update translations for 6.3.2 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie9a2ed807a0fad0c57cdd939e147ae31b5082aa2 (cherry picked from commit 9063e2a14b9f0f8e67fc1ec8494f7ace8c12e47f)
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-04 05:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-01 11:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564897785.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567336772.000000\n"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/numcategories.hrc:17
|
||||
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
|
||||
@@ -8037,7 +8037,7 @@ msgstr "Функция"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:480 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:502
|
||||
msgctxt "menuassignpage|gearbtn"
|
||||
msgid "Gear Menu"
|
||||
msgstr "Меню със зъбчато колело"
|
||||
msgstr "Меню със зъбно колело"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:481
|
||||
msgctxt "menuassignpage|menugearbtn"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-05 18:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-01 10:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: .\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562351576.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567335196.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5199,7 +5199,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3159335\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/comments\">Displays comments. Click a comment to edit the text. Use the context menu in Navigator to locate or delete a comment. Use the comments's context menu to delete this comment or all comments or all comments of this author.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/comments\">Показва коментарите. Щракнете върху коментар, за да редактирате текста й. За да намерите или изтриете коментар, използвайте контекстното меню в навигатора. За да изтриете даден коментар, всички коментари или всички коментари от същия автор, използвайте контекстното меню на коментара.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/comments\">Показва коментарите. Щракнете върху коментар, за да редактирате текста му. За да намерите или изтриете коментар, използвайте контекстното меню в навигатора. За да изтриете даден коментар, всички коментари или всички коментари от същия автор, използвайте контекстното меню на коментара.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01040200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-26 08:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-31 12:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1558857650.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567255100.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01170000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3958,7 +3958,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149126\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can only change the name of a layer you created."
|
||||
msgstr "Можете да променяте името на слой създаден от вас."
|
||||
msgstr "Можете да променяте имената само на създадените от вас слоеве."
|
||||
|
||||
#: 05140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4006,7 +4006,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3152993\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Prints the contents of the selected layer."
|
||||
msgstr "Съдържанието на слоя може ад се печата."
|
||||
msgstr "Разрешава отпечатването на съдържанието на избрания слой."
|
||||
|
||||
#: 05140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4038,7 +4038,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3163801\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:RenameLayer\">Renames the active layer.</ahelp> You can only change the name of a layer you created."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:RenameLayer\">Преименува активния слой.</ahelp> Можете да сменяте имената само на слоеве които вие сте създали."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:RenameLayer\">Преименува активния слой.</ahelp> Можете да променяте имената само на създадените от вас слоеве."
|
||||
|
||||
#: 05150000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-04 05:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-31 12:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564897611.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567255785.000000\n"
|
||||
|
||||
#: anchor_object.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3149973\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>headings;rearranging</bookmark_value><bookmark_value>rearranging headings</bookmark_value><bookmark_value>moving;headings</bookmark_value><bookmark_value>demoting heading levels</bookmark_value><bookmark_value>promoting heading levels</bookmark_value><bookmark_value>Navigator;heading levels and chapters</bookmark_value><bookmark_value>arranging;headings</bookmark_value><bookmark_value>outlines;arranging chapters</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>заглавия;пренареждане</bookmark_value><bookmark_value>пренареждане на заглавия</bookmark_value><bookmark_value>местене;заглавия</bookmark_value><bookmark_value>понижаване ниво на заглавие</bookmark_value><bookmark_value>повишаване ниво на заглавие</bookmark_value><bookmark_value>Навигатор;нива на заглавия и глави</bookmark_value><bookmark_value>подреждане;заглавия</bookmark_value><bookmark_value>планове;нареждане на глави</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: arrange_chapters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-04 05:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-31 12:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564897305.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567255868.000000\n"
|
||||
|
||||
#: BaseWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28015,7 +28015,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Delete selected rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Изтриване на избраните редове"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28042,7 +28042,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Delete selected columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Изтриване на избраните колони"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28069,7 +28069,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Delete table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Изтриване на таблица"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28195,7 +28195,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Select Cell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Избиране на клетка"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28258,7 +28258,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Select Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Избиране на таблица"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-26 09:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-31 12:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1558861792.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567255903.000000\n"
|
||||
|
||||
#: folderitem_ooo.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3702,7 +3702,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SZL\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Silesian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Силезийски"
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3710,7 +3710,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SZL\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Installs the Silesian user interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Инсталира потребителски интерфейс на силезийски"
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-27 20:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-05 16:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1566939428.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567701253.000000\n"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/numcategories.hrc:17
|
||||
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
|
||||
@@ -2628,82 +2628,82 @@ msgstr "Chcete-li vytisknout poznámky ke svým snímkům, přejděte na kartu S
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:206
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "You can move an object to another layer by holding it until its edges flash, then drag it to the tab of the layer you want to move it to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Objekt přesunete do jiné vrstvy tím, že ho podržíte do té doby, než jeho hrany zablikají, a pak jej přetáhnete na kartu požadované vrstvy."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:207
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Want to find words more than 10 characters? Edit > Find & Replace > Search > [a-z]{10,} > Other Options > check Regular expressions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přejete si najít slova s více než 10 znaky? Úpravy > Najít a nahradit > Najít > [a-z]{10,} > Ostatní možnosti > zaškrtnout Regulární výrazy."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:208
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Make it easy to insert a picture in a Writer template by Insert > Fields > More fields > Functions > PlaceHolder > Image. One click to select an image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usnadněte si vkládání obrázků do šablony Writeru volbou Vložit > Pole > Další pole > Funkce > Zástupný znak > Obrázek. Obrázek pak vyberete po kliknutí."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:209
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Create a master document from the current Writer document? File > Send > Create Master Document (sub-documents are created depending of outline)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chcete vytvořit z aktuálního dokumentu Writeru hlavní dokument? Soubor > Odeslat > Vytvořit hlavní dokument (dílčí dokumenty se vytvoří podle osnovy)."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:210
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Your date acceptance pattern is inappropriate? Tools > Options > Language Settings > Language > Date acceptance patterns allows to tweak the pattern."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nerozpoznává se správně datum? Vhodné masky nastavíte v Nástroje > Možnosti > Jazyková nastavení > Jazyky > Masky pro rozpoznání data."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:211
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Typing in bold, italics, or underlined in Writer you can continue with the default attributes using only the shortcut Ctrl+Shift+X (remove direct character formats)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Píšete-li ve Writeru tučně, kurzívou nebo podtrženým písmem, můžete se přepnout do výchozího nastavení pouhou klávesovou zkratkou Ctrl+Shift+X (odstraní přímé formátování znaků)."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:212
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "You will search in several sheets when you select them before you start the search."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Více listů budete prohledávat v případě, že je před začátkem vyhledávání vyberete."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:213
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Want to change spell checking for some part of the text? Click in the language zone of the status bar or better, apply a style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přejete si změnit pro část textu kontrolu pravopisu? Klikněte na oblast s jazykem ve stavovém řádku nebo, což je lepší, použijte příslušný styl."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:214
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "A date is a formatted number of days since a date origin. An hour is a day divided by 24 with noon = 0.5."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Datum je formátované číslo znamenající počet dnů od určitého počátku. Hodina je den rozdělený na 24 částí s polednem v 0,5."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:215
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Need custom contents for metadata properties? File > Properties > Custom Properties tab lets you create what you want."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vyžadujete vlastní obsah v metadatech? Vše potřebné vytvoříte v Soubor > Vlastnosti > Vlastní vlastnosti."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:216
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Insert your metadata in your document with Insert > Fields > More Fields… > Document or DocInformation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Metadata vložíte do dokumentu pomocí Vložit > Pole > Další pole > Dokument nebo Informace o dokumentu."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:217
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "To delete multiple comments, copy the range, paste special, and select everything except comments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chcete-li smazat více komentáře, zkopírujte oblast, vložte ji jinak a vyberte všechno kromě komentáře."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:218
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "You would like to view the calculation of individual elements of a formula, select the respective elements and press F9."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pokud chcete zobrazit výpočet určité části vzorce, vyberte ji ve vstupním řádku a stiskněte F9."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:219
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "You can rotate cells table orientation with Table > Properties… > Text Flow > Text orientation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Orientaci buněk tabulky můžete otáčet pomocí Tabulky > Vlastnosti > Tok textu > Orientace textu."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:220
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Many images in your Writer document? Speed up the display by disabling View > Images and charts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Příliš mnoho obrázků v dokumentu Writeru? Urychlete načítání tím, že je vypnete pomocí Zobrazit > Obrázky a grafy."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:221
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Shift+Ctrl+del deletes from cursor to the end of the current sentence."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pomocí klávesové zkratky Shift+Ctrl+del smažete text od aktuální pozice kurzoru do konce věty."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:222
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
@@ -2713,7 +2713,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:223
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Want to sort a pivot table? Click on drop-list's arrow in the row/col header and select sort method: ascending, descending, or custom."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chcete seřadit kontingenční tabulku? Klikněte na šipku rozevíracího seznamu v záhlaví řádku/sloupce a vyberte způsob řazení: vzestupně, sestupně nebo vlastní."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:224
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
@@ -2738,22 +2738,22 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:228
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "You can change the default function in the status bar: right click on the area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Výchozí funkci ve statusové liště změníte pravým kliknutím na lištu."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:229
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "You do not want to print all columns? Hide or group the ones you do not need."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nechcete vytisknout všechny sloupce? Skryjte nebo seskupte ty, které nepotřebujete."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:230
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Use Shift+Space to select the current row and Ctrl+Space to select the current column."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pro výběr celého sloupce použijte Ctrl+Space a pro výběr celého řádku použijte Shift+Space."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:231
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "To insert the current date in your document use Insert > Field > Date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chcete-li do dokumentu vložit aktuální datum, použijte Vložit > Pole > Datum."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:232
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
@@ -2763,12 +2763,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:233
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "You can set a color for each tab: right-click the tab or use Sheet > Sheet Tab Color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pro každý list v Calcu můžete nastavit barvu: klepněte pravým tlačítkem myši na list nebo použijte příkaz List > Barva karty listu."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:234
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "You want to start working with %PRODUCTNAME basic macros? Take a look at the examples under Tools > Macros > Edit Macros."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chcete začít pracovat se základními makry %PRODUCTNAME? Podívejte se na příklady v nabídce Nástroje > Makra > Upravit makra."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:235
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
@@ -2793,12 +2793,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:239
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "To repeat rows/columns on every pages use Format > Print Ranges > Edit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chcete-li opakovat řádky/sloupce na všech stránkách, použijte Formát > Oblasti tisku > Upravit."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:240
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Need to precisely position? Alt+arrow Keys move objects (shape, picture, formula) by one pixel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Potřebujete přesně umístit objekt? Klávesy Alt+šipka pohybují objekty (tvar, obrázek, vzorec) o jeden pixel."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:241
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-09 08:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-03 16:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: cy\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1554799849.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567527989.000000\n"
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "RID_STR_FILTER_ALLFILES"
|
||||
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Enw Annilys"
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:30
|
||||
msgctxt "RID_STR_LIBNAMETOLONG"
|
||||
msgid "A library name can have up to 30 characters."
|
||||
msgstr "Gall enw llyfrgell cynnwys hyd at 30 nod."
|
||||
msgstr "Gall enw llyfrgell gynnwys hyd at 30 nod."
|
||||
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:31
|
||||
msgctxt "RID_STR_ERRORCHOOSEMACRO"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-18 09:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Aled Powell <aled@aledpowell.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-31 09:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: cy\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1552902755.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567244076.000000\n"
|
||||
|
||||
#: chart2/inc/chart.hrc:17
|
||||
msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
|
||||
@@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Rhaid i'r cyfnod mawr fod yn fwy na'r cyfnod bach. Gwiriwch eich mewnbwn
|
||||
#: chart2/inc/strings.hrc:193
|
||||
msgctxt "STR_INVALID_TIME_UNIT"
|
||||
msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input."
|
||||
msgstr "Rhaid i'r cyfnod mawr fod yn fwy neu'n gydradd a'r cydraniad. Gwiriwch eich mewnbwn."
|
||||
msgstr "Rhaid i'r cyfnod mawr fod yn fwy neu'n hafal a'r cydraniad. Gwiriwch eich mewnbwn."
|
||||
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/3dviewdialog.ui:8
|
||||
msgctxt "3dviewdialog|3DViewDialog"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-14 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-31 09:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: cy\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565800847.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567243400.000000\n"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/numcategories.hrc:17
|
||||
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
|
||||
@@ -12250,7 +12250,7 @@ msgstr "_Fertigol"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:223
|
||||
msgctxt "splitcellsdialog|prop"
|
||||
msgid "_Into equal proportions"
|
||||
msgstr "_Rhannu’n gymesur"
|
||||
msgstr "_Rhannu’n ddarnau cymesur"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:246
|
||||
msgctxt "splitcellsdialog|label2"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-29 14:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-31 09:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: cy\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1514558455.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567243405.000000\n"
|
||||
|
||||
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"NOT_EQUAL_TO\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "not equal"
|
||||
msgstr "nid cydradd â"
|
||||
msgstr "nid hafal â"
|
||||
|
||||
#. ≤ (U+02264), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-29 14:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-31 09:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: cy\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1514558356.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567243422.000000\n"
|
||||
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "RID_BASELISTBOX_ERROR_FILLLIST"
|
||||
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Nid yw'r gwerth o fath '$2'."
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:59
|
||||
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_INCL"
|
||||
msgid "The value must be smaller than or equal to $2."
|
||||
msgstr "Rhaid i'r gwerth fod yn llai neu gydradd a $2."
|
||||
msgstr "Rhaid i'r gwerth fod yn llai neu hafal â $2."
|
||||
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:60
|
||||
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_EXCL"
|
||||
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Rhaid i'r gwerth fod yn llai na $2.gwerth."
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:61
|
||||
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_INCL"
|
||||
msgid "The value must be greater than or equal to $2."
|
||||
msgstr "Rhaid i'r gwerth fod yn fwy neu gydradd a $2."
|
||||
msgstr "Rhaid i'r gwerth fod yn fwy neu hafal â $2."
|
||||
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:62
|
||||
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_EXCL"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-21 19:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-31 09:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: cy\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1479756868.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567243435.000000\n"
|
||||
|
||||
#: Options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0503200917103766\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If <emph>disabled</emph> (default), the BCH Comparator is used. It compares two individuals by first looking at their constraint violations and only if those are equal, it measures their current solution."
|
||||
msgstr "Os yw wedi ei <emph>analluogi</emph> (rhagosodedig), bydd y Cymharwr BCH yn cael ei ddefnyddio. Mae'n cymharu dau unigolyn drwy edrych yn gyntaf ar faint maen nhw'n cyfyngu ar dorri rheolau a dim ond os yw'r rhain yn gydradd, mae'n mesur eu hatebion cyfredol."
|
||||
msgstr "Os yw wedi ei <emph>analluogi</emph> (rhagosodedig), bydd y Cymharwr BCH yn cael ei ddefnyddio. Mae'n cymharu dau unigolyn drwy edrych yn gyntaf ar faint maen nhw'n cyfyngu ar dorri rheolau a dim ond os yw'r rhain yn hafal, mae'n mesur eu hatebion cyfredol."
|
||||
|
||||
#: Options.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-14 10:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-31 09:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: cy\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565779480.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567243479.000000\n"
|
||||
|
||||
#: BaseWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9473,7 +9473,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Distribute Rows Equally "
|
||||
msgstr "Dosbarthu Rhesi "
|
||||
msgstr "Dosbarthu Rhesi'n Gymesur "
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12173,7 +12173,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Equal Triangle"
|
||||
msgstr "Triongl Cydradd"
|
||||
msgstr "Triongl Cymesur"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28015,7 +28015,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Delete selected rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dileu rhesi dewiswyd"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28042,7 +28042,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Delete selected columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dileu colofnau dewiswyd"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28069,7 +28069,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Delete table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dileu tabl"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28195,7 +28195,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Select Cell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dewis Cell"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28258,7 +28258,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Select Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dewis Tabl"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-14 10:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-31 09:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: cy\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565779493.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567244082.000000\n"
|
||||
|
||||
#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:17
|
||||
msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST"
|
||||
@@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "nid rhwng"
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:73
|
||||
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
|
||||
msgid "equal to"
|
||||
msgstr "yn hafal i"
|
||||
msgstr "yn hafal â"
|
||||
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:74
|
||||
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
|
||||
@@ -956,12 +956,12 @@ msgstr "yn llai na"
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:77
|
||||
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
|
||||
msgid "greater than or equal to"
|
||||
msgstr "mwy na neu gydradd â"
|
||||
msgstr "mwy na neu hafal â"
|
||||
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:78
|
||||
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
|
||||
msgid "less than or equal to"
|
||||
msgstr "llai na neu gyfartal â"
|
||||
msgstr "llai na neu hafal â"
|
||||
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:107
|
||||
msgctxt "conditionwin|lhsButton"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-13 11:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-31 09:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: cy\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565695958.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567243726.000000\n"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/compiler.hrc:27
|
||||
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
|
||||
@@ -2194,12 +2194,12 @@ msgstr "Islaw'r Cyfartaledd"
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:449
|
||||
msgctxt "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE"
|
||||
msgid "Above or equal Average"
|
||||
msgstr "Uwch neu gydradd â'r Cyfartaledd"
|
||||
msgstr "Uwch neu hafal â'r Cyfartaledd"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:450
|
||||
msgctxt "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE"
|
||||
msgid "Below or equal Average"
|
||||
msgstr "Is neu gydradd a'r cyfartaledd"
|
||||
msgstr "Is neu hafal a'r cyfartaledd"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:451
|
||||
msgctxt "STR_COND_ERROR"
|
||||
@@ -4861,7 +4861,7 @@ msgstr "Y gwerth i'w brofi."
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:732
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR"
|
||||
msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A."
|
||||
msgstr "Dychwelyd TRUE os yw'r gwerth yn werth gwallus nid yn gydradd â #N/A."
|
||||
msgstr "Dychwelyd TRUE os yw'r gwerth yn werth gwallus nid yn hafal â #N/A."
|
||||
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:733
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR"
|
||||
@@ -4921,7 +4921,7 @@ msgstr "Y gwerth i'w brofi."
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:764
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV"
|
||||
msgid "Returns TRUE if value equals #N/A."
|
||||
msgstr "Dychwelyd TRUE os yw'r gwerth yn gydradd â #N/A."
|
||||
msgstr "Dychwelyd TRUE os yw'r gwerth yn hafal â #N/A."
|
||||
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:765
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV"
|
||||
@@ -5666,7 +5666,7 @@ msgstr "Rhif"
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1117
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS_HYP"
|
||||
msgid "A value greater than or equal to 1 for which the inverse hyperbolic cosine is to be returned."
|
||||
msgstr "Gwerth uwch na chydradd ag 1 ar gyfer yr hyn bydd cosin hyperbolig gwrthdro yn cael ei ddychwelyd."
|
||||
msgstr "Gwerth uwch na hafal ag 1 ar gyfer yr hyn bydd cosin hyperbolig gwrthdro yn cael ei ddychwelyd."
|
||||
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1123
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP"
|
||||
@@ -5846,7 +5846,7 @@ msgstr "Rhif"
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1213
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_COT_HYP"
|
||||
msgid "A value not equal to 0 for which the hyperbolic cotangent is to be returned."
|
||||
msgstr "Gwerth nid cydradd ag 0 y mae cotangiad hyperbolig i'w ddychwelyd."
|
||||
msgstr "Gwerth nid hafal ag 0 y mae cotangiad hyperbolig i'w ddychwelyd."
|
||||
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1219
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP"
|
||||
@@ -6430,7 +6430,7 @@ msgstr "Modd"
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1469
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL"
|
||||
msgid "If given and not equal to zero then rounded up according to amount when a negative number and significance."
|
||||
msgstr "Os rhoddedig ac nid yn gydradd â sero yna ei grynhoi yn ôl y swm pan yn rhif negyddol ac arwyddocâd."
|
||||
msgstr "Os rhoddedig ac nid yn hafal â sero yna ei grynhoi yn ôl y swm pan yn rhif negyddol ac arwyddocâd."
|
||||
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1475
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH"
|
||||
@@ -6465,7 +6465,7 @@ msgstr "Modd"
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1481
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH"
|
||||
msgid "For negative numbers; if given and not equal to zero then rounds away from zero, else rounds towards zero."
|
||||
msgstr "Ar gyfer rhifau negyddol; os yn cael ei roi ac nid yw'n gydradd â sero ac yna'n talgrynnu o sero, fel arall talgrynnu tuag at sero."
|
||||
msgstr "Ar gyfer rhifau negyddol; os yn cael ei roi ac nid yw'n hafal â sero ac yna'n talgrynnu o sero, fel arall talgrynnu tuag at sero."
|
||||
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1487
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR"
|
||||
@@ -6500,7 +6500,7 @@ msgstr "Modd"
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1493
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR"
|
||||
msgid "If given and not equal to zero then rounded towards zero with negative number and significance."
|
||||
msgstr "Os rhoddedig ac nid yn gydradd â sero yna ei grynhoi yn ôl y swm pan yn rhif negyddol ac arwyddocaol."
|
||||
msgstr "Os rhoddedig ac nid yn hafal â sero yna ei grynhoi yn ôl y swm pan yn rhif negyddol ac arwyddocaol."
|
||||
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1499
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS"
|
||||
@@ -6564,7 +6564,7 @@ msgstr "Modd"
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1515
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH"
|
||||
msgid "For negative numbers; if given and not equal to or less than zero rounds towards zero."
|
||||
msgstr "Ar gyfer rhifau negyddol; os yn cael ei roi ac nid yw'n gydradd â sero ac yna'n talgrynnu tuag at sero."
|
||||
msgstr "Ar gyfer rhifau negyddol; os yn cael ei roi ac nid yw'n hafal â sero ac yna'n talgrynnu tuag at sero."
|
||||
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1521
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE"
|
||||
@@ -8224,7 +8224,7 @@ msgstr "Mae 0 neu FALSE yn cyfrifo swyddogaeth dwysedd tebygolrwydd. Bydd unrhyw
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2217
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM"
|
||||
msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value."
|
||||
msgstr "Yn dychwelyd y gwerth lleiaf y mae'r dosraniad binomaidd cronnus yn fwy neu cydradd â gwerth y maen prawf."
|
||||
msgstr "Yn dychwelyd y gwerth lleiaf y mae'r dosraniad binomaidd cronnus yn fwy neu hafal â gwerth y maen prawf."
|
||||
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2218
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM"
|
||||
@@ -8259,7 +8259,7 @@ msgstr "Tebygolrwydd border sydd i'w ymgyrraedd neu ei ragori."
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2229
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV"
|
||||
msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value."
|
||||
msgstr "Dychwelyd y gwerth lleiaf o'r hyn y mae'r dosbarthiad binomaidd cronus yn fwy neu gydradd â gwerth y maen prawf."
|
||||
msgstr "Dychwelyd y gwerth lleiaf o'r hyn y mae'r dosbarthiad binomaidd cronus yn fwy neu hafal â gwerth y maen prawf."
|
||||
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2230
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV"
|
||||
@@ -12151,7 +12151,7 @@ msgstr "Canlyniad y swyddogaeth os yw'r prawf yn TRUE."
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3606
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
|
||||
msgid "Checks 1 or more values and returns a result corresponding to the first value equal to the given expression."
|
||||
msgstr "Yn gwirio 1 neu fwy o werthoedd ac yn dychwelyd canlyniad sy'n cyfateb i werth cyntaf cyfystyr â mynegiad penodol."
|
||||
msgstr "Yn gwirio 1 neu fwy o werthoedd ac yn dychwelyd canlyniad sy'n cyfateb i werth cyntaf hafal â'r mynegiad penodol."
|
||||
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3607
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
|
||||
@@ -15946,7 +15946,7 @@ msgstr "Enghraifft"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:374
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "equal to"
|
||||
msgstr "yn gyfartal â"
|
||||
msgstr "yn hafal â"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:375
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
@@ -15961,12 +15961,12 @@ msgstr "mwy na"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:377
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "less than or equal to"
|
||||
msgstr "llai na neu gyfartal â"
|
||||
msgstr "llai na neu hafal â"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:378
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "greater than or equal to"
|
||||
msgstr "mwy na neu gydradd â"
|
||||
msgstr "mwy na neu hafal â"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:379
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
@@ -16026,12 +16026,12 @@ msgstr "islaw'r cyfartaledd"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:390
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "above or equal average"
|
||||
msgstr "uwchlaw neu gydradd â'r cyfartaledd"
|
||||
msgstr "uwchlaw neu hafal â'r cyfartaledd"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:391
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "below or equal average"
|
||||
msgstr "is neu gydradd â'r cyfartaledd"
|
||||
msgstr "is neu hafal â'r cyfartaledd"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:392
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
@@ -23690,7 +23690,7 @@ msgstr "Cyfaddas"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:67
|
||||
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
|
||||
msgid "equal"
|
||||
msgstr "cydradd"
|
||||
msgstr "hafal"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:68
|
||||
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
|
||||
@@ -23705,17 +23705,17 @@ msgstr "yn fwy na"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:70
|
||||
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
|
||||
msgid "less than or equal"
|
||||
msgstr "llai na neu gyfartal â"
|
||||
msgstr "llai na neu hafal â"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:71
|
||||
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
|
||||
msgid "greater than or equal to"
|
||||
msgstr "mwy na neu gydradd"
|
||||
msgstr "mwy na neu hafal â"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:72
|
||||
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
|
||||
msgid "not equal"
|
||||
msgstr "nid cydradd a"
|
||||
msgstr "nid hafal â"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:73
|
||||
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
|
||||
|
||||
@@ -4,14 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-27 15:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-31 09:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: cy\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567243738.000000\n"
|
||||
|
||||
#: scaddins/inc/analysis.hrc:27
|
||||
msgctxt "ANALYSIS_Workday"
|
||||
@@ -792,7 +795,7 @@ msgstr "Nifer o fannau defnyddiwyd"
|
||||
#: scaddins/inc/analysis.hrc:307
|
||||
msgctxt "ANALYSIS_Delta"
|
||||
msgid "Tests whether two values are equal"
|
||||
msgstr "Profi p'un ai yw dau werth yn gydradd"
|
||||
msgstr "Profi p'un ai yw dau werth yn hafal"
|
||||
|
||||
#: scaddins/inc/analysis.hrc:308
|
||||
msgctxt "ANALYSIS_Delta"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-21 09:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 09:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: cy\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563702575.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567158878.000000\n"
|
||||
|
||||
#: folderitem_ooo.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3702,7 +3702,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SZL\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Silesian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Silesaidd"
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3710,7 +3710,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SZL\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Installs the Silesian user interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gosod y rhyngwyneb defnyddiwr Silesaidd"
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-20 14:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 12:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: cy\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563633588.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/smmod.hrc:16
|
||||
msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES"
|
||||
@@ -316,11 +313,6 @@ msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
||||
msgid "strictlygreaterthan"
|
||||
msgstr "mwynacaeth"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/smmod.hrc:80
|
||||
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
||||
msgid "notequal"
|
||||
msgstr "anhafal"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/smmod.hrc:81
|
||||
msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
|
||||
msgid "identical"
|
||||
@@ -484,7 +476,7 @@ msgstr "Yn Llai na Neu Hafal â"
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:50
|
||||
msgctxt "RID_XGEY_HELP"
|
||||
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
|
||||
msgstr "Yn Fwy na Neu Hafal a"
|
||||
msgstr "Yn Fwy na Neu Hafal â"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:51
|
||||
msgctxt "RID_XLESLANTY_HELP"
|
||||
@@ -494,7 +486,7 @@ msgstr "Yn Llai na neu Hafal â"
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:52
|
||||
msgctxt "RID_XGESLANTY_HELP"
|
||||
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
|
||||
msgstr "Mwy na Neu Hafal a"
|
||||
msgstr "Mwy na Neu Hafal â"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:53
|
||||
msgctxt "RID_XLLY_HELP"
|
||||
@@ -519,7 +511,7 @@ msgstr "Yn Gyfath I"
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:57
|
||||
msgctxt "RID_XAPPROXY_HELP"
|
||||
msgid "Is Approximately Equal"
|
||||
msgstr "Tua Hafal"
|
||||
msgstr "Tua Hafal â"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:58
|
||||
msgctxt "RID_XSIMY_HELP"
|
||||
@@ -1579,12 +1571,12 @@ msgstr "Rhagflaenu"
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:269
|
||||
msgctxt "RID_XPRECEDESEQUALY_HELP"
|
||||
msgid "Precedes or equal to"
|
||||
msgstr "Rhagflaenu neu gydradd â"
|
||||
msgstr "Rhagflaenu neu hafal â"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:270
|
||||
msgctxt "RID_XPRECEDESEQUIVY_HELP"
|
||||
msgid "Precedes or equivalent to"
|
||||
msgstr "Rhagflaenu neu gydradd â"
|
||||
msgstr "Rhagflaenu neu hafal â"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:271
|
||||
msgctxt "RID_XSUCCEEDSY_HELP"
|
||||
@@ -1594,12 +1586,12 @@ msgstr "Olynu"
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:272
|
||||
msgctxt "RID_XSUCCEEDSEQUALY_HELP"
|
||||
msgid "Succeeds or equal to"
|
||||
msgstr "Olynu neu gydradd a"
|
||||
msgstr "Olynu neu hafal â"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:273
|
||||
msgctxt "RID_XSUCCEEDSEQUIVY_HELP"
|
||||
msgid "Succeeds or equivalent to"
|
||||
msgstr "Olynu neu gydradd â"
|
||||
msgstr "Olynu neu hafal â"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:274
|
||||
msgctxt "RID_XNOTPRECEDESY_HELP"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-13 13:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-31 09:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: cy\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565703641.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567243851.000000\n"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "STR_ObjNameSingulNONE"
|
||||
@@ -13285,7 +13285,7 @@ msgstr "ers"
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:239
|
||||
msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
|
||||
msgid "equal to"
|
||||
msgstr "yn gyfartal â"
|
||||
msgstr "yn hafal â"
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:240
|
||||
msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-30 19:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-13 11:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-31 09:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: cy\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565695976.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567243904.000000\n"
|
||||
|
||||
#: sw/inc/app.hrc:29
|
||||
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
|
||||
@@ -10158,22 +10158,22 @@ msgstr "Ymwahanydd Rhestr"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:70
|
||||
msgctxt "inputwinmenu|eq"
|
||||
msgid "Equal"
|
||||
msgstr "Cydradd"
|
||||
msgstr "Hafal"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:78
|
||||
msgctxt "inputwinmenu|neq"
|
||||
msgid "Not Equal"
|
||||
msgstr "Anghydradd"
|
||||
msgstr "Nid Hafal"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:86
|
||||
msgctxt "inputwinmenu|leq"
|
||||
msgid "Less Than or Equal"
|
||||
msgstr "Yn Llai na neu yn Hafal i"
|
||||
msgstr "Yn Llai na neu yn Hafal â"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:94
|
||||
msgctxt "inputwinmenu|geq"
|
||||
msgid "Greater Than or Equal"
|
||||
msgstr "Yn Fwy na neu yn Hafal i"
|
||||
msgstr "Yn Fwy na neu yn Hafal â"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:102
|
||||
msgctxt "inputwinmenu|l"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-27 15:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-31 09:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: cy\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1556377753.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567243933.000000\n"
|
||||
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_QUERY_26\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "is equal to"
|
||||
msgstr "cydradd â"
|
||||
msgstr "hafal â"
|
||||
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_QUERY_27\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "is not equal to"
|
||||
msgstr "nid cydradd â"
|
||||
msgstr "nid hafal â"
|
||||
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_QUERY_30\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "is equal or less than"
|
||||
msgstr "cydradd neu lai na"
|
||||
msgstr "hafal neu lai na"
|
||||
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1486,7 +1486,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_QUERY_31\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "is equal or greater than"
|
||||
msgstr "cydradd neu fwy na"
|
||||
msgstr "hafal neu fwy na"
|
||||
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-22 16:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-04 19:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1385138998.0\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567623900.000000\n"
|
||||
|
||||
#: Drivers.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"DriverTypeDisplayName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "HSQLDB Embedded"
|
||||
msgstr "Eingebettete HSQLDB"
|
||||
msgstr "HSQLDB (eingebettet)"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-19 06:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-31 03:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1566197858.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567223189.000000\n"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/numcategories.hrc:17
|
||||
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
|
||||
@@ -1899,7 +1899,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME unterstützt vier Makro-Sicherheitslevels (von niedrig bis
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:63
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Want to know the valid command line parameters? Start soffice with --help or -h or -?"
|
||||
msgstr "Um die gültigen Kommandozeilen-Parameter kennenzulernen, starten Sie soffice mit --help, -h oder -?."
|
||||
msgstr "Um die gültigen Kommandozeilen-Parameter kennenzulernen, starten Sie soffice mit --help, -h oder -?"
|
||||
|
||||
#. local help missing
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:64
|
||||
@@ -2368,7 +2368,7 @@ msgstr "Um einen mit Writer erstellten Bericht zu präsentieren, wählen Sie Dat
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:154
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Drag & drop cells from Calc into the normal view of a slide creates a table; into the outline view, each cell creates a line in the outline."
|
||||
msgstr "Durch Ziehen-und-Ablegen von Zellen aus Calc in die Normalansicht einer Folie wird eine Tabelle erzeugt; in der Gliederungsansicht erzeugt jede Zelle eine Linie in der Gliederung."
|
||||
msgstr "Durch Ziehen-und-Ablegen von Zellen aus Calc in die Normalansicht einer Impress-Folie wird eine Tabelle erzeugt; in der Gliederungsansicht erzeugt jede Zelle eine Zeile in der Gliederung."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:155
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
@@ -4789,17 +4789,17 @@ msgstr "Textausrichtung"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:484
|
||||
msgctxt "cellalignment|labelSTR_BOTTOMLOCK"
|
||||
msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
|
||||
msgstr "Textausdehnung von unterer Zellkante aus."
|
||||
msgstr "Textausdehnung von unterer Zellkante aus"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:495
|
||||
msgctxt "cellalignment|labelSTR_TOPLOCK"
|
||||
msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
|
||||
msgstr "Textausdehnung von oberer Zellkante aus."
|
||||
msgstr "Textausdehnung von oberer Zellkante aus"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:506
|
||||
msgctxt "cellalignment|labelSTR_CELLLOCK"
|
||||
msgid "Text Extension Inside Cell"
|
||||
msgstr "Textausdehnung nur innerhalb der Zelle."
|
||||
msgstr "Textausdehnung nur innerhalb der Zelle"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:517
|
||||
msgctxt "cellalignment|labelABCD"
|
||||
@@ -8182,7 +8182,7 @@ msgstr "Pfadliste"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:231
|
||||
msgctxt "multipathdialog|label1"
|
||||
msgid "Mark the Default Path for New Files"
|
||||
msgstr "Wählen Sie den Standardpfad für neue Dateien."
|
||||
msgstr "Wählen Sie den Standardpfad für neue Dateien"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/namedialog.ui:8
|
||||
msgctxt "namedialog|NameDialog"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-06 04:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-31 03:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562385716.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567223273.000000\n"
|
||||
|
||||
#: dbaccess/inc/query.hrc:26
|
||||
msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
|
||||
@@ -3888,7 +3888,7 @@ msgstr "Den Katalognamen im SELECT-Ausdruck verwenden"
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:143
|
||||
msgctxt "specialsettingspage|useschemaname"
|
||||
msgid "Use schema name in SELECT statements"
|
||||
msgstr "Den Schemanamen im SELECT-Ausdruck verwenden."
|
||||
msgstr "Den Schemanamen im Ausdruck SELECT verwenden"
|
||||
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:158
|
||||
msgctxt "specialsettingspage|createindex"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-17 04:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-31 03:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1555474560.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567223321.000000\n"
|
||||
|
||||
#: extensions/inc/command.hrc:29
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
|
||||
@@ -2429,8 +2429,8 @@ msgid ""
|
||||
"\"File - Template - Address Book Source...\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Im Augenblick sind keine Felder zugeordnet.\n"
|
||||
"Sie können die Zuordnung jetzt treffen, oder dies später nachholen:\n"
|
||||
"Wählen Sie im Menü \"Datei - Dokumentvorlagen - Adressbuchquelle...\"."
|
||||
"Sie können die Zuordnung jetzt treffen oder dies später nachholen:\n"
|
||||
"Wählen Sie dazu \"Datei - Dokumentvorlagen - Adressbuchquelle...\"."
|
||||
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:388
|
||||
msgctxt "RID_STR_OPTION_DB_FIELD_TITLE"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-06 04:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-31 03:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562385794.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567223338.000000\n"
|
||||
|
||||
#: filter/inc/strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "STR_UNKNOWN_APPLICATION"
|
||||
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Da das Ziel-PDF-Format keine Transparenzen unterstützt, werden einige O
|
||||
#: filter/inc/strings.hrc:75
|
||||
msgctxt "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED_SHORT"
|
||||
msgid "Transparencies removed"
|
||||
msgstr "Transparenzen wurden entfernt."
|
||||
msgstr "Transparenzen wurden entfernt"
|
||||
|
||||
#: filter/inc/strings.hrc:76
|
||||
msgctxt "STR_ERR_SIGNATURE_FAILED"
|
||||
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Erstellen der Signatur fehlgeschlagen"
|
||||
#: filter/inc/strings.hrc:77
|
||||
msgctxt "STR_ERR_PDF_EXPORT_ABORTED"
|
||||
msgid "PDF export aborted"
|
||||
msgstr "PDF-Export abgebrochen."
|
||||
msgstr "PDF-Export abgebrochen"
|
||||
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/impswfdialog.ui:14
|
||||
msgctxt "impswfdialog|ImpSWFDialog"
|
||||
|
||||
@@ -4,14 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-31 03:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567223341.000000\n"
|
||||
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "RID_BASELISTBOX_ERROR_FILLLIST"
|
||||
@@ -51,7 +54,7 @@ msgstr "Die Dateninhalte konnten nicht geladen werden."
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:32
|
||||
msgctxt "RID_ERR_REFRESHING_FORM"
|
||||
msgid "The data content could not be updated"
|
||||
msgstr "Die Dateninhalte konnten nicht aktualisiert werden."
|
||||
msgstr "Die Dateninhalte konnten nicht aktualisiert werden"
|
||||
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:33
|
||||
msgctxt "RID_STR_ERR_INSERTRECORD"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-10 04:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 13:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565411835.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567172501.000000\n"
|
||||
|
||||
#: anchor_object.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3149973\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>headings;rearranging</bookmark_value><bookmark_value>rearranging headings</bookmark_value><bookmark_value>moving;headings</bookmark_value><bookmark_value>demoting heading levels</bookmark_value><bookmark_value>promoting heading levels</bookmark_value><bookmark_value>Navigator;heading levels and chapters</bookmark_value><bookmark_value>arranging;headings</bookmark_value><bookmark_value>outlines;arranging chapters</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Überschriften; neu anordnen</bookmark_value><bookmark_value>Anordnen; Überschriften neu anordnen</bookmark_value><bookmark_value>Verschieben; Überschriften</bookmark_value><bookmark_value>Überschriftenebenen; herunterstufen</bookmark_value><bookmark_value>Überschriftenebenen; heraufstufen</bookmark_value><bookmark_value>Navigator; Überschriftenebenen und Kapitel</bookmark_value><bookmark_value>Anordnen; Überschriften</bookmark_value><bookmark_value>Gliederungen; Kapitel anordnen</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: arrange_chapters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-25 05:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Hackert <thackert@nexgo.de>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-31 03:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1548393448.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567223850.000000\n"
|
||||
|
||||
#: Addons.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Custom1\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Custom 1"
|
||||
msgstr "benutzerdef. 1"
|
||||
msgstr "Benutzerdef. 1"
|
||||
|
||||
#: DataAccess.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Custom2\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Custom 2"
|
||||
msgstr "benutzerdef. 2"
|
||||
msgstr "Benutzerdef. 2"
|
||||
|
||||
#: DataAccess.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Custom3\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Custom 3"
|
||||
msgstr "benutzerdef. 3"
|
||||
msgstr "Benutzerdef. 3"
|
||||
|
||||
#: DataAccess.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Custom4\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Custom 4"
|
||||
msgstr "benutzerdef. 4"
|
||||
msgstr "Benutzerdef. 4"
|
||||
|
||||
#: DataAccess.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_REMOVE\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Delete"
|
||||
msgstr "~löschen"
|
||||
msgstr "~Löschen"
|
||||
|
||||
#: PresentationMinimizer.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Name\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "EmailAddress"
|
||||
msgstr "eMail"
|
||||
msgstr "E-Mail"
|
||||
|
||||
#: TableWizard.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ShortName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "EmailAddr"
|
||||
msgstr "eMail"
|
||||
msgstr "E-Mail"
|
||||
|
||||
#: TableWizard.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Name\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "EmailAddress"
|
||||
msgstr "eMail"
|
||||
msgstr "E-Mail"
|
||||
|
||||
#: TableWizard.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ShortName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "EmailAddr"
|
||||
msgstr "eMail"
|
||||
msgstr "E-Mail"
|
||||
|
||||
#: TableWizard.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Name\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "EmailAddress"
|
||||
msgstr "eMail"
|
||||
msgstr "E-Mail"
|
||||
|
||||
#: TableWizard.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ShortName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "EmailAddr"
|
||||
msgstr "eMail"
|
||||
msgstr "E-Mail"
|
||||
|
||||
#: TableWizard.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Name\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "EmailAddress"
|
||||
msgstr "eMail"
|
||||
msgstr "E-Mail"
|
||||
|
||||
#: TableWizard.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3713,7 +3713,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ShortName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "EmailAddr"
|
||||
msgstr "eMail"
|
||||
msgstr "E-Mail"
|
||||
|
||||
#: TableWizard.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3911,7 +3911,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Name\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "EmailAddress"
|
||||
msgstr "eMail"
|
||||
msgstr "E-Mail"
|
||||
|
||||
#: TableWizard.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3920,7 +3920,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ShortName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "EmailAddr"
|
||||
msgstr "eMail"
|
||||
msgstr "E-Mail"
|
||||
|
||||
#: TableWizard.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8195,7 +8195,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Name\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "EmailAddress"
|
||||
msgstr "eMail"
|
||||
msgstr "E-Mail"
|
||||
|
||||
#: TableWizard.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8204,7 +8204,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ShortName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "EmailAddr"
|
||||
msgstr "eMail"
|
||||
msgstr "E-Mail"
|
||||
|
||||
#: TableWizard.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 19:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-31 03:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1566848740.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567223860.000000\n"
|
||||
|
||||
#: BaseWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7043,7 +7043,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Edit ~Database File..."
|
||||
msgstr "~Datenbankdatei bearbeiten ..."
|
||||
msgstr "~Datenbankdatei bearbeiten..."
|
||||
|
||||
#: DbuCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8573,7 +8573,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Interactive gradient tool"
|
||||
msgstr "interaktives Farbverlauf-Werkzeug"
|
||||
msgstr "Interaktives Farbverlauf-Werkzeug"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18862,7 +18862,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"PopupLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Insert Image..."
|
||||
msgstr "Bild einfügen …"
|
||||
msgstr "Bild einfügen…"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28015,7 +28015,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Delete selected rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ausgewählte Zeilen löschen"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28042,7 +28042,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Delete selected columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ausgewählte Spalten löschen"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28069,7 +28069,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Delete table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tabelle löschen"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28195,7 +28195,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Select Cell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zelle auswählen"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28258,7 +28258,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Select Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tabelle auswählen"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-21 05:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-31 03:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1532152617.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567223407.000000\n"
|
||||
|
||||
#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:17
|
||||
msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST"
|
||||
@@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr "Seitenkopf/-fuß..."
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/navigatormenu.ui:34
|
||||
msgctxt "navigatormenu|report"
|
||||
msgid "Report Header/Footer..."
|
||||
msgstr "Berichtskopf/Berichtsfuß"
|
||||
msgstr "Berichtskopf/-fuß..."
|
||||
|
||||
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/navigatormenu.ui:48
|
||||
msgctxt "navigatormenu|function"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-12 06:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-31 04:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565592942.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567224103.000000\n"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/compiler.hrc:27
|
||||
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
|
||||
@@ -10779,7 +10779,7 @@ msgstr "Die Matrix des zweiten Datensatzes."
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3122
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST"
|
||||
msgid "Returns a value along a linear regression"
|
||||
msgstr "Berechnet einen Wert auf der Regressionsgeraden."
|
||||
msgstr "Berechnet einen Wert auf der Regressionsgeraden"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3123
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST"
|
||||
@@ -12736,7 +12736,7 @@ msgstr "Ausdruck"
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3826
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
|
||||
msgid "The regular expression pattern to be matched."
|
||||
msgstr "Das Muster des zu findenden regulären Ausdrucks"
|
||||
msgstr "Das Muster des zu findenden regulären Ausdrucks."
|
||||
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3827
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
|
||||
@@ -16036,97 +16036,97 @@ msgstr "unterdurchschnittlich oder gleich"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:392
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "ein Fehler"
|
||||
msgstr "Fehler"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:393
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "No Error"
|
||||
msgstr "kein Fehler"
|
||||
msgstr "Kein Fehler"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:394
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "Begins with"
|
||||
msgstr "beginnt mit"
|
||||
msgstr "Beginnt mit"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:395
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "Ends with"
|
||||
msgstr "endet mit"
|
||||
msgstr "Endet mit"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:396
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "Contains"
|
||||
msgstr "enthält"
|
||||
msgstr "Enthält"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:397
|
||||
msgctxt "conditionalentry|typeis"
|
||||
msgid "Not Contains"
|
||||
msgstr "enthält nicht"
|
||||
msgstr "Enthält nicht"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:409
|
||||
msgctxt "conditionalentry|datetype"
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "heute"
|
||||
msgstr "Heute"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:410
|
||||
msgctxt "conditionalentry|datetype"
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "gestern"
|
||||
msgstr "Gestern"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:411
|
||||
msgctxt "conditionalentry|datetype"
|
||||
msgid "Tomorrow"
|
||||
msgstr "morgen"
|
||||
msgstr "Morgen"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:412
|
||||
msgctxt "conditionalentry|datetype"
|
||||
msgid "Last 7 days"
|
||||
msgstr "letzte 7 Tage"
|
||||
msgstr "Letzte 7 Tage"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:413
|
||||
msgctxt "conditionalentry|datetype"
|
||||
msgid "This week"
|
||||
msgstr "diese Woche"
|
||||
msgstr "Diese Woche"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:414
|
||||
msgctxt "conditionalentry|datetype"
|
||||
msgid "Last week"
|
||||
msgstr "letzte Woche"
|
||||
msgstr "Letzte Woche"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:415
|
||||
msgctxt "conditionalentry|datetype"
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr "nächste Woche"
|
||||
msgstr "Nächste Woche"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:416
|
||||
msgctxt "conditionalentry|datetype"
|
||||
msgid "This month"
|
||||
msgstr "diesen Monat"
|
||||
msgstr "Diesen Monat"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:417
|
||||
msgctxt "conditionalentry|datetype"
|
||||
msgid "Last month"
|
||||
msgstr "letzten Monat"
|
||||
msgstr "Letzten Monat"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:418
|
||||
msgctxt "conditionalentry|datetype"
|
||||
msgid "Next month"
|
||||
msgstr "nächsten Monat"
|
||||
msgstr "Nächsten Monat"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:419
|
||||
msgctxt "conditionalentry|datetype"
|
||||
msgid "This year"
|
||||
msgstr "dieses Jahr"
|
||||
msgstr "Dieses Jahr"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:420
|
||||
msgctxt "conditionalentry|datetype"
|
||||
msgid "Last year"
|
||||
msgstr "letztes Jahr"
|
||||
msgstr "Letztes Jahr"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:421
|
||||
msgctxt "conditionalentry|datetype"
|
||||
msgid "Next year"
|
||||
msgstr "nächstes Jahr"
|
||||
msgstr "Nächstes Jahr"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:433
|
||||
msgctxt "conditionalentry|colorformat"
|
||||
@@ -17036,7 +17036,7 @@ msgstr "Nächster _Datensatz"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:36
|
||||
msgctxt "dataproviderdlg|db_name"
|
||||
msgid "Database Range: "
|
||||
msgstr "Datenbankbereich:"
|
||||
msgstr "Datenbankbereich: "
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:46
|
||||
msgctxt "dataproviderentry|url"
|
||||
@@ -18821,12 +18821,12 @@ msgstr "Enthält _Spaltenbeschriftungen"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:176
|
||||
msgctxt "namerangesdialog|rowhead"
|
||||
msgid "Contains _row labels"
|
||||
msgstr "enthält _Zeilenbeschriftungen"
|
||||
msgstr "Enthält _Zeilenbeschriftungen"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:201
|
||||
msgctxt "namerangesdialog|datarange"
|
||||
msgid "For _data range"
|
||||
msgstr "für _Datenbereich"
|
||||
msgstr "Für _Datenbereich"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:340
|
||||
msgctxt "namerangesdialog|label1"
|
||||
@@ -21520,22 +21520,22 @@ msgstr "_Bezüge beim Einfügen von Spalten/Zeilen an deren Rändern ausdehnen"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:318
|
||||
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "unten"
|
||||
msgstr "Unten"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:319
|
||||
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "rechts"
|
||||
msgstr "Rechts"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:320
|
||||
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "oben"
|
||||
msgstr "Oben"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:321
|
||||
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "links"
|
||||
msgstr "Links"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:331
|
||||
msgctxt "scgeneralpage|aligncb"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-26 04:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-31 04:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1558846187.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567224143.000000\n"
|
||||
|
||||
#: folderitem_ooo.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3702,7 +3702,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SZL\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Silesian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Schlesisch"
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3710,7 +3710,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SZL\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Installs the Silesian user interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Installiert die schlesische Benutzeroberfläche"
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4638,7 +4638,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ZU\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Zulu hyphenation rules"
|
||||
msgstr "isiZulu Silbentrennung"
|
||||
msgstr "Zulu Silbentrennung"
|
||||
|
||||
#: module_reportbuilder.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-06 04:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-31 03:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562386789.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567223437.000000\n"
|
||||
|
||||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:27
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
|
||||
@@ -2581,7 +2581,7 @@ msgstr "%s+Klick, um dem Hyperlink zu folgen: "
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:490
|
||||
msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK"
|
||||
msgid "Click to open hyperlink: "
|
||||
msgstr "Klick, um Hyperlink zu öffnen:"
|
||||
msgstr "Klick, um Hyperlink zu öffnen: "
|
||||
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:492
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
|
||||
@@ -6544,7 +6544,7 @@ msgstr "Master-Objekte"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:128
|
||||
msgctxt "sidebarslidebackground|button2"
|
||||
msgid "Insert Image..."
|
||||
msgstr "Bild einfügen …"
|
||||
msgstr "Bild einfügen..."
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:166
|
||||
msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterbackground"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-08 04:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-31 04:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562561180.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567224438.000000\n"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/smmod.hrc:16
|
||||
msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES"
|
||||
@@ -459,52 +459,52 @@ msgstr "Logisches ODER"
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:45
|
||||
msgctxt "RID_XEQY_HELP"
|
||||
msgid "Is Equal"
|
||||
msgstr "ist gleich"
|
||||
msgstr "Ist gleich"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:46
|
||||
msgctxt "RID_XNEQY_HELP"
|
||||
msgid "Is Not Equal"
|
||||
msgstr "ist ungleich"
|
||||
msgstr "Ist ungleich"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:47
|
||||
msgctxt "RID_XLTY_HELP"
|
||||
msgid "Is Less Than"
|
||||
msgstr "ist kleiner"
|
||||
msgstr "Ist kleiner"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:48
|
||||
msgctxt "RID_XGTY_HELP"
|
||||
msgid "Is Greater Than"
|
||||
msgstr "ist größer"
|
||||
msgstr "Ist größer"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:49
|
||||
msgctxt "RID_XLEY_HELP"
|
||||
msgid "Is Less Than Or Equal To"
|
||||
msgstr "ist kleiner oder gleich"
|
||||
msgstr "Ist kleiner oder gleich"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:50
|
||||
msgctxt "RID_XGEY_HELP"
|
||||
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
|
||||
msgstr "ist größer oder gleich"
|
||||
msgstr "Ist größer oder gleich"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:51
|
||||
msgctxt "RID_XLESLANTY_HELP"
|
||||
msgid "Is Less Than Or Equal To"
|
||||
msgstr "ist kleiner oder gleich"
|
||||
msgstr "Ist kleiner oder gleich"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:52
|
||||
msgctxt "RID_XGESLANTY_HELP"
|
||||
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
|
||||
msgstr "ist größer oder gleich"
|
||||
msgstr "Ist größer oder gleich"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:53
|
||||
msgctxt "RID_XLLY_HELP"
|
||||
msgid "Is Much Less Than"
|
||||
msgstr "ist viel kleiner"
|
||||
msgstr "Ist viel kleiner"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:54
|
||||
msgctxt "RID_XGGY_HELP"
|
||||
msgid "Is Much Greater Than"
|
||||
msgstr "ist viel größer"
|
||||
msgstr "Ist viel größer"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:55
|
||||
msgctxt "RID_XDEFY_HELP"
|
||||
@@ -514,42 +514,42 @@ msgstr "Ist definiert als"
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:56
|
||||
msgctxt "RID_XEQUIVY_HELP"
|
||||
msgid "Is Congruent To"
|
||||
msgstr "ist kongruent"
|
||||
msgstr "Ist kongruent"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:57
|
||||
msgctxt "RID_XAPPROXY_HELP"
|
||||
msgid "Is Approximately Equal"
|
||||
msgstr "ist ungefähr gleich"
|
||||
msgstr "Ist ungefähr gleich"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:58
|
||||
msgctxt "RID_XSIMY_HELP"
|
||||
msgid "Is Similar To"
|
||||
msgstr "ist ähnlich"
|
||||
msgstr "Ist ähnlich"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:59
|
||||
msgctxt "RID_XSIMEQY_HELP"
|
||||
msgid "Is Similar Or Equal"
|
||||
msgstr "ist ähnlich oder gleich"
|
||||
msgstr "Ist ähnlich oder gleich"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:60
|
||||
msgctxt "RID_XPROPY_HELP"
|
||||
msgid "Is Proportional To"
|
||||
msgstr "ist proportional"
|
||||
msgstr "Ist proportional"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:61
|
||||
msgctxt "RID_XORTHOY_HELP"
|
||||
msgid "Is Orthogonal To"
|
||||
msgstr "ist orthogonal"
|
||||
msgstr "Ist orthogonal"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:62
|
||||
msgctxt "RID_XPARALLELY_HELP"
|
||||
msgid "Is Parallel To"
|
||||
msgstr "ist parallel"
|
||||
msgstr "Ist parallel"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:63
|
||||
msgctxt "RID_XTOWARDY_HELP"
|
||||
msgid "Toward"
|
||||
msgstr "strebt gegen"
|
||||
msgstr "Strebt gegen"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:64
|
||||
msgctxt "RID_XTRANSLY_HELP"
|
||||
@@ -564,17 +564,17 @@ msgstr "Korrespondenzzeichen (Original von)"
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:66
|
||||
msgctxt "RID_XINY_HELP"
|
||||
msgid "Is In"
|
||||
msgstr "ist Element"
|
||||
msgstr "Ist Element"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:67
|
||||
msgctxt "RID_XNOTINY_HELP"
|
||||
msgid "Is Not In"
|
||||
msgstr "ist nicht Element"
|
||||
msgstr "Ist nicht Element"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:68
|
||||
msgctxt "RID_XOWNSY_HELP"
|
||||
msgid "Owns"
|
||||
msgstr "enthält"
|
||||
msgstr "Enthält"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:69
|
||||
msgctxt "RID_XUNIONY_HELP"
|
||||
@@ -619,22 +619,22 @@ msgstr "Obermenge oder gleich"
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:77
|
||||
msgctxt "RID_XNSUBSETY_HELP"
|
||||
msgid "Not Subset"
|
||||
msgstr "nicht Teilmenge"
|
||||
msgstr "Nicht Teilmenge"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:78
|
||||
msgctxt "RID_XNSUBSETEQY_HELP"
|
||||
msgid "Not Subset Or Equal"
|
||||
msgstr "nicht Teilmenge oder gleich"
|
||||
msgstr "Nicht Teilmenge oder gleich"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:79
|
||||
msgctxt "RID_XNSUPSETY_HELP"
|
||||
msgid "Not Superset"
|
||||
msgstr "nicht Obermenge"
|
||||
msgstr "Nicht Obermenge"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:80
|
||||
msgctxt "RID_XNSUPSETEQY_HELP"
|
||||
msgid "Not Superset Or Equal"
|
||||
msgstr "nicht Obermenge oder gleich"
|
||||
msgstr "Nicht Obermenge oder gleich"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:81
|
||||
msgctxt "RID_ABSX_HELP"
|
||||
@@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "Exponentialfunktion"
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:87
|
||||
msgctxt "RID_LNX_HELP"
|
||||
msgid "Natural Logarithm"
|
||||
msgstr "natürlicher Logarithmus"
|
||||
msgstr "Natürlicher Logarithmus"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:88
|
||||
msgctxt "RID_LOGX_HELP"
|
||||
@@ -879,17 +879,17 @@ msgstr "Limes superior mit unterer und oberer Grenze"
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:129
|
||||
msgctxt "RID_EXISTS_HELP"
|
||||
msgid "There Exists"
|
||||
msgstr "es existiert"
|
||||
msgstr "Es existiert"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:130
|
||||
msgctxt "RID_NOTEXISTS_HELP"
|
||||
msgid "There Not Exists"
|
||||
msgstr "es existiert nicht"
|
||||
msgstr "Es existiert nicht"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:131
|
||||
msgctxt "RID_FORALL_HELP"
|
||||
msgid "For all"
|
||||
msgstr "für alle"
|
||||
msgstr "Für alle"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:132
|
||||
msgctxt "RID_INTX_HELP"
|
||||
@@ -914,42 +914,42 @@ msgstr "Integral mit unterer und oberer Grenze"
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:136
|
||||
msgctxt "RID_IINTX_HELP"
|
||||
msgid "Double Integral"
|
||||
msgstr "doppeltes Integral"
|
||||
msgstr "Doppeltes Integral"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:137
|
||||
msgctxt "RID_IINT_FROMX_HELP"
|
||||
msgid "Double Integral Subscript Bottom"
|
||||
msgstr "doppeltes Integral mit unterer Grenze"
|
||||
msgstr "Doppeltes Integral mit unterer Grenze"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:138
|
||||
msgctxt "RID_IINT_TOX_HELP"
|
||||
msgid "Double Integral Superscript Top"
|
||||
msgstr "doppeltes Integral mit oberer Grenze"
|
||||
msgstr "Doppeltes Integral mit oberer Grenze"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:139
|
||||
msgctxt "RID_IINT_FROMTOX_HELP"
|
||||
msgid "Double Integral Sup/Sub script"
|
||||
msgstr "doppeltes Integral mit unterer und oberer Grenze"
|
||||
msgstr "Doppeltes Integral mit unterer und oberer Grenze"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:140
|
||||
msgctxt "RID_IIINTX_HELP"
|
||||
msgid "Triple Integral"
|
||||
msgstr "dreifaches Integral"
|
||||
msgstr "Dreifaches Integral"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:141
|
||||
msgctxt "RID_IIINT_FROMX_HELP"
|
||||
msgid "Triple Integral Subscript Bottom"
|
||||
msgstr "dreifaches Integral mit unterer Grenze"
|
||||
msgstr "Dreifaches Integral mit unterer Grenze"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:142
|
||||
msgctxt "RID_IIINT_TOX_HELP"
|
||||
msgid "Triple Integral Superscript Top"
|
||||
msgstr "dreifaches Integral mit oberer Grenze"
|
||||
msgstr "Dreifaches Integral mit oberer Grenze"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:143
|
||||
msgctxt "RID_IIINT_FROMTOX_HELP"
|
||||
msgid "Triple Integral Sup/Sub script"
|
||||
msgstr "dreifaches Integral mit unterer und oberer Grenze"
|
||||
msgstr "Dreifaches Integral mit unterer und oberer Grenze"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:144
|
||||
msgctxt "RID_LINTX_HELP"
|
||||
@@ -974,42 +974,42 @@ msgstr "Kurvenintegral mit unterer und oberer Grenze"
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:148
|
||||
msgctxt "RID_LLINTX_HELP"
|
||||
msgid "Double Curve Integral"
|
||||
msgstr "doppeltes Kurvenintegral"
|
||||
msgstr "Doppeltes Kurvenintegral"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:149
|
||||
msgctxt "RID_LLINT_FROMX_HELP"
|
||||
msgid "Double Curve Integral Subscript Bottom"
|
||||
msgstr "doppeltes Kurvenintegral mit unterer Grenze"
|
||||
msgstr "Doppeltes Kurvenintegral mit unterer Grenze"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:150
|
||||
msgctxt "RID_LLINT_TOX_HELP"
|
||||
msgid "Double Curve Integral Superscript Top"
|
||||
msgstr "doppeltes Kurvenintegral mit oberer Grenze"
|
||||
msgstr "Doppeltes Kurvenintegral mit oberer Grenze"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:151
|
||||
msgctxt "RID_LLINT_FROMTOX_HELP"
|
||||
msgid "Double Curve Integral Sup/Sub script"
|
||||
msgstr "doppeltes Kurvenintegral mit unterer und oberer Grenze"
|
||||
msgstr "Doppeltes Kurvenintegral mit unterer und oberer Grenze"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:152
|
||||
msgctxt "RID_LLLINTX_HELP"
|
||||
msgid "Triple Curve Integral"
|
||||
msgstr "dreifaches Kurvenintegral"
|
||||
msgstr "Dreifaches Kurvenintegral"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:153
|
||||
msgctxt "RID_LLLINT_FROMX_HELP"
|
||||
msgid "Triple Curve Integral Subscript Bottom"
|
||||
msgstr "dreifaches Kurvenintegral mit unterer Grenze"
|
||||
msgstr "Dreifaches Kurvenintegral mit unterer Grenze"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:154
|
||||
msgctxt "RID_LLLINT_TOX_HELP"
|
||||
msgid "Triple Curve Integral Superscript Top"
|
||||
msgstr "dreifaches Kurvenintegral mit oberer Grenze"
|
||||
msgstr "Dreifaches Kurvenintegral mit oberer Grenze"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:155
|
||||
msgctxt "RID_LLLINT_FROMTOX_HELP"
|
||||
msgid "Triple Curve Integral Sup/Sub script"
|
||||
msgstr "dreifaches Kurvenintegral mit unterer und oberer Grenze"
|
||||
msgstr "Dreifaches Kurvenintegral mit unterer und oberer Grenze"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:156
|
||||
msgctxt "RID_ACUTEX_HELP"
|
||||
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "Breve"
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:159
|
||||
msgctxt "RID_CHECKX_HELP"
|
||||
msgid "Reverse Circumflex"
|
||||
msgstr "umgekehrtes Dach"
|
||||
msgstr "Umgekehrtes Dach"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:160
|
||||
msgctxt "RID_CIRCLEX_HELP"
|
||||
@@ -1044,12 +1044,12 @@ msgstr "Punkt"
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:162
|
||||
msgctxt "RID_DDOTX_HELP"
|
||||
msgid "Double Dot"
|
||||
msgstr "doppelter Punkt"
|
||||
msgstr "Doppelter Punkt"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:163
|
||||
msgctxt "RID_DDDOTX_HELP"
|
||||
msgid "Triple Dot"
|
||||
msgstr "dreifacher Punkt"
|
||||
msgstr "Dreifacher Punkt"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:164
|
||||
msgctxt "RID_GRAVEX_HELP"
|
||||
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "Durchstreichung"
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:172
|
||||
msgctxt "RID_PHANTOMX_HELP"
|
||||
msgid "Transparent"
|
||||
msgstr "transparent"
|
||||
msgstr "Transparent"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:173
|
||||
msgctxt "RID_BOLDX_HELP"
|
||||
@@ -1199,27 +1199,27 @@ msgstr "Gruppierungsklammern"
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:193
|
||||
msgctxt "RID_LRPARENTX_HELP"
|
||||
msgid "Round Brackets"
|
||||
msgstr "runde Klammern"
|
||||
msgstr "Runde Klammern"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:194
|
||||
msgctxt "RID_LRBRACKETX_HELP"
|
||||
msgid "Square Brackets"
|
||||
msgstr "eckige Klammern"
|
||||
msgstr "Eckige Klammern"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:195
|
||||
msgctxt "RID_LRDBRACKETX_HELP"
|
||||
msgid "Double Square Brackets"
|
||||
msgstr "doppelte eckige Klammern"
|
||||
msgstr "Doppelte eckige Klammern"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:196
|
||||
msgctxt "RID_LRBRACEX_HELP"
|
||||
msgid "Braces"
|
||||
msgstr "geschweifte Klammern"
|
||||
msgstr "Geschweifte Klammern"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:197
|
||||
msgctxt "RID_LRANGLEX_HELP"
|
||||
msgid "Angle Brackets"
|
||||
msgstr "spitze Klammern"
|
||||
msgstr "Spitze Klammern"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:198
|
||||
msgctxt "RID_LRCEILX_HELP"
|
||||
@@ -1234,12 +1234,12 @@ msgstr "Abrundungsklammern"
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:200
|
||||
msgctxt "RID_LRLINEX_HELP"
|
||||
msgid "Single Lines"
|
||||
msgstr "senkrechte Linien"
|
||||
msgstr "Senkrechte Linien"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:201
|
||||
msgctxt "RID_LRDLINEX_HELP"
|
||||
msgid "Double Lines"
|
||||
msgstr "doppelte senkrechte Linien"
|
||||
msgstr "Doppelte senkrechte Linien"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:202
|
||||
msgctxt "RID_LMRANGLEXY_HELP"
|
||||
@@ -1249,27 +1249,27 @@ msgstr "Operatorklammern"
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:203
|
||||
msgctxt "RID_SLRPARENTX_HELP"
|
||||
msgid "Round Brackets (Scalable)"
|
||||
msgstr "runde Klammern (skalierbar)"
|
||||
msgstr "Runde Klammern (skalierbar)"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:204
|
||||
msgctxt "RID_SLRBRACKETX_HELP"
|
||||
msgid "Square Brackets (Scalable)"
|
||||
msgstr "eckige Klammern (skalierbar)"
|
||||
msgstr "Eckige Klammern (skalierbar)"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:205
|
||||
msgctxt "RID_SLRDBRACKETX_HELP"
|
||||
msgid "Double Square Brackets (Scalable)"
|
||||
msgstr "doppelte eckige Klammern (skalierbar)"
|
||||
msgstr "Doppelte eckige Klammern (skalierbar)"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:206
|
||||
msgctxt "RID_SLRBRACEX_HELP"
|
||||
msgid "Braces (Scalable)"
|
||||
msgstr "geschweifte Klammern (skalierbar)"
|
||||
msgstr "Geschweifte Klammern (skalierbar)"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:207
|
||||
msgctxt "RID_SLRANGLEX_HELP"
|
||||
msgid "Angle Brackets (Scalable)"
|
||||
msgstr "spitze Klammern (skalierbar)"
|
||||
msgstr "Spitze Klammern (skalierbar)"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:208
|
||||
msgctxt "RID_SLRCEILX_HELP"
|
||||
@@ -1284,12 +1284,12 @@ msgstr "Abrundungsklammern (skalierbar)"
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:210
|
||||
msgctxt "RID_SLRLINEX_HELP"
|
||||
msgid "Single Lines (Scalable)"
|
||||
msgstr "senkrechte Linien (skalierbar)"
|
||||
msgstr "Senkrechte Linien (skalierbar)"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:211
|
||||
msgctxt "RID_SLRDLINEX_HELP"
|
||||
msgid "Double Lines (Scalable)"
|
||||
msgstr "doppelte senkrechte Linien (skalierbar)"
|
||||
msgstr "Doppelte senkrechte Linien (skalierbar)"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:212
|
||||
msgctxt "RID_SLMRANGLEXY_HELP"
|
||||
@@ -1304,52 +1304,52 @@ msgstr "Berechnet für"
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:214
|
||||
msgctxt "RID_XOVERBRACEY_HELP"
|
||||
msgid "Braces Top (Scalable)"
|
||||
msgstr "geschweifte Klammer oberhalb (skalierbar)"
|
||||
msgstr "Geschweifte Klammer oberhalb (skalierbar)"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:215
|
||||
msgctxt "RID_XUNDERBRACEY_HELP"
|
||||
msgid "Braces Bottom (Scalable)"
|
||||
msgstr "geschweifte Klammer unterhalb (skalierbar)"
|
||||
msgstr "Geschweifte Klammer unterhalb (skalierbar)"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:216
|
||||
msgctxt "RID_RSUBX_HELP"
|
||||
msgid "Subscript Right"
|
||||
msgstr "tiefstellen rechts"
|
||||
msgstr "Tiefstellen rechts"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:217
|
||||
msgctxt "RID_RSUPX_HELP"
|
||||
msgid "Power"
|
||||
msgstr "hochstellen rechts"
|
||||
msgstr "Hochstellen rechts"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:218
|
||||
msgctxt "RID_LSUBX_HELP"
|
||||
msgid "Subscript Left"
|
||||
msgstr "tiefstellen links"
|
||||
msgstr "Tiefstellen links"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:219
|
||||
msgctxt "RID_LSUPX_HELP"
|
||||
msgid "Superscript Left"
|
||||
msgstr "hochstellen links"
|
||||
msgstr "Hochstellen links"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:220
|
||||
msgctxt "RID_CSUBX_HELP"
|
||||
msgid "Subscript Bottom"
|
||||
msgstr "tiefstellen unten"
|
||||
msgstr "Tiefstellen unten"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:221
|
||||
msgctxt "RID_CSUPX_HELP"
|
||||
msgid "Superscript Top"
|
||||
msgstr "hochstellen oben"
|
||||
msgstr "Hochstellen oben"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:222
|
||||
msgctxt "RID_SBLANK_HELP"
|
||||
msgid "Small Gap"
|
||||
msgstr "schmaler Freiraum"
|
||||
msgstr "Schmaler Freiraum"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:223
|
||||
msgctxt "RID_BLANK_HELP"
|
||||
msgid "Blank"
|
||||
msgstr "weiter Freiraum"
|
||||
msgstr "Weiter Freiraum"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:224
|
||||
msgctxt "RID_NEWLINE_HELP"
|
||||
@@ -1359,12 +1359,12 @@ msgstr "Zeilenumbruch"
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:225
|
||||
msgctxt "RID_BINOMXY_HELP"
|
||||
msgid "Vertical Stack (2 Elements)"
|
||||
msgstr "vertikale Anordnung (2 Elemente)"
|
||||
msgstr "Vertikale Anordnung (2 Elemente)"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:226
|
||||
msgctxt "RID_STACK_HELP"
|
||||
msgid "Vertical Stack"
|
||||
msgstr "vertikale Anordnung"
|
||||
msgstr "Vertikale Anordnung"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:227
|
||||
msgctxt "RID_MATRIX_HELP"
|
||||
@@ -1374,17 +1374,17 @@ msgstr "Matrix"
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:228
|
||||
msgctxt "RID_ALIGNLX_HELP"
|
||||
msgid "Align Left"
|
||||
msgstr "linksbündig ausrichten"
|
||||
msgstr "Linksbündig ausrichten"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:229
|
||||
msgctxt "RID_ALIGNCX_HELP"
|
||||
msgid "Align Center"
|
||||
msgstr "zentriert ausrichten"
|
||||
msgstr "Zentriert ausrichten"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:230
|
||||
msgctxt "RID_ALIGNRX_HELP"
|
||||
msgid "Align Right"
|
||||
msgstr "rechtsbündig ausrichten"
|
||||
msgstr "Rechtsbündig ausrichten"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:231
|
||||
msgctxt "RID_ALEPH_HELP"
|
||||
@@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr "Aleph"
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:232
|
||||
msgctxt "RID_EMPTYSET_HELP"
|
||||
msgid "Empty Set"
|
||||
msgstr "leere Menge"
|
||||
msgstr "Leere Menge"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:233
|
||||
msgctxt "RID_RE_HELP"
|
||||
@@ -1469,12 +1469,12 @@ msgstr "Backslash (weiter Rückstrich)"
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:247
|
||||
msgctxt "RID_XDIVIDESY_HELP"
|
||||
msgid "Divides"
|
||||
msgstr "teilt"
|
||||
msgstr "Teilt"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:248
|
||||
msgctxt "RID_XNDIVIDESY_HELP"
|
||||
msgid "Does Not Divide"
|
||||
msgstr "teilt nicht"
|
||||
msgstr "Teilt nicht"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:249
|
||||
msgctxt "RID_DLARROW_HELP"
|
||||
@@ -1519,22 +1519,22 @@ msgstr "Menge der komplexen Zahlen"
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:257
|
||||
msgctxt "RID_WIDEHATX_HELP"
|
||||
msgid "Large Circumflex"
|
||||
msgstr "breites Dach"
|
||||
msgstr "Breites Dach"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:258
|
||||
msgctxt "RID_WIDETILDEX_HELP"
|
||||
msgid "Large Tilde"
|
||||
msgstr "breite Tilde"
|
||||
msgstr "Breite Tilde"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:259
|
||||
msgctxt "RID_WIDEVECX_HELP"
|
||||
msgid "Large Vector Arrow"
|
||||
msgstr "breiter Vektorpfeil"
|
||||
msgstr "Breiter Vektorpfeil"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:260
|
||||
msgctxt "RID_WIDEHARPOONX_HELP"
|
||||
msgid "Large Harpoon"
|
||||
msgstr "breite Harpune"
|
||||
msgstr "Breite Harpune"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:261
|
||||
msgctxt "RID_HBAR_HELP"
|
||||
@@ -1569,47 +1569,47 @@ msgstr "Pfeil nach unten"
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:267
|
||||
msgctxt "RID_NOSPACE_HELP"
|
||||
msgid "No space"
|
||||
msgstr "kein Freiraum"
|
||||
msgstr "Kein Freiraum"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:268
|
||||
msgctxt "RID_XPRECEDESY_HELP"
|
||||
msgid "Precedes"
|
||||
msgstr "von niedrigerem Rang"
|
||||
msgstr "Von niedrigerem Rang"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:269
|
||||
msgctxt "RID_XPRECEDESEQUALY_HELP"
|
||||
msgid "Precedes or equal to"
|
||||
msgstr "von niedrigerem oder gleichem Rang"
|
||||
msgstr "Von niedrigerem oder gleichem Rang"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:270
|
||||
msgctxt "RID_XPRECEDESEQUIVY_HELP"
|
||||
msgid "Precedes or equivalent to"
|
||||
msgstr "von niedrigerem oder äquivalentem Rang"
|
||||
msgstr "Von niedrigerem oder äquivalentem Rang"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:271
|
||||
msgctxt "RID_XSUCCEEDSY_HELP"
|
||||
msgid "Succeeds"
|
||||
msgstr "von höherem Rang"
|
||||
msgstr "Von höherem Rang"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:272
|
||||
msgctxt "RID_XSUCCEEDSEQUALY_HELP"
|
||||
msgid "Succeeds or equal to"
|
||||
msgstr "von höherem oder gleichem Rang"
|
||||
msgstr "Von höherem oder gleichem Rang"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:273
|
||||
msgctxt "RID_XSUCCEEDSEQUIVY_HELP"
|
||||
msgid "Succeeds or equivalent to"
|
||||
msgstr "von höherem oder äquivalentem Rang"
|
||||
msgstr "Von höherem oder äquivalentem Rang"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:274
|
||||
msgctxt "RID_XNOTPRECEDESY_HELP"
|
||||
msgid "Not precedes"
|
||||
msgstr "nicht von niedrigerem Rang"
|
||||
msgstr "Nicht von niedrigerem Rang"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:275
|
||||
msgctxt "RID_XNOTSUCCEEDSY_HELP"
|
||||
msgid "Not succeeds"
|
||||
msgstr "nicht von höherem Rang"
|
||||
msgstr "Nicht von höherem Rang"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:276
|
||||
msgctxt "RID_CATEGORY_UNARY_BINARY_OPERATORS"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-04 03:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-31 04:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1559619898.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567224657.000000\n"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "STR_ObjNameSingulNONE"
|
||||
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Leere Gruppenobjekte"
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:30
|
||||
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRUPEMPTY"
|
||||
msgid "Blank group objects"
|
||||
msgstr "leere Gruppenobjekte"
|
||||
msgstr "Leere Gruppenobjekte"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:31
|
||||
msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE"
|
||||
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Horizontale Linie"
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:33
|
||||
msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Vert"
|
||||
msgid "Vertical line"
|
||||
msgstr "vertikale Linie"
|
||||
msgstr "Vertikale Linie"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:34
|
||||
msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Diag"
|
||||
@@ -104,12 +104,12 @@ msgstr "Parallelogramme"
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:42
|
||||
msgctxt "STR_ObjNameSingulRECTRND"
|
||||
msgid "Rounded rectangle"
|
||||
msgstr "abgerundetes Rechteck"
|
||||
msgstr "Abgerundetes Rechteck"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:43
|
||||
msgctxt "STR_ObjNamePluralRECTRND"
|
||||
msgid "Rounded Rectangles"
|
||||
msgstr "abgerundete Rechtecke"
|
||||
msgstr "Abgerundete Rechtecke"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:44
|
||||
msgctxt "STR_ObjNameSingulQUADRND"
|
||||
@@ -119,17 +119,17 @@ msgstr "abgerundetes Quadrat"
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:45
|
||||
msgctxt "STR_ObjNamePluralQUADRND"
|
||||
msgid "Rounded Squares"
|
||||
msgstr "abgerundete Quadrate"
|
||||
msgstr "Abgerundete Quadrate"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:46
|
||||
msgctxt "STR_ObjNameSingulPARALRND"
|
||||
msgid "Rounded Parallelogram"
|
||||
msgstr "abgerundetes Parallelogramm"
|
||||
msgstr "Abgerundetes Parallelogramm"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:47
|
||||
msgctxt "STR_ObjNamePluralPARALRND"
|
||||
msgid "Rounded parallelograms"
|
||||
msgstr "abgerundete Parallelogramme"
|
||||
msgstr "Abgerundete Parallelogramme"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:48
|
||||
msgctxt "STR_ObjNameSingulCIRC"
|
||||
@@ -319,12 +319,12 @@ msgstr "Textrahmen"
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:85
|
||||
msgctxt "STR_ObjNameSingulTEXTLNK"
|
||||
msgid "Linked text frame"
|
||||
msgstr "verknüpfter Textrahmen"
|
||||
msgstr "Verknüpfter Textrahmen"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:86
|
||||
msgctxt "STR_ObjNamePluralTEXTLNK"
|
||||
msgid "Linked text frames"
|
||||
msgstr "verknüpfte Textrahmen"
|
||||
msgstr "Verknüpfte Textrahmen"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:87
|
||||
msgctxt "STR_ObjNameSingulTITLETEXT"
|
||||
@@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "eingebettetes Objekt (OLE)"
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:120
|
||||
msgctxt "STR_ObjNamePluralOLE2"
|
||||
msgid "Embedded objects (OLE)"
|
||||
msgstr "eingebettete Objekte (OLE)"
|
||||
msgstr "Eingebettete Objekte (OLE)"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:121
|
||||
msgctxt "STR_ObjNameSingulUno"
|
||||
@@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "Zeichnungsobjekte"
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:134
|
||||
msgctxt "STR_ObjNameNoObj"
|
||||
msgid "No draw object"
|
||||
msgstr "kein Zeichenobjekt"
|
||||
msgstr "Kein Zeichenobjekt"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:135
|
||||
msgctxt "STR_ObjNameSingulPlural"
|
||||
@@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "%1 frei spiegeln"
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:216
|
||||
msgctxt "STR_DragMethGradient"
|
||||
msgid "Interactive gradient for %1"
|
||||
msgstr "interaktiver Farbverlauf für %1"
|
||||
msgstr "Interaktiver Farbverlauf für %1"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:217
|
||||
msgctxt "STR_DragMethTransparence"
|
||||
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "ja"
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:264
|
||||
msgctxt "STR_ItemValNO"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "nein"
|
||||
msgstr "Nein"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:265
|
||||
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE1"
|
||||
@@ -1320,47 +1320,47 @@ msgstr "Gedehnt"
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:286
|
||||
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_NONE"
|
||||
msgid "off"
|
||||
msgstr "aus"
|
||||
msgstr "Aus"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:287
|
||||
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_BLINK"
|
||||
msgid "flash"
|
||||
msgstr "blinken"
|
||||
msgstr "Blinken"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:288
|
||||
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SCROLL"
|
||||
msgid "Scroll Through"
|
||||
msgstr "durchlaufen"
|
||||
msgstr "Durchlaufen"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:289
|
||||
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_ALTERNATE"
|
||||
msgid "alternating"
|
||||
msgstr "alternierend"
|
||||
msgstr "Alternierend"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:290
|
||||
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SLIDE"
|
||||
msgid "Scroll In"
|
||||
msgstr "nur reinschieben"
|
||||
msgstr "Reinlaufen"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:291
|
||||
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_LEFT"
|
||||
msgid "left"
|
||||
msgstr "nach links"
|
||||
msgstr "Nach links"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:292
|
||||
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_UP"
|
||||
msgid "up"
|
||||
msgstr "nach oben"
|
||||
msgstr "Nach oben"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:293
|
||||
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_RIGHT"
|
||||
msgid "right"
|
||||
msgstr "nach rechts"
|
||||
msgstr "Nach rechts"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:294
|
||||
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_DOWN"
|
||||
msgid "down"
|
||||
msgstr "nach unten"
|
||||
msgstr "Nach unten"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:295
|
||||
msgctxt "STR_ItemValEDGE_ORTHOLINES"
|
||||
@@ -1395,47 +1395,47 @@ msgstr "Radius"
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:301
|
||||
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTHAUTO"
|
||||
msgid "automatic"
|
||||
msgstr "automatisch"
|
||||
msgstr "Automatisch"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:302
|
||||
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTLEFTOUTSIDE"
|
||||
msgid "left outside"
|
||||
msgstr "links außen"
|
||||
msgstr "Links außen"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:303
|
||||
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTINSIDE"
|
||||
msgid "inside (centered)"
|
||||
msgstr "innen (Mitte)"
|
||||
msgstr "Innen (Mitte)"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:304
|
||||
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTRIGHTOUTSID"
|
||||
msgid "right outside"
|
||||
msgstr "rechts außen"
|
||||
msgstr "Rechts außen"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:305
|
||||
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTVAUTO"
|
||||
msgid "automatic"
|
||||
msgstr "automatisch"
|
||||
msgstr "Automatisch"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:306
|
||||
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_ABOVE"
|
||||
msgid "on the line"
|
||||
msgstr "auf der Linie"
|
||||
msgstr "Auf der Linie"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:307
|
||||
msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_BREAKEDLINE"
|
||||
msgid "broken line"
|
||||
msgstr "unterbrochene Linie"
|
||||
msgstr "Unterbrochene Linie"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:308
|
||||
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_BELOW"
|
||||
msgid "below the line"
|
||||
msgstr "unter der Linie"
|
||||
msgstr "Unter der Linie"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:309
|
||||
msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_VERTICALCEN"
|
||||
msgid "centered"
|
||||
msgstr "zur Linie zentriert"
|
||||
msgstr "Zur Linie zentriert"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:310
|
||||
msgctxt "STR_ItemValCIRC_FULL"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-30 19:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-06 04:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-31 04:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562387341.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567224737.000000\n"
|
||||
|
||||
#: sw/inc/app.hrc:29
|
||||
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
|
||||
@@ -2365,7 +2365,7 @@ msgstr "Überschreiben: $1"
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:393
|
||||
msgctxt "STR_SPLITNODE_UNDO"
|
||||
msgid "New Paragraph"
|
||||
msgstr "neuer Absatz"
|
||||
msgstr "Neuer Absatz"
|
||||
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:394
|
||||
msgctxt "STR_MOVE_UNDO"
|
||||
@@ -5431,7 +5431,7 @@ msgstr "Umlauf rechts"
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1070
|
||||
msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY"
|
||||
msgid "(Anchor only)"
|
||||
msgstr "(nur Anker)"
|
||||
msgstr "(Nur Anker)"
|
||||
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1071
|
||||
msgctxt "STR_FRM_WIDTH"
|
||||
@@ -9468,7 +9468,7 @@ msgstr "_Davor:"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:212
|
||||
msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntattextend"
|
||||
msgid "Collec_t at end of text"
|
||||
msgstr "am _Textende sammeln"
|
||||
msgstr "Am _Textende sammeln"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:234
|
||||
msgctxt "footnotesendnotestabpage|label1"
|
||||
@@ -11253,12 +11253,12 @@ msgstr "Tabellen verbinden"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:95
|
||||
msgctxt "mergetabledialog|prev"
|
||||
msgid "Join with _previous table"
|
||||
msgstr "mit der _vorherigen Tabelle verbinden"
|
||||
msgstr "Mit der _vorherigen Tabelle verbinden"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:111
|
||||
msgctxt "mergetabledialog|next"
|
||||
msgid "Join with _next table"
|
||||
msgstr "mit der _nachfolgenden Tabelle verbinden"
|
||||
msgstr "Mit der _nachfolgenden Tabelle verbinden"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:133
|
||||
msgctxt "mergetabledialog|label1"
|
||||
@@ -15266,7 +15266,7 @@ msgstr "Zeilenhöhe"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:117
|
||||
msgctxt "rowheight|fit"
|
||||
msgid "_Fit to size"
|
||||
msgstr "_dynamisch anpassen"
|
||||
msgstr "_Dynamisch anpassen"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:139
|
||||
msgctxt "rowheight|label1"
|
||||
@@ -16076,12 +16076,12 @@ msgstr "_Davor"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:125
|
||||
msgctxt "tabletextflowpage|after"
|
||||
msgid "_After"
|
||||
msgstr "da_nach"
|
||||
msgstr "Da_nach"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:158
|
||||
msgctxt "tabletextflowpage|pagestyle"
|
||||
msgid "With Page St_yle"
|
||||
msgstr "mit Seitenvor_lage"
|
||||
msgstr "Mit Seitenvor_lage"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:177
|
||||
msgctxt "tabletextflowpage|pagenoft"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-15 13:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-15 19:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-31 03:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542311490.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567223475.000000\n"
|
||||
|
||||
#: help.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id5316019\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To Connect to a Wiki"
|
||||
msgstr "So stellen Sie eine Verbindung zu einem Wiki her:"
|
||||
msgstr "Um eine Verbindung zu einem Wiki herzustellen:"
|
||||
|
||||
#: wiki.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-07 05:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-31 04:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1557207175.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567224763.000000\n"
|
||||
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2206,7 +2206,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_FORM_47\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Do not allow ~modification of existing data"
|
||||
msgstr "Existierende Daten dürfen nicht ~verändert werden."
|
||||
msgstr "Existierende Daten dürfen nicht ~verändert werden"
|
||||
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2214,7 +2214,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_FORM_48\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Do not allow ~deletion of existing data"
|
||||
msgstr "Existierende Daten dürfen nicht ~gelöscht werden."
|
||||
msgstr "Existierende Daten dürfen nicht ~gelöscht werden"
|
||||
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2222,7 +2222,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_FORM_49\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Do not allow ~addition of new data"
|
||||
msgstr "Neue Daten dürfen nicht ~hinzugefügt werden."
|
||||
msgstr "Neue Daten dürfen nicht ~hinzugefügt werden"
|
||||
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4270,7 +4270,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SearchInSubDir\n"
|
||||
"property.text"
|
||||
msgid "Including subdirectories"
|
||||
msgstr "inkl. Unterverzeichnisse"
|
||||
msgstr "Inkl. Unterverzeichnisse"
|
||||
|
||||
#: resources_en_US.properties
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-22 13:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-06 07:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1566480597.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567754105.000000\n"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0688\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "''' Monitor document events '''"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "''' Παρακολούθηση συμβάντων εγγράφου '''"
|
||||
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0541\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "\"\"\" Prepare Python modules import when doc. loaded \"\"\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"\"\" Προετοιμασία εισαγωγής αρθρωμάτων Python, όταν φορτώνεται το έγγραφο ''''''"
|
||||
|
||||
#: python_import.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0546\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "\"\"\" Cleanup PYTHON_PATH when doc. Gets closed \"\"\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"\"\" Καθαρισμός του PYTHON_PATH όταν κλείνει το έγγραφο\"\"\""
|
||||
|
||||
#: python_import.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0553\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "\"\"\" Python library loader and module importer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"\"\" Φόρτωση βιβλιοθήκης Python και εισαγωγέα αρθρώματος"
|
||||
|
||||
#: python_import.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0558\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "\"\"\" Check run time module list \"\"\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"\"\" Έλεγχος καταλόγου αρθρώματος χρόνου εκτέλεσης \"\"\""
|
||||
|
||||
#: python_import.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0561\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "\"\"\" Check PYTHON_PATH content \"\"\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"\"\" Έλεγχος περιεχομένου PYTHON_PATH \"\"\""
|
||||
|
||||
#: python_import.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0564\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "\"\"\" add directory to PYTHON_PATH, import named module \"\"\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"\"\" Προσθήκη καταλόγου στο PYTHON_PATH, εισαγωγή επώνυμου αρθρώματος \"\"\""
|
||||
|
||||
#: python_import.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0573\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "\"\"\" remove directory from PYTHON_PATH \"\"\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"\"\" αφαίρεση καταλόγου από το PYTHON_PATH \"\"\""
|
||||
|
||||
#: python_import.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0385\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Python;Event Listener</bookmark_value> <bookmark_value>Python;createUnoListener</bookmark_value> <bookmark_value>Basic;Event Listener</bookmark_value> <bookmark_value>API;ActionEvent</bookmark_value> <bookmark_value>API;DialogProvider</bookmark_value> <bookmark_value>API;EventObject</bookmark_value> <bookmark_value>API;ExecutableDialogResults</bookmark_value> <bookmark_value>API;XActionListener</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Python;Ακροατής συμβάντος</bookmark_value><bookmark_value>Python;createUnoListener</bookmark_value><bookmark_value>Basic;Ακροατής συμβάντος</bookmark_value><bookmark_value>API;ActionEvent</bookmark_value><bookmark_value>API;DialogProvider</bookmark_value><bookmark_value>API;EventObject</bookmark_value><bookmark_value>API;ExecutableDialogResults</bookmark_value><bookmark_value>API;XActionListener</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: python_listener.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0386\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"pythonlistener\"><link href=\"text/sbasic/python/python_listener.xhp\" name=\"python listeners\">Creating Event Listeners</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"pythonlistener\"><link href=\"text/sbasic/python/python_listener.xhp\" name=\"python listeners\">Δημιουργία ακροατών συμβάντος</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: python_listener.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0387\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Events raised by dialogs, documents, forms or graphical controls can be linked to macros, which is referred to as event-driven programming. The most common method to relate events to macros are the <literal>Events</literal> tab in <menuitem>Tools – Customize</menuitem> menu and the <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Create dialog\">Dialog Editor</link> Control properties pane from <menuitem>Tools - Macros – Organise Dialogs...</menuitem> menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Συμβάντα που εμφανίζονται από διαλόγους, έγγραφα, φόρμες ή γραφικά στοιχεία ελέγχου μπορούν να συνδεθούν με μακροεντολές, που αναφέρεται ως προγραμματισμός βάσει συμβάντων. Η πιο συνηθισμένη μέθοδος συσχέτισης συμβάντων με μακροεντολές είναι στην καρτέλα <literal>Συμβάντα</literal> στο μενού <menuitem>Εργαλεία – Προσαρμογή</menuitem>και στο <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Create dialog\">Επεξεργαστής διαλόγου</link> από το μενού του παραθύρου ιδιοτήτων στοιχείων ελέγχου <menuitem>Εργαλεία – Μακροεντολές – Οργάνωση διαλόγων...</menuitem>."
|
||||
|
||||
#: python_listener.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0388\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Graphical artifacts, keyboard inputs, mouse moves and other man/machine interactions can be controlled using UNO listeners that watch for the user’s behaviour. Listeners are dynamic program code alternatives to macro assignments. One may create as many UNO listeners as events to watch for. A single listener can also handle multiple user interface controls."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Τα γραφικά παράσιτα, οι είσοδοι πληκτρολογίου, οι μετακινήσεις ποντικιού και άλλες αλληλεπιδράσεις ανθρώπου/μηχανής μπορούν να ελεγχθούν χρησιμοποιώντας ακροατές UNO που παρακολουθούν τη συμπεριφορά του χρήστη. Ακροατές είναι κώδικες δυναμικού προγράμματος εναλλακτικοί προς τις αναθέσεις μακροεντολών. Κάποιος μπορεί να δημιουργήσει τόσους ακροατές UNO, όσο και τα συμβάντα που παρακολουθούνται. Ένας μοναδικός ακροατής μπορεί επίσης να χειριστεί πολλαπλά στοιχεία ελέγχου διεπαφής χρήστη."
|
||||
|
||||
#: python_listener.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0390\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Listeners get attached to controls held in dialogs, as well as to document or form events. Listeners are also used when creating runtime dialogs or when adding controls to a dialog on the fly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Οι ακροατές προσαρτώνται στα στοιχεία ελέγχου που κρατιούνται στους διαλόγους, καθώς και σε έγγραφα ή συμβάντα φόρμας. Οι ακροατές χρησιμοποιούνται επίσης κατά τη δημιουργία διαλόγων χρόνου εκτέλεσης ή κατά την προσθήκη στοιχείων ελέγχου σε διάλογο άμεσα."
|
||||
|
||||
#: python_listener.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0391\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This example creates a listener for <literal>Button1</literal> control of <literal>Dialog1</literal> dialog in <literal>Standard</literal> library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αυτό το παράδειγμα δημιουργεί ακροατή για το στοιχείο ελέγχου <literal>Button1</literal> του διαλόγου <literal>Dialog1</literal> στη βιβλιοθήκη <literal>Standard</literal>."
|
||||
|
||||
#: python_listener.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0405\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "_MY_LABEL = 'Python listens..'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_MY_LABEL = 'Python listens..'"
|
||||
|
||||
#: python_listener.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0417\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "MsgBox(\"The user acknowledged the dialog.\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MsgBox(''Ο χρήστης επιβεβαίωσε τον διάλογο.'')"
|
||||
|
||||
#: python_listener.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0419\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "MsgBox(\"The user canceled the dialog.\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MsgBox(''Ο χρήστης ακύρωσε τον διάλογο.'')"
|
||||
|
||||
#: python_listener.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0424\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "\"\"\" Create a Dialog from its location \"\"\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"\"\" Δημιουργία διαλόγου από τη θέση του \"\"\""
|
||||
|
||||
#: python_listener.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0437\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "\"\"\" Listen to & count button clicks \"\"\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"\"\" Ακρόαση και μέτρηση πατημάτων πλήκτρου \"\"\""
|
||||
|
||||
#: python_listener.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0448\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "def disposing(self, evt: EventObject): # mandatory routine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "def disposing(self, evt: EventObject): # απαραίτητη ρουτίνα"
|
||||
|
||||
#: python_listener.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0457\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>msgbox.py</emph> in <emph>{installation}/program/</emph> directory has some examples of button listeners."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>msgbox.py</emph> στον <emph>{installation}/program/</emph> κατάλογο έχει κάποια παραδείγματα ακροατών πλήκτρου."
|
||||
|
||||
#: python_listener.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0459d\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Const MY_LABEL = \"Basic listens..\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Const MY_LABEL = \"Basic listens..\""
|
||||
|
||||
#: python_listener.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0478\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Case rc.OK : MsgBox \"The user acknowledged the dialog.\",, \"Basic\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Case rc.OK : MsgBox \"Ο χρήστης επιβεβαίωσε τον διάλογο.\",, \"Basic\""
|
||||
|
||||
#: python_listener.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0479\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Case rc.CANCEL : MsgBox \"The user canceled the dialog.\",, \"Basic\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Case rc.CANCEL : MsgBox \"Ο χρήστης ακύρωσε τον διάλογο.\",, \"Basic\""
|
||||
|
||||
#: python_listener.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0486\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "''' Listen to & count button clicks '''"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"\"\" Ακρόαση και μέτρηση πατημάτων πλήκτρου \"\"\""
|
||||
|
||||
#: python_listener.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0496\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "' your code goes here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "' ο κώδικας σας πηγαίνει εδώ"
|
||||
|
||||
#: python_listener.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1230,7 +1230,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0499\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Listeners are usually coded along with <link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"dialog opening\">dialog opening</link>. Numerous listener approaches are possible such as event handlers for dialogs or event monitors for documents or forms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Οι ακροατές σας κωδικοποιούνται συνήθως μαζί με το <link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"άνοιγμα διαλόγου\">άνοιγμα διαλόγου</link>. Πολλές προσεγγίσεις ακροατών είναι εφικτές όπως χειρισμός συμβάντων για διαλόγους, ή παρακολουθήσεις συμβάντων για έγγραφα ή φόρμες."
|
||||
|
||||
#: python_listener.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0505\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener Function\">CreateUnoListener Function</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"Συνάρτηση CreateUnoListener\">Συνάρτηση CreateUnoListener</link>"
|
||||
|
||||
#: python_listener.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0506\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Events mapping to objects\">Events mapping to objects</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Αντιστοίχιση συμβάντων σε αντικείμενα\">Αντιστοίχιση συμβάντων σε αντικείμενα</link>"
|
||||
|
||||
#: python_listener.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0509\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "See also <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Document events\">Document events</link>, <link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Form events\">Form events</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Δείτε επίσης <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Συμβάντα εγγράφου\">Συμβάντα εγγράφου</link>, <link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Συμβάντα φόρμας\">Συμβάντα φόρμας</link>."
|
||||
|
||||
#: python_locations.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1294,7 +1294,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id121551089455774\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\" name=\"Getting Session Information\">Getting Session Information</link> in order to get programmatic access to Python script locations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Δείτε το <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\" name=\"Λήψη πληροφοριών συνεδρίας\">Λήψη πληροφοριών συνεδρίας</link> για να αποκτήσετε προγραμματιστική πρόσβαση σε θέσεις δεσμών ενεργειών Python."
|
||||
|
||||
#: python_locations.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1326,7 +1326,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id191544210072242\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "For <emph>Windows</emph>: <literal>{Installation}\\share\\Scripts\\python</literal>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Για <emph>Windows</emph>: <literal>{Installation}\\share\\Scripts\\python</literal>."
|
||||
|
||||
#: python_locations.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1470,7 +1470,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0508\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Platform;isLinux</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;isMacOsX</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;isWindows</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;ComputerName</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;OSName</bookmark_value> <bookmark_value>API;ConfigurationAccess</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;GetRegistryContent</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Λειτουργικό σύστημα; isLinux</bookmark_value><bookmark_value>Λειτουργικό σύστημα; isMacOsX</bookmark_value><bookmark_value>Λειτουργικό σύστημα; isWindows</bookmark_value><bookmark_value>Λειτουργικό σύστημα; ComputerName</bookmark_value><bookmark_value>Λειτουργικό σύστημα; OSName</bookmark_value><bookmark_value>API; ConfigurationAccess</bookmark_value><bookmark_value>Εργαλεία;GetRegistryContent</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: python_platform.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1494,7 +1494,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0511\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "ComputerName property is solely available for Windows. Basic calls to Python macros help overcome %PRODUCTNAME Basic limitations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Η ιδιότητα ComputerName είναι διαθέσιμη μόνο για Windows. Η Basic καλεί τη βοήθεια μακροεντολών Python ξεπερνώντας τους περιορισμούς του %PRODUCTNAME Basic."
|
||||
|
||||
#: python_platform.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1518,7 +1518,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"NO529b\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Basic lacks MacOS X native recognition. Platform identification is possible using %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Στο %PRODUCTNAME Basic λείπει η εγγενής αναγνώριση MacOS X. Η ταυτοποίηση του λειτουργικού είναι εφικτή χρησιμοποιώντας τη διασύνδεση προγραμματισμού εφαρμογών (API) του %PRODUCTNAME."
|
||||
|
||||
#: python_platform.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0451\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "' Return platform name as \"MAC\", \"UNIX\", \"WIN\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "' Επιστροφή του ονόματος λειτουργικού συστήματος ως \"MAC\", \"UNIX\", \"WIN\""
|
||||
|
||||
#: python_platform.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0551\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "' Inferred from \"Tools.UCB.ShowHelperDialog\" function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "' Συμπέρασμα από τη συνάρτηση \"Tools.UCB.ShowHelperDialog\""
|
||||
|
||||
#: python_platform.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1590,7 +1590,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0578\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Dim p As New Platform ' instance of Platform class"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dim p As New Platform ' στιγμιότυπο κλάσης του λειτουργικού συστήματος"
|
||||
|
||||
#: python_platform.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0579\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "MsgBox p.isLinux ' object property"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MsgBox p.isLinux ' ιδιότητα αντικειμένου"
|
||||
|
||||
#: python_platform.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1606,7 +1606,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0580\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Print p.isWindows, p.OSName ' object properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Print p.isWindows, p.OSName ' ιδιότητες αντικειμένου"
|
||||
|
||||
#: python_programming.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1638,7 +1638,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0220\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "A Python macro is a function within a .py file, identified as a module. Unlike %PRODUCTNAME Basic and its dozen of <link href=\"text/sbasic/shared/uno_objects.xhp\" name=\"UNO objects functions or services\">UNO objects functions or services</link>, Python macros use the <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> UNO single object, shared with JavaScript and BeanShell. The <literal>g_exportedScripts</literal> global tuple explicitly lists selectable macros from a module. Python modules hold autonomous code logic, and are independent from one another."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Μακροεντολές Python είναι συναρτήσεις μέσα σε αρχεία .py, που ταυτοποιούνται ως αρθρώματα. Αντίθετα με το %PRODUCTNAME Basic και τις δεκάδες <link href=\"text/sbasic/shared/uno_objects.xhp\" name=\"UNO objects functions or services\">συναρτήσεις ή υπηρεσίες αντικειμένων UNO</link>, οι μακροεντολές Python χρησιμοποιούν το μοναδικό αντικείμενο UNO <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal>, που μοιράζεται με JavaScript και Beanshell. Η <literal>g_exportedScripts</literal> καθολική πλειάδα παραθέτει ρητά επιλέξιμες μακροεντολές ενός αρθρώματος. Τα αρθρώματα Python κρατούν αυτόνομο κώδικα λογικής και είναι ανεξάρτητα μεταξύ τους."
|
||||
|
||||
#: python_programming.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1654,7 +1654,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0222\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Genuine Basic UNO facilities can be inferred from <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> global variable. Refer to %PRODUCTNAME API for a complete <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScriptContext.html\" name=\"description of XSCRIPTCONTEXT\">description of XSCRIPTCONTEXT</link>. <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> methods summarize as:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ο αυθεντικός εξοπλισμός Basic UNO μπορεί να εξαχθεί από την καθολική μεταβλητή <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal>. Δείτε το %PRODUCTNAME API για πλήρη <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScriptContext.html\" name=\"description of XSCRIPTCONTEXT\">περιγραφή του XSCRIPTCONTEXT</link>. Οι μέθοδοι <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> συνοψίζονται ως:"
|
||||
|
||||
#: python_programming.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0241\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries contain classes, routines and variables, Python modules contain classes, functions and variables. Common pieces of reusable Python or UNO features must be stored in <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"My macros\">My macros</link> within <literal>(User Profile)/Scripts/python/pythonpath</literal>. Python libraries help organize modules in order to prevent module name collisions. Import <literal>uno.py</literal> inside shared modules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Οι βιβλιοθήκες Basic του %PRODUCTNAME περιέχουν κλάσεις, ρουτίνες και μεταβλητές, τα αρθρώματα Python περιέχουν κλάσεις, συναρτήσεις και μεταβλητές. Συνηθισμένα τμήματα επαναχρησιμοποιήσιμων ιδιοτήτων Python ή UNO πρέπει να αποθηκεύονται στο <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"My macros\">Οι μακροεντολές μου (My macros)</link> στο <literal>(User Profile)/Scripts/python/pythonpath</literal>. Οι βιβλιοθήκες Python βοηθούν την οργάνωση αρθρωμάτων με σειρά για να αποτρέψουν συγκρούσεις ονομάτων αρθρωμάτων. Εισάγετε τα <literal>uno.py</literal> στα κοινόχρηστα αρθρώματα."
|
||||
|
||||
#: python_programming.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1750,7 +1750,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0242\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Genuine BASIC UNO facilities can be inferred using <literal>uno.py</literal> module. Use <link href=\"text/sbasic/python/python_shell.xhp\" name=\"Python interactive shell\">Python interactive shell</link> to get a complete module description using <literal>dir()</literal> and <literal>help()</literal> Python commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ο αυθεντικός εξοπλισμός BASIC UNO μπορεί να συναχθεί χρησιμοποιώντας το άρθρωμα <literal>uno.py</literal>. Χρησιμοποιήστε το <link href=\"text/sbasic/python/python_shell.xhp\" name=\"διαδραστικό κέλυφος Python\">διαδραστικό κέλυφος Python</link> για να πάρετε μια πλήρη περιγραφή αρθρώματος χρησιμοποιώντας τις εντολές Python <literal>dir()</literal> και <literal>help()</literal>."
|
||||
|
||||
#: python_programming.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1974,7 +1974,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0311\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "sys.path.insert(0, url) # doclib takes precedence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "sys.path.insert(0, url) # το doclib προηγείται"
|
||||
|
||||
#: python_programming.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1998,7 +1998,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0321\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/uno_objects.xhp\" name=\"UNO objects page\">Basic UNO Objects, Functions and Services</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/uno_objects.xhp\" name=\"UNO objects page\">Αντικείμενα Basic UNO, συναρτήσεις και υπηρεσίες</link>"
|
||||
|
||||
#: python_screen.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2006,7 +2006,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Python : Screen Input/Output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Python: Είσοδος/Έξοδος οθόνης"
|
||||
|
||||
#: python_screen.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2014,7 +2014,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0433\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Python;InputBox</bookmark_value> <bookmark_value>Python;MsgBox</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Print</bookmark_value> <bookmark_value>API;MasterScriptProvider</bookmark_value> <bookmark_value>API;XScript</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Python;InputBox</bookmark_value><bookmark_value>Python;MsgBox</bookmark_value><bookmark_value>Python;Print</bookmark_value><bookmark_value>API;MasterScriptProvider</bookmark_value><bookmark_value>API;XScript</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: python_screen.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2046,7 +2046,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0437\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Basic proposes <literal>InputBox()</literal>, <literal>Msgbox()</literal> and <literal>Print()</literal> screen I/O functions. Python alternatives exist relying either on %PRODUCTNAME API Abstract Windowing Toolkit, either on Python to Basic function calls. The latter proposes a syntax that is intentionally close to that of Basic, and uses a Python module next to a Basic module. The API Scripting Framework is used to perform Basic, BeanShell, JavaScript and Python inter-languages function calls."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Το %PRODUCTNAME Basic προτείνει λειτουργίες εισόδου/εξόδου οθόνης <literal>InputBox()</literal>, <literal>Msgbox()</literal> και <literal>Print()</literal>. Εναλλακτικές στο Python υπάρχουν που βασίζονται είτε στο %PRODUCTNAME API Abstract Windowing Toolkit, είτε στις κλήσεις συναρτήσεων του Python σε Basic. Οι δεύτερες προτείνουν σύνταξη που εσκεμμένα είναι κοντά στη Basic και χρησιμοποιεί άρθρωμα Python δίπλα σε άρθρωμα Basic. Το πλαίσιο API Scripting χρησιμοποιείται για την εκτέλεση κλήσεων διαγλωσσικών συναρτήσεων Basic, Beanshell, JavaScript και Python."
|
||||
|
||||
#: python_screen.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2078,7 +2078,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0450\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Copy <literal>screen_io</literal> Python module in <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"User macros\">My macros</link> within <UserProfile>/Scripts/python/pythonpath,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αντιγράψτε το άρθρωμα Python <literal>screen_io</literal> στο <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"Μακροεντολές χρήστη\">Οι μακροεντολές μου (My macros)</link> μέσα στο <UserProfile>/Scripts/python/pythonpath,"
|
||||
|
||||
#: python_screen.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2086,7 +2086,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0451\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Copy <literal>uiScripts</literal> Basic module in <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"User macros\">My macros</link> Standard Basic library,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αντιγράψτε το άρθρωμα Basic <literal>uiScripts</literal> στην τυπική βιβλιοθήκη Basic <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"Μακροεντολές χρήστη\">Οι μακροεντολές μου (My macros)</link>,"
|
||||
|
||||
#: python_screen.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2110,7 +2110,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0467\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "\"\"\" Displays a dialog box containing a message and returns a value.\"\"\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"\"\" Εμφανίζει ένα πλαίσιο διαλόγου που περιέχει μήνυμα και επιστρέφει μία τιμή. \"\"\""
|
||||
|
||||
#: python_screen.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2118,7 +2118,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0473\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "\"\"\" Displays a prompt in a dialog box at which the user can enter text.\"\"\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"\"\" Εμφανίζει μια προτροπή σε πλαίσιο διαλόγου στο οποίο ο χρήστης μπορεί να εισάγει το κείμενο.\"\"\""
|
||||
|
||||
#: python_screen.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2126,7 +2126,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0479\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "\"\"\"Outputs the specified strings or numeric expressions in a dialog box.\"\"\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"\"\" Εξάγει τις συγκεκριμένες συμβολοσειρές ή αριθμητικές παραστάσεις σε πλαίσιο διαλόγου. \"\"\""
|
||||
|
||||
#: python_screen.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2142,7 +2142,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Python_Session : Session class"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Python_Session : κλάση συνεδρίας"
|
||||
|
||||
#: python_session.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2150,7 +2150,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0339\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Session;ComputerName</bookmark_value> <bookmark_value>Session;SharedScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;SharedPythonScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;UserProfile</bookmark_value> <bookmark_value>Session;UserScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;UserPythonScripts</bookmark_value> <bookmark_value>API;PathSubstitution</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Session;ComputerName</bookmark_value><bookmark_value>Session;SharedScripts</bookmark_value><bookmark_value>Session;SharedPythonScripts</bookmark_value><bookmark_value>Session;UserProfile</bookmark_value><bookmark_value>Session;UserScripts</bookmark_value><bookmark_value>Session;UserPythonScripts</bookmark_value><bookmark_value>API;PathSubstitution</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: python_session.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2158,7 +2158,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0340\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"pythonsession\"><link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\" name=\"session01\">Getting Session Information</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"pythonsession\"><link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\" name=\"session01\">Λήψη πληροφοριών συνεδρίας</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: python_session.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2166,7 +2166,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0341\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Computing %PRODUCTNAME user profile and shared modules system file paths can be performed with Python or with Basic languages. BeanShell, Java, JavaScript and Python scripts locations can be derived from this information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ο υπολογισμός της κατατομής (προφίλ) χρήστη %PRODUCTNAME και διαδρομών αρχείων συστήματος για τα κοινόχρηστα αρθρώματα μπορεί να εκτελεστεί με τις γλώσσες Python ή Basic. Οι θέσεις των δεσμών ενεργειών BeanShell, Java, JavaScript και Python μπορούν να προέρχονται από αυτές τις πληροφορίες."
|
||||
|
||||
#: python_session.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2190,7 +2190,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0346\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<literal>>>> print(Session.SharedPythonScripts()) # static method</literal>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<literal>>>> print(Session.SharedPythonScripts()) # στατική μέθοδος</literal>"
|
||||
|
||||
#: python_session.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2222,7 +2222,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0354\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "ui.MsgBox(Session.Share(),title='Installation Share') # static method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ui.MsgBox(Session.Share(),title='Installation Share') # στατική μέθοδος"
|
||||
|
||||
#: python_session.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0355\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "ui.Print(Session.SharedPythonScripts()) # static method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ui.Print(Session.SharedPythonScripts()) # στατική μέθοδος"
|
||||
|
||||
#: python_session.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2238,7 +2238,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0356\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "s = Session() # instance creation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "s = Session() # δημιουργία στιγμιοτύπου"
|
||||
|
||||
#: python_session.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0357\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "ui.MsgBox(s.UserName,title='Hello') # object property"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ui.MsgBox(s.UserName,title='Hello') # ιδιότητα αντικειμένου"
|
||||
|
||||
#: python_session.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2254,7 +2254,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0358\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "ui.Print(s.UserPythonScripts) # object property"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ui.Print(s.UserPythonScripts) # ιδιότητα αντικειμένου"
|
||||
|
||||
#: python_session.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2262,7 +2262,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0360\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "g_exportedScripts = (demo_session,) # public macros"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "g_exportedScripts = (demo_session,) # δημόσιες μακροεντολές"
|
||||
|
||||
#: python_session.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2302,7 +2302,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0369\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "' The service manager is always the entry point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "' Η υπηρεσία διαχείρισης είναι πάντα το σημείο εισόδου"
|
||||
|
||||
#: python_session.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2310,7 +2310,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0370\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "' If there is no office running then an office is started up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "' Εάν δεν υπάρχει εκτελούμενη θέση, τότε ξεκινά μια θέση"
|
||||
|
||||
#: python_session.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0372\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "' PathSubstitution service exhibits information to infer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "' Η υπηρεσία PathSubstitution εμφανίζει πληροφορίες παρεμβολής"
|
||||
|
||||
#: python_session.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2326,7 +2326,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0373\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "' <UserProfile|Share>/Scripts/python locations from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "' Τοποθεσίες από <UserProfile|Share>/Scripts/python"
|
||||
|
||||
#: python_session.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2334,7 +2334,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0381\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Python Session class:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Κλάσεις συνεδρίας Python:"
|
||||
|
||||
#: python_session.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2342,7 +2342,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0401\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "@property # alternative to '$(username)' variable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "@property # εναλλακτική στη μεταβλητή '$(username)'"
|
||||
|
||||
#: python_session.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2350,7 +2350,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0342\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Unlike Basic, pathname normalization is performed with Python inside Session class."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αντίθετα με τη Basic, η κανονικοποίηση του ονόματος της διαδρομής εκτελείται με Python μέσα σε κλάση συνεδρίας."
|
||||
|
||||
#: python_session.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2358,7 +2358,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0412\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Basic Session class:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Κλάση συνεδρίας του %PRODUCTNAME Basic:"
|
||||
|
||||
#: python_session.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2366,7 +2366,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0417\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Private _ps As Object ' Private member"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Private _ps As Object ' Ιδιωτικό μέλος"
|
||||
|
||||
#: python_session.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2374,7 +2374,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0422\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "End Sub ' Constructor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "End Sub ' Κατασκευαστής"
|
||||
|
||||
#: python_session.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2382,7 +2382,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0426\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "End Sub ' Destructor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "End Sub ' Καταστροφέας"
|
||||
|
||||
#: python_session.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0439\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Public Property Get UserName() As String ' User account name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Public Property Get UserName() As String ' Όνομα λογαριασμού χρήστη"
|
||||
|
||||
#: python_session.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2398,7 +2398,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0443\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Public Property Get UserProfile() As String ' User profile system path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Public Property Get UserProfile() As String ' Διαδρομή συστήματος για κατατομή (προφίλ) χρήστη"
|
||||
|
||||
#: python_session.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2406,7 +2406,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0447\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Public Property Get UserScripts() As String ' User scripts system path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Public Property Get UserScripts() As String ' Διαδρομή συστήματος δέσμης ενεργειών χρήστη"
|
||||
|
||||
#: python_session.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2414,7 +2414,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0451\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Public Property Get UserPythonScripts() As String ' User Python scripts system path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Public Property Get UserPythonScripts() As String ' Διαδρομή συστήματος για δέσμες ενεργειών Python του χρήστη"
|
||||
|
||||
#: python_shell.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2446,7 +2446,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0119\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The Python interactive console, also known as Python interpreter or Python shell, provides programmers with a quick way to execute commands and try out and test code without creating a file. UNO objects introspection as well as %PRODUCTNAME Python modules documentation can be obtained from the terminal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Η διαδραστική κονσόλα Python, γνωστή και ως διερμηνευτής Python ή κέλυφος Python, δίνει στους προγραμματιστές έναν γρήγορο τρόπο εκτέλεσης εντολών και δοκιμάζει και ελέγχει τον κώδικα χωρίς τη δημιουργία αρχείου. Η τεκμηρίωση του αυτοελέγχου αντικειμένων UNO καθώς και των αρθρωμάτων Python του %PRODUCTNAME μπορεί να ληφθεί από το τερματικό."
|
||||
|
||||
#: python_shell.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-08 14:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-06 07:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1549637171.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567755218.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id051920171018124524\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This function or constant is enabled with the statement <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"optionvbasupport\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link> placed before the executable program code in a module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αυτή η λειτουργία ή σταθερά ενεργοποιείται με την πρόταση <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"optionvbasupport\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link> τοποθετημένη πριν από τον εκτελέσιμο κώδικα του προγράμματος σε ένα άρθρωμα."
|
||||
|
||||
#: 00000003.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145172\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This statement must be added before the executable program code in a module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αυτή η πρόταση πρέπει να προστεθεί πριν από τον εκτελέσιμο κώδικα προγράμματος σε ένα άρθρωμα."
|
||||
|
||||
#: 00000003.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id7906125\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "' (or raises error for Option Explicit)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "' (ή εμφανίζει σφάλμα για την Option Explicit)"
|
||||
|
||||
#: 01020300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6542,7 +6542,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3156280\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"BasicScreenIO\"><link href=\"text/sbasic/shared/03010000.xhp\" name=\"Screen I/O Functions\">Screen I/O Functions</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"BasicScreenIO\"><link href=\"text/sbasic/shared/03010000.xhp\" name=\"Screen I/O Functions\">Λειτουργίες εισόδου/εξόδου οθόνης</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: 03010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15110,7 +15110,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id051720170831387233\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Basic constants</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Σταθερές Basic</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 03040000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15134,7 +15134,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id871554200620243\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Boolean Basic constants</bookmark_value><bookmark_value>Basic constant;False</bookmark_value><bookmark_value>Basic constant;True</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Σταθερές Μπουλ Basic</bookmark_value><bookmark_value>Αταθερά Basic;False</bookmark_value><bookmark_value>Σταθερά Basic;True</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 03040000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15174,7 +15174,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id131554200364170\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Basic Mathematical constants</bookmark_value><bookmark_value>Pi;Basic constant</bookmark_value><bookmark_value>Basic constant;Pi</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Μαθηματικές σταθερές Basic</bookmark_value><bookmark_value>Pi;Σταθερά Basic</bookmark_value><bookmark_value>Σταθερά Basic;Pi</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 03040000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15214,7 +15214,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id261554201061695\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Basic Object constants</bookmark_value><bookmark_value>Empty;Basic constant</bookmark_value><bookmark_value>Null;Basic constant</bookmark_value><bookmark_value>Nothing;Basic constant</bookmark_value><bookmark_value>Basic constant;Nothing</bookmark_value><bookmark_value>Basic constant;Null</bookmark_value><bookmark_value>Basic constant;Empty</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Σταθερές αντικειμένου Basic</bookmark_value><bookmark_value>Empty;Σταθερά Basic</bookmark_value><bookmark_value>Null;Σταθερά Basic</bookmark_value><bookmark_value>Nothing;Σταθερά Basic</bookmark_value><bookmark_value>Σταθερά Basic;Nothing</bookmark_value><bookmark_value>Σταθερά Basic;Null</bookmark_value><bookmark_value>Σταθερά Basic;Empty</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 03040000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15278,7 +15278,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id101554201127393\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Visual Basic constants</bookmark_value><bookmark_value>VBA Exclusive constants</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Σταθερές Visual Basic</bookmark_value><bookmark_value>Αποκλειστικές σταθερές VBA</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 03040000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17422,7 +17422,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3159252\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Pi is here the fixed circle constant with the rounded value 3.14159. Pi is a <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#mathconstants\" name=\"pi\">Basic mathematical constant</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Το Pi είναι εδώ η σταθερά κύκλου με την στρογγυλοποιημένη τιμή 3,14159. Το Pi είναι μια <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#mathconstants\" name=\"pi\">Μαθηματική σταθερά Basic</link>."
|
||||
|
||||
#: 03080101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18902,7 +18902,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150400\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Double"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Διπλό"
|
||||
|
||||
#: 03080503.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22022,7 +22022,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3154347\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"remstatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090407.xhp\" name=\"Rem Statement\">Rem Statement</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"remstatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090407.xhp\" name=\"Πρόταση Rem\">Πρόταση Rem</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: 03090407.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -26054,7 +26054,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3155805\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"optionbasestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103200.xhp\" name=\"Option Base Statement\">Option Base Statement</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"optionbasestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103200.xhp\" name=\"Επιλογές πρότασης Base\">Επιλογές πρότασης Base</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: 03103200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -26094,7 +26094,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3145090\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"explicitstatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option Explicit Statement\">Option Explicit Statement</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"explicitstatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option Explicit Statement\">Πρόταση Option Explicit</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: 03103300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -26134,7 +26134,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3145090\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"vbasupportstatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"Option VBASupport Statement\">Option VBASupport Statement</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"vbasupportstatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"Επιλογές πρότασης VBASupport\">Επιλογές πρότασης VBASupport</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: 03103350.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -26158,7 +26158,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id941552915528262\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "When VBA support is enabled, %PRODUCTNAME Basic function arguments and return values are the same as their VBA functions counterparts. When the support is disabled, %PRODUCTNAME Basic functions may accept arguments and return values different of their VBA counterparts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Όταν είναι ενεργοποιημένη η υποστήριξη VBA, τα ορίσματα της συνάρτησης %PRODUCTNAME Basic και οι επιστρεφόμενες τιμές είναι οι ίδιες όπως οι αντίστοιχες συναρτήσεις VBA. Όταν η υποστήριξη είναι απενεργοποιημένη, οι συναρτήσεις %PRODUCTNAME Basic μπορούν να δεχθούν ορίσματα και να επιστρέψουν τιμές διαφορετικές από τις αντίστοιχες VBA."
|
||||
|
||||
#: 03103350.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-22 13:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-04 06:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1566480160.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567578445.000000\n"
|
||||
|
||||
#: BaseWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28016,7 +28016,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Delete selected rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων γραμμών"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28043,7 +28043,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Delete selected columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων στηλών"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28070,7 +28070,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Delete table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Διαγραφή πίνακα"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28196,7 +28196,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Select Cell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επιλογή κελιού"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28259,7 +28259,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Select Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επιλογή πίνακα"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-28 09:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-04 06:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1559035995.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567578477.000000\n"
|
||||
|
||||
#: folderitem_ooo.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3702,7 +3702,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SZL\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Silesian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Σιλεσιανά"
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3710,7 +3710,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SZL\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Installs the Silesian user interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Εγκατάσταση της διεπαφής χρήστη σε σιλεσιανά"
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-23 15:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-03 15:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mauricio Baeza <public@elmau.net>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1566573059.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567525566.000000\n"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/numcategories.hrc:17
|
||||
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
|
||||
@@ -2693,32 +2693,32 @@ msgstr "Si desea ver el cálculo de los elementos individuales de una fórmula,
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:219
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "You can rotate cells table orientation with Table > Properties… > Text Flow > Text orientation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Puede rotar la orientación de las celdas de una tabla en el menú Tabla > Propiedades... > Flujo de texto > Orientación del texto."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:220
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Many images in your Writer document? Speed up the display by disabling View > Images and charts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "¿Muchas imágenes en su documento de Writer? Acelere la visualización desactivando Ver > Imágenes y gráficos."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:221
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Shift+Ctrl+del deletes from cursor to the end of the current sentence."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mayús+Ctrl+Sup borra desde el cursor hasta el final de la frase actual."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:222
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Need an unnumbered item in a list? Use 'Insert Unnumbered Entry' in the Bullets and Numbering toolbar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "¿Necesita un elemento no numerado en una lista? Use 'Insertar entrada sin número' en la barra de herramientas Viñetas y Numeración."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:223
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Want to sort a pivot table? Click on drop-list's arrow in the row/col header and select sort method: ascending, descending, or custom."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "¿Desea ordenr una tabla dinámica? Haga clic en la flecha de la lista desplegable en el encabezado de fila/columna y seleccione el método de ordenación: ascendente, descendente o personalizado."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:224
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Do not insert manual breaks to separate two paragraphs. Rather change Indents & Spacing > Spacing > Below paragraph at the style/paragraph properties."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No inserte saltos manuales para separar dos párrafos. Mejor, cambie Sangrías y Espaciado > Espaciado > Bajo el párrafo en las propiedades del estilo de párrafo."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:225
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-17 08:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-04 07:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1566031195.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567583780.000000\n"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/compiler.hrc:27
|
||||
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
|
||||
@@ -13531,7 +13531,7 @@ msgstr "La posición en el texto a partir de la que comenzará la búsqueda."
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4124
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
|
||||
msgid "Computes the Discrete Fourier Transform (DFT) of an array"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Calcula la transformada discreta de Fourier (DFT) de una matriz"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4125
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
|
||||
@@ -18750,7 +18750,7 @@ msgstr "Resultados en:"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:187
|
||||
msgctxt "movingaveragedialog|trimrange-check"
|
||||
msgid "Trim input range to actual data content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Delimitar intervalo de entrada al contenido real de los datos"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:211
|
||||
msgctxt "movingaveragedialog|label3"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-31 15:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-03 15:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: alarme <a.armengod@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1559315871.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567525146.000000\n"
|
||||
|
||||
#: folderitem_ooo.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3702,7 +3702,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SZL\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Silesian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Silesiano"
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3710,7 +3710,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SZL\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Installs the Silesian user interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instala la interfaz de usuario en Silesiano"
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-29 15:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-02 16:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567091590.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567442147.000000\n"
|
||||
|
||||
#. To translators: This is the first entry of a sequence of paper size names
|
||||
#: vcl/inc/print.hrc:28
|
||||
@@ -1740,7 +1740,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:650
|
||||
msgctxt "printdialog|labelpapersides"
|
||||
msgid "Paper _sides:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Caras de la pág_ina"
|
||||
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:677
|
||||
msgctxt "printdialog|labelcopies"
|
||||
@@ -1755,7 +1755,7 @@ msgstr "Imprimir en orden inve_rso"
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:722
|
||||
msgctxt "printdialog|collate"
|
||||
msgid "_Collate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Orden"
|
||||
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:758
|
||||
msgctxt "printdialog|cbPrintOrder"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-24 11:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-01 08:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563968531.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567327318.000000\n"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0106\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Unlike Basic language macros development in %PRODUCTNAME, developing Python scripts for %PRODUCTNAME requires to configure an external Integrated Development Environment (IDE). Multiple IDEs are available that range from beginners to advanced Python coders. While using a Python IDE programmers benefit from numerous features such as syntax highlighting, code folding, class browsing, code completion, coding standard enforcement, test driven development, debugging, version control and many more. You can refer to <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\" name=\"Designing & Developing Python Applications\">Designing & Developing Python Applications</link> on the Wiki for more in-depth information about the setup of a bridge between your IDE and a running instance %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr "Contrairement au développement de macros en langage Basic dans %PRODUCTNAME, le développement de scripts Python pour %PRODUCTNAME nécessite la configuration d'un environnement de développement intégré (EDI) externe. Plusieurs EDI sont disponibles qui vont des débutants aux codeurs Python avancés. Lors de l'utilisation d'un EDI Python, les programmeurs bénéficient de nombreuses fonctionnalités telles que la coloration syntaxique, le pliage du code, la navigation dans les classes, la complétion du code, l'application des normes de codage, le développement piloté par les tests, le débogage, le contrôle de version et bien plus. Vous pouvez vous référer à <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\" name=\"Designing & Developing Python Applications\">Design & Developing Python Applications</link> sur le Wiki pour des informations plus détaillées sur la configuration d'un pont entre votre EDI et une instance courante de %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr "Contrairement au développement de macros en langage Basic dans %PRODUCTNAME, le développement de scripts Python pour %PRODUCTNAME nécessite la configuration d'un environnement de développement intégré (EDI) externe. Plusieurs EDI sont disponibles qui vont des débutants aux codeurs Python avancés. Lors de l'utilisation d'un EDI Python, les programmeurs bénéficient de nombreuses fonctionnalités telles que la coloration syntaxique, le pliage du code, la navigation dans les classes, la complétion du code, l'application des normes de codage, le développement piloté par les tests, le débogage, le contrôle de version et bien plus. Vous pouvez vous référer à <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide/fr\" name=\"Designing & Developing Python Applications\">Conception et Développement d'Applications Python</link> sur le Wiki pour des informations plus détaillées sur la configuration d'un pont entre votre EDI et une instance courante de %PRODUCTNAME."
|
||||
|
||||
#: python_ide.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0104\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"Alternative Python Script Organizer (APSO)\">Alternative Python Script Organizer (APSO)</link> extension eases the edition of Python scripts, in particular when embedded in a document. Using APSO you can configure your preferred source code editor, start the integrated Python shell and debug Python scripts. Extensions exist that help inspect arbitrary UNO objects, refer to <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\" name=\"eDesigning & Developing Python Applications\">Designing & Developing Python Applications</link> for additional details on such extensions."
|
||||
msgstr "L'extension <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"Alternative Python Script Organizer (APSO)\">Alternative Python Script Organizer (APSO)</link> facilite l'édition des scripts Python, notamment lorsqu'ils sont intégrés dans un document. En utilisant APSO, vous pouvez configurer votre éditeur de code source préféré, démarrer le shell Python intégré et déboguer les scripts Python. Il existe des extensions qui permettent d'inspecter des objets UNO arbitraires, voir <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\" name=\"eDesigning & Developing Python Applications\">Design & Developing Python Applications</link> pour plus de détails sur ces extensions."
|
||||
msgstr "L'extension <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"Alternative Python Script Organizer (APSO)\">Alternative Python Script Organizer (APSO)</link> facilite l'édition des scripts Python, notamment lorsqu'ils sont intégrés dans un document. En utilisant APSO, vous pouvez configurer votre éditeur de code source préféré, démarrer le shell Python intégré et déboguer les scripts Python. Il existe des extensions qui permettent d'inspecter des objets UNO arbitraires, voir <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide/fr\" name=\"eDesigning & Developing Python Applications\">Conception et Développement d'Applications Python</link> pour plus de détails sur ces extensions."
|
||||
|
||||
#: python_import.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-04 20:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-01 08:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: ll.org\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564950199.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567324807.000000\n"
|
||||
|
||||
#: BaseWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28016,7 +28016,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Delete selected rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Supprimer les lignes sélectionnées"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28043,7 +28043,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Delete selected columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Supprimer les colonnes sélectionnées"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28070,7 +28070,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Delete table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Supprimer le tableau"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28196,7 +28196,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Select Cell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sélectionner une cellule"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28259,7 +28259,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Select Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sélectionner le tableau"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-24 21:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-01 08:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: ll.org\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1558733600.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567324898.000000\n"
|
||||
|
||||
#: folderitem_ooo.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3703,7 +3703,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SZL\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Silesian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Silésien"
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3711,7 +3711,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SZL\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Installs the Silesian user interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Installe l'interface utilisateur en silésien"
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-18 19:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-02 18:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: fy\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563478856.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567447341.000000\n"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/numcategories.hrc:17
|
||||
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
|
||||
@@ -2433,12 +2433,12 @@ msgstr "Ferpleats in kolom yn Calc tusken twa oaren yn ien stap? Klik op de kop,
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:167
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Use the Backspace key instead of Delete in Calc. You can choose what to delete."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brûk de Backspace toets ynplak fan de Delete yn Calc. Jo kinne kieze wat jo wiskje wolle."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:168
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "To distribute some text in multi-columns select the text and apply Format > Columns."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "As jo tekst oer meardere kolommen ferdiele wolle, selektearje jo de tekst en passe jo Yndieling > Kolommen ta."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:169
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-19 18:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-02 17:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: fy\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1566238515.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567447196.000000\n"
|
||||
|
||||
#: BaseWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28015,7 +28015,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Delete selected rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selektearre rige wiskje"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28042,7 +28042,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Delete selected columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selektearre kolommen wiskje"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28069,7 +28069,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Delete table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tabel wiskje"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28195,7 +28195,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Select Cell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sel selektearje"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28258,7 +28258,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Select Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tabel selektearje"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-31 11:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-02 17:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: fy\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1559303016.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567447131.000000\n"
|
||||
|
||||
#: folderitem_ooo.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3702,7 +3702,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SZL\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Silesian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Silezysk"
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3710,7 +3710,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SZL\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Installs the Silesian user interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ynstallearret de brûkersynterfaasje yn it silezysk"
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-02 22:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-03 15:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562105761.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567525664.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 03010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3157979\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Variance: Displays the variance calculated from the number of data points and respective values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Varianza: Mostra a varianza calculada a partir do número de puntos de datos e os seus valores respectivos."
|
||||
|
||||
#: 04050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id6679586\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Click Cell Range and then specify a cell range from which to take the positive and negative error bar values.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Prema en Intervalo de celas e indique un intervalo de celas a partir do que tomar os valores das barras de erro positivo e negativo.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 04050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-03 13:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-29 14:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-02 14:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1509286776.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567433269.000000\n"
|
||||
|
||||
#. = the mozab driver's resource strings
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:26
|
||||
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "לא ניתן ליצור את האינדקס. הופיעה שגיאה ל
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:80
|
||||
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME"
|
||||
msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by another index."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "לא ניתן ליצור את המפתח. הקובץ ‚$filename$’ נמצא בשימוש על ידי מפתח אחר."
|
||||
|
||||
#: connectivity/inc/strings.hrc:81
|
||||
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_KEYSIZE"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-23 18:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ttv20 <ttv200@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-02 14:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1369351952.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567433738.000000\n"
|
||||
|
||||
#: Drivers.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"DriverTypeDisplayName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Thunderbird Address Book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ספר כתובות של Thunderbird"
|
||||
|
||||
@@ -4,14 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-02 14:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567433760.000000\n"
|
||||
|
||||
#: Drivers.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"DriverTypeDisplayName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "MySQL (JDBC)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MySQL (JDBC)"
|
||||
|
||||
#: Drivers.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -29,7 +32,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"DriverTypeDisplayName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "MySQL (ODBC)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MySQL (ODBC)"
|
||||
|
||||
#: Drivers.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -38,4 +41,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"DriverTypeDisplayName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "MySQL (Native)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MySQL (טבעי)"
|
||||
|
||||
@@ -4,14 +4,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:57+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-02 14:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567433764.000000\n"
|
||||
|
||||
#: Drivers.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20,4 +23,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"DriverTypeDisplayName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "MySQL Connector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מנגנון החיבור ל־MySQL"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-28 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-04 06:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567001281.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567580154.000000\n"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/numcategories.hrc:17
|
||||
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
|
||||
@@ -11796,10 +11796,9 @@ msgid "Delete color?"
|
||||
msgstr "Delete column"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/querydeletecolordialog.ui:13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "querydeletecolordialog|AskDelColorDialog"
|
||||
msgid "Do you want to delete the color?"
|
||||
msgstr "האם למחוק את הערך?"
|
||||
msgstr "למחוק את הצבע?"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/querydeletedictionarydialog.ui:7
|
||||
msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog"
|
||||
@@ -11819,13 +11818,12 @@ msgstr "לא ניתן לבטל פעולה זו."
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/querydeletegradientdialog.ui:7
|
||||
msgctxt "querydeletegradientdialog|AskDelGradientDialog"
|
||||
msgid "Delete gradient?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "למחוק מדרג?"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/querydeletegradientdialog.ui:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "querydeletegradientdialog|AskDelGradientDialog"
|
||||
msgid "Do you want to delete the gradient?"
|
||||
msgstr "האם למחוק את הערך?"
|
||||
msgstr "למחוק את המדרג?"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/querydeletehatchdialog.ui:7
|
||||
msgctxt "querydeletehatchdialog|AskDelHatchDialog"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-01 22:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-05 09:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1530485562.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567674021.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ADO_rowset_XML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -814,14 +814,13 @@ msgid "PalmDoc eBook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Palm_Text_Document.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Palm_Text_Document.xcu\n"
|
||||
"Palm_Text_Document\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Palm Text Document"
|
||||
msgstr "טקסט OpenDocument"
|
||||
msgstr "מסמך טקסט ל־Palm"
|
||||
|
||||
#: Plucker_eBook.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -830,7 +829,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Plucker eBook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plucker eBook"
|
||||
|
||||
#: PowerPoint3.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -839,7 +838,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft PowerPoint 1-4 and 95's"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Microsoft PowerPoint 1-4 ו־95"
|
||||
|
||||
#: PublisherDocument.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -848,7 +847,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Publisher 98-2010"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Microsoft Publisher 98-2010"
|
||||
|
||||
#: QPro.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -857,7 +856,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Quattro Pro 6.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quattro Pro 6.0"
|
||||
|
||||
#: QXPDocument.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -866,7 +865,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "QuarkXPress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "QuarkXPress"
|
||||
|
||||
#: RAS___Sun_Rasterfile.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -893,17 +892,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Rich Text Format (Calc)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מבנה טקסט עשיר (Calc)"
|
||||
|
||||
#: SVG___Scalable_Vector_Graphics.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"SVG___Scalable_Vector_Graphics.xcu\n"
|
||||
"SVG - Scalable Vector Graphics\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
|
||||
msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
|
||||
msgstr "SVG - גרפיקת וקטורים נמתחת"
|
||||
|
||||
#: SVG___Scalable_Vector_Graphics_Draw.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -912,7 +910,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SVG - ציור גרפיקת וקטורים נמתחת"
|
||||
|
||||
#: SVM___StarView_Metafile.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -930,7 +928,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "SYLK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SYLK"
|
||||
|
||||
#: StarBaseReport.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -939,17 +937,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "ODF Database Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "דוח מסד נתונים ב־ODF"
|
||||
|
||||
#: StarBaseReportChart.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StarBaseReportChart.xcu\n"
|
||||
"StarOffice XML (Base) Report Chart\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "OpenOffice.org 1.0 Report Chart"
|
||||
msgstr "תרשים של OpenOffice.org 1.0"
|
||||
msgstr "תרשים דוח של OpenOffice.org 1.0"
|
||||
|
||||
#: StarOffice_Drawing.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -958,7 +955,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Legacy StarOffice Drawing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ציור של StarOffice מיושן"
|
||||
|
||||
#: StarOffice_Presentation.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -967,7 +964,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Legacy StarOffice Presentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מצגת של StarOffice מיושן"
|
||||
|
||||
#: StarOffice_Spreadsheet.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -976,7 +973,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Legacy StarOffice Spreadsheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "גיליון נתונים של StarOffice מיושן"
|
||||
|
||||
#: StarOffice_Writer.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -985,7 +982,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Legacy StarOffice Text Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מסמך טקסט של StarOffice מיושן"
|
||||
|
||||
#: StarOffice_XML__Base_.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1111,7 +1108,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Text - Choose Encoding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "טקסט - בחירת קידוד"
|
||||
|
||||
#: Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument_.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1120,7 +1117,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Text - Choose Encoding (Master Document)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "טקסט - בחירת קידוד (מסמך הורה)"
|
||||
|
||||
#: Text__encoded___StarWriter_Web_.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1129,7 +1126,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Text - Choose Encoding (Writer/Web)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "טקסט - בחירת קידוד (כתבן/אינטרנט)"
|
||||
|
||||
#: UOF_presentation.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1165,7 +1162,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Visio 2000-2013"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visio 2000-2013 מבית Microsoft"
|
||||
|
||||
#: WMF___MS_Windows_Metafile.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1177,14 +1174,13 @@ msgid "WMF - Windows Metafile"
|
||||
msgstr "WMF - Windows Metafile"
|
||||
|
||||
#: WPS_Lotus_Calc.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WPS_Lotus_Calc.xcu\n"
|
||||
"WPS_Lotus_Calc\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Lotus Document"
|
||||
msgstr "טעינת מסמך"
|
||||
msgstr "מסמך Lotus"
|
||||
|
||||
#: WPS_QPro_Calc.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1193,7 +1189,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "QuattroPro Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מסמך QuattroPro"
|
||||
|
||||
#: WordPerfect.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1202,10 +1198,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "WordPerfect Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מסמך WordPerfect"
|
||||
|
||||
#: WordPerfectGraphics.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WordPerfectGraphics.xcu\n"
|
||||
"WordPerfect Graphics\n"
|
||||
@@ -1215,14 +1210,13 @@ msgid "WordPerfect Graphics"
|
||||
msgstr "קובץ גרפי מסוג WordPerfect"
|
||||
|
||||
#: WriteNow.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriteNow.xcu\n"
|
||||
"WriteNow\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "WriteNow Document"
|
||||
msgstr "מ_סמך Writer"
|
||||
msgstr "מסמך WriteNow"
|
||||
|
||||
#: XBM___X_Consortium.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1249,7 +1243,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Zoner Callisto/Draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zoner Callisto/Draw"
|
||||
|
||||
#: calc8.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1276,7 +1270,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Gnumeric Spreadsheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "גיליון נתונים Gnumeric"
|
||||
|
||||
#: calc_HTML_WebQuery.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1303,7 +1297,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Excel 2007–365 (macro-enabled)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Excel 2007–365 (מאקרו מופעל)"
|
||||
|
||||
#: calc_MS_Excel_2007_XML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1312,7 +1306,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Excel 2007–365"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Excel 2007–365"
|
||||
|
||||
#: calc_MS_Excel_2007_XML_Template.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1321,7 +1315,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Excel 2007–365 Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "תבנית Excel 2007–365"
|
||||
|
||||
#: calc_OOXML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1366,7 +1360,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "PDF - Portable Document Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PDF - מבנה קובץ נייד"
|
||||
|
||||
#: calc_png_Export.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1384,7 +1378,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SVG - גרפיקת וקטורים נמתחת"
|
||||
|
||||
#: chart8.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1528,7 +1522,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "PDF - Portable Document Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PDF - מבנה קובץ נייד"
|
||||
|
||||
#: draw_png_Export.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1540,14 +1534,13 @@ msgid "PNG - Portable Network Graphic"
|
||||
msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
|
||||
|
||||
#: draw_svg_Export.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"draw_svg_Export.xcu\n"
|
||||
"draw_svg_Export\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
|
||||
msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
|
||||
msgstr "SVG - גרפיקת וקטורים נמתחת"
|
||||
|
||||
#: draw_tif_Export.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1601,7 +1594,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "PowerPoint 2007–365"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PowerPoint 2007–365"
|
||||
|
||||
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1610,7 +1603,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "PowerPoint 2007–365 AutoPlay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מצגת בהרצה עצמית מסוג PowerPoint 2007–365"
|
||||
|
||||
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1619,7 +1612,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "PowerPoint 2007–365 Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "תבנית PowerPoint 2007–365"
|
||||
|
||||
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1628,7 +1621,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "PowerPoint 2007–365 VBA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מאקרו VBA מסוג PowerPoint 2007–365"
|
||||
|
||||
#: impress_OOXML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-05 09:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542023484.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567674214.000000\n"
|
||||
|
||||
#: ActionTe.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_27\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}ברוך בואך לאשף ההתקנה של [ProductName]"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_36\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{\\DialogDefault}{80}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{\\DialogDefault}{80}"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1223,7 +1223,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_40\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}User Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}פרטי המשתמש"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1231,7 +1231,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_41\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{\\DialogDefault}{50}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{\\DialogDefault}{50}"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1303,7 +1303,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_54\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Custom Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}הרכבה עצמאית"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1375,7 +1375,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_65\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Custom Setup Tips"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}עצות להרכבה עצמאית"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1479,7 +1479,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_90\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Destination Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}תיקיית היעד"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1527,7 +1527,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_98\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Disk Space Requirements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}דרישות מקום פנוי"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1559,7 +1559,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"OOO_CONTROL_105\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "{&DialogDefaultBold}Files in Use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{&DialogDefaultBold}קבצים בשימוש"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-04 13:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542023489.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567605058.000000\n"
|
||||
|
||||
#: folderitem_ooo.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_FI_NAME_SAFEMODE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME (Safe Mode)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME (מצב בטוח)"
|
||||
|
||||
#: folderitem_ooo.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SZL\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Silesian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "שלזית"
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3712,7 +3712,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SZL\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Installs the Silesian user interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "התקנת מנשק משתמש בשלזית"
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3896,7 +3896,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Classical Tibetan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "טיבטית קלסית"
|
||||
|
||||
#: module_ooo.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3904,7 +3904,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Classical Tibetan syllable spelling dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מילון איות הברות בטיבטית קלסית"
|
||||
|
||||
#: module_ooo.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-30 19:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-07 16:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-04 11:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565194319.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567598109.000000\n"
|
||||
|
||||
#: sw/inc/app.hrc:29
|
||||
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
|
||||
@@ -11704,7 +11704,7 @@ msgstr "עוד..."
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:345
|
||||
msgctxt "mmaddressblockpage|hideempty"
|
||||
msgid "_Suppress lines with just empty fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "לה_עלים שורות עם שדות ריקים"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:423
|
||||
msgctxt "mmaddressblockpage|prev|tooltip_text"
|
||||
@@ -11743,67 +11743,59 @@ msgid "Mail Merge"
|
||||
msgstr "מיזוג דואר"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mmcreatingdialog|label1"
|
||||
msgid "Status:"
|
||||
msgstr "מצב"
|
||||
msgstr "מצב:"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mmcreatingdialog|label2"
|
||||
msgid "Progress:"
|
||||
msgstr "התקדמות: "
|
||||
msgstr "התקדמות:"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mmcreatingdialog|label3"
|
||||
msgid "Creating documents..."
|
||||
msgstr "שמירת מסמך..."
|
||||
msgstr "מסמכים נוצרים…"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:94
|
||||
msgctxt "mmcreatingdialog|progress"
|
||||
msgid "%X of %Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%X מתוך %Y"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mmlayoutpage|label6"
|
||||
msgid "_From top"
|
||||
msgstr "מלמעלה"
|
||||
msgstr "מלמ_עלה"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mmlayoutpage|top"
|
||||
msgid "2.00"
|
||||
msgstr "0.00"
|
||||
msgstr "2.00"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:116
|
||||
msgctxt "mmlayoutpage|align"
|
||||
msgid "Align to text body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "יישור לגוף הטקסט"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mmlayoutpage|leftft"
|
||||
msgid "From _left"
|
||||
msgstr "משמאל"
|
||||
msgstr "מ_שמאל"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:196
|
||||
msgctxt "mmlayoutpage|label2"
|
||||
msgid "Address Block Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מיקום מקטע כתובות"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:230
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mmlayoutpage|label4"
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "מצב"
|
||||
msgstr "העברה"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:244
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mmlayoutpage|label5"
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "מצב"
|
||||
msgstr "העברה"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:256
|
||||
msgctxt "mmlayoutpage|up"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-15 13:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-07 15:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-02 14:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: yehoda goldberg <hvusvd@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <>\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565193282.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567433331.000000\n"
|
||||
|
||||
#: help.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -600,7 +600,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id1831110\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as “prettytable,” which renders in the wiki engine with simple borders and bold header."
|
||||
msgstr "ללא התייחסות לסגנונות מסגרת ורקע, טבלה תמיד מיוצאת בתור „prettytable” (טבלה מיופת), שמפוענחת על ידי מנגנון הוויקי כבעלת מסגרת פשוטה וכותרת מודגשת."
|
||||
msgstr "ללא התייחסות לסגנונות מסגרת ורקע, טבלה תמיד מיוצאת בתור „prettytable” (טבלה מיופת), שמוצגת על ידי מנגנון הוויקי כבעלת מסגרת פשוטה וכותרת מודגשת."
|
||||
|
||||
#: wikiformats.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-13 12:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-03 11:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565698096.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567510128.000000\n"
|
||||
|
||||
#: writerperfect/inc/strings.hrc:15
|
||||
msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE"
|
||||
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "ייבוא קובץ"
|
||||
#: writerperfect/inc/strings.hrc:16
|
||||
msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_MSMULTIPLAN"
|
||||
msgid "Import MS Multiplan for DOS file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ייבוא MS Multiplan ל־DOS"
|
||||
|
||||
#: writerperfect/inc/strings.hrc:17
|
||||
msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_MSWORKS"
|
||||
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "שיטת פריסה:"
|
||||
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:244
|
||||
msgctxt "exportepub|layoutreflowable"
|
||||
msgid "Reflowable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reflowable"
|
||||
|
||||
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:245
|
||||
msgctxt "exportepub|layoutfixed"
|
||||
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "קבועה"
|
||||
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:280
|
||||
msgctxt "exportepub|coverimageft"
|
||||
msgid "Custom cover image:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "תמונת נושא מותאמת אישית:"
|
||||
|
||||
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:310
|
||||
msgctxt "exportepub|coverbutton"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-03 12:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-01 08:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: is\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1556887776.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567327655.000000\n"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/numcategories.hrc:17
|
||||
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
|
||||
@@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr "LibreOffice var upphaflega byggt á OpenOffice.org"
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:400
|
||||
msgctxt "aboutdialog|derived"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME er byggt á LibreOffice sem byggðist upphaflega á OpenOffice.org"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:401
|
||||
msgctxt "aboutdialog|locale"
|
||||
@@ -1777,22 +1777,22 @@ msgstr "Staðfærsla: $LOCALE"
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:402
|
||||
msgctxt "aboutdialog|uilocale"
|
||||
msgid "UI-Language: $LOCALE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tungumál notendaviðmóts: $LOCALE"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:403
|
||||
msgctxt "aboutdialog|releasenotes"
|
||||
msgid "~Release Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Útgáfuupplýsingar"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:404
|
||||
msgctxt "aboutdialog|website"
|
||||
msgid "~Website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Vefsvæði"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:405
|
||||
msgctxt "aboutdialog|credits"
|
||||
msgid "Cre~dits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Framlög"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:45
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
@@ -2108,7 +2108,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:101
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME supports over 150 languages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME styður yfir 150 tungumál."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:102
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
@@ -2844,7 +2844,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:249
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Ctrl+Shift+F9 recalculates all formulas in all sheets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ctrl+Shift+F9 endurreiknar allar formúlur á öllum blöðum."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:250
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
@@ -2904,12 +2904,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:263
|
||||
msgctxt "STR_HELP_LINK"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME hjálp"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:264
|
||||
msgctxt "STR_MORE_LINK"
|
||||
msgid "More info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nánari upplýsingar"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/treeopt.hrc:30
|
||||
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
|
||||
@@ -3964,7 +3964,7 @@ msgstr "Upprunaskrá"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:172
|
||||
msgctxt "baselinksdialog|LINKS"
|
||||
msgid "Element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Einindi"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:185
|
||||
msgctxt "baselinksdialog|TYPE"
|
||||
@@ -4374,162 +4374,162 @@ msgstr "Minnsta lengd orða"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:50
|
||||
msgctxt "bulletandposition|fromfile"
|
||||
msgid "From file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Úr skrá..."
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:58
|
||||
msgctxt "bulletandposition|gallery"
|
||||
msgid "Gallery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Myndasafn"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:95
|
||||
msgctxt "bulletandposition|DrawPRTLDialog"
|
||||
msgid "Bullets and Numbering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Áherslumerki og tölusetning"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:239
|
||||
msgctxt "bulletandposition|label1"
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stig"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:288
|
||||
msgctxt "bulletandposition|label4"
|
||||
msgid "Type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tegund:"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:316
|
||||
msgctxt "bulletandposition|startatft"
|
||||
msgid "Start at:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Byrja á:"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:333
|
||||
msgctxt "bulletandposition|startat"
|
||||
msgid "1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:347
|
||||
msgctxt "bulletandposition|bulletft"
|
||||
msgid "Character:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stafur:"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:359
|
||||
msgctxt "bulletandposition|bullet"
|
||||
msgid "Select..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Velja..."
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:373
|
||||
msgctxt "bulletandposition|bitmap"
|
||||
msgid "Select image..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Veldu mynd..."
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:419
|
||||
msgctxt "bulletandposition|widthft"
|
||||
msgid "Width:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Breidd:"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:433
|
||||
msgctxt "bulletandposition|heightft"
|
||||
msgid "Height:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hæð:"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:491
|
||||
msgctxt "bulletandposition|keepratio"
|
||||
msgid "Keep ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Halda hlutföllum"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:532
|
||||
msgctxt "bulletandposition|prefixft"
|
||||
msgid "Before:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Á undan:"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:559
|
||||
msgctxt "bulletandposition|suffixft"
|
||||
msgid "After:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Á eftir:"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:588
|
||||
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aðgreinir"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:611
|
||||
msgctxt "bulletandposition|colorft"
|
||||
msgid "Color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Litur:"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:644
|
||||
msgctxt "bulletandposition|relsizeft"
|
||||
msgid "_Rel. size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Hlutf. stærð:"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:660
|
||||
msgctxt "bulletandposition|relsize"
|
||||
msgid "100"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "100"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:706
|
||||
msgctxt "bulletandposition|indent"
|
||||
msgid "Indent:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inndráttur:"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:721
|
||||
msgctxt "bulletandposition|numberingwidth"
|
||||
msgid "Width:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Breidd:"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:737
|
||||
msgctxt "bulletandposition|indentmf"
|
||||
msgid "0,00"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "0,00"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:751
|
||||
msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf"
|
||||
msgid "0,00"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "0,00"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:762
|
||||
msgctxt "bulletandposition|relative"
|
||||
msgid "Relati_ve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Hlutfallslegt"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:783
|
||||
msgctxt "bulletandposition|position"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Staðsetning"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:860
|
||||
msgctxt "bulletandposition|ALlabel"
|
||||
msgid "Alignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jöfnun"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:887
|
||||
msgctxt "bulletandposition|sliderb"
|
||||
msgid "Slide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skyggna"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:902
|
||||
msgctxt "bulletandposition|selectionrb"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Val"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:918
|
||||
msgctxt "bulletandposition|applytomaster"
|
||||
msgid "Apply to Master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nota á yfirsíðu"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:937
|
||||
msgctxt "bulletandposition|scopelb"
|
||||
msgid "Scope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Umfang"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:958
|
||||
msgctxt "bulletandposition|label2"
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eiginleikar"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1020
|
||||
msgctxt "bulletandposition|label"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forskoðun"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:8
|
||||
msgctxt "calloutdialog|CalloutDialog"
|
||||
@@ -5724,12 +5724,12 @@ msgstr "Breyta gagnagrunnstengi"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:73
|
||||
msgctxt "dbregisterpage|type"
|
||||
msgid "Registered name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skráð heiti"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:95
|
||||
msgctxt "dbregisterpage|path"
|
||||
msgid "Database file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gagnagrunnsskrá"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:123
|
||||
msgctxt "dbregisterpage|new"
|
||||
@@ -6780,22 +6780,22 @@ msgstr "Snið"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:285
|
||||
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_above"
|
||||
msgid "Hanja above"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hanja fyrir ofan"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:301
|
||||
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_below"
|
||||
msgid "Hanja below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hanja fyrir neðan"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:317
|
||||
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_above"
|
||||
msgid "Hangul above"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hangúl fyrir ofan"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:333
|
||||
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_below"
|
||||
msgid "Hangul below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hangúl fyrir neðan"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:346
|
||||
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|simpleconversion"
|
||||
@@ -6855,7 +6855,7 @@ msgstr "Skipta út eftir s_taf"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:552
|
||||
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|options"
|
||||
msgid "Options..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valkostir..."
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:8
|
||||
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|HangulHanjaEditDictDialog"
|
||||
@@ -8042,12 +8042,12 @@ msgstr "Tækjavalmynd"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:481
|
||||
msgctxt "menuassignpage|menugearbtn"
|
||||
msgid "Contains commands to modify or delete the selected top level menu, and the command to add new top level menus."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inniheldur skipanir til að breyta eða eyða valinni efsta-stigs valmynd og er með skipunina til að bæta við nýjum efsta-stigs valmyndum."
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:503
|
||||
msgctxt "menuassignpage|toolbargearbtn"
|
||||
msgid "Contains commands to modify or delete the selected toolbar, and the command to add new toolbars."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inniheldur skipanir til að breyta eða eyða valinni valmynd og er með skipunina til að bæta við nýjum valmyndum."
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:671
|
||||
msgctxt "menuassignpage|insert"
|
||||
@@ -9031,12 +9031,12 @@ msgstr "Áherslulitun stafa"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:207
|
||||
msgctxt "optfltrembedpage|mso_lockfile"
|
||||
msgid "Create MSO lock file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Búa til MSO-læsiskrá"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:230
|
||||
msgctxt "optfltrembedpage|label5"
|
||||
msgid "Lock files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Læsa skrám"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:29
|
||||
msgctxt "optfltrpage|wo_basic"
|
||||
@@ -9171,7 +9171,7 @@ msgstr "Birta sprettglugga með \"Engin hjálparskjöl uppsett á tölvunni\""
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:64
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|TipOfTheDayCheckbox"
|
||||
msgid "Show \"Tip of the Day\" dialog on start-up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Birta \"Vísbending dagsins\"-glugga í ræsingu"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:86
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|label1"
|
||||
@@ -10138,7 +10138,7 @@ msgstr "Símanúmer vinnustaðar"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:386
|
||||
msgctxt "fax-atkobject"
|
||||
msgid "Fax number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Faxnúmer"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:404
|
||||
msgctxt "email-atkobject"
|
||||
@@ -11119,7 +11119,7 @@ msgstr "Foruppsett þema"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:193
|
||||
msgctxt "personalization_tab|personas_label"
|
||||
msgid "LibreOffice Themes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LibreOffice þemu"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:53
|
||||
msgctxt "pickbulletpage|label25"
|
||||
@@ -12750,37 +12750,37 @@ msgstr "Skipta út með:"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:259
|
||||
msgctxt "thesaurus|RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND"
|
||||
msgid "No alternatives found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Engir aðrir möguleikar fundust."
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:8
|
||||
msgctxt "TipOfTheDayDialog|Name"
|
||||
msgid "Tip of the day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vísbending dagsins"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:26
|
||||
msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox"
|
||||
msgid "_Show tips on startup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Sýna vísbendingar í ræsingu"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:30
|
||||
msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox_Tooltip"
|
||||
msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Virkjaðu gluggann aftur í Verkfæri > Valkostir > Almennt"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:44
|
||||
msgctxt "TipOfTheDayDialog|Next_Button"
|
||||
msgid "_Next Tip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Næ_sta vísbending"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:112
|
||||
msgctxt "TipOfTheDayDialog|Title"
|
||||
msgid "Did you know?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vissir þú?"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:151
|
||||
msgctxt "TipOfTheDayDialog|Link_Button"
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tengill"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:77
|
||||
msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_OFF"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ooo\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-24 12:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-01 08:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: is\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1558702711.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567327712.000000\n"
|
||||
|
||||
#: folderitem_ooo.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3702,7 +3702,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SZL\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Silesian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sílesíska"
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3710,7 +3710,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SZL\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Installs the Silesian user interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Setur upp notendaviðmót á sílesísku"
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-30 19:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-19 08:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-01 08:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: is\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563523359.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567327790.000000\n"
|
||||
|
||||
#: sw/inc/app.hrc:29
|
||||
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
|
||||
@@ -9903,7 +9903,7 @@ msgstr "Spegla á _jafntölusíðum"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:698
|
||||
msgctxt "frmtypepage|followtextflow"
|
||||
msgid "Keep inside text boundaries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Halda innan textamarka"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:721
|
||||
msgctxt "frmtypepage|label11"
|
||||
@@ -12263,7 +12263,7 @@ msgstr "_Teikna"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13215
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel"
|
||||
msgid "~Draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tei~kna"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14281
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-18 10:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-01 08:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: is\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1550486743.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567327816.000000\n"
|
||||
|
||||
#. To translators: This is the first entry of a sequence of paper size names
|
||||
#: vcl/inc/print.hrc:28
|
||||
@@ -977,17 +977,17 @@ msgstr "Tómt gagnasvið"
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:147
|
||||
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_DAY"
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dagur"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:148
|
||||
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_WEEK"
|
||||
msgid "Week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vika"
|
||||
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:149
|
||||
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_TODAY"
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Í dag"
|
||||
|
||||
#. To translators: This is the first entry of a sequence of measurement unit names
|
||||
#: vcl/inc/units.hrc:28
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-25 15:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-01 08:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kk\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1543159996.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567327334.000000\n"
|
||||
|
||||
#: Addons.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_WARN_UNSAVED_PRESENTATION\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Do you want to minimize presentation without saving?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Презентацияны сақтаусыз-ақ ықшамдау керек пе?"
|
||||
|
||||
#: PresentationMinimizer.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-08 13:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-31 05:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: kk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1525786786.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567228387.000000\n"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/smmod.hrc:16
|
||||
msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES"
|
||||
@@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:291
|
||||
msgctxt "RID_EXAMPLE_GAUSS_DISTRIBUTION_HELP"
|
||||
msgid "Gauss distribution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Гаусс үлестірімі"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:293
|
||||
msgctxt "RID_FONTREGULAR"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-14 15:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-01 06:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉) <sungdh86@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1552576346.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567321046.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3094,7 +3094,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153198\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"Basic IDE\">Basic IDE</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"Basic IDE\"><emph>Basic IDE</emph></link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"Basic IDE\">Basic IDE</link>"
|
||||
|
||||
#: 01030300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21806,7 +21806,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154138\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>LibName:</emph> String expression that specifies the name of the DLL."
|
||||
msgstr "LibName: DLL의 이름을 지정하는 문자열 식입니다."
|
||||
msgstr "<emph>LibName:</emph> DLL 이름을 지정하는 문자열 표현입니다."
|
||||
|
||||
#: 03090405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -35150,7 +35150,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3125863\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Frame"
|
||||
msgstr "<emph>프레임</emph>"
|
||||
msgstr "프레임"
|
||||
|
||||
#: 05060700.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -35166,7 +35166,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145785\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "ImageMap area"
|
||||
msgstr "<emph>이미지 맵 영역</emph>"
|
||||
msgstr "이미지 맵 영역"
|
||||
|
||||
#: 05060700.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -35174,7 +35174,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153138\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Hyperlink"
|
||||
msgstr "<emph>하이퍼링크</emph>"
|
||||
msgstr "하이퍼링크"
|
||||
|
||||
#: 05060700.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-09 08:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-01 06:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉) <sungdh86@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565337896.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567321058.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 11010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3146797\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3148538\" src=\"cmd/sc_basicstop.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148538\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3143267\" src=\"cmd/sc_basicstepover.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3143267\">아이콘</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3148538\" src=\"cmd/sc_basicstop.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148538\">아이콘</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 11040000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-09 08:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-01 07:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉) <sungdh86@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565337945.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567321807.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4990,7 +4990,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id5841242\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use"
|
||||
msgstr "@@@사용"
|
||||
msgstr "사용하기"
|
||||
|
||||
#: 04060102.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8406,7 +8406,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149344\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Meaning"
|
||||
msgstr "<emph>의미</emph>"
|
||||
msgstr "뜻"
|
||||
|
||||
#: 04060104.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8470,7 +8470,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154136\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";D2)</item> returns $D$2."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";D2)</item>은 $D$2를 반환합니다."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";D2)</item>은 $D$2 를 반환합니다."
|
||||
|
||||
#: 04060104.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8478,7 +8478,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3159198\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";Sheet3.D2)</item> returns $Sheet3.$D$2."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";Sheet3.D2)</item>는 $Sheet3.$D$2의 결과값을 반환합니다."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";Sheet3.D2)</item>는 $Sheet3.$D$2 의 결과값을 반환합니다."
|
||||
|
||||
#: 04060104.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8526,7 +8526,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3159104\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"COORD\"; D2)</item> returns $A:$D$2."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"COORD\"; D2)</item>는 $A:$D$2을 반환합니다."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"COORD\"; D2)</item>는 $A:$D$2 을 반환합니다."
|
||||
|
||||
#: 04060104.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8534,7 +8534,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3163720\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"COORD\"; Sheet3.D2)</item> returns $C:$D$2."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"COORD\"; Sheet3.D2)</item>는 $C:$D$2의 결과값을 반환합니다."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"COORD\"; Sheet3.D2)</item>는 $C:$D$2 의 결과값을 반환합니다."
|
||||
|
||||
#: 04060104.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19246,7 +19246,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155743\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "BASE(Number; Radix; [MinimumLength])"
|
||||
msgstr "BASE(수; Radix; [최소길이])"
|
||||
msgstr "BASE(수; 기수; [최소길이])"
|
||||
|
||||
#: 04060110.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25638,7 +25638,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147234\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Units"
|
||||
msgstr "<emph>단위</emph>"
|
||||
msgstr "단위"
|
||||
|
||||
#: 04060116.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -36590,7 +36590,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id2954298\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POISSON_DIST_MS\">Returns the Poisson distribution.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POISSON\">포아송 분포를 구합니다.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POISSON_DIST_MS\">포아송 분포를 구합니다.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 04060184.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-09 08:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-01 15:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉) <sungdh86@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565338497.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567351248.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12110,7 +12110,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3152938\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you want to write in Chinese, Japanese or Korean, you can activate the support for these languages in the user interface."
|
||||
msgstr "중국어, 일본어 또는 한국어를 사용할 경우에는 여기서 이러한 언어 지원 옵션을 선택하십시오."
|
||||
msgstr "중국어, 일본어 또는 한국어를 사용할 경우, 사용자 인터페이스에서 위의 언어 지원을 활성화 할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-16 06:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-01 15:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉) <sungdh86@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1552719576.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567351259.000000\n"
|
||||
|
||||
#. To translators: tdf#125447 use no mnemonic in this string
|
||||
#: include/svtools/strings.hrc:26
|
||||
@@ -2674,7 +2674,7 @@ msgstr "콘카니어"
|
||||
#: svtools/inc/langtab.hrc:129
|
||||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||||
msgid "Korean (RoK)"
|
||||
msgstr "한국어(대한민국)"
|
||||
msgstr "한국어 (대한민국)"
|
||||
|
||||
#: svtools/inc/langtab.hrc:130
|
||||
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-16 07:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-01 15:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉) <sungdh86@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1552719856.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567351285.000000\n"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "STR_ObjNameSingulNONE"
|
||||
@@ -9416,7 +9416,7 @@ msgstr "일본어(Apple Macintosh)"
|
||||
#: svx/inc/txenctab.hrc:80
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
|
||||
msgid "Korean (Apple Macintosh)"
|
||||
msgstr "한국어(Apple Macintosh)"
|
||||
msgstr "한국어 (Apple Macintosh)"
|
||||
|
||||
#: svx/inc/txenctab.hrc:81
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
|
||||
@@ -9431,7 +9431,7 @@ msgstr "중국어 간체(Windows-936)"
|
||||
#: svx/inc/txenctab.hrc:83
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
|
||||
msgid "Korean (Windows-949)"
|
||||
msgstr "한국어(Windows-949)"
|
||||
msgstr "한국어 (Windows-949)"
|
||||
|
||||
#: svx/inc/txenctab.hrc:84
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
|
||||
@@ -9526,17 +9526,17 @@ msgstr "동유럽(ISO-8859-13)"
|
||||
#: svx/inc/txenctab.hrc:102
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
|
||||
msgid "Korean (EUC-KR)"
|
||||
msgstr "한국어(EUC-KR)"
|
||||
msgstr "한국어 (EUC-KR)"
|
||||
|
||||
#: svx/inc/txenctab.hrc:103
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
|
||||
msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
|
||||
msgstr "한국어(ISO-2022-KR)"
|
||||
msgstr "한국어 (ISO-2022-KR)"
|
||||
|
||||
#: svx/inc/txenctab.hrc:104
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
|
||||
msgid "Korean (Windows-Johab-1361)"
|
||||
msgstr "한국어(Windows-Johab-1361)"
|
||||
msgstr "한국어 (Windows-Johab-1361)"
|
||||
|
||||
#: svx/inc/txenctab.hrc:105
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-30 19:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-31 13:19+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-06 12:26+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉) <sungdh86@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1561793200.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567320654.000000\n"
|
||||
|
||||
#: sw/inc/app.hrc:29
|
||||
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
|
||||
@@ -11833,7 +11833,7 @@ msgstr "연결 상태"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:148
|
||||
msgctxt "mmsendmails|transferstatus"
|
||||
msgid "%1 of %2 emails sent"
|
||||
msgstr "%2 건 중 %1 건의 이메일을 보냈습니다"
|
||||
msgstr "%1 의 이메일을 보냄 / 총: %2 건"
|
||||
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:164
|
||||
msgctxt "mmsendmails|paused"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-29 17:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-01 12:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567099527.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567342506.000000\n"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/numcategories.hrc:17
|
||||
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
|
||||
@@ -1917,7 +1917,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:66
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "You can sign existing PDF files and also verify those signatures."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jūs varat parakstīt esošās PDF datnes un arī pārbaudīt šos parakstus."
|
||||
|
||||
#. local help missing
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:67
|
||||
@@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:69
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "You want to add x months to a date? Use =EDATE(date;months)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vēlaties datumam pieskaitīt x mēnešus? Lietojiet =EDATE(datums;mēneši)."
|
||||
|
||||
#. local help missing
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:70
|
||||
@@ -1965,7 +1965,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:74
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Use View > Value Highlighting to display cell contents in colors: Text/black, Formulas/green, Numbers/blue, Protected cells/grey background."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lietojiet Skats > Vērtību izcelšana, lai attēlotu šūnu saturu krāsās: teksts — melnā, formulas — zaļā, skaitļi — zilā, aizsargātās šūnas — ar pelēku fonu."
|
||||
|
||||
#. local help missing
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:75
|
||||
@@ -2019,7 +2019,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:83
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Use your Android or iPhone to remotely control your Impress presentation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lietojiet savu Android vai iPhone viedtālruni, lai attālināti vadītu savu Impress prezentāciju."
|
||||
|
||||
#. local help missing
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:84
|
||||
@@ -2063,7 +2063,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:92
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Get %PRODUCTNAME documentation and free user guide books at:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Iegūstiet %PRODUCTNAME dokumentāciju un bezmaksas lietotāja rokasgrāmatas:"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:93
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
@@ -2073,7 +2073,7 @@ msgstr "Jūsu ziedojumi atbalsta mūsu vispasaules kopienu."
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:94
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "With %PRODUCTNAME it is very easy to install a new dictionary: they are supplied as an extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ar %PRODUCTNAME ir ļoti viegli instalēt jaunas vārdnīcas: tās tiek piegādātas kā paplašinājumi."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:95
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
@@ -2108,7 +2108,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:101
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME supports over 150 languages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME atbalsta vairāk kā 150 valodas."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:102
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
@@ -2198,7 +2198,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:120
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Open a CSV file as a new sheet in the current spreadsheet via Sheet > Sheet from file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atveriet CSV datni kā jaunu loksni pašreizējā izklājlapā caur Loksne > Ievietot loksni no datnes."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:121
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
@@ -2538,7 +2538,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:188
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Use Ctrl+Alt+Shift+V to paste the contents of the clipboard as unformatted text."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lietojiet Ctrl+Alt+Shift+V, lai ielīmētu starpliktuves saturu kā neformatētu tekstu."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:189
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
@@ -2753,7 +2753,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:231
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "To insert the current date in your document use Insert > Field > Date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lai savā dokumentā ievietotu pašreizējo datumu, lietojiet Ievietot > Lauks > Datums."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:232
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-27 05:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-05 17:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1566883013.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567705886.000000\n"
|
||||
|
||||
#: BaseWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21679,7 +21679,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Current Date"
|
||||
msgstr "Tekošais datums"
|
||||
msgstr "Pašreizējais datums"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25522,7 +25522,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Tabbed"
|
||||
msgstr "Tabulēts"
|
||||
msgstr "Cilnes"
|
||||
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25531,7 +25531,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Tabbed Compact"
|
||||
msgstr "Tabulēts kompakts"
|
||||
msgstr "Kompaktas cilnes"
|
||||
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25558,7 +25558,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Contextual Single"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kontekstuāla vienrindas"
|
||||
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25603,7 +25603,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Tabbed"
|
||||
msgstr "Tabulēts"
|
||||
msgstr "Cilnes"
|
||||
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25612,7 +25612,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Tabbed Compact"
|
||||
msgstr "Tabulēts kompakts"
|
||||
msgstr "Kompaktas cilnes"
|
||||
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25666,7 +25666,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Tabbed"
|
||||
msgstr "Tabulēts"
|
||||
msgstr "Cilnes"
|
||||
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25675,7 +25675,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Tabbed Compact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kompaktas cilnes"
|
||||
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25720,7 +25720,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Tabbed"
|
||||
msgstr "Tabulēts"
|
||||
msgstr "Cilnes"
|
||||
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25729,7 +25729,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Tabbed Compact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kompaktas cilnes"
|
||||
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25756,7 +25756,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Contextual Single"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kontekstuāla vienrindas"
|
||||
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28015,7 +28015,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Delete selected rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dzēst izvēlētās rindas"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28042,7 +28042,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Delete selected columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dzēst izvēlētās kolonnas"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28069,7 +28069,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Delete table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dzēst tabulu"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28195,7 +28195,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Select Cell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Izvēlēties šūnu"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28258,7 +28258,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Select Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Izvēlēties tabulu"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-28 05:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-06 06:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1566969431.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567750199.000000\n"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/compiler.hrc:27
|
||||
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
|
||||
@@ -14356,7 +14356,7 @@ msgstr "Atcelt"
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:180
|
||||
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
|
||||
msgid "Autosum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automātiskā summa"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:181
|
||||
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
|
||||
@@ -15229,7 +15229,7 @@ msgstr "(ekskluzīva pieeja)"
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:373
|
||||
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
|
||||
msgid "No named ranges available in the selected document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Izvēlētajā dokumentā nav pieejami nosauktie diapazoni"
|
||||
|
||||
#: sc/inc/subtotals.hrc:27
|
||||
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
|
||||
@@ -15594,12 +15594,12 @@ msgstr "Vidējais"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:28
|
||||
msgctxt "autosum|min"
|
||||
msgid "Min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Min."
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:36
|
||||
msgctxt "autosum|max"
|
||||
msgid "Max"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maks."
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:44
|
||||
msgctxt "autosum|count"
|
||||
@@ -15785,7 +15785,7 @@ msgstr "Pārvaldīt formatēšanu ar nosacījumiem"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:136
|
||||
msgctxt "condformatmanager|STR_HEADER_RANGE"
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diapazons"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:149
|
||||
msgctxt "condformatmanager|STR_HEADER_FIRST_CONDITION"
|
||||
@@ -19148,7 +19148,7 @@ msgstr "Lappus_e"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6277
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
|
||||
msgid "~Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Izkārtojums"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6323
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|DataMenuButton"
|
||||
@@ -19203,7 +19203,7 @@ msgstr "_Zīmēt"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11644
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel"
|
||||
msgid "~Draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Zīmēt"
|
||||
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12622
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-08 08:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-06 05:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1559982997.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567748253.000000\n"
|
||||
|
||||
#: folderitem_ooo.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3702,7 +3702,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SZL\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Silesian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Silēziešu"
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3710,7 +3710,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SZL\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Installs the Silesian user interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instalē silēziešu lietotāja saskarni"
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-22 04:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-06 05:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1566449904.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567746735.000000\n"
|
||||
|
||||
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:27
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
|
||||
@@ -3318,12 +3318,12 @@ msgstr "~Attēls"
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14580
|
||||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|DrawMenuButton"
|
||||
msgid "D_raw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Zīmēt"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14635
|
||||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ShapeLabel"
|
||||
msgid "~Draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Zīmēt"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15664
|
||||
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ObjectMenuButton"
|
||||
@@ -3873,7 +3873,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:205
|
||||
msgctxt "customanimationfragment|italic"
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kursīvs"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:213
|
||||
msgctxt "customanimationfragment|underline"
|
||||
@@ -5000,12 +5000,12 @@ msgstr "~Ievietot"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6696
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutMenuButton"
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Izkārtojums"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6748
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutLabel"
|
||||
msgid "~Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Izkārtojums"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7297
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutMenuButton"
|
||||
@@ -5060,12 +5060,12 @@ msgstr "~Attēls"
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14012
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|DrawMenuButton"
|
||||
msgid "D_raw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Zīmēt"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14067
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ShapeLabel"
|
||||
msgid "~Draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~Zīmēt"
|
||||
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15094
|
||||
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ObjectMenuButton"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-21 04:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-31 07:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1566363456.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567237644.000000\n"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/smmod.hrc:16
|
||||
msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES"
|
||||
@@ -1669,7 +1669,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:288
|
||||
msgctxt "RID_EXAMPLE_MASS_ENERGY_EQUIV_HELP"
|
||||
msgid "Mass–energy equivalence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Masas un enerģijas ekvivalence"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:289
|
||||
msgctxt "RID_EXAMPLE_PYTHAGOREAN_THEO_HELP"
|
||||
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "Pitagora teorēma"
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:290
|
||||
msgctxt "RID_EXAMPLE_A_SIMPLE_SERIES_HELP"
|
||||
msgid "A simple series"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vienkārša sērija"
|
||||
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:291
|
||||
msgctxt "RID_EXAMPLE_GAUSS_DISTRIBUTION_HELP"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-26 08:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-31 07:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1558858009.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567238059.000000\n"
|
||||
|
||||
#. To translators: tdf#125447 use no mnemonic in this string
|
||||
#: include/svtools/strings.hrc:26
|
||||
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Atsaukt: "
|
||||
#: include/svtools/strings.hrc:28
|
||||
msgctxt "STR_REDO"
|
||||
msgid "Redo: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atatsaukt: "
|
||||
|
||||
#: include/svtools/strings.hrc:29
|
||||
msgctxt "STR_REPEAT"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-16 19:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-03 09:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565984194.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567503823.000000\n"
|
||||
|
||||
#: BaseWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28015,7 +28015,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Delete selected rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slett valgt rader"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28042,7 +28042,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Delete selected columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slett valgte kolonner"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28069,7 +28069,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Delete table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slett tabell"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28195,7 +28195,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Select Cell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Velg celle"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28258,7 +28258,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Select Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Velg tabell"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-20 12:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-03 09:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1561033665.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567503858.000000\n"
|
||||
|
||||
#: folderitem_ooo.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3702,7 +3702,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SZL\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Silesian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Silesisk"
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3710,7 +3710,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SZL\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Installs the Silesian user interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Installerer det silesiske brukergrensesnittet"
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-08 08:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-03 08:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565254691.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567498874.000000\n"
|
||||
|
||||
#: aaa_start.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3750,7 +3750,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_calc33\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Excel 97–2003"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Excel 97–2003"
|
||||
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_calc36\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Gnumeric Spreadsheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gnumeric werkblad"
|
||||
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3766,7 +3766,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_calc39\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "HTML Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HTML-Document"
|
||||
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3774,7 +3774,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_calc40\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "text/html"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tekst/html"
|
||||
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3782,7 +3782,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_calc42\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "HTML Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HTML-tabel"
|
||||
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3790,7 +3790,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_calc43\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "text/html"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tekst/html"
|
||||
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3798,7 +3798,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_calc45\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Legacy Mac Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oorspronkelijke Mac-database"
|
||||
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3806,7 +3806,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_calc46\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geen"
|
||||
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3814,7 +3814,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_calc48\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Legacy Mac Spreadsheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oorspronkelijk Mac-werkblad"
|
||||
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3822,7 +3822,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_calc49\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geen"
|
||||
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3830,7 +3830,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_calc51\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Legacy StarOffice Spreadsheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verouderd StarOffice werkblad"
|
||||
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3838,7 +3838,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_calc52\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geen"
|
||||
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3846,7 +3846,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_calc54\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Lotus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lotus"
|
||||
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3854,7 +3854,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_calc57\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Lotus Wk1-Wk3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lotus Wk1-Wk3"
|
||||
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3862,7 +3862,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_calc58\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geen"
|
||||
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3870,7 +3870,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_calc60\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "MS Excel 4.0 Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Microsoft Excel 4.0 Sjabloon"
|
||||
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3878,7 +3878,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_calc63\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "MS Excel 5.0 Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Microsoft Excel 5.0 Sjabloon"
|
||||
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3886,7 +3886,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_calc66\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "MS Excel 95 Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Microsoft Excel 95 Sjabloon"
|
||||
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3894,7 +3894,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_calc69\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Binaire Microsoft Excel 2007"
|
||||
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3902,7 +3902,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_calc70\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geen"
|
||||
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3910,7 +3910,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_calc72\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Microsoft Excel 2007-2016 VBA XML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Microsoft Excel 2007-2016 VBA XML"
|
||||
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3918,7 +3918,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_calc75\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Microsoft Excel 4.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Microsoft Excel 4.0"
|
||||
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3926,7 +3926,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_calc78\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Microsoft Excel 5.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Microsoft Excel 5.0"
|
||||
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3934,7 +3934,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_calc81\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Microsoft Excel 95"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Microsoft Excel 95"
|
||||
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3942,7 +3942,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_calc84\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Microsoft Multiplan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Microsoft Multiplan"
|
||||
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3950,7 +3950,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_calc85\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geen"
|
||||
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3958,7 +3958,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_calc87\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Microsoft Works Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Microsoft Works-document"
|
||||
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3966,7 +3966,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_calc88\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geen"
|
||||
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_calc90\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Microsoft Works for Mac Document (v1 - v4)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Microsoft Works voor Mac-document (v1 - v4)"
|
||||
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3982,7 +3982,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_calc93\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Office Open XML Spreadsheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Office Open XML rekenblad"
|
||||
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3990,7 +3990,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_calc96\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Office Open XML Spreadsheet Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Office Open XML werkbladsjabloon"
|
||||
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3998,7 +3998,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_calc99\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OpenDocument werkblad (vlakke XML)"
|
||||
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4006,7 +4006,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_calc102\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "PDF - Portable Document Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PDF - Portable Document Format"
|
||||
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4014,7 +4014,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_calc105\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Quattro Pro 6.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quattro Pro 6.0"
|
||||
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4022,7 +4022,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_calc106\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geen"
|
||||
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4030,7 +4030,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_calc108\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "QuattroPro Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "QuattroPro Document"
|
||||
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4038,7 +4038,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_calc109\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geen"
|
||||
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4046,7 +4046,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_calc111\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Rich Text Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rich Text Format"
|
||||
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4054,7 +4054,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_calc114\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "SYLK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SYLK"
|
||||
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4062,7 +4062,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_calc115\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "text/spreadsheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tekst/werkblad"
|
||||
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4070,7 +4070,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_calc117\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tekst"
|
||||
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4078,7 +4078,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_calc118\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "text/plain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "text/plain"
|
||||
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4086,7 +4086,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_calc120\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "dBASE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "dBASE"
|
||||
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4094,7 +4094,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_calc121\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geen"
|
||||
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4110,7 +4110,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_000impress\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Filters for IMPRESS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filters voor IMPRESS"
|
||||
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4118,7 +4118,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_impress0\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Apple Keynote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apple Keynote"
|
||||
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4126,7 +4126,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_impress3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "ClarisWorks/AppleWorks Presentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ClarisWorks/AppleWorks-presentatie"
|
||||
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4134,7 +4134,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_impress6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Draw 8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Draw 8"
|
||||
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4142,7 +4142,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_impress9\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Impress 6.0 Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impress 6.0 Sjabloon"
|
||||
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4150,7 +4150,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_impress12\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Impress 8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impress 8"
|
||||
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4158,7 +4158,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_impress15\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Impress 8 Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impress 8 Sjabloon"
|
||||
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4166,7 +4166,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_impress18\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Legacy Mac Presentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oorspronkelijke Mac-presentatie"
|
||||
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4174,7 +4174,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_impress19\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geen"
|
||||
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4182,7 +4182,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_impress21\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Legacy StarOffice Presentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verouderde StarOffice presentatie"
|
||||
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4190,7 +4190,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_impress22\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geen"
|
||||
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4198,7 +4198,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_impress24\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Microsoft PowerPoint 1-4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Microsoft PowerPoint 1-4"
|
||||
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4206,7 +4206,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_impress25\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geen"
|
||||
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4214,7 +4214,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_impress27\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Office Open XML Presentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Office Open XML presentatie"
|
||||
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4222,7 +4222,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_impress30\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Office Open XML Presentation AutoPlay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Presentatie Office Open XML AutoPlay"
|
||||
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4230,7 +4230,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_impress33\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Office Open XML Presentation Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Office Open XML presentatiesjabloon"
|
||||
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4238,7 +4238,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_impress36\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OpenDocument Presentatie (platte XML)"
|
||||
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4246,7 +4246,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_impress39\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OpenOffice.org 1.0 Tekening"
|
||||
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4254,7 +4254,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_impress42\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OpenOffice 1.0 Presentatie"
|
||||
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4262,7 +4262,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_impress45\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "PDF - Portable Document Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PDF - Portable Document Format"
|
||||
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4270,7 +4270,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_impress48\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "PowerPoint 2007–2019"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PowerPoint 2007–2019"
|
||||
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4278,7 +4278,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_impress51\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "PowerPoint 2007–2019"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PowerPoint 2007–2019"
|
||||
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4286,7 +4286,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_impress54\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "PowerPoint 2007–2019 Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PowerPoint 2007–2019 Sjabloon"
|
||||
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4294,7 +4294,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_impress57\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "PowerPoint 2007–2019 VBA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PowerPoint 2007–2019 VBA"
|
||||
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4302,7 +4302,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_impress60\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "PowerPoint 97–2000 Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PowerPoint 97–2000 Sjabloon"
|
||||
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4310,7 +4310,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_impress63\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "PowerPoint 97–2003"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PowerPoint 97–2003"
|
||||
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4318,7 +4318,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_impress66\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "PowerPoint 97–2003"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PowerPoint 97–2003"
|
||||
|
||||
#: convertfilters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-07 06:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-03 08:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565159640.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567498768.000000\n"
|
||||
|
||||
#: BaseWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28015,7 +28015,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Delete selected rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geselecteerde rijen verwijderen"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28042,7 +28042,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Delete selected columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geselecteerde kolommen verwijderen"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28069,7 +28069,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Delete table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tabel verwijderen"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28195,7 +28195,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Select Cell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cel selecteren"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28258,7 +28258,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Select Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tabel selecteren"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-07 06:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-03 08:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1559887559.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567498793.000000\n"
|
||||
|
||||
#: folderitem_ooo.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3702,7 +3702,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SZL\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Silesian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Silezisch"
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3710,7 +3710,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SZL\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Installs the Silesian user interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Installeert de gebruikersinterface in Silezisch"
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-04 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-05 18:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562258433.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567709688.000000\n"
|
||||
|
||||
#: anchor_object.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3149973\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>headings;rearranging</bookmark_value><bookmark_value>rearranging headings</bookmark_value><bookmark_value>moving;headings</bookmark_value><bookmark_value>demoting heading levels</bookmark_value><bookmark_value>promoting heading levels</bookmark_value><bookmark_value>Navigator;heading levels and chapters</bookmark_value><bookmark_value>arranging;headings</bookmark_value><bookmark_value>outlines;arranging chapters</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>títulos;reorganizar</bookmark_value><bookmark_value>reorganizar títulos</bookmark_value><bookmark_value>mover;títulos</bookmark_value><bookmark_value>rebaixar níveis de títulos</bookmark_value><bookmark_value>promover níveis de títulos</bookmark_value><bookmark_value>Navegador;níveis de títulos e capítulos</bookmark_value><bookmark_value>organizar;títulos</bookmark_value><bookmark_value>estruturas de tópicos;organizar capítulos</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: arrange_chapters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-01 09:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-05 18:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <l10n@global.libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564650959.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567709649.000000\n"
|
||||
|
||||
#: BaseWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28015,7 +28015,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Delete selected rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Excluir as linhas selecionadas"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28042,7 +28042,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Delete selected columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Excluir as colunas selecionadas"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28069,7 +28069,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Delete table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Excluir tabela"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28195,7 +28195,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Select Cell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selecionar célula"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28258,7 +28258,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Select Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selecionar tabela"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-23 17:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-05 18:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <l10n@global.libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1558633750.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567709589.000000\n"
|
||||
|
||||
#: folderitem_ooo.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3702,7 +3702,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SZL\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Silesian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Silesiano"
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3710,7 +3710,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SZL\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Installs the Silesian user interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instala a interface em silesiano"
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-27 00:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-02 03:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Carlos Moreira <crolidge@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1566864423.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567393797.000000\n"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/numcategories.hrc:17
|
||||
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
|
||||
@@ -208,12 +208,12 @@ msgstr "Mover menu"
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:52
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_SUBMENU"
|
||||
msgid "Add Submenu"
|
||||
msgstr "Adicionar sub-menu"
|
||||
msgstr "Adicionar submenu"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:53
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_SUBMENU_NAME"
|
||||
msgid "Submenu name"
|
||||
msgstr "Nome do sub-menu"
|
||||
msgstr "Nome do submenu"
|
||||
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:54
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_DELETE_ICON_CONFIRM"
|
||||
@@ -2713,12 +2713,12 @@ msgstr "Precisa de um item sem numeração numa lista? Utilize \"Inserir entrada
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:223
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Want to sort a pivot table? Click on drop-list's arrow in the row/col header and select sort method: ascending, descending, or custom."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quer ordenar uma tabela dinâmica? Clique na seta de uma lista suspensa no cabeçalho de linha ou coluna, e selecione o tipo de ordenação: ascendente, descendente, ou personalizado."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:224
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Do not insert manual breaks to separate two paragraphs. Rather change Indents & Spacing > Spacing > Below paragraph at the style/paragraph properties."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não insira quebras manuais de linha para separar dois parágrafos. Em vez disso, mude Avanços e espaçamento > Espaçamento > Abaixo do parágrafo nas propriedades ou estilo de parágrafo."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:225
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
@@ -2773,12 +2773,12 @@ msgstr "Quer começar a trabalhar com macros Basic no %PRODUCTNAME? Dê uma olha
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:235
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "To remove the page number from your table of contents go to Insert > Table of Contents (or right-click and Edit the previously inserted index). At the Entries tab delete the page number (#) from Structure line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Para remover o número de página do seu índice, vá até Inserir > Índice remissivo (ou clique com botão direito no índice existente). Na aba Entradas, exclua o numero da página (#) da linha de estrutura."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:236
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Chapter numbering dialog lets you set text to be displayed before the chapter number. For example, type 'Chapter ' to display 'Chapter 1'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A numeração de capítulos permite definir um texto antes do número do capítulo. Por exemplo, coloque 'Capítulo' para exibir 'Capítulo 1'."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:237
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
@@ -2803,7 +2803,7 @@ msgstr "Posicionar objetos com precisão? Alt + setas move os objetos (forma, im
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:241
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Choose ‘Hierarchical View’ in the Styles and Formatting sidebar to see the relation between styles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Escolha \"Hierárquico\" na barra lateral Estilos para ver as relações entre estilos."
|
||||
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:242
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
@@ -7942,7 +7942,7 @@ msgstr "Inserir separador"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:52
|
||||
msgctxt "menuassignpage|insertsubmenu"
|
||||
msgid "Insert Submenu"
|
||||
msgstr "Inserir sub-menu"
|
||||
msgstr "Inserir submenu"
|
||||
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:102 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:174
|
||||
msgctxt "menuassignpage|gear_add"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-27 00:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-02 03:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Carlos Moreira <crolidge@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1566867283.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567394926.000000\n"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0528\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Next to <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"assigning macros to events\">assigning macros to events</link>, one can monitor events raised by %PRODUCTNAME documents. Application Programming Interface (API) broadcasters are responsible for calling event scripts. Unlike listeners that require to define all supported methods, even if unused, document monitors require only two methods next to hooked event scripts."
|
||||
msgstr "Além de <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"atribuir macros a eventos\">atribuir macros a eventos</link>, você pode monitorizar eventos criados por documentos do %PRODUCTNAME. Os difusores da API (Application Programming Interface) são responsáveis pelas chamadas a macros de eventos. Diferente dos recetores que requerem a definição de todos os métodos suportados, mesmo que não utilizados, a monitorização de documentos requer somente dois métodos além dos scripts de eventos relacionados."
|
||||
msgstr "Além de <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"atribuir macros a eventos\">atribuir macros a eventos</link>, você pode monitorizar eventos criados por documentos do %PRODUCTNAME. Os difusores da API (Application Programming Interface) são responsáveis pelas chamadas a macros de eventos. Diferente dos ouvintes que requerem a definição de todos os métodos suportados, mesmo que não utilizados, a monitorização de documentos requer apenas dois métodos além dos scripts de eventos relacionados."
|
||||
|
||||
#: python_document_events.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0387\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Events raised by dialogs, documents, forms or graphical controls can be linked to macros, which is referred to as event-driven programming. The most common method to relate events to macros are the <literal>Events</literal> tab in <menuitem>Tools – Customize</menuitem> menu and the <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Create dialog\">Dialog Editor</link> Control properties pane from <menuitem>Tools - Macros – Organise Dialogs...</menuitem> menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Os eventos ativados por caixas de diálogo, documentos, formulários ou controlos gráficos, podem ser vinculados a macros, assim chamados de programação acionada por eventos. O método mais comum de relacionar eventos a macros está no separador <literal>Eventos</literal> no menu <menuitem>Ferramentas - Opções - Personalizar</menuitem>, e nas propriedades de controlo do painel <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Create dialog\">Editor de caixas de diálogo</link> do menu <menuitem>Ferramentas - Opções - Macros - Organizar caixas de diálogo</menuitem>."
|
||||
|
||||
#: python_listener.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0388\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Graphical artifacts, keyboard inputs, mouse moves and other man/machine interactions can be controlled using UNO listeners that watch for the user’s behaviour. Listeners are dynamic program code alternatives to macro assignments. One may create as many UNO listeners as events to watch for. A single listener can also handle multiple user interface controls."
|
||||
msgstr "Elementos gráficos, entradas de teclado, movimentos do rato e outras interações humano-máquina podem ser controladas utilizando listeners UNO que observam o comportamento do utilizador. Os listeners são códigos de programa alternativos dinâmicos às atribuições de macros. Pode-se criar tantos listeners UNO quanto os eventos a observar. Um listener simples pode também tratar vários controlos da interface de utilizador."
|
||||
msgstr "Elementos gráficos, entradas de teclado, movimentos do rato e outras interações humano-máquina podem ser controladas utilizando ouvintes UNO que observam o comportamento do utilizador. Os ouvintes são códigos de programa alternativos dinâmicos às atribuições de macros. Pode-se criar tantos ouvintes UNO quanto os eventos a observar. Um ouvinte simples pode também tratar vários controlos da interface de utilizador."
|
||||
|
||||
#: python_listener.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1230,7 +1230,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0499\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Listeners are usually coded along with <link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"dialog opening\">dialog opening</link>. Numerous listener approaches are possible such as event handlers for dialogs or event monitors for documents or forms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Os ouvintes são normalmente codificados junto com a <link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"dialog opening\">abertura de caixas de diálogo</link>. Há numerosas abordagens de ouvintes possíveis, tais como tratadores de eventos para caixas de diálogo ou monitores de eventos para documentos e formulários."
|
||||
|
||||
#: python_listener.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2078,7 +2078,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0450\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Copy <literal>screen_io</literal> Python module in <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"User macros\">My macros</link> within <UserProfile>/Scripts/python/pythonpath,"
|
||||
msgstr "Copie o módulo <literal>screen_io</literal> para <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"User macros\">Minhas macros</link> dentro de <UserProfile>/Scripts/python/pythonpath,"
|
||||
msgstr "Copie o módulo <literal>screen_io</literal> para <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"User macros\">Minhas macros</link>, existente em <UserProfile>/Scripts/python/pythonpath,"
|
||||
|
||||
#: python_screen.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2110,7 +2110,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0467\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "\"\"\" Displays a dialog box containing a message and returns a value.\"\"\""
|
||||
msgstr "\"\"\" Exibe uma caixa de diálogo contendo uma mensagem e retorna um valor. \"\"\""
|
||||
msgstr "\"\"\" Exibe uma caixa de diálogo contendo uma mensagem e devolve um valor. \"\"\""
|
||||
|
||||
#: python_screen.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2118,7 +2118,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0473\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "\"\"\" Displays a prompt in a dialog box at which the user can enter text.\"\"\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"\"\" Exibe um campo numa caixa de diálogo na qual o utilizador pode inserir texto.\"\"\""
|
||||
|
||||
#: python_screen.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-09 23:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 23:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Carlos Moreira <crolidge@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1557443988.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1567206319.000000\n"
|
||||
|
||||
#: lib_depot.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id261558858921700\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp#show_dialog\" name=\"Opening a Dialog with Basic\">Opening a Dialog with Basic</link> for an example of LoadDialog function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Consulte <link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp#show_dialog\" name=\"Opening a Dialog with Basic\">Abrir uma caixa de diálogo com Basic</link> para um exemplo da função LoadDialog."
|
||||
|
||||
#: lib_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Reference in New Issue
Block a user