resurrect some translated strings via compendium

Change-Id: Id82cede546542d3baba7fba0a89cd5932eeb00b4
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2017-12-12 08:24:58 +01:00
parent b85b85920a
commit 28cfef34df
2588 changed files with 311864 additions and 156024 deletions

View File

@@ -443,9 +443,10 @@ msgid "Internal"
msgstr "ଅନ୍ତବର୍ତ୍ତୀ"
#: strings.hrc:108
#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_APPLICATION"
msgid "Application"
msgstr ""
msgstr "ପ୍ରଯୋଗ"
#: strings.hrc:109
#, fuzzy
@@ -454,14 +455,16 @@ msgid "View"
msgstr "ଦୃଶ୍ଯ"
#: strings.hrc:110
#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_DOCUMENT"
msgid "Documents"
msgstr ""
msgstr "ଦଲିଲଗୁଡିକ"
#: strings.hrc:111
#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_EDIT"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "ସଂପାଦନ କର"
#: strings.hrc:112
#, fuzzy
@@ -500,14 +503,16 @@ msgid "Format"
msgstr "ଫର୍ମାଟ"
#: strings.hrc:118
#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_TEMPLATE"
msgid "Templates"
msgstr ""
msgstr "ନମୁନାଗୁଡିକ"
#: strings.hrc:119
#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_TEXT"
msgid "Text"
msgstr ""
msgstr "ଟେକ୍ସଟ"
#: strings.hrc:120
#, fuzzy
@@ -546,9 +551,10 @@ msgid "Special Functions"
msgstr "ବିଶେଷ କାର୍ୟ୍ଯଗୁଡିକ"
#: strings.hrc:126
#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_IMAGE"
msgid "Image"
msgstr ""
msgstr "ଚିତ୍ର"
#: strings.hrc:127
#, fuzzy
@@ -1053,9 +1059,10 @@ msgid "New Style from Selection"
msgstr ""
#: strings.hrc:221
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr ""
msgstr "ଶୈଳୀଗୁଡ଼ିକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ (~U)"
#: strings.hrc:223
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
@@ -1522,9 +1529,10 @@ msgid "DateTime"
msgstr ""
#: dinfdlg.hrc:71
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "ତଥ୍ଯ"
#: dinfdlg.hrc:72
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
@@ -1597,9 +1605,10 @@ msgid "Labels"
msgstr "ଲେବଲଗୁଡିକ"
#: doctempl.hrc:38
#, fuzzy
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Styles"
msgstr ""
msgstr "ଶୈଳୀ"
#: alienwarndialog.ui:8
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
@@ -1648,9 +1657,10 @@ msgid "Bookmark:"
msgstr "ପୃଷ୍ଠାସଂକେତ"
#: bookmarkmenu.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "bookmarkmenu|display"
msgid "Display"
msgstr ""
msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶନ (_D)"
#: bookmarkmenu.ui:26
msgctxt "bookmarkmenu|rename"
@@ -2103,9 +2113,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: linkeditdialog.ui:100
#, fuzzy
msgctxt "linkeditdialog|label2"
msgid "_Application:"
msgstr ""
msgstr "ପ୍ରଯୋଗ"
#: linkeditdialog.ui:114
msgctxt "linkeditdialog|label3"
@@ -2145,14 +2156,16 @@ msgid "Templates"
msgstr "ନମୁନା:"
#: loadtemplatedialog.ui:195
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
msgid "Te_xt"
msgstr ""
msgstr "ଟେକ୍ସଟ"
#: loadtemplatedialog.ui:212
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
msgid "_Frame"
msgstr ""
msgstr "ଫ୍ରେମ"
#: loadtemplatedialog.ui:229
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
@@ -2160,9 +2173,10 @@ msgid "_Pages"
msgstr ""
#: loadtemplatedialog.ui:246
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
msgid "N_umbering"
msgstr ""
msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା"
#: loadtemplatedialog.ui:263
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
@@ -2243,9 +2257,10 @@ msgid "Style Name"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:73
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|label9"
msgid "File"
msgstr ""
msgstr "ଫାଇଲ"
#: optprintpage.ui:43
msgctxt "optprintpage|printer"
@@ -2408,9 +2423,10 @@ msgid "Confirm:"
msgstr "ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ:"
#: password.ui:158
#, fuzzy
msgctxt "password|pass1ed-atkobject"
msgid "Password"
msgstr ""
msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ"
#: password.ui:188
msgctxt "password|label1"
@@ -2500,9 +2516,10 @@ msgid "_Set as default template"
msgstr ""
#: searchdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "searchdialog|SearchDialog"
msgid "Find on this Page"
msgstr ""
msgstr "ଏହି ପୃଷ୍ଠାରେ ଖୋଜ..."
#: searchdialog.ui:21
msgctxt "searchdialog|search"
@@ -2649,9 +2666,10 @@ msgid "_Base Database"
msgstr ""
#: startcenter.ui:397
#, fuzzy
msgctxt "startcenter|althelplabel"
msgid "He_lp"
msgstr ""
msgstr "ସହାୟତା"
#: startcenter.ui:454
msgctxt "startcenter|extensions"
@@ -2736,14 +2754,16 @@ msgid "Spreadsheets"
msgstr ""
#: templatedlg.ui:22
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Presentations"
msgstr ""
msgstr "ଉପସ୍ଥାପନାଗୁଡିକ"
#: templatedlg.ui:25
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Drawings"
msgstr ""
msgstr "ଚିତ୍ରାଙ୍କନ"
#: templatedlg.ui:36
msgctxt "templatedlg|folderlist"
@@ -2807,14 +2827,16 @@ msgid "Move"
msgstr ""
#: templatedlg.ui:377
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|move_btn|tooltip_text"
msgid "Move Templates"
msgstr ""
msgstr "ମୋର ନମୁନାଗୁଡିକ"
#: templatedlg.ui:391
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|export_btn"
msgid "Export"
msgstr ""
msgstr "ରତ୍ପାନୀ କରନ୍ତୁ"
#: templatedlg.ui:395
msgctxt "templatedlg|export_btn|tooltip_text"
@@ -2832,9 +2854,10 @@ msgid "Import Templates"
msgstr ""
#: versioncommentdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "versioncommentdialog|VersionCommentDialog"
msgid "Insert Version Comment"
msgstr ""
msgstr "ସଂସ୍କରଣ ମନ୍ତବ୍ଯ ଦେଖନ୍ତୁ"
#: versioncommentdialog.ui:101
msgctxt "versioncommentdialog|timestamp"