resurrect some translated strings via compendium
Change-Id: Id82cede546542d3baba7fba0a89cd5932eeb00b4
This commit is contained in:
@@ -443,9 +443,10 @@ msgid "Internal"
|
||||
msgstr "ଅନ୍ତବର୍ତ୍ତୀ"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_GID_APPLICATION"
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ପ୍ରଯୋଗ"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -454,14 +455,16 @@ msgid "View"
|
||||
msgstr "ଦୃଶ୍ଯ"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_GID_DOCUMENT"
|
||||
msgid "Documents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଦଲିଲଗୁଡିକ"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_GID_EDIT"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ସଂପାଦନ କର"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -500,14 +503,16 @@ msgid "Format"
|
||||
msgstr "ଫର୍ମାଟ"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_GID_TEMPLATE"
|
||||
msgid "Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ନମୁନାଗୁଡିକ"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_GID_TEXT"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଟେକ୍ସଟ"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -546,9 +551,10 @@ msgid "Special Functions"
|
||||
msgstr "ବିଶେଷ କାର୍ୟ୍ଯଗୁଡିକ"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_GID_IMAGE"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଚିତ୍ର"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1053,9 +1059,10 @@ msgid "New Style from Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
|
||||
msgid "Update Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଶୈଳୀଗୁଡ଼ିକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ (~U)"
|
||||
|
||||
#: strings.hrc:223
|
||||
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
|
||||
@@ -1522,9 +1529,10 @@ msgid "DateTime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dinfdlg.hrc:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ତଥ୍ଯ"
|
||||
|
||||
#: dinfdlg.hrc:72
|
||||
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
|
||||
@@ -1597,9 +1605,10 @@ msgid "Labels"
|
||||
msgstr "ଲେବଲଗୁଡିକ"
|
||||
|
||||
#: doctempl.hrc:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
|
||||
msgid "Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଶୈଳୀ"
|
||||
|
||||
#: alienwarndialog.ui:8
|
||||
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
|
||||
@@ -1648,9 +1657,10 @@ msgid "Bookmark:"
|
||||
msgstr "ପୃଷ୍ଠାସଂକେତ"
|
||||
|
||||
#: bookmarkmenu.ui:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "bookmarkmenu|display"
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶନ (_D)"
|
||||
|
||||
#: bookmarkmenu.ui:26
|
||||
msgctxt "bookmarkmenu|rename"
|
||||
@@ -2103,9 +2113,10 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: linkeditdialog.ui:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "linkeditdialog|label2"
|
||||
msgid "_Application:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ପ୍ରଯୋଗ"
|
||||
|
||||
#: linkeditdialog.ui:114
|
||||
msgctxt "linkeditdialog|label3"
|
||||
@@ -2145,14 +2156,16 @@ msgid "Templates"
|
||||
msgstr "ନମୁନା:"
|
||||
|
||||
#: loadtemplatedialog.ui:195
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
|
||||
msgid "Te_xt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଟେକ୍ସଟ"
|
||||
|
||||
#: loadtemplatedialog.ui:212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
|
||||
msgid "_Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଫ୍ରେମ"
|
||||
|
||||
#: loadtemplatedialog.ui:229
|
||||
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
|
||||
@@ -2160,9 +2173,10 @@ msgid "_Pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: loadtemplatedialog.ui:246
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
|
||||
msgid "N_umbering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା"
|
||||
|
||||
#: loadtemplatedialog.ui:263
|
||||
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
|
||||
@@ -2243,9 +2257,10 @@ msgid "Style Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notebookbar.ui:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar|label9"
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଫାଇଲ"
|
||||
|
||||
#: optprintpage.ui:43
|
||||
msgctxt "optprintpage|printer"
|
||||
@@ -2408,9 +2423,10 @@ msgid "Confirm:"
|
||||
msgstr "ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ:"
|
||||
|
||||
#: password.ui:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "password|pass1ed-atkobject"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ"
|
||||
|
||||
#: password.ui:188
|
||||
msgctxt "password|label1"
|
||||
@@ -2500,9 +2516,10 @@ msgid "_Set as default template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searchdialog.ui:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "searchdialog|SearchDialog"
|
||||
msgid "Find on this Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଏହି ପୃଷ୍ଠାରେ ଖୋଜ..."
|
||||
|
||||
#: searchdialog.ui:21
|
||||
msgctxt "searchdialog|search"
|
||||
@@ -2649,9 +2666,10 @@ msgid "_Base Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: startcenter.ui:397
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "startcenter|althelplabel"
|
||||
msgid "He_lp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ସହାୟତା"
|
||||
|
||||
#: startcenter.ui:454
|
||||
msgctxt "startcenter|extensions"
|
||||
@@ -2736,14 +2754,16 @@ msgid "Spreadsheets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "templatedlg|applist"
|
||||
msgid "Presentations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଉପସ୍ଥାପନାଗୁଡିକ"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui:25
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "templatedlg|applist"
|
||||
msgid "Drawings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ଚିତ୍ରାଙ୍କନ"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui:36
|
||||
msgctxt "templatedlg|folderlist"
|
||||
@@ -2807,14 +2827,16 @@ msgid "Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui:377
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "templatedlg|move_btn|tooltip_text"
|
||||
msgid "Move Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ମୋର ନମୁନାଗୁଡିକ"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui:391
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "templatedlg|export_btn"
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ରତ୍ପାନୀ କରନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui:395
|
||||
msgctxt "templatedlg|export_btn|tooltip_text"
|
||||
@@ -2832,9 +2854,10 @@ msgid "Import Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: versioncommentdialog.ui:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "versioncommentdialog|VersionCommentDialog"
|
||||
msgid "Insert Version Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ସଂସ୍କରଣ ମନ୍ତବ୍ଯ ଦେଖନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
#: versioncommentdialog.ui:101
|
||||
msgctxt "versioncommentdialog|timestamp"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user