resurrect some translated strings via compendium

Change-Id: Id82cede546542d3baba7fba0a89cd5932eeb00b4
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2017-12-12 08:24:58 +01:00
parent b85b85920a
commit 28cfef34df
2588 changed files with 311864 additions and 156024 deletions

View File

@@ -1073,12 +1073,13 @@ msgid "Specify a network location for the server image of the product."
msgstr "Одредува мрежна локација на серверот за слики на производот."
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_20\n"
"LngText.text"
msgid "Enter the network location or click Change to browse to a location. Click Install to create a server image of [ProductName] at the specified network location or click Cancel to exit the wizard."
msgstr ""
msgstr "Внесете ја мрежната локација или кликнете Промени за да барате локација. Кликнете Инсталирај за да креирате серверска слика на [ProductName] на одредена мрежна локација или кликнете Откажи за да излезете од волшебникот."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1915,12 +1916,13 @@ msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Patch for [ProductName]"
msgstr "{&TahomaBold10}Добредојдовте во закрпувањето за [ProductName]"
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_162\n"
"LngText.text"
msgid "The Installation Wizard will install the Patch for [ProductName] on your computer. To continue, click Update."
msgstr ""
msgstr "Волшебникот за инсталирање ќе ја инсталира закрпата за [ProductName] на вашиот компјутер. За да продолжите, кликнете Ажурирај."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2267,12 +2269,13 @@ msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr "{&TahomaBold10}Добредојдовте во волшебникот за инсталирање на [ProductName]"
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_218\n"
"LngText.text"
msgid "[ProductName] Setup is preparing the Installation Wizard which will guide you through the program setup process. Please wait."
msgstr ""
msgstr "Инсталацијата на [ProductName] го подготвува волшебникот за инсталирање што ќе ве води низ процесот на инсталирање на програмата. Ве молам почекајте."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2691,12 +2694,13 @@ msgid "Check the destination folder."
msgstr "Проверете ја одредишната папка."
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_305\n"
"LngText.text"
msgid "To continue, click Next."
msgstr ""
msgstr "За да продолжите, кликнете "
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2707,12 +2711,13 @@ msgid "To select a different version, click Change. Otherwise click Cancel to ab
msgstr ""
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_307\n"
"LngText.text"
msgid "To select a different folder, click Change."
msgstr ""
msgstr "За да изберете друга папка, кликнете "
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2763,12 +2768,13 @@ msgid "Load [ProductName] during system start-up"
msgstr ""
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_322\n"
"LngText.text"
msgid "Some files that need to be updated are currently in use."
msgstr ""
msgstr "Некои датотеки што треба да се ажурираат се тековно во употреба."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2779,28 +2785,31 @@ msgid "The following applications are using files that need to be updated by thi
msgstr ""
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_324\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Files in Use"
msgstr ""
msgstr "{&MSSansBold8}Датотеки во употреба"
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_325\n"
"LngText.text"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Откажи"
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_326\n"
"LngText.text"
msgid "OK"
msgstr ""
msgstr "Во ред"
#: CustomAc.ulf
msgctxt ""