resurrect some translated strings via compendium

Change-Id: Id82cede546542d3baba7fba0a89cd5932eeb00b4
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2017-12-12 08:24:58 +01:00
parent b85b85920a
commit 28cfef34df
2588 changed files with 311864 additions and 156024 deletions

View File

@@ -470,9 +470,10 @@ msgid "Multiselection"
msgstr "Төркемле сайлау"
#: strings.hrc:114
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_DEF_LANG"
msgid "[Default Language]"
msgstr ""
msgstr "[Үрнәк тел]"
#: strings.hrc:115
msgctxt "RID_STR_CREATE_LANG"
@@ -571,9 +572,10 @@ msgid "Set Default User Interface Language"
msgstr ""
#: defaultlanguage.ui:93
#, fuzzy
msgctxt "defaultlanguage|defaultlabel"
msgid "Default language:"
msgstr ""
msgstr "[Үрнәк тел]"
#: defaultlanguage.ui:135
msgctxt "defaultlanguage|checkedlabel"
@@ -611,9 +613,10 @@ msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All u
msgstr ""
#: dialogpage.ui:30
#, fuzzy
msgctxt "dialogpage|label1"
msgid "Dialog:"
msgstr ""
msgstr "Диалог"
#: dialogpage.ui:84
msgctxt "dialogpage|newmodule"
@@ -651,9 +654,10 @@ msgid "Export as _extension"
msgstr ""
#: exportdialog.ui:100
#, fuzzy
msgctxt "exportdialog|basic"
msgid "Export as BASIC library"
msgstr ""
msgstr "BASIC китапханәсе рәвешендә экспортлау"
#: gotolinedialog.ui:8
msgctxt "gotolinedialog|GotoLineDialog"
@@ -666,9 +670,10 @@ msgid "_Line number:"
msgstr ""
#: importlibdialog.ui:9
#, fuzzy
msgctxt "importlibdialog|ImportLibDialog"
msgid "Import Libraries"
msgstr ""
msgstr "Китапханәләр өстәү"
#: importlibdialog.ui:98
msgctxt "importlibdialog|ref"
@@ -761,9 +766,10 @@ msgid "Default"
msgstr ""
#: modulepage.ui:30
#, fuzzy
msgctxt "modulepage|label1"
msgid "M_odule:"
msgstr ""
msgstr "Модульләр"
#: modulepage.ui:84
msgctxt "modulepage|newmodule"
@@ -801,14 +807,16 @@ msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer"
msgstr ""
#: organizedialog.ui:78
#, fuzzy
msgctxt "organizedialog|modules"
msgid "Modules"
msgstr ""
msgstr "Модульләр"
#: organizedialog.ui:100
#, fuzzy
msgctxt "organizedialog|dialogs"
msgid "Dialogs"
msgstr ""
msgstr "Диалог"
#: organizedialog.ui:123
msgctxt "organizedialog|libraries"

View File

@@ -870,19 +870,22 @@ msgid "Character"
msgstr ""
#: chardialog.ui:105
#, fuzzy
msgctxt "chardialog|font"
msgid "Font"
msgstr ""
msgstr "Хәреф"
#: chardialog.ui:127
#, fuzzy
msgctxt "chardialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
msgstr ""
msgstr "Хәреф эффектлары"
#: chardialog.ui:150
#, fuzzy
msgctxt "chardialog|position"
msgid "Position"
msgstr ""
msgstr "Урын"
#: chartdatadialog.ui:8
msgctxt "chartdatadialog|ChartDataDialog"
@@ -1255,9 +1258,10 @@ msgid "_Bottom"
msgstr ""
#: dlg_InsertLegend.ui:200
#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertLegend|TXT_POSITION"
msgid "Position"
msgstr ""
msgstr "Урын"
#: insertaxisdlg.ui:8
msgctxt "insertaxisdlg|InsertAxisDialog"
@@ -1350,14 +1354,16 @@ msgid "Minor Grids"
msgstr ""
#: inserttitledlg.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "inserttitledlg|InsertTitleDialog"
msgid "Titles"
msgstr ""
msgstr "Вазифа"
#: inserttitledlg.ui:89
#, fuzzy
msgctxt "inserttitledlg|labelMainTitle"
msgid "_Title"
msgstr ""
msgstr "Вазифа"
#: inserttitledlg.ui:103
msgctxt "inserttitledlg|labelSubTitle"
@@ -1410,9 +1416,10 @@ msgid "Indents & Spacing"
msgstr ""
#: paradialog.ui:127
#, fuzzy
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN"
msgid "Alignment"
msgstr ""
msgstr "Турайту"
#: paradialog.ui:151
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN"
@@ -1470,14 +1477,16 @@ msgid "Subtitle"
msgstr ""
#: sidebarelements.ui:49
#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_title"
msgid "Title"
msgstr ""
msgstr "Вазифа"
#: sidebarelements.ui:69
#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|l"
msgid "Titles"
msgstr ""
msgstr "Вазифа"
#: sidebarelements.ui:100
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_legend|tooltip_text"
@@ -1600,9 +1609,10 @@ msgid "Gridlines"
msgstr ""
#: sidebarelements.ui:455
#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|text_title"
msgid "Title"
msgstr ""
msgstr "Вазифа"
#: sidebarelements.ui:465
msgctxt "sidebarelements|text_subtitle"
@@ -1675,9 +1685,10 @@ msgid "Positive and Negative"
msgstr ""
#: sidebarerrorbar.ui:167
#, fuzzy
msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_positive|tooltip_text"
msgid "Positive"
msgstr ""
msgstr "Урын"
#: sidebarerrorbar.ui:183
msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_negative|tooltip_text"
@@ -2595,9 +2606,10 @@ msgid "_Bottom"
msgstr ""
#: tp_LegendPosition.ui:109
#, fuzzy
msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_POSITION"
msgid "Position"
msgstr ""
msgstr "Урын"
#: tp_LegendPosition.ui:144
msgctxt "tp_LegendPosition|FT_LEGEND_TEXTDIR"
@@ -2725,9 +2737,10 @@ msgid "_Logarithmic scale"
msgstr ""
#: tp_Scale.ui:99
#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|TXT_AXIS_TYPE"
msgid "T_ype"
msgstr ""
msgstr "Төр"
#: tp_Scale.ui:116
msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE"
@@ -2970,9 +2983,10 @@ msgid "_Y Variable Name"
msgstr ""
#: tp_Trendline.ui:590
#, fuzzy
msgctxt "tp_Trendline|label2"
msgid "Options"
msgstr ""
msgstr "Көйләүләр"
#: tp_axisLabel.ui:20
msgctxt "tp_axisLabel|showlabelsCB"
@@ -3060,9 +3074,10 @@ msgid "_Z axis"
msgstr ""
#: wizelementspage.ui:132
#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|labelMainTitle"
msgid "_Title"
msgstr ""
msgstr "Вазифа"
#: wizelementspage.ui:148
msgctxt "wizelementspage|labelSubTitle"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3029,9 +3029,10 @@ msgid "_Delete"
msgstr ""
#: joinviewmenu.ui:20
#, fuzzy
msgctxt "joinviewmenu|edit"
msgid "Edit..."
msgstr ""
msgstr "Үзгәртү..."
#: keymenu.ui:12
msgctxt "keymenu|primarykey"
@@ -3199,9 +3200,10 @@ msgid "Named p_ipe:"
msgstr ""
#: namematchingpage.ui:48
#, fuzzy
msgctxt "namematchingpage|all"
msgid "_All"
msgstr ""
msgstr "Барысы"
#: namematchingpage.ui:65
msgctxt "namematchingpage|none"
@@ -3856,9 +3858,10 @@ msgid "Error _list:"
msgstr ""
#: sqlexception.ui:72
#, fuzzy
msgctxt "sqlexception|label3"
msgid "_Description:"
msgstr ""
msgstr "Тасвирлама"
#: summarypage.ui:17
msgctxt "summarypage|label1"
@@ -3931,9 +3934,10 @@ msgid "Tables and Table Filter"
msgstr ""
#: tablesjoindialog.ui:82
#, fuzzy
msgctxt "tablesjoindialog|tables"
msgid "Tables"
msgstr ""
msgstr "Җәдвәлләр"
#: tablesjoindialog.ui:99
msgctxt "tablesjoindialog|queries"

View File

@@ -673,9 +673,10 @@ msgid "_Options"
msgstr ""
#: extensionmanager.ui:96
#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
msgid "Check for _Updates"
msgstr ""
msgstr "Яңарышларга тикшерү"
#: extensionmanager.ui:111
msgctxt "extensionmanager|addbtn"
@@ -683,14 +684,16 @@ msgid "_Add"
msgstr ""
#: extensionmanager.ui:128
#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|removebtn"
msgid "_Remove"
msgstr ""
msgstr "Бетерү"
#: extensionmanager.ui:143
#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
msgid "_Enable"
msgstr ""
msgstr "Эшләтү"
#: extensionmanager.ui:187
msgctxt "extensionmanager|shared"

View File

@@ -639,9 +639,10 @@ msgid "3D engraved"
msgstr ""
#: editrids.hrc:160
#, fuzzy
msgctxt "RID_INSET"
msgid "Inset"
msgstr ""
msgstr "Кую"
#: editrids.hrc:161
msgctxt "RID_OUTSET"
@@ -1309,9 +1310,10 @@ msgid "Paragraph is %x"
msgstr "%x кызыл юлы"
#: editrids.hrc:304
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC"
msgid "Automatic"
msgstr ""
msgstr "Автоматик рәвештә"
#: editrids.hrc:306
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION"

View File

@@ -14,9 +14,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: command.hrc:29
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
msgid "Table"
msgstr ""
msgstr "Җәдвәл"
#: command.hrc:30
msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
@@ -84,9 +85,10 @@ msgid "Valuelist"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:48
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
msgid "Table"
msgstr ""
msgstr "Җәдвәл"
#: stringarrays.hrc:49
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
@@ -199,9 +201,10 @@ msgid "Post"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:87
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "URL"
msgstr ""
msgstr "URL"
#: stringarrays.hrc:88
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
@@ -209,9 +212,10 @@ msgid "Multipart"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:89
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
msgid "Text"
msgstr ""
msgstr "Текст"
#: stringarrays.hrc:94
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
@@ -389,9 +393,10 @@ msgid "Vertical"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:161
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Default"
msgstr ""
msgstr "Башлангыч"
#: stringarrays.hrc:162
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
@@ -399,14 +404,16 @@ msgid "OK"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:163
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Үткәрмәү"
#: stringarrays.hrc:164
#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "Help"
msgstr ""
msgstr "Белешмә"
#: stringarrays.hrc:169
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
@@ -2472,9 +2479,10 @@ msgid "Content"
msgstr ""
#: contenttablepage.ui:148
#, fuzzy
msgctxt "contenttablepage|formsettings"
msgid "Form"
msgstr ""
msgstr "Формалар"
#: contenttablepage.ui:194
msgctxt "contenttablepage|label3"
@@ -2519,9 +2527,10 @@ msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#: datasourcepage.ui:153
#, fuzzy
msgctxt "datasourcepage|nameft"
msgid "Address book name"
msgstr ""
msgstr "Адрес китабының төре"
#: datasourcepage.ui:191
msgctxt "datasourcepage|warning"
@@ -2589,9 +2598,10 @@ msgid "Content"
msgstr ""
#: gridfieldsselectionpage.ui:148
#, fuzzy
msgctxt "gridfieldsselectionpage|formsettings"
msgid "Form"
msgstr ""
msgstr "Формалар"
#: gridfieldsselectionpage.ui:205
msgctxt "gridfieldsselectionpage|label3"
@@ -2644,9 +2654,10 @@ msgid "Content"
msgstr ""
#: groupradioselectionpage.ui:149
#, fuzzy
msgctxt "groupradioselectionpage|formsettings"
msgid "Form"
msgstr ""
msgstr "Формалар"
#: groupradioselectionpage.ui:210
msgctxt "groupradioselectionpage|label3"
@@ -2820,9 +2831,10 @@ msgid "_Table / Query:"
msgstr ""
#: tableselectionpage.ui:174
#, fuzzy
msgctxt "tableselectionpage|label1"
msgid "Data"
msgstr ""
msgstr "Көн"
#: choosedatasourcedialog.ui:8
msgctxt "choosedatasourcedialog|ChooseDataSourceDialog"
@@ -2860,9 +2872,10 @@ msgid "_Chapter"
msgstr ""
#: generalpage.ui:113
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|title"
msgid "Tit_le"
msgstr ""
msgstr "Вазифа"
#: generalpage.ui:129
msgctxt "generalpage|address"
@@ -2935,9 +2948,10 @@ msgid "Organi_zation"
msgstr ""
#: generalpage.ui:384
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|journal"
msgid "_Journal"
msgstr ""
msgstr "Журнал"
#: generalpage.ui:399
msgctxt "generalpage|annotation"
@@ -2960,9 +2974,10 @@ msgid "Se_ries"
msgstr ""
#: generalpage.ui:463
#, fuzzy
msgctxt "generalpage|url"
msgid "URL"
msgstr ""
msgstr "URL"
#: generalpage.ui:496
msgctxt "generalpage|custom1"
@@ -3030,9 +3045,10 @@ msgid "_Year"
msgstr ""
#: mappingdialog.ui:258
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label9"
msgid "Tit_le"
msgstr ""
msgstr "Вазифа"
#: mappingdialog.ui:309
msgctxt "mappingdialog|label10"
@@ -3095,9 +3111,10 @@ msgid "_Month"
msgstr ""
#: mappingdialog.ui:631
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label22"
msgid "_Journal"
msgstr ""
msgstr "Журнал"
#: mappingdialog.ui:646
msgctxt "mappingdialog|label23"
@@ -3120,9 +3137,10 @@ msgid "_Note"
msgstr ""
#: mappingdialog.ui:742
#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label27"
msgid "URL"
msgstr ""
msgstr "URL"
#: mappingdialog.ui:791
msgctxt "mappingdialog|label28"
@@ -3155,9 +3173,10 @@ msgid "Column Names"
msgstr ""
#: toolbar.ui:14
#, fuzzy
msgctxt "toolbar|TBC_FT_SOURCE"
msgid "Table"
msgstr ""
msgstr "Җәдвәл"
#: toolbar.ui:49
msgctxt "toolbar|TBC_FT_QUERY"
@@ -3195,9 +3214,10 @@ msgid "Character"
msgstr ""
#: controlfontdialog.ui:105
#, fuzzy
msgctxt "controlfontdialog|font"
msgid "Font"
msgstr ""
msgstr "Хәреф"
#: controlfontdialog.ui:127
msgctxt "controlfontdialog|fonteffects"

View File

@@ -17,10 +17,11 @@ msgstr ""
"X-POOTLE-MTIME: 1375376506.000000\n"
#: Addons.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
".Addons.AddonUI.OfficeHelp.UpdateCheckJob\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Check for Updates..."
msgstr ""
msgstr "Яңарышка тикшерү..."

View File

@@ -478,13 +478,14 @@ msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML Template"
msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 калыпы"
#: MS_Word_2007_XML_VBA.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_Word_2007_XML_VBA.xcu\n"
"MS Word 2007 XML VBA\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML VBA"
msgstr ""
msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 калыпы"
#: MS_Word_95.xcu
msgctxt ""
@@ -1595,13 +1596,14 @@ msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML Template"
msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 калыпы"
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu\n"
"Impress MS PowerPoint 2007 XML VBA\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML VBA"
msgstr ""
msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 калыпы"
#: impress_OOXML.xcu
msgctxt ""

View File

@@ -1231,9 +1231,10 @@ msgid "LEFTB"
msgstr "LEFT"
#: core_resource.hrc:2497
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "REPLACEB"
msgstr ""
msgstr "REPLACE"
#: core_resource.hrc:2498
#, fuzzy
@@ -2104,14 +2105,16 @@ msgid "ROUNDSIG"
msgstr ""
#: core_resource.hrc:2675
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FINDB"
msgstr ""
msgstr "FIND"
#: core_resource.hrc:2676
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SEARCHB"
msgstr ""
msgstr "SEARCH"
#: strings.hrc:25
msgctxt "STR_OPTIONAL"

View File

@@ -115,19 +115,22 @@ msgid "All files"
msgstr "Барлык файллар"
#: strings.hrc:34
#, fuzzy
msgctxt "STR_FILEDLG_OPEN"
msgid "Open"
msgstr ""
msgstr "Ачу"
#: strings.hrc:35
#, fuzzy
msgctxt "STR_FILEDLG_TYPE"
msgid "File ~type"
msgstr ""
msgstr "Файлның төре:"
#: strings.hrc:36
#, fuzzy
msgctxt "STR_FILEDLG_SAVE"
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "Саклау"
#: strings.hrc:25
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_OPEN"
@@ -224,29 +227,34 @@ msgid "File _name:"
msgstr ""
#: explorerfiledialog.ui:277
#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|file_type_label"
msgid "File _type:"
msgstr ""
msgstr "Файлның төре:"
#: explorerfiledialog.ui:373
#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|readonly"
msgid "_Read-only"
msgstr ""
msgstr "Уку өчен генә"
#: explorerfiledialog.ui:397
#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|password"
msgid "Save with password"
msgstr ""
msgstr "Серсүз белән саклау"
#: explorerfiledialog.ui:411
#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|extension"
msgid "_Automatic file name extension"
msgstr ""
msgstr "Автоматик рәвешендә киңәйткеч"
#: explorerfiledialog.ui:426
#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|options"
msgid "Edit _filter settings"
msgstr ""
msgstr "Сөзгечнең көйләүләрен үзгәртү"
#: explorerfiledialog.ui:456
msgctxt "explorerfiledialog|gpgencrypt"

View File

@@ -2785,20 +2785,22 @@ msgid "{&MSSansBold8}Files in Use"
msgstr ""
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_325\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Үткәрмәү"
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_326\n"
"LngText.text"
msgid "OK"
msgstr ""
msgstr "ОК"
#: CustomAc.ulf
msgctxt ""

View File

@@ -146,13 +146,14 @@ msgid "~Drawing"
msgstr "Рәсем"
#: Common.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.New.m4\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "F~ormula"
msgstr ""
msgstr "Формулалар"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -11589,13 +11590,14 @@ msgid "Master documents"
msgstr ""
#: UI.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.formula.FormulaProperties\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Formulas"
msgstr ""
msgstr "Формулалар"
#: UI.xcu
msgctxt ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -69,9 +69,10 @@ msgid "Field or Formula"
msgstr ""
#: stringarray.hrc:43
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST"
msgid "Function"
msgstr ""
msgstr "Функция"
#: stringarray.hrc:44
msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST"
@@ -806,9 +807,10 @@ msgid "Functions"
msgstr "Функцияләр"
#: strings.hrc:169
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr ""
msgstr "Төркем"
#: strings.hrc:174
msgctxt "RID_STR_GROUP_HEADER"
@@ -876,9 +878,10 @@ msgid "Character Settings"
msgstr ""
#: chardialog.ui:105
#, fuzzy
msgctxt "chardialog|font"
msgid "Font"
msgstr ""
msgstr "Хәреф"
#: chardialog.ui:127
msgctxt "chardialog|fonteffects"
@@ -991,9 +994,10 @@ msgid "Underline"
msgstr ""
#: conditionwin.ui:275
#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem4"
msgid "Background Color"
msgstr ""
msgstr "Җирлекнең төсе"
#: conditionwin.ui:290
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem5"
@@ -1096,14 +1100,16 @@ msgid "Move down"
msgstr ""
#: floatingsort.ui:101
#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|delete"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Бетерү"
#: floatingsort.ui:152
#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|label1"
msgid "Groups"
msgstr ""
msgstr "Төркем"
#: floatingsort.ui:192
msgctxt "floatingsort|label6"
@@ -1186,9 +1192,10 @@ msgid "Each Value"
msgstr ""
#: floatingsort.ui:394
#, fuzzy
msgctxt "floatingsort|label2"
msgid "Properties"
msgstr ""
msgstr "Сыйфатлар: "
#: floatingsort.ui:436
msgctxt "floatingsort|label3"
@@ -1196,9 +1203,10 @@ msgid "Help"
msgstr ""
#: groupsortmenu.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "groupsortmenu|delete"
msgid "_Delete"
msgstr ""
msgstr "Бетерү"
#: navigatormenu.ui:12
msgctxt "navigatormenu|sorting"
@@ -1221,14 +1229,16 @@ msgid "New Function"
msgstr ""
#: navigatormenu.ui:62
#, fuzzy
msgctxt "navigatormenu|properties"
msgid "Properties..."
msgstr ""
msgstr "Сыйфатлар: "
#: navigatormenu.ui:70
#, fuzzy
msgctxt "navigatormenu|delete"
msgid "_Delete"
msgstr ""
msgstr "Бетерү"
#: pagedialog.ui:8
msgctxt "pagedialog|PageDialog"
@@ -1306,6 +1316,7 @@ msgid "Show Number on First Page"
msgstr ""
#: pagenumberdialog.ui:309
#, fuzzy
msgctxt "pagenumberdialog|label3"
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "Гомуми"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -65,12 +65,13 @@ msgid "English (United States)"
msgstr ""
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_US\n"
"LngText.text"
msgid "Installs English (United States) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION итал белешмәсен өсти"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -226,12 +227,13 @@ msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "Гади Кытай"
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZH_CN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Chinese (simplified) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION алман белешмәсен өсти"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -242,12 +244,13 @@ msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Гадәти Кытай"
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZH_TW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Chinese (traditional) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION алман белешмәсен өсти"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -547,12 +550,13 @@ msgid "Southern Sotho (Sutu)"
msgstr "Көньяк Сото (Суту)"
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ST\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION француз белешмәсен өсти"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1482,12 +1486,13 @@ msgid "English (South Africa)"
msgstr "Инглиз (Көньяк Африка)"
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_ZA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs English (South Africa) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION итал белешмәсен өсти"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -1498,12 +1503,13 @@ msgid "English (United Kingdom)"
msgstr "Бөек Британ инглиз"
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_GB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs English (United Kingdom) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION итал белешмәсен өсти"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -2146,12 +2152,13 @@ msgid "Upper Sorbian"
msgstr ""
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HSB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Upper Sorbian user interface"
msgstr ""
msgstr "Грузин теле интерфейсын өсти"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -2676,12 +2683,13 @@ msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr ""
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA_VALENCIA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Catalan (Valencian) user interface"
msgstr ""
msgstr "Кирилл серб теле интерйфесын өсти"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3195,12 +3203,13 @@ msgid "Venetian"
msgstr ""
#: module_langpack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VEC\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Venetian user interface"
msgstr ""
msgstr "Венда теле интерфейсын өсти"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -3831,12 +3840,13 @@ msgid "Dictionaries"
msgstr "Сүзлекләр"
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_DICTIONARIES\n"
"LngText.text"
msgid "Spelling dictionaries, hyphenation rules, thesauri and grammar checkers."
msgstr ""
msgstr "Инглиз теленең орфография сүзлеге, күчерү кагыдәләре, тезаурус һәм грамматиканы тикшерү"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4426,12 +4436,13 @@ msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Бразил португал"
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese (Brazil) spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules"
msgstr ""
msgstr "Португалия (Бразилия) теленең орфография сүзлеге (1990 елының орфография реформасы буенча) һәм күчерү кагыдәләре"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4531,20 +4542,22 @@ msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "Словен теленең орфография сүзлеге, күчерү кагыйдәләре һәм тезаурусы"
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SQ\n"
"LngText.text"
msgid "Albanian"
msgstr ""
msgstr "Албан"
#: module_ooo.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SQ\n"
"LngText.text"
msgid "Albanian spelling dictionary"
msgstr ""
msgstr "Галисия теленең орфография сүзлеге"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""

View File

@@ -14,9 +14,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: DocumentRenderer.hrc:29
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
msgid "Slides"
msgstr ""
msgstr "Слайд"
#: DocumentRenderer.hrc:30
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
@@ -24,14 +25,16 @@ msgid "Handouts"
msgstr ""
#: DocumentRenderer.hrc:31
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
msgid "Notes"
msgstr ""
msgstr "Искәрмәләр"
#: DocumentRenderer.hrc:32
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
msgid "Outline"
msgstr ""
msgstr "Контур"
#: DocumentRenderer.hrc:37
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
@@ -154,9 +157,10 @@ msgid "~All slides"
msgstr ""
#: DocumentRenderer.hrc:85
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "~Slides"
msgstr ""
msgstr "Слайд"
#: DocumentRenderer.hrc:86
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
@@ -169,9 +173,10 @@ msgid "~All pages"
msgstr ""
#: DocumentRenderer.hrc:92
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "Pa~ges"
msgstr ""
msgstr "Битләр"
#: DocumentRenderer.hrc:93
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
@@ -722,9 +727,10 @@ msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr ""
#: strings.hrc:123
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
msgid "Slide layout"
msgstr ""
msgstr "Слайдларның калыплары"
#: strings.hrc:124
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
@@ -1383,9 +1389,10 @@ msgid "Preparing preview"
msgstr ""
#: strings.hrc:255
#, fuzzy
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr ""
msgstr "Билгеләү"
#: strings.hrc:256
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
@@ -1520,9 +1527,10 @@ msgid "Dimension Lines"
msgstr "Салмак сызык"
#: strings.hrc:283
#, fuzzy
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr ""
msgstr "Слайд"
#: strings.hrc:284
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
@@ -1530,9 +1538,10 @@ msgid "Page"
msgstr "Бит"
#: strings.hrc:285
#, fuzzy
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr ""
msgstr "Слайд"
#: strings.hrc:286
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
@@ -1909,9 +1918,10 @@ msgid "PresentationSubtitle"
msgstr ""
#: strings.hrc:364
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr ""
msgstr "Презентация"
#: strings.hrc:365
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
@@ -2009,14 +2019,16 @@ msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr ""
#: strings.hrc:384
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr ""
msgstr "Вазифа"
#: strings.hrc:385
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr ""
msgstr "Контур"
#: strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
@@ -2024,14 +2036,16 @@ msgid "Subtitle"
msgstr ""
#: strings.hrc:387
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr ""
msgstr "Бит"
#: strings.hrc:388
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr ""
msgstr "Искәрмәләр"
#: strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
@@ -2049,9 +2063,10 @@ msgid "Footer"
msgstr ""
#: strings.hrc:392
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr ""
msgstr "Өске колонтитул"
#: strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
@@ -2069,9 +2084,10 @@ msgid "(read-only)"
msgstr ""
#: strings.hrc:397
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr ""
msgstr "Юк"
#: strings.hrc:398
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
@@ -2149,9 +2165,10 @@ msgid "Font size:"
msgstr ""
#: strings.hrc:413
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr ""
msgstr "Зурлык"
#: strings.hrc:414
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
@@ -2159,9 +2176,10 @@ msgid "Amount:"
msgstr ""
#: strings.hrc:415
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr ""
msgstr "Төс"
#: strings.hrc:416
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
@@ -2219,9 +2237,10 @@ msgid "Motion Paths: %1"
msgstr ""
#: strings.hrc:427
#, fuzzy
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Юк"
#: strings.hrc:429
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
@@ -2305,9 +2324,10 @@ msgid "Print"
msgstr ""
#: strings.hrc:447
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr ""
msgstr "Документ"
#: strings.hrc:448
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
@@ -2335,9 +2355,10 @@ msgid "P~age name"
msgstr ""
#: strings.hrc:453
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr ""
msgstr "Көн һәм вакыт"
#: strings.hrc:454
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
@@ -2345,14 +2366,16 @@ msgid "Hidden pages"
msgstr ""
#: strings.hrc:455
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr ""
msgstr "Төс"
#: strings.hrc:456
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr ""
msgstr "Зурлык"
#: strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
@@ -2440,9 +2463,10 @@ msgid "_Paste"
msgstr ""
#: annotationmenu.ui:94
#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|delete"
msgid "_Delete Comment"
msgstr ""
msgstr "Искәрмәне бетерү"
#: annotationmenu.ui:103
msgctxt "annotationmenu|deleteby"
@@ -2460,9 +2484,10 @@ msgid "_Reply"
msgstr ""
#: annotationtagmenu.ui:26
#, fuzzy
msgctxt "annotationtagmenu|delete"
msgid "_Delete Comment"
msgstr ""
msgstr "Искәрмәне бетерү"
#: annotationtagmenu.ui:34
msgctxt "annotationtagmenu|deleteby"
@@ -2695,9 +2720,10 @@ msgid "After previous"
msgstr ""
#: customanimationspanel.ui:324
#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|more_properties|tooltip_text"
msgid "Options"
msgstr ""
msgstr "Көйләүләр"
#: customanimationspanel.ui:350
msgctxt "customanimationspanel|delay_label"
@@ -2715,9 +2741,10 @@ msgid "Automatic Preview"
msgstr ""
#: customanimationspanel.ui:446
#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|play"
msgid "Play"
msgstr ""
msgstr "Уйнату"
#: customanimationspanel.ui:451
msgctxt "customanimationspanel|play|tooltip_text"
@@ -2835,9 +2862,10 @@ msgid "Automatic Preview"
msgstr ""
#: customanimationspanelhorizontal.ui:407
#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|play"
msgid "Play"
msgstr ""
msgstr "Уйнату"
#: customanimationspanelhorizontal.ui:412
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|play|tooltip_text"
@@ -2985,9 +3013,10 @@ msgid "Define Custom Slide Show"
msgstr ""
#: definecustomslideshow.ui:91
#, fuzzy
msgctxt "definecustomslideshow|label1"
msgid "_Name:"
msgstr ""
msgstr "сем"
#: definecustomslideshow.ui:134
msgctxt "definecustomslideshow|label2"
@@ -3020,9 +3049,10 @@ msgid "_Fixed"
msgstr ""
#: dlgfield.ui:118
#, fuzzy
msgctxt "dlgfield|varRB"
msgid "_Variable"
msgstr ""
msgstr "Үзгәрмәле"
#: dlgfield.ui:142
msgctxt "dlgfield|label1"
@@ -3080,14 +3110,16 @@ msgid "Backwards"
msgstr ""
#: dockinganimation.ui:216
#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|stop|tooltip_text"
msgid "Stop"
msgstr ""
msgstr "Туктату"
#: dockinganimation.ui:231
#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|next|tooltip_text"
msgid "Play"
msgstr ""
msgstr "Уйнату"
#: dockinganimation.ui:246
msgctxt "dockinganimation|last|tooltip_text"
@@ -3115,9 +3147,10 @@ msgid "Top Left"
msgstr ""
#: dockinganimation.ui:356
#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Left"
msgstr ""
msgstr "Сулда"
#: dockinganimation.ui:357
msgctxt "dockinganimation|alignment"
@@ -3125,9 +3158,10 @@ msgid "Bottom Left"
msgstr ""
#: dockinganimation.ui:358
#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Top"
msgstr ""
msgstr "Өске кырый буенча"
#: dockinganimation.ui:359
msgctxt "dockinganimation|alignment"
@@ -3135,9 +3169,10 @@ msgid "Centered"
msgstr ""
#: dockinganimation.ui:360
#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Bottom"
msgstr ""
msgstr "Аскы кырый буенча"
#: dockinganimation.ui:361
msgctxt "dockinganimation|alignment"
@@ -3145,9 +3180,10 @@ msgid "Top Right"
msgstr ""
#: dockinganimation.ui:362
#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Right"
msgstr ""
msgstr "Уңда"
#: dockinganimation.ui:363
msgctxt "dockinganimation|alignment"
@@ -3270,9 +3306,10 @@ msgid "Appl_y to All"
msgstr ""
#: headerfooterdialog.ui:106
#, fuzzy
msgctxt "headerfooterdialog|slides"
msgid "Slides"
msgstr ""
msgstr "Слайд"
#: headerfooterdialog.ui:128
msgctxt "headerfooterdialog|notes"
@@ -3280,9 +3317,10 @@ msgid "Notes and Handouts"
msgstr ""
#: headerfootertab.ui:40
#, fuzzy
msgctxt "headerfootertab|header_cb"
msgid "Heade_r"
msgstr ""
msgstr "Өске колонтитул"
#: headerfootertab.ui:67
msgctxt "headerfootertab|header_label"
@@ -3301,9 +3339,10 @@ msgid "Fi_xed"
msgstr ""
#: headerfootertab.ui:180
#, fuzzy
msgctxt "headerfootertab|rb_auto"
msgid "_Variable"
msgstr ""
msgstr "Үзгәрмәле"
#: headerfootertab.ui:223
msgctxt "headerfootertab|language_label"
@@ -3356,9 +3395,10 @@ msgid "Slide name"
msgstr ""
#: impressprinteroptions.ui:48
#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|printdatetime"
msgid "Date and time"
msgstr ""
msgstr "Көн һәм вакыт"
#: impressprinteroptions.ui:64
msgctxt "impressprinteroptions|printhidden"
@@ -3366,9 +3406,10 @@ msgid "Hidden pages"
msgstr ""
#: impressprinteroptions.ui:86
#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|label4"
msgid "Contents"
msgstr ""
msgstr "Искәрмәләр"
#: impressprinteroptions.ui:119
msgctxt "impressprinteroptions|originalcolors"
@@ -3386,9 +3427,10 @@ msgid "Black & white"
msgstr ""
#: impressprinteroptions.ui:179
#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|label5"
msgid "Color"
msgstr ""
msgstr "Төс"
#: impressprinteroptions.ui:212
msgctxt "impressprinteroptions|originalsize"
@@ -3411,9 +3453,10 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr ""
#: impressprinteroptions.ui:290
#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|label6"
msgid "Size"
msgstr ""
msgstr "Зурлык"
#: insertslides.ui:8
msgctxt "insertslides|InsertSlidesDialog"
@@ -3431,9 +3474,10 @@ msgid "A_fter"
msgstr ""
#: insertslides.ui:137
#, fuzzy
msgctxt "insertslides|label1"
msgid "Position"
msgstr ""
msgstr "Урын"
#: interactiondialog.ui:8
msgctxt "interactiondialog|InteractionDialog"
@@ -3486,9 +3530,10 @@ msgid "Master Elements"
msgstr ""
#: masterlayoutdlg.ui:92
#, fuzzy
msgctxt "masterlayoutdlg|header"
msgid "_Header"
msgstr ""
msgstr "Өске колонтитул"
#: masterlayoutdlg.ui:108
msgctxt "masterlayoutdlg|datetime"
@@ -3536,9 +3581,10 @@ msgid "Show S_mall Preview"
msgstr ""
#: navigatorpanel.ui:22
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
msgid "Document"
msgstr ""
msgstr "Документ"
#: navigatorpanel.ui:25
msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
@@ -3666,9 +3712,10 @@ msgid "View"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:2757
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|TableLabel"
msgid "Table"
msgstr ""
msgstr "Җәдвәл"
#: notebookbar.ui:3275
msgctxt "notebookbar|ImageLabel"
@@ -3691,9 +3738,10 @@ msgid "_File"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:2714
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
msgstr ""
msgstr "Үзгәртү"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:2884
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
@@ -3701,9 +3749,10 @@ msgid "_Slide Show"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3012
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstylet"
msgid "S_lide"
msgstr ""
msgstr "Слайд"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3163
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
@@ -3799,9 +3848,10 @@ msgid "_Graphic"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7123
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb"
msgid "C_olor"
msgstr ""
msgstr "Төс"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7596
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8350
@@ -3870,9 +3920,10 @@ msgid "_File"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3449
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
msgid "_Edit"
msgstr ""
msgstr "Үзгәртү"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3608
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowb"
@@ -3880,9 +3931,10 @@ msgid "_Slide Show"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3805
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet"
msgid "S_lide"
msgstr ""
msgstr "Слайд"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3956
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertText"
@@ -3947,9 +3999,10 @@ msgid "_Slide Show"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7097
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled"
msgid "T_able"
msgstr ""
msgstr "Җәдвәл"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7362
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst"
@@ -3967,9 +4020,10 @@ msgid "D_raw"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8114
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "_Edit"
msgstr ""
msgstr "Үзгәртү"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8677
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9941
@@ -3994,9 +4048,10 @@ msgid "_Graphic"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9387
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb"
msgid "C_olor"
msgstr ""
msgstr "Төс"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10344
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
@@ -4079,9 +4134,10 @@ msgid "Centered Text"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:104
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr ""
msgstr "Гиперсылтама"
#: notebookbar_groups.ui:118
msgctxt "notebookbar_groups|footnote"
@@ -4114,9 +4170,10 @@ msgid "Master 2"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:257
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|shapestyledefault"
msgid "Default"
msgstr ""
msgstr "Башлангыч"
#: notebookbar_groups.ui:265
msgctxt "notebookbar_groups|shapestylenofill"
@@ -4129,14 +4186,16 @@ msgid "With Shadow"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:287
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|shapestyletitle1"
msgid "Title 1"
msgstr ""
msgstr "Вазифа"
#: notebookbar_groups.ui:295
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|shapestyletitle2"
msgid "Title 2"
msgstr ""
msgstr "Вазифа"
#: notebookbar_groups.ui:489
msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel"
@@ -4164,9 +4223,10 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:1201
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel"
msgid "Text"
msgstr ""
msgstr "Текст"
#: notebookbar_groups.ui:1251
msgctxt "notebookbar_groups|startshowb"
@@ -4179,9 +4239,10 @@ msgid "Master"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:1293
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|layoutb"
msgid "Layout"
msgstr ""
msgstr "Билгеләү"
#: notebookbar_groups.ui:1323
msgctxt "notebookbar_groups|animationb"
@@ -4194,9 +4255,10 @@ msgid "Transition"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:1386
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|slidegrouplabel"
msgid "Slide"
msgstr ""
msgstr "Слайд"
#: notebookbar_groups.ui:1460
msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
@@ -4239,9 +4301,10 @@ msgid "Image"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:1818
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff"
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Юк"
#: notebookbar_groups.ui:1827
msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
@@ -4616,9 +4679,10 @@ msgid "Print"
msgstr ""
#: prntopts.ui:145
#, fuzzy
msgctxt "prntopts|pagedefaultrb"
msgid "Default"
msgstr ""
msgstr "Башлангыч"
#: prntopts.ui:163
msgctxt "prntopts|fittopgrb"
@@ -4656,14 +4720,16 @@ msgid "Page Options"
msgstr ""
#: prntopts.ui:339
#, fuzzy
msgctxt "prntopts|drawingcb"
msgid "Drawing"
msgstr ""
msgstr "Рәсем"
#: prntopts.ui:355
#, fuzzy
msgctxt "prntopts|notecb"
msgid "Notes"
msgstr ""
msgstr "Искәрмәләр"
#: prntopts.ui:371
msgctxt "prntopts|handoutcb"
@@ -4671,9 +4737,10 @@ msgid "Handouts"
msgstr ""
#: prntopts.ui:387
#, fuzzy
msgctxt "prntopts|outlinecb"
msgid "Outline"
msgstr ""
msgstr "Контур"
#: prntopts.ui:409
msgctxt "prntopts|contentlbl"
@@ -4681,9 +4748,10 @@ msgid "Content"
msgstr ""
#: prntopts.ui:442
#, fuzzy
msgctxt "prntopts|defaultrb"
msgid "Default"
msgstr ""
msgstr "Башлангыч"
#: prntopts.ui:459
msgctxt "prntopts|grayscalerb"
@@ -4891,9 +4959,10 @@ msgid "Effects"
msgstr ""
#: publishingdialog.ui:1144
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|authorTxtLabel"
msgid "_Author:"
msgstr ""
msgstr "Автор"
#: publishingdialog.ui:1169
msgctxt "publishingdialog|emailTxtLabel"
@@ -4956,19 +5025,22 @@ msgid "Active Li_nk"
msgstr ""
#: publishingdialog.ui:1481
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|linkButton"
msgid "Hyper_link"
msgstr ""
msgstr "Гиперсылтама"
#: publishingdialog.ui:1495
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|textButton"
msgid "Text"
msgstr ""
msgstr "Текст"
#: publishingdialog.ui:1528
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|backButton"
msgid "Bac_kground"
msgstr ""
msgstr "Җирлек"
#: publishingdialog.ui:1559
msgctxt "publishingdialog|selectColorLabel"
@@ -5051,14 +5123,16 @@ msgid "Extra Large"
msgstr ""
#: scalemenu.ui:50
#, fuzzy
msgctxt "scalemenu|hori"
msgid "Horizontal"
msgstr ""
msgstr "Горизонталь"
#: scalemenu.ui:58
#, fuzzy
msgctxt "scalemenu|vert"
msgid "Vertical"
msgstr ""
msgstr "Вертикаль"
#: scalemenu.ui:66
msgctxt "scalemenu|both"
@@ -5096,9 +5170,10 @@ msgid "_Format:"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:44
#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|label3"
msgid "Background:"
msgstr ""
msgstr "Җирлек"
#: sidebarslidebackground.ui:57
msgctxt "sidebarslidebackground|orientation"
@@ -5141,9 +5216,10 @@ msgid "Close Master View"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:248
#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB"
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Юк"
#: sidebarslidebackground.ui:249
msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB"
@@ -5231,9 +5307,10 @@ msgid "_Thin"
msgstr ""
#: slidecontextmenu.ui:104
#, fuzzy
msgctxt "slidecontextmenu|150"
msgid "_Normal"
msgstr ""
msgstr "Гади"
#: slidecontextmenu.ui:112
msgctxt "slidecontextmenu|200"
@@ -5376,9 +5453,10 @@ msgid "Automatic Preview"
msgstr ""
#: slidetransitionspanel.ui:327
#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanel|play"
msgid "Play"
msgstr ""
msgstr "Уйнату"
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:56
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|duration_label"
@@ -5441,9 +5519,10 @@ msgid "Apply Transition to All Slides"
msgstr ""
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:226
#, fuzzy
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|play"
msgid "Play"
msgstr ""
msgstr "Уйнату"
#: tabledesignpanel.ui:22
msgctxt "tabledesignpanel|UseFirstRowStyle"
@@ -5511,9 +5590,10 @@ msgid "Graphic Styles"
msgstr ""
#: templatedialog.ui:80
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|standard"
msgid "_Standard"
msgstr ""
msgstr "Стандарт"
#: templatedialog.ui:119
msgctxt "templatedialog|organizer"
@@ -5556,9 +5636,10 @@ msgid "Indents & Spacing"
msgstr ""
#: templatedialog.ui:302
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|text"
msgid "Text"
msgstr ""
msgstr "Текст"
#: templatedialog.ui:325
msgctxt "templatedialog|animation"
@@ -5566,9 +5647,10 @@ msgid "Text Animation"
msgstr ""
#: templatedialog.ui:348
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|dimensioning"
msgid "Dimensioning"
msgstr ""
msgstr "Салмак сызык"
#: templatedialog.ui:371
msgctxt "templatedialog|connector"
@@ -5656,9 +5738,10 @@ msgid "Duplicate"
msgstr ""
#: copydlg.ui:75
#, fuzzy
msgctxt "copydlg|default"
msgid "_Default"
msgstr ""
msgstr "Башлангыч"
#: copydlg.ui:127
msgctxt "copydlg|label4"
@@ -5776,14 +5859,16 @@ msgid "_Point"
msgstr ""
#: dlgsnap.ui:252
#, fuzzy
msgctxt "dlgsnap|vert"
msgid "_Vertical"
msgstr ""
msgstr "Вертикаль"
#: dlgsnap.ui:270
#, fuzzy
msgctxt "dlgsnap|horz"
msgid "Hori_zontal"
msgstr ""
msgstr "Горизонталь"
#: dlgsnap.ui:294
msgctxt "dlgsnap|label2"
@@ -5821,14 +5906,16 @@ msgid "Page Setup"
msgstr ""
#: drawpagedialog.ui:105
#, fuzzy
msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_PAGE"
msgid "Page"
msgstr ""
msgstr "Бит"
#: drawpagedialog.ui:127
#, fuzzy
msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_AREA"
msgid "Background"
msgstr ""
msgstr "Җирлек"
#: drawpagedialog.ui:150
msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE"
@@ -5877,9 +5964,10 @@ msgid "Date and time"
msgstr "Көн һәм вакыт"
#: drawprinteroptions.ui:70
#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|label4"
msgid "Contents"
msgstr ""
msgstr "Искәрмәләр"
#: drawprinteroptions.ui:103
msgctxt "drawprinteroptions|originalcolors"
@@ -5969,9 +6057,10 @@ msgid "Indents & Spacing"
msgstr ""
#: drawprtldialog.ui:265
#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR"
msgid "Text"
msgstr ""
msgstr "Текст"
#: drawprtldialog.ui:288
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BULLET"
@@ -6139,9 +6228,10 @@ msgid "Convert to Polygon"
msgstr ""
#: vectorize.ui:72
#, fuzzy
msgctxt "vectorize|preview"
msgid "Preview"
msgstr ""
msgstr "Сурәт"
#: vectorize.ui:118
msgctxt "vectorize|label2"

View File

@@ -438,9 +438,10 @@ msgid "Internal"
msgstr "Эчке"
#: strings.hrc:108
#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_APPLICATION"
msgid "Application"
msgstr ""
msgstr "Кушымта"
#: strings.hrc:109
#, fuzzy
@@ -449,14 +450,16 @@ msgid "View"
msgstr "Карау"
#: strings.hrc:110
#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_DOCUMENT"
msgid "Documents"
msgstr ""
msgstr "Документлар"
#: strings.hrc:111
#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_EDIT"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "Үзгәртү"
#: strings.hrc:112
#, fuzzy
@@ -494,14 +497,16 @@ msgid "Format"
msgstr "Формат"
#: strings.hrc:118
#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_TEMPLATE"
msgid "Templates"
msgstr ""
msgstr "Калыплар..."
#: strings.hrc:119
#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_TEXT"
msgid "Text"
msgstr ""
msgstr "Текст"
#: strings.hrc:120
#, fuzzy
@@ -540,9 +545,10 @@ msgid "Special Functions"
msgstr "Махсус функцияләр"
#: strings.hrc:126
#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_IMAGE"
msgid "Image"
msgstr ""
msgstr "Сурәт"
#: strings.hrc:127
#, fuzzy
@@ -1466,9 +1472,10 @@ msgid "DateTime"
msgstr ""
#: dinfdlg.hrc:71
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "Көн"
#: dinfdlg.hrc:72
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
@@ -1541,9 +1548,10 @@ msgid "Labels"
msgstr ""
#: doctempl.hrc:38
#, fuzzy
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Styles"
msgstr ""
msgstr "Стиль"
#: alienwarndialog.ui:8
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
@@ -1576,9 +1584,10 @@ msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
msgstr ""
#: bookmarkdialog.ui:7
#, fuzzy
msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr ""
msgstr "Кыстыргыч өстәү..."
#: bookmarkdialog.ui:18
msgctxt "bookmarkdialog|alttitle"
@@ -2037,9 +2046,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: linkeditdialog.ui:100
#, fuzzy
msgctxt "linkeditdialog|label2"
msgid "_Application:"
msgstr ""
msgstr "Кушымта"
#: linkeditdialog.ui:114
msgctxt "linkeditdialog|label3"
@@ -2078,14 +2088,16 @@ msgid "Templates"
msgstr "Калып:"
#: loadtemplatedialog.ui:195
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
msgid "Te_xt"
msgstr ""
msgstr "Текст"
#: loadtemplatedialog.ui:212
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
msgid "_Frame"
msgstr ""
msgstr "Кыса"
#: loadtemplatedialog.ui:229
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
@@ -2093,9 +2105,10 @@ msgid "_Pages"
msgstr ""
#: loadtemplatedialog.ui:246
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
msgid "N_umbering"
msgstr ""
msgstr "Санлау"
#: loadtemplatedialog.ui:263
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
@@ -2174,9 +2187,10 @@ msgid "Style Name"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:73
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|label9"
msgid "File"
msgstr ""
msgstr "Файл"
#: optprintpage.ui:43
msgctxt "optprintpage|printer"
@@ -2335,9 +2349,10 @@ msgid "Confirm:"
msgstr ""
#: password.ui:158
#, fuzzy
msgctxt "password|pass1ed-atkobject"
msgid "Password"
msgstr ""
msgstr "Серсүз"
#: password.ui:188
msgctxt "password|label1"
@@ -2572,9 +2587,10 @@ msgid "_Base Database"
msgstr ""
#: startcenter.ui:397
#, fuzzy
msgctxt "startcenter|althelplabel"
msgid "He_lp"
msgstr ""
msgstr "Белешмә"
#: startcenter.ui:454
msgctxt "startcenter|extensions"
@@ -2659,14 +2675,16 @@ msgid "Spreadsheets"
msgstr ""
#: templatedlg.ui:22
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Presentations"
msgstr ""
msgstr "Презентацияләр"
#: templatedlg.ui:25
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Drawings"
msgstr ""
msgstr "Рәсем"
#: templatedlg.ui:36
msgctxt "templatedlg|folderlist"
@@ -2730,14 +2748,16 @@ msgid "Move"
msgstr ""
#: templatedlg.ui:377
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|move_btn|tooltip_text"
msgid "Move Templates"
msgstr ""
msgstr "Минем калыплар"
#: templatedlg.ui:391
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|export_btn"
msgid "Export"
msgstr ""
msgstr "Экспорт"
#: templatedlg.ui:395
msgctxt "templatedlg|export_btn|tooltip_text"

View File

@@ -1876,9 +1876,10 @@ msgid "Contents"
msgstr ""
#: strings.hrc:330
#, fuzzy
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_TITLE"
msgid "~Title"
msgstr ""
msgstr "Вазифа"
#: strings.hrc:331
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT"
@@ -1886,14 +1887,16 @@ msgid "~Formula text"
msgstr ""
#: strings.hrc:332
#, fuzzy
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_BORDERS"
msgid "B~orders"
msgstr ""
msgstr "Чикләгечләр"
#: strings.hrc:333
#, fuzzy
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SIZE"
msgid "Size"
msgstr ""
msgstr "Зурлык"
#: strings.hrc:334
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE"
@@ -1906,9 +1909,10 @@ msgid "Fit to ~page"
msgstr ""
#: strings.hrc:336
#, fuzzy
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SCALING"
msgid "~Scaling"
msgstr ""
msgstr "Масштаблау"
#: alignmentdialog.ui:8
msgctxt "alignmentdialog|AlignmentDialog"
@@ -1986,19 +1990,22 @@ msgid "Font"
msgstr ""
#: fontdialog.ui:150
#, fuzzy
msgctxt "fontdialog|bold"
msgid "_Bold"
msgstr ""
msgstr "Калын"
#: fontdialog.ui:165
#, fuzzy
msgctxt "fontdialog|italic"
msgid "_Italic"
msgstr ""
msgstr "Авыш"
#: fontdialog.ui:187
#, fuzzy
msgctxt "fontdialog|formulaL1"
msgid "Attributes"
msgstr ""
msgstr "Аттрибутлар"
#: fontsizedialog.ui:20
msgctxt "fontsizedialog|FontSizeDialog"
@@ -2016,9 +2023,10 @@ msgid "Base _size:"
msgstr ""
#: fontsizedialog.ui:194
#, fuzzy
msgctxt "fontsizedialog|label2"
msgid "_Operators:"
msgstr ""
msgstr "Операторлар"
#: fontsizedialog.ui:208
msgctxt "fontsizedialog|label3"
@@ -2031,9 +2039,10 @@ msgid "_Text:"
msgstr ""
#: fontsizedialog.ui:262
#, fuzzy
msgctxt "fontsizedialog|label7"
msgid "_Functions:"
msgstr ""
msgstr "Функцияләр"
#: fontsizedialog.ui:276
msgctxt "fontsizedialog|label6"
@@ -2066,9 +2075,10 @@ msgid "_Variables:"
msgstr ""
#: fonttypedialog.ui:152
#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|label2"
msgid "_Functions:"
msgstr ""
msgstr "Функцияләр"
#: fonttypedialog.ui:169
msgctxt "fonttypedialog|label3"
@@ -2111,9 +2121,10 @@ msgid "_Variables"
msgstr ""
#: fonttypedialog.ui:432
#, fuzzy
msgctxt "fonttypedialog|menuitem2"
msgid "_Functions"
msgstr ""
msgstr "Функцияләр"
#: fonttypedialog.ui:440
msgctxt "fonttypedialog|menuitem3"
@@ -2258,9 +2269,10 @@ msgid "Miscellaneous Options"
msgstr ""
#: spacingdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|SpacingDialog"
msgid "Spacing"
msgstr ""
msgstr "Масштаблау"
#: spacingdialog.ui:53
msgctxt "spacingdialog|category"
@@ -2299,9 +2311,10 @@ msgid "_Root spacing:"
msgstr ""
#: spacingdialog.ui:469
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|1title"
msgid "Spacing"
msgstr ""
msgstr "Масштаблау"
#: spacingdialog.ui:524
msgctxt "spacingdialog|2label1"
@@ -2329,9 +2342,10 @@ msgid "_Denominator:"
msgstr ""
#: spacingdialog.ui:737
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|3title"
msgid "Fractions"
msgstr ""
msgstr "Функцияләр"
#: spacingdialog.ui:792
msgctxt "spacingdialog|4label1"
@@ -2426,9 +2440,10 @@ msgid "_Spacing:"
msgstr "Масштаблау"
#: spacingdialog.ui:1566
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|9title"
msgid "Operators"
msgstr ""
msgstr "Операторлар"
#: spacingdialog.ui:1621
msgctxt "spacingdialog|10label1"
@@ -2456,9 +2471,10 @@ msgid "Borders"
msgstr "Чикләгечләр"
#: spacingdialog.ui:1865
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|menuitem1"
msgid "Spacing"
msgstr ""
msgstr "Масштаблау"
#: spacingdialog.ui:1873
msgctxt "spacingdialog|menuitem2"
@@ -2466,9 +2482,10 @@ msgid "Indexes"
msgstr ""
#: spacingdialog.ui:1881
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|menuitem3"
msgid "Fractions"
msgstr ""
msgstr "Функцияләр"
#: spacingdialog.ui:1889
msgctxt "spacingdialog|menuitem4"
@@ -2496,9 +2513,10 @@ msgid "Symbols"
msgstr ""
#: spacingdialog.ui:1929
#, fuzzy
msgctxt "spacingdialog|menuitem9"
msgid "Operators"
msgstr ""
msgstr "Операторлар"
#: spacingdialog.ui:1937
msgctxt "spacingdialog|menuitem10"

View File

@@ -14,9 +14,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: errtxt.hrc:30
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRCTX"
msgid "Error"
msgstr ""
msgstr "Хата"
#: errtxt.hrc:31
msgctxt "RID_ERRCTX"
@@ -134,9 +135,10 @@ msgid "Write Error"
msgstr ""
#: errtxt.hrc:61
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "unknown"
msgstr ""
msgstr "Билгесез"
#: errtxt.hrc:62
msgctxt "RID_ERRHDL"
@@ -3089,9 +3091,10 @@ msgid "StarWriter/Master 5.0 object"
msgstr "StarWriter 5.0 объекты"
#: strings.hrc:51
#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW"
msgid "StarDraw object"
msgstr ""
msgstr "StarWriter 4.0 объекты"
#: strings.hrc:52
#, fuzzy
@@ -3100,9 +3103,10 @@ msgid "StarDraw 4.0 object"
msgstr "StarWriter 4.0 объекты"
#: strings.hrc:53
#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_50"
msgid "StarImpress 5.0 object"
msgstr ""
msgstr "StarWriter 5.0 объекты"
#: strings.hrc:54
#, fuzzy
@@ -3116,14 +3120,16 @@ msgid "StarCalc object"
msgstr ""
#: strings.hrc:56
#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_40"
msgid "StarCalc 4.0 object"
msgstr ""
msgstr "StarWriter 4.0 объекты"
#: strings.hrc:57
#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_50"
msgid "StarCalc 5.0 object"
msgstr ""
msgstr "StarWriter 5.0 объекты"
#: strings.hrc:58
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART"
@@ -3131,19 +3137,22 @@ msgid "StarChart object"
msgstr ""
#: strings.hrc:59
#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_40"
msgid "StarChart 4.0 object"
msgstr ""
msgstr "StarWriter 4.0 объекты"
#: strings.hrc:60
#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_50"
msgid "StarChart 5.0 object"
msgstr ""
msgstr "StarWriter 5.0 объекты"
#: strings.hrc:61
#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE"
msgid "StarImage object"
msgstr ""
msgstr "StarWriter 4.0 объекты"
#: strings.hrc:62
#, fuzzy
@@ -3158,9 +3167,10 @@ msgid "StarImage 5.0 object"
msgstr "StarWriter 5.0 объекты"
#: strings.hrc:64
#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH"
msgid "StarMath object"
msgstr ""
msgstr "StarWriter 4.0 объекты"
#: strings.hrc:65
#, fuzzy
@@ -3240,9 +3250,10 @@ msgid "Sfx document"
msgstr ""
#: strings.hrc:80
#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHARTDOCUMENT_50"
msgid "StarChart 5.0 object"
msgstr ""
msgstr "StarWriter 5.0 объекты"
#: strings.hrc:81
msgctxt "STR_FORMAT_ID_GRAPHOBJ"
@@ -3358,9 +3369,10 @@ msgid "Unknown source"
msgstr ""
#: strings.hrc:105
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE"
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Исем"
#: strings.hrc:106
msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_SIZE"
@@ -4052,9 +4064,10 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: strings.hrc:269
#, fuzzy
msgctxt "STR_FIELD_NOTE"
msgid "Note"
msgstr ""
msgstr "Юк"
#: strings.hrc:270
msgctxt "STR_FIELD_USER1"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -897,14 +897,16 @@ msgid "_Copy"
msgstr ""
#: editmenu.ui:42
#, fuzzy
msgctxt "editmenu|paste"
msgid "_Paste"
msgstr ""
msgstr "Куйдыру"
#: editmenu.ui:50
#, fuzzy
msgctxt "editmenu|delete"
msgid "_Delete"
msgstr ""
msgstr "Бетерү"
#: editmenu.ui:64
msgctxt "editmenu|selectall"

View File

@@ -337,9 +337,10 @@ msgid "Spacing ~to top margin:"
msgstr ""
#: strings.hrc:89
#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_40"
msgid "Height:"
msgstr ""
msgstr "Биеклек:"
#: strings.hrc:90
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_42"
@@ -521,9 +522,10 @@ msgid "Recipient and sender"
msgstr ""
#: strings.hrc:131
#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_5"
msgid "Footer"
msgstr ""
msgstr "Аскы колонтитул"
#: strings.hrc:132
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_6"
@@ -571,9 +573,10 @@ msgid "~Complimentary close"
msgstr ""
#: strings.hrc:143
#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_9"
msgid "~Footer"
msgstr ""
msgstr "Аскы колонтитул"
#: strings.hrc:144
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_10"
@@ -621,9 +624,10 @@ msgid "Return address"
msgstr ""
#: strings.hrc:153
#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_19"
msgid "Name:"
msgstr ""
msgstr "Исем"
#: strings.hrc:154
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_20"
@@ -636,9 +640,10 @@ msgid "ZIP code/State/City:"
msgstr ""
#: strings.hrc:156
#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_22"
msgid "Footer"
msgstr ""
msgstr "Аскы колонтитул"
#: strings.hrc:157
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_23"
@@ -742,9 +747,10 @@ msgid "From:"
msgstr ""
#: strings.hrc:177
#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_43"
msgid "Fax:"
msgstr ""
msgstr "Факс"
#: strings.hrc:178
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_44"
@@ -884,9 +890,10 @@ msgid "Sender and Recipient"
msgstr ""
#: strings.hrc:213
#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_4"
msgid "Footer"
msgstr ""
msgstr "Аскы колонтитул"
#: strings.hrc:214
msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_5"
@@ -965,9 +972,10 @@ msgid "Time:"
msgstr "Вакыт"
#: strings.hrc:231
#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_15"
msgid "Name:"
msgstr ""
msgstr "Исем"
#: strings.hrc:232
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_16"
@@ -1188,9 +1196,10 @@ msgid "Please read"
msgstr ""
#: strings.hrc:274
#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_60"
msgid "Notes"
msgstr ""
msgstr "Искәрмәләр"
#: strings.hrc:275
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_61"
@@ -1250,14 +1259,16 @@ msgid "Move down"
msgstr ""
#: strings.hrc:286
#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_72"
msgid "Date:"
msgstr ""
msgstr "Көн"
#: strings.hrc:287
#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_73"
msgid "Time:"
msgstr ""
msgstr "Вакыт"
#: strings.hrc:288
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_74"
@@ -1285,9 +1296,10 @@ msgid "Responsible"
msgstr ""
#: strings.hrc:293
#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_79"
msgid "Time"
msgstr ""
msgstr "Вакыт"
#: strings.hrc:294
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_80"

View File

@@ -184,9 +184,10 @@ msgid "The certificate is OK."
msgstr ""
#: certpage.ui:139
#, fuzzy
msgctxt "certpage|certnotok"
msgid "The certificate could not be validated."
msgstr ""
msgstr "Таныклыкны тикшереп булмый."
#: digitalsignaturesdialog.ui:9
msgctxt "digitalsignaturesdialog|DigitalSignaturesDialog"
@@ -269,9 +270,10 @@ msgid "Not all parts of the document are signed"
msgstr ""
#: digitalsignaturesdialog.ui:313
#, fuzzy
msgctxt "digitalsignaturesdialog|notvalidatedft"
msgid "Certificate could not be validated"
msgstr ""
msgstr "Таныклыкны тикшереп булмый."
#: digitalsignaturesdialog.ui:362
msgctxt "digitalsignaturesdialog|adescompliant"