update translations for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I47284bc708fa842a1bb32efa8df4de4d3c296036
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2024-10-25 17:43:48 +02:00
parent 7ee58e4082
commit 3afbfbdd5f
248 changed files with 9001 additions and 8678 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-30 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-25 15:31+0000\n"
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/af/>\n"
"Language: af\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560927888.000000\n"
#. NCRDD
@@ -2879,7 +2879,7 @@ msgstr "Stapel rondom die _horisontale gemiddelde"
#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:157
msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_center_x_rb"
msgid "Start with horizontal line, step up vertically in the middle of the X values and end with horizontal line."
msgstr ""
msgstr "Begin met horisontale lyn, gaan vertikaal omhoog in die middel van die X-waardes en eindig met horisontale lyn."
#. vtGik
#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:168
@@ -2891,7 +2891,7 @@ msgstr "_Eindig met horisontale lyn"
#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:177
msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_end_rb"
msgid "Start to step up vertically and end with horizontal line."
msgstr ""
msgstr "Begin vertikaal omhoog stap en eindig met horisontale lyn."
#. X3536
#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:188

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-26 17:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-25 15:31+0000\n"
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sccompmessages/af/>\n"
"Language: af\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547621944.000000\n"
#. whDxm
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Swermalgoritme (0 — differensiële ewolusie, 1 — partikelswerm-optim
#: sccomp/inc/strings.hrc:33
msgctxt "RID_PROPERTY_SENSITIVITY"
msgid "Generate sensitivity report"
msgstr ""
msgstr "Stel sensitiwiteitsverslag op"
#. 4JZXv
#: sccomp/inc/strings.hrc:34

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-21 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-25 15:31+0000\n"
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/af/>\n"
"Language: af\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560975732.000000\n"
#. fLdeV
@@ -1787,19 +1787,19 @@ msgstr "Taal nutsprogram vir afstand Grammatikatoetser"
#: include/svtools/strings.hrc:353
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SPELLING_ERROR"
msgid "Spelling error"
msgstr ""
msgstr "Spelfout"
#. C6CBo
#: include/svtools/strings.hrc:354
msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAMMAR_ERROR_LONG"
msgid "Grammar error"
msgstr ""
msgstr "Grammatikafout"
#. LnADJ
#: include/svtools/strings.hrc:355
msgctxt "STR_DESCRIPTION_STYLE_ERROR"
msgid "Bad style"
msgstr ""
msgstr "Swal styl"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-30 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-25 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/af/>\n"
"Language: af\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560976220.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -14370,7 +14370,7 @@ msgstr "Kompressie"
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:317
msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution"
msgid "Change image resolution to:"
msgstr ""
msgstr "Verander beeldresolusie na:"
#. pYRff
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:334

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 09:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-24 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540152108.000000\n"
#. yzYVt
@@ -27491,7 +27491,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148538\n"
"help.text"
msgid "Specifies that every variable in the program code must be explicitly declared with the <literal>Dim</literal> statement."
msgstr ""
msgstr "Especifica que toles variables del códigu del programa tienen de declarase de forma esplícita cola instrucción <literal>Dim</literal>."
#. EXG45
#: 03103300.xhp
@@ -42710,7 +42710,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "VBA Supported Objects"
msgstr ""
msgstr "Oxetos qu'almite VBA"
#. UGqXH
#: vba_objects.xhp
@@ -42800,7 +42800,7 @@ msgctxt ""
"par_id051820170355592581\n"
"help.text"
msgid "Excel Objects, Properties and Methods"
msgstr ""
msgstr "Oxetos, propiedaes y métodos del Excel"
#. Fb7it
#: vba_objects.xhp
@@ -42809,7 +42809,7 @@ msgctxt ""
"par_id981719842343187\n"
"help.text"
msgid "Excel supported VBA objects"
msgstr ""
msgstr "Oxetos VBA que l'Excel almite"
#. pcjJu
#: vba_objects.xhp
@@ -42836,7 +42836,7 @@ msgctxt ""
"par_id641719824037432\n"
"help.text"
msgid "<emph>Properties</emph>"
msgstr ""
msgstr "<emph>Propiedaes</emph>"
#. yJg4W
#: vba_objects.xhp
@@ -42854,7 +42854,7 @@ msgctxt ""
"par_id281719824053043\n"
"help.text"
msgid "<emph>Methods</emph>"
msgstr ""
msgstr "<emph>Métodos</emph>"
#. 4Wbqu
#: vba_objects.xhp
@@ -42863,7 +42863,7 @@ msgctxt ""
"hd_id361719826690873\n"
"help.text"
msgid "Columns"
msgstr ""
msgstr "Columnes"
#. cNKAB
#: vba_objects.xhp
@@ -42872,7 +42872,7 @@ msgctxt ""
"par_id811719824767080\n"
"help.text"
msgid "<emph>Properties</emph>"
msgstr ""
msgstr "<emph>Propiedaes</emph>"
#. EGoNd
#: vba_objects.xhp
@@ -42881,7 +42881,7 @@ msgctxt ""
"par_id561719824768137\n"
"help.text"
msgid "<emph>Methods</emph>"
msgstr ""
msgstr "<emph>Métodos</emph>"
#. W5ih2
#: vba_objects.xhp
@@ -42899,7 +42899,7 @@ msgctxt ""
"par_id851719824771480\n"
"help.text"
msgid "<emph>Properties</emph>"
msgstr ""
msgstr "<emph>Propiedaes</emph>"
#. CZQcD
#: vba_objects.xhp
@@ -42908,7 +42908,7 @@ msgctxt ""
"par_id591719824772015\n"
"help.text"
msgid "<emph>Methods</emph>"
msgstr ""
msgstr "<emph>Métodos</emph>"
#. dgHmt
#: vba_objects.xhp
@@ -42926,7 +42926,7 @@ msgctxt ""
"par_id851719824782580\n"
"help.text"
msgid "<emph>Properties</emph>"
msgstr ""
msgstr "<emph>Propiedaes</emph>"
#. AR7Nv
#: vba_objects.xhp
@@ -42935,7 +42935,7 @@ msgctxt ""
"par_id591719824883015\n"
"help.text"
msgid "<emph>Methods</emph>"
msgstr ""
msgstr "<emph>Métodos</emph>"
#. AEra7
#: vba_objects.xhp
@@ -42953,7 +42953,7 @@ msgctxt ""
"par_id851710934771480\n"
"help.text"
msgid "<emph>Properties</emph>"
msgstr ""
msgstr "<emph>Propiedaes</emph>"
#. eAcri
#: vba_objects.xhp
@@ -42962,7 +42962,7 @@ msgctxt ""
"par_id591710934772015\n"
"help.text"
msgid "<emph>Methods</emph>"
msgstr ""
msgstr "<emph>Métodos</emph>"
#. ctEzH
#: vba_objects.xhp
@@ -42989,7 +42989,7 @@ msgctxt ""
"par_id862810934771480\n"
"help.text"
msgid "<emph>Properties</emph>"
msgstr ""
msgstr "<emph>Propiedaes</emph>"
#. bBEAX
#: vba_objects.xhp
@@ -42998,7 +42998,7 @@ msgctxt ""
"par_id591721034772015\n"
"help.text"
msgid "<emph>Methods</emph>"
msgstr ""
msgstr "<emph>Métodos</emph>"
#. 4uSyZ
#: vba_objects.xhp
@@ -43025,7 +43025,7 @@ msgctxt ""
"par_id051820170356006501\n"
"help.text"
msgid "PowerPoint Objects, Properties and Methods"
msgstr ""
msgstr "Oxetos, propiedaes y métodos del PowerPoint"
#. 4TAkD
#: vba_objects.xhp
@@ -43043,7 +43043,7 @@ msgctxt ""
"hd_id051920170347039686\n"
"help.text"
msgid "Word Objects, Properties and Methods"
msgstr ""
msgstr "Oxetos, propiedaes y métodos del Word"
#. JfUKQ
#: vba_objects.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-21 09:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-24 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542196269.000000\n"
#. 3u8hR
@@ -8582,7 +8582,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153004\n"
"help.text"
msgid "Direction"
msgstr ""
msgstr "Direición"
#. dBhgA
#: 02100000.xhp
@@ -8600,7 +8600,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155064\n"
"help.text"
msgid "Rows"
msgstr ""
msgstr "Fileres"
#. Xsiw2
#: 02100000.xhp
@@ -8618,7 +8618,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156277\n"
"help.text"
msgid "Columns"
msgstr ""
msgstr "Columnes"
#. jnUBj
#: 02100000.xhp
@@ -59459,7 +59459,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Styles"
msgstr ""
msgstr "Estilos"
#. EU9YA
#: styles.xhp
@@ -59477,7 +59477,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154505\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"styles_h1\"><link href=\"text/shared/01/styles.xhp\">Styles</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"styles_h1\"><link href=\"text/shared/01/styles.xhp\">Estilos</link></variable>"
#. kAoq6
#: styles.xhp
@@ -59513,7 +59513,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153146\n"
"help.text"
msgid "Style Category"
msgstr ""
msgstr "Categoría d'estilos"
#. CpMSc
#: styles.xhp
@@ -59522,7 +59522,7 @@ msgctxt ""
"hd_id221719004358198\n"
"help.text"
msgid "Paragraph Styles"
msgstr ""
msgstr "Estilos de párrafu"
#. R8Ack
#: styles.xhp
@@ -59540,7 +59540,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147506\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147512\" src=\"sw/res/sf01.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147512\">Icon Paragraph Styles</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3147512\" src=\"sw/res/sf01.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147512\">Iconu Estilos de párrafu</alt></image>"
#. ujyAE
#: styles.xhp
@@ -59549,7 +59549,7 @@ msgctxt ""
"par_id131719004394302\n"
"help.text"
msgid "Paragraph Styles"
msgstr ""
msgstr "Estilos de párrafu"
#. 9GFDY
#: styles.xhp
@@ -59558,7 +59558,7 @@ msgctxt ""
"hd_id61719005151496\n"
"help.text"
msgid "Character Styles"
msgstr ""
msgstr "Estilos de caráuter"
#. UfTB5
#: styles.xhp
@@ -59576,7 +59576,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151319\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152955\" src=\"sw/res/sf02.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152955\">Icon Character Styles</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3152955\" src=\"sw/res/sf02.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152955\">Iconu Estilos de caráuter</alt></image>"
#. RyzjQ
#: styles.xhp
@@ -59585,7 +59585,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150351\n"
"help.text"
msgid "Character Styles"
msgstr ""
msgstr "Estilos de caráuter"
#. ifR3u
#: styles.xhp
@@ -59594,7 +59594,7 @@ msgctxt ""
"par_id91690204224503\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"/sd/res/sf01.svg\" id=\"img_id581690204224504\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291690204224505\">Icon Drawing Styles</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"/sd/res/sf01.svg\" id=\"img_id581690204224504\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291690204224505\">Iconu Estilos de dibuxu</alt></image>"
#. FVsaG
#: styles.xhp
@@ -59603,7 +59603,7 @@ msgctxt ""
"par_id271690204224507\n"
"help.text"
msgid "Drawing Styles"
msgstr ""
msgstr "Estilos de dibuxu"
#. vByD5
#: styles.xhp
@@ -59612,7 +59612,7 @@ msgctxt ""
"hd_id431719005980917\n"
"help.text"
msgid "Frame Styles"
msgstr ""
msgstr "Estilos de marcu"
#. KjWvW
#: styles.xhp
@@ -59630,7 +59630,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159194\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159200\" src=\"sw/res/sf03.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159200\">Icon Frame Styles</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3159200\" src=\"sw/res/sf03.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159200\">Iconu Estilos de marcu</alt></image>"
#. CeAiG
#: styles.xhp
@@ -59639,7 +59639,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151332\n"
"help.text"
msgid "Frame Styles"
msgstr ""
msgstr "Estilos de marcu"
#. SBH6k
#: styles.xhp
@@ -59648,7 +59648,7 @@ msgctxt ""
"hd_id601719006029480\n"
"help.text"
msgid "Page Styles"
msgstr ""
msgstr "Estilos de páxina"
#. G8qEy
#: styles.xhp
@@ -59666,7 +59666,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149819\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149826\" src=\"sw/res/sf04.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149826\">Icon Page Styles</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3149826\" src=\"sw/res/sf04.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149826\">Iconu Estilos de páxina</alt></image>"
#. kGNxq
#: styles.xhp
@@ -59675,7 +59675,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148976\n"
"help.text"
msgid "Page Styles"
msgstr ""
msgstr "Estilos de páxina"
#. qL6C3
#: styles.xhp
@@ -59684,7 +59684,7 @@ msgctxt ""
"hd_id351719006078648\n"
"help.text"
msgid "List Styles"
msgstr ""
msgstr "Estilos de llista"
#. W4iy2
#: styles.xhp
@@ -59702,7 +59702,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152766\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152772\" src=\"sw/res/sf05.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152772\">Icon List Styles</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3152772\" src=\"sw/res/sf05.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152772\">Iconu Estilos de llista</alt></image>"
#. QSJJW
#: styles.xhp
@@ -59711,7 +59711,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154390\n"
"help.text"
msgid "List Styles"
msgstr ""
msgstr "Estilos de llista"
#. vop8w
#: styles.xhp
@@ -59720,7 +59720,7 @@ msgctxt ""
"hd_id341719006140327\n"
"help.text"
msgid "Table Styles"
msgstr ""
msgstr "Estilos de tabla"
#. os4qv
#: styles.xhp
@@ -59738,7 +59738,7 @@ msgctxt ""
"par_id3132646\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id1952772\" src=\"sw/res/sf06.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152772\">Icon Table Styles</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id1952772\" src=\"sw/res/sf06.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152772\">Iconu Estilos de tabla</alt></image>"
#. z2ghp
#: styles.xhp
@@ -59747,7 +59747,7 @@ msgctxt ""
"par_id3129390\n"
"help.text"
msgid "Table Styles"
msgstr ""
msgstr "Estilos de tabla"
#. RQHFN
#: styles.xhp
@@ -59756,7 +59756,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145251\n"
"help.text"
msgid "Presentation Styles"
msgstr ""
msgstr "Estilos de presentación"
#. GycJG
#: styles.xhp
@@ -59774,7 +59774,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154253\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156382\" src=\"cmd/lc_presentation.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156382\">Icon Presentation Styles</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3156382\" src=\"cmd/lc_presentation.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156382\">Iconu Estilos de presentación</alt></image>"
#. thsv2
#: styles.xhp
@@ -59783,7 +59783,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149128\n"
"help.text"
msgid "Presentation Styles"
msgstr ""
msgstr "Estilos de presentación"
#. Waow9
#: styles.xhp
@@ -59837,7 +59837,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109BB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu with more commands.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre un somenú con más órdenes.</ahelp>"
#. CiFAn
#: styles.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 09:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-24 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress00/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155530\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtite\">Choose <menuitem>Slide - Slide Properties</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"frtite\">Escueyi <menuitem>Diapositiva - Propiedaes de diapositiva</menuitem>.</variable>"
#. tNteq
#: slide_menu.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-16 05:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-24 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -23432,7 +23432,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154194\n"
"help.text"
msgid "Paragraph Styles"
msgstr ""
msgstr "Estilos de párrafu"
#. imvmV
#: 05130100.xhp
@@ -32135,7 +32135,7 @@ msgctxt ""
"par_id871720712788731\n"
"help.text"
msgid "Page"
msgstr ""
msgstr "Páxina"
#. zVBsX
#: page.xhp
@@ -32171,7 +32171,7 @@ msgctxt ""
"hd_id571720713026561\n"
"help.text"
msgid "Format"
msgstr ""
msgstr "Formatu"
#. MEGPt
#: page.xhp
@@ -32180,7 +32180,7 @@ msgctxt ""
"hd_id441720713390041\n"
"help.text"
msgid "Size"
msgstr ""
msgstr "Tamañu"
#. ywBeG
#: page.xhp
@@ -32225,7 +32225,7 @@ msgctxt ""
"hd_id701720717360159\n"
"help.text"
msgid "Styles"
msgstr ""
msgstr "Estilos"
#. 6oABY
#: page.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-11 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-24 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022496.000000\n"
#. WDjkB
@@ -5858,7 +5858,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:558
msgctxt "dockinganimation|delall|tooltip_text"
msgid "Delete All Images"
msgstr ""
msgstr "Desaniciar toles imáxenes"
#. aCMF2
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:563

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-07 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540149375.000000\n"
#. bHbFE
@@ -5269,7 +5269,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:359
msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter"
msgid "Select a filter for the list of styles."
msgstr ""
msgstr "Esbilla una peñera pa la llista d'estilos."
#. p9AWW
#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:8

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-10 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-24 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542195213.000000\n"
#. fLdeV
@@ -5812,13 +5812,13 @@ msgstr "Reaniciar %PRODUCTNAME"
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:26
msgctxt "restartdialog|yes"
msgid "_Restart Now"
msgstr ""
msgstr "_Reaniciar agora"
#. jQATd
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:42
msgctxt "restartdialog|no"
msgid "Restart _Later"
msgstr ""
msgstr "Reaniciar más _sero"
#. LBUvc
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:72

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-15 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542195213.000000\n"
#. oKCHH
@@ -6434,175 +6434,175 @@ msgstr "Desaniciar"
#: sw/inc/strings.hrc:725
msgctxt "STR_DELETE_ALL_TABLES"
msgid "Delete All Tables"
msgstr ""
msgstr "Desaniciar toles tables"
#. znvjr
#: sw/inc/strings.hrc:726
msgctxt "STR_DELETE_ALL_FRAMES"
msgid "Delete All Frames"
msgstr ""
msgstr "Desaniciar tolos marcos"
#. CEEM6
#: sw/inc/strings.hrc:727
msgctxt "STR_DELETE_ALL_GRAPHIC"
msgid "Delete All Images"
msgstr ""
msgstr "Desaniciar toles imáxenes"
#. rDuCW
#: sw/inc/strings.hrc:728
msgctxt "STR_DELETE_ALL_OLE_OBJECTS"
msgid "Delete All OLE Objects"
msgstr ""
msgstr "Desaniciar tolos oxetos OLE"
#. GLUjP
#: sw/inc/strings.hrc:729
msgctxt "STR_DELETE_ALL_BOOKMARKS"
msgid "Delete All Bookmarks"
msgstr ""
msgstr "Desaniciar tolos marcadores"
#. FJhzQ
#: sw/inc/strings.hrc:730
msgctxt "STR_DELETE_ALL_REGIONS"
msgid "Delete All Sections"
msgstr ""
msgstr "Desaniciar toles seiciones"
#. Dh2By
#: sw/inc/strings.hrc:731
msgctxt "STR_DELETE_ALL_URLFIELDS"
msgid "Delete All Hyperlinks"
msgstr ""
msgstr "Desaniciar tolos hiperenllaces"
#. BJgWJ
#: sw/inc/strings.hrc:732
msgctxt "STR_DELETE_ALL_REFERENCES"
msgid "Delete All References"
msgstr ""
msgstr "Desaniciar toles referencies"
#. nFUbb
#: sw/inc/strings.hrc:733
msgctxt "STR_DELETE_ALL_INDEXES"
msgid "Delete All Indexes"
msgstr ""
msgstr "Desaniciar tolos índices"
#. JW8eU
#: sw/inc/strings.hrc:734
msgctxt "STR_DELETE_ALL_POSTITS"
msgid "Delete All Comments"
msgstr ""
msgstr "Desaniciar tolos comentarios"
#. 9N68E
#: sw/inc/strings.hrc:735
msgctxt "STR_DELETE_ALL_DRAWOBJECTS"
msgid "Delete All Drawing Objects"
msgstr ""
msgstr "Desaniciar tolos oxetos de dibuxu"
#. EfCUB
#: sw/inc/strings.hrc:736
msgctxt "STR_DELETE_ALL_TEXTFIELDS"
msgid "Delete All Fields"
msgstr ""
msgstr "Desaniciar tolos campos"
#. FpXDJ
#: sw/inc/strings.hrc:737
msgctxt "STR_DELETE_ALL_FOOTNOTES"
msgid "Delete All Footnotes"
msgstr ""
msgstr "Desaniciar toles notes al pie"
#. 85DDq
#: sw/inc/strings.hrc:738
msgctxt "STR_DELETE_ALL_ENDNOTES"
msgid "Delete All Endnotes"
msgstr ""
msgstr "Desaniciar toles notes a lo cabero"
#. 79MCU
#: sw/inc/strings.hrc:739
msgctxt "STR_DELETE_OUTLINE"
msgid "Delete Heading"
msgstr ""
msgstr "Desaniciar títulu"
#. BdrgG
#: sw/inc/strings.hrc:740
msgctxt "STR_DELETE_TABLE"
msgid "Delete Table"
msgstr ""
msgstr "Desaniciar tabla"
#. KDLKB
#: sw/inc/strings.hrc:741
msgctxt "STR_DELETE_FRAME"
msgid "Delete Frame"
msgstr ""
msgstr "Desaniciar marcu"
#. GjEL4
#: sw/inc/strings.hrc:742
msgctxt "STR_DELETE_GRAPHIC"
msgid "Delete Image"
msgstr ""
msgstr "Desaniciar imaxe"
#. CbSCH
#: sw/inc/strings.hrc:743
msgctxt "STR_DELETE_OLE_OBJECT"
msgid "Delete OLE Object"
msgstr ""
msgstr "Desaniciar oxetu OLE"
#. wnuG7
#: sw/inc/strings.hrc:744
msgctxt "STR_DELETE_BOOKMARK"
msgid "Delete Bookmark"
msgstr ""
msgstr "Desaniciar marcador"
#. rHDQs
#: sw/inc/strings.hrc:745
msgctxt "STR_DELETE_REGION"
msgid "Delete Section"
msgstr ""
msgstr "Desaniciar seición"
#. 9PtUQ
#: sw/inc/strings.hrc:746
msgctxt "STR_DELETE_URLFIELD"
msgid "Delete Hyperlink"
msgstr ""
msgstr "Desaniciar hiperenllaz"
#. CAu4D
#: sw/inc/strings.hrc:747
msgctxt "STR_DELETE_REFERENCE"
msgid "Delete Reference"
msgstr ""
msgstr "Desaniciar referencia"
#. qzhAh
#: sw/inc/strings.hrc:748
msgctxt "STR_DELETE_INDEX"
msgid "Delete Index"
msgstr ""
msgstr "Desaniciar índiz"
#. KBCd2
#: sw/inc/strings.hrc:749
msgctxt "STR_DELETE_POSTIT"
msgid "Delete Comment"
msgstr ""
msgstr "Desaniciar comentariu"
#. LyA2z
#: sw/inc/strings.hrc:750
msgctxt "STR_DELETE_DRAWOBJECT"
msgid "Delete Drawing Object"
msgstr ""
msgstr "Desaniciar oxetu de dibuxu"
#. RBBvA
#: sw/inc/strings.hrc:751
msgctxt "STR_DELETE_TEXTFIELD"
msgid "Delete Field"
msgstr ""
msgstr "Desaniciar campu"
#. 4NtWm
#: sw/inc/strings.hrc:752
msgctxt "STR_DELETE_FOOTNOTE"
msgid "Delete Footnote"
msgstr ""
msgstr "Desaniciar nota al pie"
#. rd9bb
#: sw/inc/strings.hrc:753
msgctxt "STR_DELETE_ENDNOTE"
msgid "Delete Endnote"
msgstr ""
msgstr "Desaniciar nota a lo cabero"
#. 9MrsU
#: sw/inc/strings.hrc:754
@@ -21863,7 +21863,7 @@ msgstr "_Copiar"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:60
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_CHAPTER"
msgid "Delete Heading"
msgstr ""
msgstr "Desaniciar títulu"
#. eivVr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:69
@@ -21971,7 +21971,7 @@ msgstr "Desaniciar tolos marcadores"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:218
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_BOOKMARK"
msgid "Delete Bookmark"
msgstr ""
msgstr "Desaniciar marcador"
#. dtsSF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:227

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-26 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-25 15:31+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562351695.000000\n"
#. NCRDD
@@ -2879,7 +2879,7 @@ msgstr "Стъпало в _хоризонталното средно"
#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:157
msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_center_x_rb"
msgid "Start with horizontal line, step up vertically in the middle of the X values and end with horizontal line."
msgstr ""
msgstr "Започва се с хоризонтална линия, следва вертикална стъпка в средата на стойностите по X и се завършва с хоризонтална линия."
#. vtGik
#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:168
@@ -2891,7 +2891,7 @@ msgstr "За_вършва с хоризонтална линия"
#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:177
msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_end_rb"
msgid "Start to step up vertically and end with horizontal line."
msgstr ""
msgstr "Започва се със стъпало вертикално нагоре и се завършва с хоризонтална линия."
#. X3536
#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:188

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-30 09:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-24 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -11084,7 +11084,7 @@ msgctxt ""
"par_id381701012554805\n"
"help.text"
msgid "<emph>fieldname</emph>: The name of the field to be returned, as a case-sensitive string."
msgstr "<emph>fieldname</emph>: името на полето, което да бъде върнато, като чувствителен към регистъра низ.<emph>"
msgstr "<emph>fieldname</emph>: името на полето, което да бъде върнато, като чувствителен към регистъра низ."
#. gJVKU
#: sf_dataset.xhp
@@ -12569,7 +12569,7 @@ msgctxt ""
"par_id421598178080993\n"
"help.text"
msgid "a Basic <link href=\"sbasic/shared/03104200.xhp\">Array</link> or Python tuple with 4 elements: (X, Y, width, height)"
msgstr "масив на Basic (<link href=\"sbasic/shared/03104200.xhp\">Array</link>) или кортеж на Python с 4 елемента: (X, Y, ширина, височината)"
msgstr "масив на Basic (<link href=\"sbasic/shared/03104200.xhp\">Array</link>) или кортеж на Python с 4 елемента: (X, Y, ширина, височина)"
#. PnCAR
#: sf_dialog.xhp
@@ -13433,7 +13433,7 @@ msgctxt ""
"par_id421598177970993\n"
"help.text"
msgid "a Basic <link href=\"sbasic/shared/03104200.xhp\">Array</link> or Python tuple with 4 elements: (X, Y, width, height)"
msgstr "масив на Basic (<link href=\"sbasic/shared/03104200.xhp\">Array</link>) или кортеж на Python с 4 елемента: (X, Y, ширина, височината)"
msgstr "масив на Basic (<link href=\"sbasic/shared/03104200.xhp\">Array</link>) или кортеж на Python с 4 елемента: (X, Y, ширина, височина)"
#. HCiRn
#: sf_dialog.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-20 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-25 15:31+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564897305.000000\n"
#. W5ukN
@@ -2574,7 +2574,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Handle Duplicate Records..."
msgstr ""
msgstr "Обработка на дублирани записи..."
#. D3jME
#: CalcCommands.xcu
@@ -2584,7 +2584,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Remove or select duplicate records from the selection"
msgstr ""
msgstr "Премахване или избиране на дублирани записи от селекцията"
#. 3eCWC
#: CalcCommands.xcu
@@ -4474,7 +4474,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Cut but Keep Format"
msgstr ""
msgstr "Изрязване със запазване на форма̀та"
#. u5Hxi
#: CalcCommands.xcu
@@ -4694,7 +4694,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Formulas"
msgstr ""
msgstr "Показване на формулите"
#. BHNBd
#: CalcCommands.xcu
@@ -5974,7 +5974,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~X Error Bars..."
msgstr ""
msgstr "Отсечки на грешката по X..."
#. RhJix
#: ChartCommands.xcu
@@ -5984,7 +5984,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Y Error Bars..."
msgstr ""
msgstr "Отсечки на грешката по Y..."
#. b8a7g
#: ChartCommands.xcu
@@ -6644,7 +6644,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~X Error Bars..."
msgstr ""
msgstr "Вмъкване отсечки на грешката по X..."
#. DDEX6
#: ChartCommands.xcu
@@ -6654,7 +6654,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete ~X Error Bars"
msgstr ""
msgstr "Изтриване отсечките на грешката по X"
#. EBknj
#: ChartCommands.xcu
@@ -6674,7 +6674,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Y Error Bars..."
msgstr ""
msgstr "Вмъкване отсечки на грешката по Y..."
#. uCiwB
#: ChartCommands.xcu
@@ -6684,7 +6684,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete ~Y Error Bars"
msgstr ""
msgstr "Изтриване отсечките на грешката по Y"
#. CGHWA
#: ChartCommands.xcu
@@ -19996,7 +19996,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close All Documents"
msgstr ""
msgstr "Затваряне на всички документи"
#. XQxG8
#: GenericCommands.xcu
@@ -20006,7 +20006,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Close All Documents"
msgstr ""
msgstr "Затваряне на всички документи"
#. Pm5wu
#: GenericCommands.xcu
@@ -26726,7 +26726,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Group Shapes"
msgstr ""
msgstr "Групиране на фигури"
#. fMMop
#: GenericCommands.xcu
@@ -29536,7 +29536,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Comments"
msgstr ""
msgstr "Коментари"
#. tnya3
#: Sidebar.xcu
@@ -29756,7 +29756,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Comments"
msgstr ""
msgstr "Коментари"
#. sBwAx
#: Sidebar.xcu
@@ -30916,7 +30916,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Index"
msgstr ""
msgstr "Изтриване на указателя"
#. crvpL
#: WriterCommands.xcu
@@ -33206,7 +33206,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Footnote/Endnote Settings..."
msgstr ""
msgstr "Настройки на бележките под линия/в края..."
#. EfPj5
#: WriterCommands.xcu
@@ -35706,7 +35706,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Soft Hyphen..."
msgstr ""
msgstr "Вмъкване на меко тире..."
#. JgxMM
#: WriterCommands.xcu
@@ -37456,7 +37456,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open the Find Deck"
msgstr ""
msgstr "Отваряне на колодата „Търсене“"
#. eavkY
#: WriterCommands.xcu

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-26 09:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-25 15:31+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sccompmessages/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1512221170.000000\n"
#. whDxm
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Алгоритъм на роя (0 - диференциална евол
#: sccomp/inc/strings.hrc:33
msgctxt "RID_PROPERTY_SENSITIVITY"
msgid "Generate sensitivity report"
msgstr ""
msgstr "Създаване на справка за чувствителността"
#. 4JZXv
#: sccomp/inc/strings.hrc:34

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-21 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-25 15:31+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562423894.000000\n"
#. WDjkB
@@ -9393,19 +9393,19 @@ msgstr "Смяна на кадрите"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:352
msgctxt "slidetransitionspanel|rb_disabled"
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgstr "Деактивирана"
#. iURkx
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:361
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_disabled"
msgid "Select to advance to the next slide on a mouse click."
msgstr ""
msgstr "Изберете това, ако желаете преминаване към следващия кадър чрез щракване с мишката."
#. QEAHd
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:373
msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_repeat"
msgid "After Slideshow:"
msgstr ""
msgstr "След прожекцията:"
#. a9TLd
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:385

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-21 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-25 15:31+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559419310.000000\n"
#. fLdeV
@@ -1787,19 +1787,19 @@ msgstr "LanguageTool отдалечена граматична провер
#: include/svtools/strings.hrc:353
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SPELLING_ERROR"
msgid "Spelling error"
msgstr ""
msgstr "Правописна грешка"
#. C6CBo
#: include/svtools/strings.hrc:354
msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAMMAR_ERROR_LONG"
msgid "Grammar error"
msgstr ""
msgstr "Граматична грешка"
#. LnADJ
#: include/svtools/strings.hrc:355
msgctxt "STR_DESCRIPTION_STYLE_ERROR"
msgid "Bad style"
msgstr ""
msgstr "Лош стил"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 09:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-24 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1552290669.000000\n"
@@ -43219,7 +43219,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "VBA Supported Objects"
msgstr ""
msgstr "Objectes que admet VBA"
#. UGqXH
#: vba_objects.xhp
@@ -43309,7 +43309,7 @@ msgctxt ""
"par_id051820170355592581\n"
"help.text"
msgid "Excel Objects, Properties and Methods"
msgstr ""
msgstr "Objectes, propietats i mètodes de l'Excel"
#. Fb7it
#: vba_objects.xhp
@@ -43318,7 +43318,7 @@ msgctxt ""
"par_id981719842343187\n"
"help.text"
msgid "Excel supported VBA objects"
msgstr ""
msgstr "Objectes del VBA que l'Excel admet"
#. pcjJu
#: vba_objects.xhp
@@ -43336,7 +43336,7 @@ msgctxt ""
"hd_id61719826422710\n"
"help.text"
msgid "Application"
msgstr ""
msgstr "Aplicació"
#. jsoEG
#: vba_objects.xhp
@@ -43345,7 +43345,7 @@ msgctxt ""
"par_id641719824037432\n"
"help.text"
msgid "<emph>Properties</emph>"
msgstr ""
msgstr "<emph>Propietats</emph>"
#. yJg4W
#: vba_objects.xhp
@@ -43363,7 +43363,7 @@ msgctxt ""
"par_id281719824053043\n"
"help.text"
msgid "<emph>Methods</emph>"
msgstr ""
msgstr "<emph>Mètodes</emph>"
#. 4Wbqu
#: vba_objects.xhp
@@ -43372,7 +43372,7 @@ msgctxt ""
"hd_id361719826690873\n"
"help.text"
msgid "Columns"
msgstr ""
msgstr "Columnes"
#. cNKAB
#: vba_objects.xhp
@@ -43381,7 +43381,7 @@ msgctxt ""
"par_id811719824767080\n"
"help.text"
msgid "<emph>Properties</emph>"
msgstr ""
msgstr "<emph>Propietats</emph>"
#. EGoNd
#: vba_objects.xhp
@@ -43390,7 +43390,7 @@ msgctxt ""
"par_id561719824768137\n"
"help.text"
msgid "<emph>Methods</emph>"
msgstr ""
msgstr "<emph>Mètodes</emph>"
#. W5ih2
#: vba_objects.xhp
@@ -43408,7 +43408,7 @@ msgctxt ""
"par_id851719824771480\n"
"help.text"
msgid "<emph>Properties</emph>"
msgstr ""
msgstr "<emph>Propietats</emph>"
#. CZQcD
#: vba_objects.xhp
@@ -43417,7 +43417,7 @@ msgctxt ""
"par_id591719824772015\n"
"help.text"
msgid "<emph>Methods</emph>"
msgstr ""
msgstr "<emph>Mètodes</emph>"
#. dgHmt
#: vba_objects.xhp
@@ -43435,7 +43435,7 @@ msgctxt ""
"par_id851719824782580\n"
"help.text"
msgid "<emph>Properties</emph>"
msgstr ""
msgstr "<emph>Propietats</emph>"
#. AR7Nv
#: vba_objects.xhp
@@ -43444,7 +43444,7 @@ msgctxt ""
"par_id591719824883015\n"
"help.text"
msgid "<emph>Methods</emph>"
msgstr ""
msgstr "<emph>Mètodes</emph>"
#. AEra7
#: vba_objects.xhp
@@ -43462,7 +43462,7 @@ msgctxt ""
"par_id851710934771480\n"
"help.text"
msgid "<emph>Properties</emph>"
msgstr ""
msgstr "<emph>Propietats</emph>"
#. eAcri
#: vba_objects.xhp
@@ -43471,7 +43471,7 @@ msgctxt ""
"par_id591710934772015\n"
"help.text"
msgid "<emph>Methods</emph>"
msgstr ""
msgstr "<emph>Mètodes</emph>"
#. ctEzH
#: vba_objects.xhp
@@ -43498,7 +43498,7 @@ msgctxt ""
"par_id862810934771480\n"
"help.text"
msgid "<emph>Properties</emph>"
msgstr ""
msgstr "<emph>Propietats</emph>"
#. bBEAX
#: vba_objects.xhp
@@ -43507,7 +43507,7 @@ msgctxt ""
"par_id591721034772015\n"
"help.text"
msgid "<emph>Methods</emph>"
msgstr ""
msgstr "<emph>Mètodes</emph>"
#. 4uSyZ
#: vba_objects.xhp
@@ -43534,7 +43534,7 @@ msgctxt ""
"par_id051820170356006501\n"
"help.text"
msgid "PowerPoint Objects, Properties and Methods"
msgstr ""
msgstr "Objectes, propietats i mètodes del PowerPoint"
#. 4TAkD
#: vba_objects.xhp
@@ -43552,7 +43552,7 @@ msgctxt ""
"hd_id051920170347039686\n"
"help.text"
msgid "Word Objects, Properties and Methods"
msgstr ""
msgstr "Objectes, propietats i mètodes del Word"
#. JfUKQ
#: vba_objects.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-21 09:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-24 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565199637.000000\n"
@@ -8649,7 +8649,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153004\n"
"help.text"
msgid "Direction"
msgstr ""
msgstr "Direcció"
#. dBhgA
#: 02100000.xhp
@@ -8667,7 +8667,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155064\n"
"help.text"
msgid "Rows"
msgstr ""
msgstr "Files"
#. Xsiw2
#: 02100000.xhp
@@ -8685,7 +8685,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156277\n"
"help.text"
msgid "Columns"
msgstr ""
msgstr "Columnes"
#. jnUBj
#: 02100000.xhp
@@ -60456,7 +60456,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Styles"
msgstr ""
msgstr "Estils"
#. EU9YA
#: styles.xhp
@@ -60474,7 +60474,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154505\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"styles_h1\"><link href=\"text/shared/01/styles.xhp\">Styles</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"styles_h1\"><link href=\"text/shared/01/styles.xhp\">Estils</link></variable>"
#. kAoq6
#: styles.xhp
@@ -60510,7 +60510,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153146\n"
"help.text"
msgid "Style Category"
msgstr ""
msgstr "Categoria d'estil"
#. CpMSc
#: styles.xhp
@@ -60519,7 +60519,7 @@ msgctxt ""
"hd_id221719004358198\n"
"help.text"
msgid "Paragraph Styles"
msgstr ""
msgstr "Estils de paràgraf"
#. R8Ack
#: styles.xhp
@@ -60537,7 +60537,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147506\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147512\" src=\"sw/res/sf01.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147512\">Icon Paragraph Styles</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3147512\" src=\"sw/res/sf01.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147512\">Icona Estils de paràgraf</alt></image>"
#. ujyAE
#: styles.xhp
@@ -60546,7 +60546,7 @@ msgctxt ""
"par_id131719004394302\n"
"help.text"
msgid "Paragraph Styles"
msgstr ""
msgstr "Estils de paràgraf"
#. 9GFDY
#: styles.xhp
@@ -60555,7 +60555,7 @@ msgctxt ""
"hd_id61719005151496\n"
"help.text"
msgid "Character Styles"
msgstr ""
msgstr "Estils de caràcter"
#. UfTB5
#: styles.xhp
@@ -60573,7 +60573,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151319\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152955\" src=\"sw/res/sf02.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152955\">Icon Character Styles</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3152955\" src=\"sw/res/sf02.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152955\">Icona Estils de caràcter</alt></image>"
#. RyzjQ
#: styles.xhp
@@ -60582,7 +60582,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150351\n"
"help.text"
msgid "Character Styles"
msgstr ""
msgstr "Estils de caràcter"
#. ifR3u
#: styles.xhp
@@ -60591,7 +60591,7 @@ msgctxt ""
"par_id91690204224503\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"/sd/res/sf01.svg\" id=\"img_id581690204224504\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291690204224505\">Icon Drawing Styles</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"/sd/res/sf01.svg\" id=\"img_id581690204224504\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291690204224505\">Icona Estils de dibuix</alt></image>"
#. FVsaG
#: styles.xhp
@@ -60600,7 +60600,7 @@ msgctxt ""
"par_id271690204224507\n"
"help.text"
msgid "Drawing Styles"
msgstr ""
msgstr "Estils de dibuix"
#. vByD5
#: styles.xhp
@@ -60609,7 +60609,7 @@ msgctxt ""
"hd_id431719005980917\n"
"help.text"
msgid "Frame Styles"
msgstr ""
msgstr "Estils de marc"
#. KjWvW
#: styles.xhp
@@ -60627,7 +60627,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159194\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159200\" src=\"sw/res/sf03.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159200\">Icon Frame Styles</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3159200\" src=\"sw/res/sf03.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159200\">Icona Estils de marc</alt></image>"
#. CeAiG
#: styles.xhp
@@ -60636,7 +60636,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151332\n"
"help.text"
msgid "Frame Styles"
msgstr ""
msgstr "Estils de marc"
#. SBH6k
#: styles.xhp
@@ -60645,7 +60645,7 @@ msgctxt ""
"hd_id601719006029480\n"
"help.text"
msgid "Page Styles"
msgstr ""
msgstr "Estils de pàgina"
#. G8qEy
#: styles.xhp
@@ -60663,7 +60663,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149819\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149826\" src=\"sw/res/sf04.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149826\">Icon Page Styles</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3149826\" src=\"sw/res/sf04.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149826\">Icona Estils de pàgina</alt></image>"
#. kGNxq
#: styles.xhp
@@ -60672,7 +60672,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148976\n"
"help.text"
msgid "Page Styles"
msgstr ""
msgstr "Estils de pàgina"
#. qL6C3
#: styles.xhp
@@ -60681,7 +60681,7 @@ msgctxt ""
"hd_id351719006078648\n"
"help.text"
msgid "List Styles"
msgstr ""
msgstr "Estils de llista"
#. W4iy2
#: styles.xhp
@@ -60699,7 +60699,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152766\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152772\" src=\"sw/res/sf05.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152772\">Icon List Styles</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3152772\" src=\"sw/res/sf05.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152772\">Icona Estils de llista</alt></image>"
#. QSJJW
#: styles.xhp
@@ -60708,7 +60708,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154390\n"
"help.text"
msgid "List Styles"
msgstr ""
msgstr "Estils de llista"
#. vop8w
#: styles.xhp
@@ -60717,7 +60717,7 @@ msgctxt ""
"hd_id341719006140327\n"
"help.text"
msgid "Table Styles"
msgstr ""
msgstr "Estils de taula"
#. os4qv
#: styles.xhp
@@ -60735,7 +60735,7 @@ msgctxt ""
"par_id3132646\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id1952772\" src=\"sw/res/sf06.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152772\">Icon Table Styles</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id1952772\" src=\"sw/res/sf06.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152772\">Icona Estils de taula</alt></image>"
#. z2ghp
#: styles.xhp
@@ -60744,7 +60744,7 @@ msgctxt ""
"par_id3129390\n"
"help.text"
msgid "Table Styles"
msgstr ""
msgstr "Estils de taula"
#. RQHFN
#: styles.xhp
@@ -60753,7 +60753,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145251\n"
"help.text"
msgid "Presentation Styles"
msgstr ""
msgstr "Estils de presentació"
#. GycJG
#: styles.xhp
@@ -60771,7 +60771,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154253\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156382\" src=\"cmd/lc_presentation.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156382\">Icon Presentation Styles</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3156382\" src=\"cmd/lc_presentation.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156382\">Icona Estils de presentació</alt></image>"
#. thsv2
#: styles.xhp
@@ -60780,7 +60780,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149128\n"
"help.text"
msgid "Presentation Styles"
msgstr ""
msgstr "Estils de presentació"
#. Waow9
#: styles.xhp
@@ -60834,7 +60834,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109BB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu with more commands.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Obre un submenú amb més ordres.</ahelp>"
#. CiFAn
#: styles.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 09:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-24 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress00/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -1500,7 +1500,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155530\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtite\">Choose <menuitem>Slide - Slide Properties</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"frtite\">Trieu <menuitem>Diapositiva ▸ Propietats de la diapositiva</menuitem>.</variable>"
#. tNteq
#: slide_menu.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-16 05:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-24 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -8150,7 +8150,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153677\n"
"help.text"
msgid "Hides a paragraph when the condition that you specify is met. To use this function, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\"><menuitem>%PRODUCTNAME Writer - View</menuitem></link> and clear the <emph>Hidden paragraphs</emph> check box."
msgstr "Amaga un paràgraf quan es compleix la condició que especifiqueu. Per utilitzar aquesta funció, trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME ▸ Preferències</menuitem><defaultinline><defaultinline><menuitem>Eines ▸ Opcions</menuitem></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\"><menuitem>%PRODUCTNAME Writer ▸ Visualitza</menuitem></link> i desactiveu la casella de selecció<emph>Paràgrafs amagats</emph>."
msgstr "Amaga un paràgraf quan es compleix la condició que especifiqueu. Per utilitzar aquesta funció, trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME ▸ Preferències</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Eines ▸ Opcions</menuitem></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\"><menuitem>%PRODUCTNAME Writer ▸ Visualitza</menuitem></link> i desactiveu la casella de selecció<emph>Paràgrafs amagats</emph>."
#. sT58o
#: 04090003.xhp
@@ -32189,7 +32189,7 @@ msgctxt ""
"par_id871720712788731\n"
"help.text"
msgid "Page"
msgstr ""
msgstr "Pàgina"
#. zVBsX
#: page.xhp
@@ -32225,7 +32225,7 @@ msgctxt ""
"hd_id571720713026561\n"
"help.text"
msgid "Format"
msgstr ""
msgstr "Format"
#. MEGPt
#: page.xhp
@@ -32234,7 +32234,7 @@ msgctxt ""
"hd_id441720713390041\n"
"help.text"
msgid "Size"
msgstr ""
msgstr "Mida"
#. ywBeG
#: page.xhp
@@ -32279,7 +32279,7 @@ msgctxt ""
"hd_id701720717360159\n"
"help.text"
msgid "Styles"
msgstr ""
msgstr "Estils"
#. 6oABY
#: page.xhp

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-02 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559651981.000000\n"
#. bHbFE
@@ -5215,7 +5215,7 @@ msgstr "Llista d'estils"
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:309
msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show previews"
msgstr "Mostra les previsualtizacions"
msgstr "Mostra les previsualitzacions"
#. BkCZH
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:317
@@ -5239,7 +5239,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:359
msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter"
msgid "Select a filter for the list of styles."
msgstr ""
msgstr "Seleccioneu un filtre per a la llista d'estils."
#. p9AWW
#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:8

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-19 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-24 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564413316.000000\n"
#. fLdeV
@@ -5812,13 +5812,13 @@ msgstr "Reinicia el %PRODUCTNAME"
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:26
msgctxt "restartdialog|yes"
msgid "_Restart Now"
msgstr ""
msgstr "_Reinicia ara"
#. jQATd
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:42
msgctxt "restartdialog|no"
msgid "Restart _Later"
msgstr ""
msgstr "Reinicia _després"
#. LBUvc
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:72

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-15 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562916102.000000\n"
#. oKCHH
@@ -6404,175 +6404,175 @@ msgstr "Suprimeix"
#: sw/inc/strings.hrc:725
msgctxt "STR_DELETE_ALL_TABLES"
msgid "Delete All Tables"
msgstr ""
msgstr "Suprimeix totes les taules"
#. znvjr
#: sw/inc/strings.hrc:726
msgctxt "STR_DELETE_ALL_FRAMES"
msgid "Delete All Frames"
msgstr ""
msgstr "Suprimeix tots els marcs"
#. CEEM6
#: sw/inc/strings.hrc:727
msgctxt "STR_DELETE_ALL_GRAPHIC"
msgid "Delete All Images"
msgstr ""
msgstr "Suprimeix totes les imatges"
#. rDuCW
#: sw/inc/strings.hrc:728
msgctxt "STR_DELETE_ALL_OLE_OBJECTS"
msgid "Delete All OLE Objects"
msgstr ""
msgstr "Suprimeix tots els objectes OLE"
#. GLUjP
#: sw/inc/strings.hrc:729
msgctxt "STR_DELETE_ALL_BOOKMARKS"
msgid "Delete All Bookmarks"
msgstr ""
msgstr "Suprimeix tots els marcadors"
#. FJhzQ
#: sw/inc/strings.hrc:730
msgctxt "STR_DELETE_ALL_REGIONS"
msgid "Delete All Sections"
msgstr ""
msgstr "Suprimeix totes les seccions"
#. Dh2By
#: sw/inc/strings.hrc:731
msgctxt "STR_DELETE_ALL_URLFIELDS"
msgid "Delete All Hyperlinks"
msgstr ""
msgstr "Suprimeix tots els enllaços"
#. BJgWJ
#: sw/inc/strings.hrc:732
msgctxt "STR_DELETE_ALL_REFERENCES"
msgid "Delete All References"
msgstr ""
msgstr "Suprimeix totes les referències"
#. nFUbb
#: sw/inc/strings.hrc:733
msgctxt "STR_DELETE_ALL_INDEXES"
msgid "Delete All Indexes"
msgstr ""
msgstr "Suprimeix tots els índexs"
#. JW8eU
#: sw/inc/strings.hrc:734
msgctxt "STR_DELETE_ALL_POSTITS"
msgid "Delete All Comments"
msgstr ""
msgstr "Suprimeix tots els comentaris"
#. 9N68E
#: sw/inc/strings.hrc:735
msgctxt "STR_DELETE_ALL_DRAWOBJECTS"
msgid "Delete All Drawing Objects"
msgstr ""
msgstr "Suprimeix tots els objectes de dibuix"
#. EfCUB
#: sw/inc/strings.hrc:736
msgctxt "STR_DELETE_ALL_TEXTFIELDS"
msgid "Delete All Fields"
msgstr ""
msgstr "Suprimeix tots els camps"
#. FpXDJ
#: sw/inc/strings.hrc:737
msgctxt "STR_DELETE_ALL_FOOTNOTES"
msgid "Delete All Footnotes"
msgstr ""
msgstr "Suprimeix totes les notes al peu"
#. 85DDq
#: sw/inc/strings.hrc:738
msgctxt "STR_DELETE_ALL_ENDNOTES"
msgid "Delete All Endnotes"
msgstr ""
msgstr "Suprimeix totes les notes finals"
#. 79MCU
#: sw/inc/strings.hrc:739
msgctxt "STR_DELETE_OUTLINE"
msgid "Delete Heading"
msgstr ""
msgstr "Suprimeix l'encapçalament"
#. BdrgG
#: sw/inc/strings.hrc:740
msgctxt "STR_DELETE_TABLE"
msgid "Delete Table"
msgstr ""
msgstr "Suprimeix la taula"
#. KDLKB
#: sw/inc/strings.hrc:741
msgctxt "STR_DELETE_FRAME"
msgid "Delete Frame"
msgstr ""
msgstr "Suprimeix el marc"
#. GjEL4
#: sw/inc/strings.hrc:742
msgctxt "STR_DELETE_GRAPHIC"
msgid "Delete Image"
msgstr ""
msgstr "Suprimeix la imatge"
#. CbSCH
#: sw/inc/strings.hrc:743
msgctxt "STR_DELETE_OLE_OBJECT"
msgid "Delete OLE Object"
msgstr ""
msgstr "Suprimeix l'objecte OLE"
#. wnuG7
#: sw/inc/strings.hrc:744
msgctxt "STR_DELETE_BOOKMARK"
msgid "Delete Bookmark"
msgstr ""
msgstr "Suprimeix el marcador"
#. rHDQs
#: sw/inc/strings.hrc:745
msgctxt "STR_DELETE_REGION"
msgid "Delete Section"
msgstr ""
msgstr "Suprimeix la secció"
#. 9PtUQ
#: sw/inc/strings.hrc:746
msgctxt "STR_DELETE_URLFIELD"
msgid "Delete Hyperlink"
msgstr ""
msgstr "Suprimeix l'enllaç"
#. CAu4D
#: sw/inc/strings.hrc:747
msgctxt "STR_DELETE_REFERENCE"
msgid "Delete Reference"
msgstr ""
msgstr "Suprimeix la referència"
#. qzhAh
#: sw/inc/strings.hrc:748
msgctxt "STR_DELETE_INDEX"
msgid "Delete Index"
msgstr ""
msgstr "Suprimeix l'índex"
#. KBCd2
#: sw/inc/strings.hrc:749
msgctxt "STR_DELETE_POSTIT"
msgid "Delete Comment"
msgstr ""
msgstr "Suprimeix el comentari"
#. LyA2z
#: sw/inc/strings.hrc:750
msgctxt "STR_DELETE_DRAWOBJECT"
msgid "Delete Drawing Object"
msgstr ""
msgstr "Suprimeix l'objecte de dibuix"
#. RBBvA
#: sw/inc/strings.hrc:751
msgctxt "STR_DELETE_TEXTFIELD"
msgid "Delete Field"
msgstr ""
msgstr "Suprimeix el camp"
#. 4NtWm
#: sw/inc/strings.hrc:752
msgctxt "STR_DELETE_FOOTNOTE"
msgid "Delete Footnote"
msgstr ""
msgstr "Suprimeix la nota al peu"
#. rd9bb
#: sw/inc/strings.hrc:753
msgctxt "STR_DELETE_ENDNOTE"
msgid "Delete Endnote"
msgstr ""
msgstr "Suprimeix la nota final"
#. 9MrsU
#: sw/inc/strings.hrc:754
@@ -31891,7 +31891,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:1001
msgctxt "zoomdialog|zomm100pc"
msgid "100%"
msgstr ""
msgstr "100%"
#. mV5di
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:1011

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-26 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/cy/>\n"
"Language: cy\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1552902755.000000\n"
#. NCRDD
@@ -2879,7 +2879,7 @@ msgstr "Step ar y cymedrig _llorweddol"
#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:157
msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_center_x_rb"
msgid "Start with horizontal line, step up vertically in the middle of the X values and end with horizontal line."
msgstr ""
msgstr "Cychwyn gyda llinell lorweddol, camu i fyny'n fertigol yng nghanol y gwerthoedd X a gorffen gyda llinell lorweddol."
#. vtGik
#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:168
@@ -2891,7 +2891,7 @@ msgstr "_Gorffen gyda llinell llorweddol"
#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:177
msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_end_rb"
msgid "Start to step up vertically and end with horizontal line."
msgstr ""
msgstr "Dechreuwch gamu i fyny yn fertigol a gorffen gyda llinell lorweddol."
#. X3536
#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:188

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-10 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/cy/>\n"
"Language: cy\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565779480.000000\n"
#. W5ukN
@@ -2574,7 +2574,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Handle Duplicate Records..."
msgstr ""
msgstr "Trin Cofnodion Dyblyg..."
#. D3jME
#: CalcCommands.xcu
@@ -2584,7 +2584,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Remove or select duplicate records from the selection"
msgstr ""
msgstr "Tynnu neu ddewis cofnodion dyblyg o'r dewis"
#. 3eCWC
#: CalcCommands.xcu

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-10 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/cy/>\n"
"Language: cy\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0) ? 0 : (n==1) ? 1 : (n==2) ? 2 : (n==3) ? 3 :(n==6) ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565695958.000000\n"
#. kBovX
@@ -3485,85 +3485,85 @@ msgstr "Methwyd mewnosod i gelloedd"
#: sc/inc/globstr.hrc:578
msgctxt "STR_SOLVER_ENGINE"
msgid "Solver Engine:"
msgstr ""
msgstr "Peiriant Datrysydd:"
#. Yc4Ej
#: sc/inc/globstr.hrc:579
msgctxt "STR_SENSITIVITY"
msgid "Sensitivity"
msgstr ""
msgstr "Sensitifrwydd"
#. PAGZc
#: sc/inc/globstr.hrc:580
msgctxt "STR_SENSITIVITY_TITLE"
msgid "Sensitivity Report"
msgstr ""
msgstr "Adroddiad Sensitifrwydd"
#. HjFPQ
#: sc/inc/globstr.hrc:581
msgctxt "STR_SENSITIVITY_OBJCELL"
msgid "Objective Cell"
msgstr ""
msgstr "Cell Gwrthrychol"
#. 3NMod
#: sc/inc/globstr.hrc:582
msgctxt "STR_SENSITIVITY_VARCELLS"
msgid "Variable Cells"
msgstr ""
msgstr "Celloedd Amrywiolion"
#. Z6CGq
#: sc/inc/globstr.hrc:583
msgctxt "STR_SENSITIVITY_CONSTRAINTS"
msgid "Constraints"
msgstr ""
msgstr "Cyfyngiadau"
#. nXTzk
#: sc/inc/globstr.hrc:584
msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL"
msgid "Cell"
msgstr ""
msgstr "Cell"
#. yBofi
#: sc/inc/globstr.hrc:585
msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL"
msgid "Final Value"
msgstr ""
msgstr "Gwerth Terfynol"
#. 6V32w
#: sc/inc/globstr.hrc:586
msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL"
msgid "Reduced Cost"
msgstr ""
msgstr "Gost Gostyngol"
#. MkRYm
#: sc/inc/globstr.hrc:587
msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL"
msgid "Objective Coefficient"
msgstr ""
msgstr "Cyfernod Gwrthrychol"
#. bJAZG
#: sc/inc/globstr.hrc:588
msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL"
msgid "Allowable Decrease"
msgstr ""
msgstr "Gostyngiad Caniataol"
#. 3NfZp
#: sc/inc/globstr.hrc:589
msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL"
msgid "Allowable Increase"
msgstr ""
msgstr "Cynnydd Caniataol"
#. ykcJf
#: sc/inc/globstr.hrc:590
msgctxt "STR_SENSITIVITY_SHADOWPRICE"
msgid "Shadow Price"
msgstr ""
msgstr "Pris Cysgodol"
#. jEhRV
#: sc/inc/globstr.hrc:591
msgctxt "STR_SENSITIVITY_RHS"
msgid "Constraint R.H. Side"
msgstr ""
msgstr "Cyfyngiad Ochr R.H."
#. dB8cp
#: sc/inc/pvfundlg.hrc:28
@@ -17756,13 +17756,13 @@ msgstr "Testun"
#: sc/inc/strings.hrc:88
msgctxt "SCSTR_DETECTED"
msgid "Detected (%1)"
msgstr ""
msgstr "Canfuwyd (% 1)"
#. hL6wE
#: sc/inc/strings.hrc:89
msgctxt "SCSTR_AUTOMATIC"
msgid "Automatic"
msgstr ""
msgstr "Awtomatig"
#. X6bVC
#. Select tables dialog title
@@ -23997,7 +23997,7 @@ msgstr "C_ymorth"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:52
msgctxt "duplicaterecordsdialog|okbtn"
msgid "_OK"
msgstr ""
msgstr "_Iawn"
#. Ys425
#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:66
@@ -24009,7 +24009,7 @@ msgstr "_Diddymu"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:97
msgctxt "duplicaterecordsdialog|compare"
msgid "Compare:"
msgstr ""
msgstr "Cymharwch:"
#. c8Hb9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:111
@@ -24039,37 +24039,37 @@ msgstr "Rhes/Colofn"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:199
msgctxt "duplicaterecordsdialog|row"
msgid "_Rows"
msgstr ""
msgstr "_Rhesi"
#. GcKSE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:203
msgctxt "duplicaterecordsdialog|row"
msgid "Compare rows."
msgstr ""
msgstr "Cymharwch resi."
#. rMjRt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:216
msgctxt "duplicaterecordsdialog|column"
msgid "_Columns"
msgstr ""
msgstr "_Colofnau"
#. ZFN6o
#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:220
msgctxt "duplicaterecordsdialog|column"
msgid "Compare columns."
msgstr ""
msgstr "Cymharwch golofnau."
#. 3ttrH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:244
msgctxt "duplicaterecordsdialog|select"
msgid "_Select"
msgstr "Defnyddiwch y dewisydd lliwiau i ddewis lliw."
msgstr "_Dewis"
#. eNBtW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:248
msgctxt "duplicaterecordsdialog|select"
msgid "Select duplicate records."
msgstr ""
msgstr "Dewiswch gofnodion dyblyg."
#. hbNrq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:261
@@ -24081,7 +24081,7 @@ msgstr "_Tynnu"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:265
msgctxt "duplicaterecordsdialog|remove"
msgid "Remove duplicate records."
msgstr ""
msgstr "Dileu cofnodion dyblyg."
#. p58Qi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:285
@@ -24093,13 +24093,13 @@ msgstr "Mae'r data'n cynnwys penynnau rhes/col"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:289
msgctxt "duplicaterecordsdialog|includesheaders"
msgid "Select to exclude the row/column headers from duplicate comparison."
msgstr ""
msgstr "Dewiswch eithrio penynnau'r rhes/colofn o'r gymhariaeth ddyblyg."
#. EtAbT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:304
msgctxt "duplicaterecordsdialog|records"
msgid "Records:"
msgstr ""
msgstr "Cofnodion:"
#. C7EVS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:314
@@ -24111,7 +24111,7 @@ msgstr "_Y Cyfan"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:318
msgctxt "duplicaterecordsdialog|allcheckbtn"
msgid "Select/unselect all records."
msgstr ""
msgstr "Dewis/dad-ddewis pob cofnod."
#. PL8Bz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:15
@@ -33918,13 +33918,13 @@ msgstr "Dewiswch y gwahanydd sy'n cael ei ddefnyddio yn eich data."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:303
msgctxt "textimportcsv|todetectseparator"
msgid "Detected"
msgstr ""
msgstr "Canfuwyd"
#. Aw5aq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:312
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|todetectseparator"
msgid "Use detected separator."
msgstr ""
msgstr "Defnyddiwch wahanydd a ganfuwyd."
#. 2BKqB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:340

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-26 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sccompmessages/cy/>\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513963534.000000\n"
#. whDxm
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Algorithm Swarm (0 - Esblygiad Gwahaniaethol, 1 - Gwella Gronynnau Swarm
#: sccomp/inc/strings.hrc:33
msgctxt "RID_PROPERTY_SENSITIVITY"
msgid "Generate sensitivity report"
msgstr ""
msgstr "Cynhyrchu adroddiad sensitifrwydd"
#. 4JZXv
#: sccomp/inc/strings.hrc:34

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-26 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/cy/>\n"
"Language: cy\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0) ? 0 : (n==1) ? 1 : (n==2) ? 2 : (n==3) ? 3 :(n==6) ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565695968.000000\n"
#. WDjkB
@@ -9396,37 +9396,37 @@ msgstr "Symud y Sleidiau"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:352
msgctxt "slidetransitionspanel|rb_disabled"
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgstr "Analluogwyd"
#. iURkx
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:361
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_disabled"
msgid "Select to advance to the next slide on a mouse click."
msgstr ""
msgstr "Dewis symud ymlaen i'r sleid nesaf wrth glicio'r llygoden."
#. QEAHd
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:373
msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_repeat"
msgid "After Slideshow:"
msgstr ""
msgstr "Ar ôl y Sioe Sleidiau:"
#. a9TLd
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:385
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_auto_repeat"
msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button."
msgstr ""
msgstr "Dewis i symud ymlaen i'r sleid nesaf ar ôl nifer o eiliadau. Rhoi'r eiliadau yn y maes rhifau nesaf at y botwm troelli neu glicio'r botwm troelli."
#. YqpBf
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:407
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_auto_repeat_value"
msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button."
msgstr ""
msgstr "Dewis i symud ymlaen i'r sleid nesaf ar ôl nifer o eiliadau. Rhoi'r eiliadau yn y maes rhifau nesaf at y botwm troelli neu glicio'r botwm troelli."
#. C39Bn
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:422
msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_repeat"
msgid "Repeat After"
msgstr ""
msgstr "Ailadrodd Ar Ôl"
#. czZBc
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:448

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-26 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/cy/>\n"
"Language: cy\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563633284.000000\n"
#. fLdeV
@@ -1787,19 +1787,19 @@ msgstr "Gwirydd Gramadeg Pell LanguageTool"
#: include/svtools/strings.hrc:353
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SPELLING_ERROR"
msgid "Spelling error"
msgstr ""
msgstr "Gwall sillafu"
#. C6CBo
#: include/svtools/strings.hrc:354
msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAMMAR_ERROR_LONG"
msgid "Grammar error"
msgstr ""
msgstr "Gwall gramadeg"
#. LnADJ
#: include/svtools/strings.hrc:355
msgctxt "STR_DESCRIPTION_STYLE_ERROR"
msgid "Bad style"
msgstr ""
msgstr "Arddull wael"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
@@ -4162,7 +4162,7 @@ msgstr "Maithili"
#: svtools/inc/langtab.hrc:291
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Santali, Devanagari"
msgstr ""
msgstr "Santali, Devanagari"
#. C7EGu
#: svtools/inc/langtab.hrc:292
@@ -5104,7 +5104,7 @@ msgstr "Morisyen"
#: svtools/inc/langtab.hrc:448
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Santali, Ol Chiki"
msgstr ""
msgstr "Santali, Ol Chiki"
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
@@ -5812,13 +5812,13 @@ msgstr "Ailgychwyn %PRODUCTNAME"
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:26
msgctxt "restartdialog|yes"
msgid "_Restart Now"
msgstr ""
msgstr "_Ailgychwyn Nawr"
#. jQATd
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:42
msgctxt "restartdialog|no"
msgid "Restart _Later"
msgstr ""
msgstr "Ailgychwyn _Eto"
#. LBUvc
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:72

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-26 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/cy/>\n"
"Language: cy\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565703641.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -14370,7 +14370,7 @@ msgstr "Cywasgiad"
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:317
msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution"
msgid "Change image resolution to:"
msgstr ""
msgstr "Newid cydraniad delwedd i:"
#. pYRff
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:334

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-10 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/cy/>\n"
"Language: cy\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0) ? 0 : (n==1) ? 1 : (n==2) ? 2 : (n==3) ? 3 :(n==6) ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565695976.000000\n"
#. oKCHH
@@ -6432,175 +6432,175 @@ msgstr "Dileu"
#: sw/inc/strings.hrc:725
msgctxt "STR_DELETE_ALL_TABLES"
msgid "Delete All Tables"
msgstr ""
msgstr "Dileu Pob Tabl"
#. znvjr
#: sw/inc/strings.hrc:726
msgctxt "STR_DELETE_ALL_FRAMES"
msgid "Delete All Frames"
msgstr ""
msgstr "Dileu Pob Ffram"
#. CEEM6
#: sw/inc/strings.hrc:727
msgctxt "STR_DELETE_ALL_GRAPHIC"
msgid "Delete All Images"
msgstr ""
msgstr "Dileu Pob Delwedd"
#. rDuCW
#: sw/inc/strings.hrc:728
msgctxt "STR_DELETE_ALL_OLE_OBJECTS"
msgid "Delete All OLE Objects"
msgstr ""
msgstr "Dileu Pob Gwrthrych OLE"
#. GLUjP
#: sw/inc/strings.hrc:729
msgctxt "STR_DELETE_ALL_BOOKMARKS"
msgid "Delete All Bookmarks"
msgstr ""
msgstr "Dileu Pob Nod Tudalen"
#. FJhzQ
#: sw/inc/strings.hrc:730
msgctxt "STR_DELETE_ALL_REGIONS"
msgid "Delete All Sections"
msgstr ""
msgstr "Dileu Pob Adran"
#. Dh2By
#: sw/inc/strings.hrc:731
msgctxt "STR_DELETE_ALL_URLFIELDS"
msgid "Delete All Hyperlinks"
msgstr ""
msgstr "Dileu Pob Hyperddolen"
#. BJgWJ
#: sw/inc/strings.hrc:732
msgctxt "STR_DELETE_ALL_REFERENCES"
msgid "Delete All References"
msgstr ""
msgstr "Dileu Pob Cyfeiriad"
#. nFUbb
#: sw/inc/strings.hrc:733
msgctxt "STR_DELETE_ALL_INDEXES"
msgid "Delete All Indexes"
msgstr ""
msgstr "Dileu Pob Mynegai"
#. JW8eU
#: sw/inc/strings.hrc:734
msgctxt "STR_DELETE_ALL_POSTITS"
msgid "Delete All Comments"
msgstr ""
msgstr "Dileu Pob Sylw"
#. 9N68E
#: sw/inc/strings.hrc:735
msgctxt "STR_DELETE_ALL_DRAWOBJECTS"
msgid "Delete All Drawing Objects"
msgstr ""
msgstr "Dileu Pob Gwrthrych Lluniadu"
#. EfCUB
#: sw/inc/strings.hrc:736
msgctxt "STR_DELETE_ALL_TEXTFIELDS"
msgid "Delete All Fields"
msgstr ""
msgstr "Dileu Pob Maes"
#. FpXDJ
#: sw/inc/strings.hrc:737
msgctxt "STR_DELETE_ALL_FOOTNOTES"
msgid "Delete All Footnotes"
msgstr ""
msgstr "Dileu Pob Troednod"
#. 85DDq
#: sw/inc/strings.hrc:738
msgctxt "STR_DELETE_ALL_ENDNOTES"
msgid "Delete All Endnotes"
msgstr ""
msgstr "Dileu Pob Ôl-nodyn"
#. 79MCU
#: sw/inc/strings.hrc:739
msgctxt "STR_DELETE_OUTLINE"
msgid "Delete Heading"
msgstr ""
msgstr "Dileu Pennawd"
#. BdrgG
#: sw/inc/strings.hrc:740
msgctxt "STR_DELETE_TABLE"
msgid "Delete Table"
msgstr ""
msgstr "Dileu Tabl"
#. KDLKB
#: sw/inc/strings.hrc:741
msgctxt "STR_DELETE_FRAME"
msgid "Delete Frame"
msgstr ""
msgstr "Dileu Ffrâm"
#. GjEL4
#: sw/inc/strings.hrc:742
msgctxt "STR_DELETE_GRAPHIC"
msgid "Delete Image"
msgstr ""
msgstr "Dileu Delwedd"
#. CbSCH
#: sw/inc/strings.hrc:743
msgctxt "STR_DELETE_OLE_OBJECT"
msgid "Delete OLE Object"
msgstr ""
msgstr "Dileu Gwrthrych OLE"
#. wnuG7
#: sw/inc/strings.hrc:744
msgctxt "STR_DELETE_BOOKMARK"
msgid "Delete Bookmark"
msgstr ""
msgstr "Dileu Nod Tudalen"
#. rHDQs
#: sw/inc/strings.hrc:745
msgctxt "STR_DELETE_REGION"
msgid "Delete Section"
msgstr ""
msgstr "Dileu Adran"
#. 9PtUQ
#: sw/inc/strings.hrc:746
msgctxt "STR_DELETE_URLFIELD"
msgid "Delete Hyperlink"
msgstr ""
msgstr "Dileu Hyperddolen"
#. CAu4D
#: sw/inc/strings.hrc:747
msgctxt "STR_DELETE_REFERENCE"
msgid "Delete Reference"
msgstr ""
msgstr "Dileu Cyfeirnod"
#. qzhAh
#: sw/inc/strings.hrc:748
msgctxt "STR_DELETE_INDEX"
msgid "Delete Index"
msgstr ""
msgstr "Dileu Mynegai"
#. KBCd2
#: sw/inc/strings.hrc:749
msgctxt "STR_DELETE_POSTIT"
msgid "Delete Comment"
msgstr ""
msgstr "Dileu Sylw"
#. LyA2z
#: sw/inc/strings.hrc:750
msgctxt "STR_DELETE_DRAWOBJECT"
msgid "Delete Drawing Object"
msgstr ""
msgstr "Dileu Gwrthrych Lluniadu"
#. RBBvA
#: sw/inc/strings.hrc:751
msgctxt "STR_DELETE_TEXTFIELD"
msgid "Delete Field"
msgstr ""
msgstr "Dileu Maes"
#. 4NtWm
#: sw/inc/strings.hrc:752
msgctxt "STR_DELETE_FOOTNOTE"
msgid "Delete Footnote"
msgstr ""
msgstr "Dileu Troednodyn"
#. rd9bb
#: sw/inc/strings.hrc:753
msgctxt "STR_DELETE_ENDNOTE"
msgid "Delete Endnote"
msgstr ""
msgstr "Dileu Ôl-nodyn"
#. 9MrsU
#: sw/inc/strings.hrc:754
@@ -10231,7 +10231,7 @@ msgid "Match one of one match found."
msgid_plural "Match %1 of %2 matches found."
msgstr[0] "Cydweddu %1 o %1 cyfatebol a ddarganfuwyd."
msgstr[1] "Cydweddu un o un cyfatebol a ddarganfuwyd."
msgstr[2] ""
msgstr[2] "Cydweddu %1 o %1 cyfatebol a ddarganfuwyd."
msgstr[3] "Cydweddu %1 o %1 cyfatebol a ddarganfuwyd."
msgstr[4] "Cydweddu %1 o %1 cyfatebol a ddarganfuwyd."
msgstr[5] "Cydweddu %1 o %1 cyfatebol a ddarganfuwyd."

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-29 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-25 15:31+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547493259.000000\n"
#. NCRDD
@@ -2879,7 +2879,7 @@ msgstr "Trin ved den _vandrette midte"
#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:157
msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_center_x_rb"
msgid "Start with horizontal line, step up vertically in the middle of the X values and end with horizontal line."
msgstr ""
msgstr "Start med vandret linje, gå op lodret i midten af X-værdierne og slut med vandret linje."
#. vtGik
#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:168
@@ -2891,7 +2891,7 @@ msgstr "_Afslut med en vandret linje"
#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:177
msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_end_rb"
msgid "Start to step up vertically and end with horizontal line."
msgstr ""
msgstr "Begynd med et lodret trin og slut med en vandret linje."
#. X3536
#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:188
@@ -3071,7 +3071,7 @@ msgstr "Perspektiv"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:110
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|CBX_PERSPECTIVE"
msgid "Mark the Perspective box to view the chart as through a camera lens. Use the spin button to set the percentage. With a high percentage nearer objects look bigger than more distant objects."
msgstr "Markér perspektivfeltet for at vise diagrammet som gennem en kameralinse. Brug skalaknappen for at indstille procentvisningen. Med en høj procentdel ses objekter tæt på større end objekter langt væk."
msgstr "Markér perspektivfeltet for at vise diagrammet som gennem en kameralinse. Brug skalafeltet til at indstille procentvisningen. Med en høj procentdel ses objekter tæt på større end objekter langt væk."
#. mdPAi
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:131
@@ -3083,7 +3083,7 @@ msgstr "Perspektiv"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:132
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|MTR_FLD_PERSPECTIVE"
msgid "Mark the Perspective box to view the chart as through a camera lens. Use the spin button to set the percentage. With a high percentage nearer objects look bigger than more distant objects."
msgstr "Markér perspektivfeltet for at vise diagrammet som gennem en kameralinse. Brug skalaknappen for at indstille procentvisningen. Med en høj procentdel ses objekter tæt på større end objekter langt væk."
msgstr "Markér perspektivfeltet for at vise diagrammet som gennem en kameralinse. Brug skalafeltet til at indstille procentvisningen. Med en høj procentdel ses objekter tæt på større end objekter langt væk."
#. PP8jT
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:150
@@ -3695,7 +3695,7 @@ msgstr ""
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:476
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|compositesize"
msgid "Set the number of entries in an of-pie chart composite wedge."
msgstr ""
msgstr "Indstil antallet af poster i en sammensat kile af kagediagram."
#. M2sxB
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:544

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-23 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-25 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562743938.000000\n"
#. GyY9M
@@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr "For at udskrive noterne til dine dias går du til Filer ▸ Udskriv ▸
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:57
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To start temporarily with a fresh user profile, or to restore a non-working %PRODUCTNAME, use Help ▸ Restart in Safe Mode."
msgstr "For at starte midlertidigt med en frisk brugerprofil eller genskabe en ikkefungerende %PRODUCTNAME bruger du Hjælp ▸ Genstart i Sikker Tilstand."
msgstr "For at starte midlertidigt med en frisk brugerprofil eller genskabe en ikkefungerende %PRODUCTNAME bruger du Hjælp ▸ Genstart i sikker tilstand."
#. Hv5Ff
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/01/profile_safe_mode.html
@@ -14387,13 +14387,13 @@ msgstr "Aktivér _alle"
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:632
msgctxt "extended_tip|default"
msgid "Click to enable all the Accessibility check options."
msgstr "Klik for at aktivere alle tilgængelighedskontrol-mulighederne."
msgstr "Klik for at aktivere alle indstillingerne for tilgængelighedstjek."
#. MD7cB
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:647
msgctxt "optaccessibilitypage|label11"
msgid "Online Accessibility Check Options"
msgstr "Indstillinger for online-tilgængelighedskontroller"
msgstr "Indstillinger for online-tilgængelighedstjek"
#. cocVg
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:662
@@ -15567,7 +15567,7 @@ msgstr "Størrelse _7:"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:103
msgctxt "extended_tip|size7"
msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags."
msgstr "Brug skalaknapperne Størrelse 1 til Størrelse 7 til at definere de tilsvarende skriftstørrelse til HTML-mærkerne (-tags) <font size=1> til <font size=7>."
msgstr "Brug skalafelterne Størrelse 1 til Størrelse 7 til at definere de tilsvarende skriftstørrelse til HTML-mærkerne (-tags) <font size=1> til <font size=7>."
#. SfHVG
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:116
@@ -15579,7 +15579,7 @@ msgstr "Størrelse _6:"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:133
msgctxt "extended_tip|size6"
msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags."
msgstr "Brug skalaknapperne Størrelse 1 til Størrelse 7 til at definere de tilsvarende skriftstørrelse til HTML-mærkerne (-tags) <font size=1> til <font size=7>."
msgstr "Brug skalafelterne Størrelse 1 til Størrelse 7 til at definere de tilsvarende skriftstørrelse til HTML-mærkerne (-tags) <font size=1> til <font size=7>."
#. mbGGc
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:146
@@ -15591,7 +15591,7 @@ msgstr "Størrelse _5:"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:163
msgctxt "extended_tip|size5"
msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags."
msgstr "Brug skalaknapperne Størrelse 1 til Størrelse 7 til at definere de tilsvarende skriftstørrelse til HTML-mærkerne (-tags) <font size=1> til <font size=7>."
msgstr "Brug skalafelterne Størrelse 1 til Størrelse 7 til at definere de tilsvarende skriftstørrelse til HTML-mærkerne (-tags) <font size=1> til <font size=7>."
#. PwaSa
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:176
@@ -15603,7 +15603,7 @@ msgstr "Størrelse _4:"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:193
msgctxt "extended_tip|size4"
msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags."
msgstr "Brug skalaknapperne Størrelse 1 til Størrelse 7 til at definere de tilsvarende skriftstørrelse til HTML-mærkerne (-tags) <font size=1> til <font size=7>."
msgstr "Brug skalafelterne Størrelse 1 til Størrelse 7 til at definere de tilsvarende skriftstørrelse til HTML-mærkerne (-tags) <font size=1> til <font size=7>."
#. FSRpm
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:206
@@ -15615,7 +15615,7 @@ msgstr "Størrelse _3:"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:223
msgctxt "extended_tip|size3"
msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags."
msgstr "Brug skalaknapperne Størrelse 1 til Størrelse 7 til at definere de tilsvarende skriftstørrelse til HTML-mærkerne (-tags) <font size=1> til <font size=7>."
msgstr "Brug skalafelterne Størrelse 1 til Størrelse 7 til at definere de tilsvarende skriftstørrelse til HTML-mærkerne (-tags) <font size=1> til <font size=7>."
#. unrKj
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:236
@@ -15627,7 +15627,7 @@ msgstr "Størrelse _2:"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:253
msgctxt "extended_tip|size2"
msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags."
msgstr "Brug skalaknapperne Størrelse 1 til Størrelse 7 til at definere de tilsvarende skriftstørrelse til HTML-mærkerne (-tags) <font size=1> til <font size=7>."
msgstr "Brug skalafelterne Størrelse 1 til Størrelse 7 til at definere de tilsvarende skriftstørrelse til HTML-mærkerne (-tags) <font size=1> til <font size=7>."
#. aiSoE
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:266
@@ -15639,7 +15639,7 @@ msgstr "Størrelse _1:"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:283
msgctxt "extended_tip|size1"
msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags."
msgstr "Brug skalaknapperne Størrelse 1 til Størrelse 7 til at definere de tilsvarende skriftstørrelse til HTML-mærkerne (-tags) <font size=1> til <font size=7>."
msgstr "Brug skalafelterne Størrelse 1 til Størrelse 7 til at definere de tilsvarende skriftstørrelse til HTML-mærkerne (-tags) <font size=1> til <font size=7>."
#. rRkQd
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:389

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-15 10:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-25 15:31+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "Maks. tekstlængde"
#: extensions/inc/strings.hrc:35
msgctxt "RID_STR_SPIN"
msgid "Spin Button"
msgstr "Skalaknap"
msgstr "Skalafelt"
#. L45LN
#: extensions/inc/strings.hrc:36
@@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "Datafelt"
#: extensions/inc/strings.hrc:81
msgctxt "RID_STR_DROPDOWN"
msgid "Dropdown"
msgstr "Rullegardin"
msgstr "Rullefelt-menu"
#. WVFxL
#: extensions/inc/strings.hrc:82
@@ -2856,7 +2856,7 @@ msgstr "Forbindelseindstillinger"
#: extensions/inc/strings.hrc:374
msgctxt "RID_STR_TABLE_SELECTION"
msgid "Table Selection"
msgstr "Tabel markering"
msgstr "Tabelmarkering"
#. cwcQa
#: extensions/inc/strings.hrc:375

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-12 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-25 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/frameworkmessages/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Rullebjælke"
#: framework/inc/strings.hrc:79
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON"
msgid "Spin Button"
msgstr "Skalaknap"
msgstr "Skalafelt"
#. eGgm4
#: framework/inc/strings.hrc:80

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-21 09:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-25 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561161214.000000\n"
#. yzYVt
@@ -6620,7 +6620,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145233\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the increment and decrement interval for spin button controls.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Angiver op- og nedtællingsintervallet for skalaknap-kontrolelementer.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Angiver op- og nedtællingsintervallet for skalafelt-kontrolelementer.</ahelp>"
#. WRQBk
#: 01170101.xhp
@@ -7124,7 +7124,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11128\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Repeats trigger events when you keep the mouse button pressed on a control such as a spin button.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Gentager udløserhændelser når du holder museknappen nede på et kontrolelement, f.eks. en skalaknap.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Gentager udløserhændelser når du holder museknappen nede på et kontrolelement, f.eks. pilene på et skalafelt.</ahelp>"
#. RP3VX
#: 01170101.xhp
@@ -7412,7 +7412,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154193\n"
"help.text"
msgid "Spin Button"
msgstr "Skalaknap"
msgstr "Skalafelt"
#. iEFns
#: 01170101.xhp
@@ -7421,7 +7421,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145298\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to add spin buttons to a numerical, currency, date, or time control to allow increasing and decreasing the input value using arrow buttons.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vælg \"Ja\" for at tilføje skalaknap til et numerisk, valuta-, dato- eller klokkeslæts-kontrolelement, sådan at inputværdien kan ændres ved brug af piletaster.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vælg \"Ja\" for at gøre et numerisk, valuta-, dato- eller klokkeslæts-kontrolelement til et skalafelt, sådan at inputværdien kan ændres ved brug af pile.</ahelp>"
#. BvGkC
#: 01170101.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-21 09:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-25 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560886639.000000\n"
#. yzNBP
@@ -73505,7 +73505,7 @@ msgctxt ""
"hd_id331589923158248\n"
"help.text"
msgid "Edit settings spin box"
msgstr "Rediger indstillinger med skalaknappen"
msgstr "Redigér indstillinger med skalafeltet"
#. B4WMx
#: solver_options.xhp
@@ -74243,7 +74243,7 @@ msgctxt ""
"par_id701654174850309\n"
"help.text"
msgid "<emph>Line thickness</emph>: enter the line thickness number manually or use the spin button."
msgstr "<emph>Linjetykkelse</emph>: Skriv et tal for linjetykkelsen eller brug skalaknappen."
msgstr "<emph>Linjetykkelse</emph>: Skriv et tal for linjetykkelsen eller brug skalafeltets pile."
#. CAGGB
#: sparklines.xhp
@@ -74423,7 +74423,7 @@ msgctxt ""
"par_id51654181442414\n"
"help.text"
msgid "<emph>Custom</emph>: enter the minimum (maximum) value for the sparkline group. Enter the minimum (maximum) values or use the spin buttons."
msgstr "<emph>Brugertilpasset</emph>: Angiv minimum/maksimum-værdi for minidiagram-gruppen. Skriv værdierne ind eller brug skalaknapperne."
msgstr "<emph>Brugertilpasset</emph>: Angiv minimum/maksimum-værdi for minidiagram-gruppen. Skriv værdierne ind eller brug skalafeltets pile."
#. XG5Kv
#: sparklines.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-21 09:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-25 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart01/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -5425,7 +5425,7 @@ msgctxt ""
"par_id3416547\n"
"help.text"
msgid "Set the focus length with the spin button. 100% gives a perspective view where a far edge in the chart looks approximately half as big as a near edge."
msgstr "Definér fokuslængden med skalaknappen. 100% giver et perspektiv, hvor en fjern kant i diagrammet er cirka halvt så stor som en kant tæt på."
msgstr "Definér fokuslængden med skalafeltet. 100% giver et perspektiv, hvor en fjern kant i diagrammet er cirka halvt så stor som en kant tæt på."
#. X7UoV
#: three_d_view.xhp
@@ -5479,7 +5479,7 @@ msgctxt ""
"par_id6070436\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Mark the Perspective box to view the chart as through a camera lens. Use the spin button to set the percentage. With a high percentage nearer objects look bigger than more distant objects.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Markér perspektivfeltet for at vise diagrammet som gennem en kameralinse. Brug skalaknappen for at indstille procentvisningen. Med en høj procentdel ses objekter tæt på større end objekter langt væk.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Markér perspektivfeltet for at vise diagrammet som gennem en kameralinse. Brug skalafeltet til at indstille procentvisningen. Med en høj procentdel ses objekter tæt på større end objekter langt væk.</ahelp>"
#. PYRAg
#: three_d_view.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-21 09:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-25 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152414\n"
"help.text"
msgid "Spin button"
msgstr "Skalaknap"
msgstr "Skalafelt"
#. dmHNo
#: 00000001.xhp
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"par_id1094088\n"
"help.text"
msgid "In form controls, a spin button is a property of a numerical field, currency field, date field, or time field. If the property \"Spin button\" is enabled, the field shows a pair of symbols with arrows pointing to opposing directions, either vertically or horizontally."
msgstr "I formularkontrolelementer er skalaknap en egenskab for et numerisk felt, valutafelt, datofelt, eller tidsfelt. Hvis egenskaben \"Skalaknap\" er aktiveret, vil feltet vise et par pilesymboler, der peger til modstående retninger, enten lodret eller vandret."
msgstr "I formularkontrolelementer er skalafelt en egenskab for et numerisk felt, valutafelt, datofelt, eller tidsfelt. Hvis egenskaben \"Skalafelt\" er aktiveret, vil feltet vise et par pilesymboler, der peger til modstående retninger, enten lodret eller vandret."
#. QSFCN
#: 00000001.xhp
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"par_id7493209\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Basic IDE</emph>, a spin button is the name used for the numerical field together with the two arrow symbols."
msgstr "I <emph>Basic-IDE'et</emph> er en skalaknap betegnelsen brugt for det numeriske felt sammen med de to pile."
msgstr "I <emph>Basic-IDE'et</emph> er skalafelt betegnelsen brugt for det numeriske felt sammen med de to pile."
#. CGU7F
#: 00000001.xhp
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155599\n"
"help.text"
msgid "You can type a numerical value into the field next to the spin button, or select the value with the <emph>Up Arrow</emph> or <emph>Down Arrow</emph> symbols on the spin button. On the keyboard you can press the <item type=\"keycode\">Up Arrow</item> and <item type=\"keycode\">Down Arrow</item> keys to increase or reduce the value. You can press the <item type=\"keycode\">Page Up</item> and <item type=\"keycode\">Page Down</item> keys to set the maximum and minimum value."
msgstr "Du kan skrive en numerisk værdi i feltet ved siden af skalaknappen, eller vælge værdien med <emph>PIL op</emph> eller <emph>Pil ned</emph> symbolet på skalaknappen. På tastaturet kan du trykke <item type=\"keycode\">Pil op</item> og <item type=\"keycode\">Pil ned</item> tasterne for at øge eller reducere værdien. Du kan trykke <item type=\"keycode\">Page Up</item> og <item type=\"keycode\">Page Down</item> tasterne for at sætte maksimum og minimum værdierne."
msgstr "Du kan skrive en numerisk værdi direkte i skalafeltet, eller vælge værdien med <emph>PIL op</emph> eller <emph>Pil ned</emph> symbolet på pileknapperne. På tastaturet kan du trykke <item type=\"keycode\">Pil op</item> og <item type=\"keycode\">Pil ned</item> tasterne for at øge eller reducere værdien. Du kan trykke <item type=\"keycode\">Page Up</item> og <item type=\"keycode\">Page Down</item> tasterne for at sætte maksimum og minimum værdierne."
#. vEMqx
#: 00000001.xhp
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150264\n"
"help.text"
msgid "If the field next to the spin button defines numerical values, you can also define a <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\">measurement unit</link>, for example, <emph>1 cm or 5 mm, 12 pt or 2\"</emph>."
msgstr "Hvis feltet ved siden af skalaknappen definerer numeriske værdier, kan du også definere en <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\">måleenhed</link>, for eksempel <emph>1 cm, 5 mm, 12 pkt eller 2\"</emph>."
msgstr "Hvis skalafeltet indeholder en talværdi, kan du også definere en <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\">måleenhed</link>, for eksempel <emph>1 cm, 5 mm, 12 pkt eller 2\"</emph>."
#. 7DT6o
#: 00000001.xhp
@@ -3301,7 +3301,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152414\n"
"help.text"
msgid "Spin button"
msgstr "Skalaknap"
msgstr "Skalafelt"
#. hqNxu
#: 00000005.xhp
@@ -20191,7 +20191,7 @@ msgctxt ""
"par_id301703166840376\n"
"help.text"
msgid "Open the <menuitem>Manage Changes</menuitem> deck."
msgstr "Åbn panelområdet <menuitem>Håndtér ændringer</menuitem>."
msgstr "Åbn panelområdet <menuitem>Acceptér eller afvis ændringer</menuitem>."
#. RLwDH
#: edit_menu.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-22 09:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-25 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561921642.000000\n"
#. 3u8hR
@@ -12994,7 +12994,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145138\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Manage changesh1\"><link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\">Manage changes</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"Manage changesh1\"><link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\">Håndtér ændringer</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"Manage changesh1\"><link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\">Acceptér eller afvis ændringer</link></variable>"
#. frkxa
#: 02230400.xhp
@@ -14146,7 +14146,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149578\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zoom_text\"><variable id=\"massstabtext\"><ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Zoom & View Layout</emph> dialog to let you set the zoom factor to display the current document.</ahelp></variable></variable> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">You can also choose the view layout of the document.</caseinline></switchinline>"
msgstr "<variable id=\"zoom_text\"><variable id=\"massstabtext\"><ahelp hid=\".\">Åbner dialogen Zoom og vis layout</emph>, hvor du kan indstille zoomfaktoren til visning af det gældende dokument.</ahelp></variable></variable> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Du kan også vælge layout-visningen for dokumentet.</caseinline></switchinline>"
msgstr "<variable id=\"zoom_text\"><variable id=\"massstabtext\"><ahelp hid=\".\">Åbner dialogen <emph>Zoom og vis layout</emph>, hvor du kan indstille zoomfaktoren til visning af det gældende dokument.</ahelp></variable></variable> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Du kan også vælge layout-visningen for dokumentet.</caseinline></switchinline>"
#. BuP2o
#: 03010000.xhp
@@ -29032,7 +29032,7 @@ msgctxt ""
"par_id111592870375812\n"
"help.text"
msgid "Select the tiles offset in rows or columns. Use the spin button to specify the offset value."
msgstr "Vælg fliseforskydningen i rækker eller kolonner. Brug skalaknappen til at angive forskydningens størrelse."
msgstr "Vælg fliseforskydningen i rækker eller kolonner. Brug skalafeltet til at angive forskydningens størrelse."
#. wAHtP
#: 05210600.xhp
@@ -29311,7 +29311,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155941\n"
"help.text"
msgid "Transparency spin button"
msgstr "Skalaknap for gennemsigtighed"
msgstr "Skalafelt for gennemsigtighed"
#. 5CcDw
#: 05210700.xhp
@@ -51271,7 +51271,7 @@ msgctxt ""
"par_id101534716525261\n"
"help.text"
msgid "Use the spin buttons to set the new width and height of the compressed image."
msgstr "Brug skalaknapperne til at vælge ny bredde og højde på det komprimerede billede."
msgstr "Brug skalafelterne til at vælge ny bredde og højde på det komprimerede billede."
#. TCwZA
#: image_compression.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-21 09:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-25 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11A56\n"
"help.text"
msgid "Spin Button"
msgstr "Skalaknap"
msgstr "Skalafelt"
#. CtQfD
#: 01170000.xhp
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11A64\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id7816400\" src=\"cmd/lc_spinbutton.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id7816400\">Icon Spin Button</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id7816400\" src=\"cmd/lc_spinbutton.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id7816400\">Ikonet Skalaknap</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id7816400\" src=\"cmd/lc_spinbutton.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id7816400\">Ikonet Skalafelt</alt></image>"
#. rY5Pe
#: 01170000.xhp
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11A75\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SpinButton\">Creates a spin button.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:SpinButton\">Opretter en skalaknap.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:SpinButton\">Opretter et skalafelt.</ahelp>"
#. L6D5h
#: 01170000.xhp
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"par_id710776\n"
"help.text"
msgid "If you add a spin button to a Calc spreadsheet, you can use the Data tab page to create a two-way link between the spin button and a cell. As a result, when you change the contents of a cell, the contents of the spin button are updated. Conversely, if you change the value of the spin button, the contents of the cell are updated."
msgstr "Hvis du føjer en skalaknap til et Calc regneark, kan du bruge fanebladet Data til at oprette en tovejs sammenkædning af skalaknappen og en celle. Som resultat vil indholdet af skalaknap-feltet blive opdateret, når du ændrer indholdet af en celle. Omvendt vil indholdet af cellen blive opdateret, hvis du ændrer værdien med skalaknappen."
msgstr "Hvis du føjer et skalafelt til et Calc regneark, kan du bruge fanebladet Data til at oprette en tovejs sammenkædning af skalafeltet og en celle. Som resultat vil indholdet af skalafeltet blive opdateret, når du ændrer indholdet af en celle. Omvendt vil indholdet af cellen blive opdateret, hvis du ændrer værdien med skalafeltet."
#. dHgny
#: 01170000.xhp
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"par_id9863277\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies if the action of a control such as a spin button repeats when you click the control and hold the mouse button down.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Angiver, om handlingen i et kontrolelement såsom en skalaknap gentages, når du klikker på kontrolfeltet og holder museknappen nede.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Angiver, om handlingen i et kontrolelement, for eksempel et skalafelt, gentages, når du klikker på kontrolelementet og holder museknappen nede.</ahelp>"
#. CDKXG
#: 01170101.xhp
@@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156054\n"
"help.text"
msgid "Spin Button"
msgstr "Skalaknap"
msgstr "Skalafelt"
#. CWgEx
#: 01170101.xhp
@@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154360\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The \"Yes\" option transforms the control field into a spin button, where corresponding arrow buttons are added.</ahelp> Numerical fields, currency fields, date and time fields can be introduced as spin buttons in the form."
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Indstillingen \"Ja\" omdanner kontrolfeltet til et skalaknap-felt.</ahelp> Numeriske felter, valutafelter, dato- og klokkeslæt-felter kan indføres i formularen som skalaknap-felter."
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Indstillingen \"Ja\" omdanner kontrolfeltet til et skalafelt.</ahelp> Numeriske felter, valutafelter, dato- og klokkeslæt-felter kan indføres i formularen som skalafelter."
#. ipubB
#: 01170101.xhp
@@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1110F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines intervals to add or subtract with each activation of the spin button control.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Bestemmer intervallet, som skal lægges til eller trækkes fra ved hver aktivering af skalaknap-kontrolelementet.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Bestemmer intervallet, som skal lægges til eller trækkes fra ved hver aktivering af pilene på skalafelt-kontrolelementet.</ahelp>"
#. wgmCA
#: 01170101.xhp
@@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155096\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Determines spin button intervals.</ahelp> You can preset the value intervals for numerical and currency spin buttons. Use the up and down arrows of the spin button to increase or decrease the value."
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bestemmer skalaknap-intervaller.</ahelp> Du kan forudindstille intervalværdier for numeriske og valuta-skalaknapper. Brug skalaknappens op- og ned-pile til øge eller mindske værdien."
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bestemmer skalafelt-intervaller.</ahelp> Du kan forudindstille intervalværdier for numeriske skalafelter og valuta-skalafelter. Brug skalafeltets op- og ned-pile til øge eller mindske værdien."
#. 8XexW
#: 01170101.xhp
@@ -5270,7 +5270,7 @@ msgctxt ""
"par_idN12336\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the horizontal or vertical orientation for a scrollbar or spin button.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Angiver den vandrette eller lodrette retning af en rullebjælke eller skalaknap.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Angiver den vandrette eller lodrette retning af en rullebjælke eller et skalafelt.</ahelp>"
#. CUeYM
#: 01170102.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-22 09:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-25 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154823\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - General</emph>, and check <emph>Extended tips</emph>."
msgstr "Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Generelt</emph>, og marker <emph>Tips; Udvidede tips</emph>."
msgstr "Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Præferencer</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> %PRODUCTNAME Generelt</emph>, og markér <emph>Udvidede tips</emph>."
#. Efdny
#: active_help_on_off.xhp
@@ -21186,7 +21186,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153662\n"
"help.text"
msgid "The Navigator displays types of objects contained in a document. If a plus sign appears next to a category, this indicates that at least one object of this kind exists. If you rest the mouse pointer on the category name, the number of objects is displayed in an extended tip."
msgstr "Navigator viser de typer af objekter, der findes i et dokument. Hvis der vises et plus-tegn ved siden af en kategori, antyder dette, at der findes mindst et objekt af denne slags. Hvis du lader musemarkøren svæve over kategorienavnet, vises antallet af objekter i et værktøjstip."
msgstr "Navigator viser de typer af objekter, der findes i et dokument. Hvis der vises et plus-tegn ved siden af en kategori, antyder dette, at der findes mindst ét objekt af denne slags. Hvis du lader musemarkøren svæve over kategorinavnet, vises antallet af objekter i et værktøjstip."
#. AECi8
#: navigator.xhp
@@ -21897,7 +21897,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147335\n"
"help.text"
msgid "Under <emph>Margins</emph> you can define the maximum or minimum possible value for the page margins (left, right, top, and bottom). Click into the respective control, then press the Page Up or Page Down key. The preview displays a dashed line around the printable range."
msgstr "Under <emph>Margener</emph> kan du definere den største eller mindste værdi for sidemargenerne (venstre, højre, top og bund). Klik inde i den tilsvarende skalaknap og tryk så på Page Up- eller Page Down-tasten. Forhåndsvisningen viser en stiplet linje omkring det område, der kan udskrives."
msgstr "Under <emph>Margener</emph> kan du definere den største eller mindste værdi for sidemargenerne (venstre, højre, top og bund). Klik i det tilsvarende skalafelt og tryk så på Page Up- eller Page Down-tasten. Forhåndsvisningen viser en stiplet linje omkring det område, der kan udskrives."
#. PsXtZ
#: pageformat_max.xhp
@@ -24698,7 +24698,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153748\n"
"help.text"
msgid "Open the document and choose <emph>Edit - Track Changes - Manage</emph>. The <emph>Manage Changes</emph> dialog appears."
msgstr "Åbn dokumentet og vælg <emph>Rediger - Registrer ændringer - Håndter...</emph>. Dialogen <emph>Håndter ændringer</emph> vises."
msgstr "Åbn dokumentet og vælg <emph>Redigér Registrér ændringer - Håndtér</emph>. Dialogen <emph>Acceptér eller afvis ændringer</emph> vises."
#. 3Qapx
#: redlining_accept.xhp
@@ -25004,7 +25004,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149578\n"
"help.text"
msgid "If you move to a marked change with the mouse pointer, you will see a reference to the type of change, the author, date and time of day for the change in the Help Tip. If the Extended Tips are also enabled, you will also see any available comments on this change."
msgstr "Hvis du flytter til en markeret ændring med musemarkøren, vil du se en reference til ændringstypen, forfatteren, dato og klokkeslæt for ændringen i hjælpetip'et. Hvis Udvidede tips også er aktiveret, kan du se enhver tilgængelig kommentar for denne ændring."
msgstr "Hvis du flytter til en markeret ændring med musemarkøren, vil du se en reference til ændringstypen, forfatteren, dato og klokkeslæt for ændringen i hjælpetippet. Hvis Udvidede tips også er aktiveret, kan du se enhver tilgængelig kommentar for denne ændring."
#. jeke6
#: redlining_enter.xhp
@@ -25022,7 +25022,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148473\n"
"help.text"
msgid "You can enter a comment on each recorded change by placing the cursor in the area of the change and then choosing <emph>Edit - Track Changes - Comment</emph>. In addition to Extended Tips, the comment is also displayed in the list in the <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\"><emph>Manage Changes</emph></link> dialog."
msgstr "Du kan indtaste en kommentar på hver registreret ændring ved at placere markøren i området for ændringen og derefter vælge <emph>Rediger - Registrerer ændringer - Kommentar</emph>. Udover Udvidede tips, vises kommentaren også på listen i dialogen <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\"><emph>Håndter ændringer</emph></link>."
msgstr "Du kan indtaste en kommentar på hver registreret ændring ved at placere markøren i området for ændringen og derefter vælge <emph>Redigér Registrér ændringer Kommentar</emph>. Udover Udvidede tips, vises kommentaren også på listen i dialogen <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\"><emph>Acceptér eller afvis ændringer</emph></link>."
#. WiJX9
#: redlining_enter.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-21 09:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-25 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148946\n"
"help.text"
msgid "The spin buttons are for entering the numerical value of the color component."
msgstr "Skalaknapperne er til indsættelse af numeriske værdier for farvekomponenten."
msgstr "Skalafeltet er til indsættelse af numeriske værdier for farvekomponenten."
#. LDVtQ
#: 01010501.xhp
@@ -5450,7 +5450,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145673\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Use the spin buttons <emph>Size 1</emph> to <emph>Size 7</emph> to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Brug skalaknapperne <emph>Størrelse 1</emph> til <emph>Størrelse 7</emph> til at definere de tilsvarende skrifttypestørrelser i HTML-mærkerne (tags) <font size=1> til <font size=7>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Brug skalafelterne <emph>Størrelse 1</emph> til <emph>Størrelse 7</emph> til at definere de tilsvarende skrifttypestørrelser i HTML-mærkerne (tags) <font size=1> til <font size=7>.</ahelp>"
#. gBDtB
#: 01030500.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-21 09:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-25 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -4199,7 +4199,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10751\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vælg for at gå videre til næste dias efter et antal sekunder. Indtast sekunderne i tal-feltet ved siden af skalaknappen eller klik på skalaknappen.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vælg for at gå videre til næste dias efter et antal sekunder. Indtast sekunderne direkte i skalafeltet, eller klik på skalafeltets pile.</ahelp>"
#. 74cLJ
#: 06040000.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-22 09:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-24 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -4469,7 +4469,7 @@ msgctxt ""
"par_id571694259687685\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Header Rows Repeat Across Pages</menuitem>."
msgstr "Vælg <menuitem>Tabel ▸ Overskriftsrækker gentages på tværs af sider</menuitem>."
msgstr "Vælg <menuitem>Tabel ▸ Overskriftsrækker gentages på nye sider</menuitem>."
#. Xuzcy
#: table_menu.xhp
@@ -4478,7 +4478,7 @@ msgctxt ""
"par_id291694262754427\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Row to Break Across Pages</menuitem>."
msgstr "Vælg <menuitem>Tabel ▸ Række til opdeling på tværs af sider</menuitem>."
msgstr "Vælg <menuitem>Tabel ▸ Række til opdeling ved sideskift</menuitem>."
#. Aa4X9
#: table_menu.xhp

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-21 09:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-25 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -1339,7 +1339,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149806\n"
"help.text"
msgid "To go to a specific page, enter the page number in the <emph>Page</emph> spin button in the Navigator and then press Enter."
msgstr "For at gå til en bestemt side, indtast sidetallet i skalaknap-feltet <emph>Side</emph> i Navigatoren og tryk så på Enter."
msgstr "For at gå til en bestemt side, indtast sidetallet i skalafeltet <emph>Side</emph> i Navigatoren og tryk så på Enter."
#. NptAB
#: 08010000.xhp
@@ -1672,7 +1672,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149822\n"
"help.text"
msgid "You can also choose settings by clicking <menuitem>More Options</menuitem> to open a new dialog, then use the two spin buttons to set the number of pages to be displayed."
msgstr "Du kan også vælge indstillinger ved at klikke på <menuitem>Flere indstillinger</menuitem> for at åbne en ny dialog og derefter bruge de to skalaknapper til at indstille antallet af sider, der skal vises."
msgstr "Du kan også vælge indstillinger ved at klikke på <menuitem>Flere indstillinger</menuitem> for at åbne en ny dialog og derefter bruge de skalafeltets pile til at indstille antallet af sider, der skal vises."
#. F9TJ2
#: 10070000.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-22 09:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-25 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150767\n"
"help.text"
msgid "To apply a background color to cells, select the cells and use the <emph>Table Cell Background Color</emph> button dropdown on the <emph>Table</emph> toolbar."
msgstr "For at anvende en baggrundsfarve på celler vælger du cellerne og bruger skalaknappen <emph>Tabelcellers baggrundsfarve</emph> på værktøjslinjen <emph>Farver</emph>."
msgstr "For at anvende en baggrundsfarve på celler vælger du cellerne og bruger skalafeltet <emph>Tabelcellers baggrundsfarve</emph> på værktøjslinjen <emph>Farver</emph>."
#. DwPfY
#: background.xhp
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147084\n"
"help.text"
msgid "To apply a background color to a text paragraph within a cell, place the cursor into the text paragraph and then use the <emph>Background Color</emph> dropdown button on the <emph>Formatting</emph> toolbar."
msgstr "For at anvende en baggrundsfarve på et tekstafsnit inde i en celle, placerer du markøren på tekstafsnittet og bruger så skalaknappen <emph>Baggrundsfarve</emph> på værktøjslinjen <emph>Formatering</emph>."
msgstr "For at anvende en baggrundsfarve på et tekstafsnit inde i en celle, placerer du markøren på tekstafsnittet og bruger så skalafeltet <emph>Baggrundsfarve</emph> på værktøjslinjen <emph>Formatering</emph>."
#. wdq6J
#: background.xhp
@@ -3947,7 +3947,7 @@ msgctxt ""
"par_id361672750636766\n"
"help.text"
msgid "Choose the checked and unchecked characters for the check box. Use the <widget>Select</widget> button to open the <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\"><emph>Special Character</emph></link> dialog and choose another character."
msgstr ""
msgstr "Vælg tegnene for afkrydset og ikke-afkrydset til afkrydsningsfeltet. Brug knappen <widget>Vælg</widget> til at åbne dialogen <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\"><emph>Specialtegn</emph></link> og vælge et andet tegn."
#. dWapD
#: contentcontrols.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-23 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-25 15:31+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565537469.000000\n"
#. W5ukN
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Spin Button"
msgstr "Formular skalaknap"
msgstr "Formular skalafelt"
#. Hw5Uq
#: BasicIDECommands.xcu
@@ -2574,7 +2574,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Handle Duplicate Records..."
msgstr ""
msgstr "Håndter duplikerede poster..."
#. D3jME
#: CalcCommands.xcu
@@ -2584,7 +2584,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Remove or select duplicate records from the selection"
msgstr ""
msgstr "Fjern eller markér dubletelementer fra markeringen."
#. 3eCWC
#: CalcCommands.xcu
@@ -18464,7 +18464,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spin Button"
msgstr "Skalaknap"
msgstr "Skalafelt"
#. JWEfK
#: GenericCommands.xcu
@@ -18484,7 +18484,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Spin Button"
msgstr "Erstat med skalaknap"
msgstr "Erstat med skalafelt"
#. X8V6t
#: GenericCommands.xcu
@@ -21596,7 +21596,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spin Button"
msgstr "Skalaknap"
msgstr "Skalafelt"
#. eF3sV
#: GenericCommands.xcu
@@ -29636,7 +29636,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Manage Changes"
msgstr "Håndtér ændringer"
msgstr "Acceptér eller afvis ændringer"
#. rtuWS
#: Sidebar.xcu
@@ -30086,7 +30086,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Manage Changes"
msgstr "Håndtér ændringer"
msgstr "Acceptér eller afvis ændringer"
#. DC8Ky
#: Sidebar.xcu
@@ -33476,7 +33476,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Header Rows Repeat Across Pages"
msgstr "Overskriftsrækker gentages på tværs af sider"
msgstr "Overskriftsrækker gentages på nye sider"
#. xhNkD
#: WriterCommands.xcu
@@ -35356,7 +35356,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Row to ~Break Across Pages"
msgstr "Række til ~opdeling på tværs af sider"
msgstr "Række til ~opdeling ved sideskift"
#. 9bfa7
#: WriterCommands.xcu
@@ -37436,7 +37436,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open the Manage Changes Deck"
msgstr "Åbn panelområdet Håndtér ændringer"
msgstr "Åbn panelområdet Acceptér eller afvis ændringer"
#. nDjPh
#: WriterCommands.xcu

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-06 01:15+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-25 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/reportdesignmessages/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511366949.000000\n"
#. FBVr9
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Kæd underordnede felter"
#: reportdesign/inc/strings.hrc:67
msgctxt "RID_STR_EXPLANATION"
msgid "Charts can be used to display detailed data about the current record of the report. To do this, you can specify which columns in the chart match which columns in the report."
msgstr ""
msgstr "Diagrammer kan bruges til at vise detaljerede data om den aktuelle registrering af rapporten. For at gøre dette kan du angive, hvilke kolonner i diagrammet, der matcher hvilke kolonner i rapporten."
#. UX3NQ
#: reportdesign/inc/strings.hrc:68
@@ -1640,7 +1640,7 @@ msgstr "Justering:"
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:267
msgctxt "pagenumberdialog|shownumberonfirstpage"
msgid "Show Number on First Page"
msgstr "Vis sidenummer på første side"
msgstr "Vis sidetal på første side"
#. B7qwT
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:286

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-23 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-25 15:31+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562523528.000000\n"
#. kBovX
@@ -3137,7 +3137,7 @@ msgstr "Formelcelle skal indeholde en formel"
#: sc/inc/globstr.hrc:523
msgctxt "STR_SOLVER_ENGINE_ERROR"
msgid "An internal error occurred while running the solver engine."
msgstr ""
msgstr "Der opstod en intern fejl under kørsel af problemløser-maskinen."
#. TAUZn
#: sc/inc/globstr.hrc:524
@@ -3149,31 +3149,31 @@ msgstr "Ugyldig indtastning."
#: sc/inc/globstr.hrc:525
msgctxt "STR_INVALIDCONDITION"
msgid "Invalid constraint."
msgstr ""
msgstr "Ugyldig begrænsning."
#. G4FzJ
#: sc/inc/globstr.hrc:526
msgctxt "STR_SOLVER_LOAD_FAIL"
msgid "Unable to load solver engine."
msgstr ""
msgstr "Kan ikke indlæse problemløser-maskinen."
#. hNhZB
#: sc/inc/globstr.hrc:527
msgctxt "STR_SOLVER_OBJCELL_FAIL"
msgid "Invalid objective cell."
msgstr ""
msgstr "Ugyldig målcelle."
#. GS7Kd
#: sc/inc/globstr.hrc:528
msgctxt "STR_SOLVER_VARCELL_FAIL"
msgid "Invalid variable cells."
msgstr ""
msgstr "Ugyldige variabelceller."
#. wemyj
#: sc/inc/globstr.hrc:529
msgctxt "STR_SOLVER_TARGETVALUE_FAIL"
msgid "Invalid target value."
msgstr ""
msgstr "Ugyldig målværdi."
#. LEU8A
#: sc/inc/globstr.hrc:530
@@ -3465,85 +3465,85 @@ msgstr "Kunne ikke indsætte celler"
#: sc/inc/globstr.hrc:578
msgctxt "STR_SOLVER_ENGINE"
msgid "Solver Engine:"
msgstr ""
msgstr "Problemløser-maskine:"
#. Yc4Ej
#: sc/inc/globstr.hrc:579
msgctxt "STR_SENSITIVITY"
msgid "Sensitivity"
msgstr ""
msgstr "Følsomhed"
#. PAGZc
#: sc/inc/globstr.hrc:580
msgctxt "STR_SENSITIVITY_TITLE"
msgid "Sensitivity Report"
msgstr ""
msgstr "Sensitivitetsrapport"
#. HjFPQ
#: sc/inc/globstr.hrc:581
msgctxt "STR_SENSITIVITY_OBJCELL"
msgid "Objective Cell"
msgstr ""
msgstr "Målcelle"
#. 3NMod
#: sc/inc/globstr.hrc:582
msgctxt "STR_SENSITIVITY_VARCELLS"
msgid "Variable Cells"
msgstr ""
msgstr "Variabelceller"
#. Z6CGq
#: sc/inc/globstr.hrc:583
msgctxt "STR_SENSITIVITY_CONSTRAINTS"
msgid "Constraints"
msgstr ""
msgstr "Begrænsninger"
#. nXTzk
#: sc/inc/globstr.hrc:584
msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL"
msgid "Cell"
msgstr ""
msgstr "Celle"
#. yBofi
#: sc/inc/globstr.hrc:585
msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL"
msgid "Final Value"
msgstr ""
msgstr "Slutværdi"
#. 6V32w
#: sc/inc/globstr.hrc:586
msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL"
msgid "Reduced Cost"
msgstr ""
msgstr "Reducerede omkostninger"
#. MkRYm
#: sc/inc/globstr.hrc:587
msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL"
msgid "Objective Coefficient"
msgstr ""
msgstr "Målkoefficient"
#. bJAZG
#: sc/inc/globstr.hrc:588
msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL"
msgid "Allowable Decrease"
msgstr ""
msgstr "Reducerede omkostninger"
#. 3NfZp
#: sc/inc/globstr.hrc:589
msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL"
msgid "Allowable Increase"
msgstr ""
msgstr "Tilladt stigning"
#. ykcJf
#: sc/inc/globstr.hrc:590
msgctxt "STR_SENSITIVITY_SHADOWPRICE"
msgid "Shadow Price"
msgstr ""
msgstr "Skyggepris"
#. jEhRV
#: sc/inc/globstr.hrc:591
msgctxt "STR_SENSITIVITY_RHS"
msgid "Constraint R.H. Side"
msgstr ""
msgstr "Højresidig begrænsning"
#. dB8cp
#: sc/inc/pvfundlg.hrc:28
@@ -17732,13 +17732,13 @@ msgstr "Tekst"
#: sc/inc/strings.hrc:88
msgctxt "SCSTR_DETECTED"
msgid "Detected (%1)"
msgstr ""
msgstr "Fundet (%1)"
#. hL6wE
#: sc/inc/strings.hrc:89
msgctxt "SCSTR_AUTOMATIC"
msgid "Automatic"
msgstr ""
msgstr "Automatisk"
#. X6bVC
#. Select tables dialog title
@@ -23961,7 +23961,7 @@ msgstr "Slet kommentar"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:22
msgctxt "duplicaterecordsdialog|duplicaterecordsdialog"
msgid "Handle Duplicate Records"
msgstr ""
msgstr "Håndtere duplikerede poster"
#. FmXH7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:37
@@ -23973,7 +23973,7 @@ msgstr "_Hjælp"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:52
msgctxt "duplicaterecordsdialog|okbtn"
msgid "_OK"
msgstr ""
msgstr "OK"
#. Ys425
#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:66
@@ -23985,7 +23985,7 @@ msgstr "A_nnullér"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:97
msgctxt "duplicaterecordsdialog|compare"
msgid "Compare:"
msgstr ""
msgstr "Sammenligne:"
#. c8Hb9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:111
@@ -24003,7 +24003,7 @@ msgstr "Handling:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:160
msgctxt "duplicaterecordsdialog|treeviewcolumn4"
msgid "All"
msgstr ""
msgstr "Alle"
#. RxyGA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:176
@@ -24015,37 +24015,37 @@ msgstr "Række/Kolonne"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:199
msgctxt "duplicaterecordsdialog|row"
msgid "_Rows"
msgstr ""
msgstr "Rækker"
#. GcKSE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:203
msgctxt "duplicaterecordsdialog|row"
msgid "Compare rows."
msgstr ""
msgstr "Sammenlign rækker."
#. rMjRt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:216
msgctxt "duplicaterecordsdialog|column"
msgid "_Columns"
msgstr ""
msgstr "Kolonner"
#. ZFN6o
#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:220
msgctxt "duplicaterecordsdialog|column"
msgid "Compare columns."
msgstr ""
msgstr "Sammenlign kolonner"
#. 3ttrH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:244
msgctxt "duplicaterecordsdialog|select"
msgid "_Select"
msgstr ""
msgstr "Markér"
#. eNBtW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:248
msgctxt "duplicaterecordsdialog|select"
msgid "Select duplicate records."
msgstr ""
msgstr "Vælg dublerede poster."
#. hbNrq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:261
@@ -24057,7 +24057,7 @@ msgstr "Fj_ern"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:265
msgctxt "duplicaterecordsdialog|remove"
msgid "Remove duplicate records."
msgstr ""
msgstr "Fjern duplikerede poster."
#. p58Qi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:285
@@ -24069,25 +24069,25 @@ msgstr "Data indeholder række/kolonne-overskrifter"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:289
msgctxt "duplicaterecordsdialog|includesheaders"
msgid "Select to exclude the row/column headers from duplicate comparison."
msgstr ""
msgstr "Markér for at udelukke række/kolonne-overskrifter fra dubletsammenligning."
#. EtAbT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:304
msgctxt "duplicaterecordsdialog|records"
msgid "Records:"
msgstr ""
msgstr "Poster:"
#. C7EVS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:314
msgctxt "duplicaterecordsdialog|allcheckbtn"
msgid "_All"
msgstr ""
msgstr "Alle"
#. pBHAC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:318
msgctxt "duplicaterecordsdialog|allcheckbtn"
msgid "Select/unselect all records."
msgstr ""
msgstr "Vælg/fravælge alle poster."
#. PL8Bz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:15
@@ -32298,7 +32298,7 @@ msgstr "Problemløsermotor:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:121
msgctxt "solveroptionsdialog|extended_tip|engine"
msgid "Select a solver engine. The listbox is disabled if only one solver engine is installed."
msgstr "Vølg løsningsmaskinen. Listefeltet deaktiveres, hvis der kun er installeret en løsningsmaskine."
msgstr "Vælg en problemløser-maskine. Listefeltet deaktiveres, hvis der kun er installeret én problemløser-maskine."
#. JVMDt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:148
@@ -32874,7 +32874,7 @@ msgstr "1,00"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:654
msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|seLineWidth"
msgid "Enter the line thickness number manually or use the spin button."
msgstr "Skriv linjetykkelsen manuelt eller brug skalaknappen."
msgstr "Skriv linjetykkelsen direkte i skalafeltet eller klik på pilene."
#. 4ciyB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:667
@@ -32994,7 +32994,7 @@ msgstr "Individuel: sætter automatisk minimumsværdi for hvert enkelt minidiagr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:836
msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|seMinAxis"
msgid "Spin or enter number to set the minimum value for the Y axis."
msgstr "Brug skalaknap eller skriv et tal for at sætte minimumsværdien for Y-aksen."
msgstr "Skriv et tal direkte i skalafeltet eller klik på pilene for at sætte minimumsværdien for Y-aksen."
#. T8Arr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:851
@@ -33024,7 +33024,7 @@ msgstr "Individuel: sætter automatisk maksimumsværdi for hvert enkelt minidiag
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:876
msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|seMaxAxis"
msgid "Spin or enter number to set the maximum value for the Y axis."
msgstr "Brug skalaknap eller skriv et tal for at sætte maksimumsværdien for Y-aksen."
msgstr "Skriv et tal direkte i skalafeltet eller klik på pilene for at sætte maksimumsværdien for Y-aksen."
#. kiBE8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:890
@@ -33898,13 +33898,13 @@ msgstr "Vælg skilletegnet, der er brugt i dine data."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:303
msgctxt "textimportcsv|todetectseparator"
msgid "Detected"
msgstr ""
msgstr "Opdaget"
#. Aw5aq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:312
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|todetectseparator"
msgid "Use detected separator."
msgstr ""
msgstr "Brug registreret separator."
#. 2BKqB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:340

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-15 10:12+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-25 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sccompmessages/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511690730.000000\n"
#. whDxm
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Sværm algoritme (0 - Differentiel udvikling, 1 - Partikel sværm optime
#: sccomp/inc/strings.hrc:33
msgctxt "RID_PROPERTY_SENSITIVITY"
msgid "Generate sensitivity report"
msgstr ""
msgstr "Generer følsomhedsrapport"
#. 4JZXv
#: sccomp/inc/strings.hrc:34

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-23 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-25 15:31+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562822671.000000\n"
#. WDjkB
@@ -6086,7 +6086,7 @@ msgstr "Viser ikke informationen, som du specificerede, på det første dias i d
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:453
msgctxt "headerfootertab|replacement_a"
msgid "_Page Number"
msgstr "Sidenummer"
msgstr "Sidetal"
#. x4Ffp
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:467
@@ -9375,13 +9375,13 @@ msgstr "Derefter:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:285
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_auto_after"
msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button."
msgstr "Vælg for at gå videre til næste dias efter et antal sekunder. Indtast sekunderne i det numeriske felt ved siden af skalaknappen eller klik på skalaknappen."
msgstr "Vælg for at gå videre til næste dias efter et antal sekunder. Indtast sekunderne direkte i skalafeltet eller klik på pilene."
#. YctZb
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:307
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|auto_after_value"
msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button."
msgstr "Vælg for at gå videre til næste dias efter et antal sekunder. Indtast sekunderne i det numeriske felt ved siden af skalaknappen eller klik på skalaknappen."
msgstr "Vælg for at gå videre til næste dias efter et antal sekunder. Indtast sekunderne direkte i skalafeltet eller klik på pilene."
#. Bzsj7
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:322
@@ -9393,37 +9393,37 @@ msgstr "Diasovergang"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:352
msgctxt "slidetransitionspanel|rb_disabled"
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgstr "Deaktiveret"
#. iURkx
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:361
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_disabled"
msgid "Select to advance to the next slide on a mouse click."
msgstr ""
msgstr "Vælg for at gå videre til næste dias med et museklik."
#. QEAHd
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:373
msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_repeat"
msgid "After Slideshow:"
msgstr ""
msgstr "Efter diasshow:"
#. a9TLd
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:385
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_auto_repeat"
msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button."
msgstr ""
msgstr "Vælg for at gå videre til næste dias efter et antal sekunder. Indtast sekunderne direkte i skalafeltet eller klik på pilene."
#. YqpBf
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:407
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_auto_repeat_value"
msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button."
msgstr ""
msgstr "Vælg for at gå videre til næste dias efter et antal sekunder. Indtast sekunderne direkte i skalafeltet eller klik på pilene."
#. C39Bn
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:422
msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_repeat"
msgid "Repeat After"
msgstr ""
msgstr "Gentag efter"
#. czZBc
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:448

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-20 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-25 15:31+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560617130.000000\n"
#. fLdeV
@@ -1787,19 +1787,19 @@ msgstr "LanguageTool ekstern grammatikkontrol"
#: include/svtools/strings.hrc:353
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SPELLING_ERROR"
msgid "Spelling error"
msgstr ""
msgstr "Stavefejl"
#. C6CBo
#: include/svtools/strings.hrc:354
msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAMMAR_ERROR_LONG"
msgid "Grammar error"
msgstr ""
msgstr "Grammatisk fejl"
#. LnADJ
#: include/svtools/strings.hrc:355
msgctxt "STR_DESCRIPTION_STYLE_ERROR"
msgid "Bad style"
msgstr ""
msgstr "Dårlig stil"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
@@ -5812,13 +5812,13 @@ msgstr "Genstart %PRODUCTNAME"
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:26
msgctxt "restartdialog|yes"
msgid "_Restart Now"
msgstr ""
msgstr "Genstart nu"
#. jQATd
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:42
msgctxt "restartdialog|no"
msgid "Restart _Later"
msgstr ""
msgstr "Genstart senere"
#. LBUvc
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:72

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-22 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-25 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560617160.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -6917,7 +6917,7 @@ msgstr "Rullebjælke"
#: include/svx/strings.hrc:1245
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON"
msgid "Spin Button"
msgstr "Skalaknap"
msgstr "Skalafelt"
#. eGgm4
#: include/svx/strings.hrc:1246
@@ -11138,7 +11138,7 @@ msgstr "Rullebjælke"
#: svx/inc/formnavi.hrc:47
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToSpinButton"
msgid "Spin Button"
msgstr "Skalaknap"
msgstr "Skalafelt"
#. HYbc6
#: svx/inc/formnavi.hrc:48
@@ -14370,7 +14370,7 @@ msgstr "Komprimering"
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:317
msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution"
msgid "Change image resolution to:"
msgstr ""
msgstr "Skift billedopløsning til:"
#. pYRff
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:334
@@ -19638,7 +19638,7 @@ msgstr "Fyldtype"
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:133
msgctxt "sidebararea|gradientstyle|tooltip_text"
msgid "Select the gradient style."
msgstr "Vælg fyldnings-typografi."
msgstr "Vælg farveovergangs-typografi."
#. okAe3
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:135

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-23 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-25 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562523751.000000\n"
#. oKCHH
@@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr "Fortsættelse af forrige træ"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:129
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Display Name"
msgstr "Visningsnavn"
msgstr "Vist navn"
#. JXrsY
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:130
@@ -6404,175 +6404,175 @@ msgstr "Slet"
#: sw/inc/strings.hrc:725
msgctxt "STR_DELETE_ALL_TABLES"
msgid "Delete All Tables"
msgstr ""
msgstr "Slet alle tabeller"
#. znvjr
#: sw/inc/strings.hrc:726
msgctxt "STR_DELETE_ALL_FRAMES"
msgid "Delete All Frames"
msgstr ""
msgstr "Slet alle rammer"
#. CEEM6
#: sw/inc/strings.hrc:727
msgctxt "STR_DELETE_ALL_GRAPHIC"
msgid "Delete All Images"
msgstr ""
msgstr "Slet alle billeder"
#. rDuCW
#: sw/inc/strings.hrc:728
msgctxt "STR_DELETE_ALL_OLE_OBJECTS"
msgid "Delete All OLE Objects"
msgstr ""
msgstr "Slet alle OLE-objekter"
#. GLUjP
#: sw/inc/strings.hrc:729
msgctxt "STR_DELETE_ALL_BOOKMARKS"
msgid "Delete All Bookmarks"
msgstr ""
msgstr "Slet alle bogmærker"
#. FJhzQ
#: sw/inc/strings.hrc:730
msgctxt "STR_DELETE_ALL_REGIONS"
msgid "Delete All Sections"
msgstr ""
msgstr "Slet alle sektioner"
#. Dh2By
#: sw/inc/strings.hrc:731
msgctxt "STR_DELETE_ALL_URLFIELDS"
msgid "Delete All Hyperlinks"
msgstr ""
msgstr "Slet alle hyperlinks"
#. BJgWJ
#: sw/inc/strings.hrc:732
msgctxt "STR_DELETE_ALL_REFERENCES"
msgid "Delete All References"
msgstr ""
msgstr "Slet alle referencer"
#. nFUbb
#: sw/inc/strings.hrc:733
msgctxt "STR_DELETE_ALL_INDEXES"
msgid "Delete All Indexes"
msgstr ""
msgstr "Slet alle indekser"
#. JW8eU
#: sw/inc/strings.hrc:734
msgctxt "STR_DELETE_ALL_POSTITS"
msgid "Delete All Comments"
msgstr ""
msgstr "Slet alle kommentarer"
#. 9N68E
#: sw/inc/strings.hrc:735
msgctxt "STR_DELETE_ALL_DRAWOBJECTS"
msgid "Delete All Drawing Objects"
msgstr ""
msgstr "Slet alle tegneobjekter"
#. EfCUB
#: sw/inc/strings.hrc:736
msgctxt "STR_DELETE_ALL_TEXTFIELDS"
msgid "Delete All Fields"
msgstr ""
msgstr "Slet alle felter"
#. FpXDJ
#: sw/inc/strings.hrc:737
msgctxt "STR_DELETE_ALL_FOOTNOTES"
msgid "Delete All Footnotes"
msgstr ""
msgstr "Slet alle fodnoter"
#. 85DDq
#: sw/inc/strings.hrc:738
msgctxt "STR_DELETE_ALL_ENDNOTES"
msgid "Delete All Endnotes"
msgstr ""
msgstr "Slet alle slutnoter"
#. 79MCU
#: sw/inc/strings.hrc:739
msgctxt "STR_DELETE_OUTLINE"
msgid "Delete Heading"
msgstr ""
msgstr "Slet overskrift"
#. BdrgG
#: sw/inc/strings.hrc:740
msgctxt "STR_DELETE_TABLE"
msgid "Delete Table"
msgstr ""
msgstr "Slet tabel"
#. KDLKB
#: sw/inc/strings.hrc:741
msgctxt "STR_DELETE_FRAME"
msgid "Delete Frame"
msgstr ""
msgstr "Slet ramme"
#. GjEL4
#: sw/inc/strings.hrc:742
msgctxt "STR_DELETE_GRAPHIC"
msgid "Delete Image"
msgstr ""
msgstr "Slet billede"
#. CbSCH
#: sw/inc/strings.hrc:743
msgctxt "STR_DELETE_OLE_OBJECT"
msgid "Delete OLE Object"
msgstr ""
msgstr "Slet OLE-objekt"
#. wnuG7
#: sw/inc/strings.hrc:744
msgctxt "STR_DELETE_BOOKMARK"
msgid "Delete Bookmark"
msgstr ""
msgstr "Slet bogmærke"
#. rHDQs
#: sw/inc/strings.hrc:745
msgctxt "STR_DELETE_REGION"
msgid "Delete Section"
msgstr ""
msgstr "Slet sektion"
#. 9PtUQ
#: sw/inc/strings.hrc:746
msgctxt "STR_DELETE_URLFIELD"
msgid "Delete Hyperlink"
msgstr ""
msgstr "Slet hyperlink"
#. CAu4D
#: sw/inc/strings.hrc:747
msgctxt "STR_DELETE_REFERENCE"
msgid "Delete Reference"
msgstr ""
msgstr "Slet reference"
#. qzhAh
#: sw/inc/strings.hrc:748
msgctxt "STR_DELETE_INDEX"
msgid "Delete Index"
msgstr ""
msgstr "Slet indeks"
#. KBCd2
#: sw/inc/strings.hrc:749
msgctxt "STR_DELETE_POSTIT"
msgid "Delete Comment"
msgstr ""
msgstr "Slet kommentar"
#. LyA2z
#: sw/inc/strings.hrc:750
msgctxt "STR_DELETE_DRAWOBJECT"
msgid "Delete Drawing Object"
msgstr ""
msgstr "Slet tegneobjekt"
#. RBBvA
#: sw/inc/strings.hrc:751
msgctxt "STR_DELETE_TEXTFIELD"
msgid "Delete Field"
msgstr ""
msgstr "Slet felt"
#. 4NtWm
#: sw/inc/strings.hrc:752
msgctxt "STR_DELETE_FOOTNOTE"
msgid "Delete Footnote"
msgstr ""
msgstr "Slet fodnote"
#. rd9bb
#: sw/inc/strings.hrc:753
msgctxt "STR_DELETE_ENDNOTE"
msgid "Delete Endnote"
msgstr ""
msgstr "Slet slutnote"
#. 9MrsU
#: sw/inc/strings.hrc:754
@@ -10834,7 +10834,7 @@ msgstr "Automatisk -gennemstregning-"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:23
msgctxt "optsecuritypage|lbOptions"
msgid "Adjust accessibility check options"
msgstr "Justér indstillingerne for tilgængelighedskontrol"
msgstr "Justér indstillingerne for tilgængelighedstjek"
#. fbCvh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:32
@@ -13626,13 +13626,13 @@ msgstr "Tastatur-tabulator-navigationsrækkefølge: -1 for at udelukke fra tabul
#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:260
msgctxt "contentcontroldlg|checkboxcheckedlabel"
msgid "Checked character:"
msgstr "Markeret tegn:"
msgstr "Afkrydsningstegn:"
#. UFeRU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:273
msgctxt "contentcontroldlg|checkboxuncheckedlabel"
msgid "Unchecked character:"
msgstr "Umarkeret tegn:"
msgstr "Tegn for ikke-afkrydset:"
#. YEsus
#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:284
@@ -13656,7 +13656,7 @@ msgstr "Afkrydsningsfelt:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:380
msgctxt "contentcontroldlg|displayname"
msgid "Display Name"
msgstr "Vis navn"
msgstr "Vist navn"
#. qy8VG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:393
@@ -13716,7 +13716,7 @@ msgstr "Egenskaber for Indholdskontrol-elementer"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:90
msgctxt "contentcontrollistitemdlg|lbdisplayname"
msgid "Display name:"
msgstr "Vis navn:"
msgstr "Vist navn:"
#. T6EME
#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:117

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 20:08+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547564210.000000\n"
#. NCRDD
@@ -2867,7 +2867,7 @@ msgstr "Mit horizontaler _Linie beginnen"
#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:137
msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_start_rb"
msgid "Start with horizontal line and step up vertically at the end."
msgstr "Startet mit einer horizontalen Linie und steigt am Ende vertikal nach oben."
msgstr "Mit horizontaler Linie starten und am Ende vertikal nach oben steigen."
#. iJCAt
#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:148
@@ -2879,7 +2879,7 @@ msgstr "_Stufe horizontal mittig"
#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:157
msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_center_x_rb"
msgid "Start with horizontal line, step up vertically in the middle of the X values and end with horizontal line."
msgstr ""
msgstr "Mit horizontaler Linie starten, in der Mitte der X-Werte vertikal nach oben steigen und mit horizontaler Linie enden."
#. vtGik
#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:168
@@ -2891,7 +2891,7 @@ msgstr "Mit _vertikaler Linie beginnen"
#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:177
msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_end_rb"
msgid "Start to step up vertically and end with horizontal line."
msgstr ""
msgstr "Mit vertikaler Stufe nach oben starten und mit horizontaler Linie enden."
#. X3536
#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:188
@@ -2903,7 +2903,7 @@ msgstr "Stufe vertikal _mittig"
#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:197
msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_center_y_rb"
msgid "Start to step up vertically to the middle of the Y values, draw a horizontal line and finish by stepping vertically to the end."
msgstr "Startet mit einer halben Stufe nach oben, setzt sich mit einer horizontalen Linie fort und endet mit einer zweiten halben Stufe nach oben."
msgstr "Mit Stufe vertikal nach oben bis zur Mitte der Y-Werte starten, mit horizontaler Linie fortsetzen und am Ende vertikal bis nach oben steigen."
#. oDDMr
#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:223

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-22 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Jürgen Kirsten <dscheikey@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-24 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565412342.000000\n"
#. yzNBP
@@ -73409,7 +73409,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163853\n"
"help.text"
msgid "Use the Options dialog to configure the solver engine."
msgstr "Verwenden Sie den Dialog Optionen, um die Solver-Engine zu konfigurieren."
msgstr "Verwenden Sie den Dialog Optionen, um die Solver-Engine zu konfigurieren."
#. mFtPo
#: solver_options.xhp
@@ -73427,7 +73427,7 @@ msgctxt ""
"hd_id581589922716672\n"
"help.text"
msgid "Solver engine"
msgstr "Solver-Maschine"
msgstr "Solver-Engine"
#. A7MrG
#: solver_options.xhp
@@ -73436,7 +73436,7 @@ msgctxt ""
"par_id393993\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a solver engine. The listbox is disabled if only one solver engine is installed.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen Sie eine Solver-Maschine aus. Das Listenfeld ist deaktiviert, wenn nur eine Solver-Maschine installiert ist.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen Sie eine Solver-Engine aus. Das Listenfeld ist deaktiviert, wenn nur eine Solver-Engine installiert ist.</ahelp>"
#. LQubc
#: solver_options.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-25 12:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/nlpsolversrccomsunstarcompcalcnlpsolver/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369349994.000000\n"
#. BCGG3
@@ -32,4 +32,4 @@ msgctxt ""
"extdesc\n"
"description.text"
msgid "This extension integrates into Calc and offers new Solver engines to use for optimizing nonlinear programming models.\n"
msgstr "Diese Erweiterung wird in Calc eingebunden und stellt neue Solver-Schnittstellen bereit, mit denen nichtlineare Programmmodelle optimiert werden können.\n"
msgstr "Diese Erweiterung wird in Calc eingebunden und stellt neue Solver-Engines bereit, mit denen nichtlineare Programmmodelle optimiert werden können.\n"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-21 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565256511.000000\n"
#. W5ukN
@@ -2574,7 +2574,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Handle Duplicate Records..."
msgstr ""
msgstr "Doppelte Datensätze verarbeiten…"
#. D3jME
#: CalcCommands.xcu
@@ -2584,7 +2584,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Remove or select duplicate records from the selection"
msgstr ""
msgstr "Doppelte Datensätze in der Auswahl entfernen oder auswählen"
#. 3eCWC
#: CalcCommands.xcu

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-21 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565592942.000000\n"
#. kBovX
@@ -3465,85 +3465,85 @@ msgstr "Zellen konnten nicht eingefügt werden"
#: sc/inc/globstr.hrc:578
msgctxt "STR_SOLVER_ENGINE"
msgid "Solver Engine:"
msgstr ""
msgstr "Solver-Engine:"
#. Yc4Ej
#: sc/inc/globstr.hrc:579
msgctxt "STR_SENSITIVITY"
msgid "Sensitivity"
msgstr ""
msgstr "Sensitivität"
#. PAGZc
#: sc/inc/globstr.hrc:580
msgctxt "STR_SENSITIVITY_TITLE"
msgid "Sensitivity Report"
msgstr ""
msgstr "Sensitivitätsbericht"
#. HjFPQ
#: sc/inc/globstr.hrc:581
msgctxt "STR_SENSITIVITY_OBJCELL"
msgid "Objective Cell"
msgstr ""
msgstr "Zielzelle"
#. 3NMod
#: sc/inc/globstr.hrc:582
msgctxt "STR_SENSITIVITY_VARCELLS"
msgid "Variable Cells"
msgstr ""
msgstr "Variable Zellen"
#. Z6CGq
#: sc/inc/globstr.hrc:583
msgctxt "STR_SENSITIVITY_CONSTRAINTS"
msgid "Constraints"
msgstr ""
msgstr "Einschränkungen"
#. nXTzk
#: sc/inc/globstr.hrc:584
msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL"
msgid "Cell"
msgstr ""
msgstr "Zelle"
#. yBofi
#: sc/inc/globstr.hrc:585
msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL"
msgid "Final Value"
msgstr ""
msgstr "Zielwert"
#. 6V32w
#: sc/inc/globstr.hrc:586
msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL"
msgid "Reduced Cost"
msgstr ""
msgstr "Kostenreduzierung"
#. MkRYm
#: sc/inc/globstr.hrc:587
msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL"
msgid "Objective Coefficient"
msgstr ""
msgstr "Zielkoeffizient"
#. bJAZG
#: sc/inc/globstr.hrc:588
msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL"
msgid "Allowable Decrease"
msgstr ""
msgstr "Zulässige Abnahme"
#. 3NfZp
#: sc/inc/globstr.hrc:589
msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL"
msgid "Allowable Increase"
msgstr ""
msgstr "Zulässige Zunahme"
#. ykcJf
#: sc/inc/globstr.hrc:590
msgctxt "STR_SENSITIVITY_SHADOWPRICE"
msgid "Shadow Price"
msgstr ""
msgstr "Schattenpreis"
#. jEhRV
#: sc/inc/globstr.hrc:591
msgctxt "STR_SENSITIVITY_RHS"
msgid "Constraint R.H. Side"
msgstr ""
msgstr "Einschränkung rechte Seite"
#. dB8cp
#: sc/inc/pvfundlg.hrc:28
@@ -32292,13 +32292,13 @@ msgstr "Optionen"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:105
msgctxt "solveroptionsdialog|label2"
msgid "Solver engine:"
msgstr "Solver-Maschine:"
msgstr "Solver-Engine:"
#. pTBRt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:121
msgctxt "solveroptionsdialog|extended_tip|engine"
msgid "Select a solver engine. The listbox is disabled if only one solver engine is installed."
msgstr "Wählen Sie eine Solver-Maschine. Das Listenfeld ist deaktiviert, wenn nur eine Solver-Maschine installiert ist."
msgstr "Wählen Sie eine Solver-Engine. Das Listenfeld ist deaktiviert, wenn nur eine Solver-Engine installiert ist."
#. JVMDt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:148

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-06 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sccompmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511582233.000000\n"
#. whDxm
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Schwarm-Algorithmus (0 Differentielle Entwicklung, 1 Partikelsch
#: sccomp/inc/strings.hrc:33
msgctxt "RID_PROPERTY_SENSITIVITY"
msgid "Generate sensitivity report"
msgstr ""
msgstr "Sensitivitätsbericht generieren"
#. 4JZXv
#: sccomp/inc/strings.hrc:34

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-19 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562386789.000000\n"
#. WDjkB
@@ -9393,37 +9393,37 @@ msgstr "Folienwechsel"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:352
msgctxt "slidetransitionspanel|rb_disabled"
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgstr "Deaktiviert"
#. iURkx
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:361
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_disabled"
msgid "Select to advance to the next slide on a mouse click."
msgstr ""
msgstr "Aktivieren, um mit einem Mausklick zur nächsten Folie zu wechseln."
#. QEAHd
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:373
msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_repeat"
msgid "After Slideshow:"
msgstr ""
msgstr "Nach der Bildschirmpräsentation:"
#. a9TLd
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:385
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_auto_repeat"
msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button."
msgstr ""
msgstr "Aktivieren, um nach einer Anzahl von Sekunden zur nächsten Folie zu wechseln. Geben Sie die Sekundenanzahl neben dem Drehfeld ein oder wählen Sie diese durch Anklicken der Drehfeld-Schaltflächen aus."
#. YqpBf
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:407
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_auto_repeat_value"
msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button."
msgstr ""
msgstr "Aktivieren, um nach einer Anzahl von Sekunden zur nächsten Folie zu wechseln. Geben Sie die Sekundenanzahl neben dem Drehfeld ein oder wählen Sie diese durch Anklicken der Drehfeld-Schaltflächen aus."
#. C39Bn
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:422
msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_repeat"
msgid "Repeat After"
msgstr ""
msgstr "Wiederholen nach"
#. czZBc
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:448

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-26 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559619492.000000\n"
#. fLdeV
@@ -1787,19 +1787,19 @@ msgstr "LanguageTool Remote-Grammatikprüfung"
#: include/svtools/strings.hrc:353
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SPELLING_ERROR"
msgid "Spelling error"
msgstr ""
msgstr "Rechtschreibfehler"
#. C6CBo
#: include/svtools/strings.hrc:354
msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAMMAR_ERROR_LONG"
msgid "Grammar error"
msgstr ""
msgstr "Grammatikfehler"
#. LnADJ
#: include/svtools/strings.hrc:355
msgctxt "STR_DESCRIPTION_STYLE_ERROR"
msgid "Bad style"
msgstr ""
msgstr "Schlechter Ausdruck"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
@@ -4162,7 +4162,7 @@ msgstr "Maithili"
#: svtools/inc/langtab.hrc:291
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Santali, Devanagari"
msgstr ""
msgstr "Santali, Devanagari"
#. C7EGu
#: svtools/inc/langtab.hrc:292
@@ -5104,7 +5104,7 @@ msgstr "Morisyen"
#: svtools/inc/langtab.hrc:448
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Santali, Ol Chiki"
msgstr ""
msgstr "Santali, Ol Chiki"
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
@@ -5812,13 +5812,13 @@ msgstr "%PRODUCTNAME neu starten"
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:26
msgctxt "restartdialog|yes"
msgid "_Restart Now"
msgstr ""
msgstr "Jetzt neu starten"
#. jQATd
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:42
msgctxt "restartdialog|no"
msgid "Restart _Later"
msgstr ""
msgstr "Später neu starten"
#. LBUvc
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:72

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-21 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562387341.000000\n"
#. oKCHH
@@ -6404,175 +6404,175 @@ msgstr "Löschen"
#: sw/inc/strings.hrc:725
msgctxt "STR_DELETE_ALL_TABLES"
msgid "Delete All Tables"
msgstr ""
msgstr "Alle Tabellen löschen"
#. znvjr
#: sw/inc/strings.hrc:726
msgctxt "STR_DELETE_ALL_FRAMES"
msgid "Delete All Frames"
msgstr ""
msgstr "Alle Rahmen löschen"
#. CEEM6
#: sw/inc/strings.hrc:727
msgctxt "STR_DELETE_ALL_GRAPHIC"
msgid "Delete All Images"
msgstr ""
msgstr "Alle Bilder löschen"
#. rDuCW
#: sw/inc/strings.hrc:728
msgctxt "STR_DELETE_ALL_OLE_OBJECTS"
msgid "Delete All OLE Objects"
msgstr ""
msgstr "Alle OLE-Objekte löschen"
#. GLUjP
#: sw/inc/strings.hrc:729
msgctxt "STR_DELETE_ALL_BOOKMARKS"
msgid "Delete All Bookmarks"
msgstr ""
msgstr "Alle Lesezeichen löschen"
#. FJhzQ
#: sw/inc/strings.hrc:730
msgctxt "STR_DELETE_ALL_REGIONS"
msgid "Delete All Sections"
msgstr ""
msgstr "Alle Bereiche löschen"
#. Dh2By
#: sw/inc/strings.hrc:731
msgctxt "STR_DELETE_ALL_URLFIELDS"
msgid "Delete All Hyperlinks"
msgstr ""
msgstr "Alle Hyperlinks löschen"
#. BJgWJ
#: sw/inc/strings.hrc:732
msgctxt "STR_DELETE_ALL_REFERENCES"
msgid "Delete All References"
msgstr ""
msgstr "Alle Verweise löschen"
#. nFUbb
#: sw/inc/strings.hrc:733
msgctxt "STR_DELETE_ALL_INDEXES"
msgid "Delete All Indexes"
msgstr ""
msgstr "Alle Verzeichnisse löschen"
#. JW8eU
#: sw/inc/strings.hrc:734
msgctxt "STR_DELETE_ALL_POSTITS"
msgid "Delete All Comments"
msgstr ""
msgstr "Alle Kommentare löschen"
#. 9N68E
#: sw/inc/strings.hrc:735
msgctxt "STR_DELETE_ALL_DRAWOBJECTS"
msgid "Delete All Drawing Objects"
msgstr ""
msgstr "Alle Zeichnungsobjekte löschen"
#. EfCUB
#: sw/inc/strings.hrc:736
msgctxt "STR_DELETE_ALL_TEXTFIELDS"
msgid "Delete All Fields"
msgstr ""
msgstr "Alle Feldbefehle löschen"
#. FpXDJ
#: sw/inc/strings.hrc:737
msgctxt "STR_DELETE_ALL_FOOTNOTES"
msgid "Delete All Footnotes"
msgstr ""
msgstr "Alle Fußnoten löschen"
#. 85DDq
#: sw/inc/strings.hrc:738
msgctxt "STR_DELETE_ALL_ENDNOTES"
msgid "Delete All Endnotes"
msgstr ""
msgstr "Alle Endnoten löschen"
#. 79MCU
#: sw/inc/strings.hrc:739
msgctxt "STR_DELETE_OUTLINE"
msgid "Delete Heading"
msgstr ""
msgstr "Überschrift löschen"
#. BdrgG
#: sw/inc/strings.hrc:740
msgctxt "STR_DELETE_TABLE"
msgid "Delete Table"
msgstr ""
msgstr "Tabelle löschen"
#. KDLKB
#: sw/inc/strings.hrc:741
msgctxt "STR_DELETE_FRAME"
msgid "Delete Frame"
msgstr ""
msgstr "Rahmen löschen"
#. GjEL4
#: sw/inc/strings.hrc:742
msgctxt "STR_DELETE_GRAPHIC"
msgid "Delete Image"
msgstr ""
msgstr "Bild löschen"
#. CbSCH
#: sw/inc/strings.hrc:743
msgctxt "STR_DELETE_OLE_OBJECT"
msgid "Delete OLE Object"
msgstr ""
msgstr "OLE-Objekt löschen"
#. wnuG7
#: sw/inc/strings.hrc:744
msgctxt "STR_DELETE_BOOKMARK"
msgid "Delete Bookmark"
msgstr ""
msgstr "Lesezeichen löschen"
#. rHDQs
#: sw/inc/strings.hrc:745
msgctxt "STR_DELETE_REGION"
msgid "Delete Section"
msgstr ""
msgstr "Bereich löschen"
#. 9PtUQ
#: sw/inc/strings.hrc:746
msgctxt "STR_DELETE_URLFIELD"
msgid "Delete Hyperlink"
msgstr ""
msgstr "Hyperlink löschen"
#. CAu4D
#: sw/inc/strings.hrc:747
msgctxt "STR_DELETE_REFERENCE"
msgid "Delete Reference"
msgstr ""
msgstr "Verweis löschen"
#. qzhAh
#: sw/inc/strings.hrc:748
msgctxt "STR_DELETE_INDEX"
msgid "Delete Index"
msgstr ""
msgstr "Verzeichnis löschen"
#. KBCd2
#: sw/inc/strings.hrc:749
msgctxt "STR_DELETE_POSTIT"
msgid "Delete Comment"
msgstr ""
msgstr "Kommentar löschen"
#. LyA2z
#: sw/inc/strings.hrc:750
msgctxt "STR_DELETE_DRAWOBJECT"
msgid "Delete Drawing Object"
msgstr ""
msgstr "Zeichnungsobjekt löschen"
#. RBBvA
#: sw/inc/strings.hrc:751
msgctxt "STR_DELETE_TEXTFIELD"
msgid "Delete Field"
msgstr ""
msgstr "Feldbefehl löschen"
#. 4NtWm
#: sw/inc/strings.hrc:752
msgctxt "STR_DELETE_FOOTNOTE"
msgid "Delete Footnote"
msgstr ""
msgstr "Fußnote löschen"
#. rd9bb
#: sw/inc/strings.hrc:753
msgctxt "STR_DELETE_ENDNOTE"
msgid "Delete Endnote"
msgstr ""
msgstr "Endnote löschen"
#. 9MrsU
#: sw/inc/strings.hrc:754
@@ -14044,7 +14044,7 @@ msgstr "An_passen…"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:413
msgctxt "createaddresslist|extended_tip|CUSTOMIZE"
msgid "Opens the Customize Address List dialog where you can rearrange, rename, add, and delete fields."
msgstr "Öffnet den Dialog Adressenliste anpassen, in dem Sie Felder neu anordnen, umbenennen, hinzufügen und löschen können."
msgstr "Öffnet den Dialog Adressenliste anpassen, in dem Sie Feldbefehle neu anordnen, umbenennen, hinzufügen und löschen können."
#. DG4y3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:448
@@ -14110,7 +14110,7 @@ msgstr "Fügt ein neues Textfeld ein."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:137
msgctxt "customizeaddrlistdialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected field."
msgstr "Löscht das gewählte Feld."
msgstr "Löscht den gewählten Feldbefehl."
#. 8TKnG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:149
@@ -14134,7 +14134,7 @@ msgstr "A_dresslistenelemente:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:226
msgctxt "customizeaddrlistdialog|extended_tip|treeview"
msgid "Select the fields that you want to move, delete, or rename."
msgstr "Wählen Sie die Felder aus, die verschoben, gelöscht oder umbenannt werden sollen."
msgstr "Wählen Sie die Feldbefehle aus, die verschoben, gelöscht oder umbenannt werden sollen."
#. Bmbc2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/datasourcesunavailabledialog.ui:7
@@ -15987,7 +15987,7 @@ msgstr "Löschen"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:182
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|delete"
msgid "Removes the user-defined field from the select list. You can only remove fields that are not used in the current document."
msgstr "Entfernt das benutzerdefinierte Feld aus der Auswahlliste. Sie können nur Felder entfernen, die im aktuellen Dokument nicht verwendet werden."
msgstr "Entfernt den benutzerdefinierten Feldbefehl aus der Auswahlliste. Sie können nur Feldbefehle entfernen, die im aktuellen Dokument nicht verwendet werden."
#. EMeve
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:248
@@ -21839,7 +21839,7 @@ msgstr "Alle Feldbefehle löschen"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:343
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_FIELD"
msgid "Delete Field"
msgstr "Feld löschen"
msgstr "Feldbefehl löschen"
#. GGzCM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:352

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-18 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-24 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547385228.000000\n"
#. NCRDD
@@ -2879,7 +2879,7 @@ msgstr "Schójźeńk pśi _horicontalnem pśerězku"
#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:157
msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_center_x_rb"
msgid "Start with horizontal line, step up vertically in the middle of the X values and end with horizontal line."
msgstr ""
msgstr "Zachopina se z horicontalneju liniju, póstupujo wertikalnje wesrjejź X-gódnotow a kóńcy se z horicontalneju liniju."
#. vtGik
#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:168
@@ -2891,7 +2891,7 @@ msgstr "Z horicontalneju liniju _skóńcyś"
#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:177
msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_end_rb"
msgid "Start to step up vertically and end with horizontal line."
msgstr ""
msgstr "Póstupujo wertikalnje a kóńcy se z horicontalneju liniju."
#. X3536
#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:188

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-23 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-24 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565003328.000000\n"
#. W5ukN
@@ -2574,7 +2574,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Handle Duplicate Records..."
msgstr ""
msgstr "Wobchad z dwójnymi datowymi sajźbami…"
#. D3jME
#: CalcCommands.xcu
@@ -2584,7 +2584,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Remove or select duplicate records from the selection"
msgstr ""
msgstr "Dwójne datowe sajźby z wuběrka wótwónoźeś abo wubraś"
#. 3eCWC
#: CalcCommands.xcu

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-06 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-24 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565009164.000000\n"
#. kBovX
@@ -3475,85 +3475,85 @@ msgstr "Cele njejsu dali se zasajźiś"
#: sc/inc/globstr.hrc:578
msgctxt "STR_SOLVER_ENGINE"
msgid "Solver Engine:"
msgstr ""
msgstr "Solwer:"
#. Yc4Ej
#: sc/inc/globstr.hrc:579
msgctxt "STR_SENSITIVITY"
msgid "Sensitivity"
msgstr ""
msgstr "Sensitiwnosć"
#. PAGZc
#: sc/inc/globstr.hrc:580
msgctxt "STR_SENSITIVITY_TITLE"
msgid "Sensitivity Report"
msgstr ""
msgstr "Rozpšawa sensitiwnosći"
#. HjFPQ
#: sc/inc/globstr.hrc:581
msgctxt "STR_SENSITIVITY_OBJCELL"
msgid "Objective Cell"
msgstr ""
msgstr "Celowa cela"
#. 3NMod
#: sc/inc/globstr.hrc:582
msgctxt "STR_SENSITIVITY_VARCELLS"
msgid "Variable Cells"
msgstr ""
msgstr "Pśeměnjate cele"
#. Z6CGq
#: sc/inc/globstr.hrc:583
msgctxt "STR_SENSITIVITY_CONSTRAINTS"
msgid "Constraints"
msgstr ""
msgstr "Wobgranicowanja"
#. nXTzk
#: sc/inc/globstr.hrc:584
msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL"
msgid "Cell"
msgstr ""
msgstr "Cela"
#. yBofi
#: sc/inc/globstr.hrc:585
msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL"
msgid "Final Value"
msgstr ""
msgstr "Kóńcna gódnota"
#. 6V32w
#: sc/inc/globstr.hrc:586
msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL"
msgid "Reduced Cost"
msgstr ""
msgstr "Reducěrowane kosty"
#. MkRYm
#: sc/inc/globstr.hrc:587
msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL"
msgid "Objective Coefficient"
msgstr ""
msgstr "Celowy koeficient"
#. bJAZG
#: sc/inc/globstr.hrc:588
msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL"
msgid "Allowable Decrease"
msgstr ""
msgstr "Dowólujobne wótebraśe"
#. 3NfZp
#: sc/inc/globstr.hrc:589
msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL"
msgid "Allowable Increase"
msgstr ""
msgstr "Dowólujobne pśiběranje"
#. ykcJf
#: sc/inc/globstr.hrc:590
msgctxt "STR_SENSITIVITY_SHADOWPRICE"
msgid "Shadow Price"
msgstr ""
msgstr "Senjowa płaśizna"
#. jEhRV
#: sc/inc/globstr.hrc:591
msgctxt "STR_SENSITIVITY_RHS"
msgid "Constraint R.H. Side"
msgstr ""
msgstr "Pódlańske wuměnjenje napšawo"
#. dB8cp
#: sc/inc/pvfundlg.hrc:28
@@ -17744,13 +17744,13 @@ msgstr "Tekst"
#: sc/inc/strings.hrc:88
msgctxt "SCSTR_DETECTED"
msgid "Detected (%1)"
msgstr ""
msgstr "Namakany (%1)"
#. hL6wE
#: sc/inc/strings.hrc:89
msgctxt "SCSTR_AUTOMATIC"
msgid "Automatic"
msgstr ""
msgstr "Awtomatiski"
#. X6bVC
#. Select tables dialog title
@@ -23985,7 +23985,7 @@ msgstr "_Pomoc"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:52
msgctxt "duplicaterecordsdialog|okbtn"
msgid "_OK"
msgstr ""
msgstr "W pór_rěźe"
#. Ys425
#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:66
@@ -23997,7 +23997,7 @@ msgstr "Pśe_tergnuś"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:97
msgctxt "duplicaterecordsdialog|compare"
msgid "Compare:"
msgstr ""
msgstr "Pśirownaś:"
#. c8Hb9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:111
@@ -24027,25 +24027,25 @@ msgstr "Smužka/Słup"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:199
msgctxt "duplicaterecordsdialog|row"
msgid "_Rows"
msgstr ""
msgstr "_Smužki"
#. GcKSE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:203
msgctxt "duplicaterecordsdialog|row"
msgid "Compare rows."
msgstr ""
msgstr "Smužki pśirownaś."
#. rMjRt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:216
msgctxt "duplicaterecordsdialog|column"
msgid "_Columns"
msgstr ""
msgstr "_Słupy"
#. ZFN6o
#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:220
msgctxt "duplicaterecordsdialog|column"
msgid "Compare columns."
msgstr ""
msgstr "Słupy pśirownaś."
#. 3ttrH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:244
@@ -24057,7 +24057,7 @@ msgstr "Wu_braś"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:248
msgctxt "duplicaterecordsdialog|select"
msgid "Select duplicate records."
msgstr ""
msgstr "Wubjeŕśo dwójne datowe sajźby."
#. hbNrq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:261
@@ -24069,7 +24069,7 @@ msgstr "Wótwó_noźeś"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:265
msgctxt "duplicaterecordsdialog|remove"
msgid "Remove duplicate records."
msgstr ""
msgstr "Dwójne datowe sajźby wótwónoźeś."
#. p58Qi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:285
@@ -24081,13 +24081,13 @@ msgstr "Daty smužkowe/słupowe głowy wopśimuju"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:289
msgctxt "duplicaterecordsdialog|includesheaders"
msgid "Select to exclude the row/column headers from duplicate comparison."
msgstr ""
msgstr "Wubjeŕśo, aby głowy smužkow/słupow z pśirownanja duplikatow wuzamknuł."
#. EtAbT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:304
msgctxt "duplicaterecordsdialog|records"
msgid "Records:"
msgstr ""
msgstr "Datowe sajźby:"
#. C7EVS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:314
@@ -24099,7 +24099,7 @@ msgstr "_Wšykne"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:318
msgctxt "duplicaterecordsdialog|allcheckbtn"
msgid "Select/unselect all records."
msgstr ""
msgstr "Wubjeŕśo wšykne datowe sajźby abo wótpórajśo wuběrk."
#. PL8Bz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:15
@@ -33906,13 +33906,13 @@ msgstr "Wubjeŕśo źěleńske znamuško, kótarež se ma we wašych datach wuž
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:303
msgctxt "textimportcsv|todetectseparator"
msgid "Detected"
msgstr ""
msgstr "Namakany"
#. Aw5aq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:312
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|todetectseparator"
msgid "Use detected separator."
msgstr ""
msgstr "Namakane źěleńske znamuško wužywaś."
#. 2BKqB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:340

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-04 16:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-24 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sccompmessages/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1522610561.000000\n"
#. whDxm
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Rojowy algoritmus (0 - diferencialne wuwiśe, 1 - optiměrowanje partike
#: sccomp/inc/strings.hrc:33
msgctxt "RID_PROPERTY_SENSITIVITY"
msgid "Generate sensitivity report"
msgstr ""
msgstr "Rozpšawu sensibelnosći generěrowaś"
#. 4JZXv
#: sccomp/inc/strings.hrc:34

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-17 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-24 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562269141.000000\n"
#. WDjkB
@@ -9395,37 +9395,37 @@ msgstr "K pśiducej foliji pśejś"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:352
msgctxt "slidetransitionspanel|rb_disabled"
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgstr "Znjemóžnjony"
#. iURkx
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:361
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_disabled"
msgid "Select to advance to the next slide on a mouse click."
msgstr ""
msgstr "Wubjeŕśo toś to nastajenje, aby z kliknjenim myški z pśiduceju foliju pókšacował."
#. QEAHd
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:373
msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_repeat"
msgid "After Slideshow:"
msgstr ""
msgstr "Pó prezentaciji:"
#. a9TLd
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:385
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_auto_repeat"
msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button."
msgstr ""
msgstr "Wubjeŕśo toś to nastajenje, aby pó někotarych sekundach z pśiduceju foliju pókšacował. Zapódajśo sekundy do numeriskego póla pódla wobwjertnego tłocaška abo klikniśo na wobwjertny tłocašk."
#. YqpBf
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:407
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_auto_repeat_value"
msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button."
msgstr ""
msgstr "Wubjeŕśo toś to nastajenje, aby pó někotarych sekundach z pśiduceju foliju pókšacował. Zapódajśo sekundy do numeriskego póla pódla wobwjertnego tłocaška abo klikniśo na wobwjertny tłocašk."
#. C39Bn
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:422
msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_repeat"
msgid "Repeat After"
msgstr ""
msgstr "Wóspjetowaś pó"
#. czZBc
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:448

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-17 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-24 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559381574.000000\n"
#. fLdeV
@@ -1787,19 +1787,19 @@ msgstr "LanguageTool - Zdalona kontrola gramatiki"
#: include/svtools/strings.hrc:353
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SPELLING_ERROR"
msgid "Spelling error"
msgstr ""
msgstr "Pšawopisna zmólka"
#. C6CBo
#: include/svtools/strings.hrc:354
msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAMMAR_ERROR_LONG"
msgid "Grammar error"
msgstr ""
msgstr "Gramatiska zmólka"
#. LnADJ
#: include/svtools/strings.hrc:355
msgctxt "STR_DESCRIPTION_STYLE_ERROR"
msgid "Bad style"
msgstr ""
msgstr "Špatny stil"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
@@ -4162,7 +4162,7 @@ msgstr "Maithilišćina"
#: svtools/inc/langtab.hrc:291
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Santali, Devanagari"
msgstr ""
msgstr "Santali, Devanagari"
#. C7EGu
#: svtools/inc/langtab.hrc:292
@@ -5104,7 +5104,7 @@ msgstr "Mauritiušćina"
#: svtools/inc/langtab.hrc:448
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Santali, Ol Chiki"
msgstr ""
msgstr "Santali, Ol Chiki"
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
@@ -5812,13 +5812,13 @@ msgstr "%PRODUCTNAME znowego startowaś"
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:26
msgctxt "restartdialog|yes"
msgid "_Restart Now"
msgstr ""
msgstr "Něnto _znowego startowaś"
#. jQATd
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:42
msgctxt "restartdialog|no"
msgid "Restart _Later"
msgstr ""
msgstr "_Pózdźej znowego startowaś"
#. LBUvc
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:72

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-24 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-24 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559381585.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -14370,7 +14370,7 @@ msgstr "Kompresija"
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:317
msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution"
msgid "Change image resolution to:"
msgstr ""
msgstr "Wobrazowe rozeznaśe změniś do:"
#. pYRff
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:334

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-23 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-24 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562269173.000000\n"
#. oKCHH
@@ -6418,175 +6418,175 @@ msgstr "Lašowaś"
#: sw/inc/strings.hrc:725
msgctxt "STR_DELETE_ALL_TABLES"
msgid "Delete All Tables"
msgstr ""
msgstr "Wšykne tabele wulašowaś"
#. znvjr
#: sw/inc/strings.hrc:726
msgctxt "STR_DELETE_ALL_FRAMES"
msgid "Delete All Frames"
msgstr ""
msgstr "Wšykne wobłuki wulašowaś"
#. CEEM6
#: sw/inc/strings.hrc:727
msgctxt "STR_DELETE_ALL_GRAPHIC"
msgid "Delete All Images"
msgstr ""
msgstr "Wšykne wobraze wulašowaś"
#. rDuCW
#: sw/inc/strings.hrc:728
msgctxt "STR_DELETE_ALL_OLE_OBJECTS"
msgid "Delete All OLE Objects"
msgstr ""
msgstr "Wšykne OLE-objekty wulašowaś"
#. GLUjP
#: sw/inc/strings.hrc:729
msgctxt "STR_DELETE_ALL_BOOKMARKS"
msgid "Delete All Bookmarks"
msgstr ""
msgstr "Wšykne cytańske znamjenja wulašowaś"
#. FJhzQ
#: sw/inc/strings.hrc:730
msgctxt "STR_DELETE_ALL_REGIONS"
msgid "Delete All Sections"
msgstr ""
msgstr "Wšykne wótrězki wulašowaś"
#. Dh2By
#: sw/inc/strings.hrc:731
msgctxt "STR_DELETE_ALL_URLFIELDS"
msgid "Delete All Hyperlinks"
msgstr ""
msgstr "Wšykne hyperwótkaze wulašowaś"
#. BJgWJ
#: sw/inc/strings.hrc:732
msgctxt "STR_DELETE_ALL_REFERENCES"
msgid "Delete All References"
msgstr ""
msgstr "Wšykne pokazki wulašowaś"
#. nFUbb
#: sw/inc/strings.hrc:733
msgctxt "STR_DELETE_ALL_INDEXES"
msgid "Delete All Indexes"
msgstr ""
msgstr "Wšykne zapise wulašowaś"
#. JW8eU
#: sw/inc/strings.hrc:734
msgctxt "STR_DELETE_ALL_POSTITS"
msgid "Delete All Comments"
msgstr ""
msgstr "Wšykne komentary wulašowaś"
#. 9N68E
#: sw/inc/strings.hrc:735
msgctxt "STR_DELETE_ALL_DRAWOBJECTS"
msgid "Delete All Drawing Objects"
msgstr ""
msgstr "Wšykne kresleńske objekty wulašowaś"
#. EfCUB
#: sw/inc/strings.hrc:736
msgctxt "STR_DELETE_ALL_TEXTFIELDS"
msgid "Delete All Fields"
msgstr ""
msgstr "Wšykne póla wulašowaś"
#. FpXDJ
#: sw/inc/strings.hrc:737
msgctxt "STR_DELETE_ALL_FOOTNOTES"
msgid "Delete All Footnotes"
msgstr ""
msgstr "Wšykne nožki wulašowaś"
#. 85DDq
#: sw/inc/strings.hrc:738
msgctxt "STR_DELETE_ALL_ENDNOTES"
msgid "Delete All Endnotes"
msgstr ""
msgstr "Wšykne kóńcne nožki wulašowaś"
#. 79MCU
#: sw/inc/strings.hrc:739
msgctxt "STR_DELETE_OUTLINE"
msgid "Delete Heading"
msgstr ""
msgstr "Nadpismo wulašowaś"
#. BdrgG
#: sw/inc/strings.hrc:740
msgctxt "STR_DELETE_TABLE"
msgid "Delete Table"
msgstr ""
msgstr "Tabelu wulašowaś"
#. KDLKB
#: sw/inc/strings.hrc:741
msgctxt "STR_DELETE_FRAME"
msgid "Delete Frame"
msgstr ""
msgstr "Wobłuk wulašowaś"
#. GjEL4
#: sw/inc/strings.hrc:742
msgctxt "STR_DELETE_GRAPHIC"
msgid "Delete Image"
msgstr ""
msgstr "Wobraz wulašowaś"
#. CbSCH
#: sw/inc/strings.hrc:743
msgctxt "STR_DELETE_OLE_OBJECT"
msgid "Delete OLE Object"
msgstr ""
msgstr "OLE-objekt wulašowaś"
#. wnuG7
#: sw/inc/strings.hrc:744
msgctxt "STR_DELETE_BOOKMARK"
msgid "Delete Bookmark"
msgstr ""
msgstr "Cytańske znamje wulašowaś"
#. rHDQs
#: sw/inc/strings.hrc:745
msgctxt "STR_DELETE_REGION"
msgid "Delete Section"
msgstr ""
msgstr "Wótrězk wulašowaś"
#. 9PtUQ
#: sw/inc/strings.hrc:746
msgctxt "STR_DELETE_URLFIELD"
msgid "Delete Hyperlink"
msgstr ""
msgstr "Hyperwótkaz wulašowaś"
#. CAu4D
#: sw/inc/strings.hrc:747
msgctxt "STR_DELETE_REFERENCE"
msgid "Delete Reference"
msgstr ""
msgstr "Referencu wulašowaś"
#. qzhAh
#: sw/inc/strings.hrc:748
msgctxt "STR_DELETE_INDEX"
msgid "Delete Index"
msgstr ""
msgstr "Zapis wulašowaś"
#. KBCd2
#: sw/inc/strings.hrc:749
msgctxt "STR_DELETE_POSTIT"
msgid "Delete Comment"
msgstr ""
msgstr "Komentar wulašowaś"
#. LyA2z
#: sw/inc/strings.hrc:750
msgctxt "STR_DELETE_DRAWOBJECT"
msgid "Delete Drawing Object"
msgstr ""
msgstr "Kreslański objekt wulašowaś"
#. RBBvA
#: sw/inc/strings.hrc:751
msgctxt "STR_DELETE_TEXTFIELD"
msgid "Delete Field"
msgstr ""
msgstr "Pólo wulašowaś"
#. 4NtWm
#: sw/inc/strings.hrc:752
msgctxt "STR_DELETE_FOOTNOTE"
msgid "Delete Footnote"
msgstr ""
msgstr "Nožku wulašowaś"
#. rd9bb
#: sw/inc/strings.hrc:753
msgctxt "STR_DELETE_ENDNOTE"
msgid "Delete Endnote"
msgstr ""
msgstr "Kóńcnu nožku wulašowaś"
#. 9MrsU
#: sw/inc/strings.hrc:754

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-06 17:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547407975.000000\n"
#. NCRDD
@@ -2879,7 +2879,7 @@ msgstr "Βήμα στον _οριζόντιο μέσο"
#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:157
msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_center_x_rb"
msgid "Start with horizontal line, step up vertically in the middle of the X values and end with horizontal line."
msgstr ""
msgstr "Ξεκινήστε με οριζόντια γραμμή, ανεβείτε κατακόρυφα στη μέση των τιμών Χ και τελειώστε με οριζόντια γραμμή."
#. vtGik
#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:168
@@ -2891,7 +2891,7 @@ msgstr "_Τέλος με οριζόντια γραμμή"
#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:177
msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_end_rb"
msgid "Start to step up vertically and end with horizontal line."
msgstr ""
msgstr "Ξεκινήστε ανεβαίνοντας κατακόρυφα και τελειώστε με οριζόντια γραμμή."
#. X3536
#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:188

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-14 00:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562571877.000000\n"
@@ -2575,7 +2575,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Handle Duplicate Records..."
msgstr ""
msgstr "Χειρισμός διπλότυπων εγγραφών..."
#. D3jME
#: CalcCommands.xcu
@@ -2585,7 +2585,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Remove or select duplicate records from the selection"
msgstr ""
msgstr "Αφαίρεση ή επιλογή διπλότυπων εγγραφών από την επιλογή"
#. 3eCWC
#: CalcCommands.xcu
@@ -30917,7 +30917,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Index"
msgstr ""
msgstr "Διαγραφή ευρετηρίου"
#. crvpL
#: WriterCommands.xcu

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-01 16:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sccompmessages/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513078532.000000\n"
#. whDxm
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Αλγόριθμος σμήνους (0 - διαφορική ανάπτυ
#: sccomp/inc/strings.hrc:33
msgctxt "RID_PROPERTY_SENSITIVITY"
msgid "Generate sensitivity report"
msgstr ""
msgstr "Δημιουργία αναφοράς ευαισθησίας"
#. 4JZXv
#: sccomp/inc/strings.hrc:34

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-07 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562572253.000000\n"
#. WDjkB
@@ -9141,7 +9141,7 @@ msgstr "Δείκτης ποντικιού ως _πένα"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:46
msgctxt "slidecontextmenu|width"
msgid "_Pen Thickness"
msgstr ""
msgstr "Πάχος συλό"
#. 4QNpS
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:56
@@ -9393,37 +9393,37 @@ msgstr "Προώθηση διαφάνειας"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:352
msgctxt "slidetransitionspanel|rb_disabled"
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgstr "Απενεργοποιημένο"
#. iURkx
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:361
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_disabled"
msgid "Select to advance to the next slide on a mouse click."
msgstr ""
msgstr "Επιλέξτε για να προχωρήσετε στην επόμενη διαφάνεια με ένα πάτημα του ποντικιού."
#. QEAHd
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:373
msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_repeat"
msgid "After Slideshow:"
msgstr ""
msgstr "Μετά την προβολή διαφανειών:"
#. a9TLd
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:385
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_auto_repeat"
msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button."
msgstr ""
msgstr "Επιλέξτε για να προχωρήσετε στην επόμενη διαφάνεια μετά από μερικά δευτερόλεπτα. Εισαγάγετε τα δευτερόλεπτα στο αριθμητικό πεδίο δίπλα στο κουμπί περιστροφής ή πατήστε στο κουμπί περιστροφής."
#. YqpBf
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:407
msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_auto_repeat_value"
msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button."
msgstr ""
msgstr "Επιλέξτε για να προχωρήσετε στην επόμενη διαφάνεια μετά από μερικά δευτερόλεπτα. Εισαγάγετε τα δευτερόλεπτα στο αριθμητικό πεδίο δίπλα στο κουμπί περιστροφής ή πατήστε στο κουμπί περιστροφής."
#. C39Bn
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:422
msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_repeat"
msgid "Repeat After"
msgstr ""
msgstr "Επανάληψη μετά από"
#. czZBc
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:448

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-07 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559714005.000000\n"
#. bHbFE
@@ -792,6 +792,8 @@ msgid ""
"Couldn't find a matching signing key. The document won't be signed.\n"
"Please update the signing key in Options."
msgstr ""
"Δεν βρέθηκε το αντίστοιχο κλειδί υπογραφής. Το έγγραφο δεν θα υπογραφεί.\n"
"Ενημερώστε το κλειδί υπογραφής στις Επιλογές."
#. jufLD
#: include/sfx2/strings.hrc:147
@@ -1647,7 +1649,7 @@ msgstr "Οι μακροεντολές είναι απενεργοποιημέν
#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_MACROS_DISABLED_SIGNATURE_INVALID"
msgid "Macros are signed, but at least one signature has problems."
msgstr ""
msgstr "Οι μακροεντολές έχουν υπογραφεί, αλλά τουλάχιστον μία υπογραφή έχει προβλήματα."
#. DRiDD
#: include/sfx2/strings.hrc:295
@@ -3132,19 +3134,19 @@ msgstr "Εισαγάγετε τα ονόματα των ατόμων, των ο
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:278
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|coverage"
msgid "Enter the time, place, or jurisdiction that the document is relevant to."
msgstr ""
msgstr "Εισαγάγετε την ώρα, τον τόπο ή τη δικαιοδοσία με την οποία σχετίζεται το έγγραφο."
#. EGix4
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:295
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|identifier"
msgid "Enter a unique and unambiguous identifier for the document."
msgstr ""
msgstr "Εισαγάγετε ένα μοναδικό και σαφές αναγνωριστικό για το έγγραφο."
#. FQphA
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:312
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|publisher"
msgid "Enter the name of the entity that is making the document available."
msgstr ""
msgstr "Εισαγάγετε το όνομα της οντότητας που καθιστά διαθέσιμο το έγγραφο."
#. n8gwE
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:329
@@ -3162,13 +3164,13 @@ msgstr "Εισαγάγετε πληροφορίες σχετικά με τα δ
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:363
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|source"
msgid "Enter information about other resources from which the document is derived."
msgstr ""
msgstr "Εισαγάγετε πληροφορίες σχετικά με άλλους πόρους από τους οποίους προέρχεται το έγγραφο."
#. UEyYw
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:380
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|type"
msgid "Enter information about the category or format of the document."
msgstr ""
msgstr "Εισαγάγετε πληροφορίες σχετικά με την κατηγορία ή τη μορφή του εγγράφου."
#. bo2q7
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:404
@@ -5186,7 +5188,7 @@ msgstr "Λειτουργία μορφής γεμίσματος"
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:136
msgctxt "templatepanel|extended_tip|watercan"
msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. "
msgstr ""
msgstr "Εφαρμόζει την επιλεγμένη τεχνοτροπία στο αντικείμενο ή το κείμενο που επιλέγετε στο έγγραφο. "
#. GLRFT
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148
@@ -5222,7 +5224,7 @@ msgstr "Εμφάνιση προεπισκοπήσεων"
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:317
msgctxt "templatepanel|extended_tip|showpreview"
msgid "Display the style names as examples of their formatting. "
msgstr ""
msgstr "Εμφανίζει τα ονόματα τεχνοτροπιών ως παραδείγματα μορφοποίησής τους. "
#. BjVRZ
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:329
@@ -5234,13 +5236,13 @@ msgstr "Φωτισμένοι"
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:336
msgctxt "templatepanel|extended_tip|highlightstyles"
msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document. "
msgstr ""
msgstr "Εμφανίζει ένα χρώμα και έναν μοναδικό αριθμό κώδικα για κάθε εφαρμοσμένη παράγραφο ή τεχνοτροπία χαρακτήρων στο έγγραφο. "
#. qu6Fz
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:359
msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter"
msgid "Select a filter for the list of styles."
msgstr ""
msgstr "Επιλέξτε ένα φίλτρο για τον κατάλογο των τεχνοτροπιών."
#. p9AWW
#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:8

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-07 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559713778.000000\n"
#. fLdeV
@@ -1787,19 +1787,19 @@ msgstr "Απομακρυσμένος γραμματικός έλεγχος το
#: include/svtools/strings.hrc:353
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SPELLING_ERROR"
msgid "Spelling error"
msgstr ""
msgstr "Ορθογραφικό λάθος"
#. C6CBo
#: include/svtools/strings.hrc:354
msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAMMAR_ERROR_LONG"
msgid "Grammar error"
msgstr ""
msgstr "Γραμματικό σφάλμα"
#. LnADJ
#: include/svtools/strings.hrc:355
msgctxt "STR_DESCRIPTION_STYLE_ERROR"
msgid "Bad style"
msgstr ""
msgstr "Κακή τεχνοτροπία"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
@@ -2409,6 +2409,8 @@ msgid ""
"Client error message:\n"
"$(ARG2)"
msgstr ""
"Μήνυμα σφάλματος πελάτη:\n"
"$(ARG2)"
#. DRTMX
#: svtools/inc/errtxt.hrc:112
@@ -4160,7 +4162,7 @@ msgstr "Μαϊτίλι"
#: svtools/inc/langtab.hrc:291
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Santali, Devanagari"
msgstr ""
msgstr "Σαντάλι, ντεβαναγκάρι"
#. C7EGu
#: svtools/inc/langtab.hrc:292
@@ -5102,7 +5104,7 @@ msgstr "Μορισιέν"
#: svtools/inc/langtab.hrc:448
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Santali, Ol Chiki"
msgstr ""
msgstr "Σαντάλι, ολ τσίκι"
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
@@ -5186,13 +5188,13 @@ msgstr "Κανένα"
#: svtools/uiconfig/ui/datewindow.ui:55
msgctxt "datewindow|STR_SVT_CALENDAR_TODAY"
msgid "Today"
msgstr ""
msgstr "Σήμερα"
#. DdDKA
#: svtools/uiconfig/ui/datewindow.ui:70
msgctxt "datewindow|STR_SVT_CALENDAR_NONE"
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Κανένα"
#. vrBni
#: svtools/uiconfig/ui/fileviewmenu.ui:12
@@ -5810,13 +5812,13 @@ msgstr "Επανεκκίνηση του %PRODUCTNAME"
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:26
msgctxt "restartdialog|yes"
msgid "_Restart Now"
msgstr ""
msgstr "Εανεκκίνηση τώρα"
#. jQATd
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:42
msgctxt "restartdialog|no"
msgid "Restart _Later"
msgstr ""
msgstr "Επανεκκίνηση α_ργότερα"
#. LBUvc
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:72

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-08 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559713756.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Πολύγωνο"
#: include/svx/strings.hrc:66
msgctxt "STR_ObjNameSingulPOLY_PointCount"
msgid "Polygon with %2 points"
msgstr ""
msgstr "Πολύγωνο με %2 σημεία"
#. a6z8j
#: include/svx/strings.hrc:67
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Πολυγωνική γραμμή"
#: include/svx/strings.hrc:69
msgctxt "STR_ObjNameSingulPLIN_PointCount"
msgid "Polyline with %2 points"
msgstr ""
msgstr "Πολυγραμμή με %2 σημεία"
#. NjP7U
#: include/svx/strings.hrc:70
@@ -2969,19 +2969,19 @@ msgstr "Διαφάνεια εφέ λάμψης"
#: include/svx/strings.hrc:519
msgctxt "SIP_SA_GLOW_TEXT_RADIUS"
msgid "Radius of text glow effect"
msgstr ""
msgstr "Εφέ λάμψης ακτίνας κειμένου"
#. 3YqAj
#: include/svx/strings.hrc:520
msgctxt "SIP_SA_GLOW_TEXT_COLOR"
msgid "Color of text glow effect"
msgstr ""
msgstr "Εφέ λάμψης χρώματος κειμένου"
#. Abrzq
#: include/svx/strings.hrc:521
msgctxt "SIP_SA_GLOW_TEXT_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency of text glow effect"
msgstr ""
msgstr "Διαφάνεια του εφέ λάμψης κειμένου"
#. 8qNHk
#: include/svx/strings.hrc:522
@@ -3236,43 +3236,43 @@ msgstr "Αριστερό πάτημα για εφαρμογή ως χρώματ
#: include/svx/strings.hrc:566
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALETTE_STANDARD"
msgid "Standard"
msgstr ""
msgstr "Τυπικό"
#. vtCyR
#: include/svx/strings.hrc:567
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALETTE_TONAL"
msgid "Tonal"
msgstr ""
msgstr "Τονικό"
#. SjTEc
#: include/svx/strings.hrc:568
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALETTE_HTML"
msgid "HTML"
msgstr ""
msgstr "HTML"
#. TLEDM
#: include/svx/strings.hrc:569
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALETTE_CHARTPALETTES"
msgid "Chart Palettes"
msgstr ""
msgstr "Παλέτες γραφημάτων"
#. EHMAd
#: include/svx/strings.hrc:570
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALETTE_COMPATIBILITY"
msgid "Compatibility"
msgstr ""
msgstr "Συμβατότητα"
#. JipGy
#: include/svx/strings.hrc:571
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALETTE_MATERIAL"
msgid "Material"
msgstr ""
msgstr "Υλικό"
#. Fj3FD
#: include/svx/strings.hrc:572
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALETTE_FREECOLOURHLC"
msgid "Freecolour HLC"
msgstr ""
msgstr "Freecolour HLC"
#. mFU2A
#. Default colors
@@ -6280,7 +6280,7 @@ msgstr "Όνομα γραμματοσειράς. Η τρέχουσα γραμμ
#: include/svx/strings.hrc:1130
msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL"
msgid "Custom"
msgstr ""
msgstr "Προσαρμογή"
#. xqzJj
#: include/svx/strings.hrc:1131
@@ -8810,7 +8810,7 @@ msgstr "Τσερόκι"
#: include/svx/strings.hrc:1584
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
msgstr ""
msgstr "Ενοποιημένα συλλαβικά καναδικών Αβορίγινων"
#. d5JWE
#: include/svx/strings.hrc:1585
@@ -10940,7 +10940,7 @@ msgstr "AND"
#: svx/inc/fmstring.hrc:38
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "AVG"
msgstr ""
msgstr "AVG"
#. cTfDS
#: svx/inc/fmstring.hrc:39
@@ -13590,7 +13590,7 @@ msgstr "_Αντικατάσταση:"
#: svx/uiconfig/ui/applystylebox.ui:25
msgctxt "applystylebox|applystyle|accessible_name"
msgid "Paragraph style"
msgstr ""
msgstr "Τεχνοτροπία παραγράφου"
#. yvhoc
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:8
@@ -13800,13 +13800,13 @@ msgstr "Κείμενο φωνητικής γραφής"
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:511
msgctxt "asianphoneticguidedialog|selectiongroup"
msgid "_Group"
msgstr ""
msgstr "Ο_μάδα"
#. HvZVJ
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:525
msgctxt "asianphoneticguidedialog|selectionmono"
msgid "_Mono"
msgstr ""
msgstr "_Μόνο"
#. HG9Rn
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:562
@@ -14370,7 +14370,7 @@ msgstr "Συμπίεση"
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:317
msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution"
msgid "Change image resolution to:"
msgstr ""
msgstr "Αλλαγή ανάλυσης εικόνας σε:"
#. pYRff
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:334
@@ -17308,13 +17308,13 @@ msgstr "Προσαρμοσμένο πάχος γραμμής:"
#: svx/uiconfig/ui/fontnamebox.ui:25
msgctxt "fontnamebox|fontnamecombobox|accessible_name"
msgid "Font Name"
msgstr ""
msgstr "Όνομα γραμματοσειράς"
#. NpezG
#: svx/uiconfig/ui/fontsizebox.ui:24
msgctxt "fontsizebox|fontsizecombobox|accessible_name"
msgid "Font Size"
msgstr ""
msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς"
#. HYcR3
#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:40
@@ -19172,43 +19172,43 @@ msgstr "Φιλτράρει τον κατάλογο των αλλαγών σύμ
#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:57
msgctxt "redlineviewpage|sortbylabel"
msgid "Sort by:"
msgstr ""
msgstr "Ταξινόμηση κατά:"
#. 4zQAD
#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:71
msgctxt "redlineviewpage|sortbycombobox"
msgid "Action"
msgstr ""
msgstr "Ενέργεια"
#. sjCaG
#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:72
msgctxt "redlineviewpage|sortbycombobox"
msgid "Author"
msgstr ""
msgstr "Συντάκτης"
#. 645Dp
#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:73
msgctxt "redlineviewpage|sortbycombobox"
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "Ημερομηνία"
#. NBNvW
#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:74
msgctxt "redlineviewpage|sortbycombox"
msgid "Comment"
msgstr ""
msgstr "Σχόλιο"
#. egGZT
#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:75
msgctxt "redlineviewpage|sortbycombobox"
msgid "Document Position"
msgstr ""
msgstr "Θέση εγγράφου"
#. 6GH6F
#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:79
msgctxt "redlineviewpage|extended_tip|SortByComboBox"
msgid "How to sort the changes list."
msgstr ""
msgstr "Πώς ταξινομείται ο κατάλογος αλλαγών."
#. p8TCX
#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:117
@@ -20196,127 +20196,127 @@ msgstr "Εσοχή πρώτης γραμμής"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:670
msgctxt "sidebarparagraph|hyphenation|tooltip_text"
msgid "Hyphenation"
msgstr ""
msgstr "Γραφή με ενωτικό"
#. 3jv9y
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:681
msgctxt "sidebarparagraph|hyphenation|caps"
msgid "Hyphenate CAPS"
msgstr ""
msgstr "Γραφή με ενωτικό των ΚΕΦΑΛΑΙΩΝ"
#. LkfBj
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:695
msgctxt "sidebarparagraph|hyphenation|lastword"
msgid "Hyphenate Last Paragraph Word"
msgstr ""
msgstr "Γραφή με ενωτικό της τελευταίας λέξης της παραγράφου"
#. FM3GE
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:709
msgctxt "sidebarparagraph|hyphenation|lastfullline"
msgid "Hyphenate Last Full Paragraph Line"
msgstr ""
msgstr "Γραφή με ενωτικό της τελευταίας πλήρους γραμμής παραγράφου"
#. 4qyfy
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:723
msgctxt "sidebarparagraph|hyphenation|column"
msgid "Hyphenate Across Column"
msgstr ""
msgstr "Γραφή με ενωτικό σε όλη τη στήλη"
#. vfK4W
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:737
msgctxt "sidebarparagraph|hyphenation|page"
msgid "Hyphenate Across Page"
msgstr ""
msgstr "γραφή με ενωτικό σε όλη τη σελίδα"
#. GFmAL
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:751
msgctxt "sidebarparagraph|hyphenation|spread"
msgid "Hyphenate Across Spread"
msgstr ""
msgstr "Γραφή με ενωτικό σε όλες τις αντικριστές σελίδες"
#. 9aAss
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:765
msgctxt "sidebarparagraph|hyphenation|hyphenation"
msgid "Hyphenation"
msgstr ""
msgstr "Γραφή με ενωτικό"
#. ChAJE
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:784
msgctxt "sidebarparagraph|hyphenationlabel"
msgid "_Hyphenation:"
msgstr ""
msgstr "Γραφή με εν_ωτικό:"
#. nskxs
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:814
msgctxt "sidebarparagraph|lineend_label"
msgid "At line end:"
msgstr ""
msgstr "Στο τέλος γραμμής:"
#. 2LpRu
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:829
msgctxt "sidebarparagraph|linebegin_label"
msgid "At line begin:"
msgstr ""
msgstr "Στην αρχή γραμμής:"
#. Cr2JQ
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:844
msgctxt "sidebarparagraph|linebegin_label"
msgid "Compound constituent:"
msgstr ""
msgstr "Σύνθετο συστατικό:"
#. wkHzm
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:859
msgctxt "sidebarparagraph|lineend_label"
msgid "Consecutive lines:"
msgstr ""
msgstr "Διαδοχικές γραμμές:"
#. Rptqg
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:874
msgctxt "sidebarparagraph|linebegin_label"
msgid "Word length:"
msgstr ""
msgstr "Μήκος λέξης:"
#. 3aYDZ
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:889
msgctxt "sidebarparagraph|lineend_label"
msgid "Hyphenation zone:"
msgstr ""
msgstr "Ζώνη γραφής με ενωτικό:"
#. vYcrD
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:903
msgctxt "sidebarparagraph|lineend|tooltip_text"
msgid "Characters at Line End"
msgstr ""
msgstr "Χαρακτήρες στο τέλος γραμμής"
#. 6ttEY
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:918
msgctxt "sidebarparagraph|linebegin|tooltip_text"
msgid "Characters at Line Begin"
msgstr ""
msgstr "Χαρακτήρες στην αρχή γραμμής"
#. myj42
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:933
msgctxt "sidebarparagraph|lineend|tooltip_text"
msgid "Compound Constituent Characters at Line End"
msgstr ""
msgstr "Σύνθετοι χαρακτήρες συστατικών στο τέλος της γραμμής"
#. szDKJ
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:948
msgctxt "sidebarparagraph|linebegin|tooltip_text"
msgid "Maximum Consecutive Hyphenated Lines"
msgstr ""
msgstr "Μέγιστες διαδοχικές γραμμές με παύλα"
#. EHGF7
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:963
msgctxt "sidebarparagraph|lineend|tooltip_text"
msgid "Minimum Word Length"
msgstr ""
msgstr "Ελάχιστο μήκος λέξης"
#. BBLXJ
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:978
msgctxt "sidebarparagraph|linebegin|tooltip_text"
msgid "Line Break Between Words"
msgstr ""
msgstr "Αλλαγή γραμμής μεταξύ λέξεων"
#. EjiLR
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:992
@@ -20527,7 +20527,7 @@ msgstr "Διαφάνεια:"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarstylespanel.ui:46
msgctxt "fontstyletoolbox|applystyle"
msgid "Paragraph style"
msgstr ""
msgstr "Τεχνοτροπία παραγράφου"
#. yt59C
#: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:35
@@ -20557,25 +20557,25 @@ msgstr "Εισαγάγετε το χώρο που απομένει μεταξύ
#: svx/uiconfig/ui/sidebartexteffect.ui:33
msgctxt "sidebartextglow|glow"
msgid "Text Glow"
msgstr ""
msgstr "Λάμψη κειμένου"
#. DZ9Ba
#: svx/uiconfig/ui/sidebartexteffect.ui:48
msgctxt "sidebartextglow|radius"
msgid "Radius:"
msgstr ""
msgstr "Ακτίνα:"
#. jT8FR
#: svx/uiconfig/ui/sidebartexteffect.ui:62
msgctxt "sidebartextglow|color"
msgid "Color:"
msgstr ""
msgstr "Χρώμα:"
#. qBcGQ
#: svx/uiconfig/ui/sidebartexteffect.ui:76
msgctxt "sidebartextglow|transparency"
msgid "Transparency:"
msgstr ""
msgstr "Διαφάνεια:"
#. etDfs
#: svx/uiconfig/ui/sidebartextpanel.ui:46

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-06 17:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-25 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562572361.000000\n"
#. oKCHH
@@ -1826,7 +1826,7 @@ msgstr "Συλλαβισμός παραγράφου ελάχιστοι τελι
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:208
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Hyphenation Compound Min Leading Chars"
msgstr ""
msgstr "Ελάχιστοι αρχικοί χαρακτήρες για σύνθετο ενωτικό παραγράφου"
#. hj7Fp
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:209
@@ -1862,7 +1862,7 @@ msgstr "Διατήρηση συλλαβισμού παραγράφου"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:214
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Hyphenation Keep Type"
msgstr ""
msgstr "Τύπος διατήρησης ενωτικού παραγράφου"
#. 4bemD
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215
@@ -3045,7 +3045,7 @@ msgstr "Κατάλογος 5 Συν."
#: sw/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADERFOOTER"
msgid "Header and Footer"
msgstr ""
msgstr "Κεφαλίδα και υποσέλιδο"
#. qfrao
#: sw/inc/strings.hrc:138
@@ -4680,31 +4680,31 @@ msgstr "Αντιγραφή ενότητας"
#: sw/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_EDITINDEX"
msgid "Edit %1"
msgstr ""
msgstr "Επεξεργασία %1"
#. R2qaG
#: sw/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_UPDATEINDEX"
msgid "Update %1"
msgstr ""
msgstr "Ενημέρωση %1"
#. Jp4jD
#: sw/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_DELETEINDEX"
msgid "Delete %1"
msgstr ""
msgstr "Διαγραφή %1"
#. JEQea
#: sw/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_COMMENT_VIEW_MODE"
msgid "View Mode"
msgstr ""
msgstr "Λειτουργία προβολής"
#. eJ4ar
#: sw/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_COMMENT_EDIT_MODE"
msgid "Edit Mode"
msgstr ""
msgstr "Λειτουργία επεξεργασίας"
#. MEN2d
#. Undo
@@ -6404,49 +6404,49 @@ msgstr "Διαγραφή"
#: sw/inc/strings.hrc:725
msgctxt "STR_DELETE_ALL_TABLES"
msgid "Delete All Tables"
msgstr ""
msgstr "Διαγραφή όλων των πινάκων"
#. znvjr
#: sw/inc/strings.hrc:726
msgctxt "STR_DELETE_ALL_FRAMES"
msgid "Delete All Frames"
msgstr ""
msgstr "Διαγραφή όλων των πλαισίων"
#. CEEM6
#: sw/inc/strings.hrc:727
msgctxt "STR_DELETE_ALL_GRAPHIC"
msgid "Delete All Images"
msgstr ""
msgstr "Διαγραφή όλων των εικόνων"
#. rDuCW
#: sw/inc/strings.hrc:728
msgctxt "STR_DELETE_ALL_OLE_OBJECTS"
msgid "Delete All OLE Objects"
msgstr ""
msgstr "Διαγραφή όλων των αντικειμένων OLE"
#. GLUjP
#: sw/inc/strings.hrc:729
msgctxt "STR_DELETE_ALL_BOOKMARKS"
msgid "Delete All Bookmarks"
msgstr ""
msgstr "Διαγραφή όλων των σελιδοδεικτών"
#. FJhzQ
#: sw/inc/strings.hrc:730
msgctxt "STR_DELETE_ALL_REGIONS"
msgid "Delete All Sections"
msgstr ""
msgstr "Διαγραφή όλων των ενοτήτων"
#. Dh2By
#: sw/inc/strings.hrc:731
msgctxt "STR_DELETE_ALL_URLFIELDS"
msgid "Delete All Hyperlinks"
msgstr ""
msgstr "Διαγραφή όλων των υπερσυνδέσμων"
#. BJgWJ
#: sw/inc/strings.hrc:732
msgctxt "STR_DELETE_ALL_REFERENCES"
msgid "Delete All References"
msgstr ""
msgstr "Διαγραφή όλων των αναφορών"
#. nFUbb
#: sw/inc/strings.hrc:733
@@ -6458,121 +6458,121 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:734
msgctxt "STR_DELETE_ALL_POSTITS"
msgid "Delete All Comments"
msgstr ""
msgstr "Διαγραφή όλων των σχολίων"
#. 9N68E
#: sw/inc/strings.hrc:735
msgctxt "STR_DELETE_ALL_DRAWOBJECTS"
msgid "Delete All Drawing Objects"
msgstr ""
msgstr "Διαγραφή όλων των αντικειμένων σχεδίασης"
#. EfCUB
#: sw/inc/strings.hrc:736
msgctxt "STR_DELETE_ALL_TEXTFIELDS"
msgid "Delete All Fields"
msgstr ""
msgstr "Διαγραφή όλων των πεδίων"
#. FpXDJ
#: sw/inc/strings.hrc:737
msgctxt "STR_DELETE_ALL_FOOTNOTES"
msgid "Delete All Footnotes"
msgstr ""
msgstr "Διαγραφή όλων των υποσημειώσεων"
#. 85DDq
#: sw/inc/strings.hrc:738
msgctxt "STR_DELETE_ALL_ENDNOTES"
msgid "Delete All Endnotes"
msgstr ""
msgstr "Διαγραφή όλων των σημειώσεων τέλους"
#. 79MCU
#: sw/inc/strings.hrc:739
msgctxt "STR_DELETE_OUTLINE"
msgid "Delete Heading"
msgstr ""
msgstr "Διαγραφή επικεφαλίδας"
#. BdrgG
#: sw/inc/strings.hrc:740
msgctxt "STR_DELETE_TABLE"
msgid "Delete Table"
msgstr ""
msgstr "Διαγραφή πίνακα"
#. KDLKB
#: sw/inc/strings.hrc:741
msgctxt "STR_DELETE_FRAME"
msgid "Delete Frame"
msgstr ""
msgstr "Διαγραφή πλαισίου"
#. GjEL4
#: sw/inc/strings.hrc:742
msgctxt "STR_DELETE_GRAPHIC"
msgid "Delete Image"
msgstr ""
msgstr "Διαγραφή εικόνας"
#. CbSCH
#: sw/inc/strings.hrc:743
msgctxt "STR_DELETE_OLE_OBJECT"
msgid "Delete OLE Object"
msgstr ""
msgstr "Διαγραφή αντικειμένου OLE"
#. wnuG7
#: sw/inc/strings.hrc:744
msgctxt "STR_DELETE_BOOKMARK"
msgid "Delete Bookmark"
msgstr ""
msgstr "Διαγραφή σελιδοδείκτη"
#. rHDQs
#: sw/inc/strings.hrc:745
msgctxt "STR_DELETE_REGION"
msgid "Delete Section"
msgstr ""
msgstr "Διαγραφή ενότητας"
#. 9PtUQ
#: sw/inc/strings.hrc:746
msgctxt "STR_DELETE_URLFIELD"
msgid "Delete Hyperlink"
msgstr ""
msgstr "Διαγραφή υπερσυνδέσμου"
#. CAu4D
#: sw/inc/strings.hrc:747
msgctxt "STR_DELETE_REFERENCE"
msgid "Delete Reference"
msgstr ""
msgstr "Διαγραφή αναφοράς"
#. qzhAh
#: sw/inc/strings.hrc:748
msgctxt "STR_DELETE_INDEX"
msgid "Delete Index"
msgstr ""
msgstr "Διαγραφή ευρετηρίου"
#. KBCd2
#: sw/inc/strings.hrc:749
msgctxt "STR_DELETE_POSTIT"
msgid "Delete Comment"
msgstr ""
msgstr "Διαγραφή σχολίου"
#. LyA2z
#: sw/inc/strings.hrc:750
msgctxt "STR_DELETE_DRAWOBJECT"
msgid "Delete Drawing Object"
msgstr ""
msgstr "Διαγραφή αντικειμένου σχεδίασης"
#. RBBvA
#: sw/inc/strings.hrc:751
msgctxt "STR_DELETE_TEXTFIELD"
msgid "Delete Field"
msgstr ""
msgstr "Διαγραφή πεδίου"
#. 4NtWm
#: sw/inc/strings.hrc:752
msgctxt "STR_DELETE_FOOTNOTE"
msgid "Delete Footnote"
msgstr ""
msgstr "Διαγραφή υποσημείωσης"
#. rd9bb
#: sw/inc/strings.hrc:753
msgctxt "STR_DELETE_ENDNOTE"
msgid "Delete Endnote"
msgstr ""
msgstr "Διαγραφή σημείωσης τέλους"
#. 9MrsU
#: sw/inc/strings.hrc:754
@@ -6753,7 +6753,7 @@ msgstr "Αλφαβητικό ευρετήριο"
#: sw/inc/strings.hrc:788
msgctxt "STR_TOU"
msgid "User-Defined Index"
msgstr ""
msgstr "Προσαρμοσμένο ευρετήριο"
#. vnaNc
#: sw/inc/strings.hrc:789
@@ -10189,16 +10189,16 @@ msgstr "Ο όρος αναζήτησης αντικαταστάθηκε XX φο
msgctxt "STR_SEARCH_KEY_FOUND_TIMES"
msgid "One match found."
msgid_plural "%1 matches found."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Βρέθηκε μία συμφωνία."
msgstr[1] "Βρέθηκαν %1 συμφωνίες."
#. 65qkB
#: sw/inc/strings.hrc:1434
msgctxt "STR_SEARCH_KEY_FOUND_XOFN"
msgid "Match one of one match found."
msgid_plural "Match %1 of %2 matches found."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Συμφωνία ενός από μία συμφωνία που βρέθηκε."
msgstr[1] "Συμφωνία %1 από %2 συμφωνίες που βρέθηκαν."
#. fgywB
#: sw/inc/strings.hrc:1435
@@ -10618,7 +10618,7 @@ msgstr "Να αποδίδονται οι σημειώσεις τέλους στ
#: sw/inc/strings.hrc:1532
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_MSWORDCOMPGRIDMETRICS"
msgid "Use Word-compatible font metrics for text grid"
msgstr ""
msgstr "Χρήση μετρικής γραμματοσειράς συμβατής με το Word για πλέγμα κειμένου"
#. LBmQP
#: sw/inc/strings.hrc:1534
@@ -10660,25 +10660,25 @@ msgstr "Χειροκίνητα"
#: sw/inc/strings.hrc:1541
msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR"
msgid "Background color"
msgstr ""
msgstr "Χρώμα παρασκηνίου"
#. jMFtx
#: sw/inc/strings.hrc:1542
msgctxt "STR_GRADIENT_COLOR_1"
msgid "First gradient color"
msgstr ""
msgstr "Πρώτο χρώμα διαβάθμισης"
#. CsAeh
#: sw/inc/strings.hrc:1543
msgctxt "STR_BACKGROUND_BITMAP"
msgid "Background bitmap"
msgstr ""
msgstr "Ψηφιογραφία (bitmap) παρασκηνίου"
#. hojgX
#: sw/inc/strings.hrc:1544
msgctxt "STR_BACKGROUND_PATTERN"
msgid "Background pattern"
msgstr ""
msgstr "Μοτίβο παρασκηνίου"
#. YiRsr
#: sw/inc/utlui.hrc:30
@@ -10834,19 +10834,19 @@ msgstr "Αυτόματη -διαγράμμιση-"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:23
msgctxt "optsecuritypage|lbOptions"
msgid "Adjust accessibility check options"
msgstr ""
msgstr "Προσαρμογή των επιλογών ελέγχου προσβασιμότητας"
#. fbCvh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:32
msgctxt "optsecuritypage|bOptions"
msgid "O_ptions..."
msgstr ""
msgstr "Ειλογές..."
#. 8T2xj
#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:42
msgctxt "extended_tip|bOptions"
msgid "Opens the \"Accessibility options\" page."
msgstr ""
msgstr "Ανοίγει τη σελίδα \"Επιλογές προσβασιμότητας\"."
#. GAu62
#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:98
@@ -10882,7 +10882,7 @@ msgstr "Πίνακας"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:254
msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_formatting_label"
msgid "Direct Formatting"
msgstr ""
msgstr "Άμεση μορφοποίηση"
#. FeJ9J
#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:273
@@ -10918,7 +10918,7 @@ msgstr "Άλλο"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:413
msgctxt "a11ycheckissuespanel|updateLinkButton"
msgid "Click to update..."
msgstr ""
msgstr "Πατήστε για ενηνμέρωση…"
#. MEgcB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:22
@@ -11164,7 +11164,7 @@ msgstr "Μη επιλυμένο νήμα"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:64
msgctxt "annotationmenu|promote"
msgid "Promote Comment"
msgstr ""
msgstr "Προώθηση σχολίου"
#. qAYam
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:72
@@ -13210,157 +13210,157 @@ msgstr "Αλλάζει το πλάτος των επιλεγμένων στηλ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/commentcontextmenu.ui:12
msgctxt "contextmenu|edit"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "Επεξεργασία"
#. 3jEQs
#: sw/uiconfig/swriter/ui/commentcontextmenu.ui:20
msgctxt "contextmenu|reply"
msgid "Reply"
msgstr ""
msgstr "Απάντηση"
#. YDovk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/commentcontextmenu.ui:28
msgctxt "contextmenu|delete"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Διαγραφή"
#. 7nkN3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/commentcontextmenu.ui:36
msgctxt "contextmenu|toggle_resolved"
msgid "Toggle Resolved"
msgstr ""
msgstr "Εναλλαγή επιλυμένου"
#. LrFgh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/commentcontextmenu.ui:50
msgctxt "contextmenu|delete_thread"
msgid "Delete Thread"
msgstr ""
msgstr "Νήμα διαγραφής"
#. vTH7h
#: sw/uiconfig/swriter/ui/commentcontextmenu.ui:58
msgctxt "contextmenu|resolve_thread"
msgid "Resolve Thread"
msgstr ""
msgstr "Επίλυση νήματος"
#. Z5WWY
#: sw/uiconfig/swriter/ui/commentspanel.ui:38
msgctxt "commentspanel|label_sortby"
msgid "Sort by:"
msgstr ""
msgstr "Ταξινόμηση κατά:"
#. Ajdeg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/commentspanel.ui:55
msgctxt "commentspanel|radiobutton_position"
msgid "Position"
msgstr ""
msgstr "Θέση"
#. eDjUT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/commentspanel.ui:72
msgctxt "commentspanel|radiobutton_time"
msgid "Time"
msgstr ""
msgstr "Χρόνος"
#. FsuUY
#: sw/uiconfig/swriter/ui/commentspanel.ui:99
msgctxt "commentspanel|label_show"
msgid "Show:"
msgstr ""
msgstr "Εμφάνιση:"
#. CGzsM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/commentspanel.ui:115
msgctxt "commentspanel|checkbutton_time"
msgid "Time"
msgstr ""
msgstr "Χρόνος"
#. whoTx
#: sw/uiconfig/swriter/ui/commentspanel.ui:132
msgctxt "commentspanel|checkbutton_resolved"
msgid "Resolved"
msgstr ""
msgstr "Επιλύθηκε"
#. ZSmFo
#: sw/uiconfig/swriter/ui/commentspanel.ui:149
msgctxt "commentspanel|checkbutton_reference"
msgid "Reference"
msgstr ""
msgstr "Αναφορά"
#. 5bnqF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/commentspanel.ui:177
msgctxt "commentspanel|label_filter"
msgid "Filter:"
msgstr ""
msgstr "Φίλτρο:"
#. kWFoj
#: sw/uiconfig/swriter/ui/commentspanel.ui:199
msgctxt "commentspanel|label_author"
msgid "Author"
msgstr ""
msgstr "Συντάκτης"
#. seftB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/commentspanel.ui:214
msgctxt "commentspanel|label_time"
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "Ημερομηνία"
#. K3yFk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/commentspanel.ui:251
msgctxt "commentspanel|label_author"
msgid "Reset"
msgstr ""
msgstr "Επαναφορά"
#. DEf7S
#: sw/uiconfig/swriter/ui/commentspanel.ui:276
msgctxt "commentspanel|options_label"
msgid "Options"
msgstr ""
msgstr "Επιλογές"
#. mrGdU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/commentsthread.ui:31
msgctxt "commentspanel|referencetext"
msgid "commentedtext"
msgstr ""
msgstr "σχολιασμένο κείμενο"
#. UpBWY
#: sw/uiconfig/swriter/ui/commentwidget.ui:49
msgctxt "commentspanel|authorlabel"
msgid "author"
msgstr ""
msgstr "συντάκτης"
#. 2YyqZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/commentwidget.ui:64
msgctxt "commentspanel|datelabel"
msgid "date"
msgstr ""
msgstr "ημερομηνία"
#. CXURS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/commentwidget.ui:76
msgctxt "commentspanel|replybutton"
msgid "Reply"
msgstr ""
msgstr "Απάντηση"
#. kMGoG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/commentwidget.ui:91
msgctxt "commentspanel|timelabel"
msgid "time"
msgstr ""
msgstr "Χρόνος"
#. MJD9C
#: sw/uiconfig/swriter/ui/commentwidget.ui:100
msgctxt "commentspanel|resolvebutton"
msgid " "
msgstr ""
msgstr " "
#. UUqox
#: sw/uiconfig/swriter/ui/commentwidget.ui:104
msgctxt "commentspanel|resolvebutton"
msgid "Resolve"
msgstr ""
msgstr "Επίλυση"
#. 4Kssm
#: sw/uiconfig/swriter/ui/commentwidget.ui:173
msgctxt "commentspanel|collapsecommentbutton"
msgid "collapse"
msgstr ""
msgstr "σύμπτυξη"
#. X8yvA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:75
@@ -16281,37 +16281,37 @@ msgstr "Καθορίζει τις επιλογές διάταξης για τι
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:42
msgctxt "footnotepage|label6"
msgid "Numbering:"
msgstr ""
msgstr "Αρίθμηση:"
#. iWAP3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:54
msgctxt "footnotepage|offset"
msgid "Start at:"
msgstr ""
msgstr "Έναρξη στο:"
#. 6rKm3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:66
msgctxt "footnotepage|label8"
msgid "Before:"
msgstr ""
msgstr "Πριν:"
#. XBWZm
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:78
msgctxt "footnotepage|pos"
msgid "Position:"
msgstr ""
msgstr "Θέση:"
#. CpKkA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:96
msgctxt "footnotepage|label7"
msgid "Counting:"
msgstr ""
msgstr "Μέτρηση:"
#. AQJKV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:108
msgctxt "footnotepage|label11"
msgid "After:"
msgstr ""
msgstr "Μετά:"
#. iA9We
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:118
@@ -16395,13 +16395,13 @@ msgstr "Αυτόματη αρίθμηση"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:291
msgctxt "footnotepage|label17"
msgid "End of footnote:"
msgstr ""
msgstr "Τέλος υποσημείωσης:"
#. pp4tE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:303
msgctxt "footnotepage|label18"
msgid "Start of next page:"
msgstr ""
msgstr "Έναρξη της επόμενης σελίδας:"
#. CUWNP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:321
@@ -16425,13 +16425,13 @@ msgstr "Σημείωση συνέχειας"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:387
msgctxt "footnotepage|label4"
msgid "Paragraph:"
msgstr ""
msgstr "Παράγραφος:"
#. DfrWD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:399
msgctxt "footnotepage|pagestyleft"
msgid "Page:"
msgstr ""
msgstr "Σελίδα:"
#. RFDnB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:413
@@ -16451,25 +16451,25 @@ msgstr "Επιλέξτε την επιθυμητή τεχνοτροπία σελ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:443
msgctxt "footnotepage|label12"
msgid "Text style"
msgstr ""
msgstr "Τεχνοτροπία κειμένου"
#. wBgX7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:476
msgctxt "footnotepage|label4"
msgid "Anchor in text:"
msgstr ""
msgstr "Άγκυρα στο κείμενο:"
#. SCiPJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:491
msgctxt "footnotepage|pagestyleft"
msgid "Anchor in footnote:"
msgstr ""
msgstr "Άγκυρα στην υποσημείωση:"
#. Erb9P
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:535
msgctxt "footnotepage|label12"
msgid "Numbering char style"
msgstr ""
msgstr "Τεχνοτροπία χαρακτήρα αρίθμησης"
#. soD9k
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:549
@@ -17339,43 +17339,43 @@ msgstr "Προεπισκόπηση"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:614
msgctxt "frmtypepage|protectcontent"
msgid "_Contents"
msgstr ""
msgstr "_Περιεχόμενα"
#. JvDC8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:623
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|protectcontent"
msgid "Prevents changes to the contents of the selected item."
msgstr ""
msgstr "Αποτρέπει αλλαγές στα περιεχόμενα του επιλεγμένου στοιχείου."
#. pGTwv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:634
msgctxt "frmtypepage|protectframe"
msgid "P_osition"
msgstr ""
msgstr "Θέ_ση"
#. dKbFQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:642
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|protectframe"
msgid "Locks the position of the selected item in the current document."
msgstr ""
msgstr "Κλειδώνει τη θέση του επιλεγμένου στοιχείου στο τρέχον έγγραφο."
#. ANxDC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:653
msgctxt "frmtypepage|protectsize"
msgid "_Size"
msgstr ""
msgstr "_Μέγεθος"
#. Di8zQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:661
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|protectsize"
msgid "Locks the size of the selected item."
msgstr ""
msgstr "Κλειδώνει το μέγεθος του επιλεγμένου στοιχείου."
#. bT7QQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:676
msgctxt "frmtypepage|label8"
msgid "Protect"
msgstr ""
msgstr "Προστασία"
#. 7RCJH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:714
@@ -21701,7 +21701,7 @@ msgstr "Μόνο για ανά_γνωση"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:137
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_TABLES"
msgid "Delete All Tables"
msgstr ""
msgstr "Διαγραφή όλων των πινάκων"
#. Z46XG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:146
@@ -21713,7 +21713,7 @@ msgstr "Διαγραφή πίνακα"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:155
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_FRAMES"
msgid "Delete All Frames"
msgstr ""
msgstr "Διαγραφή όλων των πλαισίων"
#. nWZCB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:164
@@ -21725,7 +21725,7 @@ msgstr "Διαγραφή πλαισίου"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:173
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_IMAGES"
msgid "Delete All Images"
msgstr ""
msgstr "Διαγραφή όλων των εικόνων"
#. iA4dL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:182
@@ -21737,7 +21737,7 @@ msgstr "Διαγραφή εικόνας"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:191
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_OLE_OBJECTS"
msgid "Delete All OLE objects"
msgstr ""
msgstr "Διαγραφή όλων των αντικειμένων OLE"
#. PeDxb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:200
@@ -21749,7 +21749,7 @@ msgstr "Διαγραφή αντικειμένου OLE"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:209
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_BOOKMARKS"
msgid "Delete All Bookmarks"
msgstr ""
msgstr "Διαγραφή όλων των σελιδοδεικτών"
#. gGdPe
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:218
@@ -21761,7 +21761,7 @@ msgstr "Διαγραφή σελιδοδείκτη"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:227
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_SECTIONS"
msgid "Delete All Sections"
msgstr ""
msgstr "Διαγραφή όλων των ενοτήτων"
#. CYbsq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:236
@@ -21773,7 +21773,7 @@ msgstr "Διαγραφή ενότητας"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:245
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_HYPERLINKS"
msgid "Delete All Hyperlinks"
msgstr ""
msgstr "Διαγραφή όλων των υπερσυνδέσμων"
#. NzaP7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:254
@@ -21785,7 +21785,7 @@ msgstr "Διαγραφή υπερσυνδέσμου"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:263
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_REFERENCES"
msgid "Delete All References"
msgstr ""
msgstr "Διαγραφή όλων των αναφορών"
#. hNJRX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:272
@@ -21797,7 +21797,7 @@ msgstr "Διαγραφή αναφοράς"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:280
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_INDEXES"
msgid "Delete All Indexes"
msgstr ""
msgstr "Διαγραφή όλων των ευρετηρίων"
#. LaCMh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:289

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-03 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548168070.000000\n"
#. DLY8p
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "_Χρήση πιστοποιητικών συστήματος"
#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:99
msgctxt "logindialog|remember"
msgid "_Remember credentials"
msgstr ""
msgstr "Ναυμάστε τα διαπιστευτήρια"
#. pryAC
#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:129

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 09:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-24 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557855034.000000\n"
#. yzYVt
@@ -27491,7 +27491,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148538\n"
"help.text"
msgid "Specifies that every variable in the program code must be explicitly declared with the <literal>Dim</literal> statement."
msgstr ""
msgstr "Especifica que todas las variables del código del programa deben declararse de forma explícita con la instrucción <literal>Dim</literal>."
#. EXG45
#: 03103300.xhp
@@ -40010,7 +40010,7 @@ msgctxt ""
"hd_id391704829126867\n"
"help.text"
msgid "Color Schemes"
msgstr ""
msgstr "Combinaciones de colores"
#. KXUiF
#: color_scheme.xhp
@@ -42710,7 +42710,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "VBA Supported Objects"
msgstr ""
msgstr "Objetos que admite VBA"
#. UGqXH
#: vba_objects.xhp
@@ -42800,7 +42800,7 @@ msgctxt ""
"par_id051820170355592581\n"
"help.text"
msgid "Excel Objects, Properties and Methods"
msgstr ""
msgstr "Objetos, propiedades y métodos de Excel"
#. Fb7it
#: vba_objects.xhp
@@ -42809,7 +42809,7 @@ msgctxt ""
"par_id981719842343187\n"
"help.text"
msgid "Excel supported VBA objects"
msgstr ""
msgstr "Objetos de VBA admitidos por Excel"
#. pcjJu
#: vba_objects.xhp
@@ -42827,7 +42827,7 @@ msgctxt ""
"hd_id61719826422710\n"
"help.text"
msgid "Application"
msgstr ""
msgstr "Aplicación"
#. jsoEG
#: vba_objects.xhp
@@ -42836,7 +42836,7 @@ msgctxt ""
"par_id641719824037432\n"
"help.text"
msgid "<emph>Properties</emph>"
msgstr ""
msgstr "<emph>Propiedades</emph>"
#. yJg4W
#: vba_objects.xhp
@@ -42854,7 +42854,7 @@ msgctxt ""
"par_id281719824053043\n"
"help.text"
msgid "<emph>Methods</emph>"
msgstr ""
msgstr "<emph>Métodos</emph>"
#. 4Wbqu
#: vba_objects.xhp
@@ -42863,7 +42863,7 @@ msgctxt ""
"hd_id361719826690873\n"
"help.text"
msgid "Columns"
msgstr ""
msgstr "Columnas"
#. cNKAB
#: vba_objects.xhp
@@ -42872,7 +42872,7 @@ msgctxt ""
"par_id811719824767080\n"
"help.text"
msgid "<emph>Properties</emph>"
msgstr ""
msgstr "<emph>Propiedades</emph>"
#. EGoNd
#: vba_objects.xhp
@@ -42881,7 +42881,7 @@ msgctxt ""
"par_id561719824768137\n"
"help.text"
msgid "<emph>Methods</emph>"
msgstr ""
msgstr "<emph>Métodos</emph>"
#. W5ih2
#: vba_objects.xhp
@@ -42899,7 +42899,7 @@ msgctxt ""
"par_id851719824771480\n"
"help.text"
msgid "<emph>Properties</emph>"
msgstr ""
msgstr "<emph>Propiedades</emph>"
#. CZQcD
#: vba_objects.xhp
@@ -42908,7 +42908,7 @@ msgctxt ""
"par_id591719824772015\n"
"help.text"
msgid "<emph>Methods</emph>"
msgstr ""
msgstr "<emph>Métodos</emph>"
#. dgHmt
#: vba_objects.xhp
@@ -42926,7 +42926,7 @@ msgctxt ""
"par_id851719824782580\n"
"help.text"
msgid "<emph>Properties</emph>"
msgstr ""
msgstr "<emph>Propiedades</emph>"
#. AR7Nv
#: vba_objects.xhp
@@ -42935,7 +42935,7 @@ msgctxt ""
"par_id591719824883015\n"
"help.text"
msgid "<emph>Methods</emph>"
msgstr ""
msgstr "<emph>Métodos</emph>"
#. AEra7
#: vba_objects.xhp
@@ -42953,7 +42953,7 @@ msgctxt ""
"par_id851710934771480\n"
"help.text"
msgid "<emph>Properties</emph>"
msgstr ""
msgstr "<emph>Propiedades</emph>"
#. eAcri
#: vba_objects.xhp
@@ -42962,7 +42962,7 @@ msgctxt ""
"par_id591710934772015\n"
"help.text"
msgid "<emph>Methods</emph>"
msgstr ""
msgstr "<emph>Métodos</emph>"
#. ctEzH
#: vba_objects.xhp
@@ -42989,7 +42989,7 @@ msgctxt ""
"par_id862810934771480\n"
"help.text"
msgid "<emph>Properties</emph>"
msgstr ""
msgstr "<emph>Propiedades</emph>"
#. bBEAX
#: vba_objects.xhp
@@ -42998,7 +42998,7 @@ msgctxt ""
"par_id591721034772015\n"
"help.text"
msgid "<emph>Methods</emph>"
msgstr ""
msgstr "<emph>Métodos</emph>"
#. 4uSyZ
#: vba_objects.xhp
@@ -43025,7 +43025,7 @@ msgctxt ""
"par_id051820170356006501\n"
"help.text"
msgid "PowerPoint Objects, Properties and Methods"
msgstr ""
msgstr "Objetos, propiedades y métodos de PowerPoint"
#. 4TAkD
#: vba_objects.xhp
@@ -43043,7 +43043,7 @@ msgctxt ""
"hd_id051920170347039686\n"
"help.text"
msgid "Word Objects, Properties and Methods"
msgstr ""
msgstr "Objetos, propiedades y métodos de Word"
#. JfUKQ
#: vba_objects.xhp

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-25 15:34+0000\n"
"Last-Translator: Christian Lohmaier <cloph@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564682427.000000\n"
#. yzNBP
@@ -61559,7 +61559,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153551\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DATEDIF\">This function returns the number of whole days, months or years between Start date and End date.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DATEDIF\">Esta función devuelve el número de días, meses o años completos entre la fecha de inicio y la fecha de fin.</ahelp><br/>(En español, un nombre más apropiado para esta función podría ser «DIF.FECHAS»; sin embargo, se mantiene el <link href=\"https://books.google.com/books?id=9mqg1CZRLdsC&pg=PA86\">nombre histórico empleado en Microsoft Excel</link> por razones de interoperatividad.)"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DATEDIF\">Esta función devuelve el número de días, meses o años completos entre la fecha de inicio y la fecha de fin.</ahelp><br/>(En español, un nombre más apropiado para esta función podría ser «DIF.FECHAS»; sin embargo, se mantiene el <link href=\"https://books.google.com/books?id=9mqg1CZRLdsC&amp;pg=PA86\">nombre histórico empleado en Microsoft Excel</link> por razones de interoperatividad.)"
#. zRWUX
#: func_datedif.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-21 09:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-24 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563740777.000000\n"
#. 3u8hR
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"hd_id221669046989152\n"
"help.text"
msgid "Folder selection"
msgstr ""
msgstr "Selección de carpetas"
#. bbFZB
#: 01020000.xhp
@@ -8582,7 +8582,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153004\n"
"help.text"
msgid "Direction"
msgstr ""
msgstr "Dirección"
#. dBhgA
#: 02100000.xhp
@@ -8600,7 +8600,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155064\n"
"help.text"
msgid "Rows"
msgstr ""
msgstr "Filas"
#. Xsiw2
#: 02100000.xhp
@@ -8618,7 +8618,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156277\n"
"help.text"
msgid "Columns"
msgstr ""
msgstr "Columnas"
#. jnUBj
#: 02100000.xhp
@@ -59459,7 +59459,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Styles"
msgstr ""
msgstr "Estilos"
#. EU9YA
#: styles.xhp
@@ -59477,7 +59477,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154505\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"styles_h1\"><link href=\"text/shared/01/styles.xhp\">Styles</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"styles_h1\"><link href=\"text/shared/01/styles.xhp\">Estilos</link></variable>"
#. kAoq6
#: styles.xhp
@@ -59513,7 +59513,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153146\n"
"help.text"
msgid "Style Category"
msgstr ""
msgstr "Categoría de estilos"
#. CpMSc
#: styles.xhp
@@ -59522,7 +59522,7 @@ msgctxt ""
"hd_id221719004358198\n"
"help.text"
msgid "Paragraph Styles"
msgstr ""
msgstr "Estilos de párrafo"
#. R8Ack
#: styles.xhp
@@ -59540,7 +59540,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147506\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147512\" src=\"sw/res/sf01.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147512\">Icon Paragraph Styles</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3147512\" src=\"sw/res/sf01.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147512\">Icono Estilos de párrafo</alt></image>"
#. ujyAE
#: styles.xhp
@@ -59549,7 +59549,7 @@ msgctxt ""
"par_id131719004394302\n"
"help.text"
msgid "Paragraph Styles"
msgstr ""
msgstr "Estilos de párrafo"
#. 9GFDY
#: styles.xhp
@@ -59558,7 +59558,7 @@ msgctxt ""
"hd_id61719005151496\n"
"help.text"
msgid "Character Styles"
msgstr ""
msgstr "Estilos de carácter"
#. UfTB5
#: styles.xhp
@@ -59576,7 +59576,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151319\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152955\" src=\"sw/res/sf02.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152955\">Icon Character Styles</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3152955\" src=\"sw/res/sf02.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152955\">Icono Estilos de carácter</alt></image>"
#. RyzjQ
#: styles.xhp
@@ -59585,7 +59585,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150351\n"
"help.text"
msgid "Character Styles"
msgstr ""
msgstr "Estilos de carácter"
#. ifR3u
#: styles.xhp
@@ -59594,7 +59594,7 @@ msgctxt ""
"par_id91690204224503\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"/sd/res/sf01.svg\" id=\"img_id581690204224504\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291690204224505\">Icon Drawing Styles</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"/sd/res/sf01.svg\" id=\"img_id581690204224504\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291690204224505\">Icono Estilos de dibujo</alt></image>"
#. FVsaG
#: styles.xhp
@@ -59603,7 +59603,7 @@ msgctxt ""
"par_id271690204224507\n"
"help.text"
msgid "Drawing Styles"
msgstr ""
msgstr "Estilos de dibujo"
#. vByD5
#: styles.xhp
@@ -59612,7 +59612,7 @@ msgctxt ""
"hd_id431719005980917\n"
"help.text"
msgid "Frame Styles"
msgstr ""
msgstr "Estilos de marco"
#. KjWvW
#: styles.xhp
@@ -59630,7 +59630,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159194\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159200\" src=\"sw/res/sf03.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159200\">Icon Frame Styles</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3159200\" src=\"sw/res/sf03.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159200\">Icono Estilos de marco</alt></image>"
#. CeAiG
#: styles.xhp
@@ -59639,7 +59639,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151332\n"
"help.text"
msgid "Frame Styles"
msgstr ""
msgstr "Estilos de marco"
#. SBH6k
#: styles.xhp
@@ -59648,7 +59648,7 @@ msgctxt ""
"hd_id601719006029480\n"
"help.text"
msgid "Page Styles"
msgstr ""
msgstr "Estilos de página"
#. G8qEy
#: styles.xhp
@@ -59666,7 +59666,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149819\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149826\" src=\"sw/res/sf04.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149826\">Icon Page Styles</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3149826\" src=\"sw/res/sf04.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149826\">Icono Estilos de página</alt></image>"
#. kGNxq
#: styles.xhp
@@ -59675,7 +59675,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148976\n"
"help.text"
msgid "Page Styles"
msgstr ""
msgstr "Estilos de página"
#. qL6C3
#: styles.xhp
@@ -59684,7 +59684,7 @@ msgctxt ""
"hd_id351719006078648\n"
"help.text"
msgid "List Styles"
msgstr ""
msgstr "Estilos de lista"
#. W4iy2
#: styles.xhp
@@ -59702,7 +59702,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152766\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152772\" src=\"sw/res/sf05.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152772\">Icon List Styles</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3152772\" src=\"sw/res/sf05.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152772\">Icono Estilos de lista</alt></image>"
#. QSJJW
#: styles.xhp
@@ -59711,7 +59711,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154390\n"
"help.text"
msgid "List Styles"
msgstr ""
msgstr "Estilos de lista"
#. vop8w
#: styles.xhp
@@ -59720,7 +59720,7 @@ msgctxt ""
"hd_id341719006140327\n"
"help.text"
msgid "Table Styles"
msgstr ""
msgstr "Estilos de tabla"
#. os4qv
#: styles.xhp
@@ -59738,7 +59738,7 @@ msgctxt ""
"par_id3132646\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id1952772\" src=\"sw/res/sf06.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152772\">Icon Table Styles</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id1952772\" src=\"sw/res/sf06.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152772\">Icono Estilos de tabla</alt></image>"
#. z2ghp
#: styles.xhp
@@ -59747,7 +59747,7 @@ msgctxt ""
"par_id3129390\n"
"help.text"
msgid "Table Styles"
msgstr ""
msgstr "Estilos de tabla"
#. RQHFN
#: styles.xhp
@@ -59756,7 +59756,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145251\n"
"help.text"
msgid "Presentation Styles"
msgstr ""
msgstr "Estilos de presentación"
#. GycJG
#: styles.xhp
@@ -59774,7 +59774,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154253\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156382\" src=\"cmd/lc_presentation.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156382\">Icon Presentation Styles</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3156382\" src=\"cmd/lc_presentation.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156382\">Icono Estilos de presentación</alt></image>"
#. thsv2
#: styles.xhp
@@ -59783,7 +59783,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149128\n"
"help.text"
msgid "Presentation Styles"
msgstr ""
msgstr "Estilos de presentación"
#. Waow9
#: styles.xhp
@@ -59792,7 +59792,7 @@ msgctxt ""
"hd_id481719008769965\n"
"help.text"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr ""
msgstr "Modo de relleno de formato"
#. ds8CT
#: styles.xhp
@@ -59810,7 +59810,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150576\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150590\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150590\">Icon Fill Format Mode</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3150590\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150590\">Icono Modo de relleno de formato</alt></image>"
#. iQKGs
#: styles.xhp
@@ -59819,7 +59819,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145786\n"
"help.text"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr ""
msgstr "Modo de relleno de formato"
#. R9e5c
#: styles.xhp
@@ -59837,7 +59837,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109BB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu with more commands.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre un submenú con más órdenes.</ahelp>"
#. CiFAn
#: styles.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 09:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-24 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress00/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155530\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtite\">Choose <menuitem>Slide - Slide Properties</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"frtite\">Vaya a <menuitem>Diapositiva ▸ Propiedades de diapositiva</menuitem>.</variable>"
#. tNteq
#: slide_menu.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-20 04:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-24 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -32135,7 +32135,7 @@ msgctxt ""
"par_id871720712788731\n"
"help.text"
msgid "Page"
msgstr ""
msgstr "Página"
#. zVBsX
#: page.xhp
@@ -32171,7 +32171,7 @@ msgctxt ""
"hd_id571720713026561\n"
"help.text"
msgid "Format"
msgstr ""
msgstr "Formato"
#. MEGPt
#: page.xhp
@@ -32180,7 +32180,7 @@ msgctxt ""
"hd_id441720713390041\n"
"help.text"
msgid "Size"
msgstr ""
msgstr "Tamaño"
#. ywBeG
#: page.xhp
@@ -32225,7 +32225,7 @@ msgctxt ""
"hd_id701720717360159\n"
"help.text"
msgid "Styles"
msgstr ""
msgstr "Estilos"
#. 6oABY
#: page.xhp

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-27 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562302714.000000\n"
#. bHbFE
@@ -5240,7 +5240,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:359
msgctxt "templatepanel|extended_tip|filter"
msgid "Select a filter for the list of styles."
msgstr ""
msgstr "Seleccione un filtro para la lista de estilos."
#. p9AWW
#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:8

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-10 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-24 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562302736.000000\n"
#. fLdeV
@@ -5812,13 +5812,13 @@ msgstr "Reiniciar %PRODUCTNAME"
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:26
msgctxt "restartdialog|yes"
msgid "_Restart Now"
msgstr ""
msgstr "_Reiniciar ahora"
#. jQATd
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:42
msgctxt "restartdialog|no"
msgid "Restart _Later"
msgstr ""
msgstr "Reiniciar más _tarde"
#. LBUvc
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:72

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-15 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-24 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562302748.000000\n"
#. oKCHH
@@ -6404,175 +6404,175 @@ msgstr "Eliminar"
#: sw/inc/strings.hrc:725
msgctxt "STR_DELETE_ALL_TABLES"
msgid "Delete All Tables"
msgstr ""
msgstr "Eliminar todas las tablas"
#. znvjr
#: sw/inc/strings.hrc:726
msgctxt "STR_DELETE_ALL_FRAMES"
msgid "Delete All Frames"
msgstr ""
msgstr "Eliminar todos los marcos"
#. CEEM6
#: sw/inc/strings.hrc:727
msgctxt "STR_DELETE_ALL_GRAPHIC"
msgid "Delete All Images"
msgstr ""
msgstr "Eliminar todas las imágenes"
#. rDuCW
#: sw/inc/strings.hrc:728
msgctxt "STR_DELETE_ALL_OLE_OBJECTS"
msgid "Delete All OLE Objects"
msgstr ""
msgstr "Eliminar todos los objetos OLE"
#. GLUjP
#: sw/inc/strings.hrc:729
msgctxt "STR_DELETE_ALL_BOOKMARKS"
msgid "Delete All Bookmarks"
msgstr ""
msgstr "Eliminar todos los marcadores"
#. FJhzQ
#: sw/inc/strings.hrc:730
msgctxt "STR_DELETE_ALL_REGIONS"
msgid "Delete All Sections"
msgstr ""
msgstr "Eliminar todas las secciones"
#. Dh2By
#: sw/inc/strings.hrc:731
msgctxt "STR_DELETE_ALL_URLFIELDS"
msgid "Delete All Hyperlinks"
msgstr ""
msgstr "Eliminar todos los hiperenlaces"
#. BJgWJ
#: sw/inc/strings.hrc:732
msgctxt "STR_DELETE_ALL_REFERENCES"
msgid "Delete All References"
msgstr ""
msgstr "Eliminar todas las referencias"
#. nFUbb
#: sw/inc/strings.hrc:733
msgctxt "STR_DELETE_ALL_INDEXES"
msgid "Delete All Indexes"
msgstr ""
msgstr "Eliminar todos los índices"
#. JW8eU
#: sw/inc/strings.hrc:734
msgctxt "STR_DELETE_ALL_POSTITS"
msgid "Delete All Comments"
msgstr ""
msgstr "Eliminar todos los comentarios"
#. 9N68E
#: sw/inc/strings.hrc:735
msgctxt "STR_DELETE_ALL_DRAWOBJECTS"
msgid "Delete All Drawing Objects"
msgstr ""
msgstr "Eliminar todos los objetos de dibujo"
#. EfCUB
#: sw/inc/strings.hrc:736
msgctxt "STR_DELETE_ALL_TEXTFIELDS"
msgid "Delete All Fields"
msgstr ""
msgstr "Eliminar todos los campos"
#. FpXDJ
#: sw/inc/strings.hrc:737
msgctxt "STR_DELETE_ALL_FOOTNOTES"
msgid "Delete All Footnotes"
msgstr ""
msgstr "Eliminar notas al pie"
#. 85DDq
#: sw/inc/strings.hrc:738
msgctxt "STR_DELETE_ALL_ENDNOTES"
msgid "Delete All Endnotes"
msgstr ""
msgstr "Eliminar todas las notas finales"
#. 79MCU
#: sw/inc/strings.hrc:739
msgctxt "STR_DELETE_OUTLINE"
msgid "Delete Heading"
msgstr ""
msgstr "Eliminar título"
#. BdrgG
#: sw/inc/strings.hrc:740
msgctxt "STR_DELETE_TABLE"
msgid "Delete Table"
msgstr ""
msgstr "Eliminar tabla"
#. KDLKB
#: sw/inc/strings.hrc:741
msgctxt "STR_DELETE_FRAME"
msgid "Delete Frame"
msgstr ""
msgstr "Eliminar marco"
#. GjEL4
#: sw/inc/strings.hrc:742
msgctxt "STR_DELETE_GRAPHIC"
msgid "Delete Image"
msgstr ""
msgstr "Eliminar imagen"
#. CbSCH
#: sw/inc/strings.hrc:743
msgctxt "STR_DELETE_OLE_OBJECT"
msgid "Delete OLE Object"
msgstr ""
msgstr "Eliminar objeto OLE"
#. wnuG7
#: sw/inc/strings.hrc:744
msgctxt "STR_DELETE_BOOKMARK"
msgid "Delete Bookmark"
msgstr ""
msgstr "Eliminar marcador"
#. rHDQs
#: sw/inc/strings.hrc:745
msgctxt "STR_DELETE_REGION"
msgid "Delete Section"
msgstr ""
msgstr "Eliminar sección"
#. 9PtUQ
#: sw/inc/strings.hrc:746
msgctxt "STR_DELETE_URLFIELD"
msgid "Delete Hyperlink"
msgstr ""
msgstr "Eliminar hiperenlace"
#. CAu4D
#: sw/inc/strings.hrc:747
msgctxt "STR_DELETE_REFERENCE"
msgid "Delete Reference"
msgstr ""
msgstr "Eliminar referencia"
#. qzhAh
#: sw/inc/strings.hrc:748
msgctxt "STR_DELETE_INDEX"
msgid "Delete Index"
msgstr ""
msgstr "Eliminar índice"
#. KBCd2
#: sw/inc/strings.hrc:749
msgctxt "STR_DELETE_POSTIT"
msgid "Delete Comment"
msgstr ""
msgstr "Eliminar comentario"
#. LyA2z
#: sw/inc/strings.hrc:750
msgctxt "STR_DELETE_DRAWOBJECT"
msgid "Delete Drawing Object"
msgstr ""
msgstr "Eliminar objeto de dibujo"
#. RBBvA
#: sw/inc/strings.hrc:751
msgctxt "STR_DELETE_TEXTFIELD"
msgid "Delete Field"
msgstr ""
msgstr "Eliminar campo"
#. 4NtWm
#: sw/inc/strings.hrc:752
msgctxt "STR_DELETE_FOOTNOTE"
msgid "Delete Footnote"
msgstr ""
msgstr "Eliminar nota al pie"
#. rd9bb
#: sw/inc/strings.hrc:753
msgctxt "STR_DELETE_ENDNOTE"
msgid "Delete Endnote"
msgstr ""
msgstr "Eliminar nota final"
#. 9MrsU
#: sw/inc/strings.hrc:754

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-01 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-25 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565038397.000000\n"
#. W5ukN
@@ -10547,7 +10547,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Co~mpress..."
msgstr "Pakkaa..."
msgstr "Tiivistä..."
#. YhSB2
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -19737,7 +19737,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Compress Image"
msgstr "Pakkaa kuva"
msgstr "Tiivistä kuva"
#. AdsrC
#: GenericCommands.xcu
@@ -19747,7 +19747,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Co~mpress..."
msgstr "Pakkaa"
msgstr "Tiivistä..."
#. HCNDJ
#: GenericCommands.xcu

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-06 17:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-25 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565038740.000000\n"
#. kBovX
@@ -17724,7 +17724,7 @@ msgstr "Teksti"
#: sc/inc/strings.hrc:88
msgctxt "SCSTR_DETECTED"
msgid "Detected (%1)"
msgstr ""
msgstr "Tunnistettu (%1)"
#. hL6wE
#: sc/inc/strings.hrc:89
@@ -23965,7 +23965,7 @@ msgstr "Ohje"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:52
msgctxt "duplicaterecordsdialog|okbtn"
msgid "_OK"
msgstr ""
msgstr "OK"
#. Ys425
#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:66
@@ -23977,7 +23977,7 @@ msgstr "Peruuta"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:97
msgctxt "duplicaterecordsdialog|compare"
msgid "Compare:"
msgstr ""
msgstr "Vertaa:"
#. c8Hb9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:111
@@ -24013,7 +24013,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:203
msgctxt "duplicaterecordsdialog|row"
msgid "Compare rows."
msgstr ""
msgstr "Vertaa rivejä."
#. rMjRt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:216
@@ -24025,7 +24025,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:220
msgctxt "duplicaterecordsdialog|column"
msgid "Compare columns."
msgstr ""
msgstr "Vertaa sarakkeita."
#. 3ttrH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:244
@@ -33894,13 +33894,13 @@ msgstr "Valitse aineistossasi käytetty erotin."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:303
msgctxt "textimportcsv|todetectseparator"
msgid "Detected"
msgstr ""
msgstr "Tunnistettu"
#. Aw5aq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:312
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|todetectseparator"
msgid "Use detected separator."
msgstr ""
msgstr "Käytä tunnistettua erotinta."
#. 2BKqB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:340

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-18 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-25 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564952922.000000\n"
#. WDjkB
@@ -8150,13 +8150,13 @@ msgstr "600 DPI (tulostustarkkuus)"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:113
msgctxt "pmimagespage|STR_LOSSLESS_COMPRESSION"
msgid "_Lossless compression"
msgstr "Häviötön pakkaus"
msgstr "Häviötön tiivistys"
#. GLtSt
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:128
msgctxt "pmimagespage|STR_JPEG_COMPRESSION"
msgid "_JPEG compression"
msgstr "JPEG-pakkaus"
msgstr "JPEG-tiivistys"
#. 22Nif
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:152
@@ -9416,7 +9416,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:373
msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_repeat"
msgid "After Slideshow:"
msgstr ""
msgstr "Diaesityksen jälkeen:"
#. a9TLd
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:385

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-06 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-25 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564951602.000000\n"
#. fLdeV
@@ -1792,13 +1792,13 @@ msgstr "LanguageTool verkossa toimiva kieliopin tarkistus"
#: include/svtools/strings.hrc:353
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SPELLING_ERROR"
msgid "Spelling error"
msgstr ""
msgstr "Kirjoitusvirhe"
#. C6CBo
#: include/svtools/strings.hrc:354
msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAMMAR_ERROR_LONG"
msgid "Grammar error"
msgstr ""
msgstr "Kielioppivirhe"
#. LnADJ
#: include/svtools/strings.hrc:355
@@ -5376,7 +5376,7 @@ msgstr "Laatu"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:481
msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressionpngnf"
msgid "Sets the compression for the export. A high compression means a smaller, but slower to load image."
msgstr "Asettaa vietävän tiedoston pakkaustehokkuuden. Suuri pakkaustiheys tarkoittaa pienempää, mutta hitaammin latautuvaa kuvaa."
msgstr "Asettaa vietävän tiedoston tiivistyksen. Suuri tiivistys tarkoittaa pienempää, mutta hitaammin latautuvaa kuvaa."
#. f4LYz
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:510
@@ -5538,7 +5538,7 @@ msgstr "Taso 1"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:883
msgctxt "graphicexport|extended_tip|level1rb"
msgid "Compression is not available at this level. Select the Level 1 option if your PostScript printer does not offer the capabilities of Level 2."
msgstr "Pakkaus ei ole käytössä tällä tasolla. Valitse Taso 1, jos PostScript-tulostimessa ei ole tason 2 ominaisuuksia."
msgstr "Tiivistys ei ole käytössä tällä tasolla. Valitse Taso 1, jos PostScript-tulostimessa ei ole tason 2 ominaisuuksia."
#. kuCNX
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:894
@@ -5550,7 +5550,7 @@ msgstr "Taso 2"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:903
msgctxt "graphicexport|extended_tip|level2rb"
msgid "Select the Level 2 option if your output device supports colored bitmaps, palette graphics and compressed graphics."
msgstr "Valitse Taso 2, jos tulostuslaite tukee värillisiä bittikarttakuvia, väripalettikuvia ja pakattuja kuvia."
msgstr "Valitse Taso 2, jos tulostuslaite tukee värillisiä bittikarttakuvia, väripalettikuvia ja tiivistettyjä kuvia."
#. JUuBZ
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:918
@@ -5568,7 +5568,7 @@ msgstr "LZW-koodaus"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:954
msgctxt "graphicexport|extended_tip|compresslzw"
msgid "LZW compression is the compression of a file into a smaller file using a table-based lookup algorithm."
msgstr "LZW-pakkaus tekee tiedostosta pienemmän käyttäen hakutaulukkoon perustuvaa algoritmia."
msgstr "LZW-tiivistys tekee tiedostosta pienemmän käyttäen hakutaulukkoon perustuvaa algoritmia."
#. vXGXe
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:965
@@ -5580,7 +5580,7 @@ msgstr "Ei mikään"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:974
msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressnone"
msgid "Specifies that you do not wish to use compression."
msgstr "Määrittää, että pakkausta ei käytetä."
msgstr "Määrittää, että tiivistystä ei käytetä."
#. ghAqZ
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:989
@@ -5820,13 +5820,13 @@ msgstr "Käynnistä %PRODUCTNAME uudelleen"
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:26
msgctxt "restartdialog|yes"
msgid "_Restart Now"
msgstr ""
msgstr "Käynnistä uudelleen nyt"
#. jQATd
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:42
msgctxt "restartdialog|no"
msgid "Restart _Later"
msgstr ""
msgstr "Käynnistä uudelleen myöhemmin"
#. LBUvc
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:72

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-01 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-25 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564950000.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -14370,7 +14370,7 @@ msgstr "Sarake..."
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:50
msgctxt "compressgraphicdialog|CompressGraphicDialog"
msgid "Compress Image"
msgstr "Pakkaa kuva"
msgstr "Tiivistä kuva"
#. eGiUL
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:144
@@ -14382,31 +14382,31 @@ msgstr "Jpeg-kuvanlaatu"
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:148
msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg|tooltip_text"
msgid "Lossy compression"
msgstr "Häviöllinen pakkaus"
msgstr "Häviöllinen tiivistys"
#. vZFgs
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:164
msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless"
msgid "PNG Compression"
msgstr "PNG-pakkaus"
msgstr "PNG-tiivistys"
#. 75Ef7
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:168
msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless|tooltip_text"
msgid "Lossless compression"
msgstr "Häviötön pakkaus"
msgstr "Häviötön tiivistys"
#. a9DSR
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:287
msgctxt "compressgraphicdialog|label2"
msgid "Compression"
msgstr "Pakkaus"
msgstr "Tiivistys"
#. GfJAi
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:317
msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution"
msgid "Change image resolution to:"
msgstr ""
msgstr "Muuta kuvan tarkkuus arvoon:"
#. pYRff
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:334
@@ -14520,13 +14520,13 @@ msgstr "Kuvan tiedot"
#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:8
msgctxt "crashreportdlg|CrashReportDialog"
msgid "Crash Report"
msgstr "Virheraportti"
msgstr "Kaatumisilmoitus"
#. hCohP
#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:24
msgctxt "crashreportdlg|btn_send"
msgid "_Send Crash Report"
msgstr "Lähetä virheraportti"
msgstr "Lähetä kaatumisilmoitus"
#. Qg8UC
#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:40

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-06 17:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-25 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564952420.000000\n"
#. oKCHH
@@ -6407,175 +6407,175 @@ msgstr "Poista"
#: sw/inc/strings.hrc:725
msgctxt "STR_DELETE_ALL_TABLES"
msgid "Delete All Tables"
msgstr ""
msgstr "Poista kaikki taulukot"
#. znvjr
#: sw/inc/strings.hrc:726
msgctxt "STR_DELETE_ALL_FRAMES"
msgid "Delete All Frames"
msgstr ""
msgstr "Poista kaikki kehykset"
#. CEEM6
#: sw/inc/strings.hrc:727
msgctxt "STR_DELETE_ALL_GRAPHIC"
msgid "Delete All Images"
msgstr ""
msgstr "Poista kaikki kuvat"
#. rDuCW
#: sw/inc/strings.hrc:728
msgctxt "STR_DELETE_ALL_OLE_OBJECTS"
msgid "Delete All OLE Objects"
msgstr ""
msgstr "Poista kaikki OLE-objektit"
#. GLUjP
#: sw/inc/strings.hrc:729
msgctxt "STR_DELETE_ALL_BOOKMARKS"
msgid "Delete All Bookmarks"
msgstr ""
msgstr "Poista kaikki kirjanmerkit"
#. FJhzQ
#: sw/inc/strings.hrc:730
msgctxt "STR_DELETE_ALL_REGIONS"
msgid "Delete All Sections"
msgstr ""
msgstr "Poista kaikki osiot"
#. Dh2By
#: sw/inc/strings.hrc:731
msgctxt "STR_DELETE_ALL_URLFIELDS"
msgid "Delete All Hyperlinks"
msgstr ""
msgstr "Poista kaikki hyperlinkit"
#. BJgWJ
#: sw/inc/strings.hrc:732
msgctxt "STR_DELETE_ALL_REFERENCES"
msgid "Delete All References"
msgstr ""
msgstr "Poista kaikki viitteet"
#. nFUbb
#: sw/inc/strings.hrc:733
msgctxt "STR_DELETE_ALL_INDEXES"
msgid "Delete All Indexes"
msgstr ""
msgstr "Poista kaikki hakemistot"
#. JW8eU
#: sw/inc/strings.hrc:734
msgctxt "STR_DELETE_ALL_POSTITS"
msgid "Delete All Comments"
msgstr ""
msgstr "Poista kaikki huomautukset"
#. 9N68E
#: sw/inc/strings.hrc:735
msgctxt "STR_DELETE_ALL_DRAWOBJECTS"
msgid "Delete All Drawing Objects"
msgstr ""
msgstr "Poista kaikki piirrosobjektit"
#. EfCUB
#: sw/inc/strings.hrc:736
msgctxt "STR_DELETE_ALL_TEXTFIELDS"
msgid "Delete All Fields"
msgstr ""
msgstr "Poista kaikki kentät"
#. FpXDJ
#: sw/inc/strings.hrc:737
msgctxt "STR_DELETE_ALL_FOOTNOTES"
msgid "Delete All Footnotes"
msgstr ""
msgstr "Poista kaikki alaviitteet"
#. 85DDq
#: sw/inc/strings.hrc:738
msgctxt "STR_DELETE_ALL_ENDNOTES"
msgid "Delete All Endnotes"
msgstr ""
msgstr "Poista kaikki loppuviitteet"
#. 79MCU
#: sw/inc/strings.hrc:739
msgctxt "STR_DELETE_OUTLINE"
msgid "Delete Heading"
msgstr ""
msgstr "Poista otsikko"
#. BdrgG
#: sw/inc/strings.hrc:740
msgctxt "STR_DELETE_TABLE"
msgid "Delete Table"
msgstr ""
msgstr "Poista taulukko"
#. KDLKB
#: sw/inc/strings.hrc:741
msgctxt "STR_DELETE_FRAME"
msgid "Delete Frame"
msgstr ""
msgstr "Poista kehys"
#. GjEL4
#: sw/inc/strings.hrc:742
msgctxt "STR_DELETE_GRAPHIC"
msgid "Delete Image"
msgstr ""
msgstr "Poista kuva"
#. CbSCH
#: sw/inc/strings.hrc:743
msgctxt "STR_DELETE_OLE_OBJECT"
msgid "Delete OLE Object"
msgstr ""
msgstr "Poista OLE-objekti"
#. wnuG7
#: sw/inc/strings.hrc:744
msgctxt "STR_DELETE_BOOKMARK"
msgid "Delete Bookmark"
msgstr ""
msgstr "Poista kirjanmerkki"
#. rHDQs
#: sw/inc/strings.hrc:745
msgctxt "STR_DELETE_REGION"
msgid "Delete Section"
msgstr ""
msgstr "Poista osio"
#. 9PtUQ
#: sw/inc/strings.hrc:746
msgctxt "STR_DELETE_URLFIELD"
msgid "Delete Hyperlink"
msgstr ""
msgstr "Poista hyperlinkki"
#. CAu4D
#: sw/inc/strings.hrc:747
msgctxt "STR_DELETE_REFERENCE"
msgid "Delete Reference"
msgstr ""
msgstr "Poista viite"
#. qzhAh
#: sw/inc/strings.hrc:748
msgctxt "STR_DELETE_INDEX"
msgid "Delete Index"
msgstr ""
msgstr "Poista hakemisto"
#. KBCd2
#: sw/inc/strings.hrc:749
msgctxt "STR_DELETE_POSTIT"
msgid "Delete Comment"
msgstr ""
msgstr "Poista huomautus"
#. LyA2z
#: sw/inc/strings.hrc:750
msgctxt "STR_DELETE_DRAWOBJECT"
msgid "Delete Drawing Object"
msgstr ""
msgstr "Poista piirrosobjekti"
#. RBBvA
#: sw/inc/strings.hrc:751
msgctxt "STR_DELETE_TEXTFIELD"
msgid "Delete Field"
msgstr ""
msgstr "Poista kenttä"
#. 4NtWm
#: sw/inc/strings.hrc:752
msgctxt "STR_DELETE_FOOTNOTE"
msgid "Delete Footnote"
msgstr ""
msgstr "Poista alaviite"
#. rd9bb
#: sw/inc/strings.hrc:753
msgctxt "STR_DELETE_ENDNOTE"
msgid "Delete Endnote"
msgstr ""
msgstr "Poista loppuviite"
#. 9MrsU
#: sw/inc/strings.hrc:754

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More