resurrect some translated strings via compendium
Change-Id: Id82cede546542d3baba7fba0a89cd5932eeb00b4
This commit is contained in:
@@ -470,9 +470,10 @@ msgid "Multiselection"
|
||||
msgstr "Төркемле сайлау"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_DEF_LANG"
|
||||
msgid "[Default Language]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[Үрнәк тел]"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:115
|
||||
msgctxt "RID_STR_CREATE_LANG"
|
||||
@@ -571,9 +572,10 @@ msgid "Set Default User Interface Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: defaultlanguage.ui:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "defaultlanguage|defaultlabel"
|
||||
msgid "Default language:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[Үрнәк тел]"
|
||||
|
||||
#: defaultlanguage.ui:135
|
||||
msgctxt "defaultlanguage|checkedlabel"
|
||||
@@ -611,9 +613,10 @@ msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All u
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogpage.ui:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dialogpage|label1"
|
||||
msgid "Dialog:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Диалог"
|
||||
|
||||
#: dialogpage.ui:84
|
||||
msgctxt "dialogpage|newmodule"
|
||||
@@ -651,9 +654,10 @@ msgid "Export as _extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exportdialog.ui:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "exportdialog|basic"
|
||||
msgid "Export as BASIC library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "BASIC китапханәсе рәвешендә экспортлау"
|
||||
|
||||
#: gotolinedialog.ui:8
|
||||
msgctxt "gotolinedialog|GotoLineDialog"
|
||||
@@ -666,9 +670,10 @@ msgid "_Line number:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: importlibdialog.ui:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "importlibdialog|ImportLibDialog"
|
||||
msgid "Import Libraries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Китапханәләр өстәү"
|
||||
|
||||
#: importlibdialog.ui:98
|
||||
msgctxt "importlibdialog|ref"
|
||||
@@ -761,9 +766,10 @@ msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modulepage.ui:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "modulepage|label1"
|
||||
msgid "M_odule:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Модульләр"
|
||||
|
||||
#: modulepage.ui:84
|
||||
msgctxt "modulepage|newmodule"
|
||||
@@ -801,14 +807,16 @@ msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: organizedialog.ui:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "organizedialog|modules"
|
||||
msgid "Modules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Модульләр"
|
||||
|
||||
#: organizedialog.ui:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "organizedialog|dialogs"
|
||||
msgid "Dialogs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Диалог"
|
||||
|
||||
#: organizedialog.ui:123
|
||||
msgctxt "organizedialog|libraries"
|
||||
|
||||
@@ -870,19 +870,22 @@ msgid "Character"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: chardialog.ui:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "chardialog|font"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хәреф"
|
||||
|
||||
#: chardialog.ui:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "chardialog|fonteffects"
|
||||
msgid "Font Effects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хәреф эффектлары"
|
||||
|
||||
#: chardialog.ui:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "chardialog|position"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Урын"
|
||||
|
||||
#: chartdatadialog.ui:8
|
||||
msgctxt "chartdatadialog|ChartDataDialog"
|
||||
@@ -1255,9 +1258,10 @@ msgid "_Bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlg_InsertLegend.ui:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dlg_InsertLegend|TXT_POSITION"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Урын"
|
||||
|
||||
#: insertaxisdlg.ui:8
|
||||
msgctxt "insertaxisdlg|InsertAxisDialog"
|
||||
@@ -1350,14 +1354,16 @@ msgid "Minor Grids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inserttitledlg.ui:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "inserttitledlg|InsertTitleDialog"
|
||||
msgid "Titles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вазифа"
|
||||
|
||||
#: inserttitledlg.ui:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "inserttitledlg|labelMainTitle"
|
||||
msgid "_Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вазифа"
|
||||
|
||||
#: inserttitledlg.ui:103
|
||||
msgctxt "inserttitledlg|labelSubTitle"
|
||||
@@ -1410,9 +1416,10 @@ msgid "Indents & Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paradialog.ui:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN"
|
||||
msgid "Alignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Турайту"
|
||||
|
||||
#: paradialog.ui:151
|
||||
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN"
|
||||
@@ -1470,14 +1477,16 @@ msgid "Subtitle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_title"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вазифа"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarelements|l"
|
||||
msgid "Titles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вазифа"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui:100
|
||||
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_legend|tooltip_text"
|
||||
@@ -1600,9 +1609,10 @@ msgid "Gridlines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui:455
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarelements|text_title"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вазифа"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui:465
|
||||
msgctxt "sidebarelements|text_subtitle"
|
||||
@@ -1675,9 +1685,10 @@ msgid "Positive and Negative"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui:167
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_positive|tooltip_text"
|
||||
msgid "Positive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Урын"
|
||||
|
||||
#: sidebarerrorbar.ui:183
|
||||
msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_negative|tooltip_text"
|
||||
@@ -2595,9 +2606,10 @@ msgid "_Bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tp_LegendPosition.ui:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_POSITION"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Урын"
|
||||
|
||||
#: tp_LegendPosition.ui:144
|
||||
msgctxt "tp_LegendPosition|FT_LEGEND_TEXTDIR"
|
||||
@@ -2725,9 +2737,10 @@ msgid "_Logarithmic scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tp_Scale.ui:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_Scale|TXT_AXIS_TYPE"
|
||||
msgid "T_ype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Төр"
|
||||
|
||||
#: tp_Scale.ui:116
|
||||
msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE"
|
||||
@@ -2970,9 +2983,10 @@ msgid "_Y Variable Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tp_Trendline.ui:590
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_Trendline|label2"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Көйләүләр"
|
||||
|
||||
#: tp_axisLabel.ui:20
|
||||
msgctxt "tp_axisLabel|showlabelsCB"
|
||||
@@ -3060,9 +3074,10 @@ msgid "_Z axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wizelementspage.ui:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "wizelementspage|labelMainTitle"
|
||||
msgid "_Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вазифа"
|
||||
|
||||
#: wizelementspage.ui:148
|
||||
msgctxt "wizelementspage|labelSubTitle"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3029,9 +3029,10 @@ msgid "_Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: joinviewmenu.ui:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "joinviewmenu|edit"
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Үзгәртү..."
|
||||
|
||||
#: keymenu.ui:12
|
||||
msgctxt "keymenu|primarykey"
|
||||
@@ -3199,9 +3200,10 @@ msgid "Named p_ipe:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: namematchingpage.ui:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "namematchingpage|all"
|
||||
msgid "_All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Барысы"
|
||||
|
||||
#: namematchingpage.ui:65
|
||||
msgctxt "namematchingpage|none"
|
||||
@@ -3856,9 +3858,10 @@ msgid "Error _list:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sqlexception.ui:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sqlexception|label3"
|
||||
msgid "_Description:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тасвирлама"
|
||||
|
||||
#: summarypage.ui:17
|
||||
msgctxt "summarypage|label1"
|
||||
@@ -3931,9 +3934,10 @@ msgid "Tables and Table Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tablesjoindialog.ui:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tablesjoindialog|tables"
|
||||
msgid "Tables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Җәдвәлләр"
|
||||
|
||||
#: tablesjoindialog.ui:99
|
||||
msgctxt "tablesjoindialog|queries"
|
||||
|
||||
@@ -673,9 +673,10 @@ msgid "_Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: extensionmanager.ui:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
|
||||
msgid "Check for _Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Яңарышларга тикшерү"
|
||||
|
||||
#: extensionmanager.ui:111
|
||||
msgctxt "extensionmanager|addbtn"
|
||||
@@ -683,14 +684,16 @@ msgid "_Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: extensionmanager.ui:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "extensionmanager|removebtn"
|
||||
msgid "_Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Бетерү"
|
||||
|
||||
#: extensionmanager.ui:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
|
||||
msgid "_Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Эшләтү"
|
||||
|
||||
#: extensionmanager.ui:187
|
||||
msgctxt "extensionmanager|shared"
|
||||
|
||||
@@ -639,9 +639,10 @@ msgid "3D engraved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editrids.hrc:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_INSET"
|
||||
msgid "Inset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Кую"
|
||||
|
||||
#: editrids.hrc:161
|
||||
msgctxt "RID_OUTSET"
|
||||
@@ -1309,9 +1310,10 @@ msgid "Paragraph is %x"
|
||||
msgstr "%x кызыл юлы"
|
||||
|
||||
#: editrids.hrc:304
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Автоматик рәвештә"
|
||||
|
||||
#: editrids.hrc:306
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION"
|
||||
|
||||
@@ -14,9 +14,10 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
|
||||
#: command.hrc:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Җәдвәл"
|
||||
|
||||
#: command.hrc:30
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
|
||||
@@ -84,9 +85,10 @@ msgid "Valuelist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Җәдвәл"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:49
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
|
||||
@@ -199,9 +201,10 @@ msgid "Post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:88
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
|
||||
@@ -209,9 +212,10 @@ msgid "Multipart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Текст"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:94
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
|
||||
@@ -389,9 +393,10 @@ msgid "Vertical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Башлангыч"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:162
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
|
||||
@@ -399,14 +404,16 @@ msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Үткәрмәү"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Белешмә"
|
||||
|
||||
#: stringarrays.hrc:169
|
||||
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
|
||||
@@ -2472,9 +2479,10 @@ msgid "Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contenttablepage.ui:148
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "contenttablepage|formsettings"
|
||||
msgid "Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Формалар"
|
||||
|
||||
#: contenttablepage.ui:194
|
||||
msgctxt "contenttablepage|label3"
|
||||
@@ -2519,9 +2527,10 @@ msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: datasourcepage.ui:153
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "datasourcepage|nameft"
|
||||
msgid "Address book name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Адрес китабының төре"
|
||||
|
||||
#: datasourcepage.ui:191
|
||||
msgctxt "datasourcepage|warning"
|
||||
@@ -2589,9 +2598,10 @@ msgid "Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gridfieldsselectionpage.ui:148
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "gridfieldsselectionpage|formsettings"
|
||||
msgid "Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Формалар"
|
||||
|
||||
#: gridfieldsselectionpage.ui:205
|
||||
msgctxt "gridfieldsselectionpage|label3"
|
||||
@@ -2644,9 +2654,10 @@ msgid "Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: groupradioselectionpage.ui:149
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "groupradioselectionpage|formsettings"
|
||||
msgid "Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Формалар"
|
||||
|
||||
#: groupradioselectionpage.ui:210
|
||||
msgctxt "groupradioselectionpage|label3"
|
||||
@@ -2820,9 +2831,10 @@ msgid "_Table / Query:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tableselectionpage.ui:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tableselectionpage|label1"
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Көн"
|
||||
|
||||
#: choosedatasourcedialog.ui:8
|
||||
msgctxt "choosedatasourcedialog|ChooseDataSourceDialog"
|
||||
@@ -2860,9 +2872,10 @@ msgid "_Chapter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: generalpage.ui:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "generalpage|title"
|
||||
msgid "Tit_le"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вазифа"
|
||||
|
||||
#: generalpage.ui:129
|
||||
msgctxt "generalpage|address"
|
||||
@@ -2935,9 +2948,10 @@ msgid "Organi_zation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: generalpage.ui:384
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "generalpage|journal"
|
||||
msgid "_Journal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Журнал"
|
||||
|
||||
#: generalpage.ui:399
|
||||
msgctxt "generalpage|annotation"
|
||||
@@ -2960,9 +2974,10 @@ msgid "Se_ries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: generalpage.ui:463
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "generalpage|url"
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: generalpage.ui:496
|
||||
msgctxt "generalpage|custom1"
|
||||
@@ -3030,9 +3045,10 @@ msgid "_Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mappingdialog.ui:258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mappingdialog|label9"
|
||||
msgid "Tit_le"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вазифа"
|
||||
|
||||
#: mappingdialog.ui:309
|
||||
msgctxt "mappingdialog|label10"
|
||||
@@ -3095,9 +3111,10 @@ msgid "_Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mappingdialog.ui:631
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mappingdialog|label22"
|
||||
msgid "_Journal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Журнал"
|
||||
|
||||
#: mappingdialog.ui:646
|
||||
msgctxt "mappingdialog|label23"
|
||||
@@ -3120,9 +3137,10 @@ msgid "_Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mappingdialog.ui:742
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mappingdialog|label27"
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: mappingdialog.ui:791
|
||||
msgctxt "mappingdialog|label28"
|
||||
@@ -3155,9 +3173,10 @@ msgid "Column Names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: toolbar.ui:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "toolbar|TBC_FT_SOURCE"
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Җәдвәл"
|
||||
|
||||
#: toolbar.ui:49
|
||||
msgctxt "toolbar|TBC_FT_QUERY"
|
||||
@@ -3195,9 +3214,10 @@ msgid "Character"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: controlfontdialog.ui:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "controlfontdialog|font"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хәреф"
|
||||
|
||||
#: controlfontdialog.ui:127
|
||||
msgctxt "controlfontdialog|fonteffects"
|
||||
|
||||
@@ -17,10 +17,11 @@ msgstr ""
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1375376506.000000\n"
|
||||
|
||||
#: Addons.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Addons.xcu\n"
|
||||
".Addons.AddonUI.OfficeHelp.UpdateCheckJob\n"
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Check for Updates..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Яңарышка тикшерү..."
|
||||
|
||||
@@ -478,13 +478,14 @@ msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML Template"
|
||||
msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 калыпы"
|
||||
|
||||
#: MS_Word_2007_XML_VBA.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MS_Word_2007_XML_VBA.xcu\n"
|
||||
"MS Word 2007 XML VBA\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML VBA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 калыпы"
|
||||
|
||||
#: MS_Word_95.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1595,13 +1596,14 @@ msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML Template"
|
||||
msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 калыпы"
|
||||
|
||||
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu\n"
|
||||
"Impress MS PowerPoint 2007 XML VBA\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML VBA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 калыпы"
|
||||
|
||||
#: impress_OOXML.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -1231,9 +1231,10 @@ msgid "LEFTB"
|
||||
msgstr "LEFT"
|
||||
|
||||
#: core_resource.hrc:2497
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
|
||||
msgid "REPLACEB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "REPLACE"
|
||||
|
||||
#: core_resource.hrc:2498
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -2104,14 +2105,16 @@ msgid "ROUNDSIG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core_resource.hrc:2675
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
|
||||
msgid "FINDB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FIND"
|
||||
|
||||
#: core_resource.hrc:2676
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
|
||||
msgid "SEARCHB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SEARCH"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "STR_OPTIONAL"
|
||||
|
||||
@@ -115,19 +115,22 @@ msgid "All files"
|
||||
msgstr "Барлык файллар"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_FILEDLG_OPEN"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ачу"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_FILEDLG_TYPE"
|
||||
msgid "File ~type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Файлның төре:"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_FILEDLG_SAVE"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Саклау"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_OPEN"
|
||||
@@ -224,29 +227,34 @@ msgid "File _name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: explorerfiledialog.ui:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|file_type_label"
|
||||
msgid "File _type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Файлның төре:"
|
||||
|
||||
#: explorerfiledialog.ui:373
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|readonly"
|
||||
msgid "_Read-only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Уку өчен генә"
|
||||
|
||||
#: explorerfiledialog.ui:397
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|password"
|
||||
msgid "Save with password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Серсүз белән саклау"
|
||||
|
||||
#: explorerfiledialog.ui:411
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|extension"
|
||||
msgid "_Automatic file name extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Автоматик рәвешендә киңәйткеч"
|
||||
|
||||
#: explorerfiledialog.ui:426
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|options"
|
||||
msgid "Edit _filter settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сөзгечнең көйләүләрен үзгәртү"
|
||||
|
||||
#: explorerfiledialog.ui:456
|
||||
msgctxt "explorerfiledialog|gpgencrypt"
|
||||
|
||||
@@ -2785,20 +2785,22 @@ msgid "{&MSSansBold8}Files in Use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Control.ulf\n"
|
||||
"OOO_CONTROL_325\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Үткәрмәү"
|
||||
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Control.ulf\n"
|
||||
"OOO_CONTROL_326\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ОК"
|
||||
|
||||
#: CustomAc.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -146,13 +146,14 @@ msgid "~Drawing"
|
||||
msgstr "Рәсем"
|
||||
|
||||
#: Common.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Common.xcu\n"
|
||||
"..Common.Menus.New.m4\n"
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "F~ormula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Формулалар"
|
||||
|
||||
#: Common.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11589,13 +11590,14 @@ msgid "Master documents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: UI.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"UI.xcu\n"
|
||||
"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.formula.FormulaProperties\n"
|
||||
"DisplayName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Formulas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Формулалар"
|
||||
|
||||
#: UI.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -69,9 +69,10 @@ msgid "Field or Formula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stringarray.hrc:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST"
|
||||
msgid "Function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Функция"
|
||||
|
||||
#: stringarray.hrc:44
|
||||
msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST"
|
||||
@@ -806,9 +807,10 @@ msgid "Functions"
|
||||
msgstr "Функцияләр"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:169
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_GROUPS"
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Төркем"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:174
|
||||
msgctxt "RID_STR_GROUP_HEADER"
|
||||
@@ -876,9 +878,10 @@ msgid "Character Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: chardialog.ui:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "chardialog|font"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хәреф"
|
||||
|
||||
#: chardialog.ui:127
|
||||
msgctxt "chardialog|fonteffects"
|
||||
@@ -991,9 +994,10 @@ msgid "Underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui:275
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem4"
|
||||
msgid "Background Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Җирлекнең төсе"
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui:290
|
||||
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem5"
|
||||
@@ -1096,14 +1100,16 @@ msgid "Move down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: floatingsort.ui:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "floatingsort|delete"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Бетерү"
|
||||
|
||||
#: floatingsort.ui:152
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "floatingsort|label1"
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Төркем"
|
||||
|
||||
#: floatingsort.ui:192
|
||||
msgctxt "floatingsort|label6"
|
||||
@@ -1186,9 +1192,10 @@ msgid "Each Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: floatingsort.ui:394
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "floatingsort|label2"
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сыйфатлар: "
|
||||
|
||||
#: floatingsort.ui:436
|
||||
msgctxt "floatingsort|label3"
|
||||
@@ -1196,9 +1203,10 @@ msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: groupsortmenu.ui:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "groupsortmenu|delete"
|
||||
msgid "_Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Бетерү"
|
||||
|
||||
#: navigatormenu.ui:12
|
||||
msgctxt "navigatormenu|sorting"
|
||||
@@ -1221,14 +1229,16 @@ msgid "New Function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: navigatormenu.ui:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "navigatormenu|properties"
|
||||
msgid "Properties..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сыйфатлар: "
|
||||
|
||||
#: navigatormenu.ui:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "navigatormenu|delete"
|
||||
msgid "_Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Бетерү"
|
||||
|
||||
#: pagedialog.ui:8
|
||||
msgctxt "pagedialog|PageDialog"
|
||||
@@ -1306,6 +1316,7 @@ msgid "Show Number on First Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagenumberdialog.ui:309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pagenumberdialog|label3"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Гомуми"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -65,12 +65,13 @@ msgid "English (United States)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_helppack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_helppack.ulf\n"
|
||||
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_US\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Installs English (United States) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION итал белешмәсен өсти"
|
||||
|
||||
#: module_helppack.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -226,12 +227,13 @@ msgid "Chinese (simplified)"
|
||||
msgstr "Гади Кытай"
|
||||
|
||||
#: module_helppack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_helppack.ulf\n"
|
||||
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZH_CN\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Installs Chinese (simplified) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION алман белешмәсен өсти"
|
||||
|
||||
#: module_helppack.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -242,12 +244,13 @@ msgid "Chinese (traditional)"
|
||||
msgstr "Гадәти Кытай"
|
||||
|
||||
#: module_helppack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_helppack.ulf\n"
|
||||
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZH_TW\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Installs Chinese (traditional) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION алман белешмәсен өсти"
|
||||
|
||||
#: module_helppack.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -547,12 +550,13 @@ msgid "Southern Sotho (Sutu)"
|
||||
msgstr "Көньяк Сото (Суту)"
|
||||
|
||||
#: module_helppack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_helppack.ulf\n"
|
||||
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ST\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION француз белешмәсен өсти"
|
||||
|
||||
#: module_helppack.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1482,12 +1486,13 @@ msgid "English (South Africa)"
|
||||
msgstr "Инглиз (Көньяк Африка)"
|
||||
|
||||
#: module_helppack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_helppack.ulf\n"
|
||||
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_ZA\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Installs English (South Africa) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION итал белешмәсен өсти"
|
||||
|
||||
#: module_helppack.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1498,12 +1503,13 @@ msgid "English (United Kingdom)"
|
||||
msgstr "Бөек Британ инглиз"
|
||||
|
||||
#: module_helppack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_helppack.ulf\n"
|
||||
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_GB\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Installs English (United Kingdom) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION итал белешмәсен өсти"
|
||||
|
||||
#: module_helppack.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2146,12 +2152,13 @@ msgid "Upper Sorbian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_langpack.ulf\n"
|
||||
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HSB\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Installs the Upper Sorbian user interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Грузин теле интерфейсын өсти"
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2676,12 +2683,13 @@ msgid "Catalan (Valencian)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_langpack.ulf\n"
|
||||
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA_VALENCIA\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Installs the Catalan (Valencian) user interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Кирилл серб теле интерйфесын өсти"
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3195,12 +3203,13 @@ msgid "Venetian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_langpack.ulf\n"
|
||||
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VEC\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Installs the Venetian user interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Венда теле интерфейсын өсти"
|
||||
|
||||
#: module_langpack.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3831,12 +3840,13 @@ msgid "Dictionaries"
|
||||
msgstr "Сүзлекләр"
|
||||
|
||||
#: module_ooo.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_ooo.ulf\n"
|
||||
"STR_DESC_MODULE_DICTIONARIES\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Spelling dictionaries, hyphenation rules, thesauri and grammar checkers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Инглиз теленең орфография сүзлеге, күчерү кагыдәләре, тезаурус һәм грамматиканы тикшерү"
|
||||
|
||||
#: module_ooo.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4426,12 +4436,13 @@ msgid "Portuguese (Brazil)"
|
||||
msgstr "Бразил португал"
|
||||
|
||||
#: module_ooo.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_ooo.ulf\n"
|
||||
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Portuguese (Brazil) spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Португалия (Бразилия) теленең орфография сүзлеге (1990 елының орфография реформасы буенча) һәм күчерү кагыдәләре"
|
||||
|
||||
#: module_ooo.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4531,20 +4542,22 @@ msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
||||
msgstr "Словен теленең орфография сүзлеге, күчерү кагыйдәләре һәм тезаурусы"
|
||||
|
||||
#: module_ooo.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_ooo.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SQ\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Albanian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Албан"
|
||||
|
||||
#: module_ooo.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_ooo.ulf\n"
|
||||
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SQ\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Albanian spelling dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Галисия теленең орфография сүзлеге"
|
||||
|
||||
#: module_ooo.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -14,9 +14,10 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.hrc:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Слайд"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.hrc:30
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
|
||||
@@ -24,14 +25,16 @@ msgid "Handouts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.hrc:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Искәрмәләр"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.hrc:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
|
||||
msgid "Outline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Контур"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.hrc:37
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
|
||||
@@ -154,9 +157,10 @@ msgid "~All slides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.hrc:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
|
||||
msgid "~Slides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Слайд"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.hrc:86
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
|
||||
@@ -169,9 +173,10 @@ msgid "~All pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.hrc:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
|
||||
msgid "Pa~ges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Битләр"
|
||||
|
||||
#: DocumentRenderer.hrc:93
|
||||
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
|
||||
@@ -722,9 +727,10 @@ msgid "Modify presentation object '$'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
|
||||
msgid "Slide layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Слайдларның калыплары"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:124
|
||||
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
|
||||
@@ -1383,9 +1389,10 @@ msgid "Preparing preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
|
||||
msgid "Layouts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Билгеләү"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:256
|
||||
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
|
||||
@@ -1520,9 +1527,10 @@ msgid "Dimension Lines"
|
||||
msgstr "Салмак сызык"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_PAGE"
|
||||
msgid "Slide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Слайд"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:284
|
||||
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
|
||||
@@ -1530,9 +1538,10 @@ msgid "Page"
|
||||
msgstr "Бит"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
|
||||
msgid "Slide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Слайд"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:286
|
||||
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
|
||||
@@ -1909,9 +1918,10 @@ msgid "PresentationSubtitle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:364
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
|
||||
msgid "PresentationPage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Презентация"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:365
|
||||
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
|
||||
@@ -2009,14 +2019,16 @@ msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:384
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вазифа"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:385
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
|
||||
msgid "Outliner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Контур"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:386
|
||||
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
|
||||
@@ -2024,14 +2036,16 @@ msgid "Subtitle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:387
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Бит"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:388
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Искәрмәләр"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:389
|
||||
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
|
||||
@@ -2049,9 +2063,10 @@ msgid "Footer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:392
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
|
||||
msgid "Header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Өске колонтитул"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:393
|
||||
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
|
||||
@@ -2069,9 +2084,10 @@ msgid "(read-only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:397
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Юк"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:398
|
||||
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
|
||||
@@ -2149,9 +2165,10 @@ msgid "Font size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:413
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
|
||||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Зурлык"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:414
|
||||
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
|
||||
@@ -2159,9 +2176,10 @@ msgid "Amount:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:415
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
|
||||
msgid "Color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Төс"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:416
|
||||
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
|
||||
@@ -2219,9 +2237,10 @@ msgid "Motion Paths: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:427
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Юк"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:429
|
||||
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
|
||||
@@ -2305,9 +2324,10 @@ msgid "Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:447
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Документ"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:448
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
|
||||
@@ -2335,9 +2355,10 @@ msgid "P~age name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:453
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
|
||||
msgid "~Date and time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Көн һәм вакыт"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:454
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
|
||||
@@ -2345,14 +2366,16 @@ msgid "Hidden pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:455
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Төс"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:456
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
|
||||
msgid "~Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Зурлык"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:457
|
||||
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
|
||||
@@ -2440,9 +2463,10 @@ msgid "_Paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: annotationmenu.ui:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "annotationmenu|delete"
|
||||
msgid "_Delete Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Искәрмәне бетерү"
|
||||
|
||||
#: annotationmenu.ui:103
|
||||
msgctxt "annotationmenu|deleteby"
|
||||
@@ -2460,9 +2484,10 @@ msgid "_Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: annotationtagmenu.ui:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "annotationtagmenu|delete"
|
||||
msgid "_Delete Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Искәрмәне бетерү"
|
||||
|
||||
#: annotationtagmenu.ui:34
|
||||
msgctxt "annotationtagmenu|deleteby"
|
||||
@@ -2695,9 +2720,10 @@ msgid "After previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: customanimationspanel.ui:324
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "customanimationspanel|more_properties|tooltip_text"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Көйләүләр"
|
||||
|
||||
#: customanimationspanel.ui:350
|
||||
msgctxt "customanimationspanel|delay_label"
|
||||
@@ -2715,9 +2741,10 @@ msgid "Automatic Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: customanimationspanel.ui:446
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "customanimationspanel|play"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Уйнату"
|
||||
|
||||
#: customanimationspanel.ui:451
|
||||
msgctxt "customanimationspanel|play|tooltip_text"
|
||||
@@ -2835,9 +2862,10 @@ msgid "Automatic Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: customanimationspanelhorizontal.ui:407
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|play"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Уйнату"
|
||||
|
||||
#: customanimationspanelhorizontal.ui:412
|
||||
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|play|tooltip_text"
|
||||
@@ -2985,9 +3013,10 @@ msgid "Define Custom Slide Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: definecustomslideshow.ui:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "definecustomslideshow|label1"
|
||||
msgid "_Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Исем"
|
||||
|
||||
#: definecustomslideshow.ui:134
|
||||
msgctxt "definecustomslideshow|label2"
|
||||
@@ -3020,9 +3049,10 @@ msgid "_Fixed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlgfield.ui:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dlgfield|varRB"
|
||||
msgid "_Variable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Үзгәрмәле"
|
||||
|
||||
#: dlgfield.ui:142
|
||||
msgctxt "dlgfield|label1"
|
||||
@@ -3080,14 +3110,16 @@ msgid "Backwards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dockinganimation.ui:216
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dockinganimation|stop|tooltip_text"
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Туктату"
|
||||
|
||||
#: dockinganimation.ui:231
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dockinganimation|next|tooltip_text"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Уйнату"
|
||||
|
||||
#: dockinganimation.ui:246
|
||||
msgctxt "dockinganimation|last|tooltip_text"
|
||||
@@ -3115,9 +3147,10 @@ msgid "Top Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dockinganimation.ui:356
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dockinganimation|alignment"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сулда"
|
||||
|
||||
#: dockinganimation.ui:357
|
||||
msgctxt "dockinganimation|alignment"
|
||||
@@ -3125,9 +3158,10 @@ msgid "Bottom Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dockinganimation.ui:358
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dockinganimation|alignment"
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Өске кырый буенча"
|
||||
|
||||
#: dockinganimation.ui:359
|
||||
msgctxt "dockinganimation|alignment"
|
||||
@@ -3135,9 +3169,10 @@ msgid "Centered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dockinganimation.ui:360
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dockinganimation|alignment"
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Аскы кырый буенча"
|
||||
|
||||
#: dockinganimation.ui:361
|
||||
msgctxt "dockinganimation|alignment"
|
||||
@@ -3145,9 +3180,10 @@ msgid "Top Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dockinganimation.ui:362
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dockinganimation|alignment"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Уңда"
|
||||
|
||||
#: dockinganimation.ui:363
|
||||
msgctxt "dockinganimation|alignment"
|
||||
@@ -3270,9 +3306,10 @@ msgid "Appl_y to All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: headerfooterdialog.ui:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "headerfooterdialog|slides"
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Слайд"
|
||||
|
||||
#: headerfooterdialog.ui:128
|
||||
msgctxt "headerfooterdialog|notes"
|
||||
@@ -3280,9 +3317,10 @@ msgid "Notes and Handouts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: headerfootertab.ui:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "headerfootertab|header_cb"
|
||||
msgid "Heade_r"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Өске колонтитул"
|
||||
|
||||
#: headerfootertab.ui:67
|
||||
msgctxt "headerfootertab|header_label"
|
||||
@@ -3301,9 +3339,10 @@ msgid "Fi_xed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: headerfootertab.ui:180
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "headerfootertab|rb_auto"
|
||||
msgid "_Variable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Үзгәрмәле"
|
||||
|
||||
#: headerfootertab.ui:223
|
||||
msgctxt "headerfootertab|language_label"
|
||||
@@ -3356,9 +3395,10 @@ msgid "Slide name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: impressprinteroptions.ui:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|printdatetime"
|
||||
msgid "Date and time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Көн һәм вакыт"
|
||||
|
||||
#: impressprinteroptions.ui:64
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|printhidden"
|
||||
@@ -3366,9 +3406,10 @@ msgid "Hidden pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: impressprinteroptions.ui:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|label4"
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Искәрмәләр"
|
||||
|
||||
#: impressprinteroptions.ui:119
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|originalcolors"
|
||||
@@ -3386,9 +3427,10 @@ msgid "Black & white"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: impressprinteroptions.ui:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|label5"
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Төс"
|
||||
|
||||
#: impressprinteroptions.ui:212
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|originalsize"
|
||||
@@ -3411,9 +3453,10 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: impressprinteroptions.ui:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "impressprinteroptions|label6"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Зурлык"
|
||||
|
||||
#: insertslides.ui:8
|
||||
msgctxt "insertslides|InsertSlidesDialog"
|
||||
@@ -3431,9 +3474,10 @@ msgid "A_fter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: insertslides.ui:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "insertslides|label1"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Урын"
|
||||
|
||||
#: interactiondialog.ui:8
|
||||
msgctxt "interactiondialog|InteractionDialog"
|
||||
@@ -3486,9 +3530,10 @@ msgid "Master Elements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: masterlayoutdlg.ui:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "masterlayoutdlg|header"
|
||||
msgid "_Header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Өске колонтитул"
|
||||
|
||||
#: masterlayoutdlg.ui:108
|
||||
msgctxt "masterlayoutdlg|datetime"
|
||||
@@ -3536,9 +3581,10 @@ msgid "Show S_mall Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: navigatorpanel.ui:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Документ"
|
||||
|
||||
#: navigatorpanel.ui:25
|
||||
msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
|
||||
@@ -3666,9 +3712,10 @@ msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui:2757
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar|TableLabel"
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Җәдвәл"
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui:3275
|
||||
msgctxt "notebookbar|ImageLabel"
|
||||
@@ -3691,9 +3738,10 @@ msgid "_File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:2714
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
|
||||
msgid "_Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Үзгәртү"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:2884
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
|
||||
@@ -3701,9 +3749,10 @@ msgid "_Slide Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3012
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstylet"
|
||||
msgid "S_lide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Слайд"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3163
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
|
||||
@@ -3799,9 +3848,10 @@ msgid "_Graphic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb"
|
||||
msgid "C_olor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Төс"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7596
|
||||
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8350
|
||||
@@ -3870,9 +3920,10 @@ msgid "_File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3449
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
|
||||
msgid "_Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Үзгәртү"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3608
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowb"
|
||||
@@ -3880,9 +3931,10 @@ msgid "_Slide Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3805
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet"
|
||||
msgid "S_lide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Слайд"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3956
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertText"
|
||||
@@ -3947,9 +3999,10 @@ msgid "_Slide Show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7097
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled"
|
||||
msgid "T_able"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Җәдвәл"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7362
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst"
|
||||
@@ -3967,9 +4020,10 @@ msgid "D_raw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
|
||||
msgid "_Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Үзгәртү"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8677
|
||||
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9941
|
||||
@@ -3994,9 +4048,10 @@ msgid "_Graphic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9387
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb"
|
||||
msgid "C_olor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Төс"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10344
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
|
||||
@@ -4079,9 +4134,10 @@ msgid "Centered Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groups.ui:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink"
|
||||
msgid "Hyperlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Гиперсылтама"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groups.ui:118
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|footnote"
|
||||
@@ -4114,9 +4170,10 @@ msgid "Master 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groups.ui:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|shapestyledefault"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Башлангыч"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groups.ui:265
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|shapestylenofill"
|
||||
@@ -4129,14 +4186,16 @@ msgid "With Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groups.ui:287
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|shapestyletitle1"
|
||||
msgid "Title 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вазифа"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groups.ui:295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|shapestyletitle2"
|
||||
msgid "Title 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вазифа"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groups.ui:489
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel"
|
||||
@@ -4164,9 +4223,10 @@ msgid " "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groups.ui:1201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Текст"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groups.ui:1251
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|startshowb"
|
||||
@@ -4179,9 +4239,10 @@ msgid "Master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groups.ui:1293
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|layoutb"
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Билгеләү"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groups.ui:1323
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|animationb"
|
||||
@@ -4194,9 +4255,10 @@ msgid "Transition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groups.ui:1386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|slidegrouplabel"
|
||||
msgid "Slide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Слайд"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groups.ui:1460
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
|
||||
@@ -4239,9 +4301,10 @@ msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groups.ui:1818
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Юк"
|
||||
|
||||
#: notebookbar_groups.ui:1827
|
||||
msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
|
||||
@@ -4616,9 +4679,10 @@ msgid "Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: prntopts.ui:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "prntopts|pagedefaultrb"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Башлангыч"
|
||||
|
||||
#: prntopts.ui:163
|
||||
msgctxt "prntopts|fittopgrb"
|
||||
@@ -4656,14 +4720,16 @@ msgid "Page Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: prntopts.ui:339
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "prntopts|drawingcb"
|
||||
msgid "Drawing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Рәсем"
|
||||
|
||||
#: prntopts.ui:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "prntopts|notecb"
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Искәрмәләр"
|
||||
|
||||
#: prntopts.ui:371
|
||||
msgctxt "prntopts|handoutcb"
|
||||
@@ -4671,9 +4737,10 @@ msgid "Handouts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: prntopts.ui:387
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "prntopts|outlinecb"
|
||||
msgid "Outline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Контур"
|
||||
|
||||
#: prntopts.ui:409
|
||||
msgctxt "prntopts|contentlbl"
|
||||
@@ -4681,9 +4748,10 @@ msgid "Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: prntopts.ui:442
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "prntopts|defaultrb"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Башлангыч"
|
||||
|
||||
#: prntopts.ui:459
|
||||
msgctxt "prntopts|grayscalerb"
|
||||
@@ -4891,9 +4959,10 @@ msgid "Effects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: publishingdialog.ui:1144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "publishingdialog|authorTxtLabel"
|
||||
msgid "_Author:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Автор"
|
||||
|
||||
#: publishingdialog.ui:1169
|
||||
msgctxt "publishingdialog|emailTxtLabel"
|
||||
@@ -4956,19 +5025,22 @@ msgid "Active Li_nk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: publishingdialog.ui:1481
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "publishingdialog|linkButton"
|
||||
msgid "Hyper_link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Гиперсылтама"
|
||||
|
||||
#: publishingdialog.ui:1495
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "publishingdialog|textButton"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Текст"
|
||||
|
||||
#: publishingdialog.ui:1528
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "publishingdialog|backButton"
|
||||
msgid "Bac_kground"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Җирлек"
|
||||
|
||||
#: publishingdialog.ui:1559
|
||||
msgctxt "publishingdialog|selectColorLabel"
|
||||
@@ -5051,14 +5123,16 @@ msgid "Extra Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scalemenu.ui:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "scalemenu|hori"
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Горизонталь"
|
||||
|
||||
#: scalemenu.ui:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "scalemenu|vert"
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вертикаль"
|
||||
|
||||
#: scalemenu.ui:66
|
||||
msgctxt "scalemenu|both"
|
||||
@@ -5096,9 +5170,10 @@ msgid "_Format:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarslidebackground|label3"
|
||||
msgid "Background:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Җирлек"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui:57
|
||||
msgctxt "sidebarslidebackground|orientation"
|
||||
@@ -5141,9 +5216,10 @@ msgid "Close Master View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui:248
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Юк"
|
||||
|
||||
#: sidebarslidebackground.ui:249
|
||||
msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB"
|
||||
@@ -5231,9 +5307,10 @@ msgid "_Thin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: slidecontextmenu.ui:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "slidecontextmenu|150"
|
||||
msgid "_Normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Гади"
|
||||
|
||||
#: slidecontextmenu.ui:112
|
||||
msgctxt "slidecontextmenu|200"
|
||||
@@ -5376,9 +5453,10 @@ msgid "Automatic Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: slidetransitionspanel.ui:327
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "slidetransitionspanel|play"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Уйнату"
|
||||
|
||||
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:56
|
||||
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|duration_label"
|
||||
@@ -5441,9 +5519,10 @@ msgid "Apply Transition to All Slides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|play"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Уйнату"
|
||||
|
||||
#: tabledesignpanel.ui:22
|
||||
msgctxt "tabledesignpanel|UseFirstRowStyle"
|
||||
@@ -5511,9 +5590,10 @@ msgid "Graphic Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templatedialog.ui:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "templatedialog|standard"
|
||||
msgid "_Standard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Стандарт"
|
||||
|
||||
#: templatedialog.ui:119
|
||||
msgctxt "templatedialog|organizer"
|
||||
@@ -5556,9 +5636,10 @@ msgid "Indents & Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templatedialog.ui:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "templatedialog|text"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Текст"
|
||||
|
||||
#: templatedialog.ui:325
|
||||
msgctxt "templatedialog|animation"
|
||||
@@ -5566,9 +5647,10 @@ msgid "Text Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templatedialog.ui:348
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "templatedialog|dimensioning"
|
||||
msgid "Dimensioning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Салмак сызык"
|
||||
|
||||
#: templatedialog.ui:371
|
||||
msgctxt "templatedialog|connector"
|
||||
@@ -5656,9 +5738,10 @@ msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "copydlg|default"
|
||||
msgid "_Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Башлангыч"
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui:127
|
||||
msgctxt "copydlg|label4"
|
||||
@@ -5776,14 +5859,16 @@ msgid "_Point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlgsnap.ui:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dlgsnap|vert"
|
||||
msgid "_Vertical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вертикаль"
|
||||
|
||||
#: dlgsnap.ui:270
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "dlgsnap|horz"
|
||||
msgid "Hori_zontal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Горизонталь"
|
||||
|
||||
#: dlgsnap.ui:294
|
||||
msgctxt "dlgsnap|label2"
|
||||
@@ -5821,14 +5906,16 @@ msgid "Page Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: drawpagedialog.ui:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_PAGE"
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Бит"
|
||||
|
||||
#: drawpagedialog.ui:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_AREA"
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Җирлек"
|
||||
|
||||
#: drawpagedialog.ui:150
|
||||
msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE"
|
||||
@@ -5877,9 +5964,10 @@ msgid "Date and time"
|
||||
msgstr "Көн һәм вакыт"
|
||||
|
||||
#: drawprinteroptions.ui:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "drawprinteroptions|label4"
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Искәрмәләр"
|
||||
|
||||
#: drawprinteroptions.ui:103
|
||||
msgctxt "drawprinteroptions|originalcolors"
|
||||
@@ -5969,9 +6057,10 @@ msgid "Indents & Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: drawprtldialog.ui:265
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Текст"
|
||||
|
||||
#: drawprtldialog.ui:288
|
||||
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BULLET"
|
||||
@@ -6139,9 +6228,10 @@ msgid "Convert to Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: vectorize.ui:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "vectorize|preview"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сурәт"
|
||||
|
||||
#: vectorize.ui:118
|
||||
msgctxt "vectorize|label2"
|
||||
|
||||
@@ -438,9 +438,10 @@ msgid "Internal"
|
||||
msgstr "Эчке"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_GID_APPLICATION"
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Кушымта"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -449,14 +450,16 @@ msgid "View"
|
||||
msgstr "Карау"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_GID_DOCUMENT"
|
||||
msgid "Documents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Документлар"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_GID_EDIT"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Үзгәртү"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -494,14 +497,16 @@ msgid "Format"
|
||||
msgstr "Формат"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_GID_TEMPLATE"
|
||||
msgid "Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Калыплар..."
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_GID_TEXT"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Текст"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -540,9 +545,10 @@ msgid "Special Functions"
|
||||
msgstr "Махсус функцияләр"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_GID_IMAGE"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сурәт"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1466,9 +1472,10 @@ msgid "DateTime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dinfdlg.hrc:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Көн"
|
||||
|
||||
#: dinfdlg.hrc:72
|
||||
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
|
||||
@@ -1541,9 +1548,10 @@ msgid "Labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: doctempl.hrc:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
|
||||
msgid "Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Стиль"
|
||||
|
||||
#: alienwarndialog.ui:8
|
||||
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
|
||||
@@ -1576,9 +1584,10 @@ msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookmarkdialog.ui:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog"
|
||||
msgid "Add to Bookmarks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Кыстыргыч өстәү..."
|
||||
|
||||
#: bookmarkdialog.ui:18
|
||||
msgctxt "bookmarkdialog|alttitle"
|
||||
@@ -2037,9 +2046,10 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: linkeditdialog.ui:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "linkeditdialog|label2"
|
||||
msgid "_Application:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Кушымта"
|
||||
|
||||
#: linkeditdialog.ui:114
|
||||
msgctxt "linkeditdialog|label3"
|
||||
@@ -2078,14 +2088,16 @@ msgid "Templates"
|
||||
msgstr "Калып:"
|
||||
|
||||
#: loadtemplatedialog.ui:195
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
|
||||
msgid "Te_xt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Текст"
|
||||
|
||||
#: loadtemplatedialog.ui:212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
|
||||
msgid "_Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Кыса"
|
||||
|
||||
#: loadtemplatedialog.ui:229
|
||||
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
|
||||
@@ -2093,9 +2105,10 @@ msgid "_Pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: loadtemplatedialog.ui:246
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
|
||||
msgid "N_umbering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Санлау"
|
||||
|
||||
#: loadtemplatedialog.ui:263
|
||||
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
|
||||
@@ -2174,9 +2187,10 @@ msgid "Style Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar|label9"
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Файл"
|
||||
|
||||
#: optprintpage.ui:43
|
||||
msgctxt "optprintpage|printer"
|
||||
@@ -2335,9 +2349,10 @@ msgid "Confirm:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: password.ui:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "password|pass1ed-atkobject"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Серсүз"
|
||||
|
||||
#: password.ui:188
|
||||
msgctxt "password|label1"
|
||||
@@ -2572,9 +2587,10 @@ msgid "_Base Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: startcenter.ui:397
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "startcenter|althelplabel"
|
||||
msgid "He_lp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Белешмә"
|
||||
|
||||
#: startcenter.ui:454
|
||||
msgctxt "startcenter|extensions"
|
||||
@@ -2659,14 +2675,16 @@ msgid "Spreadsheets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "templatedlg|applist"
|
||||
msgid "Presentations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Презентацияләр"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui:25
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "templatedlg|applist"
|
||||
msgid "Drawings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Рәсем"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui:36
|
||||
msgctxt "templatedlg|folderlist"
|
||||
@@ -2730,14 +2748,16 @@ msgid "Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui:377
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "templatedlg|move_btn|tooltip_text"
|
||||
msgid "Move Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Минем калыплар"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui:391
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "templatedlg|export_btn"
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Экспорт"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui:395
|
||||
msgctxt "templatedlg|export_btn|tooltip_text"
|
||||
|
||||
@@ -1876,9 +1876,10 @@ msgid "Contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:330
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_TITLE"
|
||||
msgid "~Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вазифа"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:331
|
||||
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT"
|
||||
@@ -1886,14 +1887,16 @@ msgid "~Formula text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_BORDERS"
|
||||
msgid "B~orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Чикләгечләр"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:333
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SIZE"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Зурлык"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:334
|
||||
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE"
|
||||
@@ -1906,9 +1909,10 @@ msgid "Fit to ~page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:336
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SCALING"
|
||||
msgid "~Scaling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Масштаблау"
|
||||
|
||||
#: alignmentdialog.ui:8
|
||||
msgctxt "alignmentdialog|AlignmentDialog"
|
||||
@@ -1986,19 +1990,22 @@ msgid "Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fontdialog.ui:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "fontdialog|bold"
|
||||
msgid "_Bold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Калын"
|
||||
|
||||
#: fontdialog.ui:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "fontdialog|italic"
|
||||
msgid "_Italic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Авыш"
|
||||
|
||||
#: fontdialog.ui:187
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "fontdialog|formulaL1"
|
||||
msgid "Attributes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Аттрибутлар"
|
||||
|
||||
#: fontsizedialog.ui:20
|
||||
msgctxt "fontsizedialog|FontSizeDialog"
|
||||
@@ -2016,9 +2023,10 @@ msgid "Base _size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fontsizedialog.ui:194
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "fontsizedialog|label2"
|
||||
msgid "_Operators:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Операторлар"
|
||||
|
||||
#: fontsizedialog.ui:208
|
||||
msgctxt "fontsizedialog|label3"
|
||||
@@ -2031,9 +2039,10 @@ msgid "_Text:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fontsizedialog.ui:262
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "fontsizedialog|label7"
|
||||
msgid "_Functions:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Функцияләр"
|
||||
|
||||
#: fontsizedialog.ui:276
|
||||
msgctxt "fontsizedialog|label6"
|
||||
@@ -2066,9 +2075,10 @@ msgid "_Variables:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fonttypedialog.ui:152
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "fonttypedialog|label2"
|
||||
msgid "_Functions:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Функцияләр"
|
||||
|
||||
#: fonttypedialog.ui:169
|
||||
msgctxt "fonttypedialog|label3"
|
||||
@@ -2111,9 +2121,10 @@ msgid "_Variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fonttypedialog.ui:432
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "fonttypedialog|menuitem2"
|
||||
msgid "_Functions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Функцияләр"
|
||||
|
||||
#: fonttypedialog.ui:440
|
||||
msgctxt "fonttypedialog|menuitem3"
|
||||
@@ -2258,9 +2269,10 @@ msgid "Miscellaneous Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "spacingdialog|SpacingDialog"
|
||||
msgid "Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Масштаблау"
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui:53
|
||||
msgctxt "spacingdialog|category"
|
||||
@@ -2299,9 +2311,10 @@ msgid "_Root spacing:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui:469
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "spacingdialog|1title"
|
||||
msgid "Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Масштаблау"
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui:524
|
||||
msgctxt "spacingdialog|2label1"
|
||||
@@ -2329,9 +2342,10 @@ msgid "_Denominator:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui:737
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "spacingdialog|3title"
|
||||
msgid "Fractions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Функцияләр"
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui:792
|
||||
msgctxt "spacingdialog|4label1"
|
||||
@@ -2426,9 +2440,10 @@ msgid "_Spacing:"
|
||||
msgstr "Масштаблау"
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui:1566
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "spacingdialog|9title"
|
||||
msgid "Operators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Операторлар"
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui:1621
|
||||
msgctxt "spacingdialog|10label1"
|
||||
@@ -2456,9 +2471,10 @@ msgid "Borders"
|
||||
msgstr "Чикләгечләр"
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui:1865
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "spacingdialog|menuitem1"
|
||||
msgid "Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Масштаблау"
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui:1873
|
||||
msgctxt "spacingdialog|menuitem2"
|
||||
@@ -2466,9 +2482,10 @@ msgid "Indexes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui:1881
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "spacingdialog|menuitem3"
|
||||
msgid "Fractions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Функцияләр"
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui:1889
|
||||
msgctxt "spacingdialog|menuitem4"
|
||||
@@ -2496,9 +2513,10 @@ msgid "Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui:1929
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "spacingdialog|menuitem9"
|
||||
msgid "Operators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Операторлар"
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui:1937
|
||||
msgctxt "spacingdialog|menuitem10"
|
||||
|
||||
@@ -14,9 +14,10 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRCTX"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хата"
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:31
|
||||
msgctxt "RID_ERRCTX"
|
||||
@@ -134,9 +135,10 @@ msgid "Write Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Билгесез"
|
||||
|
||||
#: errtxt.hrc:62
|
||||
msgctxt "RID_ERRHDL"
|
||||
@@ -3089,9 +3091,10 @@ msgid "StarWriter/Master 5.0 object"
|
||||
msgstr "StarWriter 5.0 объекты"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW"
|
||||
msgid "StarDraw object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "StarWriter 4.0 объекты"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -3100,9 +3103,10 @@ msgid "StarDraw 4.0 object"
|
||||
msgstr "StarWriter 4.0 объекты"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_50"
|
||||
msgid "StarImpress 5.0 object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "StarWriter 5.0 объекты"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -3116,14 +3120,16 @@ msgid "StarCalc object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_40"
|
||||
msgid "StarCalc 4.0 object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "StarWriter 4.0 объекты"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_50"
|
||||
msgid "StarCalc 5.0 object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "StarWriter 5.0 объекты"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:58
|
||||
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART"
|
||||
@@ -3131,19 +3137,22 @@ msgid "StarChart object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_40"
|
||||
msgid "StarChart 4.0 object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "StarWriter 4.0 объекты"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_50"
|
||||
msgid "StarChart 5.0 object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "StarWriter 5.0 объекты"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE"
|
||||
msgid "StarImage object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "StarWriter 4.0 объекты"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -3158,9 +3167,10 @@ msgid "StarImage 5.0 object"
|
||||
msgstr "StarWriter 5.0 объекты"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH"
|
||||
msgid "StarMath object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "StarWriter 4.0 объекты"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -3240,9 +3250,10 @@ msgid "Sfx document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHARTDOCUMENT_50"
|
||||
msgid "StarChart 5.0 object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "StarWriter 5.0 объекты"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:81
|
||||
msgctxt "STR_FORMAT_ID_GRAPHOBJ"
|
||||
@@ -3358,9 +3369,10 @@ msgid "Unknown source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Исем"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:106
|
||||
msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_SIZE"
|
||||
@@ -4052,9 +4064,10 @@ msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_FIELD_NOTE"
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Юк"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:270
|
||||
msgctxt "STR_FIELD_USER1"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -897,14 +897,16 @@ msgid "_Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editmenu.ui:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "editmenu|paste"
|
||||
msgid "_Paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Куйдыру"
|
||||
|
||||
#: editmenu.ui:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "editmenu|delete"
|
||||
msgid "_Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Бетерү"
|
||||
|
||||
#: editmenu.ui:64
|
||||
msgctxt "editmenu|selectall"
|
||||
|
||||
@@ -337,9 +337,10 @@ msgid "Spacing ~to top margin:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_40"
|
||||
msgid "Height:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Биеклек:"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:90
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_42"
|
||||
@@ -521,9 +522,10 @@ msgid "Recipient and sender"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_5"
|
||||
msgid "Footer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Аскы колонтитул"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:132
|
||||
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_6"
|
||||
@@ -571,9 +573,10 @@ msgid "~Complimentary close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_9"
|
||||
msgid "~Footer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Аскы колонтитул"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:144
|
||||
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_10"
|
||||
@@ -621,9 +624,10 @@ msgid "Return address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:153
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_19"
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Исем"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:154
|
||||
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_20"
|
||||
@@ -636,9 +640,10 @@ msgid "ZIP code/State/City:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_22"
|
||||
msgid "Footer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Аскы колонтитул"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:157
|
||||
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_23"
|
||||
@@ -742,9 +747,10 @@ msgid "From:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_43"
|
||||
msgid "Fax:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Факс"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:178
|
||||
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_44"
|
||||
@@ -884,9 +890,10 @@ msgid "Sender and Recipient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:213
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_4"
|
||||
msgid "Footer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Аскы колонтитул"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:214
|
||||
msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_5"
|
||||
@@ -965,9 +972,10 @@ msgid "Time:"
|
||||
msgstr "Вакыт"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:231
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_15"
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Исем"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:232
|
||||
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_16"
|
||||
@@ -1188,9 +1196,10 @@ msgid "Please read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_60"
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Искәрмәләр"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:275
|
||||
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_61"
|
||||
@@ -1250,14 +1259,16 @@ msgid "Move down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:286
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_72"
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Көн"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:287
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_73"
|
||||
msgid "Time:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вакыт"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:288
|
||||
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_74"
|
||||
@@ -1285,9 +1296,10 @@ msgid "Responsible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:293
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_79"
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вакыт"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:294
|
||||
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_80"
|
||||
|
||||
@@ -184,9 +184,10 @@ msgid "The certificate is OK."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: certpage.ui:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "certpage|certnotok"
|
||||
msgid "The certificate could not be validated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Таныклыкны тикшереп булмый."
|
||||
|
||||
#: digitalsignaturesdialog.ui:9
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|DigitalSignaturesDialog"
|
||||
@@ -269,9 +270,10 @@ msgid "Not all parts of the document are signed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: digitalsignaturesdialog.ui:313
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|notvalidatedft"
|
||||
msgid "Certificate could not be validated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Таныклыкны тикшереп булмый."
|
||||
|
||||
#: digitalsignaturesdialog.ui:362
|
||||
msgctxt "digitalsignaturesdialog|adescompliant"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user