update translations for 6.3.2 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Idc89d7732f84e6b59bfca1494212ac70039b1e3b (cherry picked from commit 95b02f3806280a4a9580d7d9ee49980dcdf153cc)
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-09 03:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-09 17:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1554781385.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1568051796.000000\n"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "STR_ObjNameSingulNONE"
|
||||
@@ -7923,7 +7923,7 @@ msgstr "由左向右 (直書)"
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1669
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
|
||||
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "由下往上,由左向右 (直書)"
|
||||
|
||||
#: include/svx/svxitems.hrc:33
|
||||
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
|
||||
@@ -10517,7 +10517,7 @@ msgstr "部件編號:"
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:412
|
||||
msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber"
|
||||
msgid "Part text:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "部件文字:"
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:522
|
||||
msgctxt "classificationdialog|intellectualPropertyPartAddButton"
|
||||
@@ -11340,42 +11340,42 @@ msgstr "光源 8"
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1291
|
||||
msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text"
|
||||
msgid "Light 1 color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "光照 1 色"
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1305
|
||||
msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text"
|
||||
msgid "Light 2 color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "光照 2 色"
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1319
|
||||
msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text"
|
||||
msgid "Light 3 color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "光照 3 色"
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1333
|
||||
msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text"
|
||||
msgid "Light 4 color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "光照 4 色"
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1347
|
||||
msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text"
|
||||
msgid "Light 5 color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "光照 5 色"
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1361
|
||||
msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text"
|
||||
msgid "Light 6 color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "光照 6 色"
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1375
|
||||
msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text"
|
||||
msgid "Light 7 color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "光照 7 色"
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1389
|
||||
msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text"
|
||||
msgid "Light 8 color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "光照 8 色"
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1411
|
||||
msgctxt "docking3deffects|label19"
|
||||
@@ -11885,7 +11885,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 文件回復"
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:76
|
||||
msgctxt "docrecoverysavedialog|label1"
|
||||
msgid "Due to an error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "因為發生錯誤,%PRODUCTNAME 崩潰。所有您在作業的檔案都會立刻儲存。當您下次啟動 %PRODUCTNAME 時,您的檔案便會自動回復。"
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:98
|
||||
msgctxt "docrecoverysavedialog|label2"
|
||||
@@ -12200,7 +12200,7 @@ msgstr "輪廓編輯器"
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:44
|
||||
msgctxt "floatingcontour|statuscolor"
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "色彩"
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:161
|
||||
msgctxt "floatingcontour|TBI_APPLY"
|
||||
@@ -13373,12 +13373,12 @@ msgstr "評註"
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:146
|
||||
msgctxt "redlineviewpage|calcchanges-atkobject"
|
||||
msgid "Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "變更"
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:245
|
||||
msgctxt "redlineviewpage|writerchanges-atkobject"
|
||||
msgid "Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "變更"
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/rowsmenu.ui:12
|
||||
msgctxt "rowsmenu|delete"
|
||||
@@ -13477,6 +13477,9 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You can make one or more of the following changes to your user profile to return %PRODUCTNAME to a working state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%PRODUCTNAME 現在以安全模式執行,這會暫時停用您的使用者設定與擴充套件。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"您可以對使用者個人設定檔作出下列一項或多項修改,來讓 %PRODUCTNAME 恢復正常運作狀態。"
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:110
|
||||
msgctxt "safemodedialog|radio_restore"
|
||||
@@ -14016,7 +14019,7 @@ msgstr "端頂樣式"
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarlists.ui:22
|
||||
msgctxt "sidebarlists|numberbullet|tooltip_text"
|
||||
msgid "Bullets and Numbering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "項目符號與編號"
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:26
|
||||
msgctxt "sidebarparagraph|numberbullet|tooltip_text"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user