resurrect some translated strings via compendium
Change-Id: Id82cede546542d3baba7fba0a89cd5932eeb00b4
This commit is contained in:
@@ -282,15 +282,17 @@ msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
|
||||
msgstr "从左下角至右上角的对角边框线"
|
||||
|
||||
#: numberingtype.hrc:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "无"
|
||||
|
||||
#. SVX_NUM_NUMBER_NONE
|
||||
#: numberingtype.hrc:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
|
||||
msgid "Bullet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "项目符号"
|
||||
|
||||
#. SVX_NUM_CHAR_SPECIAL
|
||||
#: numberingtype.hrc:31
|
||||
@@ -2113,9 +2115,10 @@ msgid "Sign Paragraph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: classificationdialog.ui:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "classificationdialog|boldButton"
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "加粗"
|
||||
|
||||
#: classificationdialog.ui:259
|
||||
msgctxt "classificationdialog|label-Classification"
|
||||
@@ -5347,9 +5350,10 @@ msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
|
||||
msgstr "指定0%为完全不透明,100%为完全透明。"
|
||||
|
||||
#: sidebararea.ui:346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebararea|settransparency-atkobject"
|
||||
msgid "Transparency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "透明"
|
||||
|
||||
#: sidebargraphic.ui:46
|
||||
msgctxt "sidebargraphic|brightnesslabel"
|
||||
@@ -5404,9 +5408,10 @@ msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fu
|
||||
msgstr "指定透明的百分比;0% 完全不透明,而 100% 完全透明。"
|
||||
|
||||
#: sidebargraphic.ui:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebargraphic|settransparency-atkobject"
|
||||
msgid "Transparency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "透明"
|
||||
|
||||
#: sidebargraphic.ui:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -5415,9 +5420,10 @@ msgid "Red"
|
||||
msgstr "红"
|
||||
|
||||
#: sidebargraphic.ui:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebargraphic|setred-atkobject"
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "红"
|
||||
|
||||
#: sidebargraphic.ui:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -5426,9 +5432,10 @@ msgid "Green"
|
||||
msgstr "绿"
|
||||
|
||||
#: sidebargraphic.ui:261
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebargraphic|setgreen-atkobject"
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "绿"
|
||||
|
||||
#: sidebargraphic.ui:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -5437,9 +5444,10 @@ msgid "Blue"
|
||||
msgstr "蓝"
|
||||
|
||||
#: sidebargraphic.ui:308
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebargraphic|setblue-atkobject"
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "蓝"
|
||||
|
||||
#: sidebargraphic.ui:348
|
||||
msgctxt "sidebargraphic|setgamma|tooltip_text"
|
||||
@@ -5518,9 +5526,10 @@ msgid "Specify the transparency of the line."
|
||||
msgstr "指定线条的透明度。"
|
||||
|
||||
#: sidebarline.ui:230
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarline|linetransparency-atkobject"
|
||||
msgid "Transparency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "透明"
|
||||
|
||||
#: sidebarline.ui:262
|
||||
msgctxt "sidebarline|cornerlabel"
|
||||
@@ -5724,9 +5733,10 @@ msgid "Enter the value for the vertical position."
|
||||
msgstr "输入垂直位置的值。"
|
||||
|
||||
#: sidebarpossize.ui:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarpossize|verticalpos-atkobject"
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "垂直"
|
||||
|
||||
#: sidebarpossize.ui:122
|
||||
msgctxt "sidebarpossize|widthlabel"
|
||||
@@ -8728,9 +8738,10 @@ msgid "Yellow"
|
||||
msgstr "黄色"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:565
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GOLD"
|
||||
msgid "Gold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "金"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:566
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE"
|
||||
@@ -8778,9 +8789,10 @@ msgid "Green"
|
||||
msgstr "绿色"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:575
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIME"
|
||||
msgid "Lime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "行"
|
||||
|
||||
#. Light variants of the standard color palette
|
||||
#: strings.hrc:577
|
||||
@@ -8880,9 +8892,10 @@ msgid "Dark Red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:597
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET1"
|
||||
msgid "Dark Violet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "深紫色"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:598
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKPURPLE"
|
||||
@@ -9867,9 +9880,10 @@ msgid "Light Vertical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:804
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP41"
|
||||
msgid "Light Horizontal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "水平倾斜"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:805
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP42"
|
||||
@@ -9887,9 +9901,10 @@ msgid "Dark Vertical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:808
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP45"
|
||||
msgid "Dark Horizontal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "水平倾斜"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:809
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP46"
|
||||
@@ -9927,9 +9942,10 @@ msgid "Zig Zag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:816
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP53"
|
||||
msgid "Wave"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "波浪线"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:817
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP54"
|
||||
@@ -9937,14 +9953,16 @@ msgid "Diagonal Brick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:818
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP55"
|
||||
msgid "Horizontal Brick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "水平线"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:819
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP56"
|
||||
msgid "Weave"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "波浪线"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:820
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP57"
|
||||
@@ -9967,9 +9985,10 @@ msgid "Dotted Diamond"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:824
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP61"
|
||||
msgid "Shingle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "单倍"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:825
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP62"
|
||||
@@ -9977,9 +9996,10 @@ msgid "Trellis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:826
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP63"
|
||||
msgid "Sphere"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "球体"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:827
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP64"
|
||||
@@ -10012,14 +10032,16 @@ msgid "Solid Diamond"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:833
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP70"
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "垂直"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:834
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP71"
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "水平"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:835
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP72"
|
||||
@@ -11899,9 +11921,10 @@ msgid "Could not load all SmartArts. Saving in Microsoft Office 2010 or later wo
|
||||
msgstr "无法加载所有的 SmartArts 图形。保存为 Microsoft Office 2010 或更新的格式可避免该问题。"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:1234
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT"
|
||||
msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "缩放级别。右键单击以更改缩放级别,或者单击以打开缩放对话框。"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:1235
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN"
|
||||
@@ -12452,9 +12475,10 @@ msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:1360
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Insert into document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "插入文档"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:1361
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
@@ -13832,14 +13856,16 @@ msgid "Tangut Components"
|
||||
msgstr "西夏文组件"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:1637
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "CJK Unified Ideographs Extension F"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "中日韩统一表意文字扩展 A"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:1638
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Kana Extended-A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "缅甸文扩展 A"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:1639
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
@@ -13857,9 +13883,10 @@ msgid "Soyombo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:1642
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Syriac Supplement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "西里尔文扩充"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:1643
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user