resurrect some translated strings via compendium
Change-Id: Id82cede546542d3baba7fba0a89cd5932eeb00b4
This commit is contained in:
@@ -1566,34 +1566,40 @@ msgid "Legend"
|
||||
msgstr "ليجيڊ"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis"
|
||||
msgid "X axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "X محور"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui:213
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis_title"
|
||||
msgid "X axis title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " محور عنوان X"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis"
|
||||
msgid "Y axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Y محور"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui:241
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis_title"
|
||||
msgid "Y axis title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " محور عنوان Y "
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis"
|
||||
msgid "Z axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Z محور"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis_title"
|
||||
msgid "Z axis title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " محور عنوان Z"
|
||||
|
||||
#: sidebarelements.ui:283
|
||||
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis"
|
||||
@@ -1795,19 +1801,22 @@ msgid "Show trendline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarseries|checkbutton_y_error"
|
||||
msgid "Y error bars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Y چوڪ جون پٽيون"
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarseries|checkbutton_x_error"
|
||||
msgid "X error bars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Y چوڪ جون پٽيون"
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui:183
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "sidebarseries|label1"
|
||||
msgid "Error Bars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Y چوڪ جون پٽيون"
|
||||
|
||||
#: sidebarseries.ui:216
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1978,14 +1987,16 @@ msgid "_Z rotation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tp_3D_SceneGeometry.ui:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|CBX_PERSPECTIVE"
|
||||
msgid "_Perspective"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "منظز "
|
||||
|
||||
#: tp_3D_SceneGeometry.ui:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|MTR_FLD_PERSPECTIVE-atkobject"
|
||||
msgid "Perspective"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "منظز "
|
||||
|
||||
#: tp_3D_SceneIllumination.ui:104
|
||||
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_1|tooltip_text"
|
||||
@@ -2487,9 +2498,10 @@ msgid "Customize Data Ranges for Individual Data Series"
|
||||
msgstr "شخصي سامگريءِ جي سلسلي لاءِ سامگريءَ جي حدن کي هليءَ چليءَ وارو بڻايو"
|
||||
|
||||
#: tp_DataSource.ui:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_DataSource|FT_SERIES"
|
||||
msgid "Data _series:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "سامگريءَ جو سلسلو"
|
||||
|
||||
#: tp_DataSource.ui:95
|
||||
msgctxt "tp_DataSource|BTN_ADD"
|
||||
@@ -2523,14 +2535,16 @@ msgid "Ran_ge for %VALUETYPE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tp_DataSource.ui:272
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_DataSource|FT_CATEGORIES"
|
||||
msgid "_Categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "دفعا"
|
||||
|
||||
#: tp_DataSource.ui:287
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_DataSource|FT_DATALABELS"
|
||||
msgid "Data _labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "سامگريءَ جا ليبل"
|
||||
|
||||
#: tp_ErrorBars.ui:28
|
||||
msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION"
|
||||
@@ -2714,9 +2728,10 @@ msgid "Plot Options"
|
||||
msgstr "وڪلپن جي تجويز ڪريو"
|
||||
|
||||
#: tp_RangeChooser.ui:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_RangeChooser|imageIB_RANGE|tooltip_text"
|
||||
msgid "Select data range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "سامگريءَ جي حد چونڊيو"
|
||||
|
||||
#: tp_RangeChooser.ui:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -2731,9 +2746,10 @@ msgid "_Data range:"
|
||||
msgstr "سامگريءَ جي حد"
|
||||
|
||||
#: tp_RangeChooser.ui:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_RangeChooser|IB_RANGE|tooltip_text"
|
||||
msgid "Select data range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "سامگريءَ جي حد چونڊيو"
|
||||
|
||||
#: tp_RangeChooser.ui:97
|
||||
msgctxt "tp_RangeChooser|RB_DATAROWS"
|
||||
@@ -2970,9 +2986,10 @@ msgid "Plot Options"
|
||||
msgstr "وڪلپن جي تجويز ڪريو"
|
||||
|
||||
#: tp_Trendline.ui:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_Trendline|linear"
|
||||
msgid "_Linear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "سڌي ليڪ ۾ خطي"
|
||||
|
||||
#: tp_Trendline.ui:71
|
||||
msgctxt "tp_Trendline|logarithmic"
|
||||
@@ -2985,9 +3002,10 @@ msgid "_Exponential"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tp_Trendline.ui:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tp_Trendline|power"
|
||||
msgid "Po_wer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پاورُ"
|
||||
|
||||
#: tp_Trendline.ui:128
|
||||
msgctxt "tp_Trendline|polynomial"
|
||||
@@ -3203,9 +3221,10 @@ msgid "Choose Titles, Legend, and Grid Settings"
|
||||
msgstr "عنوان، قصي ۽ ڄار جون طئہ ڪيل ترتيبون چونڊيو"
|
||||
|
||||
#: wizelementspage.ui:422
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "wizelementspage|x"
|
||||
msgid "X axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "X محور"
|
||||
|
||||
#: wizelementspage.ui:439
|
||||
msgctxt "wizelementspage|y"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user