update translations for 6.3.2 rc2

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Idc89d7732f84e6b59bfca1494212ac70039b1e3b
(cherry picked from commit 95b02f3806280a4a9580d7d9ee49980dcdf153cc)
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2019-09-18 12:32:27 +02:00
parent 60030b8fac
commit 33c313c3d7
168 changed files with 2608 additions and 2786 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-05 20:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-15 11:43+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: .\n"
"Language: bg\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562357690.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1568547825.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -13103,7 +13103,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150476\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DataSourceBrowser/InsertContent\">Updates the contents of the existing database fields by the marked records.</ahelp> The <emph>Data to Fields </emph>icon is only available if the current document is a text document."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataSourceBrowser/InsertContent\">Обновява съдържанието на съществуващите полета за данни чрезмаркираните записи.</ahelp> Иконата <emph>Данни към полета</emph> е достъпна само ако текущият документ е текстов."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataSourceBrowser/InsertContent\">Обновява съдържанието на съществуващите полета за данни чрез маркираните записи.</ahelp> Иконата <emph>Данни към полета</emph> е достъпна само ако текущият документ е текстов."
#: 12080000.xhp
msgctxt ""
@@ -16351,7 +16351,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152971\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterSobel\">Displays the image as a charcoal sketch. The contours of the image are drawn in black, and the original colors are suppressed.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterSobel\">Показва изображението като скица с въглен. Очертанията на изображението се рисуват с черно, а оригиналните цветове се подтискат.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterSobel\">Показва изображението като скица с въглен. Очертанията на изображението се рисуват с черно, а оригиналните цветове се потискат.</ahelp>"
#: 24010000.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-21 19:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-08 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1555874757.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1567936353.000000\n"
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -2734,7 +2734,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155068\n"
"help.text"
msgid "Type a name for the layer in the <emph>Name </emph>box."
msgstr "Въведете име за слоя в полето <emph>Name </emph>."
msgstr "Въведете име за слоя в полето <emph>Име</emph>."
#: layer_new.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-05 20:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-10 19:33+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: .\n"
"Language: bg\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562356902.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1568144014.000000\n"
#: 02080000.xhp
msgctxt ""
@@ -3447,7 +3447,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149604\n"
"help.text"
msgid "In describing the following attribute functions, the letter \"a\" in the icon refers to the placeholder that you would like to assign to the respective attribute. You can substitute this character with any other character that you choose."
msgstr "В описанията на атрибути буквата \"а\" в иконата изобразява запазеното място, на което приписвате съответния ятрибут. Можете да замените този знак с произволен знак по ваш избор."
msgstr "В описанията на атрибути буквата \"а\" в иконата изобразява запазеното място, на което приписвате съответния атрибут. Можете да замените този знак с произволен знак по ваш избор."
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3543,7 +3543,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149976\n"
"help.text"
msgid "<emph>Breve</emph>"
msgstr "<emph>Брева</emph>"
msgstr "<emph>Бревис</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3551,7 +3551,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153619\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BREVEX\">Inserts a placeholder with an accent breve.</ahelp> You can also type <emph>breve <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BREVEX\">Вмъква запазено място с брева.</ahelp> Можете също да въведете <emph>breve <?></emph> в прозореца <emph>Команди</emph>."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BREVEX\">Вмъква запазено място с бревис.</ahelp> Можете също да въведете <emph>breve <?></emph> в прозореца <emph>Команди</emph>."
#: 03090600.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-27 09:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-13 09:41+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566897978.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1568367663.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -28015,7 +28015,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Delete selected rows"
msgstr ""
msgstr "Suprimeix les files seleccionades"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28042,7 +28042,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Delete selected columns"
msgstr ""
msgstr "Suprimeix les columnes seleccionades"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28069,7 +28069,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Delete table"
msgstr ""
msgstr "Suprimeix la taula"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28195,7 +28195,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Select Cell"
msgstr ""
msgstr "Selecciona la cel·la"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28258,7 +28258,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Select Table"
msgstr ""
msgstr "Selecciona la taula"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-04 12:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-13 09:39+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559652084.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1568367594.000000\n"
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3702,7 +3702,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SZL\n"
"LngText.text"
msgid "Silesian"
msgstr ""
msgstr "silesià"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3710,7 +3710,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SZL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Silesian user interface"
msgstr ""
msgstr "Instal·la la interfície d'usuari en silesià"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-31 09:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-09 17:58+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1567244076.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1568051884.000000\n"
#: chart2/inc/chart.hrc:17
msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Grid Bach Echelin Z"
#: chart2/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_OBJECT_LEGEND"
msgid "Legend"
msgstr "Allwedd"
msgstr "Egluryn"
#: chart2/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_OBJECT_TITLE"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Pwyntiau Data"
#: chart2/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_OBJECT_LEGEND_SYMBOL"
msgid "Legend Key"
msgstr "Allwedd Esboniad"
msgstr "Allwedd Egluryn"
#: chart2/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_OBJECT_DATASERIES"
@@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "Golygu data'r siart"
#: chart2/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_LEGEND"
msgid "Legend on/off"
msgstr "Esboniad ymlaen/diffodd"
msgstr "Egluryn Ymlaen/Diffodd"
#: chart2/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_GRID_HORZ"
@@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "Mae angen rhifau. Gwiriwch eich mewnbwn."
#: chart2/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_STEP_GT_ZERO"
msgid "The major interval requires a positive number. Check your input."
msgstr "Mae'r cyfwng mawr angen rhif positif. Gwiriwch eich mewnbwn."
msgstr "Mae'r prif gyfwng angen rhif positif. Gwiriwch eich mewnbwn."
#: chart2/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_BAD_LOGARITHM"
@@ -871,12 +871,12 @@ msgstr "Rhaid i'r lleiafswm fod yn llai na'r uchafswm. Gwiriwch eich mewnbwn."
#: chart2/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_INVALID_INTERVALS"
msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input."
msgstr "Rhaid i'r cyfnod mawr fod yn fwy na'r cyfnod bach. Gwiriwch eich mewnbwn."
msgstr "Rhaid i'r prif gyfwng fod yn fwy na'r cyfwng eilradd. Gwiriwch eich mewnbwn."
#: chart2/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_INVALID_TIME_UNIT"
msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input."
msgstr "Rhaid i'r cyfnod mawr fod yn fwy neu'n hafal a'r cydraniad. Gwiriwch eich mewnbwn."
msgstr "Rhaid i'r prif gyfwng fod yn fwy neu'n hafal a'r cydraniad. Gwiriwch eich mewnbwn."
#: chart2/uiconfig/ui/3dviewdialog.ui:8
msgctxt "3dviewdialog|3DViewDialog"
@@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Dangos _categori"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:153
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_SYMBOL"
msgid "Show _legend key"
msgstr "Dangos eicon _allwedd"
msgstr "Dangos allwedd _egluryn"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:168
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_WRAP_TEXT"
@@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "Cylchdroi Testun"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:28
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|dlg_InsertErrorBars"
msgid "Legend"
msgstr "Mynegai"
msgstr "Egluryn"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:131
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_NONE"
@@ -1256,12 +1256,12 @@ msgstr "O'r Tabl Data"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:8
msgctxt "dlg_InsertLegend|dlg_InsertLegend"
msgid "Legend"
msgstr "Mynegai"
msgstr "Egluryn"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:106
msgctxt "dlg_InsertLegend|show"
msgid "_Display legend"
msgstr "_Dangos mynegai"
msgstr "_Dangos egluryn"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:128
msgctxt "dlg_InsertLegend|left"
@@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr "Teitlau"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:102
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_legend|tooltip_text"
msgid "Show Legend"
msgstr "Dangos yr Allwedd"
msgstr "Dangos Egluryn"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:126
msgctxt "sidebarelements|placement_label"
@@ -1546,7 +1546,7 @@ msgstr "Gyda Llaw"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:169
msgctxt "sidebarelements|label_legen"
msgid "Legend"
msgstr "Mynegai"
msgstr "Egluryn"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:202
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis"
@@ -2256,7 +2256,7 @@ msgstr "Dangos _­categori"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:82
msgctxt "tp_DataLabel|CB_SYMBOL"
msgid "Show _legend key"
msgstr "Dangos allwedd _mynegai"
msgstr "Dangos allwedd _egluryn"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:97
msgctxt "tp_DataLabel|CB_WRAP_TEXT"
@@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "C_yfnodau bach"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:433
msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_HELP_COUNT"
msgid "Minor inter_val count"
msgstr "Cyfrif c_yfnodau bach"
msgstr "Nifer y cyfyngau _eilradd"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:482
msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_STEP_HELP"
@@ -2884,12 +2884,12 @@ msgstr "Dewisiadau Plotio"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:385
msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_LEGEND_ENTRY_HIDDEN"
msgid "Hide legend entry"
msgstr "Cuddio cofnod esboniad"
msgstr "Cuddio cofnod egluryn"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:406
msgctxt "tp_SeriesToAxis|label4"
msgid "Legend Entry"
msgstr "Cofnod Esboniad"
msgstr "Cofnod Egluryn"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:65
msgctxt "tp_Trendline|linear"
@@ -3089,7 +3089,7 @@ msgstr "Echelin _Y"
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:230
msgctxt "wizelementspage|show"
msgid "_Display legend"
msgstr "_Dangos mynegai"
msgstr "_Dangos egluryn"
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:255
msgctxt "wizelementspage|left"
@@ -3114,7 +3114,7 @@ msgstr "_Gwaelod"
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:339
msgctxt "wizelementspage|Axe"
msgid "Choose Titles, Legend, and Grid Settings"
msgstr "Dewiswch Deitlau, Mynegai a Gosodiadau Grid"
msgstr "Dewiswch Deitlau, Egluryn a Gosodiadau Grid"
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:372
msgctxt "wizelementspage|x"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-03 08:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-11 09:20+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1538555580.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1568193616.000000\n"
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
@@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "MySQL Connector"
msgstr "Cysylltydd MySQL "
msgstr "Cysylltydd MySQL"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-31 09:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-11 09:47+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1567243400.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1568195272.000000\n"
#: cui/inc/numcategories.hrc:17
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
@@ -1845,7 +1845,7 @@ msgstr "Diffinio testunau rydych chi'n eu defnyddio'n aml fel AutoDestun. Byddwc
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:53
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME can automatically add a numbered caption when you insert objects. See Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > AutoCaption."
msgstr "Gall %PRODUCTNAME ychwanegu pennawd wedi'i rifo yn awtomatig pan fyddwch yn mewnosod gwrthrychau. Gw. Offer> Dewisiadau >Writer %PRODUCTNAME > AwtoBennawd."
msgstr "Gall %PRODUCTNAME ychwanegu pennawd wedi'i rifo yn awtomatig pan fyddwch yn mewnosod gwrthrychau. Gw. Offer> Dewisiadau >Writer %PRODUCTNAME > AwtoEgluryn."
#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/shared/optionen/01041100.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:54
@@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr "Gallwch ddiogelu celloedd gyda Fformat> Celloedd> Amddiffyn. I atal mewn
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:69
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You want to add x months to a date? Use =EDATE(date;months)."
msgstr "Eisiau ychwanegu x mis i ddyddiad? Defnyddiwch =EDATE(date;months)"
msgstr "Eisiau ychwanegu x mis i ddyddiad? Defnyddiwch =EDATE(date;months)."
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:70
@@ -2188,7 +2188,7 @@ msgstr "Angen symud un neu fwy o baragraffau? Does dim angen torri a gludo: Defn
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:118
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Batch convert your MS Office documents to OpenDocument format by the Document Converter wizard in menu File > Wizards > Document converter."
msgstr "Swp troswch eich dogfennau MS Office i fformat OpenDocument gyda'r dewin Troswr Dogfennau yn newidlen Ffeil > Dewin> Troswr Dogfennau."
msgstr "Swp troswch eich dogfennau MS Office i fformat OpenDocument gyda'r dewin Troswr Dogfennau yn newislen Ffeil > Dewin> Troswr Dogfennau."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:119
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
@@ -2243,7 +2243,7 @@ msgstr "I gopïo sylw heb golli cynnwys y gell darged dylech ddefnyddio Gludo Ar
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:129
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Select an object in the document background via the Select tool in the Drawing toolbar to surround the object to select."
msgstr "Dewiswch wrthrych yng nghefndir y ddogfen trwy'r teclyn Dewis yn y bar offer Lluniadu i amgylchynu'r gwrthrych sydd i'w ddewis."
msgstr "Dewiswch wrthrych yng nghefndir y ddogfen trwy'r teclyn Dewis yn y bar offer Lluniadu i amgylchynu'r gwrthrych sydd i'w ddewis."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:130
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
@@ -2258,7 +2258,7 @@ msgstr "Cymysgwch gyfeiriadau portread a thirwedd mewn taenlen Calc trwy osod gw
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:132
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Create different master pages in a presentation template: View > Master Slide and Slide > New Master (or per toolbar or right click in slide pane)."
msgstr "Gallwch greu llawer o brif dudalennau mewn templed cyflwyniad: Golwg Prif Sleid a Sleid Prif Sleid Newydd (bar offer neu gliciwch ar y dde yn y paen sleidiau)"
msgstr "Gallwch greu llawer o brif dudalennau mewn templed cyflwyniad: Golwg Prif Sleid a Sleid Prif Sleid Newydd (bar offer neu gliciwch ar y dde yn y paen sleidiau)."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:133
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
@@ -2278,7 +2278,7 @@ msgstr "Ail-enwch eich sleidiau yn Impress i'ch helpu chi i ddiffinio rhyngweith
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:136
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Play music throughout a slideshow by assigning the sound to the first slide transition without clicking the Apply to All Slides button."
msgstr "I chwarae cerddoriaeth trwy gydol sioe sleidiau, neilltuwch y sain i'r trawsnewidiad sleidiau cyntaf heb glicio ar y botwm 'Gosod i Bob Sleid'."
msgstr "I chwarae cerddoriaeth trwy gydol sioe sleidiau, neilltuwch y sain i'r trawsnewidiad sleidiau cyntaf heb glicio ar y botwm Gosod i Bob Sleid."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:137
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
@@ -2288,12 +2288,12 @@ msgstr "Gyda Sioe Sleidiau Sioe Sleidiau Cyfaddas gallwch aildrefnu a dewis
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:138
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Include a paragraph that is not a title in the table of contents by changing Outline & Numbering in the paragraph settings to an outline level."
msgstr "Cynhwyswch baragraff nad yw'n deitl yn y tabl cynnwys trwy newid 'Amlinelliad a Rhifo' yn y gosodiadau paragraff i lefel amlinellol."
msgstr "Cynhwyswch baragraff nad yw'n deitl yn y tabl cynnwys trwy newid Amlinelliad a Rhifo yn y gosodiadau paragraff i lefel amlinellol."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:139
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use the Connector tool from the Drawing toolbar in Draw/Impress to create nice flow charts and optionally copy/paste the object into Writer."
msgstr "Defnyddiwch yr offeryn Cysylltydd o'r bar offer Lluniadu yn Draw/Impress i greu siartiau llif da gyda'r dewis o gopïo/gludo'r gwrthrych yn Writer."
msgstr "Defnyddiwch yr offeryn Cysylltydd o'r bar offer Lluniadu yn Draw/Impress i greu siartiau llif da gyda'r dewis o gopïo/gludo'r gwrthrych yn Writer."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:140
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
@@ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr "Eisiau gweld, ond nid argraffu, gwrthrych yn Draw? Tynnwch lun ohono ar
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:141
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to print two portrait pages on a landscape one (reducing A4 to A5)? File > Print and select 2 at Pages per sheet."
msgstr "Eisiau argraffu dwy dudalen bortread ar dirwedd un tirwedd (gan leihau A4 i A5)? Ffeil> Argraffu a dewis 2 yn Tudalen i'r dalen."
msgstr "Eisiau argraffu dwy dudalen bortread ar dirwedd un tirwedd (gan leihau A4 i A5)? Ffeil> Argraffu a dewis 2 yn Tudalen i'r dalen."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:142
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
@@ -2383,7 +2383,7 @@ msgstr "Ailadroddwch y pennawd ar dudalen ddilynol pan fydd tabl yn rhychwantu m
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:157
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use column or row labels in formulas. For example, if you have two columns, Time and KM, use =Time/KM to get minutes per kilometer."
msgstr "Defnyddiwch labeli colofn neu res mewn fformwlâu. Er enghraifft, os oes gennych ddwy golofn, Amser a KM, defnyddiwch =Time/KM i gael munudau fesul cilomedr."
msgstr "Defnyddiwch labeli colofn neu res mewn fformwlâu. Er enghraifft, os oes gennych ddwy golofn, Amser a KM, defnyddiwch =Time/KM i gael munudau fesul cilomedr."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:158
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
@@ -2433,12 +2433,12 @@ msgstr "Symudwch golofn yn Calc rhwng dau arall mewn un cam? Cliciwch y pennawd
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:167
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use the Backspace key instead of Delete in Calc. You can choose what to delete."
msgstr "Defnyddiwch y fysell Backspace yn lle Delete yn Calc. Gallwch ddewis beth i'w ddileu."
msgstr "Defnyddiwch y fysell Backspace yn lle Delete yn Calc. Gallwch ddewis beth i'w ddileu."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:168
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To distribute some text in multi-columns select the text and apply Format > Columns."
msgstr "I ddosbarthu rhywfaint o destun mewn colofnau lluosog dewiswch y testun a dewis Fformat > Colofnau."
msgstr "I ddosbarthu rhywfaint o destun mewn colofnau lluosog dewiswch y testun a dewis Fformat > Colofnau."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:169
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
@@ -2588,7 +2588,7 @@ msgstr "Peidiwch â mynd ar goll mewn ddogfennau mawr. Defnyddiwch y Llywiwr (F5
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:198
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can use styles to make the tables in your document consistent. Choose one from the predefined per Styles (F11) or via Table > AutoFormat."
msgstr "Gallwch ddefnyddio arddulliau i wneud y tablau yn eich dogfen yn gyson. Dewiswch un o'r rhai wedi'u diffinio ymlaen llaw fesul Arddulliau (F11) neu trwy Tabl > AwtoFformat."
msgstr "Gallwch ddefnyddio arddulliau i wneud y tablau yn eich dogfen yn gyson. Dewiswch un o'r rhai wedi'u diffinio ymlaen llaw fesul Arddulliau (F11) neu trwy Tabl > AwtoFformat."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:199
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
@@ -2643,7 +2643,7 @@ msgstr "I'w gwneud hi'n hawdd mewnosod llun mewn templed Writer, Mewnosod > Meys
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:209
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Create a master document from the current Writer document? File > Send > Create Master Document (sub-documents are created depending of outline)."
msgstr "Yn creu prif ddogfen o'r ddogfen Writer cyfredol? Ffeil Anfon Creu Prif Ddogfen (is-ddogfen wedi'i chreu yn dibynnu ar yr amlinelliad)"
msgstr "Yn creu prif ddogfen o'r ddogfen Writer cyfredol? Ffeil Anfon Creu Prif Ddogfen (is-ddogfen wedi'i chreu yn dibynnu ar yr amlinelliad)."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:210
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
@@ -2658,7 +2658,7 @@ msgstr "Pan yn teipio mewn print trwm, italig, neu wedi'i danlinellu yn Writer g
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:212
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You will search in several sheets when you select them before you start the search."
msgstr "Byddwch yn chwilio mewn sawl dalen pan fyddwch chi'n eu dewis cyn dechrau'r chwilio.."
msgstr "Byddwch yn chwilio mewn sawl dalen pan fyddwch chi'n eu dewis cyn dechrau'r chwilio."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:213
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
@@ -2723,7 +2723,7 @@ msgstr "Peidiwch â mewnosod toriadau â llaw i wahanu dau baragraff. Yn hytrach
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:225
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Your Writer document didnt reopen with the text cursor at the same editing position it was when you saved it? Check Tools > Options > %PRODUCTNAME > User Data > First/Last name is not empty."
msgstr "Nid yw eich dogfen Writer wedi wilagor gyda'r cyrchwr testun yn yr un safle golygu ag yr oeddech pan wnaethoch ei chadw? Ewch i Offer > Dewisiadau >%PRODUCTNAME > Data Defnyddiwr > Nid yw'r enw cyntaf/olaf yn wag."
msgstr "Nid yw eich dogfen Writer wedi wilagor gyda'r cyrchwr testun yn yr un safle golygu ag yr oeddech pan wnaethoch ei chadw? Ewch i Offer > Dewisiadau >%PRODUCTNAME > Data Defnyddiwr > Nid yw'r enw cyntaf/olaf yn wag."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:226
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
@@ -2824,7 +2824,7 @@ msgstr "Eisiau dychwelyd yn ragosodedig ar ôl defnyddio arddull rhestr? Cliciwc
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:245
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Configure use of the Ctrl key to follow hyperlinks? Tools > Options > %PRODUCTNAME > Security > Options > Ctrl+click required to follow hyperlinks."
msgstr "Ffurfweddwch ddefnydd o'r fysell Ctrl i ddilyn hyperddolenni? Offer > Dewisiadau >%PRODUCTNAME > Diogelwch > Dewisiadau > Ctrl+ cliciwch i ddilyn hyperddolenni'."
msgstr "Ffurfweddwch ddefnydd o'r fysell Ctrl i ddilyn hyperddolenni? Offer > Dewisiadau >%PRODUCTNAME > Diogelwch > Dewisiadau > Ctrl+clicio i ddilyn hyperddolenni."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:246
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
@@ -3099,7 +3099,7 @@ msgstr "Cydweddiad"
#: cui/inc/treeopt.hrc:79
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "AutoCaption"
msgstr "AwtoBennawd"
msgstr "AwtoEgluryn"
#: cui/inc/treeopt.hrc:80
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
@@ -4419,7 +4419,7 @@ msgstr "_Dewis..."
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:373
msgctxt "bulletandposition|bitmap"
msgid "Select image..."
msgstr "Dewis delwedd ..."
msgstr "Dewis delwedd..."
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:419
msgctxt "bulletandposition|widthft"
@@ -5819,7 +5819,7 @@ msgstr "Dangos unedau _mesur"
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:446
msgctxt "dimensionlinestabpage|label2"
msgid "Legend"
msgstr "Mynegai"
msgstr "Egluryn"
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:470
msgctxt "dimensionlinestabpage|STR_MEASURE_AUTOMATIC"
@@ -6575,7 +6575,7 @@ msgstr "Cyfeiriadur"
#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:8
msgctxt "gallerythemedialog|GalleryThemeDialog"
msgid "Properties of %1"
msgstr "Priodweddau %1"
msgstr "Priodweddau %1"
#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:135
msgctxt "gallerythemedialog|general"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-09 12:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-07 10:00+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562676336.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1567850439.000000\n"
#: extensions/inc/command.hrc:29
msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
@@ -1948,7 +1948,7 @@ msgstr "Gwirio am ddiweddariad a fethwyd."
#: extensions/inc/strings.hrc:295
msgctxt "RID_UPDATE_STR_NO_UPD_FOUND"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION is up to date."
msgstr "Mae %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION yn gyfoes."
msgstr "Mae %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION yn gyfredol."
#: extensions/inc/strings.hrc:296
msgctxt "RID_UPDATE_STR_UPD_FOUND"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-20 10:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-11 09:20+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563618450.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1568193621.000000\n"
#: ADO_rowset_XML.xcu
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Word 2007365"
msgstr "Word 2007365 "
msgstr "Word 2007365"
#: MS_Word_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Excel 2007365"
msgstr "Excel 2007365 "
msgstr "Excel 2007365"
#: calc_MS_Excel_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-20 14:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-11 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563631225.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1568195557.000000\n"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_124\n"
"LngText.text"
msgid "Build contributed in collaboration with the community by [Manufacturer]. For credits, see: https://www.documentfoundation.org"
msgstr "Adeiledd wedi ei gyfrannu ar y cyd â'r gymuned gan [Manufacturer]. Mae cydnabyddiaeth i'w weld yn: http://www.documentfoundation.org"
msgstr "Adeiledd wedi ei gyfrannu ar y cyd â'r gymuned gan [Manufacturer]. Mae cydnabyddiaeth i'w weld yn: https://www.documentfoundation.org"
#: Control.ulf
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-31 09:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-11 09:29+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1567243479.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1568194185.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~ourier Analysis..."
msgstr "Dadnsoddiad ~Fourier"
msgstr "Dadansoddiad ~Fourier..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3650,7 +3650,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor: To Cell (~resize with cell)"
msgstr "Angori i ~gell (~newid maint gyda cell)"
msgstr "Angori i Gell (~newid maint gyda cell)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Anchor to cell (move and ~resize with cell)"
msgstr "Angori i gell (symud a newid maint gyda chell)"
msgstr "Angori i gell (symud a ~newid maint gyda chell)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5000,7 +5000,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Legend..."
msgstr "~Mynegai..."
msgstr "~Egluryn..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5081,7 +5081,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Legend"
msgstr "Fformatio Allwedd"
msgstr "Fformatio Egluryn"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5090,7 +5090,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Legend..."
msgstr "~Mynegai..."
msgstr "~Egluryn..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5369,7 +5369,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Wall..."
msgstr "Wall Fformatio..."
msgstr "Fformatio Wal..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5414,7 +5414,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Legend"
msgstr "Mewnosod Mynegai"
msgstr "Mewnosod Egluryn"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5423,7 +5423,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Legend"
msgstr "Dileu Mynegai"
msgstr "Dileu Egluryn"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5432,7 +5432,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Legend..."
msgstr "Fformatio Allwedd..."
msgstr "Fformatio Egluryn..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5855,7 +5855,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Legend On/Off"
msgstr "Mynegai Ymlaen/Diffodd"
msgstr "Egluryn Ymlaen/Diffodd"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5927,7 +5927,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Legend Position"
msgstr "Safle Mynegai"
msgstr "Safle Egluryn"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7196,7 +7196,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Impress R~emote..."
msgstr "~Rheolwr Pell Impress"
msgstr "~Rheolwr Pell Impress..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8366,7 +8366,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Change Slide Master..."
msgstr "Newid y Prif Sleid"
msgstr "Newid y Prif Sleid..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9464,7 +9464,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "Uchder Rhes Gorau "
msgstr "Uchder Rhes Gorau"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18097,7 +18097,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~New Style from Selection"
msgstr "~Arddull Newydd o'r Dewis..."
msgstr "~Arddull Newydd o'r Dewis"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21013,7 +21013,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send Feedback"
msgstr "Anfon Adborth..."
msgstr "Anfon Adborth"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21040,7 +21040,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~User Guides"
msgstr "~Canllawiau Defnyddwyr..."
msgstr "~Canllawiau Defnyddwyr"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21067,7 +21067,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Open the release notes for the installed version in the default browser"
msgstr "Agorwch nodiadau ryddhau y fersiwn sydd wedi ei osod yn y porwr rhagosodedig."
msgstr "Agorwch nodiadau ryddhau y fersiwn sydd wedi ei osod yn y porwr rhagosodedig"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21076,7 +21076,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "License Information"
msgstr "Manylion Trwyddedu..."
msgstr "Manylion Trwyddedu"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21823,7 +21823,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Email Document..."
msgstr "_E-bostio Dogfen..."
msgstr "~E-bostio Dogfen..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26314,7 +26314,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "T~ooltips"
msgstr "_Cynghorion"
msgstr "~Cynghorion"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26557,7 +26557,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Caption"
msgstr "Mewnosod Capsiwn"
msgstr "Mewnosod Egluryn"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26566,7 +26566,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Caption..."
msgstr "Mewnosod Pennawd..."
msgstr "Mewnosod Egluryn..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30769,7 +30769,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Box List Green"
msgstr " Rhestr Gwyrdd Blwch"
msgstr "Rhestr Gwyrdd Blwch"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-19 14:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-11 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542636641.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1568193965.000000\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"reportbugs1\n"
"readmeitem.text"
msgid "Our system for reporting, tracking and solving bugs is currently Bugzilla, hosted at <a href=\"https://bugs.documentfoundation.org/\">https://bugs.documentfoundation.org/</a>. We encourage all users to feel entitled and welcome to report bugs that may arise on your particular platform. Energetic reporting of bugs is one of the most important contributions that the user community can make to the ongoing development and improvement of ${PRODUCTNAME}."
msgstr "Bugzilla yw ein system ar gyfer adrodd, olrhain a datrys bygiau ar hyn o bryd, sy'n cael ei gynnal, diolch i <a href=\"https://bugs.documentfoundation.org/\">https://bugs.documentfoundation.org/</a>. Rydym yn annog pob defnyddwyr i feddu'r hawl a bod croeso i roi gwybod am wallau a all godi ar eich platfform penodol. Mae adrodd egnïol ar wallau yn un o'r cyfraniadau pwysicaf y gall y gymuned ddefnyddwyr ei wneud i ddatblygiad a gwelliant parhaus ${PRODUCTNAME}."
msgstr "Bugzilla yw ein system ar gyfer adrodd, olrhain a datrys bygiau ar hyn o bryd, sy'n cael ei gynnal, diolch i <a href=\"https://bugs.documentfoundation.org/\">https://bugs.documentfoundation.org/</a>. Rydym yn annog pob defnyddwyr i feddu'r hawl a bod croeso i roi gwybod am wallau a all godi ar eich platfform penodol. Mae adrodd egnïol ar wallau yn un o'r cyfraniadau pwysicaf y gall y gymuned ddefnyddwyr ei wneud i ddatblygiad a gwelliant parhaus ${PRODUCTNAME}."
#: readme.xrm
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-31 09:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-11 10:16+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1567243726.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1568196963.000000\n"
#: sc/inc/compiler.hrc:27
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
@@ -639,12 +639,12 @@ msgstr "Gwirio Sillafu"
#: sc/inc/globstr.hrc:144
msgctxt "STR_TABLE_AND"
msgid "AND"
msgstr "AND "
msgstr "AND"
#: sc/inc/globstr.hrc:145
msgctxt "STR_TABLE_OR"
msgid "OR"
msgstr "OR "
msgstr "OR"
#: sc/inc/globstr.hrc:146
msgctxt "STR_TABLE_DEF"
@@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr "Nid yw arae nythog yn cael eu cynnal bob tro."
#: sc/inc/globstr.hrc:395
msgctxt "STR_ERR_LONG_BAD_ARRAY_CONTENT"
msgid "Unsupported inline array content."
msgstr "Cynnwys arae ar-lein heb ei gynnal"
msgstr "Cynnwys arae ar-lein heb ei gynnal."
#: sc/inc/globstr.hrc:396
msgctxt "STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS"
@@ -2304,7 +2304,7 @@ msgstr "a"
#: sc/inc/globstr.hrc:471
msgctxt "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED"
msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets."
msgstr "Nid oes modd creu, dileu na newid Fformatau Amodol mewn dalennau diogelwyd!"
msgstr "Nid oes modd creu, dileu na newid Fformatau Amodol mewn dalennau diogelwyd."
#: sc/inc/globstr.hrc:472
msgctxt "STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS"
@@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "Enw annilys. Nid oes caniatâd i gyfeirio at gell, neu ystod o gellau."
#: sc/inc/globstr.hrc:516
msgctxt "STR_ERR_LONG_LINK_FORMULA_NEEDING_CHECK"
msgid "External content disabled."
msgstr "Cynnwys allanol wedi ei analluogi"
msgstr "Cynnwys allanol wedi ei analluogi."
#: sc/inc/pvfundlg.hrc:27
msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
@@ -11716,7 +11716,7 @@ msgstr "Math"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3424
msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
msgid "Type can take the value 1 (first column array ascending), 0 (exact match or wildcard or regular expression match) or -1 (first column array descending) and determines the criteria to be used for comparison purposes."
msgstr "Mae math yn gallu cymryd y gwerth 1 (colofn cyntaf yr arae'n esgyn), 0 cydweddiad union neu gerdyn gwyllt neu gydweddiad mynegiad rheolaidd) neu _1 (colofn gyntaf arae'n disgyn) ac yn pennu'r meini prawf i'w defnyddio ar gyfer pwrpas cymharu."
msgstr "Mae math yn gallu cymryd y gwerth 1 (colofn cyntaf yr arae'n esgyn), 0 (cydweddiad union neu gerdyn gwyllt neu gydweddiad mynegiad rheolaidd) neu _1 (colofn gyntaf arae'n disgyn) ac yn pennu'r meini prawf i'w defnyddio ar gyfer pwrpas cymharu."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3430
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
@@ -12716,7 +12716,7 @@ msgstr "Pa enghraifft o'r hen destun i'w newid."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3822
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
msgid "Matches and extracts or optionally replaces text using regular expressions."
msgstr "Cydweddiadau ac echdynion neu o ddewis yn cymryd lle testun gan ddefnyddio mynegiadau rheolaidd"
msgstr "Cydweddiadau ac echdynion neu o ddewis yn cymryd lle testun gan ddefnyddio mynegiadau rheolaidd."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3823
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
@@ -12746,7 +12746,7 @@ msgstr "Amnewidyn"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3828
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
msgid "The replacement text and references to capture groups."
msgstr "Y restun amnewid a cyfeiriadau i gipio grwpiau"
msgstr "Y restun amnewid a cyfeiriadau i gipio grwpiau."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3829
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
@@ -13552,7 +13552,7 @@ msgstr "GrwpioynôlColofnau"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4128
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "Flag to indicate whether the array is grouped by columns or not (default TRUE)."
msgstr "Nodi i ddangos p'un ai mae'r arae wedi ei grwpio yn ôl colofnau neu beidio (rhagosodedig TRUE)"
msgstr "Nodi i ddangos p'un ai mae'r arae wedi ei grwpio yn ôl colofnau neu beidio (rhagosodedig TRUE)."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4129
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
@@ -13562,7 +13562,7 @@ msgstr "Gwrthdro"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4130
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "Flag to indicate whether an inverse DFT is to be computed (default FALSE)."
msgstr "Nodi i ddangos p'un ai yw DFT gwrthdro i gael ei gyfrifo (rhagosodiad FALSE)"
msgstr "Nodi i ddangos p'un ai yw DFT gwrthdro i gael ei gyfrifo (rhagosodiad FALSE)."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4131
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
@@ -13572,7 +13572,7 @@ msgstr "Polar"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4132
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "Flag to indicate whether to return the results in polar form (default FALSE)."
msgstr "Nodi i ddangos p'un ai i ddychwelyd y canlyniadau yn ffurf polar (rhagosodiad FALSE)"
msgstr "Nodi i ddangos p'un ai i ddychwelyd y canlyniadau yn ffurf polar (rhagosodiad FALSE)."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4133
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
@@ -13582,7 +13582,7 @@ msgstr "MinimumMagnitude"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4134
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "In case of Polar=TRUE, the frequency components below this magnitude are clipped out (default 0.0)."
msgstr "Yn achos Polar=TRUE, mae'r cydrannau amledd islaw y manit yma wedi eu clipio allan (rhagosodiad 0.0)"
msgstr "Yn achos Polar=TRUE, mae'r cydrannau amledd islaw y manit yma wedi eu clipio allan (rhagosodiad 0.0)."
#: sc/inc/scstyles.hrc:29
msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY"
@@ -13992,7 +13992,7 @@ msgstr "(Modd rhagolwg)"
#: sc/inc/strings.hrc:105
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages:"
msgstr "Tudalennau"
msgstr "Tudalennau:"
#: sc/inc/strings.hrc:106
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
@@ -14017,7 +14017,7 @@ msgstr "Argraffu Celloedd Dethol"
#: sc/inc/strings.hrc:110
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
msgid "From which:"
msgstr "O'r rhai"
msgstr "O'r rhai:"
#: sc/inc/strings.hrc:111
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES"
@@ -14928,7 +14928,7 @@ msgstr "Uwch"
#: sc/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr "Mae'r ystod mewnbwn yn annilys"
msgstr "Mae'r ystod mewnbwn yn annilys."
#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
@@ -14954,7 +14954,7 @@ msgstr "Pŵer"
#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr "Nid yw ystod newidol(ion) annibynnol yn ddilys/"
msgstr "Nid yw ystod newidol(ion) annibynnol yn ddilys."
#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
@@ -14969,12 +14969,12 @@ msgstr "Rhaid i'r lefel hyder fod yn y cyfwng (0, 1)."
#: sc/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr "Nid yw ystod newidiolyn Y yn gallu cael mwy nag 1 colofn"
msgstr "Nid yw ystod newidiolyn Y yn gallu cael mwy nag 1 colofn."
#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr "Nid yw ystod newidiolyn Y yn gallu cael mwy nag 1 rhes"
msgstr "Nid yw ystod newidiolyn Y yn gallu cael mwy nag 1 rhes."
#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
@@ -15163,22 +15163,22 @@ msgstr "Cyfnod"
#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr "Mwy nag dwy golofn wedi eu dewis yn y modd grwpio yn ôl colofn"
msgstr "Mwy nag dwy golofn wedi eu dewis yn y modd grwpio yn ôl colofn."
#: sc/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr "Mwy na dwy res wedi eu dewis yn y modd grwpio yn ôl rhes"
msgstr "Mwy na dwy res wedi eu dewis yn y modd grwpio yn ôl rhes."
#: sc/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr "Dim data yn yr ystod mewnbwn"
msgstr "Dim data yn yr ystod mewnbwn."
#: sc/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr "Mae'r allbwn yn rhy hir i'w ysgrifennu i'r ddalen"
msgstr "Mae'r allbwn yn rhy hir i'w ysgrifennu i'r ddalen."
#: sc/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
@@ -15390,7 +15390,7 @@ msgstr "D_ewisiadau"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:21
msgctxt "aggregatefunctionentry|name"
msgid "Aggregate Functions"
msgstr "Swyddogaethau cyfanred:"
msgstr "Swyddogaethau Cyfanred"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:37
msgctxt "aggregatefunctionentry|type"
@@ -17036,7 +17036,7 @@ msgstr "Cofnod _Nesaf"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:36
msgctxt "dataproviderdlg|db_name"
msgid "Database Range: "
msgstr "Ystodau Cronfa Ddata:"
msgstr "Ystodau Cronfa Ddata: "
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:46
msgctxt "dataproviderentry|url"
@@ -17136,7 +17136,7 @@ msgstr "Swm Uchaf Rhesi"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:21
msgctxt "datetimetransformationentry|name"
msgid "Date Time Transformations"
msgstr "Trawsnewidiadau Amser Dyddiad "
msgstr "Trawsnewidiadau Amser Dyddiad"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:37
msgctxt "datetimetransformationentry|type"
@@ -18566,7 +18566,7 @@ msgstr "Enw"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:140
msgctxt "managenamesdialog|expression"
msgid "Range or formula expression"
msgstr "Mynegiad ystod neu fformiwla:"
msgstr "Mynegiad ystod neu fformiwla"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:153
msgctxt "managenamesdialog|scope"
@@ -19018,7 +19018,7 @@ msgstr "~Golwg"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10483
msgctxt "CalcNotebookbar|GraphicMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr "~Delwedd"
msgstr "_Delwedd"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11634
msgctxt "CalcNotebookbar|ImageLabel"
@@ -19028,7 +19028,7 @@ msgstr "~Delwedd"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12853
msgctxt "CalcNotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr "~Lluniadu"
msgstr "_Lluniadu"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12963
msgctxt "CalcNotebookbar|DrawLabel"
@@ -21150,12 +21150,12 @@ msgstr "Atchweliad"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:109
msgctxt "regressiondialog|variable1-range-label"
msgid "Independent variable(s) (X) range:"
msgstr "Ystod newidiolyn(ion) (X) annibynnol"
msgstr "Ystod newidiolyn(ion) (X) annibynnol:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:148
msgctxt "regressiondialog|variable2-range-label"
msgid "Dependent variable (Y) range:"
msgstr "Ystod newidiolyn(ion) (X) dibynnol"
msgstr "Ystod newidiolyn (Y) dibynnol:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:185
msgctxt "regressiondialog|withlabels-check"
@@ -21230,7 +21230,7 @@ msgstr "Opsiynau"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:21
msgctxt "replacenulltransformationentry|name"
msgid "Replace Null Transformation"
msgstr "Colofnau ~Ar Ôl"
msgstr "Amnewid Trawsnewidiad Nwl"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:37
msgctxt "replacenulltransformationentry|type"
@@ -22560,12 +22560,12 @@ msgstr "Galluogi didoli naturiol"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:91
msgctxt "sortoptionspage|includenotes"
msgid "Include boundary column(s) containing only comments"
msgstr "Cynnwys colofnau ffiniol sy'n cynnwys dim ond sylwadau"
msgstr "Cynnwys colofn(au) ffiniol sy'n cynnwys dim ond sylwadau"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:106
msgctxt "sortoptionspage|includeimages"
msgid "Include boundary column(s) containing only images"
msgstr "Cynnwys colofnau ffiniol sy'n cynnwys dim ond delweddau"
msgstr "Cynnwys colofn(au) ffiniol sy'n cynnwys dim ond delweddau"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:121
msgctxt "sortoptionspage|copyresult"
@@ -23205,7 +23205,7 @@ msgstr "Trefnu"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tabcolordialog.ui:72
msgctxt "tabcolordialog |label1"
msgid "Palette:"
msgstr "Palet"
msgstr "Palet:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:16
msgctxt "textimportcsv|TextImportCsvDialog"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-27 15:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-31 09:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-07 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1567243738.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1567849688.000000\n"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:27
msgctxt "ANALYSIS_Workday"
@@ -3425,7 +3425,7 @@ msgstr "Math"
#: scaddins/inc/datefunc.hrc:33
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks."
msgstr "Math o gyfrifo: Math=0 yn golygu'r ysbaid, Math=1 yn golygu misoedd calendr."
msgstr "Math o gyfrifo: Math=0 yn golygu'r cyfwng, Math=1 yn golygu misoedd calendr."
#: scaddins/inc/datefunc.hrc:38
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-04 09:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-11 09:12+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1538644234.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1568193177.000000\n"
#: module_gnome.ulf
msgctxt ""
@@ -30,4 +30,4 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GNOME\n"
"LngText.text"
msgid "System integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION into GNOME Desktop Environment."
msgstr "Integreiddiad system %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION i Amgylchedd Bwrdd Gwaith GNOME"
msgstr "Integreiddiad system %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION i Amgylchedd Bwrdd Gwaith GNOME."

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 09:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-11 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1567158878.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1568195565.000000\n"
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_FI_TOOLTIP_SOFFICE\n"
"LngText.text"
msgid "LibreOffice, the office productivity suite provided by The Document Foundation. See https://www.documentfoundation.org"
msgstr "LibreOffice, y casgliad rhaglenni swyddfa gan The Document Foundation. Gweler http://www.documentfoundation.org"
msgstr "LibreOffice, y casgliad rhaglenni swyddfa gan The Document Foundation. Gweler https://www.documentfoundation.org"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-13 11:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-11 10:16+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565695968.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1568196972.000000\n"
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:27
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "~Pob Sleid"
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:83
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "S~lides:"
msgstr "S~leidiau"
msgstr "S~leidiau:"
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:84
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Pob ~Tudalen"
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:92
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "~Pages:"
msgstr "~Tudalennau"
msgstr "~Tudalennau:"
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:93
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
@@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "Cyflwyniad"
#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
msgstr "Fformat Cyflwyno %PRODUCTNAME Impress 6)"
msgstr "Fformat Cyflwyno %PRODUCTNAME (Impress 6)"
#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT"
@@ -2576,12 +2576,12 @@ msgstr "- Dim -"
#, c-format
msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK"
msgid "%s-click to follow hyperlink: "
msgstr "Cliciwch %s i ddilyn y ddolen:"
msgstr "Cliciwch %s i ddilyn y ddolen: "
#: sd/inc/strings.hrc:490
msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK"
msgid "Click to open hyperlink: "
msgstr "Cliciwch i agor dolen:"
msgstr "Cliciwch i agor dolen: "
#: sd/inc/strings.hrc:492
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
@@ -3121,7 +3121,7 @@ msgstr "_Testun"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9848
msgctxt "drawnotebookbar|ReferencesLabel"
msgid "T~ext"
msgstr "_Testun"
msgstr "~Testun"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10778
msgctxt "drawnotebookbar|TableMenuButton"
@@ -3143,7 +3143,7 @@ msgstr "Trosi"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12005
msgctxt "drawnotebookbar|GraphicMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr "~Delwedd"
msgstr "_Delwedd"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12117
msgctxt "drawnotebookbar|ImageLabel"
@@ -3153,7 +3153,7 @@ msgstr "~Delwedd"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13680
msgctxt "drawnotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr "~Lluniadu"
msgstr "_Lluniadu"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13789
msgctxt "drawnotebookbar|DrawLabel"
@@ -3163,7 +3163,7 @@ msgstr "~Lluniadu"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14647
msgctxt "drawnotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr "~Gwrthrych"
msgstr "_Gwrthrych"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14757
msgctxt "drawnotebookbar|ObjectLabel"
@@ -3293,7 +3293,7 @@ msgstr "_Testun"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9394
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReferencesLabel"
msgid "T~ext"
msgstr "_Testun"
msgstr "~Testun"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9524
msgctxt "notebookbar_draw_compact|TableMenuButton"
@@ -3358,7 +3358,7 @@ msgstr "~Ffurflen"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18940
msgctxt "notebookbar_draw_compact|PrintPreviewButton"
msgid "_Master"
msgstr "~Prif"
msgstr "_Prif"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18992
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel"
@@ -4875,7 +4875,7 @@ msgstr "Trosi"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11750
msgctxt "impressnotebookbar|GraphicMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr "~Delwedd"
msgstr "_Delwedd"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11862
msgctxt "impressnotebookbar|ImageLabel"
@@ -4885,7 +4885,7 @@ msgstr "~Delwedd"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13439
msgctxt "impressnotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr "~Lluniadu"
msgstr "_Lluniadu"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13549
msgctxt "impressnotebookbar|DrawLabel"
@@ -4925,7 +4925,7 @@ msgstr "~Ffurflen"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16091
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "_Master"
msgstr "~Prif"
msgstr "_Prif"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16957
msgctxt "ImpressNotebookbar|MasterLabel"
@@ -5100,7 +5100,7 @@ msgstr "~Ffurflen"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18482
msgctxt "notebookbar_impress_compact|PrintPreviewButton"
msgid "_Master"
msgstr "~Prif"
msgstr "_Prif"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18534
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-20 14:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-11 10:16+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563633284.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1568196982.000000\n"
#. To translators: tdf#125447 use no mnemonic in this string
#: include/svtools/strings.hrc:26
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Dadwneud: "
#: include/svtools/strings.hrc:28
msgctxt "STR_REDO"
msgid "Redo: "
msgstr "Ail-wneud"
msgstr "Ail-wneud: "
#: include/svtools/strings.hrc:29
msgctxt "STR_REPEAT"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Testun difformat"
#: include/svtools/strings.hrc:32
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STRING_TSVC"
msgid "Unformatted text (TSV-Calc)"
msgstr "Testun heb ei fformatio [TSV-Calc]"
msgstr "Testun heb ei fformatio (TSV-Calc)"
#: include/svtools/strings.hrc:33
msgctxt "STR_FORMAT_BITMAP"
@@ -1577,17 +1577,17 @@ msgstr "Bwlch Mawr, Tenau Trwchus"
#: svtools/inc/borderline.hrc:26
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Thick Thin, Small Gap"
msgstr "Bwlch Bach, Trwchus Tenau "
msgstr "Bwlch Bach, Trwchus Tenau"
#: svtools/inc/borderline.hrc:27
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Thick Thin, Medium Gap"
msgstr "Bwlch Canolig, Trwchus Tenau "
msgstr "Bwlch Canolig, Trwchus Tenau"
#: svtools/inc/borderline.hrc:28
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Thick Thin, Large Gap"
msgstr "Bwlch Mawr, Trwchus Tenau "
msgstr "Bwlch Mawr, Trwchus Tenau"
#: svtools/inc/borderline.hrc:29
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-31 09:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-11 10:16+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1567243851.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1568196988.000000\n"
#: include/svx/strings.hrc:25
msgctxt "STR_ObjNameSingulNONE"
@@ -1732,52 +1732,52 @@ msgstr "Cysgod persbectif"
#: include/svx/strings.hrc:370
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONTYPE"
msgid "Type of legend"
msgstr "Math fynegai"
msgstr "Math o egluryn"
#: include/svx/strings.hrc:371
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFIXEDANGLE"
msgid "Fixed legend angle"
msgstr "Dewis ongl fwyaf"
msgstr "Ongl gosodedig egluryn"
#: include/svx/strings.hrc:372
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONANGLE"
msgid "Legend angle"
msgstr "Ongl mynegai"
msgstr "Ongl egluryn"
#: include/svx/strings.hrc:373
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONGAP"
msgid "Legend lines spacing"
msgstr "Bylchu i linellau mynegai"
msgstr "Bylchu llinellau egluryn"
#: include/svx/strings.hrc:374
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCDIR"
msgid "Legend exit alignment"
msgstr "Aliniad gadael mynegai"
msgstr "Aliniad gadael egluryn"
#: include/svx/strings.hrc:375
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCISREL"
msgid "Relative exit legend"
msgstr "Mynegai gadael perthynol"
msgstr "Mynegai gadael egluryn"
#: include/svx/strings.hrc:376
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCREL"
msgid "Relative exit legend"
msgstr "Mynegai gadael perthynol"
msgstr "Mynegai gadael egluryn"
#: include/svx/strings.hrc:377
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCABS"
msgid "Absolute exit of legend"
msgstr "Diwedd terfynol mynegai"
msgstr "Diwedd terfynol egluryn"
#: include/svx/strings.hrc:378
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONLINELEN"
msgid "Legend line length"
msgstr "Hyd llinell mynegai"
msgstr "Hyd llinell egluryn"
#: include/svx/strings.hrc:379
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFITLINELEN"
msgid "AutoLength of legend lines"
msgstr "AwtoHyd llinellau mynegai"
msgstr "AwtoHyd llinellau egluryn"
#: include/svx/strings.hrc:380
msgctxt "SIP_SA_ECKENRADIUS"
@@ -2914,7 +2914,7 @@ msgstr "Gwyrdd (Allan o'r Gamut)"
#: include/svx/strings.hrc:612
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN_OUG"
msgid "Chartreuse Green (Out of Gamut)"
msgstr "Gwyrdd Chartreuse Allan o'r Gamut)"
msgstr "Gwyrdd Chartreuse (Allan o'r Gamut)"
#: include/svx/strings.hrc:613
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE_OUG"
@@ -5801,7 +5801,7 @@ msgstr "Degol"
#: include/svx/strings.hrc:1226
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT"
msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode."
msgstr "Modd mewnosod. Cliciwch i newid i'r modd trosysgrifo"
msgstr "Modd mewnosod. Cliciwch i newid i'r modd trosysgrifo."
#: include/svx/strings.hrc:1227
msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT"
@@ -6427,7 +6427,7 @@ msgid ""
"Do you want to save the modified version instead?"
msgstr ""
"Mae'r ddelwedd wedi ei newid. Bydd y ddelwedd wreiddiol yn cael ei chadw.\n"
"Hoffech chi gadw'r fersiwn newydd y ei lle ?"
"Hoffech chi gadw'r fersiwn newydd y ei lle?"
#: include/svx/strings.hrc:1368
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -12831,7 +12831,7 @@ msgstr "Diweddar"
#: svx/uiconfig/ui/oldcolorwindow.ui:162
msgctxt "oldcolorwindow|color_picker_button"
msgid "Custom Color…"
msgstr "Lliw Cyfaddas"
msgstr "Lliw Cyfaddas"
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:75
msgctxt "optgridpage|usegridsnap"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-30 19:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-31 09:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-11 09:38+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1567243904.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1568194718.000000\n"
#: sw/inc/app.hrc:29
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
@@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "Ystadegau"
#: sw/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_OUTLINENUMBERING_DISABLED"
msgid "This option is disabled when chapter numbering is assigned to a paragraph style"
msgstr "Mae'r dewis hwn wedi ei analluogi pan mae rhifo pennawd wedi ei ddynodi i arddull paragraff."
msgstr "Mae'r dewis hwn wedi ei analluogi pan mae rhifo pennawd wedi ei ddynodi i arddull paragraff"
#. Statusbar-titles
#: sw/inc/strings.hrc:257
@@ -1771,7 +1771,7 @@ msgstr "Cysylltnodi..."
#: sw/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_STATSTR_TOX_INSERT"
msgid "Inserting Index..."
msgstr "Mewnosod Mynegai..."
msgstr "Wrthi'n Mewnosod Mynegai..."
#: sw/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_STATSTR_TOX_UPDATE"
@@ -1871,7 +1871,7 @@ msgstr "Testun Asiaidd: "
#: sw/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_CTL_FONT"
msgid "CTL text: "
msgstr "Testun CTL:"
msgstr "Testun CTL: "
#: sw/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR"
@@ -2725,7 +2725,7 @@ msgstr "Fformatio cell"
#: sw/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_INSERT_TOX"
msgid "Insert index/table"
msgstr "Mewnosod mynegai"
msgstr "Mewnosod mynegai/tabl"
#: sw/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_CLEAR_TOX_RANGE"
@@ -6959,22 +6959,22 @@ msgstr "Dewisiadau Hidl ASCII"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:104
msgctxt "asciifilterdialog|label2"
msgid "_Character set:"
msgstr "_Set nod"
msgstr "_Set nod:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:118
msgctxt "asciifilterdialog|fontft"
msgid "Default fonts:"
msgstr "Ffontiau rhagosodedig"
msgstr "Ffontiau rhagosodedig:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:132
msgctxt "asciifilterdialog|languageft"
msgid "Lan_guage:"
msgstr "I_aith"
msgstr "I_aith:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:146
msgctxt "asciifilterdialog|label5"
msgid "_Paragraph break:"
msgstr "_Toriad paragraff"
msgstr "_Toriad paragraff:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:184
msgctxt "asciifilterdialog|crlf"
@@ -7029,7 +7029,7 @@ msgstr "Rhagolwg"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:210
msgctxt "assignfieldsdialog|ST_MATCHESTO"
msgid "Matches to field"
msgstr "Cydweddiad i faes:"
msgstr "Cydweddiad i faes"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:236
msgctxt "assignfieldsdialog|PREVIEW_LABEL"
@@ -7439,7 +7439,7 @@ msgstr "Rhiff ffôn cartref"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:105
msgctxt "businessdatapage|faxft"
msgid "Homepage/email:"
msgstr "Tudalen gartref/e-bost"
msgstr "Tudalen gartref/e-bost:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:127
msgctxt "businessdatapage|company-atkobject"
@@ -11453,7 +11453,7 @@ msgstr "Newid Cynllun Bloc Cyfeiriadau a Chyfarchiad"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:8
msgctxt "mmmailbody|MailBodyDialog"
msgid "Email Message"
msgstr "Neges E-bost:"
msgstr "Neges E-bost"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:90
msgctxt "mmmailbody|bodyft"
@@ -11528,7 +11528,7 @@ msgstr "_Llythyr"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:94
msgctxt "mmoutputtypepage|email"
msgid "_Email message"
msgstr "Neges _e-bost:"
msgstr "Neges _e-bost"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:134
msgctxt "mmoutputtypepage|label1"
@@ -12013,7 +12013,7 @@ msgstr "Mynegai Defnyddiwr Newydd"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:2193
msgctxt "WriterNotebookbar|FileMenuButton"
msgid "_File"
msgstr "_Ffeil:"
msgstr "_Ffeil"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:2213
msgctxt "WriterNotebookbar|HelpMenuButton"
@@ -12098,7 +12098,7 @@ msgstr "~Tabl"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12380
msgctxt "WriterNotebookbar|ImageMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr "~Delwedd"
msgstr "_Delwedd"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12480
msgctxt "WriterNotebookbar|ImageLabel"
@@ -12108,7 +12108,7 @@ msgstr "~Delwedd"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13844
msgctxt "WriterNotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr "~Lluniadu"
msgstr "_Lluniadu"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13954
msgctxt "WriterNotebookbar|DrawLabel"
@@ -13413,7 +13413,7 @@ msgstr "Defnyddio fel _Rhagosodedig"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:107
msgctxt "optcompatpage|label11"
msgid "Compatibility options for “%DOCNAME”"
msgstr "Dewisiadau cydnawsedd '%DOCNAME'"
msgstr "Dewisiadau cydnawsedd %DOCNAME"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:166
msgctxt "optcompatpage|globalcompatoptions"
@@ -14912,7 +14912,7 @@ msgstr "Rhif ffôn cartref"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:105
msgctxt "privateuserpage|faxft"
msgid "Homepage/email:"
msgstr "Tudalen gartref/e-bost"
msgstr "Tudalen gartref/e-bost:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:127
msgctxt "privateuserpage|firstname-atkobject"
@@ -17286,7 +17286,7 @@ msgstr "_Testun cudd"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:237
msgctxt "viewoptionspage|hiddenparafield"
msgid "Hidden p_aragraphs"
msgstr "~Paragraffau cudd"
msgstr "_Paragraffau cudd"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:257
msgctxt "viewoptionspage|fieldslabel"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-15 13:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-19 14:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-11 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542638425.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1568195583.000000\n"
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"par_id7631458\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the URL of a MediaWiki server, starting with \"https://\".</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Rhowch URL gweinydd MediaWiki, yn cychwyn gyda http://</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Rhowch URL gweinydd MediaWiki, yn cychwyn gyda \"https://\"</ahelp>"
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"par_id3112582\n"
"help.text"
msgid "Enter the Internet address of a wiki server in a format like “https://wiki.documentfoundation.org” or copy the URL from a web browser."
msgstr "Rhowch gyfeiriad Rhyngrwyd gweinyddwr wiki mewn fformat tebyg i “http://wiki.documentfoundation.org” neu gopïo'r URL o borwr gwe."
msgstr "Rhowch gyfeiriad Rhyngrwyd gweinyddwr wiki mewn fformat tebyg i “https://wiki.documentfoundation.org” neu gopïo'r URL o borwr gwe."
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"par_id2486342\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter an optional short summary or comment.</ahelp> See <link href=\"https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\"><emph>https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</emph></link>."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Rhowch grynodeb neu sylw byr.</ahelp> Gw. <link href=\"https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\"><emph>http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</emph></link>."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Rhowch grynodeb neu sylw byr.</ahelp> Gw. <link href=\"https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\"><emph>https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</emph></link>."
#: wikisend.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-20 14:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-11 09:21+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563633251.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1568193673.000000\n"
#. To translators: This is the first entry of a sequence of paper size names
#: vcl/inc/print.hrc:28
@@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "Arddull Ffrâm: "
#: vcl/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_FPICKER_IMAGE_ANCHOR"
msgid "A~nchor: "
msgstr "~Angor:"
msgstr "~Angor: "
#: vcl/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_FPICKER_SELECTION"
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Glyff Olaf ar Linellau Eildro"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:43
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FRAC"
msgid "Fraction style:"
msgstr "Arddull ffracsiynau"
msgstr "Arddull ffracsiynau:"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:44
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FRAC_PARAM_1"
@@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr "Isysgrif"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:86
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SUPS"
msgid "Superscript"
msgstr "Uwchysgrif "
msgstr "Uwchysgrif"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:87
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SWSH"
@@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr "Rhowch eich data dilysu ar gyfer gweinydd “%s”"
#: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:145
msgctxt "cupspassworddialog|label1"
msgid "_Domain:"
msgstr "_Parth"
msgstr "_Parth:"
#: vcl/uiconfig/ui/editmenu.ui:12
msgctxt "editmenu|undo"
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr "_Pob tudalen"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:556
msgctxt "printdialog|rbPageRange"
msgid "_Pages:"
msgstr "_Tudalen"
msgstr "_Tudalen:"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:577
msgctxt "printdialog|pagerange"
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgstr "_Coladu"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:758
msgctxt "printdialog|cbPrintOrder"
msgid "_Order:"
msgstr "_Trefn"
msgstr "_Trefn:"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:780
msgctxt "printdialog|rbRangeSelection"
@@ -1780,12 +1780,12 @@ msgstr "Cyfeiriad:"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:881
msgctxt "printdialog|labelsize"
msgid "Paper size:"
msgstr "Maint papur"
msgstr "Maint papur:"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:895
msgctxt "printdialog|labelorder"
msgid "Order:"
msgstr "Trefn"
msgstr "Trefn:"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:957
msgctxt "printdialog|pagemargintxt1"
@@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr "Maint _papur:"
#: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:33
msgctxt "printerpaperpage|orientft"
msgid "_Orientation:"
msgstr "Cy_feiriadedd"
msgstr "Cy_feiriadedd:"
#: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:47
msgctxt "printerpaperpage|duplexft"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-27 15:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-11 09:15+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1556377747.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1568193348.000000\n"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:32
msgctxt "RID_COMMON_START_0"
@@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "Hwyl"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:133
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_1"
msgid "Page Design"
msgstr "Cynllun Tudalen:"
msgstr "Cynllun Tudalen"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:134
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_2"
@@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "Ffôn:"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:185
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_45"
msgid "Email:"
msgstr "E-bost"
msgstr "E-bost:"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:186
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_46"
@@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr "Cliciwch i newid y testun"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:270
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_50"
msgid "Page Design"
msgstr "Cynllun Tudalen:"
msgstr "Cynllun Tudalen"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:271
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_51"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-12 19:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-13 11:49+0000\n"
"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562961482.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1568375374.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149973\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>headings;rearranging</bookmark_value><bookmark_value>rearranging headings</bookmark_value><bookmark_value>moving;headings</bookmark_value><bookmark_value>demoting heading levels</bookmark_value><bookmark_value>promoting heading levels</bookmark_value><bookmark_value>Navigator;heading levels and chapters</bookmark_value><bookmark_value>arranging;headings</bookmark_value><bookmark_value>outlines;arranging chapters</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>overskrifter;omarrangere</bookmark_value><bookmark_value>omarrangere overskrifter</bookmark_value><bookmark_value>flytte;overskrifter</bookmark_value><bookmark_value>sænke overskriftsniveauer</bookmark_value><bookmark_value>hæve overskriftsniveauer</bookmark_value><bookmark_value>Navigator;overskriftsniveauer og kapitler</bookmark_value><bookmark_value>arrangere;overskrifter</bookmark_value><bookmark_value>dispositioner;arrangere kapitler</bookmark_value>"
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-11 15:31+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-13 11:50+0000\n"
"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565537469.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1568375427.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -28015,7 +28015,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Delete selected rows"
msgstr ""
msgstr "Slet valgte rækker"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28042,7 +28042,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Delete selected columns"
msgstr ""
msgstr "Slet valgte kolonner"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28069,7 +28069,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Delete table"
msgstr ""
msgstr "Slet tabel"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28195,7 +28195,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Select Cell"
msgstr ""
msgstr "Vælg celle"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28258,7 +28258,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Select Table"
msgstr ""
msgstr "Vælg tabel"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-27 15:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-06 19:15+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-14 19:10+0000\n"
"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1520363755.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1568488259.000000\n"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:27
msgctxt "ANALYSIS_Workday"
@@ -4001,32 +4001,32 @@ msgstr "UGER"
#: scaddins/inc/strings.hrc:32
msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffMonths"
msgid "MONTHS"
msgstr "MÅNEDER (MONTHS på engelsk)"
msgstr "MÅNEDER"
#: scaddins/inc/strings.hrc:33
msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffYears"
msgid "YEARS"
msgstr "ÅR (YEARS på engelsk)"
msgstr "ÅR"
#: scaddins/inc/strings.hrc:34
msgctxt "DATE_FUNCNAME_IsLeapYear"
msgid "ISLEAPYEAR"
msgstr "ER.SKUDÅR (ISLEAPYEAR på engelsk)"
msgstr "ER.SKUDÅR"
#: scaddins/inc/strings.hrc:35
msgctxt "DATE_FUNCNAME_DaysInMonth"
msgid "DAYSINMONTH"
msgstr "DAGEIMÅNED (DAYSINMONTH på engelsk)"
msgstr "DAGEIMÅNED"
#: scaddins/inc/strings.hrc:36
msgctxt "DATE_FUNCNAME_DaysInYear"
msgid "DAYSINYEAR"
msgstr "DAGEIÅR (DAYSINYEAR på engelsk)"
msgstr "DAGEIÅR"
#: scaddins/inc/strings.hrc:37
msgctxt "DATE_FUNCNAME_WeeksInYear"
msgid "WEEKSINYEAR"
msgstr "UGERIÅR (WEEKSINYEAR på engelsk)"
msgstr "UGERIÅR"
#: scaddins/inc/strings.hrc:38
msgctxt "DATE_FUNCNAME_Rot13"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-31 03:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-17 03:26+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1567223189.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1568690765.000000\n"
#: cui/inc/numcategories.hrc:17
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
@@ -2693,7 +2693,7 @@ msgstr "Um die Berechnung einzelner Elemente einer Calc-Formel anzuzeigen, wähl
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:219
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can rotate cells table orientation with Table > Properties… > Text Flow > Text orientation."
msgstr "Um die Ausrichtung einer Writer-Tabellenzelle zu drehen, wählen Sie Tabelle - Eigenschaften... - Textfluss - Dropdown-Menü: Textausrichtung."
msgstr "Um die Ausrichtung einer Writer-Tabellenzelle zu drehen, wählen Sie Tabelle - Eigenschaften... - Register: Textfluss - Dropdown-Menü: Textausrichtung."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:220
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
@@ -2708,7 +2708,7 @@ msgstr "Umschalt+Strg+Entf löscht in Writer vom Cursor bis zum Ende des aktuell
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:222
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need an unnumbered item in a list? Use 'Insert Unnumbered Entry' in the Bullets and Numbering toolbar."
msgstr "Um einen nicht nummerierten Eintrag in einer Liste in Writer einzufügen, verwenden Sie in der Symbolleiste \"Aufzählungszeichen und Nummerierung\" die Option \"Eintrag ohne Nummer einfügen\"."
msgstr "Um einen nicht nummerierten Eintrag in eine Liste in Writer einzufügen, verwenden Sie in der Symbolleiste \"Aufzählungszeichen und Nummerierung\" die Option \"Eintrag ohne Nummer einfügen\"."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:223
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
@@ -3419,7 +3419,7 @@ msgstr "Wert:"
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:11
msgctxt "aboutdialog|AboutDialog"
msgid "About %PRODUCTNAME"
msgstr "Info zu %PRODUCTNAME"
msgstr "Über %PRODUCTNAME"
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:14
msgctxt "aboutdialog|description"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-19 04:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-14 04:42+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563509840.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1568436126.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -10430,7 +10430,7 @@ msgctxt ""
"par_id366527\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Text Box and Shape - Line</emph> (Writer)."
msgstr "Wählen Sie <emph>Format - Textfeld und Form - Linie...</emph> (Writer)."
msgstr "Wählen Sie <emph>Format - Objekt - Linie...</emph> (Writer)."
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -10470,7 +10470,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154285\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Line - Line</emph> tab."
msgstr "Wählen Sie <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Textfeld und Form</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objekt</emph></caseinline></switchinline><emph> - Linie... - Register: Linie</emph>."
msgstr "Wählen Sie <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objekt</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objekt</emph></caseinline></switchinline><emph> - Linie... - Register: Linie</emph>."
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -10542,7 +10542,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151293\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"linienstile\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Line - Line Styles</emph> tab.</variable>"
msgstr "<variable id=\"linienstile\">Wählen Sie <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Textfeld und Form - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objekt - </emph></caseinline></switchinline><emph>Linie... - Register: Linienstile</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"linienstile\">Wählen Sie <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objekt - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objekt - </emph></caseinline></switchinline><emph>Linie... - Register: Linienstile</emph>.</variable>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -10550,7 +10550,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149317\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"linienenden\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Line - Arrow Styles</emph> tab.</variable>"
msgstr "<variable id=\"linienenden\">Wählen Sie <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Textfeld und Form - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objekt - </emph></caseinline></switchinline><emph>Linie... - Register: Linienspitzen</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"linienenden\">Wählen Sie <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objekt - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objekt - </emph></caseinline></switchinline><emph>Linie... - Register: Linienspitzen</emph>.</variable>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -10558,7 +10558,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156082\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area</emph>."
msgstr "Wählen Sie <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Textfeld und Form - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objekt - </emph></caseinline></switchinline><emph>Fläche...</emph>."
msgstr "Wählen Sie <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objekt - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objekt - </emph></caseinline></switchinline><emph>Fläche...</emph>."
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -10590,7 +10590,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154948\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Area</emph> tab."
msgstr "Wählen Sie <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Textfeld und Form - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objekt - </emph></caseinline></switchinline><emph>Fläche... - Register: Fläche</emph>."
msgstr "Wählen Sie <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objekt - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objekt - </emph></caseinline></switchinline><emph>Fläche... - Register: Fläche</emph>."
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -10774,7 +10774,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150011\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"schatte\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Shadow</emph> tab.</variable>"
msgstr "<variable id=\"schatte\">Wählen Sie <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Textfeld und Form - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objekt - </emph></caseinline></switchinline><emph>Fläche... - Register: Schatten</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"schatte\">Wählen Sie <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objekt - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objekt - </emph></caseinline></switchinline><emph>Fläche... - Register: Schatten</emph>.</variable>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -10782,7 +10782,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147441\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verlauf\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Gradients</emph> tab.</variable>"
msgstr "<variable id=\"verlauf\">Wählen Sie <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Textfeld und Form - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objekt - </emph></caseinline></switchinline><emph>Fläche... - Register: Fläche - Schaltfläche: Farbverlauf</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"verlauf\">Wählen Sie <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objekt - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objekt - </emph></caseinline></switchinline><emph>Fläche... - Register: Fläche - Schaltfläche: Farbverlauf</emph>.</variable>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -10790,7 +10790,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155308\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"schraffur\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Hatching</emph> tab.</variable>"
msgstr "<variable id=\"schraffur\">Wählen Sie <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Textfeld und Form - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objekt - </emph></caseinline></switchinline><emph>Fläche... - Register: Fläche - Schaltfläche: Schraffur</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"schraffur\">Wählen Sie <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objekt - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objekt - </emph></caseinline></switchinline><emph>Fläche... - Register: Fläche - Schaltfläche: Schraffur</emph>.</variable>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -10798,7 +10798,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145800\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bitmap\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Bitmaps</emph> tab.</variable>"
msgstr "<variable id=\"bitmap\">Wählen Sie <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Textfeld und Form - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objekt - </emph></caseinline></switchinline><emph>Fläche... - Register: Fläche - Schaltfläche: Bild</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"bitmap\">Wählen Sie <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objekt - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objekt - </emph></caseinline></switchinline><emph>Fläche... - Register: Fläche - Schaltfläche: Bild</emph>.</variable>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -10806,7 +10806,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145251\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formattext\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - Text Attributes</emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - Text - </emph></caseinline><defaultinline><emph>Text</emph></defaultinline></switchinline>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"formattext\">Wählen Sie <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Textfeld und Form - Text... - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objekt - Text... - </emph></caseinline><defaultinline><emph>Register: Text</emph></defaultinline></switchinline>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"formattext\">Wählen Sie <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objekt - Text... - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objekt - Text... - </emph></caseinline><defaultinline><emph>Register: Text</emph></defaultinline></switchinline>.</variable>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -10814,7 +10814,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152810\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - Text Attributes</emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - Text</emph></caseinline><defaultinline><emph>Text</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Text</emph> tab.</variable>"
msgstr "<variable id=\"text\">Wählen Sie <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Textfeld und Form - Text...</emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objekt - Text...</emph></caseinline><defaultinline><emph>Text</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Register: Text</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"text\">Wählen Sie <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objekt - Text...</emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objekt - Text...</emph></caseinline><defaultinline><emph>Text</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Register: Text</emph>.</variable>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -10822,7 +10822,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151060\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"laufext\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - Text Attributes </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - Text</emph></caseinline><defaultinline><emph>Text</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Text Animation</emph> tab.</variable>"
msgstr "<variable id=\"laufext\">Wählen Sie <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Textfeld und Form - Text...</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objekt - Text...</emph></caseinline><defaultinline><emph>Text</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Register: Lauftext</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"laufext\">Wählen Sie <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objekt - Text...</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objekt - Text...</emph></caseinline><defaultinline><emph>Text</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Register: Lauftext</emph>.</variable>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -10830,7 +10830,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149911\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position and Size</emph>."
msgstr "Wählen Sie <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Textfeld und Form - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objekt - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position und Größe...</emph>."
msgstr "Wählen Sie <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objekt - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objekt - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position und Größe...</emph>."
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -10878,7 +10878,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153099\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"position2\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position and Size - Position and Size</emph> tab.</variable>"
msgstr "<variable id=\"position2\">Wählen Sie <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Textfeld und Form - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objekt - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position und Größe... - Register: Position und Größe</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"position2\">Wählen Sie <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objekt - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objekt - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position und Größe... - Register: Position und Größe</emph>.</variable>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -10886,7 +10886,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152973\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position and Size - Rotation</emph> tab."
msgstr "Wählen Sie <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Textfeld und Form - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objekt - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position und Größe... - Register: Drehung</emph>."
msgstr "Wählen Sie <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objekt - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objekt - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position und Größe... - Register: Drehung</emph>."
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -10910,7 +10910,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145666\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ecke\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position and Size - Slant & Corner Radius</emph> tab.</variable>"
msgstr "<variable id=\"ecke\">Wählen Sie <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Textfeld und Form - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objekt - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position und Größe... - Register: Schräg stellen / Eckenradius</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"ecke\">Wählen Sie <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objekt - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objekt - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position und Größe... - Register: Schräg stellen / Eckenradius</emph>.</variable>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -10918,7 +10918,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146081\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"legende\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position and Size - Callout</emph> tab. This is only available for textbox callouts, not for custom shapes callouts.</variable>"
msgstr "<variable id=\"legende\">Wählen Sie <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Textfeld und Form - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objekt - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position und Größe... - Register: Legende</emph>. Dies ist nur für Textfeld-Legenden verfügbar, nicht für Legendensymbole.</variable>"
msgstr "<variable id=\"legende\">Wählen Sie <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objekt - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objekt - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position und Größe... - Register: Legende</emph>. Dies ist nur für Textfeld-Legenden verfügbar, nicht für Legendensymbole.</variable>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-06 07:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-11 05:57+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1567755218.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1568181461.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -28022,7 +28022,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149295\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> a numeric expression that represents a valid 8-bit ASCII value (0-255) or a 16-bit Unicode value."
msgstr ""
msgstr "<emph>Expression:</emph> αριθμητική παράσταση που αντιπροσωπεύει έγκυρη τιμή ASCII 8 bit (0-255) ή τιμή Unicode 16 bit."
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -28030,7 +28030,7 @@ msgctxt ""
"par_id991552913928635\n"
"help.text"
msgid "When VBA compatibility mode is enabled (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"vbasupport\"><literal>OPTION VBASUPPORT 1</literal></link>), <emph>Expression</emph> is a numeric expression that represents a valid 8-bit ASCII value (0-255) only."
msgstr ""
msgstr "Όταν η κατάσταση συμβατότητας VBA είναι ενεργή (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"vbasupport\"><literal>OPTION VBASUPPORT 1</literal></link>), η <emph>Expression</emph> είναι αριθμητική παράσταση που αντιπροσωπεύει έγκυρη τιμή 8-bit ASCII (0-255) μόνο."
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -28046,7 +28046,7 @@ msgctxt ""
"par_id111552916434071\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#err6\"/>, when VBA compatibility mode is enabled and expression is greater than 255."
msgstr ""
msgstr "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#err6\"/>, όταν η κατάσταση συμβατότητας είναι ενεργή και η παράσταση είναι μεγαλύτερη από 255."
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -31566,7 +31566,7 @@ msgctxt ""
"par_id161546104675066\n"
"help.text"
msgid "REM Wait until 6:00 PM then call MyMacro."
msgstr ""
msgstr "REM Αναμονή μέχρι 6:00 μ.μ, έπειτα κλήση του MyMacro."
#: 03130610.xhp
msgctxt ""
@@ -31574,7 +31574,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001546104650052\n"
"help.text"
msgid "REM If after 6:00 PM, exit."
msgstr ""
msgstr "REM Εάν μετά τις 6:00 μ.μ., έξοδος."
#: 03130610.xhp
msgctxt ""
@@ -32742,7 +32742,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155310\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"getguitype2\"><link href=\"text/sbasic/shared/03132100.xhp\" name=\"GetGuiType Function\">GetGuiType Function</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"getguitype2\"><link href=\"text/sbasic/shared/03132100.xhp\" name=\"Συνάρτηση GetGuiType\">Συνάρτηση GetGuiType</link></variable>"
#: 03132100.xhp
msgctxt ""
@@ -35494,7 +35494,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "GetPathSeparator function"
msgstr ""
msgstr "Συνάρτηση GetPathSeparator"
#: GetPathSeparator.xhp
msgctxt ""
@@ -35510,7 +35510,7 @@ msgctxt ""
"N0002\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"getpathseparator01\"><link href=\"text/sbasic/shared/GetPathSeparator.xhp\" name=\"GetPathSeparator\">GetPathSeparator Function</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"getpathseparator01\"><link href=\"text/sbasic/shared/GetPathSeparator.xhp\" name=\"GetPathSeparator\">Συνάρτηση GetPathSeparator</link></variable>"
#: GetPathSeparator.xhp
msgctxt ""
@@ -35518,7 +35518,7 @@ msgctxt ""
"N0003\n"
"help.text"
msgid "Returns the operating system-dependent directory separator used to specify file paths."
msgstr ""
msgstr "Επιστρέφει το διαχωριστικό καταλόγου που εξαρτάται από το λειτουργικό σύστημα και χρησιμοποιείται στον καθορισμό διαδρομών αρχείου."
#: GetPathSeparator.xhp
msgctxt ""
@@ -35550,7 +35550,7 @@ msgctxt ""
"N0018\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120313.xhp\" name=\"external\">ConvertFromURL</link> function to convert a file URL to a system file name."
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120313.xhp\" name=\"external\">ConvertFromURL</link> συνάρτηση για μετατροπή URL αρχείου σε όνομα αρχείου του συστήματος."
#: GetPathSeparator.xhp
msgctxt ""
@@ -35574,7 +35574,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Option ClassModule"
msgstr ""
msgstr "Επιλογή ClassModule"
#: classmodule.xhp
msgctxt ""
@@ -35582,7 +35582,7 @@ msgctxt ""
"N0082\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Option ClassModule</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>Επιλογή ClassModule</bookmark_value>"
#: classmodule.xhp
msgctxt ""
@@ -35590,7 +35590,7 @@ msgctxt ""
"N0083\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"classmodulestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\" name=\"option classmodule\">Option ClassModule Statement</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"classmodulestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\" name=\"επιλογή classmodule\">Δήλωση επιλογής ClassModule</link></variable>"
#: classmodule.xhp
msgctxt ""
@@ -35598,7 +35598,7 @@ msgctxt ""
"N0084\n"
"help.text"
msgid "Specifies that the module is a class module that contains members, properties, procedures and functions."
msgstr ""
msgstr "Καθορίζει ότι το άρθρωμα είναι άρθρωμα κλάσης που περιέχει μέλη, ιδιότητες, διεργασίες και συναρτήσεις."
#: classmodule.xhp
msgctxt ""
@@ -35606,7 +35606,7 @@ msgctxt ""
"N0089\n"
"help.text"
msgid "This statement must be used jointly with <literal>Option Compatible</literal> statement or <literal>Option VBASupport 1</literal>, the former is enabling VBA compatibility mode, while the latter is enforcing VBA support on top of compatibility."
msgstr ""
msgstr "Αυτή η πρόταση πρέπει να χρησιμοποιείται σε συνεργασία με την δήλωση <literal>Option Compatible</literal> ή <literal>Option VBASupport 1</literal>, η πρώτη ενεργοποιεί την κατάσταση συμβατότητας VBA, ενώ η δεύτερη εξαναγκάζει υποστήριξη VBA πάνω από τη συμβατότητα."
#: classmodule.xhp
msgctxt ""
@@ -35614,7 +35614,7 @@ msgctxt ""
"N0086\n"
"help.text"
msgid "Option ClassModule"
msgstr ""
msgstr "Επιλογή ClassModule"
#: classmodule.xhp
msgctxt ""
@@ -35622,7 +35622,7 @@ msgctxt ""
"N0095\n"
"help.text"
msgid "' Optional members go here"
msgstr ""
msgstr "' Τα προαιρετικά μέλη πηγαίνουν εδώ"
#: classmodule.xhp
msgctxt ""
@@ -35630,7 +35630,7 @@ msgctxt ""
"N0098\n"
"help.text"
msgid "' Optional construction code goes here"
msgstr ""
msgstr "' Ο προαιρετικός κώδικας δόμησης πηγαίνει εδώ"
#: classmodule.xhp
msgctxt ""
@@ -35638,7 +35638,7 @@ msgctxt ""
"N0099\n"
"help.text"
msgid "End Sub ' Constructor"
msgstr ""
msgstr "End Sub ' Κατασκευαστής"
#: classmodule.xhp
msgctxt ""
@@ -35646,7 +35646,7 @@ msgctxt ""
"N0101\n"
"help.text"
msgid "' Optional destruction code goes here"
msgstr ""
msgstr "' Ο προαιρετικός κώδικας καταστροφής πηγαίνει εδώ"
#: classmodule.xhp
msgctxt ""
@@ -35654,7 +35654,7 @@ msgctxt ""
"N0102\n"
"help.text"
msgid "End Sub ' Destructor"
msgstr ""
msgstr "End Sub ' Καταστροφέας"
#: classmodule.xhp
msgctxt ""
@@ -35662,7 +35662,7 @@ msgctxt ""
"N0104\n"
"help.text"
msgid "' Properties go here."
msgstr ""
msgstr "' Οι ιδιότητες πηγαίνουν εδώ"
#: classmodule.xhp
msgctxt ""
@@ -35670,7 +35670,7 @@ msgctxt ""
"N0106\n"
"help.text"
msgid "' Procedures & functions go here."
msgstr ""
msgstr "' Οι διαδικασίες και οι συναρτήσεις πηγαίνουν εδώ."
#: classmodule.xhp
msgctxt ""
@@ -35678,7 +35678,7 @@ msgctxt ""
"N0108\n"
"help.text"
msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Identifying the Operating System</link> and <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Getting Session Information</link> for class module simple examples."
msgstr ""
msgstr "Δείτε <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Ταυτοποίηση του λειτουργικού συστήματος</link> και <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Λήψη πληροφοριών συνεδρίας</link> για απλά παραδείγματα αρθρωμάτων κλάσης."
#: classmodule.xhp
msgctxt ""
@@ -35686,7 +35686,7 @@ msgctxt ""
"N0109\n"
"help.text"
msgid "Multiple thorough class examples are available from <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">Access2Base shared Basic library</link>."
msgstr ""
msgstr "Πολλά διεξοδικά παραδείγματα κλάσης είναι διαθέσιμα από την <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">κοινόχρηστη βιβλιοθήκη Basic Access2Base</link>."
#: code-stubs.xhp
msgctxt ""
@@ -35702,7 +35702,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Option Compatible"
msgstr ""
msgstr "Option Compatible"
#: compatible.xhp
msgctxt ""
@@ -35710,7 +35710,7 @@ msgctxt ""
"N0103\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Option Compatible</bookmark_value> <bookmark_value>CompatibilityMode</bookmark_value> <bookmark_value>VBA compatibility</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>Option Compatible</bookmark_value><bookmark_value>CompatibilityMode</bookmark_value><bookmark_value>Συμβατότητα VBA</bookmark_value>"
#: compatible.xhp
msgctxt ""
@@ -35718,7 +35718,7 @@ msgctxt ""
"N0104\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"compatiblestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\" name=\"compatible\">Option Compatible Statement</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"compatiblestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\" name=\"compatible\">Επιλογή συμβατής δήλωσης</link></variable>"
#: compatible.xhp
msgctxt ""
@@ -35726,7 +35726,7 @@ msgctxt ""
"N0106\n"
"help.text"
msgid "<literal>Option Compatible</literal> turns on the VBA-compatible Basic compiler mode at the module level. The function <literal>CompatibilityMode()</literal> controls runtime mode and affects all code executed after setting or resetting the mode."
msgstr ""
msgstr "<literal>Option Compatible</literal> ενεργοποιεί την κατάσταση μεταγλωττιστή Basic συμβατού με VBA στο επίπεδο αρθρώματος. Η συνάρτηση <literal>CompatibilityMode()</literal> ελέγχει την κατάσταση χρόνου εκτέλεσης και επηρεάζει όλον τον εκτελούμενο κώδικα μετά τη ρύθμιση ή επαναρύθμιση της κατάστασης."
#: compatible.xhp
msgctxt ""
@@ -35734,7 +35734,7 @@ msgctxt ""
"N0107\n"
"help.text"
msgid "This option may affect or assist in the following situations:"
msgstr ""
msgstr "Αυτή η επιλογή μπορεί να επηρεάσει ή να βοηθήσει τις παρακάτω καταστάσεις:"
#: compatible.xhp
msgctxt ""
@@ -35742,7 +35742,7 @@ msgctxt ""
"N0108\n"
"help.text"
msgid "Allow special characters as identifiers."
msgstr ""
msgstr "Να επιτρέπονται ειδικοί χαρακτήρες ως αναγνωριστικά."
#: compatible.xhp
msgctxt ""
@@ -35750,7 +35750,7 @@ msgctxt ""
"N0109\n"
"help.text"
msgid "Create constants including non-printable characters."
msgstr ""
msgstr "Δημιουργία σταθερών συμπεριλαμβανομένων μη εκτυπώσιμων χαρακτήρων."
#: compatible.xhp
msgctxt ""
@@ -35758,7 +35758,7 @@ msgctxt ""
"N0110\n"
"help.text"
msgid "Support <literal>Private</literal>/<literal>Public</literal> keywords for procedures."
msgstr ""
msgstr "Υποστήριξη λέξεων-κλειδιών για τις διεργασίες <literal>Private</literal>/<literal>Public</literal>."
#: compatible.xhp
msgctxt ""
@@ -35766,7 +35766,7 @@ msgctxt ""
"N0111\n"
"help.text"
msgid "Compulsory <literal>Set</literal> statement for objects."
msgstr ""
msgstr "Υποχρεωτική δήλωση για αντικείμενα <literal>Set</literal>."
#: compatible.xhp
msgctxt ""
@@ -35774,7 +35774,7 @@ msgctxt ""
"N0112\n"
"help.text"
msgid "Default values for optional parameters in procedures."
msgstr ""
msgstr "Προεπιλεγμένες τιμές για προαιρετικές παραμέτρους στις διεργασίες."
#: compatible.xhp
msgctxt ""
@@ -35782,7 +35782,7 @@ msgctxt ""
"N0113\n"
"help.text"
msgid "Named arguments when multiple optional parameters exist."
msgstr ""
msgstr "Επώνυμα ορίσματα με όταν υπάρχουν πολλές προαιρετικές παράμετροι."
#: compatible.xhp
msgctxt ""
@@ -35790,7 +35790,7 @@ msgctxt ""
"N0114\n"
"help.text"
msgid "Preload of %PRODUCTNAME Basic libraries"
msgstr ""
msgstr "Προφόρτωση των βιβλιοθηκών Basic του %PRODUCTNAME"
#: compatible.xhp
msgctxt ""
@@ -35798,7 +35798,7 @@ msgctxt ""
"N0115\n"
"help.text"
msgid "<literal>Option Compatible</literal> is required when coding class modules."
msgstr ""
msgstr "Απαιτείται <literal>Option Compatible</literal> όταν κωδικοποιούνται αρθρώματα κλάσεων."
#: compatible.xhp
msgctxt ""
@@ -35806,7 +35806,7 @@ msgctxt ""
"N0118\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"compatibilitymodestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\" name=\"CompatibilityMode\">CompatibilityMode() Function</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"compatibilitymodestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\" name=\"CompatibilityMode\">Συνάρτηση CompatibilityMode()</link></variable>"
#: compatible.xhp
msgctxt ""
@@ -35814,7 +35814,7 @@ msgctxt ""
"N0120\n"
"help.text"
msgid "<literal>CompatibilityMode()</literal> function is controlling runtime mode and affects all code executed after setting or resetting the mode. <literal>Option Compatible</literal> turns on VBA compatibility at module level for the %PRODUCTNAME Basic compiler."
msgstr ""
msgstr "Η συνάρτηση <literal>CompatibilityMode()</literal> ελέγχει την κατάσταση χρόνου εκτέλεσης και επηρεάζει όλον τον εκτελούμενο κώδικα μετά τη ρύθμιση ή επαναρύθμιση της κατάστασης. Η <literal>Option Compatible</literal> ενεργοποιεί τη συμβατότητα VBA σε επίπεδο αρθρώματος για τον μεταγλωττιστή Basic του %PRODUCTNAME."
#: compatible.xhp
msgctxt ""
@@ -35822,7 +35822,7 @@ msgctxt ""
"N0119\n"
"help.text"
msgid "Use this feature with caution, limit it to document conversion situations for example."
msgstr ""
msgstr "Χρησιμοποιήστε αυτό το χαρακτηριστικό με προσοχή, περιορίστε το, π.χ., στις καταστάσεις μετατροπής εγγράφων."
#: compatible.xhp
msgctxt ""
@@ -35830,7 +35830,7 @@ msgctxt ""
"N0121\n"
"help.text"
msgid "This function may affect or help in the following situations:"
msgstr ""
msgstr "Αυτή η επιλογή μπορεί να επηρεάσει ή να βοηθήσει στις παρακάτω καταστάσεις:"
#: compatible.xhp
msgctxt ""
@@ -35838,7 +35838,7 @@ msgctxt ""
"N0122\n"
"help.text"
msgid "Creating enumerations with Enum statement"
msgstr ""
msgstr "Δημιουργία απαριθμήσεων με τη δήλωση Enum"
#: compatible.xhp
msgctxt ""
@@ -35846,7 +35846,7 @@ msgctxt ""
"N0123\n"
"help.text"
msgid "Updating Dir execution conditions"
msgstr ""
msgstr "Ενημέρωση καταστάσεων εκτέλεσης Dir"
#: compatible.xhp
msgctxt ""
@@ -35854,7 +35854,7 @@ msgctxt ""
"N0124\n"
"help.text"
msgid "Running RmDir command in VBA mode"
msgstr ""
msgstr "Εκτέλεση εντολής RmDir σε κατάσταση VBA"
#: compatible.xhp
msgctxt ""
@@ -35862,7 +35862,7 @@ msgctxt ""
"N0125\n"
"help.text"
msgid "Changing behaviour of Basic Dir command"
msgstr ""
msgstr "αλλαγή συμπεριφοράς της εντολής Basic Dir"
#: compatible.xhp
msgctxt ""
@@ -35870,7 +35870,7 @@ msgctxt ""
"N0126\n"
"help.text"
msgid "<literal>CompatibilityMode()</literal> function may be necessary when resorting to <literal>Option Compatible</literal> or <literal>Option VBASupport</literal> compiler modes."
msgstr ""
msgstr "Η συνάρτηση <literal>CompatibilityMode()</literal> μπορεί να είναι απαραίτητη κατά την επαναταξινόμηση των καταστάσεων μεταγλωττιστή <literal>Option Compatible</literal> ή <literal>Option VBASupport</literal>."
#: compatible.xhp
msgctxt ""
@@ -35878,7 +35878,7 @@ msgctxt ""
"N0129\n"
"help.text"
msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Identifying the Operating System</link> and <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Getting Session Information</link> for <literal>Option Compatible</literal> simple examples, or <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">Access2Base shared Basic library</link> for other class examples making use of <literal>Option Compatible</literal> compiler mode."
msgstr ""
msgstr "Δείτε τα <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Ταυτοποίηση του λειτουργικού συστήματος</link> και <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Λήψη πληροφοριών συνεδρίας</link> για απλά παραδείγματα του <literal>Option Compatible</literal> ή <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">Κοινόχρηστη βιβλιοθήκη Basic του Access2Base</link> για άλλα παραδείγματα κλάσης που χρησιμοποιούν την κατάσταση μεταγλωττιστή <literal>Option Compatible</literal>."
#: compatible.xhp
msgctxt ""
@@ -35886,7 +35886,7 @@ msgctxt ""
"N0131\n"
"help.text"
msgid "Variables scope modification in <link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Using Procedures and Functions</link> with <literal>CompatibilityMode()</literal> function."
msgstr ""
msgstr "Τροποποίηση του πεδίου των μεταβλητών στο <link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Χρήση διεργασιών και συναρτήσεων</link> με τη συνάρτηση <literal>CompatibilityMode()</literal>."
#: enum.xhp
msgctxt ""
@@ -35934,7 +35934,7 @@ msgctxt ""
"N0007\n"
"help.text"
msgid "Within a given enumeration, fit together values that logically relate to one another."
msgstr ""
msgstr "Σε δεδομένη απαρίθμηση, συνδέστε τις τιμές που σχετίζονται λογικά μεταξύ τους."
#: enum.xhp
msgctxt ""
@@ -35942,7 +35942,7 @@ msgctxt ""
"N0030\n"
"help.text"
msgid "Enumerated values are rendered to <emph>Long</emph> datatype. Basic functions are public accessors to enumerations. Enumeration names and value names must be unique within a library and across modules."
msgstr ""
msgstr "Απαριθμημένες τιμές αποδίδονται με τύπο δεδομένων <emph>Long</emph>. Οι συναρτήσεις Basic είναι στοιχεία πρόσβασης σε απαριθμήσεις. Τα ονόματα των απαριθμήσεων και τα ονόματα τιμής πρέπει να είναι μοναδικά μέσα σε βιβλιοθήκη και μεταξύ των αρθρωμάτων."
#: enum.xhp
msgctxt ""
@@ -35958,7 +35958,7 @@ msgctxt ""
"N0037\n"
"help.text"
msgid "Display WindowManager grouped constant values:"
msgstr ""
msgstr "Εμφάνιση του WindowManager με ομαδοποιημένες σταθερές τιμές:"
#: enum.xhp
msgctxt ""
@@ -35966,7 +35966,7 @@ msgctxt ""
"N0051\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"const\">Const</link> statement, <link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\" name=\"external\">constants</link>"
msgstr ""
msgstr "Δήλωση <link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"const\">Const</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\" name=\"external\">σταθερές</link>"
#: enum.xhp
msgctxt ""
@@ -35974,7 +35974,7 @@ msgctxt ""
"N0053\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"Option VBASupport\">Option VBASupport</link> statement"
msgstr ""
msgstr "Δήλωση <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"Option VBASupport\">Option VBASupport</link>"
#: enum.xhp
msgctxt ""
@@ -35982,7 +35982,7 @@ msgctxt ""
"N0061\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090411.xhp\" name=\"With\">With</link> statement"
msgstr ""
msgstr "Δήλωση <link href=\"text/sbasic/shared/03090411.xhp\" name=\"With\">With</link>"
#: keys.xhp
msgctxt ""
@@ -36198,7 +36198,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154232\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mainsbasic\"><link href=\"text/sbasic/shared/main0601.xhp\" name=\"$[officename] Basic Help\">%PRODUCTNAME Basic Help</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"mainsbasic\"><link href=\"text/sbasic/shared/main0601.xhp\" name=\"$[officename] Basic Help\">Βοήθεια %PRODUCTNAME Basic</link></variable>"
#: main0601.xhp
msgctxt ""
@@ -36238,7 +36238,7 @@ msgctxt ""
"hd_id191548155077269\n"
"help.text"
msgid "Working with Macros in Python"
msgstr ""
msgstr "Εργασία με μακροεντολές στο Python"
#: main0601.xhp
msgctxt ""
@@ -36262,7 +36262,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Partition Function"
msgstr ""
msgstr "Συνάρτηση κατάτμησης (Partition)"
#: partition.xhp
msgctxt ""
@@ -36270,7 +36270,7 @@ msgctxt ""
"bm_id31548421805896\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Partition Function</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>Συνάρτηση κατάτμησης (Partition)</bookmark_value>"
#: partition.xhp
msgctxt ""
@@ -36278,7 +36278,7 @@ msgctxt ""
"hd_id171548419512929\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/partition.xhp\" name=\"Partition function\">Partition Function [VBA]</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/partition.xhp\" name=\"Partition function\">Συνάρτηση κατάτμησης (Partition) [VBA]</link>"
#: partition.xhp
msgctxt ""
@@ -36286,7 +36286,7 @@ msgctxt ""
"par_id461548419700445\n"
"help.text"
msgid "Returns a string indicating where a number occurs within a calculated series of ranges."
msgstr ""
msgstr "Επιστρέφει συμβολοσειρά που δείχνει πού εμφανίζεται ένας αριθμός σε υπολογισμένη σειρά περιοχών."
#: partition.xhp
msgctxt ""
@@ -36294,7 +36294,7 @@ msgctxt ""
"par_id111548419647867\n"
"help.text"
msgid "Partition( Number, Start, End, Interval)"
msgstr ""
msgstr "Partition(αριθμός, έναρξη, τέλος, διάστημα)"
#: partition.xhp
msgctxt ""
@@ -36302,7 +36302,7 @@ msgctxt ""
"par_id481548420000538\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph>: Required. The number to determine the partition."
msgstr ""
msgstr "<emph>Αριθμός</emph>: απαιτείται. Ο αριθμός για καθορισμό της κατάτμησης."
#: partition.xhp
msgctxt ""
@@ -36310,7 +36310,7 @@ msgctxt ""
"par_id841548420006137\n"
"help.text"
msgid "<emph>Start</emph>: Required. An integer number defining the lower value of the range of numbers."
msgstr ""
msgstr "<emph>Έναρξη</emph>: απαιτείται. Ακέραιος αριθμός που καθορίζει την ελάχιστη τιμή της περιοχής των αριθμών."
#: partition.xhp
msgctxt ""
@@ -36318,7 +36318,7 @@ msgctxt ""
"par_id781548420012105\n"
"help.text"
msgid "<emph>End</emph>: Required. An integer number defining the highest value of the range."
msgstr ""
msgstr "<emph>Τέλος</emph>: απαιτείται: Ακέραιος αριθμός που καθορίζει τη μέγιστη τιμή της περιοχής."
#: partition.xhp
msgctxt ""
@@ -36326,7 +36326,7 @@ msgctxt ""
"par_id371548420017250\n"
"help.text"
msgid "<emph>Interval</emph>: Required. An integer number that specifies the size of the partitions within the range of numbers (between Start and End)."
msgstr ""
msgstr "<emph>Διάστημα</emph>: απαιτείται. Ακέραιος αριθμός που καθορίζει το μέγεθος των κατατμήσεων στην περιοχή των αριθμών (μεταξύ αρχής και τέλους)."
#: partition.xhp
msgctxt ""
@@ -36334,7 +36334,7 @@ msgctxt ""
"par_id561548420541509\n"
"help.text"
msgid "print \"20:24 the number 20 occurs in the range: \" & retStr"
msgstr ""
msgstr "print \"20:24 ο αριθμός 20 εμφανίζεται στην περιοχή: \" & retStr"
#: partition.xhp
msgctxt ""
@@ -36342,7 +36342,7 @@ msgctxt ""
"par_id161548420558523\n"
"help.text"
msgid "print \" 20: 20 the number 20 occurs in the range: \" & retStr"
msgstr ""
msgstr "print \" 20: 20 ο αριθμός 20 εμφανίζεται στην περιοχή \" & retStr"
#: partition.xhp
msgctxt ""
@@ -36350,7 +36350,7 @@ msgctxt ""
"par_id561548420579525\n"
"help.text"
msgid "print \"100: the number 120 occurs in the range: \" & retStr"
msgstr ""
msgstr "print \" 100: ο αριθμός 120 εμφανίζεται στην περιοχή \" & retStr"
#: partition.xhp
msgctxt ""
@@ -36358,7 +36358,7 @@ msgctxt ""
"par_id921548420596118\n"
"help.text"
msgid "print \" : -1 the number -5 occurs in the range: \" & retStr"
msgstr ""
msgstr "print \" ...: -1 ο αριθμός -5 εμφανίζεται στην περιοχή \" & retStr"
#: partition.xhp
msgctxt ""
@@ -36366,7 +36366,7 @@ msgctxt ""
"par_id861548420616153\n"
"help.text"
msgid "print \" 2: 3 the number 2 occurs in the range: \" & retStr"
msgstr ""
msgstr "print \" 2: 3 ο αριθμός 2 εμφανίζεται στην περιοχή \" & retStr"
#: replace.xhp
msgctxt ""
@@ -36374,7 +36374,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Replace Function"
msgstr ""
msgstr "Συνάρτηση Replace"
#: replace.xhp
msgctxt ""
@@ -36382,7 +36382,7 @@ msgctxt ""
"bm_id721552551162491\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Replace function</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>Συνάρτηση Replace</bookmark_value>"
#: replace.xhp
msgctxt ""
@@ -36390,7 +36390,7 @@ msgctxt ""
"hd_id781552551013521\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/replace.xhp\" name=\"Replace Function\">Replace Function</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/replace.xhp\" name=\"Συνάρτηση Replace\">Συνάρτηση Replace</link>"
#: replace.xhp
msgctxt ""
@@ -36398,7 +36398,7 @@ msgctxt ""
"par_id291552551013522\n"
"help.text"
msgid "Replaces some string by another."
msgstr ""
msgstr "Αντικαθιστά κάποια συμβολοσειρά με μια άλλη."
#: replace.xhp
msgctxt ""
@@ -36406,7 +36406,7 @@ msgctxt ""
"par_id931552552227310\n"
"help.text"
msgid "Replace (Text As String, SearchStr As String, ReplStr As String [, Start As Long [, Count as long [, Compare As Boolean]]]"
msgstr ""
msgstr "Replace (Text As String, SearchStr As String, ReplStr As String [, Start As Long [, Count as long [, Compare As Boolean]]]"
#: replace.xhp
msgctxt ""
@@ -36414,7 +36414,7 @@ msgctxt ""
"par_id911552552252024\n"
"help.text"
msgid "String"
msgstr ""
msgstr "Συμβολοσειρά"
#: replace.xhp
msgctxt ""
@@ -36422,7 +36422,7 @@ msgctxt ""
"par_id721552552263062\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to modify."
msgstr ""
msgstr "<emph>Text:</emph> Οποιαδήποτε έκφραση συμβολοσειράς που θέλετε να τροποποιήσετε."
#: replace.xhp
msgctxt ""
@@ -36430,7 +36430,7 @@ msgctxt ""
"par_id901552552269836\n"
"help.text"
msgid "<emph>SearchStr:</emph> Any string expression that shall be searched for."
msgstr ""
msgstr "<emph>SearchStr:</emph> Οποιαδήποτε έκφραση συμβολοσειράς που θα αναζητηθεί."
#: replace.xhp
msgctxt ""
@@ -36438,7 +36438,7 @@ msgctxt ""
"par_id791552552275383\n"
"help.text"
msgid "<emph>ReplStr:</emph> Any string expression that shall replace the found search string."
msgstr ""
msgstr "<emph>ReplStr:</emph> Οποιαδήποτε παράσταση συμβολοσειράς που θα αντικαταστήσει την συμβολοσειρά αναζήτησης που θα βρεθεί."
#: replace.xhp
msgctxt ""
@@ -36446,7 +36446,7 @@ msgctxt ""
"par_id111552552283060\n"
"help.text"
msgid "<emph>Start:</emph> Numeric expression that indicates the character position within the string where the search shall begin. The maximum allowed value is 65535."
msgstr ""
msgstr "<emph>Start:</emph> Ακέραια παράσταση που δηλώνει τη θέση του χαρακτήρα εντός της συμβολοσειράς όπου αρχίζει η αναζήτηση. Η μέγιστη επιτρεπτή τιμή είναι 65535."
#: replace.xhp
msgctxt ""
@@ -36454,7 +36454,7 @@ msgctxt ""
"par_id921552552289833\n"
"help.text"
msgid "<emph>Count:</emph> The maximal number of times the replace shall be performed."
msgstr ""
msgstr "<emph>Count:</emph> Ο μέγιστος αριθμός φορών που θα εκτελεστεί η αντικατάσταση."
#: replace.xhp
msgctxt ""
@@ -36462,7 +36462,7 @@ msgctxt ""
"par_id891552552302894\n"
"help.text"
msgid "<emph>Compare:</emph> Optional boolean expression that defines the type of comparison. The value of this parameter can be TRUE or FALSE. The default value of TRUE specifies a text comparison that is not case-sensitive. The value of FALSE specifies a binary comparison that is case-sensitive. You can as well use 0 instead of FALSE or 1 instead of TRUE."
msgstr ""
msgstr "<emph>Compare:</emph> Προαιρετική παράσταση Μπουλ που καθορίζει τον τύπο της σύγκρισης. Η τιμή αυτής της παραμέτρου μπορεί να είναι TRUE ή FALSE. Η προεπιλεγμένη τιμή TRUE καθορίζει μια σύγκριση κειμένου χωρίς διάκριση πεζών-κεφαλαίων. Η τιμή FALSE καθορίζει δυαδική σύγκριση με διάκριση πεζών-κεφαλαίων. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε 0 αντί για FALSE ή 1 αντί για TRUE."
#: replace.xhp
msgctxt ""
@@ -36470,7 +36470,7 @@ msgctxt ""
"par_id991552552420717\n"
"help.text"
msgid "msgbox replace (\"aBbcnnbnn\", \"b\", \"$\", 1, 1, FALSE)'returns \"aB$cnnbnn\""
msgstr ""
msgstr "msgbox replace (\"aBbcnnbnn\", \"b\", \"$\", 1, 1, FALSE)'επιστρέφει \"aB$cnnbnn\""
#: replace.xhp
msgctxt ""
@@ -36478,7 +36478,7 @@ msgctxt ""
"par_id321552552440672\n"
"help.text"
msgid "REM meaning: \"b\" should be replaced, but"
msgstr ""
msgstr "REM σημαίνει: το \"b\" πρέπει να αντικατασταθεί, αλλά"
#: replace.xhp
msgctxt ""
@@ -36486,7 +36486,7 @@ msgctxt ""
"par_id571552552467647\n"
"help.text"
msgid "REM * only when lowercase (parameter 6), hence second occurrence of \"b\""
msgstr ""
msgstr "REM * μόνο για πεζό γράμμα (παράμετρος 6), εξού και η δεύτερη εμφάνιση του \"b\""
#: replace.xhp
msgctxt ""
@@ -36494,7 +36494,7 @@ msgctxt ""
"par_id71552552474769\n"
"help.text"
msgid "REM * only first (respecting case) occurrence (parameter 5)"
msgstr ""
msgstr "REM * μόνο η πρώτη εμφάνιση (σεβόμενοι πεζά-κεφαλαία) (παράμετρος 5)"
#: special_vba_func.xhp
msgctxt ""
@@ -36518,7 +36518,7 @@ msgctxt ""
"hd_id051820170313205718\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exclusivevba\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp\">Exclusive VBA Functions and Statements</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"exclusivevba\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp\">Αποκλειστικές συναρτήσεις και προτάσεις VBA</link></variable>"
#: special_vba_func.xhp
msgctxt ""
@@ -36526,7 +36526,7 @@ msgctxt ""
"par_id051820170314436068\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">%PRODUCTNAME Basic adds this set of functions when VBA support is enabled.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Η %PRODUCTNAME Basic προσθέτει αυτό το σύνολο συναρτήσεων όταν η υποστήριξη VBA είναι ενεργή.</ahelp>"
#: special_vba_func.xhp
msgctxt ""
@@ -36542,7 +36542,7 @@ msgctxt ""
"bm_id71543455697570\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>VBA Statements</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>Προτάσεις VBA</bookmark_value>"
#: special_vba_func.xhp
msgctxt ""
@@ -36550,7 +36550,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31543446449360\n"
"help.text"
msgid "VBA Statements"
msgstr ""
msgstr "Προτάσεις VBA"
#: special_vba_func.xhp
msgctxt ""
@@ -36590,7 +36590,7 @@ msgctxt ""
"bm_id051920170358102074\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>VBA Functions;Date and Time Functions</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>Συναρτήσεις VBA;Συναρτήσεις ημερομηνίας και χρόνου</bookmark_value>"
#: special_vba_func.xhp
msgctxt ""
@@ -36622,7 +36622,7 @@ msgctxt ""
"bm_id051920170358346963\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>VBA Functions;Mathematical Functions</bookmark_value> <bookmark_value>VBA Functions;formatting numbers</bookmark_value> <bookmark_value>VBA Functions;partitioning numbers</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>Συναρτήσεις VBA;Μαθηματικές συναρτήσεις</bookmark_value> <bookmark_value>VBA Συναρτήσεις;μορφοποίηση αριθμών</bookmark_value> <bookmark_value>Συναρτήσεις VBA;αριθμοί μερισμού</bookmark_value>"
#: special_vba_func.xhp
msgctxt ""
@@ -36654,7 +36654,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "StarDesktop"
msgstr ""
msgstr "StarDesktop"
#: stardesktop.xhp
msgctxt ""
@@ -36662,7 +36662,7 @@ msgctxt ""
"N0089\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>StarDesktop</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>StarDesktop</bookmark_value>"
#: stardesktop.xhp
msgctxt ""
@@ -36670,7 +36670,7 @@ msgctxt ""
"hd_id401544551916353\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/stardesktop.xhp\" name=\"StarDesktop\">StarDesktop</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/stardesktop.xhp\" name=\"StarDesktop\">StarDesktop</link>"
#: stardesktop.xhp
msgctxt ""
@@ -36678,7 +36678,7 @@ msgctxt ""
"N0091\n"
"help.text"
msgid "The StarDesktop object represents %PRODUCTNAME application. Some routines or user interface objects such as current window can be used via StarDesktop."
msgstr ""
msgstr "Το αντικείμενο StarDesktop αναπαριστά εφαρμογή του %PRODUCTNAME. Κάποιες ρουτίνες ή αντικείμενα διεπαφής χρήστη όπως το τρέχον παράθυρο μπορούν να χρησιμοποιηθούν μέσω StarDesktop."
#: stardesktop.xhp
msgctxt ""
@@ -36686,7 +36686,7 @@ msgctxt ""
"N0092\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr ""
msgstr "Παράδειγμα:"
#: uno_objects.xhp
msgctxt ""
@@ -36694,7 +36694,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "UNO Objects"
msgstr ""
msgstr "Αντικείμενα UNO"
#: uno_objects.xhp
msgctxt ""
@@ -36702,7 +36702,7 @@ msgctxt ""
"bm_id171544787218331\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>programming;UNO objects</bookmark_value> <bookmark_value>UNO objects</bookmark_value> <bookmark_value>UNO functions</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>προγραμματισμός;αντικείμενα UNO</bookmark_value><bookmark_value>αντικείμενα UNO</bookmark_value><bookmark_value>συναρτήσεις UNO</bookmark_value>"
#: uno_objects.xhp
msgctxt ""
@@ -36710,7 +36710,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156027\n"
"help.text"
msgid "UNO Objects, Functions and Services"
msgstr ""
msgstr "Αντικείμενα UNO, συναρτήσεις και υπηρεσίες"
#: uno_objects.xhp
msgctxt ""
@@ -36718,7 +36718,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153312\n"
"help.text"
msgid "Functions, objects and services of Unified Network Objects (UNO)."
msgstr ""
msgstr "Συναρτήσεις, αντικείμενα και υπηρεσίες του Unified Network Objects (UNO)."
#: vbasupport.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-13 06:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-11 06:01+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1494658552.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1568181675.000000\n"
#: 11010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1606,7 +1606,7 @@ msgctxt ""
"hd_id11904\n"
"help.text"
msgid "Table Control"
msgstr ""
msgstr "Έλεγχος πίνακα"
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgctxt ""
"par_id7511524\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_insertgridcontrol.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_\">Table control icon</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_insertgridcontrol.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_\">Εικονίδιο ελέγχου πίνακα</alt></image>"
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1622,7 +1622,7 @@ msgctxt ""
"par_id9961854\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a table control that can show a table data. You can populate the data by your program, using API calls.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\"> Προσθέτει ένα στοιχείο ελέγχου πίνακα που παρουσιάζει δεδομένα πίνακα. Μπορείτε να συμπληρώσετε τα δεδομένα από το πρόγραμμά σας, χρησιμοποιώντας κλήσεις API.</ahelp>"
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1630,7 +1630,7 @@ msgctxt ""
"hd_id11905\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink Control"
msgstr ""
msgstr "Στοιχείο ελέγχου υπερσυνδέσμου"
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1638,7 +1638,7 @@ msgctxt ""
"par_id7511525\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_inserthyperlinkcontrol.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_\">Insert hyperlink control icon</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_inserthyperlinkcontrol.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_\">Εισαγωγή εικονιδίου στοιχείου ελέγχου υπερσυνδέσμου</alt></image>"
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1646,4 +1646,4 @@ msgctxt ""
"par_id9961856\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a hyperlink control that can open an address in web browser.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Προσθέτει στοιχείο ελέγχου υπερσυνδέσμου που μπορεί να ανοίξει μια διεύθυνση στον περιηγητή ιστού.</ahelp>"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-06 08:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-11 06:02+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1549442158.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1568181751.000000\n"
#: lib_depot.xhp
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"par_id261558858921700\n"
"help.text"
msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp#show_dialog\" name=\"Opening a Dialog with Basic\">Opening a Dialog with Basic</link> for an example of LoadDialog function."
msgstr ""
msgstr "Δείτε το <link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp#show_dialog\" name=\"Άνοιγμα διαλόγου με Basic\">Άνοιγμα διαλόγου με Basic</link> για παράδειγμα της λειτουργίας LoadDialog."
#: lib_tools.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-30 14:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-11 06:03+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
"Language: el\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564497859.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1568181811.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149973\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>headings;rearranging</bookmark_value><bookmark_value>rearranging headings</bookmark_value><bookmark_value>moving;headings</bookmark_value><bookmark_value>demoting heading levels</bookmark_value><bookmark_value>promoting heading levels</bookmark_value><bookmark_value>Navigator;heading levels and chapters</bookmark_value><bookmark_value>arranging;headings</bookmark_value><bookmark_value>outlines;arranging chapters</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>επικεφαλίδες;αναδιάταξη</bookmark_value><bookmark_value>αναδιάταξη επικεφαλίδων</bookmark_value><bookmark_value>μετακίνηση;επικεφαλίδες</bookmark_value><bookmark_value>υποβιβασμός επιπέδων επικεφαλίδων</bookmark_value><bookmark_value>προβιβασμός επιπέδων επικεφαλίδων</bookmark_value><bookmark_value>Πλοηγητής;επίπεδα επικεφαλίδων και κεφαλαίων</bookmark_value><bookmark_value>διάταξη;επικεφαλίδες</bookmark_value><bookmark_value>διάρθρωση;διάταξη κεφαλαίων</bookmark_value>"
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-18 11:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-08 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en_GB\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563449059.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1567955914.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149973\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>headings;rearranging</bookmark_value><bookmark_value>rearranging headings</bookmark_value><bookmark_value>moving;headings</bookmark_value><bookmark_value>demoting heading levels</bookmark_value><bookmark_value>promoting heading levels</bookmark_value><bookmark_value>Navigator;heading levels and chapters</bookmark_value><bookmark_value>arranging;headings</bookmark_value><bookmark_value>outlines;arranging chapters</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>headings;rearranging</bookmark_value><bookmark_value>rearranging headings</bookmark_value><bookmark_value>moving;headings</bookmark_value><bookmark_value>demoting heading levels</bookmark_value><bookmark_value>promoting heading levels</bookmark_value><bookmark_value>Navigator;heading levels and chapters</bookmark_value><bookmark_value>arranging;headings</bookmark_value><bookmark_value>outlines;arranging chapters</bookmark_value>"
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-09 16:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-08 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en_GB\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565369649.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1567955899.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -28015,7 +28015,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Delete selected rows"
msgstr ""
msgstr "Delete selected rows"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28042,7 +28042,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Delete selected columns"
msgstr ""
msgstr "Delete selected columns"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28069,7 +28069,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Delete table"
msgstr ""
msgstr "Delete table"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28195,7 +28195,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Select Cell"
msgstr ""
msgstr "Select Cell"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28258,7 +28258,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Select Table"
msgstr ""
msgstr "Select Table"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-11 17:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-08 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en_GB\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560274305.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1567955905.000000\n"
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3702,7 +3702,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SZL\n"
"LngText.text"
msgid "Silesian"
msgstr ""
msgstr "Silesian"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3710,7 +3710,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SZL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Silesian user interface"
msgstr ""
msgstr "Installs the Silesian user interface"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-03 15:39+0000\n"
"Last-Translator: alarme <a.armengod@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-08 07:23+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1567525146.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1567927394.000000\n"
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3710,7 +3710,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SZL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Silesian user interface"
msgstr "Instala la interfaz de usuario en Silesiano"
msgstr "Instala la interfaz de usuario en silesiano"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-22 15:24+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-09 19:24+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563809077.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1568057040.000000\n"
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:27
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
@@ -3086,12 +3086,12 @@ msgstr "I~nsertar"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5737
msgctxt "drawnotebookbar|PageMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr ""
msgstr "_Disposición"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6586
msgctxt "drawnotebookbar|PageLabel"
msgid "~Layout"
msgstr ""
msgstr "~Disposición"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6616
msgctxt "drawnotebookbar|ReviewMenuButton"
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6464
msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr ""
msgstr "~Disposición"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7010
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewMenuButton"
@@ -4825,7 +4825,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7075
msgctxt "impressnotebookbar|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr ""
msgstr "Dis~posición"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7103
msgctxt "impressnotebookbar|SlideShowMenuButton"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-07 19:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-06 21:18+0000\n"
"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fa\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1541617567.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1567804703.000000\n"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"drawing-template\n"
"LngText.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template"
msgstr ""
msgstr "الگوی طراحی اپن‌آفیس.ارگ 1.0"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -89,13 +89,12 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet"
msgstr "صفحه‌گسترده اپن‌آفیس.ارگ 1.0"
#: documents.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"spreadsheet-template\n"
"LngText.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template"
msgstr "صفحه‌گسترده اپن‌آفیس.ارگ 1.0"
msgstr "الگوی صفحه‌گسترده اپن‌آفیس.ارگ 1.0"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -106,13 +105,12 @@ msgid "OpenDocument Text"
msgstr "متن نوشتارباز"
#: documents.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"oasis-text-flat-xml\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
msgstr "قالب ارائهٔ نوشتارباز"
msgstr "متن نوشتارباز (اکس. ام. ال.)"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -131,13 +129,12 @@ msgid "OpenDocument Master Document"
msgstr "نوشتار اصلی نوشتارباز"
#: documents.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"oasis-master-document-template\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Master Document Template"
msgstr "نوشتار اصلی نوشتارباز"
msgstr "الگوی نوشتار اصلی نوشتارباز"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -156,13 +153,12 @@ msgid "OpenDocument Presentation"
msgstr "ارائهٔ نوشتارباز"
#: documents.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"oasis-presentation-flat-xml\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)"
msgstr "قالب ارائهٔ نوشتارباز"
msgstr "ارائهٔ نوشتارباز (اکس. ام. ال.)"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -181,13 +177,12 @@ msgid "OpenDocument Drawing"
msgstr "نقاشی نوشتارباز"
#: documents.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"oasis-drawing-flat-xml\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Drawing (Flat XML)"
msgstr "قالب ارائهٔ نوشتارباز"
msgstr "طراحی نوشتارباز (اکس. ام. ال.)"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -211,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"oasis-spreadsheet-flat-xml\n"
"LngText.text"
msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)"
msgstr ""
msgstr "صفحه‌گستردهٔ نوشتارباز (اکس. ام. ال.)"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -382,13 +377,12 @@ msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr "کاربرگ اکسل مایکروسافت"
#: launcher_comment.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
"writer\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
msgstr "با استفاده از کاتب، متن و گرافیک نامه‌ها، گزارش‌ها، نوشتارها و صفحات وب را ایجاد یا ویرایش کنید."
msgstr "با استفاده از کاتب، متن و گرافیک را در نامه‌ها، گزارش‌ها، سندها و صفحات وب را ایجاد یا ویرایش کنید."
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
@@ -407,7 +401,6 @@ msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw."
msgstr "با استفاده از نقاش، نقاشی، روندنما و علامت تجاری طراحی یا ویرایش کنید."
#: launcher_comment.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
"calc\n"
@@ -501,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"xsltfilter\n"
"LngText.text"
msgid "XSLT based filters"
msgstr ""
msgstr "الگوهای مبتنی بر اکس. اس. ال. تی."
#: launcher_unityquicklist.ulf
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-08 09:03+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-09 12:20+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562576624.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1568031626.000000\n"
#: cui/inc/numcategories.hrc:17
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
@@ -9166,7 +9166,7 @@ msgstr "_Infoballons"
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:50
msgctxt "optgeneralpage|popupnohelp"
msgid "Show \"No offline help installed\" popup"
msgstr "Afficher l'alerte \"L'aide locale n'est pas installée\""
msgstr "Afficher l'alerte « L'aide locale n'est pas installée »"
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:64
msgctxt "optgeneralpage|TipOfTheDayCheckbox"
@@ -9201,7 +9201,7 @@ msgstr "Boîtes de dialogue Imprimer"
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:218
msgctxt "optgeneralpage|docstatus"
msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
msgstr "_Impression : spécification du statut \"Document modifié\""
msgstr "_Impression : spécification du statut « Document modifié »"
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:233
msgctxt "optgeneralpage|label4"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-01 08:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-08 13:16+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: ll.org\n"
"Language: fr\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1567324807.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1567948587.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -18566,7 +18566,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Preview Dialog"
msgstr "Boîte de dialogue d'aperçu"
msgstr "Aperçu de la boîte de dialogue"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-02 18:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-09 18:41+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fy\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1567447341.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1568054512.000000\n"
#: cui/inc/numcategories.hrc:17
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
@@ -2443,147 +2443,147 @@ msgstr "As jo tekst oer meardere kolommen ferdiele wolle, selektearje jo de teks
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:169
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Uncheck Slide Show > Settings > Presentation always on top if you need another program displays its window to the front of your presentation."
msgstr ""
msgstr "Set finkje by Presintaasje > Presintaasje ynstellingen > Presintaasje stees op 'e foargrûn út, as jo in oar programma nedich ha dy't it finster oer jo presintaasje set."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:170
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Select options in Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > Formatting Aids > Display to specify which non-printing characters are displayed."
msgstr ""
msgstr "Selektearje opsjes yn Ark > Opsjes > %PRODUCTNAME Writer > Opmaak helpmiddels > Opmaak werjaan, om op te jaan hokker net te printsjen tekens werjûn wurde."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:171
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want the same layout for the screen display and printing? Check Tools > Options > %PRODUCTNAME Calc > General > Use printer metrics for text formatting."
msgstr ""
msgstr "Wolle jo deselde yndieling foar it werjaan op it skerm as it printsjen? Selektearje Ark > Opsjes > %PRODUCTNAME Calc > Algemien > Printer ôfmjittingen foar tekst opmaak brûke."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:172
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Customize your footnotes page with Tools > Footnotes and Endnotes…"
msgstr ""
msgstr "Jo Fuotnoaten side oanpasse mei Ark > Fuot- en einnoaten…"
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:173
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to sum a cell through several sheets? Refer to the range of sheets e.g. =SUM(Sheet1.A1:Sheet3.A1)."
msgstr ""
msgstr "Wolle jo fan meardere blêden in sel optelle? Ferwiis nei it berik fan blêden, bgl. =SOM (Blad1.A1:Blad3.A1)."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:174
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can copy from one sheet to another without the clipboard. Select the area to copy, Ctrl+click the target sheet's tab and use Sheet > Fill Cells > Fill Sheets."
msgstr ""
msgstr "Jo kinne fan it iene blêd nei it oare kopiearje sûnder it klamboerd. Selektearje it te kopiearjen gebiet, Ctrl+ klik op de ljepper fan it doelblêd en brûk Blêd > Sellen folje > Blêden."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:175
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to insert a value in the same place on several sheets? Select the sheets: hold down Ctrl key and click their tabs before entering."
msgstr ""
msgstr "Wolle jo yn meardere blêden op it selde plak in wearde ynfoegje? Selektearje de blêden: hâld Ctrl toets yndrukt en klik op har ljeppers foardat jo se ynfiere."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:176
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Click a column field (row) PivotTable and press F12 to group data. Choices adapt to content: Date (month, quarter, year), number (classes)"
msgstr ""
msgstr "Klik op in kolom fjild (rige) yn in draai tabel en druk op F12 om gegevens te groepearjen. In kar oanpasse oan de ynhâld: datum (moanne, fearnsjier, jier), tal (klassen)"
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:177
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to count words for just one particular paragraph style? Use Edit > Find & Replace > Paragraph Styles, select the style > Find All and read the number from the status bar."
msgstr ""
msgstr "Wolle jo wurden telle foar mar ien spesifyk alinea styl? Brûk Bewurkje > Sykje en ferfange > Alinea stilen, selektearje it opmaak styl > Alles sykje en besjoch it tal op de tastânbalke."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:178
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Toolbars are contextual, they open depending on the context. If you do not want that, uncheck them from View > Toolbars."
msgstr ""
msgstr "Arkbalken binne kontekstueel, se iepenje ôfhinklik fan de ynhâld. As jo dat net wolle, set se út yn Byld > Arkbalken."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:179
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Insert and number your formulas in one step: type fn then F3. An AutoText is inserted with formula and number aligned in a table."
msgstr ""
msgstr "Foegje jo formulen yn en nûmerje se yn ien stap: typ fn en dan F3. In AutoTekst wurd ynfoege mei formule en nûmer rjochte yn in tabel."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:180
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To automatically number your table rows in Writer, select the relevant column, then apply a numbering style from List Styles."
msgstr ""
msgstr "As jo automatysk tabel rijen nûmerje wolle, selektearje jo de relevante kolom en passe jo dan in nûmeringen styl ta fan de list stilen."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:181
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Delete in one step all of your printing areas: select all sheets then Format > Print Ranges > Clear."
msgstr ""
msgstr "Yn ien stap al jo print berikken wiskje: selektearje alle blêden en kies dan Yndieling > Print berikken > Wiskje."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:182
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME helps you not to enter two or more spaces in Writer. Check Tools > AutoCorrect Options > Options > Ignore double spaces."
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME helpt jo om net twa of mear spaasjes yn Writer yn te fieren. Selektearje Ark > AutoKorreksje, ljepper Opsjes > Dûbele spaasjes negearje."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:183
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Transpose a writer table? Copy and paste in Calc, transpose with copy/paste special then copy/paste special > Formatted text in Writer."
msgstr ""
msgstr "In tabel yn Writer transponearje? Kopiearje yn Calc, Transponearje mei Plakke spesjaal > Net opmakke tekst yn Writer."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:184
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Writer lets you number your footnotes per page, chapter, document: Tools > Footnotes and Endnotes > Footnotes tab > Counting."
msgstr ""
msgstr "Mei Writer kinne jo fuotnoaten per side, haadstik of dokumint nûmerje: Ark > Fuot- en einnoaten, Ljepper Fuotnoat > Telling."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:185
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Left-handed? Enable Tools > Options > Language Settings > Languages > Asian and check Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > View > Ruler > Right-aligned, which displays the scrollbar to the left."
msgstr ""
msgstr "Linkshandige? Skeakelje Ark > Opsjes > Taal ynstellingen > Talen > Aziatyske yn en finkje Ark > Opsjes > %PRODUCTNAME Writer > Byld > Werjefte > Rjochts rjochte oan,wat de skowbalke links werjout. "
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:186
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To display the scrollbar to the left, enable Tools > Options > Language Settings > Languages > Complex text and check Sheet > Right-To-Left."
msgstr ""
msgstr "Om de skowbalke links sjen te litten, skeakelje jo Ark > Opsjes > Taal ynstellingen > Talen > Komplekse tekst en set by Blêd > Fan rjochts nei links oan."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:187
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Your numbers are displayed as ### in your spreadsheet? The column is too narrow to display all digits."
msgstr ""
msgstr "Jo nûmers wurde werjûn as ### yn jo wurkblêd? De kolom is te smel om alle sifers sjen te litten."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:188
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use Ctrl+Alt+Shift+V to paste the contents of the clipboard as unformatted text."
msgstr ""
msgstr "Brûk Ctrl+Alt+Shift+V om de ynhâld fan it klamboerd te plakken as net opmakke tekst."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:189
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "When editing a cell in place, you can right click and Insert fields: Date, Sheet name, Document title etc."
msgstr ""
msgstr "As jo in sel op syn plak bewurkje, kinne jo der op klikke en kieze foar Ynfoegje > Fjild: Datum, Blêd namme, Dokumint titel."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:190
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can restarts the slide show after a pause specified at Slide Show > Slide Show Settings > Loop and repeat."
msgstr ""
msgstr "Jo kinne de presintaasje op 'e nij úteinsette nei in skoft dy't opjûn is by Presintaasje > Presintaasje ynstellingen > Opnij en werhelje nij."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:191
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can not see all the text in a cell? Expand the input line in the formula bar and you can scroll."
msgstr ""
msgstr "Jo kinne net alle tekst yn in sel sjen? Breid de ynfier rigel yn de formule balke út en jo kinne skowe."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:192
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You often create a document from another? Have you considered using a template?"
msgstr ""
msgstr "Meitsje jo faak in dokumint fan in oare? Ha jo oerwage in sjabloan te brûken?"
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:193
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "New versions do not bring that new features and bug fixes. They also include security patches. Be safe, put yourself updated!"
msgstr ""
msgstr "Nije ferzjes bringe net allinne nije funksjes en brek reparaasjes. Se befetsje ek befeiliging reparaasjes. Wês feilich, en hat dy bywurke!"
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:194
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to duplicate the above line? Press Ctrl + D or use Sheet > Fill Cells > Fill Down."
msgstr ""
msgstr "Wolle jo de boppesteande rigel duplisearje? Druk op Ctrl+D of brûk Blêd > Sellen folje > Omleech."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:195
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can easily optimize your table per Table > Size > Distribute Rows / Columns Evenly."
msgstr ""
msgstr "Jo kinne ienfâldich jo tabel optimalisearje mei Tabel > Grutte > Rigen/Kolommen lykweardich ferdiele."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:196
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Best way to fix bad looking MS Word table cells via Table > Size > Optimal Row Height / Column Width."
msgstr ""
msgstr "De beste manier om MS Work tabel dy't der net goed útsjocht te reparearjen Tabel > Grutte > Optimale Rige/Kolom breedte."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:197
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Don't get lost in large documents. Use the Navigator (F5) to find your way through the content."
msgstr ""
msgstr "Reitsje net ferdwaald yn grutte dokuminten. Brûk de Navigator (F5) om jo wei nei de ynhâld te finen."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:198
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-02 17:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-09 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fy\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1567447196.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1568050601.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -18763,7 +18763,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Footnote and Endno~te"
msgstr "Fuot- en einnot~ysje"
msgstr "Fuot- en einnoa~t"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-03 20:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-09 19:59+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559593028.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1568059191.000000\n"
#: ADO_rowset_XML.xcu
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Works Document"
msgstr "Documento do Microsoft Works"
msgstr "Documento do Works da Microsoft"
#: MS_Works_Calc.xcu
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Works Document"
msgstr "Documento do Microsoft Works"
msgstr "Documento do Works da Microsoft"
#: MS_Write.xcu
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Works for Mac Text Document (v1 - v4)"
msgstr "Documento de texto do Microsoft Works para Mac (v. 1-4)"
msgstr "Documento de texto do Works da Microsoft para Mac (v. 1-4)"
#: Mac_Works_Calc.xcu
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Works for Mac Spreadsheet (v1 - v4)"
msgstr "Folla de cálculo do Microsoft Works para Mac (v. 1-4)"
msgstr "Folla de cálculo do Works da Microsoft para Mac (v. 1-4)"
#: Mariner_Write.xcu
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-14 23:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-09 20:04+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547507552.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1568059462.000000\n"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"0702\n"
"node.text"
msgid "Python Scripts Help"
msgstr ""
msgstr "Axuda para scripts en Python"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"070202\n"
"node.text"
msgid "Programming with Python"
msgstr ""
msgstr "Programar con Python"
#: scalc.tree
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help_section.text"
msgid "Drawings (Draw)"
msgstr ""
msgstr "Debuxos (Draw)"
#: sdraw.tree
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"1101\n"
"node.text"
msgid "General Information and User Interface Usage"
msgstr ""
msgstr "Información xeral e uso da interface do usuario"
#: sdraw.tree
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"1102\n"
"node.text"
msgid "Command and Menu Reference"
msgstr ""
msgstr "Referencia das ordes e menú"
#: sdraw.tree
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"11020201\n"
"node.text"
msgid "Menus"
msgstr ""
msgstr "Menús"
#: sdraw.tree
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"11020202\n"
"node.text"
msgid "Toolbars"
msgstr ""
msgstr "Barras de ferramentas"
#: sdraw.tree
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"1103\n"
"node.text"
msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting"
msgstr ""
msgstr "Cargar, gardar, importar e exportar"
#: sdraw.tree
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"1104\n"
"node.text"
msgid "Formatting"
msgstr ""
msgstr "Formato"
#: sdraw.tree
msgctxt ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"1105\n"
"node.text"
msgid "Printing"
msgstr ""
msgstr "Imprimir"
#: sdraw.tree
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"1106\n"
"node.text"
msgid "Effects"
msgstr ""
msgstr "Efectos"
#: sdraw.tree
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"1107\n"
"node.text"
msgid "Objects, Graphics, and Bitmaps"
msgstr ""
msgstr "Obxectos, gráficos e mapas de bits"
#: sdraw.tree
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"1108\n"
"node.text"
msgid "Groups and Layers"
msgstr ""
msgstr "Grupos e capas"
#: sdraw.tree
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"1109\n"
"node.text"
msgid "Text in Drawings"
msgstr ""
msgstr "Texto en debuxos"
#: sdraw.tree
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"1110\n"
"node.text"
msgid "Viewing"
msgstr ""
msgstr "Visualizar"
#: shared.tree
msgctxt ""
@@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"04\n"
"help_section.text"
msgid "Presentations (Impress)"
msgstr ""
msgstr "Presentacións (Impress)"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"0409\n"
"node.text"
msgid "Text in Presentations"
msgstr ""
msgstr "Texto en presentacións"
#: simpress.tree
msgctxt ""
@@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"030101\n"
"node.text"
msgid "%PRODUCTNAME Formula Elements"
msgstr ""
msgstr "Elementos de fórmula do %PRODUCTNAME"
#: smath.tree
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-20 21:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-09 20:06+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1537477597.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1568059562.000000\n"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Basic Programming Examples"
msgstr ""
msgstr "Exemplos de programación en Basic"
#: basic_examples.xhp
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"bm_id171559140731329\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic;programming examples</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>Basic;exemplos de programación</bookmark_value>"
#: basic_examples.xhp
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"hd_id471559139063621\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"basicexamplestit\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_examples.xhp\" name=\"Basic Programming Examples\">Basic Programming Examples</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"basicexamplestit\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_examples.xhp\" name=\"Basic Programming Examples\">Exemplos de programación en Basic</link></variable>"
#: control_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155338\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sample_code\"><link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Programming Examples for Controls in the Dialog Editor\">Programming Examples for Controls in the Dialog Editor</link> </variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"sample_code\"><link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Programming Examples for Controls in the Dialog Editor\">Exemplos de programación de controis no Editor de diálogos</link> </variable>"
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Opening a Dialog With Basic"
msgstr ""
msgstr "Abrir unha caixa de diálogo con Basic"
#: show_dialog.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-13 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-09 20:06+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1550035685.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1568059599.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Opening a Dialog with Python"
msgstr ""
msgstr "Abrir unha caixa de diálogo con Python"
#: python_dialogs.xhp
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"N0336\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythondialog\"><link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"command_name\">Opening a Dialog with Python</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"pythondialog\"><link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"command_name\">Abrir unha caixa de diálogo con Python</link></variable>"
#: python_dialogs.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-08 15:24+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-17 22:26+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565277872.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1568759169.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -20558,7 +20558,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156543\n"
"help.text"
msgid "AutoFit height"
msgstr "Axustar automaticamente a altura"
msgstr "Axustar altura automaticamente"
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -20846,7 +20846,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150742\n"
"help.text"
msgid "AutoFit height"
msgstr "Axustar automaticamente a altura"
msgstr "Axustar altura automaticamente"
#: 05040400.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-04 21:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-10 20:11+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559684604.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1568146270.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150253\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_wrapoff.png\" id=\"img_id3145389\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145389\">Wrap Off Icon</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"cmd/sc_wrapoff.png\" id=\"img_id3145389\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145389\">Icona Desactivar axuste de texto</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156397\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_wrapon.png\" id=\"img_id3149048\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149048\">Wrap On Icon</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"cmd/sc_wrapon.png\" id=\"img_id3149048\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149048\">Icona Activar axuste de texto</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154558\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_wrapthrough.png\" id=\"img_id3152999\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152999\">Wrap Through Icon</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"cmd/sc_wrapthrough.png\" id=\"img_id3152999\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152999\">Icona Axuste a través</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148773\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"res/sc06301.png\" id=\"img_id3149026\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149026\">Jump to Previous Script Icon</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"res/sc06301.png\" id=\"img_id3149026\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149026\">Icona Ir ao script anterior</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151265\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"res/sc06300.png\" id=\"img_id3151272\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151272\"> Jump to Next Script Icon</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"res/sc06300.png\" id=\"img_id3151272\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151272\">Icona Ir ao script seguinte</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-08 19:08+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-17 17:52+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565291325.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1568742754.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"par_id2649311\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Page View Object Bar\">Page View Object Bar</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Page View Object Bar\">Barra de obxectos de vista de páxina</link>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148933\n"
"help.text"
msgid "To quickly move the cursor to another page while you are in a document, press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5, type the number of the page that you want to jump to, and then wait a few moments."
msgstr ""
msgstr "Para mover rapidamente o cursor a outra páxina mentres está nun documento, prema Maiús+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5, escriba o número da páxina á que quere ir e agarde un pouquiño."
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -3358,7 +3358,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153540\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Formatting Marks On/Off\">Formatting Marks On/Off</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Formatting Marks On/Off\">Activar e desactivar as marcas de formato</link>"
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -3494,7 +3494,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145249\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"normal_layout_text\"><ahelp hid=\".\">Displays how the document will look when you print it.</ahelp></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"normal_layout_text\"><ahelp hid=\".\">Mostra como se vería o documento ao imprimilo.</ahelp></variable>"
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
@@ -3598,7 +3598,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149805\n"
"help.text"
msgid "Ends the current line, and moves the text found to the right of the cursor to the next line, without creating a new paragraph."
msgstr ""
msgstr "Remata a liña actual e move o texto que se atope á dereita do cursor para a liña seguinte sen crear un parágrafo novo."
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -3622,7 +3622,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155182\n"
"help.text"
msgid "Inserts a manual column break (in a multiple column layout), and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next <link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"column\">column</link>. A manual column break is indicated by a nonprinting border at the top of the new column."
msgstr ""
msgstr "Insire unha quebra manual de columna (en disposición a varias columnas) e move o texto que se atope á dereita do cursor para o inicio da <link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"column\">columna</link> seguinte. A quebra de columna manual indícanse cun bordo non imprimíbel na parte superior da nova columna."
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -3638,7 +3638,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149102\n"
"help.text"
msgid "Inserts a manual page break, and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next page. The inserted page break is indicated by a nonprinting border at the top of the new page."
msgstr ""
msgstr "Insire unha quebra de páxina manual e move o texto que se atope á dereita do cursor para o inicio da páxina seguinte. A quebra de páxina inserida indícase cun bordo non imprimíbel na parte superior da nova páxina."
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4814,7 +4814,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145415\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/addredit\" visibility=\"visible\">Enter the delivery address.</ahelp> You can also click in this box, and select a database, a table, and field, and then click the arrow button to insert the field in the address. If you want, you can apply formatting, such as bold and underline, to the address text."
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/addredit\" visibility=\"visible\">Introduza o enderezo de destinatario.</ahelp> Tamén pode premer no cadro e seleccionar unha base de datos, unha táboa e un campo, e logo premer no botón de frecha para inserir o campo no enderezo. Se quere, pode aplicar formato, como negra e subliñado, ao texto do enderezo."
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -4830,7 +4830,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153527\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/senderedit\">Includes a return address on the envelope. Select the <emph>Sender</emph> check box, and then enter the return address.</ahelp> $[officename] automatically inserts your user data in the <emph>Sender</emph> box, but you can also enter the data that you want."
msgstr ""
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/senderedit\">Inclúe un enderezo de remitente no sobre. Seleccione a opción <emph>Remitente</emph> e, a seguir, escriba o enderezo de remitente.</ahelp> $ [officename] insire automaticamente os seus datos de usuario en <emph>Remitente</emph>, pero tamén pode introducir os datos que quixer."
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -9510,7 +9510,7 @@ msgctxt ""
"hd_id511519649431645\n"
"help.text"
msgid "Type pane"
msgstr ""
msgstr "Panel de tipos"
#: 04090300.xhp
msgctxt ""
@@ -10334,7 +10334,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152772\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"vorlg\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/addstylescb\">Includes the paragraph styles that you specify in the <emph>Assign Styles</emph> dialog as index entries. To select the paragraph styles that you want to include in the index, click the <emph>Assign Styles (...)</emph> button to the right of this box.</ahelp></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"vorlg\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/addstylescb\">Inclúe os estilos de parágrafo que se especifica no diálogo <emph>Asignar estilos</emph> como entradas de índice. Para seleccionar os estilos de parágrafo que desexe incluír no índice, prema no botón <emph>Asignar Estilos (...</emph>) á dereita desta caixa.</ahelp></variable>"
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -10342,7 +10342,7 @@ msgctxt ""
"par_id41550528154857\n"
"help.text"
msgid "You can include the Figure Index Heading or Bibliography Heading styles, as well as any other relevant heading style, to the Table of Contents."
msgstr ""
msgstr "Pode incluír oos estilos Título de índice de figuras ou Título de bibliografía, así como outros estilos de título relevantes, no índice."
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -10358,7 +10358,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145776\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/styles\">Opens the <emph>Assign Styles</emph> dialog, where you can select the paragraph styles to include in the index. Choose the proper heading level on which the style will be included in the index.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/styles\">Abre a caixa de diálogo <emph>Asignar estilos</emph>, na que se poden seleccionar que estilos de parágrafo incluír no índice. Escolla o nivel de título axeitado no que se incluirá o estilo no índice.</ahelp>"
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
@@ -11142,7 +11142,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154504\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/TocEntriesPage\">Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Type\">Type</link> tab.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/TocEntriesPage\">Indique o formato das entradas do índice analítico ou táboa. A aparencia desta lapela cambia para reflectir o título de índice que se seleccione na lapela <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Type\">Tipo</link>.</ahelp>"
#: 04120220.xhp
msgctxt ""
@@ -12758,7 +12758,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149821\n"
"help.text"
msgid "Don't split the table over pages"
msgstr ""
msgstr "Non quebrar a páxina entre páxinas"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -13558,7 +13558,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147089\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinPageNumber\">Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinPageNumber\">Introduza o número de páxina da primeira páxina que siga a quebra. Se desexa continuar coa numeración de páxina actual deixe sen seleccionar.</ahelp>"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -13830,7 +13830,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154100\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/NumParaPage\">Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/NumParaPage\">Engade ou retira do parágrafo o nivel de esquema, a numeración ou as viñetas. Tamén pode seleccionar o estilo de numeración que desexe empregar e restaurar a numeración nunha lista numerada.</ahelp>"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -13838,7 +13838,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153536\n"
"help.text"
msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose <emph>View - Styles</emph>, and then click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon. Right-click the style in the list, choose <emph>Modify</emph>, and then click the <emph>Outline & Numbering</emph> tab."
msgstr ""
msgstr "Para cambiar as opcións de numeración dos parágrafos que empreguen o mesmo estilo de parágrafo, escolla <emph>Vista - Estilos</emph> e a seguir prema na icona <emph>Estilos de parágrafo</emph>. Prema co botón dereito no estilo da lista, escolla <emph>Modificar</emph> e a seguir prema na lapela <emph>Esquema e numeración</emph>."
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -13846,7 +13846,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154470\n"
"help.text"
msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose <emph>Format - </emph><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\"><emph>Paragraph</emph></link>, and then click the <emph>Outline & Numbering</emph> tab."
msgstr ""
msgstr "Para cambiar as opcións de numeración dos parágrafos seleccionados, escolla <emph>Formato- </emph><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\"><emph>Parágrafo</emph></link> e a seguir prema na lapela <emph>Esquema e numeración</emph>."
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -13854,7 +13854,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1209200804371034\n"
"help.text"
msgid "Outline level"
msgstr "Nivel do esquema"
msgstr "Nivel de esquema"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -13862,7 +13862,7 @@ msgctxt ""
"par_id1209200804371097\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/comboLB_OUTLINE_LEVEL\">Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style.</ahelp> Select <emph>Body text</emph> to reset the outline level."
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/comboLB_OUTLINE_LEVEL\">Asigna un nivel de esquema de 1 a 10 aos parágrafos seleccionados ou estilo de parágrafo.</ahelp> Seleccione <emph>Corpo do texto</emph> para restaurar o nivel de esquema."
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -13886,7 +13886,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155178\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/comboLB_NUMBER_STYLE\">Select the <link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Numbering Style\">Numbering Style</link> that you want to apply to the paragraph.</ahelp> These styles are also listed in the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link> window if you click the <emph>Numbering Style</emph> icon."
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/comboLB_NUMBER_STYLE\">Seleccione o <link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Numbering Style\">estilo de numeración</link> que desexe aplicar ao parágrafo.</ahelp> Estes estilos aparecen listados tamén na xanela <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Estilos</link> se preme na icona <emph>Estilo de numeración</emph>."
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -13902,7 +13902,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155179\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/editnumstyle\">Edit the properties of the selected numbering style.</ahelp> These properties will apply to all paragraphs formatted with the given numbering style."
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/editnumstyle\">Edite as propiedades do estilo de numeración seleccionado.</ahelp>Estas propiedades aplícanselle a todos os parágrafos formatados co estilo de numeración dado."
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -13910,7 +13910,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149106\n"
"help.text"
msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing <emph>Format - Paragraph</emph>."
msgstr ""
msgstr "Esta sección só aparece ao editar as propiedades do parágrafo actual escollendo <emph>Formato - Parágrafo</emph>."
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -13926,7 +13926,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154831\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_NEW_START\">Restarts the numbering at the current paragraph.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_NEW_START\">Reinicia a numeración no parágrafo actual.</ahelp>"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -13942,7 +13942,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148979\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_NUMBER_NEW_START\">Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_NUMBER_NEW_START\">Seleccione esta opción e introduza o número que desexe asignarlle ao parágrafo.</ahelp>"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -13958,7 +13958,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153632\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/spinNF_NEW_START\">Enter the number that you want to assign to the paragraph.</ahelp> The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here."
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/spinNF_NEW_START\">Introduza o número que desexe asignarlle ao parágrafo.</ahelp> Os parágrafos seguintes numéranse consecutivamente a partir do número que introduza aquí."
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -13974,7 +13974,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152771\n"
"help.text"
msgid "Specify the <link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Line numbering\">Line numbering</link> options. To add line numbers to your document, choose <emph>Tools - Line Numbering</emph>."
msgstr ""
msgstr "Indique as opcións de <link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Line numbering\">numeración de liñas</link>. Para engadir números de liña ao documento, escolla <emph>Ferramentas - Numeración de liña</emph>."
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -14438,7 +14438,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149351\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/FootnoteAreaPage\">Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/FootnoteAreaPage\">Indica as opcións de disposición das notas a rodapé, incluída a liña que separa a nota a rodapé do corpo principal do documento.</ahelp>"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -14470,7 +14470,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147514\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/maxheightpage\">Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/maxheightpage\">Axusta a altura da área de notas a rodapé automaticamente dependendo do número de notas.</ahelp>"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -14486,7 +14486,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149807\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/maxheight\">Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/maxheight\">Define unha altura máxima para a área da notas a rodapé. Active esta opcióne, a seguir, introduza a altura.</ahelp>"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -14494,7 +14494,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154568\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/maxheightsb\">Enter the maximum height for the footnote area.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/maxheightsb\">Introduza a altura máxima da área de notas a rodapé.</ahelp>"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -14502,7 +14502,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151318\n"
"help.text"
msgid "Space to text"
msgstr ""
msgstr "Distancia ao texto"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -14510,7 +14510,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153665\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/spacetotext\">Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/spacetotext\">Introduza a cantidade de espazo que deixar entre a marxe inferior da páxina ea primeira liña de texto da área de notas a rodapé.</ahelp>"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -14542,7 +14542,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155184\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/position\">Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/position\">Seleccione o aliñamento horizontal para a liña que separa o texto principal da área de notas a rodapé.</ahelp>"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -14558,7 +14558,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149105\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/style\">Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\".</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/style\">Seleccione o estilo de formato para a liña separadora. Se non quere unha liña separadora escolla «Ningunha».</ahelp>"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -14574,7 +14574,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149106\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/thickness\">Select the thickness of the separator line.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/thickness\">Seleccione o grosor da liña separadora.</ahelp>"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -14590,7 +14590,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149107\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/color\">Select the color of the separator line.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/color\">Seleccione a cor da liña separadora.</ahelp>"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -14606,7 +14606,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154827\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/length\">Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/length\">Introduza a lonxitude da liña separadora como porcentaxe da largura da área da páxina.</ahelp>"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -14614,7 +14614,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149828\n"
"help.text"
msgid "Spacing to footnote contents"
msgstr ""
msgstr "Espazamento até o contido da nota a rodapé"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
@@ -14654,7 +14654,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147170\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Specifies where footnotes and endnotes are displayed as well as their numbering formats.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Indica onde se colocan as notas a rodapé e as notas finais, así como o seu formato de numeración.</ahelp>"
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
@@ -15126,7 +15126,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150568\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the size and the position of the selected object or frame on a page.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Indica o tamaño e posición do obxecto ou marco seleccionado na páxina.</ahelp>"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -15150,7 +15150,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151180\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the width that you want for the selected object.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduza a largura que desexa para o obxecto seleccionado.</ahelp>"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -15198,7 +15198,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154099\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the height that you want for the selected object.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduza a altura que desexe para o obxecto seleccionado.</ahelp>"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -18358,7 +18358,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10944\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/textorientation\">Select the orientation for the text in the cells.</ahelp> You can use the following formatting options to specify the orientation of text in table cells:"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/TextDirection\"> Seleccione a dirección do texto nas celas </ahelp> Pode usar as opcións de formato seguintes para indicar a orientación do texto nas celas da táboa:"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -19510,7 +19510,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149883\n"
"help.text"
msgid "Open a blank text document and write a short business letter with a header (<emph>Format - Page - Header</emph>)."
msgstr ""
msgstr "Abra un documento de texto baleiro e escriba unha carta comercial breve cunha cabeceira (<emph>Formato - Páxina - Cabeceira</emph>)."
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
@@ -23806,7 +23806,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Mail Merge Wizard</link> overview"
msgstr ""
msgstr "Vista xeral do <link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Asistente de combinación de correspondencia</link>"
#: mailmerge02.xhp
msgctxt ""
@@ -23878,7 +23878,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Mail Merge Wizard</link> overview"
msgstr ""
msgstr "Vista xeral do <link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Asistente de combinación de correspondencia</link>"
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-29 11:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-15 21:15+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1567077200.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1568582105.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -7610,7 +7610,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Duplicate Page"
msgstr "Duplicar a páxina"
msgstr "Duplicar páxina"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7619,7 +7619,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Duplicate ~Slide"
msgstr "Duplicar a diapo~sitiva"
msgstr "Duplicar diapo~sitiva"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-04 08:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-17 22:33+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562229906.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1568759585.000000\n"
#: sc/inc/compiler.hrc:27
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
@@ -16946,7 +16946,7 @@ msgstr "Disposición do esquema con subtotais abaixo"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:300
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label2"
msgid "Display Options"
msgstr "Opcións de visualizacións"
msgstr "Opcións de visualización"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:332
msgctxt "datafieldoptionsdialog|show"
@@ -21740,7 +21740,7 @@ msgstr "_Compartir esta folla de cálculo con outros usuarios"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:130
msgctxt "sharedocumentdlg|warning"
msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities."
msgstr "Nota: Os cambios nos atributos de formato como tipos de letra, cores e formato dos números non se gardarán e algunhas funcionalidades como a edición de gráficas e o debuxo de obxectos non estarán dispoñíbeis no modo compartido. Desactive o modo compartido para ter acceso exclusivo a eses cambios e funcionalidades."
msgstr "Nota: Os cambios nos atributos de formato, como tipos de letra, cores e formato dos números, non se gardarán e algunhas funcionalidades como a edición de gráficas e o debuxo de obxectos non están dispoñíbeis no modo compartido. Desactive o modo compartido para ter acceso exclusivo a eses cambios e funcionalidades."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:201
msgctxt "sharedocumentdlg|name"
@@ -21765,7 +21765,7 @@ msgstr "Esta folla de cálculo está en modo compartido. Isto permite que varios
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedwarningdialog.ui:13
msgctxt "sharedwarningdialog|SharedWarningDialog"
msgid "Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities."
msgstr "Os cambios nos atributos de formato, como tipos de letra, cores e formato dos números non se gardarán e algunhas funcionalidades como a edición de gráficas e o debuxo de obxectos non estarán dispoñíbeis no modo compartido. Desactive o modo compartido para obter acceso exclusivo a eses cambios e funcionalidades."
msgstr "Os cambios nos atributos de formato, como tipos de letra, cores e formato dos números non se gardarán e algunhas funcionalidades como a edición de gráficas e o debuxo de obxectos non están dispoñíbeis no modo compartido. Desactive o modo compartido para obter acceso exclusivo a eses cambios e funcionalidades."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedwarningdialog.ui:32
msgctxt "sharedwarningdialog|ask"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-04 08:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-09 19:55+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562230106.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1568058957.000000\n"
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:27
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
@@ -5040,7 +5040,7 @@ msgstr "~Ver"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8955
msgctxt "notebookbar_impress_compact|TableMenuButton"
msgid "T_able"
msgstr "~Táboa"
msgstr "_Táboa"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10701
msgctxt "notebookbar_impress_compact|TableLabel"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-31 19:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-17 22:26+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559330444.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1568759193.000000\n"
#: include/svx/strings.hrc:25
msgctxt "STR_ObjNameSingulNONE"
@@ -1792,7 +1792,7 @@ msgstr "Altura mínima do marco"
#: include/svx/strings.hrc:382
msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWHEIGHT"
msgid "AutoFit height"
msgstr "Axustar automaticamente a altura"
msgstr "Axustar altura automaticamente"
#: include/svx/strings.hrc:383
msgctxt "SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE"
@@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "Largura máxima de marco"
#: include/svx/strings.hrc:392
msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWWIDTH"
msgid "AutoFit width"
msgstr "Axustar automaticamente a largura"
msgstr "Axustar largura automaticamente"
#: include/svx/strings.hrc:393
msgctxt "SIP_SA_TEXT_HORZADJUST"
@@ -12561,7 +12561,7 @@ msgstr "_Altura:"
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:290
msgctxt "headfootformatpage|checkAutofit"
msgid "_AutoFit height"
msgstr "_Axustar automaticamente a altura"
msgstr "_Axustar altura automaticamente"
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:313
msgctxt "headfootformatpage|buttonMore"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-28 22:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-09 20:00+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1519855989.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1568059235.000000\n"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"ms-excel-template-12\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Excel Worksheet Template"
msgstr "Modelo de folla de cálculo de Microsoft Excel"
msgstr "Modelo de folla de cálculo do Excel da Microsoft"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"openxmlformats-officedocument-spreadsheetml-template\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Excel Worksheet Template"
msgstr "Modelo de folla de cálculo de Microsoft Excel"
msgstr "Modelo de folla de cálculo do Excel da Microsoft"
#: documents.ulf
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-14 22:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-17 22:33+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547506086.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1568759598.000000\n"
#: uui/inc/ids.hrc:27
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
@@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "Non foi posíbel bloquear o documento"
#: uui/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_LOCKFAILED_MSG"
msgid "The lock file could not be created for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to missing permission to create a lock file on that file location or lack of free disk space."
msgstr "O ficheiro non puido ser trabado para acceso exclusivo do %PRODUCTNAME, debido a que faltan permisos para crear un ficheiro de traba na localización do ficheiro."
msgstr "O ficheiro non puido ser trabado para acceso exclusivo do %PRODUCTNAME debido a que faltan permisos para crear un ficheiro de traba na localización do ficheiro."
#: uui/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_LOCKFAILED_OPENREADONLY_BTN"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-04 08:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-17 22:21+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562230171.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1568758887.000000\n"
#. To translators: This is the first entry of a sequence of paper size names
#: vcl/inc/print.hrc:28
@@ -1610,22 +1610,22 @@ msgstr "Personalizado"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:77
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Left to right, then down"
msgstr "Da esquerda para a dereita, e despois para abaixo"
msgstr "Da esquerda para a dereita e despois para abaixo"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:80
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Top to bottom, then right"
msgstr "De arriba a abaixo, e despois á dereita"
msgstr "De arriba a abaixo e despois á dereita"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:83
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Top to bottom, then left"
msgstr "De arriba para abaixo, e despois para a dereita"
msgstr "De arriba para abaixo e despois para a dereita"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:86
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Right to left, then down"
msgstr "Da dereita para a esquerda, e despois para abaixo"
msgstr "Da dereita para a esquerda e despois para abaixo"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:97
msgctxt "printdialog|liststore3"
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgstr "entre páxinas"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1013
msgctxt "printdialog|sheetmargintxt2"
msgid "to sheet border"
msgstr "ata o bordo da folla"
msgstr "até o bordo da folla"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1023
msgctxt "printdialog|brochure"
@@ -1815,7 +1815,7 @@ msgstr "Folleto"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1058
msgctxt "printdialog|by"
msgid "by"
msgstr "de"
msgstr "por"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1069
msgctxt "printdialog|bordercb"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-10 17:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-09 20:00+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1528653363.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1568059254.000000\n"
#: writerperfect/inc/strings.hrc:15
msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Importar un ficheiro do MS Multiplan para DOS"
#: writerperfect/inc/strings.hrc:17
msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_MSWORKS"
msgid "Import MS Works file"
msgstr "Importar un ficheiro de Microsoft Works"
msgstr "Importar un ficheiro do Works da Microsoft"
#: writerperfect/inc/strings.hrc:18
msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_MSWRITE"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-07 16:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-16 12:58+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565194180.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1568638689.000000\n"
#: basctl/inc/strings.hrc:25
msgctxt "RID_STR_FILTER_ALLFILES"
@@ -230,10 +230,9 @@ msgid "Call Stack"
msgstr "מחסנית קריאות"
#: basctl/inc/strings.hrc:68
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_STDDIALOGNAME"
msgid "Dialog"
msgstr "תיבת דו־שיח:"
msgstr "תיבת דו־שיח"
#: basctl/inc/strings.hrc:69
msgctxt "RID_STR_NEWLIB"
@@ -307,10 +306,9 @@ msgid "%PRODUCTNAME Macros"
msgstr "מאקרואים בשפת בייסיק של %PRODUCTNAME"
#: basctl/inc/strings.hrc:82
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_SHAREDIALOGS"
msgid "%PRODUCTNAME Dialogs"
msgstr "מאקרואים בשפת בייסיק של %PRODUCTNAME"
msgstr "תיבות דו־שיח של %PRODUCTNAME"
#: basctl/inc/strings.hrc:83
msgctxt "RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS"
@@ -370,7 +368,7 @@ msgstr "החלפה"
#: basctl/inc/strings.hrc:94
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE"
msgid "Dialog Import - Name already used"
msgstr ""
msgstr "דו־שיח ייבוא - השם כבר קיים"
#: basctl/inc/strings.hrc:95
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TEXT"

View File

@@ -4,14 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-27 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-16 12:18+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1568636294.000000\n"
#: basic/inc/basic.hrc:27
msgctxt "RID_BASIC_START"
@@ -135,10 +138,9 @@ msgid "File not found."
msgstr "קובץ לא אותר."
#: basic/inc/basic.hrc:49
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect file mode."
msgstr "הרשאות הקובץ אינן נכונות."
msgstr "מצב הקובץ שגוי."
#: basic/inc/basic.hrc:50
msgctxt "RID_BASIC_START"
@@ -206,7 +208,6 @@ msgid "Renaming on different drives impossible."
msgstr "שינוי שם על גבי כוננים אחרים אינו אפשרי."
#: basic/inc/basic.hrc:63
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Path/File access error."
msgstr "שגיאה בגישה לנתיב או לקובץ."
@@ -645,7 +646,6 @@ msgid "Invalid character in number."
msgstr "תו לא חוקי בתוך מספר."
#: basic/inc/basic.hrc:139
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Array must be dimensioned."
msgstr "חובה להגדיר את ממדי המערך."

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-08 06:31+0000\n"
"Last-Translator: Shimon Shore <ShimonS@most.gov.il>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-16 12:58+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565245907.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1568638724.000000\n"
#: chart2/inc/chart.hrc:17
msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
@@ -1938,10 +1938,9 @@ msgid "_Z rotation"
msgstr ""
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:94
#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|CBX_PERSPECTIVE"
msgid "_Perspective"
msgstr "נקודת מבט"
msgstr "נקודת מ_בט"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:121
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|MTR_FLD_PERSPECTIVE-atkobject"
@@ -2004,10 +2003,9 @@ msgid "Select a color using the color dialog"
msgstr "ניתן לבחור בצבע בעזרת דו־שיח בחירת הצבע"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:344
#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_AMBIENTLIGHT"
msgid "_Ambient light"
msgstr "אור רקע"
msgstr "תאורה או_פפת"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:387
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|CTL_LIGHT_PREVIEW|tooltip_text"
@@ -2156,16 +2154,14 @@ msgid "_Show minor grid"
msgstr ""
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:523
#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|PB_MAJOR_GRID"
msgid "Mo_re..."
msgstr "עוד..."
msgstr "_עוד"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:536
#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|PB_MINOR_GRID"
msgid "Mor_e..."
msgstr "עוד..."
msgstr "עו_ד…"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:556
msgctxt "tp_AxisPositions|label2"
@@ -2175,13 +2171,12 @@ msgstr "רשתות"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:48
msgctxt "tp_ChartType|FT_CAPTION_FOR_WIZARD"
msgid "Choose a Chart Type"
msgstr ""
msgstr "בחירת סוג תרשים"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:113
#, fuzzy
msgctxt "tp_ChartType|3dlook"
msgid "_3D Look"
msgstr "מראה תלת ממדי"
msgstr "מר_אה תלת ממדי"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:132
msgctxt "tp_ChartType|3dscheme"
@@ -2710,10 +2705,9 @@ msgid "End Table Index"
msgstr ""
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:243
#, fuzzy
msgctxt "tp_RangeChooser|STR_PAGE_DATA_RANGE"
msgid "Data Range"
msgstr "טווחי נתונים"
msgstr "טווח נתונים"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:59
msgctxt "tp_Scale|CBX_REVERSE"
@@ -2910,12 +2904,12 @@ msgstr "אפשרויות שרטוט"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:385
msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_LEGEND_ENTRY_HIDDEN"
msgid "Hide legend entry"
msgstr ""
msgstr "הסתרת רשומה במקרא"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:406
msgctxt "tp_SeriesToAxis|label4"
msgid "Legend Entry"
msgstr ""
msgstr "רשומה במקרא"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:65
msgctxt "tp_Trendline|linear"
@@ -2928,10 +2922,9 @@ msgid "L_ogarithmic"
msgstr "_לוגריתמי"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:98
#, fuzzy
msgctxt "tp_Trendline|exponential"
msgid "_Exponential"
msgstr "מעריכית"
msgstr "מ_עריכי"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:115
msgctxt "tp_Trendline|power"
@@ -2979,7 +2972,6 @@ msgid "Force _Intercept"
msgstr ""
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:423
#, fuzzy
msgctxt "tp_Trendline|showEquation"
msgid "Show E_quation"
msgstr "הצגת מ_שוואה"
@@ -2990,20 +2982,19 @@ msgid "Show _Coefficient of Determination (R²)"
msgstr "הצגת מקדם ה_דטרמיצניה (R²)"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:457
#, fuzzy
msgctxt "tp_Trendline|label5"
msgid "Trendline _Name"
msgstr "שם קו המגמה"
msgstr "שם קו המ_גמה"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:501
msgctxt "tp_Trendline|label6"
msgid "_X Variable Name"
msgstr ""
msgstr "שם מ_שתנה X"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:526
msgctxt "tp_Trendline|label9"
msgid "_Y Variable Name"
msgstr ""
msgstr "שם מש_תנה Y"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:555
msgctxt "tp_Trendline|label2"
@@ -3096,16 +3087,14 @@ msgid "_Z axis"
msgstr "ציר _Z"
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:117
#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|labelMainTitle"
msgid "_Title"
msgstr "_פריסה"
msgstr "_כותרת"
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:131
#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|labelSubTitle"
msgid "_Subtitle"
msgstr "כותרת משנית"
msgstr "כותרת מ_שנית"
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:169
msgctxt "wizelementspage|labelSecondaryXAxis"
@@ -3123,16 +3112,14 @@ msgid "_Display legend"
msgstr "ה_צגת מקרא"
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:255
#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|left"
msgid "_Left"
msgstr "שמאל"
msgstr "_שמאל"
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:271
#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|right"
msgid "_Right"
msgstr "ימין"
msgstr "_ימין"
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:287
#, fuzzy
@@ -3152,10 +3139,9 @@ msgid "Choose Titles, Legend, and Grid Settings"
msgstr ""
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:372
#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|x"
msgid "X axis"
msgstr "ציר _X"
msgstr "ציר X"
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:387
msgctxt "wizelementspage|y"
@@ -3168,7 +3154,6 @@ msgid "Z axi_s"
msgstr "צי_ר Z"
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:423
#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|label2"
msgid "Display Grids"
msgstr "הצגת קווי רשת"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-04 14:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-16 12:50+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1504535512.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1568638249.000000\n"
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -12560,7 +12560,7 @@ msgctxt ""
"PEANUTS\n"
"LngText.text"
msgid "peanuts"
msgstr ""
msgstr "בוטנים"
#. 🥐 (U+1F950), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -12569,7 +12569,7 @@ msgctxt ""
"CROISSANT\n"
"LngText.text"
msgid "croissant"
msgstr ""
msgstr "קרואסון"
#. 🥖 (U+1F956), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -12695,7 +12695,7 @@ msgctxt ""
"OCTAGONAL_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "stop"
msgstr ""
msgstr "עצור"
#. 🛶 (U+1F6F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -12704,7 +12704,7 @@ msgctxt ""
"CANOE\n"
"LngText.text"
msgid "canoe"
msgstr ""
msgstr "קאנו"
#. 🥇 (U+1F947), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -12713,7 +12713,7 @@ msgctxt ""
"1ST_PLACE_MEDAL\n"
"LngText.text"
msgid "gold"
msgstr ""
msgstr "זהב"
#. 🥈 (U+1F948), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -12722,7 +12722,7 @@ msgctxt ""
"2ND_PLACE_MEDAL\n"
"LngText.text"
msgid "silver"
msgstr ""
msgstr "כסף"
#. 🥉 (U+1F949), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -12731,7 +12731,7 @@ msgctxt ""
"3RD_PLACE_MEDAL\n"
"LngText.text"
msgid "bronze"
msgstr ""
msgstr "ארד"
#. 🥊 (U+1F94A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -12740,7 +12740,7 @@ msgctxt ""
"BOXING_GLOVE\n"
"LngText.text"
msgid "boxing"
msgstr ""
msgstr "התאבקות"
#. 🥋 (U+1F94B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -12749,7 +12749,7 @@ msgctxt ""
"MARTIAL_ARTS_UNIFORM\n"
"LngText.text"
msgid "judo"
msgstr ""
msgstr "ג׳ודו"
#. 🥅 (U+1F945), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -12758,7 +12758,7 @@ msgctxt ""
"GOAL_NET\n"
"LngText.text"
msgid "soccer2"
msgstr ""
msgstr "כדורגל2"
#. 🥁 (U+1F941), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -12767,7 +12767,7 @@ msgctxt ""
"DRUM_WITH_DRUMSTICKS\n"
"LngText.text"
msgid "drum2"
msgstr ""
msgstr "תוף2"
#. 🛒 (U+1F6D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -12776,7 +12776,7 @@ msgctxt ""
"SHOPPING_TROLLEY\n"
"LngText.text"
msgid "cart"
msgstr ""
msgstr "עגלה"
#. 🤩 (U+1F929), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -12785,7 +12785,7 @@ msgctxt ""
"GRINNING_FACE_WITH_STAR_EYES\n"
"LngText.text"
msgid "excited"
msgstr ""
msgstr "נלהב"
#. 🤨 (U+1F928), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -12794,7 +12794,7 @@ msgctxt ""
"FACE_WITH_ONE_EYEBROW_RAISED\n"
"LngText.text"
msgid "eyebrow"
msgstr ""
msgstr "גבה"
#. 🤯 (U+1F92F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -12803,7 +12803,7 @@ msgctxt ""
"SHOCKED_FACE_WITH_EXPLODING_HEAD\n"
"LngText.text"
msgid "shocked"
msgstr ""
msgstr "בהלם"
#. 🤪 (U+1F92A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -12812,7 +12812,7 @@ msgctxt ""
"GRINNING_FACE_WITH_ONE_LARGE_AND_ONE_SMALL_EYE\n"
"LngText.text"
msgid "zany"
msgstr ""
msgstr "מתלוצץ"
#. 🤬 (U+1F92C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -12821,7 +12821,7 @@ msgctxt ""
"SERIOUS_FACE_WITH_SYMBOLS_COVERING_MOUTH\n"
"LngText.text"
msgid "cursing"
msgstr ""
msgstr "מקלל"
#. 🤮 (U+1F92E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -12830,7 +12830,7 @@ msgctxt ""
"FACE_WITH_OPEN_MOUTH_VOMITING\n"
"LngText.text"
msgid "vomit"
msgstr ""
msgstr "מקיא"
#. 🤫 (U+1F92B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -12839,7 +12839,7 @@ msgctxt ""
"FACE_WITH_FINGER_COVERING_CLOSED_LIPS\n"
"LngText.text"
msgid "hush"
msgstr ""
msgstr "משתיק"
#. 🤭 (U+1F92D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -12848,7 +12848,7 @@ msgctxt ""
"SMILING_FACE_WITH_SMILING_EYES_AND_HAND_COVERING_MOUTH\n"
"LngText.text"
msgid "smiling4"
msgstr ""
msgstr "מחייך4"
#. 🧐 (U+1F9D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -12857,7 +12857,7 @@ msgctxt ""
"FACE_WITH_MONOCLE\n"
"LngText.text"
msgid "monocle"
msgstr ""
msgstr "מונוקל"
#. 🧒 (U+1F9D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -12866,7 +12866,7 @@ msgctxt ""
"CHILD\n"
"LngText.text"
msgid "child"
msgstr ""
msgstr "ילד"
#. 🧑 (U+1F9D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -12875,7 +12875,7 @@ msgctxt ""
"ADULT\n"
"LngText.text"
msgid "adult"
msgstr ""
msgstr "מבוגר"
#. 🧓 (U+1F9D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -12884,7 +12884,7 @@ msgctxt ""
"OLDER_ADULT\n"
"LngText.text"
msgid "old"
msgstr ""
msgstr "זקן"
#. 🧕 (U+1F9D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -12893,7 +12893,7 @@ msgctxt ""
"PERSON_WITH_HEADSCARF\n"
"LngText.text"
msgid "headscarf"
msgstr ""
msgstr "מטפחת ראש"
#. 🧔 (U+1F9D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -12902,7 +12902,7 @@ msgctxt ""
"BEARDED_PERSON\n"
"LngText.text"
msgid "beard"
msgstr ""
msgstr "זקן"
#. 🤱 (U+1F931), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -12911,7 +12911,7 @@ msgctxt ""
"BREAST-FEEDING\n"
"LngText.text"
msgid "baby3"
msgstr ""
msgstr "תינוק3"
#. 🧙 (U+1F9D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13028,7 +13028,7 @@ msgctxt ""
"BRAIN\n"
"LngText.text"
msgid "brain"
msgstr ""
msgstr "מוח"
#. 🧡 (U+1F9E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13037,7 +13037,7 @@ msgctxt ""
"ORANGE_HEART\n"
"LngText.text"
msgid "orange heart"
msgstr ""
msgstr "לב כתום"
#. 🧣 (U+1F9E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13046,7 +13046,7 @@ msgctxt ""
"SCARF\n"
"LngText.text"
msgid "scarf"
msgstr ""
msgstr "צעיף"
#. 🧤 (U+1F9E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13055,7 +13055,7 @@ msgctxt ""
"GLOVES\n"
"LngText.text"
msgid "gloves"
msgstr ""
msgstr "כפפות"
#. 🧥 (U+1F9E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13064,7 +13064,7 @@ msgctxt ""
"COAT\n"
"LngText.text"
msgid "coat"
msgstr ""
msgstr "מעיל"
#. 🧦 (U+1F9E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13073,7 +13073,7 @@ msgctxt ""
"SOCKS\n"
"LngText.text"
msgid "socks"
msgstr ""
msgstr "גרביים"
#. 🧢 (U+1F9E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13091,7 +13091,7 @@ msgctxt ""
"ZEBRA\n"
"LngText.text"
msgid "zebra"
msgstr ""
msgstr "זברה"
#. 🦒 (U+1F992), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13100,7 +13100,7 @@ msgctxt ""
"GIRAFFE\n"
"LngText.text"
msgid "giraffe"
msgstr ""
msgstr "ג׳ירפה"
#. 🦔 (U+1F994), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13109,7 +13109,7 @@ msgctxt ""
"HEDGEHOG\n"
"LngText.text"
msgid "hedgehog"
msgstr ""
msgstr "קיפוד"
#. 🦕 (U+1F995), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13118,7 +13118,7 @@ msgctxt ""
"SAUROPOD\n"
"LngText.text"
msgid "dinosaur"
msgstr ""
msgstr "דינוזאור"
#. 🦖 (U+1F996), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13127,7 +13127,7 @@ msgctxt ""
"T-REX\n"
"LngText.text"
msgid "dinosaur2"
msgstr ""
msgstr "דינוזאור2"
#. 🦗 (U+1F997), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13136,7 +13136,7 @@ msgctxt ""
"CRICKET\n"
"LngText.text"
msgid "cricket2"
msgstr ""
msgstr "צרצר2"
#. 🥥 (U+1F965), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13145,7 +13145,7 @@ msgctxt ""
"COCONUT\n"
"LngText.text"
msgid "coconut"
msgstr ""
msgstr "קוקוס"
#. 🥦 (U+1F966), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13154,7 +13154,7 @@ msgctxt ""
"BROCCOLI\n"
"LngText.text"
msgid "broccoli"
msgstr ""
msgstr "ברוקולי"
#. 🥨 (U+1F968), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13163,7 +13163,7 @@ msgctxt ""
"PRETZEL\n"
"LngText.text"
msgid "pretzel"
msgstr ""
msgstr "כעך"
#. 🥩 (U+1F969), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13172,7 +13172,7 @@ msgctxt ""
"CUT_OF_MEAT\n"
"LngText.text"
msgid "steak"
msgstr ""
msgstr "אומצה"
#. 🥪 (U+1F96A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13181,7 +13181,7 @@ msgctxt ""
"SANDWICH\n"
"LngText.text"
msgid "sandwich"
msgstr ""
msgstr "כריך"
#. 🥣 (U+1F963), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13190,7 +13190,7 @@ msgctxt ""
"BOWL_WITH_SPOON\n"
"LngText.text"
msgid "bowl"
msgstr ""
msgstr "קערה"
#. 🥫 (U+1F96B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13199,7 +13199,7 @@ msgctxt ""
"CANNED_FOOD\n"
"LngText.text"
msgid "can"
msgstr ""
msgstr "פחית"
#. 🥟 (U+1F95F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13208,7 +13208,7 @@ msgctxt ""
"DUMPLING\n"
"LngText.text"
msgid "dumpling"
msgstr ""
msgstr "כיסון"
#. 🥠 (U+1F960), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13217,7 +13217,7 @@ msgctxt ""
"FORTUNE_COOKIE\n"
"LngText.text"
msgid "cookie2"
msgstr ""
msgstr "עוגייה2"
#. 🥡 (U+1F961), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13226,7 +13226,7 @@ msgctxt ""
"TAKEOUT_BOX\n"
"LngText.text"
msgid "takeout"
msgstr ""
msgstr "איסוף עצמי"
#. 🥧 (U+1F967), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13235,7 +13235,7 @@ msgctxt ""
"PIE\n"
"LngText.text"
msgid "pie"
msgstr ""
msgstr "פשטידה"
#. 🥤 (U+1F964), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13244,7 +13244,7 @@ msgctxt ""
"CUP_WITH_STRAW\n"
"LngText.text"
msgid "drink"
msgstr ""
msgstr "משקה"
#. 🥢 (U+1F962), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13253,7 +13253,7 @@ msgctxt ""
"CHOPSTICKS\n"
"LngText.text"
msgid "chopsticks"
msgstr ""
msgstr "מקלות אכילה"
#. 🛸 (U+1F6F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13262,7 +13262,7 @@ msgctxt ""
"FLYING_SAUCER\n"
"LngText.text"
msgid "ufo"
msgstr ""
msgstr "עב״מ"
#. 🛷 (U+1F6F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13271,7 +13271,7 @@ msgctxt ""
"SLED\n"
"LngText.text"
msgid "sled"
msgstr ""
msgstr "מזחלת"
#. 🥌 (U+1F94C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13289,7 +13289,7 @@ msgctxt ""
"BITCOIN_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "bitcoin"
msgstr ""
msgstr "ביטקוין"
#. ½ (U+000BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13298,7 +13298,7 @@ msgctxt ""
"VULGAR_FRACTION_ONE_HALF\n"
"LngText.text"
msgid "1/2"
msgstr ""
msgstr "1/2"
#. ⅓ (U+02153), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13307,7 +13307,7 @@ msgctxt ""
"VULGAR_FRACTION_ONE_THIRD\n"
"LngText.text"
msgid "1/3"
msgstr ""
msgstr "1/3"
#. ¼ (U+000BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13316,7 +13316,7 @@ msgctxt ""
"VULGAR_FRACTION_ONE_QUARTER\n"
"LngText.text"
msgid "1/4"
msgstr ""
msgstr "1/4"
#. ⅔ (U+02154), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13325,7 +13325,7 @@ msgctxt ""
"VULGAR_FRACTION_TWO_THIRDS\n"
"LngText.text"
msgid "2/3"
msgstr ""
msgstr "2/3"
#. ¾ (U+000BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13334,7 +13334,7 @@ msgctxt ""
"VULGAR_FRACTION_THREE_QUARTERS\n"
"LngText.text"
msgid "3/4"
msgstr ""
msgstr "3/4"
#. ⅛ (U+0215B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13343,7 +13343,7 @@ msgctxt ""
"VULGAR_FRACTION_ONE_EIGHTH\n"
"LngText.text"
msgid "1/8"
msgstr ""
msgstr "1/8"
#. ⅜ (U+0215C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13352,7 +13352,7 @@ msgctxt ""
"VULGAR_FRACTION_THREE_EIGHTHS\n"
"LngText.text"
msgid "3/8"
msgstr ""
msgstr "3/8"
#. ⅝ (U+0215D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13361,7 +13361,7 @@ msgctxt ""
"VULGAR_FRACTION_FIVE_EIGHTHS\n"
"LngText.text"
msgid "5/8"
msgstr ""
msgstr "5/8"
#. ⅞ (U+0215E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13370,7 +13370,7 @@ msgctxt ""
"VULGAR_FRACTION_SEVEN_EIGHTHS\n"
"LngText.text"
msgid "7/8"
msgstr ""
msgstr "7/8"
#. ¹ (U+000B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13379,7 +13379,7 @@ msgctxt ""
"SUPERSCRIPT_ONE\n"
"LngText.text"
msgid "^1"
msgstr ""
msgstr "^1"
#. ² (U+000B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13388,7 +13388,7 @@ msgctxt ""
"SUPERSCRIPT_TWO\n"
"LngText.text"
msgid "^2"
msgstr ""
msgstr "^2"
#. ³ (U+000B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13397,7 +13397,7 @@ msgctxt ""
"SUPERSCRIPT_THREE\n"
"LngText.text"
msgid "^3"
msgstr ""
msgstr "^3"
#. ⁴ (U+02074), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13406,7 +13406,7 @@ msgctxt ""
"SUPERSCRIPT_FOUR\n"
"LngText.text"
msgid "^4"
msgstr ""
msgstr "^4"
#. ⁵ (U+02075), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13415,7 +13415,7 @@ msgctxt ""
"SUPERSCRIPT_FIVE\n"
"LngText.text"
msgid "^5"
msgstr ""
msgstr "^5"
#. ⁶ (U+02076), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13424,7 +13424,7 @@ msgctxt ""
"SUPERSCRIPT_SIX\n"
"LngText.text"
msgid "^6"
msgstr ""
msgstr "^6"
#. ⁷ (U+02077), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13433,7 +13433,7 @@ msgctxt ""
"SUPERSCRIPT_SEVEN\n"
"LngText.text"
msgid "^7"
msgstr ""
msgstr "^7"
#. ⁸ (U+02078), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13442,7 +13442,7 @@ msgctxt ""
"SUPERSCRIPT_EIGHT\n"
"LngText.text"
msgid "^8"
msgstr ""
msgstr "^8"
#. ⁹ (U+02079), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13451,7 +13451,7 @@ msgctxt ""
"SUPERSCRIPT_NINE\n"
"LngText.text"
msgid "^9"
msgstr ""
msgstr "^9"
#. ⁰ (U+02070), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13460,7 +13460,7 @@ msgctxt ""
"SUPERSCRIPT_ZERO\n"
"LngText.text"
msgid "^0"
msgstr ""
msgstr "^0"
#. ⁺ (U+0207A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13473,7 +13473,6 @@ msgstr "^+"
#. ⁻ (U+0207B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SUPERSCRIPT_MINUS\n"
@@ -13492,7 +13491,6 @@ msgstr "^="
#. ⁽ (U+0207D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SUPERSCRIPT_LEFT_PARENTHESIS\n"
@@ -13502,7 +13500,6 @@ msgstr "^("
#. ⁾ (U+0207E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SUPERSCRIPT_RIGHT_PARENTHESIS\n"
@@ -13517,7 +13514,7 @@ msgctxt ""
"SUBSCRIPT_ONE\n"
"LngText.text"
msgid "_1"
msgstr ""
msgstr "_1"
#. ₂ (U+02082), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13526,7 +13523,7 @@ msgctxt ""
"SUBSCRIPT_TWO\n"
"LngText.text"
msgid "_2"
msgstr ""
msgstr "_2"
#. ₃ (U+02083), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13535,7 +13532,7 @@ msgctxt ""
"SUBSCRIPT_THREE\n"
"LngText.text"
msgid "_3"
msgstr ""
msgstr "_3"
#. ₄ (U+02084), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13544,7 +13541,7 @@ msgctxt ""
"SUBSCRIPT_FOUR\n"
"LngText.text"
msgid "_4"
msgstr ""
msgstr "_4"
#. ₅ (U+02085), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13553,7 +13550,7 @@ msgctxt ""
"SUBSCRIPT_FIVE\n"
"LngText.text"
msgid "_5"
msgstr ""
msgstr "_5"
#. ₆ (U+02086), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13562,7 +13559,7 @@ msgctxt ""
"SUBSCRIPT_SIX\n"
"LngText.text"
msgid "_6"
msgstr ""
msgstr "_6"
#. ₇ (U+02087), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13571,7 +13568,7 @@ msgctxt ""
"SUBSCRIPT_SEVEN\n"
"LngText.text"
msgid "_7"
msgstr ""
msgstr "_7"
#. ₈ (U+02088), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13580,7 +13577,7 @@ msgctxt ""
"SUBSCRIPT_EIGHT\n"
"LngText.text"
msgid "_8"
msgstr ""
msgstr "_8"
#. ₉ (U+02089), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13589,7 +13586,7 @@ msgctxt ""
"SUBSCRIPT_NINE\n"
"LngText.text"
msgid "_9"
msgstr ""
msgstr "_9"
#. ₀ (U+02080), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13598,7 +13595,7 @@ msgctxt ""
"SUBSCRIPT_ZERO\n"
"LngText.text"
msgid "_0"
msgstr ""
msgstr "_0"
#. ₊ (U+0208A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13611,7 +13608,6 @@ msgstr "_+"
#. ₋ (U+0208B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SUBSCRIPT_MINUS\n"
@@ -13630,7 +13626,6 @@ msgstr "_="
#. ₍ (U+0208D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SUBSCRIPT_LEFT_PARENTHESIS\n"
@@ -13640,7 +13635,6 @@ msgstr "_("
#. ₎ (U+0208E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"SUBSCRIPT_RIGHT_PARENTHESIS\n"
@@ -13655,7 +13649,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_A\n"
"LngText.text"
msgid "^a"
msgstr ""
msgstr "^a"
#. ᵇ (U+01D47), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13664,7 +13658,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_B\n"
"LngText.text"
msgid "^b"
msgstr ""
msgstr "^b"
#. ᶜ (U+01D9C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13673,7 +13667,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_C\n"
"LngText.text"
msgid "^c"
msgstr ""
msgstr "^c"
#. ᵈ (U+01D48), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13682,7 +13676,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_D\n"
"LngText.text"
msgid "^d"
msgstr ""
msgstr "^d"
#. ᵉ (U+01D49), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13691,7 +13685,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_E\n"
"LngText.text"
msgid "^e"
msgstr ""
msgstr "^e"
#. ᶠ (U+01DA0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13700,7 +13694,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_F\n"
"LngText.text"
msgid "^f"
msgstr ""
msgstr "^f"
#. ᵍ (U+01D4D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13709,7 +13703,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_G\n"
"LngText.text"
msgid "^g"
msgstr ""
msgstr "^g"
#. ʰ (U+002B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13718,7 +13712,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_H\n"
"LngText.text"
msgid "^h"
msgstr ""
msgstr "^h"
#. ⁱ (U+02071), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13727,7 +13721,7 @@ msgctxt ""
"SUPERSCRIPT_LATIN_SMALL_LETTER_I\n"
"LngText.text"
msgid "^i"
msgstr ""
msgstr "^i"
#. ʲ (U+002B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13736,7 +13730,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_J\n"
"LngText.text"
msgid "^j"
msgstr ""
msgstr "^j"
#. ᵏ (U+01D4F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13745,7 +13739,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_K\n"
"LngText.text"
msgid "^k"
msgstr ""
msgstr "^k"
#. ˡ (U+002E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13754,7 +13748,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_L\n"
"LngText.text"
msgid "^l"
msgstr ""
msgstr "^l"
#. ᵐ (U+01D50), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13763,7 +13757,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_M\n"
"LngText.text"
msgid "^m"
msgstr ""
msgstr "^m"
#. ⁿ (U+0207F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13772,7 +13766,7 @@ msgctxt ""
"SUPERSCRIPT_LATIN_SMALL_LETTER_N\n"
"LngText.text"
msgid "^n"
msgstr ""
msgstr "^n"
#. ᵒ (U+01D52), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13781,7 +13775,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_O\n"
"LngText.text"
msgid "^o"
msgstr ""
msgstr "^o"
#. ᵖ (U+01D56), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13790,7 +13784,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_P\n"
"LngText.text"
msgid "^p"
msgstr ""
msgstr "^p"
#. ʳ (U+002B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13799,7 +13793,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_R\n"
"LngText.text"
msgid "^r"
msgstr ""
msgstr "^r"
#. ˢ (U+002E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13808,7 +13802,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_S\n"
"LngText.text"
msgid "^s"
msgstr ""
msgstr "^s"
#. ᵗ (U+01D57), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13817,7 +13811,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_T\n"
"LngText.text"
msgid "^t"
msgstr ""
msgstr "^t"
#. ᵘ (U+01D58), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13826,7 +13820,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_U\n"
"LngText.text"
msgid "^u"
msgstr ""
msgstr "^u"
#. ᵛ (U+01D5B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13835,7 +13829,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_V\n"
"LngText.text"
msgid "^v"
msgstr ""
msgstr "^v"
#. ʷ (U+002B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13844,7 +13838,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_W\n"
"LngText.text"
msgid "^w"
msgstr ""
msgstr "^w"
#. ˣ (U+002E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13853,7 +13847,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_X\n"
"LngText.text"
msgid "^x"
msgstr ""
msgstr "^x"
#. ʸ (U+002B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13862,7 +13856,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_Y\n"
"LngText.text"
msgid "^y"
msgstr ""
msgstr "^y"
#. ᶻ (U+01DBB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13871,7 +13865,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_SMALL_Z\n"
"LngText.text"
msgid "^z"
msgstr ""
msgstr "^z"
#. ᴬ (U+01D2C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13880,7 +13874,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_A\n"
"LngText.text"
msgid "^A"
msgstr ""
msgstr "^A"
#. ᴮ (U+01D2E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13889,7 +13883,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_B\n"
"LngText.text"
msgid "^B"
msgstr ""
msgstr "^B"
#. ᴰ (U+01D30), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13898,7 +13892,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_D\n"
"LngText.text"
msgid "^D"
msgstr ""
msgstr "^D"
#. ᴱ (U+01D31), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13907,7 +13901,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_E\n"
"LngText.text"
msgid "^E"
msgstr ""
msgstr "^E"
#. ᴳ (U+01D33), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13916,7 +13910,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_G\n"
"LngText.text"
msgid "^G"
msgstr ""
msgstr "^G"
#. ᴴ (U+01D34), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -13925,7 +13919,7 @@ msgctxt ""
"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_H\n"
"LngText.text"
msgid "^H"
msgstr ""
msgstr "^H"
#. ᴵ (U+01D35), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-05 09:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-16 12:57+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1567674021.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1568638623.000000\n"
#: ADO_rowset_XML.xcu
msgctxt ""
@@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "DocBook"
msgstr ""
msgstr "DocBook"
#: DosWord.xcu
msgctxt ""
@@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word for DOS"
msgstr ""
msgstr "Microsoft Word עבור DOS"
#: EMF___MS_Windows_Metafile.xcu
msgctxt ""
@@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EPUB Document"
msgstr ""
msgstr "מסמך EPUB"
#: FictionBook_2.xcu
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "FictionBook 2.0"
msgstr ""
msgstr "FictionBook 2.0"
#: FreehandDocument.xcu
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Lotus 1-2-3"
msgstr ""
msgstr "Lotus 1-2-3"
#: LotusWordPro.xcu
msgctxt ""
@@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Lotus WordPro Document"
msgstr ""
msgstr "מסמך Lotus WordPro"
#: MET___OS_2_Metafile.xcu
msgctxt ""
@@ -529,37 +529,34 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Word 972003 Template"
msgstr ""
msgstr "תבנית Word 972003"
#: MS_Works.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_Works.xcu\n"
"MS_Works\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Works Document"
msgstr "מסמך וורד"
msgstr "מסמך Microsoft Works"
#: MS_Works_Calc.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_Works_Calc.xcu\n"
"MS_Works_Calc\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Works Document"
msgstr "מסמך וורד"
msgstr "מסמך Microsoft Works"
#: MS_Write.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_Write.xcu\n"
"MS_Write\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Write"
msgstr "'אופיס' של מיקרוסופט"
msgstr "Write מבית Microsoft"
#: MWAW_Bitmap.xcu
msgctxt ""
@@ -622,7 +619,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MacWrite Document"
msgstr ""
msgstr "מסמך MacWrite"
#: Mac_Word.xcu
msgctxt ""
@@ -631,7 +628,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word for Mac (v1 - v5)"
msgstr ""
msgstr "Microsoft Word עבור Mac (גרסה 1 - גרסה 5)"
#: Mac_Works.xcu
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-04 14:09+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-08 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1528121351.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1567946220.000000\n"
#: MS_Excel_2007_Binary.xcu
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Excel 2007365"
msgstr ""
msgstr "Excel 2007365"
#: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Excel 2007365 Template"
msgstr ""
msgstr "תבנית Excel 2007365"
#: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PowerPoint 2007365"
msgstr ""
msgstr "PowerPoint 2007365"
#: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PowerPoint 2007365"
msgstr ""
msgstr "PowerPoint 2007365"
#: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PowerPoint 2007365 Template"
msgstr ""
msgstr "תבנית PowerPoint 2007365"
#: MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PowerPoint 2007365 VBA"
msgstr ""
msgstr "מאקרו VBA מסוג PowerPoint 2007365"
#: StarBase.xcu
msgctxt ""
@@ -98,7 +98,6 @@ msgid "OpenDocument Database"
msgstr "מסד נתונים בצורת OpenDocument"
#: StarBaseReport.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"StarBaseReport.xcu\n"
"StarBaseReport\n"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-05 09:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-12 12:45+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1567674214.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1568292341.000000\n"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_7\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}Change Current Destination Folder"
msgstr ""
msgstr "{&DialogDefaultBold}החלפת תיקיית היעד הנוכחית"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1615,7 +1615,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_115\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}Change Current Destination Folder"
msgstr ""
msgstr "{&DialogDefaultBold}החלפת תיקיית היעד הנוכחית"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1671,7 +1671,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_124\n"
"LngText.text"
msgid "Build contributed in collaboration with the community by [Manufacturer]. For credits, see: https://www.documentfoundation.org"
msgstr ""
msgstr "המהדורה נתרמה בשיתוף עם הקהילה על ידי [Manufacturer]. לרשימת תודות: https://www.documentfoundation.org"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1687,7 +1687,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_126\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr ""
msgstr "{&DialogHeading}ברוך בואך לאשף ההתקנה של [ProductName]"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1727,7 +1727,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_133\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}License Agreement"
msgstr ""
msgstr "{&DialogDefaultBold}הסכם רישוי"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1767,7 +1767,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_140\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}Program Maintenance"
msgstr ""
msgstr "{&DialogDefaultBold}תחזוקת היישום"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_149\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr ""
msgstr "{&DialogDefaultBold}ברוך בואך לאשף ההתקנה של [ProductName]"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1863,7 +1863,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_155\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}Out of Disk Space"
msgstr ""
msgstr "{&DialogDefaultBold}אין מקום בכונן"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1911,16 +1911,15 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_161\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Patch for [ProductName]"
msgstr ""
msgstr "{&DialogHeading}ברוך בואך לטלאי עבור [ProductName]"
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_162\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard will install the Patch for [ProductName] on your computer. To continue, click Update."
msgstr "אשף ההתקנה יתקין את הטלאי עבור [ProductName] במחשב שלך. כדי להמשיך יש ללחוץ על עדכון."
msgstr "אשף ההתקנה יתקין את הטלאי עבור [ProductName] במחשב שלך. כדי להמשיך יש ללחוץ על עדכון."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1968,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_170\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Modify the Program"
msgstr ""
msgstr "{&DialogDefaultBold}הסתיימו ההכנות לשינוי התכנית"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1976,7 +1975,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_171\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Repair the Program"
msgstr ""
msgstr "{&DialogDefaultBold}הסתיימו ההכנות לתיקון התכנית"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1984,7 +1983,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_172\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Install the Program"
msgstr ""
msgstr "{&DialogDefaultBold}הסתיימו ההכנות להתקנת התכנית"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2040,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_181\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}Remove the Program"
msgstr ""
msgstr "{&DialogDefaultBold}הסרת התכנית"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2112,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_190\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogHeading}Installation Wizard Completed"
msgstr ""
msgstr "{&DialogHeading}אשף ההתקנה השלים את משימתו"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2152,7 +2151,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_198\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogHeading}Installation Wizard Completed"
msgstr ""
msgstr "{&DialogHeading}אשף ההתקנה השלים את עבודתו"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2264,16 +2263,15 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_217\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr ""
msgstr "{&DialogHeading}ברוך בואך לאשף ההתקנה של [ProductName]"
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_218\n"
"LngText.text"
msgid "[ProductName] Setup is preparing the Installation Wizard which will guide you through the program setup process. Please wait."
msgstr "ההתקנה של [ProductName] מכינה את אשף ההתקנה שידריך אותך בתהליך ההתקנה. נא להמתין."
msgstr "ההתקנה של [ProductName] מכינה את אשף ההתקנה שידריך אותך בתהליך ההתקנה. נא להמתין."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2337,7 +2335,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_226\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogHeading}Installation Wizard Completed"
msgstr ""
msgstr "{&DialogHeading}אשף ההתקנה השלים את משימתו"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2409,7 +2407,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_238\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}Installing [ProductName]"
msgstr ""
msgstr "{&DialogDefaultBold}[ProductName] בהליכי התקנה"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2417,7 +2415,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_239\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}Uninstalling [ProductName]"
msgstr ""
msgstr "{&DialogDefaultBold}[ProductName] בהליכי הסרה"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2497,7 +2495,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_250\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogHeading}Resuming the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr ""
msgstr "{&DialogHeading}אשף ההתקנה עבור [ProductName] מחדש את פעולתו"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2553,7 +2551,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_259\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}Setup Type"
msgstr ""
msgstr "{&DialogDefaultBold}סוג ההתקנה"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2649,7 +2647,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_278\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}File Type"
msgstr ""
msgstr "{&DialogDefaultBold}סוג קובץ"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2753,7 +2751,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_319\n"
"LngText.text"
msgid "Create a shortcut on desktop"
msgstr ""
msgstr "יצירת קיצור דרך בשולחן העבודה"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2785,7 +2783,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_324\n"
"LngText.text"
msgid "{&DialogDefaultBold}Files in Use"
msgstr ""
msgstr "{&DialogDefaultBold}קבצים בשימוש"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -3865,7 +3863,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_131\n"
"LngText.text"
msgid "Installing a pre-requisite [2] failed. You might need to manually install it from Microsoft site to be able to run the product.[3]"
msgstr ""
msgstr "התקנת התלות [2] נכשלה. יתכן שיהיה עליך להתקין אותה ידנית מהאתר של Microsoft כדי לאפשר את הפעלת המוצר.[3]"
#: LaunchCo.ulf
msgctxt ""
@@ -3881,7 +3879,7 @@ msgctxt ""
"OOO_LAUNCH_2\n"
"LngText.text"
msgid "[ProductName] cannot be installed on this Windows version. [WindowsMinVersionText] or newer is required."
msgstr ""
msgstr "לא ניתן להתקין את [ProductName] על גרסה זו של Windows. נדרשת גרסה [WindowsMinVersionText] ואילך."
#: LaunchCo.ulf
msgctxt ""
@@ -3889,7 +3887,7 @@ msgctxt ""
"OOO_LAUNCH_3\n"
"LngText.text"
msgid "To install [ProductName] on Windows 8.1, at least April 2014 update rollup (MS KB 2919355) must be installed."
msgstr ""
msgstr "כדי להתקין את [ProductName] על גבי Windows 8.1, נדרשת התקנת עדכון מצטבר עד אפריל 2014 (MS KB 2919355)."
#: Property.ulf
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:51+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-08 12:54+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542023484.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1567947270.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -89,14 +89,13 @@ msgid "CLEARSCREEN"
msgstr ""
#: Addons.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m10\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
msgstr "שורת פקודת לוגו (לחיצה על Enter להרצת פקודה או F1 לעזרה)"
msgstr "שורת פקודת לוגו (Enter להרצת פקודה או F1 לעזרה)"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -105,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Set editing layout, format program or translate it into the language of the document"
msgstr ""
msgstr "הגדרת פריסת עריכה, התאמת תכנית או תרגום שלה לשפת המסמך"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -162,7 +161,6 @@ msgid "Database"
msgstr "מסד נתונים"
#: Common.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.New.m7\n"
@@ -172,7 +170,6 @@ msgid "~HTML Document"
msgstr "מ~סמך HTML"
#: Common.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.New.m8\n"
@@ -188,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Labels"
msgstr ""
msgstr "~תוויות"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -197,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "B~usiness Cards"
msgstr ""
msgstr "כרטיסי ~ביקור"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -206,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "M~aster Document"
msgstr ""
msgstr "מסמך ~אב"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -215,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Templates..."
msgstr ""
msgstr "תבניות…"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -719,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Report Builder"
msgstr ""
msgstr "בונה דוחות"
#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
@@ -989,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHOSE_SETTINGS\n"
"value.text"
msgid "~Choose settings for Presentation Minimizer"
msgstr ""
msgstr "~בחירת הגדרות עבור ממזער המצגות"
#: PresentationMinimizer.xcu
#, fuzzy

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-11 07:57+0000\n"
"Last-Translator: Librew <utopia_1982@hotmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-16 12:26+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565510263.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1568636808.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -3476,7 +3476,6 @@ msgid "Percent"
msgstr "אחוז"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n"
@@ -3501,7 +3500,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as General"
msgstr ""
msgstr "לעצב ככללי"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3519,7 +3518,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Date"
msgstr ""
msgstr "לעצב כתאריך"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3537,7 +3536,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Number"
msgstr ""
msgstr "לעצב כמספר"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3555,7 +3554,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Scientific"
msgstr ""
msgstr "לעצב בצורה מדעית"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3573,7 +3572,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Time"
msgstr ""
msgstr "לעצב כשעה"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3600,7 +3599,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Thousands Separator"
msgstr ""
msgstr "מפריד אלפים"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3609,7 +3608,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lin~ks to External Files..."
msgstr ""
msgstr "~קישורים לקבצים חיצוניי…"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4114,14 +4113,13 @@ msgid "Paste Only Formula"
msgstr "הדבקת נוסחה בלבד"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyFormula\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Formula"
msgstr "נוסחה"
msgstr "~נוסחה"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4133,14 +4131,13 @@ msgid "Paste Only Text"
msgstr "הדבקת טקסט בלבד"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyText\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Text"
msgstr "טקסט"
msgstr "~טקסט"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4149,17 +4146,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Numbers"
msgstr ""
msgstr "הדבקת מספרים בלבד"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyValue\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Number"
msgstr "מספר"
msgstr "מ~ספר"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4180,14 +4176,13 @@ msgid "Row"
msgstr "שורה"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Insert..."
msgstr "~הוספה..."
msgstr "הוס~פה"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4205,7 +4200,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default"
msgstr ""
msgstr "בררת מחדל"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4214,7 +4209,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Default Cell Style"
msgstr ""
msgstr "סגנון תא כבררת מחדל"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-11 13:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-16 12:39+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565528660.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1568637559.000000\n"
#: sc/inc/compiler.hrc:27
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
@@ -5500,10 +5500,9 @@ msgid "Averages the value of the cells that meet multiple criteria in multiple r
msgstr "ממצע את הערכים של התאים שעומדים בקריטריונים מרובים בטווחים מרובים."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1018
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
msgid "Average range"
msgstr "טווחממוצע"
msgstr "טווח ממוצע"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1019
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
@@ -5511,10 +5510,9 @@ msgid "The range from which the values are to be averaged."
msgstr "טווח הערכים מהם יש לחשב ממוצע."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1020
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
msgid "Range "
msgstr "טווח"
msgstr "טווח "
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1021
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
@@ -5522,7 +5520,6 @@ msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given
msgstr "טווח 1, טווח 2... הם טווחים שיחושבו על ידי התנאים שהוצבו."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1022
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
msgid "Criteria "
msgstr "תנאים "
@@ -5628,10 +5625,9 @@ msgid "Returns TRUE if value is an odd integer."
msgstr "מחזירה ערך בוליאני 'אמת' אם הערך הנתון הוא מספר אי זוגי."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1072
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD"
msgid "Value"
msgstr "_ערך"
msgstr "ערך"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1073
msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD"
@@ -5644,10 +5640,9 @@ msgid "Calculates the number of combinations for elements without repetition."
msgstr "מחשב את מספר הצירופים ללא חזרה עבור הרכיבים."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1080
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN"
msgid "Number 1"
msgstr "מספר "
msgstr "מספר 1"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1081
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN"
@@ -5655,10 +5650,9 @@ msgid "The total number of elements."
msgstr "מספר הרכיבים הכולל."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1082
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN"
msgid "Number 2"
msgstr "מספר "
msgstr "מספר 2"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1083
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN"
@@ -5671,10 +5665,9 @@ msgid "Calculates the number of combinations of elements including repetition."
msgstr "מחשב את מספר הצירופים של הרכיבים כולל חזרות."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1090
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A"
msgid "Number 1"
msgstr "מספר "
msgstr "מספר 1"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1091
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A"
@@ -5682,10 +5675,9 @@ msgid "The total number of elements."
msgstr "מספר הרכיבים הכולל."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1092
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A"
msgid "Number 2"
msgstr "מספר "
msgstr "מספר 2"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1093
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A"
@@ -5938,28 +5930,24 @@ msgid "Returns the arctangent for the specified coordinates."
msgstr "מחזירה את הארקטאנג'נט של קואורדינטות נתונות."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1228
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
msgid "Number X"
msgstr "מספר "
msgstr "מספר X"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1229
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
msgid "The value for the X coordinate."
msgstr "הערך עבור הקואורדינטה של ה‫ x."
msgstr "הערך עבור נקודת הציון ב־X."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1230
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
msgid "Number Y"
msgstr "מספר "
msgstr "מספר Y"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1231
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
msgid "The value for the Y coordinate."
msgstr "הערך עבור הקואורדינטה של ה‫ x."
msgstr "הערך עבור נקודת הציון ב־Y."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1237
msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-04 13:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-08 12:59+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1567605058.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1567947559.000000\n"
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FY\n"
"LngText.text"
msgid "Frisian"
msgstr ""
msgstr "פריזית"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -1902,7 +1902,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FY\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Frisian user interface"
msgstr ""
msgstr "התקנת מנשק משתמש בפריזית"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2006,7 +2006,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KAB\n"
"LngText.text"
msgid "Kabyle"
msgstr ""
msgstr "קבילית"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2014,7 +2014,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KAB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Kabyle user interface"
msgstr ""
msgstr "התקנת מנשק משתמש בקבילית"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2086,7 +2086,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DSB\n"
"LngText.text"
msgid "Lower Sorbian"
msgstr ""
msgstr "סורבית תחתית"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DSB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Lower Sorbian user interface"
msgstr ""
msgstr "התקנת מנשק משתמש בסורבית תחתית"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2102,16 +2102,15 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HSB\n"
"LngText.text"
msgid "Upper Sorbian"
msgstr ""
msgstr "סורבית עילית"
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HSB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Upper Sorbian user interface"
msgstr "התקנת ממשק משתמש בגאורגית"
msgstr "התקנת מנשק משתמש בסורבית עילית"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3143,16 +3142,15 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VEC\n"
"LngText.text"
msgid "Venetian"
msgstr ""
msgstr "ונטית"
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VEC\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Venetian user interface"
msgstr "התקנת ממשק משתמש בוואנדית"
msgstr "התקנת מנשק משתמש בוונטית"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -4200,7 +4198,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ID\n"
"LngText.text"
msgid "Indonesian"
msgstr ""
msgstr "אינדונזית"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4208,7 +4206,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ID\n"
"LngText.text"
msgid "Indonesian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr ""
msgstr "מילון בדיקת איות, כללי פיסוק ואגרון באינדונזית"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4507,13 +4505,12 @@ msgid "Albanian"
msgstr "אלבנית"
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SQ\n"
"LngText.text"
msgid "Albanian spelling dictionary"
msgstr "מילון בדיקת איות לבוסנית"
msgstr "מילון בדיקת איות באלבנית"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4697,7 +4694,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_EXTENSION\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME Extension"
msgstr ""
msgstr "הרחבה של %PRODUCTNAME"
#: registryitem_ooo.ulf
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-28 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-08 12:59+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1567002634.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1567947571.000000\n"
#: folderitem_writer.ulf
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_WORDPRO_DOCUMENT\n"
"LngText.text"
msgid "Lotus Word Pro Document"
msgstr ""
msgstr "מסמך של Lotus Word Pro"
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-07 15:38+0000\n"
"Last-Translator: yehoda goldberg <hvusvd@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-08 13:02+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565192300.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1567947746.000000\n"
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:27
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
@@ -37,7 +37,6 @@ msgid "Outline"
msgstr "מתאר"
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:35
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "According to layout"
msgstr "בהתאם לפריסה"
@@ -45,47 +44,44 @@ msgstr "בהתאם לפריסה"
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:36
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "1"
msgstr ""
msgstr "1"
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:37
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "2"
msgstr ""
msgstr "2"
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:38
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "3"
msgstr ""
msgstr "3"
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:39
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "4"
msgstr ""
msgstr "4"
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:40
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "6"
msgstr ""
msgstr "6"
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:41
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "9"
msgstr ""
msgstr "9"
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:46
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES"
msgid "Left to right, then down"
msgstr "משמאל לימין ואז למטה"
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:47
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES"
msgid "Top to bottom, then right"
msgstr "מלמעלה למטה ואז ימינה"
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:52
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
msgid "Original colors"
msgstr "צבעים מקוריים"
@@ -146,66 +142,64 @@ msgid "All pages"
msgstr "כל העמודים"
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:76
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST"
msgid "Front sides / right pages"
msgstr "שקופיות חזית / עמודים ימניים"
msgstr "צדדים חזיתיים / עמודים ימניים"
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:77
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST"
msgid "Back sides / left pages"
msgstr "שקופית אחורית / עמודים שמאליים"
msgstr "צדדים אחוריים / עמודים שמאליים"
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:82
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "All ~Slides"
msgstr ""
msgstr "כל ה~שקופיות"
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:83
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "S~lides:"
msgstr ""
msgstr "~שקופית:"
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:84
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "~Even slides"
msgstr ""
msgstr "שקופיות ~זוגיות"
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:85
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "~Odd slides"
msgstr ""
msgstr "שקופיות ~אי־זוגיות"
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:86
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "~Selection"
msgstr ""
msgstr "~בחירה"
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:91
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "All ~Pages"
msgstr ""
msgstr "~כל העמודים"
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:92
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "~Pages:"
msgstr ""
msgstr "~עמודים:"
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:93
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "~Even pages"
msgstr ""
msgstr "עמודים ~זוגיים"
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:94
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "~Odd pages"
msgstr ""
msgstr "עמודים ~אי־זוגיים"
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:95
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "~Selection"
msgstr ""
msgstr "~בחירה"
#: sd/inc/errhdl.hrc:29
msgctxt "RID_SD_ERRHDL"

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-08 13:03+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542195515.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1567947810.000000\n"
#. To translators: tdf#125447 use no mnemonic in this string
#: include/svtools/strings.hrc:26
@@ -991,10 +991,9 @@ msgid "~Next >"
msgstr "הבא >>"
#: include/svtools/strings.hrc:246
#, fuzzy
msgctxt "STR_WIZDLG_PREVIOUS"
msgid "< Bac~k"
msgstr "<< הקודם"
msgstr "< ה~קודם"
#: include/svtools/strings.hrc:247
msgctxt "STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE"
@@ -1084,12 +1083,12 @@ msgstr "טלפון בעבודה"
#: include/svtools/strings.hrc:265
msgctxt "STR_FIELD_FAX"
msgid "Fax"
msgstr ""
msgstr "פקס"
#: include/svtools/strings.hrc:266
msgctxt "STR_FIELD_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr ""
msgstr "דוא״ל"
#: include/svtools/strings.hrc:267
msgctxt "STR_FIELD_URL"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-07 15:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-08 13:13+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565192821.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1567948411.000000\n"
#: include/svx/strings.hrc:25
#, fuzzy
@@ -13826,17 +13826,17 @@ msgstr " (מצב בטוח)"
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:37
msgctxt "safemodedialog|btn_continue"
msgid "_Continue in Safe Mode"
msgstr ""
msgstr "להמ_שיך במצב בטוח"
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:52
msgctxt "safemodedialog|btn_restart"
msgid "_Restart in Normal Mode"
msgstr ""
msgstr "להפ_עיל מחדש במצב רגיל"
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:66
msgctxt "safemodedialog|btn_apply"
msgid "_Apply Changes and Restart"
msgstr ""
msgstr "ה_חלת השינויים והפעלה מחדש"
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:90
msgctxt "safemodedialog|label1"
@@ -13849,32 +13849,32 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:110
msgctxt "safemodedialog|radio_restore"
msgid "Restore from backup"
msgstr ""
msgstr "שחזר מגיבוי"
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:134
msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_config"
msgid "Restore user configuration to the last known working state"
msgstr ""
msgstr "שחזור הגדרות המשתמש מהמצב האחרון שעבד"
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:149
msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_extensions"
msgid "Restore state of installed user extensions to the last known working state"
msgstr ""
msgstr "שחזור מצב הרחבות המשתמש שהותקנו למצב האחרון שעבד"
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:171
msgctxt "safemodedialog|radio_configure"
msgid "Configure"
msgstr ""
msgstr "הגדרה"
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:195
msgctxt "safemodedialog|check_disable_all_extensions"
msgid "Disable all user extensions"
msgstr ""
msgstr "השבתת כל הרחבות המשתמש"
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:210
msgctxt "safemodedialog|check_disable_hw_acceleration"
msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)"
msgstr ""
msgstr "השבתת האצת חומרה (OpenGL, OpenCL)"
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:232
msgctxt "safemodedialog|radio_extensions"
@@ -13884,32 +13884,32 @@ msgstr "הרחבות"
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:255
msgctxt "safemodedialog|check_deinstall_user_extensions"
msgid "Uninstall all user extensions"
msgstr ""
msgstr "הסרת כל הרחבות המשתמש"
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:270
msgctxt "safemodedialog|check_reset_shared_extensions"
msgid "Reset state of shared extensions"
msgstr ""
msgstr "איפוס מצב ההרחבות המשותפות"
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:285
msgctxt "safemodedialog|check_reset_bundled_extensions"
msgid "Reset state of bundled extensions"
msgstr ""
msgstr "איפוס מצב ההרחבות המאוגדות"
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:307
msgctxt "safemodedialog|radio_reset"
msgid "Reset to factory settings"
msgstr ""
msgstr "איפוס להגדרות היצרן"
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:330
msgctxt "safemodedialog|check_reset_customizations"
msgid "Reset settings and user interface modifications"
msgstr ""
msgstr "איפוס ההגדרות וגם את השינויים במנשק המשתמש"
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:345
msgctxt "safemodedialog|check_reset_whole_userprofile"
msgid "Reset entire user profile"
msgstr ""
msgstr "איפוס כל פרופיל המשתמש"
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:387
msgctxt "safemodedialog|label3"
@@ -13919,7 +13919,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:398
msgctxt "safemodedialog|linkbutton_bugs"
msgid "Get Help"
msgstr ""
msgstr "קבלת עזרה"
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:414
msgctxt "safemodedialog|label4"
@@ -13977,25 +13977,24 @@ msgid "Block selection"
msgstr "בלוק בחירה"
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:40
#, fuzzy
msgctxt "sidebararea|filllabel|tooltip_text"
msgid "Fill:"
msgstr "מילוי"
msgstr "מילוי:"
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:42
msgctxt "sidebararea|filllabel"
msgid "_Fill:"
msgstr ""
msgstr "ילוי:"
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:66
msgctxt "sidebararea|color|tooltip_text"
msgid "Select the color to apply."
msgstr ""
msgstr "נא לבחור איזה צבע להחיל."
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:86
msgctxt "sidebararea|fillattr|tooltip_text"
msgid "Select the effect to apply."
msgstr ""
msgstr "נא לבחור איזה אפקט להחיל."
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:92
msgctxt "sidebararea|fillattr-atkobject"
@@ -14140,7 +14139,7 @@ msgstr "ריבוע"
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:262
msgctxt "sidebararea|transtype-atkobject"
msgid "Transparency Type"
msgstr ""
msgstr "סוג שקיפות"
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:283
msgctxt "sidebararea|gradient|tooltip_text"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-30 19:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-04 11:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-16 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1567598109.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1568637411.000000\n"
#: sw/inc/app.hrc:29
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
@@ -3172,10 +3172,9 @@ msgid "Delete table style: $1"
msgstr "מחיקת סגנון עמוד: $1"
#: sw/inc/strings.hrc:547
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE"
msgid "Update table style: $1"
msgstr "יצירת סגנון עמוד: $1"
msgstr "עדכון סגנון טבלה: $1"
#: sw/inc/strings.hrc:548
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELETE"
@@ -3185,7 +3184,7 @@ msgstr "מחיקת טבלה"
#: sw/inc/strings.hrc:549
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FORM_FIELD"
msgid "Insert form field"
msgstr ""
msgstr "הוספת שדה לטופס"
#: sw/inc/strings.hrc:551
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME"
@@ -3288,7 +3287,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Document"
msgstr "מסמך %PRODUCTNAME"
#: sw/inc/strings.hrc:572
#, fuzzy
msgctxt "STR_COMCORE_READERROR"
msgid "Read Error"
msgstr "שגיאת קריאה"
@@ -3355,7 +3353,6 @@ msgid "Cell"
msgstr "תא"
#: sw/inc/strings.hrc:588
#, fuzzy
msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN"
msgid "Asian"
msgstr "אסיאתי"
@@ -3366,13 +3363,11 @@ msgid "CTL"
msgstr "סגנונות כתיבה מורכבים"
#: sw/inc/strings.hrc:590
#, fuzzy
msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN"
msgid "Western"
msgstr "מערבי"
#: sw/inc/strings.hrc:591
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
@@ -3383,7 +3378,6 @@ msgid "Contents"
msgstr "תוכן עניינים"
#: sw/inc/strings.hrc:593
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND"
msgid "Page ba~ckground"
msgstr "~רקע עמוד"
@@ -3405,7 +3399,6 @@ msgid "~Text placeholders"
msgstr "ממלאי מקום ~טקסט"
#: sw/inc/strings.hrc:597
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS"
msgid "Form control~s"
msgstr "~פקדי טפסים"
@@ -3416,7 +3409,6 @@ msgid "Color"
msgstr "צבע"
#: sw/inc/strings.hrc:599
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK"
msgid "Print text in blac~k"
msgstr "הדפסת טקסט ב~שחור"
@@ -3424,7 +3416,7 @@ msgstr "הדפסת טקסט ב~שחור"
#: sw/inc/strings.hrc:600
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT"
msgid "Pages:"
msgstr ""
msgstr "עמודים:"
#: sw/inc/strings.hrc:601
#, fuzzy
@@ -3444,31 +3436,26 @@ msgid "None (document only)"
msgstr "ללא (מסמך בלבד)"
#: sw/inc/strings.hrc:604
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY"
msgid "Comments only"
msgstr "הערות בלבד"
#: sw/inc/strings.hrc:605
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_END"
msgid "Place at end of document"
msgstr "הצבה בסוף המסמך"
#: sw/inc/strings.hrc:606
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE"
msgid "Place at end of page"
msgstr "הצבה בסוף העמוד"
#: sw/inc/strings.hrc:607
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS"
msgid "~Comments"
msgstr "~הערות"
msgstr "הע~רות"
#: sw/inc/strings.hrc:608
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE"
msgid "Broch~ure"
msgstr "~עלון"
@@ -3486,32 +3473,32 @@ msgstr "כתב מימין לשמאל"
#: sw/inc/strings.hrc:611
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr ""
msgstr "~כל העמודים"
#: sw/inc/strings.hrc:612
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr ""
msgstr "~עמודים:"
#: sw/inc/strings.hrc:613
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTEVENPAGES"
msgid "~Even pages"
msgstr ""
msgstr "עמודים ~זוגיים"
#: sw/inc/strings.hrc:614
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTODDPAGES"
msgid "~Odd pages"
msgstr ""
msgstr "עמודים ~אי־זוגיים"
#: sw/inc/strings.hrc:615
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTSELECTION"
msgid "~Selection"
msgstr ""
msgstr "ב~חירה"
#: sw/inc/strings.hrc:616
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS"
msgid "Place in margins"
msgstr ""
msgstr "הצבה בשוליים"
#: sw/inc/strings.hrc:618
msgctxt "STR_FORMULA_CALC"
@@ -3524,10 +3511,9 @@ msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
#: sw/inc/strings.hrc:620
#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMULA_APPLY"
msgid "Apply"
msgstr "להחיל"
msgstr "החלה"
#: sw/inc/strings.hrc:621
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR"
@@ -3552,7 +3538,7 @@ msgstr "תצוגה גלובלית"
#: sw/inc/strings.hrc:626
msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT"
msgid "Content Navigation View"
msgstr ""
msgstr "תצוגת ניווט תוכן"
#: sw/inc/strings.hrc:627
msgctxt "STR_OUTLINE_LEVEL"
@@ -3567,7 +3553,7 @@ msgstr "מצב גרירה"
#: sw/inc/strings.hrc:629
msgctxt "STR_SEND_OUTLINE_TO_CLIPBOARD_ENTRY"
msgid "Send Outline to Clipboard"
msgstr ""
msgstr "שליחת המתאר ללוח הגזירים"
#: sw/inc/strings.hrc:630
msgctxt "STR_HYPERLINK"
@@ -3595,19 +3581,16 @@ msgid "Active Window"
msgstr "חלון פעיל"
#: sw/inc/strings.hrc:635
#, fuzzy
msgctxt "STR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "מוסתר"
#: sw/inc/strings.hrc:636
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "פעיל"
#: sw/inc/strings.hrc:637
#, fuzzy
msgctxt "STR_INACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "בלתי פעיל"
@@ -3709,16 +3692,14 @@ msgid "File not found: "
msgstr "הקובץ לא נמצא: "
#: sw/inc/strings.hrc:657
#, fuzzy
msgctxt "STR_RENAME"
msgid "~Rename"
msgstr "שינוי שם"
msgstr "~שינוי שם"
#: sw/inc/strings.hrc:658
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_IDX"
msgid "Read-~only"
msgstr "קריאה בלבד"
msgstr "קריאה ~בלבד"
#: sw/inc/strings.hrc:659
msgctxt "STR_POSTIT_SHOW"
@@ -3736,13 +3717,11 @@ msgid "Delete All"
msgstr "מחיקת הכול"
#: sw/inc/strings.hrc:663
#, fuzzy
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT"
msgid "Left: "
msgstr "שמאל: "
#: sw/inc/strings.hrc:664
#, fuzzy
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT"
msgid ". Right: "
msgstr ". ימין: "
@@ -12719,86 +12698,86 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15158
msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr ""
msgstr "~מדיה"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15835
msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton"
msgid "Print"
msgstr ""
msgstr "הדפסה"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15890
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "~Print"
msgstr ""
msgstr "ה~דפסה"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17319
msgctxt "notebookbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr ""
msgstr "_טופס"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17374
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr ""
msgstr "~טופס"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17424
msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr ""
msgstr "_כלים"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18462
msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
msgstr "~כלים"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2736
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction"
msgid "Menubar"
msgstr ""
msgstr "סרגל תפריטים"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3208
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView"
msgid "Menubar"
msgstr ""
msgstr "סרגל תפריטים"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3473
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton"
msgid "_Menu"
msgstr ""
msgstr "_תפריט"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3575
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FileButton"
msgid "_File"
msgstr ""
msgstr "ובץ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3689
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|EditButton"
msgid "_Edit"
msgstr ""
msgstr "_עריכה"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3789
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5039
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|StyleButton"
msgid "St_yles"
msgstr ""
msgstr "_סגנונות"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3980
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5229
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormatButton"
msgid "F_ont"
msgstr ""
msgstr "ופן"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4199
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5483
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ParagraphButton"
msgid "_Paragraph"
msgstr ""
msgstr "פ_סקה"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4444
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6266
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|InsertButton"
msgid "_Insert"
msgstr ""
msgstr "הוס_פה"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4595
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ReferenceButton"

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:51+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-16 12:23+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542023495.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1568636626.000000\n"
#. To translators: This is the first entry of a sequence of paper size names
#: vcl/inc/print.hrc:28
@@ -1410,17 +1410,17 @@ msgstr ""
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:84
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SSXX"
msgid "Stylistic Set %1"
msgstr ""
msgstr "ערכה מעוצבת %1"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:85
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SUBS"
msgid "Subscript"
msgstr ""
msgstr "כתב תחתי"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:86
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SUPS"
msgid "Superscript"
msgstr ""
msgstr "כתב עילי"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:87
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SWSH"

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-26 12:25+0000\n"
"Last-Translator: So <sou@e06.itscom.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-10 13:05+0000\n"
"Last-Translator: 日陰のコスモス <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561551924.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1568120732.000000\n"
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3702,7 +3702,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SZL\n"
"LngText.text"
msgid "Silesian"
msgstr ""
msgstr "シレジア語"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3710,7 +3710,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SZL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Silesian user interface"
msgstr ""
msgstr "シレジア語ユーザーインタフェースのインストール"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-27 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-22 06:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-11 18:28+0000\n"
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lv\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1553234690.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1568226498.000000\n"
#: basic/inc/basic.hrc:27
msgctxt "RID_BASIC_START"
@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Nederīgs starpliktuves formāts."
#: basic/inc/basic.hrc:111
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object does not have this property."
msgstr "Objektam nav šādas īpašības."
msgstr "Objektam nav šīs īpašības."
#: basic/inc/basic.hrc:112
msgctxt "RID_BASIC_START"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-27 11:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-16 17:33+0000\n"
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lv\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1551268612.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1568655217.000000\n"
#: chart2/inc/chart.hrc:17
msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Y kļūdu joslas"
#: chart2/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_PAGE_ALIGNMENT"
msgid "Alignment"
msgstr "Līdzināšana"
msgstr "Līdzinājums"
#: chart2/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_PAGE_PERSPECTIVE"
@@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr "Atkāpes un atstarpes"
#: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:180
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN"
msgid "Alignment"
msgstr "Līdzināšana"
msgstr "Līdzinājums"
#: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:228
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-03 13:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-22 06:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-12 05:33+0000\n"
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lv\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1553234761.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1568266397.000000\n"
#. = the mozab driver's resource strings
#: connectivity/inc/strings.hrc:26
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Savienojums ar datubāzi nepastāv."
#: connectivity/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_WRONG_PARAM_INDEX"
msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source."
msgstr "Jūs mēģinājāt iestatīt parametru pozīcijā '$pos$', kas pieļauj tikai '$count$' parametru(s). Iespējamais iemesls varētu būt tas, ka datu avotā \"ParameterNameSubstitution\" nav iestatīts kā TRUE (patiess)."
msgstr "Jūs mēģinājāt iestatīt parametru pozīcijā '$pos$', kas pieļauj tikai '$count$' parametru(s). Iespējamais iemesls varētu būt tas, ka datu avotā īpašība \"ParameterNameSubstitution\" nav iestatīta kā TRUE (patiess)."
#: connectivity/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_NO_INPUTSTREAM"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-01 12:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-16 17:32+0000\n"
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lv\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1567342506.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1568655171.000000\n"
#: cui/inc/numcategories.hrc:17
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
@@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "[Ievadiet tekstu šeit]"
#: cui/inc/strings.hrc:118
msgctxt "RID_SVXSTR_HANGUL"
msgid "Hangul"
msgstr "Hangul"
msgstr "Hangils"
#: cui/inc/strings.hrc:119
msgctxt "RID_SVXSTR_HANJA"
@@ -1887,7 +1887,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:60
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Enable massive parallel calculations of formula cells via Tools > Options > OpenCL."
msgstr ""
msgstr "Ieslēdziet masveida paralēlos formulu šūnu aprēķinus caur Rīki > Opcijas > OpenCL."
#. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/shared/optionen/opencl.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:61
@@ -4414,12 +4414,12 @@ msgstr "Rakstzīme:"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:359
msgctxt "bulletandposition|bullet"
msgid "Select..."
msgstr ""
msgstr "Izvēlieties..."
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:373
msgctxt "bulletandposition|bitmap"
msgid "Select image..."
msgstr ""
msgstr "Izvēlieties attēlu..."
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:419
msgctxt "bulletandposition|widthft"
@@ -4434,7 +4434,7 @@ msgstr "Augstums:"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:491
msgctxt "bulletandposition|keepratio"
msgid "Keep ratio"
msgstr ""
msgstr "Saglabāt attiecību"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:532
msgctxt "bulletandposition|prefixft"
@@ -4459,7 +4459,7 @@ msgstr "Krāsa:"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:644
msgctxt "bulletandposition|relsizeft"
msgid "_Rel. size:"
msgstr ""
msgstr "_Rel. izmērs:"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:660
msgctxt "bulletandposition|relsize"
@@ -4469,7 +4469,7 @@ msgstr "100"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:706
msgctxt "bulletandposition|indent"
msgid "Indent:"
msgstr ""
msgstr "Atkāpe:"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:721
msgctxt "bulletandposition|numberingwidth"
@@ -4489,7 +4489,7 @@ msgstr "0,00"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:762
msgctxt "bulletandposition|relative"
msgid "Relati_ve"
msgstr ""
msgstr "Relatī_vs"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:783
msgctxt "bulletandposition|position"
@@ -4499,7 +4499,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:860
msgctxt "bulletandposition|ALlabel"
msgid "Alignment"
msgstr ""
msgstr "Līdzinājums"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:887
msgctxt "bulletandposition|sliderb"
@@ -4519,12 +4519,12 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:937
msgctxt "bulletandposition|scopelb"
msgid "Scope"
msgstr ""
msgstr "Darbības apgabals"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:958
msgctxt "bulletandposition|label2"
msgid "Properties"
msgstr ""
msgstr "Īpašības"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1020
msgctxt "bulletandposition|label"
@@ -6750,7 +6750,7 @@ msgstr "Vārdnīca"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:8
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|HangulHanjaConversionDialog"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Hangul/handža pārvēršana"
msgstr "Hangila/handžas pārvēršana"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:97
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label1"
@@ -6790,27 +6790,27 @@ msgstr "Handža zem"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:317
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_above"
msgid "Hangul above"
msgstr "Hangul virs"
msgstr "Hangils virs"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:333
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_below"
msgid "Hangul below"
msgstr "Hangul zem"
msgstr "Hangils zem"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:346
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|simpleconversion"
msgid "_Hangul/Hanja"
msgstr "_Hangul/handža"
msgstr "_Hangils/handža"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:362
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulbracket"
msgid "Hanja (Han_gul)"
msgstr "Handža (Han_gul)"
msgstr "Handža (Han_gils)"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:378
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjabracket"
msgid "Hang_ul (Hanja)"
msgstr "Hang_ul (Handža)"
msgstr "_Hangils (Handža)"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:408
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label6"
@@ -6820,7 +6820,7 @@ msgstr "Pārvēršana"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:425
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulonly"
msgid "Hangul _only"
msgstr "_Tikai hangul"
msgstr "_Tikai hangils"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:441
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjaonly"
@@ -6880,7 +6880,7 @@ msgstr "Ieteikumi"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:22
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|HangulHanjaOptDialog"
msgid "Hangul/Hanja Options"
msgstr "Hangul/handža opcijas"
msgstr "Hangila/handžas opcijas"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:127
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|new"
@@ -9171,7 +9171,7 @@ msgstr "Rādīt izlecošo logu \"Neviena lokālā palīdzība nav instalēta\""
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:64
msgctxt "optgeneralpage|TipOfTheDayCheckbox"
msgid "Show \"Tip of the Day\" dialog on start-up"
msgstr ""
msgstr "Rādīt dialogu \"Dienas padoms\" pie palaišanas"
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:86
msgctxt "optgeneralpage|label1"
@@ -10043,7 +10043,7 @@ msgstr "Drošības opcijas un brīdinājumi"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:34
msgctxt "optuserpage|companyft"
msgid "_Company:"
msgstr "_Firma:"
msgstr "_Uzņēmums:"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:48
msgctxt "optuserpage|nameft"
@@ -11119,7 +11119,7 @@ msgstr "Priekšinstalēts motīvs"
#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:193
msgctxt "personalization_tab|personas_label"
msgid "LibreOffice Themes"
msgstr ""
msgstr "LibreOffice motīvi"
#: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:53
msgctxt "pickbulletpage|label25"
@@ -12750,7 +12750,7 @@ msgstr "Aizstāt ar:"
#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:259
msgctxt "thesaurus|RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND"
msgid "No alternatives found."
msgstr ""
msgstr "Nav atrastas alternatīvas."
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:8
msgctxt "TipOfTheDayDialog|Name"
@@ -12760,17 +12760,17 @@ msgstr "Dienas padoms"
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:26
msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox"
msgid "_Show tips on startup"
msgstr ""
msgstr "Rādīt padomu_s pie palaišanas"
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:30
msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox_Tooltip"
msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > General"
msgstr ""
msgstr "Ieslēdziet dialogu atkal caur Rīki > Opcijas > Vispārēji"
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:44
msgctxt "TipOfTheDayDialog|Next_Button"
msgid "_Next Tip"
msgstr ""
msgstr "_Nākošais padoms"
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:112
msgctxt "TipOfTheDayDialog|Title"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-06 17:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-15 13:59+0000\n"
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lv\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557164049.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1568555968.000000\n"
#: dbaccess/inc/query.hrc:26
msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Primārai atslēgai neizdevās izveidot WHERE nosacījumu."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:41
msgctxt "RID_STR_COLUMN_UNKNOWN_PROP"
msgid "The column does not support the property '%value'."
msgstr "Kolonna neatbalsta parametru '%value'."
msgstr "Kolonna neatbalsta īpašību '%value'."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:42
msgctxt "RID_STR_COLUMN_NOT_SEARCHABLE"
@@ -3234,7 +3234,7 @@ msgstr "Vē_lāk"
#: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:61
msgctxt "migrationwarndialog|link"
msgid "Click for important information about migration."
msgstr ""
msgstr "Klikšķiniet, lai iegūtu svarīgu informāciju par migrāciju."
#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:47
msgctxt "mysqlnativepage|connectionheader"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-07 18:11+0000\n"
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lv\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1555698179.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1567879885.000000\n"
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -12884,7 +12884,7 @@ msgctxt ""
"PALMS_UP_TOGETHER\n"
"LngText.text"
msgid "palm2"
msgstr ""
msgstr "plaukstas"
#. 🧠 (U+1F9E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-14 15:06+0000\n"
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lv\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566843009.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1568473572.000000\n"
#: filter/inc/strings.hrc:25
msgctxt "STR_UNKNOWN_APPLICATION"
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Slaidi:"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:126
msgctxt "pdfgeneralpage|selectedsheets"
msgid "_Selection/Selected sheet(s)"
msgstr "_Atlase/atlasītā(-ās) loksne(-es)"
msgstr "Izvēle/izvēlētā(-ās) lok_sne(-es)"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:142
msgctxt "pdfgeneralpage|label1"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-27 05:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-12 15:23+0000\n"
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: lv\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566882074.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1568301810.000000\n"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_5\n"
"LngText.text"
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr "Parametrs: [1], paraksts: [2]"
msgstr "Īpašība: [1], paraksts: [2]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 14:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-13 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: lv\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1552142650.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1568374503.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"Department\n"
"value.text"
msgid "Department"
msgstr "Nodala"
msgstr "Nodaļa"
#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
@@ -3488,7 +3488,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CompanyName"
msgstr "FirmasNosaukums"
msgstr "UzņēmumaNosaukums"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3542,7 +3542,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Department"
msgstr "Nodala"
msgstr "Nodaļa"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3551,7 +3551,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Department"
msgstr "Nodala"
msgstr "Nodaļa"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Department"
msgstr "Nodala"
msgstr "Nodaļa"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -3866,7 +3866,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Department"
msgstr "Nodala"
msgstr "Nodaļa"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4127,7 +4127,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DepartmentID"
msgstr "NodalasID"
msgstr "NodaļasID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7151,7 +7151,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DepartmentID"
msgstr "NodalasID"
msgstr "NodaļasID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-05 17:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-16 15:23+0000\n"
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: lv\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1567705886.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1568647382.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8294,7 +8294,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Master"
msgstr "Pa~mata slaids"
msgstr "Pa~mats"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9275,7 +9275,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Master"
msgstr "Pa~mata slaids"
msgstr "Pa~mats"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18475,7 +18475,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hangul/Hanja Conversion..."
msgstr "Hangul/handža pārvēršana..."
msgstr "Hangila/handžas pārvēršana..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-13 20:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-08 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: lv\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1552507853.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1567942462.000000\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"howtostart1\n"
"readmeitem.text"
msgid "The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the mailing lists, lurk for a while, and gradually use the mail archives to familiarize yourself with many of the topics covered since the ${PRODUCTNAME} source code was released back in October 2000. When you're comfortable, all you need to do is send an email self-introduction and jump right in. If you are familiar with Open Source Projects, check out our To-Dos list and see if there is anything you would like to help with at <a href=\"https://www.libreoffice.org/community/developers/\">the LibreOffice website</a>."
msgstr ""
msgstr "Labākais veids, kā sākt atbalstīt, ir pierakstīties kādā no adresātu sarakstiem un kādu brīdi sekojot līdzi visam tajā notiekošajam. Tas jums ļaus iepazīties ar dažādiem aktuāliem jautājumiem, kas ir risināti kopš ${PRODUCTNAME} pirmkods tika pirmoreiz publicēts 2000. gada oktobrī. Kad esat iepazinies ar notiekošo, viss, kas jums jāizdara ir jānosūta iepazīšanās e-pasts un jāsāk piedalīties. Ja atklātā pirmkoda vide jums nav sveša, varat ieskatīties mūsu <a href=\"https://www.libreoffice.org/community/developers/\">LibreOffice tīmekļa vietnē</a> esošajā darāmo darbu sarakstā, iespējams, tur ir kas tāds, kur jūs vēlētos palīdzēt."
#: readme.xrm
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-06 06:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-18 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lv\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1567750199.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1568784482.000000\n"
#: sc/inc/compiler.hrc:27
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
@@ -1806,7 +1806,7 @@ msgstr "Masīva formula %1 R x %2 C"
#: sc/inc/globstr.hrc:379
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJA"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Hangul/handža pārvēršana"
msgstr "Hangila/handžas pārvēršana"
#: sc/inc/globstr.hrc:380
msgctxt "STR_NAME_INPUT_CELL"
@@ -14582,7 +14582,6 @@ msgid "F critical"
msgstr "F kritiskā vērtība"
#: sc/inc/strings.hrc:232
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "Kopā"
@@ -15167,7 +15166,7 @@ msgstr "Lielums"
#: sc/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr ""
msgstr "Fāze"
#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
@@ -15564,7 +15563,7 @@ msgstr "Fonts"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:315
msgctxt "autoformattable|patterncb"
msgid "Pattern"
msgstr ""
msgstr "Paraugs"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:330
msgctxt "autoformattable|alignmentcb"
@@ -18470,7 +18469,7 @@ msgstr "Diapazons vai formulas izteiksme"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:157
msgctxt "insertname|STR_HEADER_SCOPE"
msgid "Scope"
msgstr "Apgabals"
msgstr "Darbības apgabals"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:23
msgctxt "insertsheet|InsertSheetDialog"
@@ -18580,7 +18579,7 @@ msgstr "Diapazons vai formulas izteiksme"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:153
msgctxt "managenamesdialog|scope"
msgid "Scope"
msgstr ""
msgstr "Darbības apgabals"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:183
msgctxt "managenamesdialog|info"
@@ -18760,7 +18759,7 @@ msgstr "Rezultāti uz:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:187
msgctxt "movingaveragedialog|trimrange-check"
msgid "Trim input range to actual data content"
msgstr ""
msgstr "Apgriezt ievades diapazonu līdz faktiskajam datu saturam"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:211
msgctxt "movingaveragedialog|label3"
@@ -18982,7 +18981,7 @@ msgstr "_Izkārtojums"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7071
msgctxt "CalcNotebookbar|objectalign|tooltip_text"
msgid "Object Align"
msgstr ""
msgstr "Objekta līdzinājums"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7289
msgctxt "CalcNotebookbar|PageLayoutLabel"
@@ -20029,12 +20028,12 @@ msgstr "Atcelt"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:48
msgctxt "optcalculatepage|threadingenabled"
msgid "Enable multi-threaded calculation"
msgstr "Ieslēgt vairākpavedienu aprēķināšanu"
msgstr "Ieslēgt aprēķināšanu vairākpavedienos"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:52
msgctxt "optcalculatepage|threadingenabled|tooltip_text"
msgid "Enable multi-threaded calculation of formula-groups"
msgstr "Ieslēgt vairākpavedienu formulu grupu aprēķināšanu"
msgstr "Ieslēgt formulu grupu aprēķināšanu vairākpavedienos"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:71
msgctxt "optcalculatepage|label4"
@@ -21594,7 +21593,7 @@ msgstr "_Rādīt šo dialogu"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:40
msgctxt "searchresults|ShowBox"
msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > Calc > View"
msgstr ""
msgstr "Ieslēdziet dialogu atkal caur Rīki > Opcijas > Calc > Skats"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:102
msgctxt "searchresults|sheet"
@@ -23479,7 +23478,7 @@ msgstr "Struktūras simb_oli"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:283
msgctxt "tpviewpage|summary"
msgid "Summary o_n search"
msgstr ""
msgstr "Meklēša_nas kopsavilkums"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:307
msgctxt "tpviewpage|label5"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-06 05:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-16 16:29+0000\n"
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lv\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1567746735.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1568651393.000000\n"
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:27
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr "Piezīmju lauks"
#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Hangul/handža pārvēršana"
msgstr "Hangila/handžas pārvēršana"
#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
@@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr ""
#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr ""
msgstr "Virsraksts A4"
#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
@@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr ""
#: sd/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr ""
msgstr "Virsraksts A0"
#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
@@ -3203,12 +3203,12 @@ msgstr "3~d"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17253
msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "_Master"
msgstr ""
msgstr "Pa_mats"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17897
msgctxt "DrawNotebookbar|MasterLabel"
msgid "~Master"
msgstr ""
msgstr "Pa~mats"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17930
msgctxt "drawnotebookbar|ToolsMenuButton"
@@ -3358,12 +3358,12 @@ msgstr "Fo~rma"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18940
msgctxt "notebookbar_draw_compact|PrintPreviewButton"
msgid "_Master"
msgstr ""
msgstr "Pa_mats"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18992
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel"
msgid "~Master"
msgstr ""
msgstr "Pa~mats"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19982
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton"
@@ -3539,7 +3539,7 @@ msgstr "_Medijs"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12391
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
msgid "_Master"
msgstr ""
msgstr "Pa_mats"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:30
msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NEW_START"
@@ -4925,12 +4925,12 @@ msgstr "Fo~rma"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16091
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "_Master"
msgstr ""
msgstr "Pa_mats"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16957
msgctxt "ImpressNotebookbar|MasterLabel"
msgid "~Master"
msgstr ""
msgstr "Pa~mats"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16988
msgctxt "ImpressNotebookbar|FormMenuButton"
@@ -4940,7 +4940,7 @@ msgstr "_Skats"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17870
msgctxt "ImpressNotebookbar|View2Label"
msgid "~Outline"
msgstr ""
msgstr "~Struktūra"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17901
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
@@ -5100,12 +5100,12 @@ msgstr "Fo~rma"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18482
msgctxt "notebookbar_impress_compact|PrintPreviewButton"
msgid "_Master"
msgstr ""
msgstr "Pa_mats"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18534
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
msgid "~Master"
msgstr ""
msgstr "Pa~mats"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19522
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton"
@@ -5281,7 +5281,7 @@ msgstr "_Medijs"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12349
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
msgid "_Master"
msgstr "_Galvenā"
msgstr "Pa_mats"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13439
msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-20 16:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-15 12:03+0000\n"
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lv\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566318938.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1568549000.000000\n"
#: include/sfx2/strings.hrc:25
msgctxt "STR_TEMPLATE_FILTER"
@@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "~Ievietot"
#: include/sfx2/strings.hrc:189
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL_IMAGES"
msgid "<All images>"
msgstr ""
msgstr "<Visi attēli>"
#: include/sfx2/strings.hrc:190
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "Ziedot"
#: include/sfx2/strings.hrc:250
msgctxt "STR_WHATSNEW"
msgid "You are running version %PRODUCTVERSION of %PRODUCTNAME for the first time. Do you want to learn what's new?"
msgstr ""
msgstr "Jūs pirmoreiz esat palaidis %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION. Vai vēlaties uzzināt, kas tajā jauns?"
#: include/sfx2/strings.hrc:251
msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
@@ -2291,7 +2291,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:55
msgctxt "linefragment|STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr ""
msgstr "Izņemt īpašību"
#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:144
msgctxt "linefragment|SFX_ST_EDIT"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-20 16:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-07 17:29+0000\n"
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lv\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566319710.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1567877388.000000\n"
#: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:15
msgctxt "RID_STR_SP_VIEW_OR_EDIT_TITLE"
@@ -30,11 +30,16 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to open it to view or to edit?"
msgstr ""
"Jūs atverat dokumentu\n"
"\n"
" %DOCNAME\n"
"\n"
"Vai jūs vēlaties to atvērt, lai skatītu vai lai rediģētu?"
#: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:17
msgctxt "RID_STR_SP_VIEW_OR_EDIT_VIEW"
msgid "View"
msgstr ""
msgstr "Skats"
#: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:18
msgctxt "RID_STR_SP_VIEW_OR_EDIT_EDIT"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-13 12:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-12 15:26+0000\n"
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.lv>\n"
"Language: lv\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1479039365.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1568301975.000000\n"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"%PROPERTY%\n"
"LngText.text"
msgid "Property"
msgstr "Īpašības"
msgstr "Īpašība"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-31 07:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-07 17:33+0000\n"
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lv\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1567237644.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1567877624.000000\n"
#: starmath/inc/smmod.hrc:16
msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES"
@@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "Vektora bulta"
#: starmath/inc/strings.hrc:168
msgctxt "RID_HARPOONX_HELP"
msgid "Harpoon"
msgstr ""
msgstr "Harpūna"
#: starmath/inc/strings.hrc:169
msgctxt "RID_UNDERLINEX_HELP"
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr "Lielā vektora bulta"
#: starmath/inc/strings.hrc:260
msgctxt "RID_WIDEHARPOONX_HELP"
msgid "Large Harpoon"
msgstr ""
msgstr "Liela harpūna"
#: starmath/inc/strings.hrc:261
msgctxt "RID_HBAR_HELP"
@@ -1664,7 +1664,7 @@ msgstr "Piemēri"
#: starmath/inc/strings.hrc:287
msgctxt "RID_EXAMPLE_CIRCUMFERENCE_HELP"
msgid "Circumference"
msgstr ""
msgstr "Perimetrs"
#: starmath/inc/strings.hrc:288
msgctxt "RID_EXAMPLE_MASS_ENERGY_EQUIV_HELP"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-31 07:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-13 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lv\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1567238059.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1568374518.000000\n"
#. To translators: tdf#125447 use no mnemonic in this string
#: include/svtools/strings.hrc:26
@@ -997,12 +997,12 @@ msgstr "<nekas>"
#: include/svtools/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_COMPANY"
msgid "Company"
msgstr "Firma"
msgstr "Uzņēmums"
#: include/svtools/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_DEPARTMENT"
msgid "Department"
msgstr "Departaments"
msgstr "Nodaļa"
#: include/svtools/strings.hrc:252
msgctxt "STR_FIELD_FIRSTNAME"
@@ -4669,7 +4669,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME ir jāpārstartē, lai stātos spēkā OpenCL izmaiņas."
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:250
msgctxt "restartdialog|reason_threading"
msgid "For the multi-threaded calculation changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME ir jāpārstartē, lai stātos spēkā izmaiņas aprēķināšanā vairākpavedienos."
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:265
msgctxt "restartdialog|reason_mscompatible_formsmenu"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-28 15:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-16 15:09+0000\n"
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lv\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1567005533.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1568646577.000000\n"
#: include/svx/strings.hrc:25
msgctxt "STR_ObjNameSingulNONE"
@@ -3569,7 +3569,7 @@ msgstr "Zilais pieskāriens"
#: include/svx/strings.hrc:754
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT73"
msgid "Blank with Gray"
msgstr ""
msgstr "Tukšs ar pelēku"
#: include/svx/strings.hrc:755
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT74"
@@ -6573,7 +6573,7 @@ msgstr "Gruzijas paplašinātā"
#: include/svx/strings.hrc:1396
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo"
msgstr "Hangul džamo"
msgstr "Hangila džamo"
#: include/svx/strings.hrc:1397
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -6693,7 +6693,7 @@ msgstr "Bopomofo"
#: include/svx/strings.hrc:1420
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr "Hangul savietojamības džamo"
msgstr "Hangila savietojamības džamo"
#: include/svx/strings.hrc:1421
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -6713,7 +6713,7 @@ msgstr "CJK savietojamība"
#: include/svx/strings.hrc:1424
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul"
msgstr "Hangul"
msgstr "Hangils"
#: include/svx/strings.hrc:1425
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -7343,7 +7343,7 @@ msgstr "Dēvanāgarī paplašinātais"
#: include/svx/strings.hrc:1550
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
msgstr "Hangul džamo paplašinātais-A"
msgstr "Hangila džamo paplašinātais-A"
#: include/svx/strings.hrc:1551
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
@@ -7368,7 +7368,7 @@ msgstr "Meetei Mayek"
#: include/svx/strings.hrc:1555
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
msgstr "Hangulas džamo paplašinātais-B"
msgstr "Hangila džamo paplašinātais-B"
#: include/svx/strings.hrc:1556
msgctxt "RID_SUBSETMAP"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-30 19:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-28 16:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-12 18:57+0000\n"
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lv\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1567010115.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1568314640.000000\n"
#: sw/inc/app.hrc:29
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
@@ -6544,7 +6544,7 @@ msgstr "Neizdevās sapludināt dokumentus."
#: sw/inc/strings.hrc:1308
msgctxt "STR_NO_BASE_FOR_MERGE"
msgid "%PRODUCTNAME Base component is absent, and it is required to use Mail Merge."
msgstr ""
msgstr "Komponente %PRODUCTNAME Base ir iztrūkstoša un tā ir nepieciešama, lai lietotu vēstuļu sapludināšanu."
#: sw/inc/strings.hrc:1309
msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM"
@@ -13424,7 +13424,7 @@ msgstr "“%DOCNAME” savietojamības opcijas"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:166
msgctxt "optcompatpage|globalcompatoptions"
msgid "Reorganize Forms menu to have it MS compatible"
msgstr ""
msgstr "Pārkārtot izvēlni Formas, lai padarītu to MS savietojamu"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:184
msgctxt "optcompatpage|label2"
@@ -17297,7 +17297,7 @@ msgstr "Slēpt_as rindkopas"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:257
msgctxt "viewoptionspage|fieldslabel"
msgid "Display fields"
msgstr ""
msgstr "Rādīt laukus"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:301
msgctxt "viewoptionspage|smoothscroll"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-21 05:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-16 15:14+0000\n"
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lv\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566364169.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1568646895.000000\n"
#. To translators: This is the first entry of a sequence of paper size names
#: vcl/inc/print.hrc:28
@@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "Vēsturiskās ligatūras"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:51
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HNGL"
msgid "Hanja to Hangul (Obsolete)"
msgstr ""
msgstr "No handžas uz hangilu (novecojis)"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:52
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HOJO"
@@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr "Proporcionālie skaitļi"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:76
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_PWID"
msgid "Proportional Widths"
msgstr ""
msgstr "Proporcionālie platumi"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:77
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_QWID"
@@ -1495,7 +1495,7 @@ msgstr "Vertikālās alternatīvas rotācijai"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:101
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ZERO"
msgid "Slashed Zero"
msgstr ""
msgstr "Pārsvītrota nulle"
#: vcl/uiconfig/ui/aboutbox.ui:73
msgctxt "aboutdialog|buildIdLink"
@@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr ""
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:780
msgctxt "printdialog|rbRangeSelection"
msgid "_Selection"
msgstr ""
msgstr "I_zvēle"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:828
msgctxt "printdialog|label2"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-11 08:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-13 06:13+0000\n"
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lv\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557561775.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1568355230.000000\n"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:32
msgctxt "RID_COMMON_START_0"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "~Atpakaļadrese aploksnes logam"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:68
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_13"
msgid "Letter signs"
msgstr ""
msgstr "Vēstules zīmes"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:69
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_14"
@@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Lappuses dizains"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:134
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_2"
msgid "Letterhead Layout"
msgstr ""
msgstr "Veidlapas izdrukas izvietojums"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:135
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_3"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More