@ -6056,61 +5713,62 @@ msgstr "Smart Tags" #. C46DC #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|BaseLinksDialog" msgid "Edit Links" msgstr "खोंजा सापड़ाव" #. siGFm #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:53 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|CHANGE_SOURCE" msgid "_Modify..." msgstr "बोदोल" #. BhCKm #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:60 -#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|extended_tip|CHANGE_SOURCE" msgid "Change the source file for the selected link." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱞᱤᱱᱠ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱯᱷᱮᱰᱟᱛ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱫᱚ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. RDZHa #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:72 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|BREAK_LINK" msgid "_Break Link" -msgstr "खोंजा रा़पुत्(~B)खोंजा रा़पुत्(~B)" +msgstr "खोंजा रा़पुत्(~B)खोंजा रा़पुत्(~B) " #. EXexA #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:79 -#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|extended_tip|BREAK_LINK" msgid "Breaks the link between the source file and the current document. The most recently updated contents of the source file are kept in the current document." -msgstr "ᱥᱩᱨᱤᱥ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱟᱨ ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱰᱟᱣᱩᱱᱩᱢᱮᱱᱴ ᱢᱩᱫᱨᱮ ᱞᱤᱝᱠ ᱵᱨᱮᱠ ᱢᱮ ᱾ ᱥᱩᱨᱤᱥ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱡᱚᱛᱚ ᱠᱷᱚᱱ ᱱᱟᱶᱟᱱ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱠᱚᱫᱚ ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱰᱟᱣᱩᱱᱩᱢᱮᱱᱴ ᱨᱮ ᱫᱚᱦᱚ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. SEEGs #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:91 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|UPDATE_NOW" msgid "_Update" msgstr "Update" #. BmGAY #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:98 -#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|extended_tip|UPDATE_NOW" msgid "Updates the selected link so that the most recently saved version of the linked file is displayed in the current document." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱞᱤᱱᱠ ᱫᱚ ᱱᱟᱶᱟᱱ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸᱛᱮ ᱞᱤᱱᱠ ᱟᱠᱟᱱ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱥᱟᱵᱷᱟᱨ ᱟᱠᱟᱱ ᱵᱚᱨᱱᱚᱱ ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱨᱮ ᱩᱫᱩᱜ ᱥᱚᱫᱚᱨᱚᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. A6Mz4 #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:171 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|FILES" msgid "Source file" msgstr "ओनोड़ रेत् ." #. MJb22 #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:184 -#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|LINKS" msgid "Element" -msgstr "ᱮᱞᱢᱮᱱᱴ ᱾" +msgstr "" #. 5Hr79 #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:197 @@ -6126,19 +5784,20 @@ msgstr "दोसा ." #. 7k36Q #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:221 -#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|extended_tip|TB_LINKS" msgid "Double-click a link in the list to open a file dialog where you can select another object for this link." -msgstr "ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱞᱤᱝᱠ ᱨᱮ ᱵᱟᱨᱭᱟ ᱠᱞᱤᱠ ᱠᱟᱛᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱰᱟᱭᱟᱞᱚᱜ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱨᱮ ᱟᱢ ᱱᱚᱶᱟ ᱞᱤᱝᱠ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱮᱴᱟᱜ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. VUouK #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:252 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|FILES2" msgid "Source file" msgstr "ओनोड़ रेत् ." #. ZukQV #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:266 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|SOURCE2" msgid "Element:" msgstr "जिनिस" @@ -6151,42 +5810,42 @@ msgstr "Type:" #. BPXPn #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:290 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|UPDATE" msgid "Update:" msgstr "Update" #. NpTPK #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:356 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|AUTOMATIC" msgid "_Automatic" msgstr "आच् ते(~u)" #. wkpVe #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:365 -#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|extended_tip|AUTOMATIC" msgid "Automatically updates the contents of the link when you open the file. Any changes made in the source file are then displayed in the file containing the link. Linked graphic files can only be updated manually." -msgstr "ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱠᱷᱩᱞᱟᱹᱣ ᱚᱠᱛᱚ ᱞᱤᱝᱠ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱠᱚ ᱟᱡᱛᱮ ᱟᱯᱰᱮᱴ ᱢᱮ ᱾ ᱯᱷᱮᱰᱟᱛ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱨᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱚᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱞᱤᱝᱠ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱨᱮ ᱩᱫᱩᱜ ᱥᱚᱫᱚᱨᱚᱜᱼᱟ ᱾ ᱞᱤᱝᱠ ᱟᱠᱟᱱ ᱜᱨᱟᱯᱷᱤᱠ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱠᱚᱫᱚ ᱥᱩᱢᱩᱝ ᱛᱤᱛᱮ ᱟᱯᱰᱮᱴ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. GzGG5 #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:376 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|MANUAL" msgid "Ma_nual" msgstr "ति तेयाक्" #. x8SG6 #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:385 -#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|extended_tip|MANUAL" msgid "Only updates the link when you click the Update button." -msgstr "ᱟᱢ ᱡᱚᱠᱷᱚᱱ ᱟᱯᱰᱮᱴ ᱵᱳᱛᱟᱢ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱮᱱᱠᱷᱟᱱ ᱥᱩᱢᱩᱝ ᱞᱤᱝᱠ ᱫᱚ ᱟᱯᱰᱮᱴ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. D2J77 #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:422 -#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|extended_tip|BaseLinksDialog" msgid "Lets you edit the properties of each link in the current document, including the path to the source file. This command is not available if the current document does not contain links to other files." -msgstr "ᱟᱢ ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱨᱮ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱞᱤᱱᱠ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱚᱨᱛᱤ ᱠᱚ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ, ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱢᱩᱫᱨᱮ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ ᱥᱚᱨᱥ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱰᱟᱦᱟᱨ ᱾ ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱨᱮ ᱮᱴᱟᱜ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱤᱱᱠ ᱵᱟᱝ ᱛᱟᱦᱮᱸ ᱠᱷᱟᱱ ᱱᱚᱶᱟ ᱠᱚᱢᱟᱱᱰ ᱫᱚ ᱵᱟᱝ ᱧᱟᱢᱚᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. AYRA3 #: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:8 @@ -6196,6 +5855,7 @@ msgstr "सिमा़ धारे / ओनोड़" #. ogcAy #: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:110 +#, fuzzy msgctxt "borderareatransparencydialog|borders" msgid "Borders" msgstr "सीमा धारे" @@ -6220,6 +5880,7 @@ msgstr "सिमा़ धारे / ओनोड़" #. gVV2M #: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:110 +#, fuzzy msgctxt "borderbackgrounddialog|borders" msgid "Borders" msgstr "सीमा धारे" @@ -6232,111 +5893,103 @@ msgstr "Background" #. NBk5A #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:90 -#, fuzzy msgctxt "borderpage|userdefft" msgid "Click edge or corner to cycle through three states: set, unchanged, remove." -msgstr "ᱯᱮᱭᱟ ᱦᱟᱞᱚᱛ ᱛᱟᱞᱟᱛᱮ ᱥᱟᱭᱠᱮᱞ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱮᱡᱽ ᱥᱮ ᱠᱚᱨᱱᱟᱨ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱾ ᱥᱮᱴ ᱢᱮ, ᱵᱟᱝ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ, ᱚᱪᱚᱜ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 8B7Rg #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:91 +#, fuzzy msgctxt "borderpage|userdefft" msgid "_User-defined:" msgstr "_User-defined" #. sRXeg #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:107 -#, fuzzy msgctxt "borderpage|label14" msgid "Pr_esets:" -msgstr "PR _ esets ᱾" +msgstr "" #. WTqFr #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:132 -#, fuzzy msgctxt "borderpage|rmadjcellbordersft" msgid "_Adjacent Cells:" -msgstr "ᱥᱳᱨᱥᱳᱯᱳᱨ ᱠᱳᱥ (_ A):" +msgstr "" #. FHdEF #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:145 -#, fuzzy msgctxt "borderpage|rmadjcellborders" msgid "Remove border" -msgstr "ᱥᱤᱢᱟᱹ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 2PwAL #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:167 +#, fuzzy msgctxt "borderpage|label8" msgid "Line Arrangement" msgstr "Line arrangement" #. GwAqX #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:198 +#, fuzzy msgctxt "borderpage|label15" msgid "St_yle:" msgstr "हुना़र" #. EEHyy #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:212 -#, fuzzy msgctxt "borderpage|label16" msgid "_Thickness:" -msgstr "ᱜᱚᱛᱤ (_ T):" +msgstr "" #. Dweon #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:229 +#, fuzzy msgctxt "borderpage|label17" msgid "_Color:" msgstr "_Colour" #. XcftM #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:283 -#, fuzzy msgctxt "borderpage|linewidthlb" msgid "Hairline (0.05pt)" -msgstr "ᱦᱚᱭᱟᱨᱞᱟᱭᱤᱱ (0.05pt)" +msgstr "" #. u3nzv #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:284 -#, fuzzy msgctxt "borderpage|linewidthlb" msgid "Very thin (0.5pt)" -msgstr "ᱟᱹᱰᱤ ᱦᱩᱰᱤᱧ (0.5pt)" +msgstr "" #. aWBEL #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:285 -#, fuzzy msgctxt "borderpage|linewidthlb" msgid "Thin (0.75pt)" -msgstr "ᱦᱩᱰᱤᱧ (0.75pt)" +msgstr "" #. NGkAL #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:286 -#, fuzzy msgctxt "borderpage|linewidthlb" msgid "Medium (1.5pt)" -msgstr "ᱛᱟᱞᱟ (1.5pt)" +msgstr "" #. H2AVr #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:287 -#, fuzzy msgctxt "borderpage|linewidthlb" msgid "Thick (2.25pt)" -msgstr "ᱜᱩᱴ (2.25pt)" +msgstr "" #. b5UoB #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:288 -#, fuzzy msgctxt "borderpage|linewidthlb" msgid "Extra thick (4.5pt)" -msgstr "ᱟᱹᱰᱤ ᱡᱟᱹᱥᱛᱤ (4.5pt)" +msgstr "" #. ACvsP #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:289 -#, fuzzy msgctxt "borderpage|linewidthlb" msgid "Custom" -msgstr "ᱠᱟᱥᱴᱚᱢ ᱾" +msgstr "" #. uwByw #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:333 @@ -6346,6 +5999,7 @@ msgstr "गार" #. VeC3F #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:422 +#, fuzzy msgctxt "borderpage|leftft" msgid "_Left:" msgstr "_Left" @@ -6358,12 +6012,14 @@ msgstr "जोजोम: (~t)" #. aFSka #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:450 +#, fuzzy msgctxt "borderpage|topft" msgid "_Top:" msgstr "_Top" #. fRE8t #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:464 +#, fuzzy msgctxt "borderpage|bottomft" msgid "_Bottom:" msgstr "_Bottom" @@ -6376,38 +6032,40 @@ msgstr "Synchronise" #. AeGqA #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:495 -#, fuzzy msgctxt "borderpage|label10" msgid "Padding" -msgstr "ᱯᱮᱰᱤᱝ ᱾" +msgstr "" #. 76zLX #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:537 +#, fuzzy msgctxt "borderpage|label22" msgid "_Position:" msgstr "एपाटाक्" #. 8ojCs #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:551 -#, fuzzy msgctxt "borderpage|distanceft" msgid "Width of shadow" -msgstr "ᱥᱟᱫᱳ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱾" +msgstr "" #. C7T8B #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:552 +#, fuzzy msgctxt "borderpage|distanceft" msgid "Distan_ce:" msgstr "Distan_ce" #. gEF6E #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:581 +#, fuzzy msgctxt "borderpage|shadowcolorft" msgid "C_olor:" msgstr "C_olour" #. RsGNr #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:614 +#, fuzzy msgctxt "borderpage|label11" msgid "Shadow Style" msgstr "Shadow style" @@ -6420,10 +6078,9 @@ msgstr "_Merge with next paragraph" #. NGxAw #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:647 -#, fuzzy msgctxt "borderpage|mergewithnext" msgid "Merge indent, border and shadow style of current paragraph with next paragraph, if they are the same." -msgstr "ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱯᱮᱨᱟᱯᱷᱟᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱤᱱᱰᱮᱱᱴ, ᱵᱟᱨᱰᱟᱨ ᱟᱨ ᱥᱟᱰᱳ ᱥᱳᱭᱞᱤ ᱫᱚ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱫᱟᱨᱟᱢ ᱯᱮᱨᱟᱯᱷᱟᱨ ᱥᱟᱶ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ, ᱡᱚᱫᱤ ᱚᱱᱟ ᱠᱚᱫᱚ ᱢᱤᱫ ᱜᱮ ᱛᱟᱦᱮᱸᱱᱟ ᱾" +msgstr "" #. xkm5N #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:658 @@ -6439,426 +6096,373 @@ msgstr "गुन को..." #. GVjnt #: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:29 +#, fuzzy msgctxt "breaknumberoption|BreakNumberOption" msgid "Hyphenation" msgstr "फारका (~H)" #. kmYk5 #: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:106 -#, fuzzy msgctxt "beforebreak" msgid "Sets the minimum number of characters of the word to be hyphenated that must remain at the end of the line." -msgstr "ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱠᱚᱢ ᱮᱞ ᱮᱞ ᱦᱟᱭᱯᱷᱮᱱ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱮᱴ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱫᱚ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱨᱮ ᱛᱟᱦᱮᱸ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. 8Fp43 #: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:115 +#, fuzzy msgctxt "breaknumberoption|beforelabel" msgid "Characters Before Break" msgstr "केचेत् माड़ाङ आखोर को" #. upKGC #: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:145 -#, fuzzy msgctxt "afterbreak" msgid "Specifies the minimum number of characters of a hyphenated word required at the next line." -msgstr "ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱫᱟᱨᱟᱢ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱨᱮ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ ᱟᱱᱟᱜ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱦᱟᱭᱯᱷᱮᱱᱮᱴ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱠᱚᱢ ᱮᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱞ ᱩᱫᱩᱜᱟ ᱾" +msgstr "" #. p6cfZ #: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:154 +#, fuzzy msgctxt "breaknumberoption|afterlabel" msgid "Characters After Break" msgstr "केचेत् तायोम आखोर को" #. XN4Hs #: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:184 -#, fuzzy msgctxt "wordlength" msgid "Specifies the minimum number of characters required for automatic hyphenation to be applied." -msgstr "ᱟᱡᱛᱮ ᱦᱟᱭᱯᱷᱮᱱᱮᱥᱚᱱ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ ᱠᱟᱹᱴᱤᱪ ᱮᱞ ᱮᱞ ᱮᱞ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. sAo4B #: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:193 +#, fuzzy msgctxt "breaknumberoption|minimallabel" msgid "Minimal Word Length" msgstr "का़च साबाद जिलिञ" #. YEcBM #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:44 -#, fuzzy msgctxt "bulletandposition|fromfile" msgid "From file..." -msgstr "ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱠᱷᱚᱱ..." +msgstr "" #. 2gLSb #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:52 -#, fuzzy msgctxt "bulletandposition|gallery" msgid "Gallery" -msgstr "ᱜᱮᱞᱟᱨᱤ ᱾" +msgstr "" #. C42Ac #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:89 -#, fuzzy msgctxt "bulletandposition|DrawPRTLDialog" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "ᱵᱳᱞᱤᱴ ᱟᱨ ᱱᱟᱢᱵᱟᱨᱤᱝ" +msgstr "" #. aatWZ #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:220 -#, fuzzy msgctxt "bulletandposition|label1" msgid "Level" -msgstr "ᱞᱮᱵᱷᱮᱞ ᱾" +msgstr "" #. rYDvK #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:264 -#, fuzzy msgctxt "bulletandposition|label4" msgid "Type:" -msgstr "ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 2GPJ3 #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:280 -#, fuzzy msgctxt "bulletandposition|extended_tip|numfmtlb" msgid "Select the level(s) that you want to modify. To apply the options to all the levels, select “1-10”." -msgstr "ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱞᱮᱵᱷᱮᱞ (ᱠᱚ) ᱨᱮ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱠᱷᱚᱡᱟ ᱚᱱᱟ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱞᱮᱵᱷᱮᱞ ᱨᱮ ᱮᱴᱟᱜ ᱦᱚᱨᱟ ᱠᱚ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, \"1-10\" ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. mp5Si #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:293 -#, fuzzy msgctxt "bulletandposition|startatft" msgid "Start at:" -msgstr "ᱱᱚᱶᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. cfuBf #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:309 -#, fuzzy msgctxt "bulletandposition|startat" msgid "1" -msgstr "1 ᱾" +msgstr "" #. rE6Ec #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:315 -#, fuzzy msgctxt "bulletandposition|extended_tip|startat" msgid "For ordered lists, select the value of first item of the list." -msgstr "ᱚᱰᱟᱨ ᱟᱠᱟᱱ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱳᱭᱞᱳ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. Jtk6d #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:328 -#, fuzzy msgctxt "bulletandposition|bulletft" msgid "Character:" -msgstr "ᱪᱚᱨᱤᱛᱚ ᱾" +msgstr "" #. GVt7U #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:340 -#, fuzzy msgctxt "bulletandposition|bullet" msgid "Select..." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ..." +msgstr "" #. sNFJM #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:346 -#, fuzzy msgctxt "bulletandposition|extended_tip|bullet" msgid "Select the character for the unordered list." -msgstr "ᱚᱥᱟᱨᱰᱟᱨ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱪᱚᱨᱤᱛᱚ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. oJgFH #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:357 -#, fuzzy msgctxt "bulletandposition|bitmap" msgid "Select image..." -msgstr "ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ..." +msgstr "" #. irp4K #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:369 -#, fuzzy msgctxt "bulletandposition|extended_tip|bitmap" msgid "Select a graphic bullet." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱜᱨᱟᱯᱷᱤᱠ ᱵᱳᱞᱮᱴ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. Cv7BZ #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:382 -#, fuzzy msgctxt "bulletandposition|colorft" msgid "Color:" -msgstr "ᱨᱚᱝ ᱾" +msgstr "" #. XqDTh #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:404 -#, fuzzy msgctxt "bulletandposition|extended_tip|color" msgid "Select the color of the list characters for ordered and unordered lists." -msgstr "ᱚᱰᱟᱨ ᱟᱠᱟᱱ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱮᱰᱚᱨ ᱟᱠᱟᱱ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱞᱠᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱨᱚᱝ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. jxFmf #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:429 -#, fuzzy msgctxt "bulletandposition|label2" msgid "Properties" -msgstr "ᱮᱱᱮᱢᱠᱚ ᱾" +msgstr "" #. CrtKB #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:461 -#, fuzzy msgctxt "bulletandposition|prefixft" msgid "Before:" -msgstr "ᱞᱟᱦᱟᱛᱮ ᱾" +msgstr "" #. VhHma #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:475 -#, fuzzy msgctxt "bulletandposition|suffixft" msgid "After:" -msgstr "ᱛᱟᱭᱚᱢᱛᱮ ᱾" +msgstr "" #. da9tS #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:493 -#, fuzzy msgctxt "bulletandposition|extended_tip|suffix" msgid "Enter the text to display after the numbering." -msgstr "ᱱᱚᱢᱵᱚᱨ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱩᱫᱩᱜ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ ᱚᱞ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. u9Bhq #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:510 -#, fuzzy msgctxt "bulletandposition|extended_tip|prefix" msgid "Enter the text to display before the numbering." -msgstr "ᱮᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱨᱮ ᱩᱫᱩᱜ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ ᱚᱞ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. GAS5v #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:525 -#, fuzzy msgctxt "bulletandposition|beforeafter" msgid "Separator" -msgstr "ᱦᱟᱹᱴᱤᱧᱟᱱ ᱾" +msgstr "" #. KjiTB #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:569 -#, fuzzy msgctxt "bulletandposition|widthft" msgid "Width:" -msgstr "ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱾" +msgstr "" #. AjgW8 #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:583 -#, fuzzy msgctxt "bulletandposition|heightft" msgid "Height:" -msgstr "ᱩᱥᱩᱞ ᱾" +msgstr "" #. HZHRK #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:603 -#, fuzzy msgctxt "bulletandposition|extended_tip|widthmf" msgid " Enter the width of the graphic bullet character. " -msgstr " ᱜᱨᱟᱯᱷᱤᱠ ᱵᱳᱞᱤᱴ ᱪᱩᱨᱤᱛ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱚᱨᱫᱟ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾ " +msgstr "" #. twiWp #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:622 -#, fuzzy msgctxt "bulletandposition|extended_tip|heightmf" msgid " Enter the height of the graphic bullet character. " -msgstr " ᱜᱨᱟᱯᱷᱤᱠ ᱵᱳᱞᱤᱴ ᱪᱩᱨᱤᱛ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱩᱥᱩᱞ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾ " +msgstr "" #. vqDku #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:656 -#, fuzzy msgctxt "bulletandposition|relsize" msgid "100" -msgstr "100 ᱾" +msgstr "" #. QArnY #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:662 -#, fuzzy msgctxt "bulletandposition|extended_tip|relsize" msgid "For character unordered and ordered lists, set the relative size of the list character. The relative size applies to the Before and After text as well." -msgstr "ᱵᱮᱼᱥᱚᱨᱰᱟᱨ ᱟᱨ ᱚᱰᱚᱨᱰᱟᱨ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱚᱱᱩᱢᱟᱹᱱ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱥᱮᱴ ᱢᱮ ᱾ ᱚᱱᱩᱢᱟᱹᱱ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱟᱨ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱦᱚᱸ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨᱚᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. pGXFi #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:675 -#, fuzzy msgctxt "bulletandposition|relsizeft" msgid "_Rel. size:" -msgstr "ᱮᱥᱟᱭᱡ (_ R):" +msgstr "" #. e8iVB #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:705 -#, fuzzy msgctxt "bulletandposition|ratio_tip" msgid "Keep ratio" -msgstr "ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱫᱚᱦᱚᱭ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. BWSkb #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:710 -#, fuzzy msgctxt "bulletandposition|accessible_name|keepratio" msgid "Keep Ratio" -msgstr "ᱨᱮᱥᱤᱣᱳ ᱫᱚᱦᱚᱭ ᱢᱮ" +msgstr "" #. vMVvc #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:711 -#, fuzzy msgctxt "bulletandposition|extended_tip|keepratio" msgid "Maintains proportions when you resize the selected object." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱚᱠᱛᱚ ᱱᱚᱶᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱠᱚ ᱫᱚᱦᱚᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. EhFU7 #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:776 -#, fuzzy msgctxt "bulletandposition|beforeafter" msgid "Size" -msgstr "ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ" +msgstr "" #. NoZdN #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:808 -#, fuzzy msgctxt "bulletandposition|indent" msgid "Indent:" -msgstr "ᱤᱱᱰᱮᱱᱴ ᱾" +msgstr "" #. mW5ef #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:822 -#, fuzzy msgctxt "bulletandposition|numberingwidth" msgid "Width:" -msgstr "ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱾" +msgstr "" #. FUUP2 #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:837 -#, fuzzy msgctxt "bulletandposition|indentmf" msgid "0.00" -msgstr "0.00" +msgstr "" #. nCTvW #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:843 -#, fuzzy msgctxt "bulletandposition|extended_tip|indentmf" msgid "Enter the distance from the left edge of the containing object to the start of all lines in the list." -msgstr "ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱨᱮ ᱥᱮᱞᱮᱫᱟᱱ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱵ ᱦᱤᱸᱥ ᱠᱷᱚᱱ ᱥᱟᱹᱜᱤᱧ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 3P2DN #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:857 -#, fuzzy msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf" msgid "0.00" -msgstr "0.00" +msgstr "" #. EEFpF #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:863 -#, fuzzy msgctxt "bulletandposition|extended_tip|numberingwidthmf" msgid " Enter or select the width of the list element. " -msgstr " ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱚᱨᱫᱟ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱥᱮ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾ " +msgstr "" #. CRdNb #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:874 -#, fuzzy msgctxt "bulletandposition|relative" msgid "Relati_ve" -msgstr "ᱨᱮᱞᱚᱛᱤ _ ᱵᱷ ᱾" +msgstr "" #. iq9vz #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:882 -#, fuzzy msgctxt "bulletandposition|extended_tip|relative" msgid "Relative to the upper list level. The entered value is added to that of this field in the level before. If “Indent: 20mm” on list level 1 and “Indent: 10mm Relative” on list level 2 will result in an effective indent of 30mm for level 2." -msgstr "ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱵᱷᱮᱞ ᱥᱟᱞᱟᱜ ᱮᱥᱮᱨᱟᱱ ᱾ ᱚᱞ ᱟᱠᱟᱱ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱵᱷᱮᱞ ᱨᱮ ᱱᱚᱶᱟ ᱯᱷᱮᱞᱰ ᱥᱟᱶ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱾ ᱡᱩᱫᱤ 1 ᱟᱱᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱞᱮᱵᱷᱮᱞ ᱨᱮ \"Indent: 20mm\" ᱟᱨ 2 ᱟᱱᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱞᱮᱵᱷᱮᱞ ᱨᱮ \"Indent: 10mm Relative\" ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ, ᱮᱱᱠᱷᱟᱱ 2 ᱟᱱᱟᱜ ᱞᱮᱵᱷᱮᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ 30mm ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱥᱮᱨᱟᱱ ᱮᱥᱮᱨᱟᱱ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. zC5eX #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:906 -#, fuzzy msgctxt "bulletandposition|extended_tip|center" msgid "Align bullet on the center of the list element." -msgstr "ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱞᱢᱟ ᱨᱮ ᱵᱳᱞᱤᱴ ᱢᱤᱫ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. sdBx9 #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:924 -#, fuzzy msgctxt "bulletandposition|extended_tip|left" msgid "Align bullet on the left of the list element." -msgstr "ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱮᱪ ᱨᱮ ᱵᱳᱞᱤᱴ ᱢᱤᱫ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. TFMgS #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:942 -#, fuzzy msgctxt "bulletandposition|extended_tip|right" msgid "Align bullet on the right of the list element." -msgstr "ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱡᱚᱡᱚᱢ ᱥᱮᱪ ᱵᱚᱞᱮᱴ ᱢᱤᱫ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. FhAfv #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:961 -#, fuzzy msgctxt "bulletandposition|ALlabel" msgid "Alignment:" -msgstr "ᱮᱞᱟᱭᱤᱱᱢᱮᱱᱴ ᱾" +msgstr "" #. BfBBW #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:979 -#, fuzzy msgctxt "bulletandposition|position" msgid "Position" -msgstr "ᱴᱷᱟᱶ ᱾" +msgstr "" #. MSmfX #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1009 -#, fuzzy msgctxt "bulletandposition|sliderb" msgid "Slide" -msgstr "ᱥᱞᱟᱭᱤᱰ ᱾" +msgstr "" #. WdtHx #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1017 -#, fuzzy msgctxt "bulletandposition|extended_tip|sliderb" msgid "Applies the modification to the whole slide or page." -msgstr "ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱥᱞᱟᱭᱤᱰ ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱥᱟᱠᱟᱢ ᱨᱮ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱫᱚ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨᱚᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. dBWa8 #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1028 -#, fuzzy msgctxt "bulletandposition|selectionrb" msgid "Selection" -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱾" +msgstr "" #. FfWoQ #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1036 -#, fuzzy msgctxt "bulletandposition|extended_tip|left" msgid "Applies the modification to the selection." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨᱚᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. ATaHy #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1047 -#, fuzzy msgctxt "bulletandposition|applytomaster" msgid "Apply to Master" -msgstr "ᱢᱮᱥᱴᱟᱨ ᱴᱷᱮᱱ ᱮᱯᱞᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. vr8Gu #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1054 -#, fuzzy msgctxt "bulletandposition|extended_tip|applytomaster" msgid "Click to apply the modification to all slides that use the current master slide." -msgstr "ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱢᱮᱥᱴᱟᱨ ᱥᱞᱟᱭᱰ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨᱚᱜ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱥᱞᱟᱭᱰ ᱨᱮ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. DiEaB #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1070 -#, fuzzy msgctxt "bulletandposition|scopelb" msgid "Scope" -msgstr "ᱴᱚᱴᱷᱟ ᱾" +msgstr "" #. GHYEV #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1133 -#, fuzzy msgctxt "bulletandposition|label" msgid "Preview" -msgstr "ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱧᱮᱞ ᱾" +msgstr "" #. 3C4Fe #: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:8 @@ -6886,13 +6490,13 @@ msgstr "होहो ओडोक्" #. VmG2i #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:45 -#, fuzzy msgctxt "calloutpage|extended_tip|valueset" msgid "Click the Callout style that you want to apply to the selected callout." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱠᱚᱞᱼᱟᱣᱩᱴ ᱨᱮ ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱠᱚᱞᱼᱟᱣᱩᱴ ᱥᱳᱭᱞᱤ ᱨᱮ ᱚᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱚᱱᱟ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. cAZqx #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:76 +#, fuzzy msgctxt "calloutpage|label2" msgid "_Extension:" msgstr "पासनावपासनाव." @@ -6929,49 +6533,48 @@ msgstr "Vertical" #. StuZd #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:99 -#, fuzzy msgctxt "calloutpage|extended_tip|extension" msgid "Select where you want to extend the callout line from, in relation to the callout box." -msgstr "ᱠᱚᱞᱼᱟᱣᱩᱴ ᱵᱚᱠᱥ ᱥᱟᱞᱟᱜ ᱟᱢ ᱠᱳᱞᱼᱟᱣᱩᱴ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱫᱚ ᱚᱠᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱠᱷᱚᱡᱟ ᱚᱱᱟ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. CGjKD #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:131 -#, fuzzy msgctxt "calloutpage|extended_tip|length" msgid "Enter the length of the callout line segment that extends from the callout box to the inflection point of the line." -msgstr "ᱠᱚᱞᱼᱟᱣᱩᱴ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱥᱮᱜᱢᱮᱱᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱡᱮᱞᱮᱧ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱠᱚᱞᱼᱟᱣᱩᱴ ᱵᱚᱠᱥ ᱠᱷᱚᱱ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱤᱱᱯᱷᱞᱤᱠᱥᱚᱱ پوائنٹ ᱦᱟᱹᱵᱤᱡ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾" +msgstr "" #. SFvEw #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:144 +#, fuzzy msgctxt "calloutpage|lengthft" msgid "_Length:" msgstr "_Length" #. Yb2kZ #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:162 +#, fuzzy msgctxt "calloutpage|optimal" msgid "_Optimal" msgstr "आस" #. QEDdo #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:170 -#, fuzzy msgctxt "calloutpage|extended_tip|optimal" msgid "Click here to display a single-angled line in an optimal way." -msgstr "ᱱᱚᱶᱟ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱠᱟᱛᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱢᱤᱫᱼᱠᱳᱱᱟᱜ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱥᱚᱨᱮᱥ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱩᱫᱩᱜ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. dD3os #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:190 +#, fuzzy msgctxt "calloutpage|positionft" msgid "_Position:" msgstr "एपाटाक्" #. EXWoL #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:204 -#, fuzzy msgctxt "calloutpage|byft" msgid "_By:" -msgstr "ᱫᱟᱨᱟᱭ ᱛᱮ (_ B):" +msgstr "" #. R7VbC #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:219 @@ -7011,30 +6614,28 @@ msgstr "Right" #. ZgPFC #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:228 -#, fuzzy msgctxt "calloutpage|extended_tip|position" msgid "Select where you want to extend the callout line from, in relation to the callout box." -msgstr "ᱠᱚᱞᱼᱟᱣᱩᱴ ᱵᱚᱠᱥ ᱥᱟᱞᱟᱜ ᱟᱢ ᱠᱳᱞᱼᱟᱣᱩᱴ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱫᱚ ᱚᱠᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱠᱷᱚᱡᱟ ᱚᱱᱟ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. rj7LU #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:248 -#, fuzzy msgctxt "calloutpage|extended_tip|by" msgid "Select where you want to extend the callout line from, in relation to the callout box." -msgstr "ᱠᱚᱞᱼᱟᱣᱩᱴ ᱵᱚᱠᱥ ᱥᱟᱞᱟᱜ ᱟᱢ ᱠᱳᱞᱼᱟᱣᱩᱴ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱫᱚ ᱚᱠᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱠᱷᱚᱡᱟ ᱚᱱᱟ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. jG4AE #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:273 +#, fuzzy msgctxt "calloutpage|label1" msgid "_Spacing:" msgstr "फांक" #. 9SDGt #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:294 -#, fuzzy msgctxt "calloutpage|extended_tip|spacing" msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the end of the callout line, and the callout box." -msgstr "ᱠᱚᱞᱼᱟᱣᱩᱴ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱥᱮᱫ ᱟᱨ ᱠᱚᱞᱼᱟᱣᱩᱴ ᱵᱚᱠᱥ ᱢᱩᱫᱨᱮ ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱴᱷᱟᱶ ᱫᱚᱦᱚ ᱠᱷᱚᱡᱟ ᱚᱱᱟ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. wvzCN #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:314 @@ -7056,36 +6657,35 @@ msgstr "कोंड जुड़ाव होचोवाक् गार" #. mvLuE #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:333 -#, fuzzy msgctxt "calloutpage|extended_tip|CalloutPage" msgid "Click the Callout style that you want to apply to the selected callout." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱠᱚᱞᱼᱟᱣᱩᱴ ᱨᱮ ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱠᱚᱞᱼᱟᱣᱩᱴ ᱥᱳᱭᱞᱤ ᱨᱮ ᱚᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱚᱱᱟ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. vQp3A #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:49 +#, fuzzy msgctxt "cellalignment|labelDegrees" msgid "_Degrees:" msgstr "_Degrees" #. La2Pc #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:63 +#, fuzzy msgctxt "cellalignment|labelRefEdge" msgid "_Reference edge:" msgstr "_Reference edge" #. YBDvA #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:83 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|extended_tip|spinDegrees" msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱠᱳᱥ ᱨᱮ ᱚᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ 0 ᱠᱷᱚᱱ 360 ᱦᱟᱹᱵᱤᱡ ᱨᱳᱴᱮᱱ ᱮᱝᱞ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. D2Ebb #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:100 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|extended_tip|references" msgid "Specify the cell edge from which to write the rotated text." -msgstr "ᱠᱳᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱥᱮᱫ ᱠᱷᱚᱱ ᱨᱳᱴᱮᱴᱮᱱ ᱴᱮᱥᱴ ᱚᱞ ᱦᱩᱭᱩᱜ ᱟ, ᱚᱱᱟ ᱵᱟᱨᱮᱛᱮ ᱞᱟᱹᱭ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. Gwudo #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:123 @@ -7095,10 +6695,9 @@ msgstr "Vertically s_tacked" #. JCGHS #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:132 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|extended_tip|checkVertStack" msgid "Text direction vertically." -msgstr "ᱚᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱮᱪ ᱳᱣᱟᱨᱴᱤᱠ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱾" +msgstr "" #. XBFYt #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:143 @@ -7108,20 +6707,19 @@ msgstr "Asian layout _mode" #. EKAhC #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:153 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|extended_tip|checkAsianMode" msgid "Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱠᱳᱥ (ᱠᱚ) ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱨᱮ ᱮᱥᱤᱭᱚ ᱮᱞᱟᱨᱚᱠ ᱠᱚ ᱢᱤᱫ ᱢᱮ ᱾ ᱡᱩᱫᱤ ᱠᱳᱥ ᱨᱮ ᱢᱤᱫ ᱠᱷᱚᱱ ᱦᱚᱸ ᱰᱷᱮᱨ ᱮᱞᱟᱨᱚᱠ ᱛᱟᱦᱮᱸᱱᱟ, ᱮᱱᱠᱷᱟᱱ ᱮᱞᱟᱨᱚᱠ ᱠᱚ ᱚᱞ ᱠᱚᱞᱟᱢ ᱨᱮ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱫᱚ ᱫᱚᱠᱠᱷᱤᱱ ᱠᱷᱚᱱ ᱵᱟ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ ᱥᱮ" +msgstr "" #. rTfQa #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:177 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|extended_tip|dialcontrol" msgid "Click in the dial to set the text orientation." -msgstr "ᱴᱮᱥᱴ ᱳᱭᱮᱨᱮᱱᱴᱮᱥᱚᱱ ᱥᱮᱴ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱰᱟᱭᱚᱞ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. Kh9JE #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:193 +#, fuzzy msgctxt "cellalignment|labelTextOrient" msgid "Text Orientation" msgstr "Text orientation" @@ -7134,10 +6732,9 @@ msgstr "_Wrap text automatically" #. warfE #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:234 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|extended_tip|checkWrapTextAuto" msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell." -msgstr "ᱠᱳᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱤᱢᱟᱹ ᱨᱮ ᱟᱨ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱨᱮ ᱚᱞ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱾ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱞ ᱠᱳᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱚᱨᱫᱟ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱨᱮ ᱴᱮᱦᱟᱴᱚᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. GDRER #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:245 @@ -7147,10 +6744,9 @@ msgstr "_Shrink to fit cell size" #. erdkq #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:254 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|extended_tip|checkShrinkFitCellSize" msgid "Reduces the apparent size of the font so that the contents of the cell fit into the current cell width. You cannot apply this command to a cell that contains line breaks." -msgstr "ᱯᱷᱚᱱᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱩᱫᱩᱜᱥᱩᱢᱟᱹᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱠᱚᱢᱼᱟ ᱡᱟᱦᱟᱸᱛᱮ ᱠᱳᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱠᱚᱫᱚ ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱠᱳᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱚᱨᱫᱟ ᱥᱟᱞᱟᱜ ᱥᱮᱞᱮᱫᱚᱜᱼᱟ ᱾ ᱟᱢ ᱱᱚᱶᱟ ᱠᱚᱢᱟᱱᱰ ᱫᱚ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱠᱳᱥ ᱨᱮ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱨᱮ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱵᱨᱮᱠ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. Phw2T #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:265 @@ -7160,13 +6756,13 @@ msgstr "Hyphenation _active" #. XLgra #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:276 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|extended_tip|checkHyphActive" msgid "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line." -msgstr "ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱫᱟᱨᱟᱢ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱨᱮ ᱚᱞ ᱫᱚᱦᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱦᱟᱭᱯᱷᱮᱱᱮᱥᱚᱱᱼᱮ ᱫᱟᱲᱮᱹᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. pQLTe #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:294 +#, fuzzy msgctxt "cellalignment|LabelTxtDir" msgid "Te_xt direction:" msgstr "Te_xt direction" @@ -7179,34 +6775,31 @@ msgstr "गुन को..." #. eByBx #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:364 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|extended_tip|spinIndentFrom" msgid "Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter." -msgstr "ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱟᱠᱟᱫᱟ ᱚᱱᱟ ᱫᱟᱨᱟᱭ ᱛᱮ ᱠᱳᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱚᱪᱷᱤᱢ ᱥᱮᱫ ᱠᱷᱚᱱ ᱩᱫᱩᱜ ᱥᱚᱫᱚᱨᱚᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. dzBtA #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:377 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|labelHorzAlign" msgid "Hori_zontal:" -msgstr "ᱦᱳᱨᱤ _ ᱡᱩᱱᱴᱟᱞ ᱾" +msgstr "" #. Ck3KU #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:391 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|labelVertAlign" msgid "_Vertical:" -msgstr "ᱳᱣᱟᱨᱴᱤᱠᱟᱞ (_ V):" +msgstr "" #. mF2bB #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:405 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|labelIndent" msgid "I_ndent:" -msgstr "I _ ndent:" +msgstr "" #. FUsYk #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:420 +#, fuzzy msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Default" msgstr "मुल फेडात" @@ -7249,13 +6842,13 @@ msgstr "Distributed" #. 8xDX2 #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:430 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|extended_tip|comboboxHorzAlign" msgid "Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents." -msgstr "ᱟᱢ ᱠᱳᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱨᱮ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱠᱷᱚᱡ ᱟ, ᱚᱱᱟ ᱦᱨᱤᱡᱳᱱᱴᱮᱞ ᱮᱞᱟᱭᱤᱱᱢᱮᱱᱴ ᱮ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. Cu2BM #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:444 +#, fuzzy msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Default" msgstr "मुल फेडात" @@ -7292,13 +6885,13 @@ msgstr "Distributed" #. MH9tT #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:453 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|extended_tip|comboboxVertAlign" msgid "Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents." -msgstr "ᱳᱣᱟᱨᱴᱤᱠᱮᱞ ᱮᱞᱟᱭᱤᱱᱢᱮᱱᱴ ᱚᱯᱥᱚᱱ ᱫᱚ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱫᱚ ᱟᱢ ᱠᱳᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱨᱮ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱠᱷᱚᱡ ᱠᱟᱱᱟ ᱾" +msgstr "" #. FT9GJ #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:474 +#, fuzzy msgctxt "cellalignment|LabelTextAlig" msgid "Text Alignment" msgstr "Text alignment" @@ -7329,10 +6922,9 @@ msgstr "ABCD" #. U4vgj #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:543 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|extended_tip|CellAlignPage" msgid "Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." -msgstr "ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱠᱳᱥ ᱥᱮ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱠᱳᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱮᱞᱟᱭᱤᱱᱢᱮᱱᱴ ᱚᱯᱥᱚᱱ ᱠᱚ ᱥᱮᱴ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. xPtim #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:24 @@ -7342,20 +6934,19 @@ msgstr "Certificate Path" #. zZy4o #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:39 -#, fuzzy msgctxt "certdialog|add" msgid "_Select NSS path..." -msgstr "NSS ᱰᱟᱦᱟᱨ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ (_ S)..." +msgstr "" #. XkGqY #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:47 -#, fuzzy msgctxt "certdialog|extended_tip|add" msgid "Opens the Select Path dialog to add a new Network Security Services Certificate directory to the list." -msgstr "ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱱᱟᱶᱟ ᱱᱮᱴᱳᱣᱟᱨᱠ ᱥᱤᱠᱩᱨᱤᱴᱤ ᱥᱟᱨᱵᱷᱤᱥᱮᱥ ᱥᱟᱨᱴᱤᱯᱷᱤᱠᱮᱴ ᱰᱤᱨᱮᱹᱠᱴᱨᱤ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱤᱞᱤᱠᱴ ᱯᱮᱛᱷ ᱰᱮᱞᱳᱜ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. GFGjC #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:132 +#, fuzzy msgctxt "certdialog|label2" msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:" msgstr "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures." @@ -7368,10 +6959,9 @@ msgstr "ति तेयाक्" #. zWhfK #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:168 -#, fuzzy msgctxt "certdialog|certdir" msgid "Select a Certificate directory" -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱥᱟᱨᱴᱤᱯᱷᱤᱠᱮᱴ ᱰᱤᱨᱤᱠᱟᱨᱴᱤ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 7NJfB #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:206 @@ -7393,175 +6983,163 @@ msgstr "Certificate Path" #. pbBGM #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:275 -#, fuzzy msgctxt "certdialog|extended_tip|CertDialog" msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures." -msgstr "ᱰᱤᱥᱴᱟᱞ ᱥᱤᱜᱮᱱᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱚᱨᱛᱚ ᱱᱮᱴᱳᱣᱟᱨᱠ ᱥᱤᱠᱩᱨᱤᱴᱤ ᱥᱟᱨᱵᱷᱤᱥᱮᱥ ᱥᱟᱨᱴᱤᱯᱷᱤᱠᱮᱴ ᱰᱤᱨᱮᱹᱠᱴᱳᱨᱤ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱥᱮ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. jJc8T #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:118 +#, fuzzy msgctxt "charnamepage|westlangft-cjk" msgid "Language:" msgstr "भाषा (~g)" #. zCCrx #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:151 -#, fuzzy msgctxt "charnamepage|extended_tip|westlanglb-cjk" msgid "Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱚᱞ ᱥᱮ ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱚᱞ ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱠᱚᱨᱟᱣᱼᱟ ᱚᱱᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱚᱯᱮᱞ ᱪᱮᱠᱟᱨ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱠᱚ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨᱼᱟ ᱚᱱᱟ ᱥᱮᱴ ᱢᱮ ᱾ ᱧᱟᱢᱚᱜ ᱠᱟᱱ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱢᱩᱫᱩᱞ ᱠᱚ ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱪᱮᱠ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. PEg2a #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:187 -#, fuzzy msgctxt "charnamepage|extended_tip|weststylelb-cjk" msgid "Select the formatting that you want to apply." -msgstr "ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴᱤᱝ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱢ ᱚᱱᱟ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. nKfjE #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:201 +#, fuzzy msgctxt "charnamepage|westsizeft-cjk" msgid "Size:" msgstr "माराङ तेत्" #. 8quPQ #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:224 -#, fuzzy msgctxt "charnamepage|extended_tip|westsizelb-cjk" msgid "Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values." -msgstr "ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱯᱷᱚᱱᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱠᱷᱚᱡᱟ ᱚᱱᱟ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱥᱮ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾ ᱮᱥᱠᱮᱞᱮᱵᱚᱞ ᱯᱷᱚᱱᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱟᱢ ᱰᱮᱥᱤᱢᱟᱞ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱦᱚᱸ ᱚᱞ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. qpSnT #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:236 -#, fuzzy msgctxt "charnamepage|west_features_button-cjk" msgid "Features..." -msgstr "ᱮᱱᱮᱢᱠᱚ..." +msgstr "" #. 67pMm #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:280 -#, fuzzy msgctxt "charnamepage|extended_tip|westfontnamelb-nocjk" msgid "Select the font that you want to apply." -msgstr "ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱯᱷᱚᱱᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱯᱞᱟᱭ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱠᱷᱚᱡ ᱠᱟᱱᱟ ᱚᱱᱟ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. a6gqN #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:337 -#, fuzzy msgctxt "charnamepage|Tab_Western" msgid "Western" -msgstr "ᱯᱚᱪᱷᱤᱢ ᱾" +msgstr "" #. q4WZB #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:383 +#, fuzzy msgctxt "charnamepage|eastsizeft" msgid "Size:" msgstr "माराङ तेत्" #. 6MVEP #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:397 +#, fuzzy msgctxt "charnamepage|eastlangft" msgid "Language:" msgstr "भाषा (~g)" #. BhQZB #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:420 -#, fuzzy msgctxt "charnamepage|extended_tip|eaststylelb" msgid "Select the formatting that you want to apply." -msgstr "ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴᱤᱝ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱢ ᱚᱱᱟ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. JSR99 #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:443 -#, fuzzy msgctxt "charnamepage|extended_tip|eastsizelb" msgid "Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values." -msgstr "ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱯᱷᱚᱱᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱠᱷᱚᱡᱟ ᱚᱱᱟ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱥᱮ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾ ᱮᱥᱠᱮᱞᱮᱵᱚᱞ ᱯᱷᱚᱱᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱟᱢ ᱰᱮᱥᱤᱢᱟᱞ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱦᱚᱸ ᱚᱞ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. 5uQYn #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:469 -#, fuzzy msgctxt "charnamepage|east_features_button" msgid "Features..." -msgstr "ᱮᱱᱮᱢᱠᱚ..." +msgstr "" #. 53eGE #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:527 -#, fuzzy msgctxt "charnamepage|extended_tip|trCJKFontName" msgid "Select the font that you want to apply." -msgstr "ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱯᱷᱚᱱᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱯᱞᱟᱭ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱠᱷᱚᱡ ᱠᱟᱱᱟ ᱚᱱᱟ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. KLJQT #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:576 -#, fuzzy msgctxt "charnamepage|extended_tip|eastlanglb" msgid "Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱚᱞ ᱥᱮ ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱚᱞ ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱠᱚᱨᱟᱣᱼᱟ ᱚᱱᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱚᱯᱮᱞ ᱪᱮᱠᱟᱨ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱠᱚ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨᱼᱟ ᱚᱱᱟ ᱥᱮᱴ ᱢᱮ ᱾ ᱧᱟᱢᱚᱜ ᱠᱟᱱ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱢᱩᱫᱩᱞ ᱠᱚ ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱪᱮᱠ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. 2A2Jj #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:616 -#, fuzzy msgctxt "charnamepage|Tab_Asian" msgid "Asian" -msgstr "ᱮᱥᱤᱭᱚ ᱾" +msgstr "" #. FSm5y #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:666 +#, fuzzy msgctxt "charnamepage|ctlsizeft" msgid "Size:" msgstr "माराङ तेत्" #. 64NvC #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:689 -#, fuzzy msgctxt "charnamepage|extended_tip|ctlstylelb" msgid "Select the formatting that you want to apply." -msgstr "ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴᱤᱝ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱢ ᱚᱱᱟ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. CeMCG #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:712 -#, fuzzy msgctxt "charnamepage|extended_tip|ctlsizelb" msgid "Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values." -msgstr "ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱯᱷᱚᱱᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱠᱷᱚᱡᱟ ᱚᱱᱟ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱥᱮ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾ ᱮᱥᱠᱮᱞᱮᱵᱚᱞ ᱯᱷᱚᱱᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱟᱢ ᱰᱮᱥᱤᱢᱟᱞ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱦᱚᱸ ᱚᱞ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. j6bmf #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:726 +#, fuzzy msgctxt "charnamepage|ctllangft" msgid "Language:" msgstr "भाषा (~g)" #. Nobqa #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:738 -#, fuzzy msgctxt "charnamepage|ctl_features_button" msgid "Features..." -msgstr "ᱮᱱᱮᱢᱠᱚ..." +msgstr "" #. zCKxL #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:772 -#, fuzzy msgctxt "charnamepage|extended_tip|ctllanglb" msgid "Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱚᱞ ᱥᱮ ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱚᱞ ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱠᱚᱨᱟᱣᱼᱟ ᱚᱱᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱚᱯᱮᱞ ᱪᱮᱠᱟᱨ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱠᱚ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨᱼᱟ ᱚᱱᱟ ᱥᱮᱴ ᱢᱮ ᱾ ᱧᱟᱢᱚᱜ ᱠᱟᱱ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱢᱩᱫᱩᱞ ᱠᱚ ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱪᱮᱠ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. 97Vwf #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:814 -#, fuzzy msgctxt "charnamepage|extended_tip|trCTLFontName" msgid "Select the font that you want to apply." -msgstr "ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱯᱷᱚᱱᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱯᱞᱟᱭ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱠᱷᱚᱡ ᱠᱟᱱᱟ ᱚᱱᱟ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. U2Qki #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:873 -#, fuzzy msgctxt "charnamepage|Tab_Complex" msgid "Complex" -msgstr "ᱠᱚᱢᱯᱞᱮᱠᱥ ᱾" +msgstr "" #. RyyME #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:914 +#, fuzzy msgctxt "charnamepage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "लाहा तेयाक् ञेनेल" @@ -7580,10 +7158,9 @@ msgstr "Text boundaries" #. Df2ut #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:98 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|docboundaries_lb" msgid "Text boundaries color" -msgstr "ᱚᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱤᱢᱟᱹ ᱨᱮᱱᱟᱜ ᱨᱚᱝ ᱾" +msgstr "" #. dWQqH #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:113 @@ -7599,10 +7176,9 @@ msgstr "Object boundaries" #. ubeED #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:175 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|objboundaries_lb" msgid "Object boundaries color" -msgstr "ᱫᱩᱨᱤᱵ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱤᱢᱟᱹ ᱨᱮᱱᱟᱜ ᱨᱚᱝ ᱾" +msgstr "" #. KsUa5 #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:186 @@ -7612,13 +7188,13 @@ msgstr "Table boundaries" #. uJLG6 #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:219 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries_lb" msgid "Table boundaries color" -msgstr "ᱴᱮᱵᱤᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱤᱢᱟᱹ ᱨᱮᱱᱟᱜ ᱨᱚᱝ ᱾" +msgstr "" #. TkNp4 #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:234 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|font" msgid "Font color" msgstr "चिकी रोङ" @@ -7631,10 +7207,9 @@ msgstr "बाङ ञेलाक् खोंजा को" #. DySTC #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:296 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks_lb" msgid "Unvisited links color" -msgstr "ᱵᱟᱝ ᱧᱮᱞ ᱟᱠᱟᱱ ᱞᱤᱝᱠ ᱨᱮᱱᱟᱜ ᱨᱚᱝ ᱾" +msgstr "" #. UTPiE #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:307 @@ -7644,17 +7219,15 @@ msgstr "ञेंलोक खोंजा को ." #. NmbCZ #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:340 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks_lb" msgid "Visited links color" -msgstr "ᱧᱮᱞ ᱟᱠᱟᱱ ᱞᱤᱱᱠ ᱨᱮᱱᱟᱜ ᱨᱚᱝ ᱾" +msgstr "" #. QA2Eq #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:355 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck" msgid "Spelling mistakes" -msgstr "ᱵᱚᱨᱱᱚᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱟᱱᱟᱴ ᱾" +msgstr "" #. CpXy5 #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:388 @@ -7664,16 +7237,16 @@ msgstr "Smart Tags" #. HshHE #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:417 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|shadows" msgid "Shadows" msgstr "उमुल" #. EGNdC #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:450 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|shadows_lb" msgid "Shadows color" -msgstr "ᱥᱟᱰᱳ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱨᱚᱝ ᱾" +msgstr "" #. hDvCW #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:465 @@ -7695,10 +7268,9 @@ msgstr "Field shadings" #. DEpAZ #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:562 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|field_lb" msgid "Field shadings color" -msgstr "ᱯᱷᱤᱞᱰ ᱥᱮᱰᱤᱝ ᱨᱮᱱᱟᱜ ᱨᱚᱝ ᱾" +msgstr "" #. DqZGn #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:573 @@ -7708,10 +7280,9 @@ msgstr "Index and table shadings" #. sGffP #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:606 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|index_lb" msgid "Index and table shadings color" -msgstr "ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱟᱨ ᱴᱮᱵᱤᱞ ᱥᱮᱰᱤᱝ ᱨᱮᱱᱟᱜ ᱨᱚᱝ ᱾" +msgstr "" #. wBw2w #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:621 @@ -7727,10 +7298,9 @@ msgstr "Section boundaries" #. ztqX5 #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:683 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|section_lb" msgid "Section boundaries color" -msgstr "ᱛᱷᱚᱱᱚᱛ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱤᱢᱟᱹ ᱨᱮᱱᱟᱜ ꯃꯆꯨ ᱾" +msgstr "" #. wHL6h #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:698 @@ -7752,17 +7322,15 @@ msgstr "Direct Cursor" #. Yh6Lz #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:797 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck" msgid "Grammar mistakes" -msgstr "ᱵᱚᱨᱱᱚᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱟᱱᱟᱴᱠᱚ ᱾" +msgstr "" #. itTUo #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:830 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|nonprintchars" msgid "Non-printable characters" -msgstr "ᱵᱟᱝᱼᱯᱨᱤᱱᱴᱮᱵᱚᱞ ᱮᱞᱠᱟᱹᱢ ᱾" +msgstr "" #. ZZcPY #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:863 @@ -7820,88 +7388,76 @@ msgstr "Notes background" #. KdFAN #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1180 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|values" msgid "Values" -msgstr "ᱜᱚᱱᱚᱝᱠᱚ ᱾" +msgstr "" #. UfL75 #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1213 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|formulas" msgid "Formulas" -msgstr "ᱥᱩᱪᱤᱠᱚ ᱾" +msgstr "" #. 9kx8m #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1246 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|text" msgid "Text" -msgstr "ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱾" +msgstr "" #. ZCYmf #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1279 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|protectedcells" msgid "Protected cells background" -msgstr "ᱨᱩᱠᱷᱟᱹᱣᱟᱱ ᱠᱳᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱫᱟᱨᱟᱢ ᱾" +msgstr "" #. pqHBt #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1290 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|hiddencolrow" msgid "Hidden columns/rows" -msgstr "ᱦᱤᱫᱤᱡ ᱠᱚᱞᱚᱢ/ᱨᱳ ᱾" +msgstr "" #. gTFFH #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1323 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|hiddencolrow_lb" msgid "Hidden row/column color" -msgstr "ᱛᱚᱛᱷᱚ ᱛᱚᱛᱷᱚ/ᱠᱚᱞᱟᱢ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱨᱚᱝ ᱾" +msgstr "" #. RVJW4 #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1334 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|textoverflow" msgid "Text overflow" -msgstr "ᱴᱮᱥᱴ ᱳᱵᱷᱟᱨᱯᱷᱚᱞᱳ ᱾" +msgstr "" #. Vz3no #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1367 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|textoverflow_lb" msgid "Text overflow color" -msgstr "ᱴᱮᱥᱴ ᱳᱵᱷᱟᱨᱯᱷᱞᱳ ᱨᱚᱝ ᱾" +msgstr "" #. MS6yj #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1390 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|comments_lb" msgid "Comments color" -msgstr "ᱵᱚᱨᱱᱚᱱ ᱨᱮᱱᱟᱜ ᱨᱚᱝ ᱾" +msgstr "" #. RzbUK #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1405 #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1867 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|comments" msgid "Comments" -msgstr "ᱠᱟᱛᱷᱟᱠᱚ ᱾" +msgstr "" #. 6z3zD #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1420 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|calccellfocus" msgid "Cell Focus" -msgstr "ᱥᱮᱞ ᱯᱷᱳᱠᱟᱥ" +msgstr "" #. BmCNq #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1444 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|calccellfocus_lb" msgid "Cell Focus color" -msgstr "ᱠᱳᱥ ᱯᱷᱳᱠᱟᱥ ᱨᱚᱝ" +msgstr "" #. mA6HV #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1459 @@ -7923,66 +7479,57 @@ msgstr "Drawing / Presentation" #. rqD9a #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1561 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|author1" msgid "Author 1" -msgstr "ᱚᱱᱚᱞᱤᱭᱟᱹ 1" +msgstr "" #. TPw8t #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1595 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|author2" msgid "Author 2" -msgstr "ᱚᱱᱚᱞᱤᱭᱟᱹ 2" +msgstr "" #. Am9G3 #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1629 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|author3" msgid "Author 3" -msgstr "ᱚᱱᱚᱞᱤᱭᱟᱹ 3" +msgstr "" #. mazrQ #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1663 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|author4" msgid "Author 4" -msgstr "ᱚᱱᱚᱞᱤᱭᱟᱹ 4" +msgstr "" #. M7obY #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1697 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|author5" msgid "Author 5" -msgstr "ᱚᱱᱚᱞᱤᱭᱟᱹ 5 ᱾" +msgstr "" #. 3eMYn #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1731 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|author6" msgid "Author 6" -msgstr "ᱚᱱᱚᱞᱤᱭᱟᱹ 6" +msgstr "" #. c3gqD #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1765 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|author7" msgid "Author 7" -msgstr "ᱚᱱᱚᱞᱤᱭᱟᱹ 7" +msgstr "" #. GtcLf #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1799 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|author8" msgid "Author 8" -msgstr "ᱚᱞᱤᱡ 8 ᱾" +msgstr "" #. xERCF #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1833 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|author9" msgid "Author 9" -msgstr "ᱚᱱᱚᱞᱤᱭᱟᱹ 9 ᱾" +msgstr "" #. yELpi #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1920 @@ -7998,6 +7545,7 @@ msgstr "खाटो बिचा़र." #. 73qea #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1986 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|basicnumber" msgid "Number" msgstr "लेखा" @@ -8028,10 +7576,9 @@ msgstr "भुल" #. NX7cF #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2151 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|basiceditor" msgid "Editor background" -msgstr "ᱥᱟᱯᱲᱟᱣᱤᱡ ᱟᱜ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱫᱟᱨᱟᱢ ᱾" +msgstr "" #. 4JokA #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2166 @@ -8047,6 +7594,7 @@ msgstr "Identifier" #. nAF39 #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2252 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|sqlnumber" msgid "Number" msgstr "लेखा" @@ -8119,23 +7667,22 @@ msgstr "HTML दोलिल" #. ZFBK2 #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:84 +#, fuzzy msgctxt "colorpage|label21" msgid "Palette:" msgstr "पेलट्सपुन कोंडाक् पाटा को" #. 3L3VG #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:112 -#, fuzzy msgctxt "colorpage|btnMoreColors" msgid "Add color palettes via extension" -msgstr "ᱮᱠᱥᱴᱮᱱᱥᱚᱱ ᱛᱟᱞᱟᱛᱮ ᱨᱚᱝ ᱯᱮᱞᱤᱴ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. fKSac #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:140 -#, fuzzy msgctxt "colorpage|label20" msgid "Recent Colors" -msgstr "ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱨᱚᱝᱠᱚ ᱾" +msgstr "" #. MwnMh #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:194 @@ -8151,26 +7698,26 @@ msgstr "CMYK" #. wnZGh #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:222 +#, fuzzy msgctxt "colorpage|delete" msgid "Delete" msgstr "_Delete" #. CAmRV #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:228 -#, fuzzy msgctxt "colorpage|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." -msgstr "ᱜᱚᱴᱟᱵᱩᱴᱟᱹ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ ᱵᱟᱝ ᱛᱟᱦᱮᱸ ᱠᱟᱛᱮ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱮᱞ ᱥᱮ ᱮᱞᱮᱱᱴ ᱠᱚ ᱰᱤᱞᱮᱴ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. m2Qm7 #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:242 -#, fuzzy msgctxt "colorpage|label22" msgid "Custom Palette" -msgstr "ᱠᱟᱥᱴᱚᱢ ᱯᱮᱞᱤᱴ" +msgstr "" #. 5jjvt #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:306 +#, fuzzy msgctxt "colorpage|label1" msgid "Colors" msgstr "रोङ (~t)" @@ -8179,35 +7726,31 @@ msgstr "रोङ (~t)" #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:361 msgctxt "colorpage|oldpreview-atkobject" msgid "Old Color" -msgstr "ᱢᱟᱨᱮ ᱨᱚᱝ" +msgstr "" #. 2m4w9 #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:396 -#, fuzzy msgctxt "colorpage|label7" msgid "B" -msgstr "ᱵᱤ ᱾" +msgstr "" #. DwaiD #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:409 -#, fuzzy msgctxt "colorpage|label8" msgid "G" -msgstr "ᱡᱤ ᱾" +msgstr "" #. hYiqy #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:422 -#, fuzzy msgctxt "colorpage|label9" msgid "R" -msgstr "ᱟᱨ ᱾" +msgstr "" #. MKq8c #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:435 -#, fuzzy msgctxt "colorpage|label18" msgid "Hex" -msgstr "ᱦᱮᱠᱥ ᱾" +msgstr "" #. nnSGG #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:516 @@ -8243,16 +7786,18 @@ msgstr "उसरा़व" #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:684 msgctxt "colorpage|newpreview-atkobject" msgid "New Color" -msgstr "ᱱᱟᱶᱟ ᱨᱚᱝ" +msgstr "" #. yFQFh #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:719 +#, fuzzy msgctxt "colorpage|B_custom" msgid "Blue" msgstr "लिल" #. 3DcMm #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:733 +#, fuzzy msgctxt "colorpage|R_custom" msgid "Red" msgstr "आराक्" @@ -8277,16 +7822,16 @@ msgstr "_R" #. FgaZg #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:786 +#, fuzzy msgctxt "colorpage|G_custom" msgid "Green" msgstr "लिल रोङ" #. FZ69n #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:800 -#, fuzzy msgctxt "colorpage|label19" msgid "_Hex" -msgstr "ᱦᱮᱠᱥ (_ H)" +msgstr "" #. BAYSF #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:844 @@ -8314,127 +7859,113 @@ msgstr "_Y" #. WPVmD #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:953 +#, fuzzy msgctxt "colorpage|edit" msgid "Pick" msgstr "Pink" #. DpUCG #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:974 +#, fuzzy msgctxt "colorpage|label6" msgid "New" msgstr "_New" #. MnQ4Q #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:60 -#, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|ColorPicker" msgid "Pick a Color" -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱨᱚᱝ ᱦᱟᱛᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. fMFDR #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:158 -#, fuzzy msgctxt "extended tip | preview" msgid "In the left part of the bottom bar, the current result of your work in this dialog is visible." -msgstr "ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱵᱟᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱟᱪᱤᱢ ᱦᱤᱸᱥ ᱨᱮ, ᱱᱚᱶᱟ ᱰᱤᱞᱳᱜ ᱨᱮ ᱟᱢᱟᱜ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱚᱨᱡᱚ ᱧᱮᱞ ᱧᱟᱢᱚᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. 7jLV5 #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:174 -#, fuzzy msgctxt "extended tip | previous" msgid "In the right part of the bottom bar, you will see the original color from the parent tab, Colors." -msgstr "ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱵᱟᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱡᱚᱡᱚᱢ ᱦᱤᱸᱥ ᱨᱮ, ᱟᱢ ᱯᱮᱨᱮᱱᱴ ᱴᱮᱵ 'ᱠᱚᱞᱟᱨᱥ' ᱠᱷᱚᱱ ᱢᱩᱲᱩᱫ ᱨᱚᱝ ᱧᱮᱞᱧᱟᱢᱚᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. yEApx #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:199 -#, fuzzy msgctxt "extended tip | colorField" msgid "Click in the big color area on the left to select a new color. Using this selector area you can modify two components of the color as represented in the RGB or HSB color models. Note that these are the two components not selected with the radio buttons on the right side of the dialog." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱱᱟᱶᱟ ᱨᱚᱝ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱮᱪ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱨᱚᱝ ᱴᱚᱴᱷᱟ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱾ ᱱᱚᱶᱟ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱴᱚᱴᱷᱟ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱠᱟᱛᱮ ᱟᱢ ᱟᱨᱡᱤᱵᱤ ᱥᱮ ᱮᱭᱤᱪ ᱮᱥ ᱵᱤ ᱨᱚᱝ ᱢᱚᱰᱮᱞ ᱨᱮ ᱩᱫᱩᱜ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱨᱚᱝ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱟᱨᱭᱟ ᱦᱤᱸᱥ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾ ᱧᱮᱞ ᱢᱮ ᱡᱮ ᱱᱚᱶᱟ ᱫᱚ ᱵᱟᱨᱭᱟ ᱦᱤᱸᱥ ᱠᱟᱱᱟ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱫᱚ ᱫᱟᱞᱟᱜ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱡᱚᱡᱚᱢ ᱥᱮᱪ ᱨᱮ ᱨᱮᱰᱤᱣᱳ ᱵᱳᱛᱟᱢ ᱥᱟᱶ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱵᱟᱝ ᱦᱩᱭ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾" +msgstr "" #. N8gjc #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:216 -#, fuzzy msgctxt "extended tip | colorSlider" msgid "With the vertical color component slider you can modify the value of each component of the color." -msgstr "ᱳᱣᱟᱨᱴᱤᱠᱮᱞ ᱨᱚᱝ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱠᱚᱢᱯᱳᱱᱮᱱᱴ ᱥᱞᱟᱭᱰᱟᱨ ᱛᱮ ᱟᱢ ᱨᱚᱝ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱡᱚᱛᱚ ᱠᱚᱢᱯᱳᱱᱮᱱᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. mjiGo #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:294 -#, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|redRadiobutton" msgid "_Red:" -msgstr "ᱟᱨᱟᱜ (_ R) ᱼ" +msgstr "" #. yWDJE #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:303 -#, fuzzy msgctxt "extended tip | redRadiobutton" msgid "Sets the Red component modifiable on the vertical color slider, and the Green and Blue components in the two-dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255." -msgstr "ᱳᱣᱟᱨᱴᱤᱠᱮᱞ ᱟᱨᱝ ᱥᱞᱟᱭᱰᱟᱨ ᱨᱮ ᱟᱨ ᱵᱟᱨᱭᱟ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱟᱨᱝ ᱯᱤᱠᱟᱨ ᱯᱷᱮᱞᱰ ᱨᱮ ᱜᱨᱤᱵ ᱟᱨ ᱱᱤᱞᱩ ᱦᱤᱸᱥ ᱠᱚ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱫᱟᱲᱮᱹᱭᱟᱜᱼᱟ, ᱚᱱᱟ ᱠᱚ ᱥᱮᱴ ᱢᱮ ᱾ ᱵᱟᱛᱟᱣᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ 0 ᱠᱷᱚᱱ 255 ᱫᱷᱟᱹᱵᱤᱡ ᱾" +msgstr "" #. TkTSB #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:314 -#, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|greenRadiobutton" msgid "_Green:" -msgstr "ᱜᱨᱤᱝ (_ G):" +msgstr "" #. 3YZDt #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:323 -#, fuzzy msgctxt "extended tip | greenRadiobutton" msgid "Sets the Green component modifiable on the vertical color slider, and the Red and Blue components in the two-dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255." -msgstr "ᱳᱣᱟᱨᱴᱤᱠᱮᱞ ᱟᱨᱝ ᱥᱞᱟᱭᱰᱟᱨ ᱨᱮ ᱟᱨ ᱵᱟᱨᱭᱟ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱟᱨᱝ ᱯᱤᱠᱟᱨ ᱯᱷᱮᱞᱰ ᱨᱮ ᱟᱨᱟᱜ ᱟᱨ ᱱᱤᱞᱩ ᱦᱤᱸᱥ ᱠᱚ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱫᱟᱲᱮᱹᱭᱟᱜᱼᱟ, ᱚᱱᱟ ᱠᱚ ᱥᱮᱴ ᱢᱮ ᱾ ᱵᱟᱛᱟᱣᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ 0 ᱠᱷᱚᱱ 255 ᱾" +msgstr "" #. 5FGfv #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:334 -#, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|blueRadiobutton" msgid "_Blue:" -msgstr "ᱱᱤᱞᱩ (_ N):" +msgstr "" #. gSvva #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:343 -#, fuzzy msgctxt "extended tip | blueRadiobutton" msgid "Sets the Blue component modifiable on the vertical color slider, and the Green and Red components in the two-dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255." -msgstr "ᱳᱣᱟᱨᱴᱤᱠᱮᱞ ᱨᱚᱝ ᱥᱞᱟᱭᱰᱟᱨ ᱨᱮ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱟᱱᱟᱜ ᱱᱤᱞᱩ ᱦᱤᱸᱥ ᱟᱨ ᱵᱟᱨ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱨᱚᱝ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱴᱚᱴᱷᱟ ᱨᱮ ᱜᱨᱤᱵ ᱟᱨ ᱟᱨᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥ ᱠᱚ ᱥᱮᱴ ᱢᱮ ᱾ ᱵᱟᱛᱟᱣᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ 0 ᱠᱷᱚᱱ 255 ᱾" +msgstr "" #. c5MTh #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:362 -#, fuzzy msgctxt "extended tip | redSpinbutton" msgid "Set the Red color value directly. Allowed values are 0 to 255." -msgstr "ᱟᱨᱟᱜ ᱨᱚᱝ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱥᱚᱨᱟᱥᱚᱨᱤ ᱥᱮᱴ ᱢᱮ ᱾ ᱵᱟᱛᱟᱣᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ 0 ᱠᱷᱚᱱ 255 ᱫᱷᱟᱹᱵᱤᱡ ᱾" +msgstr "" #. 2yY2G #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:381 -#, fuzzy msgctxt "extended tip | greenSpinbutton" msgid "Set the Green color value directly. Allowed values are 0 to 255." -msgstr "ᱥᱚᱨᱟᱥᱚᱨᱤ ᱜᱨᱤᱝ ᱨᱚᱝ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱥᱮᱴ ᱢᱮ ᱾ ᱵᱟᱛᱟᱣᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ 0 ᱠᱷᱚᱱ 255 ᱫᱷᱟᱹᱵᱤᱡ ᱾" +msgstr "" #. UREX7 #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:400 -#, fuzzy msgctxt "extended tip | blueSpinbutton" msgid "Set the Blue color value directly. Allowed values are 0 to 255." -msgstr "ᱥᱚᱨᱟᱥᱚᱨᱤ ᱱᱤᱞᱩ ᱨᱚᱝ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱥᱮᱴ ᱢᱮ ᱾ ᱵᱟᱛᱟᱣᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ 0 ᱠᱷᱚᱱ 255 ᱫᱷᱟᱹᱵᱤᱡ ᱾" +msgstr "" #. 2nFsj #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:413 -#, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|label2" msgid "Hex _#:" -msgstr "ᱦᱮᱠᱥ _ #:" +msgstr "" #. zPsRu #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:432 -#, fuzzy msgctxt "extended tip | hexEntry" msgid "Displays and sets the color value in the RGB color model expressed as a hexadecimal number." -msgstr "ᱟᱨᱡᱤᱵᱤ ᱨᱚᱝ ᱢᱚᱰᱮᱞ ᱨᱮ ᱨᱚᱝ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱩᱫᱩᱜ ᱟᱨ ᱥᱮᱴ ᱢᱮ, ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱫᱚ ᱦᱮᱠᱥᱟᱰᱮᱥᱤᱢᱟᱞ ᱮᱞ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾" +msgstr "" #. sD6YC #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:447 @@ -8444,67 +7975,63 @@ msgstr "RGB" #. wGrVM #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:481 -#, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|hueRadiobutton" msgid "H_ue:" -msgstr "H _ ue:" +msgstr "" #. qnLnB #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:490 -#, fuzzy msgctxt "extended tip | hueRadiobutton" msgid "Sets the Hue component modifiable on the vertical color slider, and the Saturation and Brightness components in the two-dimensional color picker field. Values are expressed in degrees from 0 to 359." -msgstr "ᱳᱣᱟᱨᱴᱤᱠᱮᱞ ᱟᱨᱝ ᱥᱞᱟᱭᱰᱟᱨ ᱨᱮ ᱟᱨ ᱵᱟᱨ ᱟᱭᱩᱢᱟᱹᱱ ᱨᱮᱱᱟᱜ ᱟᱨᱝ ᱯᱤᱠᱟᱨ ᱯᱷᱮᱞᱰ ᱨᱮ ᱥᱮᱪᱩᱨᱮᱥᱚᱱ ᱟᱨ ᱵᱨᱤᱴᱱᱮᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥ ᱠᱚ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱦᱤᱭᱩ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱠᱚ ᱥᱮᱴ ᱢᱮ ᱾ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱠᱚ 0 ᱠᱷᱚᱱ 359 ᱫᱷᱟᱹᱵᱤᱡ ᱰᱤᱜᱨᱤ ᱨᱮ ᱩᱪᱷᱟᱹᱱᱚᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. C4GE3 #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:501 +#, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|satRadiobutton" msgid "_Saturation:" -msgstr "भिंजाव(~S)भिंजाव(~S)" +msgstr "भिंजाव(~S)भिंजाव(~S) " #. wGdN5 #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:510 -#, fuzzy msgctxt "extended tip | satRadiobutton" msgid "Sets the Saturation component modifiable on the vertical color slider, and the Hue and Brightness components in the two-dimensional color picker field. Values are expressed in percent (0 to 100)." -msgstr "ᱵᱷᱮᱨᱴᱤᱠᱮᱞ ᱨᱚᱝ ᱥᱞᱟᱭᱰᱟᱨ ᱨᱮ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱟᱱᱟᱜ ᱥᱮᱪᱟᱨᱮᱥᱚᱱ ᱠᱚᱢᱯᱚᱱᱮᱱᱴ ᱥᱮᱴ ᱢᱮ, ᱟᱨ ᱵᱟᱨ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱨᱚᱝ ᱪᱤᱠᱟᱨ فیلᱰ ᱨᱮ ᱦᱤᱭᱩ ᱟᱨ ᱵᱨᱤᱴᱱᱮᱥ ᱠᱚᱢᱯᱚᱱᱮᱱᱴ ᱥᱮᱴ ᱢᱮ ᱾ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱠᱚᱫᱚ ᱥᱟᱭᱠᱟᱲᱟ (0 ᱠᱷᱚᱱ 100) ᱨᱮ ᱩᱪᱷᱟᱹᱱᱚᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. NXs9w #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:521 +#, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|brightRadiobutton" msgid "Bright_ness:" msgstr "पुंड उता़रचोक् मोक्" #. KkBQX #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:530 -#, fuzzy msgctxt "extended tip | brightRadiobutton" msgid "Sets the Brightness component modifiable on the vertical color slider, and the Hue and Saturation components in the two-dimensional color picker field. Values are expressed in percent (0 to 100)." -msgstr "ᱳᱣᱟᱨᱴᱤᱠᱮᱞ ᱟᱨᱝ ᱥᱞᱟᱭᱰᱟᱨ ᱨᱮ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱟᱱᱟᱜ ᱵᱨᱤᱴᱱᱮᱥ ᱠᱤᱢᱟᱱᱴ ᱥᱮᱴ ᱢᱮ, ᱟᱨ ᱵᱟᱨ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱟᱨᱝ ᱯᱤᱠᱟᱨ ᱯᱷᱮᱞᱰ ᱨᱮ ᱦᱤᱭᱩ ᱟᱨ ᱥᱮᱪᱩᱨᱮᱥᱚᱱ ᱠᱤᱢᱟᱱᱴ ᱥᱮᱴ ᱢᱮ ᱾ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱠᱚᱫᱚ ᱥᱟᱭᱦᱤᱸᱥ (0 ᱠᱷᱚᱱ 100) ᱨᱮ ᱩᱪᱷᱟᱹᱱᱚᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. BCvUX #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:549 -#, fuzzy msgctxt "extended tip | hueSpinbutton" msgid "Set the Hue directly in the HSB color model. Values are expressed in degrees from 0 to 359." -msgstr "ᱦᱤᱭᱩ ᱫᱚ ᱥᱚᱨᱟᱥᱚᱨᱤ ᱮᱭᱤᱪᱹ ᱮᱥᱹᱵᱤ ᱨᱚᱝ ᱢᱚᱰᱮᱞ ᱨᱮ ᱥᱮᱴ ᱢᱮ ᱾ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱠᱚ 0 ᱠᱷᱚᱱ 359 ᱫᱷᱟᱹᱵᱤᱡ ᱰᱤᱜᱨᱤ ᱨᱮ ᱩᱪᱷᱟᱹᱱᱚᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. TcDh8 #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:568 -#, fuzzy msgctxt "extended tip | satSpinbutton" msgid "Set the Saturation directly in the HSB color model. Values are expressed in percent (0 to 100)." -msgstr "ᱮᱥ ᱮᱭᱤᱪ ᱮᱥ ᱵᱤ ᱨᱚᱝ ᱢᱚᱰᱮᱞ ᱨᱮ ᱥᱚᱨᱟᱥᱚᱨᱤ ᱥᱮᱴ ᱢᱮ ᱾ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱠᱚᱫᱚ ᱥᱟᱭᱠᱟᱲᱟ (0 ᱠᱷᱚᱱ 100) ᱨᱮ ᱩᱪᱷᱟᱹᱱᱚᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. hucEE #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:587 -#, fuzzy msgctxt "extended tip | brightSpinbutton" msgid "Set the Brightness directly in the HSB color model. Values are expressed in percent (0 to 100)." -msgstr "ᱮᱥ ᱮᱹ ᱮᱥᱹᱵᱤ ᱨᱚᱝ ᱢᱚᱰᱮᱞ ᱨᱮ ᱥᱚᱨᱟᱥᱚᱨᱤ ᱵᱨᱤᱴᱱᱮᱥ ᱥᱮᱴ ᱢᱮ ᱾ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱠᱚᱫᱚ ᱥᱟᱭᱦᱤᱸᱥ (0 ᱠᱷᱚᱱ 100) ᱨᱮ ᱩᱪᱷᱟᱹᱱᱚᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. B7RjF #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:602 +#, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|label3" msgid "HSB" msgstr "HSB" @@ -8512,14 +8039,14 @@ msgstr "HSB" #. sesZZ #. This is the C of the CMYK color model: https://en.wikipedia.org/wiki/CMYK_color_model #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:639 -#, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|label5" msgid "_Cyan:" -msgstr "ᱥᱟᱭᱟᱱ (_ C):" +msgstr "" #. Gw7rx #. This is the M of the CMYK color model: https://en.wikipedia.org/wiki/CMYK_color_model #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:654 +#, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|label6" msgid "_Magenta:" msgstr "गाड़हो गुला़ब आराक् रोङ" @@ -8527,6 +8054,7 @@ msgstr "गाड़हो गुला़ब आराक् रोङ" #. Uv2KG #. This is the Y of the CMYK color model: https://en.wikipedia.org/wiki/CMYK_color_model #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:669 +#, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|label7" msgid "_Yellow:" msgstr "सांसग" @@ -8534,37 +8062,34 @@ msgstr "सांसग" #. aFvbe #. This is the K of the CMYK color model: https://en.wikipedia.org/wiki/CMYK_color_model #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:684 +#, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|label8" msgid "_Key:" msgstr "_Keys" #. bNiCN #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:704 -#, fuzzy msgctxt "extended tip | cyanSpinbutton" msgid "Set the Cyan color value as expressed in the CMYK color model." -msgstr "ᱥᱤ ᱮᱢ ᱳᱭᱟᱭ ᱠᱮ ᱨᱚᱝ ᱢᱚᱰᱮᱞ ᱨᱮ ᱩᱫᱩᱜ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱥᱟᱭᱟᱱ ᱨᱚᱝ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱥᱮᱴ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. mMXFr #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:723 -#, fuzzy msgctxt "extended tip | magSpinbutton" msgid "Set the Magenta color value as expressed in the CMYK color model." -msgstr "ᱥᱤ ᱮᱢ ᱳᱭᱟᱭ ᱠᱮ ᱨᱚᱝ ᱢᱚᱰᱮᱞ ᱨᱮ ᱩᱫᱩᱜ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱢᱮᱡᱮᱱᱴᱟ ᱨᱚᱝ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱥᱮᱴ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. EEgiy #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:742 -#, fuzzy msgctxt "extended tip | yellowSpinbutton" msgid "Set the Yellow color value as expressed in the CMYK color model." -msgstr "ᱥᱤ ᱮᱢ ᱳᱭᱟᱭ ᱠᱮ ᱨᱚᱝ ᱢᱚᱰᱮᱞ ᱨᱮ ᱩᱫᱩᱜ ᱟᱠᱟᱱ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱤᱭᱮᱞᱳ ᱨᱚᱝ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱥᱮᱴ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. UAAnZ #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:761 -#, fuzzy msgctxt "extended tip | keySpinbutton" msgid "Set the Black color value or key (black) as expressed in the CMYK color model." -msgstr "ᱥᱤ ᱮᱢ ᱳᱭᱟᱭ ᱠᱮ ᱨᱚᱝ ᱢᱚᱰᱮᱞ ᱨᱮ ᱩᱫᱩᱜ ᱟᱠᱟᱱ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱠᱟᱞᱚᱠ ᱨᱚᱝ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱥᱮ ᱠᱤᱭᱤ (ᱠᱟᱞᱚᱠ) ᱥᱮᱴ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. mxFDw #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:776 @@ -8574,10 +8099,9 @@ msgstr "CMYK" #. HuUmH #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:812 -#, fuzzy msgctxt "extended tip | ColorPicker" msgid "Define custom colors using a two-dimensional graphic and numerical gradient chart of the Pick a Color dialog." -msgstr "Pick a Color ᱰᱤᱞᱳᱜ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱟᱨᱼᱤᱢᱟᱱ ᱜᱨᱟᱯᱷᱤᱠ ᱟᱨ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱟᱱᱟᱜ ᱜᱨᱟᱰᱤᱮᱱᱴ ᱪᱟᱨᱴ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱠᱟᱛᱮ ᱠᱟᱥᱴᱚᱢ ᱨᱟᱹᱲ ᱠᱚ ᱵᱚᱨᱱᱚᱱ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. vDFei #: cui/uiconfig/ui/comment.ui:18 @@ -8599,13 +8123,13 @@ msgstr "_Text" #. 4ZGAd #: cui/uiconfig/ui/comment.ui:219 -#, fuzzy msgctxt "comment|extended_tip|edit" msgid "Enter a comment for the recorded change." -msgstr "ᱚᱞ ᱫᱚᱦᱚ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. bEtYk #: cui/uiconfig/ui/comment.ui:241 +#, fuzzy msgctxt "comment|label5" msgid "_Insert" msgstr "आदेर" @@ -8624,16 +8148,16 @@ msgstr "ओकता सासापड़ाव" #. JKZFi #: cui/uiconfig/ui/comment.ui:288 +#, fuzzy msgctxt "comment|label1" msgid "Contents" msgstr "विसोय" #. qSQBN #: cui/uiconfig/ui/comment.ui:313 -#, fuzzy msgctxt "comment|extended_tip|CommentDialog" msgid "Enter a comment for the recorded change." -msgstr "ᱚᱞ ᱫᱚᱦᱚ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. B73bz #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:65 @@ -8643,114 +8167,100 @@ msgstr "_Type:" #. G63AW #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:82 -#, fuzzy msgctxt "connectortabpage|extended_tip|LB_TYPE" msgid "Lists the types of connectors that are available." -msgstr "ᱧᱟᱢᱚᱜ ᱠᱟᱱ ᱡᱳᱜᱟᱡᱳᱜᱽ ᱠᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. VnKTH #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:118 -#, fuzzy msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_1" msgid "Line _1:" -msgstr "ᱞᱟᱭᱤᱱ _ 1:" +msgstr "" #. VHqZH #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:132 -#, fuzzy msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_2" msgid "Line _2:" -msgstr "ᱞᱟᱭᱤᱱ _ 2:" +msgstr "" #. vx3j2 #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:146 -#, fuzzy msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_3" msgid "Line _3:" -msgstr "ᱞᱟᱭᱤᱱ _ 3:" +msgstr "" #. vUAiW #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:166 -#, fuzzy msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_LINE_1" msgid "Enter a skew value for Line 1." -msgstr "ᱮᱞᱟᱭᱮᱱ 1 ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱥᱠᱤᱭᱩ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. SGov7 #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:185 -#, fuzzy msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_LINE_2" msgid "Enter a skew value for Line 2." -msgstr "ᱞᱟᱭᱤᱱ 2 ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱥᱠᱤᱭᱩ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. Cv7eg #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:204 -#, fuzzy msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_LINE_3" msgid "Enter a skew value for Line 3." -msgstr "ᱞᱟᱭᱤᱱ 3 ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱥᱠᱤᱭᱩ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. xvCfy #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:219 +#, fuzzy msgctxt "connectortabpage|label2" msgid "Line Skew" msgstr "Line skew" #. hAdsA #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:252 -#, fuzzy msgctxt "connectortabpage|FT_HORZ_1" msgid "_Begin horizontal:" -msgstr "ᱮᱥᱮᱨᱟᱱ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱢᱮ (_ B):" +msgstr "" #. jENzB #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:266 -#, fuzzy msgctxt "connectortabpage|FT_HORZ_2" msgid "End _horizontal:" -msgstr "ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ (_ h) ᱦᱩᱭᱩᱜ ᱠᱟᱱᱟ ᱾" +msgstr "" #. WSBhJ #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:280 -#, fuzzy msgctxt "connectortabpage|FT_VERT_1" msgid "Begin _vertical:" -msgstr "ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱢᱮ (_ v):" +msgstr "" #. bGjTC #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:294 -#, fuzzy msgctxt "connectortabpage|FT_VERT_2" msgid "_End vertical:" -msgstr "ᱳᱣᱟᱨᱴᱤᱠᱮᱞ (_ E) ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. md9nD #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:314 -#, fuzzy msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_HORZ_1" msgid "Enter the amount of horizontal space you want at the beginning of the connector." -msgstr "ᱡᱳᱜᱟᱡᱳᱜᱽ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱨᱮ ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱴᱷᱟᱶ ᱠᱷᱚᱡᱟ ᱚᱱᱟ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. pUTnF #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:333 -#, fuzzy msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_HORZ_2" msgid "Enter the amount of horizontal space you want at the end of the connector." -msgstr "ᱡᱳᱜᱟᱡᱳᱜᱽ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱨᱮ ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱴᱷᱟᱶ ᱠᱷᱚᱡᱟ ᱚᱱᱟ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 23o9a #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:352 -#, fuzzy msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_VERT_1" msgid "Enter the amount of vertical space you want at the beginning of the connector." -msgstr "ᱡᱳᱜᱟᱡᱳᱜ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱨᱮ ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱵᱷᱮᱨᱴᱤᱠᱮᱞ ᱴᱷᱟᱶ ᱠᱷᱚᱡᱟ ᱚᱱᱟ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 22Tvd #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:371 -#, fuzzy msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_VERT_2" msgid "Enter the amount of vertical space you want at the end of the connector." -msgstr "ᱡᱳᱜᱟᱡᱳᱜ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱨᱮ ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱳᱣᱟᱨᱴᱤᱠᱮᱞ ᱥᱚᱯᱮᱹᱥ ᱠᱷᱚᱡᱟ ᱚᱱᱟ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. idTk6 #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:386 @@ -8760,6 +8270,7 @@ msgstr "गार फांक" #. 6hSVr #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:425 +#, fuzzy msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW|tooltip_text" msgid "Preview" msgstr "लाहा तेयाक् ञेनेल" @@ -8772,10 +8283,9 @@ msgstr "जे लेका" #. 3HZXi #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:446 -#, fuzzy msgctxt "connectortabpage|extended_tip|ConnectorTabPage" msgid "Sets the properties of a connector." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱡᱳᱜᱟᱡᱳᱜᱽ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱩᱨᱜᱟᱹᱱ ᱠᱚ ᱥᱮᱴ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. GHbky #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:63 @@ -8791,38 +8301,33 @@ msgstr "नितोगाक् ड्राइबार:" #. gWFKz #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:147 -#, fuzzy msgctxt "connpooloptions|drivername" msgid "Driver name" -msgstr "ᱰᱨᱟᱭᱵᱷᱟᱨ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱾" +msgstr "" #. pQGCs #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:160 -#, fuzzy msgctxt "connpooloptions|pool" msgid "Pool" -msgstr "ᱯᱩᱞ ᱾" +msgstr "" #. 7Svws #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:173 -#, fuzzy msgctxt "connpooloptions|timeout" msgid "Timeout" -msgstr "ᱚᱠᱛᱚ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱾" +msgstr "" #. mdxR9 #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:212 -#, fuzzy msgctxt "connpooloptions|timeoutlabel" msgid "_Timeout (seconds):" -msgstr "ᱚᱠᱛᱚ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ (ᱥᱮᱠᱮᱱᱰ) (_ T):" +msgstr "" #. CUE56 #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:234 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|timeout" msgid "Defines the time in seconds after which a pooled connection is freed." -msgstr "ᱥᱮᱠᱮᱱᱰ ᱨᱮ ᱚᱠᱛᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱯᱩᱞ ᱟᱠᱟᱱ ᱡᱳᱜᱟᱡᱳᱜ ᱪᱷᱟᱹᱲ ᱮᱢ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. RGWQy #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:276 @@ -8832,10 +8337,9 @@ msgstr "Enable pooling for this driver" #. b26rn #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:284 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|enablepooling" msgid "Select a driver from the list and mark the Enable pooling for this driver checkbox in order to pool its connection." -msgstr "ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱰᱨᱟᱭᱵᱷᱟᱨ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱱᱚᱶᱟ ᱰᱨᱟᱭᱵᱷᱟᱨ ᱪᱮᱠᱵᱟᱠᱥ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱡᱳᱜᱟᱡᱳᱜ ᱯᱩᱞ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ Enable pooling ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. ezicB #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:325 @@ -8845,67 +8349,69 @@ msgstr "Connection pooling enabled" #. pPghH #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:333 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|connectionpooling" msgid "Specifies whether the chosen connections are pooled." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱡᱳᱜᱟᱡᱳᱜᱽ ᱠᱚ ᱯᱩᱞ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱥᱮ ᱵᱟᱝ ᱚᱱᱟ ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 9ctBe #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:367 +#, fuzzy msgctxt "connpooloptions|label1" msgid "Connection Pool" msgstr "जोड़ाव जारवा मित्" #. XfFi7 #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:80 -#, fuzzy msgctxt "croppage|keepscale" msgid "Keep _scale" -msgstr "ᱥᱤᱠᱮᱞ ᱫᱚᱦᱚ ᱢᱮ (_ sc)" +msgstr "" #. fCWwt #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:95 -#, fuzzy msgctxt "croppage|keepsize" msgid "Keep image si_ze" -msgstr "ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ si _ ze ᱫᱚᱦᱚᱭ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. JcdEh #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:118 +#, fuzzy msgctxt "croppage|label2" msgid "_Left:" msgstr "_Left" #. J8z8h #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "croppage|label3" msgid "_Right:" msgstr "जोजोम: (~t)" #. GxnM4 #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:186 +#, fuzzy msgctxt "croppage|label4" msgid "_Top:" msgstr "_Top" #. VAUDo #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:200 +#, fuzzy msgctxt "croppage|label5" msgid "_Bottom:" msgstr "_Bottom" #. BSBCG #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:298 +#, fuzzy msgctxt "croppage|origsize" msgid "_Original Size" msgstr "मूल माराङ तेत्" #. dZqd5 #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:319 -#, fuzzy msgctxt "croppage|uncrop" msgid "Reset Crop" -msgstr "ᱯᱷᱚᱞᱮ ᱨᱤᱪᱮᱴ ᱢᱮ" +msgstr "" #. 8CoGW #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:335 @@ -8915,12 +8421,14 @@ msgstr "ओन" #. VG8gn #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:366 +#, fuzzy msgctxt "croppage|label6" msgid "_Width:" msgstr "ओसार" #. bcKhi #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:393 +#, fuzzy msgctxt "croppage|label7" msgid "_Height:" msgstr "उसुल" @@ -8933,18 +8441,21 @@ msgstr "माप (~v)" #. Brcxv #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:452 +#, fuzzy msgctxt "croppage|label8" msgid "_Width:" msgstr "ओसार" #. tacwF #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:480 +#, fuzzy msgctxt "croppage|label9" msgid "_Height:" msgstr "उसुल" #. aBkuE #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:510 +#, fuzzy msgctxt "croppage|label11" msgid "Image Size" msgstr "Image size" @@ -8957,90 +8468,85 @@ msgstr "गुन को..." #. DcBMH #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:95 +#, fuzzy msgctxt "cuiimapdlg|label1" msgid "_URL:" msgstr "URL:" #. EhUMH #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:115 -#, fuzzy msgctxt "cuiimapdlg|extended_tip|urlentry" msgid "Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱦᱩᱴᱥᱯᱚᱴ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱚᱠᱛᱚ ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱫᱚ کھولᱮ ᱠᱷᱚᱡᱟ ᱚᱱᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱤᱭᱩ ᱟᱨ ᱮᱞ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. FLKr9 #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:143 +#, fuzzy msgctxt "cuiimapdlg|label2" msgid "F_rame:" msgstr "सांचाव:साज:" #. 2uSg3 #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:169 -#, fuzzy msgctxt "cuiimapdlg|extended_tip|frameCB" msgid "Enter the name of the target frame that you want to open the URL in. You can also select a standard frame name that is recognized by all browsers from the list." -msgstr "ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱵᱨᱟᱣᱟᱡᱟᱨ ᱫᱟᱨᱟᱭ ᱛᱮ ᱥᱤᱠᱟᱹᱨ ᱟᱠᱟᱱ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱜᱚᱴᱟᱵᱩᱴᱟᱹ ᱯᱷᱮᱨᱟᱢ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱟᱢ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾ ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮ ᱮᱢᱚᱱ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱜᱚᱴᱟᱵᱩᱴᱟᱹ ᱯᱷᱮᱨᱟᱢ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. V8Zgo #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "cuiimapdlg|label3" msgid "_Name:" msgstr "ञुतुम" #. GcFws #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:217 -#, fuzzy msgctxt "cuiimapdlg|extended_tip|nameentry" msgid "Enter a name for the image." -msgstr "ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. AsAek #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:245 -#, fuzzy msgctxt "cuiimapdlg|label4" msgid "Alt _Text:" -msgstr "Alt _ Text:" +msgstr "" #. EP7Gk #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:246 -#, fuzzy msgctxt "cuiimapdlg|label4" msgid "Enter a short description of essential features of the image map for persons who do not see the image." -msgstr "ᱡᱟᱦᱟᱸᱭ ᱠᱚ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱫᱚ ᱵᱟᱝ ᱧᱮᱞᱼᱟ, ᱩᱱᱠᱩ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱢᱮᱯ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ ᱟᱱᱟᱜ ᱩᱨᱜᱟᱹᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱵᱚᱨᱱᱚᱱ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. YrTXB #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:266 -#, fuzzy msgctxt "cuiimapdlg|extended_tip|textentry" msgid "Enter the text that you want to display when the mouse rests on the hotspot in a browser. This text can also be used by assistive technologies." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱵᱨᱟᱣᱡᱟᱨ ᱨᱮ ꯍꯣꯠᱥᱯᱚᱴ ᱨᱮ ᱢᱟᱣᱩᱥ ᱨᱮᱥᱴ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱚᱠᱛᱚ ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱚᱞ ᱩᱫᱩᱜ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱢ ᱚᱱᱟ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾ ᱱᱚᱶᱟ ᱚᱞ ᱫᱚ ᱜᱚᱲᱚ ᱛᱮᱱᱟᱜ ᱛᱮᱠᱱᱤᱠᱚᱞ ᱫᱟᱨᱟᱭ ᱛᱮ ᱦᱚᱸ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. bsgYj #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:294 +#, fuzzy msgctxt "cuiimapdlg|label5" msgid "_Description:" msgstr "विवोरन" #. FpmdT #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:295 -#, fuzzy msgctxt "cuiimapdlg|label5" msgid "Give a longer explanation of the image map if it is too complex to be described briefly in “Text Alternative.”" -msgstr "ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱢᱮᱯ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱡᱮᱞᱮᱧ ᱵᱚᱨᱱᱚᱱ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱡᱩᱫᱤ ᱱᱚᱶᱟ ᱫᱚ \"ᱴᱮᱠᱥᱴ ᱮᱞᱴᱟᱨᱱᱤᱴᱤᱵᱷ\" ᱼᱨᱮ ᱥᱚᱨᱟᱥᱚᱨᱤ ᱵᱚᱨᱱᱚᱱ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱹᱰᱤ ᱟᱱᱟᱴᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. mF6Pw #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:324 -#, fuzzy msgctxt "cuiimapdlg|extended_tip|descTV" msgid "Enter a description for the hotspot." -msgstr "ᱦᱚᱴᱥᱯᱚᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱵᱚᱨᱱᱚᱱ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 7LsXB #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:362 -#, fuzzy msgctxt "cuiimapdlg|extended_tip|IMapDialog" msgid "Lists the properties for the selected hotspot." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱦᱚᱴᱥᱯᱚᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱩᱨᱜᱟᱹᱱ ᱠᱚ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 8LR3s #: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:8 @@ -9062,17 +8568,15 @@ msgstr "Toolbars" #. DNeiB #: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:233 -#, fuzzy msgctxt "customizedialog|notebookbar" msgid "Notebookbar" -msgstr "ᱱᱳᱴᱵᱩᱠᱵᱟᱨ" +msgstr "" #. CGNCy #: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:281 -#, fuzzy msgctxt "customizedialog|contextmenus" msgid "Context Menus" -msgstr "ᱥᱟᱛᱟᱢ ᱢᱮᱱᱩ ᱾" +msgstr "" #. G6BaU #: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:329 @@ -9094,35 +8598,36 @@ msgstr "डाटाबेस खोंजा तेयार मे (~u)" #. XAYvY #: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:92 +#, fuzzy msgctxt "databaselinkdialog|browse" msgid "Browse..." msgstr "ब्रॉउज करें..." #. YPWDd #: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:99 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|browse" msgid "Opens a file dialog where you can select the database file." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱰᱟᱭᱟᱞᱚᱜ ᱠᱷᱩᱞᱟᱹᱣ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱨᱮ ᱟᱢ ᱰᱮᱴᱟᱵᱮᱥ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. kvNEy #: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "databaselinkdialog|label1" msgid "_Database file:" msgstr "Database file" #. X5UnF #: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:160 +#, fuzzy msgctxt "databaselinkdialog|label4" msgid "Registered _name:" msgstr "Registered name" #. iaGuz #: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:180 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|name" msgid "Enter a name for the database. The office suite uses this name to access the database." -msgstr "ᱰᱮᱴᱟᱵᱮᱥ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾ ꯑꯣꯐꯤᱥ ᱥᱩᱴ ᱰᱮᱴᱟᱵᱮᱥ ᱨᱮ ᱥᱮᱴᱮᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱱᱚᱶᱟ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱠᱚ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. FrRyU #: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:199 @@ -9132,24 +8637,21 @@ msgstr "डाटावेस खोंजा सासापड़ाव मे #. WtSXQ #: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:225 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|DatabaseLinkDialog" msgid "Creates or edits an entry in the Databases tab page." -msgstr "Databases ᱴᱮᱵ ᱯᱮᱡᱽ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱚᱞ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱥᱮ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. ehaGT #: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:67 -#, fuzzy msgctxt "dbregisterpage|type" msgid "Registered name" -msgstr "ᱨᱮᱡᱤᱥᱴᱟᱨ ᱟᱠᱟᱱ ᱧᱩᱛᱩᱢ" +msgstr "" #. fCFc2 #: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:89 -#, fuzzy msgctxt "dbregisterpage|path" msgid "Database file" -msgstr "ᱰᱮᱴᱟᱵᱮᱥ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ" +msgstr "" #. w8NyN #: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:117 @@ -9159,10 +8661,9 @@ msgstr "_New..." #. AFdvd #: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:124 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|new" msgid "Opens the Database Link dialog to create a new entry." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱱᱟᱶᱟ ᱮᱱᱴᱨᱤ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱰᱮᱴᱟᱵᱮᱥ ᱞᱤᱱᱠ ᱰᱟᱭᱟᱞᱚᱜ ᱮ کھولᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. zqFjG #: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:136 @@ -9172,10 +8673,9 @@ msgstr "_Delete" #. ZqToY #: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:143 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|delete" msgid "Removes the selected entry from the list." -msgstr "ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱚᱞ ᱫᱚ ᱚᱪᱚᱜ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. eiE2E #: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:155 @@ -9185,113 +8685,101 @@ msgstr "_Edit..." #. fAwt9 #: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:162 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|edit" msgid "Opens the Database Link dialog to edit the selected entry." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱚᱞ ᱫᱚ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱰᱮᱴᱟᱵᱮᱥ ᱞᱤᱱᱠ ᱰᱤᱞᱳᱜ ᱫᱚ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. Q3nF4 #: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:185 +#, fuzzy msgctxt "dbregisterpage|label1" msgid "Registered Databases" msgstr "ओल होचोवाक् डाटाबेस को" #. RB56k #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:73 -#, fuzzy msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_LINE_DIST" msgid "Line _distance:" -msgstr "ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱰᱤᱥᱴᱮᱱᱥ (_ D):" +msgstr "" #. tQ8gk #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:88 -#, fuzzy msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE_OVERHANG" msgid "Guide _overhang:" -msgstr "ᱜᱚᱭᱤᱰ _ ᱳᱵᱷᱟᱨᱦᱟᱝ ᱾" +msgstr "" #. JvLym #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:102 -#, fuzzy msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE_DIST" msgid "_Guide distance:" -msgstr "ᱜᱚᱭᱮᱰ ᱥᱟᱹᱜᱤᱧ (_ G):" +msgstr "" #. NFjhV #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:116 -#, fuzzy msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE1_LEN" msgid "_Left guide:" -msgstr "ᱞᱮᱯᱷᱴ ᱜᱚᱭᱮᱰ (_ L):" +msgstr "" #. Xwg2v #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:130 -#, fuzzy msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE2_LEN" msgid "_Right guide:" -msgstr "ᱫᱚᱠᱛᱷᱟ ᱜᱚᱭᱮᱰ (_ R):" +msgstr "" #. pt5Gm #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:144 +#, fuzzy msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_DECIMALPLACES" msgid "Decimal _places:" msgstr "_Decimal places" #. t7MZu #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:156 -#, fuzzy msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_BELOW_REF_EDGE" msgid "Measure _below object" -msgstr "ᱚᱵᱟᱡᱽᱠᱴ ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱨᱮ ᱢᱮᱡᱟᱨ ᱢᱮ (_ d)" +msgstr "" #. DovuA #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:166 -#, fuzzy msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|TSB_BELOW_REF_EDGE" msgid "Reverses the properties set in the Line area." -msgstr "ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱴᱚᱴᱷᱟ ᱨᱮ ᱛᱷᱟᱯᱚᱱ ᱟᱠᱟᱱ ᱩᱨᱜᱟᱹᱱ ᱠᱚ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. M2qGu #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:186 -#, fuzzy msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_LINE_DIST" msgid "Specifies the distance between the dimension line and the baseline (line distance = 0)." -msgstr "ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱞᱟᱭᱮᱱ ᱟᱨ ᱵᱮᱥᱞᱟᱭᱤᱱ (ᱞᱟᱭᱮᱱ ᱰᱤᱥᱴᱮᱱᱥ = 0) ᱢᱩᱫ ᱨᱮ ᱰᱤᱥᱴᱮᱱᱥ ᱩᱫᱩᱜᱟ ᱾" +msgstr "" #. 6wKTs #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:205 -#, fuzzy msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE_OVERHANG" msgid "Specifies the length of the left and right guides starting at the baseline (line distance = 0). Positive values extend the guides above the baseline and negative values extend the guides below the baseline." -msgstr "ᱵᱮᱥᱞᱟᱭᱤᱱ ᱠᱷᱚᱱ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱠᱟᱛᱮ ᱞᱮᱯᱷᱴ ᱟᱨ ᱫᱟᱹᱴ ᱜᱚᱭᱮᱰ ᱨᱮᱱᱟᱜ ᱡᱮᱞᱮᱧ ᱩᱫᱩᱜᱟ (ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱰᱤᱥᱴᱮᱱᱥ = 0) ᱾ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣᱟᱱᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱠᱚᱫᱚ ᱵᱮᱥᱞᱟᱭᱤᱱ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱨᱮ ᱜᱚᱭᱮᱰ ᱠᱚ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣᱼᱟ ᱟᱨ ᱱᱮᱴᱮᱵᱤᱠ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱠᱚᱫᱚ ᱵᱮᱥᱞᱟᱭᱤᱱ ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱨᱮ ᱜᱚᱭᱮᱰ ᱠᱚ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. AdBKh #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:224 -#, fuzzy msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE_DIST" msgid "Specifies the length of the right and left guides starting at the dimension line. Positive values extend the guides above the dimension line and negative values extend the guides below the dimension line." -msgstr "ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱞᱟᱭᱮᱱ ᱠᱷᱚᱱ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱠᱟᱛᱮ ᱫᱚᱠᱠᱷᱤᱱ ᱟᱨ ᱵᱟ ᱥᱮᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱭᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱡᱮᱞᱮᱧ ᱩᱫᱩᱜᱟ ᱾ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣᱟᱱᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱠᱚᱫᱚ ᱜᱚᱭᱤᱱ ᱠᱚ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱞᱟᱭᱮᱱ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱨᱮ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣᱼᱟ ᱟᱨ ᱵᱮᱼᱵᱩᱴᱟᱹ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱠᱚᱫᱚ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱞᱟᱭᱮᱱ ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱨᱮ ᱜᱚᱭᱤᱱ ᱠᱚ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. hFGhD #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:243 -#, fuzzy msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE1_LEN" msgid "Specifies the length of the left guide starting at the dimension line. Positive values extend the guide below the dimension line and negative values extend the guide above the dimension line." -msgstr "ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱞᱟᱭᱮᱱ ᱠᱷᱚᱱ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱠᱟᱛᱮ ᱞᱮᱯᱷᱴ ᱜᱚᱭᱮᱰ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱡᱮᱞᱮᱧ ᱩᱫᱩᱜᱟ ᱾ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣᱟᱱᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱠᱚᱫᱚ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱞᱟᱭᱮᱱ ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱨᱮ ᱜᱚᱭᱮᱰ ᱠᱚ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣᱼᱟ ᱟᱨ ᱵᱟᱝᱼᱵᱟᱹᱱᱟᱱ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱠᱚᱫᱚ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱞᱟᱭᱮᱱ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱨᱮ ᱜᱚᱭᱮᱰ ᱠᱚ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. 3bQD4 #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:262 -#, fuzzy msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE2_LEN" msgid "Specifies the length of the right guide starting at the dimension line. Positive values extend the guide below the dimension line and negative values extend the guide above the dimension line." -msgstr "ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱞᱟᱭᱮᱱ ᱠᱷᱚᱱ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱠᱟᱛᱮ ᱥᱟᱡᱽ ᱜᱚᱭᱮᱰ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱡᱮᱞᱮᱧ ᱩᱫᱩᱜᱟ ᱾ ᱱᱟᱯᱟᱭ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱠᱚᱫᱚ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱞᱟᱭᱮᱱ ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱨᱮ ᱜᱚᱭᱮᱰ ᱠᱚ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣᱼᱟ ᱟᱨ ᱵᱮᱼᱵᱩᱴᱟᱹ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱠᱚᱫᱚ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱞᱟᱭᱮᱱ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱨᱮ ᱜᱚᱭᱮᱰ ᱠᱚ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. BKJDe #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:280 -#, fuzzy msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_DECIMALPLACES" msgid "Specifies the number of decimal places used for the display of line properties." -msgstr "ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱩᱨᱜᱟᱹᱱ ᱩᱫᱩᱜ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨᱚᱜ ᱠᱟᱱ ᱫᱚᱠᱤᱥᱚᱢᱤᱠ ᱴᱷᱟᱶ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱞ ᱩᱫᱩᱜᱟ ᱾" +msgstr "" #. uruYG #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:295 @@ -9301,80 +8789,69 @@ msgstr "गार" #. E3CgJ #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:327 -#, fuzzy msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_POSITION" msgid "_Text position" -msgstr "ᱚᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱴᱷᱟᱶ (_ T)" +msgstr "" #. EBYZf #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:366 -#, fuzzy msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|CTL_POSITION" msgid "Determines the position of the dimension text with respect to the dimension line and the guides." -msgstr "ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱟᱨ ᱜᱟᱭᱤᱰ ᱥᱟᱞᱟᱜ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱚᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱴᱷᱟᱶ ᱜᱚᱴᱟ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. t8Ewg #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:382 -#, fuzzy msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSV" msgid "_AutoVertical" -msgstr "'_' '' '' '' '' '' '' '' '' '' '' '' '' '' '' '' '' '' '' '" +msgstr "" #. mFwVB #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:391 -#, fuzzy msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|TSB_AUTOPOSV" msgid "Determines the optimal vertical position for the dimension text." -msgstr "ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱚᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱡᱚᱛᱚ ᱠᱷᱚᱱ ᱵᱷᱟᱹᱨᱴᱤᱠᱮᱞ ᱴᱷᱟᱶ ᱮ ᱜᱚᱴᱟ ᱞᱮᱫᱟ ᱾" +msgstr "" #. KykMq #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:403 -#, fuzzy msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSH" msgid "A_utoHorizontal" -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ _ utoHorizontal" +msgstr "" #. jepxb #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:412 -#, fuzzy msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|TSB_AUTOPOSH" msgid "Determines the optimal horizontal position for the dimension text." -msgstr "ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱚᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱚᱨᱮᱥ ᱦᱤᱫᱤᱡᱟᱱ ᱴᱷᱟᱶ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. yQtE3 #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:431 -#, fuzzy msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_PARALLEL" msgid "_Parallel to line" -msgstr "ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱨᱮ ᱯᱟᱥᱱᱟᱶ (_ P)" +msgstr "" #. CCTEb #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:440 -#, fuzzy msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|TSB_PARALLEL" msgid "If enabled, displays the text parallel to the dimension line. If disabled, the text is shown at 90 degrees to the dimension line." -msgstr "ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱟᱱ ᱦᱩᱭ ᱞᱮᱱ ᱠᱷᱟᱱ, ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱥᱟᱶ ᱯᱮᱨᱮᱞᱟᱞ ᱛᱮ ᱚᱞ ᱩᱫᱩᱜ ᱥᱚᱫᱚᱨᱼᱟ ᱾ ᱡᱩᱫᱤ ᱵᱟᱝ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱟᱱ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ, ᱩᱱᱫᱚ ᱚᱞ ᱫᱚ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱨᱮ 90 ᱰᱤᱜᱨᱤ ᱨᱮ ᱩᱫᱩᱜ ᱥᱚᱫᱚᱨᱚᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. QNscD #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:452 -#, fuzzy msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_SHOW_UNIT" msgid "Show _measurement units" -msgstr "ᱢᱮᱡᱟᱨ ᱤᱭᱩᱱᱤᱴ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ (_ m)" +msgstr "" #. KQGtM #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:461 -#, fuzzy msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|TSB_SHOW_UNIT" msgid "Shows or hides the dimension measurement unit. You can select a measurement unit you want to display from the list." -msgstr "ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱤᱭᱩᱱᱤᱴ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱥᱮ ᱫᱚᱦᱚ ᱢᱮ ᱾ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱟᱢ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱤᱭᱩᱱᱤᱴ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. EEaqi #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:479 -#, fuzzy msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|LB_UNIT" msgid "Shows or hides the dimension measurement units. You can also select a measurement unit you want to display from the list." -msgstr "ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱢᱮᱡᱟᱨ ᱤᱭᱩᱱᱤᱴ ᱠᱚ ᱩᱫᱩᱜᱟᱹᱧ ᱢᱮ ᱥᱮ ᱫᱚᱦᱚ ᱢᱮ ᱾ ᱟᱢ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱩᱫᱩᱜ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱢᱮᱡᱟᱨ ᱤᱭᱩᱱᱤᱴ ᱦᱚᱸ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. gX83d #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:495 @@ -9384,6 +8861,7 @@ msgstr "Legend" #. TmRKU #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:519 +#, fuzzy msgctxt "dimensionlinestabpage|STR_MEASURE_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "आच् ते(~u)" @@ -9396,57 +8874,53 @@ msgstr "Edit Custom Dictionary" #. JCLFA #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:95 -#, fuzzy msgctxt "book" msgid "Specifies the book to be edited." -msgstr "ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱯᱚᱛᱚᱵ ᱫᱚ ᱪᱟᱪᱟᱞᱟᱣ ᱦᱩᱭᱩᱜ ᱠᱟᱱᱟ ᱚᱱᱟ ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. trTxg #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:110 -#, fuzzy msgctxt "lang" msgid "Assigns a new language to the current custom dictionary." -msgstr "ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱠᱟᱥᱴᱚᱢ ᱰᱤᱠᱥᱚᱱ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱱᱟᱶᱟ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. PV8x9 #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:123 -#, fuzzy msgctxt "editdictionarydialog|book_label" msgid "_Book:" -msgstr "ᱯᱚᱛᱚᱵ (_ B):" +msgstr "" #. HAsZg #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:137 +#, fuzzy msgctxt "editdictionarydialog|lang_label" msgid "_Language:" msgstr "भाषा (~g)" #. mE3Lo #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:185 -#, fuzzy msgctxt "replace" msgid "This input field is only available if you are editing an exception dictionary or a language-dependent custom dictionary. In exception dictionaries, the field shows the alternative suggestion for the current word in the \"Word\" text box. In language-dependent custom dictionaries, the field contains a known root word, as a model of affixation of the new word or its usage in compound words. For example, in a German custom dictionary, the new word “Litschi” (lychee) with the model word “Gummi” (gum) will result recognition of “Litschis” (lychees), “Litschibaum” (lychee tree), “Litschifrucht” (lychee fruit) etc." -msgstr "ᱱᱚᱶᱟ ᱤᱱᱯᱩᱴ ᱯᱷᱮᱞᱰ ᱫᱚ ᱩᱱ ᱜᱮ ᱧᱟᱢᱚᱜᱼᱟ ᱡᱚᱠᱷᱚᱱ ᱟᱢ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱵᱮᱼᱥᱩᱢᱟᱹᱱ ᱰᱤᱠᱥᱚᱱᱟᱨᱤ ᱥᱮ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱴᱮᱦᱟᱴ ᱠᱟᱱ ᱠᱟᱥᱴᱚᱢ ᱰᱤᱠᱥᱚᱱᱟᱨᱤ ᱠᱚ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ ᱮᱫᱟ ᱾ ᱵᱮᱼᱥᱩᱢᱟᱹᱱ ᱰᱤᱠᱥᱚᱱᱟᱨᱤᱠᱚ, ᱯᱷᱮᱞᱰ ᱫᱚ \"ᱳᱣᱟᱨᱰ\" ᱴᱮᱥᱴ ᱵᱚᱠᱥ ᱨᱮ ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱮᱴᱟᱜ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱩᱫᱩᱜᱟ ᱾ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱴᱮᱦᱟᱴ ᱠᱟᱱ ᱠᱟᱥᱴᱚᱢ ᱰᱤᱠᱥᱚᱱᱟᱨᱤᱠᱚ ᱨᱮ, ᱯᱷᱤᱞᱰ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱩᱯᱨᱩᱢ ᱨᱩᱴ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ, ᱱᱟᱶᱟ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱥᱮ ᱱᱚᱶᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱠᱚᱢᱯᱟᱣᱩᱱᱰ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱢᱚᱰᱮᱞ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱾ ᱫᱟᱹᱭᱠᱟᱹ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ, ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱡᱟᱨᱢᱟᱱ ᱠᱟᱥᱴᱚᱢ ᱰᱤᱠᱥᱚᱱᱟᱨᱤ ᱨᱮ, ماڈل ᱥᱟᱵᱟᱫ \"ᱜᱩᱢᱤ\" (ᱜᱩᱢ) ᱥᱟᱶ ᱱᱟᱶᱟ ᱥᱟᱵᱟᱫ \"ᱞᱤᱴᱥᱤ\" (ᱞᱤᱪᱤ) \"ᱞᱤᱴᱥᱤ\" (ᱞᱤᱪᱤ ᱴᱨᱤ), \"ᱞᱤᱴᱥᱤᱯᱷᱨᱩᱪᱴ\" (ᱞᱤᱪᱤ), \"ᱞᱤᱴᱥᱤ\" (ᱞᱤᱪᱤ), \"ᱞᱤᱴᱥᱤ\" (ᱞᱤᱪᱤ), \"ᱞᱤᱴᱥᱤ\" (ᱞᱤᱪᱤ), \"ᱞᱤᱴᱥᱤ\" (ᱞᱤᱪᱤ), \"ᱞᱤᱴᱥᱤ\" (ᱞᱤᱪᱤ), \"ᱞᱤᱪᱤ\" (ᱞᱤᱪᱤ \"),\" ᱞᱤᱪᱤ \"(ᱞᱤᱪᱤ\"), \"ᱞᱤᱪᱤ\" (ᱞᱤᱪᱤ \"),\" ᱞᱤᱪᱤ \"(" +msgstr "" #. 5EwBs #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:203 -#, fuzzy msgctxt "word" msgid "You can type a new word for inclusion in the dictionary. In the list below you will see the contents of the current custom dictionary." -msgstr "ᱟᱢ ᱰᱤᱠᱥᱚᱱ ᱨᱮ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱱᱟᱶᱟ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾ ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱨᱮ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮ ᱟᱢ ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱠᱟᱥᱴᱚᱢ ᱰᱤᱠᱥᱚᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱠᱚ ᱧᱮᱞ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. WWwmQ #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:216 +#, fuzzy msgctxt "editdictionarydialog|word_label" msgid "_Word" msgstr "शब्द" #. okMAh #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:230 -#, fuzzy msgctxt "editdictionarydialog|replace_label" msgid "_Replace By" -msgstr "ᱛᱟᱞᱟᱛᱮ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ (_ R)" +msgstr "" #. D7JJT #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:357 @@ -9456,10 +8930,9 @@ msgstr "_New" #. CP9Qq #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:364 -#, fuzzy msgctxt "newreplace" msgid "Adds the word in the Word text field to your current custom dictionary. The word in the Suggestion field is also added when working with exception dictionaries." -msgstr "ᱳᱣᱟᱨᱰ ᱴᱮᱥᱴ ᱯᱷᱮᱞᱰ ᱨᱮ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱫᱚ ᱟᱢᱟᱜ ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱠᱟᱥᱴᱚᱢ ᱰᱤᱠᱥᱚᱱᱨᱤ ᱨᱮ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱾ ᱵᱟᱹᱛᱤᱞ ᱰᱤᱠᱥᱚᱱᱨᱤ ᱥᱟᱶ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱚᱠᱛᱚ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱫᱚ ᱯᱚᱨᱟᱢᱚᱥ ᱴᱚᱴᱷᱟ ᱨᱮ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. K2Sst #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:376 @@ -9469,17 +8942,15 @@ msgstr "_Delete" #. VzuAW #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:383 -#, fuzzy msgctxt "delete" msgid "Removes the marked word from the current custom dictionary." -msgstr "ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱠᱟᱥᱴᱚᱢ ᱰᱤᱠᱥᱚᱱᱨᱤ ᱠᱷᱚᱱ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱟᱠᱟᱱ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱫᱚ ᱚᱪᱚᱜ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 35DN3 #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:415 -#, fuzzy msgctxt "EditDictionaryDialog" msgid "In the Edit Custom Dictionary dialog you have the option to enter new terms or edit existing entries." -msgstr "ᱮ ⁇ ᱠᱟᱥᱴᱚᱢ ᱰᱤᱠᱥᱚᱱᱟᱨᱤ ᱰᱤᱞᱳᱜ ᱨᱮ ᱟᱢ ᱴᱷᱮᱱ ᱱᱟᱶᱟ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱚᱞ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱥᱮ ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱚᱞ ᱠᱚ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱩᱯᱟᱹᱭ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. XEUyG #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:34 @@ -9489,22 +8960,23 @@ msgstr "ना़मुना को सासपड़ाव" #. hcGaw #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:109 +#, fuzzy msgctxt "editmodulesdialog|moredictslink" msgid "Get more dictionaries online..." msgstr "ढेर ऑन लाइन रे माने साबाद गादेल पुथी को..." #. ibDJj #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:131 +#, fuzzy msgctxt "editmodulesdialog|label2" msgid "Language:" msgstr "भाषा (~g)" #. T7wyy #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:163 -#, fuzzy msgctxt "language" msgid "Specifies the language of the module." -msgstr "ᱢᱳᱰᱤᱣᱚᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 9zC9B #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:196 @@ -9514,10 +8986,9 @@ msgstr "चेतान राकाब" #. Da5kZ #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:203 -#, fuzzy msgctxt "up" msgid "Increases the priority of the module selected in the list box by one level." -msgstr "ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱵᱟᱠᱥ ᱨᱮ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱢᱳᱰᱤᱣᱚᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱚᱨᱮᱥᱟᱱ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱞᱮᱵᱷᱮᱞ ᱫᱟᱨᱟᱭ ᱛᱮ ᱵᱟᱹᱲᱛᱤᱣᱟ ᱾" +msgstr "" #. aGo9M #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:215 @@ -9527,57 +8998,53 @@ msgstr "तलातार आंड़गो" #. ZEvov #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:222 -#, fuzzy msgctxt "down" msgid "Decreases the priority of the module selected in the list box by one level." -msgstr "ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱵᱟᱠᱥ ᱨᱮ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱢᱳᱰᱤᱣᱚᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱚᱨᱮᱥᱟᱱ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱞᱮᱵᱷᱮᱞ ᱫᱟᱨᱟᱭ ᱛᱮ ᱠᱚᱢᱚᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. Z9BFv #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:234 -#, fuzzy msgctxt "editmodulesdialog|back" msgid "_Reset" -msgstr "ᱨᱮᱭᱮᱥᱮᱴ ᱢᱮ (_ R)" +msgstr "" #. FuJDd #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:241 -#, fuzzy msgctxt "back" msgid "Click here to undo the current changes in the list box." -msgstr "ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱵᱟᱠᱥ ᱨᱮ ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱠᱚ ᱚᱱᱰᱩ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱱᱚᱶᱟ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 4d4Pc #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:307 -#, fuzzy msgctxt "lingudicts" msgid "Specifies the language and the available spelling, hyphenation and Thesaurus sub-modules for the selected module." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱢᱳᱰᱤᱣᱚᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱟᱨ ᱧᱟᱢᱚᱜ ᱠᱟᱱ ᱵᱚᱨᱱᱚᱱ, ᱦᱟᱭᱯᱷᱮᱱᱮᱥᱚᱱ ᱟᱨ ᱛᱮᱥᱚᱨᱟᱥ ᱩᱯᱚᱢᱼᱢᱳᱰᱤᱣᱚᱞ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. ZF8AG #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:330 +#, fuzzy msgctxt "editmodulesdialog|label1" msgid "Options" msgstr "एटागाक्" #. j6j4Y #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "effectspage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "लाहा तेयाक् ञेनेल" #. fHwN8 #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:75 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|effectsft" msgid "_Case:" -msgstr "ᱠᱟᱹᱥ (_ K):" +msgstr "" #. hhfhW #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:89 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|reliefft" msgid "R_elief:" -msgstr "ᱟᱨᱼᱮᱞᱤᱯᱷ (_ e):" +msgstr "" #. HSdYT #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:104 @@ -9587,24 +9054,21 @@ msgstr "(बेगोर)" #. xGDgW #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:105 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "UPPERCASE" -msgstr "ᱚᱯᱟᱨᱠᱟᱥ ᱾" +msgstr "" #. kimAz #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:106 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "lowercase" -msgstr "ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱠᱟᱹᱥ ᱾" +msgstr "" #. CqAwB #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:107 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "Capitalize Every Word" -msgstr "ᱡᱚᱛᱚ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱜᱮ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. uuZUC #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:108 @@ -9614,10 +9078,9 @@ msgstr "हुडिञ माराङ आखोर को" #. 4quGL #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:112 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|extended_tip|effectslb" msgid "Select the font effects that you want to apply." -msgstr "ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱯᱷᱚᱱᱴ ᱮᱥᱮᱨ ᱠᱚ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱟᱢ ᱚᱱᱟ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. GJExJ #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:126 @@ -9639,10 +9102,9 @@ msgstr "गोड़होन आकाना" #. D49UU #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:132 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|extended_tip|relieflb" msgid "Select a relief effect to apply to the selected text. The embossed relief makes the characters appear as if they are raised above the page. The engraved relief makes the characters appear as if they are pressed into the page." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱚᱞ ᱨᱮ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱪᱷᱟᱹᱲ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱥᱮᱨ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾ ᱮᱢᱵᱟᱥ ᱟᱠᱟᱱ ᱪᱷᱟᱹᱲ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱚᱡᱮᱛᱮ ᱪᱚᱨᱤᱛ ᱠᱚᱫᱚ ᱯᱮᱡᱽ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱨᱮ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱞᱮᱠᱟ ᱧᱮᱞᱚᱜᱼᱟ ᱾ ᱚᱞ ᱟᱠᱟᱱ ᱪᱷᱟᱹᱲ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱚᱡᱮᱛᱮ ᱪᱚᱨᱤᱛ ᱠᱚᱫᱚ ᱚᱱᱟ ᱞᱮᱠᱟ ᱧᱮᱞᱚᱜᱼᱟ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱞᱮᱠᱟ ᱩᱱᱠᱩ ᱫᱚ ᱯᱮᱡᱽ ᱨᱮ ᱫᱟᱯᱨᱟᱢ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾" +msgstr "" #. G8SPK #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:146 @@ -9670,119 +9132,108 @@ msgstr "डिस्क" #. CCKAv #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:150 +#, fuzzy msgctxt "effectspage|liststore3" msgid "Accent" msgstr "आंगोच्" #. VSsqz #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:154 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|extended_tip|emphasislb" msgid "Select a character to display over or below the entire length of the selected text." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱚᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱡᱮᱞᱮᱧ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱨᱮ ᱥᱮ ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱨᱮ ᱩᱫᱩᱜ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱪᱚᱨᱤᱛᱚ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. Z6WHC #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:168 +#, fuzzy msgctxt "effectspage|liststore4" msgid "Above text" msgstr "चेतान लेंगा सेत्" #. 4dQqG #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:169 +#, fuzzy msgctxt "effectspage|liststore4" msgid "Below text" msgstr "लेंगा लातार सेत्" #. HPUf8 #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:173 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|extended_tip|positionlb" msgid "Specify where to display the emphasis marks." -msgstr "ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱴᱷᱟᱶ ᱨᱮ ᱡᱳᱨ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱠᱚ ᱩᱫᱩᱜ ᱦᱩᱭᱩᱜᱼᱟ ᱚᱱᱟ ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. ycUGm #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:186 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|positionft" msgid "_Position:" -msgstr "ᱴᱷᱟᱶ (_ P):" +msgstr "" #. 5okoC #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:200 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|emphasisft" msgid "Emphasis _mark:" -msgstr "ᱮᱢᱯᱷᱟᱥᱤᱥ _ ᱢᱟᱨᱠ ᱾" +msgstr "" #. cDkSo #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:212 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|outlinecb" msgid "Outli_ne" -msgstr "ᱚᱩᱴᱞᱤ _ ᱱᱟᱹ ᱾" +msgstr "" #. fXVDq #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:221 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|extended_tip|outlinecb" msgid "Displays the outline of the selected characters. This effect does not work with every font." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱮᱞ ᱠᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱨᱩᱯ ᱩᱫᱩᱜᱟ ᱾ ᱱᱚᱶᱟ ᱮᱥᱮᱨ ᱡᱚᱛᱚ ᱯᱷᱚᱱᱴ ᱥᱟᱞᱟᱜ ᱵᱟᱝ ᱠᱟᱹᱢᱤᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. zanV7 #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:232 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|shadowcb" msgid "Shado_w" -msgstr "ᱥᱟᱰᱳ _ ᱳ ᱾" +msgstr "" #. 8tyio #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:241 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|extended_tip|shadowcb" msgid "Adds a shadow that casts below and to the right of the selected characters." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱪᱩᱨᱤᱛ ᱠᱚ ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱨᱮ ᱟᱨ ᱫᱚᱠᱠᱷᱤᱱ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱥᱟᱫᱳ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾" +msgstr "" #. ZCZb6 #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:252 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|hiddencb" msgid "Hi_dden" -msgstr "ᱦᱟᱭ _ ᱰᱰᱮᱱ" +msgstr "" #. wFPA3 #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:261 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|extended_tip|hiddencb" msgid "Hides the selected characters." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱪᱚᱨᱤᱛᱠᱚ ᱫᱚ ᱫᱚᱦᱚ ᱠᱮᱫᱟ ᱾" +msgstr "" #. GZX6U #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:291 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|effectsft2" msgid "Effects" -msgstr "ᱮᱥᱮᱨ ᱾" +msgstr "" #. FY52V #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:324 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|label46" msgid "O_verlining:" -msgstr "ᱳᱼᱵᱷᱟᱨᱞᱤᱱᱤᱝ (_ V) ᱼ" +msgstr "" #. ceoHc #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:338 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|label47" msgid "Stri_kethrough:" -msgstr "ᱥᱴᱨᱟᱭ _ ᱠᱮᱛᱷᱨᱳ ᱾" +msgstr "" #. Qisd2 #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:352 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|label48" msgid "_Underlining:" -msgstr "ᱚᱱᱰᱟᱨᱞᱟᱭᱤᱱ ᱦᱩᱭᱩᱜ ᱠᱟᱱᱟ (_ U)" +msgstr "" #. EGta9 #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:367 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:401 @@ -9792,18 +9243,21 @@ msgstr "(बेगोर)" #. wvpKK #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:368 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:402 +#, fuzzy msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Single" msgstr "एकला" #. dCubb #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:369 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:403 +#, fuzzy msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Double" msgstr "दोबड़ा" #. JFKfG #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:370 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:404 +#, fuzzy msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Bold" msgstr "मोटा" @@ -9870,6 +9324,7 @@ msgstr "टुडा़क् टुडा़क् गार (मोटा)" #. kEEBv #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:381 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:415 +#, fuzzy msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Wave" msgstr "साञचाव" @@ -9884,21 +9339,19 @@ msgstr "हेलकाव (मोटा)" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:383 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:417 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Double Wave" -msgstr "दोबड़ा हेलकावदोबड़ा हेलकाव" +msgstr "दोबड़ा हेलकावदोबड़ा हेलकाव " #. i6Qpd #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:387 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|extended_tip|overlinelb" msgid "Select the overlining style that you want to apply. To apply the overlining to words only, select the Individual Words box." -msgstr "ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱳᱣᱟᱨᱞᱟᱭᱱᱤᱝ ᱥᱳᱭᱞᱤ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱠᱷᱚᱡᱟ ᱚᱱᱟ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾ ᱥᱩᱢᱩᱝ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱨᱮ ᱳᱣᱟᱨᱞᱟᱭᱱᱤᱝ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱤᱱᱰᱤᱵᱷᱩᱡᱩᱞ ᱳᱣᱟᱨᱰᱥ ᱵᱟᱠᱥ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. jbrhD #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:421 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|extended_tip|underlinelb" msgid "Select the underlining style that you want to apply. To apply the underlining to words only, select the Individual Words box." -msgstr "ᱚᱱᱰᱟᱨᱞᱟᱭᱱᱤᱝ ᱥᱳᱭᱞᱤ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱫᱚ ᱟᱢ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱟᱢ ᱾ ᱚᱱᱰᱟᱨᱞᱟᱭᱱᱤᱝ ᱫᱚ ᱥᱩᱢᱩᱝ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱨᱮ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱤᱱᱰᱤᱵᱷᱤᱣᱩᱞ ᱳᱣᱟᱨᱰᱥ ᱵᱟᱠᱥ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. FgNij #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:435 @@ -9908,18 +9361,21 @@ msgstr "(बेगोर)" #. Q4YtH #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:436 +#, fuzzy msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "Single" msgstr "एकला" #. 9ndBZ #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:437 +#, fuzzy msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "Double" msgstr "दोबड़ा" #. p5Q9A #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:438 +#, fuzzy msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "Bold" msgstr "मोटा" @@ -9938,96 +9394,86 @@ msgstr "सांव X (~y)" #. Pmdav #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:444 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|extended_tip|strikeoutlb" msgid "Select a strikethrough style for the selected text." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱚᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱥᱴᱨᱤᱠᱛᱷᱩᱨ ᱥᱳᱭᱞᱤ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. qtErr #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:467 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|extended_tip|underlinecolorlb" msgid "Select the color for the underlining." -msgstr "ᱚᱱᱰᱟᱨᱞᱟᱭᱱᱤᱝ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱨᱚᱝ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. vuxpt #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:490 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|extended_tip|overlinecolorlb" msgid "Select the color for the overlining." -msgstr "ᱳᱵᱷᱟᱨᱞᱤᱱᱤᱝ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱨᱚᱝ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. JP4PB #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:501 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|individualwordscb" msgid "_Individual words" -msgstr "ᱢᱤᱫ ᱵᱟᱨ ᱥᱟᱵᱟᱫ (_ I)" +msgstr "" #. AP5Gy #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:509 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|extended_tip|individualwordscb" msgid "Applies the selected effect only to words and ignores spaces." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱮᱥᱮᱨ ᱫᱚ ᱥᱩᱢᱩᱝ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱨᱮ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨᱚᱜᱼᱟ ᱟᱨ ᱴᱷᱟᱶ ᱠᱚ ᱚᱵᱷᱟᱵᱽᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. oFKJN #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:553 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|textdecoration" msgid "Text Decoration" -msgstr "ᱚᱞ ᱥᱳᱯᱨᱳᱫᱽ ᱾" +msgstr "" #. fMFiW #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:585 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|fontcolorft" msgid "_Font color:" -msgstr "ᱯᱷᱩᱱᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ꯃꯆꯨ (_ F):" +msgstr "" #. ttwFt #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:608 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|extended_tip|fontcolorlb" msgid "Sets the color for the selected text. If you select Automatic, the text color is set to black for light backgrounds and to white for dark backgrounds." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱚᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱨᱟᱹᱲ ᱥᱮᱴ ᱢᱮ ᱾ ᱟᱢ ᱡᱚᱫᱤ ᱟᱡᱛᱮ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ, ᱚᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱨᱟᱹᱲ ᱞᱟᱭᱚᱴ ᱵᱮᱠᱜᱨᱚᱝᱥᱴᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱠᱟᱞᱟᱨᱮ ᱟᱨ ᱰᱚᱨᱟᱝ ᱵᱮᱠᱜᱨᱚᱝᱥᱴᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱟᱭᱴ ᱨᱮ ᱥᱮᱴ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. aAbzm #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:620 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|a11ywarning" msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text." -msgstr "ᱮᱠᱮᱥᱮᱥᱤᱵᱞᱤᱴᱤ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ \"ᱥᱠᱨᱤᱱ ᱰᱤᱥᱯᱚᱞᱮ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱡᱛᱮ ᱯᱷᱚᱱᱴ ᱨᱚᱝ ᱵᱮᱶᱦᱟᱨ ᱢᱮ\" ᱠᱟᱹᱢᱤᱣᱟᱱᱟᱜ ᱠᱟᱱᱟ ᱾ ᱯᱷᱚᱱᱴ ᱨᱚᱝ ᱮᱴᱤᱵᱨᱤᱴ ᱠᱚᱫᱚ ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱚᱞ ᱩᱫᱩᱜ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱟᱝ ᱵᱮᱶᱦᱟᱨᱚᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. AZF8Q #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:634 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|fonttransparencyft" msgid "_Transparency:" -msgstr "ᱥᱚᱨᱟᱥᱚᱨᱤ (_ T):" +msgstr "" #. vELSr #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:672 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|fontcolorft3" msgid "Font Color" -msgstr "ᱯᱷᱚᱱᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱨᱚᱝ" +msgstr "" #. TzsRB #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:687 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|extended_tip|EffectsPage" msgid "Specify the font effects that you want to use." -msgstr "ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱯᱷᱚᱱᱴ ᱮᱥᱮᱨ ᱠᱚ ᱵᱮᱶᱦᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱱᱟ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. GypUU #: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "embossdialog|EmbossDialog" msgid "Emboss" msgstr "गाड़हावाकाना" #. uAQBB #: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "embossdialog|label2" msgid "_Light source:" msgstr "तारास मुल(~L)" @@ -10040,52 +9486,45 @@ msgstr "Parameters" #. AuuQ6 #: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:211 -#, fuzzy msgctxt "embossdialog|extended_tip|EmbossDialog" msgid "Displays a dialog for creating reliefs." -msgstr "ᱨᱤᱯᱷᱤᱞ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱰᱮᱞᱳᱜ ᱩᱫᱩᱜᱟ ᱾" +msgstr "" #. RjncS #: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "entrycontextmenu|remove" msgid "_Remove" -msgstr "ᱪᱷᱟᱹᱲ ᱢᱮ (_ M)" +msgstr "" #. ndcCo #: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "entrycontextmenu|rename" msgid "R_ename..." -msgstr "R _ ename..." +msgstr "" #. xuHT8 #: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:28 -#, fuzzy msgctxt "entrycontextmenu|add" msgid "_Add" -msgstr "ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ (_ A)" +msgstr "" #. vs8sL #: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "entrycontextmenu|changeIcon" msgid "_Change Icon..." -msgstr "ᱟᱭᱠᱚᱱ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ (_ C)..." +msgstr "" #. zAiXG #: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:44 -#, fuzzy msgctxt "entrycontextmenu|resetIcon" msgid "Re_set Icon" -msgstr "ᱟᱭᱠᱚᱱ ᱫᱚᱲᱦᱟ ᱥᱮᱴ ᱢᱮ (_ s)" +msgstr "" #. azkax #: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:52 -#, fuzzy msgctxt "entrycontextmenu|restoreDefault" msgid "Restore _Default Command" -msgstr "ᱰᱤᱯᱷᱚᱞᱴ ᱠᱚᱢᱟᱱᱰ ᱛᱷᱟᱯᱚᱱ ᱢᱮ (_ D)" +msgstr "" #. FoFqz #: cui/uiconfig/ui/eventassigndialog.ui:8 @@ -10107,13 +9546,13 @@ msgstr "Assigned Action" #. xj34d #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:103 -#, fuzzy msgctxt "eventassignpage|extended_tip|assignments" msgid "Lists the events that can trigger a macro." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱢᱮᱠᱨᱳ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱫᱟᱲᱮᱹᱣᱟᱱᱟᱜ ᱜᱷᱚᱴᱱᱟ ᱠᱚ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. P3GeQ #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:114 +#, fuzzy msgctxt "eventassignpage|libraryft1" msgid "Assignments" msgstr "जिनमा गोक्" @@ -10126,10 +9565,9 @@ msgstr "जिनमा हाताव" #. dMCaf #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:143 -#, fuzzy msgctxt "eventassignpage|extended_tip|assign" msgid "Assigns the selected macro to the selected event." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱟᱠᱷᱲᱟ ᱨᱮ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱢᱮᱠᱨᱳ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. nwUkL #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:155 @@ -10139,44 +9577,40 @@ msgstr "Remove" #. qaQin #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:162 -#, fuzzy msgctxt "eventassignpage|extended_tip|delete" msgid "Removes the macro assignment from the selected entry." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱮᱱᱴᱨᱤ ᱠᱷᱚᱱ ᱢᱮᱠᱨᱳ ᱮᱥᱟᱭᱤᱱᱢᱮᱱᱴ ᱫᱚ ᱚᱪᱚᱜ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 3Gmuh #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:237 -#, fuzzy msgctxt "eventassignpage|extended_tip|libraries" msgid "Lists the office suite program and any open documents." -msgstr "ᱚᱯᱷᱤᱥ ᱥᱤᱭᱩᱴ ᱯᱨᱳᱜᱨᱟᱢ ᱟᱨ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱠᱷᱩᱞᱟᱹᱣ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱠᱚ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. y7Vyi #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:248 +#, fuzzy msgctxt "eventassignpage|macrotoft" msgid "Macro From" msgstr "खोन माराङ" #. n2zaD #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:310 -#, fuzzy msgctxt "eventassignpage|extended_tip|macros" msgid "Lists the available macros. Select the macro that you want to assign to the selected event, and then click Assign." -msgstr "ᱧᱟᱢᱚᱜ ᱠᱟᱱ ᱢᱮᱠᱨᱳ ᱠᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱟᱠᱷᱲᱟ ᱨᱮ ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱢᱮᱠᱨᱳ ᱮᱢ ᱮᱢ ᱠᱷᱚᱡᱟ ᱚᱱᱟ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ, ᱟᱨ ᱚᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱮᱥᱟᱭᱤᱱ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. d229E #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:321 -#, fuzzy msgctxt "eventassignpage|existingmacrosft" msgid "Existing Macros" -msgstr "ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱢᱮᱠᱨᱳᱠᱚ ᱾" +msgstr "" #. ZKRQr #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:341 -#, fuzzy msgctxt "eventassignpage|extended_tip|EventAssignPage" msgid "Specifies the macro to run when you click an image, frame, or an OLE object." -msgstr "ᱟᱢ ᱡᱚᱠᱷᱚᱱ ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ, ᱯᱷᱨᱟᱢ ᱥᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱳᱹᱞᱮ ᱚᱵᱟᱡᱠᱮᱴ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ, ᱩᱱᱫᱚ ᱢᱮᱠᱨᱳ ᱪᱟᱞᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 83DK5 #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:43 @@ -10192,10 +9626,9 @@ msgstr "M_acro..." #. 4vyAY #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:69 -#, fuzzy msgctxt "eventsconfigpage|extended_tip|macro" msgid "Opens the Macro Selector dialog to assign a macro to the selected event." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱜᱷᱚᱴᱱᱟ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱢᱮᱠᱨᱳ ᱮᱢ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱮᱠᱨᱳ ᱥᱮᱞᱮᱠᱴᱟᱨ ᱰᱮᱞᱚᱜ ᱮ کھولᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. gxSRb #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:81 @@ -10205,30 +9638,28 @@ msgstr "_Remove" #. FGfuV #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:88 -#, fuzzy msgctxt "eventsconfigpage|extended_tip|delete" msgid "Deletes the macro or component assignment for the selected event." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱜᱷᱚᱴᱱᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱮᱠᱨᱳ ᱥᱮ ᱠᱚᱢᱯᱳᱱᱮᱱᱴ ᱮᱥᱟᱭᱤᱱᱢᱮᱱᱴ ᱫᱚ ᱰᱤᱞᱤᱴ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 7j6pm #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:100 -#, fuzzy msgctxt "eventsconfigpage|deleteall" msgid "Remove _All" -msgstr "ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱠᱚ ꯂꯧꯊꯣꯛ ᱢᱮ (_ A)" +msgstr "" #. Ebcvv #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:144 +#, fuzzy msgctxt "eventsconfigpage|label2" msgid "Save in:" msgstr "Save In" #. AXbbm #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:161 -#, fuzzy msgctxt "eventsconfigpage|extended_tip|savein" msgid "Select first where to save the event binding, in the current document or in the office suite." -msgstr "ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱨᱮ ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱚᱯᱷᱤᱥ ᱥᱩᱤᱴ ᱨᱮ, ᱟᱠᱷᱟᱲᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱤᱱᱰᱤᱝ ᱫᱚ ᱚᱠᱟ ᱨᱮ ᱥᱮᱵᱷ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱦᱩᱭᱩᱜᱼᱟ ᱚᱱᱟ ᱯᱳᱭᱞᱳ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. C6KwW #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:200 @@ -10244,38 +9675,33 @@ msgstr "Assigned Action" #. Gp5MK #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:235 -#, fuzzy msgctxt "eventsconfigpage|extended_tip|events" msgid "The big list box lists the events and the assigned macros. After you selected the location in the Save In list box, select an event in the big list box. Then click Assign Macro." -msgstr "ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱵᱟᱠᱥ ᱨᱮ ᱜᱷᱚᱴᱟᱣᱟᱱ ᱠᱚ ᱟᱨ ᱮᱢᱚᱱ ᱢᱮᱠᱨᱳ ᱠᱚ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱾ ᱥᱮᱵᱷ ᱤᱱ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱵᱟᱠᱥ ᱨᱮ ᱴᱷᱟᱶ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱛᱟᱭᱚᱢ, ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱵᱟᱠᱥ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱟᱠᱷᱲᱟ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾ ᱚᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱮᱥᱟᱭᱤᱱ ᱢᱮᱠᱨᱳ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. aCb4v #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:260 -#, fuzzy msgctxt "eventsconfigpage|extended_tip|EventsConfigPage" msgid "Assigns macros to program events. The assigned macro runs automatically every time the selected event occurs." -msgstr "ᱯᱨᱳᱜᱨᱟᱢ ᱟᱠᱷᱟᱲᱟ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱮᱠᱨᱳ ᱠᱚ ᱮᱢᱼᱟ ᱾ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱠᱷᱟᱲᱟ ᱜᱷᱚᱴᱟᱣ ᱚᱠᱛᱚ ᱜᱮ ᱮᱢ ᱟᱠᱟᱱ ᱢᱮᱠᱨᱳ ᱫᱚ ᱟᱡᱛᱮ ᱪᱟᱞᱟᱣᱚᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. BuBeE #: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:32 -#, fuzzy msgctxt "FileExtCheck|Checkbox" msgid "_Perform check on startup" -msgstr "ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱨᱮ ᱪᱮᱠ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱢᱮ (_ P)" +msgstr "" #. konQg #: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "FileExtCheck|Checkbox_Tooltip" msgid "Enable the dialog again at Tools - Options - %PRODUCTNAME - General" -msgstr "ᱴᱩᱞᱥᱼᱯᱮᱪᱱᱥᱼ% PRODUCTNAME ᱼ ᱡᱮᱱᱟᱨᱮᱞ ᱨᱮ ᱟᱨᱦᱚᱸ ᱰᱤᱞᱳᱜ ᱮᱥᱮᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. mGEv5 #: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:64 -#, fuzzy msgctxt "FileExtCheckDialog|Ok_Button" msgid "_OK" -msgstr "ᱳᱠᱮ (_ O)" +msgstr "" #. BvWSS #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:8 @@ -10285,71 +9711,65 @@ msgstr "रोकोर्ड पानते" #. BiFWr #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:24 +#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|pbSearchAgain" msgid "S_earch" -msgstr "पानतेपानते" +msgstr "पानतेपानते " #. LBdux #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:33 -#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|pbSearchAgain" msgid "Starts or cancels the search." -msgstr "ᱛᱚᱞᱟᱥ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱥᱮ ᱵᱟᱹᱛᱤᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 9gcWy #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:52 -#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog. The settings of the last search will be saved until you quit the office suite." -msgstr "ᱰᱤᱞᱳᱜ ᱫᱚ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞᱚᱜᱼᱟ ᱾ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱛᱚᱞᱟᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱮᱴᱤᱝ ᱫᱚ ᱟᱢ ᱚᱯᱷᱤᱥ ᱥᱩᱤᱴ ᱠᱷᱚᱱ ᱵᱟᱝ ᱪᱟᱞᱟᱜ ᱦᱟᱹᱵᱤᱡ ᱥᱟᱵᱷ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱦᱩᱭᱩᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. UPeyv #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:144 -#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cmbSearchText" msgid "Enter the search term in the box or select it from the list." -msgstr "ᱵᱚᱠᱥ ᱨᱮ ᱛᱚᱞᱟᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱥᱩᱪᱤ ᱠᱷᱚᱱ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. sC6j6 #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:155 +#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForText" msgid "_Text:" msgstr "_Text" #. Abepw #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:164 -#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbSearchForText" msgid "Enter the search term in the box or select it from the list." -msgstr "ᱵᱚᱠᱥ ᱨᱮ ᱛᱚᱞᱟᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱥᱩᱪᱤ ᱠᱷᱚᱱ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. CrVGp #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:182 -#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForNull" msgid "Field content is _NULL" -msgstr "ᱴᱚᱴᱷᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱫᱚ ᱦᱩᱭᱩᱜ ᱠᱟᱱᱟ (_ NULL)" +msgstr "" #. CSSkE #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:191 -#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbSearchForNull" msgid "Specifies that fields will be found that contain no data." -msgstr "ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱴᱚᱴᱷᱟ ᱨᱮ ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱰᱮᱴᱟ ᱵᱟᱝ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ, ᱚᱱᱟ ᱧᱟᱢ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. zxjuF #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:203 -#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForNotNull" msgid "Field content is not NU_LL" -msgstr "ᱯᱷᱮᱞᱰ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱮᱞᱮᱫ NU _ LL ᱵᱟᱝ ᱠᱟᱱᱟ ᱾" +msgstr "" #. oybVR #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:212 -#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbSearchForNotNull" msgid "Specifies that fields will be found that contain data." -msgstr "ᱛᱚᱛᱷᱚ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱟᱠᱟᱱ ᱴᱚᱴᱷᱟ ᱠᱚ ᱧᱟᱢᱚᱜᱼᱟ ᱚᱱᱟ ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. X9FQy #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:234 @@ -10359,220 +9779,202 @@ msgstr "_Search for" #. PGaCY #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:288 -#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|rbSingleField" msgid "_Single field:" -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱯᱷᱮᱞᱰ (_ A):" +msgstr "" #. 9kRju #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:297 -#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbSingleField" msgid "Searches through a specified data field." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱜᱚᱴᱟᱵᱩᱴᱟᱹ ᱰᱮᱴᱟ ᱯᱷᱮᱞᱰ ᱛᱟᱞᱟᱛᱮ ᱛᱚᱞᱟᱥ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. TyqAE #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:315 -#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|lbField" msgid "Searches through a specified data field." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱜᱚᱴᱟᱵᱩᱴᱟᱹ ᱰᱮᱴᱟ ᱯᱷᱮᱞᱰ ᱛᱟᱞᱟᱛᱮ ᱛᱚᱞᱟᱥ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. aLBBD #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:333 -#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|rbAllFields" msgid "_All fields" -msgstr "ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱴᱚᱴᱷᱟ (_ A)" +msgstr "" #. mWvzW #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:342 -#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbAllFields" msgid "Searches through all fields." -msgstr "ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱴᱚᱴᱷᱟ ᱨᱮ ᱛᱚᱞᱟᱥ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 64yD3 #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:361 +#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|ftForm" msgid "Form:" msgstr "तेयार" #. aCM9Q #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:378 -#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|lbForm" msgid "Specifies the logical form in which you want the search to take place." -msgstr "ᱟᱢ ᱡᱚᱠᱷᱚᱱ ᱛᱚᱞᱟᱥ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱠᱷᱚᱡᱟ, ᱩᱱᱫᱚ ᱡᱩᱠᱛᱤ ᱟᱱᱟᱜ ᱨᱩᱯ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. B2SYL #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:439 +#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|label2" msgid "Where to Search" msgstr "Where to search" #. yqEse #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:486 +#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|ftPosition" msgid "_Position:" msgstr "एपाटाक्" #. BLRj3 #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:504 -#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|lbPosition" msgid "Specifies the relationship of the search term and the field contents." -msgstr "ᱛᱚᱞᱟᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱟᱨ ᱯᱷᱮᱞᱰ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱛᱟᱢ ᱠᱚ ᱢᱩᱫᱨᱮ ᱡᱳᱜᱟᱡᱳᱜ ᱩᱫᱩᱜᱟ ᱾" +msgstr "" #. c6ZbD #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:529 -#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|HalfFullFormsCJK" msgid "Match character wi_dth" -msgstr "ᱪᱩᱨᱤᱛ wi _ dth ᱢᱮᱪ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. wAKeF #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:537 -#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|HalfFullFormsCJK" msgid "Distinguishes between half-width and full-width character forms." -msgstr "ᱟᱫᱷᱟᱼᱵᱩᱫᱟᱹ ᱟᱨ ᱯᱩᱨᱟᱹᱼᱵᱩᱫᱟᱹ ᱪᱩᱨᱤᱛ ᱨᱩᱯ ᱢᱩᱫᱨᱮ ᱵᱷᱮᱜᱟᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. EedjA #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:554 -#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJK" msgid "Sounds like (_Japanese)" -msgstr "ᱱᱚᱶᱟ ᱞᱮᱠᱟ ᱢᱚᱱᱮ ᱦᱩᱭᱩᱜ ᱠᱟᱱᱟ (_ Japanese)" +msgstr "" #. m2QkD #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:562 -#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|SoundsLikeCJK" msgid "Lets you specify the search options for similar notation used in Japanese text. Select this checkbox, and then click the Sounds button to specify the search options." -msgstr "ᱡᱚᱯᱚᱱᱤᱥ ᱚᱞ ᱨᱮ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨᱚᱜ ᱢᱤᱫ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱱᱳᱴᱮᱥᱚᱱ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱚᱞᱟᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱴᱟᱜ ᱦᱚᱨᱟ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱢᱮ ᱾ ᱱᱚᱶᱟ ᱪᱮᱠᱵᱟᱠᱥ ᱫᱚ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ, ᱟᱨ ᱚᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱛᱚᱞᱟᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱴᱟᱜ ᱦᱚᱨᱟ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱩᱱᱰᱥ ᱵᱳᱛᱟᱢ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 2Gsbd #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:573 -#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJKSettings" msgid "Similarities..." -msgstr "ᱢᱤᱫ ᱞᱮᱠᱟ..." +msgstr "" #. CxVZm #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:581 -#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|SoundsLikeCJKSettings" msgid "Sets the search options for similar notation used in Japanese text." -msgstr "ᱡᱚᱯᱚᱱᱤᱥ ᱚᱞ ᱨᱮ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨᱚᱜ ᱢᱤᱫ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱱᱳᱴᱮᱥᱚᱱ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱚᱞᱟᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱴᱟᱜ ᱦᱚᱨᱟ ᱠᱚ ᱥᱮᱴ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. Ra8jW #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:604 +#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|cbApprox" msgid "S_imilarity search" msgstr "Similarity Search" #. zDTS6 #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:612 -#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbApprox" msgid "Find terms that are similar to the Find text. Select this checkbox, and then click the Similarities button to define the similarity options." -msgstr "'ᱯᱷᱤᱱᱰ ᱴᱮᱥᱴ' ᱥᱟᱶ ᱢᱤᱫ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱛᱚᱞᱟᱥ ᱢᱮ ᱾ ᱱᱚᱶᱟ ᱪᱮᱠᱵᱟᱠᱥ ᱫᱚ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ, ᱟᱨ ᱚᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ 'ᱥᱤᱢᱮᱞᱤᱴᱤᱡᱽ' ᱵᱳᱛᱟᱢ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱠᱟᱛᱮ 'ᱥᱤᱢᱮᱞᱤᱴᱤᱡᱽ' ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. DNGxj #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:623 -#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|pbApproxSettings" msgid "Similarities..." -msgstr "ᱢᱤᱫ ᱞᱮᱠᱟ..." +msgstr "" #. PtuHs #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:631 -#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|pbApproxSettings" msgid "Find terms that are similar to the Find text. Select this checkbox, and then click the Similarities button to define the similarity options." -msgstr "'ᱯᱷᱤᱱᱰ ᱴᱮᱥᱴ' ᱥᱟᱶ ᱢᱤᱫ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱛᱚᱞᱟᱥ ᱢᱮ ᱾ ᱱᱚᱶᱟ ᱪᱮᱠᱵᱟᱠᱥ ᱫᱚ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ, ᱟᱨ ᱚᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ 'ᱥᱤᱢᱮᱞᱤᱴᱤᱡᱽ' ᱵᱳᱛᱟᱢ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱠᱟᱛᱮ 'ᱥᱤᱢᱮᱞᱤᱴᱤᱡᱽ' ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 6BpAF #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:648 +#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|cbCase" msgid "_Match case" msgstr "जोड़ ओबोसता" #. Gdo9i #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:656 -#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbCase" msgid "Specifies that upper and lower case are taken into consideration during the search." -msgstr "ᱛᱚᱞᱟᱥ ᱚᱠᱛᱚ ᱟᱯᱟᱨ ᱟᱨ ᱞᱚᱭᱟᱨ ᱠᱮᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱠᱟᱛᱷᱟ ᱩᱭᱦᱟᱹᱨ ᱠᱟᱛᱮ ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. X5q2K #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:667 +#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|cbStartOver" msgid "Fr_om top" msgstr "चेतान सेत् खोन" #. y83im #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:675 -#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbStartOver" msgid "Restarts the search. A forward search restarts with the first record. A backwards search restarts with the last record." -msgstr "ᱛᱚᱞᱟᱥ ᱟᱨᱦᱚᱸ ᱮᱦᱚᱵᱚᱜᱼᱟ ᱾ ᱯᱳᱭᱞᱳ ᱨᱤᱠᱟᱨᱰ ᱥᱟᱶᱛᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱯᱷᱚᱨᱳᱣᱟᱨᱰ ᱛᱚᱞᱟᱥ ᱟᱨᱦᱚᱸ ᱮᱦᱚᱵᱚᱜᱼᱟ ᱾ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱨᱤᱠᱟᱨᱰ ᱥᱟᱶᱛᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱫᱟᱨᱟᱢ ᱛᱚᱞᱟᱥ ᱟᱨᱦᱚᱸ ᱮᱦᱚᱵᱚᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. WP3XA #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:686 +#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|cbRegular" msgid "_Regular expression" msgstr "Regular e_xpressions" #. 4uneg #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:694 -#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbRegular" msgid "Searches with regular expressions." -msgstr "ᱥᱟᱼᱥᱟᱼᱥᱟᱼᱥᱟᱼᱥᱟᱼᱥᱟᱼᱥᱟᱼᱥᱟᱼᱥᱟᱼᱥᱟᱼᱥᱟᱼᱥᱟᱼᱥᱟᱼᱥᱟ ᱾" +msgstr "" #. qzKAB #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:705 -#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|cbUseFormat" msgid "Appl_y field format" -msgstr "Appl _ y ᱯᱷᱮᱞᱰ ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴ" +msgstr "" #. BdMDC #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:713 -#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbUseFormat" msgid "Specifies that all field formats are considered when searching in the current document." -msgstr "ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱨᱮ ᱛᱚᱞᱟᱥ ᱚᱠᱛᱚ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱯᱷᱮᱞᱰ ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴ ᱠᱚ ᱵᱤᱪᱷᱚᱱᱟ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. 2GvF5 #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:724 -#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|cbBackwards" msgid "Search _backwards" -msgstr "ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱥᱮᱫ ᱛᱚᱞᱟᱥ ᱢᱮ (_ b)" +msgstr "" #. QvjG7 #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:732 -#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbBackwards" msgid "Specifies that the search process will run in reverse direction, from the last to the first record." -msgstr "ᱥᱚᱨᱪ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱫᱚ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱠᱷᱚᱱ ᱯᱳᱭᱞᱳ ᱨᱤᱠᱟᱨᱰ ᱦᱟᱹᱵᱤᱡ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱥᱮᱫ ᱪᱟᱞᱟᱣᱚᱜᱼᱟ ᱢᱮᱱᱛᱮ ᱞᱟᱹᱭ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾" +msgstr "" #. 4ixJZ #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:743 -#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|cbWildCard" msgid "_Wildcard expression" -msgstr "ᱳᱭᱤᱞᱰ ᱠᱟᱨᱰ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱩᱪᱷᱟᱹᱱ (_ W)" +msgstr "" #. BES8b #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:751 -#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbWildCard" msgid "Allows a search with a * or ? wildcard." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ * ᱥᱮ 'ᱳᱣᱟᱞᱰ ᱠᱟᱨᱰ ᱛᱮ ᱛᱚᱞᱟᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱪᱷᱟᱹᱲ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. xHRxu #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:773 @@ -10582,16 +9984,16 @@ msgstr "Settings" #. wBBss #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:805 +#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|ftRecordLabel" msgid "Record:" msgstr "रिकोर्ड :" #. UBLpq #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:817 -#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|ftRecord" msgid "record count" -msgstr "ᱨᱮᱠᱚᱨᱰ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱾" +msgstr "" #. 8EDSy #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:841 @@ -10601,61 +10003,56 @@ msgstr "पोनोत (~t)" #. tqCYV #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:869 -#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|RecordSearchDialog" msgid "Searches database tables and forms." -msgstr "ᱰᱮᱴᱟᱵᱮᱥ ᱴᱮᱵᱤᱞ ᱟᱨ ᱯᱷᱚᱨᱢ ᱠᱚ ᱛᱚᱞᱟᱥ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. zbAyQ #: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:10 -#, fuzzy msgctxt "fontfeaturesdialog|FontFeaturesDialog" msgid "Font Features" -msgstr "ᱯᱷᱚᱱᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱩᱨᱜᱟᱹᱱ ᱾" +msgstr "" #. wDK93 #: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:141 -#, fuzzy msgctxt "fontfeaturesdialog" msgid "Stylistic Sets" -msgstr "ᱥᱳᱭᱞᱤᱥᱴᱤᱠ ᱥᱮᱴ ᱾" +msgstr "" #. PJ2PF #: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:193 -#, fuzzy msgctxt "fontfeaturesdialog" msgid "Character Variants" -msgstr "ᱪᱩᱨᱤᱛ ᱨᱮᱱᱟᱜ ᱵᱷᱮᱜᱟᱨ ᱾" +msgstr "" #. 696Sw #: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:266 -#, fuzzy msgctxt "fontfeaturesdialog|preview-atkobject" msgid "Preview" -msgstr "ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱧᱮᱞ ᱾" +msgstr "" #. hib9i #: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:297 -#, fuzzy msgctxt "fontfeaturesdialog|extended_tip|FontFeaturesDialog" msgid "Select and apply font typographical features to characters." -msgstr "ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱯᱷᱚᱱᱴ ᱴᱟᱭᱯᱟᱭᱳᱜᱨᱟᱯᱷᱤᱠᱮᱞ ᱩᱨᱜᱟᱹᱱ ᱠᱚ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. CJQFA #: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog" msgid "Table Properties" msgstr "Line properties" #. w4N7S #: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:38 -#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|standard" msgid "_Standard" -msgstr "ᱥᱟᱰᱟᱨᱰ (_ S)" +msgstr "" #. aCkau #: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:125 +#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|name" msgid "Font" msgstr "चिकी" @@ -10668,41 +10065,37 @@ msgstr "Font Effects" #. R2G6r #: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:172 -#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|position" msgid "Position" -msgstr "ᱴᱷᱟᱶ ᱾" +msgstr "" #. CxV6A #: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:196 -#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|highlight" msgid "Highlighting" -msgstr "ᱩᱫᱩᱜ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. TM6fA #: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:220 -#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|indentspacing" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "ᱤᱱᱴᱮᱱᱴ ᱟᱨ ᱥᱯᱮᱥᱤᱝ" +msgstr "" #. gfAJa #: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:244 -#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|asian" msgid "Asian Typography" -msgstr "ᱮᱥᱤᱭᱟᱱ ᱴᱟᱭᱯᱳᱜᱨᱟᱯᱷᱤ ᱾" +msgstr "" #. iuvXW #: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:268 -#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|alignment" msgid "Alignment" -msgstr "ᱥᱳᱯᱨᱳᱫᱽ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. Pz8yJ #: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:292 +#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|border" msgid "Borders" msgstr "सीमा धारे" @@ -10715,17 +10108,15 @@ msgstr "Background" #. 8JNHE #: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:340 -#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|shadow" msgid "Shadow" -msgstr "ᱥᱟᱫᱳ ᱾" +msgstr "" #. dpU36 #: cui/uiconfig/ui/formatnumberdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "formatnumberdialog|FormatNumberDialog" msgid "Format Number" -msgstr "ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴ ᱱᱚᱢᱵᱚᱨ" +msgstr "" #. wynwf #: cui/uiconfig/ui/galleryapplyprogress.ui:8 @@ -10735,22 +10126,23 @@ msgstr "बाहाल" #. Ezb6M #: cui/uiconfig/ui/galleryapplyprogress.ui:72 +#, fuzzy msgctxt "galleryapplyprogress|label2" msgid "File" msgstr "(~F) रेत्" #. QgZAZ #: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:40 +#, fuzzy msgctxt "galleryfilespage|label1" msgid "_File type:" msgstr "File type" #. p7EMZ #: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:66 -#, fuzzy msgctxt "galleryfilespage|extended_tip|filetype" msgid "Select the type of file that you want to add." -msgstr "ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱠᱷᱚᱡ ᱠᱟᱱᱟ ᱚᱱᱟ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. GS6jY #: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:114 @@ -10760,64 +10152,59 @@ msgstr "रेत् को ञामेना" #. EP5WY #: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:115 -#, fuzzy msgctxt "galleryfilespage|extended_tip|files" msgid "Lists the available files. Select the file(s) that you want to add, and then click Add. To add all of the files in the list, click Add All." -msgstr "ᱧᱟᱢᱚᱜ ᱠᱟᱱ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱠᱚ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱾ ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱠᱚ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱚᱱᱟ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ, ᱟᱨ ᱚᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱮᱰ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱾ ᱥᱩᱪᱤ ᱨᱮ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱮᱰ آل ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. UnmAz #: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "galleryfilespage|preview" msgid "Pr_eview" msgstr "लाहा तेयाक् ञेनेल" #. sWLgt #: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:154 -#, fuzzy msgctxt "galleryfilespage|extended_tip|preview" msgid "Displays or hides a preview of the selected file." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱧᱮᱞ ᱩᱫᱩᱜᱟᱹᱧ ᱢᱮ ᱥᱮ ᱦᱤᱭᱤᱰ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. EmQfr #: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:180 +#, fuzzy msgctxt "galleryfilespage|image-atkobject" msgid "Preview" msgstr "लाहा तेयाक् ञेनेल" #. iGEBB #: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:208 -#, fuzzy msgctxt "galleryfilespage|findfiles" msgid "_Find Files..." -msgstr "ᱯᱷᱟᱭᱤᱞᱠᱚ ᱛᱚᱞᱟᱥ ᱢᱮ (_ F)..." +msgstr "" #. iqzdT #: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:215 -#, fuzzy msgctxt "galleryfilespage|extended_tip|findfiles" msgid "Locate the directory containing the files that you want to add, and then click OK." -msgstr "ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱠᱚ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱟᱢ ᱚᱱᱟ ᱰᱤᱨᱮᱠᱮᱴᱟᱨᱤ ᱫᱚ ᱧᱮᱞ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱚᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱳᱠᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. bhqkR #: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:234 -#, fuzzy msgctxt "galleryfilespage|extended_tip|add" msgid "Adds the selected file(s) to the current theme." -msgstr "ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱠᱚ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. oNFEr #: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:246 -#, fuzzy msgctxt "galleryfilespage|addall" msgid "A_dd All" -msgstr "A _ dd ᱡᱚᱛᱚ ᱾" +msgstr "" #. yHYBJ #: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:253 -#, fuzzy msgctxt "galleryfilespage|extended_tip|addall" msgid "Adds all of the files in the list to the current theme." -msgstr "ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾" +msgstr "" #. kfNzx #: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:23 @@ -10839,6 +10226,7 @@ msgstr "टांव हें :" #. BEhhQ #: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "gallerygeneralpage|label4" msgid "Contents:" msgstr "विसोय" @@ -10857,6 +10245,7 @@ msgstr "ञाम" #. wvuEx #: cui/uiconfig/ui/gallerysearchprogress.ui:77 +#, fuzzy msgctxt "gallerysearchprogress|label1" msgid "File Type" msgstr "File type" @@ -10870,10 +10259,9 @@ msgstr "उनुदुक्" #. WuFU3 #. %1 will be replaced by a gallery theme name #: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "gallerythemedialog|GalleryThemeDialog" msgid "Properties of %1" -msgstr "% 1 ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱩᱨᱜᱟᱹᱱ ᱾" +msgstr "" #. GG8AX #: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:137 @@ -10883,6 +10271,7 @@ msgstr "साधरोन" #. BfeDE #: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:184 +#, fuzzy msgctxt "gallerythemedialog|files" msgid "Files" msgstr "(~F) रेत्" @@ -10895,9 +10284,10 @@ msgstr "उनुयहा़र ID" #. dDD78 #: cui/uiconfig/ui/gallerythemeiddialog.ui:75 +#, fuzzy msgctxt "gallerythemeiddialog|label2" msgid "ID:" -msgstr "ID:" +msgstr "ID: " #. fJdBH #: cui/uiconfig/ui/gallerytitledialog.ui:8 @@ -10907,6 +10297,7 @@ msgstr "ञुतुम आदेर ." #. DBmvf #: cui/uiconfig/ui/gallerytitledialog.ui:86 +#, fuzzy msgctxt "gallerytitledialog|label2" msgid "Title:" msgstr "ञुतुम" @@ -10919,23 +10310,22 @@ msgstr "Update" #. fEk5d #: cui/uiconfig/ui/galleryupdateprogress.ui:69 +#, fuzzy msgctxt "galleryupdateprogress|label2" msgid "File" msgstr "(~F) रेत्" #. NTAMc #: cui/uiconfig/ui/galleryupdateprogress.ui:98 -#, fuzzy msgctxt "galleryupdateprogress|extended_tip|GalleryUpdateProgress" msgid "Updates the view in the window or in the selected object." -msgstr "ᱩᱭᱤᱱᱰᱳ ᱨᱮ ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱭᱩᱢᱟᱹᱱ ᱨᱮ ᱵᱷᱤᱭᱩ ᱟᱯᱰᱮᱴ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. YDCTd #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:118 -#, fuzzy msgctxt "gradientpage|extended_tip|add" msgid "Adds a custom gradient to the current list. Specify the properties of your gradient, and then click this button" -msgstr "ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱥᱩᱪᱤ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱠᱟᱥᱴᱚᱢ ᱜᱨᱟᱰᱤᱭᱟᱱᱴ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾ ᱟᱢᱟᱜ ᱜᱨᱟᱰᱤᱭᱟᱱᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱩᱨᱜᱟᱹᱱ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ, ᱟᱨ ᱚᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱱᱚᱶᱟ ᱵᱳᱛᱟᱢ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. QfZFH #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:130 @@ -10945,13 +10335,13 @@ msgstr "_Modify" #. EeXWP #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:137 -#, fuzzy msgctxt "gradientpage|extended_tip|modify" msgid "Applies the current gradient properties to the selected gradient. If you want, you can save the gradient under a different name." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱜᱨᱟᱭᱮᱱᱴ ᱨᱮ ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱜᱨᱟᱭᱮᱱᱴ ᱮᱥᱮᱨ ᱠᱚ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱢᱮ ᱾ ᱟᱢ ᱡᱩᱫᱤ ᱠᱷᱚᱡᱟ, ᱮᱱᱠᱷᱟᱱ ᱟᱢ ᱜᱨᱟᱭᱮᱱᱴ ᱫᱚ ᱮᱴᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱛᱮ ᱫᱚᱦᱚ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. 7ipyi #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:160 +#, fuzzy msgctxt "gradientpage|label1" msgid "Gradient" msgstr "जोड़ान" @@ -10988,156 +10378,143 @@ msgstr "Ellipsoid" #. AVwFm #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:223 -#, fuzzy msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Square (Quadratic)" -msgstr "ᱥᱠᱳᱭᱟᱨ (ᱠᱳᱣᱟᱰᱨᱟᱴᱤᱠ)" +msgstr "" #. AXDGj #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:224 -#, fuzzy msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Rectangular" -msgstr "ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱾" +msgstr "" #. XasEx #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:228 -#, fuzzy msgctxt "gradientpage|extended_tip|gradienttypelb" msgid "Select the gradient that you want to apply." -msgstr "ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱜᱨᱟᱰᱤᱭᱟᱱᱴ ᱮᱯᱞᱟᱭ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱠᱷᱚᱡᱟ ᱚᱱᱟ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. d6UAy #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:257 -#, fuzzy msgctxt "gradientpage|incrementft" msgid "Increments:" -msgstr "ᱵᱟᱹᱲᱛᱤ ᱦᱩᱭᱩᱜ ᱠᱟᱱᱟ ᱾" +msgstr "" #. F5dVt #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:283 +#, fuzzy msgctxt "gradientpage|autoincrement" msgid "A_utomatic" msgstr "आच् ते(~u)" #. LAhqj #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:315 -#, fuzzy msgctxt "gradientpage|centerft" msgid "Center ( X / Y ):" -msgstr "ᱛᱟᱞᱢᱟ (X/Y):" +msgstr "" #. mP62s #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:339 -#, fuzzy msgctxt "gradientpage|extended_tip|centerxmtr" msgid "Enter the horizontal offset for the gradient, where 0% corresponds to the current horizontal location of the endpoint color in the gradient. The endpoint color is the color that is selected in the To Color box." -msgstr "ᱜᱨᱟᱭᱮᱱᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱦᱨᱤᱡᱚᱱᱴᱮᱞ ᱚᱯᱷᱮᱥᱮᱴ ᱚᱞ ᱢᱮ, ᱡᱟᱦᱟᱸᱨᱮ 0% ᱜᱨᱟᱭᱮᱱᱴ ᱨᱮ ᱮᱱᱰᱯᱚᱭᱮᱱᱴ ᱨᱚᱝ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱦᱨᱤᱡᱚᱱᱴᱮᱞ ᱴᱷᱟᱶ ᱥᱟᱞᱟᱜ ᱢᱮᱥᱟ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾ ᱮᱱᱰᱯᱚᱭᱮᱱᱴ ᱨᱚᱝ ᱫᱚ ᱦᱩᱭᱩᱜ ᱠᱟᱱᱟ ᱚᱱᱟ ᱨᱚᱝ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱫᱚ ᱴᱩ ᱠᱚᱞᱟᱨ ᱵᱚᱠᱥ ᱨᱮ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾" +msgstr "" #. AP27S #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:358 -#, fuzzy msgctxt "gradientpage|extended_tip|centerymtr" msgid "Enter the vertical offset for the gradient, where 0% corresponds to the current vertical location of the endpoint color in the gradient. The endpoint color is the color that is selected in the To Color box." -msgstr "ᱜᱨᱟᱭᱮᱱᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱳᱣᱟᱨᱴᱤᱠᱮᱞ ᱚᱯᱷᱮᱥᱮᱴ ᱚᱞ ᱢᱮ, ᱡᱟᱦᱟᱸᱨᱮ 0% ᱜᱨᱟᱭᱮᱱᱴ ᱨᱮ ᱮᱱᱰᱯᱚᱭᱮᱱᱴ ᱨᱚᱝ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱳᱣᱟᱨᱴᱤᱠᱮᱞ ᱴᱷᱟᱶ ᱥᱟᱞᱟᱜ ᱢᱮᱥᱟ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾ ᱮᱱᱰᱯᱚᱭᱮᱱᱴ ᱨᱚᱝ ᱫᱚ ᱦᱩᱭᱩᱜ ᱠᱟᱱᱟ ᱚᱱᱟ ᱨᱚᱝ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱫᱚ ᱴᱩ ᱠᱚᱞᱟᱨ ᱵᱚᱠᱥ ᱨᱮ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾" +msgstr "" #. G4HhC #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:393 -#, fuzzy msgctxt "gradientpage|borderft" msgid "Transition start:" -msgstr "ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱦᱩᱭᱩᱜ ᱠᱟᱱᱟ ᱾" +msgstr "" #. iZbnF #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:427 -#, fuzzy msgctxt "gradientpage|extended_tip|bordermtr" msgid "Enter the amount by which you want to adjust the area of the endpoint color on the gradient. The endpoint color is the color that is selected in the To Color box." -msgstr "ᱜᱨᱟᱭᱮᱱᱴ ᱨᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱛᱮ ᱟᱢ ᱮᱱᱰᱯᱚᱭᱮᱱᱴ ᱨᱚᱝ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱴᱚᱴᱷᱟ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱚᱱᱟ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾ ᱮᱱᱰᱯᱚᱭᱮᱱᱴ ᱨᱚᱝ ᱫᱚ ᱦᱩᱭᱩᱜ ᱠᱟᱱᱟ ᱚᱱᱟ ᱨᱚᱝ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱫᱚ ᱴᱩ ᱠᱚᱞᱟᱨ ᱵᱚᱠᱥ ᱨᱮ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾" +msgstr "" #. qCvgc #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:444 -#, fuzzy msgctxt "gradientpage|extended_tip|anglemtr" msgid "Enter a rotation angle for the selected gradient." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱜᱨᱟᱭᱮᱱᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱨᱳᱴᱮᱥᱚᱱ ᱮᱝᱞ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. cGXmA #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:458 +#, fuzzy msgctxt "gradientpage|angleft" msgid "A_ngle:" msgstr "A_ngle" #. fwB6f #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:477 -#, fuzzy msgctxt "gradientpage|extended_tip|colortomtr" msgid "Enter the intensity for the color in the To Color box, where 0% corresponds to black, and 100 % to the selected color." -msgstr "ᱴᱩ ᱠᱚᱞᱟᱨ ᱵᱟᱠᱥ ᱨᱮ ᱨᱚᱝ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱥᱮᱨ ᱚᱞ ᱢᱮ, ᱡᱟᱦᱟ ᱨᱮ 0% ᱠᱚᱞᱚᱠ ᱟᱨ 100% ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱨᱚᱝ ᱥᱟᱞᱟᱜ ᱢᱮᱥᱟ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾" +msgstr "" #. C6iys #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:499 -#, fuzzy msgctxt "gradientpage|extended_tip|colortolb" msgid "Select a color for the endpoint of the gradient." -msgstr "ᱜᱨᱟᱭᱮᱱᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱯᱟᱥᱱᱟᱶ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ꯃꯆꯨ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. tFEUh #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:512 -#, fuzzy msgctxt "gradientpage|colortoft" msgid "_To Color:" -msgstr "ᱨᱚᱝ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ (_ T):" +msgstr "" #. RnucA #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:536 -#, fuzzy msgctxt "gradientpage|extended_tip|colorfromlb" msgid "Select a color for the beginning point of the gradient." -msgstr "ᱜᱨᱟᱰᱤᱭᱟᱱᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱛᱟᱞᱢᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ꯃꯆꯨ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. B9z2L #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:553 -#, fuzzy msgctxt "gradientpage|extended_tip|colorfrommtr" msgid "Enter the intensity for the color in the From Color box, where 0% corresponds to black, and 100 % to the selected color." -msgstr "ᱯᱷᱨᱚᱢ ᱠᱚᱞᱟᱨ ᱵᱟᱠᱥ ᱨᱮ ᱨᱚᱝ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱥᱮᱨ ᱚᱞ ᱢᱮ, ᱡᱟᱦᱟ ᱨᱮ 0% ᱠᱚᱞᱚᱠ ᱟᱨ 100% ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱨᱚᱝ ᱥᱟᱞᱟᱜ ᱢᱮᱥᱟ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾" +msgstr "" #. TQFE8 #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:566 -#, fuzzy msgctxt "gradientpage|colorfromft" msgid "_From Color:" -msgstr "ᱨᱚᱝ ᱠᱷᱚᱱ (_ F):" +msgstr "" #. RNhur #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:604 +#, fuzzy msgctxt "gradientpage|a11y_center_x" msgid "Center X" msgstr "Centre _X" #. qkLcz #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:618 +#, fuzzy msgctxt "gradientpage|a11y_center_y" msgid "Center Y" msgstr "Centre _Y" #. VX2bJ #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:632 -#, fuzzy msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_from" msgid "From color percentage" -msgstr "ᱨᱚᱝ ᱥᱟᱭᱠᱟᱲᱟ ᱠᱷᱚᱱ" +msgstr "" #. 3qVyC #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:646 -#, fuzzy msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_to" msgid "To color percentage" -msgstr "ᱨᱚᱝ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱭᱦᱤᱸᱥ ᱨᱮ" +msgstr "" #. 58WB2 #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:669 +#, fuzzy msgctxt "gradientpage|propfl" msgid "Options" msgstr "एटागाक्" @@ -11150,65 +10527,58 @@ msgstr "जे लेका" #. e2Ai2 #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:734 +#, fuzzy msgctxt "gradientpage|label2" msgid "Preview" msgstr "लाहा तेयाक् ञेनेल" #. VBG9C #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:750 -#, fuzzy msgctxt "gradientpage|extended_tip|GradientPage" msgid "Select a gradient, modify the properties of a gradient, or save a new gradient." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱜᱨᱟᱰᱤᱭᱟᱱᱴ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ, ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱜᱨᱟᱰᱤᱭᱟᱱᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱩᱨᱜᱟᱹᱱ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ, ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱱᱟᱶᱟ ᱜᱨᱟᱰᱤᱭᱟᱱᱴ ᱥᱮᱵᱷ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. zycno #: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:7 -#, fuzzy msgctxt "graphictestdlg|GraphicTestsDialog" msgid "Run Graphics Tests" -msgstr "ᱜᱨᱟᱯᱷᱤᱠᱥ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣ ᱪᱟᱞᱟᱣ ᱢᱮ" +msgstr "" #. YaE3d #: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:26 -#, fuzzy msgctxt "graphictestdlg|gptest_downld" msgid "Download Results" -msgstr "ᱚᱨᱡᱚ ᱰᱟᱣᱩᱱᱞᱳᱰ ᱢᱮ" +msgstr "" #. RpYik #: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:53 -#, fuzzy msgctxt "graphictestdlg|gptest_label" msgid "Helps to determine the efficiency of %PRODUCTNAME’s graphics rendering by running some tests under the hood and providing their results in the log." -msgstr "ᱦᱩᱰ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱨᱮ ᱠᱤᱪᱷᱩᱠ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣ ᱪᱟᱞᱟᱣ ᱠᱟᱛᱮ ᱟᱨ ᱞᱚᱜ ᱨᱮ ᱩᱱᱠᱩᱭᱟᱜ ᱚᱨᱡᱚ ᱮᱢ ᱠᱟᱛᱮ '% PRODUCTNAME' ᱜᱨᱟᱯᱷᱤᱠᱥ ᱨᱮᱱᱰᱟᱨᱤᱝ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱫᱟᱲᱮ ᱵᱟᱰᱟᱭ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱜᱚᱲᱚ ᱮᱢᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. D68dV #: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:56 -#, fuzzy msgctxt "graphictestdlg|gptest_label" msgid "What's this?" -msgstr "ᱱᱚᱶᱟ ᱫᱚ ᱪᱮᱫ?" +msgstr "" #. 7LB9A #: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:105 -#, fuzzy msgctxt "graphictestdlg|gptest_log" msgid "Result Log:" -msgstr "ᱚᱨᱡᱚ ᱞᱚᱜ ᱾" +msgstr "" #. jh4EZ #: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:122 -#, fuzzy msgctxt "graphictestdlg|gptest_detail" msgid "Test Details" -msgstr "ᱵᱤᱰᱟᱹᱣ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱚᱨᱱᱚᱱ ᱾" +msgstr "" #. fhaSG #: cui/uiconfig/ui/graphictestentry.ui:31 -#, fuzzy msgctxt "graphictestentry|gptestbutton" msgid "button" -msgstr "ᱵᱳᱛᱟᱢ ᱾" +msgstr "" #. 26WXC #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:8 @@ -11218,16 +10588,16 @@ msgstr "New Dictionary" #. iqNN4 #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:95 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaadddialog|label2" msgid "_Name:" msgstr "ञुतुम" #. haBfA #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:115 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaadddialog|extended_tip|entry" msgid "Enter a name for the dictionary." -msgstr "ᱵᱚᱨᱱᱚᱱ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. S2WpP #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:131 @@ -11239,20 +10609,20 @@ msgstr "साबद गादेल" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:16 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|HangulHanjaConversionDialog" msgid "Hangul/Hanja Conversion" -msgstr "हांगुल/हानजा उचाड़हा़लगुल /हा़नजा गालोच" +msgstr "हांगुल/हानजा उचाड़हा़लगुल /हा़नजा गालोच " #. kh2or #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:103 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label1" msgid "Original" msgstr "<मुल>" #. bJGUF #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:120 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|originalword" msgid "Displays the current selection." -msgstr "ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱩᱫᱩᱜᱟ ᱾" +msgstr "" #. P2Lhg #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:133 @@ -11262,248 +10632,239 @@ msgstr "शब्द" #. 3vGK6 #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:156 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|wordinput" msgid "Displays the first replacement suggestion from the dictionary." -msgstr "ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱠᱷᱚᱱ ᱯᱳᱭᱞᱳ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱚᱨᱟᱢᱚᱥ ᱩᱫᱩᱜᱟ ᱾" +msgstr "" #. JQfs4 #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:168 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|find" msgid "_Find" msgstr "ञाम" #. TqDEv #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:175 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|find" msgid "Finds your Hangul input in the dictionary and replaces it with the corresponding Hanja." -msgstr "ᱥᱟᱵᱟᱫᱚᱠ ᱨᱮ ᱟᱢᱟᱜ ᱦᱟᱱᱜᱩᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱚᱞ ᱧᱟᱢ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱚᱱᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱴᱷᱟᱶ ᱨᱮ ᱚᱱᱟ ᱞᱮᱠᱟ ᱦᱟᱱᱡᱟ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 3NS8C #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:195 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label4" msgid "Suggestions" msgstr "_Suggestions" #. ECK62 #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:288 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label5" msgid "Format" msgstr "Fo_rmat" #. ZG2Bm #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:306 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|simpleconversion" msgid "_Hangul/Hanja" msgstr "हांगुल /हांजा (~H)" #. tSGmu #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:315 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|simpleconversion" msgid "The original characters are replaced by the suggested characters." -msgstr "ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱪᱩᱨᱤᱛ ᱠᱚᱫᱚ ᱠᱟᱛᱷᱟ ᱮᱢ ᱟᱠᱟᱱ ᱪᱩᱨᱤᱛ ᱠᱚ ᱫᱟᱨᱟᱭ ᱛᱮ ᱛᱷᱟᱯᱚᱱ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. xwknP #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:326 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulbracket" msgid "Hanja (Han_gul)" msgstr "हानजा (हांगुल) (~g)" #. cGuoW #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:335 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hangulbracket" msgid "The Hangul part will be displayed in brackets after the Hanja part." -msgstr "ᱦᱟᱱᱡᱟ ᱦᱤᱸᱥ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱦᱟᱱᱜᱩᱞ ᱦᱤᱸᱥ ᱵᱨᱮᱠᱮᱴ ᱨᱮ ᱩᱫᱩᱜ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱦᱩᱭᱩᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. 6guxd #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:346 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjabracket" msgid "Hang_ul (Hanja)" msgstr "हांगुल (हांजा) (~u)" #. Sefus #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:355 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hanjabracket" msgid "The Hanja part will be displayed in brackets after the Hangul part." -msgstr "ᱦᱟᱝᱩᱞ ᱦᱤᱸᱥ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱦᱟᱱᱡᱟ ᱦᱤᱸᱥ ᱵᱨᱮᱠᱮᱴ ᱨᱮ ᱩᱫᱩᱜ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱦᱩᱭᱩᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. xfRqM #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:393 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_above" msgid "Hanja above" -msgstr "ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱨᱮ ᱦᱟᱱᱡᱟ ᱾" +msgstr "" #. 3FDwm #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:402 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hanja_above" msgid "The Hangul part will be displayed as ruby text above the Hanja part." -msgstr "ᱦᱟᱝᱜᱩᱞ ᱦᱤᱸᱥ ᱫᱚ ᱦᱟᱱᱡᱟ ᱦᱤᱸᱥ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱨᱮ ᱨᱩᱵᱤ ᱚᱞ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱩᱫᱩᱜ ᱥᱚᱫᱚᱨᱚᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. Crewa #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:439 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_below" msgid "Hanja below" -msgstr "ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱨᱮ ᱦᱟᱱᱡᱟ ᱾" +msgstr "" #. cuAAs #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:448 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hanja_below" msgid "The Hangul part will be displayed as ruby text below the Hanja part." -msgstr "ᱦᱟᱝᱩᱞ ᱦᱤᱸᱥ ᱫᱚ ᱦᱟᱱᱡᱟ ᱦᱤᱸᱥ ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱨᱮ ᱨᱩᱵᱤ ᱚᱞ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱩᱫᱩᱜ ᱥᱚᱫᱚᱨᱚᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. haBun #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:485 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_above" msgid "Hangul above" -msgstr "ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱨᱮ ᱦᱟᱝᱜᱩᱞ ᱾" +msgstr "" #. yHfhf #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:494 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hangul_above" msgid "The Hanja part will be displayed as ruby text above the Hangul part." -msgstr "ᱦᱟᱱᱡᱟ ᱦᱤᱸᱥ ᱫᱚ ᱦᱟᱱᱜᱩᱞ ᱦᱤᱸᱥ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱨᱮ ᱨᱩᱵᱤ ᱚᱞ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱩᱫᱩᱜ ᱥᱚᱫᱚᱨᱚᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. FfFPC #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:531 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_below" msgid "Hangul below" -msgstr "ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱨᱮ ᱦᱟᱝᱜᱩᱞ ᱾" +msgstr "" #. R37Uk #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:540 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hangul_below" msgid "The Hanja part will be displayed as ruby text below the Hangul part." -msgstr "ᱦᱟᱱᱡᱟ ᱦᱤᱸᱥ ᱫᱚ ᱦᱟᱱᱜᱩᱞ ᱦᱤᱸᱥ ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱨᱮ ᱨᱩᱵᱤ ᱚᱞ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱩᱫᱩᱜ ᱥᱚᱫᱚᱨᱚᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. 6CDaz #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:572 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label6" msgid "Conversion" -msgstr "गालोचगालोच" +msgstr "गालोचगालोच " #. mctf7 #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:589 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulonly" msgid "Hangul _only" msgstr "एकेन हांगुल ( ~o) ." #. 45H2A #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:597 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hangulonly" msgid "Check to convert only Hangul. Do not convert Hanja." -msgstr "ᱥᱩᱢᱩᱝ ᱦᱟᱱᱜᱩᱞ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣ ᱢᱮ ᱾ ᱦᱟᱱᱡᱟ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱵᱟᱝ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. r3HDY #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:609 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjaonly" msgid "Hanja onl_y" msgstr "एकेन हानजा (~y)" #. Fi82M #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:617 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hanjaonly" msgid "Check to convert only Hanja. Do not convert Hangul." -msgstr "ᱥᱩᱢᱩᱝ ᱦᱟᱱᱡᱟ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣ ᱢᱮ ᱾ ᱦᱟᱱᱜᱩᱞ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱵᱟᱝ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. db8Nj #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:650 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignore" msgid "_Ignore" msgstr "आड़ाक् काक्" #. 3mrTE #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:659 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|ignore" msgid "No changes will be made to the current selection. The next word or character will be selected for conversion." -msgstr "ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱪᱮᱫ ᱦᱚᱸ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱵᱟᱝ ᱦᱩᱭᱩᱜᱼᱟ ᱾ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱫᱟᱨᱟᱢ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱥᱮ ᱪᱩᱨᱤᱛ ᱫᱚ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱦᱩᱭᱩᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. QTqcN #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:671 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignoreall" msgid "Always I_gnore" msgstr "जावगे आड़ाकाक् (~g) ." #. HBgLV #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:678 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|ignoreall" msgid "No changes will be made to the current selection, and every time the same selection is detected it will be skipped automatically." -msgstr "ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱪᱮᱫ ᱦᱚᱸ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱵᱟᱝ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱦᱩᱭᱩᱜᱼᱟ ᱟᱨ ᱡᱚᱛᱚ ᱚᱠᱛᱮ ᱜᱮ ᱢᱤᱫ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱜᱮ ᱧᱮᱞ ᱧᱟᱢᱚᱜᱼᱟ, ᱩᱱᱫᱚ ᱱᱚᱶᱟ ᱫᱚ ᱟᱡᱛᱮ ᱵᱟᱝ ᱪᱟᱞᱟᱣᱚᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. MVirc #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:690 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replace" msgid "_Replace" msgstr "मुचाद (~R)" #. ECMPD #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:697 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|replace" msgid "Replaces the selection with the suggested characters or word according to the format options." -msgstr "ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱹᱴ ᱚᱯᱥᱚᱱ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱫᱚ ᱯᱚᱨᱟᱢᱚᱥᱟᱱ ᱮᱞ ᱥᱮ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱥᱟᱞᱟᱜ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. DwnC2 #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:709 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replaceall" msgid "Always R_eplace" msgstr "जावगे ओचोगसाहा (~e) ." #. 9itJD #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:716 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|replaceall" msgid "Replaces the selection with the suggested characters or word according to the format options. Every time the same selection is detected it will be replaced automatically." -msgstr "ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱹᱴ ᱚᱯᱥᱚᱱ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱫᱚ ᱯᱚᱨᱟᱢᱚᱥ ᱟᱠᱟᱱ ᱮᱞ ᱥᱮ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱥᱟᱞᱟᱜ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ ᱾ ᱡᱚᱛᱚ ᱚᱠᱛᱮ ᱜᱮ ᱢᱤᱫ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱧᱮᱞ ᱧᱟᱢᱚᱜᱼᱟ, ᱱᱚᱶᱟ ᱫᱚ ᱟᱡᱛᱮ ᱵᱚᱫᱚᱞᱚᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. 7eniE #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:728 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replacebychar" msgid "Replace b_y character" msgstr "आखोर दाराय ते ओचोक् साहा (~y) ." #. F2QEt #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:736 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|replacebychar" msgid "Check to move character-by-character through the selected text. If not checked, full words are replaced." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱚᱞ ᱛᱟᱞᱟᱛᱮ ᱠᱟᱹᱨᱮᱴᱟᱨᱼᱵᱚᱼᱠᱟᱹᱨᱮᱴᱟᱨ ᱪᱟᱞᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱪᱮᱠ ᱢᱮ ᱾ ᱡᱩᱫᱤ ᱪᱮᱠ ᱵᱟᱝ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ, ᱮᱱᱠᱷᱟᱱ ᱯᱩᱨᱟᱹ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱠᱚ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. t2RXx #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:748 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|options" msgid "Options..." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣᱠᱚ..." +msgstr "" #. GVqQg #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:754 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|options" msgid "Opens the Hangul/Hanja Options dialog." -msgstr "ᱦᱟᱱᱜᱩᱞ/ᱦᱟᱱᱡᱟ ᱚᱯᱥᱚᱱ ᱨᱮᱱᱟᱜ ᱰᱤᱞᱳᱜ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. omcyJ #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:787 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|HangulHanjaConversionDialog" msgid "Converts the selected Korean text from Hangul to Hanja or from Hanja to Hangul." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱠᱳᱨᱤᱭᱟᱱ ᱚᱞ ᱫᱚ ᱦᱟᱝᱜᱩᱞ ᱠᱷᱚᱱ ᱦᱟᱱᱡᱟ ᱥᱮ ᱦᱟᱱᱡᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱦᱟᱱᱜᱩᱞ ᱨᱮ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. XiQXK #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:8 @@ -11513,10 +10874,9 @@ msgstr "Edit Custom Dictionary" #. Wnqcm #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:91 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|book" msgid "Select the user-defined dictionary that you want to edit." -msgstr "ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟ ᱵᱮᱶᱦᱟᱨᱤᱭᱟᱹ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱜᱚᱴᱟᱵᱩᱴᱟᱹ ᱰᱤᱠᱥᱚᱱ ᱫᱚ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ, ᱡᱟᱦᱟᱫᱚ ᱟᱢ ᱚᱞᱼᱵᱩᱴᱟᱹ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱢ ᱾" +msgstr "" #. AnsSG #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:107 @@ -11526,61 +10886,56 @@ msgstr "पोतोब, पुथी" #. ttFFj #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:154 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|original" msgid "Select the entry in the current dictionary that you want to edit. If you want, you can also type a new entry in this box." -msgstr "ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱰᱤᱠᱱᱥᱟᱨᱤ ᱨᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱮᱱᱴᱨᱤ ᱫᱚ ᱟᱢ ᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱰᱮᱜᱮ" +msgstr "" #. GdYKP #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:179 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|new" msgid "Adds the current replacement definition to the dictionary." -msgstr "ᱵᱚᱨᱱᱚᱱ ᱨᱮ ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱚᱨᱱᱚᱱ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾" +msgstr "" #. myWFD #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:198 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected entry." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱮᱱᱴᱨᱤ ᱫᱚ ᱰᱤᱞᱤᱴ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. uPgna #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label2" msgid "Original" msgstr "<मुल>" #. 8qtRG #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:274 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|edit1" msgid "Type a suggested replacement for the entry that is selected in the Original text box. The replacement word can contain a maximum of eight characters." -msgstr "ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱚᱞ ᱵᱟᱠᱥ ᱨᱮ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱚᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱯᱚᱨᱟᱢᱚᱥ ᱟᱠᱟᱱ ᱵᱚᱱᱫᱮᱡ ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱢᱮ ᱾ ᱵᱚᱱᱫᱮᱡ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱨᱮ ᱡᱚᱛᱚ ᱠᱷᱚᱱ ᱰᱷᱮᱨ ᱤᱨᱟᱹᱞ ᱜᱚᱴᱟᱝ ᱮᱞ ᱛᱟᱦᱮᱸ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. qFDF8 #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:293 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|edit2" msgid "Type a suggested replacement for the entry that is selected in the Original text box. The replacement word can contain a maximum of eight characters." -msgstr "ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱚᱞ ᱵᱟᱠᱥ ᱨᱮ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱚᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱯᱚᱨᱟᱢᱚᱥ ᱟᱠᱟᱱ ᱵᱚᱱᱫᱮᱡ ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱢᱮ ᱾ ᱵᱚᱱᱫᱮᱡ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱨᱮ ᱡᱚᱛᱚ ᱠᱷᱚᱱ ᱰᱷᱮᱨ ᱤᱨᱟᱹᱞ ᱜᱚᱴᱟᱝ ᱮᱞ ᱛᱟᱦᱮᱸ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. rFF8x #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:312 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|edit3" msgid "Type a suggested replacement for the entry that is selected in the Original text box. The replacement word can contain a maximum of eight characters." -msgstr "ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱚᱞ ᱵᱟᱠᱥ ᱨᱮ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱚᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱯᱚᱨᱟᱢᱚᱥ ᱟᱠᱟᱱ ᱵᱚᱱᱫᱮᱡ ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱢᱮ ᱾ ᱵᱚᱱᱫᱮᱡ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱨᱮ ᱡᱚᱛᱚ ᱠᱷᱚᱱ ᱰᱷᱮᱨ ᱤᱨᱟᱹᱞ ᱜᱚᱴᱟᱝ ᱮᱞ ᱛᱟᱦᱮᱸ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. HNSTX #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:331 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|edit4" msgid "Type a suggested replacement for the entry that is selected in the Original text box. The replacement word can contain a maximum of eight characters." -msgstr "ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱚᱞ ᱵᱟᱠᱥ ᱨᱮ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱚᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱯᱚᱨᱟᱢᱚᱥ ᱟᱠᱟᱱ ᱵᱚᱱᱫᱮᱡ ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱢᱮ ᱾ ᱵᱚᱱᱫᱮᱡ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱨᱮ ᱡᱚᱛᱚ ᱠᱷᱚᱱ ᱰᱷᱮᱨ ᱤᱨᱟᱹᱞ ᱜᱚᱴᱟᱝ ᱮᱞ ᱛᱟᱦᱮᱸ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. ZiDNN #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:351 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label3" msgid "Suggestions" msgstr "_Suggestions" @@ -11599,10 +10954,9 @@ msgstr "नावा ... (~n)" #. hNjua #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:129 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaoptdialog|extended_tip|new" msgid "Opens the New dictionary dialog box, where you can create a new dictionary." -msgstr "ᱱᱟᱶᱟ ᱰᱤᱠᱱᱥᱟᱨᱤ ᱰᱤᱞᱳᱜ ᱵᱚᱠᱥ ᱮ کھولᱼᱟ, ᱡᱟᱦᱟᱸᱨᱮ ᱟᱢ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱱᱟᱶᱟ ᱰᱤᱠᱱᱥᱟᱨᱤ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. UbGjT #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:141 @@ -11612,27 +10966,25 @@ msgstr "सासापड़ाव ... (~n)" #. NKvWY #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:147 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaoptdialog|extended_tip|edit" msgid "Opens the Edit Custom Dictionary dialog where you can edit any user-defined dictionary." -msgstr "ᱮ ⁇ ᱠᱟᱥᱴᱚᱢ ᱰᱤᱠᱥᱚᱱᱟᱨᱤ ᱰᱤᱞᱳᱜ ᱮ کھولᱼᱟ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱨᱮ ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱜᱮ ᱵᱮᱶᱦᱟᱨᱤᱭᱟᱹ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱞᱟᱹᱭ ᱟᱠᱟᱱ ᱰᱤᱠᱥᱚᱱᱟᱨᱤ ᱮ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. qML94 #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:166 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaoptdialog|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected user-defined dictionary." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱵᱮᱶᱦᱟᱨᱤᱭᱟᱹ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱵᱚᱨᱱᱚᱱ ᱫᱚ ᱰᱤᱞᱤᱴ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. eG9Qx #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:231 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaoptdialog|extended_tip|dicts" msgid "Lists all user-defined dictionaries. Select the check box next to the dictionaries that you want to use. Clear the check box next to the dictionaries that you do not want to use." -msgstr "ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱵᱮᱶᱦᱟᱨᱤᱭᱟᱹ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱜᱚᱴᱟ ᱟᱠᱟᱱ ᱰᱤᱠᱥᱚᱱᱨᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾ ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱰᱤᱠᱥᱚᱱᱨᱤ ᱠᱚ ᱵᱮᱶᱦᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱱᱟ ᱥᱳᱨ ᱪᱮᱠ ᱵᱚᱠᱥ ᱫᱚ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾ ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱰᱤᱠᱥᱚᱱᱨᱤ ᱠᱚ ᱵᱮᱶᱦᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱱᱟ ᱥᱳᱨ ᱪᱮᱠ ᱵᱚᱠᱥ ᱫᱚ ᱵᱟᱹᱛᱤᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. DmfuX #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:248 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label1" msgid "User-defined Dictionaries" msgstr "User-defined dictionaries" @@ -11645,10 +10997,9 @@ msgstr "Ignore post-positional word" #. B4zEG #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:284 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaoptdialog|extended_tip|ignorepost" msgid "Ignores positional characters at the end of Korean words when you search a dictionary." -msgstr "ᱟᱢ ᱡᱚᱠᱷᱚᱱ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱰᱤᱠᱥᱚᱱ ᱛᱚᱞᱟᱥ ᱢᱮ ᱩᱱ ᱠᱳᱨᱤᱭᱟᱱ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱨᱮ ᱛᱷᱟᱭᱤ ᱪᱚᱨᱤᱛ ᱠᱚᱫᱚ ᱵᱟᱝ ᱧᱮᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. EEKAT #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:295 @@ -11658,10 +11009,9 @@ msgstr "पा़हिल ते नितोगाक् बेबाहर #. aqATS #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:303 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaoptdialog|extended_tip|showrecentfirst" msgid "Shows the replacement suggestion that you selected the last time as the first entry on the list." -msgstr "ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮ ᱯᱳᱭᱞᱳ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱚᱠᱛᱮ ᱟᱢ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱚᱨᱟᱢᱚᱥ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. MKAyM #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:314 @@ -11671,23 +11021,22 @@ msgstr "Replace all unique entries automatically" #. HerDJ #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:322 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaoptdialog|extended_tip|autoreplaceunique" msgid "Automatically replaces words that only have one suggested word replacement." -msgstr "ᱡᱟᱦᱟᱠᱚ ᱥᱟᱵᱟᱫᱠᱚ ᱥᱩᱢᱩᱝ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱚᱨᱟᱢᱚᱥ ᱮᱢ ᱟᱠᱟᱱᱟ, ᱚᱱᱟᱠᱚ ᱫᱚ ᱟᱡᱛᱮ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞᱚᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. Bdqne #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:337 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label2" msgid "Options" msgstr "एटागाक्" #. UaXFU #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:85 -#, fuzzy msgctxt "hatchpage|extended_tip|add" msgid "Adds a custom hatching pattern to the current list. Specify the properties of your hatching pattern, and then click this button." -msgstr "ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱥᱩᱪᱤ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱠᱟᱥᱴᱚᱢ ᱦᱮᱪᱴᱤᱝ ᱯᱮᱴᱟᱨᱚᱱ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾ ᱟᱢᱟᱜ ᱦᱮᱪᱤᱝ ᱯᱮᱴᱟᱨᱚᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱩᱨᱜᱟᱹᱱ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ, ᱟᱨ ᱚᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱱᱚᱶᱟ ᱵᱳᱛᱟᱢ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. TGiD7 #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:97 @@ -11697,51 +11046,53 @@ msgstr "_Modify" #. 5VuZv #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:104 -#, fuzzy msgctxt "hatchpage|extended_tip|modify" msgid "Applies the current hatching properties to the selected hatching pattern. If you want, you can save the pattern under a different name." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱦᱮᱴᱪᱤᱝ ᱦᱚᱨᱟ ᱨᱮ ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱦᱮᱴᱪᱤᱝ ᱮᱥᱮᱨ ᱠᱚ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱢᱮ ᱾ ᱟᱢ ᱡᱩᱫᱤ ᱠᱷᱚᱡᱟ, ᱮᱱᱠᱷᱟᱱ ᱟᱢ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱮᱴᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱛᱮ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱫᱚ ᱫᱚᱦᱚ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. U8bWc #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "hatchpage|label2" msgid "Hatch" msgstr "ञेल सामटाव" #. HNCBu #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:163 +#, fuzzy msgctxt "hatchpage|distanceft" msgid "_Spacing:" msgstr "फांक" #. 5Psyb #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:182 -#, fuzzy msgctxt "hatchpage|extended_tip|distancemtr" msgid "Enter the amount of space that you want to have between the hatch lines." -msgstr "ᱦᱮᱪ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱠᱚ ᱢᱩᱫ ᱨᱮ ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱴᱷᱟᱶ ᱮᱢ ᱠᱷᱚᱡᱟ ᱚᱱᱟ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. spGWy #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:196 +#, fuzzy msgctxt "hatchpage|angleft" msgid "A_ngle:" msgstr "A_ngle" #. UBmvt #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:234 -#, fuzzy msgctxt "hatchpage|extended_tip|anglemtr" msgid "Enter the rotation angle for the hatch lines, or click a position in the angle grid." -msgstr "ᱦᱮᱪ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱨᱳᱴᱤᱥᱚᱱ ᱮᱝᱞ ᱚᱞ ᱢᱮ, ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱮᱝᱞ ᱜᱨᱤᱰ ᱨᱮ ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱴᱷᱟᱶ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. sEriJ #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:255 +#, fuzzy msgctxt "hatchpage|linetypeft" msgid "_Line type:" msgstr "File type" #. mv3sN #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:271 +#, fuzzy msgctxt "hatchpage|linetypelb" msgid "Single" msgstr "एकला" @@ -11760,33 +11111,32 @@ msgstr "पे दोबोड़" #. ZpygN #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:277 -#, fuzzy msgctxt "hatchpage|extended_tip|linetypelb" msgid "Select the type of hatch lines that you want to use." -msgstr "ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱦᱮᱪ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱵᱮᱶᱦᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱱᱟ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. VyTto #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:291 +#, fuzzy msgctxt "hatchpage|linecolorft" msgid "Line _color:" msgstr "गार रोङ" #. AwxCA #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:316 -#, fuzzy msgctxt "hatchpage|extended_tip|linecolorlb" msgid "Select the color of the hatch lines." -msgstr "ᱦᱮᱪ ᱞᱤᱱᱟᱜ ᱨᱚᱝ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. r4cfH #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:328 -#, fuzzy msgctxt "hatchpage|backgroundcolor" msgid "Background Color:" -msgstr "ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱫᱟᱨᱟᱢ ᱨᱮᱱᱟᱜ ꯃꯆꯨ ᱾" +msgstr "" #. uvmDA #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:372 +#, fuzzy msgctxt "hatchpage|propfl" msgid "Options" msgstr "एटागाक्" @@ -11799,16 +11149,16 @@ msgstr "जे लेका" #. GbfFA #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:438 +#, fuzzy msgctxt "hatchpage|label1" msgid "Preview" msgstr "लाहा तेयाक् ञेनेल" #. ZeF6M #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:454 -#, fuzzy msgctxt "hatchpage|extended_tip|HatchPage" msgid "Set the properties of a hatching pattern, or save a new hatching pattern." -msgstr "ᱦᱮᱴᱪᱮᱡ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱠᱚ ᱥᱮᱴ ᱢᱮ, ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱱᱟᱶᱟ ᱦᱮᱴᱪᱮᱡ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱥᱮᱵᱷ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. QqjhD #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:10 @@ -11824,10 +11174,9 @@ msgstr "दोहड़ा साजावसाजाव दोहड़ा" #. 3B8Aq #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:33 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdialog|extended_tip|reset" msgid "Resets the entries in the dialog to their original state." -msgstr "ᱰᱟᱭᱟᱞᱚᱜ ᱨᱮ ᱚᱞ ᱠᱚᱫᱚ ᱩᱱᱠᱩᱨᱮᱱ ᱢᱩᱲᱩᱫ ᱦᱟᱞᱚᱛ ᱨᱮ ᱨᱤᱪᱮᱥᱮᱴ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. n9DBf #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:45 @@ -11837,108 +11186,100 @@ msgstr "बाहाल" #. ixPEZ #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:51 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdialog|extended_tip|apply" msgid "Applies the data to your document." -msgstr "ᱛᱚᱛᱷᱚ ᱫᱚ ᱟᱢᱟᱜ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱨᱮ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. CS6kG #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:86 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdialog|extended_tip|cancel" msgid "Closes the dialog without saving." -msgstr "ᱥᱟᱧᱪᱟᱣ ᱵᱟᱝ ᱠᱟᱛᱮ ᱰᱤᱞᱳᱜ ᱫᱚ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. UHF5Y #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:146 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP" msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page." -msgstr "ᱱᱚᱶᱟ ᱴᱷᱟᱶ ᱨᱮ ᱟᱢ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱳᱭᱮᱵ ᱯᱮᱡ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱦᱟᱭᱯᱟᱨᱞᱤᱝᱠ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. EJuaG #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:160 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP" msgid "_Internet" -msgstr "ᱤᱱᱴᱟᱨᱱᱮᱴ (_ I)" +msgstr "" #. TwuBW #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:197 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP" msgid "This is where you create a hyperlink to an email address." -msgstr "ᱱᱚᱶᱟ ᱴᱷᱟᱶ ᱨᱮ ᱟᱢ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱤᱼᱢᱮᱞ ᱮᱰᱨᱮᱥ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱦᱟᱭᱯᱟᱨᱞᱤᱝᱠ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. RxDSh #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:211 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP" msgid "_Mail" -msgstr "ᱢᱮᱞ (_ M)" +msgstr "" #. MXhAV #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:249 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP" msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document." -msgstr "ᱱᱚᱶᱟ ᱴᱷᱟᱶ ᱨᱮ ᱟᱢ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱛᱷᱟᱭᱤ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱥᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱢᱩᱫᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱡᱚᱥ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱦᱟᱭᱯᱟᱨᱞᱤᱝᱠ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. MqhyH #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:263 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP" msgid "_Document" -msgstr "ᱱᱚᱛᱷᱤ (_ D)" +msgstr "" #. xFvuL #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:301 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP" msgid "This is where you create a new document to which the new link points." -msgstr "ᱱᱚᱶᱟ ᱴᱷᱟᱶ ᱨᱮ ᱟᱢ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱱᱟᱶᱟ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱨᱮ ᱱᱟᱶᱟ ᱞᱤᱝᱠ ᱠᱚ ᱩᱫᱩᱜ ᱥᱚᱫᱚᱨᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. aLbja #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:315 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP" msgid "_New Document" -msgstr "ᱱᱟᱶᱟ ᱱᱚᱛᱷᱤ (_ N)" +msgstr "" #. rYEqo #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:45 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|path_label" msgid "_Path:" msgstr "होर (~P):होर: (~P)" #. zqiYj #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:60 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|fileopen|tooltip_text" msgid "Open File" msgstr "रेत् झिज ." #. mJQ7c #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:65 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|fileopen" msgid "Opens the Open dialog, where you can select a file." -msgstr "ᱳᱯᱮᱱ ᱰᱤᱞᱳᱜ ᱫᱚ کھولᱼᱟ, ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱨᱮ ᱟᱢ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. 9f5SN #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:89 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|path" msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "ᱦᱟᱭᱯᱟᱨᱞᱤᱝᱠ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱚᱠᱛᱚ ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱫᱚ کھولᱮ ᱠᱷᱚᱡᱟ, ᱚᱱᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱤᱭᱩ ᱟᱨ ᱮᱞ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾ ᱡᱩᱫᱤ ᱟᱢ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱴᱟᱨᱜᱮᱴ ᱯᱷᱨᱟᱢ ᱵᱟᱝ ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨᱼᱟ, ᱮᱱᱠᱷᱟᱱ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱫᱚ ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱥᱮ ᱯᱷᱨᱟᱢ ᱨᱮ ᱮᱦᱚᱵᱚᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. Ewn6K #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:104 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|label2" msgid "Document" msgstr "दोलिल" #. pedja #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:137 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|target_label" msgid "Targ_et:" msgstr "बेझा" @@ -11951,80 +11292,82 @@ msgstr "URL:" #. zH7Fk #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:166 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|browse|tooltip_text" msgid "Target in Document" msgstr "दोलिल रे जोस .दोलिल रे जोस ." #. wnXzL #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:171 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|browse" msgid "Opens the Target in Document dialog." -msgstr "ᱰᱚᱠᱩᱢᱮᱱᱴ ᱰᱤᱞᱳᱜ ᱨᱮ ᱴᱟᱨᱜᱮᱴ ᱮ کھولᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. 3ndEf #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:188 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|target" msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "ᱦᱟᱭᱯᱟᱨᱞᱤᱝᱠ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱚᱠᱛᱚ ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱫᱚ کھولᱮ ᱠᱷᱚᱡᱟ, ᱚᱱᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱤᱭᱩ ᱟᱨ ᱮᱞ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾ ᱡᱩᱫᱤ ᱟᱢ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱴᱟᱨᱜᱮᱴ ᱯᱷᱨᱟᱢ ᱵᱟᱝ ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨᱼᱟ, ᱮᱱᱠᱷᱟᱱ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱫᱚ ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱥᱮ ᱯᱷᱨᱟᱢ ᱨᱮ ᱮᱦᱚᱵᱚᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. oUByt #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:202 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|url" msgid "Test text" msgstr "ओनोल बिडा़व" #. 8Gbv5 #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:219 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|label3" msgid "Target in Document" msgstr "दोलिल रे जोस .दोलिल रे जोस ." #. VQxYG #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:255 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|frame_label" msgid "F_rame:" msgstr "सांचाव:साज:" #. cFnPM #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:270 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "ओनोल" #. o2Fic #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:285 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|name_label" msgid "N_ame:" msgstr "ञुतुम" #. PuhGD #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:303 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." -msgstr "ᱦᱟᱭᱯᱟᱨᱞᱤᱝᱠ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱧᱮᱞᱟᱱ ᱚᱞ ᱥᱮ ᱵᱳᱛᱟᱢ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱩᱫᱩᱜ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. RszPA #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:320 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|name" msgid "Enter a name for the hyperlink." -msgstr "ᱦᱟᱭᱯᱟᱨᱞᱤᱝᱠ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. y3amv #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:341 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|form_label" msgid "F_orm:" msgstr "F_or" #. 6TBzX #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:358 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|form" msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button." -msgstr "ᱦᱟᱭᱯᱟᱨᱞᱤᱝᱠ ᱫᱚ ᱴᱮᱥᱴ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱥᱮ ᱵᱳᱛᱟᱢ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱥᱮ ᱵᱟᱝ ᱚᱱᱟ ᱩᱫᱩᱜᱟ ᱾" +msgstr "" #. sAAC7 #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:372 @@ -12034,96 +11377,92 @@ msgstr "घोटना" #. EbFym #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:375 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|script" msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes." -msgstr "ᱮᱥᱟᱭᱤᱱ ᱢᱮᱠᱨᱳ ᱰᱤᱞᱳᱜ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵᱼᱟ, ᱡᱟᱦᱟ ᱨᱮ ᱟᱢ \"ᱢᱟᱣᱩᱥ ᱳᱵᱷᱟᱨ ᱚᱵᱮᱡᱠᱮᱴ\" ᱥᱮ \"ᱴᱨᱤᱜᱟᱨ ᱦᱟᱭᱯᱟᱨᱞᱤᱝᱠ\" ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱟᱠᱷᱲᱟ ᱠᱚ ᱩᱱᱠᱩᱣᱟᱜ ᱟᱡᱟᱜ ᱯᱨᱳᱜᱨᱟᱢ ᱠᱳᱰ ᱮᱢ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. TXrCH #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:391 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|frame" msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window." -msgstr "ᱯᱷᱨᱟᱢ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱨᱮ ᱟᱢ ᱞᱤᱝᱠ ᱟᱠᱟᱱ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱫᱚ ᱮᱦᱚᱵ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱮᱢ ᱠᱷᱚᱡᱟ, ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱥᱩᱪᱤ ᱠᱷᱚᱱ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱯᱷᱨᱟᱢ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾ ᱟᱢ ᱡᱩᱫᱤ ᱱᱚᱶᱟ ᱵᱚᱠᱥ ᱫᱚ ᱵᱮᱠᱚᱞᱮ ᱫᱚᱦᱚ ᱮᱫᱟ, ᱩᱱᱫᱚ ᱞᱤᱝᱠ ᱟᱠᱟᱱ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱫᱚ ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱵᱨᱟᱣᱡᱟᱨ ᱩᱭᱱᱰᱳ ᱨᱮ ᱮᱦᱚᱵᱚᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. frjow #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:412 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|label1" msgid "Further Settings" msgstr "छा़नियाक् साजाव" #. 789Vi #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:427 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." -msgstr "ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱟᱭᱯᱟᱨᱞᱤᱝᱠ ᱥᱮ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱴᱟᱨᱜᱮᱴ ᱦᱟᱭᱯᱟᱨᱞᱤᱝᱠ ᱰᱤᱞᱳᱜ ᱠᱷᱚᱱ ᱰᱩᱠᱢᱮᱱᱴ ᱴᱮᱵ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱠᱟᱛᱮ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. qgyrE #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:33 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" msgid "_URL:" msgstr "URL:" #. JwfAC #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|target" msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "ᱦᱟᱭᱯᱟᱨᱞᱤᱝᱠ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱚᱠᱛᱚ ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱫᱚ کھولᱮ ᱠᱷᱚᱡᱟ, ᱚᱱᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱤᱭᱩ ᱟᱨ ᱮᱞ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾ ᱡᱩᱫᱤ ᱟᱢ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱴᱟᱨᱜᱮᱴ ᱯᱷᱨᱟᱢ ᱵᱟᱝ ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨᱼᱟ, ᱮᱱᱠᱷᱟᱱ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱫᱚ ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱥᱮ ᱯᱷᱨᱟᱢ ᱨᱮ ᱮᱦᱚᱵᱚᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. XhMm4 #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:71 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "ओनोल" #. fFLgD #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:89 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." -msgstr "ᱦᱟᱭᱯᱟᱨᱞᱤᱝᱠ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱧᱮᱞᱟᱱ ᱚᱞ ᱥᱮ ᱵᱳᱛᱟᱢ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱩᱫᱩᱜ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. kc59M #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:104 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" msgid "Hyperlink Settings" -msgstr "ᱦᱟᱭᱯᱟᱨᱞᱤᱝᱠ ᱥᱮᱴᱤᱝᱥ" +msgstr "" #. x4GDd #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:140 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|frame_label" msgid "F_rame:" msgstr "सांचाव:साज:" #. aFZx3 #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:155 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|name_label" msgid "N_ame:" -msgstr "N _ ame:" +msgstr "" #. ZdkMh #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:173 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|name" msgid "Enter a name for the hyperlink." -msgstr "ᱦᱟᱭᱯᱟᱨᱞᱤᱝᱠ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. UG2wE #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:194 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|form_label" msgid "F_orm:" msgstr "F_or" #. QPMun #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:211 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|form" msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button." -msgstr "ᱦᱟᱭᱯᱟᱨᱞᱤᱝᱠ ᱫᱚ ᱴᱮᱥᱴ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱥᱮ ᱵᱳᱛᱟᱢ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱥᱮ ᱵᱟᱝ ᱚᱱᱟ ᱩᱫᱩᱜᱟ ᱾" +msgstr "" #. MyGFB #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:225 @@ -12133,123 +11472,117 @@ msgstr "घोटना" #. sYWVn #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:228 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|script" msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes." -msgstr "ᱮᱥᱟᱭᱤᱱ ᱢᱮᱠᱨᱳ ᱰᱤᱞᱳᱜ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵᱼᱟ, ᱡᱟᱦᱟ ᱨᱮ ᱟᱢ \"ᱢᱟᱣᱩᱥ ᱳᱵᱷᱟᱨ ᱚᱵᱮᱡᱠᱮᱴ\" ᱥᱮ \"ᱴᱨᱤᱜᱟᱨ ᱦᱟᱭᱯᱟᱨᱞᱤᱝᱠ\" ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱟᱠᱷᱲᱟ ᱠᱚ ᱩᱱᱠᱩᱣᱟᱜ ᱟᱡᱟᱜ ᱯᱨᱳᱜᱨᱟᱢ ᱠᱳᱰ ᱮᱢ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. C5Hqs #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:244 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|frame" msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window." -msgstr "ᱯᱷᱨᱟᱢ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱨᱮ ᱟᱢ ᱞᱤᱝᱠ ᱟᱠᱟᱱ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱫᱚ ᱮᱦᱚᱵ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱮᱢ ᱠᱷᱚᱡᱟ, ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱥᱩᱪᱤ ᱠᱷᱚᱱ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱯᱷᱨᱟᱢ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾ ᱟᱢ ᱡᱩᱫᱤ ᱱᱚᱶᱟ ᱵᱚᱠᱥ ᱫᱚ ᱵᱮᱠᱚᱞᱮ ᱫᱚᱦᱚ ᱮᱫᱟ, ᱩᱱᱫᱚ ᱞᱤᱝᱠ ᱟᱠᱟᱱ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱫᱚ ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱵᱨᱟᱣᱡᱟᱨ ᱩᱭᱱᱰᱳ ᱨᱮ ᱮᱦᱚᱵᱚᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. UKQMX #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:265 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|label1" msgid "Further Settings" msgstr "छा़नियाक् साजाव" #. Us2A5 #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:280 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|HyperlinkInternetPage" msgid "Use the Internet page of the Hyperlink dialog to edit hyperlinks with WWW addresses." -msgstr "ᱳᱣᱟᱹᱰᱵᱞᱤᱭᱩᱰᱤᱭᱩ ᱮᱰᱨᱮᱹᱥ ᱥᱟᱶ ᱦᱟᱭᱯᱟᱨᱞᱤᱝᱠ ᱠᱚ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱦᱟᱭᱯᱟᱨᱞᱤᱝᱠ ᱰᱤᱞᱳᱜ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱤᱱᱴᱟᱨᱱᱮᱴ ᱯᱮᱡ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. GKAsu #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:40 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|receiver_label" msgid "Re_cipient:" -msgstr "ᱨᱤᱼᱥᱤᱯᱟᱭᱮᱱᱴ (_ c) ᱼ" +msgstr "" #. 3Q6NE #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:55 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|addressbook|tooltip_text" msgid "Data Sources..." -msgstr "ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱷᱮᱰᱟᱛᱠᱚ..." +msgstr "" #. mZ8Wv #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:60 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|addressbook" msgid "Hides or shows the data source browser." -msgstr "ᱰᱮᱴᱟ ᱥᱚᱨᱥ ᱵᱨᱟᱣᱡᱟᱨ ᱫᱚ ᱦᱤᱭᱤᱰ ᱥᱮ ᱩᱫᱩᱜᱟ ᱾" +msgstr "" #. NJi4c #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:74 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|subject_label" msgid "_Subject:" msgstr "विसोय:" #. hseLC #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:93 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|subject" msgid "Specifies the subject that is inserted in the subject line of the new message document." -msgstr "ᱱᱟᱶᱟ ᱰᱚᱜᱚᱨ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱨᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱚᱱᱟ ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 8gCor #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:117 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|receiver" msgid "Assigns the specified email address to the hyperlink." -msgstr "ᱦᱟᱭᱯᱟᱨᱞᱤᱝᱠ ᱨᱮ ᱜᱚᱴᱟᱵᱩᱴᱟᱹ ᱤᱼᱢᱮᱞ ᱮᱰᱨᱮᱥ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. eCvXD #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:144 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|label2" msgid "Mail" -msgstr "ᱢᱮᱞ ᱾" +msgstr "" #. Rx7bX #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:180 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|frame_label" msgid "F_rame:" msgstr "सांचाव:साज:" #. E6CWA #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:195 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "ओनोल" #. BjAaB #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:210 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|name_label" msgid "N_ame:" msgstr "ञुतुम" #. PJMVD #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:228 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." -msgstr "ᱦᱟᱭᱯᱟᱨᱞᱤᱝᱠ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱧᱮᱞᱟᱱ ᱚᱞ ᱥᱮ ᱵᱳᱛᱟᱢ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱩᱫᱩᱜ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. pJbde #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:245 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|name" msgid "Enter a name for the hyperlink." -msgstr "ᱦᱟᱭᱯᱟᱨᱞᱤᱝᱠ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. zkpdN #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:266 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|form_label" msgid "F_orm:" msgstr "F_or" #. ckEPR #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:283 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|form" msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button." -msgstr "ᱦᱟᱭᱯᱟᱨᱞᱤᱝᱠ ᱫᱚ ᱴᱮᱥᱴ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱥᱮ ᱵᱳᱛᱟᱢ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱥᱮ ᱵᱟᱝ ᱚᱱᱟ ᱩᱫᱩᱜᱟ ᱾" +msgstr "" #. 7wzYs #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:297 @@ -12259,184 +11592,186 @@ msgstr "घोटना" #. rukYs #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:300 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|script" msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes." -msgstr "ᱮᱥᱟᱭᱤᱱ ᱢᱮᱠᱨᱳ ᱰᱤᱞᱳᱜ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵᱼᱟ, ᱡᱟᱦᱟ ᱨᱮ ᱟᱢ \"ᱢᱟᱣᱩᱥ ᱳᱵᱷᱟᱨ ᱚᱵᱮᱡᱠᱮᱴ\" ᱥᱮ \"ᱴᱨᱤᱜᱟᱨ ᱦᱟᱭᱯᱟᱨᱞᱤᱝᱠ\" ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱟᱠᱷᱲᱟ ᱠᱚ ᱩᱱᱠᱩᱣᱟᱜ ᱟᱡᱟᱜ ᱯᱨᱳᱜᱨᱟᱢ ᱠᱳᱰ ᱮᱢ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. CwHdi #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:316 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|frame" msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window." -msgstr "ᱯᱷᱨᱟᱢ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱨᱮ ᱟᱢ ᱞᱤᱝᱠ ᱟᱠᱟᱱ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱫᱚ ᱮᱦᱚᱵ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱮᱢ ᱠᱷᱚᱡᱟ, ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱥᱩᱪᱤ ᱠᱷᱚᱱ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱯᱷᱨᱟᱢ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾ ᱟᱢ ᱡᱩᱫᱤ ᱱᱚᱶᱟ ᱵᱚᱠᱥ ᱫᱚ ᱵᱮᱠᱚᱞᱮ ᱫᱚᱦᱚ ᱮᱫᱟ, ᱩᱱᱫᱚ ᱞᱤᱝᱠ ᱟᱠᱟᱱ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱫᱚ ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱵᱨᱟᱣᱡᱟᱨ ᱩᱭᱱᱰᱳ ᱨᱮ ᱮᱦᱚᱵᱚᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. BmHDh #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:337 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|label1" msgid "Further Settings" msgstr "छा़नियाक् साजाव" #. SvyDu #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:352 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|HyperlinkMailPage" msgid "On the Mail page in the Hyperlink dialog you can edit hyperlinks for email addresses." -msgstr "ᱢᱮᱹᱞ ᱯᱮᱡᱽ ᱨᱮ ᱦᱟᱭᱯᱟᱨᱞᱤᱝᱠ ᱰᱤᱞᱳᱜ ᱨᱮ ᱟᱢ ᱤᱼᱢᱮᱞ ᱮᱰᱨᱮᱥ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱦᱟᱭᱯᱟᱨᱞᱤᱝᱠ ᱮ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. FiqBU #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:18 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmarkdialog|HyperlinkMark" msgid "Target in Document" msgstr "दोलिल रे जोस .दोलिल रे जोस ." #. JRUcA #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:33 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmarkdialog|apply" msgid "_Apply" msgstr "बाहाल" #. jWKYr #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:49 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmarkdialog|close" msgid "_Close" -msgstr "बोंद" +msgstr " बोंद" #. CLEQK #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:56 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmarkdialog|extended_tip|close" msgid "Once the hyperlink has been completely entered, click on Close to set the link and leave the dialog." -msgstr "ᱦᱟᱭᱯᱟᱨᱞᱤᱝᱠ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱛᱟᱭᱚᱢ, ᱞᱤᱝᱠ ᱥᱮᱴ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱠᱞᱳᱡᱽ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱰᱤᱞᱳᱜ ᱠᱷᱚᱱ ᱪᱟᱞᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. P5DCe #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:122 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmarkdialog|TreeListBox-atkobject" msgid "Mark Tree" -msgstr "दारे चिनहा़ मेदारे चिनहा़ मे" +msgstr "दारे चिनहा़ मेदारे चिनहा़ मे " #. iBoH5 #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:123 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmarkdialog|extended_tip|TreeListBox" msgid "Specifies the position in the target document where you wish to jump to." -msgstr "ᱛᱚᱛᱷᱚ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱨᱮ ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟ ᱴᱷᱟᱶ ᱨᱮ ᱪᱟᱞᱟᱜ ᱮᱢ ᱠᱷᱚᱡᱟ ᱚᱱᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱴᱷᱟᱶ ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. tHygQ #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:54 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|editnow" msgid "Edit _now" msgstr "नितोक् सासापड़व मे ( ~n) ." #. DENWb #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:63 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|editnow" msgid "Specifies that the new document is created and immediately opened for editing." -msgstr "ᱱᱟᱶᱟ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱫᱚ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱟᱨ ᱩᱱᱚᱠᱛᱚ ᱥᱟᱧᱪᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱚᱱᱟ ᱩᱫᱩᱜ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. YAeDk #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:74 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|editlater" msgid "Edit _later" msgstr "तायोम ते सासापड़ाव ( ~l) ." #. CD5y6 #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:83 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|editlater" msgid "Specifies that the document is created but it is not immediately opened." -msgstr "ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱫᱚ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱦᱩᱭ ᱟᱠᱟᱱᱟ, ᱢᱮᱱᱠᱷᱟᱱ ᱩᱱᱚᱠᱛᱚ ᱚᱱᱟ ᱫᱚ ᱵᱟᱝ ᱮᱦᱚᱵ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱢᱮᱱᱛᱮ ᱞᱟᱹᱭ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾" +msgstr "" #. DqCc6 #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:103 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|file_label" msgid "_File:" msgstr "रेत:रेत्:" #. PDNz4 #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:118 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|create|tooltip_text" msgid "Select Path" msgstr "होर को बाछाव मे" #. FPajM #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:123 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|create" msgid "Opens the Select Path dialog, where you can select a path." -msgstr "'ᱥᱤᱞᱤᱠᱴ ᱯᱮᱛᱷ' ᱰᱮᱞᱳᱜ ᱫᱚ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵᱼᱟ, ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱨᱮ ᱟᱢ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱰᱟᱦᱟᱨ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. NKd9R #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:137 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|types_label" msgid "File _type:" msgstr "File type" #. TRstM #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:163 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|path" msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink." -msgstr "ᱦᱟᱭᱯᱟᱨᱞᱤᱝᱠ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱚᱠᱛᱚ ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱫᱚ کھولᱮ ᱠᱷᱚᱡᱟ ᱚᱱᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱤᱭᱩ ᱟᱨ ᱮᱞ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. Ee4g2 #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:203 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|types" msgid "Specifies the file type for the new document." -msgstr "ᱱᱟᱶᱟ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱩᱫᱩᱜ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 9TYuE #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:229 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|label2" msgid "New Document" msgstr "ओनोल दोलिल" #. uChAF #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:265 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|frame_label" msgid "F_rame:" msgstr "सांचाव:साज:" #. NG5VC #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:280 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "ओनोल" #. SVEq9 #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:295 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|name_label" msgid "N_ame:" msgstr "ञुतुम" #. J9DQE #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:313 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." -msgstr "ᱦᱟᱭᱯᱟᱨᱞᱤᱝᱠ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱧᱮᱞᱟᱱ ᱚᱞ ᱥᱮ ᱵᱳᱛᱟᱢ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱩᱫᱩᱜ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. FExJ9 #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:330 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|name" msgid "Enter a name for the hyperlink." -msgstr "ᱦᱟᱭᱯᱟᱨᱞᱤᱝᱠ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. cSknQ #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:351 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|form_label" msgid "F_orm:" msgstr "F_or" #. fARTX #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:367 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|form" msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button." -msgstr "ᱦᱟᱭᱯᱟᱨᱞᱤᱝᱠ ᱫᱚ ᱴᱮᱥᱴ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱥᱮ ᱵᱳᱛᱟᱢ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱥᱮ ᱵᱟᱝ ᱚᱱᱟ ᱩᱫᱩᱜᱟ ᱾" +msgstr "" #. 5xVHb #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:381 @@ -12446,43 +11781,41 @@ msgstr "घोटना" #. MikBD #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:384 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|script" msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes." -msgstr "ᱮᱥᱟᱭᱤᱱ ᱢᱮᱠᱨᱳ ᱰᱤᱞᱳᱜ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵᱼᱟ, ᱡᱟᱦᱟ ᱨᱮ ᱟᱢ \"ᱢᱟᱣᱩᱥ ᱳᱵᱷᱟᱨ ᱚᱵᱮᱡᱠᱮᱴ\" ᱥᱮ \"ᱴᱨᱤᱜᱟᱨ ᱦᱟᱭᱯᱟᱨᱞᱤᱝᱠ\" ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱟᱠᱷᱲᱟ ᱠᱚ ᱩᱱᱠᱩᱣᱟᱜ ᱟᱡᱟᱜ ᱯᱨᱳᱜᱨᱟᱢ ᱠᱳᱰ ᱮᱢ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. rXaNm #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:400 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|frame" msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window." -msgstr "ᱯᱷᱨᱟᱢ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱨᱮ ᱟᱢ ᱞᱤᱝᱠ ᱟᱠᱟᱱ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱫᱚ ᱮᱦᱚᱵ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱮᱢ ᱠᱷᱚᱡᱟ, ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱥᱩᱪᱤ ᱠᱷᱚᱱ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱯᱷᱨᱟᱢ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾ ᱟᱢ ᱡᱩᱫᱤ ᱱᱚᱶᱟ ᱵᱚᱠᱥ ᱫᱚ ᱵᱮᱠᱚᱞᱮ ᱫᱚᱦᱚ ᱮᱫᱟ, ᱩᱱᱫᱚ ᱞᱤᱝᱠ ᱟᱠᱟᱱ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱫᱚ ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱵᱨᱟᱣᱡᱟᱨ ᱩᱭᱱᱰᱳ ᱨᱮ ᱮᱦᱚᱵᱚᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. MS2Cn #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:421 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|label1" msgid "Further Settings" msgstr "छा़नियाक् साजाव" #. ztAbs #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:436 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|HyperlinkNewDocPage" msgid "Use the New Document tab from the Hyperlink dialog to set up a hyperlink to a new document and create the new document simultaneously." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱱᱟᱶᱟ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱦᱟᱭᱯᱟᱨᱞᱤᱝᱠ ᱛᱷᱟᱯᱚᱱ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱦᱟᱭᱯᱟᱨᱞᱤᱝᱠ ᱰᱟᱭᱟᱞᱜ ᱠᱷᱚᱱ ᱱᱟᱶᱟ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱴᱮᱵ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱢᱤᱫ ᱥᱟᱶᱛᱮ ᱱᱟᱶᱟ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. XkDqc #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:18 +#, fuzzy msgctxt "hyphenate|HyphenateDialog" msgid "Hyphenation" msgstr "फारका (~H)" #. N4zDD #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:50 -#, fuzzy msgctxt "hyphenate|hyphall" msgid "Hyphenate All" -msgstr "ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱦᱟᱭᱯᱷᱮᱱᱮᱴ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. TraEA #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:101 @@ -12492,96 +11825,86 @@ msgstr "Hyphenate" #. 843cx #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:109 -#, fuzzy msgctxt "hyphenate|extended_tip|ok" msgid "Inserts the hyphen at the indicated position." -msgstr "ᱩᱫᱩᱜ ᱟᱠᱟᱱ ᱴᱷᱟᱶ ᱨᱮ ᱦᱟᱭᱯᱷᱮᱱ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. gEGtP #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:121 -#, fuzzy msgctxt "hyphenate|continue" msgid "Skip" -msgstr "ᱥᱠᱤᱯ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. JqhEE #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:127 -#, fuzzy msgctxt "hyphenate|extended_tip|continue" msgid "Ignores the hyphenation suggestion and finds the next word to hyphenate." -msgstr "ᱦᱟᱭᱯᱷᱮᱱᱮᱥᱚᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱚᱨᱟᱢᱚᱥ ᱵᱟᱝ ᱧᱮᱞ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱦᱟᱭᱯᱷᱮᱱᱮᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱫᱟᱨᱟᱢ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱧᱟᱢ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. zXLRC #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:146 -#, fuzzy msgctxt "hyphenate|extended_tip|delete" msgid "Removes the current hyphenation point from the displayed word." -msgstr "ᱩᱫᱩᱜ ᱟᱠᱟᱱ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱠᱷᱚᱱ ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱦᱟᱭᱯᱷᱮᱱᱮᱥᱚᱱ ᱯᱟᱥᱱᱟᱶ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. dsjvf #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:166 +#, fuzzy msgctxt "hyphenate|label1" msgid "Word:" msgstr "शब्द" #. fvcRg #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:196 -#, fuzzy msgctxt "hyphenate|extended_tip|worded" msgid "Displays the hyphenation suggestion(s) for the selected word." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱦᱟᱭᱯᱷᱮᱱᱮᱥᱚᱱ ᱯᱚᱨᱟᱢᱚᱥ ᱠᱚ ᱩᱫᱩᱜᱟ ᱾" +msgstr "" #. 3ujN5 #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:211 -#, fuzzy msgctxt "hyphenate|tooltip|left" msgid "Left" -msgstr "ᱞᱮᱯᱷᱴ ᱾" +msgstr "" #. xdABf #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:217 -#, fuzzy msgctxt "hyphenate|button_name|left" msgid "Left" -msgstr "ᱞᱮᱯᱷᱴ ᱾" +msgstr "" #. HAF8G #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:218 -#, fuzzy msgctxt "hyphenate|extended_tip|left" msgid "Set the position of the hyphen. This option is only available if more than one hyphenation suggestion is displayed." -msgstr "ᱦᱟᱭᱯᱷᱮᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱴᱷᱟᱶ ᱥᱮᱴ ᱢᱮ ᱾ ᱱᱚᱶᱟ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱫᱚ ᱩᱱ ᱜᱮ ᱧᱟᱢᱚᱜᱼᱟ ᱡᱚᱠᱷᱚᱱ ᱢᱤᱫ ᱠᱷᱚᱱ ᱰᱷᱮᱨ ᱦᱟᱭᱯᱷᱮᱱᱮᱥᱚᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱚᱨᱟᱢᱚᱥ ᱩᱫᱩᱜᱚᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. FfXQa #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:232 -#, fuzzy msgctxt "hyphenate|tooltip|right" msgid "Right" -msgstr "ᱫᱚᱠᱟᱭᱛᱮ ᱾" +msgstr "" #. pzLSc #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:238 -#, fuzzy msgctxt "hyphenate|button_name|right" msgid "Right" -msgstr "ᱫᱚᱠᱟᱭᱛᱮ ᱾" +msgstr "" #. 5gKXt #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:239 -#, fuzzy msgctxt "hyphenate|extended_tip|right" msgid "Set the position of the hyphen. This option is only available if more than one hyphenation suggestion is displayed." -msgstr "ᱦᱟᱭᱯᱷᱮᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱴᱷᱟᱶ ᱥᱮᱴ ᱢᱮ ᱾ ᱱᱚᱶᱟ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱫᱚ ᱩᱱ ᱜᱮ ᱧᱟᱢᱚᱜᱼᱟ ᱡᱚᱠᱷᱚᱱ ᱢᱤᱫ ᱠᱷᱚᱱ ᱰᱷᱮᱨ ᱦᱟᱭᱯᱷᱮᱱᱮᱥᱚᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱚᱨᱟᱢᱚᱥ ᱩᱫᱩᱜᱚᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. 8QHd8 #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:274 -#, fuzzy msgctxt "hyphenate|extended_tip|HyphenateDialog" msgid "Inserts hyphens in words that are too long to fit at the end of a line." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱨᱮ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱹᱰᱤ ᱡᱮᱞᱮᱧ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱨᱮ ᱦᱟᱭᱯᱷᱟᱱ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. HGCp4 #: cui/uiconfig/ui/iconchangedialog.ui:62 +#, fuzzy msgctxt "iconchangedialog|label1" msgid "" "The files listed below could not be imported.\n" @@ -12592,44 +11915,47 @@ msgstr "" #. NA8j5 #: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:10 +#, fuzzy msgctxt "iconselectordialog|IconSelector" msgid "Change Icon" msgstr "आइकोन बोदोल" #. qZXP7 #: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:138 +#, fuzzy msgctxt "iconselectordialog|label1" msgid "_Icons" msgstr "अइकॉन्सआइकोन ." #. ZyFG4 #: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:161 +#, fuzzy msgctxt "iconselectordialog|importButton" msgid "I_mport..." msgstr "रबाहरे खोन आगु..." #. SfMgE #: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:168 -#, fuzzy msgctxt "iconselectordialog|extended_tip|importButton" msgid "Adds new icons to the list of icons. You see the Open dialog that imports the selected icon or icons into the internal icon directory of the office suite." -msgstr "ᱟᱭᱠᱚᱱ ᱠᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱩᱪᱤ ᱨᱮ ᱱᱟᱶᱟ ᱟᱭᱠᱚᱱ ᱠᱚ ᱥᱮᱞᱮᱫᱼᱟ ᱾ ᱟᱢ ᱳᱯᱮᱱ ᱰᱟᱭᱟᱞᱚᱜ ᱧᱮᱞ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱫᱚ ᱚᱯᱷᱤᱥ ᱥᱩᱤᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱤᱱᱟᱨᱚᱱ ᱟᱭᱠᱚᱱ ᱰᱤᱨᱮᱨᱟᱠᱨᱤ ᱨᱮ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱭᱠᱚᱱ ᱥᱮ ᱟᱭᱠᱚᱱ ᱠᱚ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. 46d7Z #: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:180 +#, fuzzy msgctxt "iconselectordialog|deleteButton" msgid "_Delete..." msgstr "मेटाव ... (~c)" #. MEMzu #: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:187 -#, fuzzy msgctxt "iconselectordialog|extended_tip|deleteButton" msgid "Click to remove the selected icon from the list. Only user-defined icons can be removed." -msgstr "ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱭᱠᱚᱱ ᱫᱚ ᱚᱪᱚᱜ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱾ ᱥᱩᱢᱩᱝ ᱵᱮᱶᱦᱟᱨᱤᱭᱟᱹ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱠᱚ ᱚᱪᱚᱜ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. C4HU9 #: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:216 +#, fuzzy msgctxt "iconselectordialog|noteLabel" msgid "" "Note:\n" @@ -12641,218 +11967,189 @@ msgstr "" #. TBFuN #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:62 -#, fuzzy msgctxt "imagetabpage|BTN_IMPORT" msgid "Add / Import" -msgstr "ᱥᱮᱞᱮᱫ/ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ" +msgstr "" #. HDX5z #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:68 -#, fuzzy msgctxt "imagetabpage|extended_tip|BTN_IMPORT" msgid "Locate the image that you want to import, and then click Open. The image is added to the end of the list of available images." -msgstr "ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱠᱷᱚᱡᱟ ᱚᱱᱟ ᱧᱮᱞ ᱢᱮ, ᱟᱨ ᱚᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱳᱯᱮᱱ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱾ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱫᱚ ᱧᱟᱢᱟᱱ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱨᱮ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. pPEeK #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:84 -#, fuzzy msgctxt "imagetabpage|label1" msgid "Image" -msgstr "ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱾" +msgstr "" #. 4HvEn #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:127 -#, fuzzy msgctxt "imagetabpage|label3" msgid "Style:" -msgstr "ᱥᱳᱭᱤᱞ ᱾" +msgstr "" #. cAwPK #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:143 -#, fuzzy msgctxt "imagetabpage|imagestyle" msgid "Custom position/size" -msgstr "ᱠᱟᱥᱴᱚᱢ ᱴᱷᱟᱶ/ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ" +msgstr "" #. x8DE9 #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:144 -#, fuzzy msgctxt "imagetabpage|imagestyle" msgid "Tiled" -msgstr "ᱴᱤᱞ ᱟᱠᱟᱱ ᱾" +msgstr "" #. Nbj26 #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:145 -#, fuzzy msgctxt "imagetabpage|imagestyle" msgid "Stretched" -msgstr "ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾" +msgstr "" #. Dd2Bq #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:171 -#, fuzzy msgctxt "imagetabpage|label4" msgid "Size:" -msgstr "ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱾" +msgstr "" #. YtPnn #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:189 -#, fuzzy msgctxt "imagetabpage|label5" msgid "Width:" -msgstr "ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱾" +msgstr "" #. GAfGG #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:228 -#, fuzzy msgctxt "imagetabpage|label6" msgid "Height:" -msgstr "ᱩᱥᱩᱞ ᱾" +msgstr "" #. UyYii #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:260 -#, fuzzy msgctxt "imagetabpage|scaletsb" msgid "As percentage of the parent" -msgstr "ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱠᱚᱣᱟᱜ ᱥᱟᱭᱠᱟᱲᱟ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ" +msgstr "" #. pSSBr #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:290 -#, fuzzy msgctxt "imagetabpage|label7" msgid "Position:" -msgstr "ᱴᱷᱟᱶ ᱾" +msgstr "" #. G5a9F #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:306 -#, fuzzy msgctxt "imagetabpage|positionlb" msgid "Top Left" -msgstr "ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱨᱮ ᱞᱮᱯᱷᱴ ᱾" +msgstr "" #. PubBY #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:307 -#, fuzzy msgctxt "imagetabpage|positionlb" msgid "Top Center" -msgstr "ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱛᱟᱞᱢᱟ ᱾" +msgstr "" #. jDChg #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:308 -#, fuzzy msgctxt "imagetabpage|positionlb" msgid "Top Right" -msgstr "ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱨᱮ ᱡᱚᱡᱚᱢ ᱥᱮᱫ ᱾" +msgstr "" #. ZhRbM #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:309 -#, fuzzy msgctxt "imagetabpage|positionlb" msgid "Center Left" -msgstr "ᱛᱟᱞᱢᱟ ᱞᱮᱯᱷᱴ ᱾" +msgstr "" #. aZCeF #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:310 -#, fuzzy msgctxt "imagetabpage|positionlb" msgid "Center" -msgstr "ᱛᱟᱞᱢᱟ ᱾" +msgstr "" #. bifby #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:311 -#, fuzzy msgctxt "imagetabpage|positionlb" msgid "Center Right" -msgstr "ᱫᱚᱠᱠᱷᱤᱱ ᱛᱟᱞᱢᱟ ᱾" +msgstr "" #. 2Ds63 #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:312 -#, fuzzy msgctxt "imagetabpage|positionlb" msgid "Bottom Left" -msgstr "ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱥᱮᱪ ᱾" +msgstr "" #. G34X6 #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:313 -#, fuzzy msgctxt "imagetabpage|positionlb" msgid "Bottom Center" -msgstr "ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱛᱟᱞᱢᱟ" +msgstr "" #. D5Uwp #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:314 -#, fuzzy msgctxt "imagetabpage|positionlb" msgid "Bottom Right" -msgstr "ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱨᱮ ᱡᱚᱡᱚᱢ ᱥᱮᱫ ᱾" +msgstr "" #. EAUAo #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:340 -#, fuzzy msgctxt "imagetabpage|label9" msgid "Tiling Position:" -msgstr "ᱴᱟᱭᱞᱤᱝ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱴᱷᱟᱶ ᱾" +msgstr "" #. Xrp73 #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:359 -#, fuzzy msgctxt "imagetabpage|label10" msgid "X-Offset:" -msgstr "ᱮᱠᱥᱼᱯᱷᱮᱥᱮᱴ ᱾" +msgstr "" #. YGBMn #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:398 -#, fuzzy msgctxt "imagetabpage|label11" msgid "Y-Offset:" -msgstr "ᱳᱭᱟᱭᱼᱳᱯᱷᱮᱥᱮᱴ ᱾" +msgstr "" #. vprmD #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:444 -#, fuzzy msgctxt "imagetabpage|label15" msgid "Tiling Offset:" -msgstr "ᱴᱟᱭᱞᱤᱝ ᱚᱯᱥᱮᱴ ᱾" +msgstr "" #. QEPUJ #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:467 -#, fuzzy msgctxt "imagetabpage|tileofflb" msgid "Row" -msgstr "ᱨᱳ ᱾" +msgstr "" #. CwmC3 #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:468 -#, fuzzy msgctxt "imagetabpage|tileofflb" msgid "Column" -msgstr "ᱠᱚᱞᱢᱚᱱ ᱾" +msgstr "" #. GQBjR #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:511 -#, fuzzy msgctxt "imagetabpage|label2" msgid "Options" -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣᱠᱚ ᱾" +msgstr "" #. g3YAa #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:556 msgctxt "imagetabpage|CTL_IMAGE_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" -msgstr "ᱫᱟᱹᱭᱠᱟᱹ" +msgstr "" #. y3nG4 #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:576 msgctxt "imagetabpage|label8" msgid "Preview" -msgstr "ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱛᱮᱭᱟᱜ ᱧᱮᱞ" +msgstr "" #. TokEG #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:592 -#, fuzzy msgctxt "imagetabpage|extended_tip|ImageTabPage" msgid "Select a image that you want to use as a fill image, or add your own image/pattern." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱫᱚ ᱟᱢ ᱯᱨᱤᱞ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱟᱢᱟᱜ ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ/ᱯᱮᱴᱟᱨᱱ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. zCiFk #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:18 @@ -12862,42 +12159,42 @@ msgstr "चापे साज गुन को ." #. DckNs #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:107 -#, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|edname" msgid "Enter a name for the floating frame. The name cannot contain spaces, special characters, or begin with an underscore (_)." -msgstr "ᱯᱷᱚᱞᱳᱴᱤᱝ ᱯᱷᱨᱟᱢ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱨᱮ ᱥᱚᱯᱮᱥ, ᱠᱷᱟᱥ ᱮᱞ ᱵᱟᱝ ᱛᱟᱦᱮᱸ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱥᱮ ᱚᱱᱰᱟᱨᱥᱠᱳᱨ (_) ᱥᱟᱶ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱵᱟᱝ ᱦᱩᱭ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. dxeqd #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:128 -#, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|edurl" msgid "Enter the path and the name of the file that you want to display in the floating frame. You can also click the Browse button and locate the file that you want to display." -msgstr "ᱯᱷᱚᱞᱳᱴᱤᱝ ᱯᱷᱨᱟᱢ ᱨᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱩᱫᱩᱜ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱱᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱟᱨ ᱰᱟᱦᱟᱨ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾ ᱵᱨᱟᱵᱷᱚᱥ ᱵᱳᱛᱟᱢ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱠᱟᱛᱮ ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱩᱫᱩᱜ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱱᱟ ᱧᱟᱢ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. 6Zg6E #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:143 +#, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|label6" msgid "Name:" msgstr "ञुतुम" #. QFERc #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:156 +#, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|label7" msgid "Contents:" msgstr "विसोय" #. ExCGU #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:165 +#, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|buttonbrowse" msgid "Browse..." msgstr "ब्रॉउज करें..." #. EQDKW #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:172 -#, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|buttonbrowse" msgid "Locate the file that you want to display in the selected floating frame, and then click Open." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱯᱷᱚᱞᱳᱴᱤᱝ ᱯᱷᱨᱟᱢ ᱨᱮ ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱩᱫᱩᱜ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱟᱢ ᱚᱱᱟ ᱧᱟᱢ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱚᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱳᱯᱮᱱ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. CFNgz #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:209 @@ -12907,10 +12204,9 @@ msgstr "एहोप्" #. qobGp #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:218 -#, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|scrollbaron" msgid "Displays the scrollbar for the floating frame." -msgstr "ᱯᱷᱚᱞᱳᱴᱤᱝ ᱯᱷᱨᱟᱢ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱠᱨᱳᱞᱵᱟᱨ ᱩᱫᱩᱜᱟ ᱾" +msgstr "" #. RTCXH #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:230 @@ -12920,26 +12216,26 @@ msgstr "बोंदबोद" #. pdYYk #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:239 -#, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|scrollbaroff" msgid "Hides the scrollbar for the floating frame." -msgstr "ᱯᱷᱚᱞᱳᱴᱤᱝ ᱯᱷᱨᱟᱢ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱠᱨᱳᱞᱵᱟᱨ ᱫᱚ ᱦᱤᱭᱤᱰ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. iucHE #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:251 +#, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|scrollbarauto" msgid "Automatic" msgstr "आच् ते(~u)" #. xEruo #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:260 -#, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|scrollbarauto" msgid "Mark this option if the currently active floating frame can have a scrollbar when needed." -msgstr "ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱠᱟᱹᱢᱤᱣᱟᱱ ᱯᱷᱚᱞᱳᱴᱤᱝ ᱯᱷᱨᱟᱢ ᱨᱮ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ ᱚᱠᱛᱚ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱥᱠᱨᱳᱞᱵᱟᱨ ᱛᱟᱦᱮᱸ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱠᱷᱟᱱ ᱱᱚᱶᱟ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱫᱚ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. NTDhm #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:276 +#, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|label1" msgid "Scroll Bar" msgstr "स्क्रॉल हुरकाड़तोतरो बार" @@ -12952,10 +12248,9 @@ msgstr "एहोप्" #. wE67j #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:314 -#, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|borderon" msgid "Displays the border of the floating frame." -msgstr "ᱯᱷᱚᱞᱳᱴᱤᱝ ᱯᱷᱨᱟᱢ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱤᱢᱟᱹ ᱩᱫᱩᱜᱟ ᱾" +msgstr "" #. P9vwv #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:326 @@ -12965,10 +12260,9 @@ msgstr "बोंदबोद" #. hEBTb #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:335 -#, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|borderoff" msgid "Hides the border of the floating frame." -msgstr "ᱯᱷᱚᱞᱳᱴᱤᱝ ᱯᱷᱨᱟᱢ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱤᱢᱟᱹ ᱠᱚ ᱞᱚᱯᱟᱹᱣ ᱫᱚᱦᱚ ᱟᱠᱟᱫᱟ ᱾" +msgstr "" #. xBDSb #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:354 @@ -12978,6 +12272,7 @@ msgstr "सीमा धारेसीमा़ धारे" #. RAz7e #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:387 +#, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|widthlabel" msgid "Width:" msgstr "ओसार" @@ -12990,57 +12285,53 @@ msgstr "उसुल" #. ieZRs #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:418 -#, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|width" msgid "Enter the amount of horizontal space that you want to leave between the right and the left edges of the floating frame and the contents of the frame. Both documents inside and outside the floating frame must be HTML documents." -msgstr "ᱯᱷᱚᱞᱳᱴᱤᱝ ᱯᱷᱨᱟᱢ ᱟᱨ ᱯᱷᱨᱟᱢ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱠᱚ ᱢᱩᱫᱽᱨᱮ ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱦᱤᱫᱤᱡᱟᱱ ᱴᱷᱟᱶ ᱮᱢ ᱫᱚᱦᱚ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱟᱢ ᱚᱱᱟ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾ ᱯᱷᱚᱞᱳᱴᱤᱝ ᱯᱷᱨᱟᱢ ᱢᱩᱫᱨᱮ ᱟᱨ ꯃꯄꯥꯟꯗ ᱵᱟᱱᱟᱨ ᱱᱳᱴᱮᱢ ᱜᱮ HTML ᱱᱳᱴᱮᱢ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. R35J9 #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:437 -#, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|height" msgid "Enter the amount of vertical space that you want to leave between the top and bottom edges of the floating frame and the contents of the frame. Both documents inside and outside the floating frame must be HTML documents." -msgstr "ᱯᱷᱚᱞᱳᱴᱤᱝ ᱯᱷᱨᱟᱢ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱨᱮ ᱟᱨ ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱨᱮ ᱟᱨ ᱯᱷᱨᱟᱢ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱠᱚ ᱢᱩᱫᱽᱨᱮ ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱳᱣᱟᱨᱴᱤᱠᱮᱞ ᱥᱚᱯᱮᱹᱥ ᱮᱢ ᱫᱚᱦᱚ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱟᱢ ᱚᱱᱟ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾ ᱯᱷᱚᱞᱳᱴᱤᱝ ᱯᱷᱨᱟᱢ ᱢᱩᱫᱨᱮ ᱟᱨ ᱵᱟᱦᱨᱮ ᱨᱮ ᱵᱟᱱᱟᱨ ᱱᱳᱴᱮᱢ ᱜᱮ HTML ᱱᱳᱴᱮᱢ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. EEPAq #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:448 +#, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|defaultwidth" msgid "Default" msgstr "मुल फेडात" #. NSmeU #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:456 -#, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|defaultwidth" msgid "Applies the default horizontal spacing." -msgstr "ᱰᱤᱯᱷᱚᱞᱴ ᱦᱨᱤᱡᱳᱱᱴᱮᱞ ᱥᱯᱮᱥᱤᱝ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. dQ8BY #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:467 +#, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|defaultheight" msgid "Default" msgstr "मुल फेडात" #. vjLip #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:475 -#, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|defaultheight" msgid "Applies the default vertical spacing." -msgstr "ᱰᱤᱯᱷᱚᱞᱴ ᱵᱷᱮᱨᱴᱤᱠᱮᱞ ᱥᱯᱮᱥᱤᱝ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. YqkF7 #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:490 -#, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|label3" msgid "Padding" -msgstr "ᱯᱮᱰᱤᱝ ᱾" +msgstr "" #. Ehuh3 #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:530 -#, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|InsertFloatingFrameDialog" msgid "Changes the properties of the selected floating frame. Floating frames work best when they contain an html document, and when they are inserted in another html document." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱯᱷᱚᱞᱳᱴᱤᱝ ᱯᱷᱨᱟᱢ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱩᱨᱜᱟᱹᱱ ᱠᱚ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞᱼᱟ ᱾ ᱯᱷᱚᱞᱳᱴᱤᱝ ᱯᱷᱨᱟᱢ ᱠᱚᱫᱚ ᱡᱚᱛᱚ ᱠᱷᱚᱱ ᱵᱷᱟᱜᱮ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱠᱚ ᱠᱚᱨᱟᱣᱼᱟ ᱡᱚᱠᱷᱚᱱ ᱚᱱᱟᱠᱚ ᱢᱩᱫᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱮᱭᱤᱪᱴᱤᱹᱢᱮᱞ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱛᱟᱦᱮᱸᱱᱟ, ᱟᱨ ᱡᱚᱠᱷᱚᱱ ᱚᱱᱟᱠᱚ ᱮᱴᱟᱜ ᱮᱭᱤᱪᱴᱤᱹᱢᱮᱞ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱨᱮ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱦᱩᱭᱩᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. DHyVM #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:16 @@ -13056,21 +12347,24 @@ msgstr "Create new" #. g7yF2 #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:116 +#, fuzzy msgctxt "insertoleobject|createfromfile" msgid "Create from file" -msgstr "बोलो रेत् तेयार मे" +msgstr "बोलो रेत् तेयार मे " #. JcNDd #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:186 +#, fuzzy msgctxt "insertoleobject|label1" msgid "Object Type" msgstr "जिनिस रोकोम ." #. GYhtz #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:230 +#, fuzzy msgctxt "insertoleobject|urlbtn" msgid "Search…" -msgstr "पानतेपानते" +msgstr "पानतेपानते " #. PL3Eq #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:243 @@ -13080,30 +12374,28 @@ msgstr "Link to file" #. FDCFK #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:251 -#, fuzzy msgctxt "insertoleobject|extended_tip|linktofile" msgid "Enable this checkbox to insert the OLE object as a link to the original file. If this checkbox is not enabled, the OLE object will be embedded into your document." -msgstr "ᱱᱚᱶᱟ ᱪᱮᱠᱵᱟᱠᱥ ᱫᱚ ᱳᱹᱞᱮ ᱚᱵᱟᱡᱠᱮᱴ ᱫᱚ ᱢᱩᱲᱩᱫ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱞᱤᱝᱠ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱮᱥᱮᱨ ᱢᱮ ᱾ ᱡᱩᱫᱤ ᱱᱚᱶᱟ ᱪᱮᱠᱵᱟᱠᱥ ᱫᱚ ᱮᱥᱮᱨ ᱵᱟᱝ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ, ᱮᱱᱠᱷᱟᱱ ᱳᱹᱞᱮ ᱚᱵᱟᱡᱠᱮᱴ ᱫᱚ ᱟᱢᱟᱜ ᱱᱳᱴᱤᱨᱮ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. G8yfb #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:262 -#, fuzzy msgctxt "insertoleobject|asicon" msgid "Display as icon" -msgstr "ᱟᱭᱠᱚᱱ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. ry68g #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:281 +#, fuzzy msgctxt "insertoleobject|label2" msgid "File" msgstr "(~F) रेत्" #. wdBbV #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:311 -#, fuzzy msgctxt "insertoleobject|extended_tip|InsertOLEObjectDialog" msgid "Inserts an OLE object into the current document. The OLE object is inserted as a link or an embedded object." -msgstr "ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱳᱞᱮ ᱚᱵᱟᱡᱮᱴ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱾ ᱳᱞᱮ ᱚᱵᱟᱡᱮᱴ ᱫᱚ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱞᱤᱝᱠ ᱥᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱮᱢᱵᱮᱰᱰ ᱚᱵᱟᱡᱮᱴ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. BCgnf #: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:15 @@ -13113,16 +12405,16 @@ msgstr "थार सोगेथार सोगे." #. ULGtA #: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:107 +#, fuzzy msgctxt "insertrowcolumn|label3" msgid "_Number:" msgstr "लेखा" #. P5PWM #: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:127 -#, fuzzy msgctxt "insertrowcolumn|extended_tip|insert_number" msgid "Enter the number of columns or rows that you want." -msgstr "ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱠᱳᱢᱢ ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱨᱳ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱞ ᱮᱢ ᱠᱷᱚᱡᱟ ᱚᱱᱟ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. nEwTY #: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:142 @@ -13138,10 +12430,9 @@ msgstr "माड़ाङ" #. bX93d #: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:179 -#, fuzzy msgctxt "insertrowcolumn|extended_tip|insert_before" msgid "Adds new columns to the left of the current column, or adds new rows above the current row." -msgstr "ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱠᱚᱞᱟᱢ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱮᱪ ᱱᱟᱶᱟᱱ ᱠᱚᱞᱟᱢ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ, ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱨᱳ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱨᱮ ᱱᱟᱶᱟᱱ ᱨᱳ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. ZmEKX #: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:191 @@ -13151,13 +12442,13 @@ msgstr "तायोम ते" #. Rqgws #: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:200 -#, fuzzy msgctxt "insertrowcolumn|extended_tip|insert_after" msgid "Adds new columns to the right of the current column, or adds new rows below the current row." -msgstr "ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱠᱚᱞᱟᱢ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱡᱚᱡᱚᱢ ᱥᱮᱪ ᱱᱟᱶᱟᱱ ᱠᱚᱞᱟᱢ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ, ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱨᱳ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱨᱮ ᱱᱟᱶᱟ ᱨᱳ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. mS7YV #: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:216 +#, fuzzy msgctxt "insertrowcolumn|label2" msgid "Position" msgstr "एपाटाक्" @@ -13170,45 +12461,39 @@ msgstr "Class Path" #. cCAqB #: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:105 -#, fuzzy msgctxt "javaclasspathdialog|label1" msgid "A_ssigned folders and archives" -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱥᱟᱭᱤᱱ ᱟᱠᱟᱱ ᱯᱷᱳᱞᱰᱟᱨ ᱟᱨ ᱟᱨᱠᱟᱭᱵᱷ ᱾ (_ s)" +msgstr "" #. ERHh7 #: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:158 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|paths" msgid "Specifies the location of Java classes or Java class libraries." -msgstr "ᱡᱟᱵᱷᱟ ᱥᱟᱭᱠᱟᱲᱟ ᱥᱮ ᱡᱟᱵᱷᱟ ᱥᱟᱭᱠᱟᱲᱟ ᱥᱟᱭᱠᱟᱲᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱴᱷᱟᱶ ᱩᱫᱩᱜᱟ ᱾" +msgstr "" #. 5cgAY #: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:185 -#, fuzzy msgctxt "javaclasspathdialog|archive" msgid "_Add Archive..." -msgstr "ᱟᱨᱠᱟᱭᱵᱷ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ (_ A)..." +msgstr "" #. xV5SQ #: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:192 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|archive" msgid "Select an archive file in jar or zip format and add the file to the class path." -msgstr "ᱡᱚᱞᱟ ᱥᱮ ᱡᱤᱯ ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱟᱨᱠᱟᱭᱵᱷ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱫᱚ ᱛᱷᱚᱱᱚᱛ ᱰᱟᱦᱟᱨ ᱨᱮ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. LBBVG #: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:204 -#, fuzzy msgctxt "javaclasspathdialog|folder" msgid "Add _Folder" -msgstr "ᱯᱷᱳᱞᱰᱟᱨ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ (_ F)" +msgstr "" #. WP9Eo #: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:211 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|folder" msgid "Select a folder and add the folder to the class path." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱯᱷᱳᱞᱰᱟᱨ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱯᱷᱳᱞᱰᱟᱨ ᱫᱚ ᱛᱷᱚᱱᱚᱛ ᱰᱟᱦᱟᱨ ᱨᱮ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. YNHm3 #: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:223 @@ -13218,17 +12503,15 @@ msgstr "_Remove" #. fGAwc #: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:230 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|remove" msgid "Select an archive or a folder in the list and click Remove to remove the object from the class path." -msgstr "ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱚᱨᱠᱟᱭᱵᱷ ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱯᱷᱳᱞᱰᱟᱨ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱛᱷᱚᱱᱚᱛ ᱰᱟᱦᱟᱨ ᱠᱷᱚᱱ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱦᱟᱛᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱨᱮᱢᱳᱵᱷ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. De7GF #: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:266 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|JavaClassPath" msgid "Specifies the location of Java classes or Java class libraries." -msgstr "ᱡᱟᱵᱷᱟ ᱥᱟᱭᱠᱟᱲᱟ ᱥᱮ ᱡᱟᱵᱷᱟ ᱥᱟᱭᱠᱟᱲᱟ ᱥᱟᱭᱠᱟᱲᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱴᱷᱟᱶ ᱩᱫᱩᱜᱟ ᱾" +msgstr "" #. LU9ad #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:16 @@ -13238,63 +12521,60 @@ msgstr "Java Start Parameters" #. AkVB2 #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:105 +#, fuzzy msgctxt "javastartparametersdialog|label4" msgid "Java start _parameter" msgstr "Java Start Parameters" #. F4ng3 #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:124 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|parameterfield" msgid "Enter a start parameter for a JRE as you would on a command line. Click Add to include the parameter to the list of available start parameters." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ JRE ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱥᱴᱟᱨᱴ ᱯᱮᱨᱟᱢᱤᱴᱟᱨ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱞᱮᱠᱟ ᱟᱢ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱠᱚᱢᱟᱱᱰ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱨᱮ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱢᱮ ᱾ ᱧᱟᱢ ᱟᱱ ᱥᱴᱟᱨᱴ ᱯᱮᱨᱟᱢᱤᱴᱟᱨ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮ ᱯᱮᱨᱟᱢᱤᱴᱟᱨ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱮᱰ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. bbrtf #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:137 -#, fuzzy msgctxt "javastartparametersdialog|label5" msgid "Assig_ned start parameters" -msgstr "Assig _ ned ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱᱠᱚ" +msgstr "" #. xjKFh #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:179 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|assignlist" msgid "Lists the assigned JRE start parameters. To remove a start parameter, select the parameter, and then click Remove." -msgstr "ᱮᱢ ᱟᱠᱟᱱ JRE ᱥᱴᱟᱨᱴ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱠᱚ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱾ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱥᱴᱟᱨᱴ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱚᱪᱚᱜ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱚᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱨᱮᱢᱳᱵᱷ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 87Ysi #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:194 -#, fuzzy msgctxt "javastartparametersdialog|label6" msgid "For example: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java" -msgstr "ᱫᱟᱹᱭᱠᱟᱹ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮᱼ-Dmyprop = c: \\\\ ᱯᱨᱳᱜᱨᱟᱢ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ \\\\ java ᱾" +msgstr "" #. F3A9L #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:207 +#, fuzzy msgctxt "javastartparametersdialog|assignbtn" msgid "_Add" msgstr "सेलेत् (~w)सेलेद" #. 5DJCP #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:214 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|assignbtn" msgid "Adds the current JRE start parameter to the list." -msgstr "ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮ ᱱᱟᱦᱟᱜ JRE ᱥᱴᱟᱨᱴ ᱯᱮᱨᱮᱢᱮᱴᱟᱨ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾" +msgstr "" #. sNSWD #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:231 +#, fuzzy msgctxt "javastartparametersdialog|editbtn" msgid "_Edit" msgstr "सासापाड़ाव सासापड़ाव" #. 5FP58 #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:239 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|editbtn" msgid "Opens a dialog where the selected JRE start parameter can be edited." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱰᱟᱭᱟᱞᱚᱜ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵᱼᱟ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱨᱮ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ JRE ᱥᱴᱟᱨᱴ ᱯᱮᱨᱟᱢᱤᱴᱟᱨ ᱫᱚ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. fUGmG #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:251 @@ -13304,108 +12584,93 @@ msgstr "_Remove" #. PhsGH #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:259 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|removebtn" msgid "Deletes the selected JRE start parameter." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ JRE ᱥᱴᱟᱨᱴ ᱯᱮᱨᱟᱢᱤᱴᱟᱨ ᱫᱚ ᱰᱤᱞᱤᱴ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. ucDEJ #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:33 -#, fuzzy msgctxt "langtoolconfigpage|disclaimer" msgid "If you enable this, the data will be sent to an external server." -msgstr "ᱟᱢ ᱡᱩᱫᱤ ᱱᱚᱶᱟᱼᱮᱵᱮᱞ ᱢᱮ, ᱮᱱᱠᱷᱟᱱ ᱰᱮᱴᱟ ᱫᱚ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱵᱤᱞᱟᱹᱛ ᱥᱟᱨᱵᱷᱟᱨ ᱨᱮ ᱵᱷᱮᱡᱟ ᱦᱩᱭᱩᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. kF4mt #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:48 -#, fuzzy msgctxt "langtoolconfigpage|policy" msgid "Please read the privacy policy" -msgstr "ᱫᱟᱭᱟ ᱠᱟᱛᱮ ᱜᱚᱭᱮᱱᱥᱤ ᱯᱚᱨᱤᱥᱮᱵᱟ ᱯᱟᱲᱦᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. ZRJcn #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:63 -#, fuzzy msgctxt "langtoolconfigpage|activate" msgid "Enable LanguageTool" -msgstr "ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱮᱥᱮᱨ ᱢᱮ" +msgstr "" #. Ntss5 #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:100 -#, fuzzy msgctxt "langtoolconfigpage|langtoolsettings" msgid "LanguageTool API Options" -msgstr "ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱮᱯᱤ ᱟᱭ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱾" +msgstr "" #. tUmXv #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:134 -#, fuzzy msgctxt "langtoolconfigpage|base" msgid "Base URL:" -msgstr "ᱵᱮᱹᱥ ᱤᱭᱩ ᱟᱨ ᱮᱞ ᱾" +msgstr "" #. z58D6 #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:160 -#, fuzzy msgctxt "langtoolconfigpage|usernamelbl" msgid "Username:" -msgstr "ᱵᱮᱣᱦᱟᱨᱤᱭᱟᱹ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱾" +msgstr "" #. B8kMr #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:174 -#, fuzzy msgctxt "langtoolconfigpage|apikeylbl" msgid "API key:" -msgstr "ᱮᱯᱤᱟᱭ ᱠᱤᱭᱤ ᱾" +msgstr "" #. UDGnD #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:210 -#, fuzzy msgctxt "langtoolconfigpage|urldesc" msgid "Please use the base URL, i.e., without “/check” at the end." -msgstr "ᱚᱱᱢᱟᱱ ᱠᱟᱛᱮ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱨᱮ \"/check\" ᱵᱟᱝ ᱠᱟᱛᱮ ᱵᱮᱹᱥ ᱤᱭᱩ ᱟᱨ ᱮᱞ, i.e, ᱵᱮᱶᱦᱟᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 77oav #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:230 -#, fuzzy msgctxt "langtoolconfigpage|usernamedesc" msgid "Your LanguageTool account’s username for premium usage." -msgstr "ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱢᱟᱜ LanguageTool ᱮᱠᱟᱣᱩᱱᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨᱤᱭᱟᱹ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱾" +msgstr "" #. tGuAh #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:250 -#, fuzzy msgctxt "langtoolconfigpage|apikeydesc" msgid "Your LanguageTool account’s API key for premium usage." -msgstr "ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱢᱟᱜ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱴᱩᱞ ᱮᱠᱟᱣᱩᱱᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱯᱤᱟᱭ ᱠᱤᱭᱤ ᱾" +msgstr "" #. jDazr #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:270 -#, fuzzy msgctxt "langtoolconfigpage|restlbl" msgid "REST protocol:" -msgstr "REST ᱯᱨᱳᱴᱳᱠᱳᱞ ᱾" +msgstr "" #. 4aANu #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:295 -#, fuzzy msgctxt "langtoolconfigpage|restdesc" msgid "Your LanguageTool REST API protocol for usage." -msgstr "ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱢᱟᱜ LanguageTool REST API ᱯᱨᱳᱴᱳᱠᱚᱞ ᱾" +msgstr "" #. TgTGQ #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:312 -#, fuzzy msgctxt "langtoolconfigpage|verifyssl" msgid "Disable SSL certificate verification" -msgstr "ᱮᱥ ᱮᱥ ᱮᱞ ᱥᱟᱨᱴᱤᱯᱷᱤᱠᱮᱴ ᱥᱟᱨᱴᱤᱯᱷᱤᱠᱟᱨ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. Dn8bb #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:420 -#, fuzzy msgctxt "langtoolconfigpage|apisettingsheader" msgid "API Settings" -msgstr "ᱮᱯᱤ ᱟᱭ ᱥᱮᱴᱤᱝᱥ" +msgstr "" #. RdoKs #: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:8 @@ -13439,72 +12704,64 @@ msgstr "सार हुना़र को" #. iGG25 #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:66 +#, fuzzy msgctxt "lineendstabpage|FT_LINE_END_STYLE" msgid "Arrow _style:" msgstr "Arrow styles" #. PqRRF #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:79 -#, fuzzy msgctxt "lineendstabpage|FT_TITLE" msgid "Style _name:" -msgstr "ᱥᱳᱭᱤᱞ ᱧᱩᱛᱩᱢ (_ n):" +msgstr "" #. EypwS #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:148 -#, fuzzy msgctxt "lineendstabpage|BTN_ADD|tooltip_text" msgid "Adds selected shape as Arrow Style." -msgstr "ᱮᱨᱳ ᱥᱴᱟᱭᱤᱞ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱜᱚᱲᱦᱚᱱ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 3vvkz #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:152 -#, fuzzy msgctxt "lineendstabpage|extended_tip|BTN_ADD" msgid "To add a new Arrow Style, first select the shape in the document to be added, then open this dialog and press Add. If the selected shape is not permitted as an Arrow Style, then the Add button is not active." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱱᱟᱶᱟ ᱮᱨᱳ ᱥᱳᱭᱞᱤ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱯᱳᱭᱞᱳ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱳᱭᱤᱯ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ, ᱚᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱱᱚᱶᱟ ᱰᱤᱞᱳᱜ ᱫᱚ کھول ᱢᱮ ᱟᱨ ᱮᱰ ᱯᱮᱥ ᱢᱮ ᱾ ᱡᱩᱫᱤ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱥᱳᱭᱤᱯ ᱫᱚ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱮᱨᱳ ᱥᱳᱭᱤᱞ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱪᱷᱟᱹᱲ ᱵᱟᱝ ᱮᱢ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ, ᱮᱱᱠᱷᱟᱱ ᱮᱰ ᱵᱳᱛᱟᱢ ᱫᱚ ᱵᱟᱝ ᱠᱟᱹᱢᱤᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. hvDgC #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:164 -#, fuzzy msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY" msgid "_Rename" -msgstr "ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ (_ R)" +msgstr "" #. cQTAi #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:168 -#, fuzzy msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY|tooltip_text" msgid "Applies changes to the Style name." -msgstr "ᱥᱳᱭᱞᱤ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱨᱮ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨᱚᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. iQUys #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:186 -#, fuzzy msgctxt "lineendstabpage|extended_tip|BTN_DELETE" msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation." -msgstr "ᱜᱚᱴᱟᱵᱩᱴᱟᱹ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱮᱞᱟᱨᱮᱱᱴ ᱥᱮ ᱮᱞᱟᱨᱮᱱᱴ ᱠᱚ ᱰᱤᱞᱮᱴ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. V4C5Z #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:209 -#, fuzzy msgctxt "lineendstabpage|BTN_LOAD|tooltip_text" msgid "Load arrow styles" -msgstr "ᱮᱥᱮᱨ ᱥᱳᱭᱤᱞ ᱞᱳᱰ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. CUTxx #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:224 -#, fuzzy msgctxt "lineendstabpage|BTN_SAVE|tooltip_text" msgid "Save arrow styles" -msgstr "ᱥᱟᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱳᱭᱤᱞ ᱠᱚ ᱥᱟᱧᱪᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. t5f7e #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:302 -#, fuzzy msgctxt "lineendstabpage|label1" msgid "Manage Arrow Styles" -msgstr "ᱮᱨᱳ ᱥᱳᱭᱤᱞ ᱠᱚ ᱪᱟᱪᱟᱞᱟᱣ ᱢᱮ" +msgstr "" #. F3Hkn #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:99 @@ -13514,18 +12771,21 @@ msgstr "_Type:" #. FELjh #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:113 +#, fuzzy msgctxt "linestyletabpage|FT_NUMBER" msgid "_Number:" msgstr "लेखा" #. ApA5k #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "linestyletabpage|FT_LENGTH" msgid "_Length:" msgstr "_Length" #. UyY5P #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:141 +#, fuzzy msgctxt "linestyletabpage|FT_DISTANCE" msgid "_Spacing:" msgstr "फांक" @@ -13533,6 +12793,7 @@ msgstr "फांक" #. LyV8a #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:157 #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:172 +#, fuzzy msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE" msgid "Dots" msgstr "टुडा़क्टुड़ाक्" @@ -13546,13 +12807,13 @@ msgstr "Dash" #. 7F9KA #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:251 -#, fuzzy msgctxt "linestyletabpage|CBX_SYNCHRONIZE" msgid "_Fit to line thickness" -msgstr "ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱜᱟᱹᱨᱫᱷ ᱨᱮ ᱯᱷᱤᱴ ᱢᱮ (_ F)" +msgstr "" #. rBY7A #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:268 +#, fuzzy msgctxt "linestyletabpage|FT_LINESTYLE" msgid "Line _style:" msgstr "गार हुना़र को" @@ -13565,10 +12826,9 @@ msgstr "_Modify" #. wuhfR #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:366 -#, fuzzy msgctxt "linestyletabpage|extended_tip|BTN_DELETE" msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation." -msgstr "ᱜᱚᱴᱟᱵᱩᱴᱟᱹ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱮᱞᱟᱨᱮᱱᱴ ᱥᱮ ᱮᱞᱟᱨᱮᱱᱴ ᱠᱚ ᱰᱤᱞᱮᱴ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. FmGAy #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:389 @@ -13590,31 +12850,34 @@ msgstr "गुन को..." #. xjb8g #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:78 -#, fuzzy msgctxt "linetabpage|menuitem1" msgid "_No Symbol" -msgstr "ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱵᱟᱝ (_ N)" +msgstr "" #. 2q5YF #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:86 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|menuitem2" msgid "_Automatic" msgstr "आच् ते(~u)" #. WA9YD #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|menuitem3" msgid "_From file..." msgstr "From file..." #. DYone #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:102 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|menuitem4" msgid "_Gallery" msgstr "गेलेरी" #. EvAFu #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:116 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|menuitem5" msgid "_Symbols" msgstr "चिनहा़चिनहा़ को" @@ -13627,70 +12890,73 @@ msgstr "_Style:" #. WBP2J #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:215 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|FT_COLOR" msgid "Colo_r:" msgstr "रोङ (~t)" #. sBL64 #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:260 -#, fuzzy msgctxt "linetabpage|FT_LINE_WIDTH" msgid "T_hickness:" -msgstr "ᱴᱤᱼᱦᱤᱠᱱᱮᱥ (_ h):" +msgstr "" #. MzAeD #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:302 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|FT_TRANSPARENT" msgid "_Transparency:" msgstr "_Transparency" #. 6TFWn #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:340 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|label1" msgid "Line Properties" msgstr "Line properties" #. HyxSJ #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:383 -#, fuzzy msgctxt "linetabpage|FT_LINE_ENDS_STYLE" msgid "Start st_yle:" -msgstr "ᱥᱴᱤᱭᱮᱞ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱢᱮ (_ y)" +msgstr "" #. aZYyn #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:424 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_START" msgid "Ce_nter" msgstr "Centre" #. 5RYtu #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:442 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|FT_LINE_START_WIDTH" msgid "Wi_dth:" msgstr "ओसार" #. pQfyE #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:468 -#, fuzzy msgctxt "linetabpage|CBX_SYNCHRONIZE" msgid "Synchroni_ze ends" -msgstr "ᱥᱤᱱᱠᱨᱳᱱᱤ _ ᱡᱤ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱟᱠᱟᱱᱟ" +msgstr "" #. cCsuG #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:534 -#, fuzzy msgctxt "linetabpage|label5" msgid "End sty_le:" -msgstr "ᱥᱴᱟᱭᱞᱤ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱢᱮ (_ l)" +msgstr "" #. zm8Ga #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:555 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|FT_LINE_END_WIDTH" msgid "W_idth:" msgstr "ओसार" #. g2gLY #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:581 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_END" msgid "C_enter" msgstr "Centre" @@ -13703,17 +12969,15 @@ msgstr "सार हुना़र को" #. BdoBN #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:657 -#, fuzzy msgctxt "linetabpage|FT_EDGE_STYLE" msgid "_Corner style:" -msgstr "ᱠᱚᱨᱱᱟᱨ ᱥᱳᱭᱤᱞ (_ C):" +msgstr "" #. kCtQm #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:671 -#, fuzzy msgctxt "linetabpage|FT_CAP_STYLE" msgid "Ca_p style:" -msgstr "Ca _ p ᱥᱳᱭᱞᱤ ᱾" +msgstr "" #. Qx3Ur #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:686 @@ -13759,6 +13023,7 @@ msgstr "पुन सोमान गार ते एसेत् तेया #. Y4Gmw #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:718 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|label3" msgid "Corner and Cap Styles" msgstr "Corner and cap styles" @@ -13771,18 +13036,21 @@ msgstr "Select..." #. LaBcU #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:775 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_WIDTH" msgid "Widt_h:" msgstr "ओसार" #. yhVmm #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:800 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|CB_SYMBOL_RATIO" msgid "_Keep ratio" msgstr "Keep ratio" #. oV6GJ #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:818 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_HEIGHT" msgid "Hei_ght:" msgstr "उसुल" @@ -13801,44 +13069,40 @@ msgstr "जे लेका" #. DgvaF #: cui/uiconfig/ui/listdialog.ui:16 -#, fuzzy msgctxt "listdialog|ListDialog" msgid "Edit List" -msgstr "ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. cUSGn #: cui/uiconfig/ui/listdialog.ui:147 -#, fuzzy msgctxt "listdialog|addbtn" msgid "_Add" -msgstr "ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ (_ A)" +msgstr "" #. FAtXM #: cui/uiconfig/ui/listdialog.ui:161 -#, fuzzy msgctxt "listdialog|editbtn" msgid "_Edit" -msgstr "ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱢᱮ (_ E)" +msgstr "" #. EMDpD #: cui/uiconfig/ui/listdialog.ui:176 -#, fuzzy msgctxt "listdialog|removebtn" msgid "_Remove" -msgstr "ᱪᱷᱟᱹᱲ ᱢᱮ (_ M)" +msgstr "" #. CVCUF #: cui/uiconfig/ui/macroassigndialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "macroassigndialog|MacroAssignDialog" msgid "Assign Action" msgstr "का़मी ला़गित् का़मी हाताव ." #. 2UNZB #: cui/uiconfig/ui/macroassigndialog.ui:90 -#, fuzzy msgctxt "macroassigndialog|extended_tip|MacroAssignDialog" msgid "Assigns macros to program events. The assigned macro runs automatically every time the selected event occurs." -msgstr "ᱯᱨᱳᱜᱨᱟᱢ ᱟᱠᱷᱟᱲᱟ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱮᱠᱨᱳ ᱠᱚ ᱮᱢᱼᱟ ᱾ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱠᱷᱟᱲᱟ ᱜᱷᱚᱴᱟᱣ ᱚᱠᱛᱚ ᱜᱮ ᱮᱢ ᱟᱠᱟᱱ ᱢᱮᱠᱨᱳ ᱫᱚ ᱟᱡᱛᱮ ᱪᱟᱞᱟᱣᱚᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. NGu7X #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:59 @@ -13854,13 +13118,13 @@ msgstr "Assigned Action" #. PahfF #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:94 -#, fuzzy msgctxt "macroassignpage|extended_tip|assignments" msgid "The big list box lists the events and the assigned macros. After you selected the location in the Save In list box, select an event in the big list box. Then click Assign Macro." -msgstr "ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱵᱟᱠᱥ ᱨᱮ ᱜᱷᱚᱴᱟᱣᱟᱱ ᱠᱚ ᱟᱨ ᱮᱢᱚᱱ ᱢᱮᱠᱨᱳ ᱠᱚ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱾ ᱥᱮᱵᱷ ᱤᱱ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱵᱟᱠᱥ ᱨᱮ ᱴᱷᱟᱶ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱛᱟᱭᱚᱢ, ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱵᱟᱠᱥ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱟᱠᱷᱲᱟ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾ ᱚᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱮᱥᱟᱭᱤᱱ ᱢᱮᱠᱨᱳ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. jfate #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:105 +#, fuzzy msgctxt "macroassignpage|libraryft1" msgid "Assignments" msgstr "जिनमा गोक्" @@ -13873,17 +13137,15 @@ msgstr "M_acro..." #. wM4hv #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:141 -#, fuzzy msgctxt "macroassignpage|extended_tip|assign" msgid "Opens the Macro Selector dialog to assign a macro to the selected event." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱜᱷᱚᱴᱱᱟ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱢᱮᱠᱨᱳ ᱮᱢ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱮᱠᱨᱳ ᱥᱮᱞᱮᱠᱴᱟᱨ ᱰᱮᱞᱚᱜ ᱮ کھولᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. nhxq7 #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:153 -#, fuzzy msgctxt "macroassignpage|component" msgid "Com_ponent..." -msgstr "ᱠᱚᱢ _ ᱯᱳᱱᱮᱱᱴ..." +msgstr "" #. UNHTV #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:167 @@ -13893,17 +13155,15 @@ msgstr "Remove" #. pieEu #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:174 -#, fuzzy msgctxt "macroassignpage|extended_tip|delete" msgid "Deletes the macro or component assignment for the selected event." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱜᱷᱚᱴᱱᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱮᱠᱨᱳ ᱥᱮ ᱠᱚᱢᱯᱳᱱᱮᱱᱴ ᱮᱥᱟᱭᱤᱱᱢᱮᱱᱴ ᱫᱚ ᱰᱤᱞᱤᱴ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. DASAB #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:186 -#, fuzzy msgctxt "macroassignpage|deleteall" msgid "Remove _All" -msgstr "ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱠᱚ ꯂꯧꯊꯣꯛ ᱢᱮ (_ A)" +msgstr "" #. CqT9E #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:204 @@ -13913,10 +13173,9 @@ msgstr "जिनमा हाताव" #. v49A4 #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:218 -#, fuzzy msgctxt "macroassignpage|extended_tip|MacroAssignPage" msgid "Assigns macros to program events. The assigned macro runs automatically every time the selected event occurs." -msgstr "ᱯᱨᱳᱜᱨᱟᱢ ᱟᱠᱷᱟᱲᱟ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱮᱠᱨᱳ ᱠᱚ ᱮᱢᱼᱟ ᱾ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱠᱷᱟᱲᱟ ᱜᱷᱚᱴᱟᱣ ᱚᱠᱛᱚ ᱜᱮ ᱮᱢ ᱟᱠᱟᱱ ᱢᱮᱠᱨᱳ ᱫᱚ ᱟᱡᱛᱮ ᱪᱟᱞᱟᱣᱚᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. RVDTA #: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:26 @@ -13934,181 +13193,171 @@ msgstr "पोथि ओड़ाक् बाछाव मे ओकारे #: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:175 msgctxt "macroselectordialog|libraryft" msgid "Library" -msgstr "पुथी ओड़ाक्पुथी ओड़ाक्" +msgstr "पुथी ओड़ाक्पुथी ओड़ाक् " #. QvKmS #: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:230 +#, fuzzy msgctxt "macroselectordialog|macronameft" msgid "Macro Name" -msgstr "माराङ ञुतुममाराङ ञुतुम" +msgstr "माराङ ञुतुममाराङ ञुतुम " #. VcFY4 #: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:281 -#, fuzzy msgctxt "macroselectordialog|label1" msgid "_Description" -msgstr "ᱵᱚᱨᱱᱚᱱ (_ D)" +msgstr "" #. YTX8B #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:46 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|insertseparator" msgid "Insert Separator" msgstr "ञुतुम ओल थार भेगाराक् होचोञुतुम ओल थार भेगाराक् होचोवाक्" #. RNPyo #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:54 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|insertsubmenu" msgid "Insert Submenu" -msgstr "ᱥᱵᱢᱮᱱᱩ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ" +msgstr "" #. DXfmq #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:104 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:176 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|gear_add" msgid "_Add..." -msgstr "ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ (_ A)..." +msgstr "" #. ekuNo #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:112 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:184 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|gear_delete" msgid "_Delete" -msgstr "ᱢᱮ ᱾ (_ D)" +msgstr "" #. iRLgG #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:120 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:192 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|gear_rename" msgid "_Rename..." -msgstr "ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ (_ R)..." +msgstr "" #. rE3BD #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:128 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:200 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|gear_move" msgid "_Move..." -msgstr "ᱪᱟᱞᱟᱣ ᱢᱮ (_ M)..." +msgstr "" #. iNnSq #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:140 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|renameItem" msgid "Rename..." msgstr "Rename..." #. vtxfm #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:148 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|changeIcon" msgid "Change Icon..." msgstr "आइ कोन बोदोल ..." #. pisMz #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:156 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|resetIcon" msgid "Reset Icon" msgstr "आइकोन दोहड़ा साजाव मे ." #. ooFCE #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:164 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|restoreItem" msgid "Restore Default Command" msgstr "हुड़ाक् कोमंड को दोहड़ा जोगाव ." #. CkLgx #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:214 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|gear_iconAndText" msgid "_Icon and text" -msgstr "ᱟᱭᱠᱚᱱ ᱟᱨ ᱴᱮᱥᱴ (_ I)" +msgstr "" #. G3FuF #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:224 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|gear_iconOnly" msgid "Icon _only" -msgstr "ᱥᱩᱢᱩᱝ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ (_ o)" +msgstr "" #. DCnZr #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:234 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly" msgid "_Text only" -msgstr "ᱥᱩᱢᱩᱝ ᱚᱞ (_ T)" +msgstr "" #. vJPYK #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:264 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|contentslabel" msgid "_Search" -msgstr "पानतेपानते" +msgstr "पानतेपानते " #. 6Vz2j #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:281 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|desc" msgid "Description of the currently selected function." -msgstr "ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱯᱷᱚᱱᱥᱚᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱚᱨᱱᱚᱱ ᱾" +msgstr "" #. 8WPmN #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:288 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|extended_tip|desc" msgid "The text box contains a short description of the selected command." -msgstr "ᱴᱮᱥᱴ ᱵᱚᱠᱥ ᱨᱮ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱠᱚᱢᱟᱱᱰ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱵᱚᱨᱱᱚᱱ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. qiiBX #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:305 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|label33" msgid "D_escription" -msgstr "ᱰᱤ ᱮᱥᱠᱨᱤᱯᱥᱚᱱ (_ E)" +msgstr "" #. KXCzA #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:355 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|extended_tip|functions" msgid "Displays the results of the combination of the search string and category of the desired function." -msgstr "ᱥᱟᱨᱪ ᱥᱴᱨᱤᱝ ᱟᱨ ᱠᱷᱚᱡᱟᱱ ᱯᱷᱟᱝᱠᱥᱚᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱷᱚᱱᱚᱛ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱡᱳᱜᱟᱡᱳᱜ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱚᱨᱡᱚ ᱠᱚ ᱩᱫᱩᱜᱟ ᱾" +msgstr "" #. wYjEi #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:372 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|contentslabel" msgid "_Available Commands" -msgstr "ᱧᱟᱢᱚᱜ ᱠᱟᱱ ᱠᱚᱢᱟᱱᱰᱠᱚ (_ A)" +msgstr "" #. EY8HF #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:388 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|extended_tip|commandcategorylist" msgid "Select the menu command category in the drop-down list to restrict the search of commands or scroll the list below. Macros and styles commands are in the bottom of the list." -msgstr "ᱠᱚᱢᱟᱱᱰ ᱛᱚᱞᱟᱥ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱰᱨᱚᱯᱼᱰᱟᱣᱩᱱ ᱥᱩᱪᱤ ᱨᱮ ᱢᱮᱱᱩ ᱠᱚᱢᱟᱱᱰ ᱛᱷᱚᱱᱚᱛ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱨᱮ ᱥᱩᱠᱚᱞ ᱢᱮ ᱾ ᱢᱮᱠᱨᱳ ᱟᱨ ᱥᱴᱟᱭᱤᱞ ᱠᱚᱢᱟᱱᱰ ᱥᱩᱪᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱨᱮ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. ZrMmi #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:403 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|contentslabel" msgid "Categor_y" msgstr "हा़टिञ (~t)" #. trbSd #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:418 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|searchEntry" msgid "Type to search" -msgstr "ᱛᱚᱞᱟᱥ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. GR5u8 #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:421 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|extended_tip|searchEntry" msgid "Enter a string in the text box to narrow the search of commands." -msgstr "ᱠᱚᱢᱟᱱᱰ ᱛᱚᱞᱟᱥ ᱠᱚᱢ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ ᱴᱮᱥᱴ ᱵᱚᱠᱥ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱥᱴᱨᱤᱝ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. jRMwG #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:445 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|extended_tip|savein" msgid "Select the location where the menu is to be attached. If attached to an office suite module, the menu is available for all files opened in that module. If attached to the file, the menu will be available only when that file is opened and active." -msgstr "ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱴᱷᱟᱶ ᱨᱮ ᱢᱮᱱᱩ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱚᱱᱟ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾ ᱡᱩᱫᱤ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱚᱯᱷᱤᱥ ᱥᱩᱴ ᱢᱳᱰᱤᱣᱚᱞ ᱥᱟᱶ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ, ᱢᱮᱱᱩ ᱚᱱᱟ ᱢᱳᱰᱤᱣᱚᱞ ᱨᱮ ᱮᱦᱚᱵ ᱟᱠᱟᱱ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱧᱟᱢᱚᱜᱼᱟ ᱾ ᱡᱩᱫᱤ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱥᱟᱶ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ, ᱢᱮᱱᱩ ᱩᱱ ᱚᱠᱛᱚ ᱜᱮ ᱧᱟᱢᱚᱜᱼᱟ ᱡᱚᱠᱷᱚᱱ ᱚᱱᱟ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱫᱚ ᱮᱦᱚᱵ ᱟᱨ ᱮᱥᱮᱨ ᱛᱟᱦᱮᱸᱱᱟ ᱾" +msgstr "" #. D35vJ #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:456 @@ -14118,41 +13367,37 @@ msgstr "_Function" #. 2HL6E #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:488 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|extended_tip|toplevellist" msgid "Select the menu where the customization is to be applied. The current set of functions is displayed in the box below." -msgstr "ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱢᱮᱱᱩ ᱨᱮ ᱠᱚᱥᱴᱚᱢᱟᱭᱡᱮᱥᱚᱱ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱦᱩᱭᱩᱜ ᱠᱟᱱᱟ ᱚᱱᱟ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾ ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱯᱷᱚᱱᱥᱚᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱮᱴ ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱨᱮ ᱵᱟᱠᱥ ᱨᱮ ᱩᱫᱩᱜ ᱥᱚᱫᱚᱨᱚᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. QN5Bd #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:509 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|menugearbtn" msgid "Gear Menu" -msgstr "ᱜᱤᱨ ᱢᱮᱱᱩ ᱾" +msgstr "" #. rnmCf #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:510 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|menugearbtn" msgid "Contains commands to modify or delete the selected top level menu, and the command to add new top level menus." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱞᱮᱵᱷᱮᱞ ᱢᱮᱱᱩ ᱟᱨ ᱱᱟᱶᱟ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱞᱮᱵᱷᱮᱞ ᱢᱮᱱᱩ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱠᱚᱢᱟᱱᱰ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. 7PE7X #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:531 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|toolbargearbtn" msgid "Gear Menu" -msgstr "ᱜᱤᱨ ᱢᱮᱱᱩ ᱾" +msgstr "" #. L7fQq #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:532 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|toolbargearbtn" msgid "Contains commands to modify or delete the selected toolbar, and the command to add new toolbars." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱛᱩᱞᱵᱟᱨ ᱫᱚ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱥᱮ ᱰᱤᱞᱤᱴ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱠᱚᱢᱟᱱᱰ ᱟᱨ ᱱᱟᱶᱟ ᱛᱩᱞᱵᱟᱨ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱠᱚᱢᱟᱱᱰ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. w7EFX #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:688 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|insert" msgid "_Insert" msgstr "आदेर" @@ -14165,106 +13410,95 @@ msgstr "_Modify" #. Cwu32 #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:736 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn" msgid "_Defaults" msgstr "मुल फेडात" #. taFyJ #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:747 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn" msgid "Resets the selected toolbar, menu, or context menu to its default state." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱴᱩᱞᱵᱟᱨ, ᱢᱮᱱᱩ ᱥᱮ ᱠᱟᱱᱴᱮᱥᱴ ᱢᱮᱱᱩ ᱫᱚ ᱚᱱᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱰᱟᱣᱩᱱᱞᱳᱰ ᱯᱚᱱᱚᱛ ᱨᱮ ᱨᱮᱥᱮᱴ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. B32nz #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:777 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|add" msgid "Add item" msgstr "जोतो सेलेद" #. JrYMp #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:785 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|extended_tip|add" msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu." -msgstr "ᱥᱮᱪ ᱰᱤᱥᱯᱚᱞᱮ ᱵᱚᱠᱥ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱯᱷᱚᱱᱪᱮᱥᱚᱱ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱮᱪ ᱮᱨᱤ ᱵᱳᱛᱟᱢ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱥᱮᱪ ᱰᱤᱥᱯᱚᱞᱮ ᱵᱚᱠᱥ ᱨᱮ ᱠᱚᱯᱤ ᱢᱮ ᱾ ᱱᱚᱶᱟ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮᱱᱩ ᱨᱮ ᱯᱷᱚᱱᱪᱮᱥᱚᱱ ᱮ ᱥᱮᱞᱮᱫᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. iree8 #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:799 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|remove" msgid "Remove item" -msgstr "ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱫᱚ ᱚᱪᱚᱜ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. AsenA #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:808 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|extended_tip|remove" msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu." -msgstr "ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱢᱮᱱᱩ ᱠᱷᱚᱱ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱠᱚᱢᱟᱱᱰ ᱫᱚ ᱚᱪᱚᱜ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱮᱯᱷᱴ ᱮᱨᱤ ᱵᱳᱛᱟᱢ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. t7BYP #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:835 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|moveupbtn" msgid "Move up" -msgstr "ᱩᱥᱩᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. BH9fq #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:840 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|extended_tip|up" msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands." -msgstr "ᱩᱫᱩᱜ ᱟᱠᱟᱱ ᱢᱮᱱᱩ ᱠᱚᱢᱟᱱᱰ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱠᱚᱢᱟᱱᱰ ᱫᱚ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱥᱮ ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱥᱮᱫ ᱪᱟᱞᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱫᱚᱠᱠᱷᱤᱱ ᱨᱮ ᱚᱯ ᱥᱮ ᱰᱟᱣᱩᱱ ᱮᱨᱳ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. S6K2N #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:854 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|movedownbtn" msgid "Move down" -msgstr "ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. RCKEK #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:859 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|extended_tip|down" msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands." -msgstr "ᱩᱫᱩᱜ ᱟᱠᱟᱱ ᱢᱮᱱᱩ ᱠᱚᱢᱟᱱᱰ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱠᱚᱢᱟᱱᱰ ᱫᱚ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱥᱮ ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱥᱮᱫ ᱪᱟᱞᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱫᱚᱠᱠᱷᱤᱱ ᱨᱮ ᱚᱯ ᱥᱮ ᱰᱟᱣᱩᱱ ᱮᱨᱳ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. fto8m #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:879 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|scopelabel" msgid "S_cope" -msgstr "ᱮᱥᱼᱠᱳᱯᱮᱞ" +msgstr "" #. SLinm #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:892 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|targetlabel" msgid "_Target" -msgstr "ᱴᱟᱨᱜᱮᱴ (_ T)" +msgstr "" #. cZEBZ #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:905 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|functionlabel" msgid "Assi_gned Commands" -msgstr "Assi _ gned ᱠᱚᱢᱟᱱᱰᱠᱚ" +msgstr "" #. AZQ8V #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:918 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|customizelabel" msgid "_Customize" -msgstr "ᱠᱟᱥᱴᱚᱢᱤᱡᱽ ᱢᱮ (_ C)" +msgstr "" #. w3brP #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:977 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|extended_tip|MenuAssignPage" msgid "Lets you customize the office suite menus for all modules." -msgstr "ᱟᱢ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱢᱳᱰᱤᱣᱩᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱯᱷᱤᱥ ᱥᱩᱭᱮᱴ ᱢᱮᱱᱩ ᱠᱚ ᱠᱚᱥᱴᱟᱢᱤᱡᱽ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. Mcir5 #: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:21 @@ -14274,13 +13508,13 @@ msgstr "चिता़र बोरनो (~e)" #. aW8Fh #: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:158 -#, fuzzy msgctxt "mosaicdialog|extended_tip|width" msgid "Defines the width of the individual tiles." -msgstr "ᱵᱷᱮᱜᱟᱨ ᱴᱟᱭᱤᱞ ᱨᱮᱱᱟᱜ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱩᱫᱩᱜᱟ ᱾" +msgstr "" #. yVvs9 #: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:171 +#, fuzzy msgctxt "mosaicdialog|label2" msgid "_Width:" msgstr "ओसार" @@ -14293,30 +13527,28 @@ msgstr "2" #. zq4c3 #: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:203 -#, fuzzy msgctxt "mosaicdialog|extended_tip|height" msgid "Defines the height of the individual tiles." -msgstr "ᱵᱷᱮᱜᱟᱨ ᱴᱟᱭᱤᱞ ᱨᱮᱱᱟᱜ ᱩᱥᱩᱞ ᱵᱚᱨᱱᱚᱱ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. Ca8nA #: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:216 +#, fuzzy msgctxt "mosaicdialog|label3" msgid "_Height:" msgstr "उसुल" #. HPBw2 #: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:234 -#, fuzzy msgctxt "mosaicdialog|edges" msgid "E_nhance edges" -msgstr "ᱤᱼᱱᱦᱮᱱᱥ ᱮᱡᱽ ᱾ (_ n)" +msgstr "" #. mEUiS #: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:242 -#, fuzzy msgctxt "mosaicdialog|extended_tip|edges" msgid "Enhances, or sharpens, the edges of the object." -msgstr "ᱵᱷᱚᱡᱮᱛ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱤᱢᱟᱹ ᱠᱚ ᱵᱟᱹᱲᱛᱤᱭᱟ ᱥᱮ ᱥᱚᱨᱪᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. LKQEa #: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:263 @@ -14326,33 +13558,32 @@ msgstr "Parameters" #. LGB8f #: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:288 -#, fuzzy msgctxt "mosaicdialog|extended_tip|MosaicDialog" msgid "Joins small groups of pixels into rectangular areas of the same color." -msgstr "ᱢᱤᱫ ᱨᱚᱝ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱴᱚᱴᱷᱟ ᱨᱮ ᱯᱷᱤᱠᱥᱮᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱜᱩᱴ ᱠᱚ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. NcNCG #: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:26 -#, fuzzy msgctxt "movemenu|MoveMenuDialog" msgid "New Menu" -msgstr "ᱱᱟᱶᱟ ᱢᱮᱱᱩ ᱾" +msgstr "" #. kJERC #: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:110 +#, fuzzy msgctxt "movemenu|menunameft" msgid "Menu name:" msgstr "Menu name" #. Dzrz4 #: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:130 -#, fuzzy msgctxt "movemenu|extended_tip|menuname" msgid "Enter a name for the menu. To specify a letter in the name as an accelerator key, enter a tilde (~) before the letter." -msgstr "ᱢᱮᱱᱩ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾ ᱮᱠᱥᱮᱞᱟᱨᱮᱴᱟᱨ ᱠᱤᱭᱤ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱮᱞ ᱚᱞ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱮᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱟᱦᱟ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱴᱤᱞᱰᱮ (~) ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. YV2LE #: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:159 +#, fuzzy msgctxt "movemenu|label1" msgid "Menu _position:" msgstr "Menu _position" @@ -14371,10 +13602,9 @@ msgstr "लातार" #. xFV7x #: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:301 -#, fuzzy msgctxt "movemenu|extended_tip|MoveMenuDialog" msgid "Moves the selected menu entry up one position or down one position in the menu when you click an arrow button." -msgstr "ᱟᱢ ᱡᱚᱠᱷᱚᱱ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱮᱨᱤ ᱵᱳᱛᱟᱢ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ, ᱩᱱᱫᱚ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮᱱᱩ ᱮᱱᱴᱨᱤ ᱫᱚ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱴᱷᱟᱶ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱨᱮ ᱥᱮ ᱢᱮᱱᱩ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱴᱷᱟᱶ ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱨᱮ ᱪᱟᱞᱟᱜ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. qoE4K #: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:22 @@ -14384,17 +13614,15 @@ msgstr "होर को बाछाव मे" #. xFCHr #: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:45 -#, fuzzy msgctxt "multipathdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱥᱮᱵᱷ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱰᱤᱞᱳᱜ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. LCieM #: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:64 -#, fuzzy msgctxt "multipathdialog|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "ᱰᱟᱭᱟᱞᱜ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱠᱚ ᱪᱷᱟᱹᱲ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. yfGYp #: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:125 @@ -14404,41 +13632,37 @@ msgstr "_Add..." #. yfofV #: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:132 -#, fuzzy msgctxt "cui/ui/multipathdialog/add" msgid "Opens the Select Path dialog to select another folder or the Open dialog to select another file." -msgstr "ᱮᱴᱟᱜ ᱯᱷᱳᱞᱰᱟᱨ ᱥᱮ ᱮᱴᱟᱜ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱳᱯᱮᱱ ᱰᱤᱞᱳᱜ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱤᱞᱤᱠᱴ ᱯᱮᱛᱷ ᱰᱤᱞᱳᱜ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. e3JxQ #: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:151 -#, fuzzy msgctxt "multipathdialog|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." -msgstr "ᱜᱚᱴᱟᱵᱩᱴᱟᱹ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ ᱵᱟᱝ ᱛᱟᱦᱮᱸ ᱠᱟᱛᱮ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱮᱞ ᱥᱮ ᱮᱞᱮᱱᱴ ᱠᱚ ᱰᱤᱞᱮᱴ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. b9DFN #: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:197 -#, fuzzy msgctxt "multipathdialog|pathlist" msgid "Path list" -msgstr "ᱰᱟᱦᱟᱨ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱾" +msgstr "" #. EPpjr #: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:217 -#, fuzzy msgctxt "cui/ui/multipathdialog/paths" msgid "Contains a list of the paths that have already been added. Mark the default path for new files." -msgstr "ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱠᱷᱚᱱ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱟᱠᱟᱱ ᱰᱟᱦᱟᱨ ᱠᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱾ ᱱᱟᱶᱟ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱰᱤᱯᱷᱚᱞᱴ ᱰᱟᱦᱟᱨ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. AsnM3 #: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:240 -#, fuzzy msgctxt "multipathdialog|label1" msgid "Mark the Default Path for New Files" -msgstr "ᱱᱟᱶᱟ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱰᱤᱯᱷᱚᱞᱴ ᱯᱟᱥ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. pB3Yj #: cui/uiconfig/ui/namedialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "namedialog|NameDialog" msgid "Name" msgstr "ञुतुम" @@ -14499,49 +13723,48 @@ msgstr "_Number of rows:" #. wqoWr #: cui/uiconfig/ui/newtabledialog.ui:138 -#, fuzzy msgctxt "newtabledialog|extended_tip|columns" msgid "Enter the number of columns for the new table." -msgstr "ᱱᱟᱶᱟ ᱴᱮᱵᱤᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱠᱚᱞᱟᱢ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱞ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. sueXG #: cui/uiconfig/ui/newtabledialog.ui:158 -#, fuzzy msgctxt "newtabledialog|extended_tip|rows" msgid "Enter the number of rows for the new table." -msgstr "ᱱᱟᱶᱟ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱞ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. VWxkk #: cui/uiconfig/ui/newtoolbardialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "newtoolbardialog|NewToolbarDialog" msgid "Name" msgstr "ञुतुम" #. KyP6r #: cui/uiconfig/ui/newtoolbardialog.ui:97 +#, fuzzy msgctxt "newtoolbardialog|label1" msgid "_Toolbar name:" msgstr "_Toolbar Name" #. keChx #: cui/uiconfig/ui/newtoolbardialog.ui:139 +#, fuzzy msgctxt "newtoolbardialog|label2" msgid "_Save in:" msgstr "_Save In" #. NjzqE #: cui/uiconfig/ui/numberdialog.ui:13 -#, fuzzy msgctxt "numberdialog|NumberDialog" msgid "Enter Number" -msgstr "ᱮᱞ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ" +msgstr "" #. BGmuQ #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:87 -#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|formatted" msgid "Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱮᱞ ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴ ᱠᱳᱰ ᱩᱫᱩᱜᱟ ᱾ ᱟᱢ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱠᱟᱥᱴᱚᱢ ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴ ᱦᱚᱸ ᱚᱞ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. 5ATKM #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:101 @@ -14551,10 +13774,9 @@ msgstr "सेलेत् (~w)" #. 29z6z #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:107 -#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|add" msgid "Adds the number format code that you entered to the user-defined category." -msgstr "ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱱᱚᱢᱵᱚᱨ format ᱠᱳᱰ ᱮᱢ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱟᱠᱟᱫᱟ ᱚᱱᱟ ᱫᱚ ᱟᱢ ᱵᱮᱶᱦᱟᱨᱤᱭᱟᱹ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱵᱚᱨᱱᱚᱱ ᱟᱠᱟᱱ ᱛᱷᱚᱱᱚᱛ ᱨᱮ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱟᱠᱟᱫᱟ ᱾" +msgstr "" #. Sjx7f #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:121 @@ -14564,10 +13786,9 @@ msgstr "ओकता सासापड़ाव" #. DGYGu #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:127 -#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|edit" msgid "Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱱᱟᱢᱵᱟᱨ ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱚᱞ ᱢᱮ, ᱟᱨ ᱚᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱱᱚᱶᱟ ᱵᱚᱠᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱟᱦᱨᱮ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. YidmA #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:141 @@ -14577,68 +13798,62 @@ msgstr "Remove" #. gyLL4 #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:147 -#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected number format." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱱᱟᱢᱵᱟᱨ ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴ ᱫᱚ ᱰᱤᱞᱤᱴ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. BFF82 #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:172 -#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|commented|tooltip_text" msgid "Comment" -msgstr "ᱠᱤᱢᱮᱱᱴ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. EF7pt #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:176 -#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|commented" msgid "Adds a comment to the selected number format." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱱᱟᱢᱵᱟᱨ ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. XNdu6 #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:192 -#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|formatf" msgid "_Format Code" -msgstr "ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴ ᱠᱳᱰ (_ F)" +msgstr "" #. 5GA9p #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:236 -#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|decimalsed" msgid "Enter the number of decimal places that you want to display." -msgstr "ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱫᱚ ᱩᱫᱩᱜ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱠᱷᱚᱡ ᱠᱟᱱᱟ ᱚᱱᱟ ᱫᱚ ᱫᱚᱠᱤᱥᱚᱢᱤᱠ ᱴᱷᱟᱣ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱞ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. VnduH #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:254 -#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|denominatored" msgid "With fraction format, enter the number of places for the denominator that you want to display." -msgstr "ᱯᱷᱨᱟᱥᱚᱱ ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴ ᱥᱟᱶ, ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱰᱤᱱᱳᱢᱤᱱᱟᱴᱟᱨ ᱩᱫᱩᱜ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱱᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱴᱷᱟᱶ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱞ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. zG6sE #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:278 -#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|leadzerosed" msgid "Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point." -msgstr "ᱫᱚᱠᱤᱥᱚᱢᱚᱱᱛᱤ ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱨᱮ ᱩᱫᱩᱜ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱡᱚᱛᱚ ᱠᱷᱚᱱ ᱰᱷᱮᱨ ᱥᱟᱭᱦᱤᱸᱥ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. ZiPyf #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:299 +#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|decimalsft" msgid "_Decimal places:" msgstr "_Decimal places" #. jQQZk #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:313 -#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|denominatorft" msgid "Den_ominator places:" -msgstr "ᱰᱮᱱ _ ᱳᱢᱤᱱᱟᱴᱟᱨ ᱴᱷᱟᱶᱠᱚ ᱾" +msgstr "" #. EXEbk #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:334 +#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|leadzerosft" msgid "Leading _zeroes:" msgstr "Leading _zeros" @@ -14651,24 +13866,21 @@ msgstr "_Negative numbers red" #. 8SFwc #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:354 -#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|negnumred" msgid "Changes the font color of negative numbers to red." -msgstr "ᱵᱟᱝᱼᱵᱟᱹᱱᱟᱱ ᱮᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱷᱚᱱᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱨᱚᱝ ᱫᱚ ᱟᱨᱟᱜ ᱨᱮ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 9DhkC #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:372 -#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|engineering" msgid "_Engineering notation" -msgstr "ᱤᱱᱡᱤᱱᱤᱭᱟᱨᱤᱝ ᱱᱳᱴᱮᱥᱚᱱ (_ E)" +msgstr "" #. Fg7BD #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:379 -#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|engineering" msgid "With scientific format, Engineering notation ensures that exponent is a multiple of 3." -msgstr "ᱵᱳᱭᱫᱽᱫᱷᱤᱠ ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴ ᱥᱟᱶ, ᱤᱱᱡᱤᱱᱤᱨᱤᱝ ᱱᱳᱴᱮᱥᱚᱱ ᱜᱚᱴᱟ ᱞᱮᱫᱟ ᱡᱮ, ᱚᱱᱩᱢᱟᱹᱱ ᱫᱚ 3 ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱟᱭᱢᱟ ᱾" +msgstr "" #. rrDFo #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:391 @@ -14678,26 +13890,26 @@ msgstr "_Thousands separator" #. 2NsmQ #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:399 -#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|thousands" msgid "Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your Languages and Locales settings." -msgstr "ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱢᱩᱫᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱥᱮᱯᱟᱨᱮᱴᱟᱨ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱾ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱥᱮᱯᱟᱨᱮᱴᱟᱨ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱦᱩᱭᱩᱜᱼᱟ ᱚᱱᱟ ᱟᱢᱟᱜ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱟᱨ ᱞᱳᱠᱟᱞ ᱥᱮᱴᱤᱝ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱴᱮᱦᱟᱴᱚᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. rsmBU #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:421 +#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|optionsft" msgid "Options" msgstr "एटागाक्" #. qv95K #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:482 -#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|categorylb" msgid "Select a category from the list, and then select a formatting style in the Format box." -msgstr "ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱛᱷᱚᱱᱚᱛ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱚᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴ ᱵᱚᱠᱥ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴᱝ ᱥᱳᱭᱞᱤ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. NTAb6 #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:493 +#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|categoryft" msgid "C_ategory" msgstr "हा़टिञ (~t)" @@ -14710,17 +13922,15 @@ msgstr "आच् आच् तेयाक्" #. gPTsF #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:536 -#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|currencylb" msgid "Select a currency, and then scroll to the top of the Format list to view the formatting options for the currency." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱠᱟᱣᱮᱱᱥᱤ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ, ᱟᱨ ᱚᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱠᱟᱣᱮᱱᱥᱤ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴ ᱨᱮᱱᱟᱜ ᱮᱴᱟᱜ ᱦᱚᱨᱟ ᱠᱚ ᱧᱮᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴ ᱥᱩᱪᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱨᱮ ᱥᱠᱨᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. TBLU5 #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:577 -#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|formatlb" msgid "Select how you want the contents of the selected field to be displayed." -msgstr "ᱟᱢ ᱪᱮᱫ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱴᱚᱴᱷᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱠᱚ ᱩᱫᱩᱜ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱟᱢ ᱚᱱᱟ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. Wxkzd #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:594 @@ -14730,36 +13940,35 @@ msgstr "Fo_rmat" #. h3kCx #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:630 -#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|languagelb" msgid "Specifies the language setting for the selected field." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱴᱚᱴᱷᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱥᱮᱴᱤᱝ ᱩᱫᱩᱜᱟ ᱾" +msgstr "" #. hx9FX #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:641 +#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|sourceformat" msgid "So_urce format" msgstr "So_urce Format" #. Pugh9 #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:649 -#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|sourceformat" msgid "Uses the same number format as the cells containing the data for the chart." -msgstr "ᱪᱟᱨᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱰᱮᱴᱟ ᱫᱚᱦᱚ ᱠᱳᱥ ᱠᱚ ᱞᱮᱠᱟ ᱢᱤᱫ ᱮᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. iCX4U #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:690 +#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|languageft" msgid "_Language" msgstr "भाषा (~g)" #. cmmFq #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:712 -#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|NumberingFormatPage" msgid "Specify the formatting options for the selected cell(s)." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱠᱳᱥ (ᱠᱚ) ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴᱤᱝ ᱮᱴᱟᱜ ᱦᱚᱨᱟ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. XxX2T #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:42 @@ -14775,10 +13984,9 @@ msgstr "गेलेरी" #. KJC7w #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:112 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|levellb" msgid "Select the level(s) that you want to define the formatting options for." -msgstr "ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱞᱮᱵᱷᱮᱞ (ᱠᱚ) ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴᱝ ᱚᱯᱥᱚᱱᱠᱚ ᱵᱤᱵᱮᱹᱧ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱠᱷᱚᱡᱟ ᱚᱱᱟ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. iHsAJ #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:123 @@ -14788,66 +13996,64 @@ msgstr "ताह" #. AxmSa #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:167 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|label4" msgid "Number:" msgstr "लेखा" #. CJfZf #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:183 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|charstyle" msgid "Select the Character Style that you want to use in the numbered list." -msgstr "ᱮᱞ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮ ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱠᱮᱹᱞᱮᱠᱴᱟᱨ ᱥᱴᱟᱭᱤᱞ ᱠᱚ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱚᱱᱟ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. C3YUr #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:202 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|sublevels" msgid "Enter the number of previous levels to include in the numbering scheme. For example, if you enter \"2\" and the previous level uses the \"A, B, C...\" numbering, the numbering scheme for the current level becomes: \"A.1\"." -msgstr "ᱮᱞ ᱨᱮ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱞ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾ ᱫᱟᱹᱭᱠᱟᱹ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ, ᱟᱢ ᱡᱚᱫᱤ \"2\" ᱚᱞ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱞ ᱨᱮ \"A, B, C\"... ᱮᱞ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱢᱮ, ᱮᱱᱠᱷᱟᱱ ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱮᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱮᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱞ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ \"A.1\" ᱾" +msgstr "" #. oUMJp #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:213 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|islegal" msgid "All sublevels Arabic" -msgstr "ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱟᱨᱵᱤ ᱩᱯᱚᱞᱚᱠ ᱾" +msgstr "" #. 7Hy8g #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:221 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|islegal" msgid "Use Arabic numerals for all sublevels (\"Legal\" numbering)." -msgstr "ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱩᱯᱚᱞᱚᱠ (\"ᱟᱹᱱ ᱟᱱᱟᱜ\" ᱮᱞ) ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱨᱵᱤ ᱮᱞ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. ST2Co #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:239 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|startat" msgid "Enter a new starting number for the current level." -msgstr "ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱞᱮᱵᱷᱮᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱱᱟᱶᱟ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱱᱚᱢᱵᱚᱨ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. xWX3x #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:252 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|startatft" msgid "Start at:" msgstr "रे एहोब" #. PuJvD #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:268 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|numfmtlb" msgid "Select a numbering scheme for the selected levels." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱞᱮᱵᱷᱮᱞ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱱᱟᱢᱵᱟᱨᱤᱝ ᱥᱤᱠᱤᱢ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. EDSiA #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:285 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|bitmapft" msgid "Graphics:" msgstr "Graphics" #. 7Wuu8 #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:299 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientft" msgid "Alignment:" msgstr "सोमान थार होचो" @@ -14908,10 +14114,9 @@ msgstr "गार रेयाक् लातार" #. Quwne #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:327 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|orientlb" msgid "Select the alignment option for the graphic." -msgstr "ᱜᱨᱟᱯᱷᱤᱠ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱮᱞᱟᱭᱤᱱᱢᱮᱱᱴ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. CoAAt #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:338 @@ -14921,24 +14126,21 @@ msgstr "Select..." #. Eqa4C #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:350 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|bitmap" msgid "Select the graphic, or locate the graphic file that you want to use as a bullet." -msgstr "ᱜᱨᱟᱯᱷᱤᱠ ᱫᱚ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ, ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱜᱨᱟᱯᱷᱤᱠ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱫᱚ ᱧᱮᱞ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱫᱚ ᱟᱢ ᱵᱳᱞᱮᱴ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱟᱢ ᱾" +msgstr "" #. nSL3K #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:372 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|color" msgid "Select a color for the current numbering scheme." -msgstr "ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱱᱟᱢᱵᱟᱨ ᱥᱤᱠᱤᱢ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱨᱚᱝ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. hJgCL #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:390 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|relsize" msgid "Enter the amount by which you want to resize the bullet character with respect to the font height of the current paragraph." -msgstr "ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱯᱮᱨᱟᱯᱷᱟᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱷᱚᱱᱴ ᱩᱥᱩᱞ ᱥᱟᱞᱟᱜ ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱛᱮ ᱵᱳᱞᱮᱴ ᱮᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱚᱱᱟ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. M4aPS #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:401 @@ -14948,13 +14150,13 @@ msgstr "Select..." #. vfKmd #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:407 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|bullet" msgid "Select the graphic, or locate the graphic file that you want to use as a bullet." -msgstr "ᱜᱨᱟᱯᱷᱤᱠ ᱫᱚ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ, ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱜᱨᱟᱯᱷᱤᱠ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱫᱚ ᱧᱮᱞ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱫᱚ ᱟᱢ ᱵᱳᱞᱮᱴ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱟᱢ ᱾" +msgstr "" #. RJa39 #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:421 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|prefixft" msgid "Before:" msgstr "माड़ाङ" @@ -14967,56 +14169,61 @@ msgstr "भेगाराक्" #. GCjCU #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:452 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|suffix" msgid "Enter a character or the text to display behind the number in the list. To create the numbering scheme \"1.)\", enter \".)\" in this box." -msgstr "ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮ ᱱᱚᱢᱵᱚᱨ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱨᱮ ᱩᱫᱩᱜ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱮᱞ ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱚᱞ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾ ᱱᱚᱶᱟ ᱵᱟᱠᱥ ᱨᱮ \"1.)\", \"Enter\".) ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱾" +msgstr "" #. wVrAN #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:469 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|prefix" msgid "Enter a character or the text to display in front of the number in the list." -msgstr "ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮ ᱮᱞ ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱨᱮ ᱩᱫᱩᱜ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱮᱞ ᱥᱮ ᱚᱞ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. FLJWG #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:482 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|suffixft" msgid "After:" msgstr "तायोम ते" #. TZVTJ #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:496 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|sublevelsft" msgid "Show sublevels:" msgstr "खुंट ताह को उदुग मे" #. FaDZX #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:511 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|bulletft" msgid "Character:" msgstr "आखोर:आखोर को:" #. 6jTGa #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:525 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|relsizeft" msgid "_Relative size:" msgstr "_Relative size" #. 6r484 #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:539 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|colorft" msgid "Color:" msgstr "रोङ (~t)" #. ksG2M #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:553 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|charstyleft" msgid "Character style:" msgstr "आखोर हुना़र" #. Hooqo #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:573 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|widthft" msgid "Width:" msgstr "ओसार" @@ -15029,38 +14236,33 @@ msgstr "उसुल" #. EetAa #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:622 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|widthmf" msgid "Enter a width for the graphic." -msgstr "ᱜᱨᱟᱯᱷᱤᱠ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱯᱚᱨᱫᱟ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. prqMN #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:641 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|heightmf" msgid "Enter a height for the graphic." -msgstr "ᱜᱨᱟᱯᱷᱤᱠ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱩᱥᱩᱞ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. fjZCU #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:663 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|ratio_tip" msgid "Keep ratio" -msgstr "ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱫᱚᱦᱚᱭ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. LELFV #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:668 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|accessible_name|keepratio" msgid "Keep Ratio" -msgstr "ᱨᱮᱥᱤᱣᱳ ᱫᱚᱦᱚᱭ ᱢᱮ" +msgstr "" #. Zm4NT #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:669 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|keepratio" msgid "Maintains proportions when you resize the selected object." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱚᱠᱛᱚ ᱱᱚᱶᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱠᱚ ᱫᱚᱦᱚᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. S9jNu #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:757 @@ -15076,10 +14278,9 @@ msgstr "_Consecutive numbering" #. 48AhR #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:788 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|allsame" msgid "Increases the numbering by one as you go down each level in the list hierarchy." -msgstr "ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱟᱨᱤᱠᱟᱨᱤ ᱨᱮ ᱡᱚᱛᱚ ᱞᱮᱵᱷᱮᱞ ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱨᱮ ᱪᱟᱞᱟᱣ ᱥᱟᱶ ᱥᱟᱶᱛᱮ ᱮᱞ ᱫᱚ ᱢᱤᱫ ᱠᱟᱛᱮ ᱵᱟᱹᱲᱛᱤᱭᱟ ᱾" +msgstr "" #. 9VSpp #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:797 @@ -15091,14 +14292,13 @@ msgstr "जोतो ताह को" #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:852 msgctxt "numberingoptionspage|previewlabel" msgid "Preview" -msgstr "ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱛᱮᱭᱟᱜ ᱧᱮᱞ" +msgstr "" #. oBArM #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:88 -#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|levellb" msgid "Select the level(s) that you want to modify." -msgstr "ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱞᱮᱵᱷᱮᱞ (ᱠᱚ) ᱨᱮ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱠᱷᱚᱡ ᱠᱟᱱᱟ ᱚᱱᱟ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. jRE6s #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:99 @@ -15108,57 +14308,53 @@ msgstr "ताह" #. BF5t6 #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:144 -#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|numfollowedby" msgid "Followed by:" -msgstr "ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱛᱮᱱᱟᱜ ᱫᱚ ᱦᱩᱭᱩᱜ ᱠᱟᱱᱟ ᱾" +msgstr "" #. nz52w #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:158 -#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|num2align" msgid "Alignment:" -msgstr "ᱮᱞᱟᱭᱤᱱᱢᱮᱱᱴ ᱾" +msgstr "" #. xFfvt #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:172 +#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|alignedat" msgid "Aligned at:" msgstr "रे थार सोमान" #. XGzNx #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:186 +#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|indentat" msgid "Indent at:" msgstr "रे साहटा सिमा़ धारे" #. PEgTA #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:206 -#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|indentatmf" msgid "Enter the distance from the left page margin to the start of all lines in the numbered paragraph that follow the first line." -msgstr "ᱯᱳᱭᱞᱳ ᱥᱳᱭᱱᱤ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱟᱠᱟᱱ ᱮᱞ ᱟᱱᱟᱜ ᱯᱮᱨᱟᱯᱷᱟᱨ ᱨᱮ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱥᱳᱭᱱᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱨᱮ ᱞᱮᱵᱤᱢ ᱥᱟᱠᱟᱢ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱟᱨᱡᱤᱱ ᱠᱷᱚᱱ ᱥᱟᱹᱜᱤᱧ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. FW9wv #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:219 -#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|at" msgid "Tab stop at:" -msgstr "ᱴᱮᱵ ᱥᱴᱚᱯ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. DvSCa #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:239 -#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|atmf" msgid "If you select a tab stop to follow the numbering, you can enter a non-negative value as the tab stop position." -msgstr "ᱟᱢ ᱡᱚᱫᱤ ᱱᱚᱢᱵᱚᱨ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱴᱮᱵ ᱥᱴᱚᱯ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ, ᱮᱱᱠᱷᱟᱱ ᱟᱢ ᱴᱮᱵ ᱥᱴᱚᱯ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱴᱷᱟᱶ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱵᱟᱝᱼᱱᱤᱜᱴᱤᱵᱷ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱚᱞ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. dA4DF #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:258 -#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|alignedatmf" msgid "Enter the distance from the left page margin at which the numbering symbol will be aligned." -msgstr "ᱵᱟᱢᱟ ᱥᱟᱠᱟᱢ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱤᱢᱟᱹ ᱠᱷᱚᱱ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱥᱟᱹᱜᱤᱧ ᱨᱮ ᱮᱞᱟᱝ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱦᱩᱭᱩᱜᱼᱟ ᱚᱱᱟ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. tsTNP #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:272 @@ -15180,23 +14376,22 @@ msgstr "जाहांनाक् बाङ (~P)" #. UWJoe #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:278 -#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|numfollowedbylb" msgid "Enter the distance from the left page margin at which the numbering symbol will be aligned." -msgstr "ᱵᱟᱢᱟ ᱥᱟᱠᱟᱢ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱤᱢᱟᱹ ᱠᱷᱚᱱ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱥᱟᱹᱜᱤᱧ ᱨᱮ ᱮᱞᱟᱝ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱦᱩᱭᱩᱜᱼᱟ ᱚᱱᱟ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. fXRT2 #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:291 +#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|indent" msgid "Indent:" msgstr "साहटा सिमा धारे" #. DEBG2 #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:311 -#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|indentmf" msgid "Enter the amount of space to leave between the left page margin (or the left edge of the text object) and the left edge of the numbering area. If the current paragraph style uses an indent, the amount you enter here is added to the indent." -msgstr "ᱵᱟᱪᱤᱢ ᱥᱟᱠᱟᱢ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱟᱨᱡᱤᱱ (ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱚᱞ ᱫᱩᱨᱤᱵ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱟᱪᱤᱢ ᱥᱮᱫ) ᱟᱨ ᱮᱞ ᱴᱚᱴᱷᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱟᱪᱤᱢ ᱥᱮᱫ ᱛᱟᱞᱟ ᱨᱮ ᱫᱚᱦᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱴᱷᱟᱣ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾ ᱡᱩᱫᱤ ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱯᱮᱨᱟᱯᱷᱚᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱳᱭᱞᱤ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱤᱱᱰᱮᱱᱴ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨᱚᱜᱼᱟ, ᱮᱱᱠᱷᱟᱱ ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱚᱞ ᱮᱫᱟ ᱚᱱᱟ ᱤᱱᱰᱮᱱᱴ ᱨᱮ ᱥᱮᱞᱮᱫᱚᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. YCZDg #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:322 @@ -15206,46 +14401,42 @@ msgstr "Relati_ve" #. CCTdA #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:331 -#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|relative" msgid "Indents the current level relative to the previous level in the list hierarchy." -msgstr "ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱟᱠᱷᱟᱲᱟ ᱨᱮ ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱵᱷᱮᱞ ᱥᱟᱞᱟᱜ ᱚᱱᱩᱢᱟᱹᱱ ᱠᱟᱛᱮ ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱞᱮᱵᱷᱮᱞ ᱩᱫᱩᱜ ᱥᱚᱫᱚᱨᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. bt7Fj #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:345 +#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|numberingwidth" msgid "Width of numbering:" msgstr "लेखा एम रेयाक् ओसार" #. V6FF5 #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:365 -#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|numberingwidthmf" msgid "Enter the width of the numbering area. The numbering symbol can be left, center or right in this area." -msgstr "ᱮᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾ ᱮᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱫᱚ ᱱᱚᱶᱟ ᱮᱞ ᱨᱮ ᱞᱮᱯᱷᱴ, ᱛᱟᱞᱢᱟ ᱥᱮ ᱫᱚᱠᱠᱷᱤᱱ ᱦᱩᱭ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. zuD8v #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:384 -#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|numdistmf" msgid "The alignment of the numbering symbol is adjusted to get the desired minimum space. If it is not possible because the numbering area is not wide enough, then the start of the text is adjusted." -msgstr "ᱮᱞᱤᱝᱢᱮᱱᱴ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱞᱤᱝᱢᱮᱱᱴ ᱫᱚ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ ᱟᱱ ᱡᱚᱛᱚ ᱠᱷᱚᱱ ᱠᱚᱢ ᱴᱷᱟᱶ ᱧᱟᱢ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱾ ᱮᱱᱦᱚᱸ ᱱᱚᱶᱟ ᱫᱚ ᱵᱟᱝ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱚᱡᱮ ᱫᱚ ᱮᱞᱤᱝ ᱴᱚᱴᱷᱟ ᱫᱚ ᱡᱟᱹᱥᱛᱤ ᱵᱟᱝ ᱠᱟᱱᱟ, ᱮᱱᱠᱷᱟᱱ ᱚᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱫᱚ ᱢᱤᱫ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. EJUm3 #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:397 -#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|numdist" msgid "" "Minimum space between\n" "numbering and text:" -msgstr "ᱮᱞ ᱟᱨ ᱚᱞ ᱢᱩᱫ ᱨᱮ ᱠᱚᱢ ᱠᱷᱚᱱ ᱠᱚᱢ ᱴᱷᱟᱶ ᱾" +msgstr "" #. h24KG #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:413 -#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|numalign" msgid "Alignment:" -msgstr "ᱮᱞᱟᱭᱤᱱᱢᱮᱱᱴ ᱾" +msgstr "" #. Bu2uC #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:428 @@ -15267,283 +14458,254 @@ msgstr "Right" #. 2cBQp #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:434 -#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|numalignlb" msgid "Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position." -msgstr "ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ" +msgstr "" #. mLBFy #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:449 -#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|num2alignlb" msgid "Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position." -msgstr "ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ ᱮᱞᱟᱭᱮᱱᱰ" +msgstr "" #. 6DLtp #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:464 +#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|label10" msgid "Position and Spacing" msgstr "टेप आर फांक तेयार (~z)" #. x2AGL #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:495 +#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|standard" msgid "Default" msgstr "मुल फेडात" #. 4phf2 #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:502 -#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|standard" msgid "Resets the indent and the spacing values to the default values." -msgstr "ᱤᱱᱰᱮᱱᱴ ᱟᱨ ᱥᱚᱯᱮᱥᱤᱝ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱠᱚ ᱰᱤᱯᱷᱚᱞᱴ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱠᱚ ᱨᱮ ᱨᱮᱹᱥᱮᱴ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. eLFGG #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:548 msgctxt "numberingpositionpage|previewframe" msgid "Preview" -msgstr "ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱛᱮᱭᱟᱜ ᱧᱮᱞ" +msgstr "" #. tGB4m #: cui/uiconfig/ui/objectnamedialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "objectnamedialog|ObjectNameDialog" msgid "Name" msgstr "ञुतुम" #. CEx5r #: cui/uiconfig/ui/objectnamedialog.ui:85 +#, fuzzy msgctxt "objectnamedialog|object_name_label" msgid "_Name:" msgstr "ञुतुम" #. uFBRJ #: cui/uiconfig/ui/objectnamedialog.ui:129 -#, fuzzy msgctxt "objectnamedialog|extended_tip|ObjectNameDialog" msgid "Enter a name for the selected object. The name will be visible in the Navigator." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱫᱩᱨᱤᱵ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱫᱚ ᱱᱮᱵᱷᱤᱜᱮᱴᱟᱨ ᱨᱮ ᱧᱮᱞ ᱧᱟᱢᱚᱜ ᱟ ᱾" +msgstr "" #. aVAuo #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:15 -#, fuzzy msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog" msgid "Alt Text" -msgstr "Alt ᱴᱮᱠᱥᱴ" +msgstr "" #. Ge74Q #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:92 -#, fuzzy msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label|tooltip_text" msgid "Give a short description of non-text content for users who do not see this object." -msgstr "ᱡᱟᱦᱟᱸᱭ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨᱤᱭᱟᱹ ᱠᱚ ᱱᱚᱶᱟ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱫᱚ ᱵᱟᱝ ᱧᱮᱞᱼᱟ, ᱩᱱᱠᱩ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱟᱝᱼᱴᱮᱹᱠᱥᱴ ᱥᱟᱛᱟᱢ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱵᱚᱨᱱᱚᱱ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. CrcHr #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:93 -#, fuzzy msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label" msgid "Text:" -msgstr "ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱾" +msgstr "" #. Gqfxb #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:113 -#, fuzzy msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|object_title_entry" msgid "Enter a title text. This short name is visible as an \"alt\" tag in HTML format. Accessibility tools can read this text." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾ ᱱᱚᱶᱟ ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱫᱚ HTML ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴ ᱨᱮ \"آلᱴ\" ᱴᱮᱜ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱧᱮᱞᱚᱜᱼᱟ ᱾ ᱮᱥᱮᱥᱤᱵᱞᱤᱴᱤ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱱᱚᱶᱟ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱫᱚ ᱯᱟᱲᱦᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. zPyCN #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:127 -#, fuzzy msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label|tooltip_text" msgid "Give longer explanation of non-text content that is too complex to be described briefly in “Text”" -msgstr "ᱚᱞᱼᱵᱩᱴᱟᱹ ᱨᱮ ᱵᱟᱝ ᱚᱞᱼᱵᱩᱴᱟᱹ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱵᱚᱨᱱᱚᱱ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱫᱚ \"ᱚᱞᱼᱵᱩᱴᱟᱹ\" ᱨᱮ ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱵᱚᱨᱱᱚᱱ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱹᱰᱤ ᱟᱱᱟᱴ ᱟᱱᱟᱜ ᱾" +msgstr "" #. jAFXz #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:128 -#, fuzzy msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label" msgid "_Alt Text:" -msgstr "Alt ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ (_ A):" +msgstr "" #. vT3u9 #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:153 -#, fuzzy msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|desc_entry" msgid "Enter a description text. The long description text can be entered to describe a complex object or group of objects to users with screen reader software. The description is visible as an alternative tag for accessibility tools." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱵᱚᱨᱱᱚᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱚᱞ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱾ ᱥᱠᱨᱤᱱ ᱨᱤᱰᱟᱨ ᱥᱳᱯᱴᱳᱭᱟᱨ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨᱤᱭᱟᱹ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱟᱱᱟᱴ ᱟᱱᱟᱜ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱥᱮ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱩᱴ ᱵᱚᱨᱱᱚᱱ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱡᱮᱞᱮᱧ ᱵᱚᱨᱱᱚᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱚᱞ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾ ᱵᱚᱨᱱᱚᱱ ᱫᱚ ᱧᱟᱢ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱩᱯᱟᱹᱭ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱮᱴᱟᱜ ᱴᱮᱜ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱧᱮᱞ ᱧᱟᱢᱚᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. EFLmQ #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:167 -#, fuzzy msgctxt "objecttitledescdialog|decorative" msgid "Decorative" -msgstr "ᱥᱳᱯᱨᱳᱣᱟᱱᱟᱜ ᱾" +msgstr "" #. CNpGY #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:175 -#, fuzzy msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|decorative" msgid "The item is purely decorative, not part of the document content, and may be ignored by assistive technologies." -msgstr "ᱟᱭᱴᱮᱢ ᱫᱚ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱥᱳᱯᱨᱳᱫᱽ, ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥ ᱫᱚ ᱵᱟᱝ ᱠᱟᱱᱟ, ᱟᱨ ᱜᱚᱲᱚ ᱛᱮᱱᱟᱜ ᱛᱮᱠᱱᱤᱠᱚᱞ ᱫᱟᱨᱟᱭ ᱛᱮ ᱚᱵᱷᱟᱵᱽ ᱦᱩᱭ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. 8BCe3 #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:201 -#, fuzzy msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|ObjectTitleDescDialog" msgid "Assigns a title and a description to the selected object. These are accessible for accessibility tools and as alternative tags when you export the document." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱟᱨ ᱵᱚᱨᱱᱚᱱ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱾ ᱟᱢ ᱡᱚᱠᱷᱚᱱ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱠᱚ ᱵᱷᱮᱡᱟ ᱮᱫᱟ ᱩᱱ ᱱᱚᱶᱟ ᱠᱚ ᱧᱟᱢ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱩᱯᱟᱹᱭ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱨ ᱮᱴᱟᱜ ᱴᱮᱜᱽ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱧᱟᱢ ᱫᱟᱲᱮᱹᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. AuB6H #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:53 -#, fuzzy msgctxt "optaccessibilitypage|animatedgraphiclabel" msgid "Allow animated images:" -msgstr "ᱮᱱᱤᱢᱮᱴ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱪᱷᱟᱹᱲ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. GChLy #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:59 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|animatedgraphiclabel" msgid "" "Controls if previewing the animation of animated images (e.g. animated GIFs) is enabled. Select from “System”, “No” and “Yes”.\n" "“System” previews the animation of animated images according to system settings." -msgstr "ᱮᱱᱤᱢᱮᱴ ᱟᱠᱟᱱ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ (e.g. ᱮᱱᱤᱢᱮᱴ ᱟᱠᱟᱱ GIFs) ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱱᱤᱢᱮᱥᱚᱱ ᱧᱮᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ ᱥᱟᱢᱲᱟᱣ ᱢᱮ ᱾ \"ᱥᱤᱥᱴᱮᱢ\", \"ᱵᱟᱝ\" ᱟᱨ \"ᱦᱚᱭ\" ᱠᱷᱚᱱ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾ ᱥᱤᱥᱴᱮᱢ ᱥᱮᱴᱤᱝᱥ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ \"ᱥᱤᱥᱴᱮᱢ\" ᱮᱱᱤᱢᱮᱴ ᱟᱠᱟᱱ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱱᱤᱢᱮᱥᱚᱱ ᱧᱮᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. BTxHK #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:89 #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:158 #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:228 -#, fuzzy msgctxt "optaccessibilitypage|animationsenabled" msgid "System" -msgstr "ᱵᱚᱱᱫᱮᱡ ᱾" +msgstr "" #. bJQ83 #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:90 #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:159 #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:229 -#, fuzzy msgctxt "optaccessibilitypage|animationsenabled" msgid "No" -msgstr "ᱵᱟᱝ ᱾" +msgstr "" #. YbgEe #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:91 #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:160 #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:230 -#, fuzzy msgctxt "optaccessibilitypage|animationsenabled" msgid "Yes" -msgstr "ᱦᱩᱭᱩᱜ ᱠᱟᱱᱟ ᱾" +msgstr "" #. zoPCK #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:95 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|animatedgraphicenabled" msgid "" "Controls if previewing the animation of animated images (e.g. animated GIFs) is enabled. Select from “System”, “No” and “Yes”.\n" "“System” previews the animation of animated images according to system settings." -msgstr "ᱮᱱᱤᱢᱮᱴ ᱟᱠᱟᱱ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ (e.g. ᱮᱱᱤᱢᱮᱴ ᱟᱠᱟᱱ GIFs) ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱱᱤᱢᱮᱥᱚᱱ ᱧᱮᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ ᱥᱟᱢᱲᱟᱣ ᱢᱮ ᱾ \"ᱥᱤᱥᱴᱮᱢ\", \"ᱵᱟᱝ\" ᱟᱨ \"ᱦᱚᱭ\" ᱠᱷᱚᱱ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾ ᱥᱤᱥᱴᱮᱢ ᱥᱮᱴᱤᱝᱥ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ \"ᱥᱤᱥᱴᱮᱢ\" ᱮᱱᱤᱢᱮᱴ ᱟᱠᱟᱱ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱱᱤᱢᱮᱥᱚᱱ ᱧᱮᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. Cufoe #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:135 -#, fuzzy msgctxt "optaccessibilitypage|animatedtextlabel" msgid "Allow animated text:" -msgstr "ᱮᱱᱤᱢᱮᱴ ᱟᱠᱟᱱ ᱚᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱪᱷᱟᱹᱲ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 5q9Kn #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:141 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|animatedtextlabel" msgid "" "Controls if previewing the animation of animated text (such as blinking and scrolling) is enabled. Select from “System”, “No” and “Yes”.\n" "“System” previews the animation of animated text according to system settings." -msgstr "ᱮᱱᱤᱢᱮᱴ ᱟᱠᱟᱱ ᱴᱮᱥᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱱᱤᱢᱮᱥᱚᱱ ᱧᱮᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ ᱥᱟᱢᱲᱟᱣ ᱢᱮ ᱾ \"ᱥᱤᱥᱴᱮᱢ\", \"ᱵᱟᱝ\" ᱟᱨ \"ᱦᱚᱭ\" ᱠᱷᱚᱱ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾ ᱥᱤᱥᱴᱮᱢ ᱥᱮᱴᱤᱝᱥ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ \"ᱥᱤᱥᱴᱮᱢ\" ᱮᱱᱤᱢᱮᱴ ᱟᱠᱟᱱ ᱴᱮᱥᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱱᱤᱢᱮᱥᱚᱱ ᱧᱮᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. xfQcT #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:164 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|animatedtextenabled" msgid "" "Controls if previewing the animation of animated text (such as blinking and scrolling) is enabled. Select from “System”, “No” and “Yes”.\n" "“System” previews the animation of animated text according to system settings." -msgstr "ᱮᱱᱤᱢᱮᱴ ᱟᱠᱟᱱ ᱴᱮᱥᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱱᱤᱢᱮᱥᱚᱱ ᱧᱮᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ ᱥᱟᱢᱲᱟᱣ ᱢᱮ ᱾ \"ᱥᱤᱥᱴᱮᱢ\", \"ᱵᱟᱝ\" ᱟᱨ \"ᱦᱚᱭ\" ᱠᱷᱚᱱ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾ ᱥᱤᱥᱴᱮᱢ ᱥᱮᱴᱤᱝᱥ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ \"ᱥᱤᱥᱴᱮᱢ\" ᱮᱱᱤᱢᱮᱴ ᱟᱠᱟᱱ ᱴᱮᱥᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱱᱤᱢᱮᱥᱚᱱ ᱧᱮᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. cMMw2 #. This option allows e.g. 'running ants' animation in Calc #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:192 -#, fuzzy msgctxt "optaccessibilitypage|animatedotherslabel" msgid "Allow other animations:" -msgstr "ᱮᱴᱟᱜ ᱮᱱᱤᱢᱮᱥᱚᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱪᱷᱟᱹᱲ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. rfpDA #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:198 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|animatedotherslabel" msgid "" "Controls if certain other animations (e.g. 'marching ants' animation when copying a cell in calc) are enabled. Select from “System”, “No” and “Yes”.\n" "“System” allows showing these certain other animations according to system settings." -msgstr "ᱮᱴᱟᱜ ᱠᱤᱪᱷᱩ ᱮᱱᱤᱢᱟᱥᱚᱱ (e.g. ᱠᱮᱞᱠ ᱨᱮ ᱠᱳᱥ ᱠᱚᱯᱤ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱚᱠᱛᱚ 'ᱢᱟᱨᱪᱤᱱ ᱮᱱᱴᱤᱥ' ᱮᱱᱤᱢᱟᱥᱚᱱ ᱫᱟᱲᱮᱹᱭᱟᱜᱼᱟ ᱥᱮ ᱵᱟᱝ ᱚᱱᱟ ᱥᱟᱢᱲᱟᱣ ᱢᱮ ᱾ 'ᱥᱤᱥᱴᱮᱢ', 'ᱵᱟᱝ' ᱟᱨ 'ᱦᱚᱭ' ᱠᱷᱚᱱ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾ 'ᱥᱤᱥᱴᱮᱢ' ᱥᱤᱥᱴᱮᱢ ᱥᱮᱴᱤᱝᱥ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱱᱚᱶᱟ ᱠᱤᱪᱷᱩ ᱮᱴᱟᱜ ᱮᱱᱤᱢᱟᱥᱚᱱ ᱩᱫᱩᱜ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱪᱷᱟᱹᱲ ᱮᱢᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. 6hbFK #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:234 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|animatedothersenabled" msgid "" "Controls if certain other animations (e.g. 'marching ants' animation when copying a cell in calc) are enabled. Select from “System”, “No” and “Yes”.\n" "“System” allows showing these certain other animations according to system settings." -msgstr "ᱮᱴᱟᱜ ᱠᱤᱪᱷᱩ ᱮᱱᱤᱢᱟᱥᱚᱱ (e.g. ᱠᱮᱞᱠ ᱨᱮ ᱠᱳᱥ ᱠᱚᱯᱤ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱚᱠᱛᱚ 'ᱢᱟᱨᱪᱤᱱ ᱮᱱᱴᱤᱥ' ᱮᱱᱤᱢᱟᱥᱚᱱ ᱫᱟᱲᱮᱹᱭᱟᱜᱼᱟ ᱥᱮ ᱵᱟᱝ ᱚᱱᱟ ᱥᱟᱢᱲᱟᱣ ᱢᱮ ᱾ 'ᱥᱤᱥᱴᱮᱢ', 'ᱵᱟᱝ' ᱟᱨ 'ᱦᱚᱭ' ᱠᱷᱚᱱ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾ 'ᱥᱤᱥᱴᱮᱢ' ᱥᱤᱥᱴᱮᱢ ᱥᱮᱴᱤᱝᱥ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱱᱚᱶᱟ ᱠᱤᱪᱷᱩ ᱮᱴᱟᱜ ᱮᱱᱤᱢᱟᱥᱚᱱ ᱩᱫᱩᱜ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱪᱷᱟᱹᱲ ᱮᱢᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. 7ZCEN #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:257 -#, fuzzy msgctxt "optaccessibilitypage|animationframelabel" msgid "Animations" -msgstr "ᱮᱱᱤᱢᱮᱥᱚᱱ ᱾" +msgstr "" #. fRGUu #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:295 -#, fuzzy msgctxt "optaccessibilitypage|label13" msgid "High contrast:" -msgstr "ᱦᱟᱭ ᱠᱚᱱᱴᱚᱨᱟᱥᱴ ᱾" +msgstr "" #. CikJ2 #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:301 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|label13" msgid "Controls if high contrast mode is used. Select from “Automatic”, “Disable” and “Enable”. “Automatic” uses high contrast according to system settings." -msgstr "ᱦᱟᱭ ᱠᱟᱱᱴᱨᱟᱥᱴ ᱢᱳᱰ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱦᱩᱭ ᱞᱮᱱ ᱠᱷᱟᱱ ᱥᱟᱢᱲᱟᱣ ᱢᱮ ᱾ \"ᱳᱭᱟᱴᱟᱢᱮᱴᱤᱠ\", \"ᱰᱤᱥᱮᱵᱮᱞ\" ᱟᱨ \"ᱼᱮᱵᱮᱞ\" ᱠᱷᱚᱱ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾ \"ᱳᱭᱟᱴᱚᱢᱮᱴᱤᱠ\" ᱥᱤᱥᱴᱮᱢ ᱥᱮᱴᱤᱝᱥ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱦᱟᱭ ᱠᱟᱱᱴᱨᱟᱥᱴ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. KHEv8 #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:330 -#, fuzzy msgctxt "optaccessibilitypage|highcontrast" msgid "Automatic" -msgstr "ᱟᱡᱛᱮ ᱜᱮ ᱾" +msgstr "" #. EwVi9 #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:331 -#, fuzzy msgctxt "optaccessibilitypage|highcontrast" msgid "Disable" -msgstr "ᱵᱮᱼᱥᱟᱣᱟᱱᱟᱜ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. NbxkL #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:332 -#, fuzzy msgctxt "optaccessibilitypage|highcontrast" msgid "Enable" -msgstr "ᱮᱥᱮᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. YA7wn #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:336 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|highcontrast" msgid "Controls if high contrast mode is used. Select from “Automatic”, “Disable” and “Enable”. “Automatic” uses high contrast according to system settings." -msgstr "ᱦᱟᱭ ᱠᱟᱱᱴᱨᱟᱥᱴ ᱢᱳᱰ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱦᱩᱭ ᱞᱮᱱ ᱠᱷᱟᱱ ᱥᱟᱢᱲᱟᱣ ᱢᱮ ᱾ \"ᱳᱭᱟᱴᱟᱢᱮᱴᱤᱠ\", \"ᱰᱤᱥᱮᱵᱮᱞ\" ᱟᱨ \"ᱼᱮᱵᱮᱞ\" ᱠᱷᱚᱱ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾ \"ᱳᱭᱟᱴᱚᱢᱮᱴᱤᱠ\" ᱥᱤᱥᱴᱮᱢ ᱥᱮᱴᱤᱝᱥ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱦᱟᱭ ᱠᱟᱱᱴᱨᱟᱥᱴ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. Sc8Cq #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:361 @@ -15553,10 +14715,9 @@ msgstr "Use automatic font _colour for screen display" #. BAnK4 #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:369 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|autofontcolor" msgid "Displays fonts in the office suite using the system color settings. This option only affects the screen display." -msgstr "ᱥᱤᱥᱴᱮᱢ ᱨᱚᱝ ᱥᱮᱴᱤᱝ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱠᱟᱛᱮ ᱚᱯᱷᱤᱥ ᱥᱩᱤᱴ ᱨᱮ ᱯᱷᱚᱱᱴ ᱠᱚ ᱩᱫᱩᱜᱟ ᱾ ᱱᱚᱶᱟ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱫᱚ ᱥᱩᱢᱩᱝ ᱥᱠᱨᱤᱱ ᱰᱤᱥᱯᱚᱞᱮ ᱮᱥᱮᱨᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. n24Cd #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:380 @@ -15566,17 +14727,15 @@ msgstr "_Use system colours for page previews" #. DRkNv #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:388 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|systempagepreviewcolor" msgid "Applies the high contrast settings of the operating system to page previews." -msgstr "ᱳᱯᱟᱨᱮᱴᱤᱝ ᱥᱤᱥᱴᱮᱢ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱟᱭ ᱠᱟᱱᱴᱨᱟᱥᱴ ᱥᱮᱴᱤᱝ ᱠᱚᱫᱚ ᱯᱮᱡ ᱨᱮ ᱧᱮᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨᱚᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. 4RjXV #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:436 -#, fuzzy msgctxt "optaccessibilitypage|label2" msgid "High Contrast" -msgstr "ᱦᱟᱭ ᱠᱟᱱᱴᱚᱨᱮᱥᱴ" +msgstr "" #. s8E7z #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:466 @@ -15586,10 +14745,9 @@ msgstr "Support _assistive technology tools (program restart required)" #. DYfLF #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:474 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|acctool" msgid "Allows you to use assistive tools, such as external screen readers, Braille devices or speech recognition input devices. The Java Runtime Environment must be installed on your computer before you can enable assistive support." -msgstr "ᱵᱟᱛᱟᱨᱮᱱᱟᱜ ᱥᱠᱨᱤᱱ ᱨᱤᱰᱟᱨ, ᱵᱨᱮᱭᱞᱤ ᱰᱩᱭᱤᱥ ᱥᱮ ᱠᱟᱛᱷᱟ ᱵᱟᱰᱟᱭ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱤᱱᱯᱩᱛ ᱰᱩᱭᱤᱥ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱜᱚᱲᱚ ᱩᱯᱟᱹᱭ ᱠᱚ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱪᱷᱟᱹᱲ ᱮᱢᱼᱟ ᱾ ᱟᱢ ᱜᱚᱲᱚ ᱜᱚᱲᱚ ᱮᱥᱮᱵᱮᱞ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱞᱟᱦᱟᱨᱮ ᱟᱢᱟᱜ ᱠᱚᱢᱯᱤᱭᱩᱴᱟᱨ ᱨᱮ ᱡᱟᱵᱷᱟ ᱨᱮᱱᱴᱟᱭᱚᱢ ᱤᱱᱵᱷᱚᱭᱟᱨᱢᱮᱱᱴ ᱛᱷᱟᱯᱚᱱ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. EZqPM #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:485 @@ -15599,45 +14757,39 @@ msgstr "Use te_xt selection cursor in read-only text documents" #. KWSKn #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:493 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|textselinreadonly" msgid "Displays cursor in read-only documents." -msgstr "ᱠᱚᱨᱥᱟᱨ ᱫᱚ ᱨᱤᱰᱼᱱᱮᱞᱤ ᱱᱳᱴᱮᱢ ᱨᱮ ᱩᱫᱩᱜᱟ ᱾" +msgstr "" #. 8hQGr #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:534 -#, fuzzy msgctxt "optaccessibilitypage|label1" msgid "Miscellaneous" -msgstr "ᱟᱭᱢᱟ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱾" +msgstr "" #. CTFcm #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:624 -#, fuzzy msgctxt "optcompatpage|default" msgid "Enable _all" -msgstr "ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱮᱥᱮᱨ ᱢᱮ (_ a)" +msgstr "" #. e4JEa #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:632 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|default" msgid "Click to enable all the Accessibility check options." -msgstr "ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱮᱠᱮᱥᱮᱥᱤᱵᱞᱤᱴᱤ ᱪᱮᱠ ᱚᱯᱥᱚᱱᱼᱮᱵᱤᱞ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. MD7cB #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:647 -#, fuzzy msgctxt "optaccessibilitypage|label11" msgid "Online Accessibility Check Options" -msgstr "ᱚᱱᱞᱟᱭᱤᱱ ᱮᱠᱮᱥᱮᱥᱤᱵᱞᱤᱴᱤ ᱪᱮᱠ ᱚᱯᱥᱚᱱ ᱾" +msgstr "" #. cocVg #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:662 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|OptAccessibilityPage" msgid "Sets options that make the office suite programs more accessible for users with reduced sight, limited dexterity or other disabilities." -msgstr "ᱚᱥᱤᱯᱥᱚᱱ ᱠᱚ ᱥᱮᱴ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱫᱚ ᱚᱯᱷᱤᱥ ᱥᱩᱭᱮᱴ ᱯᱨᱳᱜᱨᱟᱢ ᱠᱚ ᱠᱚᱢ ᱧᱮᱞ ᱫᱟᱲᱮ, ᱥᱤᱢᱤᱛ ᱠᱟᱹᱨᱤ ᱥᱮ ᱮᱴᱟᱜ ᱵᱮᱼᱵᱟᱹᱛᱤᱞ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨᱤᱭᱟᱹ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱨᱦᱚᱸ ᱵᱟᱝ ᱧᱟᱢ ᱫᱟᱲᱮᱹᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. kishx #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:55 @@ -15647,10 +14799,9 @@ msgstr "_Use a Java runtime environment" #. KMJbU #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:64 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|javaenabled" msgid "Allows you to run extensions written with Java." -msgstr "ᱟᱢ ᱡᱟᱵᱷᱟ ᱥᱟᱶ ᱚᱞ ᱮᱠᱥᱴᱮᱱᱥᱚᱱ ᱠᱚ ᱪᱟᱞᱟᱣ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱪᱷᱟᱹᱲ ᱮᱢᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. DFVFw #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:90 @@ -15666,10 +14817,9 @@ msgstr "_Add..." #. kbEGR #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:123 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|add" msgid "Add a path to the root folder of a JRE on your computer." -msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱠᱚᱢᱯᱤᱭᱩᱴᱟᱨ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ JRE ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱨᱩᱴ ᱯᱷᱳᱞᱰᱟᱨ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱰᱟᱦᱟᱨ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. YtgBL #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:135 @@ -15679,10 +14829,9 @@ msgstr "_Parameters..." #. DJxvJ #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:142 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|parameters" msgid "Opens the Java Start Parameters dialog." -msgstr "ᱡᱟᱵᱷᱟ ᱥᱴᱟᱨᱴ ᱯᱮᱨᱟᱢᱤᱴᱟᱨ ᱨᱮᱱᱟᱜ ᱰᱤᱞᱳᱜ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. dhf5G #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:154 @@ -15692,10 +14841,9 @@ msgstr "_Class Path..." #. qDrtT #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:161 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|classpath" msgid "Opens the Class Path dialog." -msgstr "'Class Path' ᱰᱤᱞᱳᱜ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. MxHGu #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:233 @@ -15711,10 +14859,9 @@ msgstr "बार्सन" #. skEDW #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:257 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|javas" msgid "Select the JRE that you want to use. On some systems, you must wait a minute until the list gets populated. On some systems, you must restart the office suite to use your changed setting." -msgstr "ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ JRE ᱵᱮᱶᱦᱟᱨᱮᱢ ᱠᱷᱚᱡᱟ ᱚᱱᱟ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾ ᱠᱤᱪᱷᱩᱜᱟᱱ ᱥᱤᱥᱴᱮᱢ ᱨᱮ, ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱫᱚ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣᱟᱱᱟᱜ ᱵᱟᱝ ᱦᱩᱭ ᱫᱷᱟᱹᱵᱤᱡ ᱟᱢ ᱢᱤᱫ ᱴᱤᱲᱤᱡ ᱚᱠᱛᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ ᱠᱟᱱᱟ ᱾ ᱠᱤᱪᱷᱩ ᱥᱤᱥᱴᱮᱢ ᱨᱮ, ᱟᱢᱟᱜ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱥᱮᱴᱤᱝ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱢ ᱫᱚ ᱚᱯᱷᱤᱥ ᱥᱩᱭᱮᱴ ᱫᱚ ᱟᱨᱦᱚᱸ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱦᱩᱭᱩᱜ ᱛᱟᱢᱟ ᱾" +msgstr "" #. erNBk #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:285 @@ -15730,63 +14877,60 @@ msgstr "Select a Java Runtime Environment" #. 7QUQp #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:335 +#, fuzzy msgctxt "optadvancedpage|label1" msgid "Java Options" msgstr "Java options" #. rEtsc #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:368 -#, fuzzy msgctxt "optadvancedpage|experimental" msgid "Enable experimental features (may be unstable)" -msgstr "ᱵᱤᱰᱟᱹᱣ ᱟᱱᱟᱜ ᱩᱨᱜᱟᱹᱱᱠᱚ ᱮᱥᱮᱨ ᱢᱮ (ᱚᱥᱴᱮᱵᱤᱞ ᱦᱩᱭ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ)" +msgstr "" #. CyDsa #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:377 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|experimental" msgid "Enable experimental features" -msgstr "ᱵᱤᱰᱟᱹᱣ ᱟᱱᱟᱜ ᱩᱨᱜᱟᱹᱱᱠᱚ ᱮᱥᱮᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. rMVcA #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:388 +#, fuzzy msgctxt "optadvancedpage|macrorecording" msgid "Enable macro recording (may be limited)" msgstr "Enable macro recording (limited)" #. 8Gjtp #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:397 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|macrorecording" msgid "Enable macro recording" -msgstr "ᱢᱮᱠᱨᱳ ᱨᱤᱠᱚᱨᱰᱤᱝ ᱮᱥᱮᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. NgRXw #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:408 +#, fuzzy msgctxt "optadvancedpage|expertconfig" msgid "Open Expert Configuration" msgstr "बेभारिच तेयार पुथी ओड़ाक्बेभारिजाक् भितरी तेयार" #. upAQw #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:416 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|expertconfig" msgid "Opens the Expert Configuration dialog for advanced settings and configuration." -msgstr "ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱥᱮᱴᱤᱝᱥ ᱟᱨ ᱠᱚᱱᱯᱷᱤᱜᱟᱨᱮᱥᱚᱱ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱮᱥᱯᱟᱨᱴ ᱠᱚᱱᱯᱷᱤᱜᱟᱨᱮᱥᱚᱱ ᱰᱤᱞᱳᱜ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. ZLtrh #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:460 -#, fuzzy msgctxt "optadvancedpage|label12" msgid "Optional Features" -msgstr "ᱚᱵᱷᱟᱵᱽ ᱟᱱᱟᱜ ᱩᱨᱜᱟᱹᱱ ᱾" +msgstr "" #. RAEbU #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:65 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|colorconfig" msgid "Select the colors for the user interface elements." -msgstr "ᱤᱭᱩᱡᱟᱨ ᱤᱱᱴᱟᱨᱯᱷᱮᱥ ᱮᱞᱮᱱᱴ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱨᱚᱝ ᱠᱚ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. BtFUJ #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:99 @@ -15804,102 +14948,94 @@ msgstr "Colour setting" #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:148 msgctxt "optappearancepage|save" msgid "_Save" -msgstr "ᱥᱟᱧᱪᱟᱣ" +msgstr "" #. k8ACj #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:155 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|save" msgid "Saves the current settings as a color scheme that you can reload later." -msgstr "ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱥᱮᱴᱤᱝ ᱠᱚᱫᱚ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱨᱚᱝ ᱥᱤᱠᱤᱢ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱥᱟᱵᱷ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱫᱚ ᱟᱢ ᱛᱟᱭᱚᱢᱛᱮ ᱟᱨᱦᱚᱸ ᱞᱳᱰ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. 4YuTW #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:173 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|delete" msgid "Deletes the color scheme shown in the Scheme box. You cannot delete the Default scheme." -msgstr "ᱥᱤᱠᱤᱢ ᱵᱟᱠᱥ ᱨᱮ ᱩᱫᱩᱜ ᱟᱠᱟᱱ ᱨᱚᱝ ᱥᱤᱠᱤᱢ ᱫᱚ ᱰᱤᱞᱤᱴ ᱢᱮ ᱾ ᱟᱢ ᱰᱮᱯᱷᱚᱞᱴ ᱥᱤᱠᱤᱢ ᱫᱚ ᱰᱤᱞᱤᱴ ᱵᱟᱝ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. Gii2p #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:189 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|colorschemelb" msgid "Selects the color scheme you want to use." -msgstr "ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱨᱚᱝ ᱥᱤᱠᱤᱢ ᱵᱮᱶᱦᱟᱨᱮᱢ ᱠᱷᱚᱡᱟ ᱚᱱᱟ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 9fgxE #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:203 -#, fuzzy msgctxt "optappearancepage|autocolor" msgid "_Automatic:" -msgstr "ᱟᱡᱛᱮ (_ A) ᱼ" +msgstr "" #. GsYTZ #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:218 -#, fuzzy msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry1" msgid "System Theme" -msgstr "ᱥᱤᱥᱴᱮᱢ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ" +msgstr "" #. XVPV4 #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:219 -#, fuzzy msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry2" msgid "Light" -msgstr "ᱮᱞᱟᱨᱟᱢ ᱾" +msgstr "" #. m6FAx #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:220 -#, fuzzy msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry3" msgid "Dark" -msgstr "ᱜᱟᱹᱨᱰᱩ ᱾" +msgstr "" #. dmvLE #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:245 +#, fuzzy msgctxt "optappearancepage|label3" msgid "_Scheme:" msgstr "_Scheme" #. HFLPF #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:279 +#, fuzzy msgctxt "optappearancepage|label2" msgid "Custom Colors" msgstr "Custom colours" #. 6mjwC #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:294 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|OptAppearancePage" msgid "Sets the colors for the user interface." -msgstr "ᱵᱮᱣᱦᱟᱨᱤᱭᱟᱹ ᱤᱱᱴᱟᱨᱯᱷᱮᱥ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱨᱚᱝ ᱠᱚ ᱥᱮᱴ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. nRFne #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:27 +#, fuzzy msgctxt "optasianpage|charkerning" msgid "_Western text only" msgstr "पोछिम नाखा ओनोल फोन्ट" #. QCvQv #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|charkerning" msgid "Specifies that kerning is only applied to western text." -msgstr "ᱠᱟᱨᱱᱤᱝ ᱥᱩᱢᱩᱝ ᱯᱚᱪᱷᱤᱢ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱚᱞ ᱨᱮ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱢᱮᱱᱛᱮ ᱞᱟᱹᱭ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾" +msgstr "" #. WEFrz #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:48 -#, fuzzy msgctxt "optasianpage|charpunctkerning" msgid "Western _text and Asian punctuation" -msgstr "ᱯᱚᱪᱷᱤᱢ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱚᱞ ᱟᱨ ᱮᱥᱤᱭᱚ ᱵᱨᱟᱢᱵᱷᱚᱱ ᱾" +msgstr "" #. PCrHe #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:57 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|charpunctkerning" msgid "Specifies that kerning is applied to both western text and Asian punctuation." -msgstr "ᱵᱚᱨᱱᱚᱱ ᱢᱮ ᱡᱮ, ᱠᱟᱨᱱᱤᱝ ᱯᱚᱪᱷᱤᱢ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱚᱞ ᱟᱨ ᱮᱥᱤᱭᱚ ᱵᱮᱝᱴᱩᱭᱮᱥᱚᱱ ᱵᱟᱱᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱜᱮ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨᱚᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. 4wTpB #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:73 @@ -15909,31 +15045,27 @@ msgstr "कारनिंग (~s)" #. mboKG #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:101 -#, fuzzy msgctxt "optasianpage|nocompression" msgid "_No compression" -msgstr "ᱵᱟᱝ ᱠᱚᱢᱯᱨᱮᱥᱚᱱ (_ N)" +msgstr "" #. DGBhs #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:110 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|nocompression" msgid "Specifies that no compression at all will occur." -msgstr "ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱠᱚᱢᱯᱨᱮᱥᱚᱱ ᱵᱟᱝ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱢᱮᱱᱛᱮ ᱞᱟᱹᱭ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾" +msgstr "" #. GvJuV #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:122 -#, fuzzy msgctxt "optasianpage|punctcompression" msgid "_Compress punctuation only" -msgstr "ᱥᱩᱢᱩᱝ ᱵᱮᱝᱴᱚᱠᱮᱥᱚᱱ ᱠᱚᱢᱯᱨᱮᱥ ᱢᱮ (_ C)" +msgstr "" #. 8FYbX #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:131 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|punctcompression" msgid "Specifies that only the punctuation is compressed." -msgstr "ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱢᱮ ᱡᱮ ᱥᱩᱢᱩᱝ ᱵᱮᱝᱴᱩᱭᱟᱥᱚᱱ ᱠᱚᱢᱯᱨᱮᱥ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. aGY7H #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:143 @@ -15943,70 +15075,66 @@ msgstr "Compress punctuation and Japanese Kana" #. k2K9z #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:152 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|punctkanacompression" msgid "Specifies that punctuation and Japanese Kana are compressed." -msgstr "ᱵᱨᱟᱢᱵᱷᱚᱱ ᱟᱨ ᱡᱚᱯᱚᱱᱤᱥ ᱠᱟᱱᱟ ᱠᱚᱢᱯᱨᱮᱥ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱢᱮᱱᱛᱮ ᱞᱟᱹᱭ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾" +msgstr "" #. DAgwH #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:168 +#, fuzzy msgctxt "optasianpage|label2" msgid "Character Spacing" msgstr "Character spacing" #. LbEDU #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:218 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|language" msgid "Specifies the language for which you want to define first and last characters." -msgstr "ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱢ ᱯᱳᱭᱞᱳ ᱟᱨ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱮᱞ ᱠᱚ ᱵᱤᱪᱷᱱᱟᱹᱣ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱠᱷᱚᱡ ᱠᱟᱱᱟ ᱚᱱᱟ ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. CeSy8 #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:230 +#, fuzzy msgctxt "optasianpage|standard" msgid "_Default" msgstr "मुल फेडात" #. bEKYg #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:238 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|standard" msgid "When you mark Default, the following two text boxes are filled with the default characters for the selected language:" -msgstr "ᱟᱢ ᱡᱚᱠᱷᱚᱱ ᱰᱮᱯᱷᱚᱞᱴ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱮᱢ ᱢᱮ, ᱩᱱᱫᱚ ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱨᱮ ᱚᱞ ᱟᱠᱟᱱ ᱵᱟᱨᱭᱟ ᱴᱮᱥᱴ ᱵᱚᱠᱥ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱰᱮᱯᱷᱚᱞᱴ ᱮᱞ ᱛᱮ ᱯᱮᱨᱮᱪ ᱦᱩᱭᱩᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. WmjE9 #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:258 +#, fuzzy msgctxt "optasianpage|languageft" msgid "_Language:" msgstr "भाषा (~g)" #. 3Airv #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:272 -#, fuzzy msgctxt "optasianpage|startft" msgid "Not _at start of line:" -msgstr "ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱨᱮ ᱵᱟᱝ ᱾ (_ at)" +msgstr "" #. TiFfn #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:286 -#, fuzzy msgctxt "optasianpage|endft" msgid "Not at _end of line:" -msgstr "ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱨᱮ ᱵᱟᱝ ᱾ (_ E)" +msgstr "" #. ebuCA #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:305 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|start" msgid "Specifies the characters that should not appear alone at the beginning of a line." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱨᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱮᱞ ᱠᱚ ᱢᱤᱫᱛᱮ ᱵᱟᱝ ᱧᱮᱞ ᱧᱟᱢᱚᱜ ᱟ, ᱚᱱᱟ ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 6EoPs #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:323 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|end" msgid "Specifies the characters that should not appear alone at the end of a line." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱥᱳᱭᱟᱹᱨᱤ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱵᱟᱝ ᱧᱮᱞ ᱧᱟᱢᱚᱜ ᱠᱟᱱ ᱪᱩᱨᱤᱛ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. dSvmP #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:343 @@ -16016,165 +15144,153 @@ msgstr "बेगोर बेभारिच गोटावाते गार #. BCwCp #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:358 +#, fuzzy msgctxt "optasianpage|label3" msgid "First and Last Characters" msgstr "First and last characters" #. DpgnD #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:26 -#, fuzzy msgctxt "optbasicidepage|codecomplete_enable" msgid "Enable code completion" -msgstr "ᱠᱳᱰ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱫᱟᱲᱮᱹᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. oQJh3 #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:34 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|codecomplete_enable" msgid "Display methods of a Basic object." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱵᱮᱥᱤᱠ ᱚᱵᱮᱡᱠᱴ ᱨᱮᱱᱟᱜ ᱦᱚᱨᱟ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. B8fvE #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:49 +#, fuzzy msgctxt "optbasicidepage|label1" msgid "Code Completion" msgstr "Word Completion" #. kaYLZ #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:78 -#, fuzzy msgctxt "optbasicidepage|autoclose_proc" msgid "Autoclose procedures" -msgstr "ᱳᱴᱳᱠᱞᱳᱡᱽ ᱦᱚᱨᱟ ᱾" +msgstr "" #. hjYfe #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:86 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|autoclose_proc" msgid "Automatically insert closing statements for procedures." -msgstr "ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱦᱚᱨᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱡᱛᱮ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱵᱚᱨᱱᱚᱱ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. qKTPa #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:97 -#, fuzzy msgctxt "optbasicidepage|autoclose_paren" msgid "Autoclose parenthesis" -msgstr "ᱳᱴᱳᱠᱞᱳᱡᱽ ᱯᱮᱨᱮᱱᱛᱷᱮᱥᱤᱥ ᱾" +msgstr "" #. UmekG #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:105 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|autoclose_paren" msgid "Automatically close open parenthesis." -msgstr "ᱚᱯᱟᱨᱮᱱ ᱯᱮᱨᱮᱱᱛᱷᱮᱥᱤᱥ ᱫᱚ ᱟᱡᱛᱮ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. EExBY #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:116 -#, fuzzy msgctxt "optbasicidepage|autoclose_quotes" msgid "Autoclose quotes" -msgstr "ᱳᱴᱳᱠᱞᱳᱡᱽ ᱠᱳᱴ ᱾" +msgstr "" #. GKCkD #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:124 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|autoclose_quotes" msgid "Automatically close open quotes." -msgstr "ᱚᱯᱮᱱ ᱠᱳᱴ ᱫᱚ ᱟᱡᱛᱮ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. CCtUM #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:135 -#, fuzzy msgctxt "optbasicidepage|autocorrect" msgid "Autocorrection" -msgstr "ᱚᱴᱳᱠᱳᱨᱟᱹᱠᱥᱚᱱ ᱾" +msgstr "" #. czdha #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:143 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|autocorrect" msgid "Correct cases of Basic variables and keywords while typing." -msgstr "ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱚᱠᱛᱚ ᱵᱮᱥᱤᱠ ᱵᱷᱮᱨᱤᱭᱮᱵᱚᱞ ᱟᱨ ᱠᱤᱭᱳᱣᱟᱨᱰ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱧᱪᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. dJWhM #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:158 -#, fuzzy msgctxt "optbasicidepage|label2" msgid "Code Suggestion" -msgstr "ᱠᱳᱰ ᱯᱚᱨᱤᱥᱮᱵᱟ ᱾" +msgstr "" #. iUBCy #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:187 -#, fuzzy msgctxt "optbasicidepage|extendedtypes_enable" msgid "Use extended types" -msgstr "ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱠᱚ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. zYY9B #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:195 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|extendedtypes_enable" msgid "Allow UNO object types as valid Basic types." -msgstr "ᱤᱭᱩ ᱮᱱ ᱳ ᱚᱵᱮᱡᱠᱴ ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱫᱚ ᱵᱮᱥᱤᱠ ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱪᱷᱟᱹᱲ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. rG8Fi #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:210 +#, fuzzy msgctxt "optbasicidepage|label3" msgid "Language Features" msgstr "पा़रसी दोसा" #. VXGYT #: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:74 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|colors" msgid "Displays all the colors available for the data series." -msgstr "ᱰᱮᱴᱟ ᱥᱤᱨᱤᱡᱽ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱧᱟᱢᱚᱜ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱨᱚᱝ ᱩᱫᱩᱜᱟ ᱾" +msgstr "" #. vTZjC #: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:85 +#, fuzzy msgctxt "optchartcolorspage|label20" msgid "Chart Colors" msgstr "Chart colours" #. WA57y #: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:154 +#, fuzzy msgctxt "optchartcolorspage|default" msgid "_Default" msgstr "मुल फेडात" #. mpSKB #: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:161 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|default" msgid "Restores the color settings that were defined when the program was installed." -msgstr "ᱯᱨᱳᱜᱨᱟᱢ ᱫᱚ ᱤᱱᱥᱴᱟᱞ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱚᱠᱛᱚ ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱟᱠᱟᱱ ᱨᱚᱝ ᱥᱮᱴᱤᱝ ᱠᱚᱫᱚ ᱨᱩᱭᱟᱹᱲ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. KoHHw #: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:227 +#, fuzzy msgctxt "optchartcolorspage|label1" msgid "Color Table" msgstr "Colour table" #. xxtZE #: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:242 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|OptChartColorsPage" msgid "Displays all the colors available for the data series." -msgstr "ᱰᱮᱴᱟ ᱥᱤᱨᱤᱡᱽ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱧᱟᱢᱚᱜ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱨᱚᱝ ᱩᱫᱩᱜᱟ ᱾" +msgstr "" #. fVDQp #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:28 -#, fuzzy msgctxt "optctlpage|sequencechecking" msgid "Use se_quence checking" -msgstr "ᱥᱮᱼᱠᱳᱭᱮᱱᱥ ᱪᱤᱠᱤᱝ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱢᱮ (_ c)" +msgstr "" #. 47pP9 #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|sequencechecking" msgid "Enables sequence input checking for languages such as Thai." -msgstr "ᱛᱟᱭ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱠᱳᱭᱮᱱᱥ ᱤᱱᱯᱩᱴ ᱪᱮᱠ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮᱹᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. DTWHd #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:54 @@ -16184,82 +15300,80 @@ msgstr "Restricted" #. HtGj9 #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:62 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|restricted" msgid "Prevents the use as well as the printing of illegal character combinations." -msgstr "ᱵᱮᱼᱵᱟᱹᱛᱤᱞ ᱪᱩᱨᱤᱛ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱥᱟᱶ ᱥᱟᱶ ᱛᱮ ᱯᱨᱤᱱᱴᱤᱝ ᱮ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. wkSPW #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:73 -#, fuzzy msgctxt "optctlpage|typeandreplace" msgid "_Type and replace" -msgstr "ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱟᱨ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ (_ T)" +msgstr "" #. 4fM2r #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:97 +#, fuzzy msgctxt "optctlpage|label1" msgid "Sequence Checking" msgstr "Sequence checking" #. oBBi6 #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:129 +#, fuzzy msgctxt "optctlpage|label3" msgid "Movement:" msgstr "हुल" #. R7YUB #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:139 +#, fuzzy msgctxt "optctlpage|movementlogical" msgid "Lo_gical" msgstr "तोरको" #. W9NrD #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:148 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|movementlogical" msgid "Pressing the Right Arrow key moves the text cursor toward the end of the current text. Pressing the Left Arrow key moves the text cursor toward the beginning of the current text." -msgstr "ᱨᱮᱹᱴ ᱮᱨᱳ ᱠᱤᱭᱤ ᱫᱟᱯ ᱠᱟᱛᱮ ᱴᱮᱥᱴ ᱠᱟᱨᱥᱟᱨ ᱫᱚ ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱴᱮᱥᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱥᱮᱫ ᱮ ᱪᱟᱞᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾ ᱞᱮᱯᱴ ᱮᱨᱳ ᱠᱤᱭᱤ ᱫᱟᱯ ᱠᱟᱛᱮ ᱴᱮᱥᱴ ᱠᱟᱨᱥᱟᱨ ᱫᱚ ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱴᱮᱥᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱥᱮᱫ ᱮ ᱪᱟᱞᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾" +msgstr "" #. aEwYW #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:159 -#, fuzzy msgctxt "optctlpage|movementvisual" msgid "_Visual" -msgstr "ᱵᱷᱤᱡᱩᱞ (_ V)" +msgstr "" #. wpUXS #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:168 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|movementvisual" msgid "Pressing the Right Arrow key moves the text cursor in the right-hand direction. Pressing the Left Arrow key moves the text cursor in the left-hand direction." -msgstr "ᱫᱚᱠᱠᱷᱤᱱ ᱮᱨᱳ ᱠᱤᱭᱤ ᱯᱮᱥ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱛᱮ ᱴᱮᱥᱴ ᱠᱟᱨᱥᱟᱨ ᱫᱚ ᱫᱚᱠᱠᱷᱤᱱ ᱥᱮᱪ ᱥᱮᱪ ᱪᱟᱞᱟᱣᱚᱜᱼᱟ ᱾ ᱞᱮᱯᱷᱴ ᱮᱨᱳ ᱠᱤᱭᱤ ᱯᱮᱥ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱠᱷᱟᱹᱛᱤᱨ ᱛᱮ ᱴᱮᱥᱴ ᱠᱟᱨᱥᱟᱨ ᱫᱚ ᱞᱮᱯᱷᱴ ᱥᱮᱪ ᱥᱮᱪ ᱥᱮᱪ ᱪᱟᱞᱟᱣᱚᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. 78DkF #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:186 +#, fuzzy msgctxt "optctlpage|label2" msgid "Cursor Control" msgstr "Cursor control" #. LcTwD #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:217 -#, fuzzy msgctxt "optctlpage|label5" msgid "_Numerals:" -msgstr "ᱮᱞᱠᱚ (_ N):" +msgstr "" #. BdfCk #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:232 +#, fuzzy msgctxt "optctlpage|numerals" msgid "Arabic (1, 2, 3…)" msgstr "अरबी (1 2 3)आरबी (1 2 3)" #. 2n6dr #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:233 -#, fuzzy msgctxt "optctlpage|numerals" msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)" -msgstr "ᱯᱩᱨᱵᱚ ᱟᱨᱵᱤ (,,,,)" +msgstr "" #. uFBEA #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:234 @@ -16269,84 +15383,78 @@ msgstr "सेसटेम" #. 93jgb #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:235 +#, fuzzy msgctxt "optctlpage|numerals" msgid "Context" msgstr "विसोय" #. xLaeT #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:239 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|numerals" msgid "Selects the type of numerals used within text, text in objects, fields, and controls, in all office suite modules. Only cell contents of Calc are not affected." -msgstr "ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱚᱯᱷᱤᱥ ᱥᱩᱤᱴ ᱢᱳᱰᱤᱣᱩᱞ ᱨᱮ ᱚᱞ, ᱡᱤᱱᱤᱥ, ᱯᱷᱮᱞᱰ ᱟᱨ ᱥᱟᱢᱲᱟᱣ ᱨᱮ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨᱚᱜ ᱟᱱ ᱮᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾ ᱥᱩᱢᱩᱝ ᱠᱮᱞᱠ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱠᱳᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱠᱚ ᱮᱥᱮᱨ ᱵᱟᱝᱚᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. kWczF #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:254 +#, fuzzy msgctxt "optctlpage|label4" msgid "General Options" msgstr "General options" #. WSTDt #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:269 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|OptCTLPage" msgid "Defines the options for documents with complex text layouts." -msgstr "ᱠᱚᱢᱯᱞᱤᱠ ᱴᱮᱠᱥᱴ ᱮᱞᱟᱭᱩᱴ ᱥᱟᱶᱛᱮ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱮᱴᱟᱜ ᱦᱚᱨᱟ ᱠᱚ ᱵᱚᱨᱱᱚᱱ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. xE3dG #: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:29 -#, fuzzy msgctxt "optdeeplpage|privacy" msgid "Please read the privacy policy" -msgstr "ᱫᱟᱭᱟ ᱠᱟᱛᱮ ᱜᱚᱭᱮᱱᱥᱤ ᱯᱚᱨᱤᱥᱮᱵᱟ ᱯᱟᱲᱦᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. F4GTM #: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:54 -#, fuzzy msgctxt "optdeeplpage|privacy" msgid "API URL:" -msgstr "ᱮᱯᱤ ᱟᱭ ᱤᱭᱩ ᱟᱨ ᱮᱞ ᱾" +msgstr "" #. HHJta #: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:68 -#, fuzzy msgctxt "optdeeplpage|label3" msgid "Authentication key:" -msgstr "ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱠᱤᱭᱤ ᱾" +msgstr "" #. tcBQE #: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:113 -#, fuzzy msgctxt "optdeeplpage|label1" msgid "DeepL API Options" -msgstr "ᱰᱤᱯ ᱮᱞ ᱮᱯᱤ ᱟᱭ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱾" +msgstr "" #. G5EDD #: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:31 -#, fuzzy msgctxt "optemailpage|label2" msgid "_Email program:" -msgstr "ᱤᱼᱢᱮᱞ ᱯᱨᱳᱜᱨᱟᱢ (_ E):" +msgstr "" #. bEyeK #: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:51 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|url" msgid "Enter the email program path and name." -msgstr "ᱤᱼᱢᱮᱞ ᱯᱨᱳᱜᱨᱟᱢ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱰᱟᱦᱟᱨ ᱟᱨ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. ACQCM #: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:62 +#, fuzzy msgctxt "optemailpage|browse" msgid "Browse..." msgstr "ब्रॉउज करें..." #. Vs69j #: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:69 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|browse" msgid "Opens a file dialog to select the email program." -msgstr "ᱤᱼᱢᱮᱞ ᱯᱨᱳᱜᱨᱟᱢ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱰᱟᱭᱟᱞᱚᱜ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. EHBa5 #: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:95 @@ -16356,47 +15464,41 @@ msgstr "जोतो रेत् को" #. scEyS #: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:121 -#, fuzzy msgctxt "optemailpage|suppress" msgid "Suppress hidden elements of documents" -msgstr "ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱚᱛᱷᱚ ᱦᱤᱸᱥ ᱠᱚ ᱥᱚᱯᱚᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. vbcqb #: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:187 -#, fuzzy msgctxt "optemailpage|label1" msgid "Sending Documents as Email Attachments" -msgstr "ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱠᱚ ᱤᱼᱢᱮᱞ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱵᱷᱮᱡᱟᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ ᱾" +msgstr "" #. DoGA3 #: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:195 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|OptEmailPage" msgid "Enter the email program path and name." -msgstr "ᱤᱼᱢᱮᱞ ᱯᱨᱳᱜᱨᱟᱢ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱰᱟᱦᱟᱨ ᱟᱨ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. CnnM7 #. A column title, short for Load. This string is repeated as a prefix to an explanatory note under the widget #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:90 -#, fuzzy msgctxt "optfltrembedpage|column1" msgid "[L]" -msgstr "[ᱮᱞ]" +msgstr "" #. 66D6D #. A column title, short for Save. This string is repeated as a prefix to an explanatory note under the widget #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:114 -#, fuzzy msgctxt "optfltrembedpage|column2" msgid "[S]" -msgstr "[ᱮᱥ]" +msgstr "" #. 7h7h8 #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:140 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|checklbcontainer" msgid "The [L] and [S] checkbox displays the entries for the pair of OLE objects that can be converted when loaded from a Microsoft format [L] and/or when saved to to a Microsoft format [S]. " -msgstr "[ᱮᱞ] ᱟᱨ [ᱮᱥ] ᱪᱮᱠᱵᱟᱠᱥ ᱳᱹᱞᱮ ᱚᱵᱟᱡᱠᱮᱴ ᱡᱳᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱮᱱᱴᱨᱤ ᱠᱚ ᱩᱫᱩᱜᱟ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱫᱚ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱢᱟᱭᱠᱨᱳᱥᱳᱯᱚᱴ ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴ [ᱮᱞ] ᱠᱷᱚᱱ ᱞᱳᱰ ᱠᱟᱛᱮ ᱟᱨ/ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱢᱟᱭᱠᱨᱳᱥᱳᱯᱚᱴ ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴ [ᱮᱥ] ᱼ ᱨᱮ ᱥᱟᱵᱷ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱚᱠᱛᱚ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱦᱩᱭ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾ " +msgstr "" #. x5kfq #. The [L] here is repeated as the column title for the "Load" column of this options page @@ -16414,78 +15516,71 @@ msgstr "[S]: जिनिस बोदोल आर सांचाव मे" #. f2hGQ #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:202 -#, fuzzy msgctxt "optfltrembedpage|label1" msgid "Embedded Objects" -msgstr "ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱟᱠᱟᱱ ᱡᱤᱱᱤᱥᱠᱚ" +msgstr "" #. nvE89 #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:237 -#, fuzzy msgctxt "optfltrembedpage|label5" msgid "Export as:" -msgstr "ᱱᱚᱶᱟ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱩᱪᱷᱟᱹᱱ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. FEeH6 #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:252 +#, fuzzy msgctxt "optfltrembedpage|highlighting" msgid "Highlighting" msgstr "उछानचेतान उदुक् राकाब" #. qBuyX #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:261 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|highlighting" msgid "Microsoft Office has two character attributes similar to Writer character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats." -msgstr "ᱢᱟᱭᱠᱨᱳᱥᱳᱯᱚᱴ ᱚᱯᱷᱤᱥ ᱨᱮ ᱨᱤᱴᱟᱨ ᱪᱚᱨᱤᱛ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱫᱟᱨᱟᱢ ᱞᱮᱠᱟ ᱵᱟᱨᱭᱟ ᱪᱚᱨᱤᱛ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱴᱤᱵᱤᱴ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱾ ᱢᱮᱠᱨᱳᱥᱳᱯᱚᱴ ᱚᱯᱷᱤᱥ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴ ᱨᱮ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱚᱠᱛᱚ ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱠᱷᱚᱡᱟ ᱚᱱᱟ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤᱭᱟᱱ ᱮᱴᱤᱵᱤᱴ (ᱦᱟᱭᱞᱟᱭᱴᱤᱝ ᱥᱮ ᱥᱮᱰᱤᱝ) ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. Dnrx7 #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:273 +#, fuzzy msgctxt "optfltrembedpage|shading" msgid "Shading" msgstr "उमुल होचो" #. 3PFE2 #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:282 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|shading" msgid "Microsoft Office has two character attributes similar to Writer character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats." -msgstr "ᱢᱟᱭᱠᱨᱳᱥᱳᱯᱚᱴ ᱚᱯᱷᱤᱥ ᱨᱮ ᱨᱤᱴᱟᱨ ᱪᱚᱨᱤᱛ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱫᱟᱨᱟᱢ ᱞᱮᱠᱟ ᱵᱟᱨᱭᱟ ᱪᱚᱨᱤᱛ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱴᱤᱵᱤᱴ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱾ ᱢᱮᱠᱨᱳᱥᱳᱯᱚᱴ ᱚᱯᱷᱤᱥ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴ ᱨᱮ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱚᱠᱛᱚ ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱠᱷᱚᱡᱟ ᱚᱱᱟ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤᱭᱟᱱ ᱮᱴᱤᱵᱤᱴ (ᱦᱟᱭᱞᱟᱭᱴᱤᱝ ᱥᱮ ᱥᱮᱰᱤᱝ) ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. gKwdG #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:324 -#, fuzzy msgctxt "optfltrembedpage|label4" msgid "Character Highlighting" -msgstr "ᱪᱚᱨᱤᱛᱚ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱩᱫᱩᱜ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱾" +msgstr "" #. tyACF #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:356 -#, fuzzy msgctxt "optfltrembedpage|mso_lockfile" msgid "Create MSO lock file" -msgstr "ᱮᱢ ᱮᱥ ᱳ ᱞᱚᱠ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱢᱮ" +msgstr "" #. qc4GD #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:365 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|mso_lockfile" msgid "Mark this checkbox to generate a Microsoft Office lock file in addition to this office suite's own lock file." -msgstr "ᱱᱚᱶᱟ ᱚᱯᱷᱤᱥ ᱥᱩᱤᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱟᱡᱟᱜ ᱞᱚᱠ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱵᱮᱜᱚᱨ ᱦᱚᱸ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱢᱟᱭᱠᱨᱳᱥᱳᱯᱚᱴ ᱚᱯᱷᱤᱥ ᱞᱚᱠ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱱᱚᱶᱟ ᱪᱮᱠᱵᱟᱠᱥ ᱫᱚ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. Sg5Bw #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:400 -#, fuzzy msgctxt "optfltrembedpage|label5" msgid "Lock Files" -msgstr "ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱠᱚ ᱞᱚᱠ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. EUBnP #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:414 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|OptFilterPage" msgid "Specifies the settings for importing and exporting Microsoft Office and other documents." -msgstr "ᱢᱟᱭᱠᱨᱳᱥᱳᱯᱚᱴ ᱚᱯᱷᱤᱥ ᱟᱨ ᱮᱴᱟᱜ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱠᱚ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱟᱨ ᱩᱪᱷᱟᱹᱱ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱮᱴᱤᱝᱠᱚ ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. ttAk5 #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:27 @@ -16495,10 +15590,9 @@ msgstr "Load Basic _code" #. QoX7F #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:35 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|wo_basic" msgid "Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the Basic IDE between Sub and End Sub." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱢᱟᱭᱠᱨᱳᱥᱳᱯᱚᱴ ᱰᱳᱠᱩᱢᱮᱱᱴ ᱠᱷᱚᱱ ᱵᱮᱥᱤᱠ ᱠᱳᱰ ᱫᱚ ᱰᱳᱠᱩᱢᱮᱱᱴ ᱥᱟᱶᱛᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱵᱤᱥᱮᱥ ᱵᱮᱥᱤᱠ ᱢᱳᱰᱤᱣᱚᱞ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱞᱳᱰ ᱟᱨ ᱥᱮᱵᱷ ᱢᱮ ᱾ ᱵᱮᱹᱥᱤᱠ ᱢᱮᱠᱨᱳᱥᱳᱯᱚᱴ ᱵᱮᱥᱤᱠ ᱠᱳᱰ ᱫᱚ ᱥᱵ ᱟᱨ ᱮᱱᱰ ᱥᱟᱵ ᱢᱩᱫᱨᱮ ᱵᱮᱥᱤᱠ ᱟᱭ ᱰᱤ ᱤ ᱨᱮ ᱧᱮᱞ ᱧᱟᱢᱚᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. AChYC #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:46 @@ -16508,10 +15602,9 @@ msgstr "E_xecutable code" #. DrWP3 #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:55 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|wo_exec" msgid "The VBA (Visual Basic for Applications) code will be loaded ready to be executed. If this checkbox is not checked, the VBA code will be commented out so it can be inspected, but will not run." -msgstr "ᱵᱷᱤ ᱵᱤ ᱮ (ᱵᱷᱤᱡᱩᱭᱟᱞ ᱵᱮᱥᱤᱠ ᱯᱷᱚᱨ ᱮᱯᱞᱤᱠᱥᱚᱱ) ᱠᱳᱰ ᱫᱚ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱾ ᱡᱩᱫᱤ ᱱᱚᱶᱟ ᱪᱮᱠᱵᱟᱠᱥ ᱫᱚ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣ ᱵᱟᱝ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ, ᱮᱱᱠᱷᱟᱱ ᱵᱷᱤ ᱵᱤ ᱮ ᱠᱳᱰ ᱨᱮ ᱢᱮᱱ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱡᱟᱦᱟᱸᱛᱮ ᱱᱚᱶᱟ ᱫᱚ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ, ᱢᱮᱱᱠᱷᱟᱱ ᱵᱟᱝ ᱪᱟᱞᱟᱣᱚᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. avyQV #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:66 @@ -16521,17 +15614,15 @@ msgstr "Save _original Basic code" #. 2gFSv #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:74 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|wo_saveorig" msgid "Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in the office suite. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form." -msgstr "ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱨᱮ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱢᱩᱲᱩᱫ ᱢᱟᱭᱠᱨᱳᱥᱳᱯᱚᱴ ᱵᱮᱥᱤᱠ ᱠᱳᱰ ᱫᱚ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱚᱠᱛᱚ ᱦᱟᱹᱵᱤᱡ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱫᱚ ᱚᱯᱷᱤᱥ ᱥᱩᱤᱴ ᱨᱮ ᱞᱳᱰ ᱛᱟᱦᱮᱸᱱᱟ ᱩᱱ ᱚᱠᱛᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱠᱷᱟᱥ ᱤᱱᱴᱟᱨᱱᱟᱞ ᱢᱮᱢᱮᱨᱤ ᱨᱮ ᱫᱚᱦᱚ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱾ ᱢᱟᱭᱠᱨᱳᱥᱳᱯᱚᱴ ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴ ᱨᱮ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱫᱚ ᱥᱟᱵᱷ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱚᱠᱛᱚ ᱢᱟᱭᱠᱨᱳᱥᱳᱯᱚᱴ ᱵᱮᱥᱤᱠ ᱫᱚ ᱠᱳᱰ ᱥᱟᱶᱛᱮ ᱢᱤᱫ ᱵᱟᱝ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱨᱩᱯᱨᱮ ᱟᱨᱦᱚᱸ ᱥᱟᱵᱷ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. W6nED #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:128 -#, fuzzy msgctxt "optfltrpage|label1" msgid "Microsoft Word" -msgstr "ᱢᱟᱭᱠᱨᱳᱥᱳᱯᱚᱴ ᱳᱣᱟᱨᱰ" +msgstr "" #. Z88Ms #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:157 @@ -16541,10 +15632,9 @@ msgstr "Lo_ad Basic code" #. NNMHC #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:165 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|ex_basic" msgid "Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the Basic IDE between Sub and End Sub." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱢᱟᱭᱠᱨᱳᱥᱳᱯᱚᱴ ᱰᱳᱠᱩᱢᱮᱱᱴ ᱠᱷᱚᱱ ᱵᱮᱥᱤᱠ ᱠᱳᱰ ᱫᱚ ᱰᱳᱠᱩᱢᱮᱱᱴ ᱥᱟᱶᱛᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱵᱤᱥᱮᱥ ᱵᱮᱥᱤᱠ ᱢᱳᱰᱤᱣᱚᱞ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱞᱳᱰ ᱟᱨ ᱥᱮᱵᱷ ᱢᱮ ᱾ ᱵᱮᱹᱥᱤᱠ ᱢᱮᱠᱨᱳᱥᱳᱯᱚᱴ ᱵᱮᱥᱤᱠ ᱠᱳᱰ ᱫᱚ ᱥᱵ ᱟᱨ ᱮᱱᱰ ᱥᱟᱵ ᱢᱩᱫᱨᱮ ᱵᱮᱥᱤᱠ ᱟᱭ ᱰᱤ ᱤ ᱨᱮ ᱧᱮᱞ ᱧᱟᱢᱚᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. S6ozV #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:176 @@ -16554,10 +15644,9 @@ msgstr "E_xecutable code" #. qvcsz #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:185 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|ex_exec" msgid "The VBA (Visual Basic for Applications) code will be loaded ready to be executed. If this checkbox is not checked, the VBA code will be commented out so it can be inspected, but will not run." -msgstr "ᱵᱷᱤ ᱵᱤ ᱮ (ᱵᱷᱤᱡᱩᱭᱟᱞ ᱵᱮᱥᱤᱠ ᱯᱷᱚᱨ ᱮᱯᱞᱤᱠᱥᱚᱱ) ᱠᱳᱰ ᱫᱚ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱾ ᱡᱩᱫᱤ ᱱᱚᱶᱟ ᱪᱮᱠᱵᱟᱠᱥ ᱫᱚ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣ ᱵᱟᱝ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ, ᱮᱱᱠᱷᱟᱱ ᱵᱷᱤ ᱵᱤ ᱮ ᱠᱳᱰ ᱨᱮ ᱢᱮᱱ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱡᱟᱦᱟᱸᱛᱮ ᱱᱚᱶᱟ ᱫᱚ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ, ᱢᱮᱱᱠᱷᱟᱱ ᱵᱟᱝ ᱪᱟᱞᱟᱣᱚᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. K6YYX #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:196 @@ -16567,17 +15656,15 @@ msgstr "Sa_ve original Basic code" #. BXFfA #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:204 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|ex_saveorig" msgid "Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in the office suite. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form." -msgstr "ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱨᱮ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱢᱩᱲᱩᱫ ᱢᱟᱭᱠᱨᱳᱥᱳᱯᱚᱴ ᱵᱮᱥᱤᱠ ᱠᱳᱰ ᱫᱚ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱚᱠᱛᱚ ᱦᱟᱹᱵᱤᱡ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱫᱚ ᱚᱯᱷᱤᱥ ᱥᱩᱤᱴ ᱨᱮ ᱞᱳᱰ ᱛᱟᱦᱮᱸᱱᱟ ᱩᱱ ᱚᱠᱛᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱠᱷᱟᱥ ᱤᱱᱴᱟᱨᱱᱟᱞ ᱢᱮᱢᱮᱨᱤ ᱨᱮ ᱫᱚᱦᱚ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱾ ᱢᱟᱭᱠᱨᱳᱥᱳᱯᱚᱴ ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴ ᱨᱮ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱫᱚ ᱥᱟᱵᱷ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱚᱠᱛᱚ ᱢᱟᱭᱠᱨᱳᱥᱳᱯᱚᱴ ᱵᱮᱥᱤᱠ ᱫᱚ ᱠᱳᱰ ᱥᱟᱶᱛᱮ ᱢᱤᱫ ᱵᱟᱝ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱨᱩᱯᱨᱮ ᱟᱨᱦᱚᱸ ᱥᱟᱵᱷ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. a5EkB #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:258 -#, fuzzy msgctxt "optfltrpage|label2" msgid "Microsoft Excel" -msgstr "ᱢᱟᱭᱠᱨᱳᱥᱳᱯᱚᱴ ᱮᱠᱥᱮᱞ" +msgstr "" #. z9TKA #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:287 @@ -16587,10 +15674,9 @@ msgstr "Load Ba_sic code" #. MNcGz #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:295 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|pp_basic" msgid "Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the Basic IDE between Sub and End Sub." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱢᱟᱭᱠᱨᱳᱥᱳᱯᱚᱴ ᱰᱳᱠᱩᱢᱮᱱᱴ ᱠᱷᱚᱱ ᱵᱮᱥᱤᱠ ᱠᱳᱰ ᱫᱚ ᱰᱳᱠᱩᱢᱮᱱᱴ ᱥᱟᱶᱛᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱵᱤᱥᱮᱥ ᱵᱮᱥᱤᱠ ᱢᱳᱰᱤᱣᱚᱞ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱞᱳᱰ ᱟᱨ ᱥᱮᱵᱷ ᱢᱮ ᱾ ᱵᱮᱹᱥᱤᱠ ᱢᱮᱠᱨᱳᱥᱳᱯᱚᱴ ᱵᱮᱥᱤᱠ ᱠᱳᱰ ᱫᱚ ᱥᱵ ᱟᱨ ᱮᱱᱰ ᱥᱟᱵ ᱢᱩᱫᱨᱮ ᱵᱮᱥᱤᱠ ᱟᱭ ᱰᱤ ᱤ ᱨᱮ ᱧᱮᱞ ᱧᱟᱢᱚᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. VSdyY #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:306 @@ -16600,24 +15686,21 @@ msgstr "Sav_e original Basic code" #. 8VTG9 #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:314 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|pp_saveorig" msgid "Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in the office suite. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form." -msgstr "ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱨᱮ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱢᱩᱲᱩᱫ ᱢᱟᱭᱠᱨᱳᱥᱳᱯᱚᱴ ᱵᱮᱥᱤᱠ ᱠᱳᱰ ᱫᱚ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱚᱠᱛᱚ ᱦᱟᱹᱵᱤᱡ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱫᱚ ᱚᱯᱷᱤᱥ ᱥᱩᱤᱴ ᱨᱮ ᱞᱳᱰ ᱛᱟᱦᱮᱸᱱᱟ ᱩᱱ ᱚᱠᱛᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱠᱷᱟᱥ ᱤᱱᱴᱟᱨᱱᱟᱞ ᱢᱮᱢᱮᱨᱤ ᱨᱮ ᱫᱚᱦᱚ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱾ ᱢᱟᱭᱠᱨᱳᱥᱳᱯᱚᱴ ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴ ᱨᱮ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱫᱚ ᱥᱟᱵᱷ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱚᱠᱛᱚ ᱢᱟᱭᱠᱨᱳᱥᱳᱯᱚᱴ ᱵᱮᱥᱤᱠ ᱫᱚ ᱠᱳᱰ ᱥᱟᱶᱛᱮ ᱢᱤᱫ ᱵᱟᱝ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱨᱩᱯᱨᱮ ᱟᱨᱦᱚᱸ ᱥᱟᱵᱷ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. sazZt #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:355 -#, fuzzy msgctxt "optfltrpage|label3" msgid "Microsoft PowerPoint" -msgstr "ᱢᱟᱭᱠᱨᱳᱥᱳᱯᱚᱴ ᱯᱩᱣᱟᱨᱯᱚᱭᱤᱱᱴ" +msgstr "" #. yV3zh #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:370 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|OptFltrPage" msgid "Specifies the general properties for loading and saving Microsoft Office documents with VBA (Visual Basic for Applications) code." -msgstr "ᱵᱷᱤ ᱵᱤ ᱮ (ᱵᱷᱤᱡᱩᱭᱟᱞ ᱵᱮᱥᱤᱠ ᱯᱷᱚᱨ ᱮᱯᱞᱤᱠᱥᱚᱱ) ᱠᱳᱰ ᱥᱟᱶ ᱢᱟᱭᱠᱨᱳᱥᱳᱯᱚᱴ ᱚᱯᱷᱤᱥ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱞᱳᱰ ᱟᱨ ᱥᱮᱵᱷ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱟᱫᱷᱟᱨᱚᱱ ᱩᱨᱜᱟᱹᱱ ᱠᱚ ᱩᱫᱩᱜᱟ ᱾" +msgstr "" #. 7ECDC #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:75 @@ -16627,19 +15710,20 @@ msgstr "_Apply replacement table" #. AVB5d #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:83 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip | usetable" msgid "Enables the font replacement settings that you define." -msgstr "ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱯᱷᱚᱱᱴ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱥᱮᱴᱤᱝ ᱮᱢ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱟᱠᱟᱫᱟ ᱚᱱᱟ ᱮᱥᱮᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. Q8yvt #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:125 +#, fuzzy msgctxt "optfontspage|label2" msgid "_Font:" msgstr "चिकी" #. TAig5 #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:139 +#, fuzzy msgctxt "optfontspage|label3" msgid "Re_place with:" msgstr "ते साहा" @@ -16658,88 +15742,87 @@ msgstr "Screen only" #. bMguF #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:214 +#, fuzzy msgctxt "optfontspage|font" msgid "Font" msgstr "चिकी" #. FELgv #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:228 +#, fuzzy msgctxt "optfontspage|replacewith" msgid "Replace with" msgstr "ते साहा" #. MN8PJ #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:240 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip | checklb" msgid "Lists the original font and the font that will replace it. Select Always to replace the font, even if the original font is installed on your system. Select Screen only to replace the screen font only and never replace the font for printing." -msgstr "ᱢᱩᱲᱩᱫ ᱯᱷᱚᱱᱴ ᱟᱨ ᱯᱷᱚᱱᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱫᱚ ᱚᱱᱟ ᱵᱚᱫᱚᱞᱼᱟ ᱾ ᱯᱷᱚᱱᱴ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱚᱠᱛᱚ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ, ᱡᱩᱫᱤᱦᱚᱸ ᱟᱢᱟᱜ ᱥᱤᱥᱴᱮᱢ ᱨᱮ ᱢᱩᱲᱩᱫ ᱯᱷᱚᱱᱴ ᱛᱷᱟᱯᱚᱱ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱾ ᱥᱩᱢᱩᱝ ᱥᱠᱨᱤᱱ ᱯᱷᱚᱱᱴ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱠᱨᱤᱱ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱯᱨᱤᱱᱴᱤᱝ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱯᱷᱚᱱᱴ ᱫᱚ ڪڏھن ᱦᱚᱸ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱵᱟᱝ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. BGoZq #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:270 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip | apply" msgid "Applies the selected font replacement." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱯᱷᱚᱱᱴ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. sYmaA #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:290 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip | delete" msgid "Deletes the selected font replacement." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱯᱷᱚᱱᱴ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱫᱚ ᱰᱤᱞᱤᱴ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. gtiJp #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:315 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip | font2" msgid "Enter or select the name of the replacement font." -msgstr "ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱯᱷᱚᱱᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱥᱮ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. SABse #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:340 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip | font1" msgid "Enter or select the name of the font that you want to replace." -msgstr "ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱯᱷᱚᱱᱴ ᱫᱚ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱠᱷᱚᱡᱟ ᱚᱱᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱥᱮ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. k4PCs #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:351 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip | replacements" msgid "Substitutes a font with a font of your choice. The substitution replaces a font only when it is displayed on screen, or on screen and when printing. The replacement does not change the font settings that are saved in the document." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱯᱷᱚᱱᱴ ᱫᱚ ᱟᱢᱟᱜ ᱠᱩᱥᱤᱭᱟᱜ ᱯᱷᱚᱱᱴ ᱥᱟᱞᱟᱜ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ ᱾ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱯᱷᱚᱱᱴ ᱥᱩᱢᱩᱝ ᱩᱱ ᱚᱠᱛᱚ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ ᱡᱚᱠᱷᱚᱱ ᱱᱚᱶᱟ ᱫᱚ ᱥᱠᱨᱤᱱ ᱨᱮ, ᱥᱮ ᱥᱠᱨᱤᱱ ᱨᱮ ᱟᱨ ᱯᱨᱤᱱᱴᱤᱝ ᱚᱠᱛᱚ ᱩᱫᱩᱜ ᱥᱚᱫᱚᱨᱚᱜᱼᱟ ᱾ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱫᱚ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱨᱮ ᱥᱟᱵ ᱟᱠᱟᱱ ᱯᱷᱚᱱᱴ ᱥᱮᱴᱤᱝ ᱠᱚ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱵᱟᱝᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. wDa4A #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:367 +#, fuzzy msgctxt "optfontspage|label4" msgid "Replacement Table" msgstr "Replacement table" #. z93yC #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:401 +#, fuzzy msgctxt "optfontspage|label8" msgid "Fon_ts:" msgstr "Fon_ts" #. L9aT3 #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:416 +#, fuzzy msgctxt "optfontspage|label9" msgid "_Size:" msgstr "माराङ तेत्" #. KXCQg #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:431 +#, fuzzy msgctxt "optfontspage|fontname" msgid "Automatic" msgstr "आच् ते(~u)" #. LKiV2 #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:435 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip | fontname" msgid "Select the font for the display of HTML and Basic source code." -msgstr "ᱮᱭᱤᱪᱴᱤᱢᱮᱞ ᱟᱨ ᱵᱮᱥᱤᱠ ᱥᱳᱨᱥ ᱠᱳᱰ ᱩᱫᱩᱜ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱯᱷᱚᱱᱴ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. Cc5tn #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:446 @@ -16749,20 +15832,19 @@ msgstr "_Non-proportional fonts only" #. aUYNh #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:454 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip | nonpropfontonly" msgid "Check to display only non-proportional fonts in the Fonts list box." -msgstr "ᱯᱷᱚᱱᱴ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱵᱟᱠᱥ ᱨᱮ ᱥᱩᱢᱩᱝ ᱵᱟᱝᱼᱯᱳᱥᱚᱱ ᱟᱱᱟᱜ ᱯᱷᱚᱱᱴ ᱩᱫᱩᱜ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. GAiec #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:471 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip | fontheight" msgid "Select a font size for the display of HTML and Basic source code." -msgstr "ᱮᱭᱤᱪᱴᱤᱹᱢᱮᱞ ᱟᱨ ᱵᱮᱥᱤᱠ ᱥᱳᱨᱥ ᱠᱳᱰ ᱩᱫᱩᱜ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱯᱷᱚᱱᱴ ᱮᱥᱤᱡᱽ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. AafuA #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:528 +#, fuzzy msgctxt "optfontspage|label1" msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources" msgstr "Font settings for HTML, Basic and SQL sources" @@ -16775,24 +15857,21 @@ msgstr "_Extended tips" #. TyqBV #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:43 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip | exthelp" msgid "Displays a help text when you rest the mouse pointer on an icon, a menu command, or a control on a dialog." -msgstr "ᱟᱢ ᱡᱚᱠᱷᱚᱱ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱟᱭᱠᱚᱱ, ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱢᱮᱱᱩ ᱠᱚᱢᱟᱱᱰ, ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱰᱤᱞᱳᱜ ᱨᱮ ᱥᱟᱢᱵᱲᱟᱣ ᱨᱮ ᱢᱟᱣᱩᱥ ᱯᱮᱭᱮᱱᱴᱟᱨ ᱫᱚᱦᱚ ᱮᱫᱟ ᱩᱱᱫᱚ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱦᱮᱞᱯ ᱴᱮᱠᱥᱴ ᱩᱫᱩᱜᱟ ᱾" +msgstr "" #. yVGcZ #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:54 -#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|popupnohelp" msgid "Warn if local help is not installed" -msgstr "ᱛᱷᱟᱭᱤ ᱜᱚᱲᱚ ᱛᱷᱟᱯᱚᱱ ᱵᱟᱝ ᱦᱩᱭ ᱞᱮᱱ ᱠᱷᱟᱱ ᱥᱚᱱᱛᱚᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. YUaEz #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:67 -#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|TipOfTheDayCheckbox" msgid "Show \"Tip of the Day\" dialog on start-up" -msgstr "ᱥᱴᱟᱨᱴᱼᱟᱯ ᱨᱮ \"ᱴᱤᱯ ᱚᱯᱷ ᱫᱟ ᱰᱮ\" ᱰᱤᱞᱳᱜ ᱩᱫᱩᱜᱟᱹᱧ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. BR6gf #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:124 @@ -16808,6 +15887,7 @@ msgstr "_Use %PRODUCTNAME dialogue boxes" #. ySSsA #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:183 +#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|label2" msgid "Open/Save Dialogs" msgstr "Open/Save dialogue boxes" @@ -16820,13 +15900,13 @@ msgstr "_Printing sets \\document modified\\ status" #. kPEpF #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:219 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip | docstatus" msgid "Specifies whether the printing of the document counts as a modification." -msgstr "ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱨᱤᱱᱴᱤᱝ ᱫᱚ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱦᱩᱭᱩᱜᱼᱟ ᱥᱮ ᱵᱟᱝ ᱚᱱᱟ ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. 4yo9c #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:247 +#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|label4" msgid "Document Status" msgstr "Document status" @@ -16839,36 +15919,34 @@ msgstr "_Interpret as years between " #. huNG6 #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:296 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip | year" msgid "Defines a date range, within which the system recognizes a two-digit year." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱢᱮ, ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱢᱩᱫᱨᱮ ᱦᱚᱨᱟ ᱫᱚ ᱵᱟᱨ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱟᱱ ᱥᱮᱨᱢᱟ ᱠᱚ ᱥᱤᱜᱤᱞᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. AhF6m #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:309 msgctxt "optgeneralpage|toyear" msgid "and " -msgstr "आर " +msgstr "आर" #. 7r6RF #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:335 +#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|label5" msgid "Year (Two Digits)" msgstr "Year (two digits)" #. pRnqG #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:362 -#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|crashreport" msgid "Sen_d crash reports to The Document Foundation" -msgstr "ᱫᱟ ᱰᱚᱠᱩᱢᱮᱱᱴ ᱯᱷᱟᱣᱩᱱᱰᱮᱥᱚᱱ ᱨᱮ ᱥᱮᱱ _ ᱰᱤ ᱠᱨᱮᱥ ᱨᱮᱯᱳᱨᱴ ᱾" +msgstr "" #. rS3dG #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:401 -#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|label7" msgid "Help Improve %PRODUCTNAME" -msgstr "% PRODUCTNAME ᱩᱛᱱᱟᱹᱣ ᱨᱮ ᱜᱚᱲᱚ ᱢᱮ" +msgstr "" #. 2MFwd #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:429 @@ -16884,177 +15962,154 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Quickstarter" #. FvigS #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:489 -#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|fileassoc" msgid "Windows Default apps" -msgstr "ᱩᱭᱤᱱᱰᱳᱹᱥ ᱰᱮᱯᱷᱚᱞᱴ ᱮᱯᱥ ᱾" +msgstr "" #. 2EWmE #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:503 -#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|FileExtCheckCheckbox" msgid "Perform check for default file associations on start-up" -msgstr "ᱥᱴᱟᱨᱴᱼᱯ ᱨᱮ ᱰᱤᱯᱷᱚᱞᱴ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱮᱥᱳᱥᱤᱭᱮᱥᱚᱱ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. fXjVB #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:537 -#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|fileassoc" msgid "%PRODUCTNAME File Associations" -msgstr "% PRODUCTNAME ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱮᱥᱳᱥᱤᱭᱮᱥᱚᱱ" +msgstr "" #. KyK5F #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:554 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip | OptGeneralPage" msgid "Specifies the general settings for the office suite." -msgstr "ᱚᱯᱷᱤᱥ ᱥᱩᱤᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱟᱫᱷᱟᱨᱚᱱ ᱥᱮᱴᱤᱝᱠᱚ ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. FsiDE #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:86 -#, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|size7FT" msgid "Size _7:" -msgstr "ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ _ 7:" +msgstr "" #. eSVmw #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:103 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|size7" msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML to tags." -msgstr "ᱮᱭᱤᱪᱴᱤᱹᱢᱮᱞ <ᱯᱷᱚᱱᱴ ᱮᱥᱤᱡ = 1> ᱠᱷᱚᱱ <ᱯᱷᱚᱱᱴ ᱮᱥᱤᱡ = 7> ᱴᱮᱜ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱜᱚᱴᱟᱼᱵᱩᱴᱟᱹ ᱯᱷᱚᱱᱴ ᱮᱥᱤᱡᱽ ᱵᱤᱪᱷᱱᱟᱹᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱯᱤᱱ ᱵᱳᱛᱟᱢ ᱮᱥᱤᱡᱽ 1 ᱠᱷᱚᱱ ᱮᱥᱤᱡᱽ 7 ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. SfHVG #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:116 -#, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|size6FT" msgid "Size _6:" -msgstr "ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ _ 6:" +msgstr "" #. wWFqw #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:133 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|size6" msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML to tags." -msgstr "ᱮᱭᱤᱪᱴᱤᱹᱢᱮᱞ <ᱯᱷᱚᱱᱴ ᱮᱥᱤᱡ = 1> ᱠᱷᱚᱱ <ᱯᱷᱚᱱᱴ ᱮᱥᱤᱡ = 7> ᱴᱮᱜ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱜᱚᱴᱟᱼᱵᱩᱴᱟᱹ ᱯᱷᱚᱱᱴ ᱮᱥᱤᱡᱽ ᱵᱤᱪᱷᱱᱟᱹᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱯᱤᱱ ᱵᱳᱛᱟᱢ ᱮᱥᱤᱡᱽ 1 ᱠᱷᱚᱱ ᱮᱥᱤᱡᱽ 7 ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. mbGGc #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:146 -#, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|size5FT" msgid "Size _5:" -msgstr "ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ _ 5:" +msgstr "" #. GAy87 #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:163 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|size5" msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML to tags." -msgstr "ᱮᱭᱤᱪᱴᱤᱹᱢᱮᱞ <ᱯᱷᱚᱱᱴ ᱮᱥᱤᱡ = 1> ᱠᱷᱚᱱ <ᱯᱷᱚᱱᱴ ᱮᱥᱤᱡ = 7> ᱴᱮᱜ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱜᱚᱴᱟᱼᱵᱩᱴᱟᱹ ᱯᱷᱚᱱᱴ ᱮᱥᱤᱡᱽ ᱵᱤᱪᱷᱱᱟᱹᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱯᱤᱱ ᱵᱳᱛᱟᱢ ᱮᱥᱤᱡᱽ 1 ᱠᱷᱚᱱ ᱮᱥᱤᱡᱽ 7 ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. PwaSa #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:176 -#, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|size4FT" msgid "Size _4:" -msgstr "ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ _ 4:" +msgstr "" #. QEA47 #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:193 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|size4" msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML to tags." -msgstr "ᱮᱭᱤᱪᱴᱤᱹᱢᱮᱞ <ᱯᱷᱚᱱᱴ ᱮᱥᱤᱡ = 1> ᱠᱷᱚᱱ <ᱯᱷᱚᱱᱴ ᱮᱥᱤᱡ = 7> ᱴᱮᱜ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱜᱚᱴᱟᱼᱵᱩᱴᱟᱹ ᱯᱷᱚᱱᱴ ᱮᱥᱤᱡᱽ ᱵᱤᱪᱷᱱᱟᱹᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱯᱤᱱ ᱵᱳᱛᱟᱢ ᱮᱥᱤᱡᱽ 1 ᱠᱷᱚᱱ ᱮᱥᱤᱡᱽ 7 ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. FSRpm #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:206 -#, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|size3FT" msgid "Size _3:" -msgstr "ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ _ 3:" +msgstr "" #. drCYA #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:223 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|size3" msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML to tags." -msgstr "ᱮᱭᱤᱪᱴᱤᱹᱢᱮᱞ <ᱯᱷᱚᱱᱴ ᱮᱥᱤᱡ = 1> ᱠᱷᱚᱱ <ᱯᱷᱚᱱᱴ ᱮᱥᱤᱡ = 7> ᱴᱮᱜ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱜᱚᱴᱟᱼᱵᱩᱴᱟᱹ ᱯᱷᱚᱱᱴ ᱮᱥᱤᱡᱽ ᱵᱤᱪᱷᱱᱟᱹᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱯᱤᱱ ᱵᱳᱛᱟᱢ ᱮᱥᱤᱡᱽ 1 ᱠᱷᱚᱱ ᱮᱥᱤᱡᱽ 7 ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. unrKj #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:236 -#, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|size2FT" msgid "Size _2:" -msgstr "ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ _ 2:" +msgstr "" #. tvwUA #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:253 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|size2" msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML to tags." -msgstr "ᱮᱭᱤᱪᱴᱤᱹᱢᱮᱞ <ᱯᱷᱚᱱᱴ ᱮᱥᱤᱡ = 1> ᱠᱷᱚᱱ <ᱯᱷᱚᱱᱴ ᱮᱥᱤᱡ = 7> ᱴᱮᱜ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱜᱚᱴᱟᱼᱵᱩᱴᱟᱹ ᱯᱷᱚᱱᱴ ᱮᱥᱤᱡᱽ ᱵᱤᱪᱷᱱᱟᱹᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱯᱤᱱ ᱵᱳᱛᱟᱢ ᱮᱥᱤᱡᱽ 1 ᱠᱷᱚᱱ ᱮᱥᱤᱡᱽ 7 ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. aiSoE #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:266 -#, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|size1FT" msgid "Size _1:" -msgstr "ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ _ 1:" +msgstr "" #. 99HCd #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:283 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|size1" msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML to tags." -msgstr "ᱮᱭᱤᱪᱴᱤᱹᱢᱮᱞ <ᱯᱷᱚᱱᱴ ᱮᱥᱤᱡ = 1> ᱠᱷᱚᱱ <ᱯᱷᱚᱱᱴ ᱮᱥᱤᱡ = 7> ᱴᱮᱜ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱜᱚᱴᱟᱼᱵᱩᱴᱟᱹ ᱯᱷᱚᱱᱴ ᱮᱥᱤᱡᱽ ᱵᱤᱪᱷᱱᱟᱹᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱯᱤᱱ ᱵᱳᱛᱟᱢ ᱮᱥᱤᱡᱽ 1 ᱠᱷᱚᱱ ᱮᱥᱤᱡᱽ 7 ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. rRkQd #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:389 +#, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|label1" msgid "Font Sizes" msgstr "Font sizes" #. JRQrk #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:434 -#, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|ignorefontnames" msgid "Ignore _font settings" -msgstr "ᱯᱷᱚᱱᱴ ᱥᱮᱴᱤᱝᱠᱚ ᱵᱟᱝ ᱧᱮᱞ ᱢᱮ (_ f)" +msgstr "" #. kD39h #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:443 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|ignorefontnames" msgid "Mark this check box to ignore all font settings when importing. The fonts that were defined in the HTML Page Style will be the fonts that will be used. " -msgstr "ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱚᱠᱛᱚ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱯᱷᱚᱱᱴ ᱥᱮᱴᱤᱝ ᱵᱟᱝ ᱧᱮᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱱᱚᱶᱟ ᱪᱮᱠ ᱵᱚᱠᱥ ᱫᱚ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱢᱮ ᱾ HTML ᱯᱮᱡ ᱥᱴᱟᱭᱤᱞ ᱨᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱯᱷᱚᱱᱴ ᱠᱚ ᱵᱚᱨᱱᱚᱱ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱦᱳᱭ ᱞᱮᱱᱟ ᱚᱱᱟᱠᱚ ᱯᱷᱚᱱᱴ ᱠᱚ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱦᱩᱭᱩᱜᱼᱟ ᱾ " +msgstr "" #. 7bZSP #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:454 -#, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|unknowntag" msgid "_Import unknown HTML tags as fields" -msgstr "ᱩᱯᱨᱩᱢᱟᱱᱟᱜ ᱮᱭᱤᱴᱤᱢᱮᱞ ᱴᱮᱜᱠᱚ ᱯᱷᱚᱞᱰ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱢᱮ (_ I)" +msgstr "" #. HUFPp #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:463 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|unknowntag" msgid "Mark this check box if you want tags that are not recognized by Writer/Web to be imported as fields." -msgstr "ᱱᱚᱶᱟ ᱪᱮᱠ ᱵᱚᱠᱥ ᱫᱚ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱢᱮ, ᱡᱚᱫᱤ ᱟᱢ ᱚᱱᱟ ᱴᱮᱜ ᱠᱚ ᱠᱷᱚᱡᱟ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱠᱚ ᱨᱤᱴᱟᱨ/ᱳᱭᱮᱵᱽ ᱫᱟᱨᱟᱭ ᱛᱮ ᱩᱯᱨᱩᱢ ᱵᱟᱝ ᱦᱩᱭ ᱟᱠᱟᱱᱟ, ᱚᱱᱟ ᱠᱚ ᱯᱷᱮᱞᱰ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱮᱢ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. VFTrU #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:474 -#, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|numbersenglishus" msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" -msgstr "'ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱢᱮ' (_ U)%Eᱱᱚᱢᱵᱚᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ NGLISHUSLOCALE 'ᱞᱳᱠᱟᱞ ᱾" +msgstr "" #. C6uiw #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:483 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|numbersenglishus" msgid "If not checked, numbers will be interpreted according to the setting in Languages and Locales - General - Locale setting in the Options dialog box. If checked, numbers will be interpreted as 'English (USA)' locale." -msgstr "ᱡᱩᱫᱤ ᱪᱮᱠ ᱵᱟᱝ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ, ᱮᱰᱮᱠᱷᱟᱱ ᱮᱞᱠᱳᱭᱮᱞ ᱥᱮᱴᱤᱝ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱮᱞᱠᱳᱭᱮᱞ ᱥᱮᱴᱤᱝ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱮᱞᱠᱳᱭᱮᱞ ᱥᱮᱴᱤᱝ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱮᱞᱠᱳᱭᱮᱞ ᱥᱮᱴᱤᱝ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱮᱞᱠᱳᱭᱮᱞ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱾ ᱡᱩᱫᱤ ᱪᱮᱠ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ, ᱮᱞᱠᱳᱭᱮᱞ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱮᱞᱠᱳᱭᱮᱞ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱮᱞᱠᱳᱭᱮᱞ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. Fnsdh #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:537 @@ -17064,58 +16119,52 @@ msgstr "आ़गू (~g)" #. nJtoS #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:568 -#, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|savegrflocal" msgid "_Copy local images to Internet" -msgstr "ᱤᱱᱴᱟᱨᱱᱮᱴ ᱨᱮ ᱛᱷᱟᱭᱤ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱠᱚ ᱠᱚᱯᱤ ᱢᱮ (_ C)" +msgstr "" #. Nci4D #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:577 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|savegrflocal" msgid "Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using a network protocol. Use the Save As dialog to save the document and enter a complete URL as the file name in the Internet." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱱᱮᱴᱳᱣᱟᱨᱠ ᱯᱨᱳᱴᱳᱠᱚᱞ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱠᱟᱛᱮ ᱟᱯᱞᱳᱰ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱚᱠᱛᱚ ᱤᱱᱴᱟᱨᱱᱮᱴ ᱥᱟᱨᱵᱷᱟᱨ ᱨᱮ ᱮᱢᱵᱮᱰ ᱟᱠᱟᱱ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱠᱚ ᱟᱯᱞᱳᱰ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱱᱚᱶᱟ ᱪᱮᱠ ᱵᱚᱠᱥ ᱫᱚ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱢᱮ ᱾ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱥᱟᱵᱷ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱮᱵᱷ ᱮᱹᱡ ᱰᱮᱞᱳᱜ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱤᱱᱴᱟᱨᱱᱮᱴ ᱨᱮ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱯᱩᱨᱟᱹ ᱤᱭᱩ ᱟᱨ ᱮᱞ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. Xc4iM #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:588 +#, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|printextension" msgid "_Print layout" msgstr "छापा ञेल ओडोक् (~P)ञेलोगाक् छापा(~P)" #. CMsrc #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:597 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|printextension" msgid "If you mark this field, the print layout of the current document (for example, table of contents with justified page numbers and dot leaders) is exported as well." -msgstr "ᱟᱢ ᱡᱚᱫᱤ ᱱᱚᱶᱟ ᱯᱷᱚᱞᱰ ᱨᱮ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱮᱢ ᱢᱮ, ᱮᱱᱠᱷᱟᱱ ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱨᱤᱱᱴ ᱞᱚᱭᱮᱴ (ᱫᱟᱹᱭᱠᱟᱹ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ, ᱡᱩᱠᱛᱤ ᱟᱱᱟᱜ ᱯᱮᱡ ᱱᱚᱢᱵᱚᱨ ᱟᱨ ᱰᱳᱴ ᱞᱤᱰᱟᱨ ᱥᱟᱶᱛᱮ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ) ᱦᱚᱸ ᱩᱪᱷᱟᱹᱱ ᱦᱩᱭᱩᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. Wwuvt #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:608 -#, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|starbasicwarning" msgid "Display _warning" -msgstr "ᱥᱟᱨᱵᱷᱟᱨ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ (_ a)" +msgstr "" #. GwwUY #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:618 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|starbasicwarning" msgid "If this field is marked, when exporting to HTML a warning is shown that Basic macros will be lost." -msgstr "ᱡᱩᱫᱤ ᱱᱚᱶᱟ ᱯᱷᱮᱞᱰ ᱫᱚ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ, ᱮᱭᱤᱪᱴᱤᱹᱢᱮᱞ ᱨᱮ ᱪᱷᱟᱹᱲ ᱮᱢ ᱚᱠᱛᱚ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱠᱟᱛᱷᱟ ᱩᱫᱩᱜ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱡᱮ ᱵᱮᱥᱤᱠ ᱢᱮᱠᱨᱳ ᱠᱚ ᱜᱚᱡᱚᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. puyKW #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:629 -#, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|starbasic" msgid "LibreOffice _Basic" -msgstr "LibreOffice (_ B) ᱵᱮᱥᱤᱠ ᱾" +msgstr "" #. FN55y #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:638 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|starbasic" msgid "Check this box to include the BASIC instructions when exporting to HTML format." -msgstr "ᱮᱭᱤᱪᱴᱤᱹᱢᱮᱞ ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴ ᱨᱮ ᱥᱚᱯᱳᱨᱮᱴ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱚᱠᱛᱚ ᱵᱮᱥᱤᱠ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱱᱚᱶᱟ ᱵᱚᱠᱥ ᱫᱚ ᱪᱮᱠ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. sEnBN #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:705 @@ -17125,351 +16174,305 @@ msgstr "बाहरे कुल मे" #. TKsp4 #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:727 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|OptHtmlPage" msgid "Defines settings for HTML pages." -msgstr "ᱮᱭᱤᱪᱴᱤᱹᱢᱮᱞ ᱯᱮᱡ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱮᱴᱤᱝᱠᱚ ᱵᱚᱨᱱᱚᱱ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. ecN5A #: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:18 +#, fuzzy msgctxt "optionsdialog|OptionsDialog" msgid "Options" msgstr "एटागाक्" #. LDcDG #: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:53 -#, fuzzy msgctxt "optionsdialog|revert" msgid "Unsaved modifications to this tab are reverted." -msgstr "ᱱᱚᱶᱟ ᱴᱮᱵᱽ ᱨᱮ ᱵᱟᱝ ᱥᱟᱧᱪᱟᱣ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱫᱟᱨᱟᱢ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. 5UNGW #: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:57 -#, fuzzy msgctxt "optionsdialog|extended_tip|revert" msgid "Resets changes made to the current tab to those applicable when this dialog was opened." -msgstr "ᱱᱚᱶᱟ ᱰᱤᱞᱳᱜ ᱫᱚ کھولᱚᱜ ᱚᱠᱛᱚ ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱴᱮᱵ ᱨᱮ ᱦᱩᱭ ᱟᱠᱟᱱ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱠᱚᱫᱚ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨᱚᱜ ᱠᱟᱱ ᱴᱮᱵ ᱠᱚ ᱨᱮ ᱨᱮᱥᱤᱴ ᱠᱚᱨᱟᱣᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. xvVsW #: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:73 -#, fuzzy msgctxt "optionsdialog|apply" msgid "Save all modifications without closing dialog. Cannot be reverted with Reset." -msgstr "ᱰᱤᱞᱳᱜ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱵᱟᱝ ᱠᱟᱛᱮ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱠᱚ ᱥᱟᱧᱪᱟᱣ ᱢᱮ ᱾ ᱨᱤᱥᱮᱴ ᱛᱟᱞᱟᱛᱮ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲ ᱵᱟᱝ ᱦᱩᱭ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. isfxZ #: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:90 -#, fuzzy msgctxt "optionsdialog|ok" msgid "Save all changes and close dialog." -msgstr "ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱥᱮᱵᱷ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱰᱤᱞᱳᱜ ᱠᱚ ᱠᱞᱳᱰ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. r2pWX #: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:94 -#, fuzzy msgctxt "optionsdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱥᱮᱵᱷ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱰᱤᱞᱳᱜ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. QVDXj #: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:110 -#, fuzzy msgctxt "optionsdialog|cancel" msgid "Discard all unsaved changes and close dialog." -msgstr "ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱥᱮᱵᱷ ᱵᱟᱝ ᱦᱩᱭ ᱟᱠᱟᱱ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱠᱚ ᱰᱤᱥᱠᱟᱨ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱰᱤᱞᱳᱜ ᱠᱚ ᱠᱞᱳᱰ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. mVmUq #: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:114 -#, fuzzy msgctxt "optionsdialog|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all unsaved changes." -msgstr "ᱰᱟᱭᱟᱞᱚᱜ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱥᱮᱵᱷ ᱵᱟᱝ ᱦᱩᱭ ᱟᱠᱟᱱ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱠᱚ ᱪᱷᱟᱹᱲ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. CEX3T #: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:152 -#, fuzzy msgctxt "optionsdialog|searchEntry" msgid "Type to search" -msgstr "ᱛᱚᱞᱟᱥ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. QeoLh #: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:155 -#, fuzzy msgctxt "optionsdialog|extended_tip|searchEntry" msgid "Type here to search in the list of options." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱩᱪᱤ ᱨᱮ ᱛᱚᱞᱟᱥ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱱᱚᱶᱟ ᱨᱮ ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. CgiEq #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:31 -#, fuzzy msgctxt "optjsearchpage|matchcase" msgid "_uppercase/lowercase" -msgstr "ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱠᱟᱹᱥ/ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱠᱮᱹᱥ (_ a)" +msgstr "" #. HLhzj #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:39 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|matchcase" msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱛᱚᱞᱟᱥ ᱨᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱮᱴᱟᱜ ᱦᱚᱨᱟ ᱠᱚ ᱢᱤᱫ ᱞᱮᱠᱟ ᱢᱮᱱᱛᱮ ᱢᱚᱱᱮ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱚᱱᱟ ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. MkLv3 #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:50 -#, fuzzy msgctxt "optjsearchpage|matchfullhalfwidth" msgid "_full-width/half-width forms" -msgstr "ᱯᱷᱚᱞᱼᱯᱷᱩᱞᱼᱵᱷᱤᱫᱽᱛᱷ/ᱟᱫᱷᱟᱼᱵᱷᱤᱫᱽᱛᱷ ᱯᱷᱚᱨᱢᱠᱚ (_ F)" +msgstr "" #. 35mFr #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|matchfullhalfwidth" msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱛᱚᱞᱟᱥ ᱨᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱮᱴᱟᱜ ᱦᱚᱨᱟ ᱠᱚ ᱢᱤᱫ ᱞᱮᱠᱟ ᱢᱮᱱᱛᱮ ᱢᱚᱱᱮ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱚᱱᱟ ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. FPFmB #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:69 -#, fuzzy msgctxt "optjsearchpage|matchhiraganakatakana" msgid "_hiragana/katakana" -msgstr "ᱦᱤᱨᱟᱜᱟᱱᱟ/ᱠᱟᱛᱟᱠᱟᱱᱟ (_ h)" +msgstr "" #. LUPFs #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:77 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|matchhiraganakatakana" msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱛᱚᱞᱟᱥ ᱨᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱮᱴᱟᱜ ᱦᱚᱨᱟ ᱠᱚ ᱢᱤᱫ ᱞᱮᱠᱟ ᱢᱮᱱᱛᱮ ᱢᱚᱱᱮ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱚᱱᱟ ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. vx6x8 #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:88 -#, fuzzy msgctxt "optjsearchpage|matchcontractions" msgid "_contractions (yo-on, sokuon)" -msgstr "ᱠᱚᱱᱠᱨᱟᱥᱚᱱ (ᱤᱭᱳᱼᱳᱱ, ᱥᱳᱠᱩᱣᱚᱱ) (_ C)" +msgstr "" #. xYeGB #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:96 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|matchcontractions" msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱛᱚᱞᱟᱥ ᱨᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱮᱴᱟᱜ ᱦᱚᱨᱟ ᱠᱚ ᱢᱤᱫ ᱞᱮᱠᱟ ᱢᱮᱱᱛᱮ ᱢᱚᱱᱮ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱚᱱᱟ ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. DLxj9 #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:107 -#, fuzzy msgctxt "optjsearchpage|matchminusdashchoon" msgid "_minus/dash/cho-on" -msgstr "_ minus/dash/choᱼon" +msgstr "" #. pkg8E #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:115 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|matchminusdashchoon" msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱛᱚᱞᱟᱥ ᱨᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱮᱴᱟᱜ ᱦᱚᱨᱟ ᱠᱚ ᱢᱤᱫ ᱞᱮᱠᱟ ᱢᱮᱱᱛᱮ ᱢᱚᱱᱮ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱚᱱᱟ ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. SWosj #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:126 -#, fuzzy msgctxt "optjsearchpage|matchrepeatcharmarks" msgid "It_eration marks" -msgstr "ᱱᱚᱶᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ (_ e)" +msgstr "" #. fHHv6 #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:134 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|matchrepeatcharmarks" msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱛᱚᱞᱟᱥ ᱨᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱮᱴᱟᱜ ᱦᱚᱨᱟ ᱠᱚ ᱢᱤᱫ ᱞᱮᱠᱟ ᱢᱮᱱᱛᱮ ᱢᱚᱱᱮ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱚᱱᱟ ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 62963 #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:145 -#, fuzzy msgctxt "optjsearchpage|matchvariantformkanji" msgid "_variant-form kanji (itaiji)" -msgstr "ᱵᱷᱮᱨᱤᱭᱟᱱᱴᱼᱯᱷᱚᱨᱚᱢ ᱠᱟᱱᱡᱤ (Itaiji) (_ V)" +msgstr "" #. EQ6FA #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:153 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|matchvariantformkanji" msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱛᱚᱞᱟᱥ ᱨᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱮᱴᱟᱜ ᱦᱚᱨᱟ ᱠᱚ ᱢᱤᱫ ᱞᱮᱠᱟ ᱢᱮᱱᱛᱮ ᱢᱚᱱᱮ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱚᱱᱟ ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. ghXPH #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:164 -#, fuzzy msgctxt "optjsearchpage|matcholdkanaforms" msgid "_old Kana forms" -msgstr "ᱢᱟᱨᱮᱱ ᱠᱟᱱᱟ ᱯᱷᱚᱨᱚᱢ (_ O)" +msgstr "" #. 2WWSU #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:172 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|matcholdkanaforms" msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱛᱚᱞᱟᱥ ᱨᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱮᱴᱟᱜ ᱦᱚᱨᱟ ᱠᱚ ᱢᱤᱫ ᱞᱮᱠᱟ ᱢᱮᱱᱛᱮ ᱢᱚᱱᱮ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱚᱱᱟ ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. Wxc7u #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:183 -#, fuzzy msgctxt "optjsearchpage|matchdiziduzu" msgid "_di/zi, du/zu" -msgstr "ᱰᱤ/ᱡᱤ, ᱰᱩ/ᱡᱩ" +msgstr "" #. EBvfD #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:191 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|matchdiziduzu" msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱛᱚᱞᱟᱥ ᱨᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱮᱴᱟᱜ ᱦᱚᱨᱟ ᱠᱚ ᱢᱤᱫ ᱞᱮᱠᱟ ᱢᱮᱱᱛᱮ ᱢᱚᱱᱮ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱚᱱᱟ ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. mAzGZ #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:202 -#, fuzzy msgctxt "optjsearchpage|matchbavahafa" msgid "_ba/va, ha/fa" -msgstr "_ ꯕꯥ/ᱵᱷᱟ, ᱦᱟᱭ/ᱯᱷᱟ" +msgstr "" #. QMJfK #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:210 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|matchbavahafa" msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱛᱚᱞᱟᱥ ᱨᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱮᱴᱟᱜ ᱦᱚᱨᱟ ᱠᱚ ᱢᱤᱫ ᱞᱮᱠᱟ ᱢᱮᱱᱛᱮ ᱢᱚᱱᱮ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱚᱱᱟ ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. MJAYD #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:221 -#, fuzzy msgctxt "optjsearchpage|matchtsithichidhizi" msgid "_tsi/thi/chi, dhi/zi" -msgstr "_ ᱴᱥᱤ/ᱛᱷᱤ/ᱪᱤ, ᱫᱷᱤ/ᱡᱤ" +msgstr "" #. WBzBC #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:229 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|matchtsithichidhizi" msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱛᱚᱞᱟᱥ ᱨᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱮᱴᱟᱜ ᱦᱚᱨᱟ ᱠᱚ ᱢᱤᱫ ᱞᱮᱠᱟ ᱢᱮᱱᱛᱮ ᱢᱚᱱᱮ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱚᱱᱟ ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. CDA8F #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:240 -#, fuzzy msgctxt "optjsearchpage|matchhyuiyubyuvyu" msgid "h_yu/fyu, byu/vyu" -msgstr "h _ yu/fyu, byu/vyu" +msgstr "" #. ZHDR5 #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:248 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|matchhyuiyubyuvyu" msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱛᱚᱞᱟᱥ ᱨᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱮᱴᱟᱜ ᱦᱚᱨᱟ ᱠᱚ ᱢᱤᱫ ᱞᱮᱠᱟ ᱢᱮᱱᱛᱮ ᱢᱚᱱᱮ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱚᱱᱟ ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. MsCme #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:259 -#, fuzzy msgctxt "optjsearchpage|matchseshezeje" msgid "_se/she, ze/je" -msgstr "ᱥᱮ/ᱩᱱᱤ, ᱡᱤ/ᱡᱤ" +msgstr "" #. ZgHGb #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:267 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|matchseshezeje" msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱛᱚᱞᱟᱥ ᱨᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱮᱴᱟᱜ ᱦᱚᱨᱟ ᱠᱚ ᱢᱤᱫ ᱞᱮᱠᱟ ᱢᱮᱱᱛᱮ ᱢᱚᱱᱮ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱚᱱᱟ ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. nRKqj #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:278 -#, fuzzy msgctxt "optjsearchpage|matchiaiya" msgid "_ia/iya (piano/piyano)" -msgstr "ᱤᱭᱟᱭ/ᱤᱭᱟᱭ (ᱯᱤᱭᱟᱱᱳ/ᱯᱤᱭᱟᱱᱳ)" +msgstr "" #. SANdY #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:286 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|matchiaiya" msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱛᱚᱞᱟᱥ ᱨᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱮᱴᱟᱜ ᱦᱚᱨᱟ ᱠᱚ ᱢᱤᱫ ᱞᱮᱠᱟ ᱢᱮᱱᱛᱮ ᱢᱚᱱᱮ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱚᱱᱟ ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 4i3uv #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:297 -#, fuzzy msgctxt "optjsearchpage|matchkiku" msgid "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)" -msgstr "ᱠᱤ/ᱠᱩ (ᱴᱮᱠᱤᱥᱩᱴᱳ/ᱴᱮᱠᱩᱥᱩᱴᱳ)" +msgstr "" #. s4qyS #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:305 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|matchkiku" msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱛᱚᱞᱟᱥ ᱨᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱮᱴᱟᱜ ᱦᱚᱨᱟ ᱠᱚ ᱢᱤᱫ ᱞᱮᱠᱟ ᱢᱮᱱᱛᱮ ᱢᱚᱱᱮ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱚᱱᱟ ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. eEXX5 #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:316 -#, fuzzy msgctxt "optjsearchpage|matchprolongedsoundmark" msgid "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)" -msgstr "ᱯᱨᱳᱞᱚᱱᱼᱜᱮᱰ ᱵᱷᱚᱵᱮᱞ (ᱠᱟᱼ/ᱠᱟ)" +msgstr "" #. rRCUA #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:324 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|matchprolongedsoundmark" msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱛᱚᱞᱟᱥ ᱨᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱮᱴᱟᱜ ᱦᱚᱨᱟ ᱠᱚ ᱢᱤᱫ ᱞᱮᱠᱟ ᱢᱮᱱᱛᱮ ᱢᱚᱱᱮ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱚᱱᱟ ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. rPGGZ #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:339 +#, fuzzy msgctxt "optjsearchpage|label1" msgid "Treat as Equal" msgstr "Treat as equal" #. wT3mJ #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:370 -#, fuzzy msgctxt "optjsearchpage|ignorepunctuation" msgid "Pu_nctuation characters" -msgstr "PU _ nctuation ᱮᱞᱟᱨᱚᱠᱛᱚ ᱾" +msgstr "" #. zACWR #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:378 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|ignorepunctuation" msgid "Specifies the characters to be ignored." -msgstr "ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱪᱩᱨᱤᱛ ᱠᱚ ᱚᱵᱷᱟᱵᱽ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱦᱩᱭᱩᱜ ᱚᱱᱟ ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 5JD7N #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:389 -#, fuzzy msgctxt "optjsearchpage|ignorewhitespace" msgid "_Whitespace characters" -msgstr "ᱳᱣᱟᱭᱤᱴᱥᱯᱮᱥ ᱮᱞ (_ W) ᱾" +msgstr "" #. vyC8h #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:397 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|ignorewhitespace" msgid "Specifies the characters to be ignored." -msgstr "ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱪᱩᱨᱤᱛ ᱠᱚ ᱚᱵᱷᱟᱵᱽ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱦᱩᱭᱩᱜ ᱚᱱᱟ ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. W92kS #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:408 -#, fuzzy msgctxt "optjsearchpage|ignoremiddledot" msgid "Midd_le dots" -msgstr "ᱛᱟᱞᱟ _ ᱞᱮ ᱰᱚᱴᱥ" +msgstr "" #. kA2cf #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:416 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|ignoremiddledot" msgid "Specifies the characters to be ignored." -msgstr "ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱪᱩᱨᱤᱛ ᱠᱚ ᱚᱵᱷᱟᱵᱽ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱦᱩᱭᱩᱜ ᱚᱱᱟ ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. nZXcM #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:434 @@ -17479,43 +16482,41 @@ msgstr "आड़ाक् काक्" #. DJWap #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:62 +#, fuzzy msgctxt "optlanguagespage|label4" msgid "_User interface:" msgstr "बेभारिजाक् मोहडा" #. rj5UD #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:80 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|userinterface" msgid "Select the language used for the user interface, for example menus, dialogs, help files. You must have installed at least one additional language pack." -msgstr "ᱵᱮᱣᱦᱟᱨᱤᱭᱟᱹ ᱤᱱᱴᱟᱨᱯᱷᱮᱥ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨᱚᱜ ᱠᱟᱱ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ, ᱫᱟᱹᱭᱠᱟᱹ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱢᱮᱱᱩ, ᱰᱚᱭᱚᱞᱳᱜ, ᱦᱮᱞᱯ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱾ ᱟᱢ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱠᱚᱢ ᱠᱷᱚᱱ ᱠᱚᱢ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱵᱟᱹᱲᱛᱤ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱯᱮᱠ ᱛᱷᱟᱯᱚᱱ ᱟᱠᱟᱫᱟ ᱾" +msgstr "" #. e8VE3 #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:95 +#, fuzzy msgctxt "optlanguagespage|label1" msgid "Language Of" msgstr "Language of" #. E3UQs #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:147 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|westernlanguage" msgid "Specifies the language used for the spellcheck function in western alphabets." -msgstr "ᱯᱚᱪᱷᱤᱢ ᱮᱞᱯᱷᱮᱨᱮᱴ ᱨᱮ ᱥᱚᱯᱮᱞ ᱪᱮᱠ ᱯᱷᱟᱝᱠᱥᱚᱱ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨᱚᱜ ᱠᱟᱱ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. oP5CC #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:179 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|asianlanguage" msgid "Specifies the language used for the spellcheck function in Asian alphabets." -msgstr "ᱮᱥᱤᱭᱚ ᱮᱞᱯᱷᱮᱨᱮᱴ ᱨᱮ ᱥᱚᱯᱮᱞ ᱪᱮᱠ ᱯᱷᱟᱝᱠᱥᱚᱱ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨᱚᱜ ᱠᱟᱱ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. cZNNA #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:211 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|complexlanguage" msgid "Specifies the language for the complex text layout spellcheck." -msgstr "ᱠᱚᱢᱯᱞᱮᱹᱠ ᱴᱮᱥᱴ ᱞᱚᱭᱮᱹᱩᱴ ᱥᱚᱯᱮᱞ ᱪᱮᱠ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 3JLVm #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:222 @@ -17525,151 +16526,141 @@ msgstr "For the current document only" #. Xg3qT #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:231 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|currentdoc" msgid "Specifies that the settings for default languages are valid only for the current document." -msgstr "ᱰᱤᱯᱷᱚᱞᱴ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱮᱴᱤᱝ ᱠᱚᱫᱚ ᱥᱩᱢᱩᱝ ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱷᱟᱞᱤᱰ ᱢᱮᱱᱛᱮ ᱞᱟᱹᱭ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾" +msgstr "" #. zeaKX #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:242 +#, fuzzy msgctxt "optlanguagespage|ctlsupport" msgid "Complex _text layout:" msgstr "Complex Text Layout" #. EvD7M #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:250 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|ctlsupport" msgid "Activates complex text layout support. You can now modify the settings corresponding to complex text layout." -msgstr "ᱠᱚᱢᱯᱞᱮᱹᱴ ᱴᱮᱠᱥᱴ ᱞᱚᱭᱮᱹᱴ ᱮᱥᱯᱳᱨᱯᱴ ᱮᱠᱴᱤᱵᱷ ᱢᱮ ᱾ ᱟᱢ ᱱᱤᱛ ᱠᱚᱢᱯᱞᱮᱹᱴ ᱴᱮᱠᱥᱴ ᱞᱚᱭᱮᱹᱴ ᱥᱟᱞᱟᱜ ᱡᱳᱜᱟᱡᱳᱜ ᱠᱟᱛᱮ ᱥᱮᱴᱤᱝ ᱠᱚ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. mpLF7 #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:261 +#, fuzzy msgctxt "optlanguagespage|asiansupport" msgid "Asian:" msgstr "एसियान (~e)" #. jWDQg #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:269 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|asiansupport" msgid "Activates Asian languages support. You can now modify the corresponding Asian language settings." -msgstr "ᱮᱥᱤᱭᱚ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱥᱮᱨ ᱮᱥᱮᱨᱼᱟ ᱾ ᱟᱢ ᱱᱤᱛ ᱮᱥᱤᱭᱚ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱮᱴᱤᱝ ᱠᱚ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. QwDAK #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:282 +#, fuzzy msgctxt "optlanguagespage|western" msgid "Western:" msgstr "पोछिम नाखा सेत्" #. K62Ex #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:343 +#, fuzzy msgctxt "optlanguagespage|label2" msgid "Default Languages for Documents" msgstr "Default languages for documents" #. 25J4E #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:371 -#, fuzzy msgctxt "optlanguagespage|ignorelanguagechange" msgid "Ignore s_ystem input language" -msgstr "ᱮᱥᱼᱤᱭᱤᱥᱴᱮᱢ ᱤᱱᱯᱩᱛ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱵᱟᱝ ᱧᱮᱞ ᱢᱮ (_ y)" +msgstr "" #. CCumn #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:379 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|ignorelanguagechange" msgid "Indicates whether changes to the system input language/keyboard will be ignored. If ignored, when new text is typed that text will follow the language of the document or current paragraph, not the current system language." -msgstr "ᱥᱤᱥᱴᱮᱢ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱤᱱᱯᱩᱛ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ/ᱠᱤᱭᱵᱳᱨᱰ ᱨᱮ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱵᱟᱝ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱥᱮ ᱵᱟᱝ ᱚᱱᱟ ᱩᱫᱩᱜᱟ ᱾ ᱡᱩᱫᱤ ᱵᱟᱝ ᱧᱮᱞᱚᱜᱼᱟ, ᱡᱚᱠᱷᱚᱱ ᱱᱟᱶᱟ ᱚᱞ ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ, ᱩᱱᱫᱚ ᱚᱱᱟ ᱚᱞ ᱫᱚ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱥᱮ ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱯᱮᱨᱟᱯᱷᱟᱨᱮ ᱯᱟᱞᱟᱣᱼᱟ, ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱦᱚᱨᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱫᱚ ᱵᱟᱝ ᱾" +msgstr "" #. 83eTv #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:407 +#, fuzzy msgctxt "optlanguagespage|label3" msgid "Enhanced Language Support" msgstr "Enhanced language support" #. XqCkq #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:440 +#, fuzzy msgctxt "optlanguagespage|localesettingFT" msgid "Locale setting:" msgstr "Locale setting" #. Tns7H #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:454 -#, fuzzy msgctxt "optlanguagespage|label6" msgid "Decimal key on the numpad:" -msgstr "ᱱᱟᱢᱯᱮᱰ ᱨᱮ ᱰᱮᱥᱤᱢᱟᱞ ᱠᱤᱭᱤ ᱾" +msgstr "" #. cuqUB #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:468 -#, fuzzy msgctxt "optlanguagespage|defaultcurrency" msgid "_Default currency:" -msgstr "ᱰᱤᱯᱷᱚᱞᱴ ᱠᱟᱹᱣᱰᱤ (_ D):" +msgstr "" #. XmgPh #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:482 -#, fuzzy msgctxt "optlanguagespage|dataaccpatterns" msgid "Date acceptance _patterns:" -msgstr "ᱪᱷᱟᱹᱲ ᱦᱟᱛᱟᱣ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱟᱹᱦᱤᱛ (_ p) ᱼ ᱾" +msgstr "" #. yBkAN #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:500 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|localesetting" msgid "Specifies the locale setting of the country setting. This influences settings for numbering, currency and units of measure." -msgstr "ᱫᱤᱥᱚᱢ ᱥᱮᱴᱤᱝ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱷᱟᱭᱤ ᱥᱮᱴᱤᱝ ᱩᱫᱩᱜᱟ ᱾ ᱱᱚᱶᱟ ᱫᱚ ᱮᱞ, ᱠᱟᱹᱣᱰᱤ ᱟᱨ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱤᱭᱩᱱᱤᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱮᱴᱤᱝ ᱠᱚ ᱮᱥᱮᱨᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. XqESm #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:517 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|currencylb" msgid "Specifies the default currency that is used for the currency format and the currency fields." -msgstr "ᱠᱟᱣᱮᱱᱥᱤ ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴ ᱟᱨ ᱠᱟᱣᱮᱱᱥᱤ ᱯᱷᱮᱞᱰ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱮᱶᱦᱟᱨ ᱰᱯᱷᱚᱞᱴ ᱠᱟᱣᱮᱱᱥᱤ ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. eNFJn #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:536 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|datepatterns" msgid "Specifies the date acceptance patterns for the current locale. Calc spreadsheet and Writer table cell input needs to match locale dependent date acceptance patterns before it is recognized as a valid date." -msgstr "ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱞᱳᱠᱮᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱦᱟᱛᱟᱣ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱚᱨᱟ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨᱼᱟ ᱾ ᱠᱮᱞᱠ ᱥᱯᱨᱮᱰᱥᱤᱴ ᱟᱨ ᱨᱤᱛᱟᱨ ᱴᱮᱵᱤᱞ ᱥᱮᱞ ᱤᱱᱯᱩᱛ ᱫᱚ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱵᱷᱟᱞᱤᱰ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱩᱯᱨᱩᱢᱚᱜ ᱞᱟᱦᱟᱨᱮ ᱞᱳᱠᱮᱞ ᱴᱮᱯᱟᱨᱮᱱᱰ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱦᱟᱛᱟᱣ ᱦᱚᱨᱟ ᱠᱚ ᱢᱮᱥᱟ ᱦᱩᱭᱩᱜ ᱛᱟᱢᱟ ᱾" +msgstr "" #. WoNAA #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:547 -#, fuzzy msgctxt "optlanguagespage|decimalseparator" msgid "_Same as locale setting ( %1 )" -msgstr "ᱞᱳᱠᱮᱞ ᱥᱮᱴᱤᱝ ᱞᱮᱠᱟ (% 1) (_ S)" +msgstr "" #. jDbZT #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:555 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|decimalseparator" msgid "Specifies to use the numeric keypad decimal key that is set in your system when you press the respective key on the number pad." -msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱥᱤᱥᱴᱮᱢ ᱨᱮ ᱥᱮᱴ ᱟᱠᱟᱱ ᱮᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱠᱤᱭᱤᱯᱮᱰ ᱰᱮᱥᱤᱢᱮᱞ ᱠᱤᱭᱤ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱢᱮ, ᱡᱚᱠᱷᱚᱱ ᱟᱢ ᱱᱟᱢᱵᱟᱨ ᱯᱮᱰ ᱨᱮ ᱜᱚᱴᱟᱼᱵᱩᱴᱟᱹ ᱠᱤᱭᱤᱭ ᱯᱮᱥ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. BGtpx #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:622 -#, fuzzy msgctxt "optlanguagespage|label7" msgid "Formats" -msgstr "ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴ ᱾" +msgstr "" #. HASiD #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:636 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|OptLanguagesPage" msgid "Defines the default languages and some other locale settings for documents." -msgstr "ᱰᱟᱣᱩᱱᱞᱳᱰ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱰᱟᱣᱩᱱᱞᱳᱰ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱟᱨ ᱮᱴᱟᱜ ᱠᱤᱪᱷᱩ ᱞᱳᱠᱮᱞ ᱥᱮᱴᱤᱝᱠᱚ ᱵᱚᱨᱱᱚᱱ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. CgUDR #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:136 -#, fuzzy msgctxt "lingumodules" msgid "Contains the installed language modules." -msgstr "ᱛᱷᱟᱯᱚᱱ ᱟᱠᱟᱱ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱳᱰᱤᱣᱩᱞ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. 8kxYC #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:149 @@ -17679,30 +16670,28 @@ msgstr "_Edit..." #. va3tH #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:157 +#, fuzzy msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit-atkobject" msgid "Edit Available language modules" msgstr "पा़रसी ना़मुना कोरे सासापड़ाव ञामोक् आ" #. peVgj #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:158 -#, fuzzy msgctxt "lingumodulesedit" msgid "To edit a language module, select it and click Edit." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱢᱩᱫᱩᱞ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱱᱚᱶᱟ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. SBvTc #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:179 -#, fuzzy msgctxt "optlingupage|lingumodulesft" msgid "_Available Language Modules" -msgstr "ᱧᱟᱢᱚᱜ ᱠᱟᱱ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱢᱩᱫᱩᱞ (_ A)" +msgstr "" #. efvBg #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:258 -#, fuzzy msgctxt "lingudicts" msgid "Lists the available user dictionaries." -msgstr "ᱧᱟᱢᱚᱜ ᱠᱟᱱ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨᱤᱭᱟᱹ ᱠᱚᱣᱟᱜ ᱰᱤᱠᱥᱚᱱᱨᱤ ᱠᱚ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. qBrCR #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:278 @@ -17712,29 +16701,29 @@ msgstr "_New..." #. 9ozFQ #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:285 -#, fuzzy msgctxt "lingudictsnew" msgid "Opens the New Dictionary dialog, in which you can name a new user-defined dictionary or dictionary of exceptions and specify the language." -msgstr "ᱱᱟᱶᱟ ᱰᱤᱠᱥᱚᱱᱤ ᱰᱤᱞᱳᱜ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱢᱮ, ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱨᱮ ᱟᱢ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱱᱟᱶᱟ ᱵᱮᱶᱦᱟᱨᱤᱭᱟᱹ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱟᱠᱟᱱ ᱰᱤᱠᱥᱚᱱᱨᱤ ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱵᱷᱮᱜᱟᱨ ᱰᱤᱠᱥᱚᱱᱨᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱮᱢ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱟᱨ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. mCu3q #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:297 +#, fuzzy msgctxt "optlingupage|lingudictsedit" msgid "Ed_it..." msgstr "सासापड़ाव ... (~n)" #. B7nKn #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:304 +#, fuzzy msgctxt "optlingupage|lingudictsedit-atkobject" msgid "Edit User-defined dictionaries" msgstr "बोभारिच साबात माना को उपुरुमाक" #. Y2AmA #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:305 -#, fuzzy msgctxt "lingudictsedit" msgid "Opens the Edit custom dictionary dialog, in which you can add to your custom dictionary or edit existing entries." -msgstr "ᱮ ⁇ ᱠᱟᱥᱴᱚᱢ ᱰᱤᱠᱥᱚᱱᱤ ᱰᱤᱞᱳᱜ ᱮ کھولᱼᱟ, ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱨᱮ ᱟᱢ ᱟᱢᱟᱜ ᱠᱟᱥᱴᱚᱢ ᱰᱤᱠᱥᱚᱱᱤᱨᱮ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟᱢ ᱥᱮ ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱮᱱᱴᱨᱤᱠᱚ ᱮ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟᱢ ᱾" +msgstr "" #. WCFD5 #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:317 @@ -17744,63 +16733,60 @@ msgstr "_Delete" #. LXG4L #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:324 -#, fuzzy msgctxt "lingudictsdelete" msgid "Deletes the selected dictionary after a confirmation, provided it is not write-protected." -msgstr "ᱜᱚᱴᱟᱵᱩᱴᱟᱹ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱰᱤᱠᱥᱚᱱ ᱫᱚ ᱰᱤᱞᱤᱴ ᱢᱮ, ᱡᱩᱫᱤ ᱱᱚᱶᱟ ᱫᱚ ᱚᱞ ᱠᱷᱚᱱ ᱨᱩᱠᱷᱟᱹᱭᱟᱹ ᱵᱟᱝ ᱛᱟᱦᱮᱸᱱᱟ ᱾" +msgstr "" #. qEqZD #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:346 -#, fuzzy msgctxt "optlingupage|lingudictsft" msgid "_User-defined Dictionaries" -msgstr "ᱵᱮᱣᱦᱟᱨᱤᱭᱟᱹ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱵᱚᱨᱱᱚᱱ (_ D)" +msgstr "" #. sE9tc #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:429 -#, fuzzy msgctxt "linguoptions" msgid "Defines the options for the spellcheck and hyphenation." -msgstr "ᱥᱚᱯᱮᱞ ᱪᱮᱠ ᱟᱨ ᱦᱟᱭᱯᱷᱮᱱᱮᱥᱚᱱ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱮᱴᱟᱜ ᱦᱚᱨᱟ ᱠᱚ ᱵᱚᱨᱱᱚᱱ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 58e5v #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:442 +#, fuzzy msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit" msgid "Edi_t..." msgstr "सासापड़ाव ... (~n)" #. 5MSSC #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:450 +#, fuzzy msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit-atkobject" msgid "Edit Options" msgstr "सासापड़ाव आपनार मोने तेयाक्" #. f85qm #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:451 -#, fuzzy msgctxt "linguoptionsedit" msgid "If you want to change a value, select the entry and then click Edit." -msgstr "ᱟᱢ ᱡᱚᱫᱤ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞᱮᱢ ᱠᱷᱚᱡᱟ, ᱮᱱᱴᱨᱤ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱚᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱮ ⁇ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. XCpcE #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:478 +#, fuzzy msgctxt "optlingupage|moredictslink" msgid "Get more dictionaries online..." msgstr "ढेर ऑन लाइन रे माने साबाद गादेल पुथी को..." #. gardH #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:504 -#, fuzzy msgctxt "optlingupage|label4" msgid "_Options" -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ (_ O)" +msgstr "" #. ARk3s #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:521 -#, fuzzy msgctxt "OptLinguPage" msgid "Specifies the properties of the spelling, thesaurus and hyphenation." -msgstr "ᱵᱚᱨᱱᱚᱱ, ᱛᱷᱮᱥᱳᱨᱟᱥ ᱟᱨ ᱦᱟᱭᱯᱷᱮᱱᱮᱥᱚᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱩᱨᱜᱟᱹᱱ ᱠᱚ ᱵᱚᱨᱱᱚᱱ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. ADZ8E #: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:8 @@ -17810,43 +16796,41 @@ msgstr "New Dictionary" #. oWC8W #: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:102 -#, fuzzy msgctxt "nameedit" msgid "Specifies the name of the new custom dictionary." -msgstr "ᱱᱟᱶᱟ ᱠᱟᱥᱴᱚᱢ ᱰᱤᱠᱥᱚᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱩᱫᱩᱜᱟ ᱾" +msgstr "" #. XucrZ #: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:115 +#, fuzzy msgctxt "optnewdictionarydialog|name_label" msgid "_Name:" msgstr "ञुतुम" #. ypeEr #: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:129 +#, fuzzy msgctxt "optnewdictionarydialog|language_label" msgid "_Language:" msgstr "भाषा (~g)" #. SmQV7 #: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:141 -#, fuzzy msgctxt "optnewdictionarydialog|except" msgid "_Exception (-)" -msgstr "ᱵᱷᱮᱜᱟᱨ (ᱼ) (_ E)" +msgstr "" #. saphk #: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:149 -#, fuzzy msgctxt "except" msgid "Specifies whether you wish to avoid certain words in your documents." -msgstr "ᱟᱢ ᱟᱢᱟᱜ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱨᱮ ᱠᱤᱪᱷᱩᱠ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱮᱲᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱥᱮ ᱵᱟᱝ ᱚᱱᱟ ᱞᱟᱹᱭ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. VJQ4d #: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:173 -#, fuzzy msgctxt "language" msgid "By selecting a certain language you can limit the use of the custom dictionary." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱜᱚᱴᱟᱵᱩᱴᱟᱹ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱠᱟᱛᱮ ᱟᱢ ᱠᱟᱥᱴᱚᱢ ᱰᱤᱠᱥᱚᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱮᱶᱦᱟᱨ ᱠᱚᱢ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟᱢ ᱾" +msgstr "" #. CpgB2 #: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:188 @@ -17856,10 +16840,9 @@ msgstr "साबद गादेल" #. Vbp6F #: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:213 -#, fuzzy msgctxt "OptNewDictionaryDialog" msgid "In the Dictionary section you can name a new user-defined dictionary or dictionary of exceptions and specify the language." -msgstr "ᱰᱤᱠᱥᱚᱱᱤ ᱛᱷᱚᱱᱚᱛ ᱨᱮ ᱟᱢ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱱᱟᱶᱟ ᱵᱮᱶᱦᱟᱨᱤᱭᱟᱹ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱟᱠᱟᱱ ᱰᱤᱠᱥᱚᱱᱨᱤ ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱵᱷᱮᱜᱟᱨ ᱰᱤᱠᱥᱚᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱮᱢ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟᱢ ᱟᱨ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟᱢ ᱾" +msgstr "" #. n6vQH #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:30 @@ -17869,62 +16852,61 @@ msgstr "_Check for updates automatically" #. gxD2d #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:39 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|autocheck" msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often to automatically check for online updates." -msgstr "ᱚᱠᱛᱚ ᱚᱠᱛᱮ ᱛᱮ ᱚᱱᱞᱟᱭᱤᱱ ᱟᱯᱰᱮᱴ ᱪᱮᱠ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱢᱮ, ᱚᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱚᱱᱞᱟᱭᱤᱱ ᱟᱯᱰᱮᱴ ᱪᱮᱠ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱠᱛᱚ ᱚᱠᱛᱚ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. Hbe2C #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:57 +#, fuzzy msgctxt "optonlineupdatepage|everyday" msgid "Every da_y" msgstr "Every Da_y" #. yFD8D #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:67 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|everyday" msgid "A check will be performed once a day." -msgstr "ᱫᱤᱱ ᱨᱮ ᱢᱤᱫ ᱫᱷᱟᱣ ᱪᱮᱠ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱦᱩᱭᱩᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. 3zd7m #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:78 +#, fuzzy msgctxt "optonlineupdatepage|everyweek" msgid "Every _week" msgstr "Every _Week" #. Xcj78 #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:88 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|everyweek" msgid "A check will be performed once a week. This is the default setting." -msgstr "ᱦᱟᱯᱛᱟ ᱨᱮ ᱢᱤᱫ ᱫᱷᱟᱣ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱪᱮᱠ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱦᱩᱭᱩᱜᱼᱟ ᱾ ᱱᱚᱶᱟ ᱫᱚ ᱦᱩᱭᱩᱜ ᱠᱟᱱᱟ ᱰᱤᱯᱷᱚᱞᱴ ᱥᱮᱴᱤᱝ ᱾" +msgstr "" #. 29exv #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:99 +#, fuzzy msgctxt "optonlineupdatepage|everymonth" msgid "Every _month" msgstr "Every _Month" #. oEWBt #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:109 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|everymonth" msgid "A check will be performed once a month." -msgstr "ᱪᱟᱸᱫᱳ ᱨᱮ ᱢᱤᱫ ᱫᱷᱟᱣ ᱪᱮᱠ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱦᱩᱭᱩᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. pGuvH #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "optonlineupdatepage|checknow" msgid "Check _Now" msgstr "Check _now" #. 4DhgF #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:135 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|checknow" msgid "A check will be performed now." -msgstr "ᱱᱤᱛ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱦᱩᱭᱩᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. UvuAC #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:156 @@ -17946,10 +16928,9 @@ msgstr "_Download updates automatically" #. 5TCn4 #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:253 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|autodownload" msgid "Enable the automatic download of updates to the specified folder." -msgstr "ᱜᱚᱴᱟᱵᱩᱴᱟᱹ ᱯᱷᱳᱞᱰᱟᱨ ᱨᱮ ᱟᱯᱰᱮᱴ ᱠᱚ ᱟᱡᱛᱮ ᱰᱟᱣᱩᱱᱞᱳᱰ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮᱹᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. AmVMh #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:273 @@ -17959,10 +16940,9 @@ msgstr "Ch_ange..." #. mCu2A #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:281 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|changepath" msgid "Click to select the destination folder for downloaded files." -msgstr "ᱰᱟᱣᱩᱱᱞᱳᱰ ᱟᱠᱟᱱ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱰᱮᱥᱴᱤᱱᱤᱴᱤ ᱯᱷᱳᱞᱰᱟᱨ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. iCVFj #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:299 @@ -17972,80 +16952,69 @@ msgstr "Download destination:" #. j2D7W #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:306 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|destpathlabel" msgid "Click to select the destination folder for downloaded files." -msgstr "ᱰᱟᱣᱩᱱᱞᱳᱰ ᱟᱠᱟᱱ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱰᱮᱥᱴᱤᱱᱤᱴᱤ ᱯᱷᱳᱞᱰᱟᱨ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. vDRC5 #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:367 -#, fuzzy msgctxt "optonlineupdatepage|labeldest" msgid "Download Destination" -msgstr "ᱰᱮᱥᱴᱤᱱᱮᱥᱚᱱ ᱰᱟᱣᱩᱱᱞᱳᱰ ᱢᱮ" +msgstr "" #. JqAh4 #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:398 -#, fuzzy msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits" msgid "_Send OS version and basic hardware information" -msgstr "ᱳᱭᱮᱹᱥ ᱵᱚᱨᱱᱚᱱ ᱟᱨ ᱵᱮᱹᱥᱤᱠ ᱦᱟᱨᱰᱳᱣᱟᱨ ᱛᱚᱛᱷᱚ ᱥᱮᱱ ᱢᱮ (_ S)" +msgstr "" #. b95Sc #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:402 -#, fuzzy msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits|tooltip_text" msgid "This information lets us make optimizations for your hardware and operating system." -msgstr "ᱱᱚᱶᱟ ᱰᱚᱜᱚᱨ ᱫᱚ ᱟᱢᱟᱜ ᱦᱚᱨᱰᱳᱣᱟᱨ ᱟᱨ ᱚᱯᱮᱨᱮᱴᱢᱮᱱᱴ ᱥᱤᱥᱴᱮᱢ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱚᱨᱮᱥ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱲᱚ ᱮᱢᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. f2Wtr #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:423 -#, fuzzy msgctxt "optonlineupdatepage|useragent_label" msgid "User Agent:" -msgstr "ᱵᱮᱣᱦᱟᱨᱤᱡ ᱮᱡᱮᱱᱴ ᱾" +msgstr "" #. agWbu #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:438 -#, fuzzy msgctxt "optonlineupdatepage|useragent_changed" msgid "Hit apply to update" -msgstr "ᱟᱯᱰᱮᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱮᱯᱞᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. ZC9EF #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:494 -#, fuzzy msgctxt "optonlineupdatepage|labelagent" msgid "User Agent" -msgstr "ᱵᱮᱣᱦᱟᱨᱤᱡ ᱮᱡᱮᱱᱴ" +msgstr "" #. kEnsC #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:509 -#, fuzzy msgctxt "optonlineupdatepage|privacy" msgid "Privacy Policy" -msgstr "ᱜᱚᱭᱱᱟᱥᱤ ᱟᱹᱨᱤ" +msgstr "" #. J8yDh #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:528 -#, fuzzy msgctxt "optonlineupdatepage|enableMar" msgid "Enable au_tomatic update" -msgstr "ᱟᱭᱩ _ ᱴᱳᱢᱮᱴᱤᱠ ᱟᱯᱰᱮᱴᱼᱮᱵᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 5wGFT #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:537 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|enableMar" msgid "Mark to enable automatic update." -msgstr "ᱟᱯᱰᱮᱴᱮᱠᱟ ᱟᱯᱰᱮᱹᱴ ᱮᱥᱮᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 6QoX2 #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:546 -#, fuzzy msgctxt "optonlineupdatepage|labelMar" msgid "Automatic Update" -msgstr "ᱟᱡᱛᱮ ᱟᱯᱰᱮᱴ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 3J5As #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:565 @@ -18055,38 +17024,33 @@ msgstr "Online Update Options" #. MdSsA #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:573 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|OptOnlineUpdatePage" msgid "Specifies some options for the automatic notification and downloading of online updates to the office suite." -msgstr "ᱚᱯᱷᱤᱥ ᱥᱩᱤᱴ ᱨᱮ ᱚᱱᱞᱤᱭᱤᱱ ᱟᱯᱰᱮᱴ ᱰᱟᱣᱩᱱᱞᱳᱰ ᱟᱨ ᱚᱱᱞᱤᱭᱤᱠ ᱱᱳᱴᱤᱯᱷᱤᱠ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱠᱤᱪᱷᱩᱜᱟᱱ ᱩᱯᱟᱹᱭ ᱩᱫᱩᱜᱟ ᱾" +msgstr "" #. QYxCN #: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:31 -#, fuzzy msgctxt "optopenclpage|useopencl" msgid "Allow use of OpenCL" -msgstr "ᱳᱯᱮᱱ ᱥᱤ ᱮᱞ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱪᱷᱟᱹᱲ ᱮᱢ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. fAEQH #: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:66 -#, fuzzy msgctxt "optopenclpage|openclnotused" msgid "OpenCL is not used." -msgstr "ᱳᱯᱮᱱ ᱥᱤ ᱮᱞ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱦᱩᱭᱩᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. MAc4P #: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:77 -#, fuzzy msgctxt "optopenclpage|openclused" msgid "OpenCL is available for use." -msgstr "ᱳᱯᱮᱱ ᱥᱤ ᱮᱞ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱧᱟᱢᱚᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. xWE5i #: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:91 -#, fuzzy msgctxt "optopenclpage|label1" msgid "OpenCL Options" -msgstr "ᱳᱯᱮᱱ ᱥᱤ ᱮᱞ ᱚᱯᱥᱚᱱ ᱾" +msgstr "" #. 7AXsY #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:78 @@ -18096,24 +17060,21 @@ msgstr "टाइप ओल" #. EaWrY #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:100 -#, fuzzy msgctxt "optpathspage|user_paths" msgid "User Paths" -msgstr "ᱵᱮᱣᱦᱟᱨᱤᱭᱟᱹ ᱰᱟᱦᱟᱨ ᱾" +msgstr "" #. xPUYD #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:114 -#, fuzzy msgctxt "optpathspage|internal_paths" msgid "Internal Paths" -msgstr "ᱚᱲᱟᱜ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱰᱟᱦᱟᱨ ᱾" +msgstr "" #. RS5BX #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:126 -#, fuzzy msgctxt "paths" msgid "To modify an entry in this list, click the entry and click Edit. You can also double click the entry." -msgstr "ᱱᱚᱶᱟ ᱥᱩᱪᱤ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱚᱞ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱚᱞ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱾ ᱟᱢ ᱚᱞ ᱨᱮ ᱵᱟᱨᱭᱟ ᱠᱞᱤᱠ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. rfDum #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:144 @@ -18123,16 +17084,16 @@ msgstr "Paths used by %PRODUCTNAME" #. k8MmB #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:165 +#, fuzzy msgctxt "optpathspage|default" msgid "_Default" msgstr "मुल फेडात" #. U2Nkh #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:172 -#, fuzzy msgctxt "default" msgid "The Default button resets the predefined paths for all selected entries." -msgstr "ᱰᱮᱯᱷᱚᱞᱴ ᱵᱳᱛᱟᱢ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱱ ᱮᱱᱴᱨᱤ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱟᱦᱟᱛᱮ ᱞᱟᱹᱭ ᱟᱠᱟᱱ ᱰᱟᱦᱟᱨ ᱠᱚ ᱨᱮᱥᱤᱴ ᱠᱚᱨᱟᱣᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. q8JFc #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:184 @@ -18142,58 +17103,52 @@ msgstr "_Edit..." #. LTD6T #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:191 -#, fuzzy msgctxt "edit" msgid "Click to display the Select Path or Edit Paths dialog." -msgstr "ᱥᱤᱞᱤᱠᱴ ᱯᱮᱛᱷ ᱥᱮ ᱮ ⁇ ᱯᱮᱛᱷ ᱰᱤᱞᱳᱜ ᱩᱫᱩᱜ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 2vbPt #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:210 -#, fuzzy msgctxt "OptPathsPage" msgid "This section contains the default paths to important folders of the office suite. These paths can be edited by the user." -msgstr "ᱱᱚᱶᱟ ᱛᱷᱚᱱᱚᱛ ᱨᱮ ᱚᱯᱷᱤᱥ ᱥᱩᱤᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤᱭᱟᱱ ᱯᱷᱳᱞᱰᱟᱨ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱰᱟᱣᱩᱱᱞᱳᱰ ᱰᱟᱦᱟᱨ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱾ ᱱᱚᱶᱟ ᱰᱟᱦᱟᱨ ᱠᱚᱫᱚ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨᱤᱭᱟᱹ ᱫᱟᱨᱟᱭ ᱛᱮ ᱪᱟᱪᱟᱞᱟᱣ ᱦᱩᱭ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. pQEWv #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "optproxypage|label2" msgid "Proxy s_erver:" msgstr "Proxy s_erver" #. KLjce #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:46 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|http" msgid "Type the name of the proxy server for HTTP." -msgstr "HTTP ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱯᱨᱚᱠᱥᱤ ᱥᱟᱨᱵᱷᱟᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 4Aszp #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:65 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|https" msgid "Type the name of the proxy server for HTTPS. Type the port in the right-hand field." -msgstr "HTTPS ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱯᱨᱚᱠᱥᱤ ᱥᱟᱨᱵᱷᱟᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱢᱮ ᱾ ᱡᱚᱡᱚᱢ ᱥᱮᱫ ᱴᱚᱴᱷᱟ ᱨᱮ ᱯᱳᱨt ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 6oaAC #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:84 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|noproxy" msgid "Specifies the names of the servers that do not require any proxy servers, separated by semicolons." -msgstr "ᱥᱮᱢᱤᱠᱳᱞᱚᱱ ᱫᱟᱨᱟᱭ ᱛᱮ ᱵᱷᱮᱜᱟᱨ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱥᱟᱨᱵᱷᱟᱨ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱯᱨᱚᱠᱥᱤ ᱥᱟᱨᱵᱷᱟᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ ᱵᱟᱝ ᱚᱱᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱩᱫᱩᱜᱟ ᱾" +msgstr "" #. DyExz #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:105 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|httpport" msgid "Type the port for the corresponding proxy server." -msgstr "ᱡᱳᱜᱟᱡᱳᱜ ᱯᱚᱨᱚᱠᱥᱤ ᱥᱟᱨᱵᱷᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱯᱳᱨᱴ ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 5RqLF #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:126 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|httpsport" msgid "Type the port for the corresponding proxy server." -msgstr "ᱡᱳᱜᱟᱡᱳᱜ ᱯᱚᱨᱚᱠᱥᱤ ᱥᱟᱨᱵᱷᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱯᱳᱨᱴ ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. LBWG4 #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:140 @@ -18215,25 +17170,27 @@ msgstr "ति तेयाक्" #. k9TRd #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:146 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|proxymode" msgid "Specifies the type of proxy definition." -msgstr "ᱯᱨᱚᱠᱥᱤ ᱵᱚᱨᱱᱚᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱩᱫᱩᱜ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. pkdvs #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:159 +#, fuzzy msgctxt "optproxypage|httpft" msgid "HT_TP proxy:" msgstr "HT_TP proxy" #. dGMMs #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:173 +#, fuzzy msgctxt "optproxypage|httpportft" msgid "_Port:" msgstr "_Port" #. 5tuq7 #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:186 +#, fuzzy msgctxt "optproxypage|httpsft" msgid "HTTP_S proxy:" msgstr "HTTP_S proxy" @@ -18246,6 +17203,7 @@ msgstr "_No proxy for:" #. UynC6 #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:214 +#, fuzzy msgctxt "optproxypage|httpsportft" msgid "P_ort:" msgstr "P_ort" @@ -18264,10 +17222,9 @@ msgstr "Settings" #. S7T5C #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:340 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|OptProxyPage" msgid "Specifies the type of proxy definition." -msgstr "ᱯᱨᱚᱠᱥᱤ ᱵᱚᱨᱱᱚᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱩᱫᱩᱜ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. Cdbvg #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:35 @@ -18277,10 +17234,9 @@ msgstr "Load printer settings with the document" #. 69Rzq #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:43 -#, fuzzy msgctxt "load_docprinter" msgid "If enabled, the printer settings will be loaded with the document. This can cause a document to be printed on a distant printer, if you do not change the printer manually in the Print dialog. If disabled, your standard printer will be used to print this document. The current printer settings will be stored with the document whether or not this option is checked." -msgstr "ᱟᱢ ᱡᱩᱫᱤ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱫᱟᱲᱮᱹᱭᱟᱜᱼᱟ, ᱮᱱᱠᱷᱟᱱ ᱯᱨᱤᱱᱴᱟᱨ ᱥᱮᱴᱤᱝ ᱠᱚᱫᱚ ᱰᱟᱣᱩᱱᱞᱳᱰ ᱥᱟᱞᱟᱜ ᱞᱳᱰ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱾ ᱱᱚᱶᱟ ᱚᱡᱮᱛᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱰᱟᱣᱩᱱᱞᱳᱰ ᱫᱚ ᱥᱟᱹᱜᱤᱧ ᱨᱮ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱯᱨᱤᱱᱴᱟᱨ ᱨᱮ ᱯᱨᱤᱱᱴ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱦᱳᱭ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ, ᱡᱚᱫᱤ ᱟᱢ ᱯᱨᱤᱱᱴᱟᱨ ᱰᱚᱭᱚᱞᱳᱜ ᱨᱮ ᱯᱨᱤᱱᱴᱟᱨ ᱫᱚ ᱟᱡᱛᱮ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱵᱟᱝ ᱠᱚᱨᱟᱣᱼᱟ ᱾ ᱮᱱᱦᱚᱸ ᱚᱱᱟ ᱵᱮᱶᱦᱟᱨ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ, ᱮᱱᱠᱷᱟᱱ ᱱᱚᱶᱟ ᱰᱟᱣᱩᱱᱞᱳᱰ ᱫᱚ ᱯᱨᱤᱱᱴ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱢᱟᱜ ᱥᱟᱫᱟᱨᱰ ᱯᱨᱤᱱᱴᱟᱨ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱦᱩᱭᱩᱜᱼᱟ ᱾ ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱯᱨᱤᱱᱴᱟᱨ ᱥᱮᱴᱤᱝ ᱠᱚᱫᱚ ᱰᱟᱣᱩᱱᱞᱳᱰ ᱥᱟᱶᱛᱮ ᱫᱚᱦᱚ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱥᱮ ᱵᱟᱝ ᱾" +msgstr "" #. VdFnA #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:54 @@ -18290,24 +17246,21 @@ msgstr "Load user-specific settings with the document" #. CjEVo #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:62 -#, fuzzy msgctxt "load_settings" msgid "Loads the user-specific settings saved in a document with the document." -msgstr "ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱥᱟᱶᱛᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱨᱮ ᱥᱟᱵᱷ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨᱤᱭᱟᱹᱼᱵᱩᱴᱟᱹ ᱥᱮᱴᱤᱝ ᱠᱚ ᱞᱳᱰ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. to8N3 #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:73 -#, fuzzy msgctxt "optsavepage|load_anyuser" msgid "Load view position with the document even if it was saved by a different user" -msgstr "ᱮᱴᱟᱜ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨᱤᱭᱟᱹ ᱫᱟᱨᱟᱭ ᱛᱮ ᱥᱟᱵᱷ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱦᱩᱭ ᱞᱮᱱ ᱨᱮᱦᱚᱸ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱥᱟᱶ ᱧᱮᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱴᱷᱟᱶ ᱞᱳᱰ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. FLNEA #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:81 -#, fuzzy msgctxt "load_anyuser" msgid "Loads the view position settings saved in a document with the document even if it was saved by a different user." -msgstr "ᱮᱴᱟᱜ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨᱤᱭᱟᱹ ᱫᱟᱨᱟᱭ ᱛᱮ ᱥᱟᱵᱷ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱦᱩᱭ ᱞᱮᱱ ᱨᱮᱦᱚᱸ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱥᱟᱶᱛᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱨᱮ ᱥᱟᱵᱷ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱧᱮᱞ ᱴᱷᱟᱶ ᱥᱮᱴᱤᱝᱥ ᱞᱳᱰ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. js6Gn #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:135 @@ -18317,43 +17270,41 @@ msgstr "Load" #. bLvCX #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:170 +#, fuzzy msgctxt "optsavepage|autosave" msgid "Save _AutoRecovery information every:" msgstr "Save _AutoRecovery information every" #. a9xDP #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:178 -#, fuzzy msgctxt "autosave" msgid "Specifies that the office suite saves the information needed to restore all open documents in case of a crash. You can specify the saving time interval." -msgstr "ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱚᱲᱟᱜ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱩᱴ ᱠᱨᱮᱹᱥ ᱦᱩᱭ ᱞᱮᱱ ᱠᱷᱟᱱ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱠᱷᱩᱞᱟᱹᱣ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ ᱛᱮ ᱛᱚᱛᱷᱚ ᱥᱟᱧᱪᱟᱣ ᱠᱚᱨᱟᱣᱼᱟ ᱾ ᱟᱢ ᱥᱟᱧᱪᱟᱣ ᱚᱠᱛᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱞᱟ ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. ipCBG #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:196 -#, fuzzy msgctxt "autosave_spin" msgid "Specifies the time interval in minutes for the automatic recovery option." -msgstr "ᱟᱡᱛᱮ ᱨᱤᱦᱤᱴ ᱮᱴᱟᱜ ᱦᱚᱨᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱴᱤᱲᱤᱡ ᱨᱮ ᱚᱠᱛᱚ ᱵᱨᱟᱢᱵᱷᱚᱱ ᱩᱫᱩᱜᱟ ᱾" +msgstr "" #. BN5Js #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:209 +#, fuzzy msgctxt "optsavepage|autosave_mins" msgid "minutes" msgstr "Minutes" #. M5CMv #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:224 -#, fuzzy msgctxt "optsavepage|userautosave" msgid "Automatically save the document instead" -msgstr "ᱚᱱᱟ ᱵᱚᱫᱚᱞᱛᱮ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱫᱚ ᱟᱡᱛᱮ ᱥᱮᱵᱷ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. PBASB #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:233 -#, fuzzy msgctxt "userautosave" msgid "Specifies that the office suite saves the modified document itself, instead of creating a temporary AutoRecovery version. Uses the same time interval as AutoRecovery does." -msgstr "ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱚᱲᱟᱜ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱩᱭᱮᱴ ᱫᱚ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱵᱮᱼᱵᱟᱹᱛᱤᱞ ᱳᱴᱳᱨᱤᱠᱳᱵᱷᱟᱨᱤ ᱵᱚᱨᱱᱚᱱ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱵᱚᱫᱚᱞᱛᱮ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱟᱠᱟᱱ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱫᱚ ᱟᱡᱜᱮ ᱥᱟᱧᱪᱟᱣ ᱠᱚᱨᱟᱣᱼᱟ ᱢᱮᱱᱛᱮ ᱞᱟᱹᱭ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾ ᱳᱴᱳᱨᱤᱠᱳᱵᱷᱟᱨᱤ ᱞᱮᱠᱟ ᱢᱤᱫ ᱚᱠᱛᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱞᱟ ᱠᱚ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. kwFtx #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:244 @@ -18363,10 +17314,9 @@ msgstr "Save URLs relative to file system" #. jDKxF #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:252 -#, fuzzy msgctxt "relative_fsys" msgid "Select this box for relative saving of URLs in the file system." -msgstr "ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱥᱤᱥᱴᱮᱢ ᱨᱮ ᱤᱭᱩ ᱟᱨ ᱮᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱚᱱᱩᱢᱟᱹᱱ ᱥᱟᱧᱪᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱱᱚᱶᱟ ᱵᱚᱠᱥ ᱫᱚ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 8xmX3 #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:263 @@ -18376,10 +17326,9 @@ msgstr "_Edit document properties before saving" #. LSD3v #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:271 -#, fuzzy msgctxt "docinfo" msgid "Specifies that the Properties dialog will appear every time you select the Save As command." -msgstr "ᱜᱚᱴᱟᱵᱩᱴᱟᱹ ᱢᱮ ᱡᱮ, ᱟᱢ ᱡᱚᱠᱷᱚᱱᱜᱮ ᱥᱮᱵᱷ ᱮᱹᱡ ᱠᱚᱢᱟᱱᱰ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ, ᱩᱱᱮᱜᱮ ᱯᱚᱨᱯᱟᱨᱤᱴᱤᱥ ᱰᱟᱭᱞᱚᱜ ᱥᱚᱫᱚᱨᱚᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. ctAxA #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:282 @@ -18389,10 +17338,9 @@ msgstr "Save URLs relative to Internet" #. WYrQB #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:290 -#, fuzzy msgctxt "relative_inet" msgid "Select this box for relative saving of URLs to the Internet." -msgstr "ᱤᱱᱴᱟᱨᱱᱮᱴ ᱨᱮ ᱤᱭᱩ ᱟᱨ ᱮᱞ ᱥᱟᱧᱪᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱱᱚᱶᱟ ᱵᱚᱠᱥ ᱫᱚ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. YsjVX #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:301 @@ -18402,17 +17350,15 @@ msgstr "Al_ways create a backup copy" #. vhCe5 #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:309 -#, fuzzy msgctxt "backup" msgid "Saves the previous version of a document as a backup copy whenever you save a document. Every time the office suite creates a backup copy, the previous backup copy is replaced. The backup copy gets the extension .BAK." -msgstr "ᱡᱚᱠᱷᱚᱱ ᱟᱢ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱱᱳᱴᱮᱢ ᱥᱮᱵᱷ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱟᱢ ᱩᱱᱫᱚ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱱᱳᱴᱮᱢ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱚᱨᱱᱚᱱ ᱵᱮᱹᱠᱯᱟᱯ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱥᱮᱵᱷ ᱢᱮ ᱾ ᱡᱚᱛᱚ ᱚᱠᱛᱮ ᱚᱯᱷᱤᱥ ᱥᱩᱭᱮᱴ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱵᱮᱹᱠᱯᱟᱯ ᱠᱚ ᱵᱮᱱᱟᱣᱼᱟ, ᱞᱟᱦᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱮᱹᱠᱯᱟᱯ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱾ ᱵᱮᱹᱠᱯᱟᱯ ᱮᱠᱥᱴᱮᱱᱥᱚᱱ ᱧᱟᱢᱼᱟ ᱾ ᱵᱤ ᱮ ᱠᱮ ᱾" +msgstr "" #. ijsoS #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:320 -#, fuzzy msgctxt "optsavepage|backupintodocumentfolder" msgid "Place backup in same folder as document" -msgstr "ᱰᱚᱠᱩᱢᱮᱱᱴ ᱞᱮᱠᱟ ᱢᱤᱫ ᱯᱷᱳᱞᱰᱟᱨ ᱨᱮ ᱵᱟᱠᱯᱟᱯ ᱫᱚᱦᱚᱭ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. NaGCU #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:430 @@ -18428,18 +17374,16 @@ msgstr "Warn when not saving in ODF or default format" #. zGBEu #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:468 -#, fuzzy msgctxt "warnalienformat" msgid "You can choose to get a warning message when you save a document in a format that is not OpenDocument or which you did not set as default format in Load/Save - General in the Options dialog box." -msgstr "ᱟᱢ ᱡᱚᱠᱷᱚᱱ ᱳᱯᱮᱱᱰᱩᱠᱩᱢᱢᱮᱱᱴ ᱵᱟᱝ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱱᱳᱴᱮᱢ ᱥᱮᱵᱷ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱢᱮ ᱥᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱟᱢ ᱚᱯᱥᱚᱱ ᱰᱤᱞᱳᱜ ᱵᱚᱠᱥ ᱨᱮ ᱞᱳᱰ/ᱥᱮᱵᱷᱼ ᱡᱮᱱᱟᱨᱮᱞ ᱨᱮ ᱰᱯᱷᱚᱞᱴ ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱥᱮᱴ ᱵᱟᱝ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱢᱮ, ᱩᱱ ᱟᱢ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱠᱟᱛᱷᱟ ᱧᱟᱢ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱮ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. cnGcX #. EN-US, the term 'extended' must not be translated. #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:489 -#, fuzzy msgctxt "optsavepage|odfwarning_label" msgid "Not using ODF 1.4 Extended may cause information to be lost." -msgstr "ᱳᱰᱤ ᱮᱯᱷ <ᱟᱭᱰᱤ1> ᱮᱠᱥᱴᱮᱱᱰ ᱵᱮᱶᱦᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱠᱷᱟᱹᱛᱤᱨ ᱛᱮ ᱛᱚᱛᱷᱚ ᱵᱟᱝ ᱧᱟᱢ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. 6Tfns #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:519 @@ -18455,51 +17399,46 @@ msgstr "1.2" #. k3jkA #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:521 +#, fuzzy msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.2 Extended (compatibility mode)" msgstr "1.2 Extended (compat mode)" #. G826f #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:522 -#, fuzzy msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.2 Extended" -msgstr "1.2 ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾" +msgstr "" #. vLmeZ #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:523 -#, fuzzy msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.3" -msgstr "1.3" +msgstr "" #. 9dZF3 #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:524 -#, fuzzy msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.3 Extended" -msgstr "1.3 ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾" +msgstr "" #. RetFK #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:525 -#, fuzzy msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.4" -msgstr "1.4" +msgstr "" #. urHMA #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:526 -#, fuzzy msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.4 Extended (recommended)" -msgstr "1.4 ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾" +msgstr "" #. M4pmT #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:530 -#, fuzzy msgctxt "odfversion" msgid "Some companies or organizations may require ODF documents in the ODF 1.0/1.1/1.2 or ODF 1.3 format. You can select these format to save in the listbox. These older formats cannot store all new features, so the new format ODF 1.4 (Extended) is recommended where possible." -msgstr "ᱠᱤᱪᱷᱩᱠ ᱠᱳᱢᱯᱟᱱᱤ ᱥᱮ ᱥᱮᱢᱞᱮᱫ ᱠᱚ ᱳᱰᱤ ᱮᱯᱷ <ᱟᱭᱰᱤ1> ᱥᱮ ᱳᱰᱤ ᱮᱯᱷ <ᱟᱭᱰᱤ2> ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴ ᱨᱮ ᱳᱰᱤ ᱮᱯᱷ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ ᱦᱩᱭ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱵᱟᱠᱥ ᱨᱮ ᱥᱟᱵᱷ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱢ ᱱᱚᱶᱟ ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴ ᱠᱚ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾ ᱱᱚᱶᱟ ᱢᱟᱨᱮᱱ ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴ ᱠᱚᱫᱚ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱱᱟᱶᱟ ᱩᱨᱜᱟᱹᱱ ᱠᱚ ᱫᱚᱦᱚ ᱵᱟᱝ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ, ᱚᱱᱟᱛᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱴᱷᱟᱶᱨᱮ ᱦᱩᱭᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱱᱟᱶᱟᱱ ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴ ᱳᱰᱤ ᱮᱯᱷ <ᱟᱭᱰᱤ3> (ᱮᱠᱥᱴᱮᱱᱰ) ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱠᱟᱛᱷᱟ ᱮᱢ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. cxPqV #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:543 @@ -18515,17 +17454,15 @@ msgstr "Always sa_ve as:" #. iCZX2 #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:573 -#, fuzzy msgctxt "doctype" msgid "Specifies the document type for which you want to define the default file format." -msgstr "ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱰᱟᱣᱩᱱᱞᱳᱰ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴ ᱵᱚᱨᱱᱚᱱ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱠᱷᱚᱡ ᱠᱟᱱᱟ ᱚᱱᱟ ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 69GMF #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:588 -#, fuzzy msgctxt "saveas" msgid "Specifies how documents of the type selected on the left will always be saved as this file type. You may select another file type for the current document in the Save as dialog." -msgstr "ᱱᱚᱶᱟ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱪᱮᱫ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱵᱟᱪᱤᱢ ᱨᱮ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱰᱟᱣᱩᱱᱞᱳᱰ ᱠᱚ ᱥᱟᱨᱵᱷᱟᱨ ᱦᱩᱭᱩᱜᱼᱟ ᱚᱱᱟ ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱢᱮ ᱾ ᱟᱢ ᱥᱮᱵᱷ ᱮᱡ ᱰᱚᱭᱮᱞᱳᱜ ᱨᱮ ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱰᱟᱣᱩᱱᱞᱳᱰ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱮᱴᱟᱜ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. 29FUf #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:601 @@ -18535,44 +17472,40 @@ msgstr "D_ocument type:" #. CgCxr #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:652 +#, fuzzy msgctxt "optsavepage|label3" msgid "Default File Format and ODF Settings" msgstr "Default file format and ODF settings" #. G7BAM #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:666 -#, fuzzy msgctxt "OptSavePage" msgid "In the General section, you can select default settings for saving documents, and can select default file formats." -msgstr "ᱥᱟᱫᱷᱟᱨᱚᱱ ᱛᱷᱚᱱᱚᱛ ᱨᱮ, ᱟᱢ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱥᱟᱧᱪᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱰᱟᱣᱩᱱᱞᱳᱰ ᱥᱮᱴᱤᱝᱥ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱟᱨ ᱰᱟᱣᱩᱱᱞᱳᱰ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴ ᱠᱚ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. nXJ6o #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:29 -#, fuzzy msgctxt "optsecuritypage|tsas" msgid "_TSAs..." -msgstr "_ TSAs..." +msgstr "" #. Wzygs #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:37 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|tsas" msgid "Opens the Time Stamping Authority URLs dialog." -msgstr "ᱴᱟᱭᱚᱢ ᱥᱴᱟᱢᱯᱤᱝ ᱮᱥᱴᱳᱨᱤᱴᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱤᱭᱩ ᱟᱨ ᱮᱞ ᱰᱮᱞᱳᱜ ᱫᱚ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. ArEZy #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "optsecuritypage|label9" msgid "Maintain a list of Time Stamping Authority (TSA) URLs to be used for digital signatures in PDF export." -msgstr "ᱰᱤᱡᱤᱛᱮᱞ ᱥᱤᱜᱮᱱᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱴᱟᱭᱚᱢ ᱥᱴᱟᱢᱯᱤᱝ ᱮᱛᱷᱳᱨᱤᱴᱤ (ᱴᱤ ᱮᱥ ᱮ) ᱤᱭᱩ ᱟᱨ ᱮᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱫᱚᱦᱚ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. vrbum #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:94 -#, fuzzy msgctxt "optsecuritypage|label10" msgid "TSAs" -msgstr "ᱴᱤ ᱮᱥ ᱮ ᱾" +msgstr "" #. DPGqn #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:124 @@ -18582,10 +17515,9 @@ msgstr "_Certificate..." #. GFX6B #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:132 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|cert" msgid "Opens the Certificate Path dialog." -msgstr "ᱥᱟᱨᱴᱤᱯᱷᱤᱠᱮᱴ ᱯᱮᱛᱷ ᱰᱤᱞᱳᱜ ᱫᱚ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. dgPTb #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:153 @@ -18613,13 +17545,13 @@ msgstr "Macro Securit_y..." #. eGAGp #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:243 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|macro" msgid "Opens the Macro Security dialog." -msgstr "ᱢᱮᱠᱨᱳ ᱥᱠᱳᱭᱨᱤᱴᱤ ᱰᱤᱞᱳᱜ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. rDJXk #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:258 +#, fuzzy msgctxt "optsecuritypage|label3" msgid "Macro Security" msgstr "Macro security" @@ -18656,10 +17588,9 @@ msgstr "Persistently _save passwords for web connections" #. pcu6X #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:401 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|savepassword" msgid "If enabled, all passwords that you use to access files from web servers will be securely stored. You can retrieve the passwords from the list after you enter the master password." -msgstr "ᱡᱩᱫᱤ ᱮᱥᱮᱨ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ, ᱮᱱᱠᱷᱟᱱ ᱳᱭᱮᱵ ᱥᱟᱨᱵᱷᱟᱨ ᱠᱷᱚᱱ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱧᱟᱢ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱯᱟᱥᱵᱚᱨᱰ ᱠᱚ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨᱼᱟ, ᱚᱱᱟᱠᱚ ᱨᱩᱠᱷᱤᱭᱟᱹ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱫᱚᱦᱚ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱾ ᱢᱮᱥᱴᱟᱨ ᱯᱟᱥᱵᱚᱨᱰ ᱚᱞ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱯᱟᱥᱵᱚᱨᱰ ᱠᱚ ᱧᱟᱢ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. hwg3F #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:448 @@ -18669,10 +17600,9 @@ msgstr "Connect_ions..." #. GLEjB #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:456 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|connections" msgid "Asks for the master password. If master password is correct, shows the Stored Web Connection Information dialog." -msgstr "ᱢᱩᱬᱩᱫ ᱯᱟᱥᱵᱚᱨᱰ ᱠᱷᱚᱡᱟ ᱾ ᱡᱩᱫᱤ ᱢᱩᱬᱩᱫ ᱯᱟᱥᱵᱚᱨᱰ ᱥᱚᱨᱟᱥᱚᱨᱤ ᱦᱩᱭᱩᱜᱼᱟ, ᱮᱱᱠᱷᱟᱱ ᱥᱴᱳᱨᱰ ᱳᱭᱮᱵ ᱡᱳᱜᱟᱡᱳᱜᱽ ᱛᱚᱛᱩᱛᱚᱱ ᱰᱤᱞᱳᱜ ᱩᱫᱩᱜᱟ ᱾" +msgstr "" #. SWrMn #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:478 @@ -18682,13 +17612,13 @@ msgstr "_Master Password..." #. w3TQo #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:486 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|masterpassword" msgid "Opens the Enter Master Password dialog." -msgstr "ᱮᱱᱴᱟᱨ ᱢᱮᱥᱴᱟᱨ ᱯᱟᱥᱳᱶᱰ ᱰᱤᱞᱳᱜ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. UtNEn #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:513 +#, fuzzy msgctxt "optsecuritypage|label2" msgid "Passwords for Web Connections" msgstr "Passwords for web connections" @@ -18707,88 +17637,87 @@ msgstr "O_ptions..." #. pepKZ #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:567 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|options" msgid "Opens the \"Security Options and Warnings\" dialog." -msgstr "\"ᱥᱠᱳᱭᱨᱤᱴᱤ ᱚᱯᱥᱚᱱᱥ ᱮᱱᱰ ᱳᱣᱟᱨᱱᱤᱝᱥ\" ᱰᱤᱞᱳᱜ ᱫᱚ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. GqVkJ #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:582 +#, fuzzy msgctxt "optsecuritypage|label1" msgid "Security Options and Warnings" msgstr "Security options and warnings" #. Ufp5e #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:612 -#, fuzzy msgctxt "optsecuritypage|browse" msgid "_Browse..." -msgstr "ᱵᱨᱟᱣᱡ ᱢᱮ (_ B)..." +msgstr "" #. dBKW5 #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:633 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|parameterfield" msgid "Enter the executable of the certificate manager path." -msgstr "ᱥᱟᱨᱴᱤᱯᱷᱤᱠᱮᱴ ᱢᱚᱱᱮᱡᱟᱨ ᱰᱟᱦᱟᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱠᱥᱤᱠᱩᱴᱮᱵᱚᱞ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. bZmkG #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:654 -#, fuzzy msgctxt "optsecuritypage|label11" msgid "Select custom certificate manager executable. Note that %PRODUCTNAME tries to locate installed ones automatically." -msgstr "ᱠᱟᱥᱴᱚᱢ ᱥᱟᱨᱴᱤᱯᱷᱤᱠᱴ ᱥᱟᱨᱴᱤᱯᱷᱤᱠᱴ ᱥᱟᱨᱴᱤᱯᱷᱤᱠᱴ ᱥᱟᱨᱴᱤᱯᱷᱤᱠᱴ ᱥᱟᱨᱴᱤᱯᱷᱤᱠᱴ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾ ᱧᱮᱞ ᱢᱮ% PRODUCTNAME ᱛᱷᱟᱭᱤ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱛᱷᱟᱯᱚᱱ ᱟᱠᱟᱱ ᱠᱚ ᱛᱚᱞᱟᱥ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱮ ᱨᱤᱠᱟᱹ ᱞᱮᱫᱟ ᱾" +msgstr "" #. CuGEB #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:698 -#, fuzzy msgctxt "optsecuritypage|label10" msgid "GPG Certificate Manager" -msgstr "ᱡᱤᱯᱤᱡᱤ ᱥᱟᱨᱴᱤᱯᱷᱤᱠᱮᱴ ᱢᱚᱱᱮᱡᱟᱨ" +msgstr "" #. uBPGX #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:41 -#, fuzzy msgctxt "optuserpage|companyft" msgid "Co_mpany:" -msgstr "ᱠᱳᱼᱢᱯᱟᱱᱤ (_ m)" +msgstr "" #. 33C7p #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:56 +#, fuzzy msgctxt "optuserpage|nameft" msgid "First/last _name/initials:" msgstr "Forename/Sur_name/Initials" #. Rgktm #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:71 +#, fuzzy msgctxt "optuserpage|streetft" msgid "_Street:" msgstr "_Street" #. 3P3Eq #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:86 +#, fuzzy msgctxt "optuserpage|cityft" msgid "City/state/_zip:" msgstr "Town/County/_Postcode" #. 63aAc #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:101 +#, fuzzy msgctxt "optuserpage|countryft" msgid "Country/re_gion:" msgstr "Country/Re_gion" #. bBdEE #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:116 +#, fuzzy msgctxt "optuserpage|titleft" msgid "_Title/position:" msgstr "_Title/Position" #. AmX9k #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:131 -#, fuzzy msgctxt "optuserpage|phoneft" msgid "Telephone (home/_work):" -msgstr "ᱴᱮᱞᱤᱯᱷᱳᱱ (ᱦᱳ/_ ᱳᱣᱟᱨᱠ):" +msgstr "" #. pkps7 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:137 @@ -18798,10 +17727,9 @@ msgstr "Home telephone number" #. S7Yqk #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:151 -#, fuzzy msgctxt "optuserpage|faxft" msgid "Fa_x/email:" -msgstr "FA _ x/ꯏꯃᱮᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. ZYaYQ #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:177 @@ -18811,10 +17739,9 @@ msgstr "पा़हिलाक् ञुतुम" #. XfEkD #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:178 -#, fuzzy msgctxt "extended tip | firstname" msgid "Type your first name." -msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱯᱳᱭᱞᱳ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. kW7rP #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:197 @@ -18824,10 +17751,9 @@ msgstr "मुचा़त् ञुतुम" #. cWaCs #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:198 -#, fuzzy msgctxt "extended tip | lastname" msgid "Type your last name." -msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. DuFHY #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:217 @@ -18837,10 +17763,9 @@ msgstr "एतोहोब" #. CYFY2 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:218 -#, fuzzy msgctxt "extended tip | shortname" msgid "Type your initials." -msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱠᱚ ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. Emfwm #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:249 @@ -18850,10 +17775,9 @@ msgstr "सेंड़ा सोहोर." #. UVG4o #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:250 -#, fuzzy msgctxt "extended tip | city" msgid "Type the city where you live." -msgstr "ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱥᱟᱦᱟᱨ ᱨᱮ ᱛᱟᱦᱮᱸᱱᱟ ᱚᱱᱟ ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. CnJ3K #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:269 @@ -18863,10 +17787,9 @@ msgstr "पोनोत (~t)" #. y652V #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:270 -#, fuzzy msgctxt "extended tip | state" msgid "Type your state." -msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱯᱚᱱᱚᱛ ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. ADpC7 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:289 @@ -18876,10 +17799,9 @@ msgstr "जिप कोड" #. 5vad5 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:290 -#, fuzzy msgctxt "extended tip | zip" msgid "Type your ZIP in this field." -msgstr "ᱱᱚᱶᱟ ᱯᱷᱮᱞᱰ ᱨᱮ ᱟᱢᱟᱜ ᱡᱤᱯ ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. p45Kt #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:322 @@ -18889,23 +17811,22 @@ msgstr "ञुतुमएम ञुतुम" #. 5G2ww #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:323 -#, fuzzy msgctxt "extended tip | title" msgid "Type your title in this field." -msgstr "ᱱᱚᱶᱟ ᱯᱷᱮᱞᱰ ᱨᱮ ᱟᱢᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. HCiNt #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:342 +#, fuzzy msgctxt "position-atkobject" msgid "Position" msgstr "एपाटाक्" #. QGc4K #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:343 -#, fuzzy msgctxt "extended tip | position" msgid "Type your position in the company in this field." -msgstr "ᱱᱚᱶᱟ ᱴᱚᱴᱷᱟ ᱨᱮ ᱠᱳᱢᱯᱟᱱᱤ ᱨᱮ ᱟᱢᱟᱜ ᱴᱷᱟᱶ ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. qhkwG #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:374 @@ -18915,10 +17836,9 @@ msgstr "Home telephone number" #. RNBjN #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:375 -#, fuzzy msgctxt "extended tip | home" msgid "Type your private telephone number in this field." -msgstr "ᱱᱚᱶᱟ ᱯᱷᱮᱞᱰ ᱨᱮ ᱟᱢᱟᱜ ᱵᱮᱼᱵᱟᱹᱛᱤᱞ ᱴᱮᱞᱤᱯᱷᱳᱱ ᱱᱚᱢᱵᱚᱨ ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. SfmfD #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:394 @@ -18928,24 +17848,21 @@ msgstr "Work telephone number" #. d5v6D #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:395 -#, fuzzy msgctxt "extended tip | work" msgid "Type your work number in this field." -msgstr "ᱱᱚᱶᱟ ᱴᱚᱴᱷᱟ ᱨᱮ ᱟᱢᱟᱜ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱱᱚᱢᱵᱚᱨ ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. VEhd3 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:427 -#, fuzzy msgctxt "fax-atkobject" msgid "Fax number" -msgstr "ᱯᱷᱚᱠᱥ ᱱᱚᱢᱵᱚᱨ" +msgstr "" #. CtsEr #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:428 -#, fuzzy msgctxt "extended tip | fax" msgid "Type your fax number in this field." -msgstr "ᱱᱚᱶᱟ ᱯᱷᱮᱞᱰ ᱨᱮ ᱟᱢᱟᱜ ᱯᱷᱚᱠᱥ ᱱᱚᱢᱵᱚᱨ ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 8BG5j #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:447 @@ -18955,31 +17872,27 @@ msgstr "email address" #. PGFMX #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:448 -#, fuzzy msgctxt "extended tip | email" msgid "Type your email address." -msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱤᱼᱢᱮᱞ ᱮᱰᱨᱮᱥ ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. hCNi7 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:465 -#, fuzzy msgctxt "optuserpage|usefordocprop" msgid "_Use data for document properties" -msgstr "ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱱᱮᱢ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ ᱰᱮᱴᱟ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱢᱮ (_ U)" +msgstr "" #. cGnAb #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:473 -#, fuzzy msgctxt "extended tips | usefordoprop" msgid "Mark to use the data in document properties" -msgstr "ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱩᱨᱜᱟᱹᱱ ᱨᱮ ᱰᱮᱴᱟ ᱵᱮᱶᱦᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. ZngAH #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:488 -#, fuzzy msgctxt "optuserpage|rusnameft" msgid "Last/first/father’s _name/initials:" -msgstr "ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ/ᱯᱳᱭᱞᱳ/ᱵᱟᱵᱟᱭᱟᱜ _ ᱧᱩᱛᱩᱢ/ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱠᱚ ᱾" +msgstr "" #. 9GPga #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:514 @@ -18989,10 +17902,9 @@ msgstr "मुचा़त् ञुतुम" #. kU7ef #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:515 -#, fuzzy msgctxt "extended tip | ruslastname" msgid "Type your last name." -msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. gCfx3 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:534 @@ -19002,10 +17914,9 @@ msgstr "Father's name" #. WurmE #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:535 -#, fuzzy msgctxt "extended tips | rusfathersname" msgid "Type your father's name" -msgstr "ᱟᱢ ᱵᱟᱵᱟ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. pAF2D #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:554 @@ -19015,10 +17926,9 @@ msgstr "एतोहोब" #. BSSJF #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:555 -#, fuzzy msgctxt "extended tip | russhortname" msgid "Type your initials." -msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱠᱚ ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. byLGz #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:574 @@ -19028,13 +17938,13 @@ msgstr "पा़हिलाक् ञुतुम" #. 2Xsp9 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:575 -#, fuzzy msgctxt "extended tip | rusfirstname" msgid "Type your first name." -msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱯᱳᱭᱞᱳ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 4qdC2 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:595 +#, fuzzy msgctxt "optuserpage|eastnameft" msgid "Last/first _name/initials:" msgstr "Last/First _name/Initials" @@ -19047,10 +17957,9 @@ msgstr "मुचा़त् ञुतुम" #. 9zJxz #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:622 -#, fuzzy msgctxt "extended tip | eastlastname" msgid "Type your last name." -msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 6MrBD #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:641 @@ -19060,10 +17969,9 @@ msgstr "पा़हिलाक् ञुतुम" #. iBZAf #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:642 -#, fuzzy msgctxt "extended tip | eastfirstname" msgid "Type your first name." -msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱯᱳᱭᱞᱳ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. mebNB #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:661 @@ -19073,13 +17981,13 @@ msgstr "एतोहोब" #. i3xBr #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:662 -#, fuzzy msgctxt "extended tip | eastshortname" msgid "Type your initials." -msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱠᱚ ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. NGEU9 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:682 +#, fuzzy msgctxt "optuserpage|russtreetft" msgid "_Street/apartment number:" msgstr "_Street/Apartment number" @@ -19092,10 +18000,9 @@ msgstr "होर" #. C5n48 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:709 -#, fuzzy msgctxt "extended tips | russrteet" msgid "Type the name of your street in this field." -msgstr "ᱱᱚᱶᱟ ᱯᱷᱮᱞᱰ ᱨᱮ ᱟᱢᱟᱜ ᱰᱟᱦᱟᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. QxpMF #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:728 @@ -19105,13 +18012,13 @@ msgstr "Apartment number" #. ZsKHB #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:729 -#, fuzzy msgctxt "extended tips | apartnum" msgid "Type your apartment number" -msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱮᱯᱟᱨᱴᱢᱮᱱᱴ ᱱᱚᱢᱵᱚᱨ ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 8kEFB #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:749 +#, fuzzy msgctxt "optuserpage|icityft" msgid "_Zip/city:" msgstr "_Zip/City" @@ -19124,10 +18031,9 @@ msgstr "सेंड़ा सोहोर." #. knxAE #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:776 -#, fuzzy msgctxt "extended tip | icity" msgid "Type the city where you live." -msgstr "ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱥᱟᱦᱟᱨ ᱨᱮ ᱛᱟᱦᱮᱸᱱᱟ ᱚᱱᱟ ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. Hdniz #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:795 @@ -19137,31 +18043,27 @@ msgstr "जिप कोड" #. 4zTys #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:796 -#, fuzzy msgctxt "extended tip | izip" msgid "Type your ZIP in this field." -msgstr "ᱱᱚᱶᱟ ᱯᱷᱮᱞᱰ ᱨᱮ ᱟᱢᱟᱜ ᱡᱤᱯ ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. VbiGF #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:827 -#, fuzzy msgctxt "extended tip | street" msgid "Type the name of your street in this field." -msgstr "ᱱᱚᱶᱟ ᱯᱷᱮᱞᱰ ᱨᱮ ᱟᱢᱟᱜ ᱰᱟᱦᱟᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. As2sL #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:858 -#, fuzzy msgctxt "extended tips | country" msgid "Type your country and region" -msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱫᱤᱥᱚᱢ ᱟᱨ ᱴᱚᱴᱷᱟ ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. Lw69w #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:889 -#, fuzzy msgctxt "extended tip | company" msgid "Type the name of your company in this field." -msgstr "ᱱᱚᱶᱟ ᱴᱚᱴᱷᱟ ᱨᱮ ᱟᱢᱟᱜ ᱠᱳᱢᱯᱟᱱᱤᱭᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 9v6o6 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1079 @@ -19171,94 +18073,81 @@ msgstr "ठिका़ना." #. oDK2g #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1111 -#, fuzzy msgctxt "optuserpage|signingkeylabel" msgid "_Signing key:" -msgstr "ᱪᱩᱠᱤ ᱨᱮ ᱥᱟᱭᱤᱱ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱦᱩᱭᱩᱜ ᱠᱟᱱᱟ (_ S):" +msgstr "" #. e6Czq #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1125 -#, fuzzy msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel" msgid "OpenPGP encryption _key:" -msgstr "OpenPGP ᱮᱱᱠᱨᱤᱯᱥᱚᱱ _ ᱠᱤᱭᱤ ᱾" +msgstr "" #. 4y26A #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1137 -#, fuzzy msgctxt "optuserpage|encrypttoself" msgid "When _encrypting documents, always encrypt to self" -msgstr "ᱰᱟᱣᱩᱱᱞᱳᱰ ᱮᱱᱠᱨᱤᱯᱴ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱚᱠᱛᱚ, ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱚᱠᱛᱚ ᱜᱮ ᱟᱡᱛᱮ ᱮᱱᱠᱨᱤᱯᱴ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. FaxaF #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1145 -#, fuzzy msgctxt "extended tip | encrypttoself" msgid "Mark this checkbox to also encrypt the file with your public key, so you can open the document with your private key." -msgstr "ᱱᱚᱶᱟ ᱪᱮᱠᱵᱟᱠᱥ ᱫᱚ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱠᱟᱛᱮ ᱟᱢᱟᱜ ᱥᱚᱨᱠᱟᱨᱤ ᱪᱩᱠᱤ ᱫᱟᱨᱟᱭ ᱛᱮ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱫᱚ ᱮᱱᱠᱨᱤᱯᱴ ᱢᱮ, ᱡᱟᱦᱟᱸᱛᱮ ᱟᱢ ᱟᱢᱟᱜ ᱵᱮᱼᱵᱟᱹᱛᱤᱞ ᱪᱩᱠᱤ ᱫᱟᱨᱟᱭ ᱛᱮ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱫᱚ کھول ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. uGx9F #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1200 -#, fuzzy msgctxt "optuserpage|signingkey" msgid "No key" -msgstr "ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱪᱩᱠᱤ ᱵᱟᱝ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. PBCH8 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1213 -#, fuzzy msgctxt "optuserpage|encryptionkey" msgid "No key" -msgstr "ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱪᱩᱠᱤ ᱵᱟᱝ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. 6x5AN #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1222 -#, fuzzy msgctxt "optuserpage|picksigningkey" msgid "Select..." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ..." +msgstr "" #. FNpEq #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1234 -#, fuzzy msgctxt "optuserpage|pickencryptionkey" msgid "Select..." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ..." +msgstr "" #. AyYhK #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1249 -#, fuzzy msgctxt "optuserpage|removesigningkey" msgid "Clear Signing Key" -msgstr "ᱥᱟᱭᱤᱱ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱠᱤᱭᱤᱭ ᱥᱚᱯᱚᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. MqCd5 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1263 -#, fuzzy msgctxt "optuserpage|removeencryptionkey" msgid "Clear Encryption Key" -msgstr "ᱮᱱᱠᱨᱤᱯᱥᱚᱱ ᱠᱤᱭᱤᱭ ᱪᱚᱯᱚᱨᱟᱭ ᱢᱮ" +msgstr "" #. FeBqD #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1281 -#, fuzzy msgctxt "optuserpage|cryptographylabel" msgid "ODF Cryptography" -msgstr "ᱳᱰᱤ ᱮᱯᱷ ᱠᱨᱤᱯᱴᱳᱜᱨᱟᱯᱷᱤ" +msgstr "" #. PjCQu #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1297 -#, fuzzy msgctxt "extended tip | OptUserPage" msgid "Use this tab page to enter or edit user data." -msgstr "ᱵᱮᱣᱦᱟᱨᱤᱭᱟᱹ ᱠᱚᱣᱟᱜ ᱛᱚᱛᱷᱚ ᱚᱞ ᱥᱮ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱱᱚᱶᱟ ᱴᱮᱵ ᱯᱮᱡ ᱫᱚ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. E6zhJ #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:52 -#, fuzzy msgctxt "optviewpage|label12" msgid "Middle _button:" -msgstr "ᱛᱟᱞᱟ ᱵᱳᱛᱟᱢ (_ b):" +msgstr "" #. GCAp5 #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:68 @@ -19280,10 +18169,9 @@ msgstr "रेटोप बोर्ड लाठाय मे" #. DeQ72 #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:74 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip | mousemiddle" msgid "Defines the function of the middle mouse button." -msgstr "ᱢᱩᱭᱥ ᱵᱳᱛᱟᱢ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱞᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱦᱚᱨᱟ ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. NbJKy #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:102 @@ -19293,6 +18181,7 @@ msgstr "Mouse" #. LxFLY #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:137 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" msgid "Automatic" msgstr "आच् ते(~u)" @@ -19311,20 +18200,19 @@ msgstr "माराङ" #. E7vjR #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:143 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip | notebookbariconsize" msgid "Specifies the display size of notebook bar icons." -msgstr "ᱱᱩᱴᱵᱩᱠ ᱵᱟᱨ ᱟᱭᱠᱚᱱ ᱨᱮᱱᱟᱜ ᱰᱤᱥᱯᱚᱞᱮ ᱮᱥᱮᱡ ᱩᱫᱩᱜᱟ ᱾" +msgstr "" #. G8qAD #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:156 -#, fuzzy msgctxt "optviewpage|label7" msgid "_Notebookbar:" -msgstr "ᱱᱳᱴᱵᱩᱠᱵᱟᱨ (_ N):" +msgstr "" #. CsRM4 #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:172 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" msgid "Automatic" msgstr "आच् ते(~u)" @@ -19343,20 +18231,19 @@ msgstr "माराङ" #. W8yUi #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:178 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip | sidebariconsize" msgid "Specifies the display size of sidebar icons." -msgstr "ᱥᱟᱭᱰᱵᱟᱨ ᱟᱭᱠᱚᱱ ᱠᱚ ᱰᱤᱥᱯᱚᱞᱮ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱩᱫᱩᱜᱟ ᱾" +msgstr "" #. kPSBA #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:191 -#, fuzzy msgctxt "optviewpage|label9" msgid "Sidebar:" -msgstr "ᱥᱮᱰᱵᱟᱨ ᱾" +msgstr "" #. R5bS2 #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:207 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|iconsize" msgid "Automatic" msgstr "आच् ते(~u)" @@ -19375,120 +18262,107 @@ msgstr "माराङ" #. oYDs8 #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:210 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|iconsize" msgid "Extra Large" msgstr "बाड़ती माराङ" #. bhmh9 #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:214 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip | iconsize" msgid "Specifies the display size of toolbar icons." -msgstr "ᱛᱩᱞᱵᱟᱨ ᱟᱭᱠᱚᱱ ᱠᱚ ᱰᱤᱥᱯᱚᱞᱮ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱩᱫᱩᱜᱟ ᱾" +msgstr "" #. PdeBj #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:227 -#, fuzzy msgctxt "optviewpage|label8" msgid "Toolbar:" -msgstr "ᱴᱩᱞᱵᱟᱨ ᱾" +msgstr "" #. juDWx #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:282 -#, fuzzy msgctxt "optviewpage|label1" msgid "Icon Size" -msgstr "ᱟᱭᱠᱚᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ" +msgstr "" #. 8CiB5 #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:316 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Automatic" msgstr "आच् ते(~u)" #. biYuj #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:317 -#, fuzzy msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Sifr" -msgstr "ᱥᱤᱯᱷᱟᱨ ᱾" +msgstr "" #. Erw8o #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:318 -#, fuzzy msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Breeze" -msgstr "ᱦᱚᱭ ᱦᱚᱭᱩᱜ ᱟ ᱾" +msgstr "" #. dDE86 #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:322 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip | iconstyle" msgid "Specifies the icon style for icons in toolbars and dialogs." -msgstr "ᱛᱩᱞᱵᱟᱨ ᱟᱨ ᱰᱤᱞᱳᱜ ᱨᱮ ᱟᱭᱠᱚᱱ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱭᱠᱚᱱ ᱥᱳᱭᱞᱤ ᱩᱫᱩᱜᱟ ᱾" +msgstr "" #. SXzWW #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:335 -#, fuzzy msgctxt "optviewpage|label6" msgid "_Theme:" -msgstr "ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ (_ Theme):" +msgstr "" #. StBQN #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:350 -#, fuzzy msgctxt "optviewpage|btnMoreIcons" msgid "Add more icon themes via extension" -msgstr "ᱮᱠᱥᱴᱮᱱᱥᱚᱱ ᱛᱟᱞᱟᱛᱮ ᱟᱨᱦᱚᱸ ᱟᱭᱠᱚᱱ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. F7kTw #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:378 -#, fuzzy msgctxt "optviewpage|label1" msgid "Icon Theme" -msgstr "ᱟᱭᱠᱚᱱ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ" +msgstr "" #. zXaFc #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:413 -#, fuzzy msgctxt "optviewpage|appearance" msgid "System" -msgstr "ᱵᱚᱱᱫᱮᱡ ᱾" +msgstr "" #. S3ogK #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:414 -#, fuzzy msgctxt "optviewpage|appearance" msgid "Light" -msgstr "ᱮᱞᱟᱨᱟᱢ ᱾" +msgstr "" #. qYSap #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:415 -#, fuzzy msgctxt "optviewpage|appearance" msgid "Dark" -msgstr "ᱜᱟᱹᱨᱰᱩ ᱾" +msgstr "" #. qfbPT #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:419 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip | appearance" msgid "Specifies whether to follow the system appearance mode or override Dark or Light." -msgstr "ᱥᱤᱥᱴᱮᱢ ᱚᱯᱮᱨᱮᱱᱥ ᱢᱳᱰ ᱫᱚ ᱯᱟᱞᱟᱣ ᱦᱩᱭᱩᱜᱼᱟ ᱥᱮ ᱰᱟᱨᱠ ᱥᱮ ᱞᱟᱭᱤᱴ ᱳᱵᱷᱟᱨᱟᱭᱰ ᱦᱩᱭᱩᱜᱼᱟ ᱥᱮ ᱵᱟᱝ ᱚᱱᱟ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. nzLbn #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:432 -#, fuzzy msgctxt "optviewpage|label7" msgid "Mode:" -msgstr "ᱢᱳᱰ ᱾" +msgstr "" #. Nrc4k #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:461 -#, fuzzy msgctxt "optviewpage|label16" msgid "Appearance" -msgstr "ᱩᱫᱩᱜ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱾" +msgstr "" #. R2ZAF #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:501 @@ -19498,89 +18372,80 @@ msgstr "Use hard_ware acceleration" #. zAzHY #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:505 -#, fuzzy msgctxt "optviewpage|useaccel|tooltip_text" msgid "Requires restart" -msgstr "ᱟᱨᱦᱚᱸ ᱮᱦᱚᱵ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ" +msgstr "" #. qw73y #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:511 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip | useaccel" msgid "Directly accesses hardware features of the graphical display adapter to improve the screen display." -msgstr "ᱥᱠᱨᱤᱱ ᱰᱤᱥᱯᱚᱞᱮ ᱩᱛᱱᱟᱹᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱜᱨᱟᱯᱷᱤᱠᱮᱞ ᱰᱤᱥᱯᱚᱞᱮ ᱮᱰᱚᱯᱮᱴᱟᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱟᱨᱰᱳᱣᱟᱨ ᱩᱨᱜᱟᱹᱱᱠᱚ ᱥᱚᱨᱟᱥᱚᱨᱤ ᱮᱠᱮᱥᱮᱥ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 2MWvd #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:522 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|useaa" msgid "Use anti-a_liasing" msgstr "Use Anti-A_liasing" #. iGxUy #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:526 -#, fuzzy msgctxt "optviewpage|useaa|tooltip_text" msgid "Requires restart" -msgstr "ᱟᱨᱦᱚᱸ ᱮᱦᱚᱵ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ" +msgstr "" #. fUKV9 #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:532 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip | useaa" msgid "When supported, you can enable and disable anti-aliasing of graphics. With anti-aliasing enabled, the display of most graphical objects looks smoother and with less artifacts." -msgstr "ᱜᱚᱲᱚ ᱮᱢ ᱚᱠᱛᱚ, ᱟᱢ ᱜᱨᱟᱯᱷᱤᱠᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱱᱴᱤᱼᱮᱞᱤᱭᱟᱥᱤᱝ ᱫᱟᱲᱮᱹᱭᱟᱜᱼᱟ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱫᱟᱲᱮᱹᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾ ᱮᱱᱴᱤᱼᱮᱞᱤᱭᱟᱥᱤᱝ ᱫᱟᱲᱮᱹᱣᱟᱱᱟᱜ ᱥᱟᱶ, ᱡᱟᱹᱥᱛᱤ ᱜᱨᱟᱯᱷᱤᱠᱮᱞ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱰᱤᱥᱯᱚᱞᱮ ᱫᱚ ᱥᱤᱢᱤᱛ ᱟᱨ ᱠᱚᱢ ᱠᱟᱹᱨᱤ ᱟᱱᱟᱜ ᱥᱟᱶ ᱧᱮᱞᱚᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. ppJKg #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:543 -#, fuzzy msgctxt "optviewpage|useskia" msgid "Use Skia for all rendering" -msgstr "ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱨᱮᱱᱰᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱠᱤᱭᱟ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 9uMBG #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:547 -#, fuzzy msgctxt "optviewpage|useskia|tooltip_text" msgid "Requires restart" -msgstr "ᱟᱨᱦᱚᱸ ᱮᱦᱚᱵ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ" +msgstr "" #. RFqrA #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:558 -#, fuzzy msgctxt "optviewpage|forceskiaraster" msgid "Force Skia software rendering" -msgstr "ᱯᱷᱳᱨᱥ ᱥᱠᱤᱭᱟ ᱥᱳᱯᱴᱳᱭᱟᱨ ᱨᱮᱱᱰᱟᱨᱤᱝ ᱾" +msgstr "" #. DTMxy #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:562 -#, fuzzy msgctxt "optviewpage|forceskia|tooltip_text" msgid "Requires restart. Enabling this will prevent the use of graphics drivers." -msgstr "ᱟᱨᱦᱚᱸ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱾ ᱱᱚᱶᱟ ᱮᱥᱮᱨ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱜᱨᱟᱯᱷᱤᱠᱥ ᱰᱨᱟᱭᱵᱷᱟᱨ ᱠᱚ ᱵᱮᱶᱦᱟᱨ ᱮ ᱵᱚᱱᱫᱷᱩᱠᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. 5pA7K #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:576 -#, fuzzy msgctxt "optviewpage|skiaenabled" msgid "Skia is currently enabled." -msgstr "ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱥᱠᱤᱭᱟᱼᱮᱵᱮᱞ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱦᱩᱭ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾" +msgstr "" #. yDGEV #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:591 -#, fuzzy msgctxt "optviewpage|skiadisabled" msgid "Skia is currently disabled." -msgstr "ᱥᱠᱤᱭᱟ ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱫᱚ ᱵᱮᱼᱦᱟᱹᱛᱤᱞ ᱦᱩᱭ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾" +msgstr "" #. ubxXW #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:604 -#, fuzzy msgctxt "optviewpage|btnSkialog" msgid "Copy skia.log" -msgstr "skia.log ᱠᱚᱯᱤ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. sy9iz #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:681 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|label2" msgid "Graphics Output" msgstr "Graphics output" @@ -19593,10 +18458,9 @@ msgstr "Show p_review of fonts" #. 7Qidy #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:718 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip | showfontpreview" msgid "Displays the names of selectable fonts in the corresponding font, for example, fonts in the Font box on the Formatting bar." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱱ ᱯᱷᱚᱱᱴ ᱠᱚ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱩᱫᱩᱜ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱢᱮ, ᱫᱟᱹᱭᱠᱟᱹ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ, ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴᱝ ᱵᱟᱨ ᱨᱮ ᱯᱷᱚᱱᱴ ᱵᱚᱠᱥ ᱨᱮ ᱯᱷᱚᱱᱴ ᱾" +msgstr "" #. 2FKuk #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:729 @@ -19606,23 +18470,22 @@ msgstr "Screen font anti-aliasin_g" #. 5QEjG #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:738 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip | aafont" msgid "Select to smooth the screen appearance of text." -msgstr "ᱥᱠᱨᱤᱱ ᱨᱮ ᱚᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱩᱫᱩᱜᱥᱩᱢᱟᱹᱫᱽ ᱞᱤᱪᱟᱹᱲ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 7dYGb #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:759 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|aafrom" msgid "fro_m:" msgstr "fro_m" #. nLvZy #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:777 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip | aanf" msgid "Enter the smallest font size to apply antialiasing to." -msgstr "ᱮᱱᱴᱤᱭᱟᱞᱤᱭᱟᱥᱤᱝ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱠᱟᱹᱴᱤᱡ ᱯᱷᱚᱱᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. uZALs #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:837 @@ -19632,10 +18495,9 @@ msgstr "Font Lists" #. BgCZE #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:851 -#, fuzzy msgctxt "optviewpage|btn_rungptest" msgid "Run Graphics Tests" -msgstr "ᱜᱨᱟᱯᱷᱤᱠᱥ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣ ᱪᱟᱞᱟᱣ ᱢᱮ" +msgstr "" #. 872fQ #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:41 @@ -19645,12 +18507,14 @@ msgstr "_Format:" #. WTZ5A #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelWidth" msgid "_Width:" msgstr "ओसार" #. HY4h6 #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:92 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelHeight" msgid "_Height:" msgstr "उसुल" @@ -19687,6 +18551,7 @@ msgstr "Paper _tray:" #. u8DFb #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:264 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelPaperFormat" msgid "Paper Format" msgstr "Paper format" @@ -19729,10 +18594,9 @@ msgstr "लातार:" #. TYx6B #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:460 -#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelGutterMargin" msgid "Gutter:" -msgstr "ᱜᱩᱴᱟᱨ ᱾" +msgstr "" #. Tvwu6 #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:488 @@ -19748,32 +18612,28 @@ msgstr "_Page layout:" #. vnXWF #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:535 -#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelPageNumbers" msgid "Page numbers:" -msgstr "ᱯᱮᱡ ᱱᱚᱢᱵᱚᱨ:" +msgstr "" #. tyvA3 #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:547 -#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue" msgid "Use page li_ne-spacing" -msgstr "ᱯᱮᱡ li _ neᱼspacing ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱢᱮ" +msgstr "" #. DtZQG #. xdds #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:551 -#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue" msgid "Enables page line-spacing (register-true) using the selected Reference Style" -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱨᱮᱯᱷᱟᱨᱮᱱᱥ ᱥᱳᱭᱤᱞ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱠᱟᱛᱮ ᱯᱮᱡ ᱞᱟᱭᱤᱱᱼᱯᱮᱥᱤᱝ (ᱨᱮᱡᱤᱥᱴᱟᱨᱼᱴᱩᱨᱩ) ᱫᱟᱲᱮᱹᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. p2egb #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:556 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|checkRegisterTrue" msgid "If enabled, then all paragraph styles with the option page line-spacing activated will be affected, assuming the line spacing of the Reference Style. This will align them to an invisible vertical page grid, regardless of their font size, so that each line is the same height." -msgstr "ᱡᱩᱫᱤ ᱮᱥᱮᱨ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ, ᱮᱱᱠᱷᱟᱱ ᱨᱮᱯᱷᱟᱨᱮᱱᱥ ᱥᱳᱭᱞᱤ ᱨᱮ ᱞᱤᱱᱟᱜ ᱥᱚᱯᱮᱥᱤᱝ ᱩᱭᱦᱟᱹᱨ ᱠᱟᱛᱮ ᱚᱯᱥᱚᱱ ᱯᱮᱡᱽ ᱨᱮ ᱞᱤᱱᱟᱜ ᱥᱯᱮᱥᱤᱝ ᱥᱟᱶᱛᱮ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱯᱮᱨᱟᱯᱷᱟᱨ ᱥᱳᱭᱞᱤ ᱮᱥᱮᱨ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱾ ᱱᱚᱶᱟ ᱫᱚ ᱩᱱᱠᱩᱭᱟᱜ ᱯᱷᱚᱱᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱵᱟᱝ ᱧᱮᱞ ᱠᱟᱛᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱵᱟᱝ ᱧᱮᱞ ᱟᱱ ᱳᱲᱮᱡᱟᱱ ᱯᱮᱡᱽ ᱜᱨᱤᱰ ᱨᱮ ᱢᱤᱫ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ, ᱡᱟᱦᱟᱸᱛᱮ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱥᱳᱭᱱᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱩᱥᱩᱞ ᱢᱤᱫ ᱞᱮᱠᱟ ᱦᱩᱭᱩᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. 46djR #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:571 @@ -19831,56 +18691,50 @@ msgstr "Reference _Style:" #. FnoPF #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:681 -#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelGutterPosition" msgid "Gutter position:" -msgstr "ᱜᱩᱴᱟᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱴᱷᱟᱶ ᱾" +msgstr "" #. LF4Ex #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:696 -#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|liststoreGutterPosition" msgid "Left" -msgstr "ᱞᱮᱯᱷᱴ ᱾" +msgstr "" #. DSBY5 #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:697 -#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|liststoreGutterPosition" msgid "Top" -msgstr "ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱨᱮ ᱾" +msgstr "" #. AosV5 #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:707 -#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|checkRtlGutter" msgid "Gutter on right side of page" -msgstr "ᱥᱟᱠᱟᱢ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱡᱚᱡᱚᱢ ᱥᱮᱪ ᱜᱩᱴᱟᱨ ᱾" +msgstr "" #. cuazP #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:721 -#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|checkBackgroundFullSize" msgid "Background covers margins" -msgstr "ᱵᱟᱠᱴᱨᱟᱜᱩᱱ ᱠᱚᱵᱷᱟᱨ ᱢᱟᱨᱡᱤᱱ ᱾" +msgstr "" #. ApZcb #. xdds #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:725 -#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|checkBackgroundFullSize" msgid "Any background will cover margins of the page as well" -msgstr "ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱯᱟᱥᱱᱟᱶ ᱜᱮ ᱯᱮᱡᱮᱡ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱟᱨᱡᱤᱱ ᱠᱚ ᱥᱮᱞᱮᱫᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. XtMGD #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:730 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|checkBackgroundFullSize" msgid "If enabled, then any background will cover the entire page, including margins. If disabled, any background will cover the page only inside the margins." -msgstr "ᱡᱩᱫᱤ ᱮᱥᱮᱨ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ, ᱮᱱᱠᱷᱟᱱ ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱫᱟᱨᱟᱢ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱥᱟᱶᱛᱮ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱠᱚ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾ ᱡᱩᱫᱤ ᱵᱟᱝ ᱮᱥᱮᱨ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ, ᱮᱱᱠᱷᱟᱱ ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱫᱟᱨᱟᱢ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱢᱩᱫᱨᱮ ᱜᱮ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱠᱚ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. xdECe #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:757 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|label5" msgid "Layout Settings" msgstr "Layout settings" @@ -19911,6 +18765,7 @@ msgstr "_Left" #. uuHyT #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:91 +#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|radioBTN_RIGHTALIGN" msgid "_Right" msgstr "Right" @@ -19923,50 +18778,47 @@ msgstr "_Centre" #. DRzV5 #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:121 +#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|radioBTN_JUSTIFYALIGN" msgid "_Justified" msgstr "गोटा सेत् सोमान होचो" #. 84xvZ #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:136 -#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|checkCB_EXPAND" msgid "_Expand single word" -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱢᱮ (_ X)" +msgstr "" #. rWghT #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:151 -#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|checkCB_SNAP" msgid "_Snap to text grid (if active)" -msgstr "ᱴᱮᱥᱴ ᱜᱨᱤᱰ ᱨᱮ ᱥᱱᱮᱯ ᱢᱮ (ᱡᱩᱫᱤ ᱮᱠᱴᱤᱵᱷ) (_ S)" +msgstr "" #. CNoLa #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:172 +#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN" msgid "Righ_t/Bottom" msgstr "लातार जोजोम सेत्" #. hpARG #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:184 -#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN" msgid "_Left/Top" -msgstr "ᱞᱮᱯᱷᱴ/ᱴᱚᱯ (_ L)" +msgstr "" #. RaDiT #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:196 -#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelST_VERTALIGN_SDR" msgid "Vertical" -msgstr "ᱳᱣᱟᱨᱴᱤᱠᱮᱞ ᱾" +msgstr "" #. tRWTe #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:220 -#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelLB_LASTLINE" msgid "_Last line:" -msgstr "ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱞᱟᱭᱤᱱ (_ L):" +msgstr "" #. AgkBK #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:237 cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:238 @@ -19988,18 +18840,21 @@ msgstr "गोटा सेत् सोमान होचो" #. nFwD6 #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:261 +#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "एटागाक्" #. 4gLpc #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:290 +#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "_Alignment" #. XsDLG #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 +#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "आच् ते(~u)" @@ -20054,36 +18909,35 @@ msgstr "जे लेका" #. saei7 #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:118 -#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LEFTINDENT" msgid "_Before text:" -msgstr "ᱚᱞ ᱢᱟᱲᱟᱝ (_ B):" +msgstr "" #. iV7A5 #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:132 -#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|labelFT_RIGHTINDENT" msgid "After _text:" -msgstr "ᱚᱞ ᱛᱟᱭᱚᱢ (_ t):" +msgstr "" #. 396YJ #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|labelFT_FLINEINDENT" msgid "_First line:" msgstr "पा़हिल गार" #. jwo9n #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:158 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|checkCB_AUTO" msgid "_Automatic" msgstr "आच् ते(~u)" #. NE9g8 #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:162 -#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|checkCB_AUTO|tooltip_text" msgid "Indent paragraph automatically according to font size and line spacing." -msgstr "ᱯᱷᱚᱱᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱟᱨ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱷᱮᱜᱟᱨ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱤᱱᱰᱮᱱᱴ ᱯᱮᱨᱟᱯᱷᱟᱨ ᱫᱚ ᱟᱡᱛᱮ ᱜᱮ ᱦᱩᱭᱩᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. L9iw7 #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:213 @@ -20099,23 +18953,22 @@ msgstr "साहटा सिमा धारे" #. RMdgy #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:263 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|labelFT_TOPDIST" msgid "Ab_ove paragraph:" msgstr "खोद साहाखोद को साहा" #. mTi8C #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:277 -#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|labelFT_BOTTOMDIST" msgid "Below _paragraph:" -msgstr "ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱨᱮ (_ paragraph) ᱼ" +msgstr "" #. AdWVr #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:322 -#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|checkCB_CONTEXTUALSPACING" msgid "Do not add space between paragraphs of the same style" -msgstr "ᱢᱤᱫ ᱥᱳᱭᱞᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱮᱨᱟᱯᱷᱟᱨ ᱢᱩᱫᱨᱮ ᱴᱷᱟᱶ ᱵᱟᱝ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. hWQWQ #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:341 @@ -20125,24 +18978,28 @@ msgstr "फांकफांकोक्" #. vuFhh #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:383 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "Single" msgstr "एकला" #. 5qPNL #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:384 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "1.15 Lines" msgstr "1.5 गार" #. GxLCB #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:385 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "1.5 Lines" msgstr "1.5 गार" #. cD4RR #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:386 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "Double" msgstr "दोबड़ा" @@ -20155,22 +19012,23 @@ msgstr "उनुपातउनुपात्" #. XN6ri #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:388 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "At least" msgstr "At least" #. NYeFC #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:389 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "Leading" msgstr "Leading" #. SDfTp #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:390 -#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "Fixed" -msgstr "ᱨᱤᱦᱤᱴ ᱦᱩᱭ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾" +msgstr "" #. 9fdqy #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:403 @@ -20180,25 +19038,22 @@ msgstr "रेयाक्" #. Bga6L #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:482 -#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER" msgid "Activate page li_ne-spacing" -msgstr "ᱯᱮᱡ li _ neᱼspacing ᱮᱠᱴᱤᱵᱷ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. uesRM #. xdds #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:485 -#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER|tooltip_text" msgid "Applies page line-spacing (register-true) if set for the Page Style." -msgstr "ᱯᱮᱡ ᱥᱴᱟᱭᱤᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱮᱴ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱦᱩᱭ ᱞᱮᱱ ᱠᱷᱟᱱ ᱯᱮᱡ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱥᱚᱯᱮᱥᱤᱝ (ᱨᱮᱡᱤᱥᱴᱟᱨᱼᱥᱴᱨᱟᱹ) ᱵᱮᱣᱦᱟᱨᱚᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. MwL9j #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:491 -#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|extended_tip|checkCB_REGISTER" msgid "If page line-spacing is activated and the Page style uses page line-spacing, then this paragraph will align to an invisible vertical page grid, regardless of their font size, so that each line is the same height." -msgstr "ᱡᱚᱫᱤ ᱯᱮᱡ ᱞᱟᱭᱤᱱᱼᱥᱯᱮᱥᱤᱝ ᱮᱠᱴᱤᱵᱷ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱟᱨ ᱯᱮᱡ ᱥᱴᱟᱭᱤᱞ ᱯᱮᱡ ᱞᱟᱭᱤᱱᱼᱥᱯᱮᱥᱤᱝ ᱠᱚ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨᱼᱟ, ᱮᱱᱠᱷᱟᱱ ᱱᱚᱶᱟ ᱯᱮᱨᱟᱯᱷᱚᱨ ᱫᱚ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱵᱟᱝ ᱧᱮᱞ ᱟᱱ ᱳᱣᱟᱨᱴᱤᱠᱮᱞ ᱯᱮᱡ ᱜᱨᱤᱰ ᱨᱮ ᱢᱤᱫ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ, ᱡᱟᱦᱟᱛᱮ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱩᱥᱩᱞ ᱢᱤᱫ ᱞᱮᱠᱟ ᱦᱩᱭᱩᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. GxJB6 #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:507 @@ -20208,12 +19063,14 @@ msgstr "गार फांक" #. pbs4W #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:114 +#, fuzzy msgctxt "paratabspage|label1" msgid "Position" msgstr "एपाटाक्" #. 7wy7e #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL" msgid "Deci_mal" msgstr "दशांशगेलांस टुब" @@ -20226,31 +19083,34 @@ msgstr "_Left" #. tBrC5 #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:233 -#, fuzzy msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_LEFTTAB_ASIAN" msgid "_Left/Top" -msgstr "ᱞᱮᱯᱷᱴ/ᱴᱚᱯ (_ L)" +msgstr "" #. dtaBp #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:259 +#, fuzzy msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT" msgid "Righ_t" msgstr "Right" #. tGgBU #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:274 +#, fuzzy msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_RIGHTTAB_ASIAN" msgid "Righ_t/Bottom" msgstr "लातार जोजोम सेत्" #. fDVEt #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:295 +#, fuzzy msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER" msgid "C_entered" msgstr "Centred" #. SaPSF #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:313 +#, fuzzy msgctxt "paratabspage|labelFT_TABTYPE_DECCHAR" msgid "_Character" msgstr "आखोर:" @@ -20263,18 +19123,21 @@ msgstr "टाइप ओल" #. vFnHY #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:361 +#, fuzzy msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO" msgid "N_one" msgstr "जाहानाक् बाङ" #. v5JLo #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:425 +#, fuzzy msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER" msgid "C_haracter" msgstr "आखोर:" #. EsqLF #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:462 +#, fuzzy msgctxt "paratabspage|label3" msgid "Fill Character" msgstr "आखोर रेत्" @@ -20287,31 +19150,27 @@ msgstr "Delete _all" #. qctkA #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:521 -#, fuzzy msgctxt "paratabspage|extended_tip|buttonBTN_DEL" msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation." -msgstr "ᱜᱚᱴᱟᱵᱩᱴᱟᱹ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱮᱞᱟᱨᱮᱱᱴ ᱥᱮ ᱮᱞᱟᱨᱮᱱᱴ ᱠᱚ ᱰᱤᱞᱮᱴ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. WCcAj #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:534 -#, fuzzy msgctxt "paratabspage|label4" msgid "points" -msgstr "ᱥᱟᱛᱟᱢᱠᱚ ᱾" +msgstr "" #. GcMMk #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:547 -#, fuzzy msgctxt "paratabspage|label5" msgid "dashes" -msgstr "ᱰᱮᱥᱥ ᱾" +msgstr "" #. CYnkr #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:560 -#, fuzzy msgctxt "paratabspage|label6" msgid "underscores" -msgstr "ᱚᱱᱰᱟᱨᱥ ᱾" +msgstr "" #. qAMT2 #: cui/uiconfig/ui/password.ui:8 @@ -20321,10 +19180,9 @@ msgstr "दानाङ साबाद साजाव मे" #. vMhFF #: cui/uiconfig/ui/password.ui:89 -#, fuzzy msgctxt "password|label1" msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with the password. Should you lose the password, there will be no way to recover the document. Please also note that this password is case-sensitive." -msgstr "ᱱᱳᱴ ᱾ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱯᱟᱥᱵᱚᱨᱰ ᱥᱮᱴ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱛᱟᱭᱚᱢ, ᱱᱳᱴ ᱫᱚ ᱥᱩᱢᱩᱝ ᱯᱟᱥᱵᱟᱨᱰ ᱥᱟᱶ ᱮ کھولᱚᱜᱼᱟ ᱾ ᱟᱢ ᱡᱩᱫᱤ ᱯᱟᱥᱵᱟᱨᱰ ᱮ ᱟᱫᱼᱟ, ᱮᱱᱠᱷᱟᱱ ᱱᱳᱴ ᱫᱚ ᱧᱟᱢ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱩᱯᱟᱹᱭ ᱵᱟᱝ ᱛᱟᱦᱮᱸᱱᱟ ᱾ ᱚᱱᱩᱢᱟᱹᱱ ᱠᱟᱛᱮ ᱱᱚᱶᱟ ᱯᱟᱥᱵᱟᱨᱰ ᱫᱚ ᱠᱟᱹᱥᱼᱥᱮᱱᱥᱤᱴᱤᱵᱷ ᱠᱟᱱᱟ ᱾" +msgstr "" #. scLkF #: cui/uiconfig/ui/password.ui:121 @@ -20346,29 +19204,29 @@ msgstr "दानाङ साबाद गोटाय मे" #. SEgNR #: cui/uiconfig/ui/password.ui:268 +#, fuzzy msgctxt "password|label6" msgid "File Sharing Password" msgstr "रेत् दानाङ साबाद ए हा़टिञा" #. Sjh3k #: cui/uiconfig/ui/password.ui:280 +#, fuzzy msgctxt "password|label3" msgid "_Options" msgstr "एटागाक्" #. xgwm4 #: cui/uiconfig/ui/password.ui:286 -#, fuzzy msgctxt "password|extended_tip|expander" msgid "Click to show or hide the file sharing password options." -msgstr "ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱥᱟᱭᱟᱨ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱯᱟᱥᱵᱚᱨᱰ ᱮᱴᱟᱜ ᱦᱚᱨᱟ ᱠᱚ ᱩᱫᱩᱜ ᱥᱮ ᱦᱤᱭᱤᱰ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. wqXmU #: cui/uiconfig/ui/password.ui:305 -#, fuzzy msgctxt "password|label4" msgid "_Enter password to open" -msgstr "ᱯᱟᱥᱵᱚᱨᱫᱚ ᱠᱷᱩᱞᱟᱹᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ (_ E) ᱚᱞ ᱢᱮ" +msgstr "" #. ujTNz #: cui/uiconfig/ui/password.ui:350 @@ -20378,20 +19236,19 @@ msgstr "दानाङ साबाद गोटाय मे" #. QbKd2 #: cui/uiconfig/ui/password.ui:395 -#, fuzzy msgctxt "password|extended_tip|confirmpassEntry" msgid "Re-enter the password." -msgstr "ᱯᱟᱥᱵᱚᱨᱰ ᱟᱨᱦᱚᱸ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. XDzCT #: cui/uiconfig/ui/password.ui:416 -#, fuzzy msgctxt "password|extended_tip|newpassEntry" msgid "Type a password. A password is case sensitive." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱯᱟᱥᱵᱚᱨᱫᱚ ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱢᱮ ᱾ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱯᱟᱥᱵᱚᱨᱫᱚ ᱠᱟᱹᱥ ᱥᱮᱱᱥᱤᱵᱷᱴᱤ ᱾" +msgstr "" #. FfyCu #: cui/uiconfig/ui/password.ui:441 +#, fuzzy msgctxt "password|label2" msgid "File Encryption Password" msgstr "रेत् उकू होचो दानाङ साबाद" @@ -20410,17 +19267,15 @@ msgstr "ओनोड़ :" #. WzCXw #: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:116 -#, fuzzy msgctxt "pastespecial|extended_tip|source" msgid "Displays the source of the clipboard contents." -msgstr "ᱠᱞᱤᱯᱵᱳᱨᱰ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱷᱮᱰᱟᱛ ᱩᱫᱩᱜᱟ ᱾" +msgstr "" #. RwDM8 #: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:175 -#, fuzzy msgctxt "pastespecial|extended_tip|list" msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format." -msgstr "ᱠᱞᱤᱯᱵᱳᱨᱰ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱛᱟᱢ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱟᱢ ᱯᱮᱥᱴ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱠᱷᱚᱡ ᱠᱟᱱᱟ ᱾ ᱧᱟᱢᱚᱜ ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴ ᱠᱚᱯᱤ ᱥᱮ ᱠᱟᱴ ᱥᱳᱨᱥ ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱴᱮᱦᱟᱴᱚᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. gjnwU #: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:186 @@ -20430,17 +19285,15 @@ msgstr "बाछाव ." #. xNCmW #: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:218 -#, fuzzy msgctxt "pastespecial|extended_tip|PasteSpecialDialog" msgid "Inserts the contents of the clipboard into the current file in a format that you can specify." -msgstr "ᱠᱞᱤᱯᱵᱳᱨᱰ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱠᱚᱫᱚ ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴ ᱨᱮ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱟᱢ ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. WiEC6 #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:71 -#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|extended_tip|BTN_ADD" msgid "Adds a custom pattern to the current list. Specify the properties of your pattern, and then click this button." -msgstr "ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱥᱩᱪᱤ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱠᱟᱥᱴᱚᱢ ᱯᱮᱴᱟᱨᱱ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾ ᱟᱢᱟᱜ ᱯᱮᱴᱟᱨᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱩᱨᱜᱟᱹᱱ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱚᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱱᱚᱶᱟ ᱵᱳᱛᱟᱢ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 68KjX #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:83 @@ -20450,10 +19303,9 @@ msgstr "_Modify" #. 4LFRB #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:90 -#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|extended_tip|BTN_MODIFY" msgid "Applies the current pattern properties to the selected pattern. If you want, you can save the pattern under a different name." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱯᱮᱴᱟᱨᱱ ᱨᱮ ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱯᱮᱴᱟᱨᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱩᱨᱜᱟᱹᱱ ᱠᱚ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱢᱮ ᱾ ᱟᱢ ᱡᱩᱫᱤ ᱠᱷᱚᱡᱟ, ᱮᱱᱠᱷᱟᱱ ᱯᱮᱴᱟᱨᱱ ᱫᱚ ᱮᱴᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱛᱮ ᱫᱚᱦᱚ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. SnESZ #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:113 @@ -20463,51 +19315,53 @@ msgstr "नामुनाना़मुना" #. qr5PS #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:155 +#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|label4" msgid "Pattern Editor:" msgstr "Pattern Editor" #. 7nWqN #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:186 +#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|CTL_PIXEL-atkobject" msgid "Pattern Editor" msgstr "Pattern Editor" #. ED8Xx #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:187 -#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|extended_tip|CTL_PIXEL" msgid "Draw the pattern in the 8 x 8 pixel board. Click on a pattern pixel to activate it, click again to deactivate it." -msgstr "8 x 8 ᱯᱷᱤᱠᱥᱮᱞ ᱵᱳᱨᱰ ᱨᱮ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱯᱷᱤᱠᱥᱮᱞ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱠᱟᱛᱮ ᱱᱚᱶᱟ ᱫᱚ ᱮᱥᱮᱨ ᱢᱮ, ᱱᱚᱶᱟ ᱫᱚ ᱵᱟᱝ ᱮᱥᱮᱨ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱨᱦᱚᱸ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. BvHTn #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:218 +#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|label5" msgid "Foreground Color:" msgstr "ओनोड़ रोङ" #. EkYFZ #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:242 -#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|extended_tip|LB_COLOR" msgid "Set the color of the activated pattern pixels." -msgstr "ᱮᱠᱴᱤᱵᱷᱮᱴᱰ ᱯᱮᱴᱟᱨᱱ ᱯᱤᱠᱥᱮᱞ ᱨᱮᱱᱟᱜ ᱨᱚᱝ ᱥᱮᱴ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. S8mpk #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:269 +#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|label6" msgid "Background Color:" msgstr "ओनोड़ रोङ" #. h8fmT #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:293 -#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|extended_tip|LB_BACKGROUND_COLOR" msgid "Set the color of the deactivated pattern pixels." -msgstr "ᱰᱤᱭᱮᱠᱮᱴᱤᱵᱷᱮᱴ ᱯᱮᱴᱟᱨᱱ ᱯᱤᱠᱥᱮᱞ ᱨᱮᱱᱟᱜ ᱨᱚᱝ ᱥᱮᱴ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. hg7RL #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:316 +#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|label1" msgid "Options" msgstr "एटागाक्" @@ -20520,16 +19374,16 @@ msgstr "जे लेका" #. wCrAc #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:381 +#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|label2" msgid "Preview" msgstr "लाहा तेयाक् ञेनेल" #. zmVMN #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:397 -#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|extended_tip|PatternTabPage" msgid "Fills the object with a simple two color pattern selected on this page." -msgstr "ᱱᱚᱶᱟ ᱥᱟᱠᱟᱢ ᱨᱮ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱥᱟᱫᱷᱟᱨᱚᱱ ᱵᱟᱨᱭᱟ ᱨᱚᱝ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱛᱮ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱫᱚ ᱯᱮᱨᱮᱪ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. WCjNN #: cui/uiconfig/ui/percentdialog.ui:14 @@ -20539,113 +19393,101 @@ msgstr "Combine" #. ane2B #: cui/uiconfig/ui/percentdialog.ui:93 +#, fuzzy msgctxt "percentdialog|label1" msgid "Minimum Size" msgstr "माराङ तेत् हुडिञ उता़र तेयार" #. uqcmG #: cui/uiconfig/ui/percentdialog.ui:117 -#, fuzzy msgctxt "percentdialog|extended_tip|PercentDialog" msgid "Enter the minimum length for combining single-lined paragraphs as a percentage of the page width." -msgstr "ᱥᱟᱠᱟᱢ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱚᱨᱫᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱭᱦᱤᱸᱥ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱢᱤᱫᱼᱞᱤᱱᱟᱹᱰ ᱯᱮᱨᱟᱯᱷᱟᱨ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱠᱚᱢ ᱠᱷᱚᱱ ᱠᱚᱢ ᱚᱠᱛᱚ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 9RySH #: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "personalization_tab|no_persona" msgid "Default look, do not use Themes" msgstr "Plain look, do not use Themes" #. 3KoUz #: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "personalization_tab|default_persona" msgid "Preinstalled Theme" -msgstr "ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱠᱷᱚᱱ ᱛᱷᱟᱯᱚᱱ ᱟᱠᱟᱱ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ" +msgstr "" #. hWiJZ #: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:223 -#, fuzzy msgctxt "personalization_tab|personas_label" msgid "LibreOffice Themes" -msgstr "LibreOffice ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱾" +msgstr "" #. C5MHG #: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:37 -#, fuzzy msgctxt "pickbulletpage|extended_tip|valueset" msgid "Click the bullet style that you want to use." -msgstr "ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱵᱳᱞᱮᱴ ᱥᱳᱭᱞᱤ ᱫᱚ ᱵᱮᱶᱦᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱱᱟ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. WfEwh #: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:52 -#, fuzzy msgctxt "pickbulletpage|changeBulletBtn" msgid "Change Bullet" -msgstr "ᱵᱳᱞᱤᱴ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. eYCSe #: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:65 -#, fuzzy msgctxt "pickbulletpage|extended_tip|PickBulletPage" msgid "Displays the different bullet styles that you can apply." -msgstr "ᱟᱭᱢᱟ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱵᱳᱞᱮᱴ ᱥᱳᱭᱞᱤ ᱩᱫᱩᱜᱟ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱟᱢ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. LkXNn #: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:37 -#, fuzzy msgctxt "pickgraphicpage|extended_tip|valueset" msgid "Click the graphics that you want to use as bullets." -msgstr "ᱜᱨᱟᱯᱷᱤᱠᱥ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱫᱚ ᱟᱢ ᱵᱳᱞᱤᱴ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱟᱢ ᱾" +msgstr "" #. GkQdm #: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:54 -#, fuzzy msgctxt "pickgraphicpage|errorft" msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no images)." -msgstr "ᱜᱮᱞᱟᱨᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ 'ᱵᱳᱞᱮᱴ' ᱠᱷᱚᱞᱤ (ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱵᱟᱝ) ᱾" +msgstr "" #. NrrxW #: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:64 -#, fuzzy msgctxt "pickgraphicpage|browseBtn" msgid "Add and Resize" -msgstr "ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱟᱨ ᱟᱨᱡᱤᱡᱚᱭ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. CDrF8 #: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:86 -#, fuzzy msgctxt "pickgraphicpage|extended_tip|PickGraphicPage" msgid "Displays the different graphics that you can use as bullets in a bulleted list." -msgstr "ᱟᱭᱢᱟ ᱜᱨᱟᱯᱷᱤᱠᱥ ᱩᱫᱩᱜᱟ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱫᱚ ᱟᱢ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱵᱳᱞᱤᱴ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮ ᱵᱳᱞᱤᱴ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. q8tMx #: cui/uiconfig/ui/picknumberingpage.ui:30 -#, fuzzy msgctxt "picknumberingpage|extended_tip|valueset" msgid "Click the numbering scheme that you want to use." -msgstr "ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱱᱟᱢᱵᱟᱨᱤᱝ ᱥᱤᱠᱤᱢ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱦᱩᱭᱩᱜ ᱛᱟᱢᱟ, ᱚᱱᱟ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. mkywY #: cui/uiconfig/ui/picknumberingpage.ui:39 -#, fuzzy msgctxt "picknumberingpage|extended_tip|PickNumberingPage" msgid "Displays the different numbering schemes that you can apply." -msgstr "ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱟᱭᱢᱟ ᱱᱟᱢᱵᱟᱨ ᱥᱤᱠᱤᱢ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱨᱡᱤ ᱮᱢ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱚᱱᱟ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. BDFqB #: cui/uiconfig/ui/pickoutlinepage.ui:30 -#, fuzzy msgctxt "pickoutlinepage|extended_tip|valueset" msgid "Click the outline style that you want to use." -msgstr "ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱚᱯᱷᱞᱤᱭᱩᱱ ᱥᱳᱭᱞᱤ ᱫᱚ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱱᱟ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. rvStY #: cui/uiconfig/ui/pickoutlinepage.ui:39 -#, fuzzy msgctxt "pickoutlinepage|extended_tip|PickOutlinePage" msgid "Displays the different styles that you can apply to a hierarchical list. Up to nine outline levels in a list hierarchy are supported." -msgstr "ᱟᱢ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱚᱱᱟ ᱟᱭᱢᱟ ᱠᱟᱹᱨᱤ ᱩᱫᱩᱜ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱢᱮ ᱾ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮ ᱱᱟᱶᱟ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱠᱚ ᱦᱮᱸᱥᱟᱹᱨᱤᱭᱟ ᱾" +msgstr "" #. hRP6U #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:62 @@ -20667,26 +19509,26 @@ msgstr "उपस्क्रिप्टओल थार लातार ओल #. kPEek #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:127 -#, fuzzy msgctxt "positionpage|raiselower" msgid "Raise/lower by:" -msgstr "ᱵᱟᱹᱲᱛᱤ/ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. Ac85F #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:163 +#, fuzzy msgctxt "positionpage|automatic" msgid "Automatic" msgstr "आच् ते(~u)" #. FQUAL #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:179 -#, fuzzy msgctxt "positionpage|relativefontsize" msgid "Relative font size:" -msgstr "ᱚᱱᱢᱟᱱ ᱯᱷᱩᱱᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱾" +msgstr "" #. iG3EE #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:205 +#, fuzzy msgctxt "positionpage|label20" msgid "Position" msgstr "एपाटाक्" @@ -20711,13 +19553,13 @@ msgstr "270 डिग्री270 दारजा" #. h7iBz #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:302 -#, fuzzy msgctxt "positionpage|label24" msgid "Scale width:" -msgstr "ᱥᱠᱮᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱚᱨᱫᱟ ᱾" +msgstr "" #. vAV4A #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:328 +#, fuzzy msgctxt "positionpage|fittoline" msgid "Fit to line" msgstr "माराङ तेत् लेकाते खाप (~F)" @@ -20730,16 +19572,16 @@ msgstr "घुरनी / नापोगाक्" #. k8oBH #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:375 +#, fuzzy msgctxt "positionpage|scale" msgid "Scaling" msgstr "Sc_aling" #. Dyo95 #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:412 -#, fuzzy msgctxt "positionpage|label7" msgid "Character spacing:" -msgstr "ᱪᱚᱨᱤᱛᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱷᱮᱜᱟᱨ ᱾" +msgstr "" #. CChzM #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:452 @@ -20755,20 +19597,19 @@ msgstr "फांकफांकोक्" #. pbhEs #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:499 -#, fuzzy msgctxt "positionpage|nohyphenation" msgid "Exclude from hyphenation" -msgstr "ᱦᱟᱭᱯᱷᱮᱱᱮᱥᱚᱱ ᱠᱷᱚᱱ ᱮᱲᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. qgjTv #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:518 -#, fuzzy msgctxt "positionpage|label23" msgid "Hyphenation" -msgstr "ᱦᱟᱭᱯᱷᱟᱱᱮᱥᱚᱱ ᱾" +msgstr "" #. 4BdHN #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:554 +#, fuzzy msgctxt "positionpage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "लाहा तेयाक् ञेनेल" @@ -20805,142 +19646,137 @@ msgstr "Slant & Corner Radius" #. kSZwJ #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:58 +#, fuzzy msgctxt "possizetabpage|FT_POS_X" msgid "Position _X:" msgstr "एपाटाक्" #. XScrN #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:72 +#, fuzzy msgctxt "possizetabpage|FT_POS_Y" msgid "Position _Y:" msgstr "एपाटाक्" #. TCRj5 #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:93 -#, fuzzy msgctxt "possizetabpage|extended_tip|MTR_FLD_POS_X" msgid "Enter the horizontal distance that you want to move the object relative to the base point selected in the grid." -msgstr "ᱜᱨᱤᱰ ᱨᱮ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱵᱮᱹᱥ ᱵᱳᱭᱱᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱚᱱᱩᱢᱟᱹᱱ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱦᱤᱫᱤᱡᱟᱱ ᱥᱟᱹᱜᱤᱧ ᱨᱮ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱫᱚ ᱪᱟᱞᱟᱜ ᱠᱷᱚᱡᱟ, ᱚᱱᱟ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 88ohS #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:113 -#, fuzzy msgctxt "possizetabpage|extended_tip|MTR_FLD_POS_Y" msgid "Enter the vertical distance that you want to move the object relative to the base point selected in the grid." -msgstr "ᱜᱨᱤᱰ ᱨᱮ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱵᱮᱹᱥ ᱵᱳᱭᱱᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱚᱱᱩᱢᱟᱹᱱ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱵᱷᱮᱨᱴᱤᱠᱮᱞ ᱰᱤᱥᱴᱮᱱᱥ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. fo7DN #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:155 -#, fuzzy msgctxt "possizetabpage|extended_tip|CTL_POSRECT" msgid "Click a base point in the grid, and then enter the amount that you want to shift the object relative to the base point that you selected in the Position Y and Position X boxes. The base points correspond to the selection handles on an object." -msgstr "ᱜᱨᱤᱰ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱵᱮᱹᱥ پوائنٹ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ, ᱟᱨ ᱚᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱵᱮᱹᱥ پوائنٹ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱚᱱᱩᱢᱟᱹᱱ ᱛᱮ ᱚᱵᱟᱡᱽᱴ ᱫᱚ ᱥᱤᱯᱷᱤᱴ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱠᱷᱚᱡᱟ ᱚᱱᱟ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱟᱢ Position Y ᱟᱨ Position X ᱵᱟᱠᱥ ᱨᱮ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱠᱟᱫᱟ ᱾ ᱵᱮᱹᱥ پوائنٹ ᱠᱚᱫᱚ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱳᱵᱟᱡᱽᱴ ᱨᱮ ᱥᱤᱞᱤᱠᱥᱚᱱ ᱦᱮᱱᱰᱮᱞ ᱠᱚ ᱥᱟᱞᱟᱜ ᱢᱮᱥᱟ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾" +msgstr "" #. 35vDU #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:173 -#, fuzzy msgctxt "possizetabpage|FT_POSREFERENCE" msgid "_Base point:" -msgstr "ᱵᱮᱹᱥ پوائنٹ (_ B):" +msgstr "" #. Vxpqo #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:196 +#, fuzzy msgctxt "possizetabpage|label1" msgid "Position" msgstr "एपाटाक्" #. pFULX #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:235 +#, fuzzy msgctxt "possizetabpage|FT_WIDTH" msgid "Wi_dth:" msgstr "ओसार" #. gb8JF #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:260 -#, fuzzy msgctxt "possizetabpage|ratio_tip" msgid "Keep ratio" -msgstr "ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱫᱚᱦᱚᱭ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. nfTe6 #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:265 -#, fuzzy msgctxt "possizetabpage|accessible_name|CBX_SCALE" msgid "Keep Ratio" -msgstr "ᱨᱮᱥᱤᱣᱳ ᱫᱚᱦᱚᱭ ᱢᱮ" +msgstr "" #. 9AxVT #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:266 -#, fuzzy msgctxt "possizetabpage|extended_tip|CBX_SCALE" msgid "Maintains proportions when you resize the selected object." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱚᱠᱛᱚ ᱱᱚᱶᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱠᱚ ᱫᱚᱦᱚᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. RnbvF #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:337 -#, fuzzy msgctxt "possizetabpage|extended_tip|MTR_FLD_WIDTH" msgid "Enter a width for the selected object." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱯᱚᱨᱫᱟ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. iEYQc #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:360 -#, fuzzy msgctxt "possizetabpage|extended_tip|MTR_FLD_HEIGHT" msgid "Enter a height for the selected object." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱩᱥᱩᱞ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. jGiQW #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:373 +#, fuzzy msgctxt "possizetabpage|FT_HEIGHT" msgid "H_eight:" msgstr "उसुल" #. AzyvU #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:418 -#, fuzzy msgctxt "possizetabpage|extended_tip|CTL_SIZERECT" msgid "Click a base point in the grid, and then enter the new size dimensions for the selected object in the Width and Height boxes." -msgstr "ᱜᱨᱤᱰ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱵᱮᱹᱥ پوائنٹ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ, ᱟᱨ ᱚᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱳᱲᱤᱡᱽ ᱟᱨ ᱩᱥᱩᱞ ᱵᱟᱠᱥ ᱨᱮ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱱᱟᱶᱟ ᱮᱥᱮᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 4A7Le #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:436 -#, fuzzy msgctxt "possizetabpage|FT_SIZEREFERENCE" msgid "Base _point:" -msgstr "ᱵᱮᱹᱥ پوائنٹ (_ p):" +msgstr "" #. C2Xds #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:459 +#, fuzzy msgctxt "possizetabpage|label2" msgid "Size" msgstr "माराङ तेत्" #. 2mfBD #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:495 +#, fuzzy msgctxt "possizetabpage|TSB_POSPROTECT" msgid "Positio_n" msgstr "एपाटाक्" #. 3CGAx #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:504 -#, fuzzy msgctxt "possizetabpage|extended_tip|TSB_POSPROTECT" msgid "Prevents changes to the position or the size of the selected object." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱭᱩᱢᱟᱹᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱴᱷᱟᱶ ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱮᱥᱮᱨ ᱨᱮ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱮ ᱴᱮᱠᱟᱣ ᱮᱫᱟ ᱾" +msgstr "" #. qD3T7 #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:516 +#, fuzzy msgctxt "possizetabpage|TSB_SIZEPROTECT" msgid "_Size" msgstr "माराङ तेत्" #. 5Fftz #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:525 -#, fuzzy msgctxt "possizetabpage|extended_tip|TSB_SIZEPROTECT" msgid "Prevents you from resizing the object." -msgstr "ᱱᱚᱶᱟ ᱫᱚ ᱟᱢ ᱫᱚ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱟᱨᱡᱚᱥᱤᱡ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱠᱷᱚᱱ ᱮ ᱴᱮᱠᱟᱣ ᱮᱫᱟ ᱾" +msgstr "" #. 4Ezcc #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:541 @@ -20950,31 +19786,27 @@ msgstr "प्रोजेक्ट" #. vpzXL #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:571 -#, fuzzy msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH" msgid "_Fit width to text" -msgstr "ᱵᱚᱨᱱᱚᱱ ᱨᱮ ᱯᱚᱨᱫᱟ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ (_ F)" +msgstr "" #. zZUic #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:580 -#, fuzzy msgctxt "possizetabpage|extended_tip|TSB_AUTOGROW_WIDTH" msgid "Expands the width of the object to the width of the text, if the object is smaller than the text." -msgstr "ᱡᱩᱫᱤ ᱫᱩᱨᱤᱵ ᱚᱞ ᱠᱷᱚᱱ ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ, ᱮᱱᱠᱷᱟᱱ ᱚᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱠᱷᱚᱱ ᱚᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱦᱟᱹᱵᱤᱡ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. XPXA3 #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:592 -#, fuzzy msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT" msgid "Fit _height to text" -msgstr "ᱴᱮᱥᱴ ᱨᱮ ᱩᱥᱩᱞ ᱯᱷᱤᱴ ᱢᱮ (_ h)" +msgstr "" #. EoEoC #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:601 -#, fuzzy msgctxt "possizetabpage|extended_tip|TSB_AUTOGROW_HEIGHT" msgid "Expands the height of the object to the height of the text, if the object is smaller than the text." -msgstr "ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱩᱥᱩᱞ ᱚᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱩᱥᱩᱞ ᱦᱟᱹᱵᱤᱡ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱢᱮ, ᱡᱚᱫᱤ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱫᱚ ᱚᱞ ᱠᱷᱚᱱ ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱾" +msgstr "" #. A4B3x #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:617 @@ -20984,10 +19816,9 @@ msgstr "Adapt" #. 5AEGM #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:640 -#, fuzzy msgctxt "possizetabpage|extended_tip|PositionAndSize" msgid "Resizes or moves the selected object." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ ᱥᱮ ᱪᱟᱞᱟᱜ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. BydCX #: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:15 @@ -20997,13 +19828,13 @@ msgstr "पोसटार तेयार" #. ySBCG #: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:143 -#, fuzzy msgctxt "posterdialog|extended_tip|value" msgid "Specifies the number of colors to which the image is to be reduced." -msgstr "ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱫᱚ ᱛᱤᱱᱟᱹᱜ ᱜᱟᱱ ᱨᱚᱝ ᱨᱮ ᱠᱚᱢ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱦᱩᱭᱩᱜ ᱠᱟᱱᱟ ᱚᱱᱟ ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 2ncug #: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:156 +#, fuzzy msgctxt "posterdialog|label2" msgid "Poster colors:" msgstr "पोसटार रोङ को" @@ -21016,182 +19847,157 @@ msgstr "Parameters" #. DoLFC #: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:203 -#, fuzzy msgctxt "posterdialog|extended_tip|PosterDialog" msgid "Opens a dialog to determine the number of poster colors." -msgstr "ᱯᱮᱥᱴᱟᱨ ᱨᱮᱱᱟᱜ ᱨᱚᱝ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱞ ᱵᱟᱰᱟᱭ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱠᱟᱛᱷᱟᱼᱵᱟᱹᱲᱤᱡ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. LpQaD #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:14 -#, fuzzy msgctxt "qrcodegen|QrCodeGenDialog" msgid "QR and Barcode" -msgstr "ᱠᱩᱭᱤᱭᱟᱨ ᱟᱨ ᱵᱟᱨᱠᱳᱰ" +msgstr "" #. 4FXDa #. Text to be stored in the QR #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:117 -#, fuzzy msgctxt "qrcodegen|label_text" msgid "URL/Text:" -msgstr "ᱤᱭᱩ ᱟᱨ ᱮᱞ/ᱴᱮᱥᱴ ᱾" +msgstr "" #. FoKEY #. Set Margin around QR #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:132 -#, fuzzy msgctxt "qrcodegen|label_margin" msgid "Margin:" -msgstr "ᱢᱟᱨᱡᱤᱱ ᱾" +msgstr "" #. cBGCb #. Select type #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:147 -#, fuzzy msgctxt "qrcodegen|label_type" msgid "Type:" -msgstr "ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. QaD48 #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:164 -#, fuzzy msgctxt "qrcodegen|QrCode" msgid "QR Code" -msgstr "ᱠᱩᱭᱟᱨ ᱠᱳᱰ ᱾" +msgstr "" #. HGShQ #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:165 -#, fuzzy msgctxt "qrcodegen|BarCode" msgid "Barcode" -msgstr "ᱵᱟᱨᱠᱳᱰ" +msgstr "" #. C3VYY #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:169 -#, fuzzy msgctxt "type" msgid "The type of code to generate." -msgstr "ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱠᱳᱰ ᱨᱮᱱᱟᱜ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱾" +msgstr "" #. 8QtFq #. Error Correction Level of QR code #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:189 -#, fuzzy msgctxt "qrcodegen|label_ecc" msgid "Error correction:" -msgstr "ᱟᱱᱟᱴ ᱥᱟᱨᱦᱟᱶ ᱦᱩᱭᱩᱜ ᱠᱟᱱᱟ ᱾" +msgstr "" #. SPWn3 #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:221 -#, fuzzy msgctxt "edit margin" msgid "The margin surrounding the code." -msgstr "ᱠᱳᱰ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱳᱨᱥᱳᱯᱳᱨ ᱢᱟᱨᱡᱤᱱ ᱾" +msgstr "" #. vUJPT #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:238 -#, fuzzy msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "Low" -msgstr "ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱾" +msgstr "" #. GeYR9 #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:250 -#, fuzzy msgctxt "button_low" msgid "7% of codewords can be restored." -msgstr "ᱠᱳᱰᱼᱵᱚᱨᱰ ᱨᱮᱭᱟᱜ 7% ᱨᱤᱦᱤᱴ ᱦᱩᱭ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. 2gaf5 #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:261 -#, fuzzy msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "Medium" -msgstr "ᱛᱟᱞᱟ ᱾" +msgstr "" #. 3A5XB #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:273 -#, fuzzy msgctxt "button_medium" msgid "15% of codewords can be restored." -msgstr "ᱠᱳᱰᱼᱵᱚᱨᱰ ᱨᱮᱭᱟᱜ 15% ᱨᱤᱦᱤᱴ ᱦᱩᱭ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. GBf3R #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:284 -#, fuzzy msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "Quartile" -msgstr "ᱠᱳᱣᱟᱨᱴᱟᱭᱤᱞ" +msgstr "" #. x4g64 #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:296 -#, fuzzy msgctxt "button_quartile" msgid "25% of codewords can be restored." -msgstr "ᱠᱳᱰᱼᱵᱚᱨᱰ ᱨᱮᱭᱟᱜ 25% ᱨᱤᱦᱤᱴ ᱦᱩᱭ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. WS3ER #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:307 -#, fuzzy msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "High" -msgstr "ᱩᱥᱩᱞ ᱾" +msgstr "" #. A2TRN #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:319 -#, fuzzy msgctxt "button_high" msgid "30% of codewords can be restored." -msgstr "ᱠᱳᱰᱼᱵᱚᱨᱰ ᱨᱮᱭᱟᱜ 30% ᱨᱤᱦᱤᱴ ᱦᱩᱭ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. DnXM6 #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:350 -#, fuzzy msgctxt "qr text" msgid "The text from which to generate the code." -msgstr "ᱚᱞ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱠᱷᱚᱱ ᱠᱳᱰ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱦᱩᱭᱩᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. VCCGD #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:367 -#, fuzzy msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties" msgid "Options" -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣᱠᱚ ᱾" +msgstr "" #. bAZcM #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:395 -#, fuzzy msgctxt "qr code dialog title" msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL." -msgstr "ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱚᱞ ᱥᱮ ᱤᱭᱩ ᱟᱨ ᱮᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱤᱱᱤᱠᱟᱨ ᱟᱨ ᱢᱮᱴᱨᱤᱠ ᱠᱳᱰ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. CCsnn #: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:7 -#, fuzzy msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog" msgid "Save Arrow Style?" -msgstr "ᱮᱨᱳ ᱥᱴᱟᱭᱤᱞ ᱥᱟᱧᱪᱟᱣ ᱢᱮ?" +msgstr "" #. CwxRp #: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:14 -#, fuzzy msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog" msgid "The arrow style was modified without saving." -msgstr "ᱥᱮᱵᱷ ᱵᱟᱝ ᱠᱟᱛᱮ ᱥᱟᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱠᱟᱹᱨᱤ ᱨᱮ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱦᱩᱭ ᱞᱮᱱᱟ ᱾" +msgstr "" #. KR9rL #: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:15 -#, fuzzy msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog" msgid "Would you like to save the arrow style now?" -msgstr "ᱟᱢ ᱪᱮᱫ ᱱᱚᱶᱟ ᱚᱠᱛᱚ ᱨᱮ ᱥᱟᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱳᱭᱞᱤ ᱫᱚ ᱥᱟᱵ ᱫᱚᱦᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱢ?" +msgstr "" #. cew2A #: cui/uiconfig/ui/querydeletebitmapdialog.ui:7 -#, fuzzy msgctxt "querydeletebitmapdialog|AskDelBitmapDialog" msgid "Delete Bitmap?" -msgstr "ᱵᱤᱴᱢᱮᱯ ᱰᱤᱞᱤᱴ ᱢᱮ?" +msgstr "" #. 9EZrV #: cui/uiconfig/ui/querydeletebitmapdialog.ui:14 @@ -21201,6 +20007,7 @@ msgstr "चेत् आम गोटा आकात् आ आम घांड #. 3eai8 #: cui/uiconfig/ui/querydeletechartcolordialog.ui:7 +#, fuzzy msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog" msgid "Delete Color?" msgstr "कांधा मिटावकांधा मेटाव." @@ -21213,16 +20020,16 @@ msgstr "चेत् आम सारी गे चार्ट रोङ मे #. XyDCV #: cui/uiconfig/ui/querydeletechartcolordialog.ui:15 -#, fuzzy msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog" msgid "This action cannot be undone." -msgstr "ᱱᱚᱶᱟ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱫᱚ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱵᱟᱝ ᱦᱩᱭ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. tDhhU #: cui/uiconfig/ui/querydeletecolordialog.ui:6 +#, fuzzy msgctxt "querydeletecolordialog|AskDelColorDialog" msgid "Delete color?" -msgstr "कांधा मिटावमेटाव सोगे" +msgstr "कांधा मिटावमेटाव सोगे " #. mULEd #: cui/uiconfig/ui/querydeletecolordialog.ui:13 @@ -21232,30 +20039,28 @@ msgstr "चेत् आम रोङ मेटाव सानाम कान #. CJz4E #: cui/uiconfig/ui/querydeletedictionarydialog.ui:7 -#, fuzzy msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog" msgid "Delete Dictionary?" -msgstr "ᱰᱤᱠᱱᱥᱚᱱᱨᱤ ᱰᱤᱞᱤᱴ ᱢᱮ?" +msgstr "" #. eTBd6 #: cui/uiconfig/ui/querydeletedictionarydialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog" msgid "Do you really want to delete the dictionary?" msgstr "चेत् आम सारी गे चार्ट रोङ मेटाव सानाम काना?" #. C5Jn9 #: cui/uiconfig/ui/querydeletedictionarydialog.ui:15 -#, fuzzy msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog" msgid "This action cannot be undone." -msgstr "ᱱᱚᱶᱟ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱫᱚ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱵᱟᱝ ᱦᱩᱭ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. 5qG4Z #: cui/uiconfig/ui/querydeletegradientdialog.ui:7 -#, fuzzy msgctxt "querydeletegradientdialog|AskDelGradientDialog" msgid "Delete gradient?" -msgstr "ᱜᱨᱟᱰᱤᱭᱟᱱᱴ ᱫᱚ ᱰᱤᱞᱤᱴ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. GNRDb #: cui/uiconfig/ui/querydeletegradientdialog.ui:14 @@ -21265,10 +20070,9 @@ msgstr "चेत् आम जोड़ान मेटाव सानाम #. ct8Th #: cui/uiconfig/ui/querydeletehatchdialog.ui:7 -#, fuzzy msgctxt "querydeletehatchdialog|AskDelHatchDialog" msgid "Delete Hatching?" -msgstr "ᱦᱮᱴᱪᱤᱱ ᱰᱤᱞᱤᱴ ᱢᱮ?" +msgstr "" #. xsuqB #: cui/uiconfig/ui/querydeletehatchdialog.ui:14 @@ -21278,31 +20082,27 @@ msgstr "चेत् आम बुसा़ड़ ओडोक् मेटा #. uCGs3 #: cui/uiconfig/ui/querydeletelineenddialog.ui:7 -#, fuzzy msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog" msgid "Delete Arrow Style?" -msgstr "ᱮᱨᱳ ᱥᱳᱭᱤᱞ ᱠᱚ ᱰᱤᱞᱤᱴ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. x6t6L #: cui/uiconfig/ui/querydeletelineenddialog.ui:14 -#, fuzzy msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog" msgid "Do you really want to delete the arrow style?" -msgstr "ᱟᱢ ᱪᱮᱫ ᱥᱚᱨᱟᱥᱚᱨᱤ ᱜᱮ ᱥᱟᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱳᱭᱞᱤ ᱫᱚ ᱰᱤᱞᱤᱴ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱠᱷᱚᱡᱟ?" +msgstr "" #. 4AubG #: cui/uiconfig/ui/querydeletelineenddialog.ui:15 -#, fuzzy msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog" msgid "This action cannot be undone." -msgstr "ᱱᱚᱶᱟ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱫᱚ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱵᱟᱝ ᱦᱩᱭ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. J4bz4 #: cui/uiconfig/ui/querydeletelinestyledialog.ui:7 -#, fuzzy msgctxt "querydeletelinestyledialog|AskDelLineStyleDialog" msgid "Delete Line Style?" -msgstr "ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱥᱴᱟᱭᱤᱞ ᱠᱚ ᱰᱤᱞᱤᱴ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. qLsV8 #: cui/uiconfig/ui/querydeletelinestyledialog.ui:14 @@ -21312,31 +20112,27 @@ msgstr "चेत् आम गार हुना़र मेटाव सा #. E8Wsm #: cui/uiconfig/ui/queryduplicatedialog.ui:7 -#, fuzzy msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog" msgid "Duplicate Name" -msgstr "ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱰᱩᱯᱞᱤᱠᱮᱴ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 22ALm #: cui/uiconfig/ui/queryduplicatedialog.ui:14 -#, fuzzy msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog" msgid "The name you have entered already exists." -msgstr "ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱚᱞ ᱟᱠᱟᱫᱟ ᱚᱱᱟ ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱠᱷᱚᱱ ᱜᱮ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. 2DhPe #: cui/uiconfig/ui/queryduplicatedialog.ui:15 -#, fuzzy msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog" msgid "Please choose another name." -msgstr "ᱫᱟᱭᱟ ᱠᱟᱛᱮ ᱮᱴᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. W5Kgo #: cui/uiconfig/ui/querynoloadedfiledialog.ui:7 -#, fuzzy msgctxt "querynoloadedfiledialog|NoLoadedFileDialog" msgid "No Loaded File" -msgstr "ᱵᱟᱝ ᱞᱳᱰ ᱟᱠᱟᱱ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ" +msgstr "" #. xEMFi #: cui/uiconfig/ui/querynoloadedfiledialog.ui:14 @@ -21346,10 +20142,9 @@ msgstr "रेत् बाङ लादे दाड़ेयाक् ना!" #. ahnt9 #: cui/uiconfig/ui/querynosavefiledialog.ui:7 -#, fuzzy msgctxt "querynosavefiledialog|NoSaveFileDialog" msgid "No Saved File" -msgstr "ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱥᱟᱵᱷ ᱟᱠᱟᱱ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱵᱟᱝ" +msgstr "" #. DEBtQ #: cui/uiconfig/ui/querynosavefiledialog.ui:14 @@ -21359,80 +20154,69 @@ msgstr "रेत् बाङ सांचाव दाड़ेयाक् #. BqCPM #: cui/uiconfig/ui/querysavelistdialog.ui:7 -#, fuzzy msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList" msgid "Save List?" -msgstr "ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱥᱟᱧᱪᱟᱣ ᱢᱮ?" +msgstr "" #. Jxvdx #: cui/uiconfig/ui/querysavelistdialog.ui:14 -#, fuzzy msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList" msgid "The list was modified without saving." -msgstr "ᱥᱟᱧᱪᱟᱣ ᱵᱟᱝ ᱠᱟᱛᱮ ᱥᱩᱪᱤ ᱫᱚ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱦᱩᱭ ᱞᱮᱱᱟ ᱾" +msgstr "" #. PFBCG #: cui/uiconfig/ui/querysavelistdialog.ui:15 -#, fuzzy msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList" msgid "Would you like to save the list now?" -msgstr "ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱫᱚ ᱟᱢ ᱪᱮᱫ ᱱᱤᱛᱮᱢ ᱥᱟᱵ ᱫᱚᱦᱚ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ?" +msgstr "" #. axoBe #: cui/uiconfig/ui/querysetinsmodedialog.ui:7 -#, fuzzy msgctxt "SetInsModeDialog|Dialog_Title" msgid "Confirm overwrite mode" -msgstr "ᱳᱣᱟᱨᱨᱟᱭᱤᱴ ᱢᱳᱰ ᱜᱚᱴᱟ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. xt8DS #: cui/uiconfig/ui/querysetinsmodedialog.ui:26 -#, fuzzy msgctxt "SetInsModeDialog|Checkbox" msgid "Do not show again" -msgstr "ᱟᱨᱦᱚᱸ ᱩᱫᱩᱜ ᱵᱟᱝ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. mn7Wb #: cui/uiconfig/ui/querysetinsmodedialog.ui:42 -#, fuzzy msgctxt "SetInsModeDialog|Button_No" msgid "No" -msgstr "ᱵᱟᱝ ᱾" +msgstr "" #. tYpCj #: cui/uiconfig/ui/querysetinsmodedialog.ui:55 -#, fuzzy msgctxt "SetInsModeDialog|Button_Yes" msgid "Yes" -msgstr "ᱦᱩᱭᱩᱜ ᱠᱟᱱᱟ ᱾" +msgstr "" #. CHQzW #: cui/uiconfig/ui/querysetinsmodedialog.ui:86 -#, fuzzy msgctxt "SetInsModeDialog|Label_Title" msgid "You are switching to the overwrite mode" -msgstr "ᱟᱢ ᱳᱵᱷᱟᱨᱨᱟᱭᱤᱴ ᱢᱳᱰ ᱨᱮ ᱪᱟᱞᱟᱣᱚᱜ ᱠᱟᱱᱟ ᱾" +msgstr "" #. CFzzm #: cui/uiconfig/ui/querysetinsmodedialog.ui:103 -#, fuzzy msgctxt "SetInsModeDialog|Label_Info" msgid "The overwrite mode allows to type over text. It is indicated by a block cursor and at the statusbar. Press Insert again to switch back." -msgstr "ᱳᱣᱟᱨᱨᱟᱭᱤᱴ ᱢᱳᱰ ᱳᱣᱟᱨ ᱴᱮᱥᱴ ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱪᱷᱟᱹᱲ ᱮᱢᱼᱟ ᱾ ᱱᱚᱶᱟ ᱫᱚ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱵᱚᱞᱚᱠ ᱠᱟᱨᱥᱟᱨ ᱟᱨ ᱥᱴᱮᱴᱟᱥᱵᱟᱨ ᱫᱟᱨᱟᱭ ᱛᱮ ᱩᱫᱩᱜ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱾ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱥᱮᱫ ᱪᱟᱞᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱨᱦᱚᱸ ᱤᱱᱥᱟᱨᱴ ᱯᱮᱥ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. t56Ze #: cui/uiconfig/ui/querysetinsmodedialog.ui:119 -#, fuzzy msgctxt "SetInsModeDialog|Label_Question" msgid "Do you want to continue?" -msgstr "ᱟᱢ ᱪᱮᱫ ᱪᱟᱞᱟᱣᱟᱱᱮᱢ ᱠᱷᱚᱡᱟ?" +msgstr "" #. aGFC7 #: cui/uiconfig/ui/queryupdategalleryfilelistdialog.ui:7 -#, fuzzy msgctxt "queryupdategalleryfilelistdialog|QueryUpdateFileListDialog" msgid "Update File List?" -msgstr "ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱟᱯᱰᱮᱴ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱦᱩᱭᱩᱜ ᱠᱟᱱᱟ?" +msgstr "" #. oZ4ni #: cui/uiconfig/ui/queryupdategalleryfilelistdialog.ui:14 @@ -21454,29 +20238,29 @@ msgstr "रेकोर्ड रे चालाव ." #. aEKBj #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:53 +#, fuzzy msgctxt "rotationtabpage|FT_POS_X" msgid "Position _X:" msgstr "एपाटाक्" #. yEEEo #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:67 +#, fuzzy msgctxt "rotationtabpage|FT_POS_Y" msgid "Position _Y:" msgstr "एपाटाक्" #. EiCXd #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:87 -#, fuzzy msgctxt "rotationtabpage|extended_tip|MTR_FLD_POS_X" msgid "Enter the horizontal distance from the left edge of the page to the pivot point." -msgstr "ᱯᱮᱡ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱮᱪ ᱥᱮᱫ ᱠᱷᱚᱱ ᱯᱮᱹᱵᱷᱚᱴ پوائنٹ ᱦᱟᱹᱵᱤᱡ ᱦᱤᱫᱤᱡᱟᱱ ᱥᱟᱹᱜᱤᱧ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 3gEFD #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:106 -#, fuzzy msgctxt "rotationtabpage|extended_tip|MTR_FLD_POS_Y" msgid "Enter the vertical distance from the top edge of the page to the pivot point." -msgstr "ᱥᱟᱠᱟᱢ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱥᱮᱫ ᱠᱷᱚᱱ ᱯᱤᱵᱷᱳᱴ پوائنٹ ᱦᱟᱹᱵᱤᱡ ᱳᱣᱟᱨᱴᱤᱠᱮᱞ ᱰᱤᱥᱴᱮᱱᱥ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 6tTrN #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:146 @@ -21486,35 +20270,36 @@ msgstr "घुरनी टुडा़क्" #. Kpeuu #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:149 -#, fuzzy msgctxt "rotationtabpage|extended_tip|CTL_RECT" msgid "Click where you want to place the pivot point." -msgstr "ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱴᱷᱟᱶ ᱨᱮ ᱟᱢ ᱯᱤᱵᱷᱳᱴ پوائنٹ ᱫᱚᱦᱚ ᱠᱷᱚᱡᱟ, ᱚᱱᱟ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. GpHXD #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:167 +#, fuzzy msgctxt "rotationtabpage|FT_POSPRESETS" msgid "_Default settings:" msgstr "Default settings" #. mNM6u #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:190 +#, fuzzy msgctxt "rotationtabpage|label1" msgid "Pivot Point" msgstr "Pivot point" #. w4tmF #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:228 +#, fuzzy msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLE" msgid "_Angle:" msgstr "_Angle" #. 2nqLU #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:250 -#, fuzzy msgctxt "rotationtabpage|extended_tip|NF_ANGLE" msgid "Enter the number of degrees that you want to rotate the selected object." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱫᱚ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱮᱞ ᱠᱚ ᱨᱳᱨᱮᱴ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱠᱷᱚᱡᱟ ᱚᱱᱟ ᱮᱞ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. G7xCD #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:278 @@ -21524,13 +20309,13 @@ msgstr "Rotation Angle" #. RCbZK #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:282 -#, fuzzy msgctxt "rotationtabpage|extended_tip|CTL_ANGLE" msgid "Click to specify the rotation angle in multiples of 45 degrees." -msgstr "ᱨᱳᱴᱮᱱ ᱮᱝᱜᱚᱞ ᱫᱚ 45 ᱰᱤᱜᱨᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱟᱭᱩᱢᱟᱹᱱ ᱛᱮ ᱩᱫᱩᱜ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. LrED9 #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:296 +#, fuzzy msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLEPRESETS" msgid "Default _settings:" msgstr "Default settings" @@ -21543,38 +20328,33 @@ msgstr "Rotation Angle" #. ByBjr #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:335 -#, fuzzy msgctxt "rotationtabpage|extended_tip|Rotation" msgid "Rotates the selected object." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱫᱚ ᱨᱳᱨᱮᱴ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. r67NG #: cui/uiconfig/ui/screenshotannotationdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "screenshotannotationdialog|ScreenshotAnnotationDialog" msgid "Interactive Screenshot Annotation" -msgstr "ᱤᱱᱴᱟᱨᱮᱠᱴᱤᱵᱷ ᱥᱠᱨᱤᱱᱥᱳᱴ ᱮᱱᱳᱴᱮᱥᱚᱱ" +msgstr "" #. Qu2bh #: cui/uiconfig/ui/screenshotannotationdialog.ui:42 -#, fuzzy msgctxt "screenshotannotationdialog|save" msgid "Save Screenshot..." -msgstr "ᱥᱠᱨᱤᱱᱥᱳᱴ ᱥᱟᱵᱷ ᱢᱮ ᱾.." +msgstr "" #. BsP7f #: cui/uiconfig/ui/screenshotannotationdialog.ui:70 -#, fuzzy msgctxt "screenshotannotationdialog|label2" msgid "Click the widgets to add annotation:" -msgstr "ᱚᱱᱚᱞ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱩᱭᱡᱮᱴ ᱠᱚ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. F4dCG #: cui/uiconfig/ui/screenshotannotationdialog.ui:98 -#, fuzzy msgctxt "screenshotannotationdialog|label1" msgid "Paste the following markup into the help file:" -msgstr "ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱨᱮ ᱚᱞ ᱟᱠᱟᱱ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱫᱚ ᱦᱮᱞᱯ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱨᱮ ᱯᱮᱥᱴ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 4bEGu #: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:18 @@ -21586,7 +20366,7 @@ msgstr "%MACROLANG माराङ" #: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:34 msgctxt "scriptorganizer|run" msgid "Run" -msgstr "चालावचालाव होचो" +msgstr "चालावचालाव होचो " #. nVYFP #: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:158 @@ -21596,17 +20376,15 @@ msgstr "तेयार (~s)" #. xsmtf #: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:164 -#, fuzzy msgctxt "scriptorganizer|extended_tip|create" msgid "Creates a new script." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱱᱟᱶᱟ ᱥᱠᱨᱤᱯᱴ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. pUCto #: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:183 -#, fuzzy msgctxt "scriptorganizer|extended_tip|edit" msgid "Opens the default script editor for your operating system." -msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱳᱯᱟᱨᱮᱴᱢᱮᱱᱴ ᱥᱤᱥᱴᱮᱢ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱰᱤᱯᱷᱚᱞᱴ ᱥᱠᱨᱤᱯᱴ ᱮᱰᱤᱴᱟᱨ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 8iqip #: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:195 @@ -21616,10 +20394,9 @@ msgstr "दोहड़ा ञुतुम ...दोहड़ा ञुतुम #. D6WNC #: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:201 -#, fuzzy msgctxt "scriptorganizer|extended_tip|rename" msgid "Opens a dialog where you can change the name of the selected script." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱰᱟᱭᱟᱞᱚᱜ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱨᱮ ᱟᱢ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱥᱠᱨᱤᱯᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. vvvff #: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:213 @@ -21629,10 +20406,9 @@ msgstr "मेटाव ... (~c)मेटाव..." #. wZgUF #: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:219 -#, fuzzy msgctxt "scriptorganizer|extended_tip|delete" msgid "Prompts you to delete the selected script." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱥᱠᱨᱤᱯᱴ ᱫᱚ ᱰᱤᱞᱤᱴ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱢ ᱮ ᱢᱮᱱ ᱮᱫᱟ ᱾" +msgstr "" #. fQdom #: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:241 @@ -21642,10 +20418,9 @@ msgstr "मैक्रो (~M)माराङ" #. GyWDB #: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:266 -#, fuzzy msgctxt "scriptorganizer|extended_tip|ScriptOrganizerDialog" msgid "Select a macro or script from My Macros, Application Macros, or an open document. To view the available macros or scripts, double-click an entry." -msgstr "ᱤᱧᱟᱹᱜ ᱢᱮᱠᱨᱳᱥ, ᱮᱯᱞᱤᱠᱮᱥᱚᱱ ᱢᱮᱠᱨᱳᱥ ᱥᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱚᱯᱮᱞ ᱰᱳᱠᱩᱢᱮᱱᱴ ᱠᱷᱚᱱ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱢᱮᱠᱨᱳ ᱥᱮ ᱥᱠᱨᱤᱯᱴ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾ ᱧᱟᱢᱚᱜ ᱢᱮ ᱢᱮᱠᱨᱳ ᱥᱮ ᱥᱠᱨᱤᱯᱴ ᱧᱮᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱮᱱᱴᱨᱤ ᱨᱮ ᱰᱚᱵᱮᱞ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. U3sDy #: cui/uiconfig/ui/searchattrdialog.ui:22 @@ -21655,19 +20430,20 @@ msgstr "गालां को" #. C5Fet #: cui/uiconfig/ui/searchattrdialog.ui:155 -#, fuzzy msgctxt "searchattrdialog|extended_tip|SearchAttrDialog" msgid "Choose the text attributes that you want to search for. For example, if you search for the Font attribute, all instances of text that do not use the default font are found. All text that has a directly coded font attribute, and all text where a style switches the font attribute, are found." -msgstr "ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱴᱮᱥᱴ ᱮᱴᱤᱵᱨᱤᱴ ᱠᱚ ᱛᱚᱞᱟᱥ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱢ ᱚᱱᱟ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾ ᱫᱟᱹᱭᱠᱟᱹ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ, ᱟᱢ ᱡᱩᱫᱤ ᱯᱷᱚᱱᱴ ᱮᱴᱤᱵᱨᱤᱴ ᱠᱚ ᱛᱚᱞᱟᱥ ᱢᱮ, ᱩᱱᱫᱚ ᱰᱤᱯᱷᱚᱞᱴ ᱯᱷᱚᱱᱴ ᱵᱟᱝ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨᱚᱜ ᱠᱟᱱ ᱴᱮᱥᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱧᱟᱢᱚᱜᱼᱟ ᱾ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱴᱮᱠᱥᱴ ᱡᱟᱦᱟᱫᱚ ᱥᱚᱨᱟᱥᱚᱨᱤ ᱠᱳᱰ ᱟᱠᱟᱱ ᱯᱷᱚᱱᱴ ᱮᱴᱤᱵᱨᱤᱴ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ, ᱟᱨ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱴᱮᱠᱥᱴ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱥᱳᱭᱞᱤ ᱯᱷᱚᱱᱴ ᱮᱴᱤᱵᱨᱤᱴ ᱥᱩᱭᱪ ᱠᱚᱨᱟᱣᱼᱟ, ᱚᱱᱟ ᱧᱟᱢᱚᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. 2nKNE #: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "searchformatdialog|SearchFormatDialog" msgid "Text Format " -msgstr "ओनोल तेयार " +msgstr "ओनोल तेयार" #. Ndgf2 #: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:136 +#, fuzzy msgctxt "searchformatdialog|font" msgid "Font" msgstr "चिकी" @@ -21680,6 +20456,7 @@ msgstr "Font Effects" #. Wk2sQ #: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:231 +#, fuzzy msgctxt "searchformatdialog|position" msgid "Position" msgstr "एपाटाक्" @@ -21716,12 +20493,14 @@ msgstr "एसियान छापा हुना़र" #. CjCNz #: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:521 +#, fuzzy msgctxt "searchformatdialog|background" msgid "Highlighting" msgstr "उछानचेतान उदुक् राकाब" #. nVjsf #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "securityoptionsdialog|SecurityOptionsDialog" msgid "Security Options and Warnings" msgstr "Security options and warnings" @@ -21734,10 +20513,9 @@ msgstr "_When saving or sending" #. nPLGw #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:114 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|savesenddocs" msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." -msgstr "ᱚᱞ ᱫᱚᱦᱚ ᱟᱠᱟᱱ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ, ᱵᱚᱨᱱᱚᱱ ᱥᱮ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱥᱟᱵᱷ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱥᱮ ᱵᱷᱮᱡᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱨᱤᱠᱟᱹᱭ ᱚᱠᱛᱚ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱥᱟᱨᱵᱷᱟᱨ ᱰᱮᱞᱳᱜ ᱧᱮᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 6f6yg #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:125 @@ -21747,10 +20525,9 @@ msgstr "When _signing" #. zPKQY #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:133 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|whensigning" msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." -msgstr "ᱚᱞ ᱫᱚᱦᱚ ᱟᱠᱟᱱ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ, ᱵᱚᱨᱱᱚᱱ, ᱯᱷᱚᱞᱰ, ᱮᱴᱟᱜ ᱯᱷᱮᱰᱟᱛ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱩᱫᱩᱜ ᱥᱚᱫᱚᱨ (ᱫᱟᱹᱭᱠᱟᱹ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱟᱠᱟᱱ ᱦᱤᱸᱥ ᱥᱮ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱟᱠᱟᱱ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ), ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱨᱮ ᱥᱟᱭᱤᱱ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱨᱤᱠᱟᱹᱭ ᱦᱟᱛᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. D6Lsv #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:144 @@ -21760,10 +20537,9 @@ msgstr "When _printing" #. fYdUd #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:152 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|whenprinting" msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." -msgstr "ᱚᱞ ᱫᱚᱦᱚ ᱟᱠᱟᱱ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱥᱮ ᱛᱚᱛᱷᱚ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱱᱚᱛᱷᱚ ᱯᱨᱤᱱᱴ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱨᱤᱠᱟᱹᱭ ᱚᱠᱛᱚ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱠᱟᱛᱷᱟᱼᱵᱩᱫᱤᱥ ᱧᱮᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 8BnPF #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:163 @@ -21773,20 +20549,19 @@ msgstr "When creating PDF _files" #. jVm3C #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:171 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|whenpdf" msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." -msgstr "ᱟᱢ ᱡᱚᱠᱷᱚᱱ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱫᱚ PDF ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴ ᱨᱮ ᱥᱚᱯᱳᱨᱴ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱨᱤᱠᱟᱹᱭ ᱢᱮ, ᱡᱟᱦᱟᱫᱚ ᱨᱤᱴᱟᱨ ᱨᱮ ᱨᱤᱠᱟᱨᱰ ᱟᱠᱟᱱ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱠᱚ ᱩᱫᱩᱜᱟ, ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱩᱫᱩᱜᱟ, ᱩᱱᱫᱚ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱥᱟᱨᱵᱷᱟᱨ ᱰᱮᱞᱳᱜ ᱧᱮᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. dJsRK #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:243 -#, fuzzy msgctxt "securityoptionsdialog|label3" msgid "Warn if document contains recorded changes, versions or notes:" -msgstr "ᱱᱩᱛᱷᱤ ᱨᱮ ᱚᱞ ᱟᱠᱟᱱ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ, ᱵᱚᱨᱱᱚᱱ ᱥᱮ ᱱᱳᱴ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱠᱷᱟᱱ ᱵᱟᱰᱟᱭ ᱫᱚᱦᱚᱭ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 3yxBp #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:257 +#, fuzzy msgctxt "securityoptionsdialog|label1" msgid "Security Warnings" msgstr "Security warnings" @@ -21799,38 +20574,33 @@ msgstr "_Remove personal information on saving" #. NGt5H #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:297 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|removepersonal" msgid "Select to remove user data from file properties, comments and tracked changes when saving." -msgstr "ᱥᱟᱧᱪᱟᱣ ᱚᱠᱛᱚ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱩᱨᱜᱟᱹᱱ, ᱴᱮᱢᱮᱱᱴ ᱟᱨ ᱴᱨᱟᱠ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱠᱷᱚᱱ ᱵᱮᱶᱦᱟᱨᱤᱡ ᱟᱜ ᱰᱮᱴᱟ ᱦᱟᱛᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. Ubb9Q #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:321 -#, fuzzy msgctxt "securityoptionsdialog|blockuntrusted" msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" -msgstr "ᱵᱟᱛᱟᱣᱟᱜ ᱴᱷᱟᱶ ᱠᱚ ᱢᱩᱫᱽᱨᱮ ᱵᱟᱝ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱠᱚ ᱠᱷᱚᱱ ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱞᱤᱝᱠ ᱵᱚᱱᱫᱮᱡ ᱢᱮ (ᱢᱮᱠᱨᱳ ᱥᱤᱠᱩᱨᱤᱴᱤ ᱧᱮᱞ ᱢᱮ)" +msgstr "" #. Zm9kD #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:330 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|blockuntrusted" msgid "Blocks the use of linked images by documents not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog." -msgstr "ᱢᱮᱠᱨᱳ ᱥᱠᱳᱭᱨᱤᱴᱤ ᱰᱮᱞᱳᱜ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱴᱨᱟᱥᱴᱮᱰ ᱥᱳᱨᱥ ᱴᱮᱵ ᱨᱮ ᱵᱚᱨᱱᱚᱱ ᱟᱠᱟᱱ ᱵᱷᱟᱞᱮᱠᱟᱱ ᱴᱷᱟᱶ ᱨᱮ ᱵᱟᱝ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱱᱳᱴ ᱠᱚ ᱫᱟᱨᱟᱭ ᱛᱮ ᱞᱤᱝᱠ ᱟᱠᱟᱱ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱮ ᱵᱚᱱᱫᱮᱡᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. i3F7P #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:353 -#, fuzzy msgctxt "securityoptionsdialog|ctrlclick" msgid "Ctrl-click required _to open hyperlinks" -msgstr "ᱦᱟᱭᱯᱟᱨᱞᱤᱝᱠ ᱠᱚ ᱠᱷᱩᱞᱟᱹᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ Ctrlᱼᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮᱰᱚᱭᱰ _ ᱼ ᱨᱮ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. nxTdt #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:362 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|ctrlclick" msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." -msgstr "ᱟᱢ ᱡᱩᱫᱤ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱫᱟᱲᱮᱹᱭᱟᱜᱼᱟ, ᱮᱱᱠᱷᱟᱱ ᱚᱱᱟ ᱞᱤᱝᱠ ᱫᱚ ᱯᱟᱥᱱᱟᱶ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱦᱟᱭᱯᱟᱨᱞᱤᱝᱠ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱚᱠᱛᱚ Ctrl ᱠᱤᱭᱤ ᱫᱚ ᱴᱮᱠᱟᱣ ᱠᱟᱛᱮ ᱫᱚᱦᱚᱭ ᱢᱮ ᱾ ᱡᱩᱫᱤ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱫᱟᱲᱮᱹᱭᱟᱜᱼᱟ ᱵᱟᱝ, ᱮᱱᱠᱷᱟᱱ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱠᱞᱤᱠ ᱦᱟᱭᱯᱟᱨᱞᱤᱝᱠ ᱫᱚ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. y5FFs #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:385 @@ -21840,72 +20610,64 @@ msgstr "Recommend password protection on sa_ving" #. kWgcV #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:394 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|password" msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." -msgstr "ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱥᱮᱵᱷ ᱰᱤᱞᱳᱜ ᱨᱮ ᱥᱮᱵᱷ ᱩᱭᱤᱫᱽ ᱯᱟᱥᱵᱚᱨᱰ ᱚᱯᱥᱚᱱ ᱫᱚ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱚᱠᱛᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾ ᱯᱟᱥᱵᱚᱨᱰ ᱵᱮᱜᱚᱨ ᱰᱯᱷᱚᱞᱴ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱥᱮᱵᱷ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱯᱥᱚᱱ ᱫᱚ ᱵᱟᱝ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. ra2fe #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:417 -#, fuzzy msgctxt "securityoptionsdialog|redlineinfo" msgid "Keep track changes information" -msgstr "ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱚᱛᱷᱚ ᱧᱮᱞ ᱫᱚᱦᱚᱭ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. sVYE5 #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:433 -#, fuzzy msgctxt "securityoptionsdialog|docproperties" msgid "Keep document user information" -msgstr "ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨᱤᱭᱟᱹ ᱛᱚᱛᱷᱚ ᱫᱚᱦᱚᱭ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. UVEPx #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:449 -#, fuzzy msgctxt "securityoptionsdialog|noteauthor" msgid "Keep author name and date of notes" -msgstr "ᱚᱞᱤᱡᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱟᱨ ᱱᱳᱴ ᱨᱮᱱᱟᱜ ᱢᱟᱹᱦᱤᱛ ᱫᱚᱦᱚᱭ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 76dp2 #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:465 -#, fuzzy msgctxt "securityoptionsdialog|documentversion" msgid "Keep document version information" -msgstr "ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱵᱚᱨᱱᱚᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱫᱚᱦᱚᱭ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. rjF9j #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:549 -#, fuzzy msgctxt "securityoptionsdialog|blockuntrusted" msgid "Disable active contents for OLE Objects, DDE and OLE Automation." -msgstr "ᱳᱹᱞᱮ ᱚᱵᱮᱡᱠᱴ, ᱰᱤᱹ ᱰᱤᱹ ᱟᱨ ᱳᱹᱞᱮ ᱴᱳᱢᱳᱢᱮᱥᱚᱱ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱮᱠᱴᱤᱵᱷ ᱠᱟᱱᱴᱮᱱᱴ ᱰᱤᱥᱮᱹᱵ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. y6PeK #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:558 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|blockuntrusted" msgid "Blocks active state of OLE Objects, disables active DDE content links, and OLE Automation interface." -msgstr "ᱳᱹᱞᱮ ᱚᱵᱮᱡᱠᱮᱴᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱠᱴᱤᱵᱷ ᱮᱥᱴᱮᱴ ᱵᱞᱟᱠ, ᱮᱠᱴᱤᱵᱷ ᱰᱤ ᱰᱤ ᱤ ᱠᱟᱱᱴᱮᱱᱴ ᱞᱤᱝᱠ ᱟᱨ ᱳᱹᱞᱮ ᱴᱳᱢᱳᱢᱮᱥᱚᱱ ᱤᱱᱴᱟᱨᱯᱷᱮᱥ ᱮ ᱰᱤᱥᱮᱵᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. GH4YC #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:569 -#, fuzzy msgctxt "securityoptionsdialog|printersettings" msgid "Keep printer settings" -msgstr "ᱯᱨᱤᱱᱴᱟᱨ ᱥᱮᱴᱤᱝ ᱫᱚᱦᱚᱭ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. vQGT6 #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:601 +#, fuzzy msgctxt "securityoptionsdialog|label2" msgid "Security Options" msgstr "Security options" #. GENQg #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:633 -#, fuzzy msgctxt "extended_tip|SecurityOptionsDialog" msgid "Set security related options and warnings about hidden information in documents." -msgstr "ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱨᱮ ᱦᱤᱫᱤᱡᱟᱱ ᱛᱚᱛᱷᱚ ᱤᱫᱤ ᱠᱟᱛᱮ ᱨᱩᱠᱷᱟᱹᱭᱟᱹ ᱟᱨ ᱨᱩᱠᱷᱟᱹᱭᱤ ᱵᱚᱱᱫᱮᱡᱽ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. md3EB #: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:16 @@ -21915,17 +20677,15 @@ msgstr "होर को बाछाव मे" #. R45hT #: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:42 -#, fuzzy msgctxt "selectpathdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱥᱮᱵᱷ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱰᱤᱞᱳᱜ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 2rXGN #: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:61 -#, fuzzy msgctxt "selectpathdialog|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "ᱰᱟᱭᱟᱞᱜ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱠᱚ ᱪᱷᱟᱹᱲ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. oN39A #: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:122 @@ -21935,24 +20695,21 @@ msgstr "_Add..." #. dUWC3 #: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:129 -#, fuzzy msgctxt "cui/ui/selectpathdialog/add" msgid "Opens the Select Path dialog to select another folder or the Open dialog to select another file." -msgstr "ᱮᱴᱟᱜ ᱯᱷᱳᱞᱰᱟᱨ ᱥᱮ ᱮᱴᱟᱜ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱳᱯᱮᱱ ᱰᱤᱞᱳᱜ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱤᱞᱤᱠᱴ ᱯᱮᱛᱷ ᱰᱤᱞᱳᱜ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. WKcRy #: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:148 -#, fuzzy msgctxt "selectpathdialog|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." -msgstr "ᱜᱚᱴᱟᱵᱩᱴᱟᱹ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ ᱵᱟᱝ ᱛᱟᱦᱮᱸ ᱠᱟᱛᱮ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱮᱞ ᱥᱮ ᱮᱞᱮᱱᱴ ᱠᱚ ᱰᱤᱞᱮᱴ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. UADPU #: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:196 -#, fuzzy msgctxt "cui/ui/selectpathdialog/paths" msgid "Contains a list of the paths that have already been added. Mark the default path for new files." -msgstr "ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱠᱷᱚᱱ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱟᱠᱟᱱ ᱰᱟᱦᱟᱨ ᱠᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱾ ᱱᱟᱶᱟ ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱰᱤᱯᱷᱚᱞᱴ ᱰᱟᱦᱟᱨ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. oADTt #: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:213 @@ -21962,67 +20719,63 @@ msgstr "Paths" #. UzFeh #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:41 -#, fuzzy msgctxt "shadowtabpage|TSB_SHOW_SHADOW" msgid "_Use shadow" -msgstr "ᱥᱟᱰᱳ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱢᱮ (_ U)" +msgstr "" #. 6bXyA #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:50 -#, fuzzy msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|TSB_SHOW_SHADOW" msgid "Adds a shadow to the selected drawing object." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱰᱨᱟᱣᱝ ᱚᱵᱮᱡᱴ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱥᱟᱫᱳ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. GGsRg #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:78 -#, fuzzy msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|MTR_SHADOW_TRANSPARENT" msgid "Enter a percentage from 0% (opaque) to 100% (transparent) to specify the transparency of the shadow." -msgstr "ᱥᱟᱫᱳ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱧᱪᱟᱣ ᱵᱟᱰᱟᱭ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ 0% (ᱚᱯᱟᱠ) ᱠᱷᱚᱱ 100% (ᱥᱟᱧᱪᱟᱣ) ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱥᱟᱭᱦᱤᱸᱥ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. FEWDn #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:111 -#, fuzzy msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|MTR_FLD_DISTANCE" msgid "Enter the distance that you want the shadow to be offset from the selected object." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱠᱷᱚᱱ ᱥᱟᱫᱳ ᱫᱚ ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱥᱟᱹᱜᱤᱧ ᱨᱮ ᱫᱚᱦᱚ ᱠᱷᱚᱡᱟ, ᱚᱱᱟ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 3PNWf #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:138 -#, fuzzy msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|CTL_POSITION" msgid "Click where you want to cast the shadow." -msgstr "ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱴᱷᱟᱶ ᱨᱮ ᱟᱢ ᱥᱟᱫᱳ ᱫᱚᱦᱚ ᱠᱷᱚᱡᱟ, ᱚᱱᱟ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. BEyDS #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:164 -#, fuzzy msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|LB_SHADOW_COLOR" msgid "Select a color for the shadow." -msgstr "ᱥᱟᱫᱳ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱨᱚᱝ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 4BFuT #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:177 +#, fuzzy msgctxt "shadowtabpage|FT_DISTANCE" msgid "_Distance:" msgstr "Distan_ce" #. 5ZBde #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:191 +#, fuzzy msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_COLOR" msgid "_Color:" msgstr "_Colour" #. kGyDZ #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:205 -#, fuzzy msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_BLUR" msgid "_Blur:" -msgstr "ᱵᱞᱟᱨ (_ B) ᱼ" +msgstr "" #. DMAGP #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:219 +#, fuzzy msgctxt "shadowtabpage|FT_TRANSPARENT" msgid "_Transparency:" msgstr "_Transparency" @@ -22041,20 +20794,19 @@ msgstr "जे लेका" #. HcTUC #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:310 -#, fuzzy msgctxt "shadowtabpage|label" msgid "Preview" -msgstr "ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱧᱮᱞ ᱾" +msgstr "" #. nxBPj #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:325 -#, fuzzy msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|ShadowTabPage" msgid "Add a shadow to the selected drawing object, and define the properties of the shadow." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱫᱩᱨᱤᱵ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱥᱟᱫᱟ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ, ᱟᱨ ᱥᱟᱫᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱩᱨᱜᱟᱹᱱᱠᱚ ᱵᱚᱨᱱᱚᱱ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. C7Ct3 #: cui/uiconfig/ui/showcoldialog.ui:16 +#, fuzzy msgctxt "showcoldialog|ShowColDialog" msgid "Show Columns" msgstr "Show columns" @@ -22067,261 +20819,225 @@ msgstr "नोवा को कांधा नितोक् उकुवा #. CZxEw #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "signatureline|SignatureLineDialog" msgid "Signature Line" -msgstr "ᱥᱤᱜᱤᱱᱮᱴᱟᱨ ᱞᱟᱭᱤᱱ" +msgstr "" #. BxiJu #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:109 -#, fuzzy msgctxt "signatureline|edit_name" msgid "John Doe" -msgstr "ᱡᱚᱱ ᱰᱳ ᱾" +msgstr "" #. F8khU #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:113 -#, fuzzy msgctxt "signatureline|extended_tip|edit_name" msgid "Enter your name as signer of the document. Your name will be inserted above the signature horizontal line." -msgstr "ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱨᱮ ᱥᱟᱭᱤᱠᱟᱨ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱟᱢᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾ ᱟᱢᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱥᱟᱭᱤᱠᱟᱨ ᱦᱨᱤᱡᱚᱱᱴᱮᱞ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱨᱮ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱦᱩᱭᱩᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. bMy9F #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:128 -#, fuzzy msgctxt "signatureline|edit_title" msgid "Director" -msgstr "ᱥᱟᱯᱲᱟᱣᱤᱡ ᱾" +msgstr "" #. BfTFx #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:132 -#, fuzzy msgctxt "signatureline|extended_tip|edit_title" msgid "Enter the title of the signer. The title is displayed in the signature line graphic box." -msgstr "ᱥᱟᱭᱤᱠᱟᱨᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱫᱚ ᱥᱟᱭᱤᱠᱟᱨ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱜᱨᱟᱯᱷᱤᱠ ᱵᱚᱠᱥ ᱨᱮ ᱩᱫᱩᱜ ᱥᱚᱫᱚᱨᱚᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. 3SKcg #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:147 -#, fuzzy msgctxt "signatureline|edit_email" msgid "john.doe@example.org" -msgstr "john.doe@example.org" +msgstr "" #. DF2wM #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:151 -#, fuzzy msgctxt "signatureline|extended_tip|edit_email" msgid "Enter the email of the signer. The email is not displayed in the signature line graphic box, but is used for the digital signature." -msgstr "ᱥᱟᱭᱤᱱᱟᱨ ᱟᱜ ᱤᱼᱢᱮᱞ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾ ᱤᱼᱢᱮᱞ ᱫᱚ ᱥᱟᱭᱤᱱᱟᱨ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱜᱨᱟᱯᱷᱤᱠ ᱵᱚᱠᱥ ᱨᱮ ᱩᱫᱩᱜ ᱵᱟᱝ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ, ᱢᱮᱱᱠᱷᱟᱱ ᱰᱤᱡᱴᱮᱞ ᱥᱟᱭᱤᱱᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱦᱩᱭᱩᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. As8u6 #. Suggested Signer Name #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:165 -#, fuzzy msgctxt "signatureline|label_name" msgid "Name:" -msgstr "ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱾" +msgstr "" #. dMWtK #. Suggested Signer Title #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:179 -#, fuzzy msgctxt "signatureline|label_title" msgid "Title:" -msgstr "ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱾" +msgstr "" #. 48kX8 #. Suggested Signer email #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:193 -#, fuzzy msgctxt "signatureline|label_email" msgid "Email:" -msgstr "ᱤᱼᱢᱮᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 4C6SW #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:208 -#, fuzzy msgctxt "signatureline|label_suggestedsigner" msgid "Suggested Signer" -msgstr "ᱯᱚᱨᱟᱢᱚᱥ ᱟᱠᱟᱱ ᱥᱟᱭᱤᱱᱟᱨ" +msgstr "" #. 4R5Hz #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:239 -#, fuzzy msgctxt "signatureline|checkbox_can_add_comments" msgid "Signer can add comments" -msgstr "ᱥᱟᱭᱤᱱᱟᱨ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. Gonpf #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:248 -#, fuzzy msgctxt "signatureline|extended_tip|checkbox_can_add_comments" msgid "Enable signer to insert comments in the Sign Signature Line dialog at time of signature." -msgstr "ᱥᱟᱭᱤᱱᱟᱨ ᱚᱠᱛᱚ ᱥᱟᱭᱤᱱ ᱥᱤᱜᱮᱪᱟᱨ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱰᱮᱞᱳᱜ ᱨᱮ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱟᱭᱤᱱᱟᱨᱼᱮ ᱫᱟᱲᱮᱹᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. BPMGM #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:259 -#, fuzzy msgctxt "signatureline|checkbox_show_sign_date" msgid "Show sign date in signature line" -msgstr "ᱥᱟᱭᱦᱤᱸᱥ ᱨᱮ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱟᱹᱦᱤᱛ ᱩᱫᱩᱜᱟᱹᱧ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. QnaFT #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:268 -#, fuzzy msgctxt "signatureline|extended_tip|checkbox_show_sign_date" msgid "Mark this checkbox to display the date of the signature, at the time when the document is digitally signed." -msgstr "ᱱᱚᱶᱟ ᱪᱮᱠᱵᱟᱠᱥ ᱫᱚ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱟᱹᱦᱤᱛ ᱩᱫᱩᱜ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱢᱮ, ᱚᱱᱟ ᱚᱠᱛᱚ ᱨᱮ ᱡᱚᱠᱷᱚᱱ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱫᱚ ᱰᱤᱡᱴᱤᱞᱤ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱥᱤᱜᱤᱞ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾" +msgstr "" #. fSsbq #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:282 -#, fuzzy msgctxt "signatureline|label_instructions" msgid "Instructions to the signer:" -msgstr "ᱥᱟᱭᱤᱱᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱱᱤᱴᱤᱥ ᱾" +msgstr "" #. AdqtN #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:307 -#, fuzzy msgctxt "signatureline|extended_tip|edit_instructions" msgid "Insert instructions for the signer. The instructions appears in the Sign Signature Line dialog box, at the time of signature." -msgstr "ᱥᱟᱭᱤᱱᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱩᱪᱤ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱾ ᱥᱩᱪᱤ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱚᱠᱛᱚ ᱥᱟᱭᱤᱱ ᱥᱟᱭᱤᱱᱪᱟᱨ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱰᱤᱞᱳᱜ ᱵᱚᱠᱥ ᱨᱮ ᱥᱩᱪᱤ ᱩᱫᱩᱜ ᱥᱚᱫᱚᱨᱚᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. jqCPH #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:324 -#, fuzzy msgctxt "signatureline|label_more" msgid "More" -msgstr "ᱟᱨᱦᱚᱸ ᱾" +msgstr "" #. C5dzF #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "signsignatureline|SignSignatureLineDialog" msgid "Sign Signature Line" -msgstr "ᱥᱟᱭᱤᱱ ᱥᱟᱭᱤᱠᱟᱨ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱾" +msgstr "" #. 8JC4v #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:53 -#, fuzzy msgctxt "signsignatureline|ok" msgid "Sign" -msgstr "ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱾" +msgstr "" #. yE7r7 #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:108 -#, fuzzy msgctxt "signsignatureline|edit_name" msgid "Type your name here" -msgstr "ᱱᱚᱶᱟ ᱨᱮ ᱟᱢᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. XNvhh #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:112 -#, fuzzy msgctxt "signsignatureline|extended_tip|edit_name" msgid "Enter your name as signer of the document. Your name will be inserted above the signature horizontal line." -msgstr "ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱨᱮ ᱥᱟᱭᱤᱠᱟᱨ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱟᱢᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾ ᱟᱢᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱥᱟᱭᱤᱠᱟᱨ ᱦᱨᱤᱡᱚᱱᱴᱮᱞ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱨᱮ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱦᱩᱭᱩᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. dgTR9 #. Name of the signer #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:126 -#, fuzzy msgctxt "signsignatureline|label_name" msgid "Your Name:" -msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱾" +msgstr "" #. 5dFsN #. Certificate to be used for signing #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:140 -#, fuzzy msgctxt "signsignatureline|label_certificate" msgid "Certificate:" -msgstr "ᱥᱟᱨᱴᱤᱯᱷᱤᱠᱮᱴ ᱾" +msgstr "" #. SNBEH #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:151 -#, fuzzy msgctxt "signsignatureline|btn_select_certificate" msgid "Select Certificate" -msgstr "ᱥᱟᱨᱴᱤᱯᱷᱤᱠᱮᱴ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. uJ9EC #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:157 -#, fuzzy msgctxt "signsignatureline|extended_tip|btn_select_certificate" msgid "Click on the Select Certificate button to open the Select Certificate dialog box, where your certificates are listed. Select the certificate suitable for signing the document." -msgstr "ᱥᱤᱞᱤᱠᱴ ᱥᱟᱨᱴᱤᱯᱷᱤᱠᱮᱴ ᱵᱳᱛᱟᱢ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱠᱟᱛᱮ ᱥᱤᱞᱤᱠᱴ ᱥᱟᱨᱴᱤᱯᱷᱤᱠᱮᱴ ᱰᱤᱞᱳᱜ ᱵᱚᱠᱥ ᱨᱮ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ, ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱨᱮ ᱟᱢᱟᱜ ᱥᱟᱨᱴᱤᱯᱷᱤᱠᱮᱴ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱾ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱨᱮ ᱥᱟᱭᱤᱱ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱟᱨᱴᱤᱯᱷᱤᱠᱮᱴ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 3vSAS #. Name of the signer #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:172 -#, fuzzy msgctxt "signsignatureline|label_name" msgid "or" -msgstr "ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱾" +msgstr "" #. XhtMy #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:181 -#, fuzzy msgctxt "signsignatureline|btn_load_image" msgid "Use Signature Image" -msgstr "ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. SVjkF #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:196 -#, fuzzy msgctxt "signsignatureline|btn_clear_image" msgid "Clear" -msgstr "ᱥᱟᱯᱷᱟ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. wZRg8 #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:212 -#, fuzzy msgctxt "signsignatureline|label_image_dimensions" msgid "Best image size: 600 x 100 px" -msgstr "ᱥᱚᱨᱮᱥ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ 600 x 100 px ᱾" +msgstr "" #. xUxqT #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:241 -#, fuzzy msgctxt "signsignatureline|label_sign" msgid "Sign" -msgstr "ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱾" +msgstr "" #. ViryY #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:275 -#, fuzzy msgctxt "signsignatureline|label_add_comment" msgid "Add comment:" -msgstr "ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. CJAg3 #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:300 -#, fuzzy msgctxt "signsignatureline|extended_tip|edit_comment" msgid "Enter comments about the signature. The comments are displayed in the Description field of the certificate." -msgstr "ᱥᱟᱭᱦᱤᱸᱥ ᱤᱫᱤ ᱠᱟᱛᱮ ᱵᱤᱵᱚᱨᱚᱱ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾ ᱵᱤᱵᱚᱨᱚᱱ ᱠᱚ ᱥᱟᱨᱴᱤᱯᱷᱤᱠᱮᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱚᱨᱱᱚᱱ ᱴᱚᱴᱷᱟ ᱨᱮ ᱩᱫᱩᱜ ᱥᱚᱫᱚᱨᱚᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. k4PqT #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:316 -#, fuzzy msgctxt "signsignatureline|label_hint" msgid "Instructions from the document creator:" -msgstr "ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱵᱮᱱᱟᱣᱤᱡ ᱴᱷᱮᱱ ᱠᱷᱚᱱ ᱧᱟᱢ ᱟᱠᱟᱱ ᱠᱟᱛᱷᱟᱠᱚ ᱾" +msgstr "" #. J8MFU #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:337 -#, fuzzy msgctxt "signsignatureline|extended_tip|label_hint_text" msgid "This area displays the instructions entered by the document creator when adding the signature line." -msgstr "ᱱᱚᱶᱟ ᱴᱚᱴᱷᱟ ᱫᱚ ᱥᱤᱜᱮᱱᱟᱨ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱚᱠᱛᱚ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱵᱮᱱᱟᱣᱤᱡ ᱫᱟᱨᱟᱭ ᱛᱮ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱟᱠᱟᱱ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱠᱚ ᱩᱫᱩᱜᱟ ᱾" +msgstr "" #. kVoG9 #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:352 -#, fuzzy msgctxt "signsignatureline|label_more" msgid "More" -msgstr "ᱟᱨᱦᱚᱸ ᱾" +msgstr "" #. 2LCZd #: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:26 @@ -22331,132 +21047,121 @@ msgstr "Similarity Search" #. rtS5w #: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:109 -#, fuzzy msgctxt "similaritysearchdialog|label2" msgid "_Exchange characters:" -msgstr "ᱮᱞ ᱠᱚ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ (_ A):" +msgstr "" #. MDhTd #: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:123 -#, fuzzy msgctxt "similaritysearchdialog|label3" msgid "_Add characters:" -msgstr "ᱮᱞ ᱠᱚ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ (_ A)" +msgstr "" #. LZcB3 #: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:137 -#, fuzzy msgctxt "similaritysearchdialog|label4" msgid "_Remove characters:" -msgstr "ᱮᱞᱟᱨᱚᱠ ᱠᱚ ᱫᱚ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ (_ M)" +msgstr "" #. 22YmN #: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:149 +#, fuzzy msgctxt "similaritysearchdialog|relaxbox" msgid "_Combine" msgstr "Combine" #. FBUtw #: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:157 -#, fuzzy msgctxt "similaritysearchdialog|extended_tip|relaxbox" msgid "Searches for a term that matches any combination of the similarity search settings." -msgstr "ᱢᱤᱫ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱥᱟᱨᱪ ᱥᱮᱴᱤᱝᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱡᱳᱜᱟᱡᱳᱜ ᱥᱟᱶ ᱢᱮᱥᱟ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱛᱚᱞᱟᱥ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. ncAU3 #: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:175 -#, fuzzy msgctxt "similaritysearchdialog|extended_tip|otherfld" msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged." -msgstr "ᱥᱟᱨᱪ ᱴᱟᱨᱢ ᱨᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱮᱞ ᱠᱚ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱚᱱᱟ ᱮᱞ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. K5dwk #: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:192 -#, fuzzy msgctxt "similaritysearchdialog|extended_tip|longerfld" msgid "Enter the maximum number of characters by which a word can exceed the number of characters in the search term." -msgstr "ᱡᱚᱛᱚ ᱠᱷᱚᱱ ᱰᱷᱮᱨ ᱮᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱞ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸᱛᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱛᱚᱞᱟᱥ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱞ ᱠᱷᱚᱱ ᱰᱷᱮᱨ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. iK8Hr #: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:209 -#, fuzzy msgctxt "similaritysearchdialog|extended_tip|shorterfld" msgid "Enter the number of characters by which a word can be shorter than the search term." -msgstr "ᱚᱱᱟ ᱮᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱞ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸᱛᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱛᱚᱞᱟᱥ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱠᱷᱚᱱ ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱦᱩᱭ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. TBNnx #: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:237 -#, fuzzy msgctxt "similaritysearchdialog|extended_tip|SimilaritySearchDialog" msgid "Find terms that are similar to the Find text. Select this checkbox, and then click the Similarities button to define the similarity options." -msgstr "'ᱯᱷᱤᱱᱰ ᱴᱮᱥᱴ' ᱥᱟᱶ ᱢᱤᱫ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱛᱚᱞᱟᱥ ᱢᱮ ᱾ ᱱᱚᱶᱟ ᱪᱮᱠᱵᱟᱠᱥ ᱫᱚ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ, ᱟᱨ ᱚᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ 'ᱥᱤᱢᱮᱞᱤᱴᱤᱡᱽ' ᱵᱳᱛᱟᱢ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱠᱟᱛᱮ 'ᱥᱤᱢᱮᱞᱤᱴᱤᱡᱽ' ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. VNDAt #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:68 -#, fuzzy msgctxt "slantcornertabpage|label5" msgid "_X:" -msgstr "'_ X' ᱼ" +msgstr "" #. 2e5NJ #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:89 -#, fuzzy msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|controlx1" msgid "Enter the X coordinate of the control point 1" -msgstr "ᱠᱟᱱᱴᱨᱳᱞ پوائنٹ 1 ᱨᱮᱱᱟᱜ X ᱠᱳᱰᱤᱱᱮᱴ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. CkJx5 #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:114 -#, fuzzy msgctxt "slantcornertabpage|label6" msgid "_Y:" -msgstr "_ ᱳᱭᱟᱭ ᱾" +msgstr "" #. ozMHB #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:135 -#, fuzzy msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|controly1" msgid "Enter the Y coordinate of the control point 1" -msgstr "ᱠᱟᱱᱴᱨᱳᱞ پوائنٹ 1 ᱨᱮᱱᱟᱜ ᱳᱭᱟᱭ ᱠᱳᱰᱤᱱᱮᱴ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. gpixF #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:157 -#, fuzzy msgctxt "slantcornertabpage|label3" msgid "Control Point 1" -msgstr "ᱠᱟᱱᱴᱨᱳᱞ پوائنٹ 1" +msgstr "" #. krHiw #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:188 +#, fuzzy msgctxt "slantcornertabpage|FT_RADIUS" msgid "_Radius:" msgstr "निधा गारनिघा़ गार" #. v8XnA #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:208 -#, fuzzy msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|MTR_FLD_RADIUS" msgid "Enter the radius of the circle that you want to use to round the corners." -msgstr "ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱠᱚᱨᱱᱟ ᱠᱚ ᱨᱳᱝᱜ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨᱮᱢ ᱠᱷᱚᱡᱟ, ᱚᱱᱟ ᱠᱚᱨᱱᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱨᱮᱰᱤᱭᱟᱥ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. WVN9Y #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:223 +#, fuzzy msgctxt "slantcornertabpage|label1" msgid "Corner Radius" msgstr "कोंड रेयाक् निघा़ गार" #. oVtU3 #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:254 +#, fuzzy msgctxt "slantcornertabpage|FT_ANGLE" msgid "_Angle:" msgstr "_Angle" #. sUHCF #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:274 -#, fuzzy msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|MTR_FLD_ANGLE" msgid "Enter the angle of the slant axis." -msgstr "ᱥᱚᱞᱮᱱᱴ ᱮᱠᱥᱤᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱝᱜᱚᱞ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. ATpxT #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:289 @@ -22466,45 +21171,39 @@ msgstr "तेरछा" #. mtFaZ #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:327 -#, fuzzy msgctxt "slantcornertabpage|label4" msgid "_X:" -msgstr "'_ X' ᱼ" +msgstr "" #. nvSvt #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:348 -#, fuzzy msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|controlx2" msgid "Enter the X coordinate of the control point 2" -msgstr "ᱠᱟᱱᱴᱨᱳᱞ پوائنٹ 2 ᱨᱮᱱᱟᱜ X ᱠᱳᱰᱤᱱᱮᱴ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 3EL7K #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:373 -#, fuzzy msgctxt "slantcornertabpage|label7" msgid "_Y:" -msgstr "_ ᱳᱭᱟᱭ ᱾" +msgstr "" #. zAyqa #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:394 -#, fuzzy msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|controly2" msgid "Enter the Y coordinate of the control point 2" -msgstr "ᱠᱟᱱᱴᱨᱳᱞ پوائنٹ 2 ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱳᱭᱟᱭ ᱠᱳᱰᱤᱱᱮᱴ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. FzWQs #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:416 -#, fuzzy msgctxt "slantcornertabpage|label8" msgid "Control Point 2" -msgstr "ᱠᱟᱱᱴᱨᱳᱞ پوائنٹ 2" +msgstr "" #. hQu5B #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:431 -#, fuzzy msgctxt "slantcornertabpage|extended_tip|SlantAndCornerRadius" msgid "Slants the selected object, or rounds the corners of a rectangular object." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱫᱚ ᱥᱚᱞᱮᱱᱴ ᱢᱮ, ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱟᱭᱴᱚᱠᱟᱞᱚᱠ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱨᱮᱱᱟᱜ ᱠᱳᱱᱟ ᱠᱚ ᱨᱳᱯᱚᱴ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 6HGgg #: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:36 @@ -22514,10 +21213,9 @@ msgstr "Label text with smart tags" #. u2yey #: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:44 -#, fuzzy msgctxt "smarttagoptionspage|extended_tip|main" msgid "Enables Smart Tags to be evaluated and shown in your text document." -msgstr "ᱥᱚᱯᱟᱨᱴ ᱴᱮᱜ ᱠᱚ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱨ ᱟᱢᱟᱜ ᱴᱮᱥᱴ ᱰᱳᱠᱩᱢᱮᱱᱴ ᱨᱮ ᱩᱫᱩᱜ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫᱼᱮ ᱫᱟᱲᱮᱹᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. vfc7b #: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:75 @@ -22527,23 +21225,22 @@ msgstr "गुन को ..." #. fENAa #: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:83 -#, fuzzy msgctxt "smarttagoptionspage|extended_tip|properties" msgid "To configure a Smart Tag, select the name of the Smart Tag, then click Properties. Not all Smart Tags can be configured." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱮᱥᱢᱟᱨᱴ ᱴᱮᱜ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱮᱥᱢᱟᱨᱴ ᱴᱮᱜ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ, ᱚᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱮᱥᱢᱟᱨᱴᱤᱡᱽ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱾ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱮᱥᱢᱟᱨᱴ ᱴᱮᱜ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱵᱟᱝ ᱦᱩᱭ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. 4xp5D #: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:153 +#, fuzzy msgctxt "smarttagoptionspage|label1" msgid "Currently Installed Smart Tags" msgstr "Currently installed smart tags" #. dUASA #: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:173 -#, fuzzy msgctxt "smarttagoptionspage|extended_tip|SmartTagOptionsPage" msgid "When you have installed at least one Smart Tag extension, you see the Smart Tags page." -msgstr "ᱟᱢ ᱡᱚᱠᱷᱚᱱ ᱠᱚᱢ ᱠᱷᱚᱱ ᱠᱚᱢ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱥᱚᱯᱟᱨᱴ ᱴᱮᱜ ᱮᱠᱥᱴᱮᱱᱥᱚᱱ ᱤᱱᱥᱴᱟᱞ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱢᱮ, ᱩᱱ ᱟᱢ ᱥᱚᱯᱟᱨᱴ ᱴᱮᱜᱥ ᱯᱮᱡ ᱧᱮᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. y7D3W #: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:15 @@ -22553,10 +21250,9 @@ msgstr "चिकांड़" #. BwUut #: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:153 -#, fuzzy msgctxt "smoothdialog|label2" msgid "_Smooth radius:" -msgstr "ᱥᱤᱢᱩᱛ ᱨᱮᱰᱤᱭᱟᱥ (_ S):" +msgstr "" #. b62Mc #: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:175 @@ -22566,10 +21262,9 @@ msgstr "Parameters" #. RHoUb #: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:200 -#, fuzzy msgctxt "smoothdialog|extended_tip|SmoothDialog" msgid "Softens or blurs the image by applying a low pass filter." -msgstr "ᱞᱳ ᱯᱟᱥ ᱯᱷᱤᱞᱴᱟᱨ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱠᱟᱛᱮ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱫᱚ ᱥᱚᱞᱴᱮᱱ ᱥᱮ ᱵᱞᱟᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. xAH4y #: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:13 @@ -22579,30 +21274,28 @@ msgstr "सिञ चांदो तारास" #. GEGrA #: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:142 -#, fuzzy msgctxt "solarizedialog|extended_tip|value" msgid "Specifies the number of colors to which the image is to be reduced." -msgstr "ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱫᱚ ᱛᱤᱱᱟᱹᱜ ᱜᱟᱱ ᱨᱚᱝ ᱨᱮ ᱠᱚᱢ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱦᱩᱭᱩᱜ ᱠᱟᱱᱟ ᱚᱱᱟ ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. Cjvhw #: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:155 -#, fuzzy msgctxt "solarizedialog|label2" msgid "Threshold _value:" -msgstr "ᱛᱷᱨᱮᱥᱦᱳᱞᱰ ᱜᱚᱱᱚᱝ (_ m):" +msgstr "" #. zN2jC #: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:167 +#, fuzzy msgctxt "solarizedialog|invert" msgid "_Invert" msgstr "आदेर" #. owmYE #: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:175 -#, fuzzy msgctxt "solarizedialog|extended_tip|invert" msgid "Specifies to also invert all pixels." -msgstr "ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱯᱮᱠᱤᱥᱮᱞ ᱚᱵᱷᱟᱨᱴ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱦᱚᱸ ᱜᱚᱴᱟᱵᱩᱴᱟᱹ ᱾" +msgstr "" #. vd8sF #: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:196 @@ -22612,103 +21305,98 @@ msgstr "Parameters" #. Vec6B #: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:221 -#, fuzzy msgctxt "solarizedialog|extended_tip|SolarizeDialog" msgid "Opens a dialog for defining solarization. Solarization refers to an effect that looks like what can happen when there is too much light during photo development. The colors become partly inverted." -msgstr "ᱥᱳᱞᱟᱨᱟᱭᱡᱮᱥᱚᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱚᱨᱱᱚᱱ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱠᱟᱛᱷᱟᱼᱵᱩᱴᱟᱹ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵᱼᱟ ᱾ ᱥᱳᱞᱟᱨᱟᱭᱡᱮᱥᱚᱱ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱮᱥᱮᱨ ᱮ ᱩᱫᱩᱜᱟ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱫᱚ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱚᱠᱛᱚ ᱟᱹᱰᱤ ᱰᱷᱮᱨ ᱮᱞᱟᱨᱟᱣ ᱦᱩᱭ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱢᱮᱱᱛᱮ ᱢᱚᱱᱮ ᱦᱩᱭᱩᱜ ᱠᱟᱱᱟ ᱾ ꯃꯆꯨᱠᱚ ᱫᱚ ᱦᱤᱸᱥ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. JpXVy #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "specialcharacters|SpecialCharactersDialog" msgid "Special Characters" msgstr "विशेष आखोर" #. FEFAp #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:24 +#, fuzzy msgctxt "specialcharacters|insert" msgid "_Insert" msgstr "आदेर" #. AEF8q #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:109 -#, fuzzy msgctxt "specialcharacters|subsetft" msgid "Character block:" -msgstr "ᱠᱮᱨᱮᱴᱟᱨ ᱵᱚᱞᱚᱠ ᱾" +msgstr "" #. mPCRR #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:123 +#, fuzzy msgctxt "specialcharacters|fontft" msgid "Font:" msgstr "चिकी" #. 3LCFE #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:137 +#, fuzzy msgctxt "specialcharacters|srchft" msgid "Search:" -msgstr "पानतेपानते" +msgstr "पानतेपानते " #. zPCZ7 #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:166 -#, fuzzy msgctxt "specialcharacters|extended_tip|subsetlb" msgid "Select a Unicode block for the current font." -msgstr "ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱯᱷᱚᱱᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱤᱭᱩᱱᱤᱠᱳᱰ ᱵᱚᱞᱚᱠ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. JPWW8 #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:190 -#, fuzzy msgctxt "specialcharacters|extended_tip|fontlb" msgid "Select a font to display the special characters that are associated with it." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱯᱷᱚᱱᱴ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱫᱚ ᱱᱚᱶᱟ ᱥᱟᱶ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱟᱠᱟᱱ ᱠᱷᱟᱥ ᱮᱞ ᱠᱚ ᱩᱫᱩᱜ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. LxRMr #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:239 -#, fuzzy msgctxt "specialcharacters|hexlabel" msgid "Hexadecimal:" -msgstr "ᱦᱮᱜᱥᱟᱰᱮᱥᱤᱢᱟᱞ ᱾" +msgstr "" #. XFFYD #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:294 +#, fuzzy msgctxt "specialcharacters|decimallabel" msgid "Decimal:" msgstr "दशांशगेलांस टुब" #. UAnec #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:320 -#, fuzzy msgctxt "specialcharacters|favbtn" msgid "Add to Favorites" -msgstr "ᱠᱩᱥᱤᱭᱟᱱ ᱠᱚ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. REwcC #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:324 -#, fuzzy msgctxt "specialcharacters|favbtn|tooltip_text" msgid "Maximum Limit: 16 Characters" -msgstr "ᱡᱚᱛᱚ ᱠᱷᱚᱱ ᱰᱷᱮᱨ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ: 16 ᱜᱚᱴᱟᱝ ᱪᱩᱨᱤᱛ ᱾" +msgstr "" #. ti8sG #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:374 -#, fuzzy msgctxt "specialcharacters|symboltext1" msgid "Recent Characters:" -msgstr "ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱪᱩᱨᱤᱛᱠᱚ ᱾" +msgstr "" #. LQZ7q #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:608 -#, fuzzy msgctxt "specialcharacters|favbtn|symboltext2" msgid "Favorite Characters:" -msgstr "ᱥᱚᱨᱮᱥ ᱪᱩᱨᱤᱛᱠᱚ ᱾" +msgstr "" #. DhG6L #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:905 -#, fuzzy msgctxt "specialcharacters|extended_tip|SpecialCharactersDialog" msgid "Allows a user to insert characters from the range of symbols found in the installed fonts." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨᱤᱭᱟᱹ ᱫᱚ ᱛᱷᱟᱯᱚᱱ ᱟᱠᱟᱱ ᱯᱷᱚᱱᱴ ᱨᱮ ᱧᱟᱢᱚᱜ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱠᱚ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱠᱷᱚᱱ ᱮᱞ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱪᱷᱟᱹᱲ ᱮᱢᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. 2pg6B #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:30 @@ -22718,30 +21406,28 @@ msgstr "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" #. FcbQv #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:61 +#, fuzzy msgctxt "spellingdialog|options" msgid "_Options..." msgstr "O_ptions..." #. CTnCk #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:68 -#, fuzzy msgctxt "spellingdialog|extended_tip|options" msgid "Opens a dialog, where you can select the user-defined dictionaries, and set the rules for the spellchecking." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱰᱟᱭᱟᱞᱚᱜ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱢᱮ, ᱡᱟᱦᱟᱸᱨᱮ ᱟᱢ ᱵᱮᱶᱦᱟᱨᱤᱭᱟᱹ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱰᱤᱠᱥᱚᱱᱨᱤ ᱠᱚ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱟᱨ ᱥᱚᱯᱮᱞ ᱪᱮᱠᱤᱝ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱹᱨᱤ ᱠᱚ ᱛᱷᱟᱯᱚᱱ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. F3upa #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:80 -#, fuzzy msgctxt "spellingdialog|undo" msgid "_Undo" -msgstr "ᱚᱱᱰᱩ ᱢᱮ (_ U)" +msgstr "" #. yuEBN #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:87 -#, fuzzy msgctxt "spellingdialog|extended_tip|undo" msgid "Click to undo the last change in the current sentence. Click again to undo the previous change in the same sentence." -msgstr "ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱵᱚᱨᱱᱚᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱫᱚ ᱚᱱᱰᱩᱠ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱾ ᱢᱤᱫ ᱵᱚᱨᱱᱚᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱫᱚ ᱚᱱᱰᱩᱠ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱨᱦᱚᱸ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. XESAQ #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:145 @@ -22751,10 +21437,9 @@ msgstr "बा़ड़ती... (~O)" #. fsyKA #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:174 -#, fuzzy msgctxt "spellingdialog|extended_tip|sentence" msgid "Displays the sentence with the misspelled word highlighted. Edit the word or the sentence, or click one of the suggestions in the text box below." -msgstr "ᱦᱞᱟᱭᱤᱴ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱵᱮᱼᱵᱟᱹᱛᱤᱞ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱥᱟᱶ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱩᱫᱩᱜᱟ ᱾ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱥᱮ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱮ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱢᱮ, ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱨᱮ ᱚᱞ ᱵᱟᱠᱥ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱯᱚᱨᱟᱢᱚᱥ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 4E4ES #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:191 @@ -22764,55 +21449,55 @@ msgstr "_Suggestions" #. MZdqY #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:234 -#, fuzzy msgctxt "spellingdialog|extended_tip|suggestionslb" msgid "Lists suggested words to replace the misspelled word. Select the word that you want to use, and then click Correct or Correct All." -msgstr "ᱵᱟᱝ ᱚᱞ ᱟᱠᱟᱱ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱫᱚ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱮᱢ ᱟᱠᱟᱱ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱠᱚ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱾ ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱠᱚ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱚᱱᱟ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ, ᱟᱨ ᱚᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱥᱮ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 7Lgq7 #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:247 +#, fuzzy msgctxt "spellingdialog|checkgrammar" msgid "Chec_k grammar" msgstr "Check _Grammar" #. 3VnDN #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:255 -#, fuzzy msgctxt "spellingdialog|extended_tip|checkgrammar" msgid "Enable Check grammar to work first on all spelling errors, then on all grammar errors." -msgstr "ᱪᱮᱠ ᱵᱨᱟᱢᱵᱷᱚᱱᱼᱮᱵᱚᱞ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸᱛᱮ ᱯᱳᱭᱞᱳ ᱨᱮ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱵᱨᱟᱢᱵᱷᱚᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱨᱟᱢᱵᱷᱚᱱ ᱟᱨ ᱚᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱵᱨᱟᱢᱵᱷᱚᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱨᱟᱢᱵᱷᱚᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱨᱟᱢᱵᱷᱚᱱ ᱨᱮ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱦᱩᱭᱩᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. QCy9p #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:276 -#, fuzzy msgctxt "spellingdialog|notindictft" msgid "_Not in Dictionary" -msgstr "ᱰᱤᱠᱥᱚᱱ ᱨᱮ ᱵᱟᱝ ᱾ (_ N)" +msgstr "" #. R7k8J #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:295 +#, fuzzy msgctxt "spellingdialog|paste" msgid "Paste" msgstr "लाठा (~P)लाठा सेलेद (~P)" #. vTAkA #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:307 +#, fuzzy msgctxt "spellingdialog|insert" msgid "Special Character" msgstr "विशेष आखोर" #. qLx9c #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:339 +#, fuzzy msgctxt "spellingdialog|languageft" msgid "Text languag_e:" msgstr "Text languag_e" #. g7zja #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:371 -#, fuzzy msgctxt "spellingdialog|extended_tip|languagelb" msgid "Specifies the language to use to check the spelling." -msgstr "ᱵᱚᱨᱱᱚᱱ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. bxC8G #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:396 @@ -22834,16 +21519,16 @@ msgstr "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" #. 5LDdh #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:444 +#, fuzzy msgctxt "spellingdialog|change" msgid "Co_rrect" msgstr "_Correct" #. m7FFp #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:453 -#, fuzzy msgctxt "spellingdialog|extended_tip|change" msgid "Replaces the unknown word with the current suggestion. If you changed more than just the misspelled word, the entire sentence is replaced." -msgstr "ᱵᱟᱝ ᱩᱯᱨᱩᱢᱟᱱ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱫᱚ ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱥᱟᱞᱟᱜ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ ᱾ ᱟᱢ ᱡᱚᱫᱤ ᱥᱩᱢᱩᱝ ᱵᱮᱼᱵᱟᱹᱛᱤᱞ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱠᱷᱚᱱ ᱡᱟᱹᱥᱛᱤ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ, ᱮᱱᱠᱷᱟᱱ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱫᱚ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. dZvFo #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:464 @@ -22853,31 +21538,27 @@ msgstr "Correct A_ll" #. 9kjPB #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:473 -#, fuzzy msgctxt "spellingdialog|extended_tip|changeall" msgid "Replaces all occurrences of the unknown word with the current suggestion." -msgstr "ᱵᱟᱝ ᱩᱯᱨᱩᱢ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱜᱷᱚᱴᱚᱱᱟ ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱯᱚᱨᱟᱢᱚᱥ ᱥᱟᱞᱟᱜ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. VmUBw #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:484 -#, fuzzy msgctxt "spellingdialog|autocorrect" msgid "Add to _AutoCorrect" -msgstr "ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱨᱮ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ (_ A)" +msgstr "" #. xpvWk #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:488 -#, fuzzy msgctxt "spellingdialog|autocorrect|tooltip_text" msgid "Add selected suggestion as replacement for incorrect word in AutoCorrect replacement table." -msgstr "ᱚᱴᱳᱠᱨᱳᱨᱮᱠᱴ ᱟᱨᱡᱚᱯᱚᱞᱮᱥᱢᱮᱱᱴ ᱴᱮᱵᱤᱞ ᱨᱮ ᱵᱮᱼᱵᱩᱴᱟᱹ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱚᱱᱫᱮᱡ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱯᱚᱨᱟᱢᱚᱥ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. DGBWv #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:494 -#, fuzzy msgctxt "spellingdialog|extended_tip|autocorrect" msgid "Adds the current combination of the incorrect word and the replacement word to the AutoCorrect replacement table." -msgstr "ᱚᱴᱳᱠᱳᱨᱮᱠᱴ ᱨᱮᱯᱞᱟᱥᱢᱮᱱᱴ ᱴᱮᱵᱤᱞ ᱨᱮ ᱵᱮᱼᱵᱩᱴᱟᱹ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱟᱨ ᱵᱚᱱᱫᱮᱡ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾" +msgstr "" #. DoqLo #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:518 @@ -22887,10 +21568,9 @@ msgstr "_Ignore Once" #. M5qZF #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:527 -#, fuzzy msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignore" msgid "Skips the unknown word and continues with the spellcheck." -msgstr "ᱵᱟᱝ ᱩᱯᱨᱩᱢᱟᱱ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱫᱚ ᱮᱲᱟᱣ ᱠᱮᱫᱟ ᱟᱨ ᱥᱚᱯᱮᱞ ᱪᱮᱠ ᱥᱟᱞᱟᱜ ᱮ ᱪᱟᱞᱟᱣ ᱮᱱᱟ ᱾" +msgstr "" #. 32F96 #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:538 @@ -22900,10 +21580,9 @@ msgstr "I_gnore All" #. zS3Wm #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:547 -#, fuzzy msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignoreall" msgid "Skips all occurrences of the unknown word until the end of the current office suite session and continues with the spellcheck." -msgstr "ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱚᱯᱷᱤᱥ ᱥᱩᱴ ᱥᱮᱥᱚᱱ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱫᱷᱟᱹᱵᱤᱡ ᱵᱟᱝ ᱩᱯᱨᱩᱢᱟᱱ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱜᱷᱚᱴᱚᱱᱟ ᱠᱚ ᱵᱟᱛᱟᱣᱟ ᱟᱨ ᱥᱚᱯᱮᱞ ᱪᱮᱠ ᱥᱟᱶᱛᱮ ᱪᱟᱞᱟᱣᱚᱜ ᱟ ᱾" +msgstr "" #. ZZNQM #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:558 @@ -22913,48 +21592,43 @@ msgstr "I_gnore Rule" #. E63nm #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:567 -#, fuzzy msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignorerule" msgid "While performing a grammar check, click Ignore Rule to ignore the rule that is currently flagged as a grammar error." -msgstr "ᱵᱚᱨᱱᱚᱱ ᱪᱮᱠ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱚᱠᱛᱚ, ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱵᱚᱨᱱᱚᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱟᱱᱟᱴ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱟᱠᱟᱱ ᱟᱹᱨᱤ ᱫᱚ ᱵᱟᱝ ᱧᱮᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱤᱜᱽᱱᱳᱨ ᱨᱮᱞ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. xcDLh #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:578 -#, fuzzy msgctxt "spellingdialog|add" msgid "Add to _Dictionary" -msgstr "ᱰᱤᱠᱥᱚᱱ ᱨᱮ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ (_ D)" +msgstr "" #. JAsBm #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:587 -#, fuzzy msgctxt "spellingdialog|extended_tip|add" msgid "Adds the unknown word to a user-defined dictionary." -msgstr "ᱵᱟᱝ ᱩᱯᱨᱩᱢᱟᱱ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱫᱚ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱵᱮᱶᱦᱟᱨᱤᱭᱟᱹ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱵᱚᱨᱱᱚᱱ ᱨᱮ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾" +msgstr "" #. z3TLh #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:598 -#, fuzzy msgctxt "spellingdialog|addmb" msgid "Add to _Dictionary" -msgstr "ᱰᱤᱠᱥᱚᱱ ᱨᱮ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ (_ D)" +msgstr "" #. YFz8g #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:613 -#, fuzzy msgctxt "spellingdialog|extended_tip|addmb" msgid "Adds the unknown word to a user-defined dictionary." -msgstr "ᱵᱟᱝ ᱩᱯᱨᱩᱢᱟᱱ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱫᱚ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱵᱮᱶᱦᱟᱨᱤᱭᱟᱹ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱵᱚᱨᱱᱚᱱ ᱨᱮ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾" +msgstr "" #. GSZVa #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:651 -#, fuzzy msgctxt "spellingdialog|extended_tip|SpellingDialog" msgid "Checks the document or the current selection for spelling errors. If a grammar checking extension is installed, the dialog also checks for grammar errors." -msgstr "ᱵᱚᱨᱱᱚᱱ ᱥᱮ ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱵᱮᱣᱟᱱᱟᱜ ᱟᱱᱟᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱪᱮᱠ ᱢᱮ ᱾ ᱡᱩᱫᱤ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱵᱚᱨᱱᱚᱱ ᱪᱮᱠ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱠᱥᱴᱮᱱᱥᱚᱱ ᱛᱷᱟᱯᱚᱱ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ, ᱮᱱᱠᱷᱟᱱ ᱰᱮᱞᱳᱜ ᱫᱚ ᱵᱚᱨᱱᱚᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱟᱱᱟᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱪᱮᱠ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. fM6Vt #: cui/uiconfig/ui/spelloptionsdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "spelloptionsdialog|SpellOptionsDialog" msgid "Options" msgstr "एटागाक्" @@ -23003,10 +21677,9 @@ msgstr "नाखा ." #. WFHAy #: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:268 -#, fuzzy msgctxt "splitcellsdialog|extended_tip|SplitCellsDialog" msgid "Splits the cell or group of cells horizontally or vertically into the number of cells that you enter." -msgstr "ᱠᱳᱥ ᱥᱮ ᱠᱳᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱩᱴ ᱫᱚ ᱳᱨᱤᱡᱚᱱᱴᱮᱞ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱳᱣᱟᱨᱴᱤᱠᱮᱞ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱠᱳᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱞ ᱨᱮ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱟᱢ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. hbDka #: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:18 @@ -23046,111 +21719,110 @@ msgstr "_Change Password..." #. UaeBM #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:74 -#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|ratio_tip" msgid "Keep ratio" -msgstr "ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱫᱚᱦᱚᱭ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 9sitX #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:79 -#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|accessible_name|ratio" msgid "Keep Ratio" -msgstr "ᱨᱮᱥᱤᱣᱳ ᱫᱚᱦᱚᱭ ᱢᱮ" +msgstr "" #. YCssx #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:80 -#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|extended_tip|ratio" msgid "Maintains proportions when you resize the selected object." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱚᱠᱛᱚ ᱱᱚᱶᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱠᱚ ᱫᱚᱦᱚᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. M4C6V #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:147 -#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|extended_tip|width" msgid "Enter the width that you want for the selected object." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱯᱚᱨᱫᱟ ᱠᱷᱚᱡᱟ ᱚᱱᱟ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. ADAyE #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:160 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|widthft" msgid "_Width:" msgstr "ओसार" #. 5jMac #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:180 -#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|extended_tip|height" msgid "Enter the height that you want for the selected object." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱩᱥᱩᱞ ᱠᱷᱚᱡᱟ ᱚᱱᱟ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. D2QY9 #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:193 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|heightft" msgid "H_eight:" msgstr "उसुल" #. Dhk9o #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:209 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|label2" msgid "Size" msgstr "माराङ तेत्" #. okeh5 #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:239 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|topage" msgid "To _page" msgstr "साहटासाहटा रे" #. cAYrG #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:248 -#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|extended_tip|topage" msgid "Anchors the selection to the current page." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱫᱚ ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱥᱟᱠᱟᱢ ᱨᱮ ᱮᱝᱜᱟᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 7GtoG #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:259 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|topara" msgid "To paragrap_h" msgstr "खोदखोद रे" #. NhNym #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:268 -#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|extended_tip|topara" msgid "Anchors the selection to the current paragraph." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱫᱚ ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱯᱮᱨᱟᱯᱷᱟᱨ ᱨᱮ ᱮᱝᱜᱟᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. Uj9Pu #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:279 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|tochar" msgid "To cha_racter" -msgstr "आखोर रेआखओर रे ." +msgstr " आखोर रेआखओर रे ." #. KpVFy #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:288 -#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|extended_tip|tochar" msgid "Anchors the selection to a character." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱫᱚ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱪᱩᱨᱤᱛ ᱨᱮ ᱮᱝᱜᱟᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. GNmu5 #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:299 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|aschar" msgid "_As character" msgstr "आखोर लेकाआखोर लेका ." #. F5EmK #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:308 -#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|extended_tip|aschar" msgid "Anchors the selection as character. The height of the current line is resized to match the height of the selection." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱫᱚ ᱪᱚᱨᱤᱛᱚ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱮᱝᱜᱟᱨ ᱠᱚᱨᱟᱣᱼᱟ ᱾ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱩᱥᱩᱞ ᱥᱟᱞᱟᱜ ᱢᱮᱥᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱩᱥᱩᱞ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. e4F9d #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:319 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|toframe" msgid "To _frame" msgstr "सांचावसाद रे" @@ -23163,12 +21835,14 @@ msgstr "खोंजावाक्" #. 3PMgB #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:367 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|pos" msgid "Positio_n" msgstr "एपाटाक्" #. YuVkA #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:382 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|size" msgid "_Size" msgstr "माराङ तेत्" @@ -23181,132 +21855,121 @@ msgstr "प्रोजेक्ट" #. JZTBS #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:444 -#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|previewframe" msgid "Preview" -msgstr "ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱧᱮᱞ ᱾" +msgstr "" #. 7XWqU #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:482 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|horiposft" msgid "Hori_zontal:" msgstr "Hori_zontal" #. nCjCJ #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:496 -#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|horibyft" msgid "b_y:" -msgstr "ᱵᱤᱼᱭᱟᱭ ᱾" +msgstr "" #. JAihS #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:510 -#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|vertbyft" msgid "_by:" -msgstr "ᱛᱟᱞᱟᱛᱮ (_ by):" +msgstr "" #. bEU2H #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:524 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|horitoft" msgid "_to:" msgstr "_To" #. 7c9uU #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:544 -#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|extended_tip|byhori" msgid "Enter the amount of space to leave between the left edge of the selected object and the reference point that you select in the To box." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱭᱩᱢᱟᱹᱱ ᱟᱨ ᱴᱳ ᱵᱟᱠᱥ ᱨᱮ ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱨᱮᱯᱷᱟᱨᱮᱱᱥ پوائنٹ ᱮ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱠᱟᱫᱟ ᱚᱱᱟ ᱢᱩᱫᱨᱮ ᱫᱚᱦᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱴᱷᱟᱶ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 93Nyg #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:559 -#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|extended_tip|horianchor" msgid "Select the reference point for the selected horizontal alignment option." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱦᱨᱤᱡᱳᱱᱴᱮᱞ ᱮᱞᱟᱭᱤᱱᱢᱮᱱᱴ ᱚᱯᱥᱚᱱ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱨᱮᱯᱷᱟᱨᱮᱱᱥ پوائنٹ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. drz3i #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:574 -#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|extended_tip|horipos" msgid "Select the horizontal alignment option for the object." -msgstr "ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱦᱨᱤᱡᱚᱱᱴᱮᱞ ᱮᱞᱟᱭᱤᱱᱢᱮᱱᱴ ᱮ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. NKeEB #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:587 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|vertposft" msgid "_Vertical:" msgstr "_Vertical" #. DRm4w #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:603 -#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|extended_tip|vertpos" msgid "Select the vertical alignment option for the object." -msgstr "ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱳᱣᱟᱨᱴᱤᱠᱮᱞ ᱮᱞᱟᱭᱤᱱᱢᱮᱱᱴ ᱮ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. ys5CR #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:622 -#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|extended_tip|byvert" msgid "Enter the amount of space to leave between the top edge of the selected object and the reference point that you select in the To box." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱭᱩᱢᱟᱹᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱥᱮᱫ ᱟᱨ 'ᱴᱩ' ᱵᱟᱠᱥ ᱨᱮ ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱨᱮᱯᱷᱟᱨᱮᱱᱥ پوائنٹ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱠᱟᱫᱟ ᱚᱱᱟ ᱢᱩᱫ ᱨᱮ ᱫᱚᱦᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱴᱷᱟᱶ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 5jQc3 #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:635 -#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|verttoft" msgid "t_o:" -msgstr "ᱴᱤᱼᱳ ᱾" +msgstr "" #. 5YHD7 #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:651 -#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|extended_tip|vertanchor" msgid "Select the reference point for the selected vertical alignment option." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱳᱣᱟᱨᱴᱤᱠᱮᱞ ᱮᱞᱟᱭᱤᱱᱢᱮᱱᱴ ᱚᱯᱥᱚᱱ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱨᱮᱯᱷᱟᱨᱮᱱᱥ پوائنٹ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. ZFE5p #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:662 -#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|mirror" msgid "_Mirror on even pages" -msgstr "ᱡᱩᱭᱟᱹᱱ ᱥᱟᱠᱟᱢ ᱨᱮ ᱟᱭᱢᱚᱨᱚ (_ I)" +msgstr "" #. rubDV #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:671 -#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|extended_tip|mirror" msgid "Reverses the current horizontal alignment settings on even pages." -msgstr "ᱤᱭᱩᱱ ᱯᱮᱡ ᱨᱮ ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱦᱨᱤᱡᱚᱱᱴᱮᱞ ᱮᱞᱟᱭᱤᱱᱢᱮᱱᱴ ᱥᱮᱴᱤᱝ ᱠᱚ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. NRKCh #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:683 -#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|followtextflow" msgid "Keep inside te_xt boundaries" -msgstr "te _ Âxt ᱥᱤᱢᱟᱹ ᱢᱩᱫᱨᱮ ᱫᱚᱦᱚᱭ ᱢᱮ" +msgstr "" #. zfpt5 #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:692 -#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|extended_tip|followtextflow" msgid "Keeps the selected object within the layout boundaries of the text that the object is anchored to. To place the selected object anywhere in your document, do not select this option." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱚᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱤᱢᱟᱹ ᱢᱩᱫᱨᱮ ᱫᱚᱦᱚᱭ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱨᱮ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱾" +msgstr "" #. hKBGx #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:708 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|label11" msgid "Position" msgstr "एपाटाक्" #. YeGXE #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:722 -#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|extended_tip|SwPosSizePage" msgid "Specifies the size and the position of the selected object or frame on a page." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱥᱟᱠᱟᱢ ᱨᱮ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱥᱮ ᱯᱷᱨᱟᱢ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱟᱨ ᱴᱷᱟᱶ ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. C7DcB #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:66 @@ -23340,13 +22003,13 @@ msgstr "भितिर तोतरो" #. Ew3yG #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:74 -#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|LB_EFFECT" msgid "Select the animation effect that you want to apply to the text in the selected drawing object. To remove an animation effect, select No Effect." -msgstr "ᱮᱱᱤᱢᱮᱱ ᱮᱥᱮᱨ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱟᱢ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱰᱨᱟᱣᱤᱝ ᱚᱵᱟᱡᱠᱮᱴ ᱨᱮ ᱚᱞ ᱨᱮ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱠᱷᱚᱡᱟ ᱾ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱮᱱᱤᱢᱮᱱ ᱮᱥᱮᱨ ᱮᱲᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱵᱟᱝ ᱮᱥᱮᱨ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. FpCUy #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:95 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|FT_DIRECTION" msgid "Direction:" msgstr "नाखा ." @@ -23365,10 +22028,9 @@ msgstr "चेतान" #. DaCJR #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:123 -#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|BTN_UP" msgid "Scrolls text from bottom to top." -msgstr "ᱚᱞ ᱫᱚ ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱠᱷᱚᱱ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱨᱮ ᱥᱠᱨᱳᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. xD7QC #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:137 @@ -23384,10 +22046,9 @@ msgstr "Right" #. wYUTD #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:145 -#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|BTN_RIGHT" msgid "Scrolls text from left to right." -msgstr "ᱚᱞᱼᱵᱩᱴᱟᱹ ᱫᱚ ᱥᱮᱪ ᱠᱷᱚᱱ ᱥᱮᱪ ᱥᱠᱨᱳᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. qufE7 #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:159 @@ -23403,10 +22064,9 @@ msgstr "Left" #. DKAFm #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:167 -#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|BTN_LEFT" msgid "Scrolls text from right to left." -msgstr "ᱚᱞ ᱫᱚ ᱫᱚᱠᱠᱷᱤᱱ ᱠᱷᱚᱱ ᱵᱟᱛᱟᱨᱮ ᱥᱠᱨᱳᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. Y9HDp #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:181 @@ -23422,125 +22082,115 @@ msgstr "लातार" #. LmUmC #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:189 -#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|BTN_DOWN" msgid "Scrolls text from top to bottom." -msgstr "ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱠᱷᱚᱱ ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱨᱮ ᱴᱮᱥᱴ ᱥᱠᱨᱳᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. C8qts #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:233 -#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|FT_EFFECTS" msgid "E_ffect" -msgstr "E _ ffect" +msgstr "" #. yTfAi #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:265 -#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|TSB_START_INSIDE" msgid "S_tart inside" -msgstr "ᱢᱩᱫ ᱨᱮ ᱥᱚᱨᱚᱴ (_ t)" +msgstr "" #. WeZT4 #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:274 -#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|TSB_START_INSIDE" msgid "Text is visible and inside the drawing object when the effect is applied." -msgstr "ᱚᱞ ᱫᱚ ᱧᱮᱞ ᱧᱟᱢᱚᱜ ᱟ ᱟᱨ ᱮᱥᱮᱨ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱚᱠᱛᱚ ᱰᱨᱟᱣᱝ ᱚᱵᱟᱡᱠᱮᱴ ᱢᱩᱫᱨᱮ ᱛᱟᱦᱮᱸᱱᱟ ᱾" +msgstr "" #. AojvU #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:286 -#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|TSB_STOP_INSIDE" msgid "Text _visible when exiting" -msgstr "ᱪᱷᱟᱹᱲ ᱮᱢ ᱚᱠᱛᱚ ᱴᱮᱥᱴ ᱧᱮᱞᱧᱟᱢᱚᱜᱼᱟ (_ v)" +msgstr "" #. 6a3Ed #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:295 -#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|TSB_STOP_INSIDE" msgid "Text remains visible after the effect is applied." -msgstr "ᱮᱥᱮᱨ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱚᱞ ᱫᱚ ᱧᱮᱞ ᱧᱟᱢᱚᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. mH7ec #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:309 -#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|FT_COUNT" msgid "Animation cycles:" -msgstr "ᱮᱱᱤᱢᱮᱥᱚᱱ ᱥᱟᱭᱠᱮᱞ ᱾" +msgstr "" #. r33uA #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:326 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|TSB_ENDLESS" msgid "_Continuous" msgstr "लगातारमित् लेताड़" #. RBFeu #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:338 -#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|TSB_ENDLESS" msgid "Plays the animation effect continuously. To specify the number of times to play the effect, clear this checkbox, and enter a number in the Continuous box." -msgstr "ᱮᱱᱤᱢᱮᱹᱥᱚᱱ ᱮᱥᱮᱨ ᱫᱚ ᱢᱤᱫᱵᱟᱨ ᱜᱮ ᱩᱫᱩᱜᱟ ᱾ ᱮᱥᱮᱨ ᱫᱚ ᱛᱤᱱᱟᱹᱜ ᱫᱷᱟᱣ ᱩᱫᱩᱜᱟ ᱚᱱᱟ ᱵᱟᱰᱟᱭ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱱᱚᱶᱟ ᱪᱮᱠᱵᱟᱠᱥ ᱫᱚ ᱵᱟᱹᱛᱤᱞ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱢᱤᱫ ᱱᱟᱢᱵᱟᱨ ᱫᱚ ᱢᱤᱫᱵᱟᱨ ᱵᱟᱠᱥ ᱨᱮ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 9wuKa #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:361 -#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|NUM_FLD_COUNT" msgid "Enter the number of times that you want the animation effect to repeat." -msgstr "ᱟᱢ ᱛᱤᱱᱟᱹᱜ ᱫᱷᱟᱣ ᱮᱱᱤᱢᱮᱥᱚᱱ ᱮᱥᱮᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱟᱨᱮᱛᱮ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱠᱷᱚᱡᱟ ᱚᱱᱟ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. FGuFE #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:381 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|FT_AMOUNT" msgid "Increment:" msgstr "Increments" #. D2oYy #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:398 -#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|TSB_PIXEL" msgid "_Pixels" -msgstr "ᱯᱮᱠᱤᱥᱮᱞ (_ P)" +msgstr "" #. rwAQy #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:410 -#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|TSB_PIXEL" msgid "Measures increment value in pixels." -msgstr "ᱯᱷᱤᱠᱥᱮᱞ ᱨᱮ ᱵᱟᱹᱲᱛᱤ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱢᱮᱡᱟᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. fq4Ps #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:433 -#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|MTR_FLD_AMOUNT" msgid "Enter the number of increments by which to scroll the text." -msgstr "ᱚᱞ ᱫᱚ ᱥᱠᱨᱳᱞ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱟᱹᱲᱛᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱞ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. n9msn #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:453 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|FT_DELAY" msgid "Delay:" msgstr "घा़ड़िक्" #. cKvSH #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:470 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|TSB_AUTO" msgid "_Automatic" msgstr "आच् ते(~u)" #. xq5Sb #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:482 -#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|TSB_AUTO" msgid "Automatically determine the amount of time to wait before repeating the effect. To manually assign the delay period, clear this checkbox, and then enter a value in the Automatic box." -msgstr "ᱮᱥᱮᱨ ᱵᱟᱨᱮᱛᱮ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱞᱟᱦᱟᱨᱮ ᱛᱤᱱᱟᱹᱜ ᱚᱠᱛᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱩᱱᱚᱠᱛᱚ ᱚᱠᱛᱚ ᱜᱚᱴᱟ ᱢᱮ ᱾ ᱟᱡᱛᱮ ᱰᱮᱞᱮ ᱚᱠᱛᱚ ᱮᱢ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱱᱚᱶᱟ ᱪᱮᱠᱵᱟᱠᱥ ᱫᱚ ᱵᱟᱹᱛᱤᱞ ᱢᱮ, ᱟᱨ ᱚᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱚᱱᱚᱠᱛᱚ ᱵᱟᱠᱥ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. aagEf #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:505 -#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|MTR_FLD_DELAY" msgid "Enter the amount of time to wait before repeating the effect." -msgstr "ᱮᱥᱮᱨ ᱫᱚ ᱵᱟᱨᱮᱛᱮ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱨᱮ ᱛᱤᱱᱟᱹᱜ ᱚᱠᱛᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱱᱟ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. pbjT5 #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:527 @@ -23550,231 +22200,217 @@ msgstr "गुन को..." #. 7cYvC #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:543 -#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|TextAnimation" msgid "Adds an animation effect to the text in the selected drawing object." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱰᱨᱟᱣᱤᱝ ᱚᱵᱮᱡᱴ ᱨᱮ ᱚᱞ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱮᱱᱤᱢᱮᱥᱚᱱ ᱮᱥᱮᱨ ᱥᱮᱞᱮᱫᱚᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. 4iDya #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH" msgid "Fit wi_dth to text" -msgstr "ᱚᱞ ᱨᱮ wi _ dth ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. JswCU #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:67 -#, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|TSB_AUTOGROW_WIDTH" msgid "Expands the width of the object to the width of the text, if the object is smaller than the text." -msgstr "ᱡᱩᱫᱤ ᱫᱩᱨᱤᱵ ᱚᱞ ᱠᱷᱚᱱ ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ, ᱮᱱᱠᱷᱟᱱ ᱚᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱠᱷᱚᱱ ᱚᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱦᱟᱹᱵᱤᱡ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. AFJcc #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:78 -#, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT" msgid "Fit h_eight to text" -msgstr "ᱚᱞ ᱨᱮ h _ 8 ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. pgGDH #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:87 -#, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|TSB_AUTOGROW_HEIGHT" msgid "Expands the height of the object to the height of the text, if the object is smaller than the text." -msgstr "ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱩᱥᱩᱞ ᱚᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱩᱥᱩᱞ ᱦᱟᱹᱵᱤᱡ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱢᱮ, ᱡᱚᱫᱤ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱫᱚ ᱚᱞ ᱠᱷᱚᱱ ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱾" +msgstr "" #. gKSp5 #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:98 +#, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|TSB_FIT_TO_SIZE" msgid "_Fit to frame" msgstr "साज रे खाप" #. qAEnD #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:107 -#, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|TSB_FIT_TO_SIZE" msgid "Resizes the text to fit the entire area of the drawing or text object." -msgstr "ᱰᱨᱟᱣᱝ ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱴᱮᱠᱥᱴ ᱚᱵᱮᱡᱠᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱴᱚᱴᱷᱟ ᱨᱮ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱮ ᱴᱮᱠᱥᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. HNhqB #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:118 -#, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|TSB_CONTOUR" msgid "_Adjust to contour" -msgstr "ᱠᱳᱱᱴᱩᱨ ᱨᱮ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ (_ A)" +msgstr "" #. QBTi6 #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:127 -#, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|TSB_CONTOUR" msgid "Adapts the text flow so that it matches the contours of the selected drawing object." -msgstr "ᱚᱞ ᱯᱷᱚᱞᱮ ᱫᱚ ᱚᱱᱟ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱦᱟᱛᱟᱣ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸᱛᱮ ᱱᱚᱶᱟ ᱫᱚ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱰᱨᱟᱣᱝ ᱚᱵᱟᱡᱠᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱠᱚᱱᱴᱩᱨ ᱥᱟᱞᱟᱜ ᱢᱮᱥᱟᱚᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. ZxFbp #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:142 +#, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|label1" msgid "Drawing Object Text" msgstr "गार जिनिस ओनोलगार चिता़र जिनिस ओनोल" #. E7JrK #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:172 +#, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|TSB_WORDWRAP_TEXT" msgid "_Word wrap text in shape" msgstr "तेयार ओनोल साबाद गुड़या़य" #. 4rpt3 #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:181 -#, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|TSB_WORDWRAP_TEXT" msgid "Wraps the text that you add after double-clicking a custom shape to fit inside the shape." -msgstr "ᱥᱳᱯᱨᱳᱫᱽ ᱢᱩᱫ ᱨᱮ ᱢᱮᱥᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱠᱟᱥᱴᱚᱢ ᱥᱳᱯᱨᱳᱫᱽ ᱨᱮ ᱰᱚᱵᱮᱞᱼᱠᱞᱤᱠ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱚᱞ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱟᱠᱟᱫᱟ ᱚᱱᱟ ᱯᱮᱨᱮᱪ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. T4kEz #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:192 -#, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_SIZE" msgid "_Resize shape to fit text" -msgstr "ᱚᱞ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱢᱮ (_ R)" +msgstr "" #. iFsgJ #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:201 -#, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|TSB_AUTOGROW_SIZE" msgid "Resizes a custom shape to fit the text that you enter after double-clicking the shape." -msgstr "ᱥᱳᱯᱷᱤᱢ ᱨᱮ ᱰᱚᱵᱮᱞᱼᱠᱞᱤᱠ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱚᱞ ᱚᱞ ᱟᱠᱟᱫᱟ ᱚᱱᱟ ᱥᱟᱶ ᱢᱮᱥᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱠᱟᱥᱴᱚᱢ ᱥᱳᱯᱷᱤᱢ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱟᱨᱡᱟᱹᱭ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. CWdDn #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:216 -#, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|label8" msgid "Custom Shape Text" -msgstr "ᱠᱟᱥᱴᱚᱢ ᱥᱮᱯ ᱴᱮᱠᱥᱴ" +msgstr "" #. 7Ad2Q #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:260 +#, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|label4" msgid "_Left:" msgstr "_Left" #. dMFkF #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:274 +#, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|label5" msgid "_Right:" msgstr "जोजोम: (~t)" #. nxccs #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:288 +#, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|label6" msgid "_Top:" msgstr "_Top" #. avsGr #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:302 +#, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|label7" msgid "_Bottom:" msgstr "_Bottom" #. qhk2Q #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:322 -#, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|MTR_FLD_LEFT" msgid "Enter the amount of space to leave between the left edge of the drawing or text object and the left border of the text." -msgstr "ᱰᱨᱟᱣᱝ ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱴᱮᱠᱥᱴ ᱚᱵᱮᱡᱠᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱯᱷᱴ ᱮᱰᱡ ᱟᱨ ᱴᱮᱠᱥᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱯᱴ ᱮᱰᱡᱟᱨ ᱢᱩᱫᱨᱮ ᱫᱚᱦᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱴᱷᱟᱶ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. Gscsa #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:341 -#, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|MTR_FLD_RIGHT" msgid "Enter the amount of space to leave between the right edge of the drawing or text object and the right border of the text." -msgstr "ᱰᱨᱟᱣᱝ ᱥᱮ ᱴᱮᱠᱥᱴ ᱚᱵᱮᱡᱠᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱚᱠᱠᱷᱤᱱ ᱥᱮᱫ ᱟᱨ ᱴᱮᱠᱥᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱚᱠᱠᱷᱤᱱ ᱥᱮᱫ ᱛᱟᱞᱟ ᱨᱮ ᱫᱚᱦᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱴᱷᱟᱶ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 7CCsd #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:360 -#, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|MTR_FLD_TOP" msgid "Enter the amount of space to leave between the top edge of the drawing or text object and the upper border of the text." -msgstr "ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱥᱮ ᱚᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱥᱮᱫ ᱟᱨ ᱚᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱥᱮᱫ ᱛᱟᱞᱟ ᱨᱮ ᱫᱚᱦᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱴᱷᱟᱶ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. T3o9E #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:379 -#, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|MTR_FLD_BOTTOM" msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom edge of the drawing or text object and the lower border of the text." -msgstr "ᱰᱨᱟᱣᱝ ᱥᱮ ᱴᱮᱠᱥᱴ ᱚᱵᱮᱡᱠᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱥᱮᱫ ᱟᱨ ᱴᱮᱠᱥᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱥᱮᱫ ᱛᱟᱞᱟ ᱨᱮ ᱫᱚᱦᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱴᱷᱟᱶ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. aYFEA #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:394 +#, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|label2" msgid "Spacing to Borders" msgstr "Spacing to borders" #. gMHiC #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:442 -#, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|CTL_POSITION" msgid "Click where you want to place the anchor for the text." -msgstr "ᱚᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱴᱷᱟᱶ ᱨᱮ ᱟᱢ ᱮᱝᱜᱟᱨ ᱫᱚᱦᱚ ᱠᱷᱚᱡᱟ, ᱚᱱᱟ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. PUoRb #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:458 +#, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|TSB_FULL_WIDTH" msgid "Full _width" msgstr "पूरा-ओसारपुरा़ ओसार" #. jU6YX #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:467 -#, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|TSB_FULL_WIDTH" msgid "Anchors the text to the full width of the drawing object or text object." -msgstr "ᱚᱞ ᱫᱚ ᱰᱨᱟᱣᱝ ᱚᱵᱮᱡᱠᱴ ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱚᱞ ᱚᱵᱮᱡᱠᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱩᱨᱟᱹ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱮᱝᱜᱟᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. BP2Vk #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:483 +#, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|label3" msgid "Text Anchor" msgstr "Text anchor" #. 3zrBD #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:505 -#, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|TextAttributesPage" msgid "Sets the layout and anchoring properties for text in the selected drawing or text object." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱰᱨᱟᱣᱝ ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱴᱮᱠᱥᱴ ᱚᱵᱟᱡᱠᱮᱴ ᱨᱮ ᱴᱮᱠᱥᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱚᱭᱮᱴ ᱟᱨ ᱮᱝᱜᱟᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱚᱨᱛᱤ ᱠᱚ ᱥᱮᱴ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. DCdet #: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:37 -#, fuzzy msgctxt "textcolumnstabpage|labelColNumber" msgid "_Number of columns:" -msgstr "ᱠᱚᱞᱟᱢ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱞ (_ N):" +msgstr "" #. PpfsL #: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:51 -#, fuzzy msgctxt "textcolumnstabpage|labelColSpacing" msgid "_Spacing:" -msgstr "ᱴᱷᱟᱣ ᱫᱚᱦᱚ (_ S):" +msgstr "" #. cpMdh #: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:71 -#, fuzzy msgctxt "textcolumnstabpage|extended_tip|FLD_COL_NUMBER" msgid "Enter the number of columns to use for the text." -msgstr "ᱚᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱠᱚᱞᱟᱢ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱞ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. VDq3x #: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:90 -#, fuzzy msgctxt "textcolumnstabpage|extended_tip|MTR_FLD_COL_SPACING" msgid "Enter the amount of space to leave between the columns." -msgstr "ᱠᱚᱞᱟᱢ ᱠᱚ ᱢᱩᱫ ᱨᱮ ᱫᱚᱦᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱴᱷᱟᱣ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 7Fgep #: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:108 -#, fuzzy msgctxt "textcolumnstabpage|extended_tip|TextColumnsPage" msgid "Sets the columns’ layout properties for text in the selected drawing or text object." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱰᱨᱟᱣᱝ ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱴᱮᱠᱥᱴ ᱚᱵᱟᱡᱠᱮᱴ ᱨᱮ ᱴᱮᱠᱥᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱠᱚᱞᱟᱢ ᱠᱚ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱚᱨᱛᱤ ᱠᱚ ᱥᱮᱴ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 3Huae #: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:8 @@ -23796,10 +22432,9 @@ msgstr "ओनोल जिवी रोहोय" #. iq2Cq #: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:231 -#, fuzzy msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTCOLUMNS" msgid "Text Columns" -msgstr "ᱚᱞ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱾" +msgstr "" #. N89ek #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:88 @@ -23809,45 +22444,39 @@ msgstr "A_utomatically" #. iKEC7 #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:97 -#, fuzzy msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAuto" msgid "Automatically inserts hyphens where they are needed in a paragraph." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱯᱮᱨᱟᱯᱷᱟᱨ ᱨᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱴᱷᱟᱶ ᱨᱮ ᱚᱱᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ ᱛᱟᱦᱮᱸᱱᱟ, ᱚᱱᱟ ᱴᱷᱟᱶ ᱨᱮ ᱟᱡᱛᱮ ᱦᱟᱭᱯᱷᱮᱱ ᱥᱮᱞᱮᱫᱚᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. rpKhj #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:118 -#, fuzzy msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinMinLen" msgid "Enter the minimum word length in characters that can be hyphenated." -msgstr "ᱦᱟᱭᱯᱷᱮᱱᱟᱴ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱦᱩᱭᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱮᱞ ᱠᱚ ᱢᱩᱫᱽᱨᱮ ᱡᱚᱛᱚ ᱠᱷᱚᱱ ᱠᱚᱢ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱡᱮᱞᱮᱧ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. MzDMB #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:138 -#, fuzzy msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinMaxNum" msgid "Enter the maximum number of consecutive lines that can be hyphenated." -msgstr "ᱦᱟᱭᱯᱷᱟᱱᱮᱴ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱦᱩᱭᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱡᱚᱛᱚ ᱠᱷᱚᱱ ᱰᱷᱮᱨ ᱮᱞ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. wuHsQ #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:158 -#, fuzzy msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinCompoundLineEnd" msgid "Enter the minimum number of characters of a compound word to leave at the end of the line before a hyphen is inserted." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱦᱟᱭᱯᱷᱟᱱ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱠᱚᱢᱯᱟᱣᱩᱱᱰ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱡᱚᱛᱚ ᱠᱷᱚᱱ ᱠᱚᱢ ᱮᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱞ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱫᱚ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱨᱮ ᱫᱚᱦᱚ ᱦᱩᱭᱩᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. zBD7h #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:178 -#, fuzzy msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinLineBegin" msgid "Enter the minimum number of characters that must appear at the beginning of the line after the hyphen." -msgstr "ᱦᱟᱭᱯᱷᱮᱱ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱨᱮ ᱧᱮᱞ ᱧᱟᱢᱚᱜ ᱠᱟᱱ ᱡᱚᱛᱚ ᱠᱷᱚᱱ ᱠᱚᱢ ᱮᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱞ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. FFGUz #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:198 -#, fuzzy msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinLineEnd" msgid "Enter the minimum number of characters to leave at the end of the line before a hyphen is inserted." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱦᱟᱭᱯᱷᱟᱱ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱨᱮ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱨᱮ ᱫᱚᱦᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱡᱚᱛᱚ ᱠᱷᱚᱱ ᱠᱚᱢ ᱮᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱞ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. c6KN2 #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:212 @@ -23863,140 +22492,126 @@ msgstr "Cha_racters at beginning of line" #. pvsiK #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:240 -#, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelCompoundLineEnd" msgid "C_ompound characters at line end" -msgstr "ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱨᱮ ᱥᱤᱢᱚᱯᱟᱣᱩᱱᱰ ᱮᱞᱠᱚ ᱾ _ ompound" +msgstr "" #. A3DE8 #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:254 -#, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelMaxNum" msgid "_Maximum consecutive hyphenated lines" -msgstr "ᱡᱚᱛᱚ ᱠᱷᱚᱱ ᱰᱷᱮᱨ ᱢᱤᱫ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱢᱤᱫ ᱦᱟᱭᱯᱷᱟᱱᱮᱴ ᱞᱮᱱ (_ M)" +msgstr "" #. JkHBB #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:268 -#, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelMinLen" msgid "_Minimum word length in characters" -msgstr "ᱮᱞᱟᱨᱚᱠ ᱠᱚ ᱨᱮ ᱠᱚᱢ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱡᱮᱞᱮᱧ (_ N)" +msgstr "" #. 582fA #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:303 -#, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelHyphenZone" msgid "Hyphenation _zone:" -msgstr "ᱦᱟᱭᱯᱷᱟᱱᱮᱥᱚᱱ ᱴᱚᱴᱷᱟ (_ z):" +msgstr "" #. X6VEi #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:322 -#, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkNoCaps" msgid "Hyphenate words in _CAPS" -msgstr "_ CAPS ᱨᱮ ᱦᱟᱭᱯᱷᱮᱱᱮᱴ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱾" +msgstr "" #. 32yMD #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:337 -#, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkNoLastWord" msgid "Hyphenate last word" -msgstr "ᱦᱟᱭᱯᱷᱮᱱᱮᱴ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱾" +msgstr "" #. 5FkTZ #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:363 -#, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelHyphenAcross" msgid "Hyphenation across" -msgstr "ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱴᱚᱴᱷᱟ ᱨᱮ ᱦᱟᱭᱯᱷᱟᱱᱮᱥᱚᱱ ᱾" +msgstr "" #. 7QKyi #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:394 -#, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkAcrossParagraph" msgid "Last full line of paragraph" -msgstr "ᱯᱮᱨᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱯᱮᱨᱤ ᱥᱟᱭᱤᱱ ᱾" +msgstr "" #. K3XE6 #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:403 -#, fuzzy msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossParagraph" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across the last full line of paragraph, column, page and spread." -msgstr "ᱟᱢ ᱡᱚᱫᱤ ᱯᱮᱨᱟᱯᱷᱟᱨ, ᱠᱚᱞᱟᱢ, ᱯᱮᱡ ᱟᱨ ᱮᱥᱯᱨᱮᱰ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱯᱩᱨᱟᱹ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱨᱮ ᱦᱟᱭᱯᱷᱮᱱᱮᱴ ᱵᱟᱝ ᱠᱷᱚᱡᱟ, ᱮᱱᱠᱷᱟᱱ ᱱᱚᱶᱟ ᱪᱮᱠ ᱵᱚᱠᱥ ᱫᱚ ᱵᱟᱝ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. zVw8o #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:414 -#, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkAcrossColumn" msgid "Column" -msgstr "ᱠᱚᱞᱢᱚᱱ ᱾" +msgstr "" #. p4B6d #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:423 -#, fuzzy msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossColumn" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across column, page and spread." -msgstr "ᱟᱢ ᱡᱩᱫᱤ ᱠᱚᱞᱟᱢ, ᱯᱮᱡ ᱟᱨ ᱮᱥᱯᱨᱮᱰ ᱨᱮ ᱦᱟᱭᱯᱷᱮᱱᱮᱴ ᱵᱟᱝ ᱠᱷᱚᱡᱟ, ᱮᱱᱠᱷᱟᱱ ᱱᱚᱶᱟ ᱪᱮᱠ ᱵᱚᱠᱥ ᱫᱚ ᱵᱟᱝ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. fxcFY #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:434 -#, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkAcrossPage" msgid "Page" -msgstr "ᱯᱮᱡ ᱾" +msgstr "" #. Q9guk #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:443 -#, fuzzy msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossPage" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across page and spread." -msgstr "ᱱᱚᱶᱟ ᱪᱮᱠ ᱵᱚᱠᱥ ᱫᱚ ᱵᱟᱝ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ, ᱡᱚᱫᱤ ᱟᱢ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱥᱟᱠᱟᱢ ᱨᱮ ᱦᱟᱭᱯᱷᱮᱱᱮᱴ ᱟᱨ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱵᱟᱝ ᱠᱷᱚᱡᱟ ᱾" +msgstr "" #. abccC #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:454 -#, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkAcrossSpread" msgid "Spread" -msgstr "ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. jmTXZ #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:463 -#, fuzzy msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread" msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread." -msgstr "ᱟᱢ ᱡᱚᱫᱤ ᱮᱥᱯᱨᱮᱰ ᱨᱮ ᱦᱟᱭᱯᱷᱮᱱᱮᱴ ᱵᱟᱝ ᱠᱷᱚᱡᱟ ᱮᱱᱠᱷᱟᱱ ᱱᱚᱶᱟ ᱪᱮᱠ ᱵᱚᱠᱥ ᱫᱚ ᱵᱟᱝ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. stYh3 #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485 +#, fuzzy msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "फारका (~H)" #. ZLB8K #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:515 +#, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "आदेर" #. Zje9t #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524 -#, fuzzy msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert" msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use." -msgstr "ᱱᱚᱶᱟ ᱪᱮᱠ ᱵᱚᱠᱥ ᱫᱚ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ, ᱟᱨ ᱚᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱵᱨᱮᱠ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱟᱢ ᱵᱮᱶᱦᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱠᱟᱱᱟ ᱾" +msgstr "" #. JiDat #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:535 +#, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "With Page St_yle" #. RFwGc #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 -#, fuzzy msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle" msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break." -msgstr "ᱱᱚᱶᱟ ᱪᱮᱠ ᱵᱚᱠᱥ ᱫᱚ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ, ᱟᱨ ᱚᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱵᱨᱟᱠ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱯᱳᱭᱞᱳ ᱥᱟᱠᱟᱢ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱯᱮᱡ ᱥᱴᱟᱭᱤᱞ ᱠᱚ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱚᱱᱟ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. fMeRA #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:560 @@ -24006,35 +22621,36 @@ msgstr "_Type:" #. tX6ag #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:582 -#, fuzzy msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." -msgstr "ᱵᱨᱮᱠ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱯᱳᱭᱞᱳ ᱥᱟᱠᱟᱢ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱟᱠᱟᱢ ᱱᱚᱢᱵᱚᱨ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾ ᱟᱢ ᱡᱚᱫᱤ ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱥᱟᱠᱟᱢ ᱱᱚᱢᱵᱚᱨ ᱪᱟᱞᱟᱣᱟᱱᱮᱢ ᱠᱷᱚᱡᱟ, ᱮᱱᱠᱷᱟᱱ ᱪᱮᱠᱵᱟᱠᱥ ᱫᱚ ᱵᱟᱝ ᱪᱮᱠ ᱠᱟᱛᱮ ᱫᱚᱦᱚ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. nrtWo #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:593 +#, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "Page _number" #. xNBLd #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:613 +#, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "एपाटाक्" #. bFKWE #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:633 +#, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "साहटा हुना़र" #. E97k4 #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:634 -#, fuzzy msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle" msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break." -msgstr "ᱵᱨᱟᱠ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱯᱳᱭᱞᱳ ᱥᱟᱠᱟᱢ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱯᱷᱚᱨᱢᱮᱴᱝ ᱥᱳᱭᱞᱤ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. aziF3 #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:648 @@ -24044,35 +22660,36 @@ msgstr "साहटा" #. MeAgB #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:649 +#, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "कांधा" #. eLRHP #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:653 -#, fuzzy msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType" msgid "Select the break type that you want to insert." -msgstr "ᱵᱨᱮᱠ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱟᱢ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱠᱷᱚᱡ ᱠᱟᱱᱟ ᱾" +msgstr "" #. 8RF2z #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:667 +#, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "माड़ाङ" #. vMWKU #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:668 +#, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "तायोम ते" #. BJqRd #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672 -#, fuzzy msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition" msgid "Select where you want to insert the break." -msgstr "ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱴᱷᱟᱶ ᱨᱮ ᱵᱨᱮᱠ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱦᱩᱭᱩᱜ ᱛᱟᱢᱟ ᱚᱱᱟ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. B657G #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:690 @@ -24082,17 +22699,15 @@ msgstr "Breaks" #. B4ZyD #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:719 -#, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Allow to split paragraph" -msgstr "ᱯᱮᱨᱟᱯᱷᱟᱨ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱪᱷᱟᱹᱲ ᱮᱢ ᱢᱮ (_ A)" +msgstr "" #. XLpSD #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728 -#, fuzzy msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara" msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱵᱨᱮᱠ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱯᱮᱨᱟᱜᱟ ᱫᱚ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱫᱟᱨᱟᱢ ᱥᱟᱠᱟᱢ ᱥᱮ ᱠᱚᱞᱟᱢ ᱨᱮ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞᱚᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. vWpZR #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:740 @@ -24102,66 +22717,57 @@ msgstr "_Keep with next paragraph" #. i6pDE #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:749 -#, fuzzy msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara" msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱵᱨᱮᱠ ᱥᱮ ᱠᱚᱞᱟᱢ ᱵᱨᱮᱠ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱚᱠᱛᱚ ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱯᱮᱨᱟᱯᱷᱟᱨ ᱟᱨ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱛᱮᱱᱟᱜ ᱯᱮᱨᱟᱯᱷᱟᱨ ᱫᱚ ᱢᱤᱫ ᱥᱟᱶᱛᱮ ᱫᱚᱦᱚᱭ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. DDzY9 #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:761 -#, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "No split at _beginning of paragraph" -msgstr "ᱯᱮᱨᱟᱯᱷᱟᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱨᱮ ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱵᱟᱝ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. NgQD5 #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:765 -#, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)." -msgstr "ᱛᱷᱟᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱞ, ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱫᱚ ᱯᱮᱨᱟᱯᱷᱟᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱨᱮ ᱢᱤᱫ ᱥᱟᱶᱛᱮ ᱫᱚᱦᱚ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. zADSo #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:775 -#, fuzzy msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱯᱮᱡ ᱵᱨᱮᱠ ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱯᱮᱨᱟᱯᱷᱟᱨ ᱨᱮ ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱮᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱞ ᱩᱫᱩᱜᱟ ᱾ ᱱᱚᱶᱟ ᱪᱮᱠ ᱵᱚᱠᱥ ᱫᱚ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ, ᱟᱨ ᱚᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱞᱟᱭᱱᱥ ᱵᱚᱠᱥ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱮᱞ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 2EpT4 #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:786 -#, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "No split at _end of paragraph" -msgstr "ᱯᱮᱨᱟᱯᱷᱟᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱨᱮ ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱵᱟᱝ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. rjBWx #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:790 -#, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)." -msgstr "ᱛᱷᱟᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱞ, ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱫᱚ ᱯᱮᱨᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱨᱮ ᱢᱤᱫ ᱥᱟᱶᱛᱮ ᱫᱚᱦᱚ ᱦᱩᱭᱩᱜᱼᱟ (ᱵᱤᱨᱟᱹᱫᱟᱹᱞᱤ ᱥᱟᱢᱲᱟᱣ)" +msgstr "" #. SmFT5 #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:800 -#, fuzzy msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." -msgstr "ᱵᱨᱮᱠ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱯᱳᱭᱞᱳ ᱥᱟᱠᱟᱢ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱯᱮᱨᱟᱯᱷᱟᱨ ᱨᱮ ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱮᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱞ ᱩᱫᱩᱜᱟ ᱾ ᱱᱚᱶᱟ ᱪᱮᱠ ᱵᱚᱠᱥ ᱫᱚ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ, ᱟᱨ ᱚᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱞᱟᱭᱱᱥ ᱵᱚᱠᱥ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱮᱞ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. mb9LZ #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:821 -#, fuzzy msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱯᱮᱡ ᱵᱨᱮᱠ ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱯᱮᱨᱟᱯᱷᱟᱨ ᱨᱮ ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱮᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱞ ᱩᱫᱩᱜᱟ ᱾ ᱱᱚᱶᱟ ᱪᱮᱠ ᱵᱚᱠᱥ ᱫᱚ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ, ᱟᱨ ᱚᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱞᱟᱭᱱᱥ ᱵᱚᱠᱥ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱮᱞ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 3cNEP #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:843 -#, fuzzy msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow" msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box." -msgstr "ᱵᱨᱮᱠ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱯᱳᱭᱞᱳ ᱥᱟᱠᱟᱢ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱯᱮᱨᱟᱯᱷᱟᱨ ᱨᱮ ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱮᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱞ ᱩᱫᱩᱜᱟ ᱾ ᱱᱚᱶᱟ ᱪᱮᱠ ᱵᱚᱠᱥ ᱫᱚ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ, ᱟᱨ ᱚᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱞᱟᱭᱱᱥ ᱵᱚᱠᱥ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱮᱞ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. dcEiB #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:856 @@ -24177,17 +22783,15 @@ msgstr "गार" #. MGewb #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:882 -#, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Split Options" -msgstr "ᱦᱟᱹᱴᱤᱧ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱾" +msgstr "" #. qrhEF #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:896 -#, fuzzy msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage" msgid "Specify hyphenation and pagination options." -msgstr "ᱦᱟᱭᱯᱷᱮᱱᱮᱥᱚᱱ ᱟᱨ ᱯᱮᱡᱤᱱᱮᱥᱚᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱴᱟᱜ ᱦᱚᱨᱟᱠᱚ ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 5BskL #: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:23 @@ -24197,216 +22801,193 @@ msgstr "माने गादेल पुथीसाबाद गादेल #. BBvLD #: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:55 +#, fuzzy msgctxt "thesaurus|replace" msgid "_Replace" msgstr "मुचाद (~R)" #. x792E #: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:103 +#, fuzzy msgctxt "thesaurus|label1" msgid "Current word:" msgstr "Current word" #. GQz9P #: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:118 +#, fuzzy msgctxt "thesaurus|label2" msgid "Alternatives:" msgstr "Alternatives" #. DqB5k #: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:133 +#, fuzzy msgctxt "thesaurus|label3" msgid "Replace with:" msgstr "ते साहा" #. wMG8r #: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:152 -#, fuzzy msgctxt "thesaurus|extended_tip|replaceed" msgid "The word or words in the \"Replace with\" text box will replace the original word in the document when you click the Replace button. You can also type text directly in this box." -msgstr "ᱨᱮᱯᱚᱞᱮᱥ ᱵᱳᱛᱟᱢ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱚᱠᱛᱚ \"ᱨᱮᱯᱚᱞᱮᱥᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤ ᱾" +msgstr "" #. xW3j2 #: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:173 -#, fuzzy msgctxt "thesaurus|extended_tip|left" msgid "Recalls the previous contents of the \"Current word\" text box." -msgstr "\"ᱠᱟᱨᱮᱱᱴ ᱳᱣᱟᱨᱰ\" ᱴᱮᱥᱴ ᱵᱚᱠᱥ ᱨᱮ ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱠᱚ ᱩᱭᱦᱟᱹᱨ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. MysZM #: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:189 -#, fuzzy msgctxt "thesaurus|extended_tip|langcb" msgid "Select a language for the thesaurus." -msgstr "ᱛᱷᱮᱥᱳᱨᱟᱥ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 2GzjN #: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:215 -#, fuzzy msgctxt "thesaurus|extended_tip|wordcb" msgid "Displays the current word, or the related term that you selected by double-clicking a line in the Alternatives list. You can also type text directly in this box to look up your text." -msgstr "ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱥᱮ ᱚᱱᱟ ᱥᱟᱞᱟᱜ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱟᱠᱟᱱ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱩᱫᱩᱜᱟ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱟᱢ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱠᱟᱫᱟ ᱟᱨ ᱮᱴᱟᱜ ᱥᱩᱪᱤ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱨᱮ ᱵᱟᱨᱭᱟ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱾ ᱟᱢᱟᱜ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱛᱚᱞᱟᱥ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱢ ᱥᱚᱨᱟᱥᱚᱨᱤ ᱱᱚᱶᱟ ᱵᱟᱠᱥ ᱨᱮ ᱚᱞ ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. FGgNh #: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:267 -#, fuzzy msgctxt "thesaurus|extended_tip|alternatives" msgid "Click an entry in the Alternatives list to copy the related term to the \"Replace with\" text box. Double-click an entry to copy the related term to the \"Current word\" text box and to look up that term." -msgstr "\"ᱨᱮᱯᱚᱞᱮᱥᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼᱤᱼ" +msgstr "" #. qZ6KM #: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:285 -#, fuzzy msgctxt "thesaurus|RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND" msgid "No alternatives found." -msgstr "ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱮᱴᱟᱜ ᱩᱯᱟᱹᱭ ᱵᱟᱝ ᱧᱟᱢ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾" +msgstr "" #. VGEXu #: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:321 -#, fuzzy msgctxt "thesaurus|extended_tip|ThesaurusDialog" msgid "Opens a dialog box to replace the current word with a synonym, or a related term." -msgstr "ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱫᱚ ᱮᱴᱟᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱛᱮ ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱚᱱᱟ ᱥᱟᱶᱛᱮ ᱥᱮᱞᱮᱫᱟᱱ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱥᱟᱞᱟᱜ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱰᱤᱞᱳᱜ ᱵᱚᱠᱥ ᱮ کھولᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. cHFTc #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "TipOfTheDayDialog|Name" msgid "Tip of the Day" -msgstr "ᱫᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱴᱤᱥᱯ ᱾" +msgstr "" #. 7cEFq #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:25 -#, fuzzy msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox" msgid "_Show tips on startup" -msgstr "ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱨᱮ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ (_ S)" +msgstr "" #. LESJs #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:29 -#, fuzzy msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox_Tooltip" msgid "Enable the dialog again at Tools - Options - %PRODUCTNAME - General, or Help - Show Tip of the Day" -msgstr "ᱴᱩᱞᱥᱼᱯᱮᱪᱥᱚᱱᱼ% PRODUCTNAME ᱼ ᱡᱮᱱᱟᱨᱮᱞ, ᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱦᱮᱞᱯᱼ ᱥᱳ ᱴᱤᱥᱯ ᱚᱯᱷ ᱫᱟ ᱰᱮᱭᱮ ᱨᱮ ᱟᱨᱦᱚᱸ ᱰᱤᱞᱜ ᱮᱥᱮᱵᱮᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. GALqP #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:43 -#, fuzzy msgctxt "TipOfTheDayDialog|Next_Button" msgid "_Next Tip" -msgstr "ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱫᱟᱨᱟᱢ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ (_ N)" +msgstr "" #. 7GFVf #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:109 -#, fuzzy msgctxt "TipOfTheDayDialog|Title" msgid "Did you know?" -msgstr "ᱟᱢ ᱪᱮᱫ ᱵᱟᱰᱟᱭ ᱧᱟᱢ ᱟᱠᱟᱫᱟ?" +msgstr "" #. oaRzT #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:149 -#, fuzzy msgctxt "TipOfTheDayDialog|Link_Button" msgid "Link" -msgstr "ᱞᱤᱝᱠ ᱾" +msgstr "" #. WGqn5 #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:13 -#, fuzzy msgctxt "ToolbarmodeDialog|Name" msgid "Select Your Preferred User Interface" -msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱠᱩᱥᱤᱣᱟᱱ ᱵᱮᱶᱦᱟᱨ ᱤᱱᱴᱟᱨᱯᱷᱮᱥ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. rSnx7 #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:30 -#, fuzzy msgctxt "ToolbarmodeDialog|applyall" msgid "A_pply to All" -msgstr "ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ A _ pply" +msgstr "" #. kPZub #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:46 -#, fuzzy msgctxt "ToolbarmodeDialog|applymodule" msgid "A_pply to %MODULE" -msgstr "% MODULE ᱨᱮ A _ pply ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. odHug #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:124 -#, fuzzy msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton1" msgid "Standard Toolbar" -msgstr "ᱥᱟᱰᱟᱨᱰ ᱴᱩᱞᱵᱟᱨ" +msgstr "" #. Vsppg #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:141 -#, fuzzy msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton2" msgid "Tabbed" -msgstr "ᱴᱮᱵᱽᱵᱰ ᱾" +msgstr "" #. DZLbS #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:169 -#, fuzzy msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton3" msgid "Single Toolbar" -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱴᱩᱞᱵᱟᱨ" +msgstr "" #. KDJfx #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:186 -#, fuzzy msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton4" msgid "Sidebar" -msgstr "ᱥᱟᱭᱰᱵᱟᱨ ᱾" +msgstr "" #. YvSd9 #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:203 -#, fuzzy msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton5" msgid "Tabbed Compact" -msgstr "ᱴᱮᱵᱰ ᱠᱚᱢᱯᱮᱴ" +msgstr "" #. AipCL #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:220 -#, fuzzy msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton6" msgid "Groupedbar" -msgstr "ᱜᱩᱴ ᱵᱟᱨ ᱾" +msgstr "" #. qwCAA #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:237 -#, fuzzy msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton7" msgid "Groupedbar Compact" -msgstr "ᱜᱨᱩᱯᱮᱰᱵᱟᱨ ᱠᱚᱢᱯᱮᱴ" +msgstr "" #. iSVgL #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:254 -#, fuzzy msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton8" msgid "Contextual Single" -msgstr "ᱥᱟᱛᱟᱢ ᱟᱱ ᱢᱤᱫ ᱦᱚᱲ ᱾" +msgstr "" #. TrcWq #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:271 -#, fuzzy msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton9" msgid "Contextual Groups" -msgstr "ᱡᱳᱜᱟᱡᱳᱜᱽ ᱜᱟᱫᱮᱞ ᱾" +msgstr "" #. kGdXR #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:292 -#, fuzzy msgctxt "ToolbarmodeDialog|leftframe" msgid "UI variants" -msgstr "UI ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱵᱷᱮᱜᱟᱨ ᱠᱚᱫᱚ ᱾" +msgstr "" #. H7m7J #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:379 -#, fuzzy msgctxt "ToolbarmodeDialog|rightframe" msgid "Preview" -msgstr "ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱧᱮᱞ ᱾" +msgstr "" #. WChLB #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:73 @@ -24416,85 +22997,77 @@ msgstr "_No transparency" #. vysNZ #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:82 -#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|RBT_TRANS_OFF" msgid "Turns off color transparency." -msgstr "ᱨᱚᱝ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱪᱷᱟᱹᱲ ᱫᱚ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. DEU8f #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:93 +#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_LINEAR" msgid "_Transparency:" msgstr "_Transparency" #. RpVxj #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:105 -#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|RBT_TRANS_LINEAR" msgid "Turns on color transparency. Select this option, and then enter a number in the box, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "ᱨᱟᱹᱲ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱪᱷᱟᱹᱲ ᱫᱟᱲᱮᱹᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾ ᱱᱚᱶᱟ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ, ᱟᱨ ᱚᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱵᱟᱠᱥ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱮᱞ ᱚᱞ ᱢᱮ, ᱡᱟᱦᱟ ᱨᱮ 0% ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱚᱯᱟᱠ ᱟᱨ 100% ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱪᱷᱟᱹᱲ ᱫᱟᱲᱮᱹᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. mHokD #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:116 +#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_GRADIENT" msgid "_Gradient" msgstr "जोड़ान" #. 6WDfQ #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:125 -#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|RBT_TRANS_GRADIENT" msgid "Applies a transparency gradient to the current fill color. Select this option, and then set the gradient properties." -msgstr "ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱯᱨᱤᱞ ᱨᱚᱝ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣᱟᱱᱟᱜ ᱜᱨᱟᱰᱤᱭᱟᱱᱴ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱢᱮ ᱾ ᱱᱚᱶᱟ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ, ᱟᱨ ᱚᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱜᱨᱟᱰᱤᱭᱟᱱᱴ ᱯᱚᱨᱛᱤ ᱠᱚ ᱥᱮᱴ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. FBxYk #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:146 -#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|MTR_TRANSPARENT" msgid "Adjusts the transparency of the current fill color. Enter a number between 0% (opaque) and 100% (transparent)." -msgstr "ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱯᱮᱨᱮᱪ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱨᱟᱹᱲ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱹᱵᱲᱟᱣ ᱢᱮ ᱾ 0% (ᱚᱯᱟᱠ) ᱟᱨ 10 0% (ᱥᱟᱹᱵᱩᱫ) ᱢᱩᱫᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱮᱞ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 7XQDC #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:184 -#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|MTR_TRGR_END_VALUE" msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "ᱜᱨᱟᱰᱤᱭᱟᱱᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣᱟᱱᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱚᱞ ᱢᱮ, ᱡᱟᱦᱟ ᱨᱮ 0% ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱚᱵᱟᱪᱚᱠ ᱟᱨ 10 0% ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣᱟᱱᱟᱜ ᱾" +msgstr "" #. fq8QF #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:202 -#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|MTR_TRGR_START_VALUE" msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "ᱜᱨᱟᱰᱤᱭᱟᱱᱴ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣᱟᱱᱟᱜ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱚᱞ ᱢᱮ, ᱡᱟᱦᱟ ᱨᱮ 0% ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱚᱵᱟᱪᱚᱠ ᱟᱨ 100% ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣᱟ ᱾" +msgstr "" #. 5EEBy #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:220 -#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|MTR_TRGR_BORDER" msgid "Enter the amount by which you want to adjust the transparent area of the gradient. The default value is 0%." -msgstr "ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱛᱮ ᱟᱢ ᱜᱨᱟᱭᱮᱱᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣᱟᱱᱟᱜ ᱴᱚᱴᱷᱟ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱟᱢ ᱚᱱᱟ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾ ᱰᱤᱯᱷᱚᱞᱴ ᱜᱚᱱᱚᱝ ᱫᱚ 0% ᱾" +msgstr "" #. Yr5Vv #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:238 -#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|MTR_TRGR_ANGLE" msgid "Enter a rotation angle for the gradient." -msgstr "ᱜᱨᱟᱭᱮᱱᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱨᱳᱴᱮᱥᱚᱱ ᱮᱝᱞ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. tJHu5 #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:256 -#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|MTR_TRGR_CENTER_Y" msgid "Enter the vertical offset for the gradient." -msgstr "ᱜᱨᱟᱭᱮᱱᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱳᱣᱟᱨᱴᱤᱠᱮᱞ ᱚᱯᱷᱮᱥᱮᱴ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. nascp #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:274 -#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|MTR_TRGR_CENTER_X" msgid "Enter the horizontal offset for the gradient." -msgstr "ᱜᱨᱟᱭᱮᱱᱴ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱦᱤᱨᱟᱡᱚᱱᱴᱮᱞ ᱚᱯᱷᱮᱥᱮᱴ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. YgMd8 #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:288 @@ -24522,75 +23095,73 @@ msgstr "Ellipsoid" #. YVL2f #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:292 -#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Square (Quadratic)" -msgstr "ᱥᱠᱳᱭᱟᱨ (ᱠᱳᱣᱟᱰᱨᱟᱴᱤᱠ)" +msgstr "" #. zBJ6o #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:293 -#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Rectangular" -msgstr "ᱟᱭᱢᱟᱜᱟᱱ ᱾" +msgstr "" #. 9hAzC #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:297 -#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|LB_TRGR_GRADIENT_TYPES" msgid "Select the type of transparency gradient that you want to apply." -msgstr "ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱞᱮᱠᱟᱱ ᱥᱟᱨᱵᱷᱟᱨ ᱜᱨᱟᱰᱤᱭᱟᱱᱴ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱠᱷᱚᱡ ᱠᱟᱱᱟ ᱚᱱᱟ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. EmYEU #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:311 +#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_TYPE" msgid "Ty_pe:" msgstr "Type:" #. kfKen #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:326 +#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_X" msgid "Center _X:" msgstr "Centre _X" #. Nsx4p #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:341 +#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_Y" msgid "Center _Y:" msgstr "Centre _Y" #. RWNkA #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:356 +#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_ANGLE" msgid "_Angle:" msgstr "_Angle" #. 38jtY #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:371 -#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_BORDER" msgid "Transition start:" -msgstr "ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱦᱩᱭᱩᱜ ᱠᱟᱱᱟ ᱾" +msgstr "" #. JBFw6 #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:386 -#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_START_VALUE" msgid "_Start value:" -msgstr "ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱜᱚᱱᱚᱝ (_ S):" +msgstr "" #. opX8T #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:401 -#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_END_VALUE" msgid "_End value:" -msgstr "ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱜᱚᱱᱚᱝ (_ E):" +msgstr "" #. TBifj #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:456 msgctxt "transparencytabpage|CTL_IMAGE_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" -msgstr "ᱫᱟᱹᱭᱠᱟᱹ" +msgstr "" #. AiQzg #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:491 @@ -24600,24 +23171,21 @@ msgstr "जे लेका" #. UMCGy #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:533 -#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|FL_PROP" msgid "Area Transparency Mode" -msgstr "ᱴᱚᱴᱷᱟ ᱴᱨᱟᱱᱥᱯᱮᱨᱮᱱᱥᱤ ᱢᱳᱰ" +msgstr "" #. 2tXmW #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:542 -#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|TransparencyTabPage" msgid "Set the transparency options for the fill that you apply to the selected object." -msgstr "ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱨᱮ ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱮᱢ ᱢᱮ, ᱚᱱᱟ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱟᱡᱚᱥᱟᱱ ᱮᱴᱟᱜ ᱦᱚᱨᱟ ᱠᱚ ᱥᱮᱴ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. vUHk9 #: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:16 -#, fuzzy msgctxt "tsaurldialog|TSAURLDialog" msgid "Time Stamping Authority URLs" -msgstr "ᱴᱟᱭᱚᱢ ᱥᱴᱟᱢᱯᱤᱝ ᱮᱥᱴᱳᱨᱤᱴᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱤᱭᱩ ᱟᱨ ᱮᱞ ᱾" +msgstr "" #. osDWc #: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:65 @@ -24627,24 +23195,21 @@ msgstr "_Add..." #. px3EH #: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:138 -#, fuzzy msgctxt "tsaurldialog|label2" msgid "Add or delete Time Stamp Authority URLs" -msgstr "ᱴᱟᱭᱚᱢ ᱥᱴᱟᱢᱯ ᱮᱥᱛᱳᱨᱤᱴᱤ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱤᱭᱩ ᱟᱨ ᱮᱞ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱥᱮ ᱰᱤᱞᱤᱴ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. fUEE7 #: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:201 -#, fuzzy msgctxt "tsaurldialog|enteraurl" msgid "Enter a Time Stamp Authority URL" -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱴᱟᱭᱚᱢ ᱥᱴᱟᱢᱯ ᱮᱥᱴᱳᱨᱤᱴᱤ ᱤᱭᱟᱨ ᱮᱞ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. NEFBL #: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:227 -#, fuzzy msgctxt "tsaurldialog|label1" msgid "TSA URL" -msgstr "ᱴᱤ ᱮᱥ ᱮ ᱤᱭᱩ ᱟᱨ ᱮᱞ ᱾" +msgstr "" #. esrrh #: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:37 @@ -24660,189 +23225,168 @@ msgstr "दोबोड़ गार आकानदोबड़ा गार #. nwAhC #: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:87 +#, fuzzy msgctxt "twolinespage|label29" msgid "Initial character" msgstr "विशेष आखोर" #. mgaQM #: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:98 +#, fuzzy msgctxt "twolinespage|label30" msgid "Final character" msgstr "आखोर रेत्" #. CSQEx #: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:189 -#, fuzzy msgctxt "twolinespage|label28" msgid "Enclosing Characters" -msgstr "ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱟᱠᱟᱱ ᱪᱩᱨᱤᱛ ᱾" +msgstr "" #. fwdBe #: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:223 +#, fuzzy msgctxt "twolinespage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "लाहा तेयाक् ञेनेल" #. swBdf #: cui/uiconfig/ui/widgettestdialog.ui:66 -#, fuzzy msgctxt "widgettestdialog|WidgetTestDialog" msgid "Test Widgets" -msgstr "ᱵᱤᱰᱮᱡ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 9zxtA #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:60 -#, fuzzy msgctxt "wordcompletionpage|wordcompletion" msgid "Word Completion" -msgstr "ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱾" +msgstr "" #. WFeum #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:73 -#, fuzzy msgctxt "wordcompletionpage|enablewordcomplete" msgid "Enable word _completion" -msgstr "ᱳᱣᱟᱨᱰ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱫᱟᱲᱮᱹᱭᱟᱜᱼᱟ (_ c)" +msgstr "" #. C6wQP #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:81 -#, fuzzy msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|enablewordcomplete" msgid "Stores frequently used words, and automatically completes a word after you type three letters that match the first three letters of a stored word." -msgstr "ᱡᱟᱣᱜᱮ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨᱚᱜ ᱠᱟᱱ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱠᱚ ᱫᱳᱠᱟᱱ ᱨᱮ ᱫᱚᱦᱚ ᱠᱟᱛᱮ ᱟᱨ ᱟᱢ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱳᱭᱞᱳ ᱯᱮᱭᱟ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱥᱟᱞᱟᱜ ᱢᱮᱥᱟ ᱯᱮᱭᱟ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱟᱡᱛᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. F6ECQ #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:99 -#, fuzzy msgctxt "wordcompletionpage|appendspace" msgid "_Append space" -msgstr "ᱴᱷᱟᱶ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ (_ A)" +msgstr "" #. gZhGZ #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:107 -#, fuzzy msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|appendspace" msgid "If you do not add punctuation after the word then a space is added automatically." -msgstr "ᱟᱢ ᱡᱚᱫᱤ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱛᱮ ᱵᱨᱟᱢᱵᱷᱚᱱ ᱵᱟᱝ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ, ᱮᱱᱠᱷᱟᱱ ᱟᱡᱛᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱴᱷᱟᱶ ᱥᱮᱞᱮᱫᱚᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. YyYGC #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:118 -#, fuzzy msgctxt "wordcompletionpage|showastip" msgid "_Show as tip" -msgstr "ᱴᱤᱯ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ (_ S)" +msgstr "" #. AM5rj #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:126 -#, fuzzy msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|showastip" msgid "Displays the completed word as a Help Tip." -msgstr "ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱟᱠᱟᱱ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱫᱚ ᱦᱮᱞᱯ ᱴᱤᱯ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱩᱫᱩᱜᱟ ᱾" +msgstr "" #. RJa2G #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:160 -#, fuzzy msgctxt "wordcompletionpage|label2" msgid "Mi_n. word length:" -msgstr "Mi _ n ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱡᱮᱞᱮᱧ ᱾" +msgstr "" #. XSEGa #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:180 -#, fuzzy msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|minwordlen" msgid "Enter the minimum word length for a word to become eligible for the word completion feature." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱡᱚᱛᱚ ᱠᱷᱚᱱ ᱠᱚᱢ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱡᱮᱞᱮᱧ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸᱛᱮ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱩᱨᱜᱟᱹᱱ ᱧᱟᱢ ᱫᱟᱲᱮᱹᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. YAb3D #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:193 -#, fuzzy msgctxt "wordcompletionpage|label1" msgid "_Max. entries:" -msgstr "ᱡᱟᱹᱥᱛᱤ ᱟᱱ ᱚᱞᱠᱚ (_ MAX):" +msgstr "" #. Ypa2L #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:213 -#, fuzzy msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|maxentries" msgid "Enter the maximum number of words that you want to store in the Word Completion list." -msgstr "ᱳᱣᱟᱨᱰ ᱠᱚᱢᱯᱞᱤᱥᱚᱱ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮ ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱡᱚᱛᱚ ᱠᱷᱚᱱ ᱰᱷᱮᱨ ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱠᱚ ᱫᱚᱦᱚ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱚᱱᱟ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. SzABn #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:226 -#, fuzzy msgctxt "wordcompletionpage|label3" msgid "Acc_ept with:" -msgstr "ᱥᱟᱶ Acc _ ept ᱾" +msgstr "" #. gPj5A #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:242 -#, fuzzy msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|acceptwith" msgid "Select the key that you want to use to accept the automatic word completion." -msgstr "ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱪᱩᱠᱤ ᱫᱚ ᱵᱮᱶᱦᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱢ ᱚᱱᱟ ᱫᱚ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱫᱚ ᱟᱢ ᱟᱡᱛᱮ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱦᱟᱛᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. iedK3 #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:276 -#, fuzzy msgctxt "acorreplacepage|collectedwords" msgid "Collected Words" -msgstr "ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱟᱠᱟᱱ ᱥᱟᱵᱟᱫᱠᱚ" +msgstr "" #. GCXAm #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:322 -#, fuzzy msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|entries" msgid "Lists the collected words. The list is valid until you close the current document. To make the list available to other documents in the current session, disable \"When closing a document, remove the words collected from it from the list\"." -msgstr "ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱟᱠᱟᱱ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱠᱚ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ ᱾ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱫᱚ ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱫᱷᱟᱹᱵᱤᱡ ᱵᱷᱟᱞᱤ ᱠᱟᱱᱟ ᱾ ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱥᱮᱥᱚᱱ ᱨᱮ ᱮᱴᱟᱜ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱧᱟᱢ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, \"ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱚᱠᱛᱚ, ᱚᱱᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱠᱚᱫᱚ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ\" ᱾" +msgstr "" #. Akygd #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:335 -#, fuzzy msgctxt "wordcompletionpage|whenclosing" msgid "_When closing a document, remove the words collected from it from the list" -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱚᱠᱛᱚ, ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱚᱱᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱟᱠᱟᱱ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱠᱚ ᱚᱪᱚᱜ ᱢᱮ (_ V)" +msgstr "" #. 6yDhD #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:343 -#, fuzzy msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|whenclosing" msgid "When enabled, the list gets cleared when closing the current document. When disabled, makes the current Word Completion list available to other documents after you close the current document. The list remains available until you exit office suite." -msgstr "ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱚᱠᱛᱚ ᱮᱥᱮᱨ ᱦᱩᱭᱩᱜᱼᱟ, ᱩᱱ ᱚᱠᱛᱚ ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱱᱚᱛᱷᱚ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱚᱠᱛᱚ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱫᱚ ᱵᱟᱹᱛᱤᱞ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ ᱾ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱚᱠᱛᱚ ᱵᱟᱝ ᱮᱥᱮᱨ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ, ᱩᱱ ᱚᱠᱛᱚ ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱱᱚᱛᱷᱚ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱱᱟᱦᱟᱜ ᱳᱣᱟᱨᱰ ᱠᱚᱢᱯᱞᱤᱥᱚᱱ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱫᱚ ᱮᱴᱟᱜ ᱮᱴᱟᱜ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱧᱟᱢᱚᱜᱼᱟ ᱾ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱫᱚ ᱟᱢ ᱚᱯᱷᱤᱥ ᱥᱩᱤᱴ ᱠᱷᱚᱱ ᱵᱟᱝ ᱪᱟᱞᱟᱜ ᱦᱟᱹᱵᱤᱡ ᱜᱮ ᱧᱟᱢᱚᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. f7oAK #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:358 -#, fuzzy msgctxt "wordcompletionpage|collectwords" msgid "C_ollect words" -msgstr "'ᱥᱤᱞᱤᱴ' ᱥᱟᱵᱟᱫᱠᱚ (_ o)" +msgstr "" #. AJuiz #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:366 -#, fuzzy msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|collectwords" msgid "Adds the frequently used words to a list. To remove a word from the Word Completion list, select the word, and then click Delete Entry." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱛᱟᱹᱞᱤᱠᱟ ᱨᱮ ᱡᱟᱣᱜᱮ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨᱚᱜ ᱠᱟᱱ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱠᱚ ᱥᱮᱞᱮᱫᱼᱟ ᱾ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱥᱩᱪᱤ ᱠᱷᱚᱱ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱚᱪᱚᱜ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱫᱚ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱚᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱰᱤᱞᱮᱴ ᱮᱱᱴᱨᱤ ᱨᱮ ᱠᱞᱤᱠ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. yzZjo #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:378 -#, fuzzy msgctxt "wordcompletionpage|delete" msgid "_Delete" -msgstr "ᱢᱮ ᱾ (_ D)" +msgstr "" #. 4HjyH #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:387 -#, fuzzy msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|delete" msgid "Removes the selected word or words from the Word Completion list." -msgstr "ᱳᱣᱟᱨᱰ ᱠᱚᱢᱯᱞᱤᱥᱚᱱ ᱥᱩᱪᱤ ᱠᱷᱚᱱ ᱵᱟᱪᱷᱱᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱥᱮ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱠᱚ ᱚᱪᱚᱜ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. zqnKv #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:418 -#, fuzzy msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|WordCompletionPage" msgid "Stores frequently used words, and automatically completes a word after you type three letters that match the first three letters of a stored word." -msgstr "ᱡᱟᱣᱜᱮ ᱵᱮᱣᱦᱟᱨᱚᱜ ᱠᱟᱱ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱠᱚ ᱫᱳᱠᱟᱱ ᱨᱮ ᱫᱚᱦᱚ ᱠᱟᱛᱮ ᱟᱨ ᱟᱢ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱳᱭᱞᱳ ᱯᱮᱭᱟ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱥᱟᱞᱟᱜ ᱢᱮᱥᱟ ᱯᱮᱭᱟ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱴᱟᱭᱤᱯ ᱠᱚᱨᱟᱣ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱟᱡᱛᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. gzUCC #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:19 @@ -24858,36 +23402,35 @@ msgstr "आसलेक" #. Yd7ht #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:117 -#, fuzzy msgctxt "zoomdialog|extended_tip|optimal" msgid "Resizes the display to fit the width of the text in the document at the moment the command is started." -msgstr "ᱠᱚᱢᱟᱱᱰ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱚᱠᱛᱚ ᱰᱮᱥᱯᱚᱞᱮ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱵᱚᱱᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. RfuDU #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:129 +#, fuzzy msgctxt "zoomdialog|fitwandh" msgid "Fit width and height" msgstr "आच् ते ओसार आर जितिञ ते बोनाव आ" #. ZHbzV #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:138 -#, fuzzy msgctxt "zoomdialog|extended_tip|fitwandh" msgid "Displays the entire page on your screen." -msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱥᱠᱨᱤᱱ ᱨᱮ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱥᱟᱠᱟᱢ ᱩᱫᱩᱜᱟ ᱾" +msgstr "" #. P9XGA #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:150 +#, fuzzy msgctxt "zoomdialog|fitw" msgid "Fit width" msgstr "ओसार बा़यसा़व (~w)" #. ANMvA #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:159 -#, fuzzy msgctxt "zoomdialog|extended_tip|fitw" msgid "Displays the complete width of the document page. The top and bottom edges of the page may not be visible." -msgstr "ᱱᱚᱛᱷᱚ ᱥᱟᱠᱟᱢ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱮᱡᱽ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱯᱩᱨᱟᱹ ᱯᱚᱨᱫᱟ ᱩᱫᱩᱜᱟ ᱾ ᱯᱮᱡᱽ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱟᱨ ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱦᱤᱸᱥ ᱵᱟᱝ ᱧᱮᱞ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. qeWB6 #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:171 @@ -24897,83 +23440,79 @@ msgstr "100%" #. kwdpk #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:180 -#, fuzzy msgctxt "zoomdialog|extended_tip|100pc" msgid "Displays the document at its actual size." -msgstr "ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱫᱚ ᱚᱱᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱜᱚᱴᱟᱵᱩᱴᱟᱹ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱨᱮ ᱩᱫᱩᱜᱟ ᱾" +msgstr "" #. MREL6 #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:197 -#, fuzzy msgctxt "zoomdialog|variable" msgid "Custom:" -msgstr "ᱠᱟᱥᱴᱚᱢ ᱾" +msgstr "" #. zSg6i #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:209 -#, fuzzy msgctxt "zoomdialog|extended_tip|variable" msgid "Enter the zoom factor at which you want to display the document. Enter a percentage in the box." -msgstr "ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱡᱩᱢ ᱯᱷᱚᱠᱴᱟᱨ ᱨᱮ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱩᱫᱩᱜ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱚᱱᱟ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾ ᱵᱟᱠᱥ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱥᱟᱭᱦᱤᱸᱥ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. dF7HL #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:231 -#, fuzzy msgctxt "zoomdialog|zoomsb-atkobject" msgid "Custom" -msgstr "ᱠᱟᱥᱴᱚᱢ ᱾" +msgstr "" #. tnqjj #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:232 -#, fuzzy msgctxt "zoomdialog|extended_tip|zoomsb" msgid "Enter the zoom factor at which you want to display the document. Enter a percentage in the box." -msgstr "ᱟᱢ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱡᱩᱢ ᱯᱷᱚᱠᱴᱟᱨ ᱨᱮ ᱱᱚᱛᱷᱤ ᱩᱫᱩᱜ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ, ᱚᱱᱟ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾ ᱵᱟᱠᱥ ᱨᱮ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱥᱟᱭᱦᱤᱸᱥ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. 8iPB6 #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:255 +#, fuzzy msgctxt "zoomdialog|label2" msgid "Zoom Factor" msgstr "हुड़िञ माराङ होचो ." #. CzsKr #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:284 +#, fuzzy msgctxt "zoomdialog|automatic" msgid "Automatic" msgstr "आच् ते(~u)" #. CQYiS #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:293 -#, fuzzy msgctxt "zoomdialog|extended_tip|automatic" msgid "The automatic view layout displays pages side by side, as many as the zoom factor allows." -msgstr "ᱡᱩᱢ ᱯᱷᱚᱠᱴᱟᱨ ᱨᱮ ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱪᱷᱟᱹᱲ ᱮᱢ ᱦᱳᱭᱳᱜᱼᱟ, ᱚᱱᱟ ᱯᱚᱨᱤᱢᱟᱱ ᱫᱚ ᱢᱤᱫ ᱥᱟᱶᱛᱮ ᱯᱮᱡᱽ ᱠᱚ ᱩᱫᱩᱜ ᱥᱚᱫᱚᱨᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. DBVGM #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:305 +#, fuzzy msgctxt "zoomdialog|singlepage" msgid "Single page" msgstr "एसकार साहटा (~S)" #. E2onG #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:314 -#, fuzzy msgctxt "zoomdialog|extended_tip|singlepage" msgid "The single page view layout displays pages beneath each other, but never side by side." -msgstr "ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱯᱮᱡ ᱵᱷᱤᱭᱩ ᱮᱞᱟᱭᱩᱴ ᱫᱚ ᱢᱤᱫ ᱮᱴᱟᱜ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱨᱮ ᱯᱮᱡ ᱠᱚ ᱩᱫᱩᱜᱟ, ᱢᱮᱱᱠᱷᱟᱱ ᱢᱤᱫ ᱥᱟᱶᱛᱮ ᱵᱟᱝ ᱾" +msgstr "" #. FdNqb #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:331 +#, fuzzy msgctxt "zoomdialog|columns" msgid "Columns:" msgstr "कांधा" #. oXVAa #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:344 -#, fuzzy msgctxt "zoomdialog|extended_tip|columns" msgid "In columns view layout you see pages in a given number of columns side by side. Enter the number of columns." -msgstr "ᱠᱚᱞᱟᱢ ᱵᱷᱤᱭᱩ ᱞᱚᱭᱮᱴ ᱨᱮ ᱟᱢ ᱢᱤᱫ ᱥᱟᱶᱛᱮ ᱮᱢᱚᱱ ᱮᱞ ᱠᱚᱞᱟᱢ ᱨᱮ ᱯᱮᱡ ᱠᱚ ᱧᱮᱞ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾ ᱠᱚᱞᱟᱢ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱞ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. opsyv #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:366 @@ -24983,10 +23522,9 @@ msgstr "कांधा" #. psRyA #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:367 -#, fuzzy msgctxt "zoomdialog|extended_tip|columnssb" msgid "In columns view layout you see pages in a given number of columns side by side. Enter the number of columns." -msgstr "ᱠᱚᱞᱟᱢ ᱵᱷᱤᱭᱩ ᱞᱚᱭᱮᱴ ᱨᱮ ᱟᱢ ᱢᱤᱫ ᱥᱟᱶᱛᱮ ᱮᱢᱚᱱ ᱮᱞ ᱠᱚᱞᱟᱢ ᱨᱮ ᱯᱮᱡ ᱠᱚ ᱧᱮᱞ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ ᱾ ᱠᱚᱞᱟᱢ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱞ ᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" #. rhLet #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:386 @@ -24996,20 +23534,19 @@ msgstr "Book mode" #. egdNS #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:398 -#, fuzzy msgctxt "zoomdialog|extended_tip|bookmode" msgid "In book mode view layout you see two pages side by side as in an open book. The first page is a right page with an odd page number." -msgstr "ᱵᱚᱠ ᱢᱳᱰ ᱵᱷᱤᱭᱩ ᱞᱚᱭᱮᱴ ᱨᱮ ᱟᱢ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱠᱷᱩᱞᱟᱹᱣ ᱯᱚᱛᱚᱵ ᱞᱮᱠᱟ ᱢᱤᱫ ᱥᱟᱶᱛᱮ ᱵᱟᱨᱭᱟ ᱥᱟᱠᱟᱢ ᱧᱮᱞᱧᱟᱢᱚᱜᱼᱟ ᱾ ᱯᱳᱭᱞᱳ ᱥᱟᱠᱟᱢ ᱫᱚ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱵᱮᱼᱵᱩᱴᱟᱹ ᱥᱟᱠᱟᱢ ᱱᱚᱢᱵᱚᱨ ᱥᱟᱶ ᱢᱤᱫᱴᱟᱝ ᱥᱟᱼᱵᱩᱴᱟᱹ ᱥᱟᱠᱟᱢ ᱾" +msgstr "" #. pdZqi #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:414 +#, fuzzy msgctxt "zoomdialog|label1" msgid "View Layout" msgstr "तेयार ओड़ोक ञेल ." #. DWWgJ #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:446 -#, fuzzy msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog" msgid "Reduces or enlarges the screen display." -msgstr "ᱥᱠᱨᱤᱱ ᱰᱤᱥᱯᱚᱞᱮ ᱠᱚᱢ ᱥᱮ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" diff --git a/source/sat/dbaccess/messages.po b/source/sat/dbaccess/messages.po index 719111c586e..d7b4fd0034c 100644 --- a/source/sat/dbaccess/messages.po +++ b/source/sat/dbaccess/messages.po @@ -4,14 +4,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-15 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Prasanta Hembram \n" -"Language-Team: Santali \n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-24 11:04+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n == 2 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1524567896.000000\n" @@ -40,67 +39,67 @@ msgstr "SQL काथा को" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "_ᱥᱮᱞᱮᱫ" +msgstr "" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "_ᱮᱢ ᱪᱷᱚ" +msgstr "" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "_ᱵᱟᱹᱰᱨᱟᱹ" +msgstr "" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "_ᱵᱚᱱᱫᱚᱭ ᱢᱮ" +msgstr "" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "_ᱢᱮᱴᱟᱣ ᱢᱮ" +msgstr "" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "_ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ" +msgstr "" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "_ᱜᱚᱲᱚ" +msgstr "" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "_ᱱᱟᱶᱟ" +msgstr "" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "_ᱵᱟᱝ" +msgstr "" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "_ᱴᱷᱤᱠ" +msgstr "" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_ᱚᱪᱚᱜᱽ" +msgstr "" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "_ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱥᱟᱡᱟᱣ" +msgstr "" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "_ᱦᱚᱭ" +msgstr "" #. FAMGa #: dbaccess/inc/strings.hrc:27 @@ -2374,7 +2373,6 @@ msgid "%1 row in set" msgid_plural "%1 rows in set" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -msgstr[2] "" #. BhFXv #: dbaccess/inc/strings.hrc:404 diff --git a/source/sat/desktop/messages.po b/source/sat/desktop/messages.po index 306230b0295..22773ac427b 100644 --- a/source/sat/desktop/messages.po +++ b/source/sat/desktop/messages.po @@ -4,16 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-15 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Prasanta Hembram \n" -"Language-Team: Santali \n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-03 12:08+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n == 2 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1535976502.000000\n" #. v2iwK @@ -772,67 +771,67 @@ msgstr "ERROR:" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "_ᱥᱮᱞᱮᱫ" +msgstr "" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "_ᱮᱢ ᱪᱷᱚ" +msgstr "" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "_ᱵᱟᱹᱰᱨᱟᱹ" +msgstr "" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "_ᱵᱚᱱᱫᱚᱭ ᱢᱮ" +msgstr "" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "_ᱢᱮᱴᱟᱣ ᱢᱮ" +msgstr "" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "_ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ" +msgstr "" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "_ᱜᱚᱲᱚ" +msgstr "" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "_ᱱᱟᱶᱟ" +msgstr "" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "_ᱵᱟᱝ" +msgstr "" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "_ᱴᱷᱤᱠ" +msgstr "" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_ᱚᱪᱚᱜᱽ" +msgstr "" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "_ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱥᱟᱡᱟᱣ" +msgstr "" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "_ᱦᱚᱭ" +msgstr "" #. Qcv5A #: desktop/uiconfig/ui/dependenciesdialog.ui:18 diff --git a/source/sat/editeng/messages.po b/source/sat/editeng/messages.po index 090ab486e3b..3ab974de99e 100644 --- a/source/sat/editeng/messages.po +++ b/source/sat/editeng/messages.po @@ -4,16 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-15 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Prasanta Hembram \n" -"Language-Team: Santali \n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-15 19:56+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n == 2 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516046168.000000\n" #. BHYB4 @@ -103,67 +102,67 @@ msgstr "" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "_ᱥᱮᱞᱮᱫ" +msgstr "" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "_ᱮᱢ ᱪᱷᱚ" +msgstr "" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "_ᱵᱟᱹᱰᱨᱟᱹ" +msgstr "" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "_ᱵᱚᱱᱫᱚᱭ ᱢᱮ" +msgstr "" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "_ᱢᱮᱴᱟᱣ ᱢᱮ" +msgstr "" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "_ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ" +msgstr "" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "_ᱜᱚᱲᱚ" +msgstr "" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "_ᱱᱟᱶᱟ" +msgstr "" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "_ᱵᱟᱝ" +msgstr "" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "_ᱴᱷᱤᱠ" +msgstr "" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_ᱚᱪᱚᱜᱽ" +msgstr "" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "_ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱥᱟᱡᱟᱣ" +msgstr "" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "_ᱦᱚᱭ" +msgstr "" #. 2Lzx7 #: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:12 diff --git a/source/sat/filter/messages.po b/source/sat/filter/messages.po index 011395fa402..13c27b09031 100644 --- a/source/sat/filter/messages.po +++ b/source/sat/filter/messages.po @@ -4,14 +4,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-15 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Prasanta Hembram \n" -"Language-Team: Santali \n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-15 19:56+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n == 2 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516046168.000000\n" @@ -303,7 +302,6 @@ msgid "One accessibility issue detected. Do you want to continue?" msgid_plural "%1 accessibility issues detected. Do you want to continue?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -msgstr[2] "" #. Kb2AE #: filter/inc/strings.hrc:80 @@ -318,7 +316,6 @@ msgid "Investigate issue" msgid_plural "Investigate issues" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -msgstr[2] "" #. eNaMA #. Progress bar status indicator when importing or exporting @@ -336,67 +333,67 @@ msgstr "" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "_ᱥᱮᱞᱮᱫ" +msgstr "" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "_ᱮᱢ ᱪᱷᱚ" +msgstr "" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "_ᱵᱟᱹᱰᱨᱟᱹ" +msgstr "" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "_ᱵᱚᱱᱫᱚᱭ ᱢᱮ" +msgstr "" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "_ᱢᱮᱴᱟᱣ ᱢᱮ" +msgstr "" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "_ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ" +msgstr "" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "_ᱜᱚᱲᱚ" +msgstr "" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "_ᱱᱟᱶᱟ" +msgstr "" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "_ᱵᱟᱝ" +msgstr "" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "_ᱴᱷᱤᱠ" +msgstr "" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_ᱚᱪᱚᱜᱽ" +msgstr "" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "_ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱥᱟᱡᱟᱣ" +msgstr "" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "_ᱦᱚᱭ" +msgstr "" #. AwX66 #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:42 diff --git a/source/sat/forms/messages.po b/source/sat/forms/messages.po index c4cd4f9fa3b..3d2e210c114 100644 --- a/source/sat/forms/messages.po +++ b/source/sat/forms/messages.po @@ -4,16 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-15 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Prasanta Hembram \n" -"Language-Team: Santali \n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-14 14:01+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n == 2 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1513260061.000000\n" #. naBgZ @@ -379,64 +378,64 @@ msgstr "" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "_ᱥᱮᱞᱮᱫ" +msgstr "" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "_ᱮᱢ ᱪᱷᱚ" +msgstr "" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "_ᱵᱟᱹᱰᱨᱟᱹ" +msgstr "" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "_ᱵᱚᱱᱫᱚᱭ ᱢᱮ" +msgstr "" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "_ᱢᱮᱴᱟᱣ ᱢᱮ" +msgstr "" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "_ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ" +msgstr "" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "_ᱜᱚᱲᱚ" +msgstr "" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "_ᱱᱟᱶᱟ" +msgstr "" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "_ᱵᱟᱝ" +msgstr "" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "_ᱴᱷᱤᱠ" +msgstr "" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_ᱚᱪᱚᱜᱽ" +msgstr "" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "_ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱥᱟᱡᱟᱣ" +msgstr "" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "_ᱦᱚᱭ" +msgstr "" diff --git a/source/sat/fpicker/messages.po b/source/sat/fpicker/messages.po index bf360269d8e..977cb6c688b 100644 --- a/source/sat/fpicker/messages.po +++ b/source/sat/fpicker/messages.po @@ -4,16 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-15 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Prasanta Hembram \n" -"Language-Team: Santali \n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-02 16:40+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n == 2 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1538498420.000000\n" #. SJGCw @@ -93,67 +92,67 @@ msgstr "" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "_ᱥᱮᱞᱮᱫ" +msgstr "" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "_ᱮᱢ ᱪᱷᱚ" +msgstr "" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "_ᱵᱟᱹᱰᱨᱟᱹ" +msgstr "" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "_ᱵᱚᱱᱫᱚᱭ ᱢᱮ" +msgstr "" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "_ᱢᱮᱴᱟᱣ ᱢᱮ" +msgstr "" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "_ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ" +msgstr "" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "_ᱜᱚᱲᱚ" +msgstr "" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "_ᱱᱟᱶᱟ" +msgstr "" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "_ᱵᱟᱝ" +msgstr "" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "_ᱴᱷᱤᱠ" +msgstr "" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_ᱚᱪᱚᱜᱽ" +msgstr "" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "_ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱥᱟᱡᱟᱣ" +msgstr "" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "_ᱦᱚᱭ" +msgstr "" #. D3iME #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:129 diff --git a/source/sat/framework/messages.po b/source/sat/framework/messages.po index 8c4fc708e80..059186fc385 100644 --- a/source/sat/framework/messages.po +++ b/source/sat/framework/messages.po @@ -4,16 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-15 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Prasanta Hembram \n" -"Language-Team: Santali \n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-15 19:56+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n == 2 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516046168.000000\n" #. 5dTDC @@ -384,64 +383,64 @@ msgstr "" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "_ᱥᱮᱞᱮᱫ" +msgstr "" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "_ᱮᱢ ᱪᱷᱚ" +msgstr "" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "_ᱵᱟᱹᱰᱨᱟᱹ" +msgstr "" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "_ᱵᱚᱱᱫᱚᱭ ᱢᱮ" +msgstr "" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "_ᱢᱮᱴᱟᱣ ᱢᱮ" +msgstr "" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "_ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ" +msgstr "" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "_ᱜᱚᱲᱚ" +msgstr "" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "_ᱱᱟᱶᱟ" +msgstr "" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "_ᱵᱟᱝ" +msgstr "" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "_ᱴᱷᱤᱠ" +msgstr "" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_ᱚᱪᱚᱜᱽ" +msgstr "" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "_ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱥᱟᱡᱟᱣ" +msgstr "" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "_ᱦᱚᱭ" +msgstr "" diff --git a/source/sat/oox/messages.po b/source/sat/oox/messages.po index f896717dcc4..cd172a6e23f 100644 --- a/source/sat/oox/messages.po +++ b/source/sat/oox/messages.po @@ -4,16 +4,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-15 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Prasanta Hembram \n" -"Language-Team: Santali \n" -"Language: sat\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n == 2 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. C5e9E #: oox/inc/strings.hrc:15 @@ -36,64 +34,64 @@ msgstr "" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "_ᱥᱮᱞᱮᱫ" +msgstr "" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "_ᱮᱢ ᱪᱷᱚ" +msgstr "" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "_ᱵᱟᱹᱰᱨᱟᱹ" +msgstr "" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "_ᱵᱚᱱᱫᱚᱭ ᱢᱮ" +msgstr "" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "_ᱢᱮᱴᱟᱣ ᱢᱮ" +msgstr "" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "_ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ" +msgstr "" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "_ᱜᱚᱲᱚ" +msgstr "" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "_ᱱᱟᱶᱟ" +msgstr "" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "_ᱵᱟᱝ" +msgstr "" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "_ᱴᱷᱤᱠ" +msgstr "" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_ᱚᱪᱚᱜᱽ" +msgstr "" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "_ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱥᱟᱡᱟᱣ" +msgstr "" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "_ᱦᱚᱭ" +msgstr "" diff --git a/source/sat/reportdesign/messages.po b/source/sat/reportdesign/messages.po index 1c9a8318137..fab8983848c 100644 --- a/source/sat/reportdesign/messages.po +++ b/source/sat/reportdesign/messages.po @@ -4,16 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-15 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Prasanta Hembram \n" -"Language-Team: Santali \n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-15 20:35+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n == 2 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516048523.000000\n" #. FBVr9 @@ -191,67 +190,67 @@ msgstr "Centre" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "_ᱥᱮᱞᱮᱫ" +msgstr "" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "_ᱮᱢ ᱪᱷᱚ" +msgstr "" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "_ᱵᱟᱹᱰᱨᱟᱹ" +msgstr "" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "_ᱵᱚᱱᱫᱚᱭ ᱢᱮ" +msgstr "" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "_ᱢᱮᱴᱟᱣ ᱢᱮ" +msgstr "" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "_ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ" +msgstr "" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "_ᱜᱚᱲᱚ" +msgstr "" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "_ᱱᱟᱶᱟ" +msgstr "" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "_ᱵᱟᱝ" +msgstr "" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "_ᱴᱷᱤᱠ" +msgstr "" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_ᱚᱪᱚᱜᱽ" +msgstr "" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "_ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱥᱟᱡᱟᱣ" +msgstr "" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "_ᱦᱚᱭ" +msgstr "" #. NaDFE #: reportdesign/inc/strings.hrc:25 diff --git a/source/sat/sc/messages.po b/source/sat/sc/messages.po index e0372a47d8a..444d671a4df 100644 --- a/source/sat/sc/messages.po +++ b/source/sat/sc/messages.po @@ -4,14 +4,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-16 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Prasanta Hembram \n" -"Language-Team: Santali \n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:13+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n == 2 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024783.000000\n" @@ -24,12 +23,14 @@ msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़वडाटाबे #. eDPDn #: sc/inc/compiler.hrc:29 +#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Date&Time" msgstr "<साहित/ओकतो>" #. BbnPT #: sc/inc/compiler.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Financial" msgstr "फोरोच" @@ -42,39 +43,45 @@ msgstr "खोबोर" #. 7bP4A #: sc/inc/compiler.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Logical" msgstr "तोरको" #. XBcXD #: sc/inc/compiler.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Mathematical" msgstr "एलखा लेकाते" #. iLDXL #: sc/inc/compiler.hrc:34 +#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Array" msgstr "साजाव" #. GzHHA #: sc/inc/compiler.hrc:35 +#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Statistical" msgstr "लेखा बाबोतएलखा हिंसाब को" #. vYqjB #: sc/inc/compiler.hrc:36 +#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Spreadsheet" msgstr "स्प्रेडसिट" #. ZUnEM #: sc/inc/compiler.hrc:37 +#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Text" -msgstr "ओनोलओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल " #. vwFjH #: sc/inc/compiler.hrc:38 @@ -85,67 +92,67 @@ msgstr "अतिरिक्त" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "_ᱥᱮᱞᱮᱫ" +msgstr "" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "_ᱮᱢ ᱪᱷᱚ" +msgstr "" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "_ᱵᱟᱹᱰᱨᱟᱹ" +msgstr "" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "_ᱵᱚᱱᱫᱚᱭ ᱢᱮ" +msgstr "" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "_ᱢᱮᱴᱟᱣ ᱢᱮ" +msgstr "" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "_ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ" +msgstr "" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "_ᱜᱚᱲᱚ" +msgstr "" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "_ᱱᱟᱶᱟ" +msgstr "" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "_ᱵᱟᱝ" +msgstr "" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "_ᱴᱷᱤᱠ" +msgstr "" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_ᱚᱪᱚᱜᱽ" +msgstr "" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "_ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱥᱟᱡᱟᱣ" +msgstr "" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "_ᱦᱚᱭ" +msgstr "" #. BDDVk #. * This file is reserved for string IDs of permanently loaded resident string @@ -169,7 +176,7 @@ msgstr "मेटाववमेटा" #: sc/inc/globstr.hrc:37 msgctxt "STR_UNDO_CUT" msgid "Cut" -msgstr "केचाक्गेद" +msgstr "केचाक्गेद " #. 2PhSz #: sc/inc/globstr.hrc:38 @@ -181,19 +188,19 @@ msgstr "सोगेआदेर" #: sc/inc/globstr.hrc:39 msgctxt "STR_UNDO_DRAGDROP" msgid "Drag and Drop" -msgstr "खारोक् आर गिडी ओर आर गिडी" +msgstr "खारोक् आर गिडी ओर आर गिडी " #. pMA6E #: sc/inc/globstr.hrc:40 msgctxt "STR_UNDO_MOVE" msgid "Move" -msgstr "लाड़ाव होचोसाहा" +msgstr " लाड़ाव होचोसाहा" #. WKVXA #: sc/inc/globstr.hrc:41 msgctxt "STR_UNDO_COPY" msgid "Copy" -msgstr "नोकोलनोकोल" +msgstr "नोकोलनोकोल " #. M7eDr #: sc/inc/globstr.hrc:42 @@ -223,7 +230,7 @@ msgstr "कांधा ओसार (~C)...कांधा ओसार (~C) .. #: sc/inc/globstr.hrc:46 msgctxt "STR_UNDO_OPTCOLWIDTH" msgid "Optimal Column Width" -msgstr "आंस कांधा ओसार आंस कांधा ओसार." +msgstr "आंस कांधा ओसार आंस कांधा ओसार. " #. K7aeb #: sc/inc/globstr.hrc:47 @@ -283,19 +290,19 @@ msgstr "आदेर" #: sc/inc/globstr.hrc:56 msgctxt "STR_UNDO_INSCOLBREAK" msgid "Insert Column Break" -msgstr "कांधा केचाक् सोगेकांधा केचाक् सोगे" +msgstr "कांधा केचाक् सोगेकांधा केचाक् सोगे " #. TW5af #: sc/inc/globstr.hrc:57 msgctxt "STR_UNDO_DELCOLBREAK" msgid "Delete column break" -msgstr "कांधा कोचाक् मेटाव" +msgstr "कांधा कोचाक् मेटाव " #. smByG #: sc/inc/globstr.hrc:58 msgctxt "STR_UNDO_INSROWBREAK" msgid "Insert Row Break" -msgstr "थार केचाक् सोगे" +msgstr "थार केचाक् सोगे " #. 3CqNF #: sc/inc/globstr.hrc:59 @@ -313,19 +320,19 @@ msgstr "ञेनेल जिलिञ ते" #: sc/inc/globstr.hrc:61 msgctxt "STR_UNDO_REDOOUTLINE" msgid "Hide details" -msgstr "विवरोन उकु" +msgstr "विवरोन उकु " #. VpFsm #: sc/inc/globstr.hrc:62 msgctxt "STR_UNDO_MAKEOUTLINE" msgid "Group" -msgstr "दोल" +msgstr "दोल " #. c9Gz4 #: sc/inc/globstr.hrc:63 msgctxt "STR_UNDO_REMAKEOUTLINE" msgid "Ungroup" -msgstr "बाङ दोल के" +msgstr " बाङ दोल के" #. acouc #: sc/inc/globstr.hrc:64 @@ -343,7 +350,7 @@ msgstr "ञेनेल जिलिञ ते" #: sc/inc/globstr.hrc:66 msgctxt "STR_UNDO_REDOOUTLINEBLK" msgid "Hide details" -msgstr "विवरोन उकु" +msgstr "विवरोन उकु " #. chMgW #: sc/inc/globstr.hrc:67 @@ -355,7 +362,7 @@ msgstr "बाहरे तेयार फारचाबाहरे तेय #: sc/inc/globstr.hrc:68 msgctxt "STR_UNDO_AUTOOUTLINE" msgid "AutoOutline" -msgstr "आच् ते बाहरे तेयारोक्" +msgstr "आच् ते बाहरे तेयारोक् " #. Qpi99 #: sc/inc/globstr.hrc:69 @@ -401,18 +408,21 @@ msgstr "लिसटी ञुतुम" #. EnHNF #: sc/inc/globstr.hrc:76 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_PIVOT_NEW" msgid "Create pivot table" msgstr "ता़लिका तेयार मे" #. iHXHE #: sc/inc/globstr.hrc:77 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_PIVOT_MODIFY" msgid "Edit pivot table" msgstr "सापड़ाव आयुर आ ता़लिका तेयार" #. vrufF #: sc/inc/globstr.hrc:78 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_PIVOT_DELETE" msgid "Delete pivot table" msgstr "सा़खिया़त आ़युरिच् ता़लिका मेटाव" @@ -445,7 +455,7 @@ msgstr "ञेलोगाक् सापड़ावञेलोगाक् #: sc/inc/globstr.hrc:83 msgctxt "STR_UNDO_APPLYCELLSTYLE" msgid "Apply Cell Style" -msgstr "कोटरी हुना़र बाहाल" +msgstr "कोटरी हुना़र बाहाल " #. dfVuE #: sc/inc/globstr.hrc:84 @@ -487,31 +497,31 @@ msgstr "माड़ाङ तेयाक् ठा़वका ओचोक् #: sc/inc/globstr.hrc:90 msgctxt "STR_UNDO_DETADDSUCC" msgid "Trace Dependents" -msgstr "आसरोय पानते मे" +msgstr "आसरोय पानते मे " #. RAhZn #: sc/inc/globstr.hrc:91 msgctxt "STR_UNDO_DETDELSUCC" msgid "Remove Dependent" -msgstr "आसरोय ओचोक्" +msgstr "आसरोय ओचोक् " #. xTvKp #: sc/inc/globstr.hrc:92 msgctxt "STR_UNDO_DETADDERROR" msgid "Trace Error" -msgstr "भुल पानते मे" +msgstr "भुल पानते मे " #. aSywq #: sc/inc/globstr.hrc:93 msgctxt "STR_UNDO_DETDELALL" msgid "Remove all Traces" -msgstr "जोतो पानतेयाक् ओचोक् मे" +msgstr "जोतो पानतेयाक् ओचोक् मे " #. Zhot8 #: sc/inc/globstr.hrc:94 msgctxt "STR_UNDO_DETINVALID" msgid "Mark invalid data" -msgstr "बाङ बातावाक् सा़खिया़त चिनहा़य मे बाङ बातावाक् डाटा चिनहा़य मे" +msgstr "बाङ बातावाक् सा़खिया़त चिनहा़य मे बाङ बातावाक् डाटा चिनहा़य मे " #. NBgVC #: sc/inc/globstr.hrc:95 @@ -541,7 +551,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/globstr.hrc:99 msgctxt "STR_UNDO_UPDATELINK" msgid "Update Link" -msgstr "खोंजा हालियाक्् खोंजा हा़लियाक्" +msgstr " खोंजा हालियाक्् खोंजा हा़लियाक्" #. grfD2 #: sc/inc/globstr.hrc:100 @@ -563,12 +573,14 @@ msgstr "साजाव सांड़ेस नियोम आदेर" #. CUCCD #: sc/inc/globstr.hrc:103 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_INSERTNOTE" msgid "Insert Comment" msgstr "दोलिल आदेर" #. QvVPq #: sc/inc/globstr.hrc:104 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_DELETENOTE" msgid "Delete Comment" msgstr "बिसोय को मेटाव" @@ -631,13 +643,13 @@ msgstr "बाङ आ़ड पातारबाङ आड पातार" #: sc/inc/globstr.hrc:114 msgctxt "STR_UNDO_PROTECT_DOC" msgid "Protect document" -msgstr "दोलिल आड मे (~P)दोलिल आ़ड मे" +msgstr "दोलिल आड मे (~P)दोलिल आ़ड मे " #. GAGDz #: sc/inc/globstr.hrc:115 msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_DOC" msgid "Unprotect document" -msgstr "बाङ आ़ड दोलिल" +msgstr "बाङ आ़ड दोलिल " #. 8MwdV #: sc/inc/globstr.hrc:116 @@ -655,7 +667,7 @@ msgstr "साहटा केचेत् मेटावसाहटा के #: sc/inc/globstr.hrc:118 msgctxt "STR_UNDO_PRINTSCALE" msgid "Change Scale" -msgstr "बोदोल नाप" +msgstr "बोदोल नाप " #. D3vF9 #: sc/inc/globstr.hrc:119 @@ -671,6 +683,7 @@ msgstr "पासनाव ञुतुम सापड़ावपासना #. 9CG3c #: sc/inc/globstr.hrc:121 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "ञुतुम बोदोल" @@ -725,13 +738,13 @@ msgstr "सा़खिया़त आगू जोहोक् भुल ह #: sc/inc/globstr.hrc:129 msgctxt "STR_MSSG_MAKEOUTLINE_0" msgid "Grouping not possible" -msgstr "दोल होचो बाङ हुयुक् आ" +msgstr "दोल होचो बाङ हुयुक् आ " #. vxHwk #: sc/inc/globstr.hrc:130 msgctxt "STR_MSSG_REMOVEOUTLINE_0" msgid "Ungrouping not possible" -msgstr "दोल रा़पुद होचो बाङ हुयुक् आ" +msgstr "दोल रा़पुद होचो बाङ हुयुक् आ " #. WF28B #: sc/inc/globstr.hrc:131 @@ -761,7 +774,7 @@ msgstr "मेसा पासनाव रे मेटाव बाङ हु #: sc/inc/globstr.hrc:135 msgctxt "STR_MSSG_MERGECELLS_0" msgid "Cell merge not possible if cells already merged" -msgstr "जुदी कोटरी माड़ाङ खोन मेसा आकाना एन खान मेसा बाङ हुयुक् आ" +msgstr "जुदी कोटरी माड़ाङ खोन मेसा आकाना एन खान मेसा बाङ हुयुक् आ " #. z5JEL #: sc/inc/globstr.hrc:136 @@ -794,6 +807,7 @@ msgstr "" #. kDeqC #: sc/inc/globstr.hrc:140 +#, fuzzy msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_3" msgid "Insert the closest value (" msgstr "सुर उता़र गोनोङ आदेर मे" @@ -830,9 +844,10 @@ msgstr "" #. ovwBG #: sc/inc/globstr.hrc:146 +#, fuzzy msgctxt "STR_TABLE_DEF" msgid "Sheet" -msgstr "पातारपातार" +msgstr "पातारपातार " #. wnc9f #: sc/inc/globstr.hrc:147 @@ -848,6 +863,7 @@ msgstr "#REF!" #. UCTdV #: sc/inc/globstr.hrc:149 +#, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_NODATA" msgid "The pivot table must contain at least one entry." msgstr "साखिया़त आ़युराक् तालिका कोम खोन कोम मित् आदेर ताहेन लाकती." @@ -860,6 +876,7 @@ msgstr "साखिया़त पासनाव बाङ मेटाव #. hEFjA #: sc/inc/globstr.hrc:151 +#, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_ERROR" msgid "Error creating the pivot table." msgstr "साखिया़त आ़युराक् ता़लिका रे भुल तेयारोक् काना." @@ -900,7 +917,7 @@ msgstr "सा़खिया़तओल तोल" #: sc/inc/globstr.hrc:157 msgctxt "STR_PIVOT_GROUP" msgid "Group" -msgstr "दोल" +msgstr "दोल " #. FTZKz #: sc/inc/globstr.hrc:158 @@ -930,7 +947,6 @@ msgid "%d row" msgid_plural "%d rows" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -msgstr[2] "" #. EW9XA #. STR_SELCOUNT_COLARG is %2 of STR_SELCOUNT. %d of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of columns @@ -940,7 +956,6 @@ msgid "%d column" msgid_plural "%d columns" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -msgstr[2] "" #. mQEAW #: sc/inc/globstr.hrc:167 @@ -950,6 +965,7 @@ msgstr "" #. ibncs #: sc/inc/globstr.hrc:168 +#, fuzzy msgctxt "STR_COLUMN" msgid "Column" msgstr "कांधा" @@ -964,7 +980,7 @@ msgstr "थार" #: sc/inc/globstr.hrc:170 msgctxt "STR_PAGE" msgid "Page" -msgstr "साहटासाहटा" +msgstr "साहटासाहटा " #. pHaMh #: sc/inc/globstr.hrc:171 @@ -1083,6 +1099,7 @@ msgstr "ञेलोगाक्" #. xW54w #: sc/inc/globstr.hrc:189 +#, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_TABLE" msgid "Pivot Table" msgstr "जाहान ता़लिका बाङ" @@ -1090,6 +1107,7 @@ msgstr "जाहान ता़लिका बाङ" #. FDigt #. Text strings for captions of subtotal functions. #: sc/inc/globstr.hrc:191 +#, fuzzy msgctxt "STR_FUN_TEXT_SUM" msgid "Sum" msgstr "जोड़" @@ -1104,7 +1122,7 @@ msgstr "Selection count" #: sc/inc/globstr.hrc:193 msgctxt "STR_FUN_TEXT_COUNT" msgid "Count" -msgstr "लेखाएलखा" +msgstr " लेखाएलखा" #. juNtW #: sc/inc/globstr.hrc:194 @@ -1120,6 +1138,7 @@ msgstr "गोड़पोड़ताबाराबारी तेयाक #. AoUSX #: sc/inc/globstr.hrc:196 +#, fuzzy msgctxt "STR_FUN_TEXT_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "मिडिया (~u)" @@ -1210,6 +1229,7 @@ msgstr "नोवा जायगा रे जाहान चार्ट ब #. N96nt #: sc/inc/globstr.hrc:211 +#, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_NOTFOUND" msgid "No pivot table found at this position." msgstr "नोवा जायगा रे जाहान सा़खिया़त आ़युराक् ता़लिका बाय ञाम लेना." @@ -1248,7 +1268,7 @@ msgstr "लातार ओलफेडात्" #: sc/inc/globstr.hrc:217 msgctxt "STR_TEXTATTRS" msgid "Text Attributes" -msgstr "ओनोल गालाङओनोल गालाङ को" +msgstr "ओनोल गालाङओनोल गालाङ को " #. CD5iM #: sc/inc/globstr.hrc:218 @@ -1443,7 +1463,7 @@ msgstr "भुल: गुलांड़ जोनोड़ाव" #: sc/inc/globstr.hrc:258 msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_CONV" msgid "Error: Calculation does not converge" -msgstr "भुल: लेखा बाङ मित् लेना" +msgstr "भुल: लेखा बाङ मित् लेना " #. APCfx #. END error constants and error strings. @@ -1500,7 +1520,7 @@ msgstr "होयहें" #: sc/inc/globstr.hrc:268 msgctxt "STR_NO" msgid "No" -msgstr "बाङबाङ" +msgstr "बाङबाङ " #. 3eYvB #: sc/inc/globstr.hrc:269 @@ -1518,13 +1538,13 @@ msgstr "सांड़ेस नियोमसुता़र को" #: sc/inc/globstr.hrc:271 msgctxt "STR_HIDE" msgid "Hide" -msgstr "उकूउकु" +msgstr "उकूउकु " #. gVDqm #: sc/inc/globstr.hrc:272 msgctxt "STR_PRINT" msgid "Print" -msgstr "छापाछापा" +msgstr "छापाछापा " #. XyGW6 #: sc/inc/globstr.hrc:273 @@ -1576,7 +1596,6 @@ msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet?" msgid_plural "Are you sure you want to delete the %d selected sheets?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -msgstr[2] "" #. WeWsD #: sc/inc/globstr.hrc:282 @@ -1586,6 +1605,7 @@ msgstr "आम बाछाव आकाद ञेलोगाक् को स #. dEC3W #: sc/inc/globstr.hrc:283 +#, fuzzy msgctxt "STR_EXPORT_ASCII" msgid "Export Text File" msgstr "बाहरे भेजाक् ओनोल रेत्" @@ -1788,7 +1808,7 @@ msgstr "पातार आदेरपातार सोगे" #: sc/inc/globstr.hrc:315 msgctxt "STR_UNDO_DELETE_TAB" msgid "Delete Sheets" -msgstr "पातार मेटाव" +msgstr "पातार मेटाव " #. YBU5G #: sc/inc/globstr.hrc:316 @@ -1818,7 +1838,7 @@ msgstr "पातार लाड़ाव होचो" #: sc/inc/globstr.hrc:320 msgctxt "STR_UNDO_COPY_TAB" msgid "Copy Sheet" -msgstr "पातार नोकोल" +msgstr "पातार नोकोल " #. t78di #: sc/inc/globstr.hrc:321 @@ -1834,6 +1854,7 @@ msgstr "पातार उदुक्पातार उदुग मे" #. 6YkTf #: sc/inc/globstr.hrc:323 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_SHOWTABS" msgid "Show Sheets" msgstr "पातार उदुक्" @@ -1846,6 +1867,7 @@ msgstr "पातार उकू" #. rsG7G #: sc/inc/globstr.hrc:325 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_HIDETABS" msgid "Hide sheets" msgstr "पातार उकू" @@ -1872,7 +1894,7 @@ msgstr "मेनाक् उनुरुम साहा" #: sc/inc/globstr.hrc:329 msgctxt "STR_CREATENAME_MARKERR" msgid "Invalid selection for range names" -msgstr "पासनाव ञुतुम ला़गित् बाङ बाताव बाछाव" +msgstr " पासनाव ञुतुम ला़गित् बाङ बाताव बाछाव" #. DALzt #: sc/inc/globstr.hrc:330 @@ -1908,19 +1930,19 @@ msgstr "चार्टचार्ट को" #: sc/inc/globstr.hrc:335 msgctxt "STR_VOBJ_DRAWINGS" msgid "Drawing Objects" -msgstr "चिता़र जिनिस" +msgstr "चिता़र जिनिस " #. JGftp #: sc/inc/globstr.hrc:336 msgctxt "STR_VOBJ_MODE_SHOW" msgid "Show" -msgstr "उदुक्उदुक्" +msgstr "उदुक्उदुक् " #. BmQGg #: sc/inc/globstr.hrc:337 msgctxt "STR_VOBJ_MODE_HIDE" msgid "Hide" -msgstr "उकूउकु" +msgstr "उकूउकु " #. HKpNF #: sc/inc/globstr.hrc:338 @@ -1932,7 +1954,7 @@ msgstr "चेतान खोन लातार" #: sc/inc/globstr.hrc:339 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_LEFTRIGHT" msgid "Left-to-right" -msgstr "लेंगा-खोन-जोजोमलेंगा खोन जोजोम" +msgstr "लेंगा-खोन-जोजोमलेंगा खोन जोजोम " #. 3Appb #: sc/inc/globstr.hrc:340 @@ -1944,7 +1966,7 @@ msgstr "खाटो बिचा़रखाटो विचार" #: sc/inc/globstr.hrc:341 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_GRID" msgid "Grid" -msgstr "जांगलाजांगला" +msgstr "जांगलाजांगला " #. Grh6n #: sc/inc/globstr.hrc:342 @@ -1980,7 +2002,7 @@ msgstr "एतोहोब साहाट लेखा" #: sc/inc/globstr.hrc:347 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE" msgid "Reduce/enlarge printout" -msgstr "हुडिञ/माराङ छापा ओडोकहुडिञ होचो /माराङ होचो छापा ओडोक" +msgstr "हुडिञ/माराङ छापा ओडोकहुडिञ होचो /माराङ होचो छापा ओडोक " #. jYSCo #: sc/inc/globstr.hrc:348 @@ -2013,13 +2035,12 @@ msgid "One page" msgid_plural "%1 pages" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -msgstr[2] "" #. CHEgx #: sc/inc/globstr.hrc:353 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_AUTO" msgid "automatic" -msgstr "आच् ते आच् आच् ते" +msgstr "आच् ते आच् आच् ते " #. ErVas #: sc/inc/globstr.hrc:354 @@ -2175,7 +2196,7 @@ msgstr "माराङ बाछावाक् बाङ ञाम लेन #: sc/inc/globstr.hrc:377 msgctxt "STR_VALID_DEFERROR" msgid "Invalid value." -msgstr "बाङ बातावाक् गोनोङ" +msgstr " बाङ बातावाक् गोनोङ" #. SREQT #: sc/inc/globstr.hrc:378 @@ -2233,7 +2254,7 @@ msgstr "बाड़ती आ़डी ढेर" #: sc/inc/globstr.hrc:386 msgctxt "STR_ERR_INVALID_AREA" msgid "Invalid range" -msgstr "बाङ बातावाक् पासनाव (~e)बाङ बातावाक् पासनाव ." +msgstr "बाङ बातावाक् पासनाव (~e)बाङ बातावाक् पासनाव . " #. P2txj #: sc/inc/globstr.hrc:387 @@ -2250,36 +2271,42 @@ msgstr "" #. ANABc #. Templates for data pilot tables. #: sc/inc/globstr.hrc:390 +#, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_INNER" msgid "Pivot Table Value" msgstr "सा़खिया़त आ़युराक् गोनोङ" #. iaSss #: sc/inc/globstr.hrc:391 +#, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_RESULT" msgid "Pivot Table Result" msgstr "सा़खिया़त आयुर रिजाक् कुड़ाय" #. DJhBL #: sc/inc/globstr.hrc:392 +#, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY" msgid "Pivot Table Category" msgstr "सा़खिया़त आयुरिजाक् हा़टिञ" #. bTwc9 #: sc/inc/globstr.hrc:393 +#, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TITLE" msgid "Pivot Table Title" msgstr "सा़खिया़त आयुरिजाक् ञुतुम" #. zuSeA #: sc/inc/globstr.hrc:394 +#, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME" msgid "Pivot Table Field" msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़व जायगा" #. Spguu #: sc/inc/globstr.hrc:395 +#, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TOP" msgid "Pivot Table Corner" msgstr "सा़खिया़त आयुरिजाक् कोंड" @@ -2304,6 +2331,7 @@ msgstr "एटाक् मोट जोमाखुंट मोट जोम #. jhD4q #: sc/inc/globstr.hrc:399 +#, fuzzy msgctxt "STR_OPERATION_NONE" msgid "None" msgstr "ओका हों बाङ" @@ -2318,7 +2346,7 @@ msgstr "चेत् आम बिसोय रेयाक् साहा स #: sc/inc/globstr.hrc:401 msgctxt "STR_TIP_WIDTH" msgid "Width:" -msgstr "ओसारओसार" +msgstr "ओसारओसार " #. oAhVm #: sc/inc/globstr.hrc:402 @@ -2330,7 +2358,7 @@ msgstr "उसुल" #: sc/inc/globstr.hrc:403 msgctxt "STR_TIP_HIDE" msgid "Hide" -msgstr "उकूउकु" +msgstr "उकूउकु " #. b6BCY #: sc/inc/globstr.hrc:404 @@ -2348,10 +2376,11 @@ msgstr "कोटरी #1 '#2' खोन '#3' बोदोल मे" #: sc/inc/globstr.hrc:406 msgctxt "STR_CHANGED_INSERT" msgid "#1 inserted" -msgstr "सोगे" +msgstr " सोगे" #. GcX7C #: sc/inc/globstr.hrc:407 +#, fuzzy msgctxt "STR_CHANGED_DELETE" msgid "#1 deleted" msgstr "#1मेटाव" @@ -2360,7 +2389,7 @@ msgstr "#1मेटाव" #: sc/inc/globstr.hrc:408 msgctxt "STR_CHANGED_MOVE" msgid "Range moved from #1 to #2" -msgstr "पासनाव #1 खोन #2 रे चालाव ." +msgstr "पासनाव #1 खोन #2 रे चालाव . " #. BkjBK #: sc/inc/globstr.hrc:409 @@ -2400,7 +2429,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/globstr.hrc:413 msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJA" msgid "Hangul/Hanja Conversion" -msgstr "हांगुल/हानजा उचाड़हा़लगुल /हा़नजा गालोच" +msgstr "हांगुल/हानजा उचाड़हा़लगुल /हा़नजा गालोच " #. 9XdEk #: sc/inc/globstr.hrc:414 @@ -2410,9 +2439,10 @@ msgstr "कोटरी बाछाव" #. AkoV3 #: sc/inc/globstr.hrc:415 +#, fuzzy msgctxt "STR_NAME_INPUT_RANGE" msgid "Select Range" -msgstr "पासनाव बाछाव" +msgstr "पासनाव बाछाव " #. U2Jow #: sc/inc/globstr.hrc:416 @@ -2470,6 +2500,7 @@ msgstr "चीनी तोरजोमाचीनी बोदोलाक् #. Ah2Ez #: sc/inc/globstr.hrc:425 +#, fuzzy msgctxt "STR_ERR_DATAPILOT_INPUT" msgid "You cannot change this part of the pivot table." msgstr "सा़खियात् आ़युर ता़लिका रेयाक् हाटिञ बाम बोदोल दाड़ेयाक् आ." @@ -2596,6 +2627,7 @@ msgstr "आच् ते बेनावाक्" #. c7YGt #: sc/inc/globstr.hrc:440 +#, fuzzy msgctxt "STR_SHAPE_RECTANGLE" msgid "Rectangle" msgstr "पुन गार ते एसेद तेयार." @@ -2616,40 +2648,46 @@ msgstr "बिली लेका तेयार (~l)" #: sc/inc/globstr.hrc:443 msgctxt "STR_FORM_BUTTON" msgid "Button" -msgstr "बुता़मबुता़म" +msgstr "बुता़मबुता़म " #. gkBcL #: sc/inc/globstr.hrc:444 +#, fuzzy msgctxt "STR_FORM_CHECKBOX" msgid "Check Box" msgstr "चेक बॉक्सबाकसा सुही ञेल" #. iivnN #: sc/inc/globstr.hrc:445 +#, fuzzy msgctxt "STR_FORM_OPTIONBUTTON" msgid "Option Button" msgstr "एपेटाक् बुतामआपनार मोने तेयाक् बुता़म" #. PpNjE #: sc/inc/globstr.hrc:446 +#, fuzzy msgctxt "STR_FORM_LABEL" msgid "Label" msgstr "चिखना़ को" #. 42WD2 #: sc/inc/globstr.hrc:447 +#, fuzzy msgctxt "STR_FORM_LISTBOX" msgid "List Box" msgstr "लिसटी बाक्सलिसटी बाकसा" #. avBTK #: sc/inc/globstr.hrc:448 +#, fuzzy msgctxt "STR_FORM_GROUPBOX" msgid "Group Box" msgstr "जारवा बाक्सादोल बाकसा" #. iSqdH #: sc/inc/globstr.hrc:449 +#, fuzzy msgctxt "STR_FORM_DROPDOWN" msgid "Drop Down" msgstr "लातार रे नुर" @@ -2662,6 +2700,7 @@ msgstr "घुरनी आ़चुर" #. j8Dp2 #: sc/inc/globstr.hrc:451 +#, fuzzy msgctxt "STR_FORM_SCROLLBAR" msgid "Scroll Bar" msgstr "स्क्रॉल हुरकाड़" @@ -2670,10 +2709,11 @@ msgstr "स्क्रॉल हुरकाड़" #: sc/inc/globstr.hrc:452 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL" msgid "Cell Styles" -msgstr "होहो हुना़र कोटरी हुना़र को" +msgstr " होहो हुना़र कोटरी हुना़र को" #. BFwPp #: sc/inc/globstr.hrc:453 +#, fuzzy msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE" msgid "Page Styles" msgstr "साहटा हुना़रसाहटा हुना़र" @@ -2686,6 +2726,7 @@ msgstr "" #. GJEem #: sc/inc/globstr.hrc:455 +#, fuzzy msgctxt "STR_ERR_DATAPILOTSOURCE" msgid "Pivot table source data is invalid." msgstr "एम आकान लिंजी बाङ बातावाक् काना" @@ -2710,12 +2751,14 @@ msgstr "नितोगाक् ओकतो सोगे मे ." #. BZMPF #: sc/inc/globstr.hrc:459 +#, fuzzy msgctxt "STR_MANAGE_NAMES" msgid "Manage Names..." msgstr "पासनाव ञुतुम" #. AFC3z #: sc/inc/globstr.hrc:460 +#, fuzzy msgctxt "STR_HEADER_NAME" msgid "Name" msgstr "ञुतुमञुतुम." @@ -2734,6 +2777,7 @@ msgstr "" #. hucnc #: sc/inc/globstr.hrc:463 +#, fuzzy msgctxt "STR_GLOBAL_SCOPE" msgid "Document (Global)" msgstr "दोलिल लेकान" @@ -2785,6 +2829,7 @@ msgstr "" #. eroC7 #: sc/inc/globstr.hrc:471 +#, fuzzy msgctxt "STR_COND_ICONSET" msgid "IconSet" msgstr "Icon Set" @@ -2815,6 +2860,7 @@ msgstr "" #. owhPn #: sc/inc/globstr.hrc:476 +#, fuzzy msgctxt "STR_COND_FORMULA" msgid "Formula is" msgstr "मिही नियोम (F~)" @@ -2911,6 +2957,7 @@ msgstr "" #. GvCEB #: sc/inc/globstr.hrc:492 +#, fuzzy msgctxt "STR_COND_TODAY" msgid "today" msgstr "तेहेञ" @@ -2989,6 +3036,7 @@ msgstr "next year" #. FGxFR #: sc/inc/globstr.hrc:505 +#, fuzzy msgctxt "STR_COND_AND" msgid "and" msgstr "आर" @@ -3085,18 +3133,21 @@ msgstr "Years" #. xtZNy #: sc/inc/globstr.hrc:519 +#, fuzzy msgctxt "STR_INVALIDVAL" msgid "Invalid target value." msgstr "बाङ बाताव जोस गोनोङ." #. qdJmG #: sc/inc/globstr.hrc:520 +#, fuzzy msgctxt "STR_INVALIDVAR" msgid "Undefined name for variable cell." msgstr "बोदोलोगाक् कोटरी ला़गित् बाङ उपुरुम ञुतुम." #. vvxwu #: sc/inc/globstr.hrc:521 +#, fuzzy msgctxt "STR_INVALIDFORM" msgid "Undefined name as formula cell." msgstr "बाङ उपुरुम ञुतुम नियोम कोटरी लेका." @@ -3115,6 +3166,7 @@ msgstr "" #. TAUZn #: sc/inc/globstr.hrc:524 +#, fuzzy msgctxt "STR_INVALIDINPUT" msgid "Invalid input." msgstr "बाङ बाताव ञुतुम थार." @@ -3193,12 +3245,14 @@ msgstr "" #. 3GHaw #: sc/inc/globstr.hrc:536 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT" msgid "Conditional Format" msgstr "ओबोसता लेका तेयार ओवोसता लेकाते तेयार" #. RJBPt #: sc/inc/globstr.hrc:537 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST" msgid "Conditional Formats" msgstr "ओबोसता लेका तेयार ओवोसता लेकाते तेयार" @@ -3241,6 +3295,7 @@ msgstr "साधरोन" #. Ekqp8 #: sc/inc/globstr.hrc:544 +#, fuzzy msgctxt "STR_NUMBER" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" @@ -3259,12 +3314,14 @@ msgstr "टाका का़वड़ी" #. CqECX #: sc/inc/globstr.hrc:547 +#, fuzzy msgctxt "STR_DATE" msgid "Date" msgstr "मा़हित्मा़हित् ." #. faYaf #: sc/inc/globstr.hrc:548 +#, fuzzy msgctxt "STR_TIME" msgid "Time" msgstr "ओकतोओकोतो" @@ -3289,9 +3346,10 @@ msgstr "Boolean Value" #. HBUym #: sc/inc/globstr.hrc:552 +#, fuzzy msgctxt "STR_TEXT" msgid "Text" -msgstr "ओनोलओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल " #. NnLHh #. %d will be replaced by the number of selected sheets @@ -3302,7 +3360,6 @@ msgid "The selected sheet contains source data of related pivot tables that will msgid_plural "The %d selected sheets contain source data of related pivot tables that will be lost." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -msgstr[2] "" #. 5uVFF #: sc/inc/globstr.hrc:556 @@ -3540,6 +3597,7 @@ msgstr "ताला कोरे मेनाक्" #. 7VaLh #: sc/inc/pvfundlg.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" msgid "Median" msgstr "मिडिया (~u)" @@ -3601,12 +3659,14 @@ msgstr "" #. FNkxg #: sc/inc/scerrors.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "File could not be opened." msgstr "डाटाबेस को नहीं खोल सकते हैं.डाटाबेस बाङ झिज दाड़ेयाक्." #. NPhvg #: sc/inc/scerrors.hrc:34 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "An unknown error has occurred." msgstr "An unknown I/O error has occurredमित् बाङ बाडाय I/O भुल ञामाकाना ." @@ -3667,6 +3727,7 @@ msgstr "" #. sRW9a #: sc/inc/scerrors.hrc:54 sc/inc/scerrors.hrc:102 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." msgstr "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." @@ -3816,9 +3877,10 @@ msgstr "" #. h2693 #: sc/inc/scerrors.hrc:104 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Not all attributes could be read." -msgstr "सब गुण नहीं पढ़ सकाजोत गालाङ बाङ पाड़हाव दाड़ेयाक् आ" +msgstr "सब गुण नहीं पढ़ सकाजोत गालाङ बाङ पाड़हाव दाड़ेयाक् आ " #. tCBGH #: sc/inc/scfuncs.hrc:38 @@ -4332,6 +4394,7 @@ msgstr "एम आकान सा़खिया़त ला़गित भ #. R4DSx #: sc/inc/scfuncs.hrc:183 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" msgid "Year" msgstr "Years" @@ -4344,6 +4407,7 @@ msgstr "1583 आर 9956 या 0 आर 99 ताला रे मित् प #. Zxc2E #: sc/inc/scfuncs.hrc:185 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" msgid "Month" msgstr "चांदो को" @@ -4356,6 +4420,7 @@ msgstr "1 आर 12 ताला रे मित पुरा लेखा #. PmsNF #: sc/inc/scfuncs.hrc:187 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" msgid "Day" msgstr "मा़हा को" @@ -4364,7 +4429,7 @@ msgstr "मा़हा को" #: sc/inc/scfuncs.hrc:188 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" msgid "An integer between 1 and 31 representing the day of the month." -msgstr "1 आर 31 ताला रे मित पुरा लेखा चांदो रेयाक् मा़हिते उदुगा. 1 आर 31 ताला रे मित् पुरा़ लेखा चांदो रेयाक् मा़हित् उदुगा." +msgstr "1 आर 31 ताला रे मित पुरा लेखा चांदो रेयाक् मा़हिते उदुगा. 1 आर 31 ताला रे मित् पुरा़ लेखा चांदो रेयाक् मा़हित् उदुगा. " #. RCsfH #: sc/inc/scfuncs.hrc:194 @@ -4374,9 +4439,10 @@ msgstr "ओनोल ला़गित मित् भितरी लेख #. 5Dfoq #: sc/inc/scfuncs.hrc:195 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE" msgid "Text" -msgstr "ओनोलओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल " #. yTX6f #: sc/inc/scfuncs.hrc:196 @@ -4410,9 +4476,10 @@ msgstr "सेरमा रे 360-माहा लेकाते बारय #. ZUUYG #: sc/inc/scfuncs.hrc:211 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" msgid "Date 1" -msgstr "मा़हित्" +msgstr "मा़हित् " #. isAbX #: sc/inc/scfuncs.hrc:212 @@ -4422,9 +4489,10 @@ msgstr "हिंसाब रेयाक् एतोहोप मा़हि #. wWHWp #: sc/inc/scfuncs.hrc:213 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" msgid "Date 2" -msgstr "मा़हित्" +msgstr "मा़हित् " #. 9DEEN #: sc/inc/scfuncs.hrc:214 @@ -4466,7 +4534,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:225 msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" msgid "End date" -msgstr "अंतिम तिथिमुचा़त् मा़हित्." +msgstr "अंतिम तिथिमुचा़त् मा़हित्. " #. 6BzAF #: sc/inc/scfuncs.hrc:226 @@ -4488,6 +4556,7 @@ msgstr "" #. hBdDy #: sc/inc/scfuncs.hrc:229 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" msgid "Array" msgstr "साजाव" @@ -4520,7 +4589,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:239 msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" msgid "End date" -msgstr "अंतिम तिथिमुचा़त् मा़हित्." +msgstr "अंतिम तिथिमुचा़त् मा़हित्. " #. ora8B #: sc/inc/scfuncs.hrc:240 @@ -4542,6 +4611,7 @@ msgstr "" #. 9k2cU #: sc/inc/scfuncs.hrc:243 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" msgid "Array" msgstr "साजाव" @@ -4578,6 +4648,7 @@ msgstr "मा़हा को" #. ANEEJ #: sc/inc/scfuncs.hrc:254 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" msgid "The number of workdays before or after start date." msgstr "प्रारंभ दिनांक के पहिले का और पश्चात का श्रमदिनों की संख्या" @@ -4596,6 +4667,7 @@ msgstr "" #. FiXLp #: sc/inc/scfuncs.hrc:257 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" msgid "Array" msgstr "साजाव" @@ -4688,10 +4760,11 @@ msgstr "भितरी समय गोनोङ" #: sc/inc/scfuncs.hrc:302 msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" msgid "Determines a time value from the details for hour, minute and second." -msgstr "टाड़ाङ, टिपिच् आर टिच ला़गित् बिबरोन खोन ओकतो गोनोङ ए गोटाया." +msgstr "टाड़ाङ, टिपिच् आर टिच ला़गित् बिबरोन खोन ओकतो गोनोङ ए गोटाया. " #. yACyr #: sc/inc/scfuncs.hrc:303 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" msgid "Hour" msgstr "Hours" @@ -4704,6 +4777,7 @@ msgstr "बेभार ला़गित ञामोक्बेभार ल #. KyzQW #: sc/inc/scfuncs.hrc:305 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" msgid "Minute" msgstr "Minutes" @@ -4716,6 +4790,7 @@ msgstr "टिपिच् ला़गित् ते पुरा़ ले #. XEuAN #: sc/inc/scfuncs.hrc:307 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" msgid "Second" msgstr "Seconds" @@ -4734,9 +4809,10 @@ msgstr "सोमभोब ओकतो आदेर तेयार रे थ #. GKRRm #: sc/inc/scfuncs.hrc:315 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE" msgid "Text" -msgstr "ओनोलओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल " #. efjBJ #: sc/inc/scfuncs.hrc:316 @@ -4752,6 +4828,7 @@ msgstr "कंप्यूटर रेयाक् नितोगाक् म #. dz6Z6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:328 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK" msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer." msgstr "मा़हित् गोनोङ ला़गित हाट रेयाक् माहा पुरा़ लेखा (1-7) लेकाते रुवा़ड़ा.मा़हित् गोनोङ ला़गित् हाट रेयाक् माहा पुरा़ लेखा (1-7) लेकाते रुवा़ड़ा." @@ -4806,9 +4883,10 @@ msgstr "बारया मा़हित् ताला मा़हा र #. bGFGP #: sc/inc/scfuncs.hrc:347 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" msgid "Date 2" -msgstr "मा़हित्" +msgstr "मा़हित् " #. u2ebL #: sc/inc/scfuncs.hrc:348 @@ -4818,9 +4896,10 @@ msgstr "हिंसाब रेयाक् मुचा़त् मा़ह #. mAuEW #: sc/inc/scfuncs.hrc:349 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" msgid "Date 1" -msgstr "मा़हित्" +msgstr "मा़हित् " #. hPAVA #: sc/inc/scfuncs.hrc:350 @@ -4842,6 +4921,7 @@ msgstr "आरंभ दिनांकएहोब मा़हित् ." #. K3Aik #: sc/inc/scfuncs.hrc:358 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" msgid "The start date." msgstr "आरंभ दिनांक" @@ -4850,10 +4930,11 @@ msgstr "आरंभ दिनांक" #: sc/inc/scfuncs.hrc:359 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" msgid "End date" -msgstr "अंतिम तिथिमुचा़त् मा़हित्." +msgstr "अंतिम तिथिमुचा़त् मा़हित्. " #. ygB8c #: sc/inc/scfuncs.hrc:360 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" msgid "The end date." msgstr "अंतिम तिथि" @@ -4862,7 +4943,7 @@ msgstr "अंतिम तिथि" #: sc/inc/scfuncs.hrc:361 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" msgid "Interval" -msgstr "ओपसोरफांक" +msgstr "ओपसोरफांक " #. BqQrQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:362 @@ -4908,6 +4989,7 @@ msgstr "" #. Rx8bG #: sc/inc/scfuncs.hrc:379 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ISOWEEKNUM" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" @@ -4928,6 +5010,7 @@ msgstr "" #. CquiW #: sc/inc/scfuncs.hrc:386 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" @@ -4946,6 +5029,7 @@ msgstr "रेकोमओबोसता." #. hwgEb #: sc/inc/scfuncs.hrc:389 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO" msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)." msgstr "हाट रेयाक् पा़हिल माहाय उदुगा (1 = ञुहुम, एटाक् गोनोङ = सिंगी)." @@ -4958,6 +5042,7 @@ msgstr "एम आकान सेरमा रे ईस्टर ञुहु #. BFtNz #: sc/inc/scfuncs.hrc:396 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY" msgid "Year" msgstr "Years" @@ -5038,7 +5123,7 @@ msgstr "लेकान= 1 ओकतो रेयाक् एहोप रे #: sc/inc/scfuncs.hrc:419 msgctxt "SC_OPCODE_FV" msgid "Future value. Returns the future value of an investment based on regular payments and a constant interest rate." -msgstr "आगाम रेयाक् गोनोङ. पूँजी ला़गित् दिना़माक् कुड़ा़य आर ठा़वका़ सुद रेयाक् दोर लेकाते आगाम रेयाक् गोनोङ को रुवा़ड़. आगाम रेयाक् गोनोङ. पूँजी ला़गित् जावाक् कुड़ा़य आर ठा़वका़ सुद रेयाक् दोर लेकाते आगाम रेयाक् गोनोङ को रुवा़ड़." +msgstr "आगाम रेयाक् गोनोङ. पूँजी ला़गित् दिना़माक् कुड़ा़य आर ठा़वका़ सुद रेयाक् दोर लेकाते आगाम रेयाक् गोनोङ को रुवा़ड़. आगाम रेयाक् गोनोङ. पूँजी ला़गित् जावाक् कुड़ा़य आर ठा़वका़ सुद रेयाक् दोर लेकाते आगाम रेयाक् गोनोङ को रुवा़ड़. " #. NdU3B #: sc/inc/scfuncs.hrc:420 @@ -5332,7 +5417,7 @@ msgstr "ओकतो पिछी सुद रेयाक् दोर.ओक #: sc/inc/scfuncs.hrc:488 msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" msgid "Period" -msgstr "ओकतोओकतो" +msgstr "ओकतोओकतो " #. 7k2BJ #: sc/inc/scfuncs.hrc:489 @@ -5410,7 +5495,7 @@ msgstr "ओकतो ला़गित सुद दोर.ओकतो ला #: sc/inc/scfuncs.hrc:506 msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" msgid "Period" -msgstr "ओकतोओकतो" +msgstr "ओकतोओकतो " #. V2ZLc #: sc/inc/scfuncs.hrc:507 @@ -5468,6 +5553,7 @@ msgstr "लेकान= 1 ओकतो रेयाक् एहोप रे #. pgK5D #: sc/inc/scfuncs.hrc:521 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" msgid "Cumulative capital. Calculates the total amount of the repayment share in a period for an investment with constant interest rate." msgstr "बाडुगाक् मेसा आकान सुद. मित् ओकतो रे ठा़वका़ सुद रेयाक् दोर सालाक् पूँजी रेयाक् सुद हिंसाक् मोट जोमाय लेखाया.बाड़हावाक् मेसा आकान सुद. मित् ओकतो रे ठा़वका़ सुद रेयाक् दोर सालाक् पूँजी रेयाक् सुद हिंसाक् मोट जोमाय लेखाया." @@ -5632,7 +5718,7 @@ msgstr "गोटावाकान ओकतो ला़गित् ते #: sc/inc/scfuncs.hrc:558 msgctxt "SC_OPCODE_SYD" msgid "Cost" -msgstr "दामगोनोङ" +msgstr "दामगोनोङ " #. EYzJR #: sc/inc/scfuncs.hrc:559 @@ -5668,7 +5754,7 @@ msgstr "लाभ सेलेद जिबोन. सोमपोती रे #: sc/inc/scfuncs.hrc:564 msgctxt "SC_OPCODE_SYD" msgid "Period" -msgstr "ओकतोओकतो" +msgstr "ओकतोओकतो " #. 3NBRL #: sc/inc/scfuncs.hrc:565 @@ -5686,7 +5772,7 @@ msgstr "मित् ओकतो लागित् गार भेगेद #: sc/inc/scfuncs.hrc:572 msgctxt "SC_OPCODE_SLN" msgid "Cost" -msgstr "दामगोनोङ" +msgstr "दामगोनोङ " #. gfSPc #: sc/inc/scfuncs.hrc:573 @@ -5728,7 +5814,7 @@ msgstr "ठावका़वाकान ओकतो ला़गित् द #: sc/inc/scfuncs.hrc:584 msgctxt "SC_OPCODE_DDB" msgid "Cost" -msgstr "दामगोनोङ" +msgstr "दामगोनोङ " #. BYjeB #: sc/inc/scfuncs.hrc:585 @@ -5764,7 +5850,7 @@ msgstr "लाभ सेलेद जिबोन. सोमपोती रे #: sc/inc/scfuncs.hrc:590 msgctxt "SC_OPCODE_DDB" msgid "Period" -msgstr "ओकतोओकतो" +msgstr "ओकतोओकतो " #. 7xUey #: sc/inc/scfuncs.hrc:591 @@ -5794,7 +5880,7 @@ msgstr "ठा़वका़-कोम सारेच् नियोम त #: sc/inc/scfuncs.hrc:600 msgctxt "SC_OPCODE_DB" msgid "Cost" -msgstr "दामगोनोङ" +msgstr "दामगोनोङ " #. 6vicC #: sc/inc/scfuncs.hrc:601 @@ -5830,7 +5916,7 @@ msgstr "लाभ सेलेद जिबोन. सोमपोती रे #: sc/inc/scfuncs.hrc:606 msgctxt "SC_OPCODE_DB" msgid "Period" -msgstr "ओकतोओकतो" +msgstr "ओकतोओकतो " #. dskVE #: sc/inc/scfuncs.hrc:607 @@ -5840,6 +5926,7 @@ msgstr "ओकतो को: ओकतो जांहां ला़गित #. vz9CU #: sc/inc/scfuncs.hrc:608 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DB" msgid "Month" msgstr "चांदो को" @@ -5860,7 +5947,7 @@ msgstr "बोदोलोगाक् कोम सारेच्. मित #: sc/inc/scfuncs.hrc:616 msgctxt "SC_OPCODE_VBD" msgid "Cost" -msgstr "दामगोनोङ" +msgstr "दामगोनोङ " #. DEgvG #: sc/inc/scfuncs.hrc:617 @@ -5894,6 +5981,7 @@ msgstr "लाभ सेलेद जिबोन. सोमपोती रे #. 2ETCS #: sc/inc/scfuncs.hrc:622 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VBD" msgid "Start" msgstr "एतोहोपएतोहोप." @@ -5906,6 +5994,7 @@ msgstr "एतोहोप. लाभ सेलेद जिबोन लेक #. 5YyiZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:624 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VBD" msgid "End" msgstr "मुचाद्, चाबामुचात्" @@ -5924,12 +6013,14 @@ msgstr "ओंसोओंसो." #. FSmh9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:627 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VBD" msgid "Factor. The factor for the reduction of the depreciation. Factor = 2 denotes double rate depreciation." msgstr "ओंसो. भेगद रेयाक् कोम ला़गित् ओंसो. F = 2 रेयाक् माने बार गाबांड़ भेगेद दोर." #. KbsBR #: sc/inc/scfuncs.hrc:628 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VBD" msgid "NoSwitch" msgstr "ओता" @@ -5966,6 +6057,7 @@ msgstr "P" #. oG7XH #: sc/inc/scfuncs.hrc:639 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT" msgid "Periods. The number of interest payments per year." msgstr "ओकतो. मित् सेरमा रे सुद एम रेयाक् लेखा." @@ -5986,7 +6078,7 @@ msgstr "प्रचलित दर" #: sc/inc/scfuncs.hrc:647 msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" msgid "The effective interest rate" -msgstr "पोरभाब सुद दोरचोलोन सुद दोर" +msgstr "पोरभाब सुद दोरचोलोन सुद दोर " #. rBAgM #: sc/inc/scfuncs.hrc:648 @@ -6020,12 +6112,14 @@ msgstr "मित् ओकतो ला़गित् बाटा रेय #. cGmzv #: sc/inc/scfuncs.hrc:658 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NPV" msgid "Value " -msgstr "गोनोङ " +msgstr "गोनोङ" #. HKDEV #: sc/inc/scfuncs.hrc:659 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NPV" msgid "Value 1, value 2,... are arguments representing payments and income." msgstr "गोनोङ 1; गोनोङ 2;. टाका एम आर लाभ उदुक् ला़गात् 1 खोन 30 हा़बिच रेयाक् तोरको.गोनोङ 1; गोनोङ 2;. दोरमा एम आर लाभ उदुक् ला़गात् 1 खोन 30 हा़बिच रेयाक् तोरको." @@ -6092,12 +6186,14 @@ msgstr "दोहड़ा एम हालाय ला़गित सुद #. zhJmQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:680 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" msgid "Reinvest rate" msgstr "दोहड़ा पुंजी लागाव_दोरदोहड़ा लागना_दोर" #. p87Mu #: sc/inc/scfuncs.hrc:681 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" msgid "Interest rate for reinvestments (the positive values in the array)." msgstr "दोहड़ा एम हालाय ला़गित सुद दोर (साजाव रे आकोट गोनोङ).लागना ला़गित् सुद दोर (साजाव रे आकोट गोनोङ)." @@ -6124,7 +6220,7 @@ msgstr "मित् आलगा नियोम दोर लागित् #: sc/inc/scfuncs.hrc:690 msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" msgid "Period" -msgstr "ओकतोओकतो" +msgstr "ओकतोओकतो " #. CqKcE #: sc/inc/scfuncs.hrc:691 @@ -6134,6 +6230,7 @@ msgstr "सुद हिंसाब ला़गित् आलगा नि #. g4ATk #: sc/inc/scfuncs.hrc:692 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" msgid "Total periods" msgstr "मोट जोमा_ओकतो को" @@ -6182,6 +6279,7 @@ msgstr "PVPV." #. zJDGh #: sc/inc/scfuncs.hrc:705 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" msgid "The present value. The current value of the investment." msgstr "नितोगाक् गोनोङ. पूँजी रेयाक् नितोगाक् गोनोङ.नितोगाक् गोनोङ. लागना रेयाक् नितोगाक् गोनोङ." @@ -6206,9 +6304,10 @@ msgstr "सुद. सुद रेयाक् दोर ए हिंसाब #. STJ7L #: sc/inc/scfuncs.hrc:714 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RRI" msgid "Periods" -msgstr "ओकतोओकतो" +msgstr "ओकतोओकतो " #. DwcDi #: sc/inc/scfuncs.hrc:715 @@ -6416,6 +6515,7 @@ msgstr "जोनोड़ाव" #. 8ZsKf #: sc/inc/scfuncs.hrc:799 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA" msgid "The cell to be tested." msgstr "गोनोङ ञेल बिडा़वोक् आ." @@ -6488,6 +6588,7 @@ msgstr "मित् कोटरी रेयाक् बिसोय, आर #. G9SiV #: sc/inc/scfuncs.hrc:836 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CELL" msgid "Info type" msgstr "खोबोर_लेकान" @@ -6512,15 +6613,16 @@ msgstr "कोटरी रेयाक् ओबोसता ओका आम #. Dyn4C #: sc/inc/scfuncs.hrc:845 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CURRENT" msgid "Calculates the current value of the formula at the present location." -msgstr "नितोगाक् जायगा रे नियोम रेयाक् चालू गोनोङ हिंसाबा. नितोगाक् जायगा रे सुता़र रेयाक् चालू गोनोङ हिंसाबा." +msgstr "नितोगाक् जायगा रे नियोम रेयाक् चालू गोनोङ हिंसाबा. नितोगाक् जायगा रे सुता़र रेयाक् चालू गोनोङ हिंसाबा. " #. yQMAM #: sc/inc/scfuncs.hrc:851 msgctxt "SC_OPCODE_FALSE" msgid "Defines the logical value as FALSE." -msgstr "तोरको गोनोङ FALSE लेका उपुरुमाय." +msgstr "तोरको गोनोङ FALSE लेका उपुरुमाय. " #. gBTKc #: sc/inc/scfuncs.hrc:857 @@ -6566,6 +6668,7 @@ msgstr "जाहान गोनोङ से ला़य सोदोर ओ #. 7GF68 #: sc/inc/scfuncs.hrc:874 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IF" msgid "Then value" msgstr "उनरेयाक_गोनोङउन रेयाक_गोनोङ" @@ -6578,6 +6681,7 @@ msgstr "का़मी रेयाक् कुड़ाय, जुदी त #. 6nEAt #: sc/inc/scfuncs.hrc:876 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IF" msgid "Otherwise value" msgstr "एटागाक् आलो_गोनोङ" @@ -6602,6 +6706,7 @@ msgstr "गोनोङ" #. a9eFD #: sc/inc/scfuncs.hrc:885 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR" msgid "The value to be calculated." msgstr "गोनोङ बोदोल रेयाक् मेनाक् आ." @@ -6632,6 +6737,7 @@ msgstr "गोनोङ" #. GRMGK #: sc/inc/scfuncs.hrc:895 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA" msgid "The value to be calculated." msgstr "गोनोङ बोदोल रेयाक् मेनाक् आ." @@ -6658,10 +6764,11 @@ msgstr "जुदी मित् रोपोड़ TRUE काना एन #: sc/inc/scfuncs.hrc:904 msgctxt "SC_OPCODE_OR" msgid "Logical value " -msgstr "तोरको लेकान गोनोङ " +msgstr "तोरको लेकान गोनोङ" #. 8XBdG #: sc/inc/scfuncs.hrc:905 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OR" msgid "Logical value 1, logical value 2,... are conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE." msgstr "तोरको लेकान गोनोङ 1, तोरको लेकान गोनोङ 2;... 1 खोन 30 हा़बिच रेयाक् दोब ञेल बिडा़वा आर जोतो TRUE से FALSE ए रुवा़ड़ा.तोरको लेकान गोनोङ 1, तोरको लेकान गोनोङ 2;... 1 खोन 30 हा़बिच रेयाक् दोब ञेल बिडा़वा आर जोतो TRUE से FALSE ए रुवा़ड़ा." @@ -6676,10 +6783,11 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:912 msgctxt "SC_OPCODE_XOR" msgid "Logical value " -msgstr "तोरको लेकान गोनोङ " +msgstr "तोरको लेकान गोनोङ" #. sX2H9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:913 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_XOR" msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE." msgstr "तोरको लेकान गोनोङ 1, तोरको लेकान गोनोङ 2;... 1 खोन 30 हा़बिच रेयाक् दोब ञेल बिडा़वा आर जोतो TRUE से FALSE ए रुवा़ड़ा.तोरको लेकान गोनोङ 1, तोरको लेकान गोनोङ 2;... 1 खोन 30 हा़बिच रेयाक् दोब ञेल बिडा़वा आर जोतो TRUE से FALSE ए रुवा़ड़ा." @@ -6694,10 +6802,11 @@ msgstr "जुदी जोतो रोपोड़ TRUE काना एन #: sc/inc/scfuncs.hrc:920 msgctxt "SC_OPCODE_AND" msgid "Logical value " -msgstr "तोरको लेकान गोनोङ " +msgstr "तोरको लेकान गोनोङ" #. f9SWZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:921 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AND" msgid "Logical value 1, logical value 2;...are conditions to be tested and each returns either TRUE or FALSE." msgstr "तोरको लेकाते गोनोङ 1, तोरको लेकाते गोनोङ 2;... 1 सखोन 30 हा़बिच् रेयाक् दोब ञेल बिडा़वा आर जोतो TRUE से FALSE ए रुवा़ड़ा.तोरको लेकाते गोनोङ 1, तोरको लेकाते गोनोङ 2;... 1 सखोन 30 हा़बिच् रेयाक् दोब ञेल बिडा़वा आर जोतो TRUE से FALSE ए रुवा़ड़ा." @@ -6758,6 +6867,7 @@ msgstr "गोटा आकान पासनाव रे एकेन को #. bCPHA #: sc/inc/scfuncs.hrc:946 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS" msgid "Range" msgstr "पासनावओसार" @@ -6784,13 +6894,14 @@ msgstr "जोतो तोरको रेयाक् मोट जोमा #: sc/inc/scfuncs.hrc:960 msgctxt "SC_OPCODE_SUM" msgid "Number " -msgstr "लेखालेखा को " +msgstr "लेखालेखा को" #. a5m6D #: sc/inc/scfuncs.hrc:961 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM" msgid "Number 1, number 2, ... are arguments whose total is to be calculated." -msgstr "लेखा 1, लेखा 2;... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् तोरको ओका रेयाक् मोट लेखा हिंसाब आकाना. लेखा 1, लेखा 2;... 1 खोन 30 हाबिच् रेयाक् तोरको ओका रेयाक् मोट लेखा हिंसाब आकाना." +msgstr "लेखा 1, लेखा 2;... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् तोरको ओका रेयाक् मोट लेखा हिंसाब आकाना. लेखा 1, लेखा 2;... 1 खोन 30 हाबिच् रेयाक् तोरको ओका रेयाक् मोट लेखा हिंसाब आकाना. " #. G3hS7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:967 @@ -6802,10 +6913,11 @@ msgstr "तोरको रेयाक् पुन एसेत् रेय #: sc/inc/scfuncs.hrc:968 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ" msgid "Number " -msgstr "लेखालेखा को " +msgstr "लेखालेखा को" #. RqFJB #: sc/inc/scfuncs.hrc:969 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ" msgid "Number 1, number 2,... are arguments for which the sum of the squares is to be calculated." msgstr "लेखा 1, लेखा 2;... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् तोरको लेखा ओका पुन एसेत् रेयाक् मोट जोमाय हिंसाबा.लेखा 1, लेखा 2;... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् तोरको लेखा ओका पुन एसेत् रेयाक् मोट जोमाय हिंसाबा." @@ -6820,22 +6932,25 @@ msgstr "तोरको गाबांड़ .\"होचोतोरको #: sc/inc/scfuncs.hrc:976 msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT" msgid "Number " -msgstr "लेखालेखा को " +msgstr "लेखालेखा को" #. RffwE #: sc/inc/scfuncs.hrc:977 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT" msgid "Number 1, number 2, ... are arguments to be multiplied and a result returned." msgstr "लेखा 1, लेखा 2;... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् लेखा तोरको गांबांड़ रेयाक् मेनाक् आ आर कुड़ाय रुवा़ड़ रेयाक् मेनाक् आ.लेखा 1, लेखा 2;... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् लेखा तोरको गांबांड़ रेयाक् मेनाक् आ आर कुड़ाय रुवा़ड़ रेयाक् मेनाक् आ." #. FATwX #: sc/inc/scfuncs.hrc:983 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" msgid "Totals the arguments that meet the condition." msgstr "तोरको रेयाक् मोट जोमा ओका दोब ए पुरा़वा." #. NCqD7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:984 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" msgid "Range" msgstr "पासनावओसार" @@ -6860,6 +6975,7 @@ msgstr "" #. tj6UM #: sc/inc/scfuncs.hrc:988 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" msgid "Sum range" msgstr "मोट जोमा_पासनाव" @@ -6872,12 +6988,14 @@ msgstr "गोनोङ ओका खोन गोनोङ रेयाक् #. 6CEv7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:995 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" msgid "Averages the arguments that meet the conditions." msgstr "तोरको रेयाक् मोट जोमा ओका दोब ए पुरा़वा." #. kkYzh #: sc/inc/scfuncs.hrc:996 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" msgid "Range" msgstr "पासनावओसार" @@ -6908,6 +7026,7 @@ msgstr "" #. dRAB6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1001 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" msgid "The range from which the values are to be averaged." msgstr "गोनोङ ओका खोन गोनोङ रेयाक् गुट लेखाया." @@ -6920,6 +7039,7 @@ msgstr "" #. 4M6MT #: sc/inc/scfuncs.hrc:1007 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" msgid "Sum range" msgstr "मोट जोमा_पासनाव" @@ -6932,9 +7052,10 @@ msgstr "गोनोङ ओका खोन गोनोङ रेयाक् #. wcHBn #: sc/inc/scfuncs.hrc:1009 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" msgid "Range " -msgstr "पासनावओसार " +msgstr "पासनावओसार" #. 9qDvh #: sc/inc/scfuncs.hrc:1010 @@ -6944,9 +7065,10 @@ msgstr "" #. YCewT #: sc/inc/scfuncs.hrc:1011 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" msgid "Criteria " -msgstr "नियोम " +msgstr "नियोम" #. 4QoCb #: sc/inc/scfuncs.hrc:1012 @@ -6968,15 +7090,17 @@ msgstr "" #. o52rT #: sc/inc/scfuncs.hrc:1020 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" msgid "The range from which the values are to be averaged." msgstr "गोनोङ ओका खोन गोनोङ रेयाक् गुट लेखाया." #. a99iD #: sc/inc/scfuncs.hrc:1021 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" msgid "Range " -msgstr "पासनावओसार " +msgstr "पासनावओसार" #. wvbDq #: sc/inc/scfuncs.hrc:1022 @@ -6986,9 +7110,10 @@ msgstr "" #. SDUKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:1023 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" msgid "Criteria " -msgstr "नियोम " +msgstr "नियोम" #. RTV4C #: sc/inc/scfuncs.hrc:1024 @@ -7004,9 +7129,10 @@ msgstr "" #. BDv5j #: sc/inc/scfuncs.hrc:1031 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS" msgid "Range " -msgstr "पासनावओसार " +msgstr "पासनावओसार" #. 8GRAv #: sc/inc/scfuncs.hrc:1032 @@ -7016,9 +7142,10 @@ msgstr "" #. dK3Bn #: sc/inc/scfuncs.hrc:1033 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS" msgid "Criteria " -msgstr "नियोम " +msgstr "नियोम" #. CBZSu #: sc/inc/scfuncs.hrc:1034 @@ -7034,12 +7161,14 @@ msgstr "एम आकान दोब लेकाते तोरकोय ल #. wqHJk #: sc/inc/scfuncs.hrc:1041 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF" msgid "Range" msgstr "पासनावओसार" #. KXd5A #: sc/inc/scfuncs.hrc:1042 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF" msgid "The range of cells to be evaluated by the criteria given." msgstr "एम आकान नियोम ते पासनाव ञेल बिडा़व रेयाक् मेनाक् आ." @@ -7064,6 +7193,7 @@ msgstr "लेखा रेयाक् वर्गमूल ए रुवा #. Cr4oc #: sc/inc/scfuncs.hrc:1051 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SQRT" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" @@ -7124,6 +7254,7 @@ msgstr "जिनिस ला़गित् मेसा आकान रे #. xQEvM #: sc/inc/scfuncs.hrc:1081 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" msgid "Number 1" msgstr "लेखालेखा को" @@ -7136,6 +7267,7 @@ msgstr "जिनिस रेयाक् मोट लेखा.जिनि #. WJTxU #: sc/inc/scfuncs.hrc:1083 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" msgid "Number 2" msgstr "लेखालेखा को" @@ -7154,6 +7286,7 @@ msgstr "जिनिस ला़गित् मेसा आकान रे #. YEVJh #: sc/inc/scfuncs.hrc:1091 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" msgid "Number 1" msgstr "लेखालेखा को" @@ -7166,6 +7299,7 @@ msgstr "जिनिस रेयाक् मोट लेखा.जिनि #. vCGLG #: sc/inc/scfuncs.hrc:1093 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" msgid "Number 2" msgstr "लेखालेखा को" @@ -7226,6 +7360,7 @@ msgstr "लेखाएलेख" #. XXCab #: sc/inc/scfuncs.hrc:1118 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS_HYP" msgid "A value greater than or equal to 1 for which the inverse hyperbolic cosine is to be returned." msgstr "-1 खोन कोम आर बाङ 1 खोन ढेर गोनोङ ओका ला़गित् उलटा़ माराङ कोटान्जेन्ट रुवा़ड़ रेयाक् मेनाक् आ." @@ -7346,6 +7481,7 @@ msgstr "लेखा रेयाक् सैन ए रुवा़ड़ा." #. LmuFR #: sc/inc/scfuncs.hrc:1173 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SIN" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" @@ -7382,6 +7518,7 @@ msgstr "लेखा रेयाक् टान्जेन्ट रुवा #. uGiGY #: sc/inc/scfuncs.hrc:1189 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TAN" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" @@ -7418,6 +7555,7 @@ msgstr "लेखा रेयाक् माराङ सैन ए रुव #. FTRnh #: sc/inc/scfuncs.hrc:1205 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" @@ -7454,6 +7592,7 @@ msgstr "लेखा रेयाक् माराङ टान्जेन् #. V8rZi #: sc/inc/scfuncs.hrc:1221 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" @@ -7472,24 +7611,28 @@ msgstr "गोटा वाकान सुराक् ला़गित् #. dYtW9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1229 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" msgid "Number X" msgstr "लेखालेखा को" #. WsSq4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1230 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" msgid "The value for the X coordinate." msgstr "x सुर ला़गित् गोनोङ.x सुर तेयार ला़गित् गोनोङ." #. PWbXR #: sc/inc/scfuncs.hrc:1231 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" msgid "Number Y" msgstr "लेखालेखा को" #. TRECx #: sc/inc/scfuncs.hrc:1232 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" msgid "The value for the Y coordinate." msgstr "x सुर ला़गित् गोनोङ.x सुर तेयार ला़गित् गोनोङ." @@ -7502,12 +7645,14 @@ msgstr "" #. FQv4p #: sc/inc/scfuncs.hrc:1239 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT" msgid "Angle" msgstr "कोंड" #. qstEs #: sc/inc/scfuncs.hrc:1240 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT" msgid "The angle in radians for which the cosecant is to be calculated." msgstr "निघा़ गार रे कोंड ला़गित् ते सैनाक् हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ." @@ -7520,12 +7665,14 @@ msgstr "" #. scavM #: sc/inc/scfuncs.hrc:1247 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SECANT" msgid "Angle" msgstr "कोंड" #. TxD7C #: sc/inc/scfuncs.hrc:1248 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SECANT" msgid "The angle in radians for which the secant is to be calculated." msgstr "निघा़ गार रे कोंड ला़गित् ते सैनाक् हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ." @@ -7538,12 +7685,14 @@ msgstr "" #. qeU9p #: sc/inc/scfuncs.hrc:1255 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT_HYP" msgid "Angle" msgstr "कोंड" #. cu47J #: sc/inc/scfuncs.hrc:1256 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT_HYP" msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be calculated." msgstr "निघा़ गार रे कोंड ला़गित् ते सैनाक् हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ." @@ -7556,12 +7705,14 @@ msgstr "" #. 7PJUN #: sc/inc/scfuncs.hrc:1263 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SECANT_HYP" msgid "Angle" msgstr "कोंड" #. roiJn #: sc/inc/scfuncs.hrc:1264 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SECANT_HYP" msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be calculated." msgstr "निघा़ गार रे कोंड ला़गित् ते सैनाक् हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ." @@ -7760,6 +7911,7 @@ msgstr "स्प्रेडशीट रे एटाक् मोट जो #. CcwkE #: sc/inc/scfuncs.hrc:1347 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" msgid "Function" msgstr "का़मी ." @@ -7768,10 +7920,11 @@ msgstr "का़मी ." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1348 msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." -msgstr "का़मी ञुतुम ओल थार. चेत् मोट जोमा सोंभोव रेयाक् ञुतुम ओल थार काना, ढेर उता़र,... का़मी ञुतुम ओल थार. चेत् मोट जोमा सोंभोव रेयाक् ञुतुम ओल थार काना, ढेर उता़र,..." +msgstr "का़मी ञुतुम ओल थार. चेत् मोट जोमा सोंभोव रेयाक् ञुतुम ओल थार काना, ढेर उता़र,... का़मी ञुतुम ओल थार. चेत् मोट जोमा सोंभोव रेयाक् ञुतुम ओल थार काना, ढेर उता़र,... " #. BxfCA #: sc/inc/scfuncs.hrc:1349 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" msgid "Range" msgstr "पासनावओसार" @@ -7798,7 +7951,7 @@ msgstr "का़मी ." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1358 msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." -msgstr "का़मी ञुतुम ओल थार. चेत् मोट जोमा सोंभोव रेयाक् ञुतुम ओल थार काना, ढेर उता़र,..." +msgstr "का़मी ञुतुम ओल थार. चेत् मोट जोमा सोंभोव रेयाक् ञुतुम ओल थार काना, ढेर उता़र,... " #. 2FmK3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1359 @@ -7820,6 +7973,7 @@ msgstr "" #. Zv6Z4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1362 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" msgid "The cell(s) of the range which are to be taken into account." msgstr "पासनाव रेयाक् कोटरी ओका हिंसाब रे हाताव रेयाक् मेनाक् आ." @@ -7862,6 +8016,7 @@ msgstr "लेखा रेयाक् गेलाक् जायगाय #. Toi22 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1379 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" @@ -7874,9 +8029,10 @@ msgstr "लेखा ओकाय गेदा." #. VvxmT #: sc/inc/scfuncs.hrc:1381 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" msgid "Count" -msgstr "लेखाएलखा" +msgstr " लेखाएलखा" #. SQUuq #: sc/inc/scfuncs.hrc:1382 @@ -7892,6 +8048,7 @@ msgstr "लेखा माड़ाङ उपरुमाक् ठिक उ #. n2CZ2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1389 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" @@ -7904,9 +8061,10 @@ msgstr "लेखा ओका पुरा़ लेखा रे बोदो #. GYB4x #: sc/inc/scfuncs.hrc:1391 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" msgid "Count" -msgstr "लेखाएलखा" +msgstr " लेखाएलखा" #. sYkZY #: sc/inc/scfuncs.hrc:1392 @@ -7922,6 +8080,7 @@ msgstr "लेखा माड़ाङ उपरुमाक् ठिक उ #. mafon #: sc/inc/scfuncs.hrc:1399 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" @@ -7934,9 +8093,10 @@ msgstr "लेखा बोदोल होचोय रेयाक् मे #. ncCfH #: sc/inc/scfuncs.hrc:1401 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" msgid "Count" -msgstr "लेखाएलखा" +msgstr " लेखाएलखा" #. S8Kef #: sc/inc/scfuncs.hrc:1402 @@ -7952,6 +8112,7 @@ msgstr "लेखा माड़ाङ ते उपरुम ठिक उत #. Qbo3S #: sc/inc/scfuncs.hrc:1409 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" @@ -7964,9 +8125,10 @@ msgstr "लेखा ओका बोदोल आंड़गो आकान #. qEWKs #: sc/inc/scfuncs.hrc:1411 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" msgid "Count" -msgstr "लेखाएलखा" +msgstr " लेखाएलखा" #. mYjqF #: sc/inc/scfuncs.hrc:1412 @@ -8224,6 +8386,7 @@ msgstr "रेकोमओबोसता." #. QQWo6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1494 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR" msgid "If given and not equal to zero then rounded towards zero with negative number and significance." msgstr "जुदी एम आकान आर सुन 0 सांव बाङ सोमान उन रे मोट जोमा लेकाते बोदोलोक् आ तिन रे कोमोक् लेखा आर मोहोत.जुदी एम आकान आर सुन 0 सांव बाङ सोमान उन रे मोट जोमा लेकाते बोदोलोक् आ तिन रे कोमोक् लेखा आर मोहोत." @@ -8268,6 +8431,7 @@ msgstr "" #. U6Tyw #: sc/inc/scfuncs.hrc:1511 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" @@ -8304,12 +8468,14 @@ msgstr "" #. GHb43 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1522 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE" msgid "Rounds number down (towards -∞) to the nearest multiple of significance." msgstr "मोहोत आर लातार सुर रेयाक् गाबांड़ लेखाय बोदोला" #. h593W #: sc/inc/scfuncs.hrc:1523 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" @@ -8342,7 +8508,7 @@ msgstr "डेर उता़र साधारोन हाटांड़ा #: sc/inc/scfuncs.hrc:1533 msgctxt "SC_OPCODE_GCD" msgid "Integer " -msgstr "पुरा़ एल " +msgstr "पुरा़ एल" #. QMVyz #: sc/inc/scfuncs.hrc:1534 @@ -8360,7 +8526,7 @@ msgstr "कोम उता़र साधारोन गाबांड़" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1541 msgctxt "SC_OPCODE_LCM" msgid "Integer " -msgstr "पुरा़ एल " +msgstr "पुरा़ एल" #. cbExQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:1542 @@ -8376,6 +8542,7 @@ msgstr "साजाव बोदोल. मित् साजाव रेय #. aHw86 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1549 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS" msgid "Array" msgstr "साजाव" @@ -8394,6 +8561,7 @@ msgstr "साजाव गांबांड़. बारया साजा #. FhD6y #: sc/inc/scfuncs.hrc:1557 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" msgid "Array 1" msgstr "साजाव" @@ -8406,6 +8574,7 @@ msgstr "साजाव ओमोन जो ला़गित् पा़ह #. Ebs87 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1559 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" msgid "Array 2" msgstr "साजाव" @@ -8424,6 +8593,7 @@ msgstr "साजाव गोटावाक् गाबांड़ ए र #. DFRHS #: sc/inc/scfuncs.hrc:1567 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET" msgid "Array" msgstr "साजाव" @@ -8442,6 +8612,7 @@ msgstr "मित् साजाव रेयाक् उलटाय रु #. Wwjsu #: sc/inc/scfuncs.hrc:1575 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV" msgid "Array" msgstr "साजाव" @@ -8474,16 +8645,17 @@ msgstr "मिदाक् साजाव रेयाक् माराङ #: sc/inc/scfuncs.hrc:1590 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_PRODUCT" msgid "(Inner products) Returns the sum of the products of array arguments." -msgstr "(भितरी गाबांड़ जो) साजाव तोरको रेयाक् ओमोन जो रेयाक् मोट जोमाय रुवा़ड़ा." +msgstr "(भितरी गाबांड़ जो) साजाव तोरको रेयाक् ओमोन जो रेयाक् मोट जोमाय रुवा़ड़ा. " #. pZTDb #: sc/inc/scfuncs.hrc:1591 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_PRODUCT" msgid "Array " -msgstr "साजाव " +msgstr "साजाव" #. WCRTE #: sc/inc/scfuncs.hrc:1592 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_PRODUCT" msgid "Array 1, array 2, ... are arrays whose arguments are to be multiplied." msgstr "साजाव 1, साजाव 2,... 30 साजाव हा़बिच् ओकोयाक् तोरको गाबांड़ रेयाक् मेनाक् आ." @@ -8492,10 +8664,11 @@ msgstr "साजाव 1, साजाव 2,... 30 साजाव हा़ब #: sc/inc/scfuncs.hrc:1598 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" msgid "Returns the sum of the difference of squares of two arrays." -msgstr "बारया साजाव रेयाक् पुन सोमान एसेत् गार रेयाक् भेगार तेत् रेयाक् मोट जोमाय रुवा़ड़ा. बारया साजाव रेयाक् पुन सोमान एसेत् गार रेयाक् भेगार तेत् रेयाक् मोट जोमाय रुवा़ड़ा." +msgstr "बारया साजाव रेयाक् पुन सोमान एसेत् गार रेयाक् भेगार तेत् रेयाक् मोट जोमाय रुवा़ड़ा. बारया साजाव रेयाक् पुन सोमान एसेत् गार रेयाक् भेगार तेत् रेयाक् मोट जोमाय रुवा़ड़ा. " #. AUFNs #: sc/inc/scfuncs.hrc:1599 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" msgid "Array X" msgstr "साजाव" @@ -8504,10 +8677,11 @@ msgstr "साजाव" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1600 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" msgid "First array where the square of the arguments are totalled." -msgstr "पा़हिलाक् साजाव ओकारे तोरको रेयाक् पुन सोमान एसेत् गार मोट हिंसा़बोक् आ." +msgstr "पा़हिलाक् साजाव ओकारे तोरको रेयाक् पुन सोमान एसेत् गार मोट हिंसा़बोक् आ. " #. YSPPg #: sc/inc/scfuncs.hrc:1601 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" msgid "Array Y" msgstr "साजाव" @@ -8516,16 +8690,17 @@ msgstr "साजाव" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1602 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" msgid "Second array where the square of the arguments is to be subtracted." -msgstr "दोसाराक् साजाव ओकारे तोरको रेयाक् पुन एसेत् सोमान गार ए भेगेदा." +msgstr "दोसाराक् साजाव ओकारे तोरको रेयाक् पुन एसेत् सोमान गार ए भेगेदा. " #. hMGY3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1608 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" msgid "Returns the total of the square sum of two arrays." -msgstr "बारया साजाव रेयाक् पुन गार ते एसेत जोमा रेयाक् मोट जोमाय रुवा़ड़ा." +msgstr "बारया साजाव रेयाक् पुन गार ते एसेत जोमा रेयाक् मोट जोमाय रुवा़ड़ा. " #. FrwhU #: sc/inc/scfuncs.hrc:1609 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" msgid "Array X" msgstr "साजाव" @@ -8534,10 +8709,11 @@ msgstr "साजाव" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1610 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" msgid "First array where the square of the arguments are totalled." -msgstr "पा़हिलाक् साजाव ओकारे तोरको रेयाक् पुन सोमान एसेत् गार मोट हिंसा़बोक् आ." +msgstr "पा़हिलाक् साजाव ओकारे तोरको रेयाक् पुन सोमान एसेत् गार मोट हिंसा़बोक् आ. " #. Vtggo #: sc/inc/scfuncs.hrc:1611 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" msgid "Array Y" msgstr "साजाव" @@ -8546,16 +8722,17 @@ msgstr "साजाव" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1612 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" msgid "Second array where the square of the arguments is to be totalled." -msgstr "दोसाराक् साजाव ओकारे तोरको रेयाक् पुन एसेत् गाराक मोट सेलेद रेयाक् मेनाक् आ." +msgstr "दोसाराक् साजाव ओकारे तोरको रेयाक् पुन एसेत् गाराक मोट सेलेद रेयाक् मेनाक् आ. " #. 2Z63V #: sc/inc/scfuncs.hrc:1618 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" msgid "Returns the sum of squares of differences of two arrays." -msgstr "बारया साजाव रेयाक् भेगाराक् को रेयाक् पुन गार ते एसेत जोमा रुवा़ड़ा." +msgstr "बारया साजाव रेयाक् भेगाराक् को रेयाक् पुन गार ते एसेत जोमा रुवा़ड़ा. " #. ZMxo6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1619 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" msgid "Array X" msgstr "साजाव" @@ -8568,6 +8745,7 @@ msgstr "तोरको भेगाराक् तेयार ला़गि #. BKfnC #: sc/inc/scfuncs.hrc:1621 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" msgid "Array Y" msgstr "साजाव" @@ -8582,10 +8760,11 @@ msgstr "तोरको भेगाराक् तेयार ला़गि #: sc/inc/scfuncs.hrc:1628 msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array." -msgstr "तिंगू ते साजाव लेका लोगोन ते हा़टिञ ए रुवा़ड़ा." +msgstr "तिंगू ते साजाव लेका लोगोन ते हा़टिञ ए रुवा़ड़ा. " #. iHT4A #: sc/inc/scfuncs.hrc:1629 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" msgid "Data" msgstr "सा़खिया़तओल तोल" @@ -8598,6 +8777,7 @@ msgstr "सा़खिया़त रेयाक् साजावडाट #. Pe6wN #: sc/inc/scfuncs.hrc:1631 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" msgid "Classes" msgstr "चानेच् को" @@ -8612,7 +8792,7 @@ msgstr "चानेच् को तेयार ला़गित् सा #: sc/inc/scfuncs.hrc:1638 msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" msgid "Calculates parameters of the linear regression as an array." -msgstr "साजाव लेका ते गाराक् उलटा़ रेयाक् पैरामीटर ए हिंसाबा." +msgstr "साजाव लेका ते गाराक् उलटा़ रेयाक् पैरामीटर ए हिंसाबा. " #. kziZ4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1639 @@ -8636,10 +8816,11 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1642 msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" msgid "The X data array." -msgstr "X सा़खिया़त साजाव. X डाटा साजाव." +msgstr " X सा़खिया़त साजाव. X डाटा साजाव." #. mdXQk #: sc/inc/scfuncs.hrc:1643 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" msgid "Linear type" msgstr "गाराक्_लेकान" @@ -8648,10 +8829,11 @@ msgstr "गाराक्_लेकान" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1644 msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears." -msgstr "जुदी लेकाल = 0 गाराक् सुन टुडा़क् लेकाते हिंसाबा आर बाङ गाराक् लेका तेहों टालाक् आ." +msgstr "जुदी लेकाल = 0 गाराक् सुन टुडा़क् लेकाते हिंसाबा आर बाङ गाराक् लेका तेहों टालाक् आ. " #. GrdVq #: sc/inc/scfuncs.hrc:1645 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" msgid "Stats" msgstr "दोसा ." @@ -8690,10 +8872,11 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1656 msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" msgid "The X data array." -msgstr "X सा़खिया़त साजाव. X डाटा साजाव." +msgstr " X सा़खिया़त साजाव. X डाटा साजाव." #. DNNRH #: sc/inc/scfuncs.hrc:1657 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" msgid "Function type" msgstr "का़मी_लेकान" @@ -8706,6 +8889,7 @@ msgstr "जुदी लेकान = 0 एन खान का़मी y=m^x #. RxXC4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1659 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" msgid "Stats" msgstr "दोसा ." @@ -8720,7 +8904,7 @@ msgstr "जुदी पैरामिटार = 0 एनखान एके #: sc/inc/scfuncs.hrc:1666 msgctxt "SC_OPCODE_TREND" msgid "Calculates points along a regression line." -msgstr "उलटा़ गार रे ताहेन टुडाक् कोय हिंसाबा." +msgstr "उलटा़ गार रे ताहेन टुडाक् कोय हिंसाबा. " #. Jh8vp #: sc/inc/scfuncs.hrc:1667 @@ -8748,6 +8932,7 @@ msgstr "उलटा़ ला़गित् X सा़खिया़त स #. rVGjP #: sc/inc/scfuncs.hrc:1671 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TREND" msgid "New data X" msgstr "नावा सा़खिया़त_Xनावा डाटा_X" @@ -8760,6 +8945,7 @@ msgstr "गोनोङ दोहड़ा हिंसाब ला़गित #. s3wFj #: sc/inc/scfuncs.hrc:1673 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TREND" msgid "Linear type" msgstr "गाराक्_लेकान" @@ -8768,7 +8954,7 @@ msgstr "गाराक्_लेकान" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1674 msgctxt "SC_OPCODE_TREND" msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears." -msgstr "जुदी लेकाल = 0 गाराक् सुन टुडा़क् लेकाते हिंसाबा आर बाङ गाराक् लेका तेहों टालाक् आ." +msgstr "जुदी लेकाल = 0 गाराक् सुन टुडा़क् लेकाते हिंसाबा आर बाङ गाराक् लेका तेहों टालाक् आ. " #. Qadzq #: sc/inc/scfuncs.hrc:1680 @@ -8802,6 +8988,7 @@ msgstr "उलटा़ ला़गित् X सा़खिया़त स #. L8Rx3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1685 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" msgid "New data X" msgstr "नावा सा़खिया़त_Xनावा डाटा_X" @@ -8814,6 +9001,7 @@ msgstr "गोनोङ दोहड़ा हिंसाब ला़गित #. brbfA #: sc/inc/scfuncs.hrc:1687 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" msgid "Function type" msgstr "का़मी_लेकान" @@ -8828,19 +9016,21 @@ msgstr "जुदी लेकान = 0 एन खान का़मी y=m^x #: sc/inc/scfuncs.hrc:1694 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT" msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments." -msgstr "तोरको रेयाक् लिसटी रे तिनाक् लेखा मेनाक् आ लेखाया." +msgstr "तोरको रेयाक् लिसटी रे तिनाक् लेखा मेनाक् आ लेखाया. " #. iDFDE #: sc/inc/scfuncs.hrc:1695 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT" msgid "Value " -msgstr "गोनोङ " +msgstr "गोनोङ" #. 54dLB #: sc/inc/scfuncs.hrc:1696 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT" msgid "Value 1, value 2, ... are arguments containing different data types but where only numbers are counted." -msgstr "गोनोङ 1, गोनोङ 2,... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् तोरको ओकारे भेगार भेगार डाटा लेकान मेनाक् आ मेनखान एकेन लेखा कोय लेखाया. गोनोङ 1, गोनोङ 2,... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् तोरको ओकारे भेगार भेगार सा़खिया़त लेकान मेनाक् आ मेनखान एकेन लेखा कोय लेखाया." +msgstr "गोनोङ 1, गोनोङ 2,... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् तोरको ओकारे भेगार भेगार डाटा लेकान मेनाक् आ मेनखान एकेन लेखा कोय लेखाया. गोनोङ 1, गोनोङ 2,... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् तोरको ओकारे भेगार भेगार सा़खिया़त लेकान मेनाक् आ मेनखान एकेन लेखा कोय लेखाया. " #. NoX9E #: sc/inc/scfuncs.hrc:1702 @@ -8850,12 +9040,14 @@ msgstr "तोरको रेयाक् लिसटी रे तिना #. iqtKK #: sc/inc/scfuncs.hrc:1703 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2" msgid "Value " -msgstr "गोनोङ " +msgstr "गोनोङ" #. sDGzy #: sc/inc/scfuncs.hrc:1704 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2" msgid "Value 1, value 2, ... are arguments representing the values to be counted." msgstr "गोनोङ 1; गोनोङ 2;... लेखा रेयाक् 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् सोदोर गोनोङ ए लेखा होचोया.गोनोङ 1; गोनोङ 2;... लेखा रेयाक् 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् सोदोर गोनोङ ए लेखा होचोया." @@ -8864,19 +9056,20 @@ msgstr "गोनोङ 1; गोनोङ 2;... लेखा रेयाक् #: sc/inc/scfuncs.hrc:1710 msgctxt "SC_OPCODE_MAX" msgid "Returns the maximum value in a list of arguments." -msgstr "तोरको रेयाक् लिसटी रे ढेर उता़र गोनोङ रुवा़ड़ा." +msgstr "तोरको रेयाक् लिसटी रे ढेर उता़र गोनोङ रुवा़ड़ा. " #. Tt9Hk #: sc/inc/scfuncs.hrc:1711 msgctxt "SC_OPCODE_MAX" msgid "Number " -msgstr "लेखालेखा को " +msgstr "लेखालेखा को" #. XowNY #: sc/inc/scfuncs.hrc:1712 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAX" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments for which the largest number is to be determined." -msgstr "लेखा 1, लेखा 2,... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् एलेख तोरको ओका ला़गित् ढेर उता़र लेखा गोटा रेयाक् मेनाक् आ. लेखा 1, लेखा 2,... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् एलेख तोरको ओका ला़गित् ढेर उता़र लेखा गोटा रेयाक् मेनाक् आ." +msgstr "लेखा 1, लेखा 2,... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् एलेख तोरको ओका ला़गित् ढेर उता़र लेखा गोटा रेयाक् मेनाक् आ. लेखा 1, लेखा 2,... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् एलेख तोरको ओका ला़गित् ढेर उता़र लेखा गोटा रेयाक् मेनाक् आ. " #. vAvc6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1718 @@ -8886,30 +9079,33 @@ msgstr "तोरको रेयाक् लिसटी रे ढेर उ #. 6ZyXF #: sc/inc/scfuncs.hrc:1719 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A" msgid "Value " -msgstr "गोनोङ " +msgstr "गोनोङ" #. 5XaxK #: sc/inc/scfuncs.hrc:1720 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A" msgid "Value 1, value 2, are arguments whose largest value is to be determined." -msgstr "गोनोङ 1; गोनोङ 2;... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् तोरको ओका रेयाक् ढेर उता़र गोनोङ ए गोटाया. गोनोङ 1; गोनोङ 2;... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् तोरको ओका रेयाक् ढेर उता़र गोनोङ ए गोटाया." +msgstr "गोनोङ 1; गोनोङ 2;... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् तोरको ओका रेयाक् ढेर उता़र गोनोङ ए गोटाया. गोनोङ 1; गोनोङ 2;... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् तोरको ओका रेयाक् ढेर उता़र गोनोङ ए गोटाया. " #. KCSbZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:1726 msgctxt "SC_OPCODE_MIN" msgid "Returns the minimum value in a list of arguments." -msgstr "तोरको रेयाक् लिसटी रे कोम उता़र गोनोङ ए रुवा़ड़ा." +msgstr "तोरको रेयाक् लिसटी रे कोम उता़र गोनोङ ए रुवा़ड़ा. " #. gGyEx #: sc/inc/scfuncs.hrc:1727 msgctxt "SC_OPCODE_MIN" msgid "Number " -msgstr "लेखालेखा को " +msgstr "लेखालेखा को" #. JkEom #: sc/inc/scfuncs.hrc:1728 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIN" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments for which the smallest number is to be determined." msgstr "लेखा 1, लेखा 2,... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् एलेख तोरको ला़गित् ते हुडिञ उता़र लेखाय गोटाया.लेखा 1, लेखा 2,... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् एलेख तोरको ला़गित् ते हुडिञ उता़र लेखाय गोटाया." @@ -8918,37 +9114,40 @@ msgstr "लेखा 1, लेखा 2,... 1 खोन 30 हा़बिच् #: sc/inc/scfuncs.hrc:1734 msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A" msgid "Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as zero." -msgstr "तोरको रेयाक् लिसटी रे मेनाक् हुडिञ उता़र गोनोङ ए रुवा़ड़ा. ओनोल सुन लेका ते ञेल बिडा़वा. तोरको रेयाक् लिसटी रे मेनाक् हुडिञ उता़र गोनोङ ए रुवा़ड़ा. ओनोल सुन लेका ते ञेल बिडा़वा." +msgstr "तोरको रेयाक् लिसटी रे मेनाक् हुडिञ उता़र गोनोङ ए रुवा़ड़ा. ओनोल सुन लेका ते ञेल बिडा़वा. तोरको रेयाक् लिसटी रे मेनाक् हुडिञ उता़र गोनोङ ए रुवा़ड़ा. ओनोल सुन लेका ते ञेल बिडा़वा. " #. hWgKX #: sc/inc/scfuncs.hrc:1735 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A" msgid "Value " -msgstr "गोनोङ " +msgstr "गोनोङ" #. vUbLY #: sc/inc/scfuncs.hrc:1736 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A" msgid "Value 1; value 2;... are arguments whose smallest number is to be determined." -msgstr "गोनोङ 1; गोनोङ 2;... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् तोरको ओका रेयाक् हुडिञ उता़र लेखाय गोटाया. गोनोङ 1; गोनोङ 2;... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् तोरको ओका रेयाक् हुडिञ उता़र लेखाय गोटाया." +msgstr "गोनोङ 1; गोनोङ 2;... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् तोरको ओका रेयाक् हुडिञ उता़र लेखाय गोटाया. गोनोङ 1; गोनोङ 2;... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् तोरको ओका रेयाक् हुडिञ उता़र लेखाय गोटाया. " #. wGyMr #: sc/inc/scfuncs.hrc:1742 msgctxt "SC_OPCODE_VAR" msgid "Calculates the variance based on a sample." -msgstr "नामुना रे बा़यसा़व बोदोलाक् ए हिंसाबा." +msgstr "नामुना रे बा़यसा़व बोदोलाक् ए हिंसाबा. " #. AQnAB #: sc/inc/scfuncs.hrc:1743 msgctxt "SC_OPCODE_VAR" msgid "Number " -msgstr "लेखालेखा को " +msgstr "लेखालेखा को" #. dGfyD #: sc/inc/scfuncs.hrc:1744 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population." -msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना." +msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. " #. nWiPN #: sc/inc/scfuncs.hrc:1750 @@ -8960,13 +9159,14 @@ msgstr "नामुना रे बा़यसा़व बोदोलाक #: sc/inc/scfuncs.hrc:1751 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S" msgid "Number " -msgstr "लेखालेखा को " +msgstr "लेखालेखा को" #. DQp4X #: sc/inc/scfuncs.hrc:1752 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population." -msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना." +msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. " #. RLBWa #: sc/inc/scfuncs.hrc:1758 @@ -8976,9 +9176,10 @@ msgstr "नामुना रे बा़यसा़व बोदोलाक #. Q4kGy #: sc/inc/scfuncs.hrc:1759 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A" msgid "Value " -msgstr "गोनोङ " +msgstr "गोनोङ" #. nSGrq #: sc/inc/scfuncs.hrc:1760 @@ -8996,13 +9197,14 @@ msgstr "जोतो होड़ लेखा रे बा़यसा़व #: sc/inc/scfuncs.hrc:1767 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P" msgid "Number " -msgstr "लेखालेखा को " +msgstr "लेखालेखा को" #. QL7dC #: sc/inc/scfuncs.hrc:1768 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which represent a population." -msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना." +msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. " #. AFynp #: sc/inc/scfuncs.hrc:1774 @@ -9014,13 +9216,14 @@ msgstr "जोतो होड़ लेखा रे बा़यसा़व #: sc/inc/scfuncs.hrc:1775 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS" msgid "Number " -msgstr "लेखालेखा को " +msgstr "लेखालेखा को" #. JZjgr #: sc/inc/scfuncs.hrc:1776 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which represent a population." -msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना." +msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. " #. 7BF8p #: sc/inc/scfuncs.hrc:1782 @@ -9030,33 +9233,36 @@ msgstr "सानाम होड़ लेखा रे बा़यसा़ #. eRVBj #: sc/inc/scfuncs.hrc:1783 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A" msgid "Value " -msgstr "गोनोङ " +msgstr "गोनोङ" #. yZFuZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:1784 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A" msgid "Value 1; value 2;... are arguments representing a population." -msgstr "गोनोङ 1; गोनोङ 2;... होड़ लेखा उदुक् रेयाक् 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् तोरको." +msgstr "गोनोङ 1; गोनोङ 2;... होड़ लेखा उदुक् रेयाक् 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् तोरको. " #. krvZ6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1790 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV" msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." -msgstr "नामुना रे बा़यसा़व आकान बाताव बोदोलाक् हिंसाबा." +msgstr "नामुना रे बा़यसा़व आकान बाताव बोदोलाक् हिंसाबा. " #. 6ANXx #: sc/inc/scfuncs.hrc:1791 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV" msgid "Number " -msgstr "लेखालेखा को " +msgstr "लेखालेखा को" #. LD8Xt #: sc/inc/scfuncs.hrc:1792 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population." -msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना." +msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. " #. hkvjB #: sc/inc/scfuncs.hrc:1798 @@ -9068,25 +9274,27 @@ msgstr "नामुना रे बा़यसा़व आकान बा #: sc/inc/scfuncs.hrc:1799 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S" msgid "Number " -msgstr "लेखालेखा को " +msgstr "लेखालेखा को" #. kDrFN #: sc/inc/scfuncs.hrc:1800 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population." -msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना." +msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. " #. BV6Gb #: sc/inc/scfuncs.hrc:1806 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A" msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as zero." -msgstr "ना़मुना रे बा़यसा़व आकान बाताव बोदोलाक् रुवा़ड़ा. ओनोल सुन लेकाते ञेल बिडा़वा. नामुना रे बा़यसा़व आकान बाताव बोदोलाक् रुवा़ड़ा. ओनोल सुन लेकाते ञेल बिडा़वा." +msgstr "ना़मुना रे बा़यसा़व आकान बाताव बोदोलाक् रुवा़ड़ा. ओनोल सुन लेकाते ञेल बिडा़वा. नामुना रे बा़यसा़व आकान बाताव बोदोलाक् रुवा़ड़ा. ओनोल सुन लेकाते ञेल बिडा़वा. " #. Smbhk #: sc/inc/scfuncs.hrc:1807 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A" msgid "Value " -msgstr "गोनोङ " +msgstr "गोनोङ" #. E7rud #: sc/inc/scfuncs.hrc:1808 @@ -9104,13 +9312,14 @@ msgstr "सानाम होड़ लेखा रे बा़यसा़ #: sc/inc/scfuncs.hrc:1815 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P" msgid "Number " -msgstr "लेखालेखा को " +msgstr "लेखालेखा को" #. RkhC2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1816 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a population." -msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना." +msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. " #. MH6d3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1822 @@ -9122,13 +9331,14 @@ msgstr "सानाम होड़ लेखा रे बा़यसा़ #: sc/inc/scfuncs.hrc:1823 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS" msgid "Number " -msgstr "लेखालेखा को " +msgstr "लेखालेखा को" #. Cp8hZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:1824 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a population." -msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना." +msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. " #. mLDRD #: sc/inc/scfuncs.hrc:1830 @@ -9138,12 +9348,14 @@ msgstr "सानाम होड़ लेखा रे बा़यसा़ #. XaMUA #: sc/inc/scfuncs.hrc:1831 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A" msgid "Value " -msgstr "गोनोङ " +msgstr "गोनोङ" #. GGkKW #: sc/inc/scfuncs.hrc:1832 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A" msgid "Value 1; value 2;... are arguments corresponding to a population." msgstr "गोनोङ 1; गोनोङ 2;... होड़ लेखा लेका ते 1 खोन 30 हाबिच् रेयाक् तोरको." @@ -9158,13 +9370,14 @@ msgstr "नामुना रेयाक् ताला तेत् ए र #: sc/inc/scfuncs.hrc:1839 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE" msgid "Number " -msgstr "लेखालेखा को " +msgstr "लेखालेखा को" #. yFo3s #: sc/inc/scfuncs.hrc:1840 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE" msgid "Number 1, number 2;...are numeric arguments representing a population sample." -msgstr "लेखा 1, लेखा 2;... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् एलेख तोरको ओका होड़ लेखा नामुनाय उदुगा. लेखा 1, लेखा 2;... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् एलेख तोरको ओका होड़ लेखा नामुनाय उदुगा." +msgstr "लेखा 1, लेखा 2;... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् एलेख तोरको ओका होड़ लेखा नामुनाय उदुगा. लेखा 1, लेखा 2;... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् एलेख तोरको ओका होड़ लेखा नामुनाय उदुगा. " #. UZBe5 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1846 @@ -9174,9 +9387,10 @@ msgstr "नामुना ला़गित तालातेदाक् ग #. eCCGY #: sc/inc/scfuncs.hrc:1847 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A" msgid "Value " -msgstr "गोनोङ " +msgstr "गोनोङ" #. ePeyk #: sc/inc/scfuncs.hrc:1848 @@ -9194,13 +9408,14 @@ msgstr "मत् ना़मुना रेयाक् ताला गो #: sc/inc/scfuncs.hrc:1855 msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ" msgid "Number " -msgstr "लेखालेखा को " +msgstr "लेखालेखा को" #. 9t9WZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:1856 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample." -msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना." +msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. " #. zhbqF #: sc/inc/scfuncs.hrc:1862 @@ -9212,13 +9427,14 @@ msgstr "ताला खोन ना़मुना रेयाक् ठा #: sc/inc/scfuncs.hrc:1863 msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV" msgid "Number " -msgstr "लेखालेखा को " +msgstr "लेखालेखा को" #. AhF2a #: sc/inc/scfuncs.hrc:1864 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV" msgid "Number 1, number 2;...are numerical arguments representing a sample." -msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना." +msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. " #. d8XUA #: sc/inc/scfuncs.hrc:1870 @@ -9230,13 +9446,14 @@ msgstr "हा़टिञ रेयाक् स्क्यूनेस ए #: sc/inc/scfuncs.hrc:1871 msgctxt "SC_OPCODE_SKEW" msgid "Number " -msgstr "लेखालेखा को " +msgstr "लेखालेखा को" #. iCXiA #: sc/inc/scfuncs.hrc:1872 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SKEW" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments portraying a sample of the distribution." -msgstr "लेखा 1, लेखा 2;... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् एलेख तोरको हा़टिञ रेयाक् नामुनाय बोरनोना. लेखा 1, लेखा 2;... 1 खोन 30 हाबिच् रेयाक् एलेख तोरको हा़टिञ रेयाक् नामुनाय बोरनोना." +msgstr "लेखा 1, लेखा 2;... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् एलेख तोरको हा़टिञ रेयाक् नामुनाय बोरनोना. लेखा 1, लेखा 2;... 1 खोन 30 हाबिच् रेयाक् एलेख तोरको हा़टिञ रेयाक् नामुनाय बोरनोना. " #. wCDBj #: sc/inc/scfuncs.hrc:1878 @@ -9248,13 +9465,14 @@ msgstr "Returns the skewness of a distribution using the population of a random #: sc/inc/scfuncs.hrc:1879 msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP" msgid "Number " -msgstr "लेखालेखा को " +msgstr "लेखालेखा को" #. U3E53 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1880 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments portraying the population." -msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना." +msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. " #. wwgFL #: sc/inc/scfuncs.hrc:1886 @@ -9266,10 +9484,11 @@ msgstr "हाटिञ रेयाक् कुर्टोसिस ए र #: sc/inc/scfuncs.hrc:1887 msgctxt "SC_OPCODE_KURT" msgid "Number " -msgstr "लेखालेखा को " +msgstr "लेखालेखा को" #. 3Qsuk #: sc/inc/scfuncs.hrc:1888 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_KURT" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments, representing a sample of the distribution." msgstr "लेखा 1, लेखा 2;... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् एलेख तोरको हा़टिञ रेयाक् ना़मुनाय उदुगा.लेखा 1, लेखा 2;... 1 खोन 30 हा़बिच् रेयाक् एलेख तोरको हा़टिञ रेयाक् नामुनाय उदुगा." @@ -9284,13 +9503,14 @@ msgstr "नामुना रेयाक् जोमेट्रिक ता #: sc/inc/scfuncs.hrc:1895 msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN" msgid "Number " -msgstr "लेखालेखा को " +msgstr "लेखालेखा को" #. 2yJ7U #: sc/inc/scfuncs.hrc:1896 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample." -msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना." +msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. " #. X8KCZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:1902 @@ -9302,31 +9522,33 @@ msgstr "नामुना रेयाक् हार्मोनिक ता #: sc/inc/scfuncs.hrc:1903 msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN" msgid "Number " -msgstr "लेखालेखा को " +msgstr "लेखालेखा को" #. 2SFZ5 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1904 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample." -msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना." +msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. " #. RpbdF #: sc/inc/scfuncs.hrc:1910 msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE" msgid "Returns the most common value in a sample." -msgstr "नामुना रे ताहेन ढेर उता़र साधारोन गोनोङ ए रुवा़ड़ा." +msgstr "नामुना रे ताहेन ढेर उता़र साधारोन गोनोङ ए रुवा़ड़ा. " #. TyDim #: sc/inc/scfuncs.hrc:1911 msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE" msgid "Number " -msgstr "लेखालेखा को " +msgstr "लेखालेखा को" #. Y4bDG #: sc/inc/scfuncs.hrc:1912 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample." -msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना." +msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. " #. P78Ym #: sc/inc/scfuncs.hrc:1918 @@ -9338,13 +9560,14 @@ msgstr "नामुना रे ताहेन ढेर उता़र स #: sc/inc/scfuncs.hrc:1919 msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS" msgid "Number " -msgstr "लेखालेखा को " +msgstr "लेखालेखा को" #. eE4FY #: sc/inc/scfuncs.hrc:1920 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample." -msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना." +msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. " #. CkE7G #: sc/inc/scfuncs.hrc:1926 @@ -9356,13 +9579,14 @@ msgstr "नामुना रे ताहेन ढेर उता़र स #: sc/inc/scfuncs.hrc:1927 msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI" msgid "Number " -msgstr "लेखालेखा को " +msgstr "लेखालेखा को" #. h2KJC #: sc/inc/scfuncs.hrc:1928 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 254 numerical arguments which portray a sample." -msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना." +msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. " #. WohRf #: sc/inc/scfuncs.hrc:1934 @@ -9374,13 +9598,14 @@ msgstr "एम आकान नामुना रेयाक् मीडि #: sc/inc/scfuncs.hrc:1935 msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN" msgid "Number " -msgstr "लेखालेखा को " +msgstr "लेखालेखा को" #. QjvgB #: sc/inc/scfuncs.hrc:1936 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample." -msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना." +msgstr "लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. लेखा 1, लेखा 2, ... मेनाक् आ 1 खोन 30 हा़बिजाक् एलेख तोरको ओका ना़मुनाय बोरनोना. " #. zLWCs #: sc/inc/scfuncs.hrc:1942 @@ -9390,6 +9615,7 @@ msgstr "" #. KruQH #: sc/inc/scfuncs.hrc:1943 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" msgid "Data" msgstr "सा़खिया़तओल तोल" @@ -9414,12 +9640,14 @@ msgstr "" #. pEFyv #: sc/inc/scfuncs.hrc:1952 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" msgid "Returns the alpha percentile of a sample." msgstr "नामुना रेयाक् आल्फा ख्वान्टइल ए रुवा़ड़ा.ना़मुना रेयाक् आल्फा कवान्टइल ए रुवा़ड़ा." #. nvEkV #: sc/inc/scfuncs.hrc:1953 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" msgid "Data" msgstr "सा़खिया़तओल तोल" @@ -9444,12 +9672,14 @@ msgstr "" #. fdiei #: sc/inc/scfuncs.hrc:1962 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" msgid "Returns the alpha percentile of a sample." msgstr "नामुना रेयाक् आल्फा ख्वान्टइल ए रुवा़ड़ा.ना़मुना रेयाक् आल्फा कवान्टइल ए रुवा़ड़ा." #. hgpLA #: sc/inc/scfuncs.hrc:1963 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" msgid "Data" msgstr "सा़खिया़तओल तोल" @@ -9480,6 +9710,7 @@ msgstr "नामुना रेयाक् क्वारटाइल ए #. 5ACij #: sc/inc/scfuncs.hrc:1973 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE" msgid "Data" msgstr "सा़खिया़तओल तोल" @@ -9510,6 +9741,7 @@ msgstr "ना़मुना रेयाक् क्वारटाइल ए #. UDBkP #: sc/inc/scfuncs.hrc:1983 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" msgid "Data" msgstr "सा़खिया़तओल तोल" @@ -9540,6 +9772,7 @@ msgstr "ना़मुना रेयाक् क्वारटाइल ए #. sQjLg #: sc/inc/scfuncs.hrc:1993 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC" msgid "Data" msgstr "सा़खिया़तओल तोल" @@ -9570,6 +9803,7 @@ msgstr "नामुना रेयाक् माराङ उता़र #. tyCQN #: sc/inc/scfuncs.hrc:2003 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LARGE" msgid "Data" msgstr "सा़खिया़तओल तोल" @@ -9582,6 +9816,7 @@ msgstr "नामुना रे सा़खिया़त रेयाक् #. PjGgh #: sc/inc/scfuncs.hrc:2005 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LARGE" msgid "Rank c" msgstr "दारजा_c" @@ -9596,10 +9831,11 @@ msgstr "गोनोङ रेयाक् दारजा." #: sc/inc/scfuncs.hrc:2012 msgctxt "SC_OPCODE_SMALL" msgid "Returns the k-th smallest value of a sample." -msgstr "नामुना रेयाक् हुडिञ उता़र गोनोङ k-th ए रुवा़ड़ा. ना़मुना रेयाक् हुडिञ उता़र गोनोङ k-th ए रुवा़ड़ा." +msgstr "नामुना रेयाक् हुडिञ उता़र गोनोङ k-th ए रुवा़ड़ा. ना़मुना रेयाक् हुडिञ उता़र गोनोङ k-th ए रुवा़ड़ा. " #. jFtou #: sc/inc/scfuncs.hrc:2013 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SMALL" msgid "Data" msgstr "सा़खिया़तओल तोल" @@ -9612,6 +9848,7 @@ msgstr "नामुना रे सा़खिया़त रेयाक् #. ceVdB #: sc/inc/scfuncs.hrc:2015 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SMALL" msgid "Rank c" msgstr "दारजा_c" @@ -9630,6 +9867,7 @@ msgstr "नामुना रे गोनोङ रेयाक् साय #. rLBSp #: sc/inc/scfuncs.hrc:2023 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" msgid "Data" msgstr "सा़खिया़तओल तोल" @@ -9672,6 +9910,7 @@ msgstr "" #. xnpWg #: sc/inc/scfuncs.hrc:2035 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" msgid "Data" msgstr "सा़खिया़तओल तोल" @@ -9714,6 +9953,7 @@ msgstr "" #. XYEDP #: sc/inc/scfuncs.hrc:2047 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" msgid "Data" msgstr "सा़खिया़तओल तोल" @@ -9752,7 +9992,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2058 msgctxt "SC_OPCODE_RANK" msgid "Returns the ranking of a value in a sample." -msgstr "नामुना रे गोनोङ रेयाक् दारजाय रुवा़ड़ा. ना़मुना रे गोनोङ रेयाक् दारजाय रुवा़ड़ा." +msgstr "नामुना रे गोनोङ रेयाक् दारजाय रुवा़ड़ा. ना़मुना रे गोनोङ रेयाक् दारजाय रुवा़ड़ा. " #. p2juz #: sc/inc/scfuncs.hrc:2059 @@ -9764,7 +10004,7 @@ msgstr "गोनोङ" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2060 msgctxt "SC_OPCODE_RANK" msgid "The value for which the rank is to be determined." -msgstr "गोनोङ ओका रेयाक् दारजा गोटा रेयाक् मेनाक् आ." +msgstr "गोनोङ ओका रेयाक् दारजा गोटा रेयाक् मेनाक् आ. " #. e3CY7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2061 @@ -9882,6 +10122,7 @@ msgstr "नामुना रेयाक् ताला तेत् धा #. jDGLq #: sc/inc/scfuncs.hrc:2095 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN" msgid "Data" msgstr "सा़खिया़तओल तोल" @@ -9906,12 +10147,14 @@ msgstr "धारे सा़खिया़त रेयाक् साया #. PMiis #: sc/inc/scfuncs.hrc:2104 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PROB" msgid "Returns the discrete probability of an interval." msgstr "ओकसोर रेयाक् डिस्क्रीट सोम्भोवना रुवा़ड़ा." #. xkp9u #: sc/inc/scfuncs.hrc:2105 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PROB" msgid "Data" msgstr "सा़खिया़तओल तोल" @@ -9962,10 +10205,11 @@ msgstr "गोनोङ ओकसोर रेयाक् मुचा़त #: sc/inc/scfuncs.hrc:2118 msgctxt "SC_OPCODE_B" msgid "Returns the probability of a trial result using binomial distribution." -msgstr "बार ञुतुम हा़टिञ बेभाराते लेगा गेला कुड़ाय रेयाक् हुय दाड़ेयाक् ए रुबा़ड़ा." +msgstr "बार ञुतुम हा़टिञ बेभाराते लेगा गेला कुड़ाय रेयाक् हुय दाड़ेयाक् ए रुबा़ड़ा. " #. DuCGC #: sc/inc/scfuncs.hrc:2119 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_B" msgid "Trials" msgstr "लेगा गेला" @@ -10020,6 +10264,7 @@ msgstr "बातावाक् साधारोन हा़टिञ ला #. VB2eA #: sc/inc/scfuncs.hrc:2133 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PHI" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" @@ -10070,7 +10315,7 @@ msgstr "गोनोङ ओका बोदोल रेयाक् मेन #: sc/inc/scfuncs.hrc:2156 msgctxt "SC_OPCODE_FISHER_INV" msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation." -msgstr "फिसार ट्रान्सफोर्मेशन रेयाक् उलटा़य रुवा़ड़ा." +msgstr "फिसार ट्रान्सफोर्मेशन रेयाक् उलटा़य रुवा़ड़ा. " #. Mw3ET #: sc/inc/scfuncs.hrc:2157 @@ -10104,6 +10349,7 @@ msgstr "लेगा गेला रेयाक् थार रे रा़ #. vf3AU #: sc/inc/scfuncs.hrc:2167 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" msgid "Trials" msgstr "लेगा गेला" @@ -10158,6 +10404,7 @@ msgstr "लेगा गेला रेयाक् थार रे रा़ #. GiV9n #: sc/inc/scfuncs.hrc:2181 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" msgid "Trials" msgstr "लेगा गेला" @@ -10284,6 +10531,7 @@ msgstr "C" #. 892xF #: sc/inc/scfuncs.hrc:2212 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." msgstr "मेसागाक्. C=0 बाड़ती का़मी हिंसाबा, C=1 हा़टिञ.0 आर एटागाक् गोनोङ आर बाङ TRUE आर बाङ डांग जारवा हा़टिञ का़मी रेयाक् हिंसाबे साहाया." @@ -10296,6 +10544,7 @@ msgstr "" #. RNvff #: sc/inc/scfuncs.hrc:2219 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" msgid "Trials" msgstr "लेगा गेला" @@ -10338,6 +10587,7 @@ msgstr "" #. 5HwPz #: sc/inc/scfuncs.hrc:2231 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" msgid "Trials" msgstr "लेगा गेला" @@ -10400,10 +10650,11 @@ msgstr "ताला रेयाक्" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2246 msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution." -msgstr "ताला रेयाक्. पोइसन हा़टिञ रेयाक् ताला गोनोङ." +msgstr "ताला रेयाक्. पोइसन हा़टिञ रेयाक् ताला गोनोङ. " #. KThWA #: sc/inc/scfuncs.hrc:2247 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" msgid "Cumulative" msgstr "C" @@ -10484,7 +10735,7 @@ msgstr "ताला रेयाक्" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2270 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." -msgstr "ताला रेयाक् गोनोङ. साधारोन हा़टिञ रेयाक् ताला गोनोङ." +msgstr "ताला रेयाक् गोनोङ. साधारोन हा़टिञ रेयाक् ताला गोनोङ. " #. F8RCc #: sc/inc/scfuncs.hrc:2271 @@ -10496,7 +10747,7 @@ msgstr "STDEV" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2272 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." -msgstr "बातावाकान बोदोलोगाक्. साधारोन हा़टिञ रेयाक् बातावाकान बोदोलोगाक्." +msgstr "बातावाकान बोदोलोगाक्. साधारोन हा़टिञ रेयाक् बातावाकान बोदोलोगाक्. " #. qMewn #: sc/inc/scfuncs.hrc:2273 @@ -10560,6 +10811,7 @@ msgstr "C" #. b8GNG #: sc/inc/scfuncs.hrc:2288 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." msgstr "मेसागाक्. C=0 बाड़ती का़मी हिंसाबा, C=1 हा़टिञ.0 आर एटागाक् गोनोङ आर बाङ TRUE आर बाङ डांग जारवा हा़टिञ का़मी रेयाक् हिंसाबे साहाया." @@ -10572,6 +10824,7 @@ msgstr "उलटा साधारोन हा़टिञ रेयाक् #. uNoei #: sc/inc/scfuncs.hrc:2295 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" @@ -10592,7 +10845,7 @@ msgstr "ताला रेयाक्" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2298 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." -msgstr "ताला रेयाक् गोनोङ. साधारोन हा़टिञ रेयाक् ताला गोनोङ." +msgstr "ताला रेयाक् गोनोङ. साधारोन हा़टिञ रेयाक् ताला गोनोङ. " #. AdBuo #: sc/inc/scfuncs.hrc:2299 @@ -10604,7 +10857,7 @@ msgstr "STDEV" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2300 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." -msgstr "बातावाकान बोदोलोगाक्. साधारोन हा़टिञ रेयाक् बातावाकान बोदोलोगाक्." +msgstr "बातावाकान बोदोलोगाक्. साधारोन हा़टिञ रेयाक् बातावाकान बोदोलोगाक्. " #. wodEb #: sc/inc/scfuncs.hrc:2306 @@ -10614,6 +10867,7 @@ msgstr "उलटा साधारोन हा़टिञ रेयाक् #. 4Nbw3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2307 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" @@ -10668,6 +10922,7 @@ msgstr "गोनोङ ओका ला़गित् बातावाक् #. zuSQk #: sc/inc/scfuncs.hrc:2326 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS" msgid "The values of the standard normal distribution." msgstr "बातावाक् साधारोन मेसागाक् हा़टिञ रेयाक् गोनोङ." @@ -10692,6 +10947,7 @@ msgstr "C" #. Zitt9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2330 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." msgstr "मेसागाक्. C=0 बाड़ती का़मी हिंसाबा, C=1 हा़टिञ.0 आर एटागाक् गोनोङ आर बाङ TRUE आर बाङ डांग जारवा हा़टिञ का़मी रेयाक् हिंसाबे साहाया." @@ -10700,10 +10956,11 @@ msgstr "मेसागाक्. C=0 बाड़ती का़मी हि #: sc/inc/scfuncs.hrc:2336 msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV" msgid "Values of the inverse standard normal distribution." -msgstr "उलटा़ बातावाक् साधारोन हा़टिञ रेयाक् गोनोङ." +msgstr "उलटा़ बातावाक् साधारोन हा़टिञ रेयाक् गोनोङ. " #. N2AAw #: sc/inc/scfuncs.hrc:2337 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" @@ -10722,6 +10979,7 @@ msgstr "उलटा़ बातावाक् साधारोन हा़ #. TKxL4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2345 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" @@ -10760,7 +11018,7 @@ msgstr "ताला रेयाक्" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2356 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" msgid "The mean value of the log normal distribution. It is set to 0 if omitted." -msgstr "ताला गोनोङ. लॉग साधारोन हा़टिञ रेयाक् ताला गोनोङ." +msgstr "ताला गोनोङ. लॉग साधारोन हा़टिञ रेयाक् ताला गोनोङ. " #. aJf8v #: sc/inc/scfuncs.hrc:2357 @@ -10772,16 +11030,18 @@ msgstr "STDEV" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2358 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" msgid "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if omitted." -msgstr "बाताव बोदोलोगाक्. लॉग साधारोन हा़टिञ रेयाक् बाताव बोदोलोगाक्." +msgstr "बाताव बोदोलोगाक्. लॉग साधारोन हा़टिञ रेयाक् बाताव बोदोलोगाक्. " #. VsLsD #: sc/inc/scfuncs.hrc:2359 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" msgid "Cumulative" msgstr "C" #. 7bRWW #: sc/inc/scfuncs.hrc:2360 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "मेसागाक्. C=0 बाड़ती का़मी हिंसाबा, C=1 हा़टिञ." @@ -10812,9 +11072,10 @@ msgstr "ताला रेयाक्" #. qNMyM #: sc/inc/scfuncs.hrc:2370 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" msgid "The mean value of the log normal distribution." -msgstr "ताला गोनोङ. लॉग साधारोन हा़टिञ रेयाक् ताला गोनोङ." +msgstr "ताला गोनोङ. लॉग साधारोन हा़टिञ रेयाक् ताला गोनोङ. " #. HSDAn #: sc/inc/scfuncs.hrc:2371 @@ -10824,9 +11085,10 @@ msgstr "StDev" #. DkbJX #: sc/inc/scfuncs.hrc:2372 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" msgid "The standard deviation of the log normal distribution." -msgstr "ताला गोनोङ. लॉग साधारोन हा़टिञ रेयाक् ताला गोनोङ." +msgstr "ताला गोनोङ. लॉग साधारोन हा़टिञ रेयाक् ताला गोनोङ. " #. JeiQB #: sc/inc/scfuncs.hrc:2373 @@ -10836,6 +11098,7 @@ msgstr "C" #. WcV7z #: sc/inc/scfuncs.hrc:2374 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." msgstr "मेसागाक्. C=0 बाड़ती का़मी हिंसाबा, C=1 हा़टिञ.0 आर एटागाक् गोनोङ आर बाङ TRUE आर बाङ डांग जारवा हा़टिञ का़मी रेयाक् हिंसाबे साहाया." @@ -10844,10 +11107,11 @@ msgstr "मेसागाक्. C=0 बाड़ती का़मी हि #: sc/inc/scfuncs.hrc:2380 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." -msgstr "लॉग साधारोन हा़टिञ उलटा़ रेयाक् गोनोङ." +msgstr "लॉग साधारोन हा़टिञ उलटा़ रेयाक् गोनोङ. " #. sUwE4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2381 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" @@ -10868,7 +11132,7 @@ msgstr "ताला रेयाक्" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2384 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution." -msgstr "ताला गोनोङ. लॉग साधारोन हा़टिञ रेयाक् ताला गोनोङ." +msgstr "ताला गोनोङ. लॉग साधारोन हा़टिञ रेयाक् ताला गोनोङ. " #. aMDvP #: sc/inc/scfuncs.hrc:2385 @@ -10880,7 +11144,7 @@ msgstr "STDEV" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2386 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution." -msgstr "बाताव बोदोलोगाक्. लॉग साधारोन हा़टिञ रेयाक् बाताव बोदोलोगाक्." +msgstr "बाताव बोदोलोगाक्. लॉग साधारोन हा़टिञ रेयाक् बाताव बोदोलोगाक्. " #. T4N5D #: sc/inc/scfuncs.hrc:2392 @@ -10890,6 +11154,7 @@ msgstr "लॉग साधारोन हा़टिञ उलटा़ र #. CX2EQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:2393 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" @@ -10944,6 +11209,7 @@ msgstr "गोनोङ ओका ला़गित् कोमोगाक् #. VTtEt #: sc/inc/scfuncs.hrc:2407 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" msgid "Lambda" msgstr "लाम्बडालाम्डा" @@ -10986,6 +11252,7 @@ msgstr "गोनोङ ओका ला़गित् कोमोगाक् #. U2dx6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2419 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" msgid "Lambda" msgstr "लाम्बडालाम्डा" @@ -11024,7 +11291,7 @@ msgstr "लेखाएलेख" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2430 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated." -msgstr "गोनोङ ओका ला़गित् गामा हा़टिञ रेयाक ए हिंसाबा." +msgstr "गोनोङ ओका ला़गित् गामा हा़टिञ रेयाक ए हिंसाबा. " #. ptWdK #: sc/inc/scfuncs.hrc:2431 @@ -11036,13 +11303,14 @@ msgstr "आल्फा" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2432 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution." -msgstr "गामा हा़टिञ रेयाक् आल्फा पैरामीटार." +msgstr "गामा हा़टिञ रेयाक् आल्फा पैरामीटार. " #. LUBxW #: sc/inc/scfuncs.hrc:2433 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" msgid "Beta" -msgstr "बिटाएट" +msgstr "बिटाएट " #. Ci6xi #: sc/inc/scfuncs.hrc:2434 @@ -11094,9 +11362,10 @@ msgstr "गामा हा़टिञ रेयाक् आल्फा प #. 2XRcY #: sc/inc/scfuncs.hrc:2447 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" msgid "Beta" -msgstr "बिटाएट" +msgstr "बिटाएट " #. K96HW #: sc/inc/scfuncs.hrc:2448 @@ -11112,6 +11381,7 @@ msgstr "C" #. K6yj5 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2450 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." msgstr "मेसागाक्. C=0 बाड़ती का़मी हिंसाबा, C=1 हा़टिञ.0 आर एटागाक् गोनोङ आर बाङ TRUE आर बाङ डांग जारवा हा़टिञ का़मी रेयाक् हिंसाबे साहाया." @@ -11120,7 +11390,7 @@ msgstr "मेसागाक्. C=0 बाड़ती का़मी हि #: sc/inc/scfuncs.hrc:2456 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" msgid "Values of the inverse gamma distribution." -msgstr "उलटा़ गामा हा़टिञ रेयाक् गोनोङ." +msgstr "उलटा़ गामा हा़टिञ रेयाक् गोनोङ. " #. JKWZq #: sc/inc/scfuncs.hrc:2457 @@ -11132,7 +11402,7 @@ msgstr "लेखाएलेख" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2458 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated." -msgstr "सोम्भोब तेत् गोनोङ ओका ला़गित् उलटा गामा हा़टिञ हिंसाबा रेयाक् मेनाक् आ." +msgstr "सोम्भोब तेत् गोनोङ ओका ला़गित् उलटा गामा हा़टिञ हिंसाबा रेयाक् मेनाक् आ. " #. EuDN4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2459 @@ -11144,13 +11414,14 @@ msgstr "आल्फा" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2460 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution." -msgstr "गामा हा़टिञ रेयाक् आल्फा पैरामीटार." +msgstr "गामा हा़टिञ रेयाक् आल्फा पैरामीटार. " #. B9wai #: sc/inc/scfuncs.hrc:2461 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" msgid "Beta" -msgstr "बिटाएट" +msgstr "बिटाएट " #. YsdCG #: sc/inc/scfuncs.hrc:2462 @@ -11174,7 +11445,7 @@ msgstr "लेखा" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2470 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated." -msgstr "सोम्भोब तेत् गोनोङ ओका ला़गित् उलटा गामा हा़टिञ हिंसाबा रेयाक् मेनाक् आ." +msgstr "सोम्भोब तेत् गोनोङ ओका ला़गित् उलटा गामा हा़टिञ हिंसाबा रेयाक् मेनाक् आ. " #. hs5zh #: sc/inc/scfuncs.hrc:2471 @@ -11190,9 +11461,10 @@ msgstr "गामा हा़टिञ रेयाक् आल्फा प #. tWzGv #: sc/inc/scfuncs.hrc:2473 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" msgid "Beta" -msgstr "बिटाएट" +msgstr "बिटाएट " #. CAMha #: sc/inc/scfuncs.hrc:2474 @@ -11204,7 +11476,7 @@ msgstr "गामा हा़टिञ रेयाक् बिटा पै #: sc/inc/scfuncs.hrc:2480 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN" msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function." -msgstr "गामा का़मी रेयाक् मुल गांडके एलखा रुवा़ड़ा." +msgstr "गामा का़मी रेयाक् मुल गांडके एलखा रुवा़ड़ा. " #. TAHfb #: sc/inc/scfuncs.hrc:2481 @@ -11250,9 +11522,10 @@ msgstr "लेखाएलेख" #. fnb4d #: sc/inc/scfuncs.hrc:2499 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA" msgid "The value for which the Gamma function is to be calculated." -msgstr "गोनोङ ओका ला़गित् गामा हा़टिञ रेयाक ए हिंसाबा." +msgstr "गोनोङ ओका ला़गित् गामा हा़टिञ रेयाक ए हिंसाबा. " #. 23rEs #: sc/inc/scfuncs.hrc:2506 @@ -11262,6 +11535,7 @@ msgstr "बीटाहाटिञ रेयाक् गोनोङ" #. eGoe3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2507 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" @@ -11270,7 +11544,7 @@ msgstr "लेखाएलेख" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2508 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated." -msgstr "गोनोङ ओका बीटा हा़टिञ हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ." +msgstr "गोनोङ ओका बीटा हा़टिञ हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ. " #. puCdD #: sc/inc/scfuncs.hrc:2509 @@ -11282,19 +11556,20 @@ msgstr "आल्फा" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2510 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." -msgstr "बिटा हा़टिञ रेयाक् आल्फा पैरामीटार." +msgstr "बिटा हा़टिञ रेयाक् आल्फा पैरामीटार. " #. kBL9m #: sc/inc/scfuncs.hrc:2511 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "Beta" -msgstr "बिटाएट" +msgstr "बिटाएट " #. CCVAM #: sc/inc/scfuncs.hrc:2512 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." -msgstr "बिटा हा़टिञ रेयाक् बिटा पैरामीटार." +msgstr "बिटा हा़टिञ रेयाक् बिटा पैरामीटार. " #. DawE4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2513 @@ -11306,7 +11581,7 @@ msgstr "एतोहोपएतोहोप." #: sc/inc/scfuncs.hrc:2514 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "The starting value for the value interval of the distribution." -msgstr "हा़टिञ रेयाक् गोनोङ ओकसोर ला़गित् एतोहोप गोनोङ." +msgstr "हा़टिञ रेयाक् गोनोङ ओकसोर ला़गित् एतोहोप गोनोङ. " #. zTPsU #: sc/inc/scfuncs.hrc:2515 @@ -11318,16 +11593,18 @@ msgstr "मुचाद्, चाबामुचात्" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2516 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "The final value for the value interval of the distribution." -msgstr "हा़टिञ रेयाक् गोनोङ ओकसोर ला़गित् मुचा़त् गोनोङ." +msgstr "हा़टिञ रेयाक् गोनोङ ओकसोर ला़गित् मुचा़त् गोनोङ. " #. EKtCA #: sc/inc/scfuncs.hrc:2517 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "Cumulative" msgstr "C" #. pD7cA #: sc/inc/scfuncs.hrc:2518 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function." msgstr "मेसागाक्. C=0 बाड़ती का़मी हिंसाबा, C=1 हा़टिञ." @@ -11340,6 +11617,7 @@ msgstr "उलटा़ बिटा हा़टिञ रेयाक् ग #. JJCZU #: sc/inc/scfuncs.hrc:2525 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" @@ -11360,19 +11638,20 @@ msgstr "आल्फा" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2528 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." -msgstr "बिटा हा़टिञ रेयाक् आल्फा पैरामीटार." +msgstr "बिटा हा़टिञ रेयाक् आल्फा पैरामीटार. " #. G6NjF #: sc/inc/scfuncs.hrc:2529 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" msgid "Beta" -msgstr "बिटाएट" +msgstr "बिटाएट " #. 3GR8e #: sc/inc/scfuncs.hrc:2530 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." -msgstr "बिटा हा़टिञ रेयाक् बिटा पैरामीटार." +msgstr "बिटा हा़टिञ रेयाक् बिटा पैरामीटार. " #. KzjDM #: sc/inc/scfuncs.hrc:2531 @@ -11384,7 +11663,7 @@ msgstr "एतोहोपएतोहोप." #: sc/inc/scfuncs.hrc:2532 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" msgid "The starting value for the value interval of the distribution." -msgstr "हा़टिञ रेयाक् गोनोङ ओकसोर ला़गित् एतोहोप गोनोङ." +msgstr "हा़टिञ रेयाक् गोनोङ ओकसोर ला़गित् एतोहोप गोनोङ. " #. tQNGz #: sc/inc/scfuncs.hrc:2533 @@ -11396,7 +11675,7 @@ msgstr "मुचाद्, चाबामुचात्" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2534 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" msgid "The final value for the value interval of the distribution." -msgstr "हा़टिञ रेयाक् गोनोङ ओकसोर ला़गित् मुचा़त् गोनोङ." +msgstr "हा़टिञ रेयाक् गोनोङ ओकसोर ला़गित् मुचा़त् गोनोङ. " #. 6aRHE #: sc/inc/scfuncs.hrc:2540 @@ -11406,6 +11685,7 @@ msgstr "बीटाहाटिञ रेयाक् गोनोङ" #. 9pCkx #: sc/inc/scfuncs.hrc:2541 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" @@ -11430,9 +11710,10 @@ msgstr "बिटा हा़टिञ रेयाक् आल्फा प #. t6Hud #: sc/inc/scfuncs.hrc:2545 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" msgid "Beta" -msgstr "बिटाएट" +msgstr "बिटाएट " #. n7EVd #: sc/inc/scfuncs.hrc:2546 @@ -11484,6 +11765,7 @@ msgstr "उलटा़ बिटा हा़टिञ रेयाक् ग #. iXRBL #: sc/inc/scfuncs.hrc:2559 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" @@ -11508,9 +11790,10 @@ msgstr "बिटा हा़टिञ रेयाक् आल्फा प #. LbnDc #: sc/inc/scfuncs.hrc:2563 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" msgid "Beta" -msgstr "बिटाएट" +msgstr "बिटाएट " #. nbDz3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2564 @@ -11546,7 +11829,7 @@ msgstr "हा़टिञ रेयाक् गोनोङ ओकसोर #: sc/inc/scfuncs.hrc:2574 msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" msgid "Returns the values of the Weibull distribution." -msgstr "वेइबुल हाटिञ रेयाक् गोनोङ रुवा़ड़ा." +msgstr "वेइबुल हाटिञ रेयाक् गोनोङ रुवा़ड़ा. " #. hy9dU #: sc/inc/scfuncs.hrc:2575 @@ -11558,7 +11841,7 @@ msgstr "लेखाएलेख" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2576 msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated." -msgstr "गोनोङ ओका ला़गित् वेइबुल हा़टिञ हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ." +msgstr "गोनोङ ओका ला़गित् वेइबुल हा़टिञ हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ. " #. GEeYu #: sc/inc/scfuncs.hrc:2577 @@ -11574,9 +11857,10 @@ msgstr "वेइबुल हाटिञ रेयाक् आल्फा #. D5SKk #: sc/inc/scfuncs.hrc:2579 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" msgid "Beta" -msgstr "बिटाएट" +msgstr "बिटाएट " #. k8PNM #: sc/inc/scfuncs.hrc:2580 @@ -11628,9 +11912,10 @@ msgstr "वेइबुल हा़टिञ रेयाक् आल्फा #. EEVBC #: sc/inc/scfuncs.hrc:2593 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" msgid "Beta" -msgstr "बिटाएट" +msgstr "बिटाएट " #. TDzms #: sc/inc/scfuncs.hrc:2594 @@ -11670,6 +11955,7 @@ msgstr "ना़मुना रे रा़स रेयाक् लेख #. 3jPV7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2605 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" msgid "N sample" msgstr "n_नामुनाn_ना़मुना" @@ -11682,6 +11968,7 @@ msgstr "नामुना रेयाक् माराङ तेत्.न #. idG5B #: sc/inc/scfuncs.hrc:2607 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" msgid "Successes" msgstr "रा़स" @@ -11690,10 +11977,11 @@ msgstr "रा़स" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2608 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" msgid "The number of successes in the population." -msgstr "होड़ लेखा रे रास रेयाक् लेखा." +msgstr "होड़ लेखा रे रास रेयाक् लेखा. " #. NfZY9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2609 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" msgid "N population" msgstr "n_होड़ लेखा" @@ -11706,6 +11994,7 @@ msgstr "होड़ लेखा माराङ तेत्" #. JFfow #: sc/inc/scfuncs.hrc:2611 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" msgid "Cumulative" msgstr "C" @@ -11736,6 +12025,7 @@ msgstr "ना़मुना रे रा़स रेयाक् लेख #. tssd5 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2621 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" msgid "N sample" msgstr "n_नामुनाn_ना़मुना" @@ -11748,6 +12038,7 @@ msgstr "ना़मुना रेयाक् माराङ तेत्." #. 54WRs #: sc/inc/scfuncs.hrc:2623 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" msgid "Successes" msgstr "रा़स" @@ -11760,6 +12051,7 @@ msgstr "होड़ लेखा रे रास रेयाक् लेख #. FYyCB #: sc/inc/scfuncs.hrc:2625 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" msgid "N population" msgstr "n_होड़ लेखा" @@ -11786,7 +12078,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2634 msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" msgid "Returns the t-distribution." -msgstr "t-हा़टिञ ए रुवा़ड़ा." +msgstr "t-हा़टिञ ए रुवा़ड़ा. " #. uGqDD #: sc/inc/scfuncs.hrc:2635 @@ -11798,10 +12090,11 @@ msgstr "लेखाएलेख" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2636 msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." -msgstr "गोनोङ ओका ला़गित् T हाटिञ हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ. गोनोङ ओका ला़गित् T हा़टिञ हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ." +msgstr "गोनोङ ओका ला़गित् T हाटिञ हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ. गोनोङ ओका ला़गित् T हा़टिञ हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ. " #. FAbRc #: sc/inc/scfuncs.hrc:2637 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" msgid "Degrees freedom" msgstr "सा़धिन रेयाक् दारजा को (~i)" @@ -11844,6 +12137,7 @@ msgstr "गोनोङ ओका ला़गित् T हा़टिञ #. 7jWjn #: sc/inc/scfuncs.hrc:2649 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T" msgid "Degrees freedom" msgstr "सा़धिन रेयाक् दारजा को (~i)" @@ -11874,6 +12168,7 @@ msgstr "गोनोङ ओका ला़गित् T हा़टिञ #. fSAAC #: sc/inc/scfuncs.hrc:2659 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" msgid "Degrees freedom" msgstr "सा़धिन रेयाक् दारजा को (~i)" @@ -11886,6 +12181,7 @@ msgstr "T हा़टिञ रेयाक् साधिन रेयाक #. PGwSD #: sc/inc/scfuncs.hrc:2661 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" msgid "Cumulative" msgstr "C" @@ -11916,6 +12212,7 @@ msgstr "गोनोङ ओका ला़गित् T हा़टिञ #. pArVD #: sc/inc/scfuncs.hrc:2671 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT" msgid "Degrees freedom" msgstr "सा़धिन रेयाक् दारजा को (~i)" @@ -11934,6 +12231,7 @@ msgstr "उलटा t-हाटिञ रेयाक् गोनोङ.उल #. Gs2p4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2679 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_INV" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" @@ -11942,10 +12240,11 @@ msgstr "लेखाएलेख" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2680 msgctxt "SC_OPCODE_T_INV" msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated." -msgstr "सोम्भोब तेत् गोनोङ ओका ला़गित् उलटा़ हा़टिञ हिमसाब रेयाक् मेनाक् आ." +msgstr "सोम्भोब तेत् गोनोङ ओका ला़गित् उलटा़ हा़टिञ हिमसाब रेयाक् मेनाक् आ. " #. Gd98u #: sc/inc/scfuncs.hrc:2681 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_INV" msgid "Degrees freedom" msgstr "सा़धिन रेयाक् दारजा को (~i)" @@ -11958,12 +12257,14 @@ msgstr "T हा़टिञ रेयाक् साधिन रेयाक #. xbXUk #: sc/inc/scfuncs.hrc:2688 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS" msgid "Values of the left-tailed inverse t-distribution." msgstr "उलटा t-हाटिञ रेयाक् गोनोङ.उलटा t-हा़टिञ रेयाक् गोनोङ." #. evddj #: sc/inc/scfuncs.hrc:2689 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" @@ -11976,6 +12277,7 @@ msgstr "सोम्भोब तेत् गोनोङ ओका ला़ #. qSp6G #: sc/inc/scfuncs.hrc:2691 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS" msgid "Degrees freedom" msgstr "सा़धिन रेयाक् दारजा को (~i)" @@ -11988,12 +12290,14 @@ msgstr "T हा़टिञ रेयाक् साधिन रेयाक #. sjJCx #: sc/inc/scfuncs.hrc:2698 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T" msgid "Values of the two-tailed inverse t-distribution." msgstr "उलटा t-हाटिञ रेयाक् गोनोङ.उलटा t-हा़टिञ रेयाक् गोनोङ." #. B9uvE #: sc/inc/scfuncs.hrc:2699 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" @@ -12006,6 +12310,7 @@ msgstr "सोम्भोब तेत् गोनोङ ओका ला़ #. Nj3Wi #: sc/inc/scfuncs.hrc:2701 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T" msgid "Degrees freedom" msgstr "सा़धिन रेयाक् दारजा को (~i)" @@ -12020,7 +12325,7 @@ msgstr "T हा़टिञ रेयाक् साधिन रेयाक #: sc/inc/scfuncs.hrc:2708 msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" msgid "Values of the F probability distribution." -msgstr "F सोम्भोब तेत् हा़टिञ रेयाक् गोनोङ." +msgstr "F सोम्भोब तेत् हा़टिञ रेयाक् गोनोङ. " #. B2Ytr #: sc/inc/scfuncs.hrc:2709 @@ -12032,10 +12337,11 @@ msgstr "लेखाएलेख" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2710 msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." -msgstr "गोनोङ ओका ला़गित् F हा़टिञ हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ." +msgstr "गोनोङ ओका ला़गित् F हा़टिञ हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ. " #. usscA #: sc/inc/scfuncs.hrc:2711 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" msgid "Degrees freedom 1" msgstr "सा़धिन रेयाक् दारजा को (~i)" @@ -12048,6 +12354,7 @@ msgstr "F हा़टिञ रेयाक् लेखा एल रे स #. TyDai #: sc/inc/scfuncs.hrc:2713 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" msgid "Degrees freedom 2" msgstr "सा़धिन रेयाक् दारजा को (~i)" @@ -12056,13 +12363,14 @@ msgstr "सा़धिन रेयाक् दारजा को (~i)" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2714 msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "F हा़टिञ रेयाक् ञुतुम दोहोयिजाक् रे साधिन रेयाक् दारजा." +msgstr "F हा़टिञ रेयाक् ञुतुम दोहोयिजाक् रे साधिन रेयाक् दारजा. " #. ZB7wi #: sc/inc/scfuncs.hrc:2720 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" msgid "Values of the left tail F probability distribution." -msgstr "F सोम्भोब तेत् हा़टिञ रेयाक् गोनोङ." +msgstr "F सोम्भोब तेत् हा़टिञ रेयाक् गोनोङ. " #. GwxtM #: sc/inc/scfuncs.hrc:2721 @@ -12078,6 +12386,7 @@ msgstr "गोनोङ ओका ला़गित् F हा़टिञ #. 9kzwT #: sc/inc/scfuncs.hrc:2723 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" msgid "Degrees freedom 1" msgstr "सा़धिन रेयाक् दारजा को (~i)" @@ -12090,6 +12399,7 @@ msgstr "F हा़टिञ रेयाक् लेखा एल रे स #. CnoyJ #: sc/inc/scfuncs.hrc:2725 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" msgid "Degrees freedom 2" msgstr "सा़धिन रेयाक् दारजा को (~i)" @@ -12102,6 +12412,7 @@ msgstr "F हा़टिञ रेयाक् ञुतुम दोहोय #. xKDTG #: sc/inc/scfuncs.hrc:2727 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" msgid "Cumulative" msgstr "C" @@ -12114,9 +12425,10 @@ msgstr "" #. ketyL #: sc/inc/scfuncs.hrc:2734 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" msgid "Values of the right tail F probability distribution." -msgstr "F सोम्भोब तेत् हा़टिञ रेयाक् गोनोङ." +msgstr "F सोम्भोब तेत् हा़टिञ रेयाक् गोनोङ. " #. oLHty #: sc/inc/scfuncs.hrc:2735 @@ -12132,6 +12444,7 @@ msgstr "गोनोङ ओका ला़गित् F हा़टिञ #. Bmgkr #: sc/inc/scfuncs.hrc:2737 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" msgid "Degrees freedom 1" msgstr "सा़धिन रेयाक् दारजा को (~i)" @@ -12144,6 +12457,7 @@ msgstr "F हा़टिञ रेयाक् लेखा एल रे स #. AoMi2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2739 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" msgid "Degrees freedom 2" msgstr "सा़धिन रेयाक् दारजा को (~i)" @@ -12162,6 +12476,7 @@ msgstr "उलटा F हाटिञ रेयाक् गोनोङ .उ #. enGxV #: sc/inc/scfuncs.hrc:2747 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" @@ -12170,10 +12485,11 @@ msgstr "लेखाएलेख" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2748 msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." -msgstr "सोम्भोब तेत् गोनोङ ओका ला़गित् उलटा़ F हा़टिञ हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ." +msgstr "सोम्भोब तेत् गोनोङ ओका ला़गित् उलटा़ F हा़टिञ हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ. " #. BPFpF #: sc/inc/scfuncs.hrc:2749 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" msgid "Degrees freedom 1" msgstr "सा़धिन रेयाक् दारजा को (~i)" @@ -12186,6 +12502,7 @@ msgstr "F हा़टिञ रेयाक् लेखा एल रे स #. AMSnq #: sc/inc/scfuncs.hrc:2751 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" msgid "Degrees freedom 2" msgstr "सा़धिन रेयाक् दारजा को (~i)" @@ -12194,16 +12511,18 @@ msgstr "सा़धिन रेयाक् दारजा को (~i)" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2752 msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "F हा़टिञ रेयाक् ञुतुम दोहोयिजाक् रे साधिन रेयाक् दारजा." +msgstr "F हा़टिञ रेयाक् ञुतुम दोहोयिजाक् रे साधिन रेयाक् दारजा. " #. ZUjMG #: sc/inc/scfuncs.hrc:2758 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" msgid "Values of the inverse left tail F distribution." msgstr "उलटा़ बिटा हा़टिञ रेयाक् गोनोङ." #. ak9PS #: sc/inc/scfuncs.hrc:2759 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" @@ -12216,6 +12535,7 @@ msgstr "सोम्भोब तेत् गोनोङ ओका ला़ #. RBD7F #: sc/inc/scfuncs.hrc:2761 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" msgid "Degrees freedom 1" msgstr "सा़धिन रेयाक् दारजा को (~i)" @@ -12228,6 +12548,7 @@ msgstr "F हा़टिञ रेयाक् लेखा एल रे स #. 6DY5e #: sc/inc/scfuncs.hrc:2763 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" msgid "Degrees freedom 2" msgstr "सा़धिन रेयाक् दारजा को (~i)" @@ -12240,12 +12561,14 @@ msgstr "F हा़टिञ रेयाक् ञुतुम दोहोय #. Ab33s #: sc/inc/scfuncs.hrc:2770 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" msgid "Values of the inverse right tail F distribution." msgstr "उलटा़ बिटा हा़टिञ रेयाक् गोनोङ." #. CFTP5 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2771 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" @@ -12258,6 +12581,7 @@ msgstr "सोम्भोब तेत् गोनोङ ओका ला़ #. PCwAD #: sc/inc/scfuncs.hrc:2773 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" msgid "Degrees freedom 1" msgstr "सा़धिन रेयाक् दारजा को (~i)" @@ -12270,6 +12594,7 @@ msgstr "F हा़टिञ रेयाक् लेखा एल रे स #. 8E9Co #: sc/inc/scfuncs.hrc:2775 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" msgid "Degrees freedom 2" msgstr "सा़धिन रेयाक् दारजा को (~i)" @@ -12296,10 +12621,11 @@ msgstr "लेखाएलेख" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2784 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST" msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated." -msgstr "गोनोङ ओका ला़गित् chi पुन सोमान एसेत् गार हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ." +msgstr "गोनोङ ओका ला़गित् chi पुन सोमान एसेत् गार हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ. " #. Z3q7j #: sc/inc/scfuncs.hrc:2785 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST" msgid "Degrees freedom" msgstr "सा़धिन रेयाक् दारजा को (~i)" @@ -12330,6 +12656,7 @@ msgstr "गोनोङ ओका ला़गित् chi पुन सोम #. PNzLq #: sc/inc/scfuncs.hrc:2795 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS" msgid "Degrees freedom" msgstr "सा़धिन रेयाक् दारजा को (~i)" @@ -12366,18 +12693,21 @@ msgstr "सा़धिन रेयाक् दारजा को (~i)" #. LGdRH #: sc/inc/scfuncs.hrc:2807 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution." -msgstr "chi पुन एसेत् सोमान गार रेयाक् साधिन रेयाक् दारजा." +msgstr "chi पुन एसेत् सोमान गार रेयाक् साधिन रेयाक् दारजा. " #. LnN7o #: sc/inc/scfuncs.hrc:2808 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" msgid "Cumulative" msgstr "C" #. 8vo6m #: sc/inc/scfuncs.hrc:2809 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "मेसागाक्. C=0 बाड़ती का़मी हिंसाबा, C=1 हा़टिञ." @@ -12420,6 +12750,7 @@ msgstr "C" #. hwNnE #: sc/inc/scfuncs.hrc:2822 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." msgstr "मेसागाक्. C=0 बाड़ती का़मी हिंसाबा, C=1 हा़टिञ.0 आर एटागाक् गोनोङ आर बाङ TRUE आर बाङ डांग जारवा हा़टिञ का़मी रेयाक् हिंसाबे साहाया." @@ -12432,6 +12763,7 @@ msgstr "उलटा़ chi-पुन सोमान एसेत् गार #. bWMJ2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2830 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" @@ -12440,10 +12772,11 @@ msgstr "लेखाएलेख" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2831 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV" msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated." -msgstr "सोम्भोब तेत् गोनोङ ओका ला़गित् उलटा़ chi पुन सोमान एसेत गार हा़टिञ हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ. सोम्भोब तेत् गोनोङ ओका ला़गित् उलटा़ chi पुन सोमान एसेत गार हा़टिञ हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ." +msgstr "सोम्भोब तेत् गोनोङ ओका ला़गित् उलटा़ chi पुन सोमान एसेत गार हा़टिञ हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ. सोम्भोब तेत् गोनोङ ओका ला़गित् उलटा़ chi पुन सोमान एसेत गार हा़टिञ हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ. " #. iGVea #: sc/inc/scfuncs.hrc:2832 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV" msgid "Degrees freedom" msgstr "सा़धिन रेयाक् दारजा को (~i)" @@ -12462,6 +12795,7 @@ msgstr "उलटा़ chi-पुन सोमान एसेत् गार #. xcDGa #: sc/inc/scfuncs.hrc:2841 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" @@ -12470,10 +12804,11 @@ msgstr "लेखाएलेख" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2842 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS" msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated." -msgstr "सोम्भोब तेत् गोनोङ ओका ला़गित् उलटा़ chi पुन सोमान एसेत गार हा़टिञ हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ." +msgstr "सोम्भोब तेत् गोनोङ ओका ला़गित् उलटा़ chi पुन सोमान एसेत गार हा़टिञ हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ. " #. KvM8C #: sc/inc/scfuncs.hrc:2843 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS" msgid "Degrees freedom" msgstr "सा़धिन रेयाक् दारजा को (~i)" @@ -12486,9 +12821,10 @@ msgstr "chi पुन एसेत् सोमान गार रेयाक #. vA5pq #: sc/inc/scfuncs.hrc:2851 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV" msgid "Values of the inverse of CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." -msgstr "उलटा़ chi-पुन सोमान एसेत् गार हाचिञ रे्याक् गोनोङ." +msgstr "उलटा़ chi-पुन सोमान एसेत् गार हाचिञ रे्याक् गोनोङ. " #. ZKhAF #: sc/inc/scfuncs.hrc:2852 @@ -12498,9 +12834,10 @@ msgstr "सोमभोब" #. x8dMV #: sc/inc/scfuncs.hrc:2853 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV" msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated." -msgstr "सोम्भोब तेत् गोनोङ ओका ला़गित् उलटा़ chi पुन सोमान एसेत गार हा़टिञ हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ." +msgstr "सोम्भोब तेत् गोनोङ ओका ला़गित् उलटा़ chi पुन सोमान एसेत गार हा़टिञ हिंसाब रेयाक् मेनाक् आ. " #. AebLU #: sc/inc/scfuncs.hrc:2854 @@ -12516,9 +12853,10 @@ msgstr "chi पुन एसेत् सोमान गार रेयाक #. M8PMA #: sc/inc/scfuncs.hrc:2862 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS" msgid "Values of the inverse of CHISQ.DIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." -msgstr "उलटा़ chi-पुन सोमान एसेत् गार हाचिञ रे्याक् गोनोङ." +msgstr "उलटा़ chi-पुन सोमान एसेत् गार हाचिञ रे्याक् गोनोङ. " #. 4TDNd #: sc/inc/scfuncs.hrc:2863 @@ -12548,7 +12886,7 @@ msgstr "chi पुन एसेत् सोमान गार रेयाक #: sc/inc/scfuncs.hrc:2873 msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" msgid "Converts a random variable to a normalized value." -msgstr "आ़था़वड़ी बोदोल खोन साधारोन गोनोङ रे बोदोला." +msgstr "आ़था़वड़ी बोदोल खोन साधारोन गोनोङ रे बोदोला. " #. FXUuo #: sc/inc/scfuncs.hrc:2874 @@ -12590,10 +12928,11 @@ msgstr "नाप ला़गित् बाताव बोदोलाक् #: sc/inc/scfuncs.hrc:2885 msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT" msgid "Returns the number of permutations for a given number of elements without repetition." -msgstr "जिनिस बेगोर दोहड़ा रेयाक् एम आकान लेखा ला़गित् ओदोल बोदोल रेयाक् लेखाय रुवा़ड़ा. जिनिस बेगोर दोहड़ा रेयाक् एम आकान लेखा ला़गित ओदोल बोदोल रेयाक् लेखाय रुवा़ड़ा." +msgstr "जिनिस बेगोर दोहड़ा रेयाक् एम आकान लेखा ला़गित् ओदोल बोदोल रेयाक् लेखाय रुवा़ड़ा. जिनिस बेगोर दोहड़ा रेयाक् एम आकान लेखा ला़गित ओदोल बोदोल रेयाक् लेखाय रुवा़ड़ा. " #. TfGG2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2886 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT" msgid "Count 1" msgstr "लेखा_1" @@ -12606,6 +12945,7 @@ msgstr "जिनिस रेयाक् मोट लेखा.जिनि #. udtEr #: sc/inc/scfuncs.hrc:2888 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT" msgid "Count 2" msgstr "लेखा_2" @@ -12624,6 +12964,7 @@ msgstr "एम आकान जिनिस रेयाक् लेखा (द #. vANKr #: sc/inc/scfuncs.hrc:2896 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A" msgid "Count 1" msgstr "लेखा_1" @@ -12636,6 +12977,7 @@ msgstr "जिनिस रेयाक् मोट लेखा.जिनि #. YGbM2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2898 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A" msgid "Count 2" msgstr "लेखा_2" @@ -12648,9 +12990,10 @@ msgstr "जिनिस खोन बाछाव ला़गित लेख #. mC7Bc #: sc/inc/scfuncs.hrc:2905 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution." -msgstr "साधारोन हा़टिञ ला़गित् पा़तया़व ओकसोर (1 आल्फा) रुवा़ड़ा." +msgstr "साधारोन हा़टिञ ला़गित् पा़तया़व ओकसोर (1 आल्फा) रुवा़ड़ा. " #. CHTCY #: sc/inc/scfuncs.hrc:2906 @@ -12680,7 +13023,7 @@ msgstr "होड़ लेखा रेयाक् बाताव बोद #: sc/inc/scfuncs.hrc:2910 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" msgid "Size" -msgstr "माराङ तेत्माराङ तेत्" +msgstr "माराङ तेत्माराङ तेत् " #. jsKiq #: sc/inc/scfuncs.hrc:2911 @@ -12690,9 +13033,10 @@ msgstr "होड़ लेखा माराङतेत्" #. hdBGE #: sc/inc/scfuncs.hrc:2917 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution." -msgstr "साधारोन हा़टिञ ला़गित् पा़तया़व ओकसोर (1 आल्फा) रुवा़ड़ा." +msgstr "साधारोन हा़टिञ ला़गित् पा़तया़व ओकसोर (1 आल्फा) रुवा़ड़ा. " #. YSHEH #: sc/inc/scfuncs.hrc:2918 @@ -12722,7 +13066,7 @@ msgstr "होड़ लेखा रेयाक् बाताव बोद #: sc/inc/scfuncs.hrc:2922 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" msgid "Size" -msgstr "माराङ तेत्माराङ तेत्" +msgstr "माराङ तेत्माराङ तेत् " #. 6dDs8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2923 @@ -12732,9 +13076,10 @@ msgstr "होड़ लेखा माराङतेत्" #. zAcVE #: sc/inc/scfuncs.hrc:2929 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a Student's t distribution." -msgstr "साधारोन हा़टिञ ला़गित् पा़तया़व ओकसोर (1 आल्फा) रुवा़ड़ा." +msgstr "साधारोन हा़टिञ ला़गित् पा़तया़व ओकसोर (1 आल्फा) रुवा़ड़ा. " #. YguyE #: sc/inc/scfuncs.hrc:2930 @@ -12764,7 +13109,7 @@ msgstr "होड़ लेखा रेयाक् बाताव बोद #: sc/inc/scfuncs.hrc:2934 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" msgid "Size" -msgstr "माराङ तेत्माराङ तेत्" +msgstr "माराङ तेत्माराङ तेत् " #. czDyb #: sc/inc/scfuncs.hrc:2935 @@ -12780,6 +13125,7 @@ msgstr "z बिडा़व रेयाक् बार-चुपियाक #. Tu5tk #: sc/inc/scfuncs.hrc:2942 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" msgid "Data" msgstr "सा़खिया़तओल तोल" @@ -12806,7 +13152,7 @@ msgstr "गोनोङ ञेल बिडा़वोक् आ." #: sc/inc/scfuncs.hrc:2946 msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" msgid "sigma" -msgstr "सिग्मासिगमाअ" +msgstr "सिग्मासिगमाअ " #. wFiKZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:2947 @@ -12822,6 +13168,7 @@ msgstr "z बिडा़व रेयाक् बार-चुपियाक #. FZJKN #: sc/inc/scfuncs.hrc:2954 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" msgid "Data" msgstr "सा़खिया़तओल तोल" @@ -12860,10 +13207,11 @@ msgstr "होड़ लेखा रेयाक् बाताव बोद #: sc/inc/scfuncs.hrc:2965 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST" msgid "Returns the chi square independence test." -msgstr "chi पुन एसेत् सोमान गाराक् साधिन बिडा़व ए रुवा़ड़ा." +msgstr "chi पुन एसेत् सोमान गाराक् साधिन बिडा़व ए रुवा़ड़ा. " #. ryBne #: sc/inc/scfuncs.hrc:2966 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST" msgid "Data B" msgstr "सा़खिया़त_Bडाटा_B" @@ -12894,6 +13242,7 @@ msgstr "chi पुन एसेत् सोमान गाराक् सा #. yNywg #: sc/inc/scfuncs.hrc:2976 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" msgid "Data B" msgstr "सा़खिया़त_Bडाटा_B" @@ -12924,9 +13273,10 @@ msgstr "F बिडा़व हिंसाब मे." #. EeFFo #: sc/inc/scfuncs.hrc:2986 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" msgid "Data 1" -msgstr "मा़हित्" +msgstr "मा़हित् " #. YfKrA #: sc/inc/scfuncs.hrc:2987 @@ -12936,9 +13286,10 @@ msgstr "पा़हिल रेकोर्ड साजाव." #. HcSHD #: sc/inc/scfuncs.hrc:2988 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" msgid "Data 2" -msgstr "मा़हित्" +msgstr "मा़हित् " #. DdRTF #: sc/inc/scfuncs.hrc:2989 @@ -12954,9 +13305,10 @@ msgstr "F बिडा़व हिंसाब मे." #. K37cV #: sc/inc/scfuncs.hrc:2996 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" msgid "Data 1" -msgstr "मा़हित्" +msgstr "मा़हित् " #. tEFdd #: sc/inc/scfuncs.hrc:2997 @@ -12966,9 +13318,10 @@ msgstr "पा़हिल रेकोर्ड साजाव." #. 45maL #: sc/inc/scfuncs.hrc:2998 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" msgid "Data 2" -msgstr "मा़हित्" +msgstr "मा़हित् " #. NcENT #: sc/inc/scfuncs.hrc:2999 @@ -12984,9 +13337,10 @@ msgstr "" #. vU5V2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3006 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "Data 1" -msgstr "मा़हित्" +msgstr "मा़हित् " #. E6YmJ #: sc/inc/scfuncs.hrc:3007 @@ -12996,9 +13350,10 @@ msgstr "पा़हिल रेकोर्ड साजाव." #. YWjTr #: sc/inc/scfuncs.hrc:3008 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "Data 2" -msgstr "मा़हित्" +msgstr "मा़हित् " #. 2scEP #: sc/inc/scfuncs.hrc:3009 @@ -13038,9 +13393,10 @@ msgstr "" #. 5fHC3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3020 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "Data 1" -msgstr "मा़हित्" +msgstr "मा़हित् " #. F5qSy #: sc/inc/scfuncs.hrc:3021 @@ -13050,9 +13406,10 @@ msgstr "पा़हिल रेकोर्ड साजाव." #. QdUAu #: sc/inc/scfuncs.hrc:3022 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "Data 2" -msgstr "मा़हित्" +msgstr "मा़हित् " #. D6yiE #: sc/inc/scfuncs.hrc:3023 @@ -13112,13 +13469,13 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3037 msgctxt "SC_OPCODE_RSQ" msgid "The X data array." -msgstr "X सा़खिया़त साजाव. X डाटा साजाव." +msgstr " X सा़खिया़त साजाव. X डाटा साजाव." #. EeGGQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:3043 msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT" msgid "Returns the intercept of the linear regression line and the Y axis." -msgstr "गाराक् उलटा़ गार आर Y निघा रेयाक् आकोट ए रुवा़ड़ा." +msgstr "गाराक् उलटा़ गार आर Y निघा रेयाक् आकोट ए रुवा़ड़ा. " #. Hb98a #: sc/inc/scfuncs.hrc:3044 @@ -13142,7 +13499,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3047 msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT" msgid "The X data array." -msgstr "X सा़खिया़त साजाव. X डाटा साजाव." +msgstr " X सा़खिया़त साजाव. X डाटा साजाव." #. DCeGA #: sc/inc/scfuncs.hrc:3053 @@ -13172,13 +13529,13 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3057 msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE" msgid "The X data array." -msgstr "X सा़खिया़त साजाव. X डाटा साजाव." +msgstr " X सा़खिया़त साजाव. X डाटा साजाव." #. xfNoa #: sc/inc/scfuncs.hrc:3063 msgctxt "SC_OPCODE_STEYX" msgid "Returns the standard error of the linear regression." -msgstr "गाराक् उलटा़ रेयाक् बातावाक् भुल ए रुवा़ड़ा." +msgstr "गाराक् उलटा़ रेयाक् बातावाक् भुल ए रुवा़ड़ा. " #. aG6Lb #: sc/inc/scfuncs.hrc:3064 @@ -13202,7 +13559,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3067 msgctxt "SC_OPCODE_STEYX" msgid "The X data array." -msgstr "X सा़खिया़त साजाव. X डाटा साजाव." +msgstr " X सा़खिया़त साजाव. X डाटा साजाव." #. pamGW #: sc/inc/scfuncs.hrc:3073 @@ -13212,9 +13569,10 @@ msgstr "पियरसन तेयार ओकतो गोड़ो सो #. ZhepS #: sc/inc/scfuncs.hrc:3074 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" msgid "Data 1" -msgstr "मा़हित्" +msgstr "मा़हित् " #. RAEvh #: sc/inc/scfuncs.hrc:3075 @@ -13224,9 +13582,10 @@ msgstr "पा़हिल रेकोर्ड साजाव." #. wbKnK #: sc/inc/scfuncs.hrc:3076 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" msgid "Data 2" -msgstr "मा़हित्" +msgstr "मा़हित् " #. EEAuv #: sc/inc/scfuncs.hrc:3077 @@ -13238,13 +13597,14 @@ msgstr "दोसाराक् रेकोर्ड साजाव." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3083 msgctxt "SC_OPCODE_CORREL" msgid "Returns the correlation coefficient." -msgstr "गोड़ो सोम्बोन्ध लेक् ए रुवा़ड़ा." +msgstr " गोड़ो सोम्बोन्ध लेक् ए रुवा़ड़ा." #. ojEas #: sc/inc/scfuncs.hrc:3084 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CORREL" msgid "Data 1" -msgstr "मा़हित्" +msgstr "मा़हित् " #. 7VtBm #: sc/inc/scfuncs.hrc:3085 @@ -13254,9 +13614,10 @@ msgstr "पा़हिल रेकोर्ड साजाव." #. hqTcz #: sc/inc/scfuncs.hrc:3086 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CORREL" msgid "Data 2" -msgstr "मा़हित्" +msgstr "मा़हित् " #. aNhvr #: sc/inc/scfuncs.hrc:3087 @@ -13272,9 +13633,10 @@ msgstr "" #. MBP4T #: sc/inc/scfuncs.hrc:3094 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COVAR" msgid "Data 1" -msgstr "मा़हित्" +msgstr "मा़हित् " #. skBUc #: sc/inc/scfuncs.hrc:3095 @@ -13284,9 +13646,10 @@ msgstr "पा़हिल रेकोर्ड साजाव." #. 2Da2J #: sc/inc/scfuncs.hrc:3096 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COVAR" msgid "Data 2" -msgstr "मा़हित्" +msgstr "मा़हित् " #. 2KRqV #: sc/inc/scfuncs.hrc:3097 @@ -13302,9 +13665,10 @@ msgstr "" #. GRFHF #: sc/inc/scfuncs.hrc:3104 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P" msgid "Data 1" -msgstr "मा़हित्" +msgstr "मा़हित् " #. AQzmF #: sc/inc/scfuncs.hrc:3105 @@ -13314,9 +13678,10 @@ msgstr "पा़हिल रेकोर्ड साजाव." #. FKuFq #: sc/inc/scfuncs.hrc:3106 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P" msgid "Data 2" -msgstr "मा़हित्" +msgstr "मा़हित् " #. 7Bt3T #: sc/inc/scfuncs.hrc:3107 @@ -13332,9 +13697,10 @@ msgstr "" #. eSQnz #: sc/inc/scfuncs.hrc:3114 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S" msgid "Data 1" -msgstr "मा़हित्" +msgstr "मा़हित् " #. VZuaM #: sc/inc/scfuncs.hrc:3115 @@ -13344,9 +13710,10 @@ msgstr "पा़हिल रेकोर्ड साजाव." #. pYdps #: sc/inc/scfuncs.hrc:3116 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S" msgid "Data 2" -msgstr "मा़हित्" +msgstr "मा़हित् " #. QPWqm #: sc/inc/scfuncs.hrc:3117 @@ -13394,7 +13761,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3129 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" msgid "The X data array." -msgstr "X सा़खिया़त साजाव. X डाटा साजाव." +msgstr " X सा़खिया़त साजाव. X डाटा साजाव." #. XHpHo #: sc/inc/scfuncs.hrc:3135 @@ -13982,7 +14349,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3267 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" msgid "The X data array." -msgstr "X सा़खिया़त साजाव. X डाटा साजाव." +msgstr " X सा़खिया़त साजाव. X डाटा साजाव." #. 5KaAD #: sc/inc/scfuncs.hrc:3273 @@ -14004,6 +14371,7 @@ msgstr "कोटरी रेयाक् लेखा थार" #. Af6ZC #: sc/inc/scfuncs.hrc:3276 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" msgid "Column" msgstr "कांधा" @@ -14040,9 +14408,10 @@ msgstr "जोनोड़ हुना़र : 0 आर बाङ FALSE मा #. a8TPH #: sc/inc/scfuncs.hrc:3282 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" msgid "Sheet" -msgstr "पातारपातार" +msgstr "पातारपातार " #. 4Wrvi #: sc/inc/scfuncs.hrc:3283 @@ -14088,9 +14457,10 @@ msgstr "(1..30) हाबिच् गोनोङ रेयाक् ञुत #. SAWhP #: sc/inc/scfuncs.hrc:3300 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE" msgid "Value " -msgstr "गोनोङ " +msgstr "गोनोङ" #. 3cXEF #: sc/inc/scfuncs.hrc:3301 @@ -14160,6 +14530,7 @@ msgstr "जोनोड़ाव आर बाङ मित् साजाव #. YDiv5 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3332 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS" msgid "Array" msgstr "साजाव" @@ -14174,10 +14545,11 @@ msgstr "साजाव (जोनोड़ाव) ओका कांधा र #: sc/inc/scfuncs.hrc:3339 msgctxt "SC_OPCODE_ROWS" msgid "Returns the number of rows in a reference or array." -msgstr "जोनोड़ाव आर बाङ साजाव रे थार रेयाक् लेखाय रुवा़ड़ा." +msgstr "जोनोड़ाव आर बाङ साजाव रे थार रेयाक् लेखाय रुवा़ड़ा. " #. gqr54 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3340 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROWS" msgid "Array" msgstr "साजाव" @@ -14186,7 +14558,7 @@ msgstr "साजाव" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3341 msgctxt "SC_OPCODE_ROWS" msgid "The array (reference) for which the number of rows is to be determined." -msgstr "साजाव (जोनोड़ाव) ओका थार रेयाक् लेखा गोटा रेयाक् मेनाक् आ." +msgstr "साजाव (जोनोड़ाव) ओका थार रेयाक् लेखा गोटा रेयाक् मेनाक् आ. " #. PJXet #: sc/inc/scfuncs.hrc:3347 @@ -14226,6 +14598,7 @@ msgstr "गोनोङ ओका पा़हिल थार रे ञाम #. C2C5B #: sc/inc/scfuncs.hrc:3358 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" msgid "Array" msgstr "साजाव" @@ -14264,7 +14637,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3369 msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" msgid "Vertical search and reference to indicated cells." -msgstr "तिंगू पानते आर जोनोड़ाव दो कोटरी उदुगाक्." +msgstr "तिंगू पानते आर जोनोड़ाव दो कोटरी उदुगाक्. " #. K5MyL #: sc/inc/scfuncs.hrc:3370 @@ -14280,6 +14653,7 @@ msgstr "गोनोङ ओका पा़हिल कांधा रे प #. ZYwFZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:3372 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" msgid "Array" msgstr "साजाव" @@ -14405,7 +14779,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3401 msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "Returns a reference to a cell from a defined range." -msgstr "उपुरुम पासनाव खोन कोटरी ला़गित् जोनोड़ाव ए रुवा़ड़ा." +msgstr "उपुरुम पासनाव खोन कोटरी ला़गित् जोनोड़ाव ए रुवा़ड़ा. " #. XJ2BZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:3402 @@ -14433,6 +14807,7 @@ msgstr "पासनाव रे थार" #. VJqwH #: sc/inc/scfuncs.hrc:3406 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "Column" msgstr "कांधा" @@ -14445,6 +14820,7 @@ msgstr "पासनाव भितिर रे कांधा." #. CGKLe #: sc/inc/scfuncs.hrc:3408 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "Range" msgstr "पासनावओसार" @@ -14453,13 +14829,13 @@ msgstr "पासनावओसार" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3409 msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "The index of the subrange if referring to a multiple range." -msgstr "एटाक् पासनाव रेयाक् थार जुदी गाबांड़ पासनाव ए भेजाया." +msgstr "एटाक् पासनाव रेयाक् थार जुदी गाबांड़ पासनाव ए भेजाया. " #. AAABU #: sc/inc/scfuncs.hrc:3415 msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form." -msgstr "ओनोल फॉर्म रे जोनोड़ाव कोटरी रेयाक् बिसोय रुवा़ड़ा." +msgstr "ओनोल फॉर्म रे जोनोड़ाव कोटरी रेयाक् बिसोय रुवा़ड़ा. " #. ng7BT #: sc/inc/scfuncs.hrc:3416 @@ -14517,6 +14893,7 @@ msgstr "वेक्टर (थार से कांधा) ओका रे #. UECRK #: sc/inc/scfuncs.hrc:3430 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" msgid "Result vector" msgstr "कुड़ाय_वेक्टर" @@ -14529,6 +14906,7 @@ msgstr "वेक्टर (थार से पासनाव)ओकारे #. 4qd5a #: sc/inc/scfuncs.hrc:3437 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" msgid "Defines a position in an array after comparing values." msgstr "गोनोङ तुला़ तायोम साजाव रे ओबोसताय उपरुमा." @@ -14547,6 +14925,7 @@ msgstr "घोनोङ तुला़ ला़गित् बेभारा #. svVHi #: sc/inc/scfuncs.hrc:3440 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" msgid "Lookup array" msgstr "ञेल सामटाव_साजाव" @@ -14660,7 +15039,7 @@ msgstr "थार को" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3467 msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "The number of rows to be moved either up or down." -msgstr "कांधा रेयाक् लेखा ओका चेतान आर बाङ लातार सेत् चालाक् आ." +msgstr "कांधा रेयाक् लेखा ओका चेतान आर बाङ लातार सेत् चालाक् आ. " #. GSFDq #: sc/inc/scfuncs.hrc:3468 @@ -14672,7 +15051,7 @@ msgstr "कांधा" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3469 msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right." -msgstr "कांधा रेयाक् लेखा ओका लेंगा सेत् आर बाङ जोजोम सेत् चालाक् आ." +msgstr "कांधा रेयाक् लेखा ओका लेंगा सेत् आर बाङ जोजोम सेत् चालाक् आ. " #. Gkwct #: sc/inc/scfuncs.hrc:3470 @@ -14688,6 +15067,7 @@ msgstr "जायगा बोदोल जोनोड़ाव थाार #. Y5Gux #: sc/inc/scfuncs.hrc:3472 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Width" msgstr "ओसारओसार." @@ -14724,6 +15104,7 @@ msgstr "" #. jWN8r #: sc/inc/scfuncs.hrc:3488 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF" msgid "Expression" msgstr "लाइ उदुक्" @@ -14766,12 +15147,14 @@ msgstr "ओकतो (टिच् रे) तिन हा़बिच् ह #. kcP6b #: sc/inc/scfuncs.hrc:3500 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" msgid "Style 2" msgstr "हुना़र2" #. HBrCD #: sc/inc/scfuncs.hrc:3501 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" msgid "The style to be applied after time expires." msgstr "ओकतो चाबा तायोम बाहाल होचोय रेयाक् हुना़र." @@ -14784,6 +15167,7 @@ msgstr "DDE खोंजा रेयाक् कुड़ाय" #. 9RBWt #: sc/inc/scfuncs.hrc:3508 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "Server" msgstr "सर्वर ~URL" @@ -14814,6 +15198,7 @@ msgstr "" #. cYaTf #: sc/inc/scfuncs.hrc:3513 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "The item or range from which data is to be taken." msgstr "पासनाव ओका खोन सा़खिया़त हाताव रेयाक् मेनाक् आ.पासनाव ओका खोन डाटा हाताव रेयाक् मेनाक् आ." @@ -14850,6 +15235,7 @@ msgstr "" #. AufAt #: sc/inc/scfuncs.hrc:3524 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" msgid "Cell text" msgstr "कोटरी ओनोल" @@ -14868,30 +15254,35 @@ msgstr "ओर ओडोक गोनोङ (को) डाटा आ़यु #. qJtyj #: sc/inc/scfuncs.hrc:3532 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" msgid "Data field" msgstr "डाटा जायगा" #. 3E4Np #: sc/inc/scfuncs.hrc:3533 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" msgid "The name of the pivot table field to extract." msgstr "बाहाल होचोय ला़गित् हुना़र रेयाक् ञुतुम." #. svGFq #: sc/inc/scfuncs.hrc:3534 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" msgid "Pivot table" msgstr "जाहान ता़लिका बाङ" #. KfcMr #: sc/inc/scfuncs.hrc:3535 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" msgid "A reference to a cell or range in the pivot table." msgstr "कोटरी आर बाङ पासनाव ला़गित् जोनोड़ाव." #. gcYNf #: sc/inc/scfuncs.hrc:3536 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" msgid "Field name / item" msgstr "जायगा ञुतुम /जिनिस" @@ -14928,12 +15319,14 @@ msgstr "ओरधेक- ओसार ASCII आर काटाकाना आ #. 4DpED #: sc/inc/scfuncs.hrc:3552 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_JIS" msgid "Text" -msgstr "ओनोलओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल " #. EUW4G #: sc/inc/scfuncs.hrc:3553 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_JIS" msgid "The text to convert." msgstr "ओनोल ओका बोदोल रेयाक् मेनाक् आ" @@ -14946,12 +15339,14 @@ msgstr "पुरा़ ओसार ASCII आर काटाकोना आ #. FKMAj #: sc/inc/scfuncs.hrc:3560 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ASC" msgid "Text" -msgstr "ओनोलओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल " #. s8JfK #: sc/inc/scfuncs.hrc:3561 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ASC" msgid "The text to convert." msgstr "ओनोल ओका बोदोल रेयाक् मेनाक् आ" @@ -14964,9 +15359,10 @@ msgstr "ओनोल स्ट्रींग रे पा़हिल आख #. GJzcS #: sc/inc/scfuncs.hrc:3568 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CODE" msgid "Text" -msgstr "ओनोलओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल " #. S4kqK #: sc/inc/scfuncs.hrc:3569 @@ -15012,6 +15408,7 @@ msgstr "कोड लेखा आखोर आर बाङ चिठी रे #. aRCFD #: sc/inc/scfuncs.hrc:3586 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHAR" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" @@ -15030,9 +15427,10 @@ msgstr "ओनोल खोन जोतो बाङ छापा दाड़ #. hAtdo #: sc/inc/scfuncs.hrc:3594 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN" msgid "Text" -msgstr "ओनोलओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल " #. EArbN #: sc/inc/scfuncs.hrc:3595 @@ -15048,9 +15446,10 @@ msgstr "आ़डी गान ओनोल जिनिस मित् रे #. eokBK #: sc/inc/scfuncs.hrc:3602 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT" msgid "Text" -msgstr "ओनोलओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल " #. ESNqo #: sc/inc/scfuncs.hrc:3603 @@ -15066,9 +15465,10 @@ msgstr "" #. qtkhM #: sc/inc/scfuncs.hrc:3610 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS" msgid "Text" -msgstr "ओनोलओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल " #. 3E2rY #: sc/inc/scfuncs.hrc:3611 @@ -15108,9 +15508,10 @@ msgstr "" #. R8bUT #: sc/inc/scfuncs.hrc:3622 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" msgid "Text" -msgstr "ओनोलओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल " #. 6g4cg #: sc/inc/scfuncs.hrc:3623 @@ -15156,6 +15557,7 @@ msgstr "" #. PneN8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3640 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" msgid "Expression" msgstr "लाइ उदुक्" @@ -15210,9 +15612,10 @@ msgstr "" #. Z77m6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3653 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" msgid "Range " -msgstr "पासनावओसार " +msgstr "पासनावओसार" #. Aw78A #: sc/inc/scfuncs.hrc:3654 @@ -15222,9 +15625,10 @@ msgstr "" #. iFbtC #: sc/inc/scfuncs.hrc:3655 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" msgid "Criteria " -msgstr "नियोम " +msgstr "नियोम" #. QzXV7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3656 @@ -15252,9 +15656,10 @@ msgstr "" #. Ldwfn #: sc/inc/scfuncs.hrc:3664 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" msgid "Range " -msgstr "पासनावओसार " +msgstr "पासनावओसार" #. 76BDz #: sc/inc/scfuncs.hrc:3665 @@ -15264,9 +15669,10 @@ msgstr "" #. bGTqo #: sc/inc/scfuncs.hrc:3666 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" msgid "Criteria " -msgstr "नियोम " +msgstr "नियोम" #. CAisw #: sc/inc/scfuncs.hrc:3667 @@ -15312,6 +15718,7 @@ msgstr "मित् स्ट्रिंग रेयाक् ओनोल #. 2CUai #: sc/inc/scfuncs.hrc:3684 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FIND" msgid "Find text" msgstr "ओनोल पानते ." @@ -15324,9 +15731,10 @@ msgstr "ओनोल ञाम होचोया" #. oJDy4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3686 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FIND" msgid "Text" -msgstr "ओनोलओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल " #. 9qGoG #: sc/inc/scfuncs.hrc:3687 @@ -15354,6 +15762,7 @@ msgstr "मित् ओनोल गोनोङ एटागाक् भि #. q9HgD #: sc/inc/scfuncs.hrc:3696 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" msgid "Find text" msgstr "ओनोल पानते ." @@ -15366,9 +15775,10 @@ msgstr "ओनोल ञाम होचोया" #. 4DXDD #: sc/inc/scfuncs.hrc:3698 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" msgid "Text" -msgstr "ओनोलओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल " #. wKr3q #: sc/inc/scfuncs.hrc:3699 @@ -15396,9 +15806,10 @@ msgstr "ओनोल खोन बाड़ती फांक साहा." #. suQD3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3708 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TRIM" msgid "Text" -msgstr "ओनोलओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल " #. nPCDu #: sc/inc/scfuncs.hrc:3709 @@ -15414,9 +15825,10 @@ msgstr "जोतो साबाद रे पा़हिल आखोर म #. MT7Gu #: sc/inc/scfuncs.hrc:3716 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PROPER" msgid "Text" -msgstr "ओनोलओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल " #. tyvcU #: sc/inc/scfuncs.hrc:3717 @@ -15432,9 +15844,10 @@ msgstr "माराङ चेतान ओबोसता रे ओनोल #. semL2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3724 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_UPPER" msgid "Text" -msgstr "ओनोलओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल " #. PFrYF #: sc/inc/scfuncs.hrc:3725 @@ -15450,9 +15863,10 @@ msgstr "ओनोल हुडिञ आखोर रे बोदोला." #. 3pTMV #: sc/inc/scfuncs.hrc:3732 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOWER" msgid "Text" -msgstr "ओनोलओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल " #. BQTkH #: sc/inc/scfuncs.hrc:3733 @@ -15468,9 +15882,10 @@ msgstr "ओनोल लेखा रे बोदोला" #. TC6y4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3740 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VALUE" msgid "Text" -msgstr "ओनोलओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल " #. AND3E #: sc/inc/scfuncs.hrc:3741 @@ -15486,6 +15901,7 @@ msgstr "एम आकान तेयार लेकाते लेखा ओ #. PU92J #: sc/inc/scfuncs.hrc:3748 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" @@ -15512,7 +15928,7 @@ msgstr "ओनोल जांहा तेयार रेयाक् ए ब #: sc/inc/scfuncs.hrc:3757 msgctxt "SC_OPCODE_T" msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string." -msgstr "गोनोङ ओनोल रे बोदोला." +msgstr "गोनोङ ओनोल रे बोदोला. " #. DF5ny #: sc/inc/scfuncs.hrc:3758 @@ -15536,7 +15952,7 @@ msgstr "ओनोल स्ट्रिंग रेयाक् आखोर #: sc/inc/scfuncs.hrc:3766 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "Text" -msgstr "ओनोलओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल " #. mhLYu #: sc/inc/scfuncs.hrc:3767 @@ -15570,6 +15986,7 @@ msgstr "आखोर रेयाक् लेखा ओका साहा र #. m5UY4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3772 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "New text" msgstr "नावा ओनोल" @@ -15588,6 +16005,7 @@ msgstr "लेखा रे गेलाक् टुडा़क् जाय #. KZCZj #: sc/inc/scfuncs.hrc:3780 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" @@ -15626,13 +16044,14 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3791 msgctxt "SC_OPCODE_LEN" msgid "Calculates length of a text string." -msgstr "ओनोल स्ट्रिंग रेयाक् जिलिञ हिंसाबा." +msgstr "ओनोल स्ट्रिंग रेयाक् जिलिञ हिंसाबा. " #. F7TeC #: sc/inc/scfuncs.hrc:3792 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEN" msgid "Text" -msgstr "ओनोलओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल " #. BYoYq #: sc/inc/scfuncs.hrc:3793 @@ -15648,9 +16067,10 @@ msgstr "ओनोल रेयाक् आखोर को आर बाङ प #. JE2BB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3800 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" msgid "Text" -msgstr "ओनोलओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल " #. yDAgS #: sc/inc/scfuncs.hrc:3801 @@ -15660,6 +16080,7 @@ msgstr "ओनोल ओका रेयाक् एहोप हा़टि #. imDD9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3802 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" @@ -15678,18 +16099,20 @@ msgstr "ओनोल रेयाक् आखोर को आर बाङ म #. XLYbU #: sc/inc/scfuncs.hrc:3810 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" msgid "Text" -msgstr "ओनोलओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल " #. Q5J4W #: sc/inc/scfuncs.hrc:3811 msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" msgid "The text in which the end partial words are to be determined." -msgstr "ओनोल ओकारे मुचात् हा़टिञ साबाद ए गोटाया. ओनोल ओकारे मुचा़त् हा़टिञ साबाद ए गोटाया." +msgstr "ओनोल ओकारे मुचात् हा़टिञ साबाद ए गोटाया. ओनोल ओकारे मुचा़त् हा़टिञ साबाद ए गोटाया. " #. VEGE6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3812 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" @@ -15698,19 +16121,20 @@ msgstr "लेखाएलेख" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3813 msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" msgid "The number of characters for the end text." -msgstr "मुचात् ओनोल ता़गित् आखोर रेयाक् लेखा. मुचा़त् ओनोल ला़गित् आखोर रेयाक् लेखा." +msgstr "मुचात् ओनोल ता़गित् आखोर रेयाक् लेखा. मुचा़त् ओनोल ला़गित् आखोर रेयाक् लेखा. " #. eDWjF #: sc/inc/scfuncs.hrc:3819 msgctxt "SC_OPCODE_MID" msgid "Returns a partial text string of a text." -msgstr "ओनोल रेयाक् स्ट्रिंग ओनोल ए रुवा़ड़ा." +msgstr "ओनोल रेयाक् स्ट्रिंग ओनोल ए रुवा़ड़ा. " #. KSF9r #: sc/inc/scfuncs.hrc:3820 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MID" msgid "Text" -msgstr "ओनोलओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल " #. YHAni #: sc/inc/scfuncs.hrc:3821 @@ -15720,6 +16144,7 @@ msgstr "ओनोल ओकारे सुर साबाद कोय गो #. MHwEm #: sc/inc/scfuncs.hrc:3822 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MID" msgid "Start" msgstr "एतोहोपएतोहोप." @@ -15732,6 +16157,7 @@ msgstr "जायगा ओका खोन सुर साबाद ए गो #. bXTZq #: sc/inc/scfuncs.hrc:3824 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MID" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" @@ -15740,19 +16166,20 @@ msgstr "लेखाएलेख" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3825 msgctxt "SC_OPCODE_MID" msgid "The number of characters for the text." -msgstr "ओनोल ला़गित् आखोर रेयाक् लेखा." +msgstr "ओनोल ला़गित् आखोर रेयाक् लेखा. " #. vAoTX #: sc/inc/scfuncs.hrc:3831 msgctxt "SC_OPCODE_REPT" msgid "Repeats text a given number of times." -msgstr "ओकतो रेयाक् एम आकान लेखा ओनोल ए दोहड़ाया." +msgstr "ओकतो रेयाक् एम आकान लेखा ओनोल ए दोहड़ाया. " #. hE3Cj #: sc/inc/scfuncs.hrc:3832 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPT" msgid "Text" -msgstr "ओनोलओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल " #. b4GkF #: sc/inc/scfuncs.hrc:3833 @@ -15762,6 +16189,7 @@ msgstr "ओनोल ओका दोहड़ा रेयाक् मेन #. Y4xtd #: sc/inc/scfuncs.hrc:3834 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPT" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" @@ -15770,7 +16198,7 @@ msgstr "लेखाएलेख" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3835 msgctxt "SC_OPCODE_REPT" msgid "The number of times the text is to be repeated." -msgstr "ओनोल दोहड़ा होचो रेयाक् लेखा." +msgstr "ओनोल दोहड़ा होचो रेयाक् लेखा. " #. 5ehoB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3841 @@ -15780,18 +16208,20 @@ msgstr "स्ट्रिंग रे मारेयाक् ओनोल #. jWzEv #: sc/inc/scfuncs.hrc:3842 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" msgid "Text" -msgstr "ओनोलओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल " #. ZxnGj #: sc/inc/scfuncs.hrc:3843 msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" msgid "The text in which partial words are to be replaced." -msgstr "ओनोल ओकारे सुर साबाद को साहा रेयाक् मेनाक् आ." +msgstr "ओनोल ओकारे सुर साबाद को साहा रेयाक् मेनाक् आ. " #. 37CGa #: sc/inc/scfuncs.hrc:3844 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" msgid "Search text" msgstr "पानते _ओनोल" @@ -15804,6 +16234,7 @@ msgstr "स्ट्रिंग रेयाक् मित् हा़टि #. ug4pT #: sc/inc/scfuncs.hrc:3846 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" msgid "New text" msgstr "नावा ओनोल" @@ -15816,6 +16247,7 @@ msgstr "ओनोल स्ट्रिंग्स खोन साहा ल #. nVEAo #: sc/inc/scfuncs.hrc:3848 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" msgid "Occurrence" msgstr "घोटना हुय" @@ -15888,6 +16320,7 @@ msgstr "सेलेदोक् पुरा़ लेखा उपरुम #. ZW9L6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3870 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BASE" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" @@ -15900,6 +16333,7 @@ msgstr "लेखा ओका बोदोल रेयाक् मेना #. XVzag #: sc/inc/scfuncs.hrc:3872 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BASE" msgid "Radix" msgstr "मुल एल लेखा" @@ -15920,7 +16354,7 @@ msgstr "कोम उता़र जिलिञ" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3875 msgctxt "SC_OPCODE_BASE" msgid "If the text is shorter than the specified length, zeros are added to the left of the string." -msgstr "जुदी ओनोल गोटावाकान जिलिञ खोन हुडिञा एनखान स्ट्रिंग रेयाक् लेंगा सेत् सुन सेलेदा. जुदी ओनोल गोटावाकान जिलिञ खोन हुडिञा एनखान स्ट्रिंग रेयाक् लेंगा सेत् सुन सेलेदा." +msgstr "जुदी ओनोल गोटावाकान जिलिञ खोन हुडिञा एनखान स्ट्रिंग रेयाक् लेंगा सेत् सुन सेलेदा. जुदी ओनोल गोटावाकान जिलिञ खोन हुडिञा एनखान स्ट्रिंग रेयाक् लेंगा सेत् सुन सेलेदा. " #. xDzRi #: sc/inc/scfuncs.hrc:3881 @@ -15930,9 +16364,10 @@ msgstr "गोटावाकान लेखा सेस्टेम रेय #. gVET7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3882 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" msgid "Text" -msgstr "ओनोलओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल " #. wiCrE #: sc/inc/scfuncs.hrc:3883 @@ -15942,6 +16377,7 @@ msgstr "ओनोल ओका बोदोल रेयाक् मेना #. CsGvH #: sc/inc/scfuncs.hrc:3884 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" msgid "Radix" msgstr "मुल एल लेखा" @@ -15972,9 +16408,10 @@ msgstr "गोनोङ बोदोल रेयाक् मेनाक् #. Y3Wp3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3894 sc/inc/scfuncs.hrc:3896 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" msgid "Text" -msgstr "ओनोलओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल " #. EnmzM #: sc/inc/scfuncs.hrc:3895 @@ -16016,19 +16453,19 @@ msgstr "रेकोमओबोसता." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3907 msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" msgid "The more this value increases, the more the Roman numeral is simplified. The value must be in the 0 - 4 range." -msgstr "नोवा गोनोङ ढेर बाड़हाव लेखान, रोमान लेखा ढेर आलगा इदी आ गोनोङ 0 - 4 पासनाव भितिर रे ताहें लाकती. नोवा गोनोङ ढेर बाड़हाव लेखान, रोमान लेखा ढेर आलगा इदी आ गोनोङ 0 - 4 पासनाव भितिर रे ताहें लाकती." +msgstr "नोवा गोनोङ ढेर बाड़हाव लेखान, रोमान लेखा ढेर आलगा इदी आ गोनोङ 0 - 4 पासनाव भितिर रे ताहें लाकती. नोवा गोनोङ ढेर बाड़हाव लेखान, रोमान लेखा ढेर आलगा इदी आ गोनोङ 0 - 4 पासनाव भितिर रे ताहें लाकती. " #. R6BAC #: sc/inc/scfuncs.hrc:3913 msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC" msgid "Calculates the value of a Roman numeral." -msgstr "रोमान एल रेयाक् गोनोङ ए हिंसाबा." +msgstr "रोमान एल रेयाक् गोनोङ ए हिंसाबा. " #. QqUFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:3914 msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC" msgid "Text" -msgstr "ओनोलओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल " #. SY8fF #: sc/inc/scfuncs.hrc:3915 @@ -16046,7 +16483,7 @@ msgstr "बेड़हाय ते बाबोत् ला़य सोद #: sc/inc/scfuncs.hrc:3921 msgctxt "SC_OPCODE_INFO" msgid "Text" -msgstr "ओनोलओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल " #. X9hTy #: sc/inc/scfuncs.hrc:3922 @@ -16056,15 +16493,17 @@ msgstr "दाड़े के \\os हा़लियाक् \\, \\सेस #. JqVEK #: sc/inc/scfuncs.hrc:3927 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE" msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string." msgstr "ओनोल स्ट्रींग रे पा़हिल आखोर ला़गित् एलेख लेखा कोड ए रुवा़ड़ा." #. NFb28 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3928 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE" msgid "Text" -msgstr "ओनोलओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल " #. cyj3B #: sc/inc/scfuncs.hrc:3929 @@ -16074,12 +16513,14 @@ msgstr "नोवा ओनोल काना ओकारे पा़हि #. FAACL #: sc/inc/scfuncs.hrc:3934 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR" msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter." msgstr "कोड लेखा आखोर आर बाङ चिठी रे बोदोला." #. HEQch #: sc/inc/scfuncs.hrc:3935 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" @@ -16110,6 +16551,7 @@ msgstr "गोनोङ बोदोल रेयाक् मेनाक् #. 5Zncc #: sc/inc/scfuncs.hrc:3944 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "From currency" msgstr "खोन _पुयसा़" @@ -16122,6 +16564,7 @@ msgstr "" #. PkXsU #: sc/inc/scfuncs.hrc:3946 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "To currency" msgstr "ला़गित् _टाका" @@ -16134,18 +16577,21 @@ msgstr "" #. uKtXL #: sc/inc/scfuncs.hrc:3948 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "Full precision" msgstr "पुरा़ _बेस उता़राक्" #. mhDDF #: sc/inc/scfuncs.hrc:3949 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of To_currency. Else the result is not rounded." msgstr "जुदी आड़ाक् गिडीया आर बाङ 0 आर बाङ FALSE, कुड़ा़य दो मोटा मुटी ला़गित् _पुयसा़ रेयाक् गेलांस टेबु हुयुक् आ . आरहों कुड़ाय दो बाय मोटा मुटीक् आ ." #. g9PkE #: sc/inc/scfuncs.hrc:3950 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "Triangulation precision" msgstr "बेस उता़राक् _पेकोंडाक्" @@ -16165,9 +16611,10 @@ msgstr "ओनोल लेखा रे बोदोल, नोडे सधि #. cyLMe #: sc/inc/scfuncs.hrc:3958 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" msgid "Text" -msgstr "ओनोलओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल " #. CLoEY #: sc/inc/scfuncs.hrc:3959 @@ -16177,6 +16624,7 @@ msgstr "ओनोल ओका लेखा रे बोदोल मेना #. ZaRfp #: sc/inc/scfuncs.hrc:3960 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" msgid "Decimal separator" msgstr "गोलाक् ठांव भेगार होचोयिच्गेलाक् ठांव भेगार होचोयिच्" @@ -16189,6 +16637,7 @@ msgstr "Defines the character used as the decimal separator." #. WKBLe #: sc/inc/scfuncs.hrc:3962 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" msgid "Group separator" msgstr "group_separator" @@ -16207,6 +16656,7 @@ msgstr "बिट पुरती \\AND\\ बारया जोड़ाक् #. 62Ya7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3970 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITAND" msgid "Number1" msgstr "लेखाएलेख" @@ -16219,6 +16669,7 @@ msgstr "" #. R8Dcy #: sc/inc/scfuncs.hrc:3972 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITAND" msgid "Number2" msgstr "लेखाएलेख" @@ -16231,6 +16682,7 @@ msgstr "बिट पुरती \\OR\\ बार पुरा एलेख ल #. ousqm #: sc/inc/scfuncs.hrc:3979 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITOR" msgid "Number1" msgstr "लेखाएलेख" @@ -16243,6 +16695,7 @@ msgstr "" #. hwDoB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3981 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITOR" msgid "Number2" msgstr "लेखाएलेख" @@ -16255,6 +16708,7 @@ msgstr "बिट पुरती \\बाङ मेसावाक् OR\\ ब #. FdvzV #: sc/inc/scfuncs.hrc:3988 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR" msgid "Number1" msgstr "लेखाएलेख" @@ -16267,6 +16721,7 @@ msgstr "" #. EfA3L #: sc/inc/scfuncs.hrc:3990 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR" msgid "Number2" msgstr "लेखाएलेख" @@ -16279,6 +16734,7 @@ msgstr "बिट पुरती मित् पुरुन एल गोन #. WTgDZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:3997 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" msgid "Number" msgstr "लेखा" @@ -16309,6 +16765,7 @@ msgstr "मित् पुरुन गोनोङ रेयाक् बि #. F9ECb #: sc/inc/scfuncs.hrc:4006 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" msgid "Number" msgstr "लेखा" @@ -16333,15 +16790,17 @@ msgstr "बिट रेयाक् पुरुन लेखा रे गो #. NAqhC #: sc/inc/scfuncs.hrc:4014 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LENB" msgid "Calculates length of a text string, with DBCS" -msgstr "ओनोल स्ट्रिंग रेयाक् जिलिञ हिंसाबा." +msgstr "ओनोल स्ट्रिंग रेयाक् जिलिञ हिंसाबा. " #. sCCbq #: sc/inc/scfuncs.hrc:4015 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LENB" msgid "Text" -msgstr "ओनोलओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल " #. jDBmj #: sc/inc/scfuncs.hrc:4016 @@ -16351,15 +16810,17 @@ msgstr "गोनोङ ओकाते जालाञ गोटा रेय #. KQzBT #: sc/inc/scfuncs.hrc:4021 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS" msgstr "ओनोल रेयाक् आखोर को आर बाङ मुचा़त् आखोर ए रुवा़ड़ा." #. 3uMzB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4022 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" msgid "Text" -msgstr "ओनोलओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल " #. PXhin #: sc/inc/scfuncs.hrc:4023 @@ -16369,6 +16830,7 @@ msgstr "ओनोल ओकारे मुचा़त् हा़टिञ #. zBCsZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:4024 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" @@ -16381,15 +16843,17 @@ msgstr "मुचा़त् ओनोल ला़गित् आखोर #. smAs2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4030 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS" msgstr "ओनोल रेयाक् आखोर को आर बाङ पा़हिल आखोर रुवाड़ा." #. 9fVd5 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4031 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" msgid "Text" -msgstr "ओनोलओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल " #. gWnk6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4032 @@ -16399,6 +16863,7 @@ msgstr "ओनोल ओका रेयाक् एहोप हा़टि #. BGuzF #: sc/inc/scfuncs.hrc:4033 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" @@ -16411,15 +16876,17 @@ msgstr "एतोहोप ओनोल ला़गित् आखोर र #. KUfM8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4039 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS" -msgstr "ओनोल रेयाक् स्ट्रिंग ओनोल ए रुवा़ड़ा." +msgstr "ओनोल रेयाक् स्ट्रिंग ओनोल ए रुवा़ड़ा. " #. uCFzD #: sc/inc/scfuncs.hrc:4040 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "Text" -msgstr "ओनोलओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल " #. obJfT #: sc/inc/scfuncs.hrc:4041 @@ -16429,6 +16896,7 @@ msgstr "ओनोल ओकारे सुर साबाद कोय गो #. CCVjd #: sc/inc/scfuncs.hrc:4042 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "Start" msgstr "एतोहोपएतोहोप." @@ -16441,6 +16909,7 @@ msgstr "जायगा ओका खोन सुर साबाद ए गो #. EgBa8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4044 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" @@ -16459,6 +16928,7 @@ msgstr "" #. fAgAE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4051 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" msgid "XML Document" msgstr "HTML दोलिल" @@ -16563,7 +17033,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4080 msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL" msgid "Text" -msgstr "ओनोलओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल " #. yihFU #: sc/inc/scfuncs.hrc:4081 @@ -16573,6 +17043,7 @@ msgstr "" #. gWVmB #: sc/inc/scfuncs.hrc:4086 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS" msgid "Returns the error function." msgstr "गलती फंक्शन को वापस करता है" @@ -16591,6 +17062,7 @@ msgstr "पुरुन ला़गित् लातार सिमा़ #. RdZKS #: sc/inc/scfuncs.hrc:4093 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS" msgid "Returns the complementary error function." msgstr "परिपूरक गलती फंक्शन को वापस करता है" @@ -16669,15 +17141,17 @@ msgstr "" #. AWhZF #: sc/inc/scfuncs.hrc:4119 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "Replaces characters within a text string with a different text string, with DBCS." msgstr "ओनोल स्ट्रिंग रेयाक् आखोर एटागाक् ओनोल स्ट्रिंग ते साहाक् आ." #. yFLRy #: sc/inc/scfuncs.hrc:4120 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "Text" -msgstr "ओनोलओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल " #. d3CaG #: sc/inc/scfuncs.hrc:4121 @@ -16711,6 +17185,7 @@ msgstr "आखोर रेयाक् लेखा ओका साहा र #. gXNBK #: sc/inc/scfuncs.hrc:4126 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "New text" msgstr "नावा ओनोल" @@ -16729,6 +17204,7 @@ msgstr "" #. pARfz #: sc/inc/scfuncs.hrc:4134 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "Find text" msgstr "ओनोल पानते ." @@ -16741,9 +17217,10 @@ msgstr "ओनोल ञाम होचोया" #. gRPS2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4136 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "Text" -msgstr "ओनोलओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल " #. dWAai #: sc/inc/scfuncs.hrc:4137 @@ -16771,6 +17248,7 @@ msgstr "" #. ZDK7h #: sc/inc/scfuncs.hrc:4146 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "Find text" msgstr "ओनोल पानते ." @@ -16783,9 +17261,10 @@ msgstr "ओनोल ञाम होचोया" #. wtFyg #: sc/inc/scfuncs.hrc:4148 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "Text" -msgstr "ओनोलओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल " #. CzDKi #: sc/inc/scfuncs.hrc:4149 @@ -17251,9 +17730,10 @@ msgstr "" #. pDDme #: sc/inc/scstyles.hrc:29 +#, fuzzy msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY" msgid "All Styles" -msgstr "होहो हुना़र कोटरी हुना़र को" +msgstr " होहो हुना़र कोटरी हुना़र को" #. fRpve #: sc/inc/scstyles.hrc:30 @@ -17269,15 +17749,17 @@ msgstr "बाहालाक् हुना़र को ." #. gHBtK #: sc/inc/scstyles.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY" msgid "Custom Styles" -msgstr "Custom Stylesकुसिया़क् तेयार हुना़र" +msgstr "Custom Stylesकुसिया़क् तेयार हुना़र " #. ADhCx #: sc/inc/scstyles.hrc:38 +#, fuzzy msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" msgid "All Styles" -msgstr "होहो हुना़र कोटरी हुना़र को" +msgstr " होहो हुना़र कोटरी हुना़र को" #. kGzjB #: sc/inc/scstyles.hrc:39 @@ -17287,9 +17769,10 @@ msgstr "" #. jQvqy #: sc/inc/scstyles.hrc:40 +#, fuzzy msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" msgid "Custom Styles" -msgstr "Custom Stylesकुसिया़क् तेयार हुना़र" +msgstr "Custom Stylesकुसिया़क् तेयार हुना़र " #. BA5TS #: sc/inc/scstyles.hrc:46 @@ -17326,7 +17809,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:28 msgctxt "SCSTR_LONG_SCDOC_NAME" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet" -msgstr "%PRODUCTNAME 6.0 स्प्रेडसिट%PRODUCTNAME 6.0 ओसार पातार" +msgstr "%PRODUCTNAME 6.0 स्प्रेडसिट%PRODUCTNAME 6.0 ओसार पातार " #. QDNgJ #: sc/inc/strings.hrc:29 @@ -17354,6 +17837,7 @@ msgstr "" #. BfWxR #: sc/inc/strings.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_STDFILTER" msgid "Standard Filter..." msgstr "बाताव छा़नियाक्." @@ -17433,6 +17917,7 @@ msgstr "" #. Wgy7r #: sc/inc/strings.hrc:47 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_NONAME" msgid "unnamed" msgstr "बाङ ञुतुम" @@ -17466,7 +17951,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:53 msgctxt "SCSTR_TABLE" msgid "Sheet" -msgstr "पातारपातार" +msgstr "पातारपातार " #. ArnTD #: sc/inc/strings.hrc:54 @@ -17506,6 +17991,7 @@ msgstr "ञुतुम जिनिसजिनिस ञुतुम" #. 3FHKw #: sc/inc/strings.hrc:60 +#, fuzzy msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC" msgid "Insert Image" msgstr "साहटा आदेर" @@ -17517,7 +18003,6 @@ msgid "One result found" msgid_plural "%1 results found" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -msgstr[2] "" #. 7GkKi #: sc/inc/strings.hrc:62 @@ -17626,7 +18111,7 @@ msgstr "मूल (~S)" #: sc/inc/strings.hrc:80 msgctxt "SCSTR_VALID_LIST" msgid "~Entries" -msgstr "आदेर (~E)आदेर को (~E)" +msgstr "आदेर (~E)आदेर को (~E) " #. vhcaA #. for dialogues: @@ -17643,6 +18128,7 @@ msgstr "बाताव;ओनोल;मा़हित् (DMY);मा़हि #. px75F #: sc/inc/strings.hrc:84 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB" msgid "Tab" msgstr "टॉब" @@ -17663,7 +18149,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:87 msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT" msgid "Text" -msgstr "ओनोलओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल " #. nFpTE #: sc/inc/strings.hrc:88 @@ -17803,34 +18289,38 @@ msgstr "नोडे ओकारे आम आदेरा आर बाङ ओ #: sc/inc/strings.hrc:112 msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL" msgid "Media Playback" -msgstr "मिडिया साडे रुवा़ड़मीडिया साड़ेरुवाड़" +msgstr "मिडिया साडे रुवा़ड़मीडिया साड़ेरुवाड़ " #. SuAaA #: sc/inc/strings.hrc:113 msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK" msgid "Mouse button pressed" -msgstr "माउस बुता़म ओता केत् आमाउस बुता़म ओता आकाना" +msgstr "माउस बुता़म ओता केत् आमाउस बुता़म ओता आकाना " #. 4prfv #: sc/inc/strings.hrc:114 +#, fuzzy msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA" msgid "Formula Tool Bar" msgstr "नियोम कोटरी" #. nAcNZ #: sc/inc/strings.hrc:115 +#, fuzzy msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET" msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets" msgstr "%PRODUCTNAME स्प्रेडसिट" #. 8UMap #: sc/inc/strings.hrc:116 +#, fuzzy msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY" msgid "(read-only)" msgstr "(पाड़हाव एसकार)" #. fDxgL #: sc/inc/strings.hrc:117 +#, fuzzy msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX" msgid "(Preview mode)" msgstr "लाहा तेयाक् ञेनेल लेकान(~v)" @@ -17885,6 +18375,7 @@ msgstr "" #. Pw9Pu #: sc/inc/strings.hrc:126 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME हिंसाब%PRODUCTNAME हिसाब" @@ -18029,6 +18520,7 @@ msgstr "आच् ते तेयाराक् मेटाव" #. KCDoJ #: sc/inc/strings.hrc:150 +#, fuzzy msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG" msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?" msgstr "चेत् आम # आच् ते तेयाराक् मेटाव सानाम काना?" @@ -18083,6 +18575,7 @@ msgstr "मोट लेखा." #. MMCxb #: sc/inc/strings.hrc:159 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR" msgid "Page Anchor" msgstr "खोंजा बोदोल.सिकड़ी आरु फेराव." @@ -18095,9 +18588,10 @@ msgstr "" #. rTGKc #: sc/inc/strings.hrc:161 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_CONDITION" msgid "Condition " -msgstr "ओबोसता " +msgstr "ओबोसता" #. 56Wmj #. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj @@ -18120,12 +18614,14 @@ msgstr "पासनाव ञुतुमपासनाव ञुतुम क #. jjQeD #: sc/inc/strings.hrc:167 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA" msgid "Database ranges" msgstr "सा़खिया़त पासनाव" #. kbHfD #: sc/inc/strings.hrc:168 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC" msgid "Images" msgstr "चिता़र" @@ -18134,7 +18630,7 @@ msgstr "चिता़र" #: sc/inc/strings.hrc:169 msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT" msgid "OLE objects" -msgstr "3D जिनिसOLE जिनिस" +msgstr "3D जिनिसOLE जिनिस " #. T28Cj #: sc/inc/strings.hrc:170 @@ -18156,24 +18652,28 @@ msgstr "चितार जिनिस आदेरचिता़र जिन #. sCafb #: sc/inc/strings.hrc:173 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_ACTIVE" msgid "active" -msgstr "उसरा़वउसरा़व" +msgstr "उसरा़वउसरा़व " #. q6EmB #: sc/inc/strings.hrc:174 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE" msgid "inactive" msgstr "बाङ उसरा़वबाङ चोगोड़" #. vnwQr #: sc/inc/strings.hrc:175 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN" msgid "Active Window" msgstr "उसराव ञेनेलोंमउसरा़व विन्डो" #. yo3cD #: sc/inc/strings.hrc:176 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX" msgid "Scenario Name" msgstr "विबोरन ञुतुम:ञेलोगाक् ञुतुम:" @@ -18186,18 +18686,21 @@ msgstr "खाटो बिचा़र." #. tNLKD #: sc/inc/strings.hrc:179 +#, fuzzy msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC" msgid "Sort Ascending" msgstr "राकाव सेदाक् साला" #. S6kbN #: sc/inc/strings.hrc:180 +#, fuzzy msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC" msgid "Sort Descending" msgstr "आंड़गोन सेदा़क् साला" #. BDYHo #: sc/inc/strings.hrc:181 +#, fuzzy msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM" msgid "Custom Sort" msgstr "कुसियाक् फॉन्ट" @@ -18224,10 +18727,11 @@ msgstr "का़मी विजार्ड...का़मी विजाड #: sc/inc/strings.hrc:186 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK" msgid "Accept" -msgstr "आंगोच्हाताव" +msgstr "आंगोच्हाताव " #. NC6DB #: sc/inc/strings.hrc:187 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL" msgid "Cancel" msgstr "बा़डरा़" @@ -18264,96 +18768,112 @@ msgstr "बाङ बाडाय बेभारिच्" #. HDiei #: sc/inc/strings.hrc:195 +#, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "कांधा सोगे" #. brecA #: sc/inc/strings.hrc:196 +#, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " -msgstr "थार सोगे " +msgstr "थार सोगे" #. nBf8B #: sc/inc/strings.hrc:197 +#, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " -msgstr "कांधा सोगे " +msgstr "कांधा सोगे" #. Td8iF #: sc/inc/strings.hrc:198 +#, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "कांधा मिटाव" #. 8Kopo #: sc/inc/strings.hrc:199 +#, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "थार मेटाव" #. DynWz #: sc/inc/strings.hrc:200 +#, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "दोहो मेटाव" #. 6f9S9 #: sc/inc/strings.hrc:201 +#, fuzzy msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "माउस साहा येना" #. UpHkf #: sc/inc/strings.hrc:202 +#, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "बिसोय बोदोल" #. cefNw #: sc/inc/strings.hrc:203 +#, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "बिसोय बोदोल" #. DcsSq #: sc/inc/strings.hrc:204 +#, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " -msgstr "बोदोल रे " +msgstr "बोदोल रे" #. naPuN #: sc/inc/strings.hrc:205 +#, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "मूल" #. cbtSw #: sc/inc/strings.hrc:206 +#, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" -msgstr "जाहान बोदोल बाङ" +msgstr "जाहान बोदोल बाङ " #. rGkvk #: sc/inc/strings.hrc:207 +#, fuzzy msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "आगोच्" #. FRREF #: sc/inc/strings.hrc:208 +#, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" -msgstr "जाहान बोदोल बाङ" +msgstr "जाहान बोदोल बाङ " #. bG7Pb #: sc/inc/strings.hrc:209 +#, fuzzy msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" -msgstr "बाङ आदेर होचो" +msgstr "बाङ आदेर होचो " #. i2doZ #: sc/inc/strings.hrc:210 +#, fuzzy msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "<खाली>" @@ -18558,6 +19078,7 @@ msgstr "रेकोमओबोसता." #. AAbEo #: sc/inc/strings.hrc:251 +#, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "मिडिया (~u)" @@ -18588,6 +19109,7 @@ msgstr "" #. HkRYo #: sc/inc/strings.hrc:256 +#, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "पासनावओसार" @@ -18606,15 +19128,17 @@ msgstr "ढेर उता़र तेयार" #. Q5r5c #: sc/inc/strings.hrc:259 +#, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "जोड़" #. s8K23 #: sc/inc/strings.hrc:260 +#, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" -msgstr "लेखाएलखा" +msgstr " लेखाएलखा" #. pU8QG #: sc/inc/strings.hrc:261 @@ -18679,6 +19203,7 @@ msgstr "" #. NGBzX #: sc/inc/strings.hrc:272 +#, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "गार एलखा" @@ -18721,15 +19246,17 @@ msgstr "बातावाक् खोन एपड़े" #. ChwWE #: sc/inc/strings.hrc:279 +#, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "मिडिया (~u)" #. SzgEb #: sc/inc/strings.hrc:280 +#, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" -msgstr "सिग्मासिगमाअ" +msgstr "सिग्मासिगमाअ " #. 94TBK #: sc/inc/strings.hrc:281 @@ -18844,12 +19371,14 @@ msgstr "आल्फा" #. FZZCu #: sc/inc/strings.hrc:302 +#, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "बोदोलोक्गारला गुरला़" #. pnyaa #: sc/inc/strings.hrc:303 +#, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "बोदोलोक्गारला गुरला़" @@ -18862,6 +19391,7 @@ msgstr "" #. sCNt9 #: sc/inc/strings.hrc:305 +#, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "आ़ड़ी लेका ते का़मी" @@ -18947,6 +19477,7 @@ msgstr "Linear" #. kVG6g #: sc/inc/strings.hrc:320 +#, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "हुडिञ लेखा" @@ -19001,6 +19532,7 @@ msgstr "" #. 6Cghz #: sc/inc/strings.hrc:329 +#, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "तायोम सेत् चालाव लेकानाक्" @@ -19037,9 +19569,10 @@ msgstr "" #. PGno2 #: sc/inc/strings.hrc:335 +#, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" -msgstr "इन्टरनेटइन्टर नेट" +msgstr "इन्टरनेटइन्टर नेट " #. oa4Cm #: sc/inc/strings.hrc:336 @@ -19797,6 +20330,7 @@ msgstr "" #. HBUJA #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:210 +#, fuzzy msgctxt "advancedfilterdialog|case" msgid "_Case sensitive" msgstr "Case-se_nsitive" @@ -19809,6 +20343,7 @@ msgstr "" #. FHGUG #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:230 +#, fuzzy msgctxt "advancedfilterdialog|header" msgid "Range c_ontains column labels" msgstr "पासनाव रे कांधा चिनहा़ मेनाक् आपासनाव रे कांधा चिनहा़ मेनाक् आ (~b)" @@ -19821,6 +20356,7 @@ msgstr "" #. WfvCG #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:250 +#, fuzzy msgctxt "advancedfilterdialog|regexp" msgid "Regular _expressions" msgstr "Regular e_xpressions" @@ -19845,6 +20381,7 @@ msgstr "" #. DbA9A #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:290 +#, fuzzy msgctxt "advancedfilterdialog|copyresult" msgid "Co_py results to:" msgstr "Copy sort results to:" @@ -19869,6 +20406,7 @@ msgstr "" #. NLz5G #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:355 +#, fuzzy msgctxt "advancedfilterdialog|lbcopyarea-atkobject" msgid "Copy results to:" msgstr "Copy sort results to:" @@ -19881,6 +20419,7 @@ msgstr "" #. TDWTt #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:378 +#, fuzzy msgctxt "advancedfilterdialog|edcopyarea-atkobject" msgid "Copy results to:" msgstr "Copy sort results to:" @@ -19911,6 +20450,7 @@ msgstr "नोकोल तेयार" #. wVAjU #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:456 +#, fuzzy msgctxt "advancedfilterdialog|label2" msgid "Op_tions" msgstr "आपनार मोने तेयाक्" @@ -20013,12 +20553,14 @@ msgstr "" #. hKLBC #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:118 +#, fuzzy msgctxt "analysisofvariancedialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "रे कुड़ाय को" #. APZAw #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:186 +#, fuzzy msgctxt "analysisofvariancedialog|label4" msgid "Data" msgstr "Date" @@ -20055,12 +20597,14 @@ msgstr "थार को" #. jBuzS #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:318 +#, fuzzy msgctxt "analysisofvariancedialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "दोल दाराय ते" #. o4Aw2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:352 +#, fuzzy msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-label" msgid "Alpha:" msgstr "आल्फा" @@ -20337,6 +20881,7 @@ msgstr "" #. fBWyS #: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:99 +#, fuzzy msgctxt "cellprotectionpage|label1" msgid "" "Cell protection is only effective after the current sheet has been protected.\n" @@ -20469,12 +21014,14 @@ msgstr "" #. TFGB7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:137 +#, fuzzy msgctxt "chisquaretestdialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "रे कुड़ाय को" #. frEZB #: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:179 +#, fuzzy msgctxt "chisquaretestdialog|label1" msgid "Data" msgstr "Date" @@ -20493,6 +21040,7 @@ msgstr "थार को" #. 2Cttx #: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:245 +#, fuzzy msgctxt "chisquaretestdialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "दोल दाराय ते" @@ -20535,6 +21083,7 @@ msgstr "" #. UiR8k #: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:139 +#, fuzzy msgctxt "colorrowdialog|label" msgid "List From" msgstr "खोन लिसटी" @@ -20565,6 +21114,7 @@ msgstr "" #. qUvgX #: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:121 +#, fuzzy msgctxt "colwidthdialog|default" msgid "_Default value" msgstr "मुल फेडात् गोनोङहुड़ाक् गोनोङ" @@ -20583,6 +21133,7 @@ msgstr "" #. 7RyUq #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:18 +#, fuzzy msgctxt "condformatmanager|CondFormatManager" msgid "Manage Conditional Formatting" msgstr "ओबोसता लेका तेयार ओवोसता लेकाते तेयार" @@ -20890,6 +21441,7 @@ msgstr "" #. dV9US #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:341 +#, fuzzy msgctxt "condformatmanager|label1" msgid "Conditional Formats" msgstr "ओबोसता लेका तेयार ओवोसता लेकाते तेयार" @@ -20980,6 +21532,7 @@ msgstr "" #. E8ANs #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:75 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|styleft" msgid "Apply Style:" msgstr "आ़रजी हुना़र" @@ -20998,6 +21551,7 @@ msgstr "" #. TMvBu #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:201 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|options" msgid "More Options..." msgstr "More Options" @@ -21010,12 +21564,14 @@ msgstr "आच् आच् ते" #. gE9LZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:217 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Min" msgstr "कोम उतार - कोम उता़र," #. HAuKu #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:218 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Max" msgstr "ढेर उता़र.ढेर उता़र," @@ -21052,12 +21608,14 @@ msgstr "आच् आच् ते" #. FGnWb #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:236 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Min" msgstr "कोम उतार - कोम उता़र," #. qC8Zo #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:237 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Max" msgstr "ढेर उता़र.ढेर उता़र," @@ -21094,12 +21652,14 @@ msgstr "आच् आच् ते" #. TDG7W #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:255 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Min" msgstr "कोम उतार - कोम उता़र," #. JBX6r #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:256 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Max" msgstr "ढेर उता़र.ढेर उता़र," @@ -21298,12 +21858,14 @@ msgstr "तेहेञ" #. Ap28X #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:395 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|datetype" msgid "Yesterday" msgstr "yesterday" #. NhvVn #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:396 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|datetype" msgid "Tomorrow" msgstr "tomorrow" @@ -21316,54 +21878,63 @@ msgstr "" #. 8FQAS #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:398 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|datetype" msgid "This week" msgstr "this week" #. PnQGG #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:399 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|datetype" msgid "Last week" msgstr "last week" #. MxArx #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:400 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|datetype" msgid "Next week" msgstr "next week" #. jkJFd #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:401 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|datetype" msgid "This month" msgstr "this month" #. M3xGu #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:402 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|datetype" msgid "Last month" msgstr "last month" #. vHZmy #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:403 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|datetype" msgid "Next month" msgstr "next month" #. AxRRz #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:404 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|datetype" msgid "This year" msgstr "this year" #. BRRzp #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:405 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|datetype" msgid "Last year" msgstr "last year" #. DF9gQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:406 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|datetype" msgid "Next year" msgstr "next year" @@ -21388,6 +21959,7 @@ msgstr "" #. jjm3Z #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:421 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colorformat" msgid "Icon Set" msgstr "Icon Set" @@ -21406,6 +21978,7 @@ msgstr "" #. ZqmeM #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:449 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|type" msgid "Formula is" msgstr "मिही नियोम (F~)" @@ -21418,6 +21991,7 @@ msgstr "" #. qiobs #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:503 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "3 Arrows" msgstr "सार सार को" @@ -21490,6 +22064,7 @@ msgstr "" #. FE6rm #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:515 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "4 Arrows" msgstr "सार सार को" @@ -21520,6 +22095,7 @@ msgstr "" #. iGXCy #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:520 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "5 Arrows" msgstr "सार सार को" @@ -21538,6 +22114,7 @@ msgstr "" #. Ae5jK #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:523 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "5 Quarters" msgstr "Quarters" @@ -21550,6 +22127,7 @@ msgstr "" #. DEVHA #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "conditionalformatdialog|ConditionalFormatDialog" msgid "Conditional Formatting for" msgstr "ओबोसता लेका तेयार ओवोसता लेकाते तेयार" @@ -21610,6 +22188,7 @@ msgstr "" #. Q6Ag7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:265 +#, fuzzy msgctxt "conditionalformatdialog|label1" msgid "Conditions" msgstr "ओबोसता" @@ -21670,24 +22249,28 @@ msgstr "सुता़र" #. B6zph #: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "conflictsdialog|ConflictsDialog" msgid "Resolve Conflicts" msgstr "रापाचाक् गोटा (~D)" #. oCjL7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "conflictsdialog|keepallmine" msgid "_Keep All Mine" msgstr "जोतो इञाक् दोहो(~K)" #. czHPv #: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:48 +#, fuzzy msgctxt "conflictsdialog|keepallothers" msgid "Keep _All Others" msgstr "जोतो एटागाक् को दोहो(~A)" #. VvYCZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:109 +#, fuzzy msgctxt "conflictsdialog|label1" msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes." msgstr "नोवा हा़टिञ पासनाव पातार रे रापाचाक् बोदोल मेनाक् आ. पासनाव पातार सांचाव माड़ाङ रापाचाक् गोटा ला़कती. निजेराक् आर बाङ एटाक् बोदोल को दोहो." @@ -21718,12 +22301,14 @@ msgstr "" #. joDoc #: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:203 +#, fuzzy msgctxt "conflictsdialog|keepmine" msgid "Keep _Mine" msgstr "इञाक् रे दोहो(~M)" #. KRAHP #: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:217 +#, fuzzy msgctxt "conflictsdialog|keepother" msgid "Keep _Other" msgstr "एटागाक् दोहो(~O)" @@ -21748,6 +22333,7 @@ msgstr "" #. kkPF3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:110 +#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|label1" msgid "_Function:" msgstr "_Function" @@ -21892,6 +22478,7 @@ msgstr "" #. VZzRg #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:430 +#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|ftdestarea" msgid "Copy results _to:" msgstr "Copy sort results to:" @@ -21976,12 +22563,14 @@ msgstr "" #. ZWgXM #: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:110 +#, fuzzy msgctxt "correlationdialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "रे कुड़ाय को" #. jJst7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:178 +#, fuzzy msgctxt "correlationdialog|label4" msgid "Data" msgstr "Date" @@ -22000,6 +22589,7 @@ msgstr "थार को" #. BP2jQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:244 +#, fuzzy msgctxt "correlationdialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "दोल दाराय ते" @@ -22024,12 +22614,14 @@ msgstr "" #. eEB9E #: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:136 +#, fuzzy msgctxt "covariancedialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "रे कुड़ाय को" #. nry3Q #: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:178 +#, fuzzy msgctxt "covariancedialog|label1" msgid "Data" msgstr "Date" @@ -22048,6 +22640,7 @@ msgstr "थार को" #. FgzdQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:244 +#, fuzzy msgctxt "covariancedialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "दोल दाराय ते" @@ -22114,6 +22707,7 @@ msgstr "" #. EDUAr #: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:177 +#, fuzzy msgctxt "createnamesdialog|label1" msgid "Create Names From" msgstr "Create names from" @@ -22126,30 +22720,35 @@ msgstr "" #. 4mKKA #: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:10 +#, fuzzy msgctxt "dapiservicedialog|DapiserviceDialog" msgid "External Source" msgstr "एटाक् बाहरे मुल" #. DYFEW #: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:101 +#, fuzzy msgctxt "dapiservicedialog|label2" msgid "_Service" msgstr "सेवा (~S)" #. sBB3n #: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:115 +#, fuzzy msgctxt "dapiservicedialog|label3" msgid "So_urce" msgstr "मूल." #. phRhR #: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:129 +#, fuzzy msgctxt "dapiservicedialog|label4" msgid "_Name" msgstr "ञुतुम एम" #. cRSBE #: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:143 +#, fuzzy msgctxt "dapiservicedialog|label5" msgid "Us_er" msgstr "बेभारिज" @@ -22180,6 +22779,7 @@ msgstr "कोम उता़र" #. bRDM7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:117 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|label5" msgid "Maximum:" msgstr "ढेर उता़र तेयार" @@ -22300,12 +22900,14 @@ msgstr "" #. PXQgk #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:251 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|label6" msgid "Positive:" msgstr "टेप" #. YWrEs #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:265 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|label7" msgid "Negative:" msgstr "कोमोगाक्" @@ -22324,18 +22926,21 @@ msgstr "" #. zbBGo #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:323 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|label10" msgid "Fill:" msgstr "पेरेच्पेरेज मे" #. NArFG #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:337 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|fill_type" msgid "Color" -msgstr "रोङरोंङ" +msgstr "रोङरोंङ " #. XjywU #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:338 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|fill_type" msgid "Gradient" msgstr "ढाल" @@ -22486,6 +23091,7 @@ msgstr "ञुतुम." #. yphGB #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:247 +#, fuzzy msgctxt "datafielddialog|label4" msgid "_Type:" msgstr "_Type" @@ -22606,9 +23212,10 @@ msgstr "डाटा जायगा एपेटाक्" #. GWcDR #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:124 +#, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|ascending" msgid "_Ascending" -msgstr "राकाबोक् थारराकावोगाक्" +msgstr "राकाबोक् थारराकावोगाक् " #. u8pkE #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:133 @@ -22618,6 +23225,7 @@ msgstr "" #. yk5PT #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:144 +#, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|descending" msgid "_Descending" msgstr "आंड़गोनाक् थारआंड़गोनाक् थार." @@ -22672,6 +23280,7 @@ msgstr "" #. xA7WG #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:275 +#, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|label3" msgid "_Layout:" msgstr "ओ़डो़क् ञेलोक्उयहार लेका ते तेयार" @@ -22708,6 +23317,7 @@ msgstr "" #. qSCvn #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:313 +#, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|label2" msgid "Display Options" msgstr "उदुक् एपेटाक्" @@ -22726,6 +23336,7 @@ msgstr "" #. n8bpz #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:366 +#, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|showfromft" msgid "_From:" msgstr "_From" @@ -22774,6 +23385,7 @@ msgstr "" #. sVRqx #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:476 +#, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|label4" msgid "Show Automatically" msgstr "आच् ते उदुगोक्" @@ -22786,6 +23398,7 @@ msgstr "" #. FDavv #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:558 +#, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|label9" msgid "Hide Items" msgstr "Hide items" @@ -23224,6 +23837,7 @@ msgstr "" #. N8Lui #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:301 +#, fuzzy msgctxt "definedatabaserangedialog|modify" msgid "M_odify" msgstr "बोदोलबोदोल मे" @@ -23356,6 +23970,7 @@ msgstr "" #. cPZDB #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:124 +#, fuzzy msgctxt "definename|label4" msgid "Scope:" msgstr "Scope" @@ -23686,12 +24301,14 @@ msgstr "" #. dDhc5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:137 +#, fuzzy msgctxt "descriptivestatisticsdialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "रे कुड़ाय को" #. Z83k7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:179 +#, fuzzy msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label1" msgid "Data" msgstr "Date" @@ -23710,6 +24327,7 @@ msgstr "थार को" #. MKEzF #: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:245 +#, fuzzy msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "दोल दाराय ते" @@ -23854,6 +24472,7 @@ msgstr "" #. sRq6E #: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:37 +#, fuzzy msgctxt "dropmenu|link" msgid "Insert as Link" msgstr "खोंजा आदेर" @@ -24040,12 +24659,14 @@ msgstr "" #. pFAUd #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:58 +#, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|action_label" msgid "_Action:" msgstr "का़मी" #. 6uRXn #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:72 +#, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|title_label" msgid "_Title:" msgstr "_Title" @@ -24130,12 +24751,14 @@ msgstr "" #. XCDYH #: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:143 +#, fuzzy msgctxt "exponentialsmoothingdialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "रे कुड़ाय को" #. nq9yR #: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:185 +#, fuzzy msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label5" msgid "Data" msgstr "Date" @@ -24154,6 +24777,7 @@ msgstr "थार को" #. JU2hx #: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:251 +#, fuzzy msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "दोल दाराय ते" @@ -24208,6 +24832,7 @@ msgstr "" #. FpyfT #: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:178 +#, fuzzy msgctxt "externaldata|label1" msgid "URL of _External Data Source" msgstr "URL of _external data source" @@ -24220,6 +24845,7 @@ msgstr "" #. EhEDC #: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:261 +#, fuzzy msgctxt "externaldata|reload" msgid "_Update every:" msgstr "_Update every" @@ -24244,6 +24870,7 @@ msgstr "_seconds" #. iBSZx #: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:342 +#, fuzzy msgctxt "externaldata|label2" msgid "_Available Tables/Ranges" msgstr "_Available tables/ranges" @@ -24262,6 +24889,7 @@ msgstr "लेताड़ पेरेज" #. S4ehT #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:100 +#, fuzzy msgctxt "filldlg|down" msgid "_Down" msgstr "लातार" @@ -24274,6 +24902,7 @@ msgstr "" #. KwAZX #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:121 +#, fuzzy msgctxt "filldlg|right" msgid "_Right" msgstr "Right" @@ -24316,6 +24945,7 @@ msgstr "नाखा ." #. yin3x #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:219 +#, fuzzy msgctxt "filldlg|linear" msgid "Li_near" msgstr "Linear" @@ -24340,6 +24970,7 @@ msgstr "" #. hJEhP #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:261 +#, fuzzy msgctxt "filldlg|date" msgid "Da_te" msgstr "Date" @@ -24352,6 +24983,7 @@ msgstr "" #. mDADM #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:282 +#, fuzzy msgctxt "filldlg|autofill" msgid "_AutoFill" msgstr "आच ते पेरेजोक्आच् ते पेरेजोक्" @@ -24364,12 +24996,14 @@ msgstr "" #. GhoPg #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:308 +#, fuzzy msgctxt "filldlg|label2" msgid "Series Type" msgstr "लेताड़ लेकान" #. 3Mtj5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:338 +#, fuzzy msgctxt "filldlg|day" msgid "Da_y" msgstr "मा़हा को" @@ -24394,6 +25028,7 @@ msgstr "" #. gjGCn #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:380 +#, fuzzy msgctxt "filldlg|month" msgid "_Month" msgstr "चांदो को" @@ -24406,6 +25041,7 @@ msgstr "" #. zwDGB #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:401 +#, fuzzy msgctxt "filldlg|year" msgid "Y_ear" msgstr "Years" @@ -24418,6 +25054,7 @@ msgstr "" #. J5aQN #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:427 +#, fuzzy msgctxt "filldlg|tuL" msgid "Time Unit" msgstr "ओकतो नापाक् मित् हिंस" @@ -24436,6 +25073,7 @@ msgstr "" #. UUkTb #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:478 +#, fuzzy msgctxt "filldlg|incrementL" msgid "In_crement:" msgstr "Increments" @@ -24562,6 +25200,7 @@ msgstr "" #. 5pFcG #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatinglinestyle.ui:27 +#, fuzzy msgctxt "floatinglinestyle|more" msgid "_More Options..." msgstr "More Options" @@ -24646,6 +25285,7 @@ msgstr "Cell Protection" #. ymJhE #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "formulacalculationoptions|FormulaCalculationOptions" msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "Detailed calculation settings" @@ -24802,15 +25442,17 @@ msgstr "" #. L79E6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:69 +#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Last Used" -msgstr "हालिरे बोभार लेन मुचा़त् रे बेभार लेन" +msgstr "हालिरे बोभार लेन मुचा़त् रे बेभार लेन " #. uRXDm #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:70 +#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "All" -msgstr "जोतोजोतो" +msgstr "जोतोजोतो " #. Fk97C #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:71 @@ -24820,12 +25462,14 @@ msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़वडाटाबे #. hCefc #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:72 +#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Date&Time" msgstr "<साहित/ओकतो>" #. Cj6Vy #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:73 +#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Financial" msgstr "फोरोच" @@ -24838,39 +25482,45 @@ msgstr "खोबोर" #. rMqtg #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:75 +#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Logical" msgstr "तोरको" #. 6cFkD #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:76 +#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Mathematical" msgstr "एलखा लेकाते" #. RdQeE #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:77 +#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Array" msgstr "साजाव" #. h4kRr #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:78 +#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Statistical" msgstr "लेखा बाबोतएलखा हिंसाब को" #. 6XCsS #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:79 +#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Spreadsheet" msgstr "स्प्रेडसिट" #. DwfB5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:80 +#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Text" -msgstr "ओनोलओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल " #. BCiyc #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:81 @@ -24940,18 +25590,21 @@ msgstr "" #. qJ3YX #: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:105 +#, fuzzy msgctxt "goalseekdlg|formulatext" msgid "_Formula cell:" msgstr "_Formula cell" #. t8oEF #: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:118 +#, fuzzy msgctxt "goalseekdlg|label3" msgid "Target _value:" msgstr "Target _value" #. ffY7i #: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:131 +#, fuzzy msgctxt "goalseekdlg|vartext" msgid "Variable _cell:" msgstr "Variable _cell" @@ -24988,6 +25641,7 @@ msgstr "" #. mHUzW #: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:238 +#, fuzzy msgctxt "goalseekdlg|label1" msgid "Default Settings" msgstr "Default settings" @@ -25036,6 +25690,7 @@ msgstr "जारवा." #. 64CQA #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:122 +#, fuzzy msgctxt "groupbydate|auto_start" msgid "_Automatically" msgstr "A_utomatically" @@ -25072,12 +25727,14 @@ msgstr "End" #. PbDbU #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:294 +#, fuzzy msgctxt "groupbydate|days" msgid "Number of _days:" msgstr "Number of Pages:" #. GGREf #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:312 +#, fuzzy msgctxt "groupbydate|intervals" msgid "_Intervals:" msgstr "फांक" @@ -25096,6 +25753,7 @@ msgstr "जारवा." #. G8xYZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:104 +#, fuzzy msgctxt "groupbynumber|auto_start" msgid "_Automatically" msgstr "A_utomatically" @@ -25300,6 +25958,7 @@ msgstr "" #. QnDzF #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:380 +#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGE|tooltip_text" msgid "Page" msgstr "साहटा" @@ -25312,6 +25971,7 @@ msgstr "" #. y5CWn #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:400 +#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGES|tooltip_text" msgid "Pages" msgstr "साहटा" @@ -25372,6 +26032,7 @@ msgstr "जाहंय बाङ" #. RSazM #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:539 +#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_PAGE" msgid "Page" msgstr "साहटा" @@ -25438,12 +26099,14 @@ msgstr "रेत् बाहरे खोन आ़गु" #. VWcgp #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:105 +#, fuzzy msgctxt "imoptdialog|charsetft" msgid "_Character set:" msgstr "_Character set" #. YzedG #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:118 +#, fuzzy msgctxt "imoptdialog|fieldft" msgid "_Field delimiter:" msgstr "Te_xt delimiter" @@ -25522,6 +26185,7 @@ msgstr "" #. euP6n #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:344 +#, fuzzy msgctxt "imoptdialog|label" msgid "Field Options" msgstr "जायगा आपनार मोने तेयाक्" @@ -25546,6 +26210,7 @@ msgstr "कोटरी को सोगे" #. ewgTB #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:105 +#, fuzzy msgctxt "insertcells|down" msgid "Shift cells _down" msgstr "Shift cells _up" @@ -25558,6 +26223,7 @@ msgstr "" #. FnbEo #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:125 +#, fuzzy msgctxt "insertcells|right" msgid "Shift cells _right" msgstr "Shift cells _left" @@ -25872,7 +26538,7 @@ msgstr "Manage Names" #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:44 msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "ᱡᱷᱚᱛᱚ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱠᱚ ᱥᱟᱧᱪᱟᱣᱟᱭ ᱟᱨ ᱰᱟᱞᱚᱜᱽ ᱵᱟᱠᱚᱥ ᱵᱚᱸᱫᱚ ᱭᱟᱭ ᱾" +msgstr "" #. ftVCr #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:63 @@ -25918,6 +26584,7 @@ msgstr "ञुतुम." #. XY33d #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:229 +#, fuzzy msgctxt "managenamesdialog|label4" msgid "Scope:" msgstr "Scope" @@ -26038,6 +26705,7 @@ msgstr "कांधा" #. n8hxG #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "mergecellsdialog|MergeCellsDialog" msgid "Merge Cells" msgstr "कोटरी को मेसा होचो" @@ -26104,15 +26772,17 @@ msgstr "नोकोल पातार/लाड़ाव" #. iJZov #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:95 +#, fuzzy msgctxt "movecopysheet|move" msgid "_Move" -msgstr "लाड़ाव होचोसाहा" +msgstr " लाड़ाव होचोसाहा" #. zRtFK #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "movecopysheet|copy" msgid "C_opy" -msgstr "नोकोलनोकोल" +msgstr "नोकोलनोकोल " #. GPAxW #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:122 @@ -26128,6 +26798,7 @@ msgstr "का़मी" #. ENjjq #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:180 +#, fuzzy msgctxt "movecopysheet|toDocumentLabel" msgid "To _document" msgstr "दोलिल में" @@ -26188,6 +26859,7 @@ msgstr "ञुतुम रे मित् आर बाङ ढेर बाङ #. zE3yH #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:418 +#, fuzzy msgctxt "movecopysheet|newNameLabel" msgid "New _name" msgstr "New name" @@ -26212,6 +26884,7 @@ msgstr "" #. J2nco #: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:144 +#, fuzzy msgctxt "movingaveragedialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "रे कुड़ाय को" @@ -26224,6 +26897,7 @@ msgstr "" #. eTxm6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:204 +#, fuzzy msgctxt "movingaveragedialog|label3" msgid "Data" msgstr "Date" @@ -26242,12 +26916,14 @@ msgstr "थार को" #. QzpE8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:270 +#, fuzzy msgctxt "movingaveragedialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "दोल दाराय ते" #. ZFgCx #: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:304 +#, fuzzy msgctxt "movingaveragedialog|interval-label" msgid "Interval:" msgstr "फांक" @@ -26274,7 +26950,7 @@ msgstr "आ़ड़ी लेका ते का़मी." #: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:33 msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "ᱡᱷᱚᱛᱚ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱠᱚ ᱥᱟᱧᱪᱟᱣᱟᱭ ᱟᱨ ᱰᱟᱞᱚᱜᱽ ᱵᱟᱠᱚᱥ ᱵᱚᱸᱫᱚ ᱭᱟᱭ ᱾" +msgstr "" #. EEze8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:52 @@ -26284,6 +26960,7 @@ msgstr "" #. aQNVa #: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "multipleoperationsdialog|formulasft" msgid "_Formulas:" msgstr "_Formulae" @@ -26338,6 +27015,7 @@ msgstr "" #. LqDCg #: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:255 +#, fuzzy msgctxt "multipleoperationsdialog|label1" msgid "Default Settings" msgstr "Default settings" @@ -26358,7 +27036,7 @@ msgstr "चिनहा़ पासनाव उपुरुम" #: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:43 msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "ᱡᱷᱚᱛᱚ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱠᱚ ᱥᱟᱧᱪᱟᱣᱟᱭ ᱟᱨ ᱰᱟᱞᱚᱜᱽ ᱵᱟᱠᱚᱥ ᱵᱚᱸᱫᱚ ᱭᱟᱭ ᱾" +msgstr "" #. jkh7A #: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:63 @@ -26488,18 +27166,21 @@ msgstr "" #. ohBvD #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:115 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|label1" msgid "Column:" msgstr "कांधा" #. zQ4EH #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:129 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|label2" msgid "Row:" msgstr "थार" #. kGECG #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:142 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|column|tooltip_text" msgid "Column" msgstr "कांधा" @@ -26524,6 +27205,7 @@ msgstr "" #. DK6AJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:187 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|datarange|tooltip_text" msgid "Data Range" msgstr "डाटा पासनाव:" @@ -26536,6 +27218,7 @@ msgstr "" #. cCsBJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:204 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|start|tooltip_text" msgid "Start" msgstr "एतोहोपएतोहोप." @@ -26548,6 +27231,7 @@ msgstr "" #. 4a9pU #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:221 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|end|tooltip_text" msgid "End" msgstr "मुचाद्, चाबामुचात्" @@ -26560,6 +27244,7 @@ msgstr "" #. dCSrW #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:238 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|contents|tooltip_text" msgid "Contents" msgstr "जाहान काथा विसोय" @@ -26578,6 +27263,7 @@ msgstr "" #. nqKrT #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:280 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|scenarios|tooltip_text" msgid "Scenarios" msgstr "ञेलोगाक्" @@ -26590,6 +27276,7 @@ msgstr "" #. mHVom #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:297 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text" msgid "Drag Mode" msgstr "खारोक् ओबोसताखारोक् ओबोसता." @@ -26602,12 +27289,14 @@ msgstr "" #. 3rY8r #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:326 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Document" msgstr "दोलिल: (~p)" #. wavgT #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:329 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject" msgid "Active Window" msgstr "उसराव ञेनेलोंमउसरा़व विन्डो" @@ -27047,9 +27736,10 @@ msgstr "" #. LL2dj #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3226 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb" msgid "_File" -msgstr "रेत्रेत्" +msgstr "रेत्रेत् " #. MR7ZB #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3334 @@ -27060,12 +27750,14 @@ msgstr "_Edit" #. AXNcR #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3450 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4994 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb" msgid "St_yles" msgstr "हुना़र को ." #. scY66 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3601 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb" msgid "F_ont" msgstr "फॉन्ट" @@ -27078,30 +27770,35 @@ msgstr "" #. UnsAB #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4225 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|numberb" msgid "_Number" msgstr "_Numbers" #. hBvBa #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4336 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|datab" msgid "_Data" msgstr "सा़खिया़तओल तोल" #. CMGpS #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4447 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb" msgid "_Insert" msgstr "सोगेआदेर" #. 5wZbP #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4558 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "_Review" msgstr "किरिञ मा़हित्.किरिञ मा़हित् ." #. Uyv2y #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4669 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb" msgid "_View" msgstr "ञेनेल" @@ -27127,12 +27824,14 @@ msgstr "" #. jZETF #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5369 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphS" msgid "_Paragraph" msgstr "खोद" #. 5Wp5j #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5618 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewS" msgid "_View" msgstr "ञेनेल" @@ -27162,9 +27861,10 @@ msgstr "" #. NM63T #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6700 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10418 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" msgid "Grou_p" -msgstr "दोल" +msgstr "दोल " #. cbMTW #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6823 @@ -27238,18 +27938,21 @@ msgstr "हुड़ाक्" #. Z7t2R #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2543 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent1" msgid "Accent 1" msgstr "गाड़माक्" #. xeEFE #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2551 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent2" msgid "Accent 2" msgstr "गाड़माक्" #. G3TRo #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2559 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent3" msgid "Accent 3" msgstr "गाड़माक्" @@ -27274,6 +27977,7 @@ msgstr "" #. 3ibZN #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2603 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|good" msgid "Good" msgstr "सोना" @@ -27298,6 +28002,7 @@ msgstr "होंसियार" #. t9EbD #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2641 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|footnote" msgid "Footnote" msgstr "खाटो विचार" @@ -27310,27 +28015,31 @@ msgstr "खाटो ओल" #. EsADr #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3139 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" msgid "_Menu" msgstr "Menu" #. Ch63h #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3192 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb" msgid "_Tools" msgstr "टुल को.टुल." #. kdH4L #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3246 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb" msgid "_Help" msgstr "गोड़ोगोड़ो(~H)" #. bkg23 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3353 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb" msgid "_File" -msgstr "रेत्रेत्" +msgstr "रेत्रेत् " #. aqbEs #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3586 @@ -27340,54 +28049,63 @@ msgstr "_Edit" #. HFC9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3779 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb" msgid "St_yles" msgstr "हुना़र को ." #. VFtWK #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4043 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb" msgid "F_ont" msgstr "फॉन्ट" #. 9HzEG #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4280 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|numberb" msgid "_Number" msgstr "_Numbers" #. F7vQ2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4488 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb" msgid "_Alignment" msgstr "सोमान थार होचो" #. QnhiG #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4716 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|cellb" msgid "_Cells" -msgstr "कोटरीकोटरी को" +msgstr "कोटरीकोटरी को " #. rrpkZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4874 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb" msgid "_Insert" msgstr "सोगेआदेर" #. NsDSM #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5052 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|datab" msgid "_Data" msgstr "सा़खिया़तओल तोल" #. gQQfL #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5220 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb" msgid "_Review" msgstr "किरिञ मा़हित्.किरिञ मा़हित् ." #. BHDdD #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5388 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb" msgid "_View" msgstr "ञेनेल" @@ -27400,12 +28118,14 @@ msgstr "" #. punQr #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5923 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange" msgid "_Arrange" msgstr "साजाव, बेबोसतासाजाव मे" #. DDTxx #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6071 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb" msgid "C_olor" msgstr "C_olour" @@ -27418,12 +28138,14 @@ msgstr "_Grid" #. xeUxD #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6449 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb" msgid "_Language" msgstr "_Language" #. eBoPL #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6673 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb" msgid "_Review" msgstr "किरिञ मा़हित्.किरिञ मा़हित् ." @@ -27442,6 +28164,7 @@ msgstr "" #. ewCjP #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7278 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa" msgid "_View" msgstr "ञेनेल" @@ -27460,21 +28183,24 @@ msgstr "_Edit" #. MECyG #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8392 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb" msgid "_Arrange" msgstr "साजाव, बेबोसतासाजाव मे" #. 9Z4JQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8555 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB" msgid "_View" msgstr "ञेनेल" #. 3i55T #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8753 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb" msgid "Grou_p" -msgstr "दोल" +msgstr "दोल " #. fNGFB #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8899 @@ -27484,42 +28210,49 @@ msgstr "" #. stsit #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9198 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd" msgid "F_ont" msgstr "फॉन्ट" #. ZDEax #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9451 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb" msgid "_Alignment" msgstr "सोमान थार होचो" #. CVAyh #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9649 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd" msgid "_View" msgstr "ञेनेल" #. h6EHi #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9800 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb" msgid "_Insert" msgstr "सोगेआदेर" #. eLnnF #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9943 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media" msgid "_Media" msgstr "मिडिया (~u)" #. dzADL #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10173 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB" msgid "F_rame" -msgstr "साजसाज" +msgstr "साजसाज " #. GjFnB #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10587 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE" msgid "_Arrange" msgstr "साजाव, बेबोसतासाजाव मे" @@ -27532,6 +28265,7 @@ msgstr "_Grid" #. UZ2JJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10947 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf" msgid "_View" msgstr "ञेनेल" @@ -27544,12 +28278,14 @@ msgstr "माराङ खोंजाहाइपरलिंक" #. LbUtj #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:54 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|footnote" msgid "Footnote" msgstr "खाटो विचार" #. BkhhA #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:63 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|endnote" msgid "Endnote" msgstr "मुचाद् खाटो ओल" @@ -27558,10 +28294,11 @@ msgstr "मुचाद् खाटो ओल" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:78 msgctxt "notebookbar_groups|bookmark" msgid "Bookmark" -msgstr "पोतोब चिखना,चुबुच्पुथी गार" +msgstr "पोतोब चिखना,चुबुच्पुथी गार " #. JE3bf #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:87 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|crossreference" msgid "Cross-Reference" msgstr "आपारोम-जोनोड़ को" @@ -27574,36 +28311,42 @@ msgstr "हुड़ाक्" #. bPNCf #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:167 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc1" msgid "Accent 1" msgstr "गाड़माक्" #. iqk5y #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:176 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc2" msgid "Accent 2" msgstr "गाड़माक्" #. JK8F8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:185 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc3" msgid "Accent 3" msgstr "गाड़माक्" #. a8rG7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:200 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuhed1" msgid "Heading 1" msgstr "ञुतुम1बा़यसा़व ञुतुम1" #. msdD7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:209 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuhed2" msgid "Heading 2" msgstr "ञुतुमचोटात" #. KvySv #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:224 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatg" msgid "Good" msgstr "सोना" @@ -27640,12 +28383,14 @@ msgstr "खाटो ओल" #. VDr4S #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:284 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtf" msgid "Footnote" msgstr "खाटो विचार" #. zG37D #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:296 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone" msgid "None" msgstr "ओका हों बाङ" @@ -27664,6 +28409,7 @@ msgstr "" #. AWqDR #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:320 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle2" msgid "Style 2" msgstr "हुना़र2" @@ -27684,10 +28430,11 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:536 msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel" msgid "File" -msgstr "रेत्रेत्" +msgstr "रेत्रेत् " #. FHC5q #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:692 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel" msgid "Clipboard" msgstr "लाठा सेलेद रेटोप बोर्ड़" @@ -27718,6 +28465,7 @@ msgstr "Left" #. c27x6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1022 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|centerb" msgid "Center" msgstr "Centre" @@ -27730,9 +28478,10 @@ msgstr "Right" #. nyg3m #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1245 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel" msgid "Text" -msgstr "ओनोलओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल " #. sWkPK #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1348 @@ -27748,6 +28497,7 @@ msgstr "छिनगा़वठिनगा़व" #. eDrco #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1433 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|conditionalb" msgid "Conditional" msgstr "ओबोसता" @@ -27760,6 +28510,7 @@ msgstr "Top" #. QSVEb #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1572 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|vcenterb" msgid "Center" msgstr "Centre" @@ -27772,6 +28523,7 @@ msgstr "Bottom" #. xBzGY #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1637 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel" msgid "Spreadsheet" msgstr "स्प्रेडसिट" @@ -27802,6 +28554,7 @@ msgstr "हुना़र" #. E7zcE #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1921 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|resetb" msgid "Reset" msgstr "Reset" @@ -27814,6 +28567,7 @@ msgstr "गुड़या़व (~k)" #. QdS8h #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1983 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|lockb" msgid "Lock" msgstr "टोपे" @@ -27826,6 +28580,7 @@ msgstr "चिता़र" #. tGNaF #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2084 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff" msgid "None" msgstr "ओका हों बाङ" @@ -27862,12 +28617,14 @@ msgstr "Through" #. WEBWT #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2144 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour" msgid "Contour" msgstr "नोकसा , तेयार" #. d7AtT #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:2153 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "ओनोल तेयार" @@ -28090,6 +28847,7 @@ msgstr "" #. buc6F #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:209 +#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|precft" msgid "_Decimal places:" msgstr "_Decimal places" @@ -28120,12 +28878,14 @@ msgstr "" #. S6iwg #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:412 +#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|stepsft" msgid "_Steps:" msgstr "_Steps" #. aJT9u #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:426 +#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|minchangeft" msgid "_Minimum change:" msgstr "_Minimum Change" @@ -28144,6 +28904,7 @@ msgstr "" #. UoUqA #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:511 +#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "Iterative references" @@ -28156,6 +28917,7 @@ msgstr "30/12/1899 (defa_ult)" #. ApqYV #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 +#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" msgstr "Value 0 corresponds to 1899-12-30" @@ -28174,6 +28936,7 @@ msgstr "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" #. etLCb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 +#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" msgstr "Value 0 corresponds to 1900-01-01" @@ -28192,6 +28955,7 @@ msgstr "_01/01/1904" #. aBzk5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 +#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" msgid "0 corresponds to 01/01/1904" msgstr "0 corresponds to 1904-01-01" @@ -28228,6 +28992,7 @@ msgstr "" #. Gghyb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:673 +#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|formularegex" msgid "Enable r_egular expressions in formulas" msgstr "_Enable regular expressions in formulae" @@ -28258,18 +29023,21 @@ msgstr "" #. Umdv5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:32 +#, fuzzy msgctxt "optchangespage|label2" msgid "Chan_ges:" msgstr "Changes" #. yrmgC #: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:46 +#, fuzzy msgctxt "optchangespage|label3" msgid "_Deletions:" msgstr "मेटाव" #. bJb2E #: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:60 +#, fuzzy msgctxt "optchangespage|label4" msgid "_Insertions:" msgstr "आदेर" @@ -28306,6 +29074,7 @@ msgstr "" #. AYxhD #: sc/uiconfig/scalc/ui/optchangespage.ui:234 +#, fuzzy msgctxt "optchangespage|label1" msgid "Colors for Changes" msgstr "बोदोल ला़गित् रोङ" @@ -28336,6 +29105,7 @@ msgstr "ओपेनऑफिस.org कुड़ा़य" #. g9ysB #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:81 +#, fuzzy msgctxt "optcompatibilitypage|label1" msgid "Key Bindings" msgstr "का़ठी तोल को" @@ -28462,6 +29232,7 @@ msgstr "" #. 6ioPy #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:83 +#, fuzzy msgctxt "optformula|label1" msgid "Formula Options" msgstr "सुता़र आपनार मोने तेयाक्" @@ -28474,6 +29245,7 @@ msgstr "" #. y4nbF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "optformula|label10" msgid "ODF spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME):" msgstr "ODF Spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME)" @@ -28549,18 +29321,21 @@ msgstr "" #. GWa6o #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:277 +#, fuzzy msgctxt "optformula|details" msgid "Details…" msgstr "पुरा़ विबरोन ." #. bNtqA #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:300 +#, fuzzy msgctxt "optformula|label2" msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "Detailed calculation settings" #. t4SBB #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:333 +#, fuzzy msgctxt "optformula|label6" msgid "_Function:" msgstr "_Function" @@ -28603,6 +29378,7 @@ msgstr "कांधा ओसार लेक" #. nU27B #: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:91 +#, fuzzy msgctxt "optimalcolwidthdialog|label1" msgid "Add:" msgstr "सेलेत् (~w)" @@ -28615,6 +29391,7 @@ msgstr "" #. r7hJD #: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:122 +#, fuzzy msgctxt "optimalcolwidthdialog|default" msgid "_Default value" msgstr "मुल फेडात् गोनोङहुड़ाक् गोनोङ" @@ -28639,6 +29416,7 @@ msgstr "लेक थार उसुल" #. nVExa #: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:90 +#, fuzzy msgctxt "optimalrowheightdialog|label1" msgid "Add:" msgstr "सेलेत् (~w)" @@ -28651,6 +29429,7 @@ msgstr "" #. CFWSU #: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:121 +#, fuzzy msgctxt "optimalrowheightdialog|default" msgid "_Default value" msgstr "मुल फेडात् गोनोङहुड़ाक् गोनोङ" @@ -28735,6 +29514,7 @@ msgstr "" #. KiBRx #: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:246 +#, fuzzy msgctxt "optsortlists|add" msgid "_Add" msgstr "सेलेत् (~w)" @@ -28747,6 +29527,7 @@ msgstr "" #. yADBm #: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:265 +#, fuzzy msgctxt "optsortlists|modify" msgid "Modif_y" msgstr "बोदोलबोदोल मे" @@ -29143,6 +29924,7 @@ msgstr "" #. fzYTm #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:545 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|label4" msgid "Shift Cells" msgstr "कोटरी सेत् उचा़ड़" @@ -29293,6 +30075,7 @@ msgstr "_None" #. ABmZC #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:148 +#, fuzzy msgctxt "pivotfielddialog|auto" msgid "_Automatic" msgstr "आच् आच् ते" @@ -29455,12 +30238,14 @@ msgstr "" #. 9X5GC #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:404 +#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|label1" msgid "Filter Criteria" msgstr "छा़नियाक् नियोम." #. ckB2T #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:443 +#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|case" msgid "_Case sensitive" msgstr "Case-se_nsitive" @@ -29473,6 +30258,7 @@ msgstr "" #. ECBBQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:463 +#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|regexp" msgid "Regular _expressions" msgstr "Regular e_xpressions" @@ -29515,12 +30301,14 @@ msgstr "" #. SxeCx #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:558 +#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|label6" msgid "Op_tions" msgstr "आपनार मोने तेयाक्" #. ztfNB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:48 +#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|PivotTableLayout" msgid "Pivot Table Layout" msgstr "सा़खिया़त आ़युराक् गोनोङ" @@ -29529,7 +30317,7 @@ msgstr "सा़खिया़त आ़युराक् गोनोङ" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:72 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "ᱡᱷᱚᱛᱚ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱠᱚ ᱥᱟᱧᱪᱟᱣᱟᱭ ᱟᱨ ᱰᱟᱞᱚᱜᱽ ᱵᱟᱠᱚᱥ ᱵᱚᱸᱫᱚ ᱭᱟᱭ ᱾" +msgstr "" #. ieEKA #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:91 @@ -29551,6 +30339,7 @@ msgstr "" #. WWrpy #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:241 +#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5" msgid "Data Fields:" msgstr "डाटा जायगा" @@ -29587,6 +30376,7 @@ msgstr "" #. Scoht #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:514 +#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1" msgid "Available Fields:" msgstr "मेनाका जायगा (~A)" @@ -29725,12 +30515,14 @@ msgstr "" #. UjyGK #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:891 +#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range" msgid "Named range" msgstr "_Named range" #. xhpiB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:910 +#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8" msgid "Destination" msgstr "सांगिञ तेयाक्" @@ -29755,6 +30547,7 @@ msgstr "" #. 6s5By #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:990 +#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range" msgid "Named range" msgstr "_Named range" @@ -29793,7 +30586,7 @@ msgstr "छापा पासनाव को सासा़पड़ाव" #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:33 msgctxt "printareasdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "ᱡᱷᱚᱛᱚ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱠᱚ ᱥᱟᱧᱪᱟᱣᱟᱭ ᱟᱨ ᱰᱟᱞᱚᱜᱽ ᱵᱟᱠᱚᱥ ᱵᱚᱸᱫᱚ ᱭᱟᱭ ᱾" +msgstr "" #. BftEK #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:52 @@ -29845,6 +30638,7 @@ msgstr "" #. frRTf #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:174 +#, fuzzy msgctxt "printareasdialog|label1" msgid "Print Range" msgstr "छापा पासनाव" @@ -29881,6 +30675,7 @@ msgstr "" #. EFCSq #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:267 +#, fuzzy msgctxt "printareasdialog|label2" msgid "Rows to Repeat" msgstr "दोहड़ा तेयाक् थार को" @@ -29917,6 +30712,7 @@ msgstr "" #. Ushqp #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:360 +#, fuzzy msgctxt "printareasdialog|label3" msgid "Columns to Repeat" msgstr "दोहड़ा तेयाक् कांधा को" @@ -29943,7 +30739,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/printeroptions.ui:38 msgctxt "printeroptions|label6" msgid "Pages" -msgstr "साहटासाहाट" +msgstr "साहटासाहाट " #. fzcXE #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:22 @@ -29959,12 +30755,14 @@ msgstr "P_rotect this sheet and the contents of protected cells" #. MvZAZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:132 +#, fuzzy msgctxt "protectsheetdlg|label1" msgid "_Password:" msgstr "_Password" #. sBBwy #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:147 +#, fuzzy msgctxt "protectsheetdlg|label2" msgid "_Confirm:" msgstr "_Confirm" @@ -29983,24 +30781,28 @@ msgstr "Select protected cells" #. qQhAG #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:318 +#, fuzzy msgctxt "protectsheetdlg|delete-columns" msgid "Delete columns" -msgstr "कांधा मिटावमेटाव सोगे" +msgstr "कांधा मिटावमेटाव सोगे " #. fsQEB #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:330 +#, fuzzy msgctxt "protectsheetdlg|delete-rows" msgid "Delete rows" msgstr "थार मेटाव" #. cVdms #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:342 +#, fuzzy msgctxt "protectsheetdlg|insert-columns" msgid "Insert columns" -msgstr "कांधा आदेर" +msgstr "कांधा आदेर " #. Arv5t #: sc/uiconfig/scalc/ui/protectsheetdlg.ui:354 +#, fuzzy msgctxt "protectsheetdlg|insert-rows" msgid "Insert rows" msgstr "थार सोगे" @@ -30031,6 +30833,7 @@ msgstr "" #. EG6VJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:133 +#, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|cell-range-label" msgid "Cell range:" msgstr "मुल कोटरी पासनाव" @@ -30043,12 +30846,14 @@ msgstr "" #. Jy5mE #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:183 +#, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|label1" msgid "Data" msgstr "Date" #. fHkms #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:217 +#, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-label" msgid "Distribution:" msgstr "Distribution" @@ -30097,6 +30902,7 @@ msgstr "" #. D4e83 #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:241 +#, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Geometric" msgstr "गार एलखा" @@ -30175,6 +30981,7 @@ msgstr "" #. nRvWV #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:435 +#, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|decimal-places-label" msgid "Decimal places:" msgstr "_Decimal places" @@ -30241,6 +31048,7 @@ msgstr "" #. YKUpg #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:207 +#, fuzzy msgctxt "regressiondialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "रे कुड़ाय को" @@ -30253,6 +31061,7 @@ msgstr "" #. ngLrg #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:254 +#, fuzzy msgctxt "regressiondialog|label1" msgid "Data" msgstr "Date" @@ -30271,6 +31080,7 @@ msgstr "थार को" #. zzc9a #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:320 +#, fuzzy msgctxt "regressiondialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "दोल दाराय ते" @@ -30397,18 +31207,21 @@ msgstr "दानाङ साबाद दोहड़ा ओल मे" #. ik7CK #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:93 +#, fuzzy msgctxt "retypepassdialog|descLabel" msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document." msgstr "दोलिल ओका आम कुल ला़गिदोक् काना ओना रे दानाङ साबाद सांव मित् आर बाङ ढेर आ़डाक् जिनिस को मेनाक् आ ओका बाङ कुल दाड़ेयाक् आ. आमाक् दोलिल कुल होचो ला़गित् आमाक् दानाङ साबाद दोहड़ा टाइप मे." #. DGfRA #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:121 +#, fuzzy msgctxt "retypepassdialog|docStatusLabel" msgid "Status unknown" msgstr "ओबोसता बाङ बाडायाक् काना" #. FvCNA #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:131 +#, fuzzy msgctxt "retypepassdialog|retypeDocButton" msgid "_Re-type" msgstr "दोहड़ा ते-ओल" @@ -30439,24 +31252,28 @@ msgstr "दानाङ साबाद दोहड़ा ओल मे" #. ZPR7e #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:142 +#, fuzzy msgctxt "retypepassworddialog|label4" msgid "Pa_ssword:" msgstr "_Password" #. VgQFk #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:156 +#, fuzzy msgctxt "retypepassworddialog|label5" msgid "Confi_rm:" msgstr "_Confirm" #. DrKUe #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:168 +#, fuzzy msgctxt "retypepassworddialog|mustmatch" msgid "New password must match the original password" msgstr "नावा दानाङ साबाद मुल दानाङ साबाद सांव जोड़ोक् ला़कती." #. dQLVG #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:190 +#, fuzzy msgctxt "retypepassworddialog|removepassword" msgid "Remove password from this protected item" msgstr "नोवा आ़डाक् जिनिस खोन दानाङ साबाद साहाय मे." @@ -30493,6 +31310,7 @@ msgstr "Row Height" #. EzUqW #: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:90 +#, fuzzy msgctxt "rowheightdialog|label1" msgid "Height:" msgstr "Height" @@ -30505,6 +31323,7 @@ msgstr "" #. thALC #: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:121 +#, fuzzy msgctxt "rowheightdialog|default" msgid "_Default value" msgstr "मुल फेडात् गोनोङहुड़ाक् गोनोङ" @@ -30535,12 +31354,14 @@ msgstr "" #. GPDR3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:149 +#, fuzzy msgctxt "samplingdialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "रे कुड़ाय को" #. GD2H5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:191 +#, fuzzy msgctxt "samplingdialog|label4" msgid "Data" msgstr "Date" @@ -30559,12 +31380,14 @@ msgstr "" #. ug6Sn #: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:272 +#, fuzzy msgctxt "samplingdialog|periodic-method-radio" msgid "Periodic" msgstr "ओकतो." #. xNEnn #: sc/uiconfig/scalc/ui/samplingdialog.ui:308 +#, fuzzy msgctxt "samplingdialog|label3" msgid "Period:" msgstr "ओकतो." @@ -30607,6 +31430,7 @@ msgstr "" #. xwJe3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:113 +#, fuzzy msgctxt "scenariodialog|label1" msgid "Name of Scenario" msgstr "Name of scenario" @@ -30661,6 +31485,7 @@ msgstr "" #. 6xvMR #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:263 +#, fuzzy msgctxt "scenariodialog|showframe" msgid "_Display border" msgstr "रे धारे उदुक्" @@ -30733,12 +31558,14 @@ msgstr "" #. Hi3gG #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:37 +#, fuzzy msgctxt "scgeneralpage|label4" msgid "Measurement _unit:" msgstr "Measurement unit" #. qfwjd #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:51 +#, fuzzy msgctxt "scgeneralpage|label5" msgid "_Tab stops:" msgstr "टैब तिंगूटॉब तिंगु" @@ -30775,6 +31602,7 @@ msgstr "" #. AESok #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:192 +#, fuzzy msgctxt "scgeneralpage|neverrb" msgid "_Never" msgstr "Never" @@ -30919,6 +31747,7 @@ msgstr "" #. M9G8o #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:620 +#, fuzzy msgctxt "scgeneralpage|label3" msgid "Input Settings" msgstr "साजाव को आदेर" @@ -30967,12 +31796,14 @@ msgstr "डाटा मुल बाछाव" #. Apf6s #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:96 +#, fuzzy msgctxt "selectdatasource|label2" msgid "_Database:" msgstr "सा़खिया़त बा़यसा़वडाटाबेस" #. FUXnG #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:110 +#, fuzzy msgctxt "selectdatasource|label4" msgid "_Type:" msgstr "_Type" @@ -30985,6 +31816,7 @@ msgstr "" #. BYmD6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:142 +#, fuzzy msgctxt "selectdatasource|type" msgid "Table" msgstr "ता़लिका" @@ -31015,6 +31847,7 @@ msgstr "" #. 3tKUG #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:162 +#, fuzzy msgctxt "selectdatasource|label3" msgid "Data so_urce:" msgstr "सा़खिया़त मुलडाटा मुल" @@ -31063,6 +31896,7 @@ msgstr "Select Source" #. jiPGh #: sc/uiconfig/scalc/ui/selectsource.ui:97 +#, fuzzy msgctxt "selectsource|namedrange" msgid "_Named range:" msgstr "_Named range" @@ -31267,6 +32101,7 @@ msgstr "Accessed" #. hHHJG #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:223 +#, fuzzy msgctxt "sharedocumentdlg|label1" msgid "Users Currently Accessing This Spreadsheet" msgstr "Users currently accessing this spreadsheet" @@ -31333,6 +32168,7 @@ msgstr "" #. ejXus #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:205 +#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|labelPageOrder" msgid "Page Order" msgstr "Page order" @@ -31573,6 +32409,7 @@ msgstr "" #. PHqfD #: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:178 +#, fuzzy msgctxt "showchangesdialog|label1" msgid "Filter Settings" msgstr "छा़नियाक् साजाव" @@ -31585,12 +32422,14 @@ msgstr "" #. qmxGg #: sc/uiconfig/scalc/ui/showdetaildialog.ui:18 +#, fuzzy msgctxt "showdetaildialog|ShowDetail" msgid "Show Detail" msgstr "विबोरन उदुक्" #. SHLnt #: sc/uiconfig/scalc/ui/showdetaildialog.ui:100 +#, fuzzy msgctxt "showdetaildialog|label1" msgid "_Choose the field containing the detail you want to show" msgstr "जायगा रे मेनाक् जोतो जिनिस बाछाव मे ओका उदुक् सानाम काना (~C)" @@ -31609,6 +32448,7 @@ msgstr "पातार उदुग मे" #. BC9wU #: sc/uiconfig/scalc/ui/showsheetdialog.ui:132 +#, fuzzy msgctxt "showsheetdialog|label1" msgid "Hidden Sheets" msgstr "उकु पातार को" @@ -31633,6 +32473,7 @@ msgstr "Vertical Alignment" #. qtoY5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:232 +#, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|orientationlabel" msgid "Text _orientation:" msgstr "Text _orientation" @@ -31645,6 +32486,7 @@ msgstr "Select the angle for rotation." #. KEG9k #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:259 +#, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|stacked" msgid "Vertically stacked" msgstr "Vertically s_tacked" @@ -31669,6 +32511,7 @@ msgstr "Text Extension Inside Cell" #. xruhe #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:338 +#, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|wraptext" msgid "Wrap text" msgstr "लेंगा ते गुड़या़व" @@ -31681,6 +32524,7 @@ msgstr "Wrap texts automatically." #. Ae65n #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:355 +#, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|mergecells" msgid "Merge cells" msgstr "कोटरी को मेसा होचो" @@ -31699,12 +32543,14 @@ msgstr "Indents from the left edge." #. FdKBk #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:387 +#, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|leftindentlabel" msgid "_Indent:" msgstr "साहटा सिमा धारे" #. BBGFK #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackgroundlabel" msgid "_Background:" msgstr "Background" @@ -31837,6 +32683,7 @@ msgstr "" #. FqFzG #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:116 +#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaceslabel" msgid "_Decimal places:" msgstr "_Decimal places" @@ -31855,6 +32702,7 @@ msgstr "Enter the number of decimal places that you want to display." #. 5tvJA #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:163 +#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces-atkobject" msgid "Decimal Places" msgstr "_Decimal places" @@ -31873,6 +32721,7 @@ msgstr "" #. 4h3mG #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:201 +#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroeslabel" msgid "Leading _zeroes:" msgstr "Leading _zeros" @@ -31885,12 +32734,14 @@ msgstr "Enter the maximum number of zeros to display before the decimal point." #. UFTBa #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:221 +#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroes-atkobject" msgid "Leading Zeroes" msgstr "Leading _zeros" #. jkDKD #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:232 +#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred" msgid "_Negative numbers in red" msgstr "_Negative numbers red" @@ -31933,6 +32784,7 @@ msgstr "" #. scy7u #: sc/uiconfig/scalc/ui/simplerefdialog.ui:88 +#, fuzzy msgctxt "simplerefdialog|area" msgid "Area:" msgstr "Area" @@ -32065,24 +32917,28 @@ msgstr "V_alue" #. ergok #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:482 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|ref1edit-atkobject" msgid "Cell reference" msgstr "_Cell reference" #. EDNPp #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:501 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|ref2edit-atkobject" msgid "Cell reference" msgstr "_Cell reference" #. NzCXc #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:520 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|ref3edit-atkobject" msgid "Cell reference" msgstr "_Cell reference" #. 5Wrfy #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:539 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|ref4edit-atkobject" msgid "Cell reference" msgstr "_Cell reference" @@ -32209,6 +33065,7 @@ msgstr "Remove" #. 8uHoa #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:868 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|label1" msgid "Limiting Conditions" msgstr "Limiting conditions" @@ -32227,6 +33084,7 @@ msgstr "आपनार मोने तेयाक्" #. z5vzM #: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:105 +#, fuzzy msgctxt "solveroptionsdialog|label2" msgid "Solver engine:" msgstr "सा़ताक इंजिन" @@ -32377,9 +33235,10 @@ msgstr "" #. HSoQ2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:41 +#, fuzzy msgctxt "sortkey|up" msgid "_Ascending" -msgstr "राकाबोक् थारराकावोगाक्" +msgstr "राकाबोक् थारराकावोगाक् " #. BUxPb #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:50 @@ -32389,6 +33248,7 @@ msgstr "" #. TfqAv #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:61 +#, fuzzy msgctxt "sortkey|down" msgid "_Descending" msgstr "आंड़गोनाक् थारआंड़गोनाक् थार." @@ -32401,9 +33261,10 @@ msgstr "" #. Svy7B #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:100 +#, fuzzy msgctxt "sortkey|sortft" msgid "Sort Key " -msgstr "का़ठी छानगाव " +msgstr "का़ठी छानगाव" #. AEDau #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:108 @@ -32413,6 +33274,7 @@ msgstr "" #. 9FBK2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:29 +#, fuzzy msgctxt "sortoptionspage|case" msgid "Case _sensitive" msgstr "Case-se_nsitive" @@ -33033,7 +33895,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:118 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "ᱡᱷᱚᱛᱚ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱠᱚ ᱥᱟᱧᱪᱟᱣᱟᱭ ᱟᱨ ᱰᱟᱞᱚᱜᱽ ᱵᱟᱠᱚᱥ ᱵᱚᱸᱫᱚ ᱭᱟᱭ ᱾" +msgstr "" #. JEsDB #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:138 @@ -33055,6 +33917,7 @@ msgstr "आर" #. htwdi #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:225 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect1-atkobject" msgid "Operator 1" msgstr "चा़लु यिज" @@ -33079,6 +33942,7 @@ msgstr "आर" #. ob3HA #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:248 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect2-atkobject" msgid "Operator 2" msgstr "चा़लु यिज" @@ -33103,6 +33967,7 @@ msgstr "आर" #. 4JHNi #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:268 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect3-atkobject" msgid "Operator 3" msgstr "चा़लु यिज" @@ -33121,6 +33986,7 @@ msgstr "आर" #. Sqfmd #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:287 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect4-atkobject" msgid "Operator 4" msgstr "चा़लु यिज" @@ -33151,6 +34017,7 @@ msgstr "गोनोङ" #. jHRCJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:349 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|field1-atkobject" msgid "Field Name 1" msgstr "जायगा ञुतुम" @@ -33163,6 +34030,7 @@ msgstr "" #. 4ozHK #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:368 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|field2-atkobject" msgid "Field Name 2" msgstr "जायगा ञुतुम" @@ -33175,6 +34043,7 @@ msgstr "" #. C4XRG #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:387 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|field3-atkobject" msgid "Field Name 3" msgstr "जायगा ञुतुम" @@ -33187,6 +34056,7 @@ msgstr "" #. Y9hSS #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:403 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|field4-atkobject" msgid "Field Name 4" msgstr "जायगा ञुतुम" @@ -33301,6 +34171,7 @@ msgstr "" #. rmPTC #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:441 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond1-atkobject" msgid "Condition 1" msgstr "ओबोसता" @@ -33313,6 +34184,7 @@ msgstr "" #. yBMtw #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:480 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond2-atkobject" msgid "Condition 2" msgstr "ओबोसता" @@ -33325,6 +34197,7 @@ msgstr "" #. wrG8B #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:519 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond3-atkobject" msgid "Condition 3" msgstr "ओबोसता" @@ -33337,6 +34210,7 @@ msgstr "" #. ieYAs #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:555 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond4-atkobject" msgid "Condition 4" msgstr "ओबोसता" @@ -33370,6 +34244,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:715 #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:783 #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:851 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|val1-atkobject" msgid "Value 1" msgstr "गोनोङ" @@ -33385,12 +34260,14 @@ msgstr "" #. ekQLB #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:915 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|label1" msgid "Filter Criteria" msgstr "छा़नियाक् नियोम." #. L6LRF #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:954 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|case" msgid "_Case sensitive" msgstr "Case-se_nsitive" @@ -33403,6 +34280,7 @@ msgstr "" #. yud2Z #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:974 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|header" msgid "Range c_ontains column labels" msgstr "पासनाव रे कांधा चिनहा़ मेनाक् आपासनाव रे कांधा चिनहा़ मेनाक् आ (~b)" @@ -33415,6 +34293,7 @@ msgstr "" #. 4ZVQy #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:994 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|regexp" msgid "Regular _expressions" msgstr "Regular e_xpressions" @@ -33439,6 +34318,7 @@ msgstr "" #. BRiA2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1034 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|copyresult" msgid "Co_py results to:" msgstr "Copy sort results to:" @@ -33463,6 +34343,7 @@ msgstr "" #. StG9B #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1099 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|lbcopyarea-atkobject" msgid "Copy results to" msgstr "Copy sort results to:" @@ -33475,6 +34356,7 @@ msgstr "" #. aX8Ar #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1122 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|edcopyarea-atkobject" msgid "Copy results to" msgstr "Copy sort results to:" @@ -33505,6 +34387,7 @@ msgstr "नोकोल तेयार" #. V5ao2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1200 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|label6" msgid "Op_tions" msgstr "आपनार मोने तेयाक्" @@ -33523,18 +34406,21 @@ msgstr "" #. uBMEs #: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:24 +#, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|label6" msgid "Pages:" msgstr "साहटा" #. 4NfcR #: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:50 +#, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|label5" msgid "Cells:" -msgstr "कोटरीकोटरी को" +msgstr "कोटरीकोटरी को " #. TNBHA #: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:76 +#, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|label2" msgid "Sheets:" msgstr "पातार को" @@ -33549,7 +34435,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:131 msgctxt "statisticsinfopage|label1" msgid "Document: " -msgstr "दोलिल: (~p) " +msgstr "दोलिल: (~p)" #. yzuA2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:8 @@ -33583,6 +34469,7 @@ msgstr "आपनार मोने तेयाक्" #. Mx9NT #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:45 +#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|label1" msgid "Group by:" msgstr "दोल दाराय ते" @@ -33643,6 +34530,7 @@ msgstr "" #. vAGGF #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:50 +#, fuzzy msgctxt "subtotaloptionspage|case" msgid "_Case sensitive" msgstr "Case-se_nsitive" @@ -33673,9 +34561,10 @@ msgstr "दोल को" #. C2NEu #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "subtotaloptionspage|ascending" msgid "_Ascending" -msgstr "राकाबोक् थारराकावोगाक्" +msgstr "राकाबोक् थारराकावोगाक् " #. D75dE #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:137 @@ -33685,6 +34574,7 @@ msgstr "" #. maa6m #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:148 +#, fuzzy msgctxt "subtotaloptionspage|descending" msgid "D_escending" msgstr "आंड़गोनाक् थारआंड़गोनाक् थार." @@ -33697,6 +34587,7 @@ msgstr "" #. EGqiq #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:169 +#, fuzzy msgctxt "subtotaloptionspage|formats" msgid "I_nclude formats" msgstr "Include formats" @@ -33709,6 +34600,7 @@ msgstr "" #. 4rGHy #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:189 +#, fuzzy msgctxt "subtotaloptionspage|btnuserdef" msgid "C_ustom sort order" msgstr "Custom sort order" @@ -33763,6 +34655,7 @@ msgstr "Text Import" #. 5eKmk #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:119 +#, fuzzy msgctxt "textimportcsv|textcharset" msgid "Ch_aracter set:" msgstr "Ch_aracter set" @@ -33775,6 +34668,7 @@ msgstr "" #. GAQTV #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:147 +#, fuzzy msgctxt "textimportcsv|textfromrow" msgid "From ro_w:" msgstr "From ro_w" @@ -33925,6 +34819,7 @@ msgstr "" #. smjGu #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:505 +#, fuzzy msgctxt "textimportcsv|inputother-atkobject" msgid "Other" msgstr "Othe_r" @@ -33949,6 +34844,7 @@ msgstr "" #. nPRdc #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:586 +#, fuzzy msgctxt "textimportcsv|separatoroptions" msgid "Separator Options" msgstr "Separator options" @@ -34027,12 +34923,14 @@ msgstr "" #. PBycV #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:731 +#, fuzzy msgctxt "textimportcsv|label3" msgid "Other Options" msgstr "Other options" #. 6FhCS #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:769 +#, fuzzy msgctxt "textimportcsv|textcolumntype" msgid "Column t_ype:" msgstr "Column t_ype" @@ -34075,6 +34973,7 @@ msgstr "" #. Ug4iB #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:99 +#, fuzzy msgctxt "textimportoptions|custom" msgid "Custom:" msgstr "कुसियाक्" @@ -34093,6 +34992,7 @@ msgstr "" #. iRYr7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:173 +#, fuzzy msgctxt "textimportoptions|convertdata" msgid "Detect special numbers (such as dates)" msgstr "बिसेस लेखा को पानते ओडोक (जे लेका मा़हित् को)." @@ -34165,6 +35065,7 @@ msgstr "" #. a9dGg #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:50 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|nil" msgid "Zero val_ues" msgstr "_Zero values" @@ -34225,9 +35126,10 @@ msgstr "" #. ah84V #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|anchor" msgid "_Anchor" -msgstr "सिकड़ी, खोंजाखोंजा" +msgstr "सिकड़ी, खोंजाखोंजा " #. B5SJi #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231 @@ -34291,9 +35193,10 @@ msgstr "" #. WAwjG #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:400 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|hscroll" msgid "Hori_zontal scroll bar" -msgstr "भिंदा़ड़ तोतरो हुरका़ड़गितिज तेयाक् तोतरो बार" +msgstr "भिंदा़ड़ तोतरो हुरका़ड़गितिज तेयाक् तोतरो बार " #. EpixW #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:408 @@ -34303,9 +35206,10 @@ msgstr "" #. PZvCk #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:419 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|vscroll" msgid "_Vertical scroll bar" -msgstr "तिंगु तोतरो हुरका़ड़ तिंगु तोतरो बार" +msgstr "तिंगु तोतरो हुरका़ड़ तिंगु तोतरो बार " #. yhyGB #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:427 @@ -34375,6 +35279,7 @@ msgstr "हुडिञ माराङ होचो." #. ShHLd #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:670 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|break" msgid "_Page breaks" msgstr "Page breaks" @@ -34387,6 +35292,7 @@ msgstr "" #. xkuBL #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:690 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|guideline" msgid "Helplines _while moving" msgstr "Helplines _While Moving" @@ -34399,6 +35305,7 @@ msgstr "" #. bF3Yr #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:712 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|grid_label" msgid "_Grid lines:" msgstr "Grid lines" @@ -34477,6 +35384,7 @@ msgstr "" #. Cb4AM #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:862 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|label1" msgid "Visual Aids" msgstr "ञेल होचोवाक् गोड़ो" @@ -34507,6 +35415,7 @@ msgstr "" #. q544D #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:931 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|draw_label" msgid "_Drawing objects:" msgstr "_Drawing objects" @@ -34597,12 +35506,14 @@ msgstr "" #. dPc62 #: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:175 +#, fuzzy msgctxt "ttestdialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "रे कुड़ाय को" #. FzCYq #: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:217 +#, fuzzy msgctxt "ttestdialog|label1" msgid "Data" msgstr "Date" @@ -34621,6 +35532,7 @@ msgstr "थार को" #. BPFfu #: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:283 +#, fuzzy msgctxt "ttestdialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "दोल दाराय ते" @@ -34663,6 +35575,7 @@ msgstr "" #. bTnDJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:32 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|valueft" msgid "_Data:" msgstr "सा़खिया़तओल तोल" @@ -34783,6 +35696,7 @@ msgstr "" #. RCFrD #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:97 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|minft" msgid "_Minimum:" msgstr "कोम उता़र" @@ -34801,6 +35715,7 @@ msgstr "" #. FxF3s #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:193 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|maxft" msgid "Ma_ximum:" msgstr "ढेर उता़र तेयार" @@ -34910,12 +35825,14 @@ msgstr "" #. WZNfj #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:76 +#, fuzzy msgctxt "validationhelptabpage|title_label" msgid "_Title:" msgstr "_Title" #. EHf6R #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationhelptabpage.ui:90 +#, fuzzy msgctxt "validationhelptabpage|inputhelp_label" msgid "_Input help:" msgstr "आदेर गोड़ो" @@ -34952,12 +35869,14 @@ msgstr "" #. pSFWN #: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:23 +#, fuzzy msgctxt "xmlsourcedialog|XMLSourceDialog" msgid "XML Source" msgstr "HTML पानतेHTML मुल" #. E5nmH #: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "xmlsourcedialog|ok" msgid "_Import" msgstr "आ़गू (~g)" @@ -34976,6 +35895,7 @@ msgstr "" #. peiAH #: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:140 +#, fuzzy msgctxt "xmlsourcedialog|label1" msgid "Source File" msgstr "ओनोड़ रेत् ." @@ -35018,12 +35938,14 @@ msgstr "" #. LEaQJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:175 +#, fuzzy msgctxt "ztestdialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "रे कुड़ाय को" #. k62LL #: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:217 +#, fuzzy msgctxt "ztestdialog|label1" msgid "Data" msgstr "Date" @@ -35042,6 +35964,7 @@ msgstr "थार को" #. Bby3W #: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:283 +#, fuzzy msgctxt "ztestdialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "दोल दाराय ते" diff --git a/source/sat/scaddins/messages.po b/source/sat/scaddins/messages.po index c6aad7c5a57..925b4a7d0cc 100644 --- a/source/sat/scaddins/messages.po +++ b/source/sat/scaddins/messages.po @@ -4,16 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-15 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Prasanta Hembram \n" -"Language-Team: Santali \n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-15 20:35+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n == 2 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516048525.000000\n" #. i8Y7Z @@ -4071,67 +4070,67 @@ msgstr "सूचीपत्र" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "_ᱥᱮᱞᱮᱫ" +msgstr "" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "_ᱮᱢ ᱪᱷᱚ" +msgstr "" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "_ᱵᱟᱹᱰᱨᱟᱹ" +msgstr "" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "_ᱵᱚᱱᱫᱚᱭ ᱢᱮ" +msgstr "" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "_ᱢᱮᱴᱟᱣ ᱢᱮ" +msgstr "" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "_ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ" +msgstr "" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "_ᱜᱚᱲᱚ" +msgstr "" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "_ᱱᱟᱶᱟ" +msgstr "" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "_ᱵᱟᱝ" +msgstr "" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "_ᱴᱷᱤᱠ" +msgstr "" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_ᱚᱪᱚᱜᱽ" +msgstr "" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "_ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱥᱟᱡᱟᱣ" +msgstr "" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "_ᱦᱚᱭ" +msgstr "" #. VGRBw #: scaddins/inc/datefunc.hrc:28 diff --git a/source/sat/sccomp/messages.po b/source/sat/sccomp/messages.po index 55ad78d19fb..cbc9f8d0606 100644 --- a/source/sat/sccomp/messages.po +++ b/source/sat/sccomp/messages.po @@ -4,14 +4,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-15 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Prasanta Hembram \n" -"Language-Team: Santali \n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-22 17:00+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n == 2 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1511370059.000000\n" @@ -110,64 +109,64 @@ msgstr "ओकतो सिमा़ सेटेर लेन ताहें #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "_ᱥᱮᱞᱮᱫ" +msgstr "" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "_ᱮᱢ ᱪᱷᱚ" +msgstr "" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "_ᱵᱟᱹᱰᱨᱟᱹ" +msgstr "" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "_ᱵᱚᱱᱫᱚᱭ ᱢᱮ" +msgstr "" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "_ᱢᱮᱴᱟᱣ ᱢᱮ" +msgstr "" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "_ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ" +msgstr "" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "_ᱜᱚᱲᱚ" +msgstr "" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "_ᱱᱟᱶᱟ" +msgstr "" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "_ᱵᱟᱝ" +msgstr "" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "_ᱴᱷᱤᱠ" +msgstr "" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_ᱚᱪᱚᱜᱽ" +msgstr "" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "_ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱥᱟᱡᱟᱣ" +msgstr "" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "_ᱦᱚᱭ" +msgstr "" diff --git a/source/sat/sd/messages.po b/source/sat/sd/messages.po index ec4da5dcb35..48fc4acbc63 100644 --- a/source/sat/sd/messages.po +++ b/source/sat/sd/messages.po @@ -4,14 +4,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-15 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Prasanta Hembram \n" -"Language-Team: Santali \n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:13+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n == 2 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024784.000000\n" @@ -226,67 +225,67 @@ msgstr "" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "_ᱥᱮᱞᱮᱫ" +msgstr "" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "_ᱮᱢ ᱪᱷᱚ" +msgstr "" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "_ᱵᱟᱹᱰᱨᱟᱹ" +msgstr "" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "_ᱵᱚᱱᱫᱚᱭ ᱢᱮ" +msgstr "" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "_ᱢᱮᱴᱟᱣ ᱢᱮ" +msgstr "" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "_ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ" +msgstr "" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "_ᱜᱚᱲᱚ" +msgstr "" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "_ᱱᱟᱶᱟ" +msgstr "" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "_ᱵᱟᱝ" +msgstr "" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "_ᱴᱷᱤᱠ" +msgstr "" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_ᱚᱪᱚᱜᱽ" +msgstr "" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "_ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱥᱟᱡᱟᱣ" +msgstr "" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "_ᱦᱚᱭ" +msgstr "" #. uvDNG #: sd/inc/errhdl.hrc:30 @@ -1247,7 +1246,6 @@ msgid "%1 slide" msgid_plural "%1 slides" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -msgstr[2] "" #. DhF9g #. Strings for animation effects diff --git a/source/sat/sfx2/messages.po b/source/sat/sfx2/messages.po index b2ea1b4dc49..129469ab46e 100644 --- a/source/sat/sfx2/messages.po +++ b/source/sat/sfx2/messages.po @@ -4,16 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-15 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Prasanta Hembram \n" -"Language-Team: Santali \n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:48+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n == 2 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540151331.000000\n" #. bHbFE @@ -2032,67 +2031,67 @@ msgstr "" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "_ᱥᱮᱞᱮᱫ" +msgstr "" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "_ᱮᱢ ᱪᱷᱚ" +msgstr "" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "_ᱵᱟᱹᱰᱨᱟᱹ" +msgstr "" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "_ᱵᱚᱱᱫᱚᱭ ᱢᱮ" +msgstr "" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "_ᱢᱮᱴᱟᱣ ᱢᱮ" +msgstr "" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "_ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ" +msgstr "" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "_ᱜᱚᱲᱚ" +msgstr "" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "_ᱱᱟᱶᱟ" +msgstr "" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "_ᱵᱟᱝ" +msgstr "" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "_ᱴᱷᱤᱠ" +msgstr "" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_ᱚᱪᱚᱜᱽ" +msgstr "" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "_ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱥᱟᱡᱟᱣ" +msgstr "" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "_ᱦᱚᱭ" +msgstr "" #. F5rSU #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:29 diff --git a/source/sat/shell/messages.po b/source/sat/shell/messages.po index 4232b06e9f7..0679b70af84 100644 --- a/source/sat/shell/messages.po +++ b/source/sat/shell/messages.po @@ -4,16 +4,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-15 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Prasanta Hembram \n" -"Language-Team: Santali \n" -"Language: sat\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n == 2 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. 9taro #: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:15 @@ -53,64 +51,64 @@ msgstr "" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "_ᱥᱮᱞᱮᱫ" +msgstr "" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "_ᱮᱢ ᱪᱷᱚ" +msgstr "" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "_ᱵᱟᱹᱰᱨᱟᱹ" +msgstr "" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "_ᱵᱚᱱᱫᱚᱭ ᱢᱮ" +msgstr "" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "_ᱢᱮᱴᱟᱣ ᱢᱮ" +msgstr "" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "_ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ" +msgstr "" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "_ᱜᱚᱲᱚ" +msgstr "" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "_ᱱᱟᱶᱟ" +msgstr "" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "_ᱵᱟᱝ" +msgstr "" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "_ᱴᱷᱤᱠ" +msgstr "" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_ᱚᱪᱚᱜᱽ" +msgstr "" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "_ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱥᱟᱡᱟᱣ" +msgstr "" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "_ᱦᱚᱭ" +msgstr "" diff --git a/source/sat/starmath/messages.po b/source/sat/starmath/messages.po index 228601f91a2..ea7d01946d1 100644 --- a/source/sat/starmath/messages.po +++ b/source/sat/starmath/messages.po @@ -4,16 +4,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-15 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Prasanta Hembram \n" -"Language-Team: Santali \n" -"Language: sat\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n == 2 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. GrDhX #: starmath/inc/smmod.hrc:18 @@ -430,67 +428,67 @@ msgstr "आर" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "_ᱥᱮᱞᱮᱫ" +msgstr "" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "_ᱮᱢ ᱪᱷᱚ" +msgstr "" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "_ᱵᱟᱹᱰᱨᱟᱹ" +msgstr "" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "_ᱵᱚᱱᱫᱚᱭ ᱢᱮ" +msgstr "" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "_ᱢᱮᱴᱟᱣ ᱢᱮ" +msgstr "" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "_ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ" +msgstr "" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "_ᱜᱚᱲᱚ" +msgstr "" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "_ᱱᱟᱶᱟ" +msgstr "" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "_ᱵᱟᱝ" +msgstr "" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "_ᱴᱷᱤᱠ" +msgstr "" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_ᱚᱪᱚᱜᱽ" +msgstr "" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "_ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱥᱟᱡᱟᱣ" +msgstr "" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "_ᱦᱚᱭ" +msgstr "" #. hW5GK #. clang-format off diff --git a/source/sat/svl/messages.po b/source/sat/svl/messages.po index 234c0034df0..6041f92f209 100644 --- a/source/sat/svl/messages.po +++ b/source/sat/svl/messages.po @@ -4,16 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-15 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Prasanta Hembram \n" -"Language-Team: Santali \n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-27 15:06+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n == 2 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1519743997.000000\n" #. PDMJD @@ -58,64 +57,64 @@ msgstr "" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "_ᱥᱮᱞᱮᱫ" +msgstr "" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "_ᱮᱢ ᱪᱷᱚ" +msgstr "" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "_ᱵᱟᱹᱰᱨᱟᱹ" +msgstr "" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "_ᱵᱚᱱᱫᱚᱭ ᱢᱮ" +msgstr "" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "_ᱢᱮᱴᱟᱣ ᱢᱮ" +msgstr "" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "_ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ" +msgstr "" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "_ᱜᱚᱲᱚ" +msgstr "" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "_ᱱᱟᱶᱟ" +msgstr "" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "_ᱵᱟᱝ" +msgstr "" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "_ᱴᱷᱤᱠ" +msgstr "" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_ᱚᱪᱚᱜᱽ" +msgstr "" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "_ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱥᱟᱡᱟᱣ" +msgstr "" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "_ᱦᱚᱭ" +msgstr "" diff --git a/source/sat/svtools/messages.po b/source/sat/svtools/messages.po index 1858d69eb56..a53e43d01ab 100644 --- a/source/sat/svtools/messages.po +++ b/source/sat/svtools/messages.po @@ -4,14 +4,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-15 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Prasanta Hembram \n" -"Language-Team: Santali \n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:45+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n == 2 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195901.000000\n" @@ -1819,67 +1818,67 @@ msgstr "" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "_ᱥᱮᱞᱮᱫ" +msgstr "" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "_ᱮᱢ ᱪᱷᱚ" +msgstr "" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "_ᱵᱟᱹᱰᱨᱟᱹ" +msgstr "" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "_ᱵᱚᱱᱫᱚᱭ ᱢᱮ" +msgstr "" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "_ᱢᱮᱴᱟᱣ ᱢᱮ" +msgstr "" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "_ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ" +msgstr "" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "_ᱜᱚᱲᱚ" +msgstr "" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "_ᱱᱟᱶᱟ" +msgstr "" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "_ᱵᱟᱝ" +msgstr "" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "_ᱴᱷᱤᱠ" +msgstr "" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_ᱚᱪᱚᱜᱽ" +msgstr "" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "_ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱥᱟᱡᱟᱣ" +msgstr "" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "_ᱦᱚᱭ" +msgstr "" #. tBGDJ #: svtools/inc/borderline.hrc:18 diff --git a/source/sat/sw/messages.po b/source/sat/sw/messages.po index 5fd4278f976..d7d3b9f55ad 100644 --- a/source/sat/sw/messages.po +++ b/source/sat/sw/messages.po @@ -4,14 +4,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-16 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Prasanta Hembram \n" -"Language-Team: Santali \n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:45+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n == 2 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195901.000000\n" @@ -20,13 +19,13 @@ msgstr "" #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:16 msgctxt "STR_NO_ALT" msgid "%OBJECT_NAME%" -msgstr "%OBJECT_NAME%" +msgstr "" #. uzcWr #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:17 msgctxt "STR_LINKED_GRAPHIC" msgid "“%OBJECT_NAME%” referenced as “%LINK%”." -msgstr "“%OBJECT_NAME%” ᱫᱚ ᱥᱟᱹᱠᱷᱭᱟᱹᱛ ᱞᱮᱠᱷᱟᱛᱮ “%LINK%” ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ ᱾" +msgstr "" #. aPeze #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:18 @@ -223,73 +222,74 @@ msgstr "" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "_ᱥᱮᱞᱮᱫ" +msgstr "" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "_ᱮᱢ ᱪᱷᱚ" +msgstr "" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "_ᱵᱟᱹᱰᱨᱟᱹ" +msgstr "" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "_ᱵᱚᱱᱫᱚᱭ ᱢᱮ" +msgstr "" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "_ᱢᱮᱴᱟᱣ ᱢᱮ" +msgstr "" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "_ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ" +msgstr "" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "_ᱜᱚᱲᱚ" +msgstr "" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "_ᱱᱟᱶᱟ" +msgstr "" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "_ᱵᱟᱝ" +msgstr "" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "_ᱴᱷᱤᱠ" +msgstr "" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_ᱚᱪᱚᱜᱽ" +msgstr "" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "_ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱥᱟᱡᱟᱣ" +msgstr "" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "_ᱦᱚᱭ" +msgstr "" #. DdjvG #: sw/inc/app.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "All Styles" -msgstr "होहो हुना़र जोतो हुना़र को" +msgstr " होहो हुना़र जोतो हुना़र को " #. aF6kb #: sw/inc/app.hrc:32 @@ -305,9 +305,10 @@ msgstr "बाहालाक् हुना़र को ." #. dPsnN #: sw/inc/app.hrc:34 +#, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Custom Styles" -msgstr "Custom Stylesकुसिया़क् तेयार हुना़र" +msgstr "Custom Stylesकुसिया़क् तेयार हुना़र " #. LL8tn #: sw/inc/app.hrc:35 @@ -317,9 +318,10 @@ msgstr "आच् आच् ते" #. W2ZFq #: sw/inc/app.hrc:36 +#, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Text Styles" -msgstr "पाठ शैलियाँओनोल हुना़र को" +msgstr "पाठ शैलियाँओनोल हुना़र को " #. WDmJp #: sw/inc/app.hrc:37 @@ -329,33 +331,38 @@ msgstr "" #. KgUsu #: sw/inc/app.hrc:38 +#, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "List Styles" -msgstr "सूची शैलियाँलिसटी हुना़र को" +msgstr "सूची शैलियाँलिसटी हुना़र को " #. ZYAsP #: sw/inc/app.hrc:39 +#, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Index Styles" -msgstr "अनुक्रमणिका शैलियाँञुतुम लिसटी हुना़र" +msgstr "अनुक्रमणिका शैलियाँञुतुम लिसटी हुना़र " #. CXarp #: sw/inc/app.hrc:40 +#, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Special Styles" -msgstr "विशेष शैलियाँविसेस हुना़र को" +msgstr "विशेष शैलियाँविसेस हुना़र को " #. M9it7 #: sw/inc/app.hrc:41 +#, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "HTML Styles" -msgstr "HTML शैलियाँHTML हुना़र को" +msgstr "HTML शैलियाँHTML हुना़र को " #. TeuD3 #: sw/inc/app.hrc:42 +#, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Conditional Styles" -msgstr "सशर्त शैलियाँदोब हुना़र को" +msgstr "सशर्त शैलियाँदोब हुना़र को " #. EBcnz #: sw/inc/app.hrc:48 @@ -377,9 +384,10 @@ msgstr "बाहालाक् हुना़र को ." #. yubqD #: sw/inc/app.hrc:51 +#, fuzzy msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY" msgid "Custom Styles" -msgstr "Custom Stylesकुसिया़क् तेयार हुना़र" +msgstr "Custom Stylesकुसिया़क् तेयार हुना़र " #. hPACX #: sw/inc/app.hrc:57 @@ -401,9 +409,10 @@ msgstr "बाहालाक् हुना़र को ." #. RFmiE #: sw/inc/app.hrc:60 +#, fuzzy msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY" msgid "Custom Styles" -msgstr "Custom Stylesकुसिया़क् तेयार हुना़र" +msgstr "Custom Stylesकुसिया़क् तेयार हुना़र " #. ADhCx #: sw/inc/app.hrc:66 @@ -425,9 +434,10 @@ msgstr "बाहालाक् हुना़र को ." #. jQvqy #: sw/inc/app.hrc:69 +#, fuzzy msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" msgid "Custom Styles" -msgstr "Custom Stylesकुसिया़क् तेयार हुना़र" +msgstr "Custom Stylesकुसिया़क् तेयार हुना़र " #. xFSbd #: sw/inc/app.hrc:75 @@ -449,9 +459,10 @@ msgstr "बाहालाक् हुना़र को ." #. A4VNy #: sw/inc/app.hrc:78 +#, fuzzy msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY" msgid "Custom Styles" -msgstr "Custom Stylesकुसिया़क् तेयार हुना़र" +msgstr "Custom Stylesकुसिया़क् तेयार हुना़र " #. DwpVB #: sw/inc/app.hrc:84 @@ -473,30 +484,35 @@ msgstr "बाहालाक् हुना़र को ." #. UFVRD #: sw/inc/app.hrc:87 +#, fuzzy msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY" msgid "Custom Styles" -msgstr "Custom Stylesकुसिया़क् तेयार हुना़र" +msgstr "Custom Stylesकुसिया़क् तेयार हुना़र " #. ZnprF #: sw/inc/cnttab.hrc:29 +#, fuzzy msgctxt "RES_SRCTYPES" msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "%PRODUCTNAME API" #. wg2Rx #: sw/inc/cnttab.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "RES_SRCTYPES" msgid "%PRODUCTNAME Chart" msgstr "%PRODUCTNAME API" #. 6GFwM #: sw/inc/cnttab.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "RES_SRCTYPES" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME API" #. Ybz27 #: sw/inc/cnttab.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "RES_SRCTYPES" msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME गार चिता़र /%PRODUCTNAME पोरभाव" @@ -571,7 +587,7 @@ msgstr "दिसोम" #: sw/inc/dbui.hrc:57 msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" msgid "Telephone private" -msgstr "सागिञगाल निजे राक्" +msgstr "सागिञगाल निजे राक् " #. 8G4WG #: sw/inc/dbui.hrc:58 @@ -594,18 +610,21 @@ msgstr "जानाङ" #. vNDES #. Import-Errors #: sw/inc/error.hrc:36 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "File format error found." msgstr "फाइल रचना त्रुटि हुई.रेत् तेयार भुल ञाम लेना ." #. m7ZdF #: sw/inc/error.hrc:37 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Error reading file." -msgstr "आदर भुल रेत्रेते पाड़हाव रे भुल" +msgstr "आदर भुल रेत्रेते पाड़हाव रे भुल " #. DpwFt #: sw/inc/error.hrc:38 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "This is not a valid WinWord6 file." msgstr "यह WinWord6 फाइल नहीं हैनोवा विन साबाद रेत् बाङ काना ." @@ -618,12 +637,14 @@ msgstr "$(ARG2)(थार,कांधा) रे रेत् तेयार #. FWd22 #: sw/inc/error.hrc:40 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "This is not a valid WinWord97 file." -msgstr "यह WinWord97 फाइल नहीं हैनावा दो विनवार्ड 97 रेत् बाङ काना" +msgstr "यह WinWord97 फाइल नहीं हैनावा दो विनवार्ड 97 रेत् बाङ काना " #. UyAsq #: sw/inc/error.hrc:41 sw/inc/error.hrc:59 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." msgstr "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." @@ -631,12 +652,14 @@ msgstr "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(r #. xsBuE #. Export-Errors #: sw/inc/error.hrc:43 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Error writing file." -msgstr "फाइल में लिखने के समय त्रुटिरेत् ओल रे मुल" +msgstr "फाइल में लिखने के समय त्रुटिरेत् ओल रे मुल " #. FGGTM #: sw/inc/error.hrc:44 sw/inc/error.hrc:58 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)." msgstr "Error in writing sub-document $(ARG1).हुडिञ दोलिल $(ARG1) ओल रे भुल." @@ -644,12 +667,14 @@ msgstr "Error in writing sub-document $(ARG1).हुडिञ दोलिल $ #. Cosns #. Import-/Export-Errors #: sw/inc/error.hrc:46 sw/inc/error.hrc:47 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format." msgstr "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format. %PRODUCTNAME ओओलाक् रेत् तेयार रे भितिर भुल ." #. AQxBy #: sw/inc/error.hrc:48 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "$(ARG1) has changed." msgstr "$(ARG1) को परिवर्तन किया है$(ARG1) बोदोल आकाना" @@ -662,39 +687,45 @@ msgstr "$(ARG1) माड़ाङ खोन बानुक् आ$(ARG1) ब #. FCni4 #: sw/inc/error.hrc:50 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Cells cannot be further split." -msgstr "कोष्ठ को और अलगाना असंभव हैकोटरी को आर बाङ छिनगाव दाड़ेयाक् आ" +msgstr "कोष्ठ को और अलगाना असंभव हैकोटरी को आर बाङ छिनगाव दाड़ेयाक् आ " #. jAE8g #: sw/inc/error.hrc:51 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Additional columns cannot be inserted." -msgstr "अधिकतर स्तंभों को नहीं जोड़ सकते हैंबाड़ती याक् कांधा को बाङ सोगे दाड़ेयाक् आ" +msgstr "अधिकतर स्तंभों को नहीं जोड़ सकते हैंबाड़ती याक् कांधा को बाङ सोगे दाड़ेयाक् आ " #. sFkDS #: sw/inc/error.hrc:52 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "The structure of a linked table cannot be modified." -msgstr "लिंक किया हुआ सारणी का बनावट को नहीं सुधार सकते हैंखोंजा टेबुल रेयाक् बेनावव तेयार वाय बोदोल दाड़ेयाक् आ" +msgstr "लिंक किया हुआ सारणी का बनावट को नहीं सुधार सकते हैंखोंजा टेबुल रेयाक् बेनावव तेयार वाय बोदोल दाड़ेयाक् आ " #. CmsDd #: sw/inc/error.hrc:54 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Not all attributes could be read." -msgstr "सब गुण नहीं पढ़ सकाजोत गालाङ बाङ पाड़हाव दाड़ेयाक् आ" +msgstr "सब गुण नहीं पढ़ सकाजोत गालाङ बाङ पाड़हाव दाड़ेयाक् आ " #. sFAMg #: sw/inc/error.hrc:55 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Not all attributes could be recorded." -msgstr "सब गुण नहीं रेकार्ड कर सकते हैंजोतो गालाङ को बाङ रेकार्ड दाड़ेयाक् आ" +msgstr "सब गुण नहीं रेकार्ड कर सकते हैंजोतो गालाङ को बाङ रेकार्ड दाड़ेयाक् आ " #. a5Kkw #: sw/inc/error.hrc:56 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Document could not be completely saved." -msgstr "दस्तावेज को संपूर्णतः सहेजा नहीं जा सकादोलिल पुरा बाङ सांचाव दाड़ेयाक् आ" +msgstr "दस्तावेज को संपूर्णतः सहेजा नहीं जा सकादोलिल पुरा बाङ सांचाव दाड़ेयाक् आ " #. ioXGn #: sw/inc/error.hrc:57 @@ -2164,6 +2195,7 @@ msgstr "" #. QBR3s #: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:29 +#, fuzzy msgctxt "RA_SALUTATION" msgid "Dear" msgstr "सेरमासेरमा." @@ -2196,7 +2228,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:38 msgctxt "RA_PUNCTUATION" msgid "!" -msgstr "or NEQ=!= or NEQ" +msgstr " or NEQ=!= or NEQ" #. av4Wm #: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:39 @@ -2470,7 +2502,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:39 msgctxt "STR_POOLCHR_FOOTNOTE" msgid "Footnote Characters" -msgstr "लातार ओल आखोर" +msgstr " लातार ओल आखोर" #. EpEPb #: sw/inc/strings.hrc:40 @@ -2530,28 +2562,32 @@ msgstr "ञुतुम ओल जोनोड़ावञुतुम ओल #: sw/inc/strings.hrc:49 msgctxt "STR_POOLCHR_ENDNOTE" msgid "Endnote Characters" -msgstr "मुचाद ओल आखोर मुचा़द ओल आखोर" +msgstr " मुचाद ओल आखोर मुचा़द ओल आखोर" #. 5ctSF #: sw/inc/strings.hrc:50 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCHR_LINENUM" msgid "Line Numbering" msgstr "गार लेका" #. YyCkQ #: sw/inc/strings.hrc:51 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY" msgid "Main Index Entry" msgstr "मुल आदेराक् थार ते साजाव" #. ALgMD #: sw/inc/strings.hrc:52 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR" msgid "Footnote Anchor" msgstr "साहटा लातार ओल" #. m7FsY #: sw/inc/strings.hrc:53 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR" msgid "Endnote Anchor" msgstr "मुचाद ओल खोंजा" @@ -2628,7 +2664,7 @@ msgstr "टेलिटाइप" #: sw/inc/strings.hrc:67 msgctxt "STR_POOLFRM_FRAME" msgid "Frame" -msgstr "साजसाज" +msgstr "साजसाज " #. SiAK7 #: sw/inc/strings.hrc:68 @@ -2664,7 +2700,7 @@ msgstr "दाक् चिनहा़वाटरमार्क" #: sw/inc/strings.hrc:73 msgctxt "STR_POOLFRM_LABEL" msgid "Labels" -msgstr "चिखना़चिखना" +msgstr "चिखना़चिखना " #. JV6pZ #. Template names @@ -2681,12 +2717,14 @@ msgstr "" #. BthAg #: sw/inc/strings.hrc:77 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT" msgid "First Line Indent" -msgstr "पहिल गार साहटा धारे" +msgstr "पहिल गार साहटा धारे " #. ReVdk #: sw/inc/strings.hrc:78 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT" msgid "Hanging Indent" msgstr "आका साहटा धारे" @@ -2699,6 +2737,7 @@ msgstr "" #. DDwDx #: sw/inc/strings.hrc:80 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_GREETING" msgid "Complimentary Close" msgstr "बेस ओकोत ते बोंद" @@ -2713,7 +2752,7 @@ msgstr "सोहीसुही" #: sw/inc/strings.hrc:82 msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE_BASE" msgid "Heading" -msgstr "ञुतुमचोटात" +msgstr " ञुतुमचोटात" #. xoDcy #: sw/inc/strings.hrc:83 @@ -2741,6 +2780,7 @@ msgstr "धारे बाबोत्" #. DSgQC #: sw/inc/strings.hrc:87 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE1" msgid "Heading 1" msgstr "ञुतुम 1" @@ -3053,12 +3093,14 @@ msgstr "ञुतुमचोटात्" #. uCLQX #: sw/inc/strings.hrc:139 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADERL" msgid "Header Left" msgstr "लेंगा सेदाक् ञुतुम" #. uEbyw #: sw/inc/strings.hrc:140 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADERR" msgid "Header Right" msgstr "जोजोम सेदाक् ञुतुम" @@ -3071,15 +3113,17 @@ msgstr "लातार रेलातार ओल" #. NtxCF #: sw/inc/strings.hrc:142 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTERL" msgid "Footer Left" msgstr "लातार ओल लेंगा सेद." #. WQCxF #: sw/inc/strings.hrc:143 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTERR" msgid "Footer Right" -msgstr "लातार ओल जोजोम" +msgstr "लातार ओल जोजोम " #. BhcAs #: sw/inc/strings.hrc:144 @@ -3091,10 +3135,11 @@ msgstr "ता़लिका बिसोयटेबुल बिसोय" #: sw/inc/strings.hrc:145 msgctxt "STR_POOLCOLL_TABLE_HDLN" msgid "Table Heading" -msgstr "ञुतुम ता़लिका चोटात टेबुल" +msgstr "ञुतुम ता़लिका चोटात टेबुल " #. R9Q7p #: sw/inc/strings.hrc:146 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_FRAME" msgid "Frame Contents" msgstr "साज विसोय" @@ -3115,7 +3160,7 @@ msgstr "मुचाद ओलमुचाद् खाटो ओल" #: sw/inc/strings.hrc:149 msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL" msgid "Caption" -msgstr "उनुरुममाराङ आखोर" +msgstr " उनुरुममाराङ आखोर" #. GPK5J #: sw/inc/strings.hrc:150 @@ -3133,7 +3178,7 @@ msgstr "ता़लिकाटेबुल" #: sw/inc/strings.hrc:152 msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_FRAME" msgid "Text" -msgstr "ओनोलओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल " #. 2d3fF #: sw/inc/strings.hrc:153 @@ -3295,7 +3340,7 @@ msgstr "बेभारिजाक् ञुतुम ओल 4" #: sw/inc/strings.hrc:179 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER5" msgid "User Index 5" -msgstr "बेभारिजाक् ञुतुम ओल 5" +msgstr " बेभारिजाक् ञुतुम ओल 5" #. FNvoZ #: sw/inc/strings.hrc:180 @@ -3329,6 +3374,7 @@ msgstr "बेभारिजाक् ञुतुम ओल 10" #. QAWEr #: sw/inc/strings.hrc:185 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CITATION" msgid "Citation" msgstr "रोड़ आगु काथा" @@ -3347,24 +3393,28 @@ msgstr "" #. EMAde #: sw/inc/strings.hrc:188 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH" msgid "Object Index Heading" msgstr "जिनिस ञुतुम ओल ञुतुम" #. AAAot #: sw/inc/strings.hrc:189 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1" msgid "Object Index 1" msgstr "जिनिस ञुतुम ओल 1" #. sbCcn #: sw/inc/strings.hrc:190 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH" msgid "Table Index Heading" msgstr "ता़लिका ञुतुम ओल ञुतुम" #. 5EQKp #: sw/inc/strings.hrc:191 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1" msgid "Table Index 1" msgstr "ता़लिका ञुतुम ओल 1" @@ -3565,6 +3615,7 @@ msgstr "" #. J7DDZ #: sw/inc/strings.hrc:231 +#, fuzzy msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM0" msgid "1 column" msgstr "कांधा" @@ -3602,36 +3653,42 @@ msgstr "" #. fCbrD #: sw/inc/strings.hrc:239 +#, fuzzy msgctxt "STR_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Paragraph Styles" msgstr "खोद हुना़र" #. D9yAi #: sw/inc/strings.hrc:240 +#, fuzzy msgctxt "STR_CHARACTERSTYLEFAMILY" msgid "Character Styles" msgstr "आखोर हुना़र" #. vpotA #: sw/inc/strings.hrc:241 +#, fuzzy msgctxt "STR_FRAMESTYLEFAMILY" msgid "Frame Styles" msgstr "साज हुना़र" #. KJ9Ct #: sw/inc/strings.hrc:242 +#, fuzzy msgctxt "STR_PAGESTYLEFAMILY" msgid "Page Styles" msgstr "साहटा हुना़र" #. StGfs #: sw/inc/strings.hrc:243 +#, fuzzy msgctxt "STR_LISTSTYLEFAMILY" msgid "List Styles" -msgstr "सूची शैलियाँलिसटी हुना़र को" +msgstr "सूची शैलियाँलिसटी हुना़र को " #. uYnHh #: sw/inc/strings.hrc:244 +#, fuzzy msgctxt "STR_TABLESTYLEFAMILY" msgid "Table Styles" msgstr "साहटा हुना़र" @@ -3640,13 +3697,13 @@ msgstr "साहटा हुना़र" #: sw/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_ENV_TITLE" msgid "Envelope" -msgstr "लिफाफा खाम" +msgstr "लिफाफा खाम " #. GybX9 #: sw/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_LAB_TITLE" msgid "Labels" -msgstr "लेबलचिखना" +msgstr "लेबलचिखना " #. 2otxp #: sw/inc/strings.hrc:248 @@ -3676,13 +3733,13 @@ msgstr "फिल्टर नहीं मिला.छा़नियाक् #: sw/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STR_LOAD_GLOBAL_DOC" msgid "Name and Path of Master Document" -msgstr "मास्टर दस्तावेज का नाम और मार्गमुल दोलिल रेयाक् ञुतुम आर होर" +msgstr "मास्टर दस्तावेज का नाम और मार्गमुल दोलिल रेयाक् ञुतुम आर होर " #. SSL5h #: sw/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STR_LOAD_HTML_DOC" msgid "Name and Path of the HTML Document" -msgstr "HTML दस्तावेज का नाम और पथHTML दोलिल रेयाक् ञुतुम आर होर" +msgstr "HTML दस्तावेज का नाम और पथHTML दोलिल रेयाक् ञुतुम आर होर " #. bb3o8 #: sw/inc/strings.hrc:254 @@ -3694,7 +3751,7 @@ msgstr "चिकी सासापड़ाव" #: sw/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STR_BOOKMARK_DEF_NAME" msgid "Bookmark" -msgstr "पोतोब चिखना,चुबुच्पुथी गार" +msgstr "पोतोब चिखना,चुबुच्पुथी गार " #. QTQk5 #: sw/inc/strings.hrc:256 @@ -3869,13 +3926,13 @@ msgstr "जिनिसजिनिस ." #: sw/inc/strings.hrc:285 msgctxt "STR_FRAME_DEFNAME" msgid "Frame" -msgstr "साजसाज" +msgstr "साजसाज " #. qHLFq #: sw/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SHAPE_DEFNAME" msgid "Shape" -msgstr "रूपमुठा़न" +msgstr "रूपमुठा़न " #. qcwAT #: sw/inc/strings.hrc:287 @@ -3899,7 +3956,7 @@ msgstr "एकेनाक् कागोज रेयाक मित् स #: sw/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_ABSTRACT_TITLE" msgid "Abstract: " -msgstr "पुटुच् " +msgstr "पुटुच्" #. iD2VD #: sw/inc/strings.hrc:291 @@ -3909,21 +3966,23 @@ msgstr "हुना़र " #. CV6nr #: sw/inc/strings.hrc:292 +#, fuzzy msgctxt "STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL" msgid "Outline: Level " -msgstr "बाहरे तेयार ताह " +msgstr "बाहरे तेयार ताह" #. oEvac #: sw/inc/strings.hrc:293 +#, fuzzy msgctxt "STR_FDLG_STYLE" msgid "Style: " -msgstr "हुना़र: " +msgstr "हुना़र:" #. BZdQA #: sw/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_PAGEOFFSET" msgid "Page number: " -msgstr "साहटा लेखा " +msgstr "साहटा लेखा" #. u6eev #: sw/inc/strings.hrc:295 @@ -3935,13 +3994,13 @@ msgstr "नावा पाहिल खेन साहाटनावा स #: sw/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_WESTERN_FONT" msgid "Western text: " -msgstr "पाछिम नाखा ओनोल एसियन ओनोल " +msgstr "पाछिम नाखा ओनोल एसियन ओनोल " #. w3ngS #: sw/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_CJK_FONT" msgid "Asian text: " -msgstr "एशियाई ओनोलएसियन ओनोल " +msgstr "एशियाई ओनोलएसियन ओनोल" #. k6G7J #: sw/inc/strings.hrc:298 @@ -3953,16 +4012,18 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:299 msgctxt "STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" -msgstr "बाङ बाडाय ओनोलिया़बाङ बाडाय ओनोलिया़" +msgstr "बाङ बाडाय ओनोलिया़बाङ बाडाय ओनोलिया़ " #. XUSDj #: sw/inc/strings.hrc:300 +#, fuzzy msgctxt "STR_DELETE_NOTE_AUTHOR" msgid "Delete ~All Comments by $1" msgstr "दाराय ते जोतो खाटो ओल मेटाव $1( ~A)" #. 3TDWE #: sw/inc/strings.hrc:301 +#, fuzzy msgctxt "STR_HIDE_NOTE_AUTHOR" msgid "H~ide All Comments by $1" msgstr "दाराय ते जोतो खाटो ओल मेटाव $1( ~A)" @@ -3995,7 +4056,6 @@ msgid "$1 word" msgid_plural "$1 words" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -msgstr[2] "" #. kNQDp #. To translators: STR_WORDCOUNT_CHARARG is $1 of STR_WORDCOUNT. $1 of STR_WORDCOUNT_CHARARG is number of characters @@ -4005,7 +4065,6 @@ msgid "$1 character" msgid_plural "$1 characters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -msgstr[2] "" #. UgpUM #. To translators: $1 == will be replaced by STR_WORDCOUNT_WORDARG, and $2 by STR_WORDCOUNT_COLARG @@ -4024,7 +4083,6 @@ msgid "$1 word" msgid_plural "$1 words" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -msgstr[2] "" #. KuZYC #. To translators: STR_WORDCOUNT_CHARARG_NO_SELECTION is $1 of STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION. @@ -4035,7 +4093,6 @@ msgid "$1 character" msgid_plural "$1 characters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -msgstr[2] "" #. fj6gC #: sw/inc/strings.hrc:320 @@ -4101,7 +4158,7 @@ msgstr "मार्च" #: sw/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_NORTH" msgid "North" -msgstr "उत्तरउत्तोर" +msgstr "उत्तरउत्तोर " #. wHYPw #: sw/inc/strings.hrc:331 @@ -4153,6 +4210,7 @@ msgstr "थार को" #. 5oTjU #: sw/inc/strings.hrc:338 +#, fuzzy msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "(~m) कांधा" @@ -4195,6 +4253,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME ओनोलिया साज." #. gEGv8 #: sw/inc/strings.hrc:345 +#, fuzzy msgctxt "STR_CAPTION_GRAPHIC" msgid "%PRODUCTNAME Writer Image" msgstr "%PRODUCTNAME ओनोलिया साज." @@ -4219,6 +4278,7 @@ msgstr "" #. VFBKA #: sw/inc/strings.hrc:349 +#, fuzzy msgctxt "STR_SRTERR" msgid "Cannot sort selection" msgstr "बाछाव बाङ साला दाड़ेयाक्." @@ -4240,13 +4300,13 @@ msgstr "आच् ते ओलाक् आदेर माड़ाङ" #: sw/inc/strings.hrc:354 msgctxt "STR_EVENT_END_INS_GLOSSARY" msgid "After inserting AutoText" -msgstr "आच् तेजाक् ओल आदेर तायोम" +msgstr "आच् तेजाक् ओल आदेर तायोम " #. GVkr6 #: sw/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOVER_OBJECT" msgid "Mouse over object" -msgstr "माउस जिनिस चेतान रेजिनिस चेतन ते माउस" +msgstr "माउस जिनिस चेतान रेजिनिस चेतन ते माउस " #. MBLgk #: sw/inc/strings.hrc:356 @@ -4322,6 +4382,7 @@ msgstr "" #. YFZFi #: sw/inc/strings.hrc:368 +#, fuzzy msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC" msgid "Images" msgstr "चिता़र" @@ -4364,6 +4425,7 @@ msgstr "ञुतुम ओनोलञुतुम लिसटी" #. xDXB4 #: sw/inc/strings.hrc:375 +#, fuzzy msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT" msgid "Drawing objects" msgstr "जिनिस गार चिता़र" @@ -4394,6 +4456,7 @@ msgstr "खाटो बिचा़रखाटो विचार" #. zpcTg #: sw/inc/strings.hrc:380 +#, fuzzy msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1" msgid "Heading 1" msgstr "ञुतुम 1" @@ -4406,6 +4469,7 @@ msgstr "" #. wcSRn #: sw/inc/strings.hrc:382 +#, fuzzy msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11" msgid "Heading 1.1" msgstr "ञुतुम 1" @@ -4418,6 +4482,7 @@ msgstr "" #. bymGA #: sw/inc/strings.hrc:384 +#, fuzzy msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12" msgid "Heading 1.2" msgstr "ञुतुम 1" @@ -4486,7 +4551,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE" msgid "Heading" -msgstr "ञुतुमचोटात" +msgstr " ञुतुमचोटात" #. dGJ5Q #: sw/inc/strings.hrc:396 @@ -4516,7 +4581,7 @@ msgstr "OLE जिनिस" #: sw/inc/strings.hrc:400 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK" msgid "Bookmark" -msgstr "पोतोब चिखना,चुबुच्पुथी गार" +msgstr "पोतोब चिखना,चुबुच्पुथी गार " #. jdW3y #: sw/inc/strings.hrc:401 @@ -4552,7 +4617,7 @@ msgstr "खाटो बिचा़रओकता काथा" #: sw/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT" msgid "Draw object" -msgstr "जिनिस गार चिता़र" +msgstr " जिनिस गार चिता़र" #. PTFow #: sw/inc/strings.hrc:407 @@ -4717,7 +4782,7 @@ msgstr "बाङ हुय दाड़ेयाक् आ" #: sw/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_DELETE_UNDO" msgid "Delete $1" -msgstr "मेटाव(~D)मेटाव (~D)" +msgstr " मेटाव(~D)मेटाव (~D)" #. i6vB4 #: sw/inc/strings.hrc:436 @@ -4891,7 +4956,7 @@ msgstr "साहटा केचेत साहासाहटा केचे #: sw/inc/strings.hrc:464 msgctxt "STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO" msgid "Insert column break" -msgstr "कांधा केचाक् सोगे" +msgstr "कांधा केचाक् सोगे " #. MGqRt #: sw/inc/strings.hrc:465 @@ -4979,12 +5044,14 @@ msgstr "साहा हुना़र: $1 $2 $3हुना़र साहा #. EXFvJ #: sw/inc/strings.hrc:479 +#, fuzzy msgctxt "STR_DELETE_PAGE_BREAK" msgid "Delete page break" msgstr "साहटा केचेत् मेटाव" #. kHVr9 #: sw/inc/strings.hrc:480 +#, fuzzy msgctxt "STR_TEXT_CORRECTION" msgid "Text Correction" msgstr "बिड़ा़व जोनोड़ाव" @@ -5099,6 +5166,7 @@ msgstr "गालाङ तिंगु" #. qyCiy #: sw/inc/strings.hrc:499 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTOCORRECT" msgid "AutoCorrect" msgstr "आच ते जुत्आच् ते जुत्" @@ -5111,6 +5179,7 @@ msgstr "ता़लिका मेसा होचोटेबुल मेस #. BLcCC #: sw/inc/strings.hrc:501 +#, fuzzy msgctxt "STR_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "ञुतुम बोदोल" @@ -5153,6 +5222,7 @@ msgstr "" #. 6GmVr #: sw/inc/strings.hrc:508 +#, fuzzy msgctxt "STR_DELGRF" msgid "Delete Image" msgstr "साज मेटाव" @@ -5191,7 +5261,7 @@ msgstr "थार/कांधा को मेटाव" #: sw/inc/strings.hrc:514 msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE" msgid "Delete column" -msgstr "कांधा मिटावमेटाव सोगे" +msgstr "कांधा मिटावमेटाव सोगे " #. 9SF9L #: sw/inc/strings.hrc:515 @@ -5368,7 +5438,6 @@ msgid "One tab" msgid_plural "$1 tabs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -msgstr[2] "" #. eP6mC #: sw/inc/strings.hrc:544 @@ -5377,7 +5446,6 @@ msgid "One line break" msgid_plural "$1 line breaks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -msgstr[2] "" #. yS3nP #: sw/inc/strings.hrc:545 @@ -5401,25 +5469,28 @@ msgstr "सोगेसो़गे $1" #: sw/inc/strings.hrc:548 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE" msgid "Delete $1" -msgstr "मेटाव(~D)मेटाव (~D)" +msgstr " मेटाव(~D)मेटाव (~D)" #. 5KECk #: sw/inc/strings.hrc:549 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT" msgid "Attributes changed" msgstr "गालाङ बोदोल" #. N7CUk #: sw/inc/strings.hrc:550 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE" msgid "Table changed" -msgstr "सारणी परिवर्तनटेबुल बोदोल" +msgstr "सारणी परिवर्तनटेबुल बोदोल " #. DCGPF #: sw/inc/strings.hrc:551 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL" msgid "Style changed" -msgstr "सारणी परिवर्तनटेबुल बोदोल" +msgstr "सारणी परिवर्तनटेबुल बोदोल " #. p77WZ #: sw/inc/strings.hrc:552 @@ -5441,12 +5512,14 @@ msgstr "थार मेटाव" #. GvxsC #: sw/inc/strings.hrc:555 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" msgid "Insert Cell" msgstr "कोटरी को सोगे" #. ZMrVY #: sw/inc/strings.hrc:556 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE" msgid "Delete Cell" msgstr "Delete Cells" @@ -5630,13 +5703,13 @@ msgstr "चार्ट" #: sw/inc/strings.hrc:587 msgctxt "STR_NOTE" msgid "comment" -msgstr "खाटो बिचा़रखाटो बिचा़र." +msgstr "खाटो बिचा़रखाटो बिचा़र. " #. CKqsU #: sw/inc/strings.hrc:588 msgctxt "STR_REFERENCE" msgid "cross-reference" -msgstr "तायोम माड़ाङ जोनोड़ाव" +msgstr " तायोम माड़ाङ जोनोड़ाव " #. q9BGR #: sw/inc/strings.hrc:589 @@ -5664,6 +5737,7 @@ msgstr "खाटो विचार" #. bKvaD #: sw/inc/strings.hrc:593 +#, fuzzy msgctxt "STR_GRAPHIC" msgid "image" msgstr "चिता़र" @@ -5687,7 +5761,6 @@ msgid "chapter" msgid_plural "chapters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -msgstr[2] "" #. 2JCL2 #: sw/inc/strings.hrc:597 @@ -5721,24 +5794,28 @@ msgstr "" #. rWw8U #: sw/inc/strings.hrc:602 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE" msgid "Create table style: $1" msgstr "साहाट हुना़र तेयार: $1" #. jGxgy #: sw/inc/strings.hrc:603 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE" msgid "Delete table style: $1" msgstr "साहाट हुना़र मेटाव $1" #. 6NWP3 #: sw/inc/strings.hrc:604 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE" msgid "Update table style: $1" msgstr "साहाट हुना़र तेयार: $1" #. JegfU #: sw/inc/strings.hrc:605 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELETE" msgid "Delete table" msgstr "साहटा मेटाव" @@ -5849,19 +5926,19 @@ msgstr "मुचात् ओल $(ARG1)मुचा़त् ओल $(ARG1)" #: sw/inc/strings.hrc:625 msgctxt "STR_ACCESS_TABLE_DESC" msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)" -msgstr "(ARG1) साहाटा रे $(ARG2)" +msgstr " (ARG1) साहाटा रे $(ARG2)" #. Z5Uy9 #: sw/inc/strings.hrc:626 msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_NAME" msgid "Page $(ARG1)" -msgstr "साहटा: ($Arg1)" +msgstr " साहटा: ($Arg1)" #. CWroT #: sw/inc/strings.hrc:627 msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_DESC" msgid "Page: $(ARG1)" -msgstr "साहटा: ($Arg1)" +msgstr " साहटा: ($Arg1)" #. iwfxM #: sw/inc/strings.hrc:628 @@ -5871,6 +5948,7 @@ msgstr "ओनोलिया़ओ़नो़लिया" #. sff9t #: sw/inc/strings.hrc:629 +#, fuzzy msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME" msgid "Date" msgstr "Dateमा़हित्" @@ -5883,6 +5961,7 @@ msgstr "" #. JtzA4 #: sw/inc/strings.hrc:631 +#, fuzzy msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME" msgid "Actions" msgstr "का़मी" @@ -5895,24 +5974,28 @@ msgstr "का़मी एहोब रेयाक् मित् लिस #. 9YxaB #: sw/inc/strings.hrc:633 +#, fuzzy msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME" msgid "Document preview" msgstr "दोलिल ञेनेल" #. eYFFo #: sw/inc/strings.hrc:634 +#, fuzzy msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX" msgid "(Preview mode)" msgstr "लाहा तेयाक् ञेनेल लेकान(~v)" #. Fp7Hn #: sw/inc/strings.hrc:635 +#, fuzzy msgctxt "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING" msgid "%PRODUCTNAME Document" msgstr "%PRODUCTNAME दोलिल" #. CsQKH #: sw/inc/strings.hrc:637 +#, fuzzy msgctxt "STR_COMCORE_READERROR" msgid "Read Error" msgstr "भुल पडहावभुल पाड़हाव" @@ -5955,18 +6038,21 @@ msgstr "आखोरआखओर" #. KBw5e #: sw/inc/strings.hrc:646 +#, fuzzy msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH" msgid "Paragraph" msgstr "अनुच्छेदखोद" #. ERH8o #: sw/inc/strings.hrc:647 +#, fuzzy msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_FRAME" msgid "Frame" -msgstr "साजसाज" +msgstr "साजसाज " #. Cqjn8 #: sw/inc/strings.hrc:648 +#, fuzzy msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE" msgid "Pages" msgstr "साहटा को" @@ -5979,6 +6065,7 @@ msgstr "" #. NydLs #: sw/inc/strings.hrc:650 +#, fuzzy msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE" msgid "Table" msgstr "ता़लिकाटेबुल" @@ -6009,21 +6096,24 @@ msgstr "पोछिम नाखा सेत्" #. HD64i #: sw/inc/strings.hrc:656 +#, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME API" #. q6egu #: sw/inc/strings.hrc:657 +#, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS" msgid "Contents" -msgstr "विसोयजाहान काथा" +msgstr "विसोयजाहान काथा " #. Ka4fM #: sw/inc/strings.hrc:658 +#, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND" msgid "Page ba~ckground" -msgstr "उपुरुम (~c)साहटा ओनोड़(~c)" +msgstr "उपुरुम (~c)साहटा ओनोड़(~c) " #. YPEEH #: sw/inc/strings.hrc:659 @@ -6033,30 +6123,35 @@ msgstr "" #. L6GSj #: sw/inc/strings.hrc:660 +#, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN" msgid "Hidden te~xt" msgstr "उकुवाक् ओनोल (~x)" #. pXiRN #: sw/inc/strings.hrc:661 +#, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS" msgid "~Text placeholders" msgstr "ओनोल दोहो जायगा(~T)" #. JBWVd #: sw/inc/strings.hrc:662 +#, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS" msgid "Form control~s" msgstr "कोबोज (~s)" #. X8Bfu #: sw/inc/strings.hrc:663 +#, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR" msgid "Color" msgstr "रोङ (~t)" #. kQDcq #: sw/inc/strings.hrc:664 +#, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK" msgid "Print text in blac~k" msgstr "हेंदे छपाई (~k)" @@ -6069,60 +6164,70 @@ msgstr "" #. uddbB #: sw/inc/strings.hrc:666 +#, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" msgstr "आदेर कान खाली साहटा रे आच् ते छापा (~a)" #. MTJt2 #: sw/inc/strings.hrc:667 +#, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "ढेर काते कुसी छापावाक् खोन एकेन कागोज दोहोवाक् बेबोहार(~U)" #. 4uBam #: sw/inc/strings.hrc:668 +#, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_NONE" msgid "None (document only)" msgstr "जाहानाक् बाङ (दोलिल एसकार)" #. pbQtA #: sw/inc/strings.hrc:669 +#, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY" msgid "Comments only" msgstr "एकेन ओकता को" #. sVnbD #: sw/inc/strings.hrc:670 +#, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_END" msgid "Place at end of document" msgstr "दोलिल रेयाक् मुचा़त् रे दोहोय मे." #. D4BXH #: sw/inc/strings.hrc:671 +#, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE" msgid "Place at end of page" msgstr "साहटा रेयाक् मुचा़त् रे दोहोय मे." #. 6rzab #: sw/inc/strings.hrc:672 +#, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS" msgid "~Comments" msgstr "ओकता को (~C)." #. cnqLU #: sw/inc/strings.hrc:673 +#, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE" msgid "Broch~ure" msgstr "खोबोर पुथी (~u)" #. t6drz #: sw/inc/strings.hrc:674 +#, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT" msgid "Left-to-right script" msgstr "लेंगा- खोन- जोजोम चिकी ." #. QgmxB #: sw/inc/strings.hrc:675 +#, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT" msgid "Right-to-left script" msgstr "जोजोम- खोन -लेंगा चिकी ." @@ -6159,6 +6264,7 @@ msgstr "का़मी को." #. D3RCG #: sw/inc/strings.hrc:682 +#, fuzzy msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL" msgid "Cancel" msgstr "बा़डरा़य मे" @@ -6183,6 +6289,7 @@ msgstr "" #. 3CCa7 #: sw/inc/strings.hrc:686 +#, fuzzy msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT" msgid "Formula Text" msgstr "Formula text" @@ -6201,12 +6308,14 @@ msgstr "" #. UAExA #: sw/inc/strings.hrc:690 +#, fuzzy msgctxt "STR_OUTLINE_LEVEL" msgid "Outline Level" msgstr "बाहरे तेयार ताह" #. yERK6 #: sw/inc/strings.hrc:691 +#, fuzzy msgctxt "STR_DRAGMODE" msgid "Drag Mode" msgstr "खारोक् ओबोसताखारोक् ओबोसता." @@ -6321,36 +6430,42 @@ msgstr "Display" #. 3VXp5 #: sw/inc/strings.hrc:711 +#, fuzzy msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW" msgid "Active Window" msgstr "उसराव ञेनेलोंमउसरा़व विन्डो" #. fAAUc #: sw/inc/strings.hrc:712 +#, fuzzy msgctxt "STR_HIDDEN" msgid "hidden" msgstr "उकुवाकान उकुवाक्" #. 3VWjq #: sw/inc/strings.hrc:713 +#, fuzzy msgctxt "STR_ACTIVE" msgid "active" -msgstr "उसरा़वउसरा़व" +msgstr "उसरा़वउसरा़व " #. YjPvg #: sw/inc/strings.hrc:714 +#, fuzzy msgctxt "STR_INACTIVE" msgid "inactive" msgstr "बाङ उसरा़वबाङ चोगोड़" #. tBPKU #: sw/inc/strings.hrc:715 +#, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_ENTRY" msgid "Edit..." msgstr "सापड़ाव (~E)" #. ppC87 #: sw/inc/strings.hrc:716 +#, fuzzy msgctxt "STR_UPDATE" msgid "~Update" msgstr "Update" @@ -6363,6 +6478,7 @@ msgstr "Edit" #. w3ZrD #: sw/inc/strings.hrc:718 +#, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_LINK" msgid "Edit link" msgstr "खोंजा सापड़ाव" @@ -6375,27 +6491,31 @@ msgstr "सोगे" #. AT9SS #: sw/inc/strings.hrc:720 +#, fuzzy msgctxt "STR_INDEX" msgid "~Index" msgstr "ञुतुम ओल थारबाङ कोराव दाड़े" #. MnBLc #: sw/inc/strings.hrc:721 +#, fuzzy msgctxt "STR_FILE" msgid "File" msgstr "Fileरेत्" #. DdBgh #: sw/inc/strings.hrc:722 +#, fuzzy msgctxt "STR_NEW_FILE" msgid "New Document" msgstr "दोलिल पुरती" #. aV9Uy #: sw/inc/strings.hrc:723 +#, fuzzy msgctxt "STR_INSERT_TEXT" msgid "Text" -msgstr "ओनोलओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल " #. 5rD3D #: sw/inc/strings.hrc:724 @@ -6579,12 +6699,14 @@ msgstr "" #. 9MrsU #: sw/inc/strings.hrc:754 +#, fuzzy msgctxt "STR_DELETE_ENTRY" msgid "~Delete" msgstr "मेटाव" #. A28Rb #: sw/inc/strings.hrc:755 +#, fuzzy msgctxt "STR_UPDATE_SEL" msgid "Selection" msgstr "बाछाव" @@ -6597,27 +6719,31 @@ msgstr "ञुतुम ओनोलञुतुम लिसटी" #. WKwLS #: sw/inc/strings.hrc:757 +#, fuzzy msgctxt "STR_UPDATE_LINK" msgid "Links" msgstr "Link" #. TaaJK #: sw/inc/strings.hrc:758 +#, fuzzy msgctxt "STR_UPDATE_ALL" msgid "All" -msgstr "जोतोजोतो" +msgstr "जोतोजोतो " #. HpMeb #: sw/inc/strings.hrc:760 +#, fuzzy msgctxt "STR_INVISIBLE" msgid "hidden" msgstr "उकुवाकान उकुवाक्" #. XcCnB #: sw/inc/strings.hrc:761 +#, fuzzy msgctxt "STR_BROKEN_LINK" msgid "File not found: " -msgstr "फिल्टर नहीं मिला.छा़नियाक् बाय ञाम लेना . " +msgstr "फिल्टर नहीं मिला.छा़नियाक् बाय ञाम लेना ." #. UC53U #: sw/inc/strings.hrc:763 @@ -6627,36 +6753,42 @@ msgstr "" #. 3ceMF #: sw/inc/strings.hrc:765 +#, fuzzy msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT" msgid "Left: " msgstr "Left: " #. EiXF2 #: sw/inc/strings.hrc:766 +#, fuzzy msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT" msgid ". Right: " msgstr ". Right: " #. UFpVa #: sw/inc/strings.hrc:767 +#, fuzzy msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER" msgid "Inner: " msgstr "Inner: " #. XE7Wb #: sw/inc/strings.hrc:768 +#, fuzzy msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER" msgid ". Outer: " msgstr ". Outer: " #. 3A8Vg #: sw/inc/strings.hrc:769 +#, fuzzy msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP" msgid ". Top: " msgstr ". Top: " #. dRhyZ #: sw/inc/strings.hrc:770 +#, fuzzy msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT" msgid ". Bottom: " msgstr ". Bottom: " @@ -6664,6 +6796,7 @@ msgstr ". Bottom: " #. XuC4Y #. Error calculator #: sw/inc/strings.hrc:773 +#, fuzzy msgctxt "STR_POSTIT_PAGE" msgid "Page" msgstr "पृष्ठसाहटा" @@ -6676,6 +6809,7 @@ msgstr "गारगार." #. kfJG6 #: sw/inc/strings.hrc:775 +#, fuzzy msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "ओनोलिया़ओ़नो़लिया" @@ -6744,7 +6878,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:786 msgctxt "STR_DURATION_FORMAT" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" -msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" +msgstr "Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" #. ocA84 #: sw/inc/strings.hrc:787 @@ -6772,6 +6906,7 @@ msgstr "पुथी को रेयाक् लिसटी (~h)" #. ZFBUD #: sw/inc/strings.hrc:791 +#, fuzzy msgctxt "STR_TOX_CITATION" msgid "Citation" msgstr "रोड़ आगु काथा" @@ -6797,12 +6932,14 @@ msgstr "" #. TspkU #. SubType DocInfo #: sw/inc/strings.hrc:796 +#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL" msgid "Title" msgstr "ञुतुम" #. ziEpC #: sw/inc/strings.hrc:797 +#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA" msgid "Subject" msgstr "विसोय:" @@ -6821,18 +6958,21 @@ msgstr "खाटो बिचा़रखाटो विचार" #. i6psX #: sw/inc/strings.hrc:800 +#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE" msgid "Created" msgstr "तेयार" #. L2Bxp #: sw/inc/strings.hrc:801 +#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE" msgid "Modified" msgstr "बोदोलाकाना:" #. D2YKS #: sw/inc/strings.hrc:802 +#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT" msgid "Last printed" msgstr "Last pri_nted:" @@ -6841,7 +6981,7 @@ msgstr "Last pri_nted:" #: sw/inc/strings.hrc:803 msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO" msgid "Revision number" -msgstr "दोहड़लेखा दोहड़ा लेखा" +msgstr "दोहड़लेखा दोहड़ा लेखा " #. YDFbi #: sw/inc/strings.hrc:804 @@ -6881,6 +7021,7 @@ msgstr "पोतोब, पुथी" #. GD5KJ #: sw/inc/strings.hrc:810 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET" msgid "Brochures" msgstr "खोबोर पुथी (~u)" @@ -6929,6 +7070,7 @@ msgstr "गाहिर ओनोल" #. NoUCv #: sw/inc/strings.hrc:818 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC" msgid "Miscellaneous" msgstr "मेसा साना" @@ -6965,36 +7107,42 @@ msgstr "" #. 9HKD6 #: sw/inc/strings.hrc:824 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW" msgid "WWW document" msgstr "दोलिल पुरती" #. qA449 #: sw/inc/strings.hrc:825 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1" msgid "User-defined1" msgstr "बेभारिजाक-ठा़वका़" #. nyzxz #: sw/inc/strings.hrc:826 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2" msgid "User-defined2" msgstr "बेभारिजाक-ठा़वका़" #. cCFTF #: sw/inc/strings.hrc:827 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3" msgid "User-defined3" msgstr "बेभारिजाक-ठा़वका़" #. mrqJC #: sw/inc/strings.hrc:828 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4" msgid "User-defined4" msgstr "बेभारिजाक-ठा़वका़" #. fFs86 #: sw/inc/strings.hrc:829 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5" msgid "User-defined5" msgstr "बेभारिजाक-ठा़वका़" @@ -7007,6 +7155,7 @@ msgstr "खाटो ञुतुम" #. CpKgc #: sw/inc/strings.hrc:831 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE" msgid "Type" msgstr "नोकोल" @@ -7019,48 +7168,56 @@ msgstr "ठिका़ना." #. DquVQ #: sw/inc/strings.hrc:833 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE" msgid "Annotation" msgstr "एनोटेशन (~o)" #. sduuV #: sw/inc/strings.hrc:834 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR" msgid "Author(s)" msgstr "ओनोलिया़(s)" #. fXvz6 #: sw/inc/strings.hrc:835 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE" msgid "Book title" msgstr "पुथी रेयाक् ञुतुम (~B)" #. c8PFE #: sw/inc/strings.hrc:836 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER" msgid "Chapter" msgstr "Chapterजोखेज" #. GXqxF #: sw/inc/strings.hrc:837 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION" msgid "Edition" msgstr "छापा सोदोर (~i)" #. p7A3p #: sw/inc/strings.hrc:838 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR" msgid "Editor" msgstr "सापड़ाविच्" #. aAFEz #: sw/inc/strings.hrc:839 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED" msgid "Publication type" msgstr "छापा सोदोर लेकानाक् (~y)" #. 8DwdJ #: sw/inc/strings.hrc:840 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION" msgid "Institution" msgstr "आसड़ा (~u)" @@ -7085,48 +7242,56 @@ msgstr "सूचनाखाटो ओल" #. MZYpD #: sw/inc/strings.hrc:844 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER" msgid "Number" msgstr "लेखाएलेख" #. ZB7Go #: sw/inc/strings.hrc:845 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS" msgid "Organization" msgstr "गांवता (~z)" #. C4CdP #: sw/inc/strings.hrc:846 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES" msgid "Page(s)" msgstr "साहटा (~g)" #. yFPFa #: sw/inc/strings.hrc:847 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER" msgid "Publisher" msgstr "छापायिच्छापा सोदोरिच्" #. d9u3p #: sw/inc/strings.hrc:848 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL" msgid "University" msgstr "विश्वविद्यालय" #. Qxsdb #: sw/inc/strings.hrc:849 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES" msgid "Series" msgstr "तिरया़व (~r)" #. YhXPg #: sw/inc/strings.hrc:850 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE" msgid "Title" msgstr "ञुतुम" #. qEBhL #: sw/inc/strings.hrc:851 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE" msgid "Type of report" msgstr "रिपोर्ट रेयाक् रेकोम (~p)" @@ -7145,42 +7310,49 @@ msgstr "सेरमासेरमा दिन" #. pFMSV #: sw/inc/strings.hrc:854 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL" msgid "URL" msgstr "URLयूआरएल" #. xFG3c #: sw/inc/strings.hrc:855 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1" msgid "User-defined1" msgstr "बेभारिजाक-ठा़वका़" #. wtDyU #: sw/inc/strings.hrc:856 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2" msgid "User-defined2" msgstr "बेभारिजाक-ठा़वका़" #. VH3Se #: sw/inc/strings.hrc:857 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3" msgid "User-defined3" msgstr "बेभारिजाक-ठा़वका़" #. twuKb #: sw/inc/strings.hrc:858 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4" msgid "User-defined4" msgstr "बेभारिजाक-ठा़वका़" #. WAo7Z #: sw/inc/strings.hrc:859 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5" msgid "User-defined5" msgstr "बेभारिजाक-ठा़वका़" #. 3r6Wg #: sw/inc/strings.hrc:860 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN" msgid "ISBN" msgstr "~ISBN" @@ -7213,16 +7385,18 @@ msgstr "आदेर ओनोल थार सा़पड़ावआदेर #: sw/inc/strings.hrc:866 msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" -msgstr "आदेराकान ञुतुम ओल थार आदेर." +msgstr "आदेराकान ञुतुम ओल थार आदेर. " #. D2gkA #: sw/inc/strings.hrc:867 +#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" msgstr "दोलिल रे पुथी ञुतुम पुथी लिसटी आदेर माड़ाङ खोन मेनाक् आ मेन खान एटाक् डाटा रे . चेत् आम मेनाक् आदेर मिलाव मित् सानाम काना?दोलिल रे पुथी ञुतुम पुथी लिसटी आदेर माड़ाङ खोन मेनाक् आ मेन खान एटाक् सा़खिया़त रे . चेत् आम मेनाक् आदेर मिलाव मित् सानाम काना?" #. mK84T #: sw/inc/strings.hrc:869 +#, fuzzy msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL" msgid "Comments" msgstr "खाटो विचार" @@ -7249,7 +7423,7 @@ msgstr "खाटो ञुतुम माड़ाङ खोन मेना #: sw/inc/strings.hrc:874 msgctxt "STR_QUERY_DELETE" msgid "Delete AutoText?" -msgstr "आच् ते ओल मेटाव?" +msgstr " आच् ते ओल मेटाव?" #. E5MLr #: sw/inc/strings.hrc:875 @@ -7357,7 +7531,7 @@ msgstr "जोतो ओकता को" #: sw/inc/strings.hrc:894 msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES" msgid "Comments by " -msgstr "दाराय ते ओकता " +msgstr "दाराय ते ओकता" #. RwAcm #: sw/inc/strings.hrc:895 @@ -7379,6 +7553,7 @@ msgstr "रे ला़ना़य $1" #. CVVa6 #: sw/inc/strings.hrc:899 +#, fuzzy msgctxt "ST_TITLE_EDIT" msgid "Edit Address Block" msgstr "नावा ठिकाना एसेद." @@ -7397,6 +7572,7 @@ msgstr "कुसियाक् जोहार (कुड़ियाक् #. h4yuq #: sw/inc/strings.hrc:902 +#, fuzzy msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS" msgid "Salutation e~lements" msgstr "जोहार जिनिस." @@ -7439,6 +7615,7 @@ msgstr "ओनोल." #. tt6sA #: sw/inc/strings.hrc:909 +#, fuzzy msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING" msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." msgstr "आमक् सा़खिया़त मुल खोन जायगा हाताव मे ठिकाना जिनिस मिला़व ला़गित." @@ -7447,7 +7624,7 @@ msgstr "आमक् सा़खिया़त मुल खोन जाय #: sw/inc/strings.hrc:910 msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW" msgid "Salutation preview" -msgstr "जोहार लाहा तेयाक् ञेल." +msgstr "जोहार लाहा तेयाक् ञेल. " #. 2UVE6 #: sw/inc/strings.hrc:911 @@ -7483,7 +7660,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:917 msgctxt "STR_NOTASSIGNED" msgid " not yet matched " -msgstr " नित हबिच् बाङ मिलाव " +msgstr " नित हबिच् बाङ मिलाव" #. Y6FhG #: sw/inc/strings.hrc:918 @@ -7616,6 +7793,7 @@ msgstr "मुचाद (~F)" #. L5FEG #: sw/inc/strings.hrc:940 +#, fuzzy msgctxt "ST_MMWTITLE" msgid "Mail Merge Wizard" msgstr "मेल मेसा विजार्ड." @@ -7725,7 +7903,7 @@ msgstr "चर सेट करेंबोदोलाक् साजाव" #: sw/inc/strings.hrc:965 msgctxt "STR_GETFLD" msgid "Show variable" -msgstr "चर दिखायेंबोदोलाक् उदुक्" +msgstr "चर दिखायेंबोदोलाक् उदुक् " #. Fjzgu #: sw/inc/strings.hrc:966 @@ -7816,7 +7994,7 @@ msgstr "इनपुट सूचीआदेर लिस्टी" #: sw/inc/strings.hrc:981 msgctxt "STR_SETREFFLD" msgid "Set Reference" -msgstr "संदर्भ सेट करेंजोनोड़ साजाव" +msgstr "संदर्भ सेट करेंजोनोड़ साजाव " #. FJ2X8 #: sw/inc/strings.hrc:982 @@ -8007,7 +8185,7 @@ msgstr "संस्थाकोम्पानी" #: sw/inc/strings.hrc:1023 msgctxt "FLD_EU_VORNAME" msgid "First Name" -msgstr "पहला नामपा़हिला ञुतुम" +msgstr "पहला नामपा़हिला ञुतुम " #. 4tdAc #: sw/inc/strings.hrc:1024 @@ -8221,7 +8399,7 @@ msgstr "As Page Styleसाहटा हुना़र लेका" #: sw/inc/strings.hrc:1067 msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL" msgid "Text" -msgstr "Textओनोल" +msgstr "Textओनोल " #. kJPh4 #. -------------------------------------------------------------------- @@ -8251,7 +8429,7 @@ msgstr "Systemसेस्टेम" #: sw/inc/strings.hrc:1077 msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT" msgid "Text" -msgstr "Textओनोल" +msgstr "Textओनोल " #. E86ZD #: sw/inc/strings.hrc:1078 @@ -8263,7 +8441,7 @@ msgstr "Nameञुतुम" #: sw/inc/strings.hrc:1079 msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT" msgid "Text" -msgstr "Textओनोल" +msgstr "Textओनोल " #. KiBai #: sw/inc/strings.hrc:1080 @@ -8275,7 +8453,7 @@ msgstr "Formulaसुता़र" #: sw/inc/strings.hrc:1081 msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT" msgid "Text" -msgstr "Textओनोल" +msgstr "Textओनोल " #. GokUf #: sw/inc/strings.hrc:1082 @@ -8398,7 +8576,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:1110 msgctxt "FMT_MARK_TEXT" msgid "Text" -msgstr "Textओनोल" +msgstr "Textओनोल " #. rAQoE #: sw/inc/strings.hrc:1111 @@ -8489,6 +8667,7 @@ msgstr "Formulaसुता़र" #. Eq5xq #: sw/inc/strings.hrc:1128 +#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD" msgid "Custom" msgstr "कुसी लेका नाक्:" @@ -8567,6 +8746,7 @@ msgstr "" #. tbig8 #: sw/inc/strings.hrc:1144 +#, fuzzy msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK" msgid "Book view" msgstr "लाहा तेयाक् हुडिञ माराङ ञेलोक्" @@ -8612,12 +8792,14 @@ msgstr "थार को" #. sg6Za #: sw/inc/strings.hrc:1153 +#, fuzzy msgctxt "STR_NO_DROP_LINES" msgid "No Drop Caps" msgstr "माराङ आखोर ञुर बाङ.माराङ आखोर ञुर." #. gueRC #: sw/inc/strings.hrc:1154 +#, fuzzy msgctxt "STR_NO_PAGEDESC" msgid "No page break" msgstr "साहाट केचेत्साहटा केचेत्" @@ -8660,12 +8842,14 @@ msgstr "आखोर हुना़र" #. D99ZJ #: sw/inc/strings.hrc:1161 +#, fuzzy msgctxt "STR_NO_CHARFMT" msgid "No Character Style" msgstr "आखोर हुना़र" #. fzG3P #: sw/inc/strings.hrc:1162 +#, fuzzy msgctxt "STR_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "लातार रेलातार ओल" @@ -8678,6 +8862,7 @@ msgstr "" #. zFTin #: sw/inc/strings.hrc:1164 +#, fuzzy msgctxt "STR_HEADER" msgid "Header" msgstr "ञुतुमचोटात्" @@ -8732,6 +8917,7 @@ msgstr "" #. 9Ywzb #: sw/inc/strings.hrc:1173 +#, fuzzy msgctxt "STR_FRM_WIDTH" msgid "Width:" msgstr "ओसार" @@ -8750,6 +8936,7 @@ msgstr "" #. kLiYd #: sw/inc/strings.hrc:1176 +#, fuzzy msgctxt "STR_FLY_AT_PARA" msgid "to paragraph" msgstr "अनुच्छेदखोद" @@ -8768,6 +8955,7 @@ msgstr "" #. hDUSa #: sw/inc/strings.hrc:1179 +#, fuzzy msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE" msgid "to page" msgstr "जाहान साहटा बाङ" @@ -8798,6 +8986,7 @@ msgstr "तिंगु गार तालाताला माला ति #. fcpTS #: sw/inc/strings.hrc:1184 +#, fuzzy msgctxt "STR_VERT_BOTTOM" msgid "at bottom" msgstr "लातार रे" @@ -8810,6 +8999,7 @@ msgstr "गार रोयाक् चेतान" #. MU7hC #: sw/inc/strings.hrc:1186 +#, fuzzy msgctxt "STR_LINE_CENTER" msgid "Line centered" msgstr "ताला माला लेंगा सेत्" @@ -8840,6 +9030,7 @@ msgstr "" #. wzGK7 #: sw/inc/strings.hrc:1191 +#, fuzzy msgctxt "STR_HORI_CENTER" msgid "Centered horizontally" msgstr "गितिज गार ताला" @@ -8852,24 +9043,28 @@ msgstr "" #. JyHkM #: sw/inc/strings.hrc:1193 +#, fuzzy msgctxt "STR_HORI_INSIDE" msgid "inside" msgstr "भीतरभितिर" #. iXSZZ #: sw/inc/strings.hrc:1194 +#, fuzzy msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE" msgid "outside" msgstr "बाहरबाहरे सेत्" #. kDY9Z #: sw/inc/strings.hrc:1195 +#, fuzzy msgctxt "STR_HORI_FULL" msgid "Full width" msgstr "पूरा-ओसारपुरा़ ओसार" #. Hvn8D #: sw/inc/strings.hrc:1196 +#, fuzzy msgctxt "STR_COLUMNS" msgid "Columns" msgstr "कांधाकांधा को" @@ -8888,12 +9083,14 @@ msgstr "" #. BWqF3 #: sw/inc/strings.hrc:1199 +#, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY" msgid "Editable in read-only document" msgstr "E_ditable in read-only document" #. SCL5F #: sw/inc/strings.hrc:1200 +#, fuzzy msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT" msgid "Split" msgstr "छिनगा़वठिनगा़व" @@ -8920,7 +9117,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:1204 msgctxt "STR_CONNECT2" msgid "and " -msgstr "आर " +msgstr "आर" #. H2Kwq #: sw/inc/strings.hrc:1205 @@ -8942,15 +9139,17 @@ msgstr "" #. 7Q8qC #: sw/inc/strings.hrc:1208 +#, fuzzy msgctxt "STR_LUMINANCE" msgid "Brightness: " -msgstr "पुंड उता़रचोक् मोक् " +msgstr "पुंड उता़रचोक् मोक्" #. sNxPE #: sw/inc/strings.hrc:1209 +#, fuzzy msgctxt "STR_CHANNELR" msgid "Red: " -msgstr "दोहड़ा का़मी मे " +msgstr "दोहड़ा का़मी मे" #. u73NC #: sw/inc/strings.hrc:1210 @@ -8966,9 +9165,10 @@ msgstr "" #. BS4nZ #: sw/inc/strings.hrc:1212 +#, fuzzy msgctxt "STR_CONTRAST" msgid "Contrast: " -msgstr "भेगाराक्भेनेगार " +msgstr "भेगाराक्भेनेगार" #. avJBK #: sw/inc/strings.hrc:1213 @@ -8978,12 +9178,14 @@ msgstr "" #. HQCJZ #: sw/inc/strings.hrc:1214 +#, fuzzy msgctxt "STR_TRANSPARENCY" msgid "Transparency: " -msgstr "ञेल पारोमाक् " +msgstr "ञेल पारोमाक्" #. 5jDK3 #: sw/inc/strings.hrc:1215 +#, fuzzy msgctxt "STR_INVERT" msgid "Invert" msgstr "सोगे" @@ -8996,24 +9198,28 @@ msgstr "" #. Z7tXB #: sw/inc/strings.hrc:1217 +#, fuzzy msgctxt "STR_DRAWMODE" msgid "Graphics mode: " -msgstr "चिता़र ओवोसताचिता़र ओबोसता को " +msgstr "चिता़र ओवोसताचिता़र ओबोसता को" #. RXuUF #: sw/inc/strings.hrc:1218 +#, fuzzy msgctxt "STR_DRAWMODE_STD" msgid "Standard" -msgstr "बातावाक्बाताव एमाक्" +msgstr "बातावाक्बाताव एमाक् " #. kbALJ #: sw/inc/strings.hrc:1219 +#, fuzzy msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY" msgid "Grayscales" msgstr "ग्रेस्केलग्हेड़ाक् नाप" #. eSHEj #: sw/inc/strings.hrc:1220 +#, fuzzy msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE" msgid "Black & White" msgstr "काला और सफेद" @@ -9026,6 +9232,7 @@ msgstr "दाक् चिनहा़वाटरमार्क" #. 8SwC3 #: sw/inc/strings.hrc:1222 +#, fuzzy msgctxt "STR_ROTATION" msgid "Rotation" msgstr "रोड़ आगु काथा" @@ -9074,18 +9281,21 @@ msgstr "" #. Fsnm6 #: sw/inc/strings.hrc:1231 +#, fuzzy msgctxt "ST_PGE" msgid "Page" msgstr "पृष्ठसाहटा" #. amiSY #: sw/inc/strings.hrc:1232 +#, fuzzy msgctxt "ST_CTRL" msgid "Control" -msgstr "कोबोजकोबोज," +msgstr "कोबोजकोबोज, " #. Cbktp #: sw/inc/strings.hrc:1233 +#, fuzzy msgctxt "ST_SEL" msgid "Selection" msgstr "बाछाव" @@ -9147,6 +9357,7 @@ msgstr "अगला पृष्ठइना़ तायोमाक् सा #. UWeq4 #: sw/inc/strings.hrc:1244 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN" msgid "Next drawing" msgstr "जाहान ञुतुम बाङ" @@ -9159,6 +9370,7 @@ msgstr "" #. NGAqr #: sw/inc/strings.hrc:1246 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN" msgid "Next section" msgstr "नावा विभाग" @@ -9183,12 +9395,14 @@ msgstr "" #. YzK6w #: sw/inc/strings.hrc:1250 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN" msgid "Next heading" msgstr "जाहान ञुतुम बाङ" #. skdRc #: sw/inc/strings.hrc:1251 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN" msgid "Next selection" msgstr "नावा विभाग" @@ -9207,6 +9421,7 @@ msgstr "" #. mFCfp #: sw/inc/strings.hrc:1254 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN" msgid "Next Comment" msgstr "खाटो बिचा़र सापड़ावओकता सासापड़ाव" @@ -9219,12 +9434,14 @@ msgstr "" #. TXYkA #: sw/inc/strings.hrc:1256 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN" msgid "Next index entry" msgstr "ञुतुम थार आदेराक् आदेर" #. EyvbV #: sw/inc/strings.hrc:1257 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP" msgid "Previous table" msgstr "पिछला पृष्ठतायोम सेदाक् साहटा" @@ -9387,12 +9604,14 @@ msgstr "" #. hSYa3 #: sw/inc/strings.hrc:1285 +#, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_INSERT" msgid "Inserted" msgstr "सोगे" #. LnFkq #: sw/inc/strings.hrc:1286 +#, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_DELETE" msgid "Deleted" msgstr "मेटाव" @@ -9405,9 +9624,10 @@ msgstr "" #. YWr7C #: sw/inc/strings.hrc:1288 +#, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_TABLE" msgid "Table changed" -msgstr "सारणी परिवर्तनटेबुल बोदोल" +msgstr "सारणी परिवर्तनटेबुल बोदोल " #. 6xVDN #: sw/inc/strings.hrc:1289 @@ -9471,15 +9691,17 @@ msgstr "" #. DRCyp #: sw/inc/strings.hrc:1299 +#, fuzzy msgctxt "STR_ENDNOTE" msgid "Endnote: " -msgstr "मुचाद ओलमुचाद् खाटो ओल " +msgstr "मुचाद ओलमुचाद् खाटो ओल" #. qpW2q #: sw/inc/strings.hrc:1300 +#, fuzzy msgctxt "STR_FTNNOTE" msgid "Footnote: " -msgstr "लातार ओल फेडात् खाटो ओल " +msgstr "लातार ओल फेडात् खाटो ओल" #. 3RFUd #: sw/inc/strings.hrc:1301 @@ -9543,6 +9765,7 @@ msgstr "" #. wL3Fr #: sw/inc/strings.hrc:1311 +#, fuzzy msgctxt "STR_FORMAT_HEADER" msgid "Format Header..." msgstr "साहटा तेयार(~P)..." @@ -9555,6 +9778,7 @@ msgstr "" #. 9Xgou #: sw/inc/strings.hrc:1313 +#, fuzzy msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER" msgid "Format Footer..." msgstr "सोमान ओत तेयार ..." @@ -9573,6 +9797,7 @@ msgstr "" #. uvDKE #: sw/inc/strings.hrc:1319 +#, fuzzy msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR" msgid "Image file cannot be opened" msgstr "नोवा रेत् के बाङ झिज दाड़ेया." @@ -9609,6 +9834,7 @@ msgstr "" #. 5ihue #: sw/inc/strings.hrc:1325 +#, fuzzy msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC" msgid "Insert Image" msgstr "साज आदेर" @@ -9617,13 +9843,13 @@ msgstr "साज आदेर" #: sw/inc/strings.hrc:1326 msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT" msgid "Comment: " -msgstr "टिप्पणी: ओकता " +msgstr "टिप्पणी: ओकता" #. CoJc8 #: sw/inc/strings.hrc:1327 msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED" msgid "Insertion" -msgstr "जोड़नासोगे तेयाक्" +msgstr "जोड़नासोगे तेयाक् " #. dfMEF #: sw/inc/strings.hrc:1328 @@ -9647,7 +9873,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:1331 msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG" msgid "Table Changes" -msgstr "सारणी परिवर्तनटेबुल बोदोल" +msgstr "सारणी परिवर्तनटेबुल बोदोल " #. PzfQF #: sw/inc/strings.hrc:1332 @@ -9671,7 +9897,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:1335 msgctxt "STR_PAGE" msgid "Page " -msgstr "पृष्ठ साहटा " +msgstr "पृष्ठ साहटा" #. QHfpZ #: sw/inc/strings.hrc:1336 @@ -9681,6 +9907,7 @@ msgstr "" #. 3DpEx #: sw/inc/strings.hrc:1337 +#, fuzzy msgctxt "STR_PAGE_COUNT" msgid "Page %1 of %2" msgstr "साहटा %p %n रेयाक्" @@ -9768,13 +9995,13 @@ msgstr "Tableटेबुल" #: sw/inc/strings.hrc:1352 msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW" msgid "Table row" -msgstr "सारणी पंक्तिटेबुल थार" +msgstr "सारणी पंक्तिटेबुल थार " #. CDQY4 #: sw/inc/strings.hrc:1353 msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL" msgid "Table cell" -msgstr "सारणी कोष्ठटेबुल कोटरी" +msgstr "सारणी कोष्ठटेबुल कोटरी " #. 2Db9T #: sw/inc/strings.hrc:1354 @@ -9803,6 +10030,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME 6.0 HTML दस्तावेज" #. y2GBv #: sw/inc/strings.hrc:1361 +#, fuzzy msgctxt "STR_TITLE" msgid "Title" msgstr "ञुतुम" @@ -9817,7 +10045,7 @@ msgstr "भेगाराक्भेनेगार" #: sw/inc/strings.hrc:1363 msgctxt "STR_LEVEL" msgid "Level " -msgstr "चिखना़ए " +msgstr "चिखना़ए" #. JdTF4 #: sw/inc/strings.hrc:1364 @@ -9949,13 +10177,13 @@ msgstr "माराङ खोज मुचा़त्" #: sw/inc/strings.hrc:1385 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" msgid "Bibliography entry: " -msgstr "पुथी ञुतुम लिस्टी आदेर " +msgstr "पुथी ञुतुम लिस्टी आदेर" #. ZKG5v #: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_CHARSTYLE" msgid "Character Style: " -msgstr "आखोर हुना़र " +msgstr "आखोर हुना़र" #. d9BES #: sw/inc/strings.hrc:1387 @@ -10024,7 +10252,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:1401 msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER" msgid " (Template: " -msgstr " नामुना: " +msgstr "नामुना: " #. oUhnK #: sw/inc/strings.hrc:1402 @@ -10042,10 +10270,11 @@ msgstr "ओनोड़, एतोहोंप" #: sw/inc/strings.hrc:1405 msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER" msgid "(Paragraph Style: " -msgstr "खोद हुना़र " +msgstr "खोद हुना़र" #. Fsanh #: sw/inc/strings.hrc:1406 +#, fuzzy msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM" msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages." msgstr "नितोगाक् साहटा ला़गित् साहटा लेखा बाङ बाहाल दाड़ेयाक् आ. सोमान लेखा लेंगा सेदाक् साहटा रे बिजोड़ लेखा जोजोम सेदाक् साहटा रे बेभार में" @@ -10094,6 +10323,7 @@ msgstr "हुड़ा़क पा़रसी रे दोहड़ा स #. YEXdS #: sw/inc/strings.hrc:1417 +#, fuzzy msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE" msgid "More..." msgstr "बा़ड़ती... (~O)" @@ -10142,12 +10372,14 @@ msgstr "" #. XWQ8w #: sw/inc/strings.hrc:1426 +#, fuzzy msgctxt "STR_WEBOPTIONS" msgid "HTML document" msgstr "HTML दोलिलHTML दोलिल" #. qVZBx #: sw/inc/strings.hrc:1427 +#, fuzzy msgctxt "STR_TEXTOPTIONS" msgid "Text document" msgstr "दोलिल पुरती" @@ -10162,25 +10394,28 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:1429 msgctxt "STR_NUM_LEVEL" msgid "Level " -msgstr "चिखना़ए " +msgstr "चिखना़ए" #. AcAD8 #: sw/inc/strings.hrc:1430 +#, fuzzy msgctxt "STR_NUM_OUTLINE" msgid "Outline " -msgstr "Outline " +msgstr "Outline" #. DE9FZ #: sw/inc/strings.hrc:1431 +#, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE" msgid "Edit Footnote/Endnote" msgstr "फेडात खाटो ओल/मुचा़त् खाटो ओल सोगे." #. EzBCZ #: sw/inc/strings.hrc:1432 +#, fuzzy msgctxt "STR_NB_REPLACED" msgid "Search key replaced XX times." -msgstr "खोज कुंजी को XX बार प्रतिस्थापित कियाXX ओकतो का़ठी साहाय पानतेया" +msgstr "खोज कुंजी को XX बार प्रतिस्थापित कियाXX ओकतो का़ठी साहाय पानतेया " #. x6WGb #: sw/inc/strings.hrc:1433 @@ -10189,7 +10424,6 @@ msgid "One match found." msgid_plural "%1 matches found." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -msgstr[2] "" #. 65qkB #: sw/inc/strings.hrc:1434 @@ -10198,19 +10432,20 @@ msgid "Match one of one match found." msgid_plural "Match %1 of %2 matches found." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -msgstr[2] "" #. fgywB #: sw/inc/strings.hrc:1435 +#, fuzzy msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW" msgid "Row " -msgstr "थार को " +msgstr "थार को" #. GUc4a #: sw/inc/strings.hrc:1436 +#, fuzzy msgctxt "STR_SRCVIEW_COL" msgid "Column " -msgstr "(~m) कांधा " +msgstr "(~m) कांधा" #. yMyuo #: sw/inc/strings.hrc:1437 @@ -10226,6 +10461,7 @@ msgstr "" #. BT3M3 #: sw/inc/strings.hrc:1440 +#, fuzzy msgctxt "ST_CONTINUE" msgid "~Continue" msgstr "लेताड़" @@ -10310,9 +10546,10 @@ msgstr "" #. etEEx #: sw/inc/strings.hrc:1465 +#, fuzzy msgctxt "STR_SIGNED_BY" msgid "Signed-by" -msgstr "Signed by" +msgstr "Signed by " #. BK7ub #: sw/inc/strings.hrc:1466 @@ -10406,6 +10643,7 @@ msgstr "बाङ" #. KhKwa #: sw/inc/strings.hrc:1486 +#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|customlabel" msgid "Custom" msgstr "कुसी लेका नाक्:" @@ -10682,6 +10920,7 @@ msgstr "" #. YiRsr #: sw/inc/utlui.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Remove empty paragraphs" msgstr "खा़ली खोद ओचोक्" @@ -10700,12 +10939,14 @@ msgstr "बारया एहोब माराङ आखोर को सु #. JBCDA #: sw/inc/utlui.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Capitalize first letter of sentences" msgstr "आयात रेयाक् पा़हिल आखोर माराङ होचो" #. eGLb9 #: sw/inc/utlui.hrc:34 +#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Replace \"standard\" quotes with %1custom%2 quotes" msgstr "\"बातावाक्\" %1custom%2 रोड़ काथा सांव साहा\\बातावाक्\\ %1कुसियाक्%2 रोड़ काथा सांव साहा." @@ -10718,30 +10959,35 @@ msgstr "कुसियाक् हुना़र को साहाय म #. zXHk9 #: sw/inc/utlui.hrc:36 +#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Bullets replaced" msgstr "बांदुक गुली साहाबुलेट ओचोक् साहा" #. p7V6t #: sw/inc/utlui.hrc:37 +#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Automatic _underline_" msgstr "आच् ते _थार लातार गार_" #. Hzt7q #: sw/inc/utlui.hrc:38 +#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Automatic *bold*" msgstr "आच् आच् ते (मोटाक्)" #. oMfhs #: sw/inc/utlui.hrc:39 +#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..." msgstr "1/2 ... सांव ½ साहा." #. UCK6y #: sw/inc/utlui.hrc:40 +#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "URL recognition" msgstr "URL चिनहा़व" @@ -10754,12 +11000,14 @@ msgstr "गार को ओचोक् (~y)" #. YABTx #: sw/inc/utlui.hrc:42 +#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Replace 1st... with 1^st..." msgstr "1st... सांव 1^st... साहा" #. ebBjY #: sw/inc/utlui.hrc:43 +#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Combine single line paragraphs" msgstr "मित् थार खोद को मिलाव." @@ -10784,24 +11032,28 @@ msgstr "" #. qv2KD #: sw/inc/utlui.hrc:48 +#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style" msgstr "\"ञुतुम $(ARG1)\" हुना़र साजाव\\ञुतुम $(ARG1)\\ हुना़र साजाव" #. orFXE #: sw/inc/utlui.hrc:49 +#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style" msgstr "\"गोली\" आर \"लेखा\" हुना़र साजाव\\बुलेट\\ आर \\लेखा\\ हुना़र साजाव" #. yGoaB #: sw/inc/utlui.hrc:50 +#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Combine paragraphs" msgstr "खोद मेसा" #. rpT9U #: sw/inc/utlui.hrc:51 +#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Add non breaking space" msgstr "बाङ केचेदोगाक् फांक सेलेद मे" @@ -10994,6 +11246,7 @@ msgstr "नावा ठिका़ना एसेद." #. J5BXC #: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "addressblockdialog|addressesft" msgid "Address _elements" msgstr "ठिकाना जिनिस." @@ -11108,6 +11361,7 @@ msgstr "" #. WAm7A #: sw/uiconfig/swriter/ui/alreadyexistsdialog.ui:7 +#, fuzzy msgctxt "alreadyexistsdialog|AlreadyExistsDialog" msgid "File already exists" msgstr "रेत् माड़ाङ खोन मेनाक् आरेत् माराङ खोन मेनाक् आ." @@ -11180,12 +11434,14 @@ msgstr "" #. z2NAS #: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:88 +#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|deleteby" msgid "Delete _All Comments by $1" msgstr "दाराय ते जोतो खाटो ओल मेटाव $1( ~A)" #. 8WjDG #: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:96 +#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|deleteall" msgid "_Delete All Comments" msgstr "जोतो खाटो ओल को मेटाव." @@ -11300,6 +11556,7 @@ msgstr "गुन को..." #. S6E7s #: sw/uiconfig/swriter/ui/asksearchdialog.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "asksearchdialog|AskSearchDialog" msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?" msgstr "" @@ -11308,12 +11565,14 @@ msgstr "" #. GmhSy #: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "assignfieldsdialog|AssignFieldsDialog" msgid "Match Fields" msgstr "जायगा मिलाव." #. J2Cz3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:85 +#, fuzzy msgctxt "assignfieldsdialog|MATCHING_LABEL" msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements." msgstr "आमक् सा़खिया़त मुल खोन जायगा हाताव मे ठिकाना जिनिस मिला़व ला़गित." @@ -11344,6 +11603,7 @@ msgstr "" #. maVoT #: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:242 +#, fuzzy msgctxt "assignfieldsdialog|PREVIEW_LABEL" msgid "Address block preview" msgstr "ठिकाना एसेद लाहा तेयाक् ञेल." @@ -11488,6 +11748,7 @@ msgstr "" #. G9RDY #: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:170 +#, fuzzy msgctxt "authenticationsettingsdialog|username_label" msgid "_User name:" msgstr "बेभारिज आ ञुतुम (~U)" @@ -11500,6 +11761,7 @@ msgstr "" #. Sd4zx #: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:206 +#, fuzzy msgctxt "authenticationsettingsdialog|outpassword_label" msgid "_Password:" msgstr "_Password" @@ -11584,18 +11846,21 @@ msgstr "" #. eEGih #: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:406 +#, fuzzy msgctxt "authenticationsettingsdialog|inusername_label" msgid "Us_er name:" msgstr "User name" #. hKcZx #: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:421 +#, fuzzy msgctxt "authenticationsettingsdialog|inpassword_label" msgid "Pass_word:" msgstr "दानाङ साबाद:दानाङ साबाद:" #. DVAwX #: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:436 +#, fuzzy msgctxt "authenticationsettingsdialog|port_label" msgid "P_ort:" msgstr "P_ort" @@ -11656,6 +11921,7 @@ msgstr "तेयार" #. ZVWaV #: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:290 +#, fuzzy msgctxt "autoformattable|numformatcb" msgid "Number format" msgstr "लेखा तेयार (~N)" @@ -11706,7 +11972,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:366 msgctxt "autoformattable|alignmentcb" msgid "Alignment" -msgstr "थार होचोसाजाव होचो" +msgstr "थार होचोसाजाव होचो " #. YDQmL #: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:374 @@ -11716,6 +11982,7 @@ msgstr "" #. pR75z #: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:392 +#, fuzzy msgctxt "autoformattable|label2" msgid "Formatting" msgstr "संरूपण कर रहा है..." @@ -11884,6 +12151,7 @@ msgstr "_Insert" #. VsqAk #: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:312 +#, fuzzy msgctxt "autotext|relfile" msgid "_File system" msgstr "_File System" @@ -11908,6 +12176,7 @@ msgstr "" #. LEwb8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:354 +#, fuzzy msgctxt "autotext|label1" msgid "Save Links Relative To" msgstr "Save links relative to" @@ -11926,6 +12195,7 @@ msgstr "ञुतुम." #. Ji8CJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:417 +#, fuzzy msgctxt "autotext|shortnameft" msgid "Shortcut:" msgstr "Shortcut" @@ -12184,6 +12454,7 @@ msgstr "" #. zVTFe #: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:235 +#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|position" msgid "Position" msgstr "एपाटाक्" @@ -12202,12 +12473,14 @@ msgstr "Customise" #. rK9Jk #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "businessdatapage|label5" msgid "Company:" msgstr "कोमपानी (~e)" #. MnnUx #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:40 +#, fuzzy msgctxt "businessdatapage|streetft" msgid "Slogan:" msgstr "हितला़य (~d)" @@ -12220,6 +12493,7 @@ msgstr "" #. E22ms #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:68 +#, fuzzy msgctxt "businessdatapage|label8" msgid "Position:" msgstr "एपाटाक्" @@ -12298,6 +12572,7 @@ msgstr "" #. CCKWa #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:256 +#, fuzzy msgctxt "businessdatapage|eastnameft" msgid "Company 2nd line:" msgstr "कोम्पा़नी 2सार गार" @@ -12316,6 +12591,7 @@ msgstr "" #. Po3B3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:301 +#, fuzzy msgctxt "businessdatapage|icityft" msgid "_Zip/city:" msgstr "_Zip/City" @@ -12382,6 +12658,7 @@ msgstr "" #. yvuE2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:447 +#, fuzzy msgctxt "businessdatapage|titleft1" msgid "Phone/mobile:" msgstr "सांगिञ गाल/मोबाइल" @@ -12412,6 +12689,7 @@ msgstr "" #. 9TjDF #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:512 +#, fuzzy msgctxt "businessdatapage|streetft1" msgid "Street:" msgstr "होर" @@ -12430,6 +12708,7 @@ msgstr "" #. RTBTC #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:559 +#, fuzzy msgctxt "businessdatapage|label1" msgid "Business Data" msgstr "कारबार होड़ लेखा जोखा" @@ -12466,12 +12745,14 @@ msgstr "Caption" #. Dn8bA #: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "captionoptions|CaptionOptionsDialog" msgid "Caption Options" msgstr "Caption options" #. 3aLfJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:104 +#, fuzzy msgctxt "captionoptions|label7" msgid "Caption order:" msgstr "Caption order" @@ -12496,6 +12777,7 @@ msgstr "" #. dCyRP #: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:138 +#, fuzzy msgctxt "captionoptions|label4" msgid "Character style:" msgstr "आखोर हुना़र" @@ -12562,6 +12844,7 @@ msgstr "" #. 3istp #: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:310 +#, fuzzy msgctxt "captionoptions|label6" msgid "_Separator:" msgstr "_Separator" @@ -12586,6 +12869,7 @@ msgstr "" #. HH2Su #: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:82 +#, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|label2" msgid "Label text:" msgstr "चिखना़ ओल" @@ -12598,6 +12882,7 @@ msgstr "" #. xjPBY #: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:149 +#, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|label4" msgid "Database:" msgstr "डाटाबेस" @@ -12610,6 +12895,7 @@ msgstr "" #. G2Vhh #: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:193 +#, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|label7" msgid "Table:" msgstr "Table" @@ -12622,6 +12908,7 @@ msgstr "" #. LB3gM #: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:237 +#, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|label8" msgid "Database field:" msgstr "डाटाबेस जायगा." @@ -12652,6 +12939,7 @@ msgstr "नोकसा कागोज" #. iFCWn #: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:347 +#, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|continuous" msgid "_Continuous" msgstr "लगातारमित् लेताड़" @@ -12664,18 +12952,21 @@ msgstr "" #. iqG7v #: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:367 +#, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|sheet" msgid "_Sheet" msgstr "Sheet" #. Z5Zyq #: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:399 +#, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|label5" msgid "Brand:" msgstr "छाप्, चिखना" #. BDZFL #: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:413 +#, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|label3" msgid "_Type:" msgstr "Type:" @@ -12754,6 +13045,7 @@ msgstr "" #. z7D9z #: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "characterproperties|CharacterPropertiesDialog" msgid "Character" msgstr "आखोर" @@ -12772,6 +13064,7 @@ msgstr "" #. GJNuu #: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:132 +#, fuzzy msgctxt "characterproperties|font" msgid "Font" msgstr "चिकी" @@ -12784,6 +13077,7 @@ msgstr "Font Effects" #. CV8Tr #: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:179 +#, fuzzy msgctxt "characterproperties|position" msgid "Position" msgstr "एपाटाक्" @@ -12796,6 +13090,7 @@ msgstr "Asian Layout" #. uV8CG #: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:227 +#, fuzzy msgctxt "characterproperties|background" msgid "Highlighting" msgstr "उछानचेतान उदुक् राकाब" @@ -12808,6 +13103,7 @@ msgstr "सीमा़ धारे" #. RoRJt #: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:30 +#, fuzzy msgctxt "charurlpage|label36" msgid "URL:" msgstr "URLयूआरएल" @@ -12820,18 +13116,21 @@ msgstr "ञुतुम." #. AwvtG #: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:58 +#, fuzzy msgctxt "charurlpage|textft" msgid "Text:" msgstr "ओनोल" #. ujQMD #: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:72 +#, fuzzy msgctxt "charurlpage|label39" msgid "Target frame:" msgstr "साज जोस(~T)" #. 87jG4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:84 +#, fuzzy msgctxt "charurlpage|eventpb" msgid "Events..." msgstr "घटना (~E)..." @@ -12886,12 +13185,14 @@ msgstr "माराङ खोंजाहाइपरलिंक" #. FCyhD #: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:248 +#, fuzzy msgctxt "charurlpage|label34" msgid "Visited links:" msgstr "ञेलाक् जोनोड़ाव(~V)" #. EvDaT #: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:262 +#, fuzzy msgctxt "charurlpage|label10" msgid "Unvisited links:" msgstr "बाङ ञेल जोनोड़ाव(~l)" @@ -12910,6 +13211,7 @@ msgstr "" #. 43fvG #: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:308 +#, fuzzy msgctxt "charurlpage|label33" msgid "Character Styles" msgstr "आखोर हुना़र" @@ -12922,6 +13224,7 @@ msgstr "" #. 3mgNE #: sw/uiconfig/swriter/ui/columndialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "columndialog|ColumnDialog" msgid "Columns" msgstr "कांधा" @@ -12940,12 +13243,14 @@ msgstr "" #. FNRLQ #: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:122 +#, fuzzy msgctxt "columnpage|columnft" msgid "Column:" msgstr "कांधा" #. iB9AT #: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:180 +#, fuzzy msgctxt "columnpage|widthft" msgid "Width:" msgstr "ओसार" @@ -12970,6 +13275,7 @@ msgstr "" #. nD3AU #: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:269 +#, fuzzy msgctxt "columnpage|distft" msgid "Spacing:" msgstr "फांक" @@ -13006,24 +13312,28 @@ msgstr "Width and Spacing" #. aBAZn #: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:439 +#, fuzzy msgctxt "columnpage|linestyleft" msgid "St_yle:" msgstr "हुना़र" #. iTh5i #: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:453 +#, fuzzy msgctxt "columnpage|linewidthft" msgid "_Width:" msgstr "_Width" #. fEm38 #: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:467 +#, fuzzy msgctxt "columnpage|lineheightft" msgid "H_eight:" msgstr "H_eight" #. vKEyi #: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:481 +#, fuzzy msgctxt "columnpage|lineposft" msgid "_Position:" msgstr "एपाटाक्" @@ -13066,18 +13376,21 @@ msgstr "" #. kkGNR #: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:586 +#, fuzzy msgctxt "columnpage|linecolorft" msgid "_Color:" msgstr "रोङ" #. 9o7DQ #: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:620 +#, fuzzy msgctxt "columnpage|label11" msgid "Separator Line" msgstr "Separator line" #. 7SaDT #: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:669 +#, fuzzy msgctxt "columnpage|label3" msgid "Columns:" msgstr "कांधा" @@ -13102,6 +13415,7 @@ msgstr "" #. bV6Pg #: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:739 +#, fuzzy msgctxt "columnpage|liststore2" msgid "Selection" msgstr "बाछाव" @@ -13138,12 +13452,14 @@ msgstr "" #. AJFqx #: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:760 +#, fuzzy msgctxt "columnpage|applytoft" msgid "_Apply to:" msgstr "_Apply to" #. rzBnm #: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:787 +#, fuzzy msgctxt "columnpage|textdirectionft" msgid "Text _direction:" msgstr "Text _direction" @@ -13156,6 +13472,7 @@ msgstr "" #. fEbMc #: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:846 +#, fuzzy msgctxt "columnpage|label2" msgid "Settings" msgstr "साजाव" @@ -13174,12 +13491,14 @@ msgstr "कांधा ओसारकांधा ओसार (~C) ..." #. 5xLXA #: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:102 +#, fuzzy msgctxt "columnwidth|label2" msgid "Column:" msgstr "कांधा" #. DAK7Y #: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:116 +#, fuzzy msgctxt "columnwidth|label3" msgid "Width:" msgstr "ओसार" @@ -13198,6 +13517,7 @@ msgstr "" #. A9Zr4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:168 +#, fuzzy msgctxt "columnwidth|label1" msgid "Width" msgstr "ओसार" @@ -13458,55 +13778,55 @@ msgstr "फेडात" #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:233 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 1st Outline Level" -msgstr " पा़हिलाक् लेखा तेयार ताह" +msgstr "पा़हिलाक् लेखा तेयार ताह" #. GTJPN #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:234 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 2nd Outline Level" -msgstr " दोसाराक् लेखा तेयार ताह" +msgstr "दोसाराक् लेखा तेयार ताह" #. VKBoL #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:235 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 3rd Outline Level" -msgstr " पेयाक् लेखा तेयार ताह" +msgstr "पेयाक् लेखा तेयार ताह" #. a9TaD #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:236 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 4th Outline Level" -msgstr " पुनियाक् लेखा तेयार ताह" +msgstr "पुनियाक् लेखा तेयार ताह" #. dXE2C #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:237 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 5th Outline Level" -msgstr " मोड़ेयाक् लेखा तेयार ताह" +msgstr "मोड़ेयाक् लेखा तेयार ताह" #. hCaZr #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:238 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 6th Outline Level" -msgstr " तुरियाक् लेखा तेयार ताह" +msgstr "तुरियाक् लेखा तेयार ताह" #. eY5Fy #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:239 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 7th Outline Level" -msgstr " एयाए लेखा तेयार ताह" +msgstr "एयाए लेखा तेयार ताह" #. KbZgs #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:240 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 8th Outline Level" -msgstr " इराल लेखा तेयार ताह" +msgstr "इराल लेखा तेयार ताह" #. L5C8x #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:241 msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 9th Outline Level" -msgstr " आरेल लेखा तेयार ताह" +msgstr "आरेल लेखा तेयार ताह" #. xNPpQ #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:242 @@ -13732,6 +14052,7 @@ msgstr "ता़लिका ओनोल बोदोल'टेबुल ओ #. iArsw #: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:133 +#, fuzzy msgctxt "converttexttable|tabs" msgid "Tabs" msgstr "Tabs" @@ -13744,6 +14065,7 @@ msgstr "" #. uPkEG #: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:153 +#, fuzzy msgctxt "converttexttable|semicolons" msgid "Semicolons" msgstr "सेमिखोलन(~S)" @@ -13756,6 +14078,7 @@ msgstr "" #. fucq3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:174 +#, fuzzy msgctxt "converttexttable|paragraph" msgid "Paragraph" msgstr "खोद" @@ -13768,6 +14091,7 @@ msgstr "" #. zN6Mx #: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:194 +#, fuzzy msgctxt "converttexttable|other" msgid "Other:" msgstr "एटागाक्" @@ -13810,12 +14134,14 @@ msgstr "" #. UbhJY #: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:266 +#, fuzzy msgctxt "converttexttable|label1" msgid "Separate Text At" msgstr "पर अलग पाठ" #. VDaHH #: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:295 +#, fuzzy msgctxt "converttexttable|headingcb" msgid "Heading" msgstr "ओनोल रेयाक् ञुतुम" @@ -13828,6 +14154,7 @@ msgstr "" #. XqGoL #: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:314 +#, fuzzy msgctxt "converttexttable|repeatheading" msgid "Repeat heading" msgstr "दोहड़ा ञुतुम एम" @@ -13840,6 +14167,7 @@ msgstr "" #. URvME #: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:335 +#, fuzzy msgctxt "converttexttable|dontsplitcb" msgid "Don't split table" msgstr "Don't split table" @@ -13864,6 +14192,7 @@ msgstr "थार को" #. Jsmkz #: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:409 +#, fuzzy msgctxt "converttexttable|label2" msgid "Options" msgstr "एटागाक्" @@ -13918,12 +14247,14 @@ msgstr "" #. FxaLn #: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:13 +#, fuzzy msgctxt "createaddresslist|CreateAddressList" msgid "New Address List" msgstr "नावा ठिकाना लिसटी" #. eTJmA #: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:98 +#, fuzzy msgctxt "createaddresslist|ADDRESS_INFORMATION" msgid "Address Information" msgstr "ठिकाना खोबोर" @@ -13936,6 +14267,7 @@ msgstr "" #. UKKXX #: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:185 +#, fuzzy msgctxt "createaddresslist|VIEW_ENTRIES" msgid "Sho_w entry number" msgstr "आदेर लेखा उदुक् (~w)" @@ -14026,6 +14358,7 @@ msgstr "" #. TDMA8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:387 +#, fuzzy msgctxt "createaddresslist|FIND" msgid "_Find..." msgstr "पानते (~F)पानते (~F)..." @@ -14038,6 +14371,7 @@ msgstr "" #. rTdBt #: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:406 +#, fuzzy msgctxt "createaddresslist|CUSTOMIZE" msgid "C_ustomize..." msgstr "कुसियाक् बेनाव (~u)..." @@ -14056,12 +14390,14 @@ msgstr "" #. bZoQN #: sw/uiconfig/swriter/ui/createauthorentry.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "createauthorentry|CreateAuthorEntryDialog" msgid "Define Bibliography Entry" msgstr "आदेरकान पुथी ञुतुम लिसटी आदेर." #. UvJRD #: sw/uiconfig/swriter/ui/createauthorentry.ui:152 +#, fuzzy msgctxt "createauthorentry|label1" msgid "Entry Data" msgstr "Entry data" @@ -14194,18 +14530,21 @@ msgstr "" #. YEaFN #: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:100 +#, fuzzy msgctxt "dropcapspage|labelFT_DROPCAPS" msgid "Number of _characters:" msgstr "Number of Characters:" #. 5R57p #: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:114 +#, fuzzy msgctxt "dropcapspage|labelTXT_LINES" msgid "_Lines:" msgstr "गारगार को." #. fx3xM #: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "dropcapspage|labelTXT_DISTANCE" msgid "_Space to text:" msgstr "Space to text" @@ -14236,12 +14575,14 @@ msgstr "Settings" #. 9ApzK #: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:233 +#, fuzzy msgctxt "dropcapspage|labelTXT_TEXT" msgid "_Text:" msgstr "_Text" #. MdKAS #: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:247 +#, fuzzy msgctxt "dropcapspage|labelTXT_TEMPLATE" msgid "Character st_yle:" msgstr "आखोर हुना़र" @@ -14350,6 +14691,7 @@ msgstr "" #. ckaZS #: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:69 +#, fuzzy msgctxt "editcategories|rename" msgid "_Rename" msgstr "ञुतुम दोहड़ा" @@ -14488,6 +14830,7 @@ msgstr "" #. hQmDw #: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:219 +#, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|label1" msgid "Section" msgstr "बाछाव" @@ -14602,6 +14945,7 @@ msgstr "" #. Vb88z #: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:550 +#, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|label6" msgid "Write Protection" msgstr "Write protection" @@ -14656,24 +15000,28 @@ msgstr "" #. Sy8Ao #: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:38 +#, fuzzy msgctxt "endnotepage|label19" msgid "Numbering" msgstr "लेखावाक् एम" #. pP3Tn #: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:50 +#, fuzzy msgctxt "endnotepage|label22" msgid "Before" msgstr "माड़ाङ" #. icwEj #: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:62 +#, fuzzy msgctxt "endnotepage|offset" msgid "Start at" -msgstr "रे एहोप(~S)" +msgstr " रे एहोप(~S)" #. FKtHY #: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:74 +#, fuzzy msgctxt "endnotepage|label25" msgid "After" msgstr "तायोम ते" @@ -14704,21 +15052,24 @@ msgstr "" #. C5Z3B #: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:154 +#, fuzzy msgctxt "endnotepage|label26" msgid "Autonumbering" msgstr "आच् ते लेखा ओलोक्" #. JFJDU #: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:185 +#, fuzzy msgctxt "endnotepage|label20" msgid "Paragraph" msgstr "खोद" #. bDDBx #: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "endnotepage|pagestyleft" msgid "Page" -msgstr "पृष्ठ" +msgstr "पृष्ठ " #. zHbGd #: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:212 @@ -14734,12 +15085,14 @@ msgstr "" #. taDmw #: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:241 +#, fuzzy msgctxt "endnotepage|label27" msgid "Text area" msgstr "ओनोल जायगा (~x)" #. GwJMG #: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:253 +#, fuzzy msgctxt "endnotepage|label28" msgid "Endnote area" msgstr "जायगा मुचात् बाङ (~E)" @@ -14758,6 +15111,7 @@ msgstr "" #. mUJmG #: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:299 +#, fuzzy msgctxt "endnotepage|label23" msgid "Styles" msgstr "हुना़र" @@ -14776,6 +15130,7 @@ msgstr "" #. Ate7u #: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "envaddresspage|label2" msgid "Addr_essee" msgstr "हाक् ताविजाक् ठिका़ना" @@ -14836,6 +15191,7 @@ msgstr "" #. t3YBo #: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:300 +#, fuzzy msgctxt "envaddresspage|sender" msgid "_Sender" msgstr "भेजायिच्" @@ -14860,6 +15216,7 @@ msgstr "खाम" #. 7DxRs #: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:24 +#, fuzzy msgctxt "envdialog|ok" msgid "_New Document" msgstr "दोलिल पुरती" @@ -15028,6 +15385,7 @@ msgstr "भेजायिच्" #. 6Czdy #: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:524 +#, fuzzy msgctxt "envformatpage|label12" msgid "F_ormat" msgstr "तेयार" @@ -15082,6 +15440,7 @@ msgstr "" #. MaML5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:100 +#, fuzzy msgctxt "envprinterpage|top" msgid "_Print from top" msgstr "चोट खोन टान" @@ -15094,6 +15453,7 @@ msgstr "" #. GbGdf #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:121 +#, fuzzy msgctxt "envprinterpage|bottom" msgid "Print from _bottom" msgstr "लातार खोन टान" @@ -15202,6 +15562,7 @@ msgstr "" #. ZZ3Am #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:429 +#, fuzzy msgctxt "envprinterpage|label1" msgid "Envelope Orientation" msgstr "खाम झोलोक्" @@ -15262,6 +15623,7 @@ msgstr "_Available Databases" #. 8KDES #: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:148 +#, fuzzy msgctxt "exchangedatabases|browse" msgid "Browse..." msgstr "ब्रॉउज करें..." @@ -15398,6 +15760,7 @@ msgstr "" #. veaSC #: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:98 +#, fuzzy msgctxt "findentrydialog|label1" msgid "F_ind" msgstr "ञाम" @@ -15446,6 +15809,7 @@ msgstr "_Type" #. EdyCS #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:131 +#, fuzzy msgctxt "flddbpage|label5" msgid "_Condition" msgstr "ओबोसता" @@ -15675,6 +16039,7 @@ msgstr "" #. mENqn #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:429 +#, fuzzy msgctxt "flddocumentpage|valueft" msgid "_Value" msgstr "मानगोनोङ" @@ -15729,6 +16094,7 @@ msgstr "" #. cyE7z #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:282 +#, fuzzy msgctxt "fldfuncpage|valueft" msgid "_Value" msgstr "मानगोनोङ" @@ -15771,6 +16137,7 @@ msgstr "" #. ALCUE #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:462 +#, fuzzy msgctxt "fldfuncpage|itemft" msgid "It_em" msgstr "जिनिस ." @@ -15807,6 +16174,7 @@ msgstr "" #. 4oMDF #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:608 +#, fuzzy msgctxt "fldfuncpage|up" msgid "Move _Up" msgstr "चेतान राकाब" @@ -15819,6 +16187,7 @@ msgstr "" #. 5EA2P #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:627 +#, fuzzy msgctxt "fldfuncpage|down" msgid "Move Do_wn" msgstr "तलातार आंड़गो" @@ -15885,15 +16254,17 @@ msgstr "" #. bjLoy #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:269 +#, fuzzy msgctxt "fldrefpage|label4" msgid "Selection" msgstr "बाछाव" #. kRzkp #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:293 +#, fuzzy msgctxt "fldrefpage|filter" msgid "Filter Selection" -msgstr "छा़नियाक् बाछावछा़नियाक् बाछाव" +msgstr "छा़नियाक् बाछावछा़नियाक् बाछाव " #. WA9vV #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:355 @@ -15909,12 +16280,14 @@ msgstr "" #. AXSpR #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:417 +#, fuzzy msgctxt "fldrefpage|label2" msgid "S_election" msgstr "बाछाव" #. 49DaT #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:445 +#, fuzzy msgctxt "fldrefpage|valueft" msgid "_Value" msgstr "मानगोनोङ" @@ -16107,6 +16480,7 @@ msgstr "Synchronise" #. ooBrL #: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingsync.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "floatingsync|sync" msgid "Synchronize Labels" msgstr "चिखना रेयाक् तुला़ सेदायाक् सांव" @@ -16173,18 +16547,21 @@ msgstr "" #. G6Dar #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:164 +#, fuzzy msgctxt "footnoteareapage|label1" msgid "Footnote Area" msgstr "लातार ओल ओनोल." #. nD6YA #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:196 +#, fuzzy msgctxt "footnoteareapage|label4" msgid "_Position" msgstr "एपाटाक्" #. fzkPB #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:210 +#, fuzzy msgctxt "footnoteareapage|label5" msgid "_Style" msgstr "हुना़र" @@ -16197,6 +16574,7 @@ msgstr "_Thickness" #. myPFY #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:238 +#, fuzzy msgctxt "footnoteareapage|label7" msgid "_Color" msgstr "रोङ" @@ -16215,9 +16593,10 @@ msgstr "_Spacing to footnote contents" #. uZuEN #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:282 +#, fuzzy msgctxt "footnoteareapage|position" msgid "Left" -msgstr "लेंगा" +msgstr "लेंगा " #. dqnpa #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:283 @@ -16227,6 +16606,7 @@ msgstr "Centred" #. eMfVA #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:284 +#, fuzzy msgctxt "footnoteareapage|position" msgid "Right" msgstr "जोजोम" @@ -16269,6 +16649,7 @@ msgstr "" #. bUbrX #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:408 +#, fuzzy msgctxt "footnoteareapage|label2" msgid "Separator Line" msgstr "Separator line" @@ -16317,6 +16698,7 @@ msgstr "" #. iA9We #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:118 +#, fuzzy msgctxt "footnotepage|pospagecb" msgid "End of page" msgstr "साहटा मुचा़त्(~o)" @@ -16329,6 +16711,7 @@ msgstr "" #. 8zwoB #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:141 +#, fuzzy msgctxt "footnotepage|posdoccb" msgid "End of document" msgstr "दोलिल रेयाक् मुचात् (~m)" @@ -16389,6 +16772,7 @@ msgstr "" #. Gzv4E #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:258 +#, fuzzy msgctxt "footnotepage|label3" msgid "Autonumbering" msgstr "आच् ते लेखा ओलोक्" @@ -16419,9 +16803,10 @@ msgstr "" #. ZEhG2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:355 +#, fuzzy msgctxt "footnotepage|label5" msgid "Continuation Notice" -msgstr "Continuation noticeलेताड़ाक् ला़य सोदोर" +msgstr "Continuation noticeलेताड़ाक् ला़य सोदोर " #. ArFRD #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:387 @@ -16481,6 +16866,7 @@ msgstr "" #. MV5EC #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:51 +#, fuzzy msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntnum" msgid "_Restart numbering" msgstr "लेखा एम दोहड़ा एहोप" @@ -16499,9 +16885,10 @@ msgstr "" #. GVtFs #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:100 +#, fuzzy msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnoffset_label" msgid "_Start at:" -msgstr "रे एहोप(~S)" +msgstr " रे एहोप(~S)" #. kCEFz #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:118 @@ -16517,6 +16904,7 @@ msgstr "" #. JzjqC #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:163 +#, fuzzy msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnsuffix_label" msgid "Aft_er:" msgstr "तायोम ते" @@ -16535,6 +16923,7 @@ msgstr "" #. MFBgR #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:212 +#, fuzzy msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnprefix_label" msgid "Be_fore:" msgstr "माड़ाङ" @@ -16571,6 +16960,7 @@ msgstr "" #. KFFRg #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:321 +#, fuzzy msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntnum" msgid "_Restart numbering" msgstr "लेखा एम दोहड़ा एहोप" @@ -16589,9 +16979,10 @@ msgstr "" #. 3vUD5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:370 +#, fuzzy msgctxt "footnotesendnotestabpage|endoffset_label" msgid "_Start at:" -msgstr "रे एहोप(~S)" +msgstr " रे एहोप(~S)" #. aZvRb #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:388 @@ -16613,6 +17004,7 @@ msgstr "" #. GmatM #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:438 +#, fuzzy msgctxt "footnotesendnotestabpage|endsuffix_label" msgid "Aft_er:" msgstr "तायोम ते" @@ -16631,6 +17023,7 @@ msgstr "" #. iFELv #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:487 +#, fuzzy msgctxt "footnotesendnotestabpage|endprefix_label" msgid "Be_fore:" msgstr "माड़ाङ" @@ -16679,12 +17072,14 @@ msgstr "लातार ओल/मुचा़द ओल को" #. nq24V #: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:76 +#, fuzzy msgctxt "formattablepage|nameft" msgid "_Name" msgstr "ञुतुम" #. GF8k3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:90 +#, fuzzy msgctxt "formattablepage|widthft" msgid "W_idth" msgstr "ओसार" @@ -16721,12 +17116,14 @@ msgstr "गुन को..." #. ZAykg #: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:205 +#, fuzzy msgctxt "formattablepage|leftft" msgid "Lef_t" -msgstr "लेंगा" +msgstr "लेंगा " #. u9DFD #: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "formattablepage|rightft" msgid "Ri_ght" msgstr "जोजोम" @@ -16769,6 +17166,7 @@ msgstr "" #. 9zfaR #: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:340 +#, fuzzy msgctxt "formattablepage|label46" msgid "Spacing" msgstr "फांक" @@ -16787,9 +17185,10 @@ msgstr "" #. hYcCM #: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:394 +#, fuzzy msgctxt "formattablepage|left" msgid "_Left" -msgstr "लेंगा" +msgstr "लेंगा " #. dmVkC #: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:403 @@ -16811,6 +17210,7 @@ msgstr "" #. 83zCa #: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:434 +#, fuzzy msgctxt "formattablepage|right" msgid "R_ight" msgstr "जोजोम" @@ -16847,6 +17247,7 @@ msgstr "" #. pYDMp #: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:498 +#, fuzzy msgctxt "formattablepage|label43" msgid "Alignment" msgstr "थार होचो" @@ -16907,12 +17308,14 @@ msgstr "सीमा़ धारे" #. eSXL9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:231 +#, fuzzy msgctxt "framedialog|area" msgid "Area" msgstr "जायगा, ठांवझायगा" #. cuaEE #: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:255 +#, fuzzy msgctxt "framedialog|transparence" msgid "Transparency" msgstr "ञेल पारोमाक्" @@ -16967,6 +17370,7 @@ msgstr "" #. cdFEu #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|description_label" msgid "_Description:" msgstr "बिबरोनबोरनोन" @@ -17033,6 +17437,7 @@ msgstr "" #. ikzFT #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:301 +#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|editinreadonly" msgid "_Editable in read-only document" msgstr "E_ditable in read-only document" @@ -17045,6 +17450,7 @@ msgstr "" #. vmiHE #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:321 +#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|printframe" msgid "Prin_t" msgstr "Print" @@ -17147,6 +17553,7 @@ msgstr "_Width" #. FApNw #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:87 +#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|autowidthft" msgid "_Width (at least)" msgstr "जिलिञ (कोम खोन कोम उता़र)" @@ -17237,6 +17644,7 @@ msgstr "" #. rMhep #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:299 +#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|origsize" msgid "_Original Size" msgstr "मूल माराङ तेत्" @@ -17273,6 +17681,7 @@ msgstr "माराङ तेत्" #. EwYPL #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:457 +#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|topage" msgid "To _page" msgstr "साहटासाहटा रे" @@ -17285,6 +17694,7 @@ msgstr "" #. MMqAf #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:477 +#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|topara" msgid "To paragrap_h" msgstr "अनुच्छेदखोद" @@ -17297,6 +17707,7 @@ msgstr "" #. yX6rK #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:497 +#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|tochar" msgid "To cha_racter" msgstr "By _character" @@ -17309,6 +17720,7 @@ msgstr "" #. C9xQY #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:517 +#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|aschar" msgid "_As character" msgstr "By _character" @@ -17321,6 +17733,7 @@ msgstr "" #. TGg8f #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:537 +#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|toframe" msgid "To _frame" msgstr "सांचावसाद रे" @@ -17335,7 +17748,7 @@ msgstr "खोंजावाक्" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:585 msgctxt "frmtypepage|lbPreview" msgid "Preview" -msgstr "ᱢᱟᱲᱟᱝ ᱛᱮᱭᱟᱜ ᱧᱮᱞ" +msgstr "" #. BkYsx #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:614 @@ -17507,6 +17920,7 @@ msgstr "" #. rJNqX #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:72 +#, fuzzy msgctxt "frmurlpage|url_label" msgid "_URL:" msgstr "URLयूआरएल" @@ -17519,6 +17933,7 @@ msgstr "_Name:" #. F3UJE #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:100 +#, fuzzy msgctxt "frmurlpage|frame_label" msgid "_Frame:" msgstr "सांचाव:साज:" @@ -17573,6 +17988,7 @@ msgstr "" #. Y49PK #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:249 +#, fuzzy msgctxt "frmurlpage|label2" msgid "Image Map" msgstr "चिता़र नोकसा" @@ -17585,6 +18001,7 @@ msgstr "" #. 6mAhi #: sw/uiconfig/swriter/ui/hfmenubutton.ui:24 +#, fuzzy msgctxt "headerfootermenu|borderback" msgid "Border and Background..." msgstr "सिमा धारे आर ओनोड़..." @@ -17641,7 +18058,7 @@ msgstr "जे लेका" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:46 msgctxt "indexentry|IndexEntryDialog" msgid "Insert Index Entry" -msgstr "आदेराकान ञुतुम ओल थार आदेर." +msgstr "आदेराकान ञुतुम ओल थार आदेर. " #. bjWdX #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:63 @@ -17777,6 +18194,7 @@ msgstr "" #. B5PWe #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:463 +#, fuzzy msgctxt "indexentry|mainentrycb" msgid "Main entry" msgstr "मुल आदेराक्(~M)" @@ -17807,12 +18225,14 @@ msgstr "" #. 8Q9RW #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:550 +#, fuzzy msgctxt "indexentry|searchcasewordonlycb" msgid "Whole words only" msgstr "एकेन पुरा़ साबाद(~M)" #. ZdMSz #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:566 +#, fuzzy msgctxt "indexentry|searchcasesensitivecb" msgid "Match case" msgstr "मिला़व काथा" @@ -17933,6 +18353,7 @@ msgstr "" #. m9uWN #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:135 +#, fuzzy msgctxt "inputfielddialog|inputfieldname" msgid "Reference:" msgstr "जोनोड़ाव" @@ -17989,7 +18410,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:51 msgctxt "inputwinmenu|sqrt" msgid "Square Root" -msgstr "गोनोड़ मूलपुन गार ते एसेद" +msgstr "गोनोड़ मूलपुन गार ते एसेद " #. vANCd #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:55 @@ -17999,6 +18420,7 @@ msgstr "" #. cfE6B #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:64 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|pow" msgid "Power" msgstr "बिजली (~i)" @@ -18029,6 +18451,7 @@ msgstr "" #. VXGUH #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:100 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|eq" msgid "Equal" msgstr "सोमान" @@ -18041,6 +18464,7 @@ msgstr "" #. g3ARG #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:113 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|neq" msgid "Not Equal" msgstr "सोमान बाङ" @@ -18053,6 +18477,7 @@ msgstr "" #. 9y6jk #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:126 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|leq" msgid "Less Than or Equal" msgstr "खोन कोम आर बाङ सोमान" @@ -18065,6 +18490,7 @@ msgstr "" #. mDjkK #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:139 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|geq" msgid "Greater Than or Equal" msgstr "खोन सेंड़ा से ओना सोमान" @@ -18173,6 +18599,7 @@ msgstr "" #. nSYdA #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:268 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|min" msgid "Minimum" msgstr "कोम उता़र तेयार" @@ -18221,6 +18648,7 @@ msgstr "का़मी को." #. CGyzt #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:329 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|sin" msgid "Sine" msgstr "गारगार." @@ -18235,7 +18663,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:342 msgctxt "inputwinmenu|cos" msgid "Cosine" -msgstr "Cosineकोसाइन" +msgstr "Cosineकोसाइन " #. wzQrz #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:346 @@ -18259,7 +18687,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:368 msgctxt "inputwinmenu|asin" msgid "Arcsine" -msgstr "Arcsineचांद साइन" +msgstr "Arcsineचांद साइन " #. Fuemd #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:372 @@ -18271,7 +18699,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:381 msgctxt "inputwinmenu|acos" msgid "Arccosine" -msgstr "Arccosineचांद कोसाइन" +msgstr "Arccosineचांद कोसाइन " #. Z62GN #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:385 @@ -18323,12 +18751,14 @@ msgstr "आच् ते ओल सोगे" #. FBi9x #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertautotextdialog.ui:136 +#, fuzzy msgctxt "insertautotextdialog|label1" msgid "Autotexts for Shortcut " -msgstr "खाटो ला़गित् आच् ते ओल. " +msgstr "खाटो ला़गित् आच् ते ओल." #. dpXKq #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:24 +#, fuzzy msgctxt "insertbookmark|InsertBookmarkDialog" msgid "Bookmark" msgstr "पुथी चिनहा़" @@ -18443,6 +18873,7 @@ msgstr "केचाक् सोगे" #. jDmM9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:98 +#, fuzzy msgctxt "insertbreak|linerb" msgid "Line break" msgstr "गार केचाक् (~L)" @@ -18485,6 +18916,7 @@ msgstr "" #. gqCuB #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:154 +#, fuzzy msgctxt "insertbreak|columnrb" msgid "Column break" msgstr "कांधा केचाक् (~C)" @@ -18497,6 +18929,7 @@ msgstr "" #. 9GAAp #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:175 +#, fuzzy msgctxt "insertbreak|pagerb" msgid "Page break" msgstr "साहाट केचाक् (~P)" @@ -18527,6 +18960,7 @@ msgstr "" #. LbNq3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:232 +#, fuzzy msgctxt "insertbreak|pagenumcb" msgid "Change page number" msgstr "बोदोल साहाट लेखा (~n)" @@ -18581,6 +19015,7 @@ msgstr "Caption" #. 8q2o6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:166 +#, fuzzy msgctxt "insertcaption|numbering_label" msgid "Numbering:" msgstr "लेखावाक् एम" @@ -18593,6 +19028,7 @@ msgstr "" #. ofzxE #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:194 +#, fuzzy msgctxt "insertcaption|position_label" msgid "Position:" msgstr "एपाटाक्" @@ -18653,6 +19089,7 @@ msgstr "" #. QAJ9Q #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:294 +#, fuzzy msgctxt "insertcaption|label4" msgid "Category:" msgstr "हा़टिञ" @@ -18683,6 +19120,7 @@ msgstr "" #. 5k8HB #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:431 +#, fuzzy msgctxt "insertcaption|liststore1" msgid "[None]" msgstr "ओका हों बाङ" @@ -18701,6 +19139,7 @@ msgstr "भितरी दोलिल लेका:" #. fahdL #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:162 +#, fuzzy msgctxt "insertdbcolumnsdialog|astable" msgid "T_able" msgstr "Table" @@ -18713,6 +19152,7 @@ msgstr "" #. 8JSFQ #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:182 +#, fuzzy msgctxt "insertdbcolumnsdialog|asfields" msgid "_Fields" msgstr "जायगा" @@ -18839,6 +19279,7 @@ msgstr "" #. oJMmt #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:684 +#, fuzzy msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tableformat" msgid "Pr_operties..." msgstr "गुन को ..." @@ -18851,6 +19292,7 @@ msgstr "" #. EyALm #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:702 +#, fuzzy msgctxt "insertdbcolumnsdialog|autoformat" msgid "Aut_oFormat..." msgstr "आच् ते तेयार (~F)" @@ -18863,6 +19305,7 @@ msgstr "" #. Ab7c7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:722 +#, fuzzy msgctxt "insertdbcolumnsdialog|parastylelabel" msgid "Paragraph _style:" msgstr "खोद हुना़र" @@ -18875,6 +19318,7 @@ msgstr "" #. seYaw #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:768 +#, fuzzy msgctxt "insertdbcolumnsdialog|fromdatabase" msgid "From _database" msgstr "डाटाबेस खोन" @@ -18887,6 +19331,7 @@ msgstr "" #. sDwyx #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:788 +#, fuzzy msgctxt "insertdbcolumnsdialog|userdefined" msgid "_User-defined" msgstr "बेभारिजाक-ठा़वका़" @@ -18959,6 +19404,7 @@ msgstr "" #. BrqCB #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:218 +#, fuzzy msgctxt "insertfootnote|characterentry-atkobject" msgid "Character" msgstr "आखोर" @@ -18971,6 +19417,7 @@ msgstr "" #. yx2tm #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:230 +#, fuzzy msgctxt "insertfootnote|choosecharacter" msgid "Choose…" msgstr "बाछाव" @@ -18983,6 +19430,7 @@ msgstr "" #. g3wcX #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:253 +#, fuzzy msgctxt "insertfootnote|label1" msgid "Numbering" msgstr "लेखावाक् एम" @@ -19043,6 +19491,7 @@ msgstr "" #. JbTo2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:150 +#, fuzzy msgctxt "insertscript|label1" msgid "Script type:" msgstr "चिकी लेकान" @@ -19061,6 +19510,7 @@ msgstr "" #. GFmMH #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:178 +#, fuzzy msgctxt "insertscript|url" msgid "URL:" msgstr "URLयूआरएल" @@ -19079,6 +19529,7 @@ msgstr "" #. 9XGDv #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:217 +#, fuzzy msgctxt "insertscript|browse" msgid "Browse…" msgstr "पानते ओडोक" @@ -19091,6 +19542,7 @@ msgstr "" #. pmdTa #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:235 +#, fuzzy msgctxt "insertscript|text" msgid "Text:" msgstr "ओनोल" @@ -19193,6 +19645,7 @@ msgstr "_Name:" #. ScZyw #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:175 +#, fuzzy msgctxt "inserttable|3" msgid "_Columns:" msgstr "कांधा" @@ -19205,6 +19658,7 @@ msgstr "" #. f3nKw #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:208 +#, fuzzy msgctxt "inserttable|4" msgid "_Rows:" msgstr "थार को" @@ -19229,6 +19683,7 @@ msgstr "साधरोन" #. dYEPP #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:290 +#, fuzzy msgctxt "inserttable|headercb" msgid "Hea_ding" msgstr "ओनोल रेयाक् ञुतुम" @@ -19271,12 +19726,14 @@ msgstr "" #. kkA32 #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:379 +#, fuzzy msgctxt "inserttable|repeatheaderafter" msgid "Heading ro_ws:" msgstr "Heading Ro_ws:" #. D26kf #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:400 +#, fuzzy msgctxt "inserttable|label2" msgid "Options" msgstr "एटागाक्" @@ -19313,6 +19770,7 @@ msgstr "चिखना़ को" #. jnQsV #: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:25 +#, fuzzy msgctxt "labeldialog|ok" msgid "_New Document" msgstr "दोलिल पुरती" @@ -19373,42 +19831,49 @@ msgstr "" #. fpXAC #: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:64 +#, fuzzy msgctxt "labelformatpage|label3" msgid "_Width:" msgstr "_Width" #. 2ZXTL #: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:78 +#, fuzzy msgctxt "labelformatpage|label4" msgid "_Height:" msgstr "_Height" #. BedQe #: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:92 +#, fuzzy msgctxt "labelformatpage|label5" msgid "_Left margin:" msgstr "लेंगा साहटा धारे" #. 5PGWt #: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "labelformatpage|label6" msgid "_Top margin:" msgstr "चेतान साहटा धारे" #. zPFR4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:120 +#, fuzzy msgctxt "labelformatpage|label7" msgid "_Columns:" msgstr "कांधा" #. L958B #: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "labelformatpage|label8" msgid "R_ows:" msgstr "थार को" #. UhqFw #: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:148 +#, fuzzy msgctxt "labelformatpage|label9" msgid "P_age width:" msgstr "ओसार साहटा" @@ -19421,6 +19886,7 @@ msgstr "" #. DKByW #: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:174 +#, fuzzy msgctxt "labelformatpage|save" msgid "_Save..." msgstr "साञचावसंचाव ..." @@ -19493,6 +19959,7 @@ msgstr "" #. E9bCh #: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "labeloptionspage|entirepage" msgid "_Entire page" msgstr "जोतो साहटा" @@ -19517,6 +19984,7 @@ msgstr "" #. MfBnH #: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:100 +#, fuzzy msgctxt "labeloptionspage|label4" msgid "Colu_mn" msgstr "कांधा" @@ -19529,6 +19997,7 @@ msgstr "" #. 9xfPc #: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:144 +#, fuzzy msgctxt "labeloptionspage|label5" msgid "Ro_w" msgstr "Ro_ws" @@ -19595,6 +20064,7 @@ msgstr "गार लेखा" #. fUTMR #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:102 +#, fuzzy msgctxt "linenumbering|shownumbering" msgid "Show numbering" msgstr "लेखा तेयाक् उनुदु मे (~S)" @@ -19607,33 +20077,38 @@ msgstr "" #. GCj2M #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:147 +#, fuzzy msgctxt "linenumbering|characterstyle" msgid "Character style:" msgstr "आखोर हुना़र" #. nHiTU #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:161 +#, fuzzy msgctxt "linenumbering|format" msgid "Format:" msgstr "तेयार" #. PCFPj #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:174 +#, fuzzy msgctxt "linenumbering|position" msgid "Position:" msgstr "एपाटाक्" #. EFB9m #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:188 +#, fuzzy msgctxt "linenumbering|spacing" msgid "Spacing:" msgstr "फांक" #. NZABV #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:202 +#, fuzzy msgctxt "linenumbering|interval" msgid "Interval:" -msgstr "ओपसोरफांक" +msgstr "ओपसोरफांक " #. gHLQC #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:218 @@ -19657,7 +20132,7 @@ msgstr "लेंगा इञाक् माराङाक्" #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:250 msgctxt "linenumbering|positionstore" msgid "Right" -msgstr "जोजोमजोजोम" +msgstr "जोजोमजोजोम " #. yBNwG #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:251 @@ -19703,12 +20178,14 @@ msgstr "ञेनेल" #. D8TER #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:366 +#, fuzzy msgctxt "linenumbering|text" msgid "Text:" msgstr "ओनोल" #. Lsj2A #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:380 +#, fuzzy msgctxt "linenumbering|every" msgid "Every:" msgstr "जोतो" @@ -19733,6 +20210,7 @@ msgstr "गार" #. Toub5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:459 +#, fuzzy msgctxt "linenumbering|separator" msgid "Separator" msgstr "भेनेगार" @@ -19769,6 +20247,7 @@ msgstr "" #. FPgbW #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:543 +#, fuzzy msgctxt "linenumbering|restarteverynewpage" msgid "Restart every new page" msgstr "जोतो नावा साहटा दोहड़ा एहोप (~R)" @@ -19835,6 +20314,7 @@ msgstr "" #. 5KJrn #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:214 +#, fuzzy msgctxt "mailconfigpage|label1" msgid "User Information" msgstr "बेभारिज खोबोर" @@ -19847,6 +20327,7 @@ msgstr "" #. zeoLy #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:272 +#, fuzzy msgctxt "mailconfigpage|serverauthentication" msgid "Ser_ver Authentication…" msgstr "सर्वर पोरमाण" @@ -19871,6 +20352,7 @@ msgstr "" #. BNGrw #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:334 +#, fuzzy msgctxt "mailconfigpage|port_label" msgid "_Port:" msgstr "_Port" @@ -19919,9 +20401,10 @@ msgstr "मेल मेसा." #. GwH4i #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:131 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|all" msgid "_All" -msgstr "जोतोजोतो" +msgstr "जोतोजोतो " #. 5JC4B #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:140 @@ -19931,6 +20414,7 @@ msgstr "" #. HZJS2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:152 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|selected" msgid "_Selected records" msgstr "चुने हुए अभिलेख (~S)बाछावाक् रेकोर्ड को (~S)" @@ -19943,6 +20427,7 @@ msgstr "" #. VCERP #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:178 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|rbfrom" msgid "_From:" msgstr "_From" @@ -19961,6 +20446,7 @@ msgstr "" #. kSjcA #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:221 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|label3" msgid "_To:" msgstr "_To" @@ -19973,6 +20459,7 @@ msgstr "" #. 8ZDzD #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:264 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|recordslabel" msgid "Records" msgstr "रेकार्ड को" @@ -19991,12 +20478,14 @@ msgstr "" #. UeS6C #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:321 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|electronic" msgid "_Electronic" msgstr "ऐलोक्ट्रोनिकऐलोक्ट्रोनिक(~E)" #. 5ZWAB #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:337 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|file" msgid "File" msgstr "Fileरेत्" @@ -20009,6 +20498,7 @@ msgstr "" #. p6r4G #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:390 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|generate" msgid "Generate file name from _database" msgstr "डाटाबेस खोन रेत् ञुतुम तेयार (~D)" @@ -20021,21 +20511,24 @@ msgstr "" #. nw8Ax #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:413 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|fieldlabel" msgid "Field:" msgstr "जायगा" #. 7YFc9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:426 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|pathlabel" msgid "_Path:" msgstr "होर (~P):होर: (~P)" #. Qmqis #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:441 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|fileformatlabel" msgid "F_ile format:" -msgstr "रेत् तेयार" +msgstr " रेत् तेयार" #. y8TZP #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:457 @@ -20063,30 +20556,35 @@ msgstr "" #. Bjh2Z #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:524 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|subjectlabel" msgid "_Subject:" msgstr "विसोय:" #. bqGD8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:553 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|attachmentslabel" msgid "Attachments:" msgstr "लाठा सेलेद्" #. nFGt3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:595 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|mailformatlabel" msgid "Mail format:" -msgstr "मेल तेयारमेल तेयार" +msgstr "मेल तेयारमेल तेयार " #. f5arv #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:616 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|html" msgid "HTM_L" msgstr "HTMLHTML." #. aqcBi #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:631 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|rtf" msgid "RT_F" msgstr "RT~F" @@ -20111,6 +20609,7 @@ msgstr "" #. LDBbz #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:738 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|singledocument" msgid "S_ave as single document" msgstr "एसकार दोलिल लेका सांचाव(~a)एसकार दोलिल लेका सांचाव (~a)" @@ -20123,6 +20622,7 @@ msgstr "" #. mdC58 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:759 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|individualdocuments" msgid "Sa_ve as individual documents" msgstr "निजेराक् दोलिल लेका ते सांचाव (~v)निजेराक् दोलिल लेका सांचाव (~v)" @@ -20135,6 +20635,7 @@ msgstr "" #. bAuH5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:786 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|savemergeddoclabel" msgid "Save Merged Document" msgstr "मिलाव दोलिल सांचाव मे" @@ -20165,6 +20666,7 @@ msgstr "" #. Ew2Bo #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmergedialog.ui:108 +#, fuzzy msgctxt "mailmergedialog|template" msgid "From a _template" msgstr "नमूना से...ना़मुना खोन" @@ -20177,12 +20679,14 @@ msgstr "तेयार" #. kGwFD #: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|writeredit" msgid "Edit Comment..." msgstr "ओकता सापड़ावखाटो विचार सासापड़ाव..." #. E9ZFR #: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:72 +#, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|writersort" msgid "Sort By" msgstr "होते ते छिंनगाव" @@ -20195,18 +20699,21 @@ msgstr "का़मी" #. dfFhr #: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:90 +#, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|writerauthor" msgid "Author" msgstr "ओनोलिया़ओ़नो़लिया" #. GisU3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:99 +#, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|writerdate" msgid "Date" msgstr "Dateमा़हित्" #. FuCGu #: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:108 +#, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|writerdesc" msgid "Comment" msgstr "खाटो बिचा़रओकता काथा" @@ -20345,6 +20852,7 @@ msgstr "Join with _next table" #. 2piPE #: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:126 +#, fuzzy msgctxt "mergetabledialog|label1" msgid "Mode" msgstr "रेकोम" @@ -20357,6 +20865,7 @@ msgstr "" #. M7mkx #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:58 +#, fuzzy msgctxt "mmaddressblockpage|addresslist" msgid "Select A_ddress List..." msgstr "ठिका़ना बाछाव लिसटी" @@ -20383,7 +20892,7 @@ msgstr "नितोगाक् ठिका़ना लिसटी" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:118 msgctxt "mmaddressblockpage|label2" msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block." -msgstr "आम बेभार सानाम कान ठिका़ना लिसटी रे मेनाक् ठिका़ना डाटा बाछाव मे. नोवा डाटा दो ठिका़ना एसेद तेयार ला़गित् लाकती या." +msgstr "आम बेभार सानाम कान ठिका़ना लिसटी रे मेनाक् ठिका़ना डाटा बाछाव मे. नोवा डाटा दो ठिका़ना एसेद तेयार ला़गित् लाकती या. " #. EwS5S #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:134 @@ -20393,6 +20902,7 @@ msgstr "1." #. DNaP6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:164 +#, fuzzy msgctxt "mmaddressblockpage|assign" msgid "Match _Fields..." msgstr "जायगा मिलाव." @@ -20435,6 +20945,7 @@ msgstr "" #. XGCEE #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:291 +#, fuzzy msgctxt "mmaddressblockpage|settings" msgid "_More..." msgstr "बा़ड़ती... (~O)" @@ -20513,6 +21024,7 @@ msgstr "4." #. Atojr #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:551 +#, fuzzy msgctxt "mmaddressblockpage|label1" msgid "Insert Address Block" msgstr "ठिका़ना एसेद आदेर. (~B)" @@ -20555,6 +21067,7 @@ msgstr "%X of %Y" #. Akrs2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:72 +#, fuzzy msgctxt "mmlayoutpage|label6" msgid "_From top" msgstr "चेतान सेत् खोन" @@ -20591,12 +21104,14 @@ msgstr "" #. FwgfG #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:171 +#, fuzzy msgctxt "mmlayoutpage|leftft" msgid "From _left" msgstr "लेंगा सेत् खोन" #. hFZkG #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:206 +#, fuzzy msgctxt "mmlayoutpage|label2" msgid "Address Block Position" msgstr "ठिका़ना एसेद ओबोसता." @@ -20627,6 +21142,7 @@ msgstr "" #. toRE2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:281 +#, fuzzy msgctxt "mmlayoutpage|down" msgid "_Down" msgstr "लातार" @@ -20639,12 +21155,14 @@ msgstr "" #. smDgJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:303 +#, fuzzy msgctxt "mmlayoutpage|label3" msgid "Salutation Position" msgstr "जोहार ओबोसता (~l)" #. FsBFC #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:340 +#, fuzzy msgctxt "mmlayoutpage|label7" msgid "_Zoom" msgstr "हुडिञ माराङ होचो." @@ -20675,6 +21193,7 @@ msgstr "" #. 2EvMJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:423 +#, fuzzy msgctxt "mmlayoutpage|label1" msgid "Adjust Layout of Address Block and Salutation" msgstr "ठिका़ना एसेद आर जोहार रेयाक् ञेल ओड़ोक बा़यसा़व." @@ -20693,6 +21212,7 @@ msgstr "" #. NdBGD #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:89 +#, fuzzy msgctxt "mmmailbody|bodyft" msgid "Write your message here" msgstr "आमाक् खोबोर नोड़े ओल मे." @@ -20735,12 +21255,14 @@ msgstr "ठिका़ना लिसटी जायगा दो कुड #. CGRhM #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:240 +#, fuzzy msgctxt "mmmailbody|femaleft" msgid "_Female" msgstr "कुड़ी (~F)" #. AsBWM #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:254 +#, fuzzy msgctxt "mmmailbody|maleft" msgid "_Male" msgstr "कोड़ा (~M)" @@ -20771,6 +21293,7 @@ msgstr "" #. iDifX #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:311 +#, fuzzy msgctxt "mmmailbody|newmale" msgid "N_ew..." msgstr "नावा ... (~n)" @@ -20827,7 +21350,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:38 msgctxt "mmoutputtypepage|letterft" msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient." -msgstr "ञामोक् रेयाक् दोल ठेन चिठी भेजाय मे . चिठी रे ठिका़ना आर जोहार ताहें दाड़ेयाक्. जोतो ञाम को ला़गित् चिठी निजेराक् हुयदाड़ेयाक् आ." +msgstr "ञामोक् रेयाक् दोल ठेन चिठी भेजाय मे . चिठी रे ठिका़ना आर जोहार ताहें दाड़ेयाक्. जोतो ञाम को ला़गित् चिठी निजेराक् हुयदाड़ेयाक् आ. " #. 8KmNe #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:56 @@ -20837,6 +21360,7 @@ msgstr "" #. C55d9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:76 +#, fuzzy msgctxt "mmoutputtypepage|letter" msgid "_Letter" msgstr "पत्रचिठी" @@ -20861,6 +21385,7 @@ msgstr "" #. roGWt #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:138 +#, fuzzy msgctxt "mmoutputtypepage|label1" msgid "What Type of Document Do You Want to Create?" msgstr "चेद लेकान दोलिल आम तेयार सानाम काना?" @@ -20879,6 +21404,7 @@ msgstr "" #. gT9YY #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|ok" msgid "Send Documents" msgstr "नितोगाक् दोलिल को" @@ -20915,6 +21441,7 @@ msgstr "" #. HAvs3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:167 +#, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|subjectft" msgid "S_ubject" msgstr "विसोय:" @@ -20933,6 +21460,7 @@ msgstr "" #. FUKtT #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:215 +#, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" msgid "OpenDocument Text" msgstr "झिज दोलिल ओनोल" @@ -20945,18 +21473,21 @@ msgstr "" #. LpGGz #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:217 +#, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" msgid "Microsoft Word Document" msgstr "माइक्रसोफ्ट साबाद दोलिल" #. xSrmF #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:218 +#, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" msgid "HTML Message" msgstr "HTML खोबोर" #. eCCZz #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:219 +#, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" msgid "Plain Text" msgstr "नावा ओनोल" @@ -20969,6 +21500,7 @@ msgstr "" #. A25u6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:234 +#, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|sendassettings" msgid "Pr_operties..." msgstr "गुन को ..." @@ -21023,6 +21555,7 @@ msgstr "" #. EN8Jh #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:403 +#, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|fromrb" msgid "_From" msgstr "_From" @@ -21035,6 +21568,7 @@ msgstr "" #. S2Qdz #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:428 +#, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|toft" msgid "_To" msgstr "_To" @@ -21065,12 +21599,14 @@ msgstr "" #. rD68U #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "mmresultprintdialog|MMResultPrintDialog" msgid "Print merged document" msgstr "मिलाव दोलिल सांचाव मे" #. 5a7YA #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "mmresultprintdialog|ok" msgid "Print Documents" msgstr "ञेलोक् साहटा छापा." @@ -21095,6 +21631,7 @@ msgstr "" #. SBDzy #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:141 +#, fuzzy msgctxt "mmresultprintdialog|printersettings" msgid "P_roperties..." msgstr "गुन को ..." @@ -21125,6 +21662,7 @@ msgstr "" #. 4fHrU #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:218 +#, fuzzy msgctxt "mmresultprintdialog|fromrb" msgid "_From" msgstr "_From" @@ -21137,6 +21675,7 @@ msgstr "" #. 9nnCK #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:243 +#, fuzzy msgctxt "mmresultprintdialog|toft" msgid "_To" msgstr "_To" @@ -21167,12 +21706,14 @@ msgstr "" #. XPDJt #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "mmresultsavedialog|MMResultSaveDialog" msgid "Save merged document" msgstr "मिलाव दोलिल सांचाव मे" #. htZAM #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:38 +#, fuzzy msgctxt "mmresultsavedialog|ok" msgid "Save Documents" msgstr "साजाव दोलिलदोलिल सांचाव मे" @@ -21197,6 +21738,7 @@ msgstr "" #. ZVJLJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:133 +#, fuzzy msgctxt "mmresultsavedialog|individualrb" msgid "Sa_ve as individual documents" msgstr "निजेराक् दोलिल लेका ते सांचाव (~v)निजेराक् दोलिल लेका सांचाव (~v)" @@ -21215,6 +21757,7 @@ msgstr "" #. xRGbs #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:191 +#, fuzzy msgctxt "mmresultsavedialog|fromrb" msgid "_From" msgstr "_From" @@ -21227,6 +21770,7 @@ msgstr "" #. LGEwR #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:215 +#, fuzzy msgctxt "mmresultsavedialog|toft" msgid "_To" msgstr "_To" @@ -21341,12 +21885,14 @@ msgstr "ठिका़ना लिसटी जायगा दो कुड #. Gu5tC #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:307 +#, fuzzy msgctxt "mmsalutationpage|femaleft" msgid "_Female" msgstr "कुड़ी (~F)" #. Rmtni #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:321 +#, fuzzy msgctxt "mmsalutationpage|maleft" msgid "_Male" msgstr "कोड़ा (~M)" @@ -21377,6 +21923,7 @@ msgstr "" #. R5QR8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:380 +#, fuzzy msgctxt "mmsalutationpage|newmale" msgid "N_ew..." msgstr "नावा ... (~n)" @@ -21425,6 +21972,7 @@ msgstr "" #. nbXMj #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:527 +#, fuzzy msgctxt "mmsalutationpage|label1" msgid "Create a Salutation" msgstr "जाहार तेयार" @@ -21503,6 +22051,7 @@ msgstr "" #. BUbEr #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:147 +#, fuzzy msgctxt "mmselectpage|browsedoc" msgid "B_rowse..." msgstr "ब्रॉउज करें...पानते मे..." @@ -21515,6 +22064,7 @@ msgstr "" #. 3trwP #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:167 +#, fuzzy msgctxt "mmselectpage|browsetemplate" msgid "B_rowse..." msgstr "ब्रॉउज करें...पानते मे..." @@ -21545,6 +22095,7 @@ msgstr "" #. 8ESAz #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:223 +#, fuzzy msgctxt "mmselectpage|label1" msgid "Select Starting Document for the Mail Merge" msgstr "मेल मेसा ला़गित् एतोहोप दोलिल बाछाव मे." @@ -21611,6 +22162,7 @@ msgstr "" #. kEpcV #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:273 +#, fuzzy msgctxt "mmsendmails|label5" msgid "Details" msgstr "पुरा़ विबरोन ." @@ -22103,6 +22655,7 @@ msgstr "" #. Ngjxu #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:418 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|header|tooltip_text" msgid "Header" msgstr "ञुतुमचोटात्" @@ -22121,6 +22674,7 @@ msgstr "" #. dfTJU #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:436 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|footer|tooltip_text" msgid "Footer" msgstr "लातार रेलातार ओल" @@ -22241,12 +22795,14 @@ msgstr "" #. 3rY8r #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1349 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Document" msgstr "दोलिल" #. wavgT #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1352 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject" msgid "Active Window" msgstr "उसराव ञेनेलोंमउसरा़व विन्डो" @@ -22397,6 +22953,7 @@ msgstr "" #. mYVYE #: sw/uiconfig/swriter/ui/newuserindexdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "newuserindexdialog|NewUserIndexDialog" msgid "Create New User-defined Index" msgstr "का़मी यिजाक् उपुरुम रेत् माराङतेत्" @@ -22409,6 +22966,7 @@ msgstr "" #. W9iAY #: sw/uiconfig/swriter/ui/newuserindexdialog.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "newuserindexdialog|label1" msgid "New User Index" msgstr "New user index" @@ -22923,6 +23481,7 @@ msgstr "" #. NM63T #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7574 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" msgid "Grou_p" msgstr "दोल" @@ -23340,18 +23899,21 @@ msgstr "" #. mimQW #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:186 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink" msgid "Hyperlink" msgstr "माराङ खोंजाहाइपरलिंक" #. LbUtj #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:200 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|footnote" msgid "Footnote" msgstr "लातार ओल फेडात् खाटो ओल" #. BkhhA #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:209 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|endnote" msgid "Endnote" msgstr "मुचाद ओलमुचाद् खाटो ओल" @@ -23360,10 +23922,11 @@ msgstr "मुचाद ओलमुचाद् खाटो ओल" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:224 msgctxt "notebookbar_groups|bookmark" msgid "Bookmark" -msgstr "पोतोब चिखना,चुबुच्पुथी गार" +msgstr "पोतोब चिखना,चुबुच्पुथी गार " #. JE3bf #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:233 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|crossreference" msgid "Cross-Reference" msgstr "आपारोम-जोनोड़ को" @@ -23376,12 +23939,14 @@ msgstr "" #. iYtax #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:326 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|title" msgid "Title" msgstr "ञुतुम" #. EwiEC #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:335 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|heading1" msgid "Heading 1" msgstr "ञुतुम 1" @@ -23436,6 +24001,7 @@ msgstr "" #. AWqDR #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:428 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle2" msgid "Style 2" msgstr "हुना़र2" @@ -23466,6 +24032,7 @@ msgstr "" #. 5e3T2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:495 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|rowmenudel" msgid "Delete Rows" msgstr "थार मेटाव" @@ -23478,6 +24045,7 @@ msgstr "कांधा को बाछाव.थार को बाछाव. #. DVYQN #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:519 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuheight" msgid "Row Height..." msgstr "Row Height" @@ -23490,24 +24058,28 @@ msgstr "" #. 75tn7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:537 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuoptimalrow" msgid "Optimal Row Height" msgstr "लेक थार उसुल" #. rDrFG #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:546 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|rowmenudistribute" msgid "Distribute Rows Evenly" msgstr "कांधा को सोमान सोमान हा़टिञ" #. CsPMA #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:751 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel" msgid "File" msgstr "Fileरेत्" #. FHC5q #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:907 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel" msgid "Clipboard" msgstr "लाठा सेलेद रेटोप बोर्ड़" @@ -23520,12 +24092,14 @@ msgstr "शैलीहुना़र" #. nyg3m #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1445 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel" msgid "Text" -msgstr "ओनोलओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल " #. geGED #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1571 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|linksb" msgid "Links" msgstr "Link" @@ -23556,12 +24130,14 @@ msgstr "थार को" #. jvo7D #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1804 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablecolumnsb" msgid "Columns" msgstr "कांधाकांधा को" #. bvYvp #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2007 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel" msgid "Table" msgstr "ता़लिकाटेबुल" @@ -23586,6 +24162,7 @@ msgstr "गुड़या़व (~k)" #. QdS8h #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2156 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|lockb" msgid "Lock" msgstr "टोपे" @@ -23616,12 +24193,14 @@ msgstr "Parallel" #. fAfKA #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2289 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft" msgid "Before" msgstr "माड़ाङ" #. H7zCN #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2298 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapright" msgid "After" msgstr "तायोम ते" @@ -23634,12 +24213,14 @@ msgstr "Through" #. WEBWT #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2322 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour" msgid "Contour" msgstr "नोकसा , तेयार" #. d7AtT #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2331 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "ओनोल तेयार" @@ -23808,6 +24389,7 @@ msgstr "" #. eBkEW #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:165 +#, fuzzy msgctxt "numparapage|editnumstyle" msgid "Edit Style" msgstr "सापाड़ाव हुना़रसासापाड़ाव हुना़र..." @@ -24030,12 +24612,14 @@ msgstr "सीमा़ धारे" #. L6dGA #: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:229 +#, fuzzy msgctxt "objectdialog|area" msgid "Area" msgstr "जायगा, ठांवझायगा" #. zJ76x #: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:253 +#, fuzzy msgctxt "objectdialog|transparence" msgid "Transparency" msgstr "ञेल पारोमाक्" @@ -24048,12 +24632,14 @@ msgstr "माराङ" #. G8iDm #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:66 +#, fuzzy msgctxt "optcaptionpage|label7" msgid "Category:" msgstr "हा़टिञ" #. kbdFC #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:80 +#, fuzzy msgctxt "optcaptionpage|numberingft" msgid "_Numbering:" msgstr "लेखावाक् एम" @@ -24072,6 +24658,7 @@ msgstr "" #. 9XdwG #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:122 +#, fuzzy msgctxt "optcaptionpage|label18" msgid "Position:" msgstr "एपाटाक्" @@ -24144,6 +24731,7 @@ msgstr "" #. R78ig #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:355 +#, fuzzy msgctxt "optcaptionpage|label6" msgid "Separator:" msgstr "भेनेगार" @@ -24186,6 +24774,7 @@ msgstr "" #. 6QFaH #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:471 +#, fuzzy msgctxt "optcaptionpage|label3" msgid "Character style:" msgstr "आखोर हुना़र" @@ -24216,6 +24805,7 @@ msgstr "" #. Xxb3U #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:552 +#, fuzzy msgctxt "optcaptionpage|label10" msgid "Category and Frame Format" msgstr "Category and frame format" @@ -24256,6 +24846,7 @@ msgstr "" #. gB7ua #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:748 +#, fuzzy msgctxt "optcaptionpage|label13" msgid "Caption Order" msgstr "Caption order" @@ -24286,6 +24877,7 @@ msgstr "By _character" #. BZL9r #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:95 +#, fuzzy msgctxt "optcomparison|label1" msgid "Compare Documents" msgstr "Compare documents" @@ -24346,12 +24938,14 @@ msgstr "_Size" #. KyMdw #: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:61 +#, fuzzy msgctxt "optfonttabpage|default_label" msgid "De_fault:" msgstr "हुड़ाक्" #. 9ArgF #: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:75 +#, fuzzy msgctxt "optfonttabpage|heading_label" msgid "Headin_g:" msgstr "ओनोल रेयाक् ञुतुम" @@ -24364,12 +24958,14 @@ msgstr "" #. FZvkS #: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:103 +#, fuzzy msgctxt "optfonttabpage|caption_label" msgid "C_aption:" msgstr "Caption" #. mBVuP #: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:117 +#, fuzzy msgctxt "optfonttabpage|index_label" msgid "_Index:" msgstr "साहटा सिमा धारे" @@ -24436,6 +25032,7 @@ msgstr "" #. 7EQZ8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:507 +#, fuzzy msgctxt "optfonttabpage|label1" msgid "Basic Fonts (%1)" msgstr "मूल फॉन्ट (%1)" @@ -24514,6 +25111,7 @@ msgstr "" #. rBxLK #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#, fuzzy msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "Breaks" @@ -24570,6 +25168,7 @@ msgstr "एलखा बा़यसा़वगार थार होचो." #. tFDwg #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#, fuzzy msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "उयहा़र लेकाते तेयार गोड़ो" @@ -24594,6 +25193,7 @@ msgstr "" #. s9cDX #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#, fuzzy msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "सोझे कर्सर" @@ -24642,6 +25242,7 @@ msgstr "" #. zGjgi #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#, fuzzy msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "सोझे कर्सर" @@ -24708,6 +25309,7 @@ msgstr "" #. V9Ahc #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:43 +#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|updatefields" msgid "_Fields" msgstr "जायगा" @@ -24720,6 +25322,7 @@ msgstr "" #. gGD6o #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:62 +#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|updatecharts" msgid "_Charts" msgstr "Charts" @@ -24732,12 +25335,14 @@ msgstr "" #. GfsZW #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:111 +#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|label2" msgid "Automatically Update" msgstr "आच् आच् ते तायोम." #. CD9es #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|always" msgid "_Always" msgstr "Always" @@ -24762,6 +25367,7 @@ msgstr "" #. sbk3q #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:186 +#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|never" msgid "_Never" msgstr "Never" @@ -24774,12 +25380,14 @@ msgstr "" #. 7WCku #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:229 +#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|label1" msgid "Update Links when Loading" msgstr "लादे जोहोक् खोंजा हा़लियाक् ." #. BnMCi #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:267 +#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|label5" msgid "_Measurement unit:" msgstr "Measurement unit" @@ -24792,6 +25400,7 @@ msgstr "" #. TjFaE #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:298 +#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|tablabel" msgid "_Tab stops:" msgstr "टैब तिंगूटॉब तिंगु" @@ -24864,6 +25473,7 @@ msgstr "" #. G6aHC #: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert_label" msgid "_Attributes:" msgstr "गालां को" @@ -24966,6 +25576,7 @@ msgstr "आदेर" #. FFvMK #: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:205 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|deleted_label" msgid "Attri_butes:" msgstr "गालां को" @@ -25002,6 +25613,7 @@ msgstr "मेटाव" #. qhZhQ #: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:363 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|changed_label" msgid "Attrib_utes:" msgstr "गालां को" @@ -25032,6 +25644,7 @@ msgstr "" #. ZqYdk #: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:487 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|label4" msgid "Changed Attributes" msgstr "गालाङ बोदोल" @@ -25056,6 +25669,7 @@ msgstr "" #. paCGy #: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:559 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|markcolor_label" msgid "_Color:" msgstr "रोङ" @@ -25098,6 +25712,7 @@ msgstr "" #. CEWpA #: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:652 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|label5" msgid "Lines Changed" msgstr "गार बोदोल" @@ -25110,6 +25725,7 @@ msgstr "" #. yqco2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:60 +#, fuzzy msgctxt "opttablepage|header" msgid "H_eading" msgstr "ओनोल रेयाक् ञुतुम" @@ -25146,6 +25762,7 @@ msgstr "" #. DF6g4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:118 +#, fuzzy msgctxt "opttablepage|border" msgid "B_order" msgstr "सीमा धारे" @@ -25164,9 +25781,10 @@ msgstr "" #. WYbaB #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:225 +#, fuzzy msgctxt "opttablepage|numformatting" msgid "_Number recognition" -msgstr "(~N) लेखा चिंनहालेखा को बाताव एम" +msgstr "(~N) लेखा चिंनहालेखा को बाताव एम " #. 8Bg9h #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:233 @@ -25200,6 +25818,7 @@ msgstr "" #. AWFT8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:327 +#, fuzzy msgctxt "opttablepage|label2" msgid "Input in Tables" msgstr "टेबुल रे आदेर मे" @@ -25212,6 +25831,7 @@ msgstr "थार /कांधा रेयाक् बेभार" #. oW7XW #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:388 +#, fuzzy msgctxt "opttablepage|fix" msgid "_Fixed" msgstr "गोटा होचोठा़वका" @@ -25236,6 +25856,7 @@ msgstr "" #. 4GG2h #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:430 +#, fuzzy msgctxt "opttablepage|var" msgid "_Variable" msgstr "गारला गुरला़" @@ -25284,12 +25905,14 @@ msgstr "" #. bmvCF #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:608 +#, fuzzy msgctxt "opttablepage|label5" msgid "_Row:" msgstr "थार को" #. bb7Uf #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:623 +#, fuzzy msgctxt "opttablepage|label6" msgid "_Column:" msgstr "कांधा" @@ -25308,24 +25931,28 @@ msgstr "" #. hoDuN #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:722 +#, fuzzy msgctxt "opttablepage|label15" msgid "Ro_w:" msgstr "Ro_ws" #. pBM3d #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:737 +#, fuzzy msgctxt "opttablepage|label16" msgid "Colu_mn:" msgstr "कांधा" #. KcBp8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:751 +#, fuzzy msgctxt "opttablepage|label14" msgid "Insert cell" msgstr "कोटरी को सोगे" #. WG9hA #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:808 +#, fuzzy msgctxt "opttablepage|label3" msgid "Keyboard Handling" msgstr "किबोड़ सांम्बाड़ाव" @@ -25476,12 +26103,14 @@ msgstr "" #. A4kyF #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:300 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|numbering" msgid "Numbering" msgstr "लेखावाक् एम" #. eTpmZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:347 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|position" msgid "Position" msgstr "एपाटाक्" @@ -25512,6 +26141,7 @@ msgstr "" #. JfB3i #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:168 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumberingpage|label3" msgid "Paragraph style:" msgstr "खोद हुना़र" @@ -25530,18 +26160,21 @@ msgstr "" #. nrfyA #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:199 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumberingpage|label4" msgid "Number:" msgstr "लेखा" #. 8yV7Q #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:213 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumberingpage|label5" msgid "Character style:" msgstr "आखोर हुना़र" #. Az7ML #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:227 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumberingpage|sublevelsft" msgid "Show sublevels:" msgstr "खुंट ताह को उदुग मे" @@ -25566,9 +26199,10 @@ msgstr "" #. XVzhy #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:294 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumberingpage|label10" msgid "Start at:" -msgstr "रे एहोप(~S)" +msgstr " रे एहोप(~S)" #. d4By8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:314 @@ -25578,6 +26212,7 @@ msgstr "" #. YoP59 #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:329 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumberingpage|label2" msgid "Numbering" msgstr "लेखावाक् एम" @@ -25596,18 +26231,21 @@ msgstr "" #. zoAuC #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:396 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumberingpage|label8" msgid "Before:" msgstr "माड़ाङ" #. 3KmsV #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:410 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumberingpage|label9" msgid "After:" msgstr "तायोम ते" #. Vmmga #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:426 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumberingpage|label7" msgid "Separator" msgstr "भेनेगार" @@ -25646,7 +26284,7 @@ msgstr "Centred" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:154 msgctxt "outlinepositionpage|liststore1" msgid "Right" -msgstr "जोजोमजोजोम" +msgstr "जोजोमजोजोम " #. CPWPU #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:158 @@ -25670,6 +26308,7 @@ msgstr "" #. JdjtA #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:206 +#, fuzzy msgctxt "outlinepositionpage|numberingwidth" msgid "Width of numbering:" msgstr "लेखा एम रेयाक् ओसार" @@ -25694,6 +26333,7 @@ msgstr "" #. jBvmB #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:259 +#, fuzzy msgctxt "outlinepositionpage|indent" msgid "Indent:" msgstr "साहटा सिमा धारे" @@ -25706,6 +26346,7 @@ msgstr "" #. GFsnA #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:293 +#, fuzzy msgctxt "outlinepositionpage|indentat" msgid "Indent at:" msgstr "रे साहटा सिमा़ धारे" @@ -25730,6 +26371,7 @@ msgstr "" #. wnCMF #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:357 +#, fuzzy msgctxt "outlinepositionpage|alignedat" msgid "Aligned at:" msgstr "रे थार सोमान" @@ -25802,6 +26444,7 @@ msgstr "" #. bLuru #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:487 +#, fuzzy msgctxt "outlinepositionpage|label10" msgid "Position and Spacing" msgstr "टेप आर फांक तेयार (~z)" @@ -25814,66 +26457,77 @@ msgstr "" #. PvTZ8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:75 +#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|column1" msgid "1 Column" msgstr "कांधा" #. sTCAF #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:92 +#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|column2" msgid "2 Columns" msgstr "कांधाकांधा को" #. tGqEV #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:109 +#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|column3" msgid "3 Columns" msgstr "कांधाकांधा को" #. AEYdA #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:126 +#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|columnleft" msgid "Left" msgstr "Left" #. TkJbA #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:143 +#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|columnright" msgid "Right" msgstr "Right" #. UXJLr #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:160 +#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|column1L" msgid "1 Column" msgstr "कांधा" #. moDES #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:177 +#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|column2L" msgid "2 Columns" msgstr "कांधाकांधा को" #. RFp4e #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:194 +#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|column3L" msgid "3 Columns" msgstr "कांधाकांधा को" #. edcQH #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:211 +#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|columnleftL" msgid "Left" msgstr "Left" #. kiCpN #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:228 +#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|columnrightL" msgid "Right" msgstr "Right" #. 9GNY9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:245 +#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|moreoptions" msgid "_More Options" msgstr "More Options" @@ -25886,6 +26540,7 @@ msgstr "More Options" #. RyvUN #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:25 +#, fuzzy msgctxt "pagefooterpanel|spacing" msgid "Spacing:" msgstr "फांक" @@ -25928,42 +26583,49 @@ msgstr "" #. uCyAR #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:136 +#, fuzzy msgctxt "pagefooterpanel|samecontent" msgid "Same Content:" msgstr "साज विसोय" #. JJ7Ec #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:152 +#, fuzzy msgctxt "pagefooterpanel|customlabel" msgid "Custom" msgstr "कुसी लेका नाक्:" #. YXX8x #: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:24 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|size" msgid "Size:" msgstr "माराङ तेत्" #. E54TG #: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:41 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|width" msgid "Width:" msgstr "ओसार" #. GBL8j #: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:58 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|height" msgid "Height:" msgstr "H_eight" #. yEcLA #: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:75 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|orientation" msgid "Orientation:" msgstr "उयहा़र आ़रू (~z)" #. LAFBF #: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:92 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|paperwidth|tooltip_text" msgid "Paper Width" msgstr "ओसार साहटा" @@ -26012,6 +26674,7 @@ msgstr "" #. ve57F #: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:178 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|margin" msgid "Margins:" msgstr "साहटा सिमा़" @@ -26024,30 +26687,35 @@ msgstr "" #. GBNW9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:214 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|customlabel" msgid "Custom" msgstr "कुसी लेका नाक्:" #. izzfX #: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:24 +#, fuzzy msgctxt "pageheaderpanel|customlabel" msgid "Custom" msgstr "कुसी लेका नाक्:" #. Cr2Js #: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "pageheaderpanel|spacing" msgid "Spacing:" msgstr "फांक" #. FFyoF #: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:53 +#, fuzzy msgctxt "pageheaderpanel|samecontent" msgid "Same Content:" msgstr "साज विसोय" #. iHH2S #: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:70 +#, fuzzy msgctxt "pageheaderpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "साहटा सिमा़" @@ -26084,60 +26752,70 @@ msgstr "" #. ewbzE #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:95 +#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|narrow" msgid "Narrow" msgstr "Narrow" #. GtwBx #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|normal" msgid "Normal" msgstr "साधारोनसाधरोन" #. aXonV #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:129 +#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|wide" msgid "Wide" msgstr "उकू (~e)" #. VCbfs #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|mirrored" msgid "Mirrored" msgstr "आ़रसीआरसीयाकान" #. qrMpD #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:163 +#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|last" msgid "Last Custom Value" msgstr "Last Custom Values" #. dLNXD #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:180 +#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|narrowL" msgid "Narrow" msgstr "Narrow" #. 82LVJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|normalL" msgid "Normal" msgstr "साधारोनसाधरोन" #. 2ZSKA #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:214 +#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|wideL" msgid "Wide" msgstr "उकू (~e)" #. Yf68C #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:231 +#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|mirroredL" msgid "Mirrored" msgstr "आ़रसीआरसीयाकान" #. uzwhc #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:248 +#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|lastL" msgid "Last Custom Value" msgstr "Last Custom Values" @@ -26156,30 +26834,35 @@ msgstr "_Bottom" #. bRaFE #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:313 +#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|leftLabel" msgid "_Left" -msgstr "लेंगा" +msgstr "लेंगा " #. o9Zga #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:328 +#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|innerLabel" msgid "I_nner" msgstr "भितारी" #. qBn9F #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:353 +#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|rightLabel" msgid "_Right" msgstr "H_eight" #. 3wCMi #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:368 +#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|outerLabel" msgid "O_uter" msgstr "बाहरे सेद" #. Vh532 #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:447 +#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|label1" msgid "Custom" msgstr "कुसी लेका नाक्:" @@ -26342,6 +27025,7 @@ msgstr "ओतनोक् ञेनेलओतनो ञेलोक्" #. gks9T #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagesizecontrol.ui:88 +#, fuzzy msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions" msgid "_More Options" msgstr "More Options" @@ -26354,12 +27038,14 @@ msgstr "More Options" #. PF9ME #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:48 +#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|numberslabel" msgid "Number:" msgstr "लेखा" #. Jn9zG #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|backgroundlabel" msgid "Background:" msgstr "ओनोड़, एतोहोंप" @@ -26372,6 +27058,7 @@ msgstr "" #. 9yeCB #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:101 +#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|layoutlabel" msgid "Layout:" msgstr "ओ़डो़क् ञेलोक्उयहार लेका ते तेयार" @@ -26384,6 +27071,7 @@ msgstr "Right and left" #. NzEGF #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:121 +#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout" msgid "Mirrored" msgstr "आ़रसीआरसीयाकान" @@ -26408,36 +27096,42 @@ msgstr "" #. gfUBD #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:143 +#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|columnlabel" msgid "Columns:" msgstr "कांधा" #. RYLyN #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:162 +#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "1 Column" msgstr "कांधा" #. cHPkh #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:163 +#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "2 Columns" msgstr "कांधाकांधा को" #. bYDDJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:164 +#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "3 Columns" msgstr "कांधाकांधा को" #. KRZWF #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:165 +#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "Left" msgstr "Left" #. FDPsX #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:166 +#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "Right" msgstr "Right" @@ -26504,6 +27198,7 @@ msgstr "" #. pCkgP #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:313 +#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|customlabel" msgid "Custom" msgstr "कुसी लेका नाक्:" @@ -26582,12 +27277,14 @@ msgstr "सीमा़ धारे" #. GCvEC #: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:326 +#, fuzzy msgctxt "paradialog|area" msgid "Area" msgstr "जायगा, ठांवझायगा" #. VnDtp #: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:350 +#, fuzzy msgctxt "paradialog|transparence" msgid "Transparency" msgstr "ञेल पारोमाक्" @@ -26600,6 +27297,7 @@ msgstr "" #. WAiR7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/pbmenubutton.ui:25 +#, fuzzy msgctxt "pagebreakmenu|delete" msgid "Delete Page Break" msgstr "साहटा केचेत् मेटाव" @@ -26654,12 +27352,14 @@ msgstr "सीमा़ धारे" #. dGAqL #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:276 +#, fuzzy msgctxt "picturedialog|area" msgid "Area" msgstr "जायगा, ठांवझायगा" #. BzFLQ #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:300 +#, fuzzy msgctxt "picturedialog|transparence" msgid "Transparency" msgstr "ञेल पारोमाक्" @@ -26714,6 +27414,7 @@ msgstr "" #. jwAir #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:140 +#, fuzzy msgctxt "picturepage|hori" msgid "Hori_zontally" msgstr "Hori_zontal" @@ -26768,6 +27469,7 @@ msgstr "लोगोन ते." #. vEJFW #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:294 +#, fuzzy msgctxt "picturepage|FT_ANGLE" msgid "_Angle:" msgstr "_Angle" @@ -26780,6 +27482,7 @@ msgstr "Rotation Angle" #. Q6xq6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:352 +#, fuzzy msgctxt "picturepage|FT_ANGLEPRESETS" msgid "Default _settings:" msgstr "Default settings" @@ -26822,6 +27525,7 @@ msgstr "थार को" #. akPZq #: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:118 +#, fuzzy msgctxt "previewzoomdialog|label2" msgid "_Columns" msgstr "कांधा" @@ -26846,6 +27550,7 @@ msgstr "" #. 2UCY8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "printeroptions|pagebackground" msgid "Page background" msgstr "उपुरुम (~c)" @@ -26858,6 +27563,7 @@ msgstr "" #. K9pGA #: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:46 +#, fuzzy msgctxt "printeroptions|pictures" msgid "Images and other graphic objects" msgstr "चिता़र को आर एटागाक् गार चिता़र जिनिस को (~i)" @@ -26870,6 +27576,7 @@ msgstr "" #. VRCmc #: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:66 +#, fuzzy msgctxt "printeroptions|hiddentext" msgid "Hidden text" msgstr "छिपा पाठ (~e)" @@ -26894,6 +27601,7 @@ msgstr "" #. 3y2Gm #: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "printeroptions|formcontrols" msgid "Form controls" msgstr "कोबोज (~s)" @@ -26920,10 +27628,11 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:173 msgctxt "printeroptions|label4" msgid "Contents" -msgstr "विसोयजाहान काथा" +msgstr "विसोयजाहान काथा " #. FADdm #: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:194 +#, fuzzy msgctxt "printeroptions|textinblack" msgid "Print text in black" msgstr "हेंदे छपाई (~k)" @@ -26938,10 +27647,11 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:213 msgctxt "printeroptions|label5" msgid "Color" -msgstr "रोङरोंङ" +msgstr "रोङरोंङ " #. kCb92 #: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:234 +#, fuzzy msgctxt "printeroptions|autoblankpages" msgid "Print automatically inserted blank pages" msgstr "आदेर कान खाली साहटा रे आच् ते छापा" @@ -26956,10 +27666,11 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:253 msgctxt "printeroptions|label6" msgid "Pages" -msgstr "साहटासाहाट" +msgstr "साहटासाहाट " #. 5DbCB #: sw/uiconfig/swriter/ui/printmergedialog.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "printmergedialog|PrintMergeDialog" msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?" msgstr "आमाक् दोलिल रे ठिका़ना डाटाबेस जायगा को मेनाक् आ चेत् आम फार्म चिठी छापा सानाम काना ?आपका दस्तावेज में पता डाटाबेस क्षेत्र शामिल है. क्या आप एक फॉर्म पत्र चाहते हैं?" @@ -26996,6 +27707,7 @@ msgstr "" #. YXZkf #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:53 +#, fuzzy msgctxt "printoptionspage|formcontrols" msgid "Form control_s" msgstr "कोबोज (~s)" @@ -27008,6 +27720,7 @@ msgstr "" #. Etckm #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:72 +#, fuzzy msgctxt "printoptionspage|background" msgid "Page ba_ckground" msgstr "उपुरुम (~c)" @@ -27020,6 +27733,7 @@ msgstr "" #. FWBUe #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:91 +#, fuzzy msgctxt "printoptionspage|inblack" msgid "Print text in blac_k" msgstr "हेंदे छपाई (~k)" @@ -27032,6 +27746,7 @@ msgstr "" #. EhvUm #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:110 +#, fuzzy msgctxt "printoptionspage|hiddentext" msgid "Hidden te_xt" msgstr "छिपा पाठ (~e)" @@ -27056,6 +27771,7 @@ msgstr "" #. nxmuA #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:230 +#, fuzzy msgctxt "printoptionspage|label2" msgid "Contents" msgstr "विसोय" @@ -27110,6 +27826,7 @@ msgstr "" #. QTzam #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:391 +#, fuzzy msgctxt "printoptionspage|label10" msgid "Pages" msgstr "साहटा" @@ -27140,6 +27857,7 @@ msgstr "" #. n5M2U #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:464 +#, fuzzy msgctxt "printoptionspage|end" msgid "End of docu_ment" msgstr "दोलिल रेयाक् मुचात् (~m)" @@ -27152,6 +27870,7 @@ msgstr "" #. pRqdi #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:484 +#, fuzzy msgctxt "printoptionspage|endpage" msgid "_End of page" msgstr "साहटा मुचा़त्(~o)" @@ -27176,6 +27895,7 @@ msgstr "" #. VeG6V #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:547 +#, fuzzy msgctxt "printoptionspage|4" msgid "Comments" msgstr "विसोय" @@ -27200,6 +27920,7 @@ msgstr "" #. HCEJQ #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:630 +#, fuzzy msgctxt "printoptionspage|blankpages" msgid "Print _automatically inserted blank pages" msgstr "आदेर कान खाली साहटा रे आच् ते छापा" @@ -27224,6 +27945,7 @@ msgstr "" #. XdcEh #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:711 +#, fuzzy msgctxt "printoptionspage|label1" msgid "Other" msgstr "एटागाक्" @@ -27236,12 +27958,14 @@ msgstr "" #. APhFB #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|nameft" msgid "First/last _name/initials:" msgstr "Forename/Sur_name/Initials" #. wBySi #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:40 +#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|streetft" msgid "_Street:" msgstr "_Street" @@ -27368,6 +28092,7 @@ msgstr "" #. Qxb4Q #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:313 +#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|eastnameft" msgid "First/last _name/initials 2:" msgstr "Forename/Sur_name/Initials" @@ -27410,6 +28135,7 @@ msgstr "" #. LGHpW #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:396 +#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|icityft" msgid "_Zip/city:" msgstr "_Zip/City" @@ -27506,6 +28232,7 @@ msgstr "" #. bGoA3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:609 +#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|label1" msgid "Private Data" msgstr "निजेराक् डाटा" @@ -27548,6 +28275,7 @@ msgstr "" #. Taxpw #: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinueenddialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "querycontinueenddialog|QueryContinueEndDialog" msgid "Do you want to continue at the end?" msgstr "Do you want to continue saving the document?चेत् आम दोलिल सांचाव लेताड़ सानाम काना?" @@ -27584,6 +28312,7 @@ msgstr "" #. ABiQF #: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog" msgid "A label named \"%1 / %2\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" @@ -27599,6 +28328,7 @@ msgstr "" #. JCDyD #: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|openurl" msgid "_Open" msgstr "झिज" @@ -27623,6 +28353,7 @@ msgstr "बाछाव ओनोल ओनोल बाछाव" #. dmcAx #: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|reload" msgid "Re_load" msgstr "दोहड़ा लादे" @@ -27631,22 +28362,25 @@ msgstr "दोहड़ा लादे" #: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:52 msgctxt "readonlymenu|reloadframe" msgid "Reload Frame" -msgstr "ᱯᱷᱨᱮᱢ ᱫᱩᱦᱲᱟᱹ ᱞᱟᱫᱮ ᱢᱮ" +msgstr "" #. DcGxr #: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:60 +#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|html" msgid "HT_ML Source" msgstr "HTML पानतेHTML मुल" #. vQ78H #: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:74 +#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|backward" msgid "Backwards" msgstr "Bac_kwards" #. s7SAK #: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:82 +#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|forward" msgid "_Forward" msgstr "माड़ाङ सेद" @@ -27671,6 +28405,7 @@ msgstr "" #. YikY9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:122 +#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|graphicascopy" msgid "Copy" msgstr "_Copy" @@ -27731,6 +28466,7 @@ msgstr "Rename AutoText" #. X34y4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:80 +#, fuzzy msgctxt "renameautotextdialog|label2" msgid "Na_me" msgstr "ञुतुम" @@ -27803,6 +28539,7 @@ msgstr "" #. Yffi5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "renameobjectdialog|label1" msgid "Change Name" msgstr "Change name" @@ -27847,7 +28584,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/saveashtmldialog.ui:7 msgctxt "saveashtmldialog|SaveAsHTMLDialog" msgid "Save as HTML?" -msgstr "HTML ᱞᱮᱠᱷᱟ ᱥᱟᱺᱪᱟᱣ ᱟᱢ ᱥᱮ ?" +msgstr "" #. nnt82 #: sw/uiconfig/swriter/ui/saveashtmldialog.ui:14 @@ -27875,6 +28612,7 @@ msgstr "छाप्, चिखना" #. AwGvc #: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:109 +#, fuzzy msgctxt "savelabeldialog|label3" msgid "T_ype" msgstr "टाइप ओल" @@ -27917,6 +28655,7 @@ msgstr "रे सांचाव काना" #. L7P6y #: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:97 +#, fuzzy msgctxt "sectionpage|label4" msgid "New Section" msgstr "नावा विभाग" @@ -27959,6 +28698,7 @@ msgstr "_File name" #. AYDG6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:210 +#, fuzzy msgctxt "sectionpage|ddelabel" msgid "DDE _command" msgstr "DDE _Command" @@ -28001,6 +28741,7 @@ msgstr "Link" #. zeESA #: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:351 +#, fuzzy msgctxt "sectionpage|protect" msgid "_Protect" msgstr "प्रोजेक्ट" @@ -28037,12 +28778,14 @@ msgstr "" #. 4rFEh #: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:432 +#, fuzzy msgctxt "sectionpage|label2" msgid "Write Protection" msgstr "Write protection" #. eEPSX #: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:463 +#, fuzzy msgctxt "sectionpage|hide" msgid "H_ide" msgstr "उकू (~e)" @@ -28127,6 +28870,7 @@ msgstr "" #. dPCjU #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:170 +#, fuzzy msgctxt "selectaddressdialog|create" msgid "_Create..." msgstr "तेयार" @@ -28301,6 +29045,7 @@ msgstr "" #. masP6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:275 +#, fuzzy msgctxt "selectblockdialog|label2" msgid "Address Block Settings" msgstr "ठिका़ना एसेद साजाव." @@ -28337,12 +29082,14 @@ msgstr "" #. aGPFr #: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:18 +#, fuzzy msgctxt "selecttabledialog|SelectTableDialog" msgid "Select Table" msgstr "(~S) चिरा ता़लिका" #. SfHVd #: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:99 +#, fuzzy msgctxt "selecttabledialog|select" msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use." msgstr "आम ओका रेत् बाछाव आकात ओना रे मित् खोन ढेर ता़लिका मेनाक् आ. आम ओका बेभार सानाम काना मेनाक् ठिकान लिसटी बाछाव मे ." @@ -28367,6 +29114,7 @@ msgstr "" #. uRHDQ #: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:181 +#, fuzzy msgctxt "selecttabledialog|preview" msgid "_Preview" msgstr "माड़ाङ तेयाक् ञेंल . (~m)" @@ -28559,12 +29307,14 @@ msgstr "" #. B25Kd #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartheme.ui:15 +#, fuzzy msgctxt "sidebartheme|label2" msgid "Colors" -msgstr "रोङरोंङ" +msgstr "रोङरोंङ " #. 9P6rW #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:23 +#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|label1" msgid "Spacing:" msgstr "फांक" @@ -28625,6 +29375,7 @@ msgstr "सालाछिंनागव" #. Ceifw #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:123 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|column" msgid "Column" msgstr "कांधा" @@ -28643,6 +29394,7 @@ msgstr "थार ते साजाव" #. NioK5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:178 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|up1" msgid "Ascending" msgstr "राकाबोक् थार" @@ -28655,6 +29407,7 @@ msgstr "" #. yVqST #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:202 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|down1" msgid "Descending" msgstr "निसटा" @@ -28667,6 +29420,7 @@ msgstr "" #. P9D2w #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:238 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|up2" msgid "Ascending" msgstr "राकाबोक् थार" @@ -28679,6 +29433,7 @@ msgstr "" #. haL8p #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:262 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|down2" msgid "Descending" msgstr "निसटा" @@ -28691,6 +29446,7 @@ msgstr "" #. PHxUv #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:298 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|up3" msgid "Ascending" msgstr "राकाबोक् थार" @@ -28703,6 +29459,7 @@ msgstr "" #. zsggE #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:322 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|down3" msgid "Descending" msgstr "निसटा" @@ -28715,6 +29472,7 @@ msgstr "" #. 3yLB6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:352 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|key1" msgid "Key 1" msgstr "का़ठी (~1)" @@ -28727,6 +29485,7 @@ msgstr "" #. XDgAf #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:379 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|key2" msgid "Key 2" msgstr "का़ठी (~2)" @@ -28739,6 +29498,7 @@ msgstr "" #. 8yfoN #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:405 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|key3" msgid "Key 3" msgstr "का़ठी (~3)" @@ -28841,6 +29601,7 @@ msgstr "नाखादिशा" #. JGBYA #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:686 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|tabs" msgid "Tabs" msgstr "Tabs" @@ -28853,9 +29614,10 @@ msgstr "" #. 7GWNt #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:707 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|character" msgid "Character " -msgstr "आखोर " +msgstr "आखोर" #. 9yFT9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:722 @@ -28883,6 +29645,7 @@ msgstr "" #. BX6Mq #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:795 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|label4" msgid "Separator" msgstr "भेनेगार" @@ -28895,12 +29658,14 @@ msgstr "" #. gEcoc #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:852 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|label1" msgid "Language" msgstr "भाषा (~g)" #. QnviQ #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:872 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|matchcase" msgid "Match case" msgstr "मिला़व काथा" @@ -28955,6 +29720,7 @@ msgstr "" #. AU9d2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:83 +#, fuzzy msgctxt "spellmenu|langselection" msgid "Set Language for Selection" msgstr "बाछाव ला़गित् पा़रसी साजाव" @@ -28967,12 +29733,14 @@ msgstr "खोद ला़गित् पा़रसी साजाव" #. Ys6Ab #: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:118 +#, fuzzy msgctxt "spellmenu|accept" msgid "Accept Change" msgstr "चिकी बोदोल" #. xuAu5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "spellmenu|reject" msgid "Reject Change" msgstr "बा़डरा़ बोदोल $1" @@ -28985,18 +29753,21 @@ msgstr "" #. B5xFx #: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:145 +#, fuzzy msgctxt "spellmenu|prev" msgid "Previous Change" msgstr "पिछला पृष्ठतायोम सेदाक् साहटा" #. wwAqa #: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "splittable|SplitTableDialog" msgid "Split Table" msgstr "(~S) चिरा ता़लिका" #. EqUx2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:92 +#, fuzzy msgctxt "splittable|copyheading" msgid "Copy heading" msgstr "लेकान ञुतुम (~C)" @@ -29009,6 +29780,7 @@ msgstr "" #. 5qZGL #: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "splittable|customheadingapplystyle" msgid "Custom heading (apply Style)" msgstr "कुसियाक् ञुतुम (हुना़र बाहाल) (~u)" @@ -29021,6 +29793,7 @@ msgstr "" #. DKd7P #: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:132 +#, fuzzy msgctxt "splittable|customheading" msgid "Custom heading" msgstr "आमक् कुसियाक् ञुतुम (~s)" @@ -29033,6 +29806,7 @@ msgstr "" #. hiwak #: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:152 +#, fuzzy msgctxt "splittable|noheading" msgid "No heading" msgstr "जाहान ञुतुम बाङ" @@ -29057,42 +29831,49 @@ msgstr "" #. Yqd5u #: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:17 +#, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|label4" msgid "Pages:" -msgstr "साहटासाहाट" +msgstr "साहटासाहाट " #. DwWGW #: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:31 +#, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|label5" msgid "Tables:" msgstr "टेबुल को" #. keuGN #: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:45 +#, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|label6" msgid "Images:" msgstr "चिता़र" #. 7bsoo #: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:59 +#, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|label31" msgid "OLE objects:" msgstr "OLE जिनिस को" #. fH3HS #: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:73 +#, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|label32" msgid "Paragraphs:" msgstr "खोद" #. sGGYz #: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:87 +#, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|label33" msgid "Words:" msgstr "शब्दसाबाद" #. BLnus #: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:101 +#, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|label34" msgid "Characters:" msgstr "आखोर" @@ -29105,6 +29886,7 @@ msgstr "" #. 8NPGk #: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:129 +#, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|lineft" msgid "Lines:" msgstr "गारगार को." @@ -29123,6 +29905,7 @@ msgstr "" #. M4Ub9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/stringinput.ui:74 +#, fuzzy msgctxt "stringinput|name" msgid "Name" msgstr "ञुतुम" @@ -29135,6 +29918,7 @@ msgstr "" #. oaeDs #: sw/uiconfig/swriter/ui/subjectdialog.ui:7 +#, fuzzy msgctxt "subjectdialog|SubjectDialog" msgid "No Subject" msgstr "जाहान बिसोय बाङ" @@ -29183,9 +29967,10 @@ msgstr "" #. Wyp7Q #: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:113 +#, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|spaceft" msgid "Remaining space:" -msgstr "Remaining space" +msgstr "Remaining space " #. aLn3F #: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:146 @@ -29195,6 +29980,7 @@ msgstr "" #. GZ93v #: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:191 +#, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|width2-atkobject" msgid "Column 2 Width" msgstr "Column %1 Width" @@ -29207,6 +29993,7 @@ msgstr "" #. emUrw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:214 +#, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|width3-atkobject" msgid "Column 3 Width" msgstr "Column %1 Width" @@ -29219,6 +30006,7 @@ msgstr "" #. 56Y2z #: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:237 +#, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|width4-atkobject" msgid "Column 4 Width" msgstr "Column %1 Width" @@ -29231,6 +30019,7 @@ msgstr "" #. ZBDu2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:260 +#, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|width5-atkobject" msgid "Column 5 Width" msgstr "Column %1 Width" @@ -29243,6 +30032,7 @@ msgstr "" #. 3eDE3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:283 +#, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|width6-atkobject" msgid "Column 6 Width" msgstr "Column %1 Width" @@ -29255,6 +30045,7 @@ msgstr "" #. cLHfy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:394 +#, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|width1-atkobject" msgid "Column 1 Width" msgstr "Column %1 Width" @@ -29285,18 +30076,21 @@ msgstr "कांधा ओसारकांधा ओसार (~C) ..." #. fxTCe #: sw/uiconfig/swriter/ui/tablepreviewdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "tablepreviewdialog|TablePreviewDialog" msgid "Mail Merge Recipients" msgstr "मेल मेसा हाताविक्" #. VCi4N #: sw/uiconfig/swriter/ui/tablepreviewdialog.ui:58 +#, fuzzy msgctxt "tablepreviewdialog|description" msgid "The list below shows the contents of: %1" msgstr "लातार रेयाक् बिसोय उदुब रेयाक्: %1" #. BR9dC #: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "tableproperties|TablePropertiesDialog" msgid "Table Properties" msgstr "ता़लिका गुनटेबुल गुन" @@ -29315,12 +30109,14 @@ msgstr "Text Flow" #. ADSBP #: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:157 +#, fuzzy msgctxt "tableproperties|columns" msgid "Columns" msgstr "कांधा" #. BFWgV #: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:181 +#, fuzzy msgctxt "tableproperties|borders" msgid "Borders" msgstr "सीमा धारे" @@ -29345,9 +30141,10 @@ msgstr "" #. 85dHS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:76 +#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|page" msgid "_Page" -msgstr "पृष्ठ" +msgstr "पृष्ठ " #. LUPNA #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:88 @@ -29357,6 +30154,7 @@ msgstr "" #. ATESc #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:99 +#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|column" msgid "Col_umn" msgstr "कांधा" @@ -29369,6 +30167,7 @@ msgstr "" #. bFvFr #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:122 +#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|before" msgid "Be_fore" msgstr "माड़ाङ" @@ -29381,6 +30180,7 @@ msgstr "" #. x9LiQ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:145 +#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|after" msgid "_After" msgstr "तायोम ते" @@ -29405,6 +30205,7 @@ msgstr "" #. 4ifHW #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:206 +#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|pagenoft" msgid "Page _number" msgstr "साहटा लेखा" @@ -29417,6 +30218,7 @@ msgstr "" #. 5oC83 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:248 +#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|pagestylelb-atkobject" msgid "With Page Style" msgstr "With Page St_yle" @@ -29501,6 +30303,7 @@ msgstr "" #. tWodL #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:377 +#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|headline" msgid "R_epeat heading" msgstr "दोहड़ा ञुतुम एम" @@ -29567,6 +30370,7 @@ msgstr "" #. ZtGTC #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:525 +#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|label36" msgid "Alignment" msgstr "थार होचो" @@ -29621,6 +30425,7 @@ msgstr "Asian Layout" #. scr3Z #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:266 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog1|background" msgid "Highlighting" msgstr "उछानचेतान उदुक् राकाब" @@ -29777,18 +30582,21 @@ msgstr "ञुर माराङ आखोर (~v)" #. HkBDx #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:333 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog2|highlighting" msgid "Highlighting" msgstr "उछानचेतान उदुक् राकाब" #. dbbmR #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:357 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog2|area" msgid "Area" msgstr "जायगा, ठांवझायगा" #. Dj7W7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:381 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog2|transparence" msgid "Transparency" msgstr "ञेल पारोमाक्" @@ -29867,12 +30675,14 @@ msgstr "गुड़या़व (~k)" #. azFQq #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:237 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog4|area" msgid "Area" msgstr "जायगा, ठांवझायगा" #. EYmCL #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:261 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog4|transparence" msgid "Transparency" msgstr "ञेल पारोमाक्" @@ -29921,12 +30731,14 @@ msgstr "साहटा" #. hCvJw #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:189 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog8|area" msgid "Area" msgstr "जायगा, ठांवझायगा" #. Mja3s #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:213 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog8|transparence" msgid "Transparency" msgstr "ञेल पारोमाक्" @@ -29971,7 +30783,7 @@ msgstr "ओनोल जांगला" #: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:6 msgctxt "testmailsettings|textbuffer1" msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings" -msgstr "%PRODUCTNAME बाहरे चालाक् मेल सर्वर बाय जड़ाव दाड़ेयाक् आ आमाक् सेस्टेम रेयाक् साजाव आर. %PRODUCTNAME रेयाक् साजाव ञेल मे . सर्वर ञुतुम पोर्ट आर जा़पती जोनोड़ाव साजाव ञेंल मे." +msgstr "%PRODUCTNAME बाहरे चालाक् मेल सर्वर बाय जड़ाव दाड़ेयाक् आ आमाक् सेस्टेम रेयाक् साजाव आर. %PRODUCTNAME रेयाक् साजाव ञेल मे . सर्वर ञुतुम पोर्ट आर जा़पती जोनोड़ाव साजाव ञेंल मे. " #. RA3W2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:11 @@ -30149,6 +30961,7 @@ msgstr "" #. qCgRA #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:446 +#, fuzzy msgctxt "textgridpage|labelGridLayout" msgid "Grid Layout" msgstr "Grid layout" @@ -30191,6 +31004,7 @@ msgstr "" #. SxFyQ #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:565 +#, fuzzy msgctxt "textgridpage|labelFL_DISPLAY" msgid "Grid Display" msgstr "Grid display" @@ -30203,6 +31017,7 @@ msgstr "" #. aHkWU #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:33 +#, fuzzy msgctxt "titlepage|DLG_TITLEPAGE" msgid "Title Page" msgstr "साहटा ञुतुम ..." @@ -30263,9 +31078,10 @@ msgstr "" #. UE6DM #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:264 +#, fuzzy msgctxt "titlepage|RB_PAGE_START" msgid "Page" -msgstr "पृष्ठ" +msgstr "पृष्ठ " #. 5MCqs #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:276 @@ -30293,6 +31109,7 @@ msgstr "" #. FY2CJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:354 +#, fuzzy msgctxt "titlepage|FT_PAGE_COUNT" msgid "Page number:" msgstr "साहटा लेखा" @@ -30317,6 +31134,7 @@ msgstr "" #. TxHWZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:423 +#, fuzzy msgctxt "titlepage|FT_PAGE_PAGES" msgid "Page number:" msgstr "साहटा लेखा" @@ -30329,6 +31147,7 @@ msgstr "" #. nJXn9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:468 +#, fuzzy msgctxt "titlepage|label2" msgid "Page Numbering" msgstr "साहटा लेखा" @@ -30347,6 +31166,7 @@ msgstr "" #. 4XAV9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:526 +#, fuzzy msgctxt "titlepage|PB_PAGE_PROPERTIES" msgid "Edit..." msgstr "सापड़ाव (~E)" @@ -30383,6 +31203,7 @@ msgstr "माड़ाङ तेयाक् ञेंल . (~m)" #. FcBc2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:135 +#, fuzzy msgctxt "tocdialog|index" msgid "Type" msgstr "टाइप ओल" @@ -30413,6 +31234,7 @@ msgstr "Background" #. BhG9K #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:251 +#, fuzzy msgctxt "tocdialog|example-atkobject" msgid "Preview" msgstr "लाहातेयाक् ञेल." @@ -30431,15 +31253,17 @@ msgstr "_Type" #. fCuFC #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:191 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|label4" msgid "_Structure:" msgstr "तेयार (~S)" #. wEABX #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:203 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|all" msgid "_All" -msgstr "जोतोजोतो" +msgstr "जोतोजोतो " #. BYrBV #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:210 @@ -30455,6 +31279,7 @@ msgstr "" #. 6JdC4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:254 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|label5" msgid "Character style:" msgstr "आखोर हुना़र" @@ -30479,6 +31304,7 @@ msgstr "" #. 5nWPi #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:303 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|fillcharft" msgid "Fill character:" msgstr "आखोर पेरेज मे (~e)" @@ -30545,6 +31371,7 @@ msgstr "" #. qtbWw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:414 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|numberformatft" msgid "Format:" msgstr "तेयार" @@ -30569,6 +31396,7 @@ msgstr "" #. FfEDW #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:449 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|tabstopposft" msgid "Tab stop position:" msgstr "टेब तिंगुन जायगा" @@ -30641,6 +31469,7 @@ msgstr "" #. vQAWr #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:622 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|entrytext" msgid "Entry Text" msgstr "ओनोल आदेर" @@ -30659,6 +31488,7 @@ msgstr "" #. BQH4d #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:641 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|tabstop" msgid "Tab Stop" msgstr "टेब तिंगू (~v)" @@ -30689,6 +31519,7 @@ msgstr "" #. AYFTR #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:680 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|pageno" msgid "Page No." msgstr "साहटा लेखा" @@ -30701,6 +31532,7 @@ msgstr "" #. 9EpS2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:699 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|hyperlink" msgid "H_yperlink" msgstr "माराङ खोंजा" @@ -30755,6 +31587,7 @@ msgstr "" #. WqEHX #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:829 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|mainstyleft" msgid "Character style for main entries:" msgstr "मुल आदेर ला़गित् आखोर हुना़र." @@ -30785,6 +31618,7 @@ msgstr "" #. 2b5tC #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:912 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "बिसोय" @@ -30839,6 +31673,7 @@ msgstr "" #. 6GYwu #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1058 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "राकाबोक् थार" @@ -30851,6 +31686,7 @@ msgstr "" #. TXjGy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1079 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "निसटा" @@ -30911,6 +31747,7 @@ msgstr "" #. heqgT #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1182 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|label13" msgid "Sort Keys" msgstr "का़ठी छानगाव" @@ -31020,12 +31857,14 @@ msgstr "" #. qwBjz #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:193 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|label3" msgid "Type and Title" msgstr "टाइप ओल आर ञुतुम" #. EFkz2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:232 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|mainstyleft2" msgid "For:" msgstr "फोर्मतेयार" @@ -31122,6 +31961,7 @@ msgstr "" #. rC8Gw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:417 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|fromframes" msgid "Te_xt frames" msgstr "ओनोल साज" @@ -31176,9 +32016,10 @@ msgstr "" #. fQbwC #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:508 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|addstylescb" msgid "_Additional styles" -msgstr "सशर्त शैलियाँदोब हुना़र को" +msgstr "सशर्त शैलियाँदोब हुना़र को " #. Aw7P8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:512 @@ -31194,12 +32035,14 @@ msgstr "" #. 46GwB #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:529 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|stylescb" msgid "Styl_es" msgstr "हुना़र को ." #. MfDSo #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:551 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|styles" msgid "Assign styles..." msgstr "हुना़र कोवाक् जिनमा हाताव" @@ -31236,6 +32079,7 @@ msgstr "" #. E8n8f #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:652 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|categoryft" msgid "Category:" msgstr "हा़टिञ" @@ -31248,6 +32092,7 @@ msgstr "" #. 7h4vk #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:681 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|displayft" msgid "Display:" msgstr "Display" @@ -31278,6 +32123,7 @@ msgstr "" #. BEnfa #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:730 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|label2" msgid "Create From" msgstr "खोन तेयार" @@ -31290,6 +32136,7 @@ msgstr "" #. zkDMi #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:813 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|label6" msgid "Create From the Following Objects" msgstr "नोवा को जिनिस खोन तेयार मे." @@ -31380,6 +32227,7 @@ msgstr "" #. KoCwE #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:987 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|file" msgid "_File" msgstr "Fileरेत्" @@ -31398,6 +32246,7 @@ msgstr "आपनार मोने तेयाक्" #. cCW7C #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1057 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|mainstyleft3" msgid "Language:" msgstr "भाषा (~g)" @@ -31410,6 +32259,7 @@ msgstr "" #. MKA2M #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1098 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|mainstyleft5" msgid "Key type:" msgstr "का़ठी नामुना" @@ -31428,6 +32278,7 @@ msgstr "साला" #. zSgta #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1176 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|mainstyleft9" msgid "_Brackets:" msgstr "Brackets" @@ -31482,6 +32333,7 @@ msgstr "" #. 2M3ZW #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1235 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|label7" msgid "Formatting of the Entries" msgstr "आदेर रेयाक् तेयार" @@ -31506,12 +32358,14 @@ msgstr "" #. pj7su #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:57 +#, fuzzy msgctxt "tocstylespage|label1" msgid "_Levels" msgstr "_Level" #. APeje #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:71 +#, fuzzy msgctxt "tocstylespage|label2" msgid "Paragraph _Styles" msgstr "खोद हुना़र" @@ -31824,6 +32678,7 @@ msgstr "" #. 3ES7A #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:859 +#, fuzzy msgctxt "viewoptionspage|settingslabel" msgid "Settings" msgstr "साजाव" @@ -31993,9 +32848,10 @@ msgstr "दाक् चिनहा़वाटरमार्क" #. XJm8B #: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:102 +#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|TextLabel" msgid "Text" -msgstr "ओनोलओनोल" +msgstr "ओनोलओनोल " #. DAAyA #: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:118 @@ -32005,24 +32861,28 @@ msgstr "" #. Cy5bR #: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:132 +#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|FontLabel" msgid "Font" msgstr "चिकीफोन्ट" #. 2GHgf #: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:144 +#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|AngleLabel" msgid "Angle" msgstr "कोंड" #. B9uYT #: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:156 +#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|TransparencyLabel" msgid "Transparency" msgstr "ञेल पारोमाक्" #. LGwjR #: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:168 +#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|ColorLabel" msgid "Color" msgstr "रोङ (~t)" @@ -32136,6 +32996,7 @@ msgstr "" #. 2Dc8B #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:158 +#, fuzzy msgctxt "wordcount|label9" msgid "Selection" msgstr "बाछाव" @@ -32144,7 +33005,7 @@ msgstr "बाछाव" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:173 msgctxt "wordcount|label10" msgid "Document" -msgstr "दोलिलदोलिल" +msgstr "दोलिलदोलिल " #. a8cDA #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:232 @@ -32202,6 +33063,7 @@ msgstr "" #. NZJkB #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:181 +#, fuzzy msgctxt "wrappage|parallel" msgid "_Parallel" msgstr "Parallel" @@ -32214,6 +33076,7 @@ msgstr "" #. cES6o #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:241 +#, fuzzy msgctxt "wrappage|through" msgid "Thro_ugh" msgstr "Through" @@ -32238,6 +33101,7 @@ msgstr "" #. ZjSbB #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:361 +#, fuzzy msgctxt "wrappage|optimal" msgid "_Optimal" msgstr "बेस फाबावाक्" @@ -32256,24 +33120,28 @@ msgstr "Settings" #. QBuPZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:461 +#, fuzzy msgctxt "wrappage|label4" msgid "L_eft:" msgstr "लेंगा:" #. wDFKF #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:475 +#, fuzzy msgctxt "wrappage|label5" msgid "_Right:" msgstr "H_eight" #. xsX5s #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:489 +#, fuzzy msgctxt "wrappage|label6" msgid "_Top:" msgstr "_Top" #. NQ77D #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:503 +#, fuzzy msgctxt "wrappage|label7" msgid "_Bottom:" msgstr "_Bottom" @@ -32310,9 +33178,10 @@ msgstr "Spacing" #. LGNvR #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:627 +#, fuzzy msgctxt "wrappage|anchoronly" msgid "_First paragraph" -msgstr "पाहिल साहाट (~F)पा़हिल खोद (~F)" +msgstr " पाहिल साहाट (~F)पा़हिल खोद (~F)" #. RjfUh #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:635 @@ -32322,6 +33191,7 @@ msgstr "" #. XDTDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:646 +#, fuzzy msgctxt "wrappage|transparent" msgid "In bac_kground" msgstr "उपुरुम (~B)ओनोड़ रे (~B)" @@ -32334,6 +33204,7 @@ msgstr "" #. GYAAU #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:665 +#, fuzzy msgctxt "wrappage|outline" msgid "_Contour" msgstr "नोकसा , तेयार" diff --git a/source/sat/uui/messages.po b/source/sat/uui/messages.po index 714c55481fd..d2c65f6d8ef 100644 --- a/source/sat/uui/messages.po +++ b/source/sat/uui/messages.po @@ -4,16 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-15 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Prasanta Hembram \n" -"Language-Team: Santali \n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-28 16:05+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n == 2 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1522253142.000000\n" #. DLY8p @@ -533,67 +532,67 @@ msgstr "जा़पती होंसियार: जायगा ञुत #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "_ᱥᱮᱞᱮᱫ" +msgstr "" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "_ᱮᱢ ᱪᱷᱚ" +msgstr "" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "_ᱵᱟᱹᱰᱨᱟᱹ" +msgstr "" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "_ᱵᱚᱱᱫᱚᱭ ᱢᱮ" +msgstr "" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "_ᱢᱮᱴᱟᱣ ᱢᱮ" +msgstr "" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "_ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ" +msgstr "" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "_ᱜᱚᱲᱚ" +msgstr "" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "_ᱱᱟᱶᱟ" +msgstr "" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "_ᱵᱟᱝ" +msgstr "" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "_ᱴᱷᱤᱠ" +msgstr "" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_ᱚᱪᱚᱜᱽ" +msgstr "" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "_ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱥᱟᱡᱟᱣ" +msgstr "" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "_ᱦᱚᱭ" +msgstr "" #. RaCss #: uui/inc/strings.hrc:24 diff --git a/source/sat/vcl/messages.po b/source/sat/vcl/messages.po index a27fd34a53b..90c5687764e 100644 --- a/source/sat/vcl/messages.po +++ b/source/sat/vcl/messages.po @@ -4,16 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-15 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Prasanta Hembram \n" -"Language-Team: Santali \n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:13+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n == 2 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024789.000000\n" #. k5jTM @@ -538,67 +537,67 @@ msgstr "" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "_ᱥᱮᱞᱮᱫ" +msgstr "" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "_ᱮᱢ ᱪᱷᱚ" +msgstr "" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "_ᱵᱟᱹᱰᱨᱟᱹ" +msgstr "" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "_ᱵᱚᱱᱫᱚᱭ ᱢᱮ" +msgstr "" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "_ᱢᱮᱴᱟᱣ ᱢᱮ" +msgstr "" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "_ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ" +msgstr "" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "_ᱜᱚᱲᱚ" +msgstr "" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "_ᱱᱟᱶᱟ" +msgstr "" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "_ᱵᱟᱝ" +msgstr "" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "_ᱴᱷᱤᱠ" +msgstr "" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_ᱚᱪᱚᱜᱽ" +msgstr "" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "_ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱥᱟᱡᱟᱣ" +msgstr "" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "_ᱦᱚᱭ" +msgstr "" #. CXDQa #: vcl/inc/printaccessoryview.hrc:29 diff --git a/source/sat/wizards/messages.po b/source/sat/wizards/messages.po index ca36fdcfd57..9086a604711 100644 --- a/source/sat/wizards/messages.po +++ b/source/sat/wizards/messages.po @@ -4,16 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-15 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Prasanta Hembram \n" -"Language-Team: Santali \n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-15 20:35+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n == 2 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516048530.000000\n" #. gbiMx @@ -1639,64 +1638,64 @@ msgstr "साधारोन" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "_ᱥᱮᱞᱮᱫ" +msgstr "" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "_ᱮᱢ ᱪᱷᱚ" +msgstr "" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "_ᱵᱟᱹᱰᱨᱟᱹ" +msgstr "" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "_ᱵᱚᱱᱫᱚᱭ ᱢᱮ" +msgstr "" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "_ᱢᱮᱴᱟᱣ ᱢᱮ" +msgstr "" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "_ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ" +msgstr "" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "_ᱜᱚᱲᱚ" +msgstr "" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "_ᱱᱟᱶᱟ" +msgstr "" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "_ᱵᱟᱝ" +msgstr "" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "_ᱴᱷᱤᱠ" +msgstr "" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_ᱚᱪᱚᱜᱽ" +msgstr "" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "_ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱥᱟᱡᱟᱣ" +msgstr "" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "_ᱦᱚᱭ" +msgstr "" diff --git a/source/sat/writerperfect/messages.po b/source/sat/writerperfect/messages.po index 36655358899..9649bb621ea 100644 --- a/source/sat/writerperfect/messages.po +++ b/source/sat/writerperfect/messages.po @@ -4,16 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-15 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Prasanta Hembram \n" -"Language-Team: Santali \n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-08 13:50+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n == 2 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1525787449.000000\n" #. DXXuk @@ -69,67 +68,67 @@ msgstr "" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "_ᱥᱮᱞᱮᱫ" +msgstr "" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "_ᱮᱢ ᱪᱷᱚ" +msgstr "" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "_ᱵᱟᱹᱰᱨᱟᱹ" +msgstr "" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "_ᱵᱚᱱᱫᱚᱭ ᱢᱮ" +msgstr "" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "_ᱢᱮᱴᱟᱣ ᱢᱮ" +msgstr "" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "_ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ" +msgstr "" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "_ᱜᱚᱲᱚ" +msgstr "" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "_ᱱᱟᱶᱟ" +msgstr "" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "_ᱵᱟᱝ" +msgstr "" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "_ᱴᱷᱤᱠ" +msgstr "" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_ᱚᱪᱚᱜᱽ" +msgstr "" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "_ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱥᱟᱡᱟᱣ" +msgstr "" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "_ᱦᱚᱭ" +msgstr "" #. MZYvQ #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:9 diff --git a/source/sat/xmlsecurity/messages.po b/source/sat/xmlsecurity/messages.po index d1f2b6cc340..4b69f1bc8d8 100644 --- a/source/sat/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/sat/xmlsecurity/messages.po @@ -4,16 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-15 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Prasanta Hembram \n" -"Language-Team: Santali \n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-23 21:54+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n == 2 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1527112468.000000\n" #. EyJrF @@ -281,67 +280,67 @@ msgstr "" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "_ᱥᱮᱞᱮᱫ" +msgstr "" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "_ᱮᱢ ᱪᱷᱚ" +msgstr "" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "_ᱵᱟᱹᱰᱨᱟᱹ" +msgstr "" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "_ᱵᱚᱱᱫᱚᱭ ᱢᱮ" +msgstr "" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "_ᱢᱮᱴᱟᱣ ᱢᱮ" +msgstr "" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "_ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ" +msgstr "" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "_ᱜᱚᱲᱚ" +msgstr "" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "_ᱱᱟᱶᱟ" +msgstr "" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "_ᱵᱟᱝ" +msgstr "" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "_ᱴᱷᱤᱠ" +msgstr "" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "_ᱚᱪᱚᱜᱽ" +msgstr "" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "_ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱥᱟᱡᱟᱣ" +msgstr "" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "_ᱦᱚᱭ" +msgstr "" #. uTxas #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:49 diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index a52b9e85247..0249a35cc18 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-12 14:36+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 14:35+0000\n" +"Last-Translator: Leif-Jöran Olsson \n" +"Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1531406186.000000\n" #. ViEWM @@ -25502,7 +25502,7 @@ msgctxt "" "par_id321614358809763\n" "help.text" msgid "In the example below, the locale is explicitly defined to be Belgian French (\"fr-BE\"), hence the service will load the file \"fr-BE.po\" from the folder \"C:\\myPOFiles\". If the file does not exist, an error will occur." -msgstr "" +msgstr "I exemplet nedan är språkversionen explicit satt till belgisk franska (\"fr-BE\"), tjänsten försöker därför ladda in filen \"fr-BE.po\" från mappen \"C:\\myPOFiles\". Om filen inte finns, kommer ett fel att uppstå." #. WpYLF #: sf_l10n.xhp @@ -25511,7 +25511,7 @@ msgctxt "" "par_id271646220649616\n" "help.text" msgid "To avoid errors, it is possible to specify a preferred and a fallback locale and encoding. The following example will first try to load the file \"fr-BE.po\" from the specified folder and if it does not exist, the file \"en-US.po\" will be loaded." -msgstr "" +msgstr "För att undvika fel kan du ange en språkversion att falla tillbaka på. I följande exempel så laddas i första hand filen \"fr-BE.po\" från mappen och om den inte finns så laddas filen \"en-US.po\" in." #. UGFWB #: sf_l10n.xhp @@ -25520,7 +25520,7 @@ msgctxt "" "par_id411585843652496\n" "help.text" msgid "PO files must be named in the form \"la-CO.po\" or \"la.po\", where \"la\" refers to the language and \"CO\" is the country. Some examples are: \"en-US.po\", \"fr-BE.po\" or \"fr.po\"." -msgstr "" +msgstr "PO-filer namges enligt \"språk-LAND.po\" eller \"språk.po\", där \"språk\" är tvåbokstavskoden för språket med gemener och \"LAND\" är landets tvåbokstavskod med versaler. Några exempel: \"en-US.po\", \"fr-BE.po\" eller \"fr.po\"." #. zQhHX #: sf_l10n.xhp @@ -28130,7 +28130,7 @@ msgctxt "" "par_id431656013368415\n" "help.text" msgid "For instance, \"en-US\" corresponds to the English language in the United States; \"fr-BE\" corresponds to the French language in Belgium, and so forth." -msgstr "" +msgstr "Till exempel, \"en-US\" representerar det engelska språket i USA; \"fr-BE\" representerar det franska språket i Belgien, och så vidare." #. CQYAX #: sf_region.xhp diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 92e50cae07a..d8a264c440d 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-20 12:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 14:35+0000\n" "Last-Translator: Leif-Jöran Olsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1549305416.000000\n" #. 3u8hR @@ -18383,7 +18383,7 @@ msgctxt "" "par_id1002200811563823\n" "help.text" msgid "Netherlands - nl" -msgstr "holländska - nl" +msgstr "nederländska – nl" #. nKBzd #: 05020301.xhp diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index edfaa604863..4892b8dacb5 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-03 15:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 14:35+0000\n" "Last-Translator: Leif-Jöran Olsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542197450.000000\n" #. PzSYs @@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "par_id3151253\n" "help.text" msgid "You can use a [] block instead of the = sign to specify character changes before the hyphenation break. Possible character changes: (1) Extra characters, for example tug[g]gumi results the correct hyphenation “tugg- gummi” of the Swedish word “tuggummi”. (2) Character removing specified by a digit, for example paral·[1]lel results correct hyphenation “paral- lel” of the Catalan word “paral·lel”, removing one character before the break point. (3) Both removed and extra characters, for example cafee[2é]tje results correct hyphenation “café- tje” of the Dutch word “cafeetje”, removing two characters before the break point, and adding an extra one." -msgstr "Du kan använda ett []-block istället för =-tecken för att ange teckenändringar före avstavningspositionerna. Möjliga teckenändringar: (1) Tecken läggs till, exempel: tug[g]gumi resulterar i avstavningen tugg- gummi. (2) Tecken tas bort, anges av en siffra, exempel: paral·[1]lel resulterar i avstavningen “paral- lel” vilket är den korrekta avstavningen av det katlanska ordet “paral·lel”. (3) Tecken tas bort och läggs till, exempel: cafee[2é]tje resulterar i avstavningen “café- tje” vilket är den korrekta avstavningen av det holländska ordet “cafeetje”, två tecken har tagits bort och ett har lagts till." +msgstr "Du kan använda ett []-block istället för =-tecken för att ange teckenändringar före avstavningspositionerna. Möjliga teckenändringar: (1) Tecken läggs till, exempel: tug[g]gumi resulterar i avstavningen tugg- gummi. (2) Tecken tas bort, anges av en siffra, exempel: paral·[1]lel resulterar i avstavningen “paral- lel” vilket är den korrekta avstavningen av det katlanska ordet “paral·lel”. (3) Tecken tas bort och läggs till, exempel: cafee[2é]tje resulterar i avstavningen “café- tje” vilket är den korrekta avstavningen av det nederländska ordet “cafeetje”, två tecken har tagits bort och ett har lagts till." #. P5pVw #: 01010400.xhp diff --git a/source/sv/sc/messages.po b/source/sv/sc/messages.po index 74aff832fd7..d719a8dca19 100644 --- a/source/sv/sc/messages.po +++ b/source/sv/sc/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-08 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Andreas Pettersson \n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 15:31+0000\n" +"Last-Translator: Leif-Jöran Olsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562587816.000000\n" #. kBovX @@ -3465,85 +3465,85 @@ msgstr "Det gick inte att infoga celler" #: sc/inc/globstr.hrc:578 msgctxt "STR_SOLVER_ENGINE" msgid "Solver Engine:" -msgstr "" +msgstr "Problemlösningsmotor:" #. Yc4Ej #: sc/inc/globstr.hrc:579 msgctxt "STR_SENSITIVITY" msgid "Sensitivity" -msgstr "" +msgstr "Känslighet" #. PAGZc #: sc/inc/globstr.hrc:580 msgctxt "STR_SENSITIVITY_TITLE" msgid "Sensitivity Report" -msgstr "" +msgstr "Känslighetsrapport" #. HjFPQ #: sc/inc/globstr.hrc:581 msgctxt "STR_SENSITIVITY_OBJCELL" msgid "Objective Cell" -msgstr "" +msgstr "Målcell" #. 3NMod #: sc/inc/globstr.hrc:582 msgctxt "STR_SENSITIVITY_VARCELLS" msgid "Variable Cells" -msgstr "" +msgstr "Variabelceller" #. Z6CGq #: sc/inc/globstr.hrc:583 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CONSTRAINTS" msgid "Constraints" -msgstr "" +msgstr "Begränsningar" #. nXTzk #: sc/inc/globstr.hrc:584 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "Cell" #. yBofi #: sc/inc/globstr.hrc:585 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" msgid "Final Value" -msgstr "" +msgstr "Målvärde" #. 6V32w #: sc/inc/globstr.hrc:586 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" msgid "Reduced Cost" -msgstr "" +msgstr "Reducerad kostnad" #. MkRYm #: sc/inc/globstr.hrc:587 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" msgid "Objective Coefficient" -msgstr "" +msgstr "Målkoefficient" #. bJAZG #: sc/inc/globstr.hrc:588 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" msgid "Allowable Decrease" -msgstr "" +msgstr "Tillåten minskning" #. 3NfZp #: sc/inc/globstr.hrc:589 msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL" msgid "Allowable Increase" -msgstr "" +msgstr "Tillåten ökning" #. ykcJf #: sc/inc/globstr.hrc:590 msgctxt "STR_SENSITIVITY_SHADOWPRICE" msgid "Shadow Price" -msgstr "" +msgstr "Skuggpris" #. jEhRV #: sc/inc/globstr.hrc:591 msgctxt "STR_SENSITIVITY_RHS" msgid "Constraint R.H. Side" -msgstr "" +msgstr "Begränsningar högra sidan" #. dB8cp #: sc/inc/pvfundlg.hrc:28 @@ -17732,13 +17732,13 @@ msgstr "Text" #: sc/inc/strings.hrc:88 msgctxt "SCSTR_DETECTED" msgid "Detected (%1)" -msgstr "" +msgstr "Upptäckte (%1)" #. hL6wE #: sc/inc/strings.hrc:89 msgctxt "SCSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatiskt" #. X6bVC #. Select tables dialog title @@ -23973,7 +23973,7 @@ msgstr "_Hjälp" #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:52 msgctxt "duplicaterecordsdialog|okbtn" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #. Ys425 #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:66 @@ -23985,7 +23985,7 @@ msgstr "Av_bryt" #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:97 msgctxt "duplicaterecordsdialog|compare" msgid "Compare:" -msgstr "" +msgstr "Jämför:" #. c8Hb9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:111 @@ -24015,25 +24015,25 @@ msgstr "Rad/Kolumn" #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:199 msgctxt "duplicaterecordsdialog|row" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "_Rader" #. GcKSE #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:203 msgctxt "duplicaterecordsdialog|row" msgid "Compare rows." -msgstr "" +msgstr "Jämför rader." #. rMjRt #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:216 msgctxt "duplicaterecordsdialog|column" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "_Kolumner" #. ZFN6o #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:220 msgctxt "duplicaterecordsdialog|column" msgid "Compare columns." -msgstr "" +msgstr "Jämför kolumner." #. 3ttrH #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:244 @@ -24045,7 +24045,7 @@ msgstr "_Välj" #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:248 msgctxt "duplicaterecordsdialog|select" msgid "Select duplicate records." -msgstr "" +msgstr "Välj duplicerade poster." #. hbNrq #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:261 @@ -24057,7 +24057,7 @@ msgstr "_Ta bort" #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:265 msgctxt "duplicaterecordsdialog|remove" msgid "Remove duplicate records." -msgstr "" +msgstr "Ta bort duplicerade poster." #. p58Qi #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:285 @@ -24069,13 +24069,13 @@ msgstr "Data innehåller rad-/kolumnrubriker" #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:289 msgctxt "duplicaterecordsdialog|includesheaders" msgid "Select to exclude the row/column headers from duplicate comparison." -msgstr "" +msgstr "Välj att exkludera rad-/kulumnrubriker från dupliceringsjämförelsen." #. EtAbT #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:304 msgctxt "duplicaterecordsdialog|records" msgid "Records:" -msgstr "" +msgstr "Poster:" #. C7EVS #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:314 @@ -24087,7 +24087,7 @@ msgstr "_Alla" #: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:318 msgctxt "duplicaterecordsdialog|allcheckbtn" msgid "Select/unselect all records." -msgstr "" +msgstr "Markera/avmarkera alla poster." #. PL8Bz #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:15 @@ -33894,13 +33894,13 @@ msgstr "Välj den avgränsare som används i dina data." #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:303 msgctxt "textimportcsv|todetectseparator" msgid "Detected" -msgstr "" +msgstr "Upptäckte" #. Aw5aq #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:312 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|todetectseparator" msgid "Use detected separator." -msgstr "" +msgstr "Välj upptäckt separator." #. 2BKqB #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:340 diff --git a/source/tl/chart2/messages.po b/source/tl/chart2/messages.po index a162988e978..01ee90cdbb9 100644 --- a/source/tl/chart2/messages.po +++ b/source/tl/chart2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-12 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 01:45+0000\n" "Last-Translator: Andy Flagg \n" "Language-Team: Tagalog \n" "Language: tl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1 && n != 2 && n != 3 && (n % 10 == 4 || n % 10 == 6 || n % 10 == 9);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #. NCRDD #: chart2/inc/chart.hrc:18 @@ -2878,7 +2878,7 @@ msgstr "Hakbang sa _horizontal mean" #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:157 msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_center_x_rb" msgid "Start with horizontal line, step up vertically in the middle of the X values and end with horizontal line." -msgstr "" +msgstr "Magsimula sa pahalang na linya, pataas nang patayo sa gitna ng mga halaga ng X at magtatapos sa pahalang na linya." #. vtGik #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:168 @@ -2890,7 +2890,7 @@ msgstr "_Magtapos sa pahalang na linya" #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:177 msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_end_rb" msgid "Start to step up vertically and end with horizontal line." -msgstr "" +msgstr "Magsimulang umakyat nang patayo at magtapos sa pahalang na linya." #. X3536 #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:188 diff --git a/source/tl/formula/messages.po b/source/tl/formula/messages.po index 0985fc1c929..059d3d9b150 100644 --- a/source/tl/formula/messages.po +++ b/source/tl/formula/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-16 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Andy Flagg \n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 17:39+0200\n" +"Last-Translator: Christian Lohmaier \n" "Language-Team: Tagalog \n" "Language: tl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1 && n != 2 && n != 3 && (n % 10 == 4 || n % 10 == 6 || n % 10 == 9);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. YfKFn #: formula/inc/core_resource.hrc:2325 @@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "FLOOR.MATH" #: formula/inc/core_resource.hrc:2444 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FLOOR.PRECISE" -msgstr "FLOOR. TUMPAK" +msgstr "FLOOR.TUMPAK" #. WHtuv #: formula/inc/core_resource.hrc:2445 @@ -801,12 +801,6 @@ msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "DATE" msgstr "DATE" -#. 7daHs -#: formula/inc/core_resource.hrc:2460 -msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" -msgid "TIME" -msgstr "ORAS" - #. XMgdw #: formula/inc/core_resource.hrc:2461 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" @@ -1113,12 +1107,6 @@ msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "COLUMNS" msgstr "MGA_HANAY" -#. UrxAN -#: formula/inc/core_resource.hrc:2512 -msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" -msgid "ROWS" -msgstr "MGA_HANAY" - #. 6JRiQ #: formula/inc/core_resource.hrc:2513 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" @@ -1377,12 +1365,6 @@ msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FILTER" msgstr "FILTER" -#. T3guZ -#: formula/inc/core_resource.hrc:2556 -msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" -msgid "SORT" -msgstr "URI" - #. PUE2S #: formula/inc/core_resource.hrc:2557 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" @@ -1553,12 +1535,6 @@ msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "IFS" msgstr "IFS" -#. mqNA5 -#: formula/inc/core_resource.hrc:2585 -msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" -msgid "SWITCH" -msgstr "PALITAN" - #. adC5v #: formula/inc/core_resource.hrc:2586 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" @@ -1965,7 +1941,7 @@ msgstr "FTEST" #: formula/inc/core_resource.hrc:2653 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "F.TEST" -msgstr "F. PAGSUSULIT" +msgstr "F.PAGSUSULIT" #. gqjR4 #: formula/inc/core_resource.hrc:2654 diff --git a/source/tl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/tl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index e766e2508b6..2a073fb091b 100644 --- a/source/tl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/tl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 20:05+0000\n" -"Last-Translator: Andy Flagg \n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 14:35+0000\n" +"Last-Translator: Christian Lohmaier \n" "Language-Team: Tagalog \n" "Language: tl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1606,7 +1606,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155338\n" "help.text" msgid "programming examples for controls dialogs;loading (example) dialogs;displaying (example) controls;reading or editing properties (example) list boxes;removing entries from (example) list boxes;adding entries to (example) examples; programming controls dialog editor;programming examples for controls Tools;LoadDialog" -msgstr "mga halimbawa ng programming para sa mga kontrol mga dialog;loading (halimbawa) dialog;displaying (halimbawa) mga kontrol;pagbabasa o pag-edit ng mga katangian (halimbawa)< /bookmark_value> mga list box;pag-aalis ng mga entry mula sa (halimbawa) list box;pagdaragdag ng mga entry sa (halimbawa) mga halimbawa; mga kontrol sa programming dialog editor; mga halimbawa ng programming para sa mga kontrol Mga Tool;LoadDialog" +msgstr "mga halimbawa ng programming para sa mga kontrol mga dialog;loading (halimbawa) dialog;displaying (halimbawa) mga kontrol;pagbabasa o pag-edit ng mga katangian (halimbawa) mga list box;pag-aalis ng mga entry mula sa (halimbawa) list box;pagdaragdag ng mga entry sa (halimbawa) mga halimbawa; mga kontrol sa programming dialog editor; mga halimbawa ng programming para sa mga kontrol Mga Tool;LoadDialog" #. 8rpap #: sample_code.xhp diff --git a/source/tl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/tl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po index 59d86cf7910..be789ec06e0 100644 --- a/source/tl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po +++ b/source/tl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-15 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Andy Flagg \n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 14:35+0000\n" +"Last-Translator: Christian Lohmaier \n" "Language-Team: Tagalog \n" "Language: tl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "N0341\n" "help.text" msgid "API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Retrieving Basic scriptsAPI;script.provider.XScript: Executing Basic scriptsAPI;XScriptProvider: Retrieving Basic scripts" -msgstr "API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Pagbawi ng mga Pangunahing scriptAPI;script.provider.XScript: Pagpapatupad ng mga Pangunahing scriptAPI;XScriptProvider: Pagkuha ng Basic na mga script>API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Pagbawi ng mga Pangunahing scriptAPI;script.provider.XScript: Pagpapatupad ng mga Pangunahing scriptAPI;XScriptProvider: Pagkuha ng Basic na mga script" #. iu5YW #: python_2_basic.xhp @@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt "" "N0526\n" "help.text" msgid "Basic;Monitoring Document Events Python;Monitoring Document Events Access2Base;Console Access2Base;Trace API;document.DocumentEvent: Monitoring Document Event API;document.XDocumentEventBroadcaster: Monitoring Document Event API;document.XDocumentEventListener: Monitoring Document Event API;lang.EventObject: Monitoring Document Event" -msgstr "Basic;Pagsubaybay sa Mga Kaganapan sa Dokumento Python;Pagsubaybay sa Mga Kaganapan ng Dokumento Access2Base;Console Access2Base;Trace> .DocumentEvent: Monitoring Document Event API;document.XDocumentEventBroadcaster: Monitoring Document Event API;document.XDocumentEventListener: Monitoring Document Event : Pagsubaybay sa Kaganapan ng Dokumento" +msgstr "Basic;Pagsubaybay sa Mga Kaganapan sa Dokumento Python;Pagsubaybay sa Mga Kaganapan ng Dokumento Access2Base;Console Access2Base;Trace API;.DocumentEvent: Monitoring Document Event API;document.XDocumentEventBroadcaster: Monitoring Document Event API;document.XDocumentEventListener: Monitoring Document EventAPI;lang.EventObject: Pagsubaybay sa Kaganapan ng Dokumento" #. CXFbV #: python_document_events.xhp @@ -625,7 +625,7 @@ msgctxt "" "bm_id721622446590963\n" "help.text" msgid "API;frame.Desktop: Monitoring Document Event API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Monitoring Document Event API;script.provider.XScript: Monitoring Document Event" -msgstr "API;frame.Desktop: Monitoring Document Event API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Monitoring Document Event API;script.provider.XScript: Monitoring Document Event" +msgstr "API;frame.Desktop: Monitoring Document Event API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Monitoring Document Event API;script.provider.XScript: Monitoring Document Event" #. eGKkK #: python_document_events.xhp @@ -1268,12 +1268,13 @@ msgstr "Paglikha ng isang Dialog Handler" #. WeSDk #: python_handler.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0664\n" "help.text" msgid "Basic;Dialog Handler Python;Dialog Handler Access2Base;dlgTrace Access2Base;_DumpToFile API;DialogProvider2 API;XDialogEventHandler" -msgstr "Basic;Dialog Handler Python;Dialog Handler Access2Base;dlgTrace Access2Base;_DumpTovaluelog> bookmark_value> API;XDialogEventHandler" +msgstr "Basic;Dialog Handler Python;Dialog Handler Access2Base;dlgTrace Access2Base;_DumpToFileAPI;DialogProvider2 API;XDialogEventHandler" #. 6ADFX #: python_handler.xhp @@ -1975,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "N0385\n" "help.text" msgid "Python;Event Listener Python;createUnoListener Basic;Event Listener API;ActionEvent API;DialogProvider API;EventObject API;ExecutableDialogResults API;XActionListener" -msgstr "Python;Event Listener Python;createUnoListener Basic;Event Listener API;ActionEvent API;EventObject API;ExecutableDialogResults API;XActionListener" +msgstr "Python;Event Listener Python;createUnoListener Basic;Event Listener API;ActionEventAPI;DialogProvider API;EventObject API;ExecutableDialogResults API;XActionListener" #. o4QUC #: python_listener.xhp @@ -2452,7 +2453,7 @@ msgctxt "" "N0508\n" "help.text" msgid "Platform;isLinux Platform;isMacOsX Platform;isWindows Platform;ComputerName Platform;OSName API;ConfigurationAccess Tools;GetRegistryContent" -msgstr "Platform;isLinux Platform;isMacOsX Platform;isWindows Platform;ComputerName mePlatbook_value> API;ConfigurationAccess Mga Tool;GetRegistryContent" +msgstr "Platform;isLinux Platform;isMacOsX Platform;isWindows Platform;ComputerName Platform;OSName API;ConfigurationAccess Mga Tool;GetRegistryContent" #. drCq4 #: python_platform.xhp @@ -2632,7 +2633,7 @@ msgctxt "" "N0218\n" "help.text" msgid "Python;Programming XSCRIPTCONTEXT;Python XSCRIPTCONTEXT;getComponentContext XSCRIPTCONTEXT;getDesktop XSCRIPTCONTEXT;getDocument uno.py;getComponentContext uno.py;getDesktop uno.py;getDocument" -msgstr "Python;Programming XSCRIPTCONTEXT;Python XSCRIPTCONTEXT;getComponentContext XSCRIPTCONTEXT;getDesktop_value> _value> uno.py;getComponentContext uno.py;getDesktop uno.py;getDocument" +msgstr "Python;Programming XSCRIPTCONTEXT;Python XSCRIPTCONTEXT;getComponentContext XSCRIPTCONTEXT;getDesktopXSCRIPTCONTEXT;getDocument uno.py;getComponentContext uno.py;getDesktop uno.py;getDocument" #. sZPDY #: python_programming.xhp @@ -2785,7 +2786,7 @@ msgctxt "" "bm_id391659034206678\n" "help.text" msgid "uno.py uno.py;absolutize uno.py;createUnoStruct uno.py;fileUrlToSystemPath uno.py;getClass uno.py;getComponentContext uno.py;Enum uno.py;getConstantByName uno.py;isInterface uno.py;systemPathToFileUrl" -msgstr "uno.py uno.py;absolutize uno.py;createUnoStruct uno.py;fileUrlToSystemPath .py;getClass uno.py;getComponentContext uno.py;Enum uno.py;getConstantByName uno. ;isInterface uno.py;systemPathToFileUrl" +msgstr "uno.py uno.py;absolutize uno.py;createUnoStruct uno.py;fileUrlToSystemPath uno.py;getClass uno.py;getComponentContext uno.py;Enum uno.py;getConstantByName uno.py;isInterface uno.py;systemPathToFileUrl" #. Gi6iz #: python_programming.xhp @@ -3091,7 +3092,7 @@ msgctxt "" "N0433\n" "help.text" msgid "Python;InputBox Python;MsgBox Python;Print API;script.provider.MasterScriptProvider: Screen Input/Output API;script.provider.XScript: Screen Input/Output" -msgstr "Python;InputBox Python;MsgBox Python;Print API;script.provider.MasterScriptProvider: bookmark_value>API;script.provider.XScript: Screen Input/Output" +msgstr "Python;InputBox Python;MsgBox Python;Print API;script.provider.MasterScriptProvider:Screen Input/Output: API;script.provider.XScript: Screen Input/Output" #. aSpmm #: python_screen.xhp @@ -3262,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "N0339\n" "help.text" msgid "Session;UserName Session;SharedScripts Session;SharedPythonScripts Session;UserProfile Session;UserScripts Session;UserPythonScripts API;PathSubstitution" -msgstr "Session;UserName Session;SharedScripts Session;SharedPythonScripts Session;UserProfile Session;UserPythonScripts API;PathSubstitution" +msgstr "Session;UserName Session;SharedScripts Session;SharedPythonScripts Session;UserProfileSession;UserScripts Session;UserPythonScripts API;PathSubstitution" #. qBME3 #: python_session.xhp diff --git a/source/tl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/tl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 14ce3e0bd94..6aa8b6e6653 100644 --- a/source/tl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/tl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-07 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Andy Flagg \n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 14:35+0000\n" +"Last-Translator: Christian Lohmaier \n" "Language-Team: Tagalog \n" "Language: tl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1 && n != 2 && n != 3 && (n % 10 == 4 || n % 10 == 6 || n % 10 == 9);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #. yzYVt #: 00000002.xhp @@ -2938,7 +2938,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149456\n" "help.text" msgid "procedures functions;using variables;passing to procedures, functions, properties parameters;for procedures, functions or properties parameters;passing by reference or value variables;scope scope of variables GLOBAL variables PUBLIC variables PRIVATE variables functions;return value type return value type of functions" -msgstr "mga pamamaraan mga function;gamit mga variable; pagpasa sa mga procedure, function, property parameter;para sa mga procedure, function o property < bookmark_value>mga parameter;pagpapasa sa sanggunian o value mga variable;saklaw saklaw ng mga variable GLOBAL variable PUBLIC variable PRIVATE variable functions;return value type return value type of functions" +msgstr "mga pamamaraan mga function;gamit mga variable; pagpasa sa mga procedure, function, property parameter;para sa mga procedure, function o property mga parameter;pagpapasa sa sanggunian o value mga variable;saklaw saklaw ng mga variable GLOBAL variable PUBLIC variable PRIVATE variable functions;return value type return value type of functions" #. RY6Z4 #: 01020300.xhp @@ -4027,7 +4027,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148797\n" "help.text" msgid "libraries;organizinglibraries;containersmodules;organizingcopying;modulesadding librariesdeleting;libraries/modules/dialogsdialogs;organizingmoving;modulesorganizing;modules/libraries/dialogsrenaming modules and dialogs" -msgstr "mga aklatan;pag-aayosmga aklatan;mga lalagyanmga module;pag-aayospagkopya;mga modulepagdaragdag ng mga library< bookmark_value>pagtanggal;mga aklatan/modules/dialogmga dialog;pag-aayospaglipat;mga modulepag-aayos;mga module/library/dialog>> pagpapalit ng pangalan ng mga module at dialog" +msgstr "mga aklatan;pag-aayosmga aklatan;mga lalagyanmga module;pag-aayospagkopya;mga modulepagdaragdag ng mga librarypagtanggal;mga aklatan/modules/dialogmga dialog;pag-aayospaglipat;mga modulepag-aayos;mga module/library/dialogpagpapalit ng pangalan ng mga module at dialog" #. ToKAi #: 01030400.xhp @@ -27490,7 +27490,7 @@ msgctxt "" "par_id3148538\n" "help.text" msgid "Specifies that every variable in the program code must be explicitly declared with the Dim statement." -msgstr "" +msgstr "Tinutukoy na ang bawat variable sa code ng programa ay dapat na tahasang ipahayag gamit ang Dim na pahayag." #. EXG45 #: 03103300.xhp @@ -27499,7 +27499,7 @@ msgctxt "" "par_id431729499690443\n" "help.text" msgid "The Option Explicit statement is evaluated at run time." -msgstr "" +msgstr "Ang Option Explicit na pahayag ay sinusuri sa oras ng pagtakbo." #. eo6us #: 03103300.xhp diff --git a/source/tl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/tl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 3971fdb28f4..98c7c8f65fd 100644 --- a/source/tl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/tl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-10 00:24+0000\n" -"Last-Translator: Andy Flagg \n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 14:35+0000\n" +"Last-Translator: Christian Lohmaier \n" "Language-Team: Tagalog \n" "Language: tl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1 && n != 2 && n != 3 && (n % 10 == 4 || n % 10 == 6 || n % 10 == 9);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #. yzNBP #: 02110000.xhp @@ -4333,7 +4333,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148946\n" "help.text" msgid "Database Functions" -msgstr "" +msgstr "Mga Pag-andar ng Database" #. v9KEM #: 04060101.xhp @@ -46732,7 +46732,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145673\n" "help.text" msgid "calculating; auto calculating sheetsrecalculate;auto calculating sheetsrecalculating;auto calculating sheetsAutoCalculate function in sheetscorrecting sheets automaticallyformulas;AutoCalculate functioncell contents;AutoCalculate function" -msgstr "pagkalkula; awtomatikong pagkalkula ng mga sheetmuling kalkulahin;awtomatikong pagkalkula ng mga sheetmuling pagkalkula; awtomatikong pagkalkula ng mga sheetAutoCalculate function sa mga sheetawtomatikong pagwawasto ng sheet bookmark_value>mga formula;AutoCalculate functioncell content;AutoCalculate function" +msgstr "pagkalkula; awtomatikong pagkalkula ng mga sheetmuling kalkulahin;awtomatikong pagkalkula ng mga sheetmuling pagkalkula; awtomatikong pagkalkula ng mga sheetAutoCalculate function sa mga sheetawtomatikong pagwawasto ng sheetmga formula;AutoCalculate functioncell content;AutoCalculate function" #. wfHC9 #: 06070000.xhp @@ -58522,7 +58522,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "BAHTTEXT Function" -msgstr "" +msgstr "Function ng BAHTTEXT" #. gnCVy #: func_bahttext.xhp @@ -58531,7 +58531,7 @@ msgctxt "" "bm_id9323709\n" "help.text" msgid "BAHTTEXT function" -msgstr "" +msgstr "BAHTTEXT function" #. Avw7E #: func_bahttext.xhp @@ -58540,7 +58540,7 @@ msgctxt "" "hd_id6695455\n" "help.text" msgid " BAHTTEXT " -msgstr "" +msgstr " BAHTTEXT " #. DBGfP #: func_bahttext.xhp @@ -58549,7 +58549,7 @@ msgctxt "" "par_id354014\n" "help.text" msgid "Converts a number to Thai text, including the Thai currency names." -msgstr "" +msgstr "Kino-convert ang isang numero sa Thai na teksto, kasama ang mga pangalan ng Thai na pera." #. BcE2D #: func_bahttext.xhp @@ -58558,7 +58558,7 @@ msgctxt "" "par_id8780785\n" "help.text" msgid "BAHTTEXT(Number)" -msgstr "" +msgstr "BAHTTEXT(Numero)" #. iLpga #: func_bahttext.xhp @@ -58567,7 +58567,7 @@ msgctxt "" "par_id1539353\n" "help.text" msgid "Number is any number. \"Baht\" is appended to the integral part of the number, and \"Satang\" is appended to the decimal part of the number." -msgstr "" +msgstr "Ang Number ay anumang numero. Ang \"Baht\" ay idinagdag sa mahalagang bahagi ng numero, at ang \"Satang\" ay idinagdag sa decimal na bahagi ng numero." #. uDALX #: func_bahttext.xhp @@ -58576,7 +58576,7 @@ msgctxt "" "par_id3289284\n" "help.text" msgid "=BAHTTEXT(12.65) returns a string in Thai characters with the meaning of \"Twelve Baht and sixty five Satang\"." -msgstr "" +msgstr "Ang =BAHTTEXT(12.65) ay nagbabalik ng string sa mga Thai na character na may kahulugang \"Labindalawang Baht at animnapu't limang Satang\"." #. jFfnF #: func_base.xhp @@ -58585,7 +58585,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "BASE Function" -msgstr "" +msgstr "BASE Function" #. 3ASuh #: func_base.xhp @@ -58594,7 +58594,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153072\n" "help.text" msgid "BASE function" -msgstr "" +msgstr "BASE function" #. y28U8 #: func_base.xhp @@ -58603,7 +58603,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156399\n" "help.text" msgid "decimal system; converting to" -msgstr "" +msgstr "decimal system; nagko-convert sa" #. N5bpT #: func_base.xhp @@ -58612,7 +58612,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153072\n" "help.text" msgid " BASE " -msgstr "" +msgstr " BASE " #. Xssin #: func_base.xhp @@ -58621,7 +58621,7 @@ msgctxt "" "par_id3153289\n" "help.text" msgid "Converts a positive integer to a specified base into a text from the numbering system. The digits 0-9 and the letters A-Z are used." -msgstr "" +msgstr "Kino-convert ang positive integer sa isang tinukoy na base sa isang text mula sa numbering system. Ginagamit ang mga digit na 0-9 at ang mga letrang A-Z." #. HVGmD #: func_base.xhp @@ -58630,7 +58630,7 @@ msgctxt "" "par_id3155743\n" "help.text" msgid "BASE(Number; Radix [; MinimumLength])" -msgstr "" +msgstr "BASE(Numero; Radix [; MinimumLength])" #. rfGEr #: func_base.xhp @@ -58639,7 +58639,7 @@ msgctxt "" "par_id3151339\n" "help.text" msgid "Number is the positive integer to be converted." -msgstr "" +msgstr "Ang Number ay ang positive integer na iko-convert." #. m2Dvg #: func_base.xhp @@ -58648,7 +58648,7 @@ msgctxt "" "par_id3159262\n" "help.text" msgid "Radix indicates the base of the numeral system. It may be any positive integer between 2 and 36." -msgstr "" +msgstr "Ipinapahiwatig ng Radix ang base ng numeral system. Maaaring ito ay anumang positibong integer sa pagitan ng 2 at 36." #. Y3EeN #: func_base.xhp @@ -58657,7 +58657,7 @@ msgctxt "" "par_id3148746\n" "help.text" msgid "MinimumLength (optional) determines the minimum length of the character sequence that has been created. If the text is shorter than the indicated minimum length, zeros are added to the left of the string." -msgstr "" +msgstr "Tinutukoy ng MinimumLength (opsyonal) ang pinakamababang haba ng pagkakasunod-sunod ng character na nagawa. Kung ang teksto ay mas maikli kaysa sa ipinahiwatig na minimum na haba, ang mga zero ay idaragdag sa kaliwa ng string." #. KMAk4 #: func_base.xhp @@ -58666,7 +58666,7 @@ msgctxt "" "par_id3156399\n" "help.text" msgid "=BASE(17;10;4) returns 0017 in the decimal system." -msgstr "" +msgstr "=BASE(17;10;4) ay nagbabalik ng 0017 sa decimal system." #. k7hoV #: func_base.xhp @@ -58675,7 +58675,7 @@ msgctxt "" "bm_id3157871\n" "help.text" msgid "binary system; converting to" -msgstr "" +msgstr "binary system; nagko-convert sa" #. p93it #: func_base.xhp @@ -58684,7 +58684,7 @@ msgctxt "" "par_id3157871\n" "help.text" msgid "=BASE(17;2) returns 10001 in the binary system." -msgstr "" +msgstr "=BASE(17;2) ay nagbabalik ng 10001 sa binary system." #. sZmBE #: func_base.xhp @@ -58693,7 +58693,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145226\n" "help.text" msgid "hexadecimal system; converting to" -msgstr "" +msgstr "hexadecimal system; nagko-convert sa" #. URBc6 #: func_base.xhp @@ -58702,7 +58702,7 @@ msgctxt "" "par_id3145226\n" "help.text" msgid "=BASE(255;16;4) returns 00FF in the hexadecimal system." -msgstr "" +msgstr "=BASE(255;16;4) ay nagbabalik ng 00FF sa hexadecimal system." #. 7eCMQ #: func_base.xhp @@ -58711,7 +58711,7 @@ msgctxt "" "par_id991655560817321\n" "help.text" msgid "DECIMAL" -msgstr "" +msgstr "DECIMAL" #. s6GFW #: func_ceiling.xhp @@ -72913,7 +72913,7 @@ msgctxt "" "bm_id351645231629404\n" "help.text" msgid "calculate;recalculate hard formulas;recalculate hard calculate;force recalculation formulas;force recalculation non volatile functions;force recalculation cell contents;force recalculation" -msgstr "calculate;recalculate hard formula;recalculate hard calculate;force recalculation formulas;force recalculation cell content;force recalculation" +msgstr "calculate;recalculate hard formula;recalculate hard calculate;force recalculation formulas;force recalculation non volatile functions;force recalculation cell content;force recalculation" #. CLMED #: recalculate_hard.xhp @@ -75910,7 +75910,7 @@ msgctxt "" "bm_id2764278\n" "help.text" msgid "Analysis toolpack;regression analysisregression analysis;Analysis toolpackData statistics;regression analysisConfidence level;regression analysisregression analysis;linearregression analysis;powerregression analysis;logarithmic" -msgstr "Analysis toolpack;regression analysisregression analysis;Analysis toolpackData statistics;regression analysisConfidence level;regression analysisregression analysis;linearregression analysis;powerregression analysis;logarithmic" +msgstr "Analysis toolpack;regression analysisregression analysis;Analysis toolpackData statistics;regression analysisConfidence level;regression analysisregression analysis;linearregression analysis;powerregression analysis;logarithmic" #. PUyBc #: statistics_regression.xhp diff --git a/source/tl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/tl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po index 7b54fec997b..e259c35d36f 100644 --- a/source/tl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po +++ b/source/tl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-22 12:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Andy Flagg \n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 14:35+0000\n" +"Last-Translator: Christian Lohmaier \n" "Language-Team: Tagalog \n" "Language: tl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt "" "bm_id0202201010205429\n" "help.text" msgid "### error messageinvalid references; error messageserror messages;invalid referencesinvalid names; error messages#REF error message#N/A error message#NAME error messageerror codes;list of" -msgstr "### mensahe ng errormga di-wastong sanggunian; mga mensahe ng errormga mensahe ng error;di-wastong mga sanggunianmga di-wastong pangalan; mga mensahe ng error#REF mensahe ng error#N/A mensahe ng error#NAME mensahe ng errormga error code;listahan ng< /bookmark_value>" +msgstr "### mensahe ng errormga di-wastong sanggunian; mga mensahe ng errormga mensahe ng error;di-wastong mga sanggunianmga di-wastong pangalan; mga mensahe ng error#REF mensahe ng error#N/A mensahe ng error#NAME mensahe ng errormga error code;listahan ng" #. xVUPK #: 02140000.xhp diff --git a/source/tl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/tl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 6950146527a..cc090bec268 100644 --- a/source/tl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/tl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-12 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Andy Flagg \n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 15:34+0000\n" +"Last-Translator: Christian Lohmaier \n" "Language-Team: Tagalog \n" "Language: tl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2200,7 +2200,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150440\n" "help.text" msgid "cells; copying/deleting/formatting/moving rows;visible and invisible copying; visible cells only formatting;visible cells only moving;visible cells only deleting;visible cells only invisible cells filters;copying visible cells only hidden cells" -msgstr "mga cell; pagkopya/pagtanggal/pag-format/paglipat mga hilera;nakikita at hindi nakikita pagkopya; nakikitang mga cell lamang pag-format;nakikitang mga cell lamang paglipat;nakikitang mga cell lamang pagtanggal;nakikitang mga cell lamang mga hindi nakikitang mga cell mga filter;pagkopya ng mga nakikitang cell lamang mga nakatagong cell" +msgstr "mga cell; pagkopya/pagtanggal/pag-format/paglipat mga hilera;nakikita at hindi nakikita pagkopya; nakikitang mga cell lamang pag-format;nakikitang mga cell lamang paglipat;nakikitang mga cell lamang pagtanggal;nakikitang mga cell lamang mga hindi nakikitang mga cell mga filter;pagkopya ng mga nakikitang cell lamang mga nakatagong cell" #. hWZTv #: cellcopy.xhp @@ -6124,7 +6124,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154125\n" "help.text" msgid "text in cells; formattingspreadsheets;formattingbackgrounds;cells and pagesborders;cells and pagesformatting;spreadsheetsnumbers; formatting options for selected cellscells; number formatscurrencies;formats" -msgstr "text sa mga cell; pag-formatmga spreadsheet;pag-formatmga background;mga cell at pahinamga hangganan; mga cell at pahinapag-format; mga spreadsheet< bookmark_value>mga numero; mga opsyon sa pag-format para sa mga napiling cellmga cell; mga format ng numeromga pera; mga format" +msgstr "text sa mga cell; pag-formatmga spreadsheet;pag-formatmga background;mga cell at pahinamga hangganan; mga cell at pahinapag-format; mga spreadsheetmga numero; mga opsyon sa pag-format para sa mga napiling cellmga cell; mga format ng numeromga pera; mga format" #. eurEF #: format_table.xhp @@ -10750,7 +10750,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156423\n" "help.text" msgid "addressing; relative and absolutereferences; absolute/relativeabsolute addresses in spreadsheetsrelative addressesabsolute references in spreadsheetsrelative referencesreferences; to cellscells; referencesrange of cells; definingcell references;ranges unioncell references;ranges concatenationcell references;ranges intersection" -msgstr "pag-address; kamag-anak at ganap namga sanggunian; absolute/relativemga ganap na address sa mga spreadsheetmga kamag-anak na addressmga ganap na sanggunian sa mga spreadsheetmga kamag-anak na sanggunian>mga cell; mga sanggunianhanay ng mga cell; pagtukoymga cell reference;mga range unioncell references;range concatenationcell reference;range intersection" +msgstr "pag-address; kamag-anak at ganap namga sanggunian; absolute/relativemga ganap na address sa mga spreadsheetmga kamag-anak na addressmga ganap na sanggunian sa mga spreadsheetmga kamag-anak na sanggunianmga sanggunian; sa mga cellmga cell; mga sanggunianhanay ng mga cell; pagtukoymga cell reference;mga range unioncell references;range concatenationcell reference;range intersection" #. SCMmK #: relativ_absolut_ref.xhp diff --git a/source/tl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/tl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po index 9d0cc45df83..d14ad04cad8 100644 --- a/source/tl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po +++ b/source/tl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-07 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Andy Flagg \n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 14:35+0000\n" +"Last-Translator: Christian Lohmaier \n" "Language-Team: Tagalog \n" "Language: tl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1 && n != 2 && n != 3 && (n % 10 == 4 || n % 10 == 6 || n % 10 == 9);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #. ugSgG #: 02000000.xhp @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "par_id3150255\n" "help.text" msgid "The lower pane of the Design View is where you define the query. To define a query, specify the database field names to include and the criteria for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press CommandCtrl+arrow key." -msgstr "Ang ibabang pane ng Design View ay kung saan mo tutukuyin ang query. Upang tukuyin ang isang query, tukuyin ang mga pangalan ng patlang ng database na isasama at ang pamantayan para sa pagpapakita ng mga patlang. Upang muling ayusin ang mga column sa ibabang pane ng Design View, i-drag ang header ng column sa isang bagong lokasyon, o piliin ang column at pindutin ang Command< defaultinline>Ctrl+arrow key." +msgstr "Ang ibabang pane ng Design View ay kung saan mo tutukuyin ang query. Upang tukuyin ang isang query, tukuyin ang mga pangalan ng patlang ng database na isasama at ang pamantayan para sa pagpapakita ng mga patlang. Upang muling ayusin ang mga column sa ibabang pane ng Design View, i-drag ang header ng column sa isang bagong lokasyon, o piliin ang column at pindutin ang CommandCtrl+arrow key." #. 74LSC #: 02010100.xhp diff --git a/source/tl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/tl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po index 8008602226c..e843cf3ee59 100644 --- a/source/tl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po +++ b/source/tl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Andy Flagg \n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 14:35+0000\n" +"Last-Translator: Christian Lohmaier \n" "Language-Team: Tagalog \n" "Language: tl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "bm_id371623524099696\n" "help.text" msgid "text box consolidationjoin PDF lines;text box consolidationcombine text box;text box consolidationcombine text frames;text box consolidation" -msgstr "pagsasama-sama ng text boxsumali sa mga linya ng PDF;pagsasama-sama ng text boxpagsamahin ang text box;pagsasama-sama ng text boxpagsamahin ang mga text frame; pagsasama-sama ng text box" +msgstr "pagsasama-sama ng text boxsumali sa mga linya ng PDF;pagsasama-sama ng text boxpagsamahin ang text box;pagsasama-sama ng text boxpagsamahin ang mga text frame; pagsasama-sama ng text box" #. oW3jP #: consolidatetext.xhp diff --git a/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 9abdee6ff90..3805a6697c0 100644 --- a/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-13 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Andy Flagg \n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 14:35+0000\n" +"Last-Translator: Christian Lohmaier \n" "Language-Team: Tagalog \n" "Language: tl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -4306,7 +4306,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154408\n" "help.text" msgid "exporting; XML files XML file formats extensions; file formats suffixes in file formats document types in $[officename] file formats; changing $[officename] defaults defaults;file formats in $[officename] file formats;OpenDocument/XML OpenDocument file formats ODF file formats" -msgstr "pag-export; Mga XML file Mga format ng XML file mga extension; mga format ng file mga suffix sa mga format ng file mga uri ng dokumento sa $[officename] mga format ng file; binabago ang mga default ng $[officename] mga default;mga format ng file sa $[officename] mga format ng file;OpenDocument/XML Mga format ng OpenDocument file < bookmark_value>ODF file format" +msgstr "pag-export; Mga XML file Mga format ng XML file mga extension; mga format ng file mga suffix sa mga format ng file mga uri ng dokumento sa $[officename] mga format ng file; binabago ang mga default ng $[officename] mga default;mga format ng file sa $[officename] mga format ng file;OpenDocument/XML Mga format ng OpenDocument file ODF file format" #. C4uCR #: 00000021.xhp diff --git a/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 771c8103e83..ba6903d402d 100644 --- a/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-10 00:24+0000\n" -"Last-Translator: Andy Flagg \n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 15:34+0000\n" +"Last-Translator: Christian Lohmaier \n" "Language-Team: Tagalog \n" "Language: tl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1 && n != 2 && n != 3 && (n % 10 == 4 || n % 10 == 6 || n % 10 == 9);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #. 3u8hR #: 01010000.xhp @@ -4126,7 +4126,7 @@ msgctxt "" "bm_id1472519\n" "help.text" msgid "password as document propertyfile sharing options for current documentread-only documents;opening documents assaving;with password by defaultuser data;removing when saving" -msgstr "password bilang pag-aari ng dokumentomga opsyon sa pagbabahagi ng file para sa kasalukuyang dokumentoread-only na mga dokumento;pagbubukas ng mga dokumento bilangpag-save;na may password bilang defaultdata ng user;inaalis kapag nagse-save" +msgstr "password bilang pag-aari ng dokumentomga opsyon sa pagbabahagi ng file para sa kasalukuyang dokumentoread-only na mga dokumento;pagbubukas ng mga dokumento bilangpag-save;na may password bilang defaultdata ng user;inaalis kapag nagse-save" #. SF2DR #: 01100600.xhp @@ -16042,7 +16042,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152937\n" "help.text" msgid "formulas; starting formula editor$[officename] Math startMath formula editorequations in formula editoreditors;formula editor" -msgstr "mga formula; panimulang formula editor$[officename] Math simulaMath formula editormga equation sa formula editormga editor; formula editor" +msgstr "mga formula; panimulang formula editor$[officename] Math simulaMath formula editormga equation sa formula editormga editor; formula editor" #. FRzEX #: 04160300.xhp @@ -17446,7 +17446,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153514\n" "help.text" msgid "format codes; numbers conditions; in number formats number formats; codes currency formats formats;of currencies/date/time numbers; date, time and currency formats Euro; currency formats date formats times, formats percentages, formats scientific notation, formats engineering notation, formats fraction, formats native numeral LCID, extended" -msgstr "mga format na code; mga numero mga kundisyon; sa mga format ng numero mga format ng numero; mga code mga format ng pera mga format;ng mga currency/petsa/oras mga numero; mga format ng petsa, oras at pera Euro; mga format ng pera mga format ng petsa mga oras, mga format mga porsyento, mga format pang-agham na notasyon, mga format notasyon, mga format fraction, mga format native numeral LCID, extended" +msgstr "mga format na code; mga numero mga kundisyon; sa mga format ng numero mga format ng numero; mga code mga format ng pera mga format;ng mga currency/petsa/oras mga numero; mga format ng petsa, oras at pera Euro; mga format ng pera mga format ng petsa mga oras, mga format mga porsyento, mga format pang-agham na notasyon, mga format notasyon, mga format fraction, mga format native numeral LCID, extended" #. HKUYG #: 05020301.xhp @@ -23764,7 +23764,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150620\n" "help.text" msgid "pages;formatting and numbering formatting;pages paper formats paper trays printers;paper trays layout;pages binding space margins;pages gutter changing;page size changing;page margins page margins margins;defining page size;defining" -msgstr "mga page;formatting at numbering formatting;pages mga format ng papel mga tray ng papel mga printer;mga tray ng papel layout;pages binding space margin;pages gutter pagbabago;laki ng page < bookmark_value>pagbabago;mga margin ng pahina mga margin ng pahina mga margin;pagtukoy laki ng pahina; pagtukoy" +msgstr "mga page;formatting at numbering formatting;pages mga format ng papel mga tray ng papel mga printer;mga tray ng papel layout;pages binding space margin;pages gutter pagbabago;laki ng page pagbabago;mga margin ng pahina mga margin ng pahina mga margin;pagtukoy laki ng pahina; pagtukoy" #. KWDYS #: 05040200.xhp @@ -28111,7 +28111,7 @@ msgctxt "" "bm_id37440771\n" "help.text" msgid "colors;palettepalette;document colorscolors;addingcolors;deletedocument colors;palette" -msgstr "mga kulay; palettepalette;mga kulay ng dokumentomga kulay;pagdaragdagmga kulay;tanggalinmga kulay ng dokumento;palette" +msgstr "mga kulay; palettepalette;mga kulay ng dokumentomga kulay;pagdaragdagmga kulay;tanggalinmga kulay ng dokumento;palette" #. VEjAo #: 05210200.xhp @@ -50251,7 +50251,7 @@ msgctxt "" "bm_id9930722\n" "help.text" msgid "CTL;(not) wrapping wordswords;wrapping in CTLwords;formatting marksformatting marks;insertformatting marks;no-break spaceformatting marks;non-breaking hyphenformatting marks;soft hyphenformatting marks;narrow no-break spaceformatting marks;zero-width spaceformatting marks;word joiner" -msgstr "CTL;(not) wrapping wordswords;wrapping in CTLwords;formatting marksformatting marks;insertformatting marks;no-break spaceformatting marks;non-breaking hyphenformatting marks;soft hyphenformatting marks;kitid no-break space< /bookmark_value>mga marka sa pag-format;zero-width na espasyomga marka sa pag-format; pinagsamang salita" +msgstr "CTL;(not) wrapping wordswords;wrapping in CTLwords;formatting marksformatting marks;insertformatting marks;no-break spaceformatting marks;non-breaking hyphenformatting marks;soft hyphenformatting marks;kitid no-break spacemga marka sa pag-format;zero-width na espasyomga marka sa pag-format; pinagsamang salita" #. emfE6 #: formatting_mark.xhp @@ -52033,7 +52033,7 @@ msgctxt "" "bm_id1907712\n" "help.text" msgid "inserting; movies/soundssound filesplaying movies and sound filesvideosmoviesaudiomusic" -msgstr "paglalagay; mga pelikula/tunogsound filenagpe-play ng mga pelikula at sound filemga videomga pelikulaaudiomusika" +msgstr "paglalagay; mga pelikula/tunogsound filenagpe-play ng mga pelikula at sound filemga videomga pelikulaaudiomusika" #. BE9CA #: moviesound.xhp @@ -52951,7 +52951,7 @@ msgctxt "" "bm_id190920161758487840\n" "help.text" msgid "notebook bar;contextual single toolbar notebook bar;contextual groups notebook bar;tabbed mode notebook bar;single toolbar notebook bar;default layout notebook bar;layouts notebook bar;toolbar notebook bar;sidebar sidebar;notebook bar toolbar;notebook bar" -msgstr "notebook bar;contextual single toolbar notebook bar;contextual groups notebook bar;tabbed mode notebook bar;solong toolbar < bookmark_value>notebook bar;default na layout notebook bar;layouts notebook bar;toolbar notebook bar;sidebar sidebar;notebook bar toolbar;notebook bar" +msgstr "notebook bar;contextual single toolbar notebook bar;contextual groups notebook bar;tabbed mode notebook bar;solong toolbar notebook bar;default na layout notebook bar;layouts notebook bar;toolbar notebook bar;sidebar sidebar;notebook bar toolbar;notebook bar" #. P8ZCj #: notebook_bar.xhp @@ -59467,7 +59467,7 @@ msgctxt "" "bm_id3907589\n" "help.text" msgid "Styles window;applying styles styles;previews previews;styles Stylist, see Styles window Styles window formats; Styles window formatting; Styles window paint can for applying styles styles in spreadsheets styles; in Calc" -msgstr "Styles window;applying styles styles;previews preview;styles Stylist, tingnan ang Styles window Styles window< /bookmark_value> mga format; Window ng mga istilo pag-format; Styles window paint can para sa paglalapat ng mga style styles in spreadsheet styles; sa Calc" +msgstr "Styles window;applying styles styles;previews preview;styles Stylist, tingnan ang Styles window Styles window mga format; Window ng mga istilo pag-format; Styles window paint can para sa paglalapat ng mga style styles in spreadsheet styles; sa Calc" #. EKEUm #: styles.xhp @@ -60097,7 +60097,7 @@ msgctxt "" "bm_id281724076158115\n" "help.text" msgid "tables;design tables;design presets tables;styles styles;table table styles;create table styles;edit table styles;clone table design;create table design;edit table design;clone" -msgstr "tables;design tables;design preset tables;styles styles;table table style;lumikha mga istilo ng talahanayan;i-edit mga istilo ng talahanayan;i-clone disenyo ng talahanayan;lumikha disenyo ng talahanayan;i-edit talahanayan disenyo;clone" +msgstr "tables;design tables;design preset tables;styles styles;table table style;lumikha mga istilo ng talahanayan;i-edit mga istilo ng talahanayan;i-clone disenyo ng talahanayan;lumikha disenyo ng talahanayan;i-edit talahanayan disenyo;clone" #. aCeWn #: table_design.xhp @@ -61798,7 +61798,7 @@ msgctxt "" "bm_id8286080\n" "help.text" msgid "deleting;namespaces in XFormsorganizing;namespaces in XFormsnamespace organization in XFormsXForms;adding/editing/deleting/organizing namespaces" -msgstr "pagtanggal; mga namespace sa XFormspag-aayos; mga namespace sa XFormsnamespace na organisasyon sa XFormsXForms;pagdaragdag/pag-edit/pagtanggal/pag-aayos ng mga namespace bookmark_value>" +msgstr "pagtanggal; mga namespace sa XFormspag-aayos; mga namespace sa XFormsnamespace na organisasyon sa XFormsXForms;pagdaragdag/pag-edit/pagtanggal/pag-aayos ng mga namespace" #. woC94 #: xformsdataname.xhp diff --git a/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/07.po b/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/07.po index e71d306e567..b734d7f4e1c 100644 --- a/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/07.po +++ b/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/07.po @@ -4,14 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 14:35+0000\n" +"Last-Translator: Andy Flagg \n" +"Language-Team: Tagalog \n" +"Language: tl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1 && n != 2 && n != 3 && (n % 10 == 4 || n % 10 == 6 || n % 10 == 9);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #. 6qu9B #: 09000000.xhp @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Web Pages" -msgstr "" +msgstr "Mga Web Page" #. B6vTG #: 09000000.xhp @@ -29,7 +31,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156014\n" "help.text" msgid "Web Pages" -msgstr "" +msgstr "Mga Web Page" #. YuDvW #: 09000000.xhp @@ -38,7 +40,7 @@ msgctxt "" "par_id3146946\n" "help.text" msgid "To create a new web page for the Internet, open a new HTML Document by choosing File - New." -msgstr "" +msgstr "Upang lumikha ng bagong web page para sa Internet, magbukas ng bagong HTML Document sa pamamagitan ng pagpili sa File - New." #. GqZYp #: 09000000.xhp @@ -47,7 +49,7 @@ msgctxt "" "par_id3143284\n" "help.text" msgid "A tool for creating new web pages is the Web Layout mode, which you enable with View - Web." -msgstr "" +msgstr "Ang isang tool para sa paglikha ng mga bagong web page ay ang Web Layout mode, na iyong pinagana gamit ang View - Web." #. TPf7Q #: 09000000.xhp @@ -56,7 +58,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147285\n" "help.text" msgid "Creating a New Web Page" -msgstr "" +msgstr "Paglikha ng Bagong Web Page" #. NGME8 #: 09000000.xhp @@ -65,7 +67,7 @@ msgctxt "" "par_id3150808\n" "help.text" msgid "Switch to the web layout mode by choosing View - Web or by opening a new HTML document." -msgstr "" +msgstr "Lumipat sa web layout mode sa pamamagitan ng pagpili sa View - Web o sa pamamagitan ng pagbubukas ng bagong HTML na dokumento." #. veBKZ #: 09000000.xhp @@ -74,4 +76,4 @@ msgctxt "" "par_id3145136\n" "help.text" msgid "To create an HTML page from your $[officename] document, save the page using one of the \"HTML Document\" file types." -msgstr "" +msgstr "Para gumawa ng HTML page mula sa iyong $[officename] na dokumento, i-save ang page gamit ang isa sa mga uri ng file na \"HTML Document.\"" diff --git a/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 86a386cf48c..048dd133846 100644 --- a/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-11 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Andy Flagg \n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 14:35+0000\n" +"Last-Translator: Christian Lohmaier \n" "Language-Team: Tagalog \n" "Language: tl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1 && n != 2 && n != 3 && (n % 10 == 4 || n % 10 == 6 || n % 10 == 9);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #. iharT #: aaa_start.xhp @@ -859,7 +859,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149346\n" "help.text" msgid "AutoCorrect function; URL recognition recognizing URLs automatically automatic hyperlink formatting URL;turning off URL recognition hyperlinks;turning off automatic recognition links;turning off automatic recognition predictive text, see also AutoCorrect function/AutoFill function/AutoInput function/word completion/text completion" -msgstr "AutoCorrect function; Pagkilala sa URL awtomatikong pagkilala sa mga URL awtomatikong pag-format ng hyperlink URL;ina-off ang URL recognition hyperlink; pag-off ng awtomatikong pagkilala bookmark_value> mga link;ina-off ang awtomatikong pagkilala predictive na text, tingnan din ang AutoCorrect function/AutoFill function/AutoInput function/word completion/text completion" +msgstr "AutoCorrect function; Pagkilala sa URL awtomatikong pagkilala sa mga URL awtomatikong pag-format ng hyperlink URL;ina-off ang URL recognition hyperlink; pag-off ng awtomatikong pagkilala mga link;ina-off ang awtomatikong pagkilala predictive na text, tingnan din ang AutoCorrect function/AutoFill function/AutoInput function/word completion/text completion" #. Gz7vG #: autocorr_url.xhp @@ -1552,7 +1552,7 @@ msgctxt "" "bm_id6305734\n" "help.text" msgid "line breaks; in cells cells; line breaks text flow; in cells text breaks in cells wrapping text; in cells words; wrapping in cells automatic line breaks new lines in cells inserting;line breaks in cells tables;inserting line breaks" -msgstr "line break; sa mga cell mga cell; mga line break daloy ng teksto; sa mga cell mga text break sa mga cell wrapping text; sa mga cell mga salita; pagbabalot sa mga cell awtomatikong line break mga bagong linya sa mga cell paglalagay;line break sa mga cell mga talahanayan; paglalagay ng mga line break< /bookmark_value>" +msgstr "line break; sa mga cell mga cell; mga line break daloy ng teksto; sa mga cell mga text break sa mga cell wrapping text; sa mga cell mga salita; pagbabalot sa mga cell awtomatikong line break mga bagong linya sa mga cell paglalagay;line break sa mga cell mga talahanayan; paglalagay ng mga line break" #. rx68A #: breaking_lines.xhp @@ -8050,7 +8050,7 @@ msgctxt "" "bm_id840784\n" "help.text" msgid "databases;creating queriesfiltering;data in databasesqueries;defining (Base)defining;queries (Base)wizards;database queriesQuery Wizard (Base)" -msgstr "mga database;paggawa ng mga querypag-filter;data sa mga databasemga query;pagtukoy (Base)pagtukoy;mga query (Base)< bookmark_value>mga wizard;mga query sa databaseQuery Wizard (Base)" +msgstr "mga database;paggawa ng mga querypag-filter;data sa mga databasemga query;pagtukoy (Base)pagtukoy;mga query (Base)mga wizard;mga query sa databaseQuery Wizard (Base)" #. wz5SN #: data_queries.xhp @@ -8176,7 +8176,7 @@ msgctxt "" "bm_id4724570\n" "help.text" msgid "databases;registering (Base)registering;databases (Base)deleting;databases (Base)databases;deleting (Base)lists;registered databases (Base)" -msgstr "mga database;pagpaparehistro (Base)pagrerehistro;mga database (Base)pagtanggal; mga database (Base)mga database; pagtanggal (Base)mga listahan; mga rehistradong database (Base)" +msgstr "mga database;pagpaparehistro (Base)pagrerehistro;mga database (Base)pagtanggal; mga database (Base)mga database; pagtanggal (Base)mga listahan; mga rehistradong database (Base)" #. 7aSSQ #: data_register.xhp @@ -8266,7 +8266,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147834\n" "help.text" msgid "database reportsdata sources;reportsreports;opening and editingediting;reportsopening;reportstemplates;database reportsreports;templates" -msgstr "mga ulat sa databasemga pinagmumulan ng data; mga ulatmga ulat;pagbubukas at pag-editpag-edit; mga ulatpagbubukas; mga ulatmga template; mga ulat sa databasemga ulat; mga template" +msgstr "mga ulat sa databasemga pinagmumulan ng data; mga ulatmga ulat;pagbubukas at pag-editpag-edit; mga ulatpagbubukas; mga ulatmga template; mga ulat sa databasemga ulat; mga template" #. H34Md #: data_report.xhp @@ -8950,7 +8950,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155448\n" "help.text" msgid "tables in databases; creating in design view (manually) designing; database tables properties;fields in databases fields;database tables AutoValue (Base) primary keys;design view" -msgstr "mga talahanayan sa mga database; paggawa sa view ng disenyo (manu-manong) pagdidisenyo; database tables properties;fields sa database fields;database tables AutoValue (Base) primary keys;design view" +msgstr "mga talahanayan sa mga database; paggawa sa view ng disenyo (manu-manong) pagdidisenyo; database tables properties;fields sa database fields;database tables AutoValue (Base) primary keys;design view" #. byuwj #: data_tabledefine.xhp @@ -12946,7 +12946,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152801\n" "help.text" msgid "toolbars;docking/undocking toolbars;viewing/closing toolbars;locking/unlocking closing;toolbars docking;toolbars fixing toolbars detaching toolbars placing toolbars positioning;toolbars moving;toolbars attaching toolbars floating toolbars windows;docking viewing;toolbars showing;toolbars icon bars, see toolbars button bars, see toolbars" -msgstr "toolbars;docking/undocking toolbars;viewing/closing toolbars;locking/unlocking closing;toolbars ;toolbars pag-aayos ng mga toolbar pagtanggal ng mga toolbar paglalagay ng mga toolbar positioning;toolbars /bookmark_value> pag-attach ng mga toolbar mga lumulutang na toolbar windows;docking pagtingin; mga toolbar showing; > mga icon bar, tingnan ang mga toolbar mga button bar, tingnan ang mga toolbar" +msgstr "toolbars;docking/undocking toolbars;viewing/closing toolbars;locking/unlocking closing;toolbars ;toolbars pag-aayos ng mga toolbar pagtanggal ng mga toolbar paglalagay ng mga toolbar positioning;toolbars pag-attach ng mga toolbar mga lumulutang na toolbar windows;docking pagtingin; mga toolbar showing;toolbarsmga icon bar, tingnan ang mga toolbar mga button bar, tingnan ang mga toolbar" #. FEzij #: floating_toolbar.xhp @@ -13981,7 +13981,7 @@ msgctxt "" "bm_id6888027\n" "help.text" msgid "groups;entering/exiting/ungroupingframes; selection framesselecting;objectsexiting;groupsentering groupsungrouping groupsselection framesmultiple selectionmarking, see selecting" -msgstr "mga pangkat;pagpasok/paglabas/pag-ungroupmga frame; mga frame ng pagpilipagpili;mga bagaylumalabas;mga pangkatpagpasok ng mga grupopag-alis ng pangkat ng mga grupomga frame ng pagpili< /bookmark_value>maraming seleksyonpagmamarka, tingnan ang pagpili" +msgstr "mga pangkat;pagpasok/paglabas/pag-ungroupmga frame; mga frame ng pagpilipagpili;mga bagaylumalabas;mga pangkatpagpasok ng mga grupopag-alis ng pangkat ng mga grupomga frame ng pagpilimaraming seleksyonpagmamarka, tingnan ang pagpili" #. ELar7 #: groups.xhp @@ -14917,7 +14917,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154136\n" "help.text" msgid "graphics, see also picturesimages, see also picturesimages; inserting and editing bitmapsillustrations, see picturesbitmaps; inserting and editingpixel graphics; inserting and editingexporting; bitmapsimporting; bitmapspictures; editingediting; picturesinvert filtersmoothing filtersharpening filterremove noise filtersolarization filteraging filterposterizing filterpop-art filtercharcoal sketches filtermosaic filterpictures;filtersfilters;pictures" -msgstr "graphics, tingnan din ang mga larawanmga larawan, tingnan din ang mga larawanmga larawan; pagpasok at pag-edit ng mga bitmapmga larawan, tingnan ang mga larawanbitmap; pagpasok at pag-editpixel graphics; pagpasok at pag-editpag-export; bitmapspag-import; bitmapsmga larawan; pag-editpag-edit; mga larawaninvert filtersmoothing filtersharpening filteralisin ang noise filtersolarization filterfilter sa pagtandafilter ng posterizingfilter ng pop-artfilter ng charcoal sketchfilter ng mosaic< bookmark_value>mga larawan; mga filtermga filter; mga larawan" +msgstr "graphics, tingnan din ang mga larawanmga larawan, tingnan din ang mga larawanmga larawan; pagpasok at pag-edit ng mga bitmapmga larawan, tingnan ang mga larawanbitmap; pagpasok at pag-editpixel graphics; pagpasok at pag-editpag-export; bitmapspag-import; bitmapsmga larawan; pag-editpag-edit; mga larawaninvert filtersmoothing filtersharpening filteralisin ang noise filtersolarization filterfilter sa pagtandafilter ng posterizingfilter ng pop-artfilter ng charcoal sketchfilter ng mosaicmga larawan; mga filtermga filter; mga larawan" #. o3s8P #: insert_bitmap.xhp @@ -15241,7 +15241,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145136\n" "help.text" msgid "resizing, see also scaling/zooming scaling, see also zooming drawings, see also draw objects graphic objects, see draw objects text; drawing pictures inserting; drawings pictures; drawing objects; copying when moving in presentations draw objects; adding/editing/copying circle drawings square drawings handles; scaling scaling; objects objects;moving and resizing with mouse resizing;objects, by mouse copying; draw objects pasting;draw objects editing;draw objects pictures;scaling/resizing" -msgstr "pagbabago ng sukat, tingnan din ang pag-scale/pag-zoom pag-scale, tingnan din ang pag-zoom mga drawing, tingnan din ang pagguhit ng mga bagay mga graphic na bagay, tingnan ang mga drawing na bagay text; pagguhit ng mga larawan pagpasok; mga guhit mga larawan; pagguhit mga bagay; pagkopya kapag gumagalaw sa mga presentasyon gumuhit ng mga bagay; pagdaragdag/pag-edit/pagkopya mga guhit ng bilog mga parisukat na guhit mga handle; scaling scaling; mga bagay mga bagay;ginagalaw at binabago ang laki gamit ang mouse pagbabago ng sukat;mga bagay, sa pamamagitan ng mouse pagkopya; gumuhit ng mga bagay pag-paste;pagguhit ng mga bagay pag-edit;pagguhit ng mga bagay mga larawan; pag-scale/pagbabago ng laki" +msgstr "pagbabago ng sukat, tingnan din ang pag-scale/pag-zoom pag-scale, tingnan din ang pag-zoom mga drawing, tingnan din ang pagguhit ng mga bagay mga graphic na bagay, tingnan ang mga drawing na bagay text; pagguhit ng mga larawan pagpasok; mga guhit mga larawan; pagguhit mga bagay; pagkopya kapag gumagalaw sa mga presentasyon gumuhit ng mga bagay; pagdaragdag/pag-edit/pagkopya mga guhit ng bilog mga parisukat na guhit mga handle; scaling scaling; mga bagay mga bagay;ginagalaw at binabago ang laki gamit ang mouse pagbabago ng sukat;mga bagay, sa pamamagitan ng mouse pagkopya; gumuhit ng mga bagay pag-paste;pagguhit ng mga bagay pag-edit;pagguhit ng mga bagay mga larawan; pag-scale/pagbabago ng laki" #. tLaCS #: insert_graphic_drawit.xhp @@ -21217,7 +21217,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150774\n" "help.text" msgid "Document Map, see Navigatorcursor;quickly moving to an objectobjects;quickly moving tonavigating;in documentsNavigator;working with" -msgstr "Document Map, tingnan ang Navigatorcursor;mabilis na paglipat sa isang objectmga bagay;mabilis na paglipat sapag-navigate;sa mga dokumento< bookmark_value>Navigator;nagtatrabaho sa" +msgstr "Document Map, tingnan ang Navigatorcursor;mabilis na paglipat sa isang objectmga bagay;mabilis na paglipat sapag-navigate;sa mga dokumentoNavigator;nagtatrabaho sa" #. E54vB #: navigator_setcursor.xhp @@ -21487,7 +21487,7 @@ msgctxt "" "bm_id361543701916002\n" "help.text" msgid "OpenPGP;document encryption file encryption;OpenPGP public key;file encryption private key;file encryption file encryption;symmetric keys" -msgstr "OpenPGP;document encryption file encryption;OpenPGP public key;file encryption pribadong key;file encryption encryption;symmetric keys" +msgstr "OpenPGP;document encryption file encryption;OpenPGP public key;file encryption pribadong key;file encryption file encryption;symmetric keys" #. pXisx #: openpgp.xhp @@ -22486,7 +22486,7 @@ msgctxt "" "bm_id3620715\n" "help.text" msgid "clipboard;pasting formatted/unformatted textinserting;clipboard optionspasting;formatted/unformatted texttext formats;pastingformats;pasting in special formats" -msgstr "clipboard;pag-paste ng naka-format/hindi naka-format na textpaglalagay;mga opsyon sa clipboardpag-paste;na-format/na-format na textmga format ng teksto;pag-paste< bookmark_value>mga format; pag-paste sa mga espesyal na format" +msgstr "clipboard;pag-paste ng naka-format/hindi naka-format na textpaglalagay;mga opsyon sa clipboardpag-paste;na-format/na-format na textmga format ng teksto;pag-pastemga format; pag-paste sa mga espesyal na format" #. MUmC7 #: pasting.xhp @@ -23971,7 +23971,7 @@ msgctxt "" "bm_id5201574\n" "help.text" msgid "gradients off for faster printingbitmaps;off for faster printingresolution when printing bitmaps transparency;off for faster printingreduced printingspeed of printingprinting speedprinting;transparenciesprinting;fasterfaster printing" -msgstr "na-off ang mga gradient para sa mas mabilis na pag-printmga bitmap;off para sa mas mabilis na pag-printresolution kapag nagpi-print ng mga bitmap transparency;off para sa mas mabilis na pag-print< bookmark_value>binawasan ang pag-printbilis ng pag-printbilis ng pag-printpag-print;transparenciespag-print;mas mabilis mas mabilis na pag-print" +msgstr "na-off ang mga gradient para sa mas mabilis na pag-printmga bitmap;off para sa mas mabilis na pag-printresolution kapag nagpi-print ng mga bitmap transparency;off para sa mas mabilis na pag-printbinawasan ang pag-printbilis ng pag-printbilis ng pag-printpag-print;transparenciespag-print;mas mabilis mas mabilis na pag-print" #. ChsGL #: print_faster.xhp @@ -25303,7 +25303,7 @@ msgctxt "" "bm_id5277565\n" "help.text" msgid "assigning scripts programming;scripting form controls;assigning macros pictures;assigning macros hyperlinks;assigning macros shortcut keys;assigning macros controls;assigning macros (Basic) menus;assigning macros events;assigning scripts" -msgstr "pagtatalaga ng mga script programming;scripting form controls;pagtatalaga ng mga macro mga larawan;pagtatalaga ng mga macro hyperlinks<;pagtatalaga ng mga macro /bookmark_value> mga shortcut key;pagtatalaga ng mga macro mga kontrol;pagtatalaga ng mga macro (Basic) menu;pagtatalaga ng mga macro mga kaganapan;pagtatalaga ng mga script" +msgstr "pagtatalaga ng mga script programming;scripting form controls;pagtatalaga ng mga macro mga larawan;pagtatalaga ng mga macro hyperlinks;pagtatalaga ng mga macro mga shortcut key;pagtatalaga ng mga macro mga kontrol;pagtatalaga ng mga macro (Basic) menu;pagtatalaga ng mga macro mga kaganapan;pagtatalaga ng mga script" #. GccR9 #: scripting.xhp diff --git a/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index a21775174db..5c9668712c6 100644 --- a/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-12 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Andy Flagg \n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 14:35+0000\n" +"Last-Translator: Christian Lohmaier \n" "Language-Team: Tagalog \n" "Language: tl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5719,7 +5719,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156346\n" "help.text" msgid "snap lines; showing when moving frames (Writer)scrollbars; horizontal and vertical (Writer)horizontal scrollbars (Writer)vertical scrollbars (Writer)smooth scrolling (Writer)displaying; pictures and objects (Writer)pictures; displaying in Writer (Writer)objects; displaying in text documentsdisplaying; tables (Writer)tables in text; displayinglimits of tables (Writer)borders;table boundaries (Writer)boundaries of tables (Writer)showing; drawings and controls (Writer)drawings; showing (Writer)controls; showing (Writer)displaying; comments in text documents" -msgstr "mga linya ng snap; ipinapakita kapag naglilipat ng mga frame (Writer)scrollbar; pahalang at patayo (Writer)horizontal scrollbars (Writer)vertical scrollbars (Writer)smooth scrolling (Writer)display ; mga larawan at bagay (Writer)mga larawan; ipinapakita sa Writer (Writer)mga bagay; ipinapakita sa mga tekstong dokumentona ipinapakita; mga talahanayan (Writer)mga talahanayan sa teksto; pagpapakita ngmga limitasyon ng mga talahanayan (Writer)mga hangganan;mga hangganan ng talahanayan (Writer)mga hangganan ng mga talahanayan (Writer)na ipinapakita; mga guhit at kontrol (Writer)drawing; nagpapakita ng (Writer)mga kontrol; ipinapakita ang (Writer)nagpapakita; mga komento sa mga tekstong dokumento" +msgstr "mga linya ng snap; ipinapakita kapag naglilipat ng mga frame (Writer)scrollbar; pahalang at patayo (Writer)horizontal scrollbars (Writer)vertical scrollbars (Writer)smooth scrolling (Writer)display ; mga larawan at bagay (Writer)mga larawan; ipinapakita sa Writer (Writer)mga bagay; ipinapakita sa mga tekstong dokumentona ipinapakita; mga talahanayan (Writer)mga talahanayan sa teksto; pagpapakita ngmga limitasyon ng mga talahanayan (Writer)mga hangganan;mga hangganan ng talahanayan (Writer)mga hangganan ng mga talahanayan (Writer)na ipinapakita; mga guhit at kontrol (Writer)drawing; nagpapakita ng (Writer)mga kontrol; ipinapakita ang (Writer)nagpapakita; mga komento sa mga tekstong dokumento" #. r6bQY #: 01040200.xhp @@ -14215,7 +14215,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154751\n" "help.text" msgid "languages; locale settings locale settings Asian languages; enabling languages; Asian support complex text layout; enabling Arabic;languages and locales Hebrew;languages and locales Thai;languages and locales Hindi;languages and locales decimal separator key date acceptance patterns" -msgstr "mga wika; mga setting ng lokal mga setting ng lokal Mga wikang Asyano; pagpapagana mga wika; Suporta sa Asya kumplikadong layout ng teksto; pagpapagana Arabic;wika at lokal Hebrew;wika at lokal Thai;wika at lokal Hindi;wika at lokal /bookmark_value> decimal separator key mga pattern ng pagtanggap ng petsa" +msgstr "mga wika; mga setting ng lokal mga setting ng lokal Mga wikang Asyano; pagpapagana mga wika; Suporta sa Asya kumplikadong layout ng teksto; pagpapagana Arabic;wika at lokal Hebrew;wika at lokal Thai;wika at lokal Hindi;wika at lokal decimal separator key mga pattern ng pagtanggap ng petsa" #. Wi3qD #: 01140000.xhp @@ -15619,7 +15619,7 @@ msgctxt "" "bm_id4077578\n" "help.text" msgid "Basic IDE;Autocorrection Basic IDE;Autocompletion Basic IDE;Autoclose quotes Basic IDE;Basic UNO extended types Basic IDE;Autoclose parenthesis Basic IDE;options options;Basic IDE" -msgstr "Basic IDE;Autocorrection Basic IDE;Autocompletion Basic IDE;Autoclose quotes Basic IDE;Basic UNO valueed types> >Basic IDE;Autoclose parenthesis Basic IDE;options options;Basic IDE" +msgstr "Basic IDE;Autocorrection Basic IDE;Autocompletion Basic IDE;Autoclose quotes Basic IDE;Basic UNO extended types Basic IDE;Autoclose parenthesis Basic IDE;options options;Basic IDE" #. x5BhF #: BasicIDE.xhp @@ -15907,7 +15907,7 @@ msgctxt "" "bm_id3146799\n" "help.text" msgid "string;conversion to number settings string conversion to number options string;conversion to date settings string conversion to date options string;conversion to reference settings string conversion to reference options string;setting in spreadsheet formulas cell reference syntax in strings;Excel R1C1 cell reference syntax in strings;Excel A1 cell reference syntax in strings;Calc A1 Excel R1C1;cell reference syntax in strings Excel A1;cell reference syntax in strings Calc A1;cell reference syntax in strings" -msgstr "string;conversion sa mga setting ng numero string conversion sa mga opsyon sa numero string;conversion sa mga setting ng petsa string conversion sa mga opsyon sa petsa string;conversion sa reference na mga setting string conversion sa reference na opsyon string;setting sa mga formula ng spreadsheet cell reference syntax sa mga string;Excel R1C1< /bookmark_value> syntax ng cell reference sa mga string;Excel A1 syntax ng cell reference sa mga string;Calc A1 Excel R1C1;syntax ng cell reference sa mga string >Excel A1;cell reference syntax sa mga string Calc A1;cell reference syntax sa mga string" +msgstr "string;conversion sa mga setting ng numero string conversion sa mga opsyon sa numero string;conversion sa mga setting ng petsa string conversion sa mga opsyon sa petsa string;conversion sa reference na mga setting string conversion sa reference na opsyon string;setting sa mga formula ng spreadsheet cell reference syntax sa mga string;Excel R1C1 syntax ng cell reference sa mga string;Excel A1 syntax ng cell reference sa mga string;Calc A1 Excel R1C1;syntax ng cell reference sa mga string >Excel A1;cell reference syntax sa mga string Calc A1;cell reference syntax sa mga string" #. cqCvA #: detailedcalculation.xhp diff --git a/source/tl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/tl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index ba869ea249a..2432fb29d65 100644 --- a/source/tl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/tl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-14 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Andy Flagg \n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 14:35+0000\n" +"Last-Translator: Christian Lohmaier \n" "Language-Team: Tagalog \n" "Language: tl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2389,7 +2389,7 @@ msgctxt "" "bm_id3146119\n" "help.text" msgid "slide shows; customcustom slide showsstarting; always with the current slidestarting;custom slide showshiding;slidesshowing;hidden slideshidden pages;showing" -msgstr "mga slide show; custommga custom na slide shownagsisimula; palaging kasama ang kasalukuyang slidenagsisimula;mga custom na slide shownagtatago;nagpapakita ng mga slide;mga nakatagong slidemga nakatagong pahina;nagpapakita< /bookmark_value>" +msgstr "mga slide show; custommga custom na slide shownagsisimula; palaging kasama ang kasalukuyang slidenagsisimula;mga custom na slide shownagtatago;nagpapakita ng mga slide;mga nakatagong slidemga nakatagong pahina;nagpapakita" #. bsShz #: individual.xhp diff --git a/source/tl/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/tl/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 9337623a9d3..ed213b4cbda 100644 --- a/source/tl/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/tl/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-20 04:57+0000\n" -"Last-Translator: Andy Flagg \n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 14:35+0000\n" +"Last-Translator: Christian Lohmaier \n" "Language-Team: Tagalog \n" "Language: tl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -404,12 +404,13 @@ msgstr "Unary/Binary Operator" #. zq2pg #: 03090100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03090100.xhp\n" "bm_id3150342\n" "help.text" msgid "unary operatorsbinary operatorsoperators; unary and binaryplus signsplus/minus signsminus/plus signsmultiplication signsNOT operatorAND operatorlogical operatorsBoolean operatorsOR operatorconcatenating math symbolsaddition signssubtraction signsminus signsslash division signbackslash division signindexes; adding to formulaspowersdivision signsuser-defined operators;unary and binary" -msgstr "unary operatorbinary operatoroperator; unary at binaryplus signplus/minus signsminus/plus signsmultiplication signs HINDI operatorAT operatorlogical operatorBoolean operatorO operatornagsasama-sama ng mga simbolo sa matematikamga pandagdag na palatandaanmga palatandaan ng pagbabawasmga minus signslash division signbackslash division sign< bookmark_value>mga indeks; pagdaragdag sa mga formulapowersdivision signsmga operator na tinukoy ng user;unary at binary" +msgstr "unary operatorbinary operatoroperator; unary at binaryplus signplus/minus signsminus/plus signsmultiplication signs HINDI operatorAT operatorlogical operatorBoolean operatorO operatornagsasama-sama ng mga simbolo sa matematikamga pandagdag na palatandaanmga palatandaan ng pagbabawasmga minus signslash division signbackslash division sign< bookmark_value>mga indeks; pagdaragdag sa mga formulapowersdivision signsmga operator na tinukoy ng user;unary at binary" #. EQUAS #: 03090100.xhp @@ -994,7 +995,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156316\n" "help.text" msgid "relations; in $[officename] Math$[officename] Math; relationsequal signinequationunequal signidentical to relationcongruent relationright angled relationsorthogonal relationsdivides relationdoes not divide relationless than relationsapproximately equal to relationparallel relationless than or equal to signsgreater than or equal to signsproportional to relationsimilar to relationstoward relationlogic symbolsdouble arrow symbolsmuch greater than relationconsiderably greater than relationgreater than relationsmuch less than relationconsiderably less than relationdefined as relationcorrespondence; picture bypicture by correspondenceimage of relationcorrespondence; original byoriginal by correspondenceprecedes relationnot precedes relationsucceeds relationnot succeeds relationprecedes or equal relationsucceeds or equal relationprecedes or equivalent relationsucceeds or equivalent relation" -msgstr "relasyon; sa $[officename] Math$[officename] Math; mga relasyonequal signinequationunequal signmagkapareho sa kaugnayancongruent relation right angled na relasyonorthogonal na relasyonnaghahati sa ugnayanay hindi naghahati ng kaugnayanmas mababa kaysa sa mga relasyon< bookmark_value>humigit-kumulang katumbas ng kaugnayanparallel na kaugnayanmas mababa sa o katumbas ng mga palatandaanmas malaki kaysa o katumbas ng mga palatandaanproporsyonal sa kaugnayankatulad ng mga relasyonsa kaugnayanmga simbolo ng lohikadouble arrow na simbolomas malaki kaysa sa kaugnayan halos mas malaki kaysa sa kaugnayanmas malaki kaysa sa mga relasyonmas mababa kaysa sa kaugnayanmas mababa kaysa sa kaugnayan tinukoy bilang kaugnayancorrespondence; larawan ayon salarawan ayon sa sulatlarawan ng kaugnayansulat; orihinal ngorihinal ayon sa sulatnauuna ang kaugnayanhindi nauuna ang kaugnayannagtagumpay ang kaugnayanhindi nagtagumpay sa kaugnayan nauuna o katumbas na kaugnayannagtagumpay o katumbas na kaugnayannauuna o katumbas na kaugnayannagtagumpay o katumbas na kaugnayan" +msgstr "relasyon; sa $[officename] Math$[officename] Math; mga relasyonequal signinequationunequal signmagkapareho sa kaugnayancongruent relation right angled na relasyonorthogonal na relasyonnaghahati sa ugnayanay hindi naghahati ng kaugnayanmas mababa kaysa sa mga relasyonhumigit-kumulang katumbas ng kaugnayanparallel na kaugnayanmas mababa sa o katumbas ng mga palatandaanmas malaki kaysa o katumbas ng mga palatandaanproporsyonal sa kaugnayankatulad ng mga relasyonsa kaugnayanmga simbolo ng lohikadouble arrow na simbolomas malaki kaysa sa kaugnayan halos mas malaki kaysa sa kaugnayanmas malaki kaysa sa mga relasyonmas mababa kaysa sa kaugnayanmas mababa kaysa sa kaugnayan tinukoy bilang kaugnayancorrespondence; larawan ayon salarawan ayon sa sulatlarawan ng kaugnayansulat; orihinal ngorihinal ayon sa sulatnauuna ang kaugnayanhindi nauuna ang kaugnayannagtagumpay ang kaugnayanhindi nagtagumpay sa kaugnayan nauuna o katumbas na kaugnayannagtagumpay o katumbas na kaugnayannauuna o katumbas na kaugnayannagtagumpay o katumbas na kaugnayan" #. fRhen #: 03090200.xhp @@ -2344,7 +2345,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150932\n" "help.text" msgid "functions; in $[officename] Mathnatural exponential functionsnatural logarithmsexponential functionslogarithmsvariables; with right exponentsexponents; variables with righttrigonometrical functionssine functioncosine functioncotangent functionhyperbolic sine functionsquare rootshyperbolic cosine functionhyperbolic tangent functionhyperbolic cotangent functionrootsarc sine functionarc cosine functionarc cotangent functionabsolute valuesarea hyperbolic cosine functionarea hyperbolic tangent functionarea hyperbolic cotangent functionfactorialvalues; absolutetangent function" -msgstr "mga function; sa $[officename] Mathnatural exponential functionnatural logarithmsexponential functionlogarithmsvariable ; may mga tamang exponentexponents; mga variable na may tamangtrigonometrical functionsine functioncosine functioncotangent functionhyperbolic sine function< /bookmark_value>square rootshyperbolic cosine functionhyperbolic tangent functionhyperbolic cotangent functionroots> arc sine functionarc cosine functionarc cotangent functionmga absolute valuearea hyperbolic cosine function area hyperbolic tangent functionarea hyperbolic cotangent functionfactorialmga value; absolutetangent function" +msgstr "mga function; sa $[officename] Mathnatural exponential functionnatural logarithmsexponential functionlogarithmsvariable ; may mga tamang exponentexponents; mga variable na may tamangtrigonometrical functionsine functioncosine functioncotangent functionhyperbolic sine functionsquare rootshyperbolic cosine functionhyperbolic tangent functionhyperbolic cotangent functionroots arc sine functionarc cosine functionarc cotangent functionmga absolute valuearea hyperbolic cosine function area hyperbolic tangent functionarea hyperbolic cotangent functionfactorialmga value; absolutetangent function" #. Zrtxf #: 03090400.xhp @@ -6151,7 +6152,7 @@ msgctxt "" "bm_id7562181\n" "help.text" msgid "font sizes;examplesum range exampleexamples ;integralrange of integral exampleintegrals;example" -msgstr "mga laki ng font;halimbawahalimbawa ng sum rangemga halimbawa ;integralhanay ng integral na halimbawaintegral;halimbawa" +msgstr "mga laki ng font;halimbawahalimbawa ng sum rangemga halimbawa ;integralhanay ng integral na halimbawaintegral;halimbawa" #. koMjT #: 03090909.xhp @@ -11182,7 +11183,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149261\n" "help.text" msgid "mathematical symbols; otherreal part of complex numberssymbols;for complex numberspartial differentiation symbolinfinity symbolNabla operatorthere exists symbolthere does not exist symbolexistence quantor symbolfor all symboluniversal quantifier symbolh-bar symbollambda-bar symbolimaginary part of a complex numbercomplex numbers; symbolsweierstrass p symbolleft arrow symbolright arrow symbolup arrow symboldown arrow symbolarrows;symbols in %PRODUCTNAME Mathcenter dots symbolaxis-ellipsisvertical dots symboldiagonal upward dots;symboldiagonal downward dots;symbolepsilon; backback epsilon symbolplaceholders; inserting in formulasellipsis symbols" -msgstr "mga simbolo ng matematika; iba pangtunay na bahagi ng kumplikadong mga numeromga simbolo;para sa mga kumplikadong numeropartial differentiation symbolinfinity symbolNabla operatormay umiiral na simbolowalang umiiral na simboloexistence quantor symbolpara sa lahat ng simbolo< bookmark_value>simbulo ng unibersal na quantifiersimbulo ng h-barsimbulo ng lambda-barhaka-haka na bahagi ng isang kumplikadong numeromga kumplikadong numero; mga simboloweierstrass p simbolokaliwang simbolo ng arrowkanang simbolo ng arrowpataas na arrow na simbolopababang arrow simbolomga arrow;mga simbolo sa %PRODUCTNAME Mathcenter dots symbolaxis-ellipsisvertical dots symbol< bookmark_value>diagonal pataas na tuldok;simbulodiagonal pababang tuldok;simbuloepsilon; backback epsilon symbolmga placeholder; pagpasok sa mga formulamga simbolo ng ellipsis" +msgstr "mga simbolo ng matematika; iba pangtunay na bahagi ng kumplikadong mga numeromga simbolo;para sa mga kumplikadong numeropartial differentiation symbolinfinity symbolNabla operatormay umiiral na simbolowalang umiiral na simboloexistence quantor symbolpara sa lahat ng simbolosimbulo ng unibersal na quantifiersimbulo ng h-barsimbulo ng lambda-barhaka-haka na bahagi ng isang kumplikadong numeromga kumplikadong numero; mga simboloweierstrass p simbolokaliwang simbolo ng arrowkanang simbolo ng arrowpataas na arrow na simbolopababang arrow simbolomga arrow;mga simbolo sa %PRODUCTNAME Mathcenter dots symbolaxis-ellipsisvertical dots symboldiagonal pataas na tuldok;simbulodiagonal pababang tuldok;simbuloepsilon; backback epsilon symbolmga placeholder; pagpasok sa mga formulamga simbolo ng ellipsis" #. cngJr #: 03091600.xhp diff --git a/source/tl/helpcontent2/source/text/smath/02.po b/source/tl/helpcontent2/source/text/smath/02.po index fcf4a6787e0..6c7cb886a52 100644 --- a/source/tl/helpcontent2/source/text/smath/02.po +++ b/source/tl/helpcontent2/source/text/smath/02.po @@ -4,14 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 15:34+0000\n" +"Last-Translator: Christian Lohmaier \n" +"Language-Team: Tagalog \n" +"Language: tl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1 && n != 2 && n != 3 && (n % 10 == 4 || n % 10 == 6 || n % 10 == 9);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #. uFbKy #: 03010000.xhp @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Formula Cursor" -msgstr "" +msgstr "Formula Cursor" #. Lggdu #: 03010000.xhp @@ -29,7 +31,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149500\n" "help.text" msgid "formula cursor in $[officename] Mathcursor; in $[officename] Math" -msgstr "" +msgstr "formula cursor in $[officename] Mathcursor; in $[officename] Math" #. zyNoS #: 03010000.xhp @@ -38,16 +40,17 @@ msgctxt "" "hd_id3149500\n" "help.text" msgid "Formula Cursor" -msgstr "" +msgstr "Formula Cursor" #. WAyJH #: 03010000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010000.xhp\n" "par_id3153916\n" "help.text" msgid "Use this icon on the Tools bar to turn the Formula Cursor on or off. The part of the formula where the cursor is positioned in the Commands window is marked with a thin border when the formula cursor is active." -msgstr "" +msgstr "Gamitin ang icon na ito sa Tools bar upang i-on o i-off ang Formula Cursor. Ang bahagi ng formula kung saan nakaposisyon ang cursor sa Commands ay minarkahan ng manipis na hangganan kapag aktibo ang cursor ng formula." #. 8EZQS #: 03010000.xhp @@ -56,7 +59,7 @@ msgctxt "" "par_id3150048\n" "help.text" msgid "You can also click a position in the document to move the cursor to its corresponding position in the Commands window." -msgstr "" +msgstr "Maaari ka ring mag-click ng posisyon sa dokumento upang ilipat ang cursor sa katumbas nitong posisyon sa window ng Commands." #. wLEFG #: 03010000.xhp @@ -65,4 +68,4 @@ msgctxt "" "par_id3146966\n" "help.text" msgid "Double-clicking a character or symbol in the document moves the focus of the cursor to the Commands window and highlights its respective position." -msgstr "" +msgstr "Ang pag-double click sa isang character o simbolo sa dokumento ay naglilipat ng focus ng cursor sa Commands window at nagha-highlight sa kani-kanilang posisyon." diff --git a/source/tl/helpcontent2/source/text/smath/06.po b/source/tl/helpcontent2/source/text/smath/06.po index d5f0690e7b9..966b6af4189 100644 --- a/source/tl/helpcontent2/source/text/smath/06.po +++ b/source/tl/helpcontent2/source/text/smath/06.po @@ -4,14 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 14:35+0000\n" +"Last-Translator: Andy Flagg \n" +"Language-Team: Tagalog \n" +"Language: tl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1 && n != 2 && n != 3 && (n % 10 == 4 || n % 10 == 6 || n % 10 == 9);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #. TrAzH #: screenshots.xhp @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Math screenshots" -msgstr "" +msgstr "Math screenshots" #. QABk4 #: screenshots.xhp @@ -29,7 +31,7 @@ msgctxt "" "par_id141525570544232\n" "help.text" msgid "Alignment Dialog" -msgstr "" +msgstr "Alignment Dialog" #. XxMrP #: screenshots.xhp @@ -38,7 +40,7 @@ msgctxt "" "par_id71525570710878\n" "help.text" msgid "Font Dialog" -msgstr "" +msgstr "Font Dialog" #. FFXms #: screenshots.xhp @@ -47,7 +49,7 @@ msgctxt "" "par_id671525570713808\n" "help.text" msgid "Font Size Dialog" -msgstr "" +msgstr "Font Size Dialog" #. 7RGJx #: screenshots.xhp @@ -56,7 +58,7 @@ msgctxt "" "par_id891525570718035\n" "help.text" msgid "Font Type Dialog" -msgstr "" +msgstr "Font Type Dialog" #. qDFEC #: screenshots.xhp @@ -65,7 +67,7 @@ msgctxt "" "par_id991525570721266\n" "help.text" msgid "Save Default Dialog" -msgstr "" +msgstr "Save Default Dialog" #. 6KgFe #: screenshots.xhp @@ -74,4 +76,4 @@ msgctxt "" "par_id861525570725718\n" "help.text" msgid "Spacing Dialog" -msgstr "" +msgstr "Spacing Dialog" diff --git a/source/tl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/tl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 591d7f75300..91b25963e03 100644 --- a/source/tl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/tl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-12 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Andy Flagg \n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 14:35+0000\n" +"Last-Translator: Christian Lohmaier \n" "Language-Team: Tagalog \n" "Language: tl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16015,7 +16015,7 @@ msgctxt "" "bm_id2502212\n" "help.text" msgid "text flow;at breaksparagraphs;keeping together at breaksprotecting;text flowwidowsorphansblock protect, see also widows or orphans" -msgstr "text flow;at breakmga talata;pananatiling magkasama sa breakpagprotekta;text flowmga baloulilablock protect, tingnan din ang mga balo o ulila" +msgstr "text flow;at breakmga talata;pananatiling magkasama sa breakpagprotekta;text flowmga baloulilablock protect, tingnan din ang mga balo o ulila" #. ChBFC #: 05030200.xhp diff --git a/source/tl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/tl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 6128f70caf6..a95e01fbd09 100644 --- a/source/tl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/tl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-12 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Andy Flagg \n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 14:35+0000\n" +"Last-Translator: Christian Lohmaier \n" "Language-Team: Tagalog \n" "Language: tl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1 && n != 2 && n != 3 && (n % 10 == 4 || n % 10 == 6 || n % 10 == 9);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #. XAt2Y #: anchor_object.xhp @@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149973\n" "help.text" msgid "headings;rearrangingrearranging headingsmoving;headingsdemoting outline levelspromoting outline levelsNavigator;outline levels and headingsarranging;headingsoutlines;arranging headings" -msgstr "heading;muling pag-aayosmuling pag-aayos ng mga headingpaglipat;headingpagbabawas ng mga antas ng outlinepag-promote ng mga antas ng outline< bookmark_value>Navigator;outline level at headingpag-aayos;headingoutlines;pag-aayos ng mga heading" +msgstr "heading;muling pag-aayosmuling pag-aayos ng mga headingpaglipat;headingpagbabawas ng mga antas ng outlinepag-promote ng mga antas ng outlineNavigator;outline level at headingpag-aayos;headingoutlines;pag-aayos ng mga heading" #. uGujR #: arrange_chapters.xhp @@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154250\n" "help.text" msgid "turning off automatic correctiontext;turning off automatic correctionuppercase;changing to lowercasecapital letters;changing to small letters after periodsquotation marks;changing automaticallywords;automatic replacement on/offlines;automatic drawing on/offunderlining;quickborders; automatic drawing on/offautomatic changes on/offchanges;automaticAutoCorrect function;turning off" -msgstr "pag-off ng awtomatikong pagwawastotext;pag-off ng awtomatikong pagwawastouppercase;pagbabago sa lowercasecapital letter;pagpapalit sa maliliit na titik pagkatapos ng mga tuldokmga panipi;awtomatikong nagbabagomga salita;awtomatikong pagpapalit ng on/offmga linya;awtomatikong pagdi-on/offpagsalungguhit;mabilismga hangganan; awtomatikong pag-on/off ang pagguhitmga awtomatikong pagbabago sa on/offmga pagbabago;awtomatikongAutoCorrect function;pag-off" +msgstr "pag-off ng awtomatikong pagwawastotext;pag-off ng awtomatikong pagwawastouppercase;pagbabago sa lowercasecapital letter;pagpapalit sa maliliit na titik pagkatapos ng mga tuldokmga panipi;awtomatikong nagbabagomga salita;awtomatikong pagpapalit ng on/offmga linya;awtomatikong pagdi-on/offpagsalungguhit;mabilismga hangganan; awtomatikong pag-on/off ang pagguhitmga awtomatikong pagbabago sa on/offmga pagbabago;awtomatikongAutoCorrect function;pag-off" #. t6yEE #: auto_off.xhp @@ -949,7 +949,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155521\n" "help.text" msgid "AutoText networks and AutoText directories lists;AutoText shortcuts printing;AutoText shortcuts inserting;text blocks text blocks blocks of text" -msgstr "AutoText mga network at AutoText na direktoryo mga listahan;AutoText shortcut pag-print; AutoText shortcut bookmark_value> mga text block mga bloke ng text" +msgstr "AutoText mga network at AutoText na direktoryo mga listahan;AutoText shortcut pag-print; AutoText shortcut mga text block mga bloke ng text" #. CGmQ3 #: autotext.xhp @@ -4711,7 +4711,7 @@ msgctxt "" "bm_id5111545\n" "help.text" msgid "inserting;date fields dates;inserting date fields;fixed/variable fixed dates variable dates" -msgstr "paglalagay;mga field ng petsa mga petsa; paglalagay mga field ng petsa;fixed/variable fixed date variable dates" +msgstr "paglalagay;mga field ng petsa mga petsa; paglalagay mga field ng petsa;fixed/variable fixed date variable dates" #. N9AFk #: fields_date.xhp @@ -6628,7 +6628,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145246\n" "help.text" msgid "Navigator;master documents master documents;creating/editing/exporting subdocuments;creating/editing/removing removing;subdocuments indexes; master documents" -msgstr "Navigator;master documents master documents;paggawa/pag-edit/pag-export subdocument;paggawa/pag-edit/pag-alis pag-aalis;subdocument>mga index; master documents" +msgstr "Navigator;master documents master documents;paggawa/pag-edit/pag-export subdocument;paggawa/pag-edit/pag-alis pag-aalis;subdocument> mga index; master documents" #. DQUJN #: globaldoc_howtos.xhp @@ -8887,7 +8887,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149687\n" "help.text" msgid "indexes;creating bibliographies databases;creating bibliographies bibliographies entries;bibliographies storing bibliographic information" -msgstr "mga index;paglikha ng mga bibliograpiya mga database;paggawa ng mga bibliograpiya mga bibliograpiya mga entry;bibliographies impormasyon" +msgstr "mga index;paglikha ng mga bibliograpiya mga database;paggawa ng mga bibliograpiya mga bibliograpiya mga entry;bibliographies impormasyon" #. wauSv #: indices_literature.xhp @@ -9877,7 +9877,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150495\n" "help.text" msgid "numbering; combining merging;numbered lists joining;numbered lists lists;combining numbered lists paragraphs;numbering non-consecutive" -msgstr "numbering; pagsasama-sama pagsasama-sama;numero na mga listahan pagsasama;numero na mga listahan mga listahan;pagsasama-sama ng mga may bilang na listahan mga talata;numbering non-consecutive bookmark_value>" +msgstr "numbering; pagsasama-sama pagsasama-sama;numero na mga listahan pagsasama;numero na mga listahan mga listahan;pagsasama-sama ng mga may bilang na listahan mga talata;numbering non-consecutive" #. FnT2S #: join_numbered_lists.xhp @@ -10453,7 +10453,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154897\n" "help.text" msgid "Navigator; overview in texts hyperlinks;jumping to objects;quickly moving to, within text frames;jumping to tables;jumping to headings;jumping to pages;jumping to jumping;to text elements overviews;Navigator in text documents" -msgstr "Navigator; pangkalahatang-ideya sa mga text hyperlink;paglukso sa mga bagay;mabilis na paglipat sa, sa loob ng text mga frame;paglukso sa mga talahanayan;paglukso sa heading;paglukso sa mga pahina;paglukso sa paglukso;sa mga elemento ng teksto mga pangkalahatang-ideya;Navigator sa mga text na dokumento" +msgstr "Navigator; pangkalahatang-ideya sa mga text hyperlink;paglukso sa mga bagay;mabilis na paglipat sa, sa loob ng text mga frame;paglukso sa mga talahanayan;paglukso sa heading;paglukso sa mga pahina;paglukso sa paglukso;sa mga elemento ng teksto mga pangkalahatang-ideya;Navigator sa mga text na dokumento" #. 6AD4f #: navigator.xhp @@ -11101,7 +11101,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149637\n" "help.text" msgid "numbering; removing/interrupting bullet lists; interrupting lists;removing/interrupting numbering deleting;numbers in lists interrupting numbered lists changing;starting numbers in lists" -msgstr "numbering; pag-aalis/pag-abala mga listahan ng bullet; nakakaabala mga listahan;pag-aalis/nag-aabala sa pagnunumero pagtanggal;mga numero sa mga listahan nag-aabala sa mga may bilang na listahan nagbabago;nagsisimulang mga numero sa mga listahan /bookmark_value>" +msgstr "numbering; pag-aalis/pag-abala mga listahan ng bullet; nakakaabala mga listahan;pag-aalis/nag-aabala sa pagnunumero pagtanggal;mga numero sa mga listahan nag-aabala sa mga may bilang na listahan nagbabago;nagsisimulang mga numero sa mga listahan" #. B9Cwr #: numbering_paras.xhp @@ -14530,7 +14530,7 @@ msgctxt "" "bm_id8186284\n" "help.text" msgid "rulers;using rulershorizontal rulersvertical rulersindents; setting on rulerspage margins on rulerstable cells;adjusting the width on rulersshowing;rulershiding;rulersadjusting page margins" -msgstr "mga ruler;gamit ang mga rulermga pahalang na rulervertical rulerindent; setting sa mga rulermga margin ng pahina sa mga rulertable cell;pagsasaayos ng lapad sa mga rulerpagpapakita;mga rulerpagtatago;mga ruler< /bookmark_value>pagsasaayos ng mga margin ng page" +msgstr "mga ruler;gamit ang mga rulermga pahalang na rulervertical rulerindent; setting sa mga rulermga margin ng pahina sa mga rulertable cell;pagsasaayos ng lapad sa mga rulerpagpapakita;mga rulerpagtatago;mga rulerpagsasaayos ng mga margin ng page" #. FTeNL #: ruler.xhp @@ -19966,7 +19966,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148882\n" "help.text" msgid "automatic word completion completion of words AutoCorrect function; word completion word completion;using/disabling disabling;word completion switching off;word completion deactivating;word completion refusing word completions rejecting word completions" -msgstr "awtomatikong pagkumpleto ng salita pagkumpleto ng mga salita AutoCorrect function; pagkumpleto ng salita pagkumpleto ng salita;paggamit/hindi pagpapagana hindi pagpapagana;pagkumpleto ng salita pag-switch off;pagkumpleto ng salita pag-deactivate pagtanggi sa mga pagkumpleto ng salita pagtanggi sa mga pagkumpleto ng salita" +msgstr "awtomatikong pagkumpleto ng salita pagkumpleto ng mga salita AutoCorrect function; pagkumpleto ng salita pagkumpleto ng salita;paggamit/hindi pagpapagana hindi pagpapagana;pagkumpleto ng salita pag-switch off;pagkumpleto ng salita pag-deactivate;pagkumpleto ng salita pagtanggi sa mga pagkumpleto ng salita pagtanggi sa mga pagkumpleto ng salita" #. NPZBw #: word_completion.xhp diff --git a/source/tl/sccomp/messages.po b/source/tl/sccomp/messages.po index 20a03c9130e..9fa6a590314 100644 --- a/source/tl/sccomp/messages.po +++ b/source/tl/sccomp/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-06 17:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 15:31+0000\n" "Last-Translator: Andy Flagg \n" "Language-Team: Tagalog \n" "Language: tl\n" @@ -13,97 +13,107 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1 && n != 2 && n != 3 && (n % 10 == 4 || n % 10 == 6 || n % 10 == 9);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #. whDxm #: sccomp/inc/strings.hrc:24 msgctxt "RID_SOLVER_COMPONENT" msgid "%PRODUCTNAME Linear Solver" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Linear Solver" #. PD5QV #: sccomp/inc/strings.hrc:25 +#, fuzzy msgctxt "RID_COINMP_SOLVER_COMPONENT" msgid "%PRODUCTNAME CoinMP Linear Solver" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME CoinMP Linear Solver" #. 22ZBP #: sccomp/inc/strings.hrc:26 +#, fuzzy msgctxt "RID_SWARM_SOLVER_COMPONENT" msgid "%PRODUCTNAME Swarm Non-Linear Solver (experimental)" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Swarm Non-Linear Solver (experimental)" #. 8TGKo #: sccomp/inc/strings.hrc:27 msgctxt "RID_PROPERTY_NONNEGATIVE" msgid "Assume variables as non-negative" -msgstr "" +msgstr "Ipagpalagay na ang mga variable ay hindi negatibo" #. CCyGh #: sccomp/inc/strings.hrc:28 msgctxt "RID_PROPERTY_INTEGER" msgid "Assume variables as integer" -msgstr "" +msgstr "Ipagpalagay ang mga variable bilang integer" #. gEZ74 #: sccomp/inc/strings.hrc:29 msgctxt "RID_PROPERTY_TIMEOUT" msgid "Solving time limit (seconds)" -msgstr "" +msgstr "Paglutas ng limitasyon sa oras (segundo)" #. efNFB #: sccomp/inc/strings.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "RID_PROPERTY_EPSILONLEVEL" msgid "Epsilon level (0-3)" -msgstr "" +msgstr "Epsilon level (0-3)" #. yh5Ap #: sccomp/inc/strings.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "RID_PROPERTY_LIMITBBDEPTH" msgid "Limit branch-and-bound depth" -msgstr "" +msgstr "Limit branch-and-bound depth" #. bYUbE #: sccomp/inc/strings.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "RID_PROPERTY_ALGORITHM" msgid "Swarm algorithm (0 - Differential Evolution, 1 - Particle Swarm Optimization)" -msgstr "" +msgstr "Swarm algorithm (0 - Differential Evolution, 1 - Particle Swarm Optimization)" #. RSNyM #: sccomp/inc/strings.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "RID_PROPERTY_SENSITIVITY" msgid "Generate sensitivity report" -msgstr "" +msgstr "Generate sensitivity report" #. 4JZXv #: sccomp/inc/strings.hrc:34 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERROR_NONLINEAR" msgid "The model is not linear." -msgstr "" +msgstr "The model is not linear." #. GRnPv #: sccomp/inc/strings.hrc:35 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERROR_EPSILONLEVEL" msgid "The epsilon level is invalid." -msgstr "" +msgstr "The epsilon level is invalid." #. ZoHHM #: sccomp/inc/strings.hrc:36 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERROR_INFEASIBLE" msgid "The model is infeasible. Check limiting conditions." -msgstr "" +msgstr "The model is infeasible. Check limiting conditions." #. iGYmo #: sccomp/inc/strings.hrc:37 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERROR_UNBOUNDED" msgid "The model is unbounded." -msgstr "" +msgstr "The model is unbounded." #. QQZXV #: sccomp/inc/strings.hrc:38 msgctxt "RID_ERROR_TIMEOUT" msgid "The time limit was reached." -msgstr "" +msgstr "Naabot ang limitasyon sa oras." #. wH3TZ msgctxt "stock" diff --git a/source/tl/sd/messages.po b/source/tl/sd/messages.po index 7b9d54046ab..ba756726420 100644 --- a/source/tl/sd/messages.po +++ b/source/tl/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-16 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 01:45+0000\n" "Last-Translator: Andy Flagg \n" "Language-Team: Tagalog \n" "Language: tl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1 && n != 2 && n != 3 && (n % 10 == 4 || n % 10 == 6 || n % 10 == 9);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #. WDjkB #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:28 @@ -9392,37 +9392,37 @@ msgstr "Advance Slide" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:352 msgctxt "slidetransitionspanel|rb_disabled" msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Hindi pinagana" #. iURkx #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:361 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_disabled" msgid "Select to advance to the next slide on a mouse click." -msgstr "" +msgstr "Piliin upang mag-advance sa susunod na slide sa isang pag-click ng mouse." #. QEAHd #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:373 msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_repeat" msgid "After Slideshow:" -msgstr "" +msgstr "Pagkatapos ng Slideshow:" #. a9TLd #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:385 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_auto_repeat" msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button." -msgstr "" +msgstr "Piliin upang mag-advance sa susunod na slide pagkatapos ng ilang segundo. Ilagay ang mga segundo sa numerical field sa tabi ng spin button, o i-click ang spin button." #. YqpBf #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:407 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_auto_repeat_value" msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button." -msgstr "" +msgstr "Piliin upang mag-advance sa susunod na slide pagkatapos ng ilang segundo. Ilagay ang mga segundo sa numerical field sa tabi ng spin button, o i-click ang spin button." #. C39Bn #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:422 msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_repeat" msgid "Repeat After" -msgstr "" +msgstr "Ulitin Pagkatapos" #. czZBc #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:448 diff --git a/source/tl/starmath/messages.po b/source/tl/starmath/messages.po index b331b91d3c9..1ecd48b1663 100644 --- a/source/tl/starmath/messages.po +++ b/source/tl/starmath/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-14 00:12+0000\n" -"Last-Translator: Andy Flagg \n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 15:31+0000\n" +"Last-Translator: Christian Lohmaier \n" "Language-Team: Tagalog \n" "Language: tl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -395,6 +395,7 @@ msgstr "tendto" #. kDCC4 #: starmath/inc/smmod.hrc:85 +#, fuzzy msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "infinite" msgstr "walang hanggan" diff --git a/source/tl/svx/messages.po b/source/tl/svx/messages.po index 410d4951dc9..70f51597c3a 100644 --- a/source/tl/svx/messages.po +++ b/source/tl/svx/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-13 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Andy Flagg \n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-25 15:31+0000\n" +"Last-Translator: Christian Lohmaier \n" "Language-Team: Tagalog \n" "Language: tl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1 && n != 2 && n != 3 && (n % 10 == 4 || n % 10 == 6 || n % 10 == 9);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #. 3GkZj #: include/svx/strings.hrc:25 @@ -10895,6 +10895,7 @@ msgstr "HINDI" #. JBngM #: svx/inc/fmstring.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "EMPTY" msgstr "WALANG laman" @@ -10979,6 +10980,7 @@ msgstr "Anuman" #. AyNgd #: svx/inc/fmstring.hrc:45 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Some" msgstr "Ang ilan" @@ -14369,7 +14371,7 @@ msgstr "Compression" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:317 msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution" msgid "Change image resolution to:" -msgstr "" +msgstr "Baguhin ang resolution ng larawan sa:" #. pYRff #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:334 diff --git a/source/zh-CN/svtools/messages.po b/source/zh-CN/svtools/messages.po index 79834225cf8..b4cfb5a0fed 100644 --- a/source/zh-CN/svtools/messages.po +++ b/source/zh-CN/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-23 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:34+0000\n" "Last-Translator: Ming Hua \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh-CN\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561635622.000000\n" #. fLdeV @@ -1787,19 +1787,19 @@ msgstr "LanguageTool 远程语法检查" #: include/svtools/strings.hrc:353 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SPELLING_ERROR" msgid "Spelling error" -msgstr "" +msgstr "拼写错误" #. C6CBo #: include/svtools/strings.hrc:354 msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAMMAR_ERROR_LONG" msgid "Grammar error" -msgstr "" +msgstr "语法错误" #. LnADJ #: include/svtools/strings.hrc:355 msgctxt "STR_DESCRIPTION_STYLE_ERROR" msgid "Bad style" -msgstr "" +msgstr "写作风格问题" #. wH3TZ msgctxt "stock" @@ -4162,7 +4162,7 @@ msgstr "迈蒂利语" #: svtools/inc/langtab.hrc:291 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Santali, Devanagari" -msgstr "" +msgstr "桑塔利语,天城体字母" #. C7EGu #: svtools/inc/langtab.hrc:292 @@ -5104,7 +5104,7 @@ msgstr "Morisyen 语" #: svtools/inc/langtab.hrc:448 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Santali, Ol Chiki" -msgstr "" +msgstr "桑塔利语,奥尔奇基字母" #. fXSja #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8 diff --git a/source/zh-CN/sw/messages.po b/source/zh-CN/sw/messages.po index 0014a533ed1..211ba835a19 100644 --- a/source/zh-CN/sw/messages.po +++ b/source/zh-CN/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-19 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:34+0000\n" "Last-Translator: Ming Hua \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh-CN\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566296512.000000\n" #. oKCHH @@ -6397,175 +6397,175 @@ msgstr "删除" #: sw/inc/strings.hrc:725 msgctxt "STR_DELETE_ALL_TABLES" msgid "Delete All Tables" -msgstr "" +msgstr "删除全部表格" #. znvjr #: sw/inc/strings.hrc:726 msgctxt "STR_DELETE_ALL_FRAMES" msgid "Delete All Frames" -msgstr "" +msgstr "删除全部框架" #. CEEM6 #: sw/inc/strings.hrc:727 msgctxt "STR_DELETE_ALL_GRAPHIC" msgid "Delete All Images" -msgstr "" +msgstr "删除全部图像" #. rDuCW #: sw/inc/strings.hrc:728 msgctxt "STR_DELETE_ALL_OLE_OBJECTS" msgid "Delete All OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "删除全部 OLE 对象" #. GLUjP #: sw/inc/strings.hrc:729 msgctxt "STR_DELETE_ALL_BOOKMARKS" msgid "Delete All Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "删除全部书签" #. FJhzQ #: sw/inc/strings.hrc:730 msgctxt "STR_DELETE_ALL_REGIONS" msgid "Delete All Sections" -msgstr "" +msgstr "删除全部区域" #. Dh2By #: sw/inc/strings.hrc:731 msgctxt "STR_DELETE_ALL_URLFIELDS" msgid "Delete All Hyperlinks" -msgstr "" +msgstr "删除全部超链接" #. BJgWJ #: sw/inc/strings.hrc:732 msgctxt "STR_DELETE_ALL_REFERENCES" msgid "Delete All References" -msgstr "" +msgstr "删除全部引用" #. nFUbb #: sw/inc/strings.hrc:733 msgctxt "STR_DELETE_ALL_INDEXES" msgid "Delete All Indexes" -msgstr "" +msgstr "删除全部索引" #. JW8eU #: sw/inc/strings.hrc:734 msgctxt "STR_DELETE_ALL_POSTITS" msgid "Delete All Comments" -msgstr "" +msgstr "删除全部批注" #. 9N68E #: sw/inc/strings.hrc:735 msgctxt "STR_DELETE_ALL_DRAWOBJECTS" msgid "Delete All Drawing Objects" -msgstr "" +msgstr "删除全部绘图对象" #. EfCUB #: sw/inc/strings.hrc:736 msgctxt "STR_DELETE_ALL_TEXTFIELDS" msgid "Delete All Fields" -msgstr "" +msgstr "删除全部字段" #. FpXDJ #: sw/inc/strings.hrc:737 msgctxt "STR_DELETE_ALL_FOOTNOTES" msgid "Delete All Footnotes" -msgstr "" +msgstr "删除全部脚注" #. 85DDq #: sw/inc/strings.hrc:738 msgctxt "STR_DELETE_ALL_ENDNOTES" msgid "Delete All Endnotes" -msgstr "" +msgstr "删除全部尾注" #. 79MCU #: sw/inc/strings.hrc:739 msgctxt "STR_DELETE_OUTLINE" msgid "Delete Heading" -msgstr "" +msgstr "删除标题" #. BdrgG #: sw/inc/strings.hrc:740 msgctxt "STR_DELETE_TABLE" msgid "Delete Table" -msgstr "" +msgstr "删除表格" #. KDLKB #: sw/inc/strings.hrc:741 msgctxt "STR_DELETE_FRAME" msgid "Delete Frame" -msgstr "" +msgstr "删除框架" #. GjEL4 #: sw/inc/strings.hrc:742 msgctxt "STR_DELETE_GRAPHIC" msgid "Delete Image" -msgstr "" +msgstr "删除图像" #. CbSCH #: sw/inc/strings.hrc:743 msgctxt "STR_DELETE_OLE_OBJECT" msgid "Delete OLE Object" -msgstr "" +msgstr "删除 OLE 对象" #. wnuG7 #: sw/inc/strings.hrc:744 msgctxt "STR_DELETE_BOOKMARK" msgid "Delete Bookmark" -msgstr "" +msgstr "删除书签" #. rHDQs #: sw/inc/strings.hrc:745 msgctxt "STR_DELETE_REGION" msgid "Delete Section" -msgstr "" +msgstr "删除区域" #. 9PtUQ #: sw/inc/strings.hrc:746 msgctxt "STR_DELETE_URLFIELD" msgid "Delete Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "删除超链接" #. CAu4D #: sw/inc/strings.hrc:747 msgctxt "STR_DELETE_REFERENCE" msgid "Delete Reference" -msgstr "" +msgstr "删除引用" #. qzhAh #: sw/inc/strings.hrc:748 msgctxt "STR_DELETE_INDEX" msgid "Delete Index" -msgstr "" +msgstr "删除索引" #. KBCd2 #: sw/inc/strings.hrc:749 msgctxt "STR_DELETE_POSTIT" msgid "Delete Comment" -msgstr "" +msgstr "删除批注" #. LyA2z #: sw/inc/strings.hrc:750 msgctxt "STR_DELETE_DRAWOBJECT" msgid "Delete Drawing Object" -msgstr "" +msgstr "删除绘图对象" #. RBBvA #: sw/inc/strings.hrc:751 msgctxt "STR_DELETE_TEXTFIELD" msgid "Delete Field" -msgstr "" +msgstr "删除字段" #. 4NtWm #: sw/inc/strings.hrc:752 msgctxt "STR_DELETE_FOOTNOTE" msgid "Delete Footnote" -msgstr "" +msgstr "删除脚注" #. rd9bb #: sw/inc/strings.hrc:753 msgctxt "STR_DELETE_ENDNOTE" msgid "Delete Endnote" -msgstr "" +msgstr "删除尾注" #. 9MrsU #: sw/inc/strings.hrc:754